The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '過'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jim tends to go too far.
ジムくんは行き過ぎの嫌いがある。
No man is rich enough to buy back his own past.
過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
Never too much of anything.
過ぎたるは及ばざるが如し。
The furious rainstorm had passed.
狂った雨がオレを通り過ぎた。
The man passed by without so much as glancing at her.
その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
I don't care about your past.
あなたの過去は気にしません。
I'll be back in an hour.
1時間経過すれば戻ってきます。
We stayed in Hawaii over Christmas.
クリスマスはハワイで過ごした。
They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida.
彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。
There is no treasure more precious than a child.
子に過ぎたる宝なし。
He dwells on his past failures.
彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
Ten years have passed since I came here.
私がここに来てから10年が過ぎた。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.
アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
She dwelt on the miserable days she spent there.
彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。
Tom spent a sleepless night thinking of Mary.
トムはメアリーのことを考えて眠れない夜を過ごした。
His illness comes of drinking too much.
彼の病気は過度の飲酒から来ている。
All you're doing is trying to escape reality.
前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
I cannot silently overlook this problem.
僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
We passed the evening away talking with our friends.
友達と話をして楽しく夜を過ごした。
How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.
いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。
In days gone by, things were different.
過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
As it was past 8 p.m. we called it a day.
8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
I spent the afternoon painting a picture.
私は午後は絵を描いて過ごした。
We had a wonderful weekend.
私たちはすばらしい週末を過ごしました。
I sometimes feel drowsy in the early afternoon.
昼過ぎになると時々眠たくなる。
It is not too much to say so.
そう言っても言い過ぎではない。
It's too quiet.
静か過ぎる。
I always pass the time by watching TV.
私はいつもテレビを見て時間を過ごす。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.
彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
He dreaded having to spend Christmas in hospital.
病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
Its potential influence cannot be overestimated.
その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Two weeks went by.
2週間が過ぎた。
I spent the best part of the day in reading.
一日の大半を読書して過ごした。
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.
私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。
Tom has been married to Mary for just over three years.
トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
He dreaded having to spend Christmas in the hospital.
病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
She is all nervous.
彼女はまったく神経過敏である。
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.
子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.
1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
Speeding often causes car accidents.
スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
Speeding causes accidents.
速度のだし過ぎは事故のもとになる。
I overslept and was not able to catch the bus.
私は寝過ごしてバスに乗れなかった。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?
もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
How time flies!
時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。
You cannot be too careful about your health.
健康にはいくら注意しすぎてもし過ぎることはありません。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.