The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '過'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I overslept.
私は寝過ごした。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?
もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.
私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
Another day passed.
また1日が過ぎた。
She worked to excess.
彼女は過度に働きすぎだ。
I've never dated her. She's just a friend.
彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
It's no use crying over spilt milk.
過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
I love art and quiet evenings at home.
アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
You had better not eat too much.
君は食べ過ぎない方がよい。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.
海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Few politicians admit their mistakes.
自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
The status of the project is as follows.
プロジェクトの経過は下記の通りです。
She has too much chat about her.
彼女は自慢が過ぎる。
We spent our holiday at the seaside.
私達は海岸で休日を過ごした。
Women had little choice in the past.
過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
The excessive use of salt should be taboo.
塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
After 6 p.m. the employees began to disappear.
6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
They talked and talked until after midnight.
彼らは真夜中を過ぎるまで語り続けた。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.
過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
The process is important.
過程が大切です。
Sunday is when I spend my time reading.
日曜日は私が読書に時を過ごすときである。
I try not to dwell on the past.
私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
Do not idle away your youth or you will regret it later.
青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
Did you have a good time?
楽しく過ごしましたか。
He referred to his past experience in his speech.
彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
Our world is only one small part of the universe.
我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
She passed by without glancing at me.
彼女は僕をちらりとも見ずに通り過ぎた。
Where did you spend your vacation?
あなたは休日をどこで過ごしましたか。
I had an awful time at the conference.
私は会議でひどい時間を過ごした。
I had a wonderful time.
とても楽しい時を過ごした。
We sat talking about the remote past.
私達は、遠い過去について座って話をしてた。
The street was deserted after ten.
その通りは10時を過ぎると閑散としていた。
You cannot be too careful in crossing the street.
道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
When we eat too much, we suffer from indigestion.
食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
Tom had a rough day at work.
トムは職場で大変な一日を過ごした。
This picture reminds me of our happy days in England.
この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
What do they do with all their leisure time?
彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.
不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
There is no possibility of the bill being passed.
その法案が通過する可能性はない。
Not a day passed by but he regretted what he had done.
彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
One can drink too much, but one never drinks enough.
飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
We came by several small villages on our way here.
私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.