The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Am I on the right road?
この道でいいのですか。
It must have rained during the night; the road is wet.
夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
I'll go to Hokkaido next month with my friend.
私は来月友達と北海道へ行くつもりです。
The orbit around Sirius is elliptical.
シリウスを回る軌道は楕円形である。
There were no railroads in Japan at that time.
当時、日本には鉄道が無かった。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.
ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
Is there a law here about jaywalking?
信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
When you are walking down the road, you can meet lots of people.
その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
I got lost.
道に迷ってしまいました。
Nowadays there are railways all over England.
今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
Be careful! There's a cow in the road!
気をつけて!道路に牛がいるんだ。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
A stranger came up, asking me the way to the museum.
見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
Let's descend the slope.
その坂道を下ろう。
I must have lost my key along the way.
道の途中で鍵を落としたに違いない。
They went their separate ways.
彼らはそれぞれの道を行った。
It is strange that he should have lost his way.
彼が道に迷ったとは不思議だ。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
She was kind enough to show me the way.
彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.
そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
She helped the old man across the street.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
She told us the road was closed.
彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
You lead the way and I will follow you.
道を先導してください、そうすればついていきます。
The clown made a funny face.
道化師はこっけいな顔をした。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.
Excuse me, but could you tell me the way to the station?
すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
He went skiing in Hokkaido.
彼は北海道へスキーに行った。
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
We cleared a path through the woods.
我々は森を切り開いて道を作った。
The road was jammed with various kinds of cars.
道路はいろいろな車で混雑していた。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
You cannot be too careful in crossing the street.
道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Our city has no water service yet.
私の町にはまだ水道が無い。
The train service was suspended by the earthquake.
地震で鉄道の運行が不通になった。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.
学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
We think that the narrow road was responsible for the accident.
その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
The two cars almost met head-on on the way.
二台の車は道路で正面衝突するところだった。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.
私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
We carried a map with us in case we should lose our way.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.
道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
The cliff hangs over the road.
その崖は道路の上に突き出ている。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
Can you tell me the way to the bank?
銀行へ行く道を教えて下さい。
There are some depressions in the road.
その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
Don't play around on your way home.
帰り道で道草するんじゃないのよ。
She ignored me even when she met me on the street.
彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.
昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。
The heavy snowfall blocked the roads.
大雪で道が歩けなくなった。
The water pipe burst.
水道管が破裂した。
The dog crossing the road was run over by a bus.
道を横切っていた犬はバスにひかれた。
Where there's a will, there's a way.
意志あるところには道がある。
Let me go my own way.
私には私の道を行かせて下さい。
The road curves gently towards the west.
その道は緩やかに西にカーブしている。
We went sightseeing in Hokkaido.
私たちは北海道に観光に行った。
The bus ran on the long and winding road.
バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
I'll show you the way.
道案内してあげるよ。
Go along this street and turn right at the bank.
この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
The road was obstructed by fallen trees.
木が倒れていて道が通れなくなっていた。
We need a tool to open it with.
それを開ける道具が必要です。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.
私は茶道にも華道にも興味はありません。
I saw her crossing the street.
私は彼女が道路を横断しているのを見た。
You are very kind to show me the way.
道案内をしてくださって、どうもありがとう。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.
北海道に着き次第、一筆差し上げます。
Wherever I may go, I will get lost.
どこへ行くにしても私は道に迷う。
I'm practising judo.
柔道を練習しています。
I'll show you the way to the station.
駅に行く道をお教えいたしましょう。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.
秋には木の葉が歩道に集まる。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
No road is long with good company.
旅は道連れ世は情け。
He cleared the road in front of his house of snow.
彼は家の前の道から雪を取り除いた。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.