UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
Anyone can make mistakes.誰にでも過ちを犯すことがある。
You cannot be too careful about spelling.つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
I spent hours reading books.本を読んで何時間も過ごした。
Don't get carried away and overeat.欲張って食べ過ぎないように。
What do you spend most of your time doing?自分の時間はほとんど何をして過ごしますか。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の多くを海外で過ごした。
My mother excused his mistake.母は彼の過ちを許した。
We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too.私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
I spent the weekend with my friends.私は友達と週末を過ごした。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Your headache comes from overwork.あなたの頭痛は過労のせいだ。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
Please refrain from excessive drinking.過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
She enjoyed herself at the concert.彼女は音楽会で楽しく過ごした。
When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。
We went to Rome, where we stayed a week.私たちはローマに行って、そこで1週間過ごした。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
You should be careful not to become overconfident.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
I really spoke too harshly.ちょっと言い過ぎました。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
I ate myself sick.食べ過ぎて気分が悪い。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
I pigged out over the weekend.週末に食べ過ぎてしまったのよ。
He's over forty.彼は40過ぎです。
Over the holidays, I spent days doing nothing.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
Don't rely too much on your guidebook.ガイドブックを過信しちゃいけない。
We had our vacation at the lake.湖で休暇を過ごした。
Don't get an upset stomach by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
I had a good time at the party.私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
In the years he had worked so hard for equality, new laws had been passed.彼が平等を勝ち取るための運動に献身していた期間に、いくつかの新しい法律が議会を通過していた。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt.トムのおばあちゃんがミニスカートをはくには歳を取り過ぎていると思う。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
All things considered, he led a happy life.あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
Don't look back on your past.過ぎたことを振り返ってはいけない。
He is overweight.彼は太り過ぎている。
What happened belongs to the past.あれはもう過ぎたことだ。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
Tom had a good time in Boston.トムはボストンで楽しい時間を過ごした。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
You look very tired. You must have been working too hard.お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
Tom spent a sleepless night thinking of Mary.トムはメアリーのことを考えて眠れない夜を過ごした。
She came an hour beyond the appointed time.彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
It seems he spent many a night unable to sleep.幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
I spent last Sunday reading a novel.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
He was living with the Indians.彼はインディアンとともに過ごしていた。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
I spent idle days during the vacation.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
The food was so good that I ate too much.料理がおいしくてつい食べ過ぎた。
He is nothing but a child.彼はほんの子供に過ぎない。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
The man passed by without so much as glancing at her.その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康によくない。
It's been five years since my father passed away.父が死んでから五年が過ぎた。
We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックを楽しく過ごした。
I spent the whole day playing with my kids.私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
Let bygones be bygones.過去は過去。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License