UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't get greedy and eat too much.欲張って食べ過ぎないように。
Jim tends to go too far.ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
Your scheme is like a house built on the sand.君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
The addict died from a drug overdose.その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
Don't drink too much.飲み過ぎないでね。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
It is a little after a quarter to eleven.11時15分前を少し過ぎています。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
She spends her holidays at her uncle's.彼女はおじさんのところで休日を過ごした。
I spent the whole day playing with my kids.私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
What do they do with all their leisure time?彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
You cannot be too careful when you choose your job.仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
You cannot be too careful when you do the job.その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
Ten years have gone by.10年が過ぎた。
It's not that easy to learn a new language after fifty.50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
I spent the holidays decorating the house.家の内装をして休日を過ごした。
I ate too much.食べ過ぎた。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
Oh, I'm just going to take it easy.うん、私はただのんびり過ごすつもりよ。
Time goes very swiftly.時は非常に速く過ぎていく。
When he was about to pass, the Sphinx jumped in front of him.彼が通り過ぎようとしたとき、スフィンクスは彼の前に飛び出した。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
She worked to excess.彼女は過度に働きすぎだ。
The street was deserted after ten.その通りは10時を過ぎると閑散としていた。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
We spent the afternoon eating grapes.ブドウを食べながら午後を過ごしました。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
I spent last Sunday reading novels.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
He is too honest to tell a lie.彼は正直過ぎてうそなどつけない。
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
He went by me without noticing me.彼は私に気づかず私のそばを通り過ぎた。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
I usually spend the whole day idly on Sunday.私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。
I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing.そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。
Two years went by before I could find a good job.よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。
We had a wonderful weekend.私たちはすばらしい週末を過ごしました。
It would be nice to spend the summer in the mountains.山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
I had an enjoyable two weeks in London.ロンドンで楽しく2週間を過ごした。
Everyone had a good time at the party.パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
She was worn out from overwork.彼女は過労でくたくたになっていた。
The car passed by, raising a cloud of dust behind it.その車は、後ろに砂ぼこりをたてて通り過ぎた。
You are going too far.言い過ぎですよ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
She has too much chat about her.彼女は自慢が過ぎる。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
Don't get an upset stomach by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
Where did you spend your holidays?あなたは休日をどこで過ごしましたか。
He reflected on his errors.彼は自分の過ちを反省した。
You look very tired. You must have been working too hard.お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
It is dangerous to drink too much.あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
I blamed him for his fault.私は彼の過ちをとがめた。
Drinking too much is bad for your health.お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
The summer vacation is over.夏休みが過ぎた。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
It is because you work too much that you are sleepy all the time.君がいつも眠いのは仕事のし過ぎだからです。
Don't rely too much on your guidebook.ガイドブックを過信しちゃいけない。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
They commanded a majority in the Diet.彼らは国会で過半数を制した。
Haven't you gone too far?言い過ぎではないですか。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
He died from overwork.彼は過労のせいで死んだ。
See you a little past 7.7時過ぎにね。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
The affair cost me many sleepless nights.その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
You must not eat too much ice-cream and spaghetti.アイスクリームとスパゲッティの食べ過ぎはダメだよ。
Don't depend too much on others.人に頼り過ぎてはいけない。
She had a happy time with them.彼女は彼らと楽しいひとときを過ごした。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
Months went past without any news from him.彼から何の便りもないまま何ヵ月も過ぎた。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License