Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.
過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
We woke up after midnight.
午前0時過ぎに目が覚めた。
I saw you driving by my house this morning.
今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。
I've been thinking that I may have been too critical.
ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。
His past successes count for nothing.
彼の過去の成功は何にもならない。
We went to Rome, where we stayed a week.
私たちはローマに行って、そこで1週間過ごした。
You're going too far.
君は少しやり過ぎです。
His health has broken down because of overwork.
過労のため彼は健康を害してしまった。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
He is past forty.
彼は40過ぎです。
I've never dated her. She's just a friend.
彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
Americans spend most of their lives working, being productive.
アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
She was too tired to go on working.
彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
He dreaded having to spend Christmas in the hospital.
病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.
スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
I don't care about your past.
あなたの過去は気にしません。
As I do not have enough money, I will have to do without a new coat this winter.
あまりお金がないので、私はこの冬は新しいコートなしで過ごさなければならない。
We spent the entire day in Yoyogi Park.
代々木公園で丸一日を過ごした。
How do you spend the New Year?
新年をどのように過ごすのですか。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.
その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?
例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
He dwelt on the pleasure of the past.
彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.
休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar.
その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
We sat talking about the remote past.
私達は、遠い過去について座って話をしてた。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.
ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
The doctor advised me not to eat too much.
医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。
Let bygones be bygones.
過去のことは忘れよう。
Don't be overconfident.
自己を過信してはいけない。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?
エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Too much smoking tends to injure the voice.
煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。
See, you shouldn't work so hard.
ほらね、そんなにはたらき過ぎないほうがいいよ。
Jane spent a very flat weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
You can't erase the past.
過去は消せない。
I had a wonderful time.
とても楽しい時を過ごした。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.