UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '過'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is merely a matter of form.それは形式上の問題に過ぎない。
She spends her leisure time making dolls.彼女は余暇に人形を作って過ごす。
Happy people are those who remember only the good things from the past, while unhappy people are those who remember only the opposite.幸福人とは、 過去の自分の生涯から、満足だけを記憶して居る人々であり、 不幸人とは、それの反対を記憶して居る人々である。
Eating too much may lead to sickness.食べ過ぎると病気になるかもしれない。
There was a parade going by at the time.その時パレードが通り過ぎていった。
I'm pointing the finger at his mistake.私は彼の過失を指摘している。
A man who never makes mistakes is a man who does nothing.過ちのない者は何も作り出せない。
This car has been used for the past ten years.この車は過去10年間使用されてきた。
I spent the whole day in reading the novel.私は1日中その小説を読んで過ごした。
I spent last Sunday reading a novel.この前の日曜日は小説を読んで過ごした。
His thoughts are extremely academic.彼の考えは学問的過ぎる。
We spent the afternoon fooling around on the beach.我々午後いっぱい浜辺でぶらぶらと時間を過ごした。
It's been five years since my father passed away.父が死んでから五年が過ぎた。
I have too many things on my mind these days.最近考えることが多過ぎる。
Another thing to avoid is to use too much praise.避けなければならないもう一つのことは、過剰に賛辞を使うことである。
She has spent hours at the gym trying to lose weight.彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごしている。
The aristocrat clings to the glory of his past.その貴族は過去の光栄にしがみついている。
The trouble blew over in a few days.騒ぎは2、3日で過ぎ去った。
She has too much chat about her.彼女は自慢が過ぎる。
The Japanese are too sensitive about feelings.日本人は感情に対してあまりにも過敏だ。
We came by several small villages on our way here.私たちはここに来る途中に小さな村をいくつか通り過ぎてきた。
They are having a really good time.彼らはとても楽しい時を過ごしている。
I regret having idled away my youth.青春を遊んで過ごしたことを後悔している。
He is overweight.彼は太り過ぎている。
The police looked into his past record.警察は彼の過去と経歴を調べた。
"I am too big to climb and play," said the boy.「ぼくは大き過ぎてのぼれないね」と男の子は言いました。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
He is very progressive, not to say radical.彼は過激とは言わないまでも非常に進歩的だ。
One day I strolled into the woods.過去のある日私はぶらぶらと歩いて森の中の入っていった。
Drinking too much is bad for your health.お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
From Kate's point of view, he works too much.ケイトから見ると、彼は働き過ぎである。
The process by which substances are turned directly from a solid state into a gas is called sublimation.物質が直接固体から気体に変わる過程を昇華という。
His large income enabled him to live in comfort.収入が多いおかげで彼は安楽に過ごせた。
Too much drinking will make your life a ruin.飲み過ぎはあなたの人生を台なしにする。
Women, then, are only children of a larger growth.それじゃ女は大きく育った子供に過ぎない。
What happened belongs to the past.あれはもう過ぎたことだ。
The old days have gone never to return.昔の日々は過ぎ去ってしまい決して帰って来ない。
He is too honest to tell a lie.彼は正直過ぎてうそなどつけない。
I ate too much.食べ過ぎた。
The affair cost me many sleepless nights.その件が気掛かりで、私は何日も眠れない夜を過ごさなければならなかった。
The disadvantage of excellent insulation is that it quickly leads to overheating.断熱性が優れていることの欠点は、すぐに過熱状態になってしまうということである。
She is all nervous.彼女はまったく神経過敏である。
We had a glorious time at the seaside.私達は海岸ですばらしいひとときを過ごした。
Three and a half hours have passed since he left.彼が出発して3時間半が経過した。
Hardly a day passes that I don't think of you.一日でも君のことを思わずに過ごすことはまず無い。
It was a partial success.それは部分的な成功に過ぎなかった。
I often spend my leisure time listening to the radio.私は暇なときはラジオを聴いて過ごすことが多いです。
He passed by without looking at me.彼は私を見ないで通り過ぎていった。
His parents expect too much of him.彼の両親は彼に期待し過ぎている。
