UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
I spent my time listening to the radio.私はラジオを聞いて時を過ごした。
There were too many people.人が多過ぎました。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
John is having a good time.ジョンは楽しい時を過ごしている。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
He had a good time talking with her.彼は彼女とおしゃべりをして楽しいひとときを過ごした。
He killed time in a coffee shop watching girls pass by.彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。
Did you have a nice summer?いい夏を過ごせたかい?
Don't injure your stomach by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
I should think she is over sixty.彼女は60歳を過ぎていると思いますが。
He is nothing but a child.彼はほんの子供に過ぎない。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
Anyone can make mistakes.誰にでも過ちを犯すことがある。
We all had such a good time.我々はみんなとても楽しく過ごした。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
A cloud passed across the moon.雲が月を過った。
It was all our faults.それはすべて私たちの過失です。
Too much drinking may be hazardous to your health.過度の飲酒は健康に害となることがある。
Another lonely day.今日もまた寂しい一日が過ぎる。
I think you worry too much.考え過ぎだよ。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
Drinking too much is bad for the health.お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
Susan spent the summer vacation at her grandmother's.スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。
I ate myself sick.食べ過ぎて気分が悪い。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
He idles away the time.彼は怠けて過ごした。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Excessive indulgence spoiled the child.過保護でその子供はだめになった。
We had a wonderful weekend.私たちはすばらしい週末を過ごしました。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
The affair cost me many sleepless nights.その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
May sometimes spends the time by herself.メイは時々ひとりで時を過ごす。
This kind of mistake is easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
The street was deserted after ten.その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。
He had to spend many barren days.彼は多くの日々をむなしく過ごさなければならなかった。
We had a good time in the open air.私達は戸外で楽しく過ごした。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
You think too much!「あなたは」考え過ぎる
I looked at my watch and noted that it was past five.時計を見て5時過ぎだと気がついた。
The judge was exhausted from the nervous strain.判事は神経性の過労でくたくただった。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Too much drinking will make you sick.酒を飲み過ぎると病気になるよ。
There is no treasure more precious than a child.子に過ぎたる宝なし。
A cold wave passed over Japan.寒波が日本の上空を通過したのです。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
That's too expensive.それは高過ぎる。
I slept the whole afternoon away.私は午後を寝て過ごした。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
He worked day and night and overworked himself.彼は日夜働いて過労になった。
Life is half spent before we know what it is.人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
Everybody, let's have a good year.みんないい年を過ごそうぜ。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Everybody had a good year.みんないい年を過ごした。
Our train went through a long tunnel.私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
The process is important.過程が大切です。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
I love to spend time trying to put together a puzzle.私はパズルをして時間を過ごすのが好きです。
You must not eat too much.食べ過ぎてはいけない。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
I stopped and waited for the car to pass.私は立ち止まって車が通り過ぎるのを待った。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
He can't go without wine for even a day.彼はワインなしでは一日も過ごせない。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Too much drinking will make your life a ruin.飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.正月は家族と過ごす時間が長いのです。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
The summer vacation is over.夏休みが過ぎた。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
The year stole by.歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License