UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.年増は娘盛りを過ぎた女性である。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
It's not that easy to learn a new language after fifty.50歳を過ぎてから新しい言語を習うのはそんなに簡単ではない。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
Many people think that children spend too much time watching television.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
Don't dwell on your past failures.過去の失敗をくよくよ考えるな。
We woke up after midnight.午前0時過ぎに目が覚めた。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
We can make a day of it.一日、そこで過ごせるわね。
He has been exhausted from overwork.彼は過労で伸びている。
The street was deserted after ten.その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。
The comic scenes in the play were overdone.劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
Two weeks went by.2週間が過ぎた。
We had a good time last night.私たちは昨夜楽しい時を過ごした。
It's midnight already.もう夜中を過ぎた。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
She was too tired to go on working.彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
The status of the project is as follows.プロジェクトの経過は下記の通りです。
He was sick from eating too much.彼は食べ過ぎて気分が悪くなった。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
How are you getting along these days?このところいかがお過ごしですか。
Mistakes like these are easily overlooked.この手のミスは見過ごされがちだ。
They went by without saying 'hello'.彼らは挨拶もしないで通り過ぎた。
Anyone can make mistakes.誰にでも過ちを犯すことがある。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
How time flies!時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。
This world is but a place of passage.この世は仮の宿に過ぎない。
He that thinks little, errs much.あまり考えない者が、多くの過ちをおかす。
I made a serious mistake.私は重大な過ちを犯した。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
It's too expensive!それは高過ぎる。
He is said to have spent a few years in Spain.彼は2、3年スペインで過ごしたそうだ。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
There were too many people.人が多過ぎました。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。
I had a good time.私は楽しいひとときを過ごしました。
He makes careless mistakes, and does so frequently.彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
Your headache comes from overwork.あなたの頭痛は過労のせいだ。
A policeman ran past.ひとりの警官が走って過ぎていった。
Tom's father died from overwork five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
Let bygones be bygones.過去は過去。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
It is no exaggeration to say that she is an angel.彼女は天使だといっても過言ではない。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
You're going too far.君は少しやり過ぎです。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
The summer vacation is over.夏休みが過ぎた。
The importance of music is underrated.音楽の重要性は過小評価されている。
She cannot recommend him too much.彼女は彼のことをいくら推薦してもし過ぎることはない。
The government watched the activities of radical groups carefully.政府は過激派グループの活動を注意深く監視した。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
She passed by without seeing me.彼女は私に気がつかずに通り過ぎた。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
Hardly a day passes that I don't think of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
We had our vacation at the lake.湖で休暇を過ごした。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康によくない。
He came at seven minutes after ten.彼は十時七分過ぎに来た。
You can spend your time in any way you want; it's your time, after all.時間はあなたの好きなように過ごせばいい。所詮、あなたの時間なのだから。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
We had good time while learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
Don't injure your stomach by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
You cannot be too careful about spelling.つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。
If you tell too many lies, people won't ever believe you.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
It is because you work too much that you are sleepy all the time.君がいつも眠いのは仕事のし過ぎだからです。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
One is never too old to learn.年を取り過ぎて学べないということはない。
I realized one month had passed without my making good my promise.約束を果たさずに1ヶ月が過ぎてしまったのに気づいた。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
I view his error as insignificant.彼の過ちは大したことないと見ている。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
Fatigue is the natural result of overwork.過労は働き過ぎの当然の結果だ。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths.過去6年間でCFITは墜落事故の3分の1を若干越えるくらいの割合を占めているが、死亡件数の53%の原因となっている。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
We can know the past, but the future we can only feel.過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。
I waste a lot of time daydreaming.私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
He drifted aimlessly through life.彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
In one letter he remarks, "Life is but a dream".ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
We spent the entire day in Yoyogi Park.代々木公園で丸一日を過ごした。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
See you a little past 7.7時過ぎにね。
She was worn out from overwork.彼女は過労でくたくたになっていた。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
It is saying too much.それは言い過ぎだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License