UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The doctor advised me not to smoke too much.医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
He is tired from overwork.彼は過労である。
It is not too much to say that this is the age of cars.今は車の時代だと言っても過言ではない。
The cottage reminded me of the happy times I had spent with her.そのコテージは、彼女と過ごした楽しかった頃を私に思い出させた。
Drinking too much is bad for your health.お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
We went to Rome, where we stayed a week.私たちはローマに行って、そこで1週間過ごした。
Tom spent the last years of his life in Boston.晩年のトムはボストンで過ごした。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
Too much drinking will make you sick.酒を飲み過ぎると病気になるよ。
I had an enjoyable two weeks in London.ロンドンで楽しく2週間を過ごした。
It is too early to get up.起きるには早過ぎる。
I never spend a day without thinking of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
We are having a nice time in Rome.私たちはローマで楽しく過ごしてます。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
I am going to spend this weekend in Hawaii.私はこの週末をハワイで過ごします。
As I do not have enough money, I will have to do without a new coat this winter.あまりお金がないので、私はこの冬は新しいコートなしで過ごさなければならない。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
How are you getting along these days?近頃は、どのようにお過ごしですか。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
I had a good time.私は楽しいひとときを過ごしました。
The process is important.過程が大切です。
His health has broken down because of overwork.過労のため彼は健康を害してしまった。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
I always pass the time by watching TV.私はいつもテレビを見て時間を過ごす。
He is too old.彼は年をとり過ぎている。
It's no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
Another ten years went by quickly.さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
It is dangerous to drink too much.あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。
It was my first night among strangers.それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。
He killed time in a coffee shop watching girls pass by.彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。
Tom had a good time in Boston.トムはボストンで楽しい時間を過ごした。
It's not that easy to learn a new language after fifty.50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
It's never too late to make amends.過ちを改むるにはばかることなかれ。
But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。
One cannot erase the past.過去は消せない。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas.彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。
She is all nervous.彼女はまったく神経過敏である。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
The old man wondered why life had passed him by.老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
We had good time while learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
Don't lay your fault at my door.あなたの過失を私のせいにしないでくれ。
We always spend our vacation by the sea.私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
For a girl, after 30, it's downhill all the way.女は30を過ぎてからはずっと下り坂だ。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
How have you been doing lately?最近はいかがお過ごしでしたか?
I had a good time at the party.私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
Actually it was only a rumor.実はそれはうわさに過ぎなかった。
I view his error as insignificant.彼の過ちは大したことないと見ている。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
We had a good time last night.私たちは昨夜楽しい時を過ごした。
The girl brushed past me.その少女は私の側をさっと通り過ぎた。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
We've just spent two weeks apart.離ればなれにちょうど2週間過ごしたところです。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash.興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。
Tom has been married to Mary for just over three years.トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
They went by without saying 'hello'.彼らは挨拶もしないで通り過ぎた。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Did you have a good time?楽しく過ごしましたか。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康に悪い。
You should be careful not to become overconfident.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
He had a good time talking with her.彼は彼女とおしゃべりをして楽しいひとときを過ごした。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
It is not too much to say so.そう言っても言い過ぎではない。
I ate myself sick.食べ過ぎて気分が悪い。
There was a parade going by at the time.その時パレードが通り過ぎていった。
I'm at the beach on holiday.海辺で休暇を過ごしている。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License