UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You made the same mistake.あなたは同じ過ちを犯した。
Tom had a rough day at work.トムは職場で大変な一日を過ごした。
Too much water drowned the miller.過ぎたるはなお及ばざるがごとし。
The time when such things could happen is past.そのようなことが起こる時代は過去のことだ。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
The brightness of the sky showed that the storm had passed.空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。
Too much drinking will make you sick.酒を飲み過ぎると病気になるよ。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
Make the most of your college life.大学生活を有効に過ごしなさい。
It is not too much to say that this is the atomic age.今は原子力時代だといっても過言ではない。
Former pop stars are just plain old women by the time they're 40.かつてのアイドルも40過ぎるとただのおばさんか。
We had good time, learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
I am praying the time passes quickly.祈りながら時が過ぎるのを待とう。
Speeding often causes car accidents.スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
In the holidays, I spent days doing nothing.休みの日には、何もせずに過ごしていた。
Mothers often pamper their children.母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
It is considered impossible to travel back to the past.過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
He is said to have spent a few years in Spain.彼は2、3年スペインで過ごしたそうだ。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
You cannot be too careful about spelling.つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
He resigned himself to spending a boring evening.彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
I spent last Sunday reading a novel.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
Speeding causes accidents.速度のだし過ぎは事故のもとになる。
Tom likes to stay home and read books on weekends.出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
Do not eat too much cake.ケーキを食べ過ぎないように。
If you eat too much, you will get fat.食べ過ぎると太りますよ。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
It's been five years since my father died.父が死んでから五年が過ぎた。
She cannot recommend him too much.彼女は彼のことをいくら推薦してもし過ぎることはない。
My house always shakes when a truck goes by.私の家はトラックが通過する時いつも揺れる。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation.マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
You had better not eat too much.食べ過ぎない方がいいよ。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day.私は釣が好きです。とてもゆったりと一日過ごせます。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
Do more exercise, or you'll get too fat.もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
Don't depend too much on others.人に頼り過ぎてはいけない。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.正月は家族と過ごす時間が長いのです。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。
He killed time in a coffee shop watching girls pass by.彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
The street was deserted after ten.その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.運動も過度になると有害無益である。
Many people think that children spend too much time watching TV.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
Man is but a reed, the weakest in nature, but he is a thinking reed.人間は一本のアシに過ぎず、その本性はきわめて弱いが、人間は考える葦である。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
I spent the holidays decorating the house.家の内装をして休日を過ごした。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
The addict died from a drug overdose.その中毒者は麻薬の過剰摂取で死んだ。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
Where did you spend your holidays?あなたは休日をどこで過ごしましたか。
She talked her husband into having a holiday in France.彼女は休日をフランスで過ごすように夫を説得した。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
It was not mentioned in the process of discussion.討議の過程でそのことには触れられなかった。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for your health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
Snoring and excessive smoking are indeed related.いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
That fat girl consumes too much sugary food.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
One cannot erase the past.過去は消せない。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
You will get fat if you eat too much.食べ過ぎると太る。
Many cars passed by.多くの車が通り過ぎた。
It's too expensive!それは高過ぎる。
A car passed by at top speed.一台の車が全速力で通り過ぎた。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
We might have underestimated his ability.私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
He came at seven minutes after ten.彼は十時七分過ぎに来た。
He is sensitive to criticism.彼は批判に神経過敏だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License