The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '過'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You cannot be too careful when crossing the street.
道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Two years have passed since Jim graduated from high school.
ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
Your headache comes from overwork.
あなたの頭痛は過労のせいだ。
I only found out about it purely by accident.
私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。
It is too expensive.
それは高過ぎる。
Where do you suppose you'll spend your vacation?
休暇をどこで過ごそうと思っていますか。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?
君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
Time flies.
時早く過ぎる。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
A careless person is apt to make mistakes.
不注意な人間は過ちを犯しがちである。
Mistakes like these are easily overlooked.
この手のミスは見過ごされがちだ。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The judge was exhausted from the nervous strain.
判事は神経性の過労でくたくただった。
The weather is forecast, using the past data as a basis.
天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
You look very tired. You must have been working too hard.
お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.
一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
It is certain that he missed the train.
彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
The doctor advised me not to smoke too much.
医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。
His illness resulted from eating too much.
彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
We had a really good time.
ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
Watch out for passing cars.
通過する車に気をつけなさい。
The furious rainstorm had passed.
狂った雨がオレを通り過ぎた。
Dead or alive. Can't live in the past.
生か死か。過去には生きられない。
That sounds too good to be true.
それは話が出来過ぎている。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?
もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
I had a good time at the party.
私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
Hardly a day passes that I don't think of you.
一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
Did you have a nice Christmas?
いいクリスマスを過ごしましたか。
We argued with each other about the best place for a holiday.
休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.
農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
Don't work too hard.
働き過ぎないように。
It seems he spent many a night unable to sleep.
幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
I had a really great time tonight.
今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
The accident was caused by the error on the part of the driver.
その事故は運転手の側の過ちから起こった。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
My mother's bad mood is transient.
母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.