The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '過'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She had a happy childhood.
彼女は幸せな幼年時代を過ごした。
It would be nice to spend the summer in the mountains.
山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。
Where did you spend your holidays?
あなたは休日をどこで過ごしましたか。
You smoke far too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
We always spend our vacation by the sea.
私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。
We spent a quiet day in the country.
私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
The accident was caused by an error on the part of the driver.
事故は運転手の側の過ちから起こった。
A careless person is apt to make mistakes.
不注意な人間は過ちを犯しがちである。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.
我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
Another thing to avoid is to use too much praise.
避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
She looked at her watch and noted that it was past five.
彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。
The months slipped by and still there was no news of him.
月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
Be sure not to eat too much.
あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
You are all too quick.
あなたは何でも性急過ぎる。
You work too much.
あなたは働き過ぎです。
Excessive supply leads to a drop in prices.
過度の供給は値崩れにつながる。
Time crept on.
時がいつしか過ぎて行った。
The status of the project is as follows.
プロジェクトの経過は下記の通りです。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.
もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
It's time to reflect on your past.
自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
If you want this marriage to work, you need to choose between spending time with me and working all the time.
別れたくないなら、私と過ごすか仕事漬けかどっちかにして。
They are having a really good time.
彼らはとても楽しい時を過ごしている。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
The affair cost me many sleepless nights.
その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
Few politicians admit their mistakes.
自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
Women, then, are only children of a larger growth.
それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
Eating too much may lead to sickness.
食べ過ぎると病気になるかもしれない。
It is not too much to say that he is a genius.
彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
I had a good time while I stayed in the country.
田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
Too much stress can lead to physical disease.
過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
You cannot be too careful when you choose your job.
仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
The doctor's advice kept me from drinking too much.
私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
I often spend my leisure time listening to the radio.
私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
Drinking too much is bad for your health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
I pigged out over the weekend.
週末に食べ過ぎてしまったのよ。
I ate myself sick.
食べ過ぎて気分が悪い。
She was worn out from overwork.
彼女は過労でくたくたになっていた。
Summer has gone all too soon.
いつのまにか夏も過ぎてしまった。
He dwelt on the pleasure of the past.
彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.