UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much.その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。
In doing things, we cannot be too careful.物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
We are having a good time.楽しく過ごしている。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
A cold wave passed over Japan.寒波が日本の上空を通過したのです。
As I do not have enough money, I will have to do without a new coat this winter.あまりお金がないので、私はこの冬は新しいコートなしで過ごさなければならない。
I forgave his mistake.私は彼の過失を許した。
For a girl, after 30, it's downhill all the way.女は30を過ぎてからはずっと下り坂だ。
There is no easy process of learning.学習にやさしい過程などない。
Everyone had a good time at the party.パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
I had a good time at the party.私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
I had an enjoyable two weeks in London.ロンドンで楽しく2週間を過ごした。
It's not that easy to learn a new language after fifty.50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
Some families spend their vacation near the beach.いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
Excessive smoking will injure your health.たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
I spent two hours reading a book last night.昨夜は2時間本を読んで過ごした。
Maybe you are working too hard.勉強のし過ぎなんじゃないの。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
He idled away a whole day.彼は一日を遊んで過ごした。
He has been exhausted from overwork.彼は過労で伸びている。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
The doctor said to me," Don't eat too much."食べ過ぎては行けないと医者が言った。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
He dreaded having to spend Christmas in hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
The bus passed five minutes ago.バスは5分前に通り過ぎた。
John is having a good time.ジョンは楽しい時を過ごしている。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
We spent the entire day in Yoyogi Park.代々木公園で丸一日を過ごした。
He reflected on his errors.彼は自分の過ちを反省した。
You're going too far.君は少しやり過ぎです。
There is a chronic oversupply of rice in Japan.日本では米が恒常的に供給過剰である。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for your health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
The surrender terms were harsh.降伏条件は過酷だった。
He lifted his elbow too often.彼はしょっちゅう、飲み過ぎていた。
You are going too far.言い過ぎですよ。
We had a good time in the open air.私達は戸外で楽しく過ごした。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
How did you spend your winter vacation?冬休みはどのように過ごしましたか。
You must learn from your mistakes.君は自分の過ちから学ばなければいけない。
We passed the evening away talking with our friends.友達と話をして楽しく夜を過ごした。
She enjoyed herself at the concert.彼女は音楽会で楽しく過ごした。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
The doctor advised me not to eat too much.医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
We always spend our vacation by the sea.私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。
The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
Paul's family spends the summer at the coast every year.ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。
I view his error as insignificant.彼の過ちは大したことないと見ている。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
Let bygones be bygones.過去のことは水に流せ。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
He has not realized his mistakes yet.彼はまだ自分の過ちをわかっていない。
Drinking too much is bad for the health.お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
He dreaded having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
They commanded a majority in the Diet.彼らは国会で過半数を制した。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
I spent an idle week there.私は何もしないで1週間そこで過ごした。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
He had a good time in the restaurant.彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。
You should be careful not to become overconfident.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
Make the most of your college life.大学生活を有効に過ごしなさい。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
She has too much chat about her.彼女は自慢が過ぎる。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
She passed by without glancing at me.彼女は僕をちらりとも見ずに通り過ぎた。
We had a good time playing cards.私たちはトランプをしながら楽しい時間を過ごした。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License