The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '過'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Another day passed.
また1日が過ぎた。
Don't make the same mistake again.
同じ過ちを犯さないように。
It's time to reflect on your past.
自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
The summer vacation is over.
夏休みが過ぎた。
Women, then, are only children of a larger growth.
それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
We went to Rome, where we stayed a week.
私たちはローマに行って、そこで1週間過ごした。
We sat talking about the remote past.
私達は、遠い過去について座って話をしてた。
The bus went by without stopping.
バスは止まらずに通り過ぎていった。
Tom's father died from karoshi five years ago.
トムの父親は5年前に過労死した。
We might have underestimated his ability.
私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar.
その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
Where did you spend your vacation?
あなたは休日をどこで過ごしましたか。
He has been exhausted from overwork.
彼は過労で伸びている。
Too much water drowned the miller.
過ぎたるはなお及ばざるがごとし。
He could not account for his foolish mistake.
彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
I had an enjoyable two weeks in London.
ロンドンで楽しく2週間を過ごした。
That sounds too good to be true.
それは話が出来過ぎている。
He is nothing but a child.
彼はほんの子供に過ぎない。
She keeps on making the same mistakes.
彼女は同じ過ちを繰り返している。
He remained single all his life.
彼は一生独身で過ごした。
I spent the whole day in reading the novel.
私は1日中その小説を読んで過ごした。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.
彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
Your headache comes from overwork.
あなたの頭痛は過労のせいだ。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
The doctor advised me not to drink too much.
医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
He had a good time in the restaurant.
彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.