UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We study the past for the sake of the future.私たちは未来のために過去を学ぶ。
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.自由は優れて根源的なものだから重要性は幾ら強調してもし過ぎない。
The price of cabbage fell because of overproduction.キャベツは生産過剰で値をくずした。
Although rainforests make up only two percent of the earth's surface, over half the world's wild plant, animal and insect species live there.雨林は地表のわずか2%をしめるに過ぎないが、世界の野生の動植物、及び昆虫の半分以上の種類がそこで生息している。
I will spend next Sunday reading novels.次に日曜日は小説を読んで過ごすつもりだ。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
The comic scenes in the play were overdone.劇のこっけいな場面はやり過ぎであった。
20 minutes past 10 o'clock.十時二十分過ぎ。
Just one year has gone by since my friend died.友人が亡くなってから丁度1年が経過した。
You can't erase the past.過去は消せない。
I love art and quiet evenings at home.美術が好きです。それと家で過ごす静かな夜が。
I don't care about your past.君の過去などどうでもいいことだ。
I miss the high school days we spent together.高校時代を一緒に過ごしたころが懐かしいわね。
A cold wave passed over Japan.寒波が日本の上空を通過したのです。
We spent the afternoon eating grapes.ブドウを食べながら午後を過ごしました。
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
Too much exercise does more harm than good.過度の運動は身体のためというよりむしろ害になる。
I spent my vacation in Hakone.私は休暇を箱根で過ごした。
"Past tense" is used in connection with actions in the past.過去の動作については過去形を用います。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
He asked me to keep him company on the weekends.彼は週末を一緒に過ごそうと私に頼んだ。
From Kate's point of view, he works too much.ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
She saw the shabby little house, but she didn't hurry by.彼女はみすぼらしい小さいおうちを見ましたが急いで通り過ぎてしまいませんでした。
He often spends his time idly.彼はよく時間を無駄に過ごす。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
As I do not have enough money, I will have to do without a new coat this winter.あまりお金がないので、私はこの冬は新しいコートなしで過ごさなければならない。
The budget passed the Upper House.予算案は上院を通過した。
Tom expected to leave early in the morning, but he overslept.トムは早朝出発するつもりだったが、寝過ごした。
This list is inclusive of the past members of the group.この表には過去の会員も含まれている。
Life is half spent before we know what it is.人生とは何であるかを知ったとき、すでに生涯の半ばは過ぎている。
His health has broken down because of overwork.過労のため彼は健康を害してしまった。
Old people look back on the past too much.老人は過去を振り返り過ぎです。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
Tom spent the last years of his life in Boston.晩年のトムはボストンで過ごした。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
The bill was passed by a majority, although the Socialist Party was strongly opposed to it.社会党の猛烈な反対にもかかわらず、その議案は過半数で可決された。
She passed by without glancing at me.彼女は僕をちらりとも見ずに通り過ぎた。
The car is exceeding the speed limit.その車は制限速度を超過している。
Too many sweets cause your teeth to decay.甘いものを食べ過ぎると虫歯になるよ。
The months slipped by and still there was no news of him.月日がどんどん過ぎていったが、彼の消息は何も聞こえてこなかった。
Maybe you are working too hard.勉強のし過ぎなんじゃないの。
Many countries have passed laws to prohibit people from smoking in public places.多くの国が公の場所での喫煙を禁止する法律を通過させている。
I'm begging you. Don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Luciano might have the crowd behind him, but he's still wet behind the ears.ルチアーノは大声援を背負って戦えるかもしれないが、彼はまだヒヨコに過ぎない。
Too much water drowned the miller.過ぎたるはなお及ばざるがごとし。
She showed her regret over the serious mistake.彼女は重大な過ちを後悔した、反省した。
The doctor advised me not to eat too much.医者は私に余り食べ過ぎないように注意した。
Never too much of anything.過ぎたるは及ばざるが如し。
I spent the afternoon painting a picture.私は午後は絵を描いて過ごした。
We had good time while learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over.過去問がもしあるならば一応目を通すほうがいいと思います。
The man passed by without so much as glancing at her.その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。
She was too tired to go on working.彼女は疲れ過ぎて働き続けられなかった。
He is not conscious of his own faults.彼は自分自身の過失に気付いていない。
Have you ever had any serious illness?過去に大きな病気をしたことがありますか。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
The war resulted from a mistaken policy.その戦争は過った政策の結果起こった。
Please refrain from excessive drinking.過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
Watch out for passing cars.通過する車に気をつけなさい。
When I retire, I'd like to spend the rest of my life in the country.引退したら余生を田舎で過ごしたい。
Don't work too hard.働き過ぎないように。
They inquired about his past experience.彼らは彼の過去の経験について尋ねた。
Did you have a good weekend?いい週末を過ごしましたか。
The bus passed five minutes ago.バスは5分前に通り過ぎた。
I pigged out over the weekend.週末に食べ過ぎてしまったのよ。
It's midnight already.もう夜中を過ぎた。
In the old days we would go ice skating in the winter, but now we are too old.昔は冬にスケートをしに行ったものだが、今では歳を取り過ぎた。
We spent the night in a cheap hotel.私たちは安いホテルで一晩を過ごした。
In times of crisis one should never idealise the past.危機の時代に過去を理想化しては駄目。
Why don't you admit your mistake?自分の過ちを認めてはどうですか。
He resigned himself to spending a boring evening.彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
Please don't make me laugh. I did too many sit-ups yesterday and my stomach muscles hurt.お願い、私を笑わせないで!昨日腹筋のやり過ぎでお腹が筋肉痛なの!
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Many people think that children spend too much time watching television.多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。
He is sensitive to criticism.彼は批判に神経過敏だ。
I had a wonderful time.とても楽しい時を過ごした。
It is not too much to say that this is the atomic age.現代は原子力時代だといっても過言ではない。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
He got sick from overwork.彼は過労が原因で病気になった。
And that cannot happen if we go back to the way things were.そして我々が過去のあったようにもどるとそれは起こらないだろう。
There is no treasure more precious than a child.子に過ぎたる宝なし。
Eating too much is bad for the health.食べ過ぎることは体に良くない。
You cannot be too careful about spelling.つづりにはいくら注意してもし過ぎるということはない。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
So long, have a good time.さようなら、有意義に過ごしてください。
He lives comfortably.彼は快適に過ごしている。
He idles away the time.彼は怠けて過ごした。
Don't waste time on trifles.つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
You drink too much coffee.あなたはコーヒーを飲み過ぎます。
He is so old that he cannot walk quickly.彼は速く歩くには年をとり過ぎている。
He makes careless mistakes, and does so frequently.彼は不注意な過ちをおかす、しかも頻繁にだ。
He went by the post office.彼は郵便局の側を通り過ぎた。
I ate myself sick.食べ過ぎて気分が悪い。
What do you spend most of your time doing?自分の時間はほとんど何をして過ごしますか。
She worked to excess.彼女は過度に働きすぎだ。
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
We had our vacation at the lake.湖で休暇を過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License