UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The brightness of the sky showed that the storm had passed.空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
Many years went by.長い年月が過ぎた。
Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot.私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
I spent a week at my uncle's.私は叔父の家で1週間過ごした。
I dozed off in the train and slept right past my station.電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day.私は釣が好きです。とてもゆったりと一日過ごせます。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
I guess that she is over thirty.彼女は30歳過ぎだと推定する。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の多くを海外で過ごした。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
He is sensitive to criticism.彼は批判に神経過敏だ。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
It is not too much to say so.そう言っても言い過ぎではない。
She was merely stating a fact.彼女は事実を述べていたに過ぎない。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Three years have passed since then.それ以来3年が経過した。
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
We went to the coast for our summer vacation.私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。
How are you getting along these days?近頃は、どのようにお過ごしですか。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
Too much water drowned the miller.過ぎたるはなお及ばざるがごとし。
Many people think that children spend too much time watching TV.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
I view his error as insignificant.彼の過ちは大したことはないと見ている。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
Did you have a nice Christmas?いいクリスマスを過ごしましたか。
Tom spent the last years of his life in Boston.晩年のトムはボストンで過ごした。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
She passed by without glancing at me.彼女は僕をちらりとも見ずに通り過ぎた。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
Tom has had a bad week.トムは最悪の一週間を過ごした。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Another day passed.また1日が過ぎた。
What happened belongs to the past.あれはもう過ぎたことだ。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
My mother excused his mistake.母は彼の過ちを許した。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
It has been ten years since my father passed away.父が亡くなって10年が過ぎた。
He's suffering from the effects of overwork.彼は過労の結果病気になっている。
How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt.トムのおばあちゃんがミニスカートをはくには歳を取り過ぎていると思う。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しても注意し過ぎることはない。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
He is tired from overwork.彼は過労のために疲れている。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Two years went by before I could find a good job.よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。
Time will pass quite quickly when you read something.何か読んでいると時間は実に速く過ぎる。
He who makes no mistakes makes nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
Please refrain from excessive drinking.過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
The medicine hastened the process of growth.その薬が成長の過程を早めた。
I have a bad sunburn.日焼けし過ぎました。
We spent the day in the open air.その日は戸外で過ごした。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
I had an enjoyable two weeks in London.ロンドンで楽しく2週間を過ごした。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
I spent the whole afternoon cleaning my house.私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
I had a good time.私は楽しいひとときを過ごしました。
He saw he was wrong.彼は過ちを悟った。
It was all our faults.それはすべて私たちの過失です。
I sometimes feel drowsy in the early afternoon.昼過ぎになると時々眠たくなる。
There was a parade going by at the time.その時パレードが通り過ぎていった。
Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas.彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。
That sounds too good to be true.それは話が出来過ぎている。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
I passed over the dark street.私はその暗い道を通り過ぎた。
He reflected on his errors.彼は自分の過ちを反省した。
What do you do in your free time?余暇はどのように過ごしますか?
You are going too far.言い過ぎですよ。
Old people look back on the past too much.老人は過度に昔を振り返る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License