UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better not eat too much.君は食べ過ぎない方がよい。
He is said to have spent a few years in Spain.彼は2、3年スペインで過ごしたそうだ。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
I was too tired to go on working.私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
I am nothing but a poor peasant.私は貧しい農民に過ぎない。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
I noticed that I had slept past my station.私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
He is overconfident.彼は自信過剰だ。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康によくない。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.年増は娘盛りを過ぎた女性である。
If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am.運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。
I usually spend the whole day idly on Sunday.私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
He had a good time talking with her.彼は彼女とおしゃべりをして楽しいひとときを過ごした。
The bullet train came roaring past.新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
We stayed in Hawaii over Christmas.クリスマスはハワイで過ごした。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
She must have been over thirty when she got married.彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
His illness comes of drinking too much.彼の病気は過度の飲酒から来ている。
Did you have a good time?楽しく過ごしましたか。
You're going too far.君は少しやり過ぎです。
Another ten years went by quickly.さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。
I spent a week at my uncle's.私は叔父の家で1週間過ごした。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
We had a good time at a coffee shop.私たちは喫茶店で楽しく時を過ごした。
Don't look back on your past.過ぎたことを振り返ってはいけない。
I overslept and was not able to catch the bus.私は寝過ごしてバスに乗れなかった。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
She enjoyed herself very much at the party yesterday.彼女はきのうパーティーでとても楽しく過ごした。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
You are overworked.あなたは働き過ぎです。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
See you a little past 7.7時過ぎにね。
I spent the summer vacation at my aunt's house.私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
In the old days we would go ice skating in the winter, but now we are too old.昔は冬にスケートをしに行ったものだが、今では歳を取り過ぎた。
She was merely stating a fact.彼女は事実を述べていたに過ぎない。
The doctor said to me," Don't eat too much."食べ過ぎては行けないと医者が言った。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
Where do you suppose you'll spend your vacation?休暇をどこで過ごそうと思っていますか。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
It's too risky.リスクは大き過ぎる。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
Don't depend too much on others.人に頼り過ぎてはいけない。
Too much drinking may be hazardous to your health.過度の飲酒は健康に害となることがある。
I blamed him for his fault.私は彼の過ちをとがめた。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
He passed by without looking at me.彼は私を見ないで通り過ぎていった。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
Many nights did he spend, looking up at the stars.彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Many a man has made the same error.多くの人が同じ過ちをおかした。
I love to spend time trying to put together a puzzle.私はパズルをして時間を過ごすのが好きです。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
It's midnight already.もう夜中を過ぎた。
I looked at my watch and noted that it was past five.時計を見て5時過ぎだと気がついた。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
She had a happy time with them.彼女は彼らと楽しいひとときを過ごした。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
In the holidays, I spent days doing nothing.休みの日には、何もせずに過ごしていた。
You should be careful not to become overconfident.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。
The gate was too narrow for the truck.門はトラックにはせま過ぎた。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.女として自覚なさ過ぎて怖い。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
We look back on days gone by, if not always with affections, at any rate with a kind of wistfulness.われわれは過ぎし日の事を、必ずしも愛情とは言えないまでも少なくとも一種の憧れを持ってふりかえるのである。
From Kate's point of view, he works too much.ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
She passed by without seeing me.彼女は私に気がつかずに通り過ぎた。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License