UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
I am seeking the path to the end of the universe.宇宙の果てへの道を求める。
I walked straight ahead without looking to the side.私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
These tools are badly in need of repair.これらの道具には本当に修理が必要だ。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
He showed me the way to the ballpark.彼は私に球場への道を教えてくれた。
I feel there is just no way out.奈落の底には抜け道はなく。
There were white and yellow flowers at the side of the road.道端には、白や黄色の花が咲いていました。
All is fair in love and war.恋といくさは道を選ばず。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
Let's look at the path that you've walked so far.今まであなたが辿った道を見つめなおしてみましょう。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Good company on the road is the shortest cut.旅は道連れ。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
She came here all the way from Hokkaido.彼女は北海道からはるばるここへ来た。
Will this road take me to the station?この道を行けば駅に行けますか。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
He reasoned with his child about the matter.彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
Hokkaido is to the north of Honshu.北海道は本州の北にある。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。
Go along this street about five minutes.この道を5分行って下さい。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
There is no returning on the road of life.人生という道を引き返すことはできない。
He had been a practitioner of Aikido for seven years.彼は7年間、合気道をやっていた。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園に行けます。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
I got lost.道に迷ってしまいました。
This is a direct road to London.これはロンドンへ直行する道です。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
He was lacking in moral fiber.彼は道徳力に欠けていた。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
He lapsed morally.彼は道徳的に堕落した。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
People massed along the streets to watch the parade.人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.北海道には長くてまっすぐな道が多い。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
Don't handle these tools roughly.道具を粗末に使うな。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
He was standing at the side of the road.彼は道端に立っていた。
Only one way to live.道はただひとつ。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
A bad workman blames his tools.へたな職人は道具のせいにする。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License