The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '過'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You smoke too much. You should cut back.
君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
I view his error as insignificant.
彼の過ちは大したことはないと見ている。
Eating too much is bad for the health.
食べ過ぎは健康によくない。
I'm pointing the finger at his mistake.
私は彼の過失を指摘している。
She spends time with her grandmother every Sunday.
彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
I was having a very good time, when the sad news came.
とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
Maybe you are working too hard.
勉強のし過ぎなんじゃないの。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Everybody, let's have a good year.
みんないい年を過ごそうぜ。
How are you getting along these days?
近頃は、どのようにお過ごしですか。
This world is but a place of passage.
この世は仮の宿に過ぎない。
He is nothing but a child.
彼はほんの子供に過ぎない。
She spent ten days without a toilet or shower.
彼女は10日間トイレやシャワーなしで過ごした。
I spent the best part of the day in reading.
一日の大半を読書して過ごした。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
We enjoyed ourselves at the picnic.
私達はピクニックで楽しく過ごした。
This food is too salty.
この食べ物は塩っぱ過ぎる。
We had good time, learning English.
私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
My father fell ill because he worked too hard.
彼は過労で倒れた。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.
甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He was sick from eating too much.
彼は食べ過ぎて気分が悪くなった。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
She idled away many hours lying in the hammock.
彼女はハンモックに寝そべって多くの時間を過ごした。
Fall has flown by.
秋はあっという間に過ぎ去った。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.
三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
I ate too much.
食べ過ぎた。
It seems he spent many a night unable to sleep.
幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
To err is human, to forgive divine.
過ちは人の常、許すは神の業。
We must not make too much of this incident.
この事件を過大視してはならない。
The room started to spin after I drank too much.
飲み過ぎて部屋が回り始めた。
His illness comes of drinking too much.
彼の病気は過度の飲酒から来ている。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.
彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
The accident arose from a simple mistake.
その事故は単なる過失から起こった。
The summer vacation is over.
夏休みが過ぎた。
It's no use crying over spilt milk.
過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
Tom's father died from karoshi five years ago.
トムの父親は5年前に過労死した。
As time goes by.
時の過ぎゆくままに。
Ten years have gone by since his death.
彼の死後10年が過ぎ去った。
We had a good time playing cards.
私たちはトランプをしながら楽しい時間を過ごした。
Did you enjoy yourself?
楽しく過ごせました。
You must not eat too much.
あなたは食べ過ぎてはいけない。
His illness resulted from eating too much.
彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
He lived abroad for much of his life.
彼は人生の多くを海外で過ごした。
I view his error as insignificant.
彼の過ちは大したことないと見ている。
It is absurd to idle away the student life.
学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
The importance of music is underrated.
音楽の重要性は過小評価されている。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.
過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
Eating too much is bad for your health.
食べ過ぎは健康に悪い。
I sometimes feel drowsy in the early afternoon.
昼過ぎになると時々眠たくなる。
You will get fat if you eat too much.
食べ過ぎると太る。
His thoughts are extremely academic.
彼の考えは学問的過ぎる。
Your driver's license has expired.
君の免許証は期限が過ぎている。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.
1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation.
マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
We passed the evening away talking with our friends.
友達と話をして楽しく夜を過ごした。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.
からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.