UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The path led to the village.その小道は村に通じていた。
I went ahead on the road.私は先頭に立って道を歩いた。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
This road is too narrow for cars to pass.この道はとてもせまいので車は通れません。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
Go along this street about five minutes.この道を5分行って下さい。
As the road was wet, the car must have slipped sideways.道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
In Hokkaido, they make horses of straw.北海道では藁の馬をつくる。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
I saw a fox run across the road just now.私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
Have fun, but don't get lost.楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
The road divides here into two.道はここで二つに分かれている。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅へ行く道を教えてくれませんか。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
The road is uphill all the way.道はずっとのぼりだ。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
The bad roads prohibit speeding.道が悪いのでスピードを出せない。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
Please be so kind as to show me the way to the station.駅までの道を教えていただけませんか。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
The road ascends gently here.道はここからゆるやかな上りだ。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
The equator divides the globe into two hemispheres.赤道は地球を二つの半球に分ける。
The German Shepherd was limping down the street.そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
They cleared the pavement of snow.彼らは舗道から雪を取り除いた。
I lost my way and, what was worse, it began to rain.私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。
I have a respect for those who went before me.わたしはわたしに道をひらいてくれた人を尊敬する。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
The climate here is like that of Hokkaido.当地の気候は北海道の気候と似ている。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I found the banana on a steep mountain road.私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
That road is too narrow for a car to drive on.その道は車が通るには狭すぎる。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
The path ascends steeply from there.道はそこから急な上り坂になる。
The children were playing in the middle of the street.子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
How many strokes does the kanji for "michi" have?「道」という漢字の総画数は何画ですか。
The road was obstructed by fallen trees.木が倒れていて道が通れなくなっていた。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!"ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」
He has been to Hokkaido.彼は北海道へ行ったことがある。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Will this road take me to the station?この道を行けば駅に行けますか。
Take the right road.右の道を行け。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
The road descends slowly.道は緩い下り坂になっている。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
There is no King on the Road of Death.冥土の道に王は無し。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
We crawled like so many ants along the mountain pass.我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License