UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can't erase the past.過去は消せない。
As it was past 8 p.m. we called it a day.8時も過ぎたのでその日は打ち切りにした。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition.過去を志向する社会では、人々は過去と伝統にいつまでもこだわり続ける。
What happened belongs to the past.あれはもう過ぎたことだ。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
You cannot be too careful when you do the job.その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
He is overconfident.彼は自信過剰だ。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。
It is not too much to say that he is a genius.彼は天才と言っても過言ではない。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
He has a checkered past.彼には数奇な過去がある。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
You must not eat too much.あなたは食べ過ぎてはいけない。
You're going too far.やり過ぎだぞ。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
He died from eating too much.彼は食べ過ぎで亡くなった。
We went to Rome, where we stayed a week.私たちはローマに行って、そこで1週間過ごした。
Jane spent a very flat weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Our policy is to build for the future, not the past.過去ではなく、未来に向けて取り組むのが当社の方針です。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
Your proposal is a bit extreme.君の提案は少し過激だ。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
He was living with the Indians.彼はインディアンとともに過ごしていた。
I cannot silently overlook this problem.僕はその問題を黙って見過ごすわけにはいかない。
Don't drink too much.飲み過ぎないでね。
The street was deserted after ten.その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
We spent a quiet day in the country.我々は田舎で静かな一日を過ごした。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
The bill passed by a small majority of 10 votes.議案は10票の小差で通過した。
Tom's father died from karoshi five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
What a glorious fall day. This is what they mean by the lovely weather you get after a storm.いやあ、見事に晴れ渡った秋の日になったね。これが台風一過というやつかね。
Let bygones be bygones.過ぎたことは過ぎたことにしておけ。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
You must not eat too much.食べ過ぎてはいけない。
We spent the entire day in Yoyogi Park.代々木公園で丸一日を過ごした。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
Although it rained, everyone had a good time.雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。
He is tired from overwork.彼は過労である。
She spent her life in pursuit of the truth.彼女は一生を真実を追い求めて過ごした。
Don't grieve about your past errors.過去の過失をあまり後悔するな。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
You smoke too much. You should cut back.君はたばこを吸い過ぎだ。減らすべきだ。
Excessive smoking will injure your health.たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
I spent the weekend with my friends.私は友達と週末を過ごした。
Nothing will make up for his past mistakes.なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
I really spoke too harshly.ちょっと言い過ぎました。
When we eat too much, we suffer from indigestion.食べ過ぎると、消化不良に苦しむことになる。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
The train passed by us.列車が私たちの側を通り過ぎた。
It was noticed after more than a month that that promise had not been carried out.約束を果たさず一ヶ月が過ぎてしまったことに気が付いた。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
Peter and Carol were at odds with each other over where to spend their vacation.ピーターとキャロルは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
The ruling party pushed its tax bill through.与党は強引に税制法案を通過させた。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
You've overdone it.やり過ぎだぞ。
The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
He spent the evening reading a book.彼は夕方本を読んで過ごしました。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
We passed a night in a mountain hut.私たちは山小屋で一夜を過ごした。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
I was drinking with total abandon and blacked out. I have no idea what I was doing.調子に乗って飲み過ぎて、前後不覚になってしまった。自分で何をしたのかまるで覚えていないんだ。
Last year, he spent three months at sea.昨年彼は航海で3か月を過ごした。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
She spends every Saturday afternoon playing tennis.彼女は毎週土曜日の午後をテニスをして過ごす。
Motivation is one of the factors that affects the learning process.動機付けというのは、学習過程に影響する因子のひとつです。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
He drifted aimlessly through life.彼は人生に何の目的もなしにぶらぶらと過ごした。
If you could go back and start your life again, from what age would you like to start?もし過去に戻ってもう一度人生をやり直せるとしたら、幾つの時に戻りたい?
Too much drinking will make your life a ruin.飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。
Her weakness is that she talks too much.彼女の欠点はおしゃべりが過ぎるところだ。
Time will pass quite quickly when you read something.何か読んでいると時間は実に速く過ぎる。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
I spent yesterday reading instead of going out.昨日はでかけないで読書で日を過ごした。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
You'd better leave off such a radical idea.そのような過激な考えはやめるべきだ。
With the subjunctive past all the 'be' verbs become 'were', OK?仮定法過去の場合be動詞はすべてwereになるんだよ?
The bus passed five minutes ago.バスは5分前に通り過ぎた。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
It is not too much to say that this is the atomic age.今は原子力時代だといっても過言ではない。
Our long vacation has passed all too soon.私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。
You work too much.あなたは働き過ぎです。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
He is nothing but a child.彼はほんの子供に過ぎない。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.甘い言葉の数々は、ただ彼女をベッドに誘い込むための策略に過ぎなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License