UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We've just spent two weeks apart.離ればなれにちょうど2週間過ごしたところです。
How are you getting along?いかがお過ごしでしょうか。
Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot.私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
It is saying too much.それは言い過ぎだよ。
He served without any serious errors until he reached retirement age.彼は定年まで大過なく勤めあげた。
The good old days have gone, never to return.懐かしきよき昔は過ぎ去ってしまい、2度と帰ってこないでしょう。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
We spent the entire day in Yoyogi Park.代々木公園で丸一日を過ごした。
Masashi and Takako were at odds with each other over where to spend their vacation.マサシとタカコは、どこで休暇を過ごすかでおたがいけんかをしていた。
Cheap imports will glut the market.安い輸入品で市場が供給過剰になるだろう。
I guess that she is over thirty.彼女は30歳過ぎだと推定する。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.彼は生まれた村に戻って、そこで人生最後の数年を過ごした。
I hope you had a good time at the party.パーティーでは楽しく時を過ごすことができたでしょうね。
Tom is overconfident.トムは自信過剰だ。
I spent two hours watching a baseball game on TV last night.私は昨夜テレビで野球の試合を見て2時間を過ごした。
In the old days we would go ice skating in the winter, but now we are too old.昔は冬にスケートをしに行ったものだが、今では歳を取り過ぎた。
I forgave his mistake.私は彼の過失を許した。
The clerk admitted his mistake to me.行員は私に過ちを認めた。
How did you spend your vacation?休暇をどのように過ごしましたか。
He is nothing but a child.彼はほんの子供に過ぎない。
I think you worry too much.考え過ぎだよ。
I only found out about it purely by accident.私がそれに気がついたのはほんの偶然に過ぎません。
She has too much chat about her.彼女は自慢が過ぎる。
His health has broken down because of overwork.過労のため彼は健康を害してしまった。
You must not eat too much of anything because it tastes good.おいしいからといって、なんでも食べ過ぎてはいけない。
We woke up after midnight.午前0時過ぎに目が覚めた。
How have you been?いかがお過ごしでしたか。
I never spend a day without thinking of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
Old people are inclined to look back on the past.老人は過去を振り返りがちである。
We had good time while learning English.私たちは英語を学びながら、楽しい時間を過ごした。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。
The bill passed the Diet.その法案は国会を通過した。
No man is rich enough to buy back his own past.過去を買い戻せるほど裕福なものはいない。
He accidentally hit his thumb with the hammer.彼は過って親指を金槌で打ち付けた。
I'd like to put the past behind us.もう過去のことは水に流したいんだ。
Two months have passed since he left for France.彼がフランスに去ってから2ヶ月が過ぎた。
How wonderful a time we have had!何と素晴らしい時を過ごしたことか。
She has a very radical opinion about the problem.彼女はその問題についてとても過激な意見を持っている。
It's too risky.リスクは大き過ぎる。
Men are but children of a larger growth.男はただ大きく育った子供に過ぎない。
You cannot be too careful when you do the job.その仕事はいくら注意してもし過ぎることはない。
Winter is gone.冬は過ぎ去った。
My uncle and aunt like spending their summer vacation at a seaside resort. They go sea-bathing everyday during their stay.私の叔父と叔母は夏休みを海沿いのリゾートで過ごすのが好きです。彼らはその滞在中、毎日海水浴をします。
He is only someone's stooge.彼は誰かの手先に過ぎない。
How time flies!時間はなんて早く過ぎるんだ。
He is but a child.ほんの子供に過ぎない。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
Did you enjoy yourself at the party?パーティーで愉快に過ごしましたか。
Another ten years went by quickly.さらに十年がまたたく間に過ぎて行った。
Excessive indulgence spoiled the child.過保護でその子供はだめになった。
Where are you going to spend the vacation?休暇をどこで過ごすつもりか。
I've been thinking that I may have been too critical.ちょっときつく言い過ぎたかな、とずっと思っています。
He lifted his elbow too often.彼はしょっちゅう、飲み過ぎていた。
