UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm really glad to have had such an enjoyable time.こんなにたのしいときが過ごせて私は心から満足しています。
We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックを楽しく過ごした。
Another ten years went by quickly.さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。
Ten years have passed since I came here.私がここに来てから10年が過ぎた。
All I could mumble in response was that when I was a man of fifty, my mother would lean out of the window when I left and remind me not to drive too fast.この質問に答えとしてもごもごと言ったには、私が50歳になっても、出かけようとすると母が窓から身を乗り出して飛ばし過ぎないように注意したいという話だけであった。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
She spends her holidays at her uncle's.彼女はおじさんのところで休日を過ごした。
Just as many memories of the past and feelings are stored up in the body as in the spirit.からだには、心と同じくらいたくさんの過去の記憶や感情が蓄積されている。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
If you tell too many lies, people won't ever believe you.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
I'd like to spend less time at work and more time at home.私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
I have a bad sunburn.日焼けし過ぎました。
Don't make the same mistake again.同じ過ちを犯さないように。
I spent the entire day on the beach.私は一日中海辺で過ごした。
I drank too much coffee today.今日はコーヒーを飲み過ぎた。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
"I am too big to climb and play," said the boy.「ぼくは大き過ぎてのぼれないね」と男の子は言いました。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
Don't get a stomachache by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
He drifted aimlessly through life.彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
One cannot erase the past.過去は消せない。
I love to spend time trying to put together a puzzle.私はパズルをして時間を過ごすのが好きです。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
Too much water drowned the miller.過ぎたるはなお及ばざるがごとし。
I plan to spend the New Year's holiday in Australia.年末年始はオーストラリアで過ごす予定です。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for your health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
He is overweight.彼は太り過ぎている。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
How are you getting along these days?最近はいかがお過ごしですか。
Speeding often causes car accidents.スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
Ten minutes after they had passed Nara, the car ran out of gas.彼らが奈良を過ぎて10分後、車はガス欠になった。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
I spent my vacation at the beach.私は海で休暇を過ごしました。
She came back soon after five o'clock.彼女は5時ちょっと過ぎに帰ってきた。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇を人形を作って過ごす。
I've been thinking that I may have been too critical.ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。
May sometimes spends the time by herself.メイは時々ひとりで時を過ごす。
You cannot be too careful about your health.健康にはいくら注意しすぎてもし過ぎることはありません。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返っても良い頃だ。
It has become clear what murder-suspect Miura's jail lifestyle is like.三浦容疑者の拘置中の過ごし方が明らかになった。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
Despite the problems of excessive commercialization, etc. the Olympics will go forward into the new century.肥大化、過度の商業化などの問題も抱えて、五輪は新世紀に向かう。
The accident was caused by an error on the part of the driver.事故は運転手の側の過ちから起こった。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
I don't know anything about Tom's past.トムの過去については何も知りません。
He realizes that public officials are human, and that as human beings they are capable of misjudgement.公僕も人間であること、また、人間である以上過ちを犯す可能性があることを、彼は認識している。
The point is that the mothers are too busy.要は母親たちが忙し過ぎるということだ。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
He saw he was wrong.彼は過ちを悟った。
How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。
In the holidays, I spent days doing nothing.休みの日には、何もせずに過ごしていた。
The most careful man sometimes makes mistakes.いかに注意深い人でさえもときどき過ちを犯すことがある。
She looked at her watch and noted that it was past five.彼女は時計を見て5時過ぎだと気がついた。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
She came over to France for a holiday.彼女は休暇過ごしにフランスにやって来た。
We passed the time playing pachinko.私たちは、パチンコをして時を過ごした。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
The iron broke down due to over-heating.そのアイロンは過熱のために故障した。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
It is time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいところだ。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
We enjoyed ourselves very much.私たちはとても楽しく過ごしました。
You cannot be too careful about spelling.つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。
He worked day and night and overworked himself.彼は日夜働いて過労になった。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
Where are you going to spend the vacation?休暇をどこで過ごすつもりか。
The gate was too narrow for the truck.門はトラックにはせま過ぎた。
Tom is overconfident.トムは自信過剰だ。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
You must not eat too much ice-cream and spaghetti.アイスクリームとスパゲッティの食べ過ぎはダメだよ。
You cannot be too careful when you do the job.その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
He has been exhausted from overwork.彼は過労で伸びている。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
Mothers often pamper their children.母親は往々にして子供をかわいがり過ぎる。
If you eat too much, you will get fat.食べ過ぎると太りますよ。
After 6 p.m. the employees began to disappear.6時を過ぎると従業員は帰り始めた。
The furious rainstorm had passed.狂った雨がオレを通り過ぎた。
She spent ten days without a toilet or shower.彼女は10日間トイレやシャワーなしで過ごした。
They spent an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
I am nothing but a poor peasant.私は貧しい農民に過ぎない。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
Danger past, God forgotten.のど元過ぎれば熱さを忘れる。
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
We always spend our vacation by the sea.私たちはいつも海のそばで休暇を過ごします。
Ten years have gone by since my father died.父が死んでから10年が過ぎた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License