UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
I feel terrible about my mistake.過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。
She didn't pass me without speaking to me.彼女は通り過ぎるときに必ず声をかけた。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
I spent two hours reading a book last night.昨夜は2時間本を読んで過ごした。
Some families spend their vacation near the beach.いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
He idled away a whole day.彼は一日を遊んで過ごした。
You must learn from your mistakes.君は自分の過ちから学ばなければいけない。
The comic scenes in the play were overdone.劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
Former pop stars are just plain old women by the time they're 40.かつてのアイドルも40過ぎるとただのおばさんか。
We had a good time last night.私たちは昨夜楽しい時を過ごした。
It is too expensive.それは高過ぎる。
It was all our faults.それはすべて私たちの過失です。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
I love to spend time trying to put together a puzzle.私はパズルをして時間を過ごすのが好きです。
You drink too much coffee.あなたはコーヒーを飲み過ぎます。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
It's never too late to make amends.過ちては改むるに憚ることなかれ。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
We woke up after midnight.午前0時過ぎに目が覚めた。
I saw you driving by my house this morning.今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。
I've been thinking that I may have been too critical.ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
We went to Rome, where we stayed a week.私たちはローマに行って、そこで1週間過ごした。
You're going too far.君は少しやり過ぎです。
His health has broken down because of overwork.過労のため彼は健康を害してしまった。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
He is past forty.彼は40過ぎです。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
She was too tired to go on working.彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
He dreaded having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
I don't care about your past.あなたの過去は気にしません。
As I do not have enough money, I will have to do without a new coat this winter.あまりお金がないので、私はこの冬は新しいコートなしで過ごさなければならない。
We spent the entire day in Yoyogi Park.代々木公園で丸一日を過ごした。
How do you spend the New Year?新年をどのように過ごすのですか。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
Too long a holiday makes one reluctant to start work again.休みが長過ぎると、仕事に戻るのがおっくうになる。
The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
The doctor advised me not to eat too much.医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Too much smoking tends to injure the voice.煙草を吸い過ぎると、声を悪くしやすい。
See, you shouldn't work so hard.ほらね、そんなにはたらき過ぎないほうがいいよ。
Jane spent a very flat weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
You can't erase the past.過去は消せない。
I had a wonderful time.とても楽しい時を過ごした。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I hate myself for my own error.アタシは自らの過ちのせいで自分を憎んでいます。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
One is never too old to learn.年を取り過ぎて学べないということはない。
If you tell too many lies, people won't ever believe you.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
Don't get carried away and overeat.欲張って食べ過ぎないように。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
He is too old.彼は年をとり過ぎている。
The street was deserted after ten.その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
You are all too quick.あなたは何でも性急過ぎる。
Months went past without any news from him.彼から何の便りもないまま何ヵ月も過ぎた。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
I spent last Sunday reading novels.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
People who think that if they are to lose weight they must go on a strict fast.痩せるには過酷な断食をしないといけないと思っている人。
A long day has passed on.長い一日が過ぎた。
You should beware of overconfidence.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
Ten years have gone by since my father died.父が死んでから10年が過ぎた。
As the train went by, Tom caught a glimpse of the driver.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
Let bygones be bygones.過去は過去。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
It is not too much to say that this is the age of cars.今は車の時代だと言っても過言ではない。
Where do you suppose you'll spend your vacation?休暇をどこで過ごそうと思っていますか。
The government pushed the bill through the Diet.政府はその法案を強引に議会を通過させた。
This problem is only of secondary importance.この問題は副次的な重要性を持つに過ぎない。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
She dwelt on the miserable days she spent there.彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。
Did you have a nice Christmas?いいクリスマスを過ごしましたか。
Two weeks went by.2週間が過ぎた。
You look very tired. You must have been working too hard.お疲れのようですね。きっと働き過ぎですよ。
I had a good time at the party.私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
Excessive indulgence spoiled the child.過保護でその子供はだめになった。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License