I often spend my leisure time listening to the radio.
私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
But where are the snows of yesteryear?
過去の雪はどこに行った?
Where are you going spend the summer holidays?
あなたは夏休みをどこで過ごすつもりですか。
You cannot be too careful in crossing the street.
道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
You cannot be too careful about your health.
健康にはいくら注意しても注意し過ぎることはない。
Drinking too much is bad for your health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
Don't worry about the past.
過去のことをくよくよするな。
It took a long, long time.
長い長い時が過ぎた。
My plan is to spend the New Year's holiday in Australia.
年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
You must learn from your mistakes.
君は自分の過ちから学ばなければいけない。
He had a good time talking with her.
彼は彼女とおしゃべりをして楽しいひとときを過ごした。
It's never too late to make amends.
過ちを改むるにはばかることなかれ。
The train passed by us.
列車が私たちの側を通り過ぎた。
I'm at the beach on holiday.
海辺で休暇を過ごしている。
Time runs on.
時間というものは早く経過するものだ。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.
サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
Two weeks went by.
2週間が過ぎた。
I was having a very good time, when the sad news came.
とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
Speeding often causes car accidents.
スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
This picture reminds me of our happy days in England.
この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.
甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
The bill was passed after a hard fight in the House.
法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Tom had a rough day at work.
トムは職場で大変な一日を過ごした。
Over the holidays, I spent days doing nothing.
休暇中は何もしないで日々を過ごした。
We passed the evening away talking with our friends.
友達と話をして楽しく夜を過ごした。
Too much smoking tends to injure the voice.
煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。
Mistakes like these are easily overlooked.
この手のミスは見過ごされがちだ。
I enjoyed myself very much at the party last night.
私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.
1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
You must not idle away.
なまけて時を過ごしてはならない。
Americans spend much of their free time at home.
アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
I had an awful time at the conference.
私は会議でひどい時間を過ごした。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
She tends to underestimate her own ability.
彼女は自分自身の能力を過小評価する傾向がある。
I ate myself sick.
食べ過ぎて気分が悪い。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.
都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
The car is exceeding the speed limit.
その車は制限速度を超過している。
What do they do with all their leisure time?
彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。
Too much exercise does more harm than good.
過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
It is necessary that the bill pass the Diet.
その法案は議会を通過する必要がある。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?
賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
The new production process achieves a high yield.
新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am.
運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.