The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '過'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We spent the afternoon eating grapes.
ブドウを食べながら午後を過ごしました。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.
毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
The train passed by us.
列車が私たちの側を通り過ぎた。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.
道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
You cannot be too careful when you do the job.
その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
You can't erase the past.
過去は消せない。
We are bound to make mistakes from time to time.
私たちは時には過ちを犯すものだ。
You always excuse your faults by blaming others.
君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
The furious rainstorm had passed.
狂った雨がオレを通り過ぎた。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.
調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
I advised him not to grieve over the past.
私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
The comic scenes in the play were overdone.
劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
You drink too much coffee.
あなたはコーヒーを飲み過ぎます。
In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool.
名古屋の夏を涼しく過ごすには扇風機が必須だ。
It's been five years since my father passed away.
父が死んでから五年が過ぎた。
I waste a lot of time daydreaming.
私は空想にふけって多くの時間を無駄に過ごす。
What do they do with all their leisure time?
彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.
三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.
彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.
選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Everyone had a good time at the party.
パーティーでは、誰もが楽しい時を過ごした。
He is nothing more than an egoist.
彼は単なる利己主義者に過ぎない。
I love art and quiet evenings at home.
美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
It is because you work too much that you are sleepy all the time.
君がいつも眠いのは仕事のし過ぎだからです。
Life is half spent before we know what it is.
人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
My past indiscretions are coming back to haunt me.
過去の過ちが迫ってくる。
Tom had a good time in Boston.
トムはボストンで楽しい時間を過ごした。
I looked at my watch and noted that it was past five.
時計を見て5時過ぎだと気がついた。
This picture reminds me of our happy days in England.
この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。
It seems he spent many a night unable to sleep.
幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。
The doctor advised me not to smoke too much.
医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。
There is no easy process of learning.
学習にやさしい過程などない。
How about spending an elegant and blissful time at a beauty salon?
エステサロンで優雅な至福のひとときを過ごしてみませんか?
No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.
1つが通り過ぎたかと思うと、すぐに次の台風が接近する。
I had an enjoyable two weeks in London.
ロンドンで楽しく2週間を過ごした。
The process is important.
過程が大切です。
Let bygones be bygones.
過去のことは忘れよう。
He has been exhausted from overwork.
彼は過労で伸びている。
It's midnight already.
もう夜中を過ぎた。
He openly confessed his faults.
彼は過ちをあからさまに白状した。
The skiing season has passed.
スキーの季節は過ぎた。
With 19 cases of death forming over 20% of the whole, the grave reality of overwork-deaths has been thrown into relief.
死亡事例が19件と全体の20%を超えており、過労死の深刻な実態が浮き彫りになった。
Another day passed.
また1日が過ぎた。
John is having a good time.
ジョンは楽しい時を過ごしている。
I'm afraid I've eaten too much.
どうやら食べ過ぎたみたいだ。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.
私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen