UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。
There were too many people.人が多過ぎました。
He overestimates his youth too much.彼は自分の若さを過信している。
I sometimes feel drowsy in the early afternoon.昼過ぎになると時々眠たくなる。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
You must not eat too much ice-cream and spaghetti.アイスクリームとスパゲッティの食べ過ぎはダメだよ。
I've been thinking that I may have been too critical.ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。
It is no exaggeration to say that she is an angel.彼女は天使だといっても過言ではない。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
It is not too much to say so.そう言っても言い過ぎではない。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
John is having a good time.ジョンは楽しい時を過ごしている。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
You made the same mistake.あなたは同じ過ちを犯した。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
Your scheme is like a house built on the sand.君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
She enjoyed herself very much at the party yesterday.彼女はきのうパーティーでとても楽しく過ごした。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
Please refrain from excessive drinking.過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
He wasted his time on gambling at the horse races.彼は競馬で時間をむだに過ごした。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
He went by the post office.彼は郵便局の側を通り過ぎた。
She is all nervous.彼女はまったく神経過敏である。
Do not oversleep tomorrow morning.あしたの朝は寝過ごさないようにしなさい。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
What happened belongs to the past.あれはもう過ぎたことだ。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しても注意し過ぎることはない。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
She was merely stating a fact.彼女は事実を述べていたに過ぎない。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
She was such a beautiful girl that everybody turned to look at her as she passed.彼女は非常に美人だったので、彼女が通り過ぎると誰でも振り向いたものです。
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
He had to spend many barren days.彼は多くの日々をむなしく過ごさなければならなかった。
How are you getting along?いかがお過ごしでしょうか。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
Two years went by before I could find a good job.よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。
The danger past and God forgotten.危険が過ぎると神様は忘れられる。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
There is no treasure more precious than a child.子に過ぎたる宝なし。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
Let bygones be bygones.過ぎたことは過ぎたことにしておけ。
She didn't pass me without speaking to me.彼女は通り過ぎるときに必ず声をかけた。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
As time goes by.時の過ぎゆくままに。
Speeding often causes car accidents.スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
How is it going with your family?御家族はいかがお過ごしですか。
The bus passed five minutes ago.バスは5分前に通り過ぎた。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
His illness comes of drinking too much.彼の病気は過度の飲酒から来ている。
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
He walked past the house.彼はその家を通り過ぎました。
How time flies!時間はなんて早く過ぎるんだ。
Our train went through a long tunnel.私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
Don't look back on your past.過ぎたことを振り返ってはいけない。
We went by the shop without noticing it.私たちには店に気づかないで通り過ぎた。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
We had a wonderful time.私たちは素晴らしい時を過ごした。
How do you spend the New Year?新年をどのように過ごすのですか。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
Everyone had a good time at the party.パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
Don't eat to excess.食べ過ぎるな。
I looked at my watch and noted that it was past five.時計を見て5時過ぎだと気がついた。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
The girl brushed past me.その少女は私の側をさっと通り過ぎた。
You should be careful not to become overconfident.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
I spent my vacation at the beach.私は海で休暇を過ごしました。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Although it rained, everyone had a good time.雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
Maybe you are working too hard.勉強のし過ぎなんじゃないの。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
Your headache comes from overwork.あなたの頭痛は過労のせいだ。
Snoring and excessive smoking are indeed related.いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
Tom spent a sleepless night thinking of Mary.トムはメアリーのことを考えて眠れない夜を過ごした。
Make the most of your college life.大学生活を有効に過ごしなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License