UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We spent the afternoon eating grapes.ブドウを食べながら午後を過ごしました。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
The train passed by us.列車が私たちの側を通り過ぎた。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
You cannot be too careful when you do the job.その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
You can't erase the past.過去は消せない。
We are bound to make mistakes from time to time.私たちは時には過ちを犯すものだ。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
The furious rainstorm had passed.狂った雨がオレを通り過ぎた。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
The comic scenes in the play were overdone.劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
You drink too much coffee.あなたはコーヒーを飲み過ぎます。
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
It's been five years since my father passed away.父が死んでから五年が過ぎた。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
What do they do with all their leisure time?彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Everyone had a good time at the party.パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
It is because you work too much that you are sleepy all the time.君がいつも眠いのは仕事のし過ぎだからです。
Life is half spent before we know what it is.人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
Tom had a good time in Boston.トムはボストンで楽しい時間を過ごした。
I looked at my watch and noted that it was past five.時計を見て5時過ぎだと気がついた。
This picture reminds me of our happy days in England.この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
It seems he spent many a night unable to sleep.幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。
There is no easy process of learning.学習にやさしい過程などない。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
I had an enjoyable two weeks in London.ロンドンで楽しく2週間を過ごした。
The process is important.過程が大切です。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
He has been exhausted from overwork.彼は過労で伸びている。
It's midnight already.もう夜中を過ぎた。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Another day passed.また1日が過ぎた。
John is having a good time.ジョンは楽しい時を過ごしている。
I'm afraid I've eaten too much.どうやら食べ過ぎたみたいだ。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
We stayed in Hawaii over Christmas.クリスマスはハワイで過ごした。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
It is too expensive.それは高過ぎる。
In one letter he remarks, "Life is but a dream".ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
It's costing me a lot to spend the holidays.休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
She was merely stating a fact.彼女は事実を述べていたに過ぎない。
He is past forty.彼は40過ぎです。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
We had a good time last night.私たちは昨夜楽しい時を過ごした。
Time flies.時早く過ぎる。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
We had good time, learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
Eating too much may lead to sickness.食べ過ぎると病気になるかもしれない。
Another ten years went by quickly.さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
It has been ten years since my father passed away.父が亡くなって10年が過ぎた。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
Tom didn't know where Mary spent her summer vacation.トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
Two weeks went by.2週間が過ぎた。
I ate myself sick.食べ過ぎて気分が悪い。
From Kate's point of view, he works too much.ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
Do you spend more time with your friends or with your family?友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか?
He dreaded having to spend Christmas in hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt.トムのおばあちゃんがミニスカートをはくには歳を取り過ぎていると思う。
We had a glorious time at the seaside.私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
I have rather a busy afternoon in front of me.昼過ぎからはちょっと忙しくなる。
She idled away many hours lying in the hammock.彼女はハンモックに寝そべって多くの時間を過ごした。
She spends her holidays at her uncle's.彼女はおじさんのところで休日を過ごした。
He has not realized his mistakes yet.彼はまだ自分の過ちをわかっていない。
He ran past without noticing her.彼は彼女に気付かずに通り過ぎた。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
I spent my vacation in Hakone.私は休暇を箱根で過ごした。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
We spent the day in the open air.その日は戸外で過ごした。
You must learn from your mistakes.君は自分の過ちから学ばなければいけない。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License