UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
I overslept and was not able to catch the bus.私は寝過ごしてバスに乗れなかった。
I had an enjoyable two weeks in London.ロンドンで楽しく2週間を過ごした。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
I looked at my watch and noted that it was past five.時計を見て5時過ぎだと気がついた。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
Paul's family spends the summer at the coast every year.ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。
He died from overwork.彼は過労のせいで死んだ。
May sometimes spends the time by herself.メイは時々ひとりで時を過ごす。
Another day passed.また1日が過ぎた。
One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
Where did you spend your vacation?あなたは休日をどこで過ごしましたか。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
You must not eat too much ice-cream and spaghetti.アイスクリームとスパゲッティの食べ過ぎはダメだよ。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for your health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
We spent the afternoon eating grapes.ブドウを食べながら午後を過ごしました。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
We went to the coast for our summer vacation.私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
Did you have a good weekend?いい週末を過ごしましたか。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
She came back soon after five o'clock.彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Her eyes have sunk through overwork.過労で彼女の目はくぼんでしまった。
She enjoyed herself very much at the party yesterday.彼女はきのうパーティーでとても楽しく過ごした。
He is past forty.彼は40過ぎです。
I think you've gone too far.あなたは言い過ぎだと思う。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
You drink too much coffee.あなたはコーヒーを飲み過ぎます。
Don't work too hard.働き過ぎないように。
We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックを楽しく過ごした。
Tom spent a sleepless night thinking of Mary.トムはメアリーのことを考えて眠れない夜を過ごした。
We've just spent two weeks apart.離ればなれにちょうど2週間過ごしたところです。
The affair cost me many sleepless nights.その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
Although it rained, everyone had a good time.雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
The car passed by, raising a cloud of dust behind it.その車は、後ろに砂ぼこりをたてて通り過ぎた。
Everyone had a good time at the party.パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。
Tom didn't know where Mary spent her summer vacation.トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
School is where we spend most of our time every day.学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
He is too old.彼は年をとり過ぎている。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
His health has broken down because of overwork.過労のため彼は健康を害してしまった。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
We passed the evening away talking with our friends.友達と話をして楽しく夜を過ごした。
The summer had gone before I knew.夏は知らない間に過ぎていた。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
He wasted his time on gambling at the horse races.彼は競馬で時間をむだに過ごした。
When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
As I do not have enough money, I will have to do without a new coat this winter.あまりお金がないので、私はこの冬は新しいコートなしで過ごさなければならない。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
He is but a child.ほんの子供に過ぎない。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
Tom has been married to Mary for just over three years.トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License