UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
She spends her holidays at her uncle's.彼女はおじさんのところで休日を過ごした。
My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking.私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。
We always spend our vacation by the sea.私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。
Tom has been married to Mary for just over three years.トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
In the old days we would go ice skating in the winter, but now we are too old.昔は冬にスケートをしに行ったものだが、今では歳を取り過ぎた。
She talked her husband into having a holiday in France.彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
She looked at her watch and noted that it was past five.彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
The judge was exhausted from the nervous strain.判事は神経性の過労でくたくただった。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
He is tired from overwork.彼は過労である。
We passed the evening away talking with our friends.友達と話をして楽しく夜を過ごした。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
A policeman ran past.ひとりの警官が走って過ぎていった。
She didn't pass me without speaking to me.彼女は通り過ぎるときに必ず声をかけた。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
I hope you had a good time at the party.パーティーでは楽しく時を過ごすことができたでしょうね。
He wasted his time on gambling at the horse races.彼は競馬で時間をむだに過ごした。
Susan spent the summer vacation at her grandmother's.スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
Tom is overconfident.トムは自信過剰だ。
I can't dispense with watching television.私はテレビなしには過ごせない。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
Although it rained, everyone had a good time.雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
I hate myself for my own error.アタシは自らの過ちのせいで自分を憎んでいます。
Excessive indulgence spoiled the child.過保護でその子供はだめになった。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
I overslept and was not able to catch the bus.私は寝過ごしてバスに乗れなかった。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
My father fell ill because he worked too hard.彼は過労で倒れた。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
I should think she is over sixty.彼女は60歳を過ぎていると思いますが。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
We went to the coast for our summer vacation.私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。
In one letter he remarks, "Life is but a dream".ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
He is said to have spent a few years in Spain.彼は2、3年スペインで過ごしたそうだ。
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
He reflected on his errors.彼は自分の過ちを反省した。
We woke up after midnight.夜中過ぎに起きました。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
How wonderful a time we have had!何と素晴らしい時を過ごしたことか。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
I cannot approve of the plan, seeing that it costs too much.その計画は金がかかり過ぎるので、私は賛成できない。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.正月は家族と過ごす時間が長いのです。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
The year stole by.歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
He lifted his elbow too often.彼はしょっちゅう、飲み過ぎていた。
I sometimes look back on the good days I had in London.ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。
It has been three months since he left Japan.彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇を人形を作って過ごす。
How are you getting along these days?近頃は、どのようにお過ごしですか。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He overslept this morning.彼は今朝寝過ごした。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
We passed a night in a mountain hut.私たちは山小屋で一夜を過ごした。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
We had a wonderful weekend.私たちはすばらしい週末を過ごしました。
We woke up after midnight.午前0時過ぎに目が覚めた。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
We spent the entire day in Yoyogi Park.代々木公園で丸一日を過ごした。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
We passed the time playing pachinko.私たちは、パチンコをして時を過ごした。
She came back soon after five o'clock.彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
Tom's father died from overwork five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
The affair cost me many sleepless nights.その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
I usually spend the whole day idly on Sunday.私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。
When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
I spent my vacation at the beach.私は海で休暇を過ごしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License