UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
The judge was exhausted from the nervous strain.判事は神経性の過労でくたくただった。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康に悪い。
It is because you work too much that you are sleepy all the time.君がいつも眠いのは仕事のし過ぎだからです。
How are your parents getting along?ご両親はいかがお過ごしでしょうか。
I pigged out over the weekend.週末に食べ過ぎてしまったのよ。
It has been three months since he left Japan.彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
20 minutes past 10 o'clock.十時二十分過ぎ。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
In this way they are too tired to be frightening.このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
We passed the time playing pachinko.私たちは、パチンコをして時を過ごした。
What do they do with all their leisure time?彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。
He is only someone's stooge.彼は誰かの手先に過ぎない。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
I ate too much.食べ過ぎた。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
Time crept on.時がいつしか過ぎて行った。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
Three years have passed since then.それ以来3年が経過した。
She handed in her term paper after the deadline.締め切り期限を過ぎてから彼女はレポートを提出した。
I had an enjoyable two weeks in London.ロンドンで楽しく2週間を過ごした。
Don't rely too much on your guidebook.ガイドブックを過信しちゃいけない。
What do you do in your free time?余暇はどのように過ごしますか?
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
Don't overdo it.やり過ぎないで。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
One cannot erase the past.過去は消せない。
I overslept because my alarm didn't go off.目覚し時計が鳴らなかったので寝過ごしてしまった。
It would be nice to spend the summer in the mountains.山で夏を過ごせたら素敵でしょうね。
That's too expensive.それは高過ぎる。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
We woke up after midnight.午前0時過ぎに目が覚めた。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
Sometimes he spends time by himself.彼は一人だけで時間を過ごすことがある。
He was cautious about overeating.彼は食べ過ぎに注意した。
I overslept and was not able to catch the bus.私は寝過ごしてバスに乗れなかった。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
Many nights did he spend, looking up at the stars.彼は星を見上げて、幾晩も幾晩も過ごした。
We passed the evening away talking with our friends.友達と話をして楽しく夜を過ごした。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
Young Martin spent a fairly quiet childhood in Atlanta, Georgia.若きマーテインは、ジョージア州アトランタで、比較的平穏な子供時代を過ごした。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
I spent an idle week there.私は何もしないで1週間そこで過ごした。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
Tom has been married to Mary for just over three years.トムはメアリーと結婚してちょうど三年を過ぎたところだ。
The bus went past the bus stop.バスはバス停を通り過ぎてしまった。
He is all nerves.彼は非常に神経過敏である。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
A car went by at terrific speed.車が猛スピードで通り過ぎていった。
The businessman was leading too busy a life to spend weekends with his family.実業家は、忙しい生活をしていたため、週末を家族と過ごす事ができなかった。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
The girl brushed past me.その少女は私の側をさっと通り過ぎた。
I am praying the time passes quickly.祈りながら時が過ぎるのを待とう。
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I was too tired to go on working.私は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
Tomatoes are good for people who suffer stomach pain from excess stomach acid when their stomach is empty.胃酸過多で空腹になると胃痛に苦しむ方に良いのがトマトです。
Year followed year...年が過ぎていきました。
Our long vacation has passed all too soon.私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
I view his error as insignificant.彼の過ちは大したことはないと見ている。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ過ちを繰り返している。
They are filibustering to prevent the bill from passing.彼らは法案の通過を阻止しようと、合法的な議事妨害をしています。
It was my first night among strangers.それは私が初めて他人の中で過ごした夜でした。
See, you shouldn't work so hard.ほらね、そんなにはたらき過ぎないほうがいいよ。
He drifted aimlessly through life.彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
He is past forty.彼は40過ぎです。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
I spent last Sunday reading a novel.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
I don't know anything as to his past.彼の過去については何も知りません。
That's just an excuse.そんなのは言い訳に過ぎない。
The bus passed five minutes ago.バスは5分前に通り過ぎた。
Too much drinking will make your life a ruin.飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。
They regret not having valued the days of their youth more.彼らは若い日々をもっと大切に過ごせばよかったと後悔する。
We had good time, learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
We spent the afternoon eating grapes.ブドウを食べながら午後を過ごしました。
He knows that his critics are waiting to pounce on any slip that he makes.彼は批判家連中が、彼の過ちならなんでも叩こうと待ち受けていることを承認していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License