UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must not eat too much of anything because it tastes good.おいしいからといって、なんでも食べ過ぎてはいけない。
I think you've gone too far.あなたは言い過ぎだと思う。
The doctor advised me not to eat too much.医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
Don't depend too much on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
All things considered, he led a happy life.あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
Your scheme is like a house built on the sand.君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。
The process is important.過程が大切です。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ過ちを繰り返している。
We are having a nice time in Rome.私たちはローマで楽しく過ごしてます。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
The danger past and God forgotten.危険が過ぎると神様は忘れられる。
You cannot be too careful when you do the job.その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
Tom didn't know where Mary spent her summer vacation.トムさんはメアリーさんがどこで夏休みを過ごしたかわかりません。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
They talked and talked until after midnight.彼らは真夜中を過ぎるまで語り続けた。
In this way they are too tired to be frightening.このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
We had good time while learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
Summer has gone all too soon.いつのまにか夏も過ぎてしまった。
Don't get greedy and eat too much.欲張って食べ過ぎないように。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
The affair cost me many sleepless nights.その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
The point is that the mothers are too busy.要は母親たちが忙し過ぎるということだ。
Paul's family spends the summer at the coast every year.ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
The judge was exhausted from the nervous strain.判事は神経性の過労でくたくただった。
She didn't pass me without speaking to me.彼女は通り過ぎるときに必ず声をかけた。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
You will get fat if you eat too much.食べ過ぎると太る。
You cannot be too careful about spelling.つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。
What do they do with all their leisure time?彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。
It seems he spent many a night unable to sleep.幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。
Excessive supply leads to a drop in prices.過度の供給は値崩れにつながる。
He saw he was wrong.彼は過ちを悟った。
Oh, I'm just going to take it easy.うん、私はただのんびり過ごすつもりよ。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康に悪い。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
We can record the past and present.過去や現在のことを記録することができる。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
I feel terrible about my mistake.過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
How time flies!時間はなんて早く過ぎるんだ。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
I should think she is over sixty.彼女は60歳を過ぎていると思いますが。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
You should be careful not to become overconfident.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
I dozed off in the train and slept right past my station.電車に乗ってウトッとしてたら、駅を寝過ごしてしまった。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
He dreaded having to spend Christmas in hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
To err is human, to forgive divine.過つは人、許すは神。
Sunday is when I spend my time reading.日曜日は私が読書に時を過ごすときである。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
He's suffering from the effects of overwork.彼は過労の結果病気になっている。
He's over forty.彼は40過ぎです。
It is no exaggeration to say that he is a genius.彼は天才だと言っても過言ではない。
John is having a good time.ジョンは楽しい時を過ごしている。
She idled away many hours lying in the hammock.彼女はハンモックに寝そべって多くの時間を過ごした。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
It's been five years since my father passed away.父が死んでから五年が過ぎた。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
We always spend our vacation by the sea.私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。
He had a good time talking with her.彼は彼女とおしゃべりをして楽しいひとときを過ごした。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎは健康に悪い。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
How time flies!時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。
You're going too far.君は少しやり過ぎです。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License