UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has not realized his mistakes yet.彼はまだ自分の過ちをわかっていない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
How did you spend your winter vacation?冬休みはどのように過ごしましたか。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
Don't eat to excess.食べ過ぎるな。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
Your headache comes from overwork.あなたの頭痛は過労のせいだ。
Eating too much may lead to sickness.食べ過ぎると病気になるかもしれない。
Ten years have passed since I came here.私がここに来てから10年が過ぎた。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
You think too much!「あなたは」考え過ぎる
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
We enjoyed ourselves very much.私たちはとても楽しく過ごしました。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too.私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
She spends her holidays at her uncle's.彼女はおじさんのところで休日を過ごした。
If you eat too much, you will get fat.食べ過ぎると太りますよ。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。
We stayed in Hawaii over Christmas.クリスマスはハワイで過ごした。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
People who think that if they are to lose weight they must go on a strict fast.痩せるには過酷な断食をしないといけないと思っている人。
I am taking a holiday at the beach.海辺で休暇を過ごしている。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash.興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
Don't overdo it.やり過ぎないで。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.女として自覚なさ過ぎて怖い。
They are having a really good time.彼らはとても楽しい時を過ごしている。
That fat girl consumes too much sugary food.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
How do you spend the New Year?新年をどのように過ごすのですか。
But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
I spent an idle week there.私は何もしないで1週間そこで過ごした。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
Haven't you said too much?言い過ぎではないですか。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
I spent the whole afternoon cleaning my house.私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
He makes careless mistakes, and does so frequently.彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
Where are you going spend the summer holidays?あなたは夏休みをどこで過ごすつもりですか。
I think I am overworked.私は働き過ぎだと思う。
He is overweight.彼は太り過ぎている。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation.マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
He reflected on his errors.彼は自分の過ちを反省した。
How time flies!時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
It is not too much to say that health is above wealth.健康はあらゆる富にまさると言っても過言ではない。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
Our train went through a long tunnel.私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。
You should be careful not to become overconfident.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
How time flies!時間はなんて早く過ぎるんだ。
You're going too far.君は少しやり過ぎです。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
Anyone can make mistakes.誰にでも過ちを犯すことがある。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎてもし過ぎることはありません。
We had our vacation at the lake.湖で休暇を過ごした。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
John is having a good time.ジョンは楽しい時を過ごしている。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Many people think that children spend too much time watching television.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
Did you have a good time?楽しく過ごしましたか。
She came back soon after five o'clock.彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
Let bygones be bygones.過ぎたことは過ぎたことにしておけ。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
I saw you driving by my house this morning.今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License