UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I saw you driving by my house this morning.今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。
He lifted his elbow too often.彼はしょっちゅう、飲み過ぎていた。
It is because you work too much that you are sleepy all the time.君がいつも眠いのは仕事のし過ぎだからです。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for your health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
It is too expensive.それは高過ぎる。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
Too much drinking will make your life a ruin.飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
It's too quiet.静か過ぎる。
Ten years have passed since I came here.私がここに来てから10年が過ぎた。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇を人形を作って過ごす。
Did you have a good time at the party?あなたがたはパーティーで楽しく過ごしましたか。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎてもし過ぎることはありません。
I passed over the dark street.私はその暗い道を通り過ぎた。
We spent the entire day in Yoyogi Park.代々木公園で丸一日を過ごした。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
We had a glorious time at the seaside.私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
I have rather a busy afternoon in front of me.昼過ぎからはちょっと忙しくなる。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
This world is but a place of passage.この世は仮の宿に過ぎない。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
You must not eat too much.食べ過ぎてはいけない。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
He passed by without looking at me.彼は私を見ないで通り過ぎていった。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
The summer vacation is over.夏休みが過ぎた。
I pardoned his fault.彼の過失を許した。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay.私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。
He overestimates his youth too much.彼は自分の若さを過信している。
It's never too late to make amends.過ちては改むるに憚ることなかれ。
May sometimes spends the time by herself.メイは時々ひとりで時を過ごす。
I view his error as insignificant.彼の過ちは大したことはないと見ている。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
See, you shouldn't work so hard.ほらね、そんなにはたらき過ぎないほうがいいよ。
Five years have gone by since my father died.父が死んでから五年が過ぎた。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
Did you have a nice summer?いい夏を過ごせたかい?
Don't get a stomachache by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
The girl brushed past me.その少女は私の側をさっと通り過ぎた。
She worked to excess.彼女は過度に働きすぎだ。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
You cannot be too careful when you choose your job.仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
His health has broken down because of overwork.過労のため彼は健康を害してしまった。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
I always pass the time by watching TV.私はいつもテレビを見て時間を過ごす。
We are having a nice time in Rome.私たちはローマで楽しく過ごしてます。
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
I spent idle days during the vacation.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
Many people think that children spend too much time watching TV.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
These days John drinks too much.ジョンは近頃のみ過ぎだ。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
Many young men tend to commit the same errors.多くの青年が同じ過ちを犯しがちである。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
Did you have a good time?楽しく過ごしましたか。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
I spent the whole day playing with my kids.私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
My father fell ill because he worked too hard.彼は過労で倒れた。
It has been three months since he left Japan.彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
You work too much.あなたは働き過ぎです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License