UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
A passing car splashed my coat with water.通過した車が私のコートに水をはねかけた。
You cannot be too careful about spelling.つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。
My hair has grown too long.僕の髪は長くなり過ぎた。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
Speeding often causes car accidents.スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
Maybe you are working too hard.勉強のし過ぎなんじゃないの。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
He wasted his time on gambling at the horse races.彼は競馬で時間をむだに過ごした。
It has been three months since he left Japan.彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Haven't you gone too far?言い過ぎではないですか。
Do you spend more time with your friends or with your family?友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか?
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
You made the same mistake.あなたは同じ過ちを犯した。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
He's suffering from the effects of overwork.彼は過労の結果病気になっている。
It is too early to get up.起きるには早過ぎる。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
Please refrain from excessive drinking.過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
I pigged out over the weekend.週末に食べ過ぎてしまったのよ。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
They enjoyed themselves at the party.彼らはパーティーで楽しく過ごした。
We passed a night in a mountain hut.私たちは山小屋で一夜を過ごした。
I spent yesterday reading instead of going out.昨日はでかけないで読書で日を過ごした。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
We woke up after midnight.夜中過ぎに起きました。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
How do you spend the New Year?新年をどのように過ごすのですか。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
How are you getting along these days?このところいかがお過ごしですか。
We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
Many a man has made the same error.多くの人が同じ過ちをおかした。
Tom is overconfident.トムは自信過剰だ。
We spent the night in a cheap hotel.私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
His illness comes of drinking too much.彼の病気は過度の飲酒から来ている。
The train passed by us.列車が私たちの側を通り過ぎた。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
How are you getting along these days?近頃は、どのようにお過ごしですか。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
I think you worry too much.考え過ぎだよ。
Her eyes have sunk through overwork.過労で彼女の目はくぼんでしまった。
It was all our faults.それはすべて私たちの過失です。
Although it rained, everyone had a good time.雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
Fatigue is the natural result of overwork.過労は働き過ぎの当然の結果だ。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
I can't dispense with watching television.私はテレビなしには過ごせない。
Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation.マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
They spent an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
You think too much!「あなたは」考え過ぎる
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
That's just an excuse.そんなのは言い訳に過ぎない。
He came at seven minutes after ten.彼は十時七分過ぎに来た。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
He has not realized his mistakes yet.彼はまだ自分の過ちをわかっていない。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
Five years have gone by since my father died.父が死んでから五年が過ぎた。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
I drank too much coffee today.今日はコーヒーを飲み過ぎた。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
If you tell too many lies, people won't ever believe you.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
What do they do with all their leisure time?彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
He died from eating too much.彼は食べ過ぎで亡くなった。
Time flies.時は飛ぶように過ぎる。
Many years went by.長い年月が過ぎた。
She had a happy childhood.彼女は幸せな幼年時代を過ごした。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
It has been ten years since my father passed away.父が亡くなって10年が過ぎた。
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。
The process is important.過程が大切です。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
He will soon be past playing with toys.あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
He is tired from overwork.彼は過労である。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License