UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He overslept himself.彼は寝過ごした。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
Don't get an upset stomach by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
Don't work too hard.働き過ぎないように。
Tom is overconfident.トムは自信過剰だ。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
The years pass by quickly.年月が過ぎるのは早い。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
May sometimes spends the time by herself.メイは時々ひとりで時を過ごす。
Everybody, let's have a good year.みんないい年を過ごそうぜ。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎてもし過ぎることはありません。
You drink too much coffee.あなたはコーヒーを飲み過ぎます。
It is already past five o'clock.もう5時過ぎです。
We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too.私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。
You must not idle away.なまけて時を過ごしてはならない。
Another day passed.また1日が過ぎた。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
The brightness of the sky showed that the storm had passed.空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。
She must have been over thirty when she got married.彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康によくない。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
Many young men tend to commit the same errors.多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。
How time flies!時間はなんて早く過ぎるんだ。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Another ten years went by quickly.さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。
Do more exercise, or you'll get too fat.もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎは健康に悪い。
Where are you going to spend the vacation?休暇をどこで過ごすつもりか。
I spent hours reading books.本を読んで何時間も過ごした。
She looked at her watch and noted that it was past five.彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。
The doctor advised me not to eat too much.医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
I spent the holidays decorating the house.家の内装をして休日を過ごした。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
Did you have a nice Christmas?いいクリスマスを過ごしましたか。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
I spent my time listening to the radio.私はラジオを聞いて時を過ごした。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
He is overconfident.彼は自信過剰だ。
He passed by without looking at me.彼は私を見ないで通り過ぎていった。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
We spent the entire day in Yoyogi Park.代々木公園で丸一日を過ごした。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
You are going too far.言い過ぎですよ。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
We had a wonderful time.私たちは素晴らしい時を過ごした。
He overestimates his youth too much.彼は自分の若さを過信している。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックで楽しく過ごした。
We passed a night in a mountain hut.私たちは山小屋で一夜を過ごした。
You should be careful not to become overconfident.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
Around that time I was still doing a number of days overtime.そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
Time will pass quite quickly when you read something.何か読んでいると時間は実に速く過ぎる。
The gate is too narrow for the car.門はその車には狭過ぎる。
I blamed him for his fault.私は彼の過ちをとがめた。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Mothers often pamper their children.母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
Did you have a nice summer?いい夏を過ごせたかい?
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
You must not eat too much ice-cream and spaghetti.アイスクリームとスパゲッティの食べ過ぎはダメだよ。
You look tired. You must have been working too hard.疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
It is because you work too much that you are sleepy all the time.君がいつも眠いのは仕事のし過ぎだからです。
She enjoyed herself very much at the party yesterday.彼女はきのうパーティーでとても楽しく過ごした。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
I spent two hours reading a book last night.昨夜は2時間本を読んで過ごした。
Driving too fast is dangerous.スピードの出し過ぎは危険です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License