UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
It's never too late to make amends.過ちを改むるにはばかることなかれ。
How have you been doing lately?最近はいかがお過ごしでしたか?
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
Tom has had a bad week.トムは最悪の一週間を過ごした。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
Ten years have gone by.10年が過ぎた。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
How are you getting along these days?最近はいかがお過ごしですか。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
The years pass by quickly.年月が過ぎるのは早い。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
He has not realized his mistakes yet.彼はまだ自分の過ちをわかっていない。
He came at seven minutes after ten.彼は十時七分過ぎに来た。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
A passing car splashed my coat with water.通過した車が私のコートに水をはねかけた。
How did you spend your winter vacation?冬休みはどのように過ごしましたか。
Many young men tend to commit the same errors.多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
I'll never forget having a good time with you all.皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
A lot of people went by on the main street.たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
Don't look back on your past.過ぎたことを振り返ってはいけない。
He killed time in a coffee shop watching girls pass by.彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
A long day has passed on.長い一日が過ぎた。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
She is probably just making a mountain out of a molehill again.彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。
Shall I stay like this until morning embracing you?このまま朝までオマエを抱き寄せて過ごそうか。
He went by the post office.彼は郵便局の側を通り過ぎた。
I saw you driving by my house this morning.今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。
You must not eat too much.食べ過ぎてはいけない。
Where do you suppose you'll spend your vacation?休暇をどこで過ごそうと思っていますか。
Tom's father died from overwork five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
I should think she is over sixty.彼女は60歳を過ぎていると思いますが。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
It's not an exaggeration to say that Mrs. Smith is addicted to TV.スミス夫人はテレビ中毒と言っても言い過ぎではない。
Don't get greedy and eat too much.欲張って食べ過ぎないように。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
Many nights did he spend, looking up at the stars.彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
He resigned himself to spending a boring evening.彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。
He idles away his time.時間を無駄に過ごしてしまう。
Don't lay your fault at my door.あなたの過失を私のせいにしないでくれ。
We went by the shop without noticing it.私たちには店に気づかないで通り過ぎた。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.女として自覚なさ過ぎて怖い。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
He can die from overwork.彼は働き過ぎで死にそうである。
I slept the whole afternoon away.私は午後を寝て過ごした。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
Many a man has made the same error.多くの人が同じ過ちをおかした。
In this way they are too tired to be frightening.このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing.そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
He walked past the house.彼はその家を通り過ぎました。
I really spoke too harshly.ちょっと言い過ぎました。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
Two weeks went by.2週間が過ぎた。
Mothers often pamper their children.母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
He had to spend many barren days.彼は多くの日々をむなしく過ごさなければならなかった。
I spent last Sunday reading novels.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
She spent the weekend by herself.彼女はその週末を一人で過ごした。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Don't overdo it.やり過ぎないで。
She looked at her watch and noted that it was past five.彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。
His illness comes of drinking too much.彼の病気は過度の飲酒から来ている。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
How are you getting along?いかがお過ごしでしょうか。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Don't rely too much on your guidebook.ガイドブックを過信しちゃいけない。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
Five years have gone by since my father died.父が死んでから五年が過ぎた。
She had a happy time with them.彼女は彼らと楽しいひとときを過ごした。
See you a little past 7.7時過ぎにね。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
We had a glorious time at the seaside.私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
My hair has grown too long.僕の髪は長くなり過ぎた。
I spent an idle week there.私は何もしないで1週間そこで過ごした。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License