UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
Don't get a stomachache by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
Tom is overconfident.トムは自信過剰だ。
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
It has been ten years since my father passed away.父が亡くなって10年が過ぎた。
Don't depend too much on others.人に頼り過ぎてはいけない。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
It was my first night among strangers.それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
My house always shakes when a truck goes by.私の家はトラックが通過する時いつも揺れる。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
I spent two hours reading a book last night.昨夜は2時間本を読んで過ごした。
He saw that he was wrong.彼は過ちを悟った。
One is never too old to learn.年を取り過ぎて学べないということはない。
We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックで楽しく過ごした。
In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash.興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
I view his error as insignificant.私は彼の過ちはたいしたことはないとみなしている。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
The excessive use of salt should be taboo.塩を過剰に使うのは避けるべきだ。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
Drinking too much is bad for your health.お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
Summer has gone all too soon.いつのまにか夏も過ぎてしまった。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しても注意し過ぎることはない。
She looked at her watch and noted that it was past five.彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。
The food was so good that I ate too much.料理がおいしくてつい食べ過ぎた。
What happened belongs to the past.あれはもう過ぎたことだ。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
It's not that easy to learn a new language after fifty.50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I overslept because my alarm didn't go off.目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。
Tom had a good time in Boston.トムはボストンで楽しい時間を過ごした。
Many people think that children spend too much time watching TV.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
I spent yesterday reading instead of going out.昨日はでかけないで読書で日を過ごした。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
The process is important.過程が大切です。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
She passed by without glancing at me.彼女は僕をちらりとも見ずに通り過ぎた。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
Don't overdo it.やり過ぎないで。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
Bear in mind that we must guard against overeating.食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
Speeding often causes car accidents.スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
How time flies!時間はなんて早く過ぎるんだ。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。
What do they do with all their leisure time?彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
Where did you spend your vacation?あなたは休日をどこで過ごしましたか。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.時間はどんどん過ぎ、仕事は全くはかどらなかった。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
We spent the day in the open air.その日は戸外で過ごした。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
The comic scenes in the play were overdone.劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
They enjoyed themselves at the party.彼らはパーティーで楽しく過ごした。
Time flies.時は飛ぶように過ぎる。
We spent the night in a cheap hotel.私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
The summer vacation is over.夏休みが過ぎた。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License