UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My house always shakes when a truck goes by.私の家はトラックが通過する時いつも揺れる。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
20 minutes past 10 o'clock.十時二十分過ぎ。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
There was a parade going by at the time.その時パレードが通り過ぎていった。
The bus passed five minutes ago.バスは5分前に通り過ぎた。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
I spent yesterday reading instead of going out.昨日はでかけないで読書で日を過ごした。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Tom is overconfident.トムは自信過剰だ。
You must not eat too much.食べ過ぎてはいけない。
We stayed in Hawaii over Christmas.クリスマスはハワイで過ごした。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.年増は娘盛りを過ぎた女性である。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
Too much smoking tends to injure the voice.煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。
He overslept himself.彼は寝過ごした。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
I drank too much coffee today.今日はコーヒーを飲み過ぎた。
The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
Don't lay your fault at my door.あなたの過失を私のせいにしないでくれ。
I forgave his mistake.私は彼の過失を許した。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
My mother excused his mistake.母は彼の過ちを許した。
How are you getting along?いかがお過ごしでしょうか。
You had better not eat too much.食べ過ぎない方がいいよ。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
I am going to spend this weekend in Hawaii.私はこの週末をハワイで過ごします。
We went to the coast for our summer vacation.私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
Did you enjoy yourself?楽しく過ごせました。
I think I am overworked.私は働き過ぎだと思う。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
The medicine hastened the process of growth.その薬が成長の過程を早めた。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
You are all too quick.あなたは何でも性急過ぎる。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
She must have been over thirty when she got married.彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
His illness comes of drinking too much.彼の病気は過度の飲酒から来ている。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
Hardly a day passes that I don't think of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
You're going too far.やり過ぎだぞ。
How time flies!時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
He died from overwork.彼は過労のせいで死んだ。
He walked past the house.彼はその家を通り過ぎました。
They seem to have had a good time in Rome.彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。
Our long vacation has passed all too soon.私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
I spent the whole afternoon cleaning my house.私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。
Another day passed.また1日が過ぎた。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
He is but a child.ほんの子供に過ぎない。
Tom has had a bad week.トムは最悪の一週間を過ごした。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
She came back soon after five o'clock.彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.時間はどんどん過ぎ、仕事は全くはかどらなかった。
Tom didn't know where Mary spent her summer vacation.トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。
There is no treasure more precious than a child.子に過ぎたる宝なし。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
It is already past five o'clock.もう5時過ぎです。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
There were too many people.人が多過ぎました。
I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day.私は釣が好きです。とてもゆったりと一日過ごせます。
For a day, I had been overworking myself.そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
Many nights did he spend, looking up at the stars.彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
It's never too late to make amends.過ちては改むるに憚ることなかれ。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License