UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Speeding often causes car accidents.スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
It's too risky.リスクは大き過ぎる。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
Five years have gone by since my father died.父が死んでから五年が過ぎた。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
He killed time in a coffee shop watching girls pass by.彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
I spent the holidays decorating the house.家の内装をして休日を過ごした。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
The bus went past the bus stop.バスはバス停を通り過ぎてしまった。
We haven't had a price increase in the last five years.過去5年間価格を上げてません。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
I think I am overworked.私は働き過ぎだと思う。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
I enjoyed myself at the party yesterday.私は昨日パーティーで楽しく過ごした。
Tom has had a bad week.トムは最悪の一週間を過ごした。
She is all nervous.彼女はまったく神経過敏である。
He resigned himself to spending a boring evening.彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。
I should think she is over sixty.彼女は60歳を過ぎていると思いますが。
Do more exercise, or you'll get too fat.もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
It is a little after a quarter to eleven.11時15分前を少し過ぎています。
I overslept.私は寝過ごした。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot.私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。
It is just your imagination.それは君の思い過ごしだよ。
These days John drinks too much.ジョンは近頃のみ過ぎだ。
I spent the weekend with my friends.私は友達と週末を過ごした。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
How are you getting along these days?最近はいかがお過ごしですか。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
I think you've gone too far.あなたは言い過ぎだと思う。
The summer had gone before I knew.夏は知らない間に過ぎていた。
I always pass the time by watching TV.私はいつもテレビを見て時間を過ごす。
It is not too much to say that this is the age of cars.今は車の時代だと言っても過言ではない。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎは健康に悪い。
Maybe you are working too hard.勉強のし過ぎなんじゃないの。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
Don't get an upset stomach by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
Don't blame another for his faults.他の人の過失を責めるな!
History deals with the past.歴史は過去を扱う。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックで楽しく過ごした。
It is not too much to say that he is a genius.彼は天才と言っても過言ではない。
You work too much.あなたは働き過ぎです。
My happy schooldays will soon be behind me.楽しい学生時代もやがて過ぎ去るでしょう。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
Don't get carried away and overeat.欲張って食べ過ぎないように。
Bear in mind that we must guard against overeating.食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
It is too early to get up.起きるには早過ぎる。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
He had a good time talking with her.彼は彼女とおしゃべりをして楽しいひとときを過ごした。
She is probably just making a mountain out of a molehill again.彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。
In this way they are too tired to be frightening.このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
I had a good time at the party.私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
Sometimes he spends time by himself.彼は一人だけで時間を過ごすことがある。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
This is more than I have earned.これは過分の報酬だ。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
He came at seven minutes after ten.彼は十時七分過ぎに来た。
We spent the entire day in Yoyogi Park.代々木公園で丸一日を過ごした。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
We might have underestimated his ability.私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
I spent yesterday reading instead of going out.昨日はでかけないで読書で日を過ごした。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
He has been exhausted from overwork.彼は過労で伸びている。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
Net profit for the last three months is a new record high!最新の3ヶ月で純利益が過去最高記録となっています!
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
A car went by at terrific speed.車が猛スピードで通り過ぎていった。
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License