UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
The days after that flew past.それからの日々は、飛ぶように過ぎた。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
We spent the day in the open air.その日は戸外で過ごした。
Many cars passed by.多くの車が通り過ぎた。
It is dangerous to drink too much.あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。
My mother excused his mistake.母は彼の過ちを許した。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
One should not lament over past mistakes too long.人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
You look tired. You must have been working too hard.疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
Sunday is when I spend my time reading.日曜日は私が読書に時を過ごすときである。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
You are carrying your joke a bit too far.冗談が少し過ぎるぞ。
Our train went through a long tunnel.私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.時間はどんどん過ぎ、仕事は全くはかどらなかった。
A passing car splashed my coat with water.通過した車が私のコートに水をはねかけた。
See you a little past 7.7時過ぎにね。
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
Never too much of anything.過ぎたるは及ばざるが如し。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
He that thinks little, errs much.あまり考えない者が、多くの過ちをおかす。
I spent the best part of the day in reading.一日の大半を読書して過ごした。
A car went by at terrific speed.車が猛スピードで通り過ぎていった。
Reading is a pleasant way to spend one's leisure.読書は余暇を過ごすための楽しい方法です。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
Speeding causes accidents.速度のだし過ぎは事故のもとになる。
They had a lovely time together.彼らはともに素晴らしい時を過ごした。
His health has broken down because of overwork.過労のため彼は健康を害してしまった。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
I forgave his mistake.私は彼の過失を許した。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
He went by the post office.彼は郵便局の側を通り過ぎた。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
He came at seven minutes after ten.彼は十時七分過ぎに来た。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
It's too expensive!それは高過ぎる。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
I can't dispense with watching television.私はテレビなしには過ごせない。
He is nothing but a child.彼はほんの子供に過ぎない。
He makes careless mistakes, and does so frequently.彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
You should be careful not to become overconfident.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
It is too expensive.それは高過ぎる。
Did you have a nice Christmas?いいクリスマスを過ごしましたか。
Don't lay your fault at my door.あなたの過失を私のせいにしないでくれ。
He will never admit his fault.彼は決して自分の過ちを認めない。
I think you worry too much.考え過ぎだよ。
The fiscal austerity may lead to an overkill of the economy.緊縮財政政策は経済を冷やし過ぎることになるかもしれない。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
How are you getting along these days?最近はいかがお過ごしですか。
As time goes by.時の過ぎゆくままに。
Don't overdo it.やり過ぎないで。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
In doing things, we cannot be too careful.物事を行うには、いくら注意してもし過ぎることはない。
Its potential influence cannot be overestimated.その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
Speeding often causes car accidents.スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
I am going to spend this weekend in Hawaii.私はこの週末をハワイで過ごします。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
I usually spend the whole day idly on Sunday.私は普通日曜は1日ぼんやりやり過ごします。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
I view his error as insignificant.私は彼の過ちはたいしたことはないとみなしている。
He is past forty.彼は40過ぎです。
I hate myself for my own error.アタシは自らの過ちのせいで自分を憎んでいます。
My father holds the major interest in the corporation.父はその会社の過半数の株を所有している。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
We had good time, learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
We had a really good time.ええ本当に。素晴らしい時間を過ごすことができました。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
As I do not have enough money, I will have to do without a new coat this winter.あまりお金がないので、私はこの冬は新しいコートなしで過ごさなければならない。
San Francisco is only one-tenth as populous as New York.サンフランシスコの人口は、ニューヨークのわずか10分の1に過ぎない。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.女として自覚なさ過ぎて怖い。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
She is probably just making a mountain out of a molehill again.彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
Two weeks went by.2週間が過ぎた。
She had a happy time with them.彼女は彼らと楽しいひとときを過ごした。
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
You must give great writers of the past the most attention in your reading.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
He is said to have spent a few years in Spain.彼は2、3年スペインで過ごしたそうだ。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
He ran past without noticing her.彼は彼女に気付かずに通り過ぎた。
Oh, I'm just going to take it easy.うん、私はただのんびり過ごすつもりよ。
The doctor advised me not to drink too much.医者は私に飲み過ぎないように忠告した。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License