UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
I am going to spend this weekend in Hawaii.私はこの週末をハワイで過ごします。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
He died from eating too much.彼は食べ過ぎで亡くなった。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
I'm afraid I've eaten too much.どうやら食べ過ぎたみたいだ。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
I blamed him for his fault.私は彼の過ちをとがめた。
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
Time runs on.時間というものは早く経過するものだ。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.年増は娘盛りを過ぎた女性である。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
You can't be too careful in driving a car.車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。
It's been five years since my father died.父が死んでから五年が過ぎた。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
They enjoyed themselves at the party.彼らはパーティーで楽しく過ごした。
The medicine hastened the process of growth.その薬が成長の過程を早めた。
I hate myself for my own error.アタシは自らの過ちのせいで自分を憎んでいます。
You will get fat if you eat too much.食べ過ぎると太る。
He is sensitive to criticism.彼は批判に神経過敏だ。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
You can't erase the past.過去は消せない。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
John is having a good time.ジョンは楽しい時を過ごしている。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
She didn't pass me without speaking to me.彼女は通り過ぎるときに必ず声をかけた。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
This world is but a place of passage.この世は仮の宿に過ぎない。
My house always shakes when a truck goes by.私の家はトラックが通過する時いつも揺れる。
She has too much chat about her.彼女は自慢が過ぎる。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
Let bygones be bygones.過去は過去。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
That sounds too good to be true.それは話が出来過ぎている。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
In doing things, we cannot be too careful.物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
He dreaded having to spend Christmas in hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
School is where we spend most of our time every day.学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
We had a good time in the open air.私達は戸外で楽しく過ごした。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
It is too early to get up.起きるには早過ぎる。
We went to Rome, where we stayed a week.私たちはローマに行って、そこで1週間過ごした。
She came back soon after five o'clock.彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
He spent the evening reading a book.彼は夕方本を読んで過ごしました。
From Kate's point of view, he works too much.ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
I think I am overworked.私は働き過ぎだと思う。
He is only someone's stooge.彼は誰かの手先に過ぎない。
It is not too much to say that he is a genius.彼は天才と言っても過言ではない。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
In this way they are too tired to be frightening.このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
Did you have a good time?楽しく過ごしましたか。
It is just your imagination.それは君の思い過ごしだよ。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
Some families spend their vacation near the beach.いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
I hope you had a good time at the party.パーティーでは楽しく時を過ごすことができたでしょうね。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Make the most of your college life.大学生活を有効に過ごしなさい。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
You've overdone it.やり過ぎだぞ。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
He passed by without looking at me.彼は私を見ないで通り過ぎていった。
Everyone had a good time at the party.パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。
He's suffering from the effects of overwork.彼は過労の結果病気になっている。
Do more exercise, or you'll get too fat.もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
It's never too late to make amends.過ちては改むるに憚ることなかれ。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
Too much water drowned the miller.過ぎたるはなお及ばざるがごとし。
We had a good time playing cards.私たちはトランプをしながら楽しい時間を過ごした。
You cannot be too careful when you do the job.その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
How are you getting along these days?最近はいかがお過ごしですか。
The food was so good that I ate too much.料理がおいしくてつい食べ過ぎた。
Too many sweets cause your teeth to decay.甘いものを食べ過ぎると虫歯になるよ。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
People who think that if they are to lose weight they must go on a strict fast.痩せるには過酷な断食をしないといけないと思っている人。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License