UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Another day passed.また1日が過ぎた。
He is overweight.彼は太り過ぎている。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
I sometimes look back on the good days I had in London.ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。
He overslept himself.彼は寝過ごした。
She was too tired to go on working.彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
Ten years have gone by.10年が過ぎた。
Don't overdo it.やり過ぎないで。
What happened belongs to the past.あれはもう過ぎたことだ。
How did you spend your free time?あなたは自由な時間をどのように過ごしますか。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
You must not eat too much of anything because it tastes good.おいしいからといって、なんでも食べ過ぎてはいけない。
Another lonely day.今日もまた寂しい一日が過ぎる。
He died from overwork.彼は過労のせいで死んだ。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
I guess that she is over thirty.彼女は30歳過ぎだと推定する。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
One is never too old to learn.年を取り過ぎて学べないということはない。
You look tired. You must have been working too hard.疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
School is where we spend most of our time every day.学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
Many years went by.長い年月が過ぎた。
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
A long day has passed on.長い一日が過ぎた。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.各世代の人々は改めて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。
Don't drink too much.飲み過ぎないでね。
I noticed that I had slept past my station.私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
We passed the time playing pachinko.私たちは、パチンコをして時を過ごした。
We stayed in Hawaii over Christmas.クリスマスはハワイで過ごした。
You cannot be too careful about spelling.つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。
I spent two hours reading a book last night.昨夜は2時間本を読んで過ごした。
His illness resulted from eating too much.彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
The bill was passed after a hard fight in the House.法案は激しい論争ののち議会を通過した。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
I love to spend time trying to put together a puzzle.私はパズルをして時間を過ごすのが好きです。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
I passed over the dark street.私はその暗い道を通り過ぎた。
Life is half spent before we know what it is.人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
He dreaded having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
A policeman ran past.ひとりの警官が走って過ぎていった。
Tom spent the last years of his life in Boston.晩年のトムはボストンで過ごした。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
In doing things, we cannot be too careful.物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
She dwelt on the miserable days she spent there.彼女はそこで過ごした不幸な日々をくよくよと考えていた。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
Do more exercise, or you'll get too fat.もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
Hardly a day passes that I don't think of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
Some families spend their vacation near the beach.いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
He can't go without wine for even a day.彼はワインなしでは一日も過ごせない。
The clause provides that all decisions shall be made by majority vote.その条項は、議決はすべて過半数をもって成立すると規定している。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
Do not eat too much cake.ケーキを食べ過ぎないように。
It is too expensive.それは高過ぎる。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
Sunday is when I spend my time reading.日曜日は私が読書に時を過ごすときである。
In a time-bound society time is seen as linear- in other words as a straight line extending from the past, through the present, to the future.時間に縛られた社会では、時は線のように、つまり過去から現在を通って未来に向かって延びる1本の直線と見られている。
Ten years have gone by since my father died.父が死んでから10年が過ぎた。
From Kate's point of view, he works too much.ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
I am praying the time passes quickly.祈りながら時が過ぎるのを待とう。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
We passed the evening away talking with our friends.友達と話をして楽しく夜を過ごした。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
I have rather a busy afternoon in front of me.昼過ぎからはちょっと忙しくなる。
You must not eat too much.食べ過ぎてはいけない。
Fatigue is the natural result of overwork.過労は働き過ぎの当然の結果だ。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.時間はどんどん過ぎ、仕事は全くはかどらなかった。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
A cloud passed across the moon.雲が月を過った。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The doctor advised me not to eat too much.医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。
The doctor said to me," Don't eat too much."食べ過ぎては行けないと医者が言った。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License