Around that time I was still doing a number of days overtime.
そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.
彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
I spent the entire day on the beach.
私は一日中海辺で過ごした。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.
ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
I think you're too picky.
あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Don't be overconfident.
自己を過信してはいけない。
She talked her husband into having a holiday in France.
彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
I have rather a busy afternoon in front of me.
昼過ぎからはちょっと忙しくなる。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.
家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.
電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
May sometimes spends the time by herself.
メイは時々ひとりで時を過ごす。
Cheap imports will glut the market.
安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.
山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
I had an enjoyable two weeks in London.
ロンドンで楽しく2週間を過ごした。
A long day has passed on.
長い一日が過ぎた。
We haven't had a price increase in the last five years.
過去5年間価格を上げてません。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.
正月は家族と過ごす時間が長いのです。
It's too expensive!
それは高過ぎる。
The summer is over.
夏は過ぎた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen