UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
He's suffering from the effects of overwork.彼は過労の結果病気になっている。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
Time flies.時は飛ぶように過ぎる。
Our long vacation has passed all too soon.私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
May sometimes spends the time by herself.メイは時々ひとりで時を過ごす。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
These days John drinks too much.ジョンは近頃のみ過ぎだ。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for your health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
I spent the whole afternoon chatting with friends.午後はずっと友人とおしゃべりをして過ごした。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
This is more than I have earned.これは過分の報酬だ。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
That fat girl consumes too much sugary food.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
What happened belongs to the past.あれはもう過ぎたことだ。
He is too old.彼は年をとり過ぎている。
You cannot be too careful about spelling.つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
It was a partial success.それは部分的な成功に過ぎなかった。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
Did you have a good time?楽しく過ごしましたか。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
School is where we spend most of our time every day.学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
You will get fat if you eat too much.食べ過ぎると太る。
Fatigue is the natural result of overwork.過労は働き過ぎの当然の結果だ。
I've been thinking that I may have been too critical.ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。
Time runs on.時間というものは早く経過するものだ。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Did you have a nice Christmas?いいクリスマスを過ごしましたか。
They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida.彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。
He ran past without noticing her.彼は彼女に気付かずに通り過ぎた。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
It is too expensive.それは高過ぎる。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
I drank too much coffee today.今日はコーヒーを飲み過ぎた。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
He is only someone's stooge.彼は誰かの手先に過ぎない。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
I had a wonderful time.とても楽しい時を過ごした。
I never spend a day without thinking of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ過ちを繰り返している。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much.その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
How are you getting along these days?このところいかがお過ごしですか。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
Your headache comes from overwork.あなたの頭痛は過労のせいだ。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
I spent idle days during the vacation.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.正月は家族と過ごす時間が長いのです。
She spent ten days without a toilet or shower.彼女は10日間トイレやシャワーなしで過ごした。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
How did you spend your winter vacation?冬休みはどのように過ごしましたか。
I always pass the time by watching TV.私はいつもテレビを見て時間を過ごす。
He had to spend many barren days.彼は多くの日々をむなしく過ごさなければならなかった。
It's costing me a lot to spend the holidays.休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。
A passing car splashed my coat with water.通過した車が私のコートに水をはねかけた。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の多くを海外で過ごした。
Two years have passed since Jim graduated from high school.ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。
A cold wave passed over Japan.寒波が日本の上空を通過したのです。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
John is having a good time.ジョンは楽しい時を過ごしている。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License