UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We went by the shop without noticing it.私たちには店に気づかないで通り過ぎた。
When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。
Year followed year...年が過ぎていきました。
The doctor said to me," Don't eat too much."食べ過ぎては行けないと医者が言った。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
She looked at her watch and noted that it was past five.彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
Where are you going to spend the vacation?君は休暇をどこで過ごすつもりですか。
Tom likes to stay home and read books on weekends.出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
The man passed by without so much as glancing at her.その人は彼女をちらりとも見ないで通り過ぎた。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
It is too early to get up.起きるには早過ぎる。
I spent my vacation at the beach.私は海で休暇を過ごしました。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
He had a good time talking with her.彼は彼女とおしゃべりをして楽しいひとときを過ごした。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
Everybody, let's have a good year.みんないい年を過ごそうぜ。
We stayed in Hawaii over Christmas.クリスマスはハワイで過ごした。
We had a wonderful weekend.私たちはすばらしい週末を過ごしました。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
A car went by at terrific speed.車が猛スピードで通り過ぎていった。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
In the old days we would go ice skating in the winter, but now we are too old.昔は冬にスケートをしに行ったものだが、今では歳を取り過ぎた。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
Many people think that children spend too much time watching television.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
We went to the coast for our summer vacation.私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
I'm afraid I've eaten too much.どうやら食べ過ぎたみたいだ。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
Dead or alive. Can't live in the past.生か死か。過去には生きられない。
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
He drifted aimlessly through life.彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
He idles away the time.彼は怠けて過ごした。
Where are you going to spend the vacation?休暇をどこで過ごすつもりか。
He worked day and night and overworked himself.彼は日夜働いて過労になった。
One cannot erase the past.過去は消せない。
"I am too big to climb and play," said the boy.「ぼくは大き過ぎてのぼれないね」と男の子は言いました。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
The taste of sugar is too noticeable.この味は砂糖が勝ち過ぎている。
Where do you suppose you'll spend your vacation?休暇をどこで過ごそうと思っていますか。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
We all had such a good time.我々はみんなとても楽しく過ごした。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
What happened belongs to the past.あれはもう過ぎたことだ。
I spent my time listening to the radio.私はラジオを聞いて時を過ごした。
The street was deserted after ten.その通りは10時を過ぎると閑散としていた。
Where did you spend your holidays?あなたは休日をどこで過ごしましたか。
It's already past ten o'clock.もう10時過ぎだ。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
It was my first night among strangers.それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。
It is because you work too much that you are sleepy all the time.君がいつも眠いのは仕事のし過ぎだからです。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
She spent the weekend by herself.彼女はその週末を一人で過ごした。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
It is too expensive.それは高過ぎる。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Actually it was only a rumor.実はそれはうわさに過ぎなかった。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking.私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
I usually spend the whole day idly on Sunday.私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。
All things considered, he led a happy life.あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
I'll never forget having a good time with you all.皆さんと楽しく過ごした事を決して忘れません。
The comic scenes in the play were overdone.劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
I've been thinking that I may have been too critical.ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License