UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He had to go without food for days.彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
It has been ten years since my father passed away.父が亡くなって10年が過ぎた。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
His ideas are too extreme for me.彼の考えは私には過激すぎます。
My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking.私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
You look very tired. You must have been working too hard.お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
Did you have a good time?楽しく過ごしましたか。
I spent last Sunday reading a novel.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
How are you getting along these days?近頃は、どのようにお過ごしですか。
She talked her husband into having a holiday in France.彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation.マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
I overslept because my alarm didn't go off.目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。
The danger past and God forgotten.危険が過ぎると神様は忘れられる。
You must not eat too much.あなたは食べ過ぎてはいけない。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の多くを海外で過ごした。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
You should beware of overconfidence.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
The addict died from a drug overdose.その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。
We had a good time last night.私たちは昨夜楽しい時を過ごした。
We had good time, learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
Two years went by before I could find a good job.よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
You will get fat if you eat too much.食べ過ぎると太る。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
It's already past ten o'clock.もう10時過ぎだ。
Do not oversleep tomorrow morning.あしたの朝は寝過ごさないようにしなさい。
The process is important.過程が大切です。
I spent the entire day on the beach.私はビーチで丸一日を過ごした。
It's never too late to make amends.過ちては改むるに憚ることなかれ。
I have three alarm clocks so as not to oversleep.私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。
Many years went by.長い年月が過ぎた。
Although it rained, everyone had a good time.雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
My house always shakes when a truck goes by.私の家はトラックが通過する時いつも揺れる。
She spent the weekend by herself.彼女はその週末を一人で過ごした。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
We might have underestimated his ability.私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
It's midnight already.もう夜中を過ぎた。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
When he was about to pass, the Sphinx jumped in front of him.彼が通り過ぎようとしたとき、スフィンクスは彼の前に飛び出した。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
Tom is overconfident.トムは自信過剰だ。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
Don't overdo it.やり過ぎないで。
It is not too much to say that health is above wealth.健康はあらゆる富にまさると言っても過言ではない。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
He spent the evening reading a book.彼は夕方本を読んで過ごしました。
A car went by at terrific speed.車が猛スピードで通り過ぎていった。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
Everybody had a good year.みんないい年を過ごした。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
I have rather a busy afternoon in front of me.昼過ぎからはちょっと忙しくなる。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
Don't get greedy and eat too much.欲張って食べ過ぎないように。
His illness comes of drinking too much.彼の病気は過度の飲酒から来ている。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
It's costing me a lot to spend the holidays.休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。
One is never too old to learn.年を取り過ぎて学べないということはない。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
What happened belongs to the past.あれはもう過ぎたことだ。
I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day.私は釣が好きです。とてもゆったりと一日過ごせます。
He went by the post office.彼は郵便局の側を通り過ぎた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License