UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
It is too expensive.それは高過ぎる。
I spent last Sunday reading a novel.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
Don't be too dependent on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
Five years have gone by since my father died.父が死んでから五年が過ぎた。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
I saw you driving by my house this morning.今朝あなたの車が私の家の近くを通り過ぎるのを見ました。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Don't work too hard.働き過ぎないように。
I love to spend time trying to put together a puzzle.私はパズルをして時間を過ごすのが好きです。
Oh, I'm just going to take it easy.うん、私はただのんびり過ごすつもりよ。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt.トムのおばあちゃんがミニスカートをはくには歳を取り過ぎていると思う。
Three years have passed since then.それ以来3年が経過した。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
Another lonely day.今日もまた寂しい一日が過ぎる。
He overslept himself.彼は寝過ごした。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇に人形を作って過ごす。
He had to go without food for days.彼は何日も何も食べずに過ごさねばならなかった。
Don't overdo it.やり過ぎないで。
He overestimates his youth too much.彼は自分の若さを過信している。
I was too tired to go on working.私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
I sometimes look back on the good days I had in London.ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。
He is overconfident.彼は自信過剰だ。
It is twenty minutes past ten.10時20分過ぎだ。
Don't dwell on your past mistakes!過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
It is not too much to say that health is above wealth.健康はあらゆる富にまさると言っても過言ではない。
I spent last Sunday reading novels.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
The doctor advised me not to eat too much.医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
It is no exaggeration to say that he is a genius.彼は天才だと言っても過言ではない。
Our long vacation has passed all too soon.私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
I looked at my watch and noted that it was past five.時計を見て5時過ぎだと気がついた。
She talked her husband into having a holiday in France.彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
She worked to excess.彼女は過度に働きすぎだ。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
20 minutes past 10 o'clock.十時二十分過ぎ。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
She was too tired to go on working.彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
See you a little past 7.7時過ぎにね。
She is probably just making a mountain out of a molehill again.彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
That's too expensive.それは高過ぎる。
I had a good time at the party.私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
Time flies.時早く過ぎる。
She had a happy childhood.彼女は幸せな幼年時代を過ごした。
We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックで楽しく過ごした。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
We had a glorious time at the seaside.私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。
My house always shakes when a truck goes by.私の家はトラックが通過する時いつも揺れる。
I spent two hours reading a book last night.昨夜は2時間本を読んで過ごした。
The gate was too narrow for the truck.門はトラックにはせま過ぎた。
Everybody, let's have a good year.みんないい年を過ごそうぜ。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇を人形を作って過ごす。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
Sunday is when I spend my time reading.日曜日は私が読書に時を過ごすときである。
It's not that easy to learn a new language after fifty.50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
Bear in mind that we must guard against overeating.食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
The train passed by us.列車が私たちの側を通り過ぎた。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
I hate myself for my own error.アタシは自らの過ちのせいで自分を憎んでいます。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
How are you getting along these days?近頃は、どのようにお過ごしですか。
We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックを楽しく過ごした。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
Haven't you said too much?言い過ぎではないですか。
We passed a night in a mountain hut.私たちは山小屋で一夜を過ごした。
Year followed year...年が過ぎていきました。
We went by the shop without noticing it.私たちには店に気づかないで通り過ぎた。
Do you spend more time with your friends or with your family?友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか?
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
It has been three months since he left Japan.彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
We can make a day of it.一日、そこで過ごせるわね。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の多くを海外で過ごした。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License