The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '過'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
We enjoyed ourselves at the picnic.
私達はピクニックで楽しく過ごした。
We've just spent two weeks apart.
離ればなれにちょうど2週間過ごしたところです。
I had an awful time at the conference.
私は会議でひどい時間を過ごした。
He is sensitive to criticism.
彼は批判に神経過敏だ。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.
女として自覚なさ過ぎて怖い。
The police were inquiring into the suspect's past.
警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
Hardly a day passes that I don't think of you.
一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
She talked her husband into having a holiday in France.
彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
He lifted his elbow too often.
彼はしょっちゅう、飲み過ぎていた。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.
11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
He died from eating too much.
彼は食べ過ぎで亡くなった。
We had a wonderful weekend.
私たちはすばらしい週末を過ごしました。
She spent the weekend by herself.
彼女はその週末を一人で過ごした。
Don't injure your stomach by eating too much.
食べ過ぎておなかを壊すな。
He asked me to keep him company on the weekends.
彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
I can't dispense with watching television.
私はテレビなしには過ごせない。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
It was not mentioned in the process of discussion.
討議の過程でそのことには触れられなかった。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.
行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
We spent a quiet day in the country.
私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
His large income enabled him to live in comfort.
収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
I ate too much.
食べ過ぎた。
I saw you driving by my house this morning.
今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。
A long day has passed on.
長い一日が過ぎた。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.
Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation.
マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
We spent the afternoon fooling around on the beach.
我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
Don't depend too much on others.
他人に頼り過ぎてはいけないよ。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.
こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
He killed time in a coffee shop watching girls pass by.
彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。
He was very close about his past.
彼は自分の過去については話したがらなかった。
I think I am overworked.
私は働き過ぎだと思う。
I had a good time.
私は楽しいひとときを過ごしました。
How are you getting along these days?
近頃は、どのようにお過ごしですか。
How are you getting along these days?
このところいかがお過ごしですか。
It's never too late to make amends.
過ちを改むるにはばかることなかれ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."