UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
How did you spend your winter vacation?冬休みはどのように過ごしましたか。
Around that time I was still doing a number of days overtime.そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
He idled away a whole day.彼は一日を遊んで過ごした。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
The old man wondered why life had passed him by.老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Time goes very swiftly.時は非常に速く過ぎていく。
She is all nervous.彼女はまったく神経過敏である。
How are you getting along these days?最近はいかがお過ごしですか。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
He had a good time in the restaurant.彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。
It's too risky.リスクは大き過ぎる。
I always pass the time by watching TV.私はいつもテレビを見て時間を過ごす。
He makes careless mistakes, and does so frequently.彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.年増は娘盛りを過ぎた女性である。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
Do not oversleep tomorrow morning.あしたの朝は寝過ごさないようにしなさい。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
What do you spend most of your time doing?自分の時間はほとんど何をして過ごしますか。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
Don't work too hard.働き過ぎないように。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
You should be careful not to become overconfident.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
The medicine hastened the process of growth.その薬が成長の過程を早めた。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Months went past without any news from him.彼から何の便りもないまま何ヵ月も過ぎた。
We had a glorious time at the seaside.私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。
It is not too much to say that this is the age of cars.今は車の時代だと言っても過言ではない。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
He gave her a warning against driving too fast.彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
How wonderful a time we have had!何と素晴らしい時を過ごしたことか。
Make the most of your college life.大学生活を有効に過ごしなさい。
He drifted aimlessly through life.彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
We are having a good time.楽しく過ごしている。
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
Don't get carried away and overeat.欲張って食べ過ぎないように。
You've overdone it.やり過ぎだぞ。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.時間はどんどん過ぎ、仕事は全くはかどらなかった。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
It is just your imagination.それは君の思い過ごしだよ。
It's too quiet.静か過ぎる。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
Too much smoking tends to injure the voice.煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
She has too much chat about her.彼女は自慢が過ぎる。
You will get fat if you eat too much.食べ過ぎると太る。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
You cannot be too careful about spelling.つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
I think you worry too much.考え過ぎだよ。
I spent my vacation in Hakone.私は休暇を箱根で過ごした。
You think too much!「あなたは」考え過ぎる
The food was so good that I ate too much.料理がおいしくてつい食べ過ぎた。
Please refrain from excessive drinking.過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
He overslept this morning.彼は今朝寝過ごした。
As time goes by.時の過ぎゆくままに。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
I usually spend the whole day idly on Sunday.私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。
Ten years have gone by since my father died.父が死んでから10年が過ぎた。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
He is said to have spent a few years in Spain.彼は2、3年スペインで過ごしたそうだ。
You must not eat too much ice-cream and spaghetti.アイスクリームとスパゲッティの食べ過ぎはダメだよ。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
It's costing me a lot to spend the holidays.休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。
But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。
The bus passed five minutes ago.バスは5分前に通り過ぎた。
Everyone had a good time at the party.パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
Eating too much may lead to sickness.食べ過ぎると病気になるかもしれない。
The summer had gone before I knew it.夏は知らない間に過ぎていた。
Don't lay your fault at my door.あなたの過失を私のせいにしないでくれ。
He worked day and night and overworked himself.彼は日夜働いて過労になった。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
Tom didn't know where Mary spent her summer vacation.トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License