UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
If you want this marriage to work, you need to choose between spending time with me and working all the time.別れたくないなら、私と過ごすか仕事漬けかどっちかにして。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
I am going to spend this weekend in Hawaii.私はこの週末をハワイで過ごします。
The bullet train came roaring past.新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
The street was deserted after ten.その通りは10時を過ぎると閑散としていた。
Some families spend their vacation near the beach.いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
Excessive smoking will injure your health.たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
What do you do in your free time?余暇はどのように過ごしますか?
Sometimes he spends time by himself.彼は一人だけで時間を過ごすことがある。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
Although it rained, everyone had a good time.雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
You should beware of overconfidence.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
I was too tired to go on working.私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
He is so old that he cannot walk quickly.彼は速く歩くには年をとり過ぎている。
Don't get carried away and overeat.欲張って食べ過ぎないように。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
The judge was exhausted from the nervous strain.判事は神経性の過労でくたくただった。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
How did you spend your winter vacation?冬休みはどのように過ごしましたか。
He's over forty.彼は40過ぎです。
Her eyes have sunk through overwork.過労で彼女の目はくぼんでしまった。
Months went past without any news from him.彼から何の便りもないまま何ヵ月も過ぎた。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
Haven't you gone too far?言い過ぎではないですか。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
I saw you driving by my house this morning.今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。
You've overdone it.やり過ぎだぞ。
He is tired from overwork.彼は過労のために疲れている。
Don't rely too much on your guidebook.ガイドブックを過信しちゃいけない。
We had good time, learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
Your scheme is like a house built on the sand.君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
It is not too much to say that this is the age of cars.今は車の時代だと言っても過言ではない。
It is no exaggeration to say that she is an angel.彼女は天使だといっても過言ではない。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
We spent our holiday at the seaside.私達は海岸で休日を過ごした。
My mother excused his mistake.母は彼の過ちを許した。
I view his error as insignificant.私は彼の過ちはたいしたことはないとみなしている。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
The street was deserted after ten.その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
I pigged out over the weekend.週末に食べ過ぎてしまったのよ。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
Time flies.時早く過ぎる。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
Do you spend more time with your friends or with your family?友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか?
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
I think you worry too much.考え過ぎだよ。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎは健康によくない。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
Our train went through a long tunnel.私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
There is no treasure more precious than a child.子に過ぎたる宝なし。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
School is where we spend most of our time every day.学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
How did you spend your vacation?休暇をどのように過ごしましたか。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
He overestimates his youth too much.彼は自分の若さを過信している。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.正月は家族と過ごす時間が長いのです。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
You did wrong in trusting too much in your ability.あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
You must not eat too much.あなたは食べ過ぎてはいけない。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
Do not eat too much cake.ケーキを食べ過ぎないように。
She came back soon after five o'clock.彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
The bus went past the bus stop.バスはバス停を通り過ぎてしまった。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
She cannot recommend him too much.彼女は彼のことをいくら推薦してもし過ぎることはない。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
He is only someone's stooge.彼は誰かの手先に過ぎない。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
I spent my time listening to the radio.私はラジオを聞いて時を過ごした。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ過ちを繰り返している。
I sometimes feel drowsy in the early afternoon.昼過ぎになると時々眠たくなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License