UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you have a nice summer?いい夏を過ごせたかい?
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
Jane spent a very flat weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
It is too expensive.それは高過ぎる。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
It is just your imagination.それは君の思い過ごしだよ。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
The gate is too narrow for the car.門はその車には狭過ぎる。
He can't go without wine for even a day.彼はワインなしでは一日も過ごせない。
He had to go without food for days.彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ過ちを繰り返している。
He ate himself into the grave.彼は、食べ過ぎて、命を短くした。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
A policeman ran past.ひとりの警官が走って過ぎていった。
All the days went by, one like another.くる日もくる日も同じように過ぎ去った。
Drinking too much is bad for the health.お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
It is no exaggeration to say that she is an angel.彼女は天使だといっても過言ではない。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
You look tired. You must have been working too hard.疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
The comic scenes in the play were overdone.劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
It's never too late to make amends.過ちを改むるにはばかることなかれ。
You can't erase the past.過去は消せない。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
Many people think that children spend too much time watching TV.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
I view his error as insignificant.私は彼の過ちはたいしたことはないとみなしている。
It has been ten years since my father passed away.父が亡くなって10年が過ぎた。
20 minutes past 10 o'clock.十時二十分過ぎ。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
You drink too much coffee.あなたはコーヒーを飲み過ぎます。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
You work too much.あなたは働き過ぎです。
You made the same mistake.あなたは同じ過ちを犯した。
In the old days we would go ice skating in the winter, but now we are too old.昔は冬にスケートをしに行ったものだが、今では歳を取り過ぎた。
A long day has passed on.長い一日が過ぎた。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
It took a long, long time.長い長い時が過ぎた。
We had a good time last night.私たちは昨夜楽しい時を過ごした。
Sometimes he spends time by himself.彼は一人だけで時間を過ごすことがある。
Tom spent a sleepless night thinking of Mary.トムはメアリーのことを考えて眠れない夜を過ごした。
I am going to spend this weekend in Hawaii.私はこの週末をハワイで過ごします。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
Two years have passed since Jim graduated from high school.ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。
It's costing me a lot to spend the holidays.休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。
I think you've gone too far.あなたは言い過ぎだと思う。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
Did you enjoy yourself yesterday?あなたは昨日愉快に過ごしましたか。
He lifted his elbow too often.彼はしょっちゅう、飲み過ぎていた。
She advised him not to eat too much.彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しても注意し過ぎることはない。
Tom spent the last years of his life in Boston.晩年のトムはボストンで過ごした。
Don't get a stomachache by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
I had a good time at the party.私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
I've been thinking that I may have been too critical.ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。
Over the holidays, I spent days doing nothing.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
You must learn from your mistakes.君は自分の過ちから学ばなければいけない。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
Mothers often pamper their children.母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
Only the tip of an iceberg shows above the water.表面に現れているのは氷山の先端に過ぎない。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
I slept the whole afternoon away.私は午後を寝て過ごした。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
Where did you spend your vacation?あなたは休日をどこで過ごしましたか。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
His overwork brought on an illness.彼は過労で病気になった。
We are having a good time.楽しく過ごしている。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
They went by without saying 'hello'.彼らは挨拶もしないで通り過ぎた。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康に悪い。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
In the holidays, I spent days doing nothing.休みの日には、何もせずに過ごしていた。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
Where did you spend your holidays?あなたは休日をどこで過ごしましたか。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License