UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Snoring and excessive smoking are indeed related.いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
I spent yesterday reading instead of going out.昨日はでかけないで読書で日を過ごした。
May sometimes spends the time by herself.メイは時々ひとりで時を過ごす。
Don't eat too much.あまり食べ過ぎるな。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing.そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
That sounds too good to be true.それは話が出来過ぎている。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
We had a good time last night.私たちは昨夜楽しい時を過ごした。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
I spent the summer vacation at my aunt's house.私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
Speeding often causes car accidents.スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
We might have underestimated his ability.私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
In the holidays, I spent days doing nothing.休みの日には、何もせずに過ごしていた。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
They are having a really good time.彼らはとても楽しい時を過ごしている。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
His overwork brought on an illness.彼は過労で病気になった。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇を人形を作って過ごす。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
I spent last Sunday reading a novel.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
These days John drinks too much.ジョンは近頃のみ過ぎだ。
He was living with the Indians.彼はインディアンとともに過ごしていた。
Many young men tend to commit the same errors.多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康に悪い。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
I spent the weekend with my friends.私は友達と週末を過ごした。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
Do you spend more time with your friends or with your family?友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか?
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
A passing car splashed my coat with water.通過した車が私のコートに水をはねかけた。
Life is half spent before we know what it is.人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
You cannot be too careful about spelling.つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。
I usually spend the whole day idly on Sunday.私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。
You did wrong in trusting too much in your ability.あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
It was all our faults.それはすべて私たちの過失です。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
We are bound to make mistakes from time to time.私たちは時には過ちを犯すものだ。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Driving too fast is dangerous.スピードの出し過ぎは危険です。
My hair has grown too long.僕の髪は長くなり過ぎた。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
We passed the time playing pachinko.私たちは、パチンコをして時を過ごした。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas.彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。
How are you getting along these days?最近はいかがお過ごしですか。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
How did you spend your vacation?休暇をどのように過ごしましたか。
She is all nervous.彼女はまったく神経過敏である。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
Mothers often pamper their children.母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎは健康によくない。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
Don't get carried away and overeat.欲張って食べ過ぎないように。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
How are you getting along these days?このところいかがお過ごしですか。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
What do they do with all their leisure time?彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。
It is dangerous to drink too much.あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。
People who think that if they are to lose weight they must go on a strict fast.痩せるには過酷な断食をしないといけないと思っている人。
From Kate's point of view, he works too much.ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
Ten years have gone by since my father died.父が死んでから10年が過ぎた。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
How are you getting along these days?近頃は、どのようにお過ごしですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License