UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Where does this road lead to?この道を行くとどこへ出ますか。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
Walk on the pavement.歩道を歩きなさい。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
I'll show you the way.私が道を教えましょう。
Tom noticed a drunk lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Will you tell me the way to his house?彼の家へ行く道を教えてくれませんか。
No matter where I go, I get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
You can't go along this road.この道は通れませんよ。
Go along this street about five minutes.この道を5分行って下さい。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
She was on the point of laughing at the clown's actions.彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
There are some tools with which to do the job easily.その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
You have to walk a long way to get there.そこまでだいぶ道のりがあります。
This path will lead you to the shrine.この道は神社へ通じていますよ。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
I enquired of a passer-by which road to take.私は通り掛かりの人にどの道をいったらいいのか尋ねた。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
We crawled like so many ants along the mountain pass.我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。
They came round about.彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
My grandfather led a moral life.私の祖父は道徳的な生活をした。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
Is this the right way to the museum?博物館へはこの道で良いのでしょうか。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
She managed to back through the narrow passage.彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
He showed me the way to the ballpark.彼は私に球場への道を教えてくれた。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
The Rangers lead the way.レンジャーが道を拓く。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
I lost my way in New York.私はニューヨークで道に迷った。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
The road winded through the fields.畑の中にくねくねと道が走っていた。
He went skiing in Hokkaido.彼は北海道へスキーに行った。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
My business has at last gotten on the right track.私の事業もようやく軌道に乗りました。
What does this news augur?この報道は何の前兆だろうか。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
This road will take you to the museum.この道をでたら博物館にでます。
That road is too narrow for a car to drive on.その道は車が通るには狭すぎる。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
They cleared the road of snow.彼らは道から雪を取り除いた。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
This school sets high moral standards for pupils.この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
The roads were very muddy since it had rained during the night.夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
Was Midori skiing in Hokkaido at that time?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
Wherever I may go, I will get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
This is an uphill road.この道は上り坂になっている。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
Do you happen to know how to get downtown from here?もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License