UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's high time you had your hair cut; it has grown too long.もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
We spent the day in the open air.その日は戸外で過ごした。
I was too tired to go on working.私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
It's too risky.リスクは大き過ぎる。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
We had a good time last night.私たちは昨夜楽しい時を過ごした。
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
Did you enjoy yourself?楽しく過ごせました。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
It is already past five o'clock.もう5時過ぎです。
I can't dispense with watching television.私はテレビなしには過ごせない。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ過ちを繰り返している。
20 minutes past 10 o'clock.十時二十分過ぎ。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
I overslept.寝過ごしちゃった。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
I spent a week at my uncle's.私は叔父の家で1週間過ごした。
We had good time, learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
I am going to spend this weekend in Hawaii.私はこの週末をハワイで過ごします。
Anyone can make mistakes.誰にでも過ちを犯すことがある。
Do not oversleep tomorrow morning.あしたの朝は寝過ごさないようにしなさい。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
The train passed by us.列車が私たちの側を通り過ぎた。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
We spent the night in a cheap hotel.私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
We woke up after midnight.午前0時過ぎに目が覚めた。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
A cloud passed across the moon.雲が月を過った。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
The days after that flew past.それからの日々は、飛ぶように過ぎた。
I had a really great time tonight.今夜はとても素晴らしい時間を過ごすことができました。
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.議会を通過しないうちにその法案は骨抜きにされた。
I noticed that I had slept past my station.私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
I spent idle days during the vacation.暇中は何もしないで日々を過ごした。
How are you getting along?いかがお過ごしでしょうか。
Tom likes to stay home and read books on weekends.出かけずに本を読んで過ごすのがトムの好きな週末の過ごし方だ。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
He came at seven minutes after ten.彼は十時七分過ぎに来た。
You should try to forget your unhappy past.不幸な過去は忘れるようにしたほうがよい。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
The good old days are gone never to return.古き良き時代は過ぎ去って再び戻らない。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
The brightness of the sky showed that the storm had passed.空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
She must have been over thirty when she got married.彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
The skiing season has passed.スキーの季節は過ぎた。
It's already past ten o'clock.もう10時過ぎだ。
We woke up after midnight.夜中過ぎに起きました。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
I was having a very good time, when the sad news came.とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
Ten years have gone by since my father died.父が死んでから10年が過ぎた。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.失業率は一月に過去5年間の最低を記録しました。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Time crept on.時がいつしか過ぎて行った。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
Don't lay your fault at my door.あなたの過失を私のせいにしないでくれ。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
We enjoyed ourselves very much.私たちはとても楽しく過ごしました。
He hurried past me without stopping to speak.彼は私に立ち止まって話しかけもせずに急いで通り過ぎた。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
She came back soon after five o'clock.彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
The educational system is in transition.教育制度は過渡期にある。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
We went to the coast for our summer vacation.私たちは夏休みを過ごしに海岸へ行った。
Don't drink too much.飲み過ぎないでね。
I spent the entire day on the beach.私はビーチで丸一日を過ごした。
Many a man has made the same error.多くの人が同じ過ちをおかした。
We argued with each other about the best place for a holiday.休暇を過ごすのにどこがいいか言い合った。
He likes to spend some time in solitude every day.彼は毎日好んで独りで過ごす時間を持つ。
He reflected on his errors.彼は自分の過ちを反省した。
Too many sweets cause your teeth to decay.甘いものを食べ過ぎると虫歯になるよ。
He died from eating too much.彼は食べ過ぎで亡くなった。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
Don't eat too much.あまり食べ過ぎるな。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
My brother used to idle away many hours lying on the grass.兄は芝生に寝ころんで何時間も怠けて過ごしたものだった。
He is overconfident.彼は自信過剰だ。
Do more exercise, or you'll get too fat.もっと運動しなさい、さもないと太り過ぎになりますよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License