UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
Which way will you take?どちらの道を行きますか。
Don't play around on your way home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
Most Japanese drink water from the tap.たいていの日本人は水道の水を飲みます。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close."猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
He put his tools away after he had finished.彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
A fallen tree obstructed the road.倒れた木が道をふさいでいた。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
This road will take you to the post-office.この道を行くと郵便局があります。
The path zigzagged up the steep slope.道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
There are some tools with which to do the job easily.その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
It is a long way to the village.村まで長い道のりだ。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
Could you direct me to the station?私に駅への道を教えて下さいますか。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
The road was very rough.道はとてもでこぼこだった。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
Have you been to Hokkaido?あなたは北海道に行ったことがありますか。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
Do you know which way to take?どちらの道に行くべきかわかりますか。
I went on foot only one way.僕は片道だけ歩いていった。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
You had better ask him which way to take.どちらの道を行ったらいいか彼にたずねたほうがいいよ。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
The flower pot crashed to the sidewalk.植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。
I got lost in the forest.私はもりの中で道に迷った。
Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
We had no alternative but to fight.我々には闘うしか道はなかった。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
I found a coin on the sidewalk.歩道にお金が落ちていた。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
I visited Hokkaido during summer vacation.夏休み中に北海道を訪れました。
We walked along an avenue lined with trees.私たちは並木道を歩いた。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
Rome was not built in a day.千里の道も一歩から。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
You can reach the park by either road.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
To lose faith in God is to lose your points of reference.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
We broke up and went our own ways.我々は別れて別々の道を行った。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
Pull over to the side, please.道の脇に寄せてください。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
Please clear away the tea things.お茶の道具を片付けてください。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
Could you tell me the way to the station?駅への道を教えてください。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.歩道で自転車に乗ってはいけません。
He is not from Hokkaido.彼は北海道出身ではありません。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
The forest path had been utterly covered by snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.イギリスの気候は北海道の気候とにている。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
I have a respect for those who went before me.わたしはわたしに道をひらいてくれた人を尊敬する。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
The way is free for an advance.道は行進にさしつかえない。
He was familiar with the roads of Tokyo.彼は東京の道をよく知っていた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
I'll show you the way.道を教えます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License