UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He ate himself into the grave.彼は、食べ過ぎて、命を短くした。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
We had a good time in the open air.私達は戸外で楽しく過ごした。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
Many people think that children spend too much time watching television.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
The street was deserted after ten.その通りは10時を過ぎると閑散としていた。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot.私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。
This picture reminds me of our happy days in England.この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
He wasted his time on gambling at the horse races.彼は競馬で時間をむだに過ごした。
I really spoke too harshly.ちょっと言い過ぎました。
I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day.私は釣が好きです。とてもゆったりと一日過ごせます。
I spent my time listening to the radio.私はラジオを聞いて時を過ごした。
My house always shakes when a truck goes by.私の家はトラックが通過する時いつも揺れる。
I think you've gone too far.あなたは言い過ぎだと思う。
Too much water drowned the miller.過ぎたるはなお及ばざるがごとし。
The bullet train came roaring past.新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
This is the village where I spent my childhood.これが私が子供時代を過ごした村です。
It is not too much to say so.そう言っても言い過ぎではない。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
You can't erase the past.過去は消せない。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
You must not eat too much ice-cream and spaghetti.アイスクリームとスパゲッティの食べ過ぎはダメだよ。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
I think you're too picky.あなたはえり好みし過ぎだと思う。
It is not too much to say that this is the age of cars.今は車の時代だと言っても過言ではない。
What with overwork and lack of sleep, she has lost her health.過労やら睡眠不足やらで、彼女は健康を害した。
Haven't you said too much?言い過ぎではないですか。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
Your headache comes from overwork.あなたの頭痛は過労のせいだ。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
If you want this marriage to work, you need to choose between spending time with me and working all the time.別れたくないなら、私と過ごすか仕事漬けかどっちかにして。
It is dangerous to drink too much.あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。
We went by the shop without noticing it.私たちには店に気づかないで通り過ぎた。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
Snoring and excessive smoking are indeed related.いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
The summer had gone before I knew.夏は知らない間に過ぎていた。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
He idled away a whole day.彼は一日を遊んで過ごした。
My father fell ill because he worked too hard.彼は過労で倒れた。
In the holidays, I spent days doing nothing.休みの日には、何もせずに過ごしていた。
I view his error as insignificant.彼の過ちは大したことないと見ている。
A cloud passed across the moon.雲が月を過った。
Around that time I was still doing a number of days overtime.そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
We enjoyed ourselves very much.私たちはとても楽しく過ごしました。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
How did you spend your winter vacation?冬休みはどのように過ごしましたか。
Anyone can make mistakes.誰にでも過ちを犯すことがある。
When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。
It is too expensive.それは高過ぎる。
We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too.私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
Maybe you are working too hard.勉強のし過ぎなんじゃないの。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
My mother excused his mistake.母は彼の過ちを許した。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
He killed time in a coffee shop watching girls pass by.彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。
You must not idle away.なまけて時を過ごしてはならない。
She worked to excess.彼女は過度に働きすぎだ。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
She cannot recommend him too much.彼女は彼のことをいくら推薦してもし過ぎることはない。
For a day, I had been overworking myself.そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
I have rather a busy afternoon in front of me.昼過ぎからはちょっと忙しくなる。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
How time flies!時間はなんて早く過ぎるんだ。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
Did you enjoy yourself?楽しく過ごせました。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
He resigned himself to spending a boring evening.彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。
I love to spend time trying to put together a puzzle.私はパズルをして時間を過ごすのが好きです。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
As time goes by.時の過ぎゆくままに。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License