The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '過'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no easy process of learning.
学習にやさしい過程などない。
It is considered impossible to travel back to the past.
過去へさかのぼることは不可能だと見なされている。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.
彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
She worked to excess.
彼女は過度に働きすぎだ。
Ten years have gone by since his death.
彼の死後10年が過ぎ去った。
The summer had gone before I knew it.
夏は知らない間に過ぎていた。
They seem to have had a good time in Rome.
彼らはローマで楽しい時を過ごしたようだ。
He reflected on his errors.
彼は自分の過ちを反省した。
He had to spend many barren days.
彼は多くの日々をむなしく過ごさなければならなかった。
We study the past for the sake of the future.
私たちは未来のために過去を学ぶ。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.
公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
Ten years have passed since I came to Tokyo at the age of eighteen.
私が18才の時に上京してから10年が過ぎた。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.
暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
The train will pass Motomachi Station.
その列車は元町駅を通過します。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
All in all, we had a good time at the party.
全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.
誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
You had better not eat too much.
君は食べ過ぎない方がよい。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.
家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
Old people are inclined to look back on the past.
老人は過去を振り返りがちである。
After 6 p.m. the employees began to disappear.
6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
There was a glut of cotton goods due to cheap imports.
安い輸入品で綿製品が供給過剰になった。
It is a little after a quarter to eleven.
11時15分前を少し過ぎています。
She spent ten days without a toilet or shower.
彼女は10日間トイレやシャワーなしで過ごした。
I looked at my watch and noted that it was past five.
時計を見て5時過ぎだと気がついた。
When he was about to pass, the Sphinx jumped in front of him.
彼が通り過ぎようとしたとき、スフィンクスは彼の前に飛び出した。
Tom and Mary had an enjoyable day together at the zoo.
トムとメアリーは一緒に動物園で楽しい日を過ごした。
I'm at the beach on holiday.
海辺で休暇を過ごしている。
I can't dispense with watching television.
私はテレビなしには過ごせない。
I had an awful time at the conference.
私は会議でひどい時間を過ごした。
He ate himself into the grave.
彼は、食べ過ぎて、命を短くした。
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.
法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
I overslept.
私は寝過ごした。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.
過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
The train passed by us.
列車が私たちの側を通り過ぎた。
Last year, he was at sea for three months.
昨年彼は航海で3か月を過ごした。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.
都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
It's already past ten o'clock.
もう10時過ぎだ。
How wonderful a time we have had!
何と素晴らしい時を過ごしたことか。
To err is human, to forgive divine.
過ちは人の常、許すは神の業。
Americans spend most of their lives working, being productive.
アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
I love art and quiet evenings at home.
アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
Time crept on.
時がいつしか過ぎて行った。
It's too expensive!
それは高過ぎる。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."