The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '過'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't get greedy and eat too much.
欲張って食べ過ぎないように。
Jim tends to go too far.
ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
Your scheme is like a house built on the sand.
君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
The addict died from a drug overdose.
その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。
No man is rich enough to buy back his own past.
過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
I explained the process to him.
その過程を彼に説明した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.
われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.
私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Don't drink too much.
飲み過ぎないでね。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.
過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
It is a little after a quarter to eleven.
11時15分前を少し過ぎています。
We had a really good time.
ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
She spends her holidays at her uncle's.
彼女はおじさんのところで休日を過ごした。
I spent the whole day playing with my kids.
私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
What do they do with all their leisure time?
彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
You cannot be too careful when you choose your job.
仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
You cannot be too careful when you do the job.
その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
Ten years have gone by.
10年が過ぎた。
It's not that easy to learn a new language after fifty.
50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
It's time to reflect on your past.
自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
I spent the holidays decorating the house.
家の内装をして休日を過ごした。
I ate too much.
食べ過ぎた。
Ten years have gone by since his death.
彼の死後10年が過ぎ去った。
Oh, I'm just going to take it easy.
うん、私はただのんびり過ごすつもりよ。
Time goes very swiftly.
時は非常に速く過ぎていく。
When he was about to pass, the Sphinx jumped in front of him.
彼が通り過ぎようとしたとき、スフィンクスは彼の前に飛び出した。
We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
My father holds the major interest in the corporation.
父はその会社の過半数の株を所有している。
She worked to excess.
彼女は過度に働きすぎだ。
The street was deserted after ten.
その通りは10時を過ぎると閑散としていた。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.
人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
Two months have passed since he left for France.
彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
In days gone by, things were different.
過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
We spent the afternoon eating grapes.
ブドウを食べながら午後を過ごしました。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."