The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '過'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is dangerous to drink too much.
あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。
He hurried past me without stopping to speak.
彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
School is where we spend most of our time every day.
学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
As it was past 8 p.m. we called it a day.
8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
How are you getting along these days?
近頃は、どのようにお過ごしですか。
I had a good time at the party.
私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
You're too drunk to drive.
運転するには酔い過ぎている。
His thoughts are extremely academic.
彼の考えは学問的過ぎる。
She had a happy time with them.
彼女は彼らと楽しいひとときを過ごした。
It is not too much to say that he is a genius.
彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
I spent my vacation in Hakone.
私は休暇を箱根で過ごした。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.
幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
To err is human, to forgive divine.
過つは人、許すは神。
Air quality has deteriorated these past few years.
大気の質は過去数年において悪化した。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.
テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.
サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
We had our vacation at the lake.
湖で休暇を過ごした。
The man passed by without so much as glancing at her.
その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
She came back soon after five o'clock.
彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing.
そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。
Women had little choice in the past.
過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
I was full of curiosity about her past.
私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
The strain has begun to tell on his health.
過労が彼の健康にこたえ始めた。
I cannot silently overlook this problem.
僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
I acknowledge my mistake.
私は自分の過失を認めます。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.
お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
It is not too much to say that this is the atomic age.
現代は原子力時代だといっても過言ではない。
Excessive indulgence spoiled the child.
過保護でその子供はだめになった。
We had a good time last night.
私たちは昨夜楽しい時を過ごした。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
Her eyes have sunk through overwork.
過労で彼女の目はくぼんでしまった。
You will get fat if you eat too much.
食べ過ぎると太る。
I only found out about it purely by accident.
私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.
少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
I stopped and waited for the car to pass.
私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
It is not too much to say that this is the atomic age.
今は原子力時代だといっても過言ではない。
Don't blame him for the error.
彼をその過失で責めるな。
He walked past the house.
彼はその家を通り過ぎました。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?
エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
He ran past without noticing her.
彼は彼女に気付かずに通り過ぎた。
The skiing season has passed.
スキーの季節は過ぎた。
The most severe problem at present is that of over-population.
現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Did you enjoy yourself?
楽しく過ごせました。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.
休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?
仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
The bus went by without stopping.
バスは止まらずに通り過ぎていった。
When he was about to pass, the Sphinx jumped in front of him.
彼が通り過ぎようとしたとき、スフィンクスは彼の前に飛び出した。
He died from overwork.
彼は過労のせいで死んだ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen