The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '過'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has not realized his mistakes yet.
彼はまだ自分の過ちをわかっていない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
We enjoyed ourselves very much.
私たちはとても楽しく過ごしました。
The new production process achieves a high yield.
新しい製造過程は高い歩留まりを可能にする。
We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too.
私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。
We haven't had a price increase in the last five years.
過去5年間価格を上げてません。
She spends her holidays at her uncle's.
彼女はおじさんのところで休日を過ごした。
If you eat too much, you will get fat.
食べ過ぎると太りますよ。
I only found out about it purely by accident.
私がそれに気づいたのはほんの偶然に過ぎません。
We stayed in Hawaii over Christmas.
クリスマスはハワイで過ごした。
I spent the best part of the day in reading.
一日の大半を読書して過ごした。
Air quality has deteriorated these past few years.
大気の質は過去数年において悪化した。
People who think that if they are to lose weight they must go on a strict fast.
痩せるには過酷な断食をしないといけないと思っている人。
I am taking a holiday at the beach.
海辺で休暇を過ごしている。
He idles away his time.
時間を無駄に過ごしてしまう。
That's a misunderstanding for sure. You're giving me too much credit.
それはきっと、誤解だ。きみはわたしを過大評価してる。
In all the excitement the 30 minute show-time passed in a flash.
興奮の連続に、あっというまもなく30分のショウタイムが過ぎてしまいました。
But where are the snows of olden days?
過去の雪はどこに行った?
I spent the afternoon painting a picture.
私は午後は絵を描いて過ごした。
The stock price index soared to an all-time high.
株価指数は過去最高に上昇した。
I was having a very good time, when the sad news came.
とても楽しく過ごしていた、するとそのとき悲しい知らせが届いた。
So long, have a good time.
さようなら、有意義に過ごしてください。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.
過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
Don't overdo it.
やり過ぎないで。
It's scary how little consideration she gives to being a woman.
女として自覚なさ過ぎて怖い。
They are having a really good time.
彼らはとても楽しい時を過ごしている。
That fat girl consumes too much sugary food.
その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
How do you spend the New Year?
新年をどのように過ごすのですか。
But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm.
しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
Tom thinks Mary always packs way too much in her suitcase.
メアリーはいつもスーツケースに荷物を入れ過ぎだと、トムは思っている。
There is no possibility of the bill being passed.
その法案が通過する可能性はない。
Nothing will make up for his past mistakes.
なにも彼の過去のミスを償うことはできないでしょう。
Why don't you admit your mistake?
自分の過ちを認めてはどうですか。
I spent an idle week there.
私は何もしないで1週間そこで過ごした。
I'd like to spend less time at work and more time at home.
私は仕事の時間を減らして、家で過ごす時間をもっと増やしたいです。
Haven't you said too much?
言い過ぎではないですか。
Few politicians admit their mistakes.
自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.
彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.