UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your headache comes from overwork.あなたの頭痛は過労のせいだ。
Time crept on.時がいつしか過ぎて行った。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
It is not too much to say that this is the atomic age.今は原子力時代だといっても過言ではない。
My house always shakes when a truck goes by.私の家はトラックが通過する時いつも揺れる。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Too much drinking will make you sick.酒を飲み過ぎると病気になるよ。
Drinking too much is bad for your health.お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
Don't lay your fault at my door.あなたの過失を私のせいにしないでくれ。
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.女として自覚なさ過ぎて怖い。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
Tom spent the last years of his life in Boston.晩年のトムはボストンで過ごした。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
Don't get carried away and overeat.欲張って食べ過ぎないように。
Haven't you gone too far?言い過ぎではないですか。
We woke up after midnight.午前0時過ぎに目が覚めた。
He worked day and night and overworked himself.彼は日夜働いて過労になった。
It is too expensive.それは高過ぎる。
It's been five years since my father died.父が死んでから五年が過ぎた。
It is dangerous to drink too much.あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。
Many nights did he spend, looking up at the stars.彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
I ate myself sick.食べ過ぎて気分が悪い。
She enjoyed herself very much at the party yesterday.彼女はきのうパーティーでとても楽しく過ごした。
Many people think that children spend too much time watching television.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
How have you been?いかがお過ごしでしたか。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Many a man has made the same error.多くの人が同じ過ちをおかした。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
Don't eat too much.あまり食べ過ぎるな。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
He is said to have spent a few years in Spain.彼は2、3年スペインで過ごしたそうだ。
From Kate's point of view, he works too much.ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
Another lonely day.今日もまた寂しい一日が過ぎる。
We had a wonderful time.私たちは素晴らしい時を過ごした。
It is not too much to say that he is a genius.彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
We spent the day in the open air.その日は戸外で過ごした。
You look tired. You must have been working too hard.疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
I spent yesterday reading instead of going out.昨日はでかけないで読書で日を過ごした。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
We always spend our vacation by the sea.私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
Do not eat too much cake.ケーキを食べ過ぎないように。
As time goes by.時の過ぎゆくままに。
Two years went by before I could find a good job.よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。
Tom didn't know where Mary spent her summer vacation.トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。
How are you getting along these days?近頃はいかがお過ごしでしょうか。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
He has been exhausted from overwork.彼は過労で伸びている。
You made the same mistake.あなたは同じ過ちを犯した。
Did you have a good time?楽しく過ごしましたか。
Do you spend more time with your friends or with your family?友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか?
A policeman ran past.ひとりの警官が走って過ぎていった。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
I forgave his mistake.私は彼の過失を許した。
That's too expensive.それは高過ぎる。
The affair cost me many sleepless nights.その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
Where are you going spend the summer holidays?あなたは夏休みをどこで過ごすつもりですか。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
How time flies!時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。
We are bound to make mistakes from time to time.私たちは時には過ちを犯すものだ。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
A lot of people went by on the main street.たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
She dwelt on the miserable days she spent there.彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
If you tell too many lies, people won't ever believe you.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
Driving too fast is dangerous.スピードの出し過ぎは危険です。
Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas.彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
His illness comes of drinking too much.彼の病気は過度の飲酒から来ている。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Bear in mind that we must guard against overeating.食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
It took a long, long time.長い長い時が過ぎた。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
She came over to France for a holiday.彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License