The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '過'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is not too much to say that this is the age of cars.
今は車の時代だと言っても過言ではない。
Never too much of anything.
過ぎたるは及ばざるが如し。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
The doctor's advice kept me from drinking too much.
私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
The good old days are gone never to return.
古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.
行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
He is too honest to tell a lie.
彼は正直過ぎてうそなどつけない。
It's been five years since my father passed away.
父が死んでから五年が過ぎた。
That's just an excuse.
そんなのは言い訳に過ぎない。
The clerk admitted his mistake to me.
行員は私に過ちを認めた。
You cannot be too careful about spelling.
つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。
He is all nerves.
彼は非常に神経過敏である。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
He accidentally hit his thumb with the hammer.
彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
As it was past 8 p.m. we called it a day.
8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
We passed the time playing pachinko.
私たちは、パチンコをして時を過ごした。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
One day I strolled into the woods.
過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
The bus passed five minutes ago.
バスは5分前に通り過ぎた。
We must not make too much of this incident.
この事件を過大視してはならない。
Our policy is to build for the future, not the past.
過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
It's too expensive!
それは高過ぎる。
Tom likes to stay home and read books on weekends.
出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
It is just your imagination.
それは君の思い過ごしだよ。
In the holidays, I spent days doing nothing.
休みの日には、何もせずに過ごしていた。
Excessive concern with safety can be dangerous.
安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
He openly confessed his faults.
彼は過ちをあからさまに白状した。
Don't make the same mistake again.
同じ過ちを犯さないように。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for your health.
私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
Ten years have gone by since my father died.
父が死んでから10年が過ぎた。
The years pass by quickly.
年月が過ぎるのは早い。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?
もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
The surrender terms were harsh.
降伏条件は過酷だった。
She has a very radical opinion about the problem.
彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
Speeding causes accidents.
速度のだし過ぎは事故のもとになる。
You made the same mistake.
あなたは同じ過ちを犯した。
Five years have gone by since my father died.
父が死んでから五年が過ぎた。
A careless person is apt to make mistakes.
不注意な人間は過ちを犯しがちである。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen