UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are bound to make mistakes from time to time.私たちは時には過ちを犯すものだ。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
I sometimes look back on the good days I had in London.ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas.彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。
She worked to excess.彼女は過度に働きすぎだ。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
One is never too old to learn.年を取り過ぎて学べないということはない。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
I ate myself sick.食べ過ぎて気分が悪い。
Everybody had a good year.みんないい年を過ごした。
These days John drinks too much.ジョンは近頃のみ過ぎだ。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
I love to spend time trying to put together a puzzle.私はパズルをして時間を過ごすのが好きです。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
The man passed by without so much as glancing at her.その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
They commanded a majority in the Diet.彼らは国会で過半数を制した。
Did you have a nice summer?いい夏を過ごせたかい?
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
Some families spend their vacation near the beach.いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
It is not too much to say that he is a genius.彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.女として自覚なさ過ぎて怖い。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
We can make a day of it.一日、そこで過ごせるわね。
Two years have passed since Jim graduated from high school.ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。
There were too many people.人が多過ぎました。
Fatigue is the natural result of overwork.過労は働き過ぎの当然の結果だ。
We spent the entire day in Yoyogi Park.代々木公園で丸一日を過ごした。
The summer had gone before I knew.夏は知らない間に過ぎていた。
The comic scenes in the play were overdone.劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
You must learn from your mistakes.君は自分の過ちから学ばなければいけない。
My mother excused his mistake.母は彼の過ちを許した。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
John is having a good time.ジョンは楽しい時を過ごしている。
He died from eating too much.彼は食べ過ぎで亡くなった。
We went to the coast for our summer vacation.私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。
We passed a night in a mountain hut.私たちは山小屋で一夜を過ごした。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
A long day has passed on.長い一日が過ぎた。
Many cars passed by.多くの車が通り過ぎた。
A lot of people went by on the main street.たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
You can't erase the past.過去は消せない。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
My father fell ill because he worked too hard.彼は過労で倒れた。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
"I am too big to climb and play," said the boy.「ぼくは大き過ぎてのぼれないね」と男の子は言いました。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
I spent idle days during the vacation.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
Time flies.時早く過ぎる。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
Where do you suppose you'll spend your vacation?休暇をどこで過ごそうと思っていますか。
You look tired. You must have been working too hard.疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
Old people look back on the past too much.老人は過度に昔を振り返る。
She tends to underestimate her own ability.彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
We might have underestimated his ability.私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
It's too risky.リスクは大き過ぎる。
The old man wondered why life had passed him by.老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。
She had a happy time with them.彼女は彼らと楽しいひとときを過ごした。
She was worn out from overwork.彼女は過労でくたくたになっていた。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
Speeding often causes car accidents.スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
You're going too far.君は少しやり過ぎです。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
She spent the weekend by herself.彼女はその週末を一人で過ごした。
How have you been doing lately?最近はいかがお過ごしでしたか?
See you a little past 7.7時過ぎにね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License