UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
I spent idle days during the vacation.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
I spent the holidays decorating the house.家の内装をして休日を過ごした。
You made the same mistake.あなたは同じ過ちを犯した。
I view his error as insignificant.私は彼の過ちはたいしたことはないとみなしている。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
Jane spent a very flat weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
How are you getting along?いかがお過ごしでしょうか。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
The judge was exhausted from the nervous strain.判事は神経性の過労でくたくただった。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
Tom spent a sleepless night thinking of Mary.トムはメアリーのことを考えて眠れない夜を過ごした。
I spent two hours reading a book last night.昨夜は2時間本を読んで過ごした。
He lifted his elbow too often.彼はしょっちゅう、飲み過ぎていた。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
The car passed by, raising a cloud of dust behind it.その車は、後ろに砂ぼこりをたてて通り過ぎた。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
You must not idle away.なまけて時を過ごしてはならない。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
Fatigue is the natural result of overwork.過労は働き過ぎの当然の結果だ。
I spent the whole afternoon chatting with friends.午後はずっと友人とおしゃべりをして過ごした。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
Haven't you gone too far?言い過ぎではないですか。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
Excessive indulgence spoiled the child.過保護でその子供はだめになった。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
I feel terrible about my mistake.過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。
20 minutes past 10 o'clock.十時二十分過ぎ。
He overslept himself.彼は寝過ごした。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。
She enjoyed herself at the concert.彼女は音楽会で楽しく過ごした。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
Air quality has deteriorated these past few years.大気の質は過去数年において悪化した。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
What do you spend most of your time doing?自分の時間はほとんど何をして過ごしますか。
I spent yesterday reading instead of going out.昨日はでかけないで読書で日を過ごした。
He is sensitive to criticism.彼は批判に神経過敏だ。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
Don't depend too much on others.人に頼り過ぎてはいけない。
You've overdone it.やり過ぎだぞ。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
Many young men tend to commit the same errors.多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
Time flies.時は飛ぶように過ぎる。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too.私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。
Summer has gone all too soon.いつのまにか夏も過ぎてしまった。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
It's too expensive!それは高過ぎる。
The bus passed five minutes ago.バスは5分前に通り過ぎた。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Two years went by before I could find a good job.よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
We've just spent two weeks apart.離ればなれにちょうど2週間過ごしたところです。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
She cannot recommend him too much.彼女は彼のことをいくら推薦してもし過ぎることはない。
The process is important.過程が大切です。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
Everybody, let's have a good year.みんないい年を過ごそうぜ。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
The surrender terms were harsh.降伏条件は過酷だった。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
I spent my vacation in Hakone.私は休暇を箱根で過ごした。
Tom likes to stay home and read books on weekends.出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
If you want this marriage to work, you need to choose between spending time with me and working all the time.別れたくないなら、私と過ごすか仕事漬けかどっちかにして。
We had a glorious time at the seaside.私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
Do you spend more time with your friends or with your family?友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか?
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License