The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '過'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you ever had any serious illness?
過去に大きな病気をしたことがありますか。
I'd like to put the past behind us.
もう過去のことは水に流したいんだ。
Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot.
私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。
There was a parade going by at the time.
その時パレードが通り過ぎていった。
This picture reminds me of our happy days in England.
この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
There is no easy process of learning.
学習にやさしい過程などない。
You must live in the present, not in the past.
過去にでなく現在に生きねばなりません。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
That fat girl consumes too much sugary food.
その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
Air quality has deteriorated these past few years.
大気の質は過去数年において悪化した。
He's suffering from the effects of overwork.
彼は過労の結果病気になっている。
He worked day and night and overworked himself.
彼は日夜働いて過労になった。
How time flies!
時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。
Too much drinking will make your life a ruin.
飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。
She came an hour beyond the appointed time.
彼女は約束の時間を1時間過ぎて来た。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.
甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.
病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
His sister makes too much of fashion.
彼の妹は流行を重視し過ぎる。
He is not conscious of his own faults.
彼は自分自身の過失に気付いていない。
Don't overdo it.
やり過ぎないで。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.
兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day.
私は釣が好きです。とてもゆったりと一日過ごせます。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.
自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
The educational system is in transition.
教育制度は過渡期にある。
You had better not eat too much.
食べ過ぎない方がいいよ。
How did you spend your free time?
あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
Did you have a good time?
楽しく過ごしましたか。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.
オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.