UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
He worked day and night and overworked himself.彼は日夜働いて過労になった。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for your health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
It was a partial success.それは部分的な成功に過ぎなかった。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
These days John drinks too much.ジョンは近頃のみ過ぎだ。
Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot.私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。
She came over to France for a holiday.彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。
This author's books don't suit me because the erotic descriptions are too perverted.エロチックな描写が倒錯的過ぎてこの人の本は俺には合わない。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
I spent twelve hours on the train.電車で12時間過ごした。
My mother excused his mistake.母は彼の過ちを許した。
The man passed by without so much as glancing at her.その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
We had a good time last night.私たちは昨夜楽しい時を過ごした。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for the health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
The bus passed five minutes ago.バスは5分前に通り過ぎた。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
We spent the night in a cheap hotel.私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
I view his error as insignificant.私は彼の過ちはたいしたことはないとみなしている。
The street was deserted after ten.その通りは10時を過ぎると閑散としていた。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
How are you getting along these days?近頃は、どのようにお過ごしですか。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
Tom missed the last train and spent the night at an Internet cafe.トムは終電を逃し、ネットカフェで一夜を過ごした。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
He was sick from eating too much.彼は食べ過ぎて気分が悪くなった。
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
I've been trying to picture the rest of my life with you.あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
The train will pass Motomachi Station.その列車は元町駅を通過します。
I can't dispense with watching television.私はテレビなしには過ごせない。
Some families spend their vacation near the beach.いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
I also think 'living hell' is putting it too strongly.生き地獄は、言い過ぎだと私も思う。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Maybe you are working too hard.勉強のし過ぎなんじゃないの。
I overslept.私は寝過ごした。
Bear in mind that we must guard against overeating.食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
Too many sweets cause your teeth to decay.甘いものを食べ過ぎると虫歯になるよ。
I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt.トムのおばあちゃんがミニスカートをはくには歳を取り過ぎていると思う。
I spent a year at a school in Russia.私はロシアの学校で1年過ごしました。
It is already past five o'clock.もう5時過ぎです。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Let bygones be bygones.過去のことは忘れよう。
He killed time in a coffee shop watching girls pass by.彼は喫茶店から女の子が通り過ぎるのを、眺めて時間をつぶしていた。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
Most scientific breakthroughs are nothing else than the discovery of the obvious.ほとんどの科学的進歩は当然のことについての発見に過ぎない。
I guess that she is over thirty.彼女は30歳過ぎだと推定する。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
Haven't you gone too far?言い過ぎではないですか。
How are you getting along these days?このところいかがお過ごしですか。
We woke up after midnight.午前0時過ぎに目が覚めた。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
He owned up to his fault.彼は自分の過失を認めた。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
It was all our faults.それはすべて私たちの過失です。
Summer has gone all too soon.いつのまにか夏も過ぎてしまった。
My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking.私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
Tom couldn't get to sleep till after three last night.トムは昨晩三時過ぎまで寝つけなかった。
Ten years have gone by.10年が過ぎた。
Please refrain from excessive drinking.過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
He is nothing but a child.彼はほんの子供に過ぎない。
He went by me without noticing me.彼は私に気づかず私のそばを通り過ぎた。
It's never too late to make amends.過ちては改むるに憚ることなかれ。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
She had a happy time with them.彼女は彼らと楽しいひとときを過ごした。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
His health has broken down because of overwork.過労のため彼は健康を害してしまった。
The surrender terms were harsh.降伏条件は過酷だった。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
She enjoyed herself at the concert.彼女は音楽会で楽しく過ごした。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
It is too early to get up.起きるには早過ぎる。
A car went by at terrific speed.車が猛スピードで通り過ぎていった。
I enjoyed myself at the party yesterday.私は昨日パーティーで楽しく過ごした。
You're going too far.やり過ぎだぞ。
She is all nervous.彼女はまったく神経過敏である。
Ten years have gone by since my father died.父が死んでから10年が過ぎた。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
I'm spending my holiday on the beach.海辺で休暇を過ごしている。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License