If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.
過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
The street was deserted after ten.
その通りは10時を過ぎると閑散としていた。
Three and a half hours have passed since he left.
彼が出発して3時間半が経過した。
I was too tired to go on working.
私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
I'm at the beach on holiday.
海辺で休暇を過ごしている。
She worked to excess.
彼女は過度に働きすぎだ。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
We came by several small villages on our way here.
私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
Air quality has deteriorated these past few years.
大気の質は過去数年において悪化した。
Did you have a good time at the party?
あなたがたはパーティーで楽しく過ごしましたか。
In times of crisis one should never idealise the past.
危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.
からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
The years pass by quickly.
年月が過ぎるのは早い。
Jane had a very boring weekend.
ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Ten years have passed since I came here.
私がここに来てから10年が過ぎた。
I've never dated her. It's just friendship.
彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.
山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
We might have underestimated his ability.
私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
Don't call me up after ten o'clock.
10時過ぎには電話をしないで下さい。
The brightness of the sky showed that the storm had passed.
空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.
社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
I think you're too picky.
あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
This food is too salty.
この食べ物は塩っぱ過ぎる。
My father holds the major interest in the corporation.
父はその会社の過半数の株を所有している。
I spent twelve hours on the train.
電車で12時間過ごした。
I spent the whole day reading that novel.
私は1日中その小説を読んで過ごした。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?
賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.
もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
This problem is only of secondary importance.
この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
You had better not eat too much.
君は食べ過ぎない方がよい。
The trouble blew over in a few days.
騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.
兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
Winter is gone.
冬は過ぎ去った。
She came back soon after five o'clock.
彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
I will spend next Sunday reading novels.
次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
Haven't you said too much?
言い過ぎではないですか。
Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot.
私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。
He told them that he had had a wonderful time.
彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
The law has gone through parliament.
その法律は議会を通過した。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.
一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.
私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
He is so old that he cannot walk quickly.
彼は速く歩くには年をとり過ぎている。
She handed in her term paper after the deadline.
締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
The strain has begun to tell on his health.
過労が彼の健康にこたえ始めた。
They commanded a majority in the Diet.
彼らは国会で過半数を制した。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?
君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
Why don't you admit your mistake?
自分の過ちを認めてはどうですか。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.
30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
Many a man has made the same error.
多くの人が同じ過ちをおかした。
I am going to spend the weekend in Kanazawa.
私は週末を金沢で過ごします。
He idles away the time.
彼は怠けて過ごした。
She had a happy time with them.
彼女は彼らと楽しいひとときを過ごした。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
I love art and quiet evenings at home.
アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
May sometimes spends the time by herself.
メイは時々ひとりで時を過ごす。
You should try to forget your unhappy past.
不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
I hope you had a good time at the party.
パーティーでは楽しく時を過ごすことができたでしょうね。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?
もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
All the days went by, one like another.
くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
After 6 p.m. the employees began to disappear.
6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.
トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
You think too much!
「あなたは」考え過ぎる
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.
その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.