UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I overslept.寝過ごしちゃった。
Don't you think that the taxes are too heavy in Japan?日本は税金が重過ぎと思いませんか。
I spent a week at my uncle's.私は叔父の家で1週間過ごした。
Don't depend too much on others.他人に頼り過ぎてはいけないよ。
You did wrong in trusting too much in your ability.あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
The man passed by without so much as glancing at her.その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun.庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。
My favorite bar is located below the railway, so I always hear the clanging noise of the trains passing by when I'm drinking.私がよく行く飲み屋はガード下にあるため、いつもガタンゴトンという電車の通過音を聞きながら飲んでいる。
How are you getting along these days?最近はいかがお過ごしですか。
I've been thinking that I may have been too critical.ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。
Did you have a good time at the party?あなたがたはパーティーで楽しく過ごしましたか。
I sometimes look back on the good days I had in London.ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
It is already past five o'clock.もう5時過ぎです。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
He is so old that he cannot walk quickly.彼は速く歩くには年をとり過ぎている。
We must not make too much of this incident.この事件を過大視してはならない。
Don't call me up after ten o'clock.10時過ぎには電話をしないで下さい。
The time for skiing has gone by.スキーの時期は過ぎた。
You should beware of overconfidence.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
The season for skiing has gone by.スキーの季節は過ぎた。
I noticed that I had slept past my station.私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
Never too much of anything.過ぎたるは及ばざるが如し。
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
Never spend in excess of your income.収入を超過して支出をするな。
We stayed in Hawaii over Christmas.クリスマスはハワイで過ごした。
I am going to spend the weekend in Tokyo.私は週末を東京で過ごします。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
He is past forty.彼は40過ぎです。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
Another lonely day.今日もまた寂しい一日が過ぎる。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
It's time that you stopped wasting your youth on idle pastimes.ぶらぶら遊んで若い日々を無駄に過ごすのをやめるべき時だ。
We have experienced many changes over the last decade.過去十年間に多くの変化を経験してきた。
We went by the shop without noticing it.私たちには店に気づかないで通り過ぎた。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
We have to put right what we have done wrong.我々は自分の犯した過ちを正さなければならない。
These days John drinks too much.ジョンは近頃のみ過ぎだ。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
He can't go without wine for even a day.彼はワインなしでは一日も過ごせない。
Year followed year...年が過ぎていきました。
I think you've gone too far.あなたは言い過ぎだと思う。
Don't injure your stomach by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
He went by the post office.彼は郵便局の側を通り過ぎた。
He ran past without noticing her.彼は彼女に気付かずに通り過ぎた。
I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
Tom spent the last years of his life in Boston.晩年のトムはボストンで過ごした。
Another ten years went by quickly.さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
After 11 o'clock the guests began to leave by twos and threes.11時を過ぎると、お客たちは三々五々帰り始めた。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
I should think she is over sixty.彼女は60歳を過ぎていると思いますが。
What do they do with all their leisure time?彼らは余暇をどのように過ごすのだろうか。
They commanded a majority in the Diet.彼らは国会で過半数を制した。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
They went by without saying 'hello'.彼らは挨拶もしないで通り過ぎた。
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。
He came at seven minutes after ten.彼は十時七分過ぎに来た。
It took a long, long time.長い長い時が過ぎた。
She passed by without glancing at me.彼女は僕をちらりとも見ずに通り過ぎた。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
I enjoyed myself very much at the party last night.私は、昨晩のパーティーで楽しく過ごした。
I am nothing but a poor peasant.私は貧しい農民に過ぎない。
The past can only be known, not changed. The future can only be changed, not known.過去は知られているが変えられない。未来は未知だが変えることができる。
Tom is overconfident.トムは自信過剰だ。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
I hope you had a good time at the party.パーティーでは楽しく時を過ごすことができたでしょうね。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎは健康によくない。
I spent an idle week there.私は何もしないで1週間そこで過ごした。
Don't make the same mistake again.同じ過ちを犯さないように。
How are you getting along?いかがお過ごしでしょうか。
We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
He carried a joke too far.彼は冗談の度を過ごしてしまった。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
It's already past ten o'clock.もう10時過ぎだ。
Don't depend too much on others.人に頼り過ぎてはいけない。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
Her girlish complexion belied the fact that she was over forty.彼女の少女らしい顔色からはとても40過ぎとは思えなかった。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
We enjoyed ourselves very much.私たちはとても楽しく過ごしました。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
He wasted his time on gambling at the horse races.彼は競馬で時間をむだに過ごした。
I am praying the time passes quickly.祈りながら時が過ぎるのを待とう。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
It's been five years since my father died.父が死んでから五年が過ぎた。
We can never get rid of the past.私達は過去から逃れることはできない。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
Well, there's no such thing as being too late to correct one's faults.まあ、過ちを改めるに遅すぎるということはない。
Please refrain from excessive drinking.過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
You must not eat too much ice-cream and spaghetti.アイスクリームとスパゲッティの食べ過ぎはダメだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License