UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

School is where we spend most of our time every day.学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。
Prices have risen by 50 percent during the past ten years.過去10年間に物価は50%上昇した。
I spend a lot of time listening to music.私は音楽を聴いてかなりの時間を過ごす。
You are going too far.言い過ぎですよ。
He ran past without noticing her.彼は彼女に気付かずに通り過ぎた。
They are just waiting for the storm to pass.その人たちは嵐が過ぎるのを待っているだけだ。
The summer had gone before I knew it.夏は知らない間に過ぎていた。
I sometimes look back on the good days I had in London.ロンドンで過ごした楽しい日々のことを時々思い出す。
It is dangerous to drink too much.あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。
It is no use crying over spilt milk.過ぎ去ったことを嘆いてもしょうがない。
I think you're too picky.あなたは細かいことにこだわり過ぎだと思う。
Over the holidays, I spent days doing nothing.休暇中は何もしないで日々を過ごした。
How are you getting along?いかがお過ごしでしょうか。
We enjoyed ourselves at the picnic.私達はピクニックで楽しく過ごした。
Susan spent the summer vacation at her grandmother's.スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。
It would not be an exaggeration to say that Augustine's thought had an influence not only on Christianity but on the whole of Western thought.アウグスティヌスの思想的影響はキリスト教にとどまらず、西洋思想全体に及んでいるといっても過言ではない。
He is too old.彼は年をとり過ぎている。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私に煙草を吸い過ぎないよう忠告した。
Permanent peace is nothing but an illusion.永久的な平和など幻想に過ぎない。
Hardly a day passes that I don't think of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
Several years went by.数年が過ぎ去った。
Tom spent a sleepless night thinking of Mary.トムはメアリーのことを考えて眠れない夜を過ごした。
Excessive smoking will injure your health.たばこの吸い過ぎはあなたの健康を害する。
We had a good time at a coffee shop.私たちは喫茶店で楽しく時を過ごした。
Some families spend their vacation near the beach.いくつかの家族は休暇を海岸の近くで過ごします。
You're going too far.君は少しやり過ぎです。
I had a wonderful time.とても楽しい時を過ごした。
In the old days we would go ice skating in the winter, but now we are too old.昔は冬にスケートをしに行ったものだが、今では歳を取り過ぎた。
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
He dreaded having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
I drank too much. My face is swollen!飲み過ぎた!顔がむくんでる!
Haven't you said too much?言い過ぎではないですか。
Tom wants to know more about Mary's past.トムさんは、メアリーさんの過去についてもっと知りたいです。
Americans spend most of their lives working, being productive.アメリカ人は人生のほとんどを働き、生産しながら過ごす。
To err is human, to forgive divine.過ちは人の常、許すは神の業。
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
This is more than I have earned.これは過分の報酬だ。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
"Did they get the law passed?" "Yes, they finally put it through."「彼らはその法案を可決したの」「うん、とうとう通過させたんだ」
Jane spent a very flat weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Forty years passed.40年が過ぎ去った。
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。
Where did you spend your holidays?あなたは休日をどこで過ごしましたか。
His illness resulted from eating too much.彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
I spent the whole evening reading the poetry of Kenji Miyazawa.その晩ずっと、私は宮澤賢治の詩を読んで過ごした。
I think Tom's grandmother is too old to wear a miniskirt.トムのおばあちゃんがミニスカートをはくには歳を取り過ぎていると思う。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労や栄養不足で彼は重病になった。
Two years have passed since Jim graduated from high school.ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。
I had a good time at the party.私はパーティーで楽しい時間を過ごした。
Speeding causes accidents.速度のだし過ぎは事故のもとになる。
You should beware of overconfidence.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life.子供のころの時間の過ごし方が、その後の人生を左右する。
I pigged out over the weekend.週末に食べ過ぎてしまったのよ。
That's just an excuse.そんなのは言い訳に過ぎない。
I noticed that I had slept past my station.私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen21カ月前、真冬の最中に始まったものを、この秋の夜に終らせるわけにはいかない。私たちが求めていた変化は、ただこの勝利だけではありません。この勝利はただ、求めていた変化を実現させるための、そのチャンスを得たに過ぎないのです。そして以前と同じようなやり方に戻ってしまったら、変化の実現などあり得ない。
I explained the process to him.その過程を彼に説明した。
It's time to reflect on your past.自分の過去をじっくり振り返ってみてもよいころだ。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
I was full of curiosity about her past.私は彼女の過去について好奇心でいっぱいだ。
The boy passed the time by flinging stones into the lake.少年は湖に石を投げて時間を過ごした。
Sickness often results from eating too much.病気はよく食べ過ぎから起こる。
He dreaded having to spend Christmas in hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
Too many sweets cause your teeth to decay.甘いものを食べ過ぎると虫歯になるよ。
Well it's very difficult changing jobs after you're thirty so I don't really want to do it.30過ぎての商売替えは大変だからしたくないのですけれどね。
The cottage reminded me of the happy times I had spent with her.そのコテージは、彼女と過ごした楽しかった頃を私に思い出させた。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.ユダヤ人の過越の祭りが近づき、イエスはエルサレムに上がられた。
I spent my time listening to the radio.私はラジオを聞いて時を過ごした。
A lot of people went by on the main street.たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。
It is absurd to idle away the student life.学生生活をなまけ過ごすとは愚かなことだ。
Fortunately I was able to finish my work without any serious errors.幸い大過なく仕事を終わらせることができた。
She is probably just making a mountain out of a molehill again.彼女はたぶんまた物事を必要以上に過剰に行っているだけです。
He referred to his past experience in his speech.彼は演説の中で自分の過去の経験に言及した。
We had a good time playing cards.私たちはトランプをしながら楽しい時間を過ごした。
A year had passed by and his body turned to dust.1年が過ぎ、彼の死体は塵と化した。
You should be careful not to become overconfident.自信過剰にならないよう注意しなくてはいけない。
It's never too late to make amends.過ちては改むるに憚ることなかれ。
He could not account for his foolish mistake.彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。
We spent a quiet day in the country.私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
Forget about the past. Compared to yesterday, I like today more. That's why I try to enjoy the moment, that's all.過去はどうでもいい。昔と今だったら、俺は今の方が好きだ。だから今を楽しむ。それだけだ。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
We spent the entire day on the beach.私達は1日中浜辺で過ごした。
The accident was caused by the error on the part of the driver.その事故は運転手の側の過ちから起こった。
Ten years have gone by.10年が過ぎた。
Everyone loves to hear praise, but over-praise has the opposite effect of sounding insincere.誰もが賛辞を耳にするのは好きであるが、過剰な賛辞は誠実さを感じさせないという逆の効果をもつ。
Not a day went by when he didn't regret what he'd done.彼は一日たりとも自分のしたことを後悔せずに過ごした日はなかった。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
There is no treasure more precious than a child.子に過ぎたる宝なし。
How did you spend your winter vacation?冬休みはどのように過ごしましたか。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
Many cars passed by.多くの車が通り過ぎた。
In the case of patient death during the course of medical treatment, even if there is medical error present, it is not automatically legally considered to be an "unusual death."医療行為により患者が死亡している場合、その医療行為に過失があれば、過失の程度を問わず、直ちに「異状死」に法的に該当しない。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。
Don't worry about the past.過去のことをくよくよするな。
A cloud passed across the moon.雲が月を過った。
They talked and talked until after midnight.彼らは真夜中を過ぎるまで語り続けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License