The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '過'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He worked day and night and overworked himself.
彼は日夜働いて過労になった。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Year followed year...
年が過ぎていきました。
You are carrying your joke a bit too far.
冗談が少し過ぎるぞ。
He spent the evening reading a book.
彼は夕方本を読んで過ごしました。
A cloud passed across the moon.
雲が月を過った。
The better half of my life is gone.
私の一生の大半は過ぎ去った。
Do not eat too much cake.
ケーキを食べ過ぎないように。
Eating too much is bad for the health.
食べ過ぎは健康によくない。
Don't work too hard.
働き過ぎないように。
He owned up to his fault.
彼は自分の過失を認めた。
I spent the afternoon painting a picture.
私は午後は絵を描いて過ごした。
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.
まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。
In the holidays, I spent days doing nothing.
休みの日には、何もせずに過ごしていた。
In one letter he remarks, "Life is but a dream".
ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
I spent the holidays decorating the house.
家の内装をして休日を過ごした。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.
甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
The word 'excessive competition' is frequently used in Japanese industry, but there is not a precise definition of the practice.
過当競争という言葉は日本の産業界でよく使われるが、その正確な定義はない。
Last year, he was at sea for three months.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.
1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
They commanded a majority in the Diet.
彼らは国会で過半数を制した。
Ten years have gone by.
10年が過ぎた。
Every day in your life you're lonely.
生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
I spent the entire day on the beach.
私は一日中海辺で過ごした。
He told them that he had had a wonderful time.
彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
Haven't you gone too far?
言い過ぎではないですか。
He was looking forward to spending the weekend with her in their little cottage in Somerset.
彼はサマセットの小さな別荘で彼女と週末を過ごすのを楽しみにしていた。
The bill passed by a small majority of 10 votes.
議案は10票の小差で通過した。
The point is that the mothers are too busy.
要は母親たちが忙し過ぎるということだ。
Where are you going to spend the vacation?
君は休暇をどこで過ごすつもりですか。
The girl brushed past me.
その少女は私の側をさっと通り過ぎた。
Did you enjoy yourself?
楽しく過ごせました。
She has a very radical opinion about the problem.
彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.
8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
I love art and quiet evenings at home.
アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
I view his error as insignificant.
彼の過ちは大したことないと見ている。
Don't underestimate your own strength.
自分の力を過小評価しちゃだめだよ。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.
多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen