UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She had a happy childhood.彼女は幸せな幼年時代を過ごした。
It would be nice to spend the summer in the mountains.山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。
Where did you spend your holidays?あなたは休日をどこで過ごしましたか。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
We always spend our vacation by the sea.私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
She looked at her watch and noted that it was past five.彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
You are all too quick.あなたは何でも性急過ぎる。
You work too much.あなたは働き過ぎです。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
Time crept on.時がいつしか過ぎて行った。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
If you want this marriage to work, you need to choose between spending time with me and working all the time.別れたくないなら、私と過ごすか仕事漬けかどっちかにして。
They are having a really good time.彼らはとても楽しい時を過ごしている。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
The affair cost me many sleepless nights.その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
Eating too much may lead to sickness.食べ過ぎると病気になるかもしれない。
It is not too much to say that he is a genius.彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
You cannot be too careful when you choose your job.仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
Drinking too much is bad for your health.お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
I pigged out over the weekend.週末に食べ過ぎてしまったのよ。
I ate myself sick.食べ過ぎて気分が悪い。
She was worn out from overwork.彼女は過労でくたくたになっていた。
Summer has gone all too soon.いつのまにか夏も過ぎてしまった。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
We all had such a good time.我々はみんなとても楽しく過ごした。
She passed by without seeing me.彼女は私に気がつかずに通り過ぎた。
We are having a nice time in Rome.私たちはローマで楽しく過ごしてます。
Year followed year...年が過ぎていきました。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
He has been exhausted from overwork.彼は過労で伸びている。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
I saw you driving by my house this morning.今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
I spent the entire day on the beach.私はビーチで丸一日を過ごした。
You shouldn't make too much of the fact.その事実を過大視してはいけない。
The medicine hastened the process of growth.その薬が成長の過程を早めた。
Ten years have gone by since my father died.父が死んでから10年が過ぎた。
It is too expensive.それは高過ぎる。
How are you getting along these days?近頃はいかがお過ごしでしょうか。
He was sick from eating too much.彼は食べ過ぎて気分が悪くなった。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
Two years have passed since Jim graduated from high school.ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。
I had a good time.私は楽しいひとときを過ごしました。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
We woke up after midnight.午前0時過ぎに目が覚めた。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
I think you've gone too far.あなたは言い過ぎだと思う。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
I slept the whole afternoon away.私は午後を寝て過ごした。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
I have rather a busy afternoon in front of me.昼過ぎからはちょっと忙しくなる。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.正月は家族と過ごす時間が長いのです。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
It took a long, long time.長い長い時が過ぎた。
I spent a week at my uncle's.私は叔父の家で1週間過ごした。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
Time flies.時早く過ぎる。
He is but a child.ほんの子供に過ぎない。
She idled away many hours lying in the hammock.彼女はハンモックに寝そべって多くの時間を過ごした。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
The process is important.過程が大切です。
Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation.マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am.運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。
Don't eat too much.あまり食べ過ぎるな。
If you tell too many lies, people won't ever believe your words.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
We had a good time at the beach yesterday.私たちはきのう海辺で楽しく過ごした。
Don't be too dependent on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
A cold wave passed over Japan.寒波が日本の上空を通過したのです。
Where are you going to spend the vacation?君は休暇をどこで過ごすつもりですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License