The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '過'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't blame another for his faults.
他の人の過失を責めるな!
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.
過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
His sister makes too much of fashion.
彼の妹は流行を重視し過ぎる。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.
その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
Time crept on.
時がいつしか過ぎて行った。
I pigged out over the weekend.
週末に食べ過ぎてしまったのよ。
He is but a child.
ほんの子供に過ぎない。
Did you have a good weekend?
いい週末を過ごしましたか。
He had to spend many barren days.
彼は多くの日々をむなしく過ごさなければならなかった。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
I will spend next Sunday reading novels.
次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
Don't call me up after ten o'clock.
10時過ぎには電話をしないで下さい。
Don't blame him for the error.
彼をその過失で責めるな。
I pardoned his fault.
彼の過失を許した。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
He got sick from overwork.
彼は過労が原因で病気になった。
How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.
いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。
It was all our faults.
それはすべて私たちの過失です。
The summer vacation is over.
夏休みが過ぎた。
You should be careful not to become overconfident.
自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
I spent the whole afternoon chatting with friends.
午後はずっと友人とおしゃべりをして過ごした。
You can't erase the past.
過去は消せない。
The doctor's advice kept me from drinking too much.
私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.
トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
I had a wonderful time.
とても楽しい時を過ごした。
It was my first night among strangers.
それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。
A cloud passed across the moon.
雲が月を過った。
We woke up after midnight.
午前0時過ぎに目が覚めた。
We passed a night in a mountain hut.
私たちは山小屋で一夜を過ごした。
This food is too salty.
この食べ物は塩っぱ過ぎる。
I think you're too picky.
あなたはえり好みし過ぎだと思う。
I overslept and was not able to catch the bus.
私は寝過ごしてバスに乗れなかった。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.
エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
The police looked into his past record.
警察は彼の過去と経歴を調べた。
Did you have a good time at the party?
あなたがたはパーティーで楽しく過ごしましたか。
Don't dwell on your past mistakes!
過去の失敗をくよくよ考えるのはよしなさい。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
This kind of mistake is easy to overlook.
この手のミスは見過ごされがちだ。
I had a good time at the party.
私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
Old people look back on the past too much.
老人は過度に昔を振り返る。
We spent the day in the open air.
その日は戸外で過ごした。
A cold wave passed over Japan.
寒波が日本の上空を通過したのです。
I spent twelve hours on the train.
電車で12時間過ごした。
I spent a week at my uncle's.
私は叔父の家で1週間過ごした。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.
8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
The time when such things could happen is past.
そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
They are filibustering to prevent the bill from passing.
彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
And that cannot happen if we go back to the way things were.
そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
I spent idle days during the vacation.
休暇中は何もしないで日々を過ごした。
He's suffering from the effects of overwork.
彼は過労の結果病気になっている。
I was having a very good time, when the sad news came.
とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
I spent last Sunday reading novels.
この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
School is where we spend most of our time every day.
学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
Tom had a rough day at work.
トムは職場で大変な一日を過ごした。
The bill was passed after a hard fight in the House.
法案は激しい論争ののち議会を通過した。
He is nothing but a child.
彼はほんの子供に過ぎない。
I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing.
そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。
He is not conscious of his own faults.
彼は自分自身の過失に気付いていない。
Several years went by.
数年が過ぎ去った。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.
過去の動作については過去形を用います。
That's just an excuse.
そんなのは言い訳に過ぎない。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
Tom is an extremist.
トムは過激な思想の持ち主だ。
I spent the whole day playing with my kids.
私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
His illness comes of drinking too much.
彼の病気は過度の飲酒から来ている。
Another lonely day.
今日もまた寂しい一日が過ぎる。
We had a good time last night.
私たちは昨夜楽しい時を過ごした。
After a slow summer season, business began to pick up.
不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
We enjoyed ourselves at the picnic.
私達はピクニックで楽しく過ごした。
Dead or alive. Can't live in the past.
生か死か。過去には生きられない。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.
諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.
若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
Forty years passed.
40年が過ぎ去った。
The judge was exhausted from the nervous strain.
判事は神経性の過労でくたくただった。
He that thinks little, errs much.
あまり考えない者が、多くの過ちをおかす。
His ideas are too extreme for me.
彼の考えは私には過激すぎます。
He likes to spend some time in solitude every day.
彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
It is just your imagination.
それは君の思い過ごしだよ。
Make the most of your college life.
大学生活を有効に過ごしなさい。
It's too risky.
リスクは大き過ぎる。
I am going to spend this weekend in Hawaii.
私はこの週末をハワイで過ごします。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.
社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
Tom has had a bad week.
トムは最悪の一週間を過ごした。
Don't make the same mistake again.
同じ過ちを犯さないように。
Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas.
彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.