UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
Did you enjoy yourself?楽しく過ごせました。
Everybody had a good year.みんないい年を過ごした。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
He is overconfident.彼は自信過剰だ。
That proved to be no more than an expression of optimism when World War II began.しかしこの期待は第二次世界大戦が始まったとき、単なる楽観主義の表明に過ぎなかったことが明らかとなった。
The clerk died from overwork.その事務員は過労がもとで死んだ。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.女として自覚なさ過ぎて怖い。
You do things too sloppily. Please do things more carefully.お前は物を雑に扱い過ぎる。もっと丁寧にやれよ。
A car went by at terrific speed.車が猛スピードで通り過ぎていった。
I drank too much coffee today.今日はコーヒーを飲み過ぎた。
The police were inquiring into the suspect's past.警察は容疑者の過去を知りたがっていた。
He is too honest to tell a lie.彼は正直過ぎてうそなどつけない。
There was a parade going by at the time.その時パレードが通り過ぎていった。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
Don't get carried away and overeat.欲張って食べ過ぎないように。
He idles away the time.彼は怠けて過ごした。
Time crept on.時がいつしか過ぎて行った。
The car passed by, raising a cloud of dust behind it.その車は、後ろに砂ぼこりをたてて通り過ぎた。
He had a good time talking with her.彼は彼女とおしゃべりをして楽しいひとときを過ごした。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
I passed over the dark street.私はその暗い道を通り過ぎた。
I enjoyed myself at the party yesterday.私は昨日パーティーで楽しく過ごした。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
So that we can see how much we overeat, our stomach is on the same side as our eyes.どれだけ食べ過ぎているか見えるように、腹は目と同じ側にある。
The old man spent most of his time looking back on his youth.その老人はほとんどの時間を青春時代を回顧して過ごした。
People who think that if they are to lose weight they must go on a strict fast.痩せるには過酷な断食をしないといけないと思っている人。
The summer had gone before I knew it.夏は知らない間に過ぎていた。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
She is all nervous.彼女はまったく神経過敏である。
It is not too much to say that health is above wealth.健康はあらゆる富にまさると言っても過言ではない。
The brightness of the sky showed that the storm had passed.空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Don't make the same mistake again.同じ過ちを犯さないように。
I forgave his mistake.私は彼の過失を許した。
We had a good time playing cards.私たちはトランプをしながら楽しい時間を過ごした。
I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing.そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
We had good time while learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
You cannot be too careful when you do the job.その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
The years pass by quickly.年月が過ぎるのは早い。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
Don't be too dependent on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
He went by me without noticing me.彼は私に気づかず私のそばを通り過ぎた。
He walked past the house.彼はその家を通り過ぎました。
How is it going with your family?御家族はいかがお過ごしですか。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
He's over forty.彼は40過ぎです。
You must not eat too much.食べ過ぎてはいけない。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
We passed a night in a mountain hut.私たちは山小屋で一夜を過ごした。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay.私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。
You must not eat too much of anything because it tastes good.おいしいからといって、なんでも食べ過ぎてはいけない。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
If you eat too much, you will get fat.食べ過ぎると太りますよ。
The doctor said to me," Don't eat too much."食べ過ぎては行けないと医者が言った。
He saw that he was wrong.彼は過ちを悟った。
We've just spent two weeks apart.離ればなれにちょうど2週間過ごしたところです。
I'm actually enjoying myself.本当は楽しく過ごしています。
Speeding causes accidents.速度のだし過ぎは事故のもとになる。
We might have underestimated his ability.私たちは彼の能力を過小評価していたのかもしれない。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
In the old days we would go ice skating in the winter, but now we are too old.昔は冬にスケートをしに行ったものだが、今では歳を取り過ぎた。
You can't be too careful in driving a car.車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
Year followed year...年が過ぎていきました。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
It is no exaggeration to say that she is an angel.彼女は天使だといっても過言ではない。
You had better not eat too much.あなたは食べ過ぎない方がよい。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
What do you spend most of your time doing?自分の時間はほとんど何をして過ごしますか。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
The point is that the mothers are too busy.要は母親たちが忙し過ぎるということだ。
Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation.マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
It's been five years since my father died.父が死んでから五年が過ぎた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License