20 minutes past 10 o'clock.十時二十分過ぎ。
The most severe problem at present is that of over-population.現在最も深刻な問題は人口過剰の問題である。
He has not realized his mistakes yet.彼はまだ自分の過ちをわかっていない。
He is always dwelling on the pleasures of the past.彼はいつも過去の楽しい思い出にふけっている。
The employees demurred at working overtime.従業員たちは超過勤務をするのに異議を唱えた。
I noticed that I had slept past my station.私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
I cannot thank you enough for your kindness.あなたのご親切にいくら感謝してもし過ぎることはない。
He meditates on his past life.彼は自分の過去の生活を回想する。
My mother's bad mood is transient.母親の機嫌が悪いのは一過性だ。
The fat girl is eating too much sweets with lots of sugar.その太った女の子は砂糖の多い甘い物を食べ過ぎています。
How do you spend the New Year?新年をどのように過ごすのですか。
Don't blame him for the error.彼をその過失で責めるな。
By demolishing buildings of bygone times, we wipe out every trace of the past forever.昔の建物を取り壊すことによって、私たちは、過去の痕跡を永久に消し去ってしまうことになるのである。
Americans spend much of their free time at home.アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。
He is only someone's stooge.彼は誰かの手先に過ぎない。
You must live in the present, not in the past.過去にでなく現在に生きねばなりません。
Please refrain from excessive drinking.過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
Mr Smith has not turned up yet though he promised to come.スミスさんは彼が約束した時間を過ぎてもまだ現れなかった。
Don't get greedy and eat too much.欲張って食べ過ぎないように。
I spent a week at my uncle's.私は叔父の家で1週間過ごした。
See you a little past 7.7時過ぎにね。
It's no use crying over spilt milk.過去のことで嘆いても何の役にも立たないよ。
He seems to know all about her past.どうやら彼は彼女の過去のことを、何もかも知っているようであった。
Paul's family spends the summer at the coast every year.ポールさんの家族は毎年、海岸でひと夏を過ごします。
That's too expensive.それは高過ぎる。
There is no need to be ashamed of confessing one's mistakes.自分の過ちを告白するのに恥じる必要は何もない。
Eating too much is bad for your health.食べ過ぎは健康によくない。
Did you have a good weekend?いい週末を過ごしましたか。
The doctor advised me not to smoke too much.医者は私にたばこを吸い過ぎないように言った。
The bus went by without stopping.バスは止まらずに通り過ぎていった。
I enjoyed myself at the party yesterday.私は昨日パーティーで楽しく過ごした。
As I do not have enough money, I will have to do without a new coat this winter.あまりお金がないので、私はこの冬は新しいコートなしで過ごさなければならない。
It is certain that he missed the train.彼が電車を乗り過ごしたことは確かである。
He reflected on his errors.彼は自分の過ちを反省した。
Too many sweets cause your teeth to decay.甘いものを食べ過ぎると虫歯になるよ。
I spent two hours reading a book last night.昨夜は2時間本を読んで過ごした。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
It's never too late to make amends.過ちては改むるに憚ることなかれ。
Do you spend more time with your friends or with your family?友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか?
Former pop stars are just plain old women by the time they're 40.かつてのアイドルも40過ぎるとただのおばさんか。
But where are the snows of yesteryear?過去の雪はどこに行った?
Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund.法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。
Don't get a stomachache by eating too much.食べ過ぎておなかを壊すな。
I spent the summer vacation at my aunt's house.私は夏休みは叔母さんの家で過ごしました。
The better half of my life is gone.私の一生の大半は過ぎ去った。
I don't know anything about his past.彼の過去については何も知りません。
We had a wonderful weekend.私たちはすばらしい週末を過ごしました。
I would rather work for any company than waste another year.1年無駄に過ごすよりもどの会社でもいいから働きたい。
There's too much money in these accounts.これらの口座に金が多く入り過ぎてる。
The street was deserted after ten.その通りは10時を過ぎると閑散としていた。
Jane had a very boring weekend.ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License