UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
That sounds too good to be true.それは話が出来過ぎている。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
We can make a day of it.一日、そこで過ごせるわね。
You can't erase the past.過去は消せない。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
She has too much chat about her.彼女は自慢が過ぎる。
He can't go without wine for even a day.彼はワインなしでは一日も過ごせない。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
She dwelt on the miserable days she spent there.彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
He idles away the time.彼は怠けて過ごした。
If you eat too much, you will get fat.食べ過ぎると太りますよ。
She was worn out from overwork.彼女は過労でくたくたになっていた。
Don't get greedy and eat too much.欲張って食べ過ぎないように。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康に悪い。
He had a good time talking with her.彼は彼女とおしゃべりをして楽しいひとときを過ごした。
One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
She is all nervous.彼女はまったく神経過敏である。
We spent our holiday at the seaside.私達は海岸で休日を過ごした。
Do you spend more time with your friends or with your family?友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか?
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
I think you've gone too far.あなたは言い過ぎだと思う。
She had a happy time with them.彼女は彼らと楽しいひとときを過ごした。
Let bygones be bygones.過去は過去。
Haven't you gone too far?言い過ぎではないですか。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
I spent hours reading books.本を読んで何時間も過ごした。
Former pop stars are just plain old women by the time they're 40.かつてのアイドルも40過ぎるとただのおばさんか。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
The summer had gone before I knew.夏は知らない間に過ぎていた。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
I looked at my watch and noted that it was past five.時計を見て5時過ぎだと気がついた。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
Year followed year...年が過ぎていきました。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
All things considered, he led a happy life.あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇に人形を作って過ごす。
Where did you spend your vacation?あなたは休日をどこで過ごしましたか。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ過ちを繰り返している。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
I sometimes look back on the good days I had in London.ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
We all had such a good time.我々はみんなとても楽しく過ごした。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
How are you getting along?いかがお過ごしでしょうか。
Never too much of anything.過ぎたるは及ばざるが如し。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
How time flies!時間はなんて早く過ぎるんだ。
There is no treasure more precious than a child.子に過ぎたる宝なし。
The process is important.過程が大切です。
He is sensitive to criticism.彼は批判に神経過敏だ。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
He is overweight.彼は太り過ぎている。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
You look very tired. You must have been working too hard.お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
We always spend our vacation by the sea.私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。
I am going to spend this weekend in Hawaii.私はこの週末をハワイで過ごします。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Did you have a nice Christmas?いいクリスマスを過ごしましたか。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
He is but a child.ほんの子供に過ぎない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License