UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
A cloud passed across the moon.雲が月を過った。
I overslept and was not able to catch the bus.私は寝過ごしてバスに乗れなかった。
Many cars passed by.多くの車が通り過ぎた。
How time flies!時間はなんて早く過ぎるんだ。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
There were too many people.人が多過ぎました。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
We had a wonderful time.私たちは素晴らしい時を過ごした。
The train passed by us.列車が私たちの側を通り過ぎた。
He overestimates his youth too much.彼は自分の若さを過信している。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
I am nothing but a poor peasant.私は貧しい農民に過ぎない。
If you tell too many lies, people won't ever believe your words.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
The furious rainstorm had passed.狂った雨がオレを通り過ぎた。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の多くを海外で過ごした。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
We passed the time playing pachinko.私たちは、パチンコをして時を過ごした。
I slept the whole afternoon away.私は午後を寝て過ごした。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Tom has had a bad week.トムは最悪の一週間を過ごした。
Speeding often causes car accidents.スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
Don't depend too much on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
Did you have a good weekend?いい週末を過ごしましたか。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
I spent a week at my uncle's.私は叔父の家で1週間過ごした。
His health has broken down because of overwork.過労のため彼は健康を害してしまった。
I forgave his mistake.私は彼の過失を許した。
His overwork brought on an illness.彼は過労で病気になった。
Actually it was only a rumor.実はそれはうわさに過ぎなかった。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
We went by the shop without noticing it.私たちには店に気づかないで通り過ぎた。
Eating too much may lead to sickness.食べ過ぎると病気になるかもしれない。
I view his error as insignificant.彼の過ちは大したことはないと見ている。
I've been thinking that I may have been too critical.ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
Although it rained, everyone had a good time.雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
The addict died from a drug overdose.その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。
Months went past without any news from him.彼から何の便りもないまま何ヵ月も過ぎた。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
I spent two hours reading a book last night.昨夜は2時間本を読んで過ごした。
He idled away a whole day.彼は一日を遊んで過ごした。
There was a parade going by at the time.その時パレードが通り過ぎていった。
Many young men tend to commit the same errors.多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。
The doctor said to me," Don't eat too much."食べ過ぎては行けないと医者が言った。
Time flies.時早く過ぎる。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
His illness resulted from eating too much.彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
He gave her a warning against driving too fast.彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
He is tired from overwork.彼は過労である。
We are having a good time.楽しく過ごしている。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
He died from overwork.彼は過労のせいで死んだ。
It is no exaggeration to say that he is a genius.彼は天才だと言っても過言ではない。
Drinking too much is bad for your health.お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
She spent the weekend by herself.彼女はその週末を一人で過ごした。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
Don't get carried away and overeat.欲張って食べ過ぎないように。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
I can't dispense with watching television.私はテレビなしには過ごせない。
Do not oversleep tomorrow morning.あしたの朝は寝過ごさないようにしなさい。
He will soon be past playing with toys.あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
Two years have passed since Jim graduated from high school.ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。
Don't depend too much on others.人に頼り過ぎてはいけない。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
You must not eat too much ice-cream and spaghetti.アイスクリームとスパゲッティの食べ過ぎはダメだよ。
Driving too fast is dangerous.スピードの出し過ぎは危険です。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Tom spent the last years of his life in Boston.晩年のトムはボストンで過ごした。
Time goes very swiftly.時は非常に速く過ぎていく。
She idled away many hours lying in the hammock.彼女はハンモックに寝そべって多くの時間を過ごした。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
She is probably just making a mountain out of a molehill again.彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License