UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
The summer is over.夏は過ぎた。
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇を人形を作って過ごす。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
It's costing me a lot to spend the holidays.休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
It took a long, long time.長い長い時が過ぎた。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
I am nothing but a poor peasant.私は貧しい農民に過ぎない。
His health has broken down because of overwork.過労のため彼は健康を害してしまった。
I am going to spend this weekend in Hawaii.私はこの週末をハワイで過ごします。
I sometimes feel drowsy in the early afternoon.昼過ぎになると時々眠たくなる。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Summer has gone all too soon.いつのまにか夏も過ぎてしまった。
We had a good time playing cards.私たちはトランプをしながら楽しい時間を過ごした。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
It's too quiet.静か過ぎる。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
She passed by without glancing at me.彼女は僕をちらりとも見ずに通り過ぎた。
That's too expensive.それは高過ぎる。
Do you spend more time with your friends or with your family?友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか?
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
Excessive smoking will injure your health.たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
He came at seven minutes after ten.彼は十時七分過ぎに来た。
He idles away the time.彼は怠けて過ごした。
That fat girl consumes too much sugary food.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
20 minutes past 10 o'clock.十時二十分過ぎ。
What do you do in your free time?余暇はどのように過ごしますか?
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
A car passed by at top speed.一台の車が全速力で通り過ぎた。
I noticed that I had slept past my station.私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
I had an enjoyable two weeks in London.ロンドンで楽しく2週間を過ごした。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
Many people think that children spend too much time watching TV.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
She spent ten days without a toilet or shower.彼女は10日間トイレやシャワーなしで過ごした。
His illness comes of drinking too much.彼の病気は過度の飲酒から来ている。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
Tom didn't know where Mary spent her summer vacation.トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。
They went by without saying 'hello'.彼らは挨拶もしないで通り過ぎた。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.年増は娘盛りを過ぎた女性である。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
Our train went through a long tunnel.私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
Two years have passed since Jim graduated from high school.ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
He idled away a whole day.彼は一日を遊んで過ごした。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
Haven't you said too much?言い過ぎではないですか。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
He overslept this morning.彼は今朝寝過ごした。
I view his error as insignificant.私は彼の過ちはたいしたことはないとみなしている。
Don't rely too much on your guidebook.ガイドブックを過信しちゃいけない。
Ten years have passed since I came here.私がここに来てから10年が過ぎた。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
The man passed by without so much as glancing at her.その人は彼女をちらりとも見ないで通り過ぎた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License