The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '過'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A car went by at terrific speed.
車が猛スピードで通り過ぎていった。
We are given to regretting our past.
私たちは過去を後悔しがちである。
Summer has gone all too soon.
いつのまにか夏も過ぎてしまった。
She dwelt on the miserable days she spent there.
彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。
The police were inquiring into the suspect's past.
警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.
過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.
彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
Did you enjoy yourself yesterday?
あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
Tom has been married to Mary for just over three years.
トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
Hardly a day passes that I don't think of you.
一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
I saw you driving by my house this morning.
今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.
飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Our train went through a long tunnel.
私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
You must not idle away.
なまけて時を過ごしてはならない。
I want to spend my free time wisely.
余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
That sounds too good to be true.
それは話が出来過ぎている。
The aristocrat clings to the glory of his past.
その貴族は過去の光栄にしがみついている。
We had a wonderful time.
私たちは素晴らしい時を過ごした。
The gate was too narrow for the truck.
門はトラックにはせま過ぎた。
It's not that easy to learn a new language after fifty.
50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
He is nothing but a poet.
彼は一介の詩人に過ぎない。
They are just waiting for the storm to pass.
その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
We spent our holiday at the seaside.
私達は海岸で休日を過ごした。
His past successes count for nothing.
彼の過去の成功は何にもならない。
The time for skiing has gone by.
スキーの時期は過ぎた。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.
過去10年間に物価は50%上昇した。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
運動も過度になると有害無益である。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by