The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '過'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is yogurt okay to eat if it's one month past the 'best before' date?
賞味期限が1ヶ月過ぎたヨーグルトって食べても大丈夫かな?
I spent the entire day on the beach.
私は一日中海辺で過ごした。
He was passing by on his bicycle when he heard a cry for help.
彼が自転車で通り過ぎているときに、助けを求める叫び声が聞こえた。
I also really had the feeling of having had a relaxed day with my family for the first time in a long while.
私も、ほんとに久々に家庭でくつろいだ時間を過ごしたって感じ。
You are carrying your joke a bit too far.
冗談が少し過ぎるぞ。
I have too many things on my mind these days.
最近考えることが多過ぎる。
I am going to spend this weekend in Hawaii.
私はこの週末をハワイで過ごします。
The bill was passed after a hard fight in the House.
法案は激しい論争ののち議会を通過した。
He died from eating too much.
彼は食べ過ぎで亡くなった。
It is necessary that the bill pass the Diet.
その法案は議会を通過する必要がある。
I'm afraid I've eaten too much.
どうやら食べ過ぎたみたいだ。
He seems to know all about her past.
どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
Don't spend so much time watching TV.
テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
I blamed him for his fault.
私は彼の過ちをとがめた。
It is no exaggeration to say that he is a first-rate writer.
彼は一流の作家であると言っても過言ではない。
Time runs on.
時間というものは早く経過するものだ。
A middle-aged woman is a woman who is past her prime.
年増は娘盛りを過ぎた女性である。
His sister makes too much of fashion.
彼の妹は流行を重視し過ぎる。
You can't be too careful in driving a car.
車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。
It's been five years since my father died.
父が死んでから五年が過ぎた。
Sickness often results from eating too much.
病気はよく食べ過ぎから起こる。
They enjoyed themselves at the party.
彼らはパーティーで楽しく過ごした。
The medicine hastened the process of growth.
その薬が成長の過程を早めた。
I hate myself for my own error.
アタシは自らの過ちのせいで自分を憎んでいます。
You will get fat if you eat too much.
食べ過ぎると太る。
He is sensitive to criticism.
彼は批判に神経過敏だ。
The doctor advised me not to smoke too much.
医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added.
家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。
I love art and quiet evenings at home.
アートと家で静かに夜を過ごすのが大好き。
You can't erase the past.
過去は消せない。
Two months have passed since he left for France.
彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
Eating too much is bad for the health.
食べ過ぎることは体に良くない。
John is having a good time.
ジョンは楽しい時を過ごしている。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.
テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
The antiques my father left when he died turned out to be nothing but worthless junk.
死んだ父が残した骨董類は、どれも二足三文のガラクタに過ぎなかった。
She didn't pass me without speaking to me.
彼女は通り過ぎるときに必ず声をかけた。
They have time to spend with their families or to enjoy their hobbies.
家族と一緒に過ごしたり、趣味を楽しんだりする時間が持てるからである。
This world is but a place of passage.
この世は仮の宿に過ぎない。
My house always shakes when a truck goes by.
私の家はトラックが通過する時いつも揺れる。
She has too much chat about her.
彼女は自慢が過ぎる。
He is radical in thoughts.
彼の考えは過激だ。
Let bygones be bygones.
過去は過去。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
That sounds too good to be true.
それは話が出来過ぎている。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by