UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
I spent a year at a school in Russia.私はロシアの学校で1年過ごしました。
I spent my vacation at the beach.私は海で休暇を過ごしました。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎは健康によくない。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
Don't get greedy and eat too much.欲張って食べ過ぎないように。
Actually it was only a rumor.実はそれはうわさに過ぎなかった。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
The summer had gone before I knew.夏は知らない間に過ぎていた。
I have three alarm clocks so as not to oversleep.私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。
Too much drinking will make you sick.酒を飲み過ぎると病気になるよ。
The new production process achieves a high yield.新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。
I've been thinking that I may have been too critical.ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
Did you have a nice Christmas?いいクリスマスを過ごしましたか。
All things considered, he led a happy life.あらゆることを考え合わせると、彼は幸せな人生を過ごした。
Summer has gone all too soon.いつのまにか夏も過ぎてしまった。
Ten years have gone by.10年が過ぎた。
We woke up after midnight.僕らは真夜中を過ぎて目を覚ました。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
I overslept.寝過ごしちゃった。
It is not too much to say that he is a genius.彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
It's already past ten o'clock.もう10時過ぎだ。
School is where we spend most of our time every day.学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.正月は家族と過ごす時間が長いのです。
We had a glorious time at the seaside.私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。
Let bygones be bygones.過去は過去。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
It is impossible to overemphasize its importance.それの重要性はどんなに強調してもし過ぎることはない。
You are going too far.言い過ぎですよ。
These songs remind me of the happy memories of past days.この歌を聴くと、過去の幸せな思い出がよみがえってくる。
He idles away the time.彼は怠けて過ごした。
I'm actually enjoying myself.本当は楽しく過ごしています。
Yesterday is history, tomorrow is a mystery, but today is a gift. That is why it is called the "present".昨日はもう過去の歴史。 明日は何が起こるか分からない謎。 今日は贈り物。 だから今日のことを”プレゼント”と言うのさ。
He gave her a warning against driving too fast.彼は彼女に車のスピードの出し過ぎに対して警告をした。
Some Blacks seek more radical solutions.一部の黒人はより過激な解決策を求める。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
In the old days we would go ice skating in the winter, but now we are too old.昔は冬にスケートをしに行ったものだが、今では歳を取り過ぎた。
Where are you going to spend the vacation?君は休暇をどこで過ごすつもりですか。
It's been five years since my father passed away.父が死んでから五年が過ぎた。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
He dwells on his past failures.彼は過去の失敗の事をくよくよ思っている。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
The bullet train came roaring past.新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
A car passed by in the dark.暗がりを1台の車が過ぎ去った。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
I guess that she is over thirty.彼女は30歳過ぎだと推定する。
You can't erase the past.過去は消せない。
Speeding causes accidents.速度のだし過ぎは事故のもとになる。
He is nothing but a child.彼はほんの子供に過ぎない。
What happened belongs to the past.あれはもう過ぎたことだ。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Two weeks went by.2週間が過ぎた。
His health has broken down because of overwork.過労のため彼は健康を害してしまった。
How are you getting along these days?最近はいかがお過ごしですか。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
She had a happy childhood.彼女は幸せな幼年時代を過ごした。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
Sometimes he spends time by himself.彼は一人だけで時間を過ごすことがある。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
Many people think that children spend too much time watching television.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
He's suffering from the effects of overwork.彼は過労の結果病気になっている。
I spent my time listening to the radio.私はラジオを聞いて時を過ごした。
They spent an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
He pleaded for me when I made a blunder.僕が過失を犯した時、彼は弁護してくれた。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
I overslept.私は寝過ごした。
I spent my summer vacation there, during which I enjoyed surfing.そこで夏休みを過ごし、その間サーフィンを楽しんだ。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
It is not too much to say that he is a genius.彼は天才と言っても過言ではない。
My past indiscretions are coming back to haunt me.過去の過ちが迫ってくる。
What do they do with all their leisure time?彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。
I hope you had a good time at the party.パーティーでは楽しく時を過ごすことができたでしょうね。
Without flinching from that fact in the slightest, Chitose is spending today as well in fine spirit.そんな事実にまったく悪びれることなく、千歳は今日も元気に過ごしております。
They went by without saying 'hello'.彼らは挨拶もしないで通り過ぎた。
The summer is over.夏は過ぎた。
He told them that he had had a wonderful time.彼はとても素晴らしい時間を過ごせたと彼らに伝えた。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
Tom spent the last years of his life in Boston.晩年のトムはボストンで過ごした。
She was too tired to go on working.彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
We had our vacation at the lake.湖で休暇を過ごした。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
Tom spent a sleepless night thinking of Mary.トムはメアリーのことを考えて眠れない夜を過ごした。
Another ten years went by quickly.さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。
How time flies!時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。
Ten years have passed since I came here.私がここに来てから10年が過ぎた。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
My house always shakes when a truck goes by.私の家はトラックが通過する時いつも揺れる。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
Don't depend too much on others.人に頼り過ぎてはいけない。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
As I do not have enough money, I will have to do without a new coat this winter.あまりお金がないので、私はこの冬は新しいコートなしで過ごさなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License