UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Not a day passed by but he regretted what he had done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
"What will we do if we miss the last train?" "How about waiting until morning at an internet café or somewhere else?"「終電逃したらどうしよう?」「ネカフェかどっかで朝まで過ごすか」
The troops marched past.軍隊は行進して過ぎ去った。
The results should be measurable and the process repeatable.実験結果は測定可能なものでなければならないし、実験過程は、繰り返すことができるものでなければならないのだった。
The man passed by without so much as glancing at her.その人は彼女をちらりとも見ないで通り過ぎた。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
She was worn out from overwork.彼女は過労でくたくたになっていた。
He is too honest to tell a lie.彼は正直過ぎてうそなどつけない。
The population has doubled in the last five years.人口は過去五年で二倍になった。
If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
The majority of the successful candidates were university graduates.合格者の過半数は大学出身者であった。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
Not a day goes by without our hearing of an environmental problem.私たちが環境面の問題を耳にしないで過ぎる日は1日とてない。
I love art and quiet evenings at home.アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
My hair has grown too long.僕の髪は長くなり過ぎた。
In my opinion, permanent peace is nothing but illusion.私の考えでは、恒久的な平和など幻想に過ぎない。
Every day in your life you're lonely.生涯あなたは孤独の日々を過ごす。
The judge made no bones about his disgust with the accused's actions and handed down the severest sentence possible.裁判官はその未決囚の行動に対する嫌悪の念をためらうことなくあからさまにして、できるだけ過酷な刑を下した。
I spent hours reading books.本を読んで何時間も過ごした。
I passed over the dark street.私はその暗い道を通り過ぎた。
I'd like to spend my holidays reading history books or classics.休日は歴史書か古典を読んで過ごしたいものだ。
Time passed rapidly and the work didn't advance at all.時間はどんどん過ぎ、仕事は全くはかどらなかった。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
This food is too salty.この食べ物は塩っぱ過ぎる。
Old people look back on the past too much.老人は過度に昔を振り返る。
She spent ten days without a toilet or shower.彼女は10日間トイレやシャワーなしで過ごした。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
Don't depend too much on others.人に頼り過ぎてはいけない。
You will get fat if you eat too much.食べ過ぎると太る。
If we are to judge the future of ocean study by its past, we can surely look forward to many exciting discoveries.海洋研究の未来を過去の研究から判断するに、多くのすばらしい発見がこれからも期待できる。
Two years went by before I could find a good job.よい仕事を見つけるまで2年が過ぎた。
We had a good time last night.私たちは昨夜楽しい時を過ごした。
The doctor's advice kept me from drinking too much.私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。
Don't make the same mistake again.同じ過ちを犯さないように。
One can drink too much, but one never drinks enough.飲み過ぎることは出来るが、ほどほどに飲むことは出来ない。
Don't eat to excess.食べ過ぎるな。
Many people think that children spend too much time watching TV.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
He overslept this morning.彼は今朝寝過ごした。
Everybody, let's have a good year.みんないい年を過ごそうぜ。
We can make a day of it.一日、そこで過ごせるわね。
It's high time you had your hair cut; it has grown too long.もう髪を切ってもらってもいい時ですよ。大分伸び過ぎていますよ。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
Excessive concern with safety can be dangerous.安全への配慮も、度が過ぎるとかえって危険なことがある。
We had a wonderful weekend.私たちはすばらしい週末を過ごしました。
We had good time, learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
But where are the snows of olden days?過去の雪はどこに行った?
He is so full of conceit that everybody dislikes him.彼はうぬぼれが強過ぎるのでだれからも嫌われる。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Few politicians admit their mistakes.自分の過ちを認める政治家は、ほとんどいない。
There is no possibility of the bill being passed.その法案が通過する可能性はない。
Much as I'd like to come, I'm afraid I'll be too busy.行きたいことはやまやまですが、あいにく忙し過ぎるのではないかと思います。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
She spends many hours at the gym to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
I'll be back in an hour.1時間経過すれば戻ってきます。
Don't work too hard.働き過ぎないように。
He remained single all his life.彼は一生独身で過ごした。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
You must not eat too much.あなたは食べ過ぎてはいけない。
After eight months passed and his broken heart healed, George eventually started dating girls again.それから8ヶ月が過ぎると、ジョージは失恋から立ち直り、次第に色んな女とデートをするようになる。
He had to spend many barren days.彼は多くの日々をむなしく過ごさなければならなかった。
He dwelt on the pleasure of the past.彼は過去の楽しかったことをあれこれと思い出していた。
I spent the weekend with my friends.私は友達と週末を過ごした。
He is said to have spent a few years in Spain.彼は2、3年スペインで過ごしたそうだ。
They passed an uneasy night.彼らは不安な一夜を過ごした。
The bullet train came roaring past.新幹線がごうごう音たてて通り過ぎた。
The furious rainstorm had passed.狂った雨がオレを通り過ぎた。
She spends time with her grandmother every Sunday.彼女は毎週日曜日を祖母と一緒に過ごす。
This boat sails through the Strait of Gibraltar.この船はジブラルタル海峡を通過します。
The weather is forecast, using the past data as a basis.天気の予報は過去のデータに基づいて行われる。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
We passed the time playing pachinko.私たちは、パチンコをして時を過ごした。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
The cottage reminded me of the happy times I had spent with her.そのコテージは、彼女と過ごした楽しかった頃を私に思い出させた。
"I am too big to climb and play," said the boy.「ぼくは大き過ぎてのぼれないね」と男の子は言いました。
Tom is overconfident.トムは自信過剰だ。
You've overdone it.やり過ぎだぞ。
He accused me of my mistake.彼は私の過失を責めた。
I understand you are going to spend your vacation in New Zealand.あなたが休暇をニュージーランドで過ごされると聞いています。
It's too risky.リスクは大き過ぎる。
He resigned himself to spending a boring evening.彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
Most developing countries are suffering from overpopulation.たいていの発展途上国は過剰人口で苦しんでいる。
I guess that she is over thirty.彼女は30歳過ぎだと推定する。
It seems he spent many a night unable to sleep.幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。
Did you have a nice summer?いい夏を過ごせたかい?
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
He meditated on his past life of suffering.彼は過去の苦しい生活を黙想した。
It is not too much to say that this is the atomic age.今は原子力時代だといっても過言ではない。
He idles away the time.彼は怠けて過ごした。
On my way home I fell asleep on the train, and rode past my station.私は帰りの電車で寝過ごしてしまった。
His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people.彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
Sometimes he spends time by himself.彼は一人だけで時間を過ごすことがある。
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.その問題の根本原因は、現代の世界において、賢明な人々が猜疑心に満ちている一方で、愚かな人々が自信過剰であるということである。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくりと振り返ってみてもよいだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License