UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The addict died from a drug overdose.その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
It was all our faults.それはすべて私たちの過失です。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
It was my first night among strangers.それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
You've overdone it.やり過ぎだぞ。
Your headache comes from overwork.あなたの頭痛は過労のせいだ。
Don't look back on your past.過ぎたことを振り返ってはいけない。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
You cannot be too careful when you choose your job.仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックを楽しく過ごした。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
Paul's family spends the summer at the coast every year.ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for your health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
Time flies.時早く過ぎる。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の多くを海外で過ごした。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
If I'm lucky enough for the medicine to work I can get to sleep after 1am but if I don't take it then I can't sleep until about 4am.運よく薬が効くとき1時過ぎに寝れるけど、薬を飲まないと4時ぐらいまで眠れない。
It is too expensive.それは高過ぎる。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
He had to spend many barren days.彼は多くの日々をむなしく過ごさなければならなかった。
Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
There is a rumor that the radicals are plotting against the government.その過激派が政府打倒の陰謀を企てているという噂が立ってる。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
My house always shakes when a truck goes by.私の家はトラックが通過する時いつも揺れる。
I feel terrible about my mistake.過失を犯してしまい、まことに申し訳ないです。
This is the village where I spent my childhood.これが私が子供時代を過ごした村です。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Months went past without any news from him.彼から何の便りもないまま何ヵ月も過ぎた。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
I had an awful time at the conference.私は会議でひどい時間を過ごした。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
Time goes very swiftly.時は非常に速く過ぎていく。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
My hair has grown too long.僕の髪は長くなり過ぎた。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
People who think that if they are to lose weight they must go on a strict fast.痩せるには過酷な断食をしないといけないと思っている人。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
Three years have passed since then.それ以来3年が経過した。
Don't rely too much on your guidebook.ガイドブックを過信しちゃいけない。
I hate myself for my own error.アタシは自らの過ちのせいで自分を憎んでいます。
I slept the whole afternoon away.私は午後を寝て過ごした。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
He openly confessed his faults.彼は過ちをあからさまに白状した。
Don't underestimate your own strength.自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
He drifted aimlessly through life.彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
"I am too big to climb and play," said the boy.「ぼくは大き過ぎてのぼれないね」と男の子は言いました。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
We passed the time playing pachinko.私たちは、パチンコをして時を過ごした。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida.彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。
In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash.興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。
I'm actually enjoying myself.本当は楽しく過ごしています。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
She was worn out from overwork.彼女は過労でくたくたになっていた。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
He dreaded having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
It's midnight already.もう夜中を過ぎた。
Many a man has made the same error.多くの人が同じ過ちをおかした。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
Tom has been married to Mary for just over three years.トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
Ten years have passed since I came here.私がここに来てから10年が過ぎた。
The summer vacation is over.夏休みが過ぎた。
Tom is overconfident.トムは自信過剰だ。
Some families spend their vacation near the beach.いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
He overslept himself.彼は寝過ごした。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
He worked day and night and overworked himself.彼は日夜働いて過労になった。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
Too much drinking will make you sick.酒を飲み過ぎると病気になるよ。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
How time flies!時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
He was living with the Indians.彼はインディアンとともに過ごしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License