UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He that thinks little, errs much.あまり考えない者が、多くの過ちをおかす。
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
Don't look back on your past.過ぎたことを振り返ってはいけない。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
In the old days we would go ice skating in the winter, but now we are too old.昔は冬にスケートをしに行ったものだが、今では歳を取り過ぎた。
Tom has had a bad week.トムは最悪の一週間を過ごした。
There were too many people.人が多過ぎました。
It was a partial success.それは部分的な成功に過ぎなかった。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
The man passed by without so much as glancing at her.その人は彼女をちらりとも見ないで通り過ぎた。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
The year stole by.歳月はいつのまにか過ぎ去っていった。
He came at seven minutes after ten.彼は十時七分過ぎに来た。
I passed over the dark street.私はその暗い道を通り過ぎた。
The affair cost me many sleepless nights.その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
Did you enjoy yourself?楽しく過ごせました。
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
If you tell too many lies, people won't ever believe you.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
I spent the whole morning with Tom.午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。
You had better not eat too much.食べ過ぎない方がいいよ。
I love to spend time trying to put together a puzzle.私はパズルをして時間を過ごすのが好きです。
In this way they are too tired to be frightening.このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
This kind of mistake is easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
A cold wave passed over Japan.寒波が日本の上空を通過したのです。
I spent the whole afternoon chatting with friends.午後はずっと友人とおしゃべりをして過ごした。
Tom has been married to Mary for just over three years.トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
The furious rainstorm had passed.狂った雨がオレを通り過ぎた。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
Eating too much may lead to sickness.食べ過ぎると病気になるかもしれない。
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
Actually it was only a rumor.実はそれはうわさに過ぎなかった。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
I really spoke too harshly.ちょっと言い過ぎました。
He dreaded having to spend Christmas in hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
He tends to consider things too much earnestly.彼は物事を真剣に考え過ぎる傾向にある。
It's been five years since my father passed away.父が死んでから五年が過ぎた。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
One is never too old to learn.年を取り過ぎて学べないということはない。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I view his error as insignificant.彼の過ちは大したことはないと見ている。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
We had a good time in the open air.私達は戸外で楽しく過ごした。
Did you have a good weekend?いい週末を過ごしましたか。
Enjoy the experience of a relaxing day at Karuizawa.軽井沢保養地でくつろぎの一日をお過ごし下さい。
I have a bad sunburn.日焼けし過ぎました。
I had an enjoyable two weeks in London.ロンドンで楽しく2週間を過ごした。
Driving too fast is dangerous.スピードの出し過ぎは危険です。
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I want to spend my free time wisely.余暇の時間は有意義に過ごしたいです。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
You think too much!「あなたは」考え過ぎる
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
Many people think that children spend too much time watching TV.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
You shouldn't make too much of the fact.その事実をあまりに過大視すべきではない。
Life is half spent before we know what it is.人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
He went by me without noticing me.彼は私に気づかず私のそばを通り過ぎた。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
He's over forty.彼は40過ぎです。
He wasted his time on gambling at the horse races.彼は競馬で時間をむだに過ごした。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
His overwork brought on an illness.彼は過労で病気になった。
Fatigue is the natural result of overwork.過労は働き過ぎの当然の結果だ。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
It is not too much to say that he is a genius.彼は天才と言っても過言ではない。
Snoring and excessive smoking are indeed related.いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
His health has broken down because of overwork.過労のため彼は健康を害してしまった。
He will soon be past playing with toys.あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
He is so old that he cannot walk quickly.彼は速く歩くには年をとり過ぎている。
Three years have passed since then.それ以来3年が経過した。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
We stayed in Hawaii over Christmas.クリスマスはハワイで過ごした。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
Old people look back on the past too much.老人は過度に昔を振り返る。
I waited for my husband till after midnight.私は夜中過ぎまで夫を待った。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
I'm actually enjoying myself.本当は楽しく過ごしています。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
Do you spend more time with your friends or with your family?友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか?
She passed by without glancing at me.彼女は僕をちらりとも見ずに通り過ぎた。
I ate too much.食べ過ぎた。
Shall I stay like this until morning embracing you?このまま朝までオマエを抱き寄せて過ごそうか。
The old man wondered why life had passed him by.老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。
We are given to regretting our past.私たちは過去を後悔しがちである。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
Tom spent a sleepless night thinking of Mary.トムはメアリーのことを考えて眠れない夜を過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License