UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックを楽しく過ごした。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
How is it going with your family?御家族はいかがお過ごしですか。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.女として自覚なさ過ぎて怖い。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
Our long vacation has passed all too soon.私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。
His overwork brought on an illness.彼は過労で病気になった。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Don't look back on your past.過ぎたことを振り返ってはいけない。
Our train went through a long tunnel.私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
We spent the entire day in Yoyogi Park.代々木公園で丸一日を過ごした。
You must not eat too much.あなたは食べ過ぎてはいけない。
I ate too much.食べ過ぎた。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
Don't depend too much on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
It is dangerous to drink too much.あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
I spent my vacation in Hakone.私は休暇を箱根で過ごした。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
He's over forty.彼は40過ぎです。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
She was over thirty when her artistic talent emerged.彼女の芸の才能が現れたのは30過ぎのことだった。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
Last year, he was at sea for three months.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
Do not oversleep tomorrow morning.あしたの朝は寝過ごさないようにしなさい。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
Don't get a stomachache by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
Ten years have passed since I came here.私がここに来てから10年が過ぎた。
How are you getting along these days?このところいかがお過ごしですか。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
It is not too much to say that he is a genius.彼は天才と言っても過言ではない。
She passed by without seeing me.彼女は私に気がつかずに通り過ぎた。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
My house always shakes when a truck goes by.私の家はトラックが通過する時いつも揺れる。
Old people look back on the past too much.老人は過度に昔を振り返る。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
It would be nice to spend the summer in the mountains.山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
We spent the day in the open air.その日は戸外で過ごした。
Actually it was only a rumor.実はそれはうわさに過ぎなかった。
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
It is a little after a quarter to eleven.11時15分前を少し過ぎています。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
School is where we spend most of our time every day.学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
Many cars passed by.多くの車が通り過ぎた。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
It was all our faults.それはすべて私たちの過失です。
Don't eat too much.あまり食べ過ぎるな。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
He idles away the time.彼は怠けて過ごした。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Her eyes have sunk through overwork.過労で彼女の目はくぼんでしまった。
You must not eat too much of anything because it tastes good.おいしいからといって、なんでも食べ過ぎてはいけない。
Where did you spend your vacation?あなたは休日をどこで過ごしましたか。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
It is not too much to say that health is above wealth.健康はあらゆる富にまさると言っても過言ではない。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
Everybody, let's have a good year.みんないい年を過ごそうぜ。
Don't injure your stomach by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
The summer vacation is over.夏休みが過ぎた。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
The food was so good that I ate too much.料理がおいしくてつい食べ過ぎた。
He idled away a whole day.彼は一日を遊んで過ごした。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
He is but a child.ほんの子供に過ぎない。
The process is important.過程が大切です。
They went by without saying 'hello'.彼らは挨拶もしないで通り過ぎた。
Too much drinking may be hazardous to your health.過度の飲酒は健康に害となることがある。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
One cannot erase the past.過去は消せない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License