She talked her husband into having a holiday in France.
彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
The room started to spin after I drank too much.
飲み過ぎて部屋が回り始めた。
I view his error as insignificant.
私は彼の過ちはたいしたことはないとみなしている。
I never spend a day without thinking of you.
一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
She has a very radical opinion about the problem.
彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
It's midnight already.
もう夜中を過ぎた。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.
You cannot be too careful when you choose your job.
仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
Ten years have gone by.
10年が過ぎた。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
I spent my time listening to the radio.
私はラジオを聞いて時を過ごした。
I hate myself for my own error.
アタシは自らの過ちのせいで自分を憎んでいます。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
As I do not have enough money, I will have to do without a new coat this winter.
あまりお金がないので、私はこの冬は新しいコートなしで過ごさなければならない。
The food was so good that I ate too much.
料理がおいしくてつい食べ過ぎた。
Some families spend their vacation near the beach.
いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
You think too much!
「あなたは」考え過ぎる
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.
それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
Former pop stars are just plain old women by the time they're 40.
かつてのアイドルも40過ぎるとただのおばさんか。
She spent the weekend by herself.
彼女はその週末を一人で過ごした。
What do you spend most of your time doing?
自分の時間はほとんど何をして過ごしますか。
She spends time with her grandmother every Sunday.
彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.