The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '過'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.
彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
I really spoke too harshly.
ちょっと言い過ぎました。
I overslept.
寝過ごしちゃった。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.
過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Sometimes he spends time by himself.
彼は一人だけで時間を過ごすことがある。
I pardoned his fault.
彼の過失を許した。
I advised him not to grieve over the past.
私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
The good old days have gone, never to return.
懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
He is not conscious of his own faults.
彼は自分自身の過失に気付いていない。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.
過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
Few politicians admit their mistakes.
自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.
ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
I acknowledge my mistake.
私は自分の過失を認めます。
Anyone can make mistakes.
誰にでも過ちを犯すことがある。
They spent an uneasy night.
彼らは不安な一夜を過ごした。
I think you're too picky.
あなたはえり好みし過ぎだと思う。
Old people look back on the past too much.
老人は過去を振り返り過ぎです。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?
世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
We spent the entire day in Yoyogi Park.
代々木公園で丸一日を過ごした。
Time runs on.
時間というものは早く経過するものだ。
The law has gone through parliament.
その法律は議会を通過した。
He seems to know all about her past.
どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."
「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
The summer is over.
夏は過ぎた。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.
都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.
教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
They had a lovely time together.
彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.
もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
The status of the project is as follows.
プロジェクトの経過は下記の通りです。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.
山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
We always spend our vacation by the sea.
私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。
He can die from overwork.
彼は働き過ぎで死にそうである。
And that cannot happen if we go back to the way things were.
そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
My mother excused his mistake.
母は彼の過ちを許した。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.
女として自覚なさ過ぎて怖い。
It is twenty minutes past ten.
10時20分過ぎだ。
Tom had a rough day at work.
トムは職場で大変な一日を過ごした。
I spent the whole afternoon cleaning my house.
私は午後ずっと家の掃除をして過ごした。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
He lifted his elbow too often.
彼はしょっちゅう、飲み過ぎていた。
It is not too much to say that this is the atomic age.
現代は原子力時代だといっても過言ではない。
Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot.
私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen