UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It has been three months since he left Japan.彼が日本をたってから3ヶ月過ぎた。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
John is having a good time.ジョンは楽しい時を過ごしている。
As I'm sensitive to heat, I can't live comfortably without air-conditioning in summer.暑がりの私は、夏はエアコンをつけないと快適に過ごせません。
I view his error as insignificant.彼の過ちは大したことないと見ている。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
I hope this letter finds you well.お元気でお過ごしのことと思います。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇に人形を作って過ごす。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
I spent my vacation at the beach.私は海で休暇を過ごしました。
I overslept.寝過ごしちゃった。
The bus went past the bus stop.バスはバス停を通り過ぎてしまった。
Too much drinking will make your life a ruin.飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
How are you getting along these days?近頃はいかがお過ごしでしょうか。
Around that time I was still doing a number of days overtime.そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
Tom is overconfident.トムは自信過剰だ。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
The law has gone through parliament.その法律は議会を通過した。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
You cannot be too careful when you do the job.その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。
Tom is an extremist.トムは過激な思想の持ち主だ。
You're going too far.君は少しやり過ぎです。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
I try not to dwell on the past.私はいつまでも過去にこだわらないようにと心がけている。
He holds an extreme opinion in politics.彼は政治の面では過激な意見を持っている。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
I spent the whole day reading a novel.私は終日小説を読んで過ごした。
It is not too much to say that he is a genius.彼が天才であるというのは言い過ぎではない。
Year followed year...年が過ぎていきました。
It is no use crying over spilt milk, as the proverb says.諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。
A farm boy accidentally overturned his wagonload of wheat on the road.農家の男の子が、小麦を乗せた小型トラックを過って横転させてしまった。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
I had a good time at the party.私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
I am praying the time passes quickly.祈りながら時が過ぎるのを待とう。
I spent the entire day on the beach.私はビーチで丸一日を過ごした。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
His overwork brought on an illness.彼は過労で病気になった。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
You cannot be too careful when driving.君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
One cannot erase the past.過去は消せない。
Don't be overconfident.自己を過信してはいけない。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
In the holidays, I spent days doing nothing.休みの日には、何もせずに過ごしていた。
He says he can't go without wine even for a day.ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
The strain has begun to tell on his health.過労が彼の健康にこたえ始めた。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
He is nothing more than an egoist.彼は単なる利己主義者に過ぎない。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
You look tired. You must have been working too hard.疲れてるみたいだね。きっと働き過ぎなんだよ。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
The gate was too narrow for the truck.門はトラックにはせま過ぎた。
They made much of the victory of their team in the tournament.彼らはトーナメントでの勝利を過大に評価した。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
We spent the day in the open air.その日は戸外で過ごした。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
I spent the summer vacation at my aunt's house.私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。
She passed by without glancing at me.彼女は僕をちらりとも見ずに通り過ぎた。
All you're doing is trying to escape reality.前のやっていることは現実からの逃避に過ぎない。
How time flies!時間はなんて早く過ぎて行くのだろう。
I had an enjoyable two weeks in London.ロンドンで楽しく2週間を過ごした。
Be sure not to eat too much.あまり食べ過ぎないようにしなさいよ。
Ten years have gone by since his death.彼の死後10年が過ぎ去った。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
How long are you going to keep whimpering about that? You can't change the past.いつまでメソメソしてるんだ。過ぎてしまったこと今更どうにもならないだろう。
You work too much.あなたは働き過ぎです。
He is overconfident.彼は自信過剰だ。
She had a happy time with them.彼女は彼らと楽しいひとときを過ごした。
The secretary was asked to file past records.秘書は過去の記録をファイルするように頼まれた。
I spent the whole day playing with my kids.私は一日中子供たちと遊んで過ごした。
Anyone can make mistakes.誰にでも過ちを犯すことがある。
How time flies!時間はなんて早く過ぎるんだ。
Too much stress can lead to physical disease.過度のストレスは、身体の病気を引き起こすことがある。
She enjoyed herself very much at the party yesterday.彼女はきのうパーティーでとても楽しく過ごした。
I advised him not to grieve over the past.私は彼に過去のことはくよくよするなと忠告した。
I love to spend time trying to put together a puzzle.私はパズルをして時間を過ごすのが好きです。
The gate is too narrow for the car.門はその車には狭過ぎる。
The stock price index soared to an all-time high.株価指数は過去最高に上昇した。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
He is too honest to tell a lie.彼は正直過ぎてうそなどつけない。
His illness comes of drinking too much.彼の病気は過度の飲酒から来ている。
I looked at my watch and noted that it was past five.時計を見て5時過ぎだと気がついた。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
The good old days are gone never to return.古きよき時代は過ぎ去って二度と戻ってこない。
I spent the holidays decorating the house.家の内装をして休日を過ごした。
Your driver's license has expired.君の免許証は期限が過ぎている。
We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックを楽しく過ごした。
He idled away a whole day.彼は一日を遊んで過ごした。
He came at seven minutes after ten.彼は十時七分過ぎに来た。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.正月は家族と過ごす時間が長いのです。
A policeman ran past.ひとりの警官が走って過ぎていった。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
This is the village where I spent my childhood.これが私が子供時代を過ごした村です。
He lived abroad for much of his life.彼は人生の多くを海外で過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License