The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '過'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He's over forty.
彼は40過ぎです。
Fatigue is the natural result of overwork.
過労は働き過ぎの当然の結果だ。
We have experienced many changes over the last decade.
過去十年間に多くの変化を経験してきた。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.
日本では米が恒常的に供給過剰である。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
We had a good time playing cards.
私たちはトランプをしながら楽しい時間を過ごした。
I have rather a busy afternoon in front of me.
昼過ぎからはちょっと忙しくなる。
You shouldn't make too much of the fact.
その事実をあまりに過大視すべきではない。
There is no treasure more precious than a child.
子に過ぎたる宝なし。
You are all too quick.
あなたは何でも性急過ぎる。
We went by the shop without noticing it.
私たちには店に気づかないで通り過ぎた。
He passed by without looking at me.
彼は私を見ないで通り過ぎていった。
It is merely a matter of form.
それは形式上の問題に過ぎない。
In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash.
興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。
Although it rained, everyone had a good time.
雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
I view his error as insignificant.
彼の過ちは大したことないと見ている。
I stopped and waited for the car to pass.
私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?
例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
I spent the best part of the day in reading.
一日の大半を読書して過ごした。
You should try to forget your unhappy past.
不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
The good old days are gone never to return.
古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
A car went by at terrific speed.
車が猛スピードで通り過ぎていった。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
The accident arose from a simple mistake.
その事故は単なる過失から起こった。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
It is saying too much.
それは言い過ぎだよ。
The better half of my life is gone.
私の一生の大半は過ぎ去った。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
It is not too much to say so.
そう言っても言い過ぎではない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by