UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We spent the night in a cheap hotel.私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
He organized his overcrowded schedule and managed to come to see my performance.彼は過密スケジュールを都合して、私の舞台を見に来てくれた。
I noticed that I had slept past my station.私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
Tom's father died from overwork five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
The doctor advised me to leave off jogging because it was excessive exercise.過度の運動なのでジョギングをやめるように医者が私に言った。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
She worked to excess.彼女は過度に働きすぎだ。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
Two years went by before I could find a good job.よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。
It is necessary that the bill pass the Diet.その法案は議会を通過する必要がある。
He is so old that he cannot walk quickly.彼は速く歩くには年をとり過ぎている。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
I had a wonderful time.とても楽しい時を過ごした。
We are bound to make mistakes from time to time.私たちは時には過ちを犯すものだ。
It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry.酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。
It's costing me a lot to spend the holidays.休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。
His illness comes of drinking too much.彼の病気は過度の飲酒から来ている。
I sometimes feel drowsy in the early afternoon.昼過ぎになると時々眠たくなる。
Do not oversleep tomorrow morning.あしたの朝は寝過ごさないようにしなさい。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
It is not too much to say so.そう言っても言い過ぎではない。
He is nothing but a child.彼はほんの子供に過ぎない。
How are you getting along these days?近頃はいかがお過ごしでしょうか。
You always excuse your faults by blaming others.君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
If you tell too many lies, people won't ever believe your words.嘘をつき過ぎると、人に少しも信じてもらえなくなるだろう。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
He had a good time in the restaurant.彼はそのレストランで楽しい時を過ごした。
Tom caught a glimpse of the driver as the train raced past.電車が通り過ぎる時、運転士の姿がちらりとトムの目に入った。
I have three alarm clocks so as not to oversleep.私は寝過ごさないように目覚し時計を3つ持っている。
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.辛い過去の記憶が波のように彼の頭の中に打ち寄せているのか、彼は渋面をつくった。
The gate is too narrow for the car.門はその車には狭過ぎる。
This kind of mistake is easy to overlook.この手のミスは見過ごされがちだ。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎは健康に悪い。
You work too much.あなたは働き過ぎです。
The medicine hastened the process of growth.その薬が成長の過程を早めた。
In the past, the old used to be looked upon as experts in solving various problems of life.過去において高齢者たちは人生の様々な問題を解決するときのエキスパートと考えられていた。
It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
As the centuries went by and England became more crowded, the people found their food supply a great problem.何世代も過ぎて、そしてイギリスに人が増えてくると、人々は食糧の供給が大きな問題であることがわかった。
His sister makes too much of fashion.彼の妹は流行を重視し過ぎる。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
The danger past and God forgotten.危険が過ぎると神様は忘れられる。
He is nothing but a poet.彼は一介の詩人に過ぎない。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
I'm afraid I've eaten too much.どうやら食べ過ぎたみたいだ。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
That will help revive a fashion of the past.それは過去の流行を復活させるのに役立つだろう。
How did you spend your vacation?休暇をどのように過ごしましたか。
Did you enjoy yourself?楽しく過ごせました。
He is second to none when it comes to finding fault with others.他人の過ちを指摘する事にかけては、彼の右に出るものはいない。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
Sometimes he spends time by himself.彼は一人だけで時間を過ごすことがある。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
You shouldn't eat too much candy.あまりキャンディーを食べ過ぎるのはよくありません。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
Anyone can make mistakes.誰にでも過ちを犯すことがある。
It's never too late to make amends.過ちては改むるに憚ることなかれ。
Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London.そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。
There is no treasure more precious than a child.子に過ぎたる宝なし。
His ideas are too radical to be acceptable to most people.彼の思想はあまりに過激で、たいていの人には受け入れられない。
What with fatigue and lack of sleep, he has fallen ill at last.過労やら不眠やらで、彼はとうとう病気になってしまった。
You must not eat too much.あなたは食べ過ぎてはいけない。
They seem a little past their peak, but even so we enjoyed the beautiful cherry blossoms.満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
Over the holidays, I spent days doing nothing.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎは健康によくない。
In this way they are too tired to be frightening.このようにして、親父は過労のため、恐ろしいものではなくなっている。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Suffixes, 1: "-ion" creates nouns that show the meaning of 'action, state, process, results,' and so on.接尾辞について、1:【-ion】「行動、状態、過程、結果」などの意を表す名詞を作る。
Speeding often causes car accidents.スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎることは体に良くない。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
I overslept.寝過ごしちゃった。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は体のためというよりは、むしろ害になる。
He is radical in thoughts.彼の考えは過激だ。
Don't work too hard.働き過ぎないように。
Three years have passed since then.それ以来3年が経過した。
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
I acknowledge my mistake.私は自分の過失を認めます。
And so, knowledge from the past, mixed up with assumptions about that knowledge, which may be more or less appropriate, is used to augment information provided by the senses.それで、過去の知識が、その知識に関するだいたい適切と思われる想定と混ざり合って、五感によって提供される情報を増大させるために利用されるのである。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
I spent twelve hours on the train.電車で12時間過ごした。
Stop clinging to your glory days, or you'll be left behind.過去の栄光にしがみつくのを止めないと、取り残されていく。
I've never dated her. It's just friendship.彼女と付き合った事がない。友情に過ぎない。
She enjoyed herself very much at the party yesterday.彼女はきのうパーティーでとても楽しく過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License