The law is useless if it's too watered down.法律というものはあれこれと手加減し過ぎると何の役にも立たなくなる。
The ice is too thin to bear your weight.その氷は薄過ぎてあなたの体重に耐えられない。
They are sufficiently well off to be able to spend each winter in Florida.彼らは毎年冬をフロリダで過ごせるほど裕福だ。
You can't be too careful in driving a car.車の運転にはいくらか注意してもし過ぎることはない。
Repeating a mistake without recognizing it as one, is the biggest mistake of all.過ちを過ちと認めずに過ちを繰り返すことが最大の過ちである。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
Sometimes I wonder if this world is just in someone's head, and he dreams us all into existence. Perhaps it's even me.時折私が考えることは、この世界は誰かの頭の中にあるものに過ぎず、彼が夢を見ることで我々が存在するのだとしたら、ということである。むしろその誰かとは、私かもしれない。
I cannot thank you enough for your kindness.ご親切に対し、いくら感謝してもし過ぎることはありません。
Mistakes like these are easily overlooked.この手のミスは見過ごされがちだ。
Don't get carried away and overeat.欲張って食べ過ぎないように。
Don't rely too much on your guidebook.ガイドブックを過信しちゃいけない。
For a day, I had been overworking myself.そのころ私は数日にわたり過労が続いていた。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
Old people look back on the past too much.老人は過度に昔を振り返る。
My year in Africa was a very educational experience in many ways.アフリカで過ごした1年は多くの点で非常にためになる経験だった。
His past successes count for nothing.彼の過去の成功は何にもならない。
Two years have passed since Jim graduated from high school.ジムが高校を卒業してから二年が過ぎた。
He is overweight.彼は太り過ぎている。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。
We spent most of the evening talking about our vacation.その夜の大半を、私たちは休暇のことを話し合って過ごした。
Too much water drowned the miller.過ぎたるはなお及ばざるがごとし。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
He will soon be past playing with toys.あの子もおもちゃで遊ぶ年は過ぎるころだ。
His illness resulted from eating too much.彼の病気は食べ過ぎが原因だった。
I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.行き過ぎたものであっても、僕は自分の考えをなくしたくない。
I always pass the time by watching TV.私はいつもテレビを見て時間を過ごす。
We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar.その晩と次の日とその夜中ずっと地下室で過ごしたのよ。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
I make it a rule not to eat too much, for it is plain that overeating is bad for your health.私は食べ過ぎないようにしてる。なぜなら食べ過ぎが健康に悪い事は明らかだから。
The accident arose from a simple mistake.その事故は単なる過失から起こった。
Driving too fast is dangerous.スピードの出し過ぎは危険です。
As time goes by.時の過ぎゆくままに。
It seems he spent many a night unable to sleep.幾夜も眠れない夜を過ごしたようです。
What with overwork and lack of nourishment, he became very ill.過労やら栄養不足やらで彼は重病になった。
Tom's father died from karoshi five years ago.トムの父親は5年前に過労死した。
We spent the day in the open air.その日は戸外で過ごした。
Tom spent a sleepless night thinking of Mary.トムはメアリーのことを考えて眠れない夜を過ごした。
A careless person is apt to make mistakes.不注意な人間は過ちを犯しがちである。
Oi you, that's too much of a rip off by anyone's count! 6:4 is more than enough. Of course I'm the '6'.オマエ、そりゃいくらなんでもボッタクリ過ぎだろ!6:4がいいとこだろうが。もちろん、6は俺な!
You must learn from your mistakes.君は自分の過ちから学ばなければいけない。
Where are you going to spend the vacation?君は休暇をどこで過ごすつもりですか。
All in all, we had a good time at the party.全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。
He walked past the house.彼はその家を通り過ぎました。
You cannot be too careful when you choose your job.仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
We stayed in Hawaii over Christmas.クリスマスはハワイで過ごした。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License