UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
Haven't you said too much?言い過ぎではないですか。
How are you getting along these days?最近はいかがお過ごしですか。
Too much drinking may be hazardous to your health.過度の飲酒は健康に害となることがある。
I anticipated a quiet vacation in the mountains.山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた。
A car passed by at top speed.一台の車が全速力で通り過ぎた。
We passed the time playing pachinko.私たちは、パチンコをして時を過ごした。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
Don't lay your fault at my door.あなたの過失を私のせいにしないでくれ。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
The box was too heavy for him to lift.その箱は重過ぎてかれには持ち上げられなかった。
It's been five years since my father died.父が死んでから五年が過ぎた。
Another lonely day.今日もまた寂しい一日が過ぎる。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
The surrender terms were harsh.降伏条件は過酷だった。
His health has broken down because of overwork.過労のため彼は健康を害してしまった。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
Excessive smoking will injure your health.たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
Two weeks went by.2週間が過ぎた。
The street was deserted after ten.その通りは10時を過ぎると閑散としていた。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
He is past forty.彼は40過ぎです。
I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt.トムのおばあちゃんがミニスカートをはくには歳を取り過ぎていると思う。
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
He is said to have spent a few years in Spain.彼は2、3年スペインで過ごしたそうだ。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
Do not idle away your youth or you will regret it later.青春時代を怠けて過ごすな。さもないと後で後悔するぞ。
The workers' demands centered around overtime pay.労働者側の要求は超過勤務手当のことが中心となった。
He is only someone's stooge.彼は誰かの手先に過ぎない。
He is nothing but a child.彼はほんの子供に過ぎない。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
I think I am overworked.私は働き過ぎだと思う。
A car went by at terrific speed.車が猛スピードで通り過ぎていった。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
He is sensitive to criticism.彼は批判に神経過敏だ。
I spent the best times of my life at my grandfather's house.私は自分の人生で最も楽しい時を祖父の家で過ごした。
They talked and talked until after midnight.彼らは真夜中を過ぎるまで語り続けた。
How are you getting along?いかがお過ごしでしょうか。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
He was very close about his past.彼は自分の過去については話したがらなかった。
He worked day and night and overworked himself.彼は日夜働いて過労になった。
In one letter he remarks, "Life is but a dream".ある手紙で彼は、「人生は一瞬の夢に過ぎない」と言っている。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
It's already past ten o'clock.もう10時過ぎだ。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
How did you spend your winter vacation?冬休みはどのように過ごしましたか。
It is no exaggeration to say that she is an angel.彼女は天使だといっても過言ではない。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
Where do you suppose you'll spend your vacation?休暇をどこで過ごそうと思っていますか。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
The company's analysis shows that in over 60% of all accidents in the past ten years, the behavior of the flight crew was the dominant cause.ボーイング社の分析は過去10年間のあらゆる事故の60%以上が乗務員の行動が主要な原因だったことを示している。
It was already after 8 o'clock, so we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
In the past, Fletcher Fuel was approached by Japanese companies.過去にフレッチャー石油は日本企業から接触を受けた。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
I think you're too picky.あなたはえり好みし過ぎだと思う。
How are you getting along these days?近頃は、どのようにお過ごしですか。
He went by me without noticing me.彼は私に気づかず私のそばを通り過ぎた。
What do you do in your free time?余暇はどのように過ごしますか?
We all had such a good time.我々はみんなとても楽しく過ごした。
The bullet train came roaring past.新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
His illness resulted from eating too much.彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
The brightness of the sky showed that the storm had passed.空が明るくなったのであらしが通り過ぎたことが分かった。
You must not eat too much ice-cream and spaghetti.アイスクリームとスパゲッティの食べ過ぎはダメだよ。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
She worked to excess.彼女は過度に働きすぎだ。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
It is not too much to say that health is above wealth.健康はあらゆる富にまさると言っても過言ではない。
When it comes to Chinese books that are overvalued worldwide I suppose it's Sun Tzu, isn't it?世界的に過大に評価された中国書といえば、『孫子』ですかね。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
The medicine hastened the process of growth.その薬が成長の過程を早めた。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
He is too old.彼は年をとり過ぎている。
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女のような顔立ちからは、とても四十過ぎには見えなかった。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ過ちを繰り返している。
I'm actually enjoying myself.本当は楽しく過ごしています。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
Permanent peace is nothing but an illusion.恒久的な平和など幻想に過ぎない。
You're going too far.やり過ぎだぞ。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License