UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
That sounds too good to be true.それは話が出来過ぎている。
Her eyes have sunk through overwork.過労で彼女の目はくぼんでしまった。
One cannot erase the past.過去は消せない。
They commanded a majority in the Diet.彼らは国会で過半数を制した。
You must not eat too much.食べ過ぎてはいけない。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
You should be careful not to become overconfident.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
You smoke far too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
My mother excused his mistake.母は彼の過ちを許した。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
Speeding causes accidents.速度のだし過ぎは事故のもとになる。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
We are having a nice time in Rome.私たちはローマで楽しく過ごしてます。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
I drank too much and the ground seemed to spin under my feet.飲み過ぎて、なんか足元がフラフラする。
Don't be too dependent on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
He explained the process of building a boat.彼はボート作りの過程を説明した。
A car passed by at top speed.一台の車が全速力で通り過ぎた。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
It's too risky.リスクは大き過ぎる。
I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing.そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
The man passed by without so much as glancing at her.その人は彼女をちらりとも見ないで通り過ぎた。
We are having a good time.楽しく過ごしている。
We might have underestimated his ability.私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
He is too old.彼は年をとり過ぎている。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
She worked to excess.彼女は過度に働きすぎだ。
His health has broken down because of overwork.過労のため彼は健康を害してしまった。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
These days John drinks too much.ジョンは近頃のみ過ぎだ。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
He had to spend many barren days.彼は多くの日々をむなしく過ごさなければならなかった。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Don't work too hard.働き過ぎないように。
Don't drink too much.飲み過ぎないでね。
I passed over the dark street.私はその暗い道を通り過ぎた。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
I have three alarm clocks so as not to oversleep.私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
He's over forty.彼は40過ぎです。
He was in the process of making a final decision.彼は最後の決心をする過程に合った。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
I had a good time while I stayed in the country.田舎に滞在している間、私は楽しく過ごした。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
He came at seven minutes after ten.彼は十時七分過ぎに来た。
Many a man has made the same error.多くの人が同じ過ちをおかした。
"I am too big to climb and play," said the boy.「ぼくは大き過ぎてのぼれないね」と男の子は言いました。
The days after that flew past.それからの日々は、飛ぶように過ぎた。
We enjoyed ourselves very much.私たちはとても楽しく過ごしました。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
Fall has flown by.秋はあっという間に過ぎ去った。
Do you spend more time with your friends or with your family?友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか?
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
It is saying too much.それは言い過ぎだよ。
We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too.私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。
He had a good time talking with her.彼は彼女とおしゃべりをして楽しいひとときを過ごした。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
I spent my vacation in Hakone.私は休暇を箱根で過ごした。
We all had such a good time.我々はみんなとても楽しく過ごした。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
It would be nice to spend the summer in the mountains.山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I hope you had a good time at the party.パーティーでは楽しく時を過ごすことができたでしょうね。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
In the old days we would go ice skating in the winter, but now we are too old.昔は冬にスケートをしに行ったものだが、今では歳を取り過ぎた。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Sometimes he spends time by himself.彼は一人だけで時間を過ごすことがある。
Tom has had a bad week.トムは最悪の一週間を過ごした。
Anyone can make mistakes.誰にでも過ちを犯すことがある。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
She spends her holidays at her uncle's.彼女はおじさんのところで休日を過ごした。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.子供のころ、私は一人、自室で何時間も本を読んで過ごしたものだった。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
Two years have passed since Jim graduated from high school.ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。
How have you been?いかがお過ごしでしたか。
I had a wonderful time.とても楽しい時を過ごした。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
I've never dated her. She's just a friend.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
He idled away a whole day.彼は一日を遊んで過ごした。
Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas.彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
Another lonely day.今日もまた寂しい一日が過ぎる。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康によくない。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License