The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Keep out of the way, please.
道を開けておいて下さい。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
This road will lead you to the station.
この道をゆけば駅に出ます。
Sorry. Traffic was heavy.
ごめん。道が混んじゃって。
The report proved true as a result of their investigation.
彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
Houses were lined up alongside the highway.
街道沿いに家が並んでいた。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.
いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
You'd better not drink the tap water.
水道水は飲まないほうがいいよ。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.
ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
A bad workman complains of his tools.
下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
When you are walking down the road, you can meet lots of people.
その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.
君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.
歩道で自転車に乗ってはいけません。
Barricades across driveways say "Keep Out."
車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
I wish you a good journey.
道中御無事を祈ります。
A man on horseback came along the path.
男が馬に乗ってその道をやってきた。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.
道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
The morals of our politicians have been corrupted.
わが国の政治家の道徳は腐敗した。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.
どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
The road was closed on account of the flood.
道路は洪水のために通行禁止となった。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
Ikebana is part of Japanese culture.
華道は日本の文化の一つです。
We got lost in the snow.
私達は雪の中で道に迷った。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
Will you please show me the way?
道を教えてもらえませんか。
Take the road on the left.
左の道を行って下さい。
Isn't that the most humane punishment for criminals?
それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.
シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
No wonder they turned down her offer.
道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
The streets in Hokkaido are wide.
北海道の道路は幅が広い。
Plain English is a shortcut to the goal of language learning.
プレインイングリッシュは語学習得の近道です。
We lost our way in the woods.
私たちは森の中で道に迷った。
They will give way to you if your opinion is reasonable.
あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
This road goes to the city.
この道路はその市へ通じている。
This road is closed to cars.
この道路は、車は通行止めになっている。
Don't play around on your way home.
帰り道で道草するんじゃないのよ。
He cleared the path of snow.
小道から雪を取り除いた。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.