UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
The only alternatives are success and death.選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
They are now leveling the road with a bulldozer.彼らはブルドーザーで道ならしをしている。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
The road divides here into two.道はここで二つに分かれている。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
That road is too narrow for a car to drive on.その道は車が通るには狭すぎる。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
Let me go my own way.私には私の道を行かせて下さい。
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家が並んでいた。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close."猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
Four boys are making their way along the street.4人の少年たちが道を歩いている。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Why will you not listen to reason?どうしてお前は道理に従おうとしないのか。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。
I'll take a shortcut across the garden.僕は庭をつっきて近道をするぞ。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
I walked straight ahead without looking to the side.私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
Don't delay on this errand.使いの途中道草をくうな。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
A good person is a moral person.善人とは道徳的な人である。
Last summer we went to Hokkaido.私達はこの前の夏、北海道へ行った。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
Could you show me the way to the bus stop?バス停までの道を教えてくれませんか。
Let's look at the path that you've walked so far.今まであなたが辿った道を見つめなおしてみましょう。
This road is too narrow for cars to pass.この道はとてもせまいので車は通れません。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
He lives just across the road.彼は道の反対側に住んでいる。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
The water of the water supply is dangerous.水道の水は危険だ。
There was a sunshade over the sidewalk.歩道の上には日よけがあった。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
My business has at last gotten on the right track.私の事業もようやく軌道に乗りました。
This pan has several uses.この鍋は色々な使い道がある。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐいらっしゃい。
We hacked a path through the forest.森の中に道を切り開いた。
He is not from Hokkaido.彼は北海道出身ではありません。
He was familiar with the roads of Tokyo.彼は東京の道をよく知っていた。
We are going to make up for lost time by taking a short cut.近道を行って時間のロスを埋め合わせるつもりだ。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
This road will take you to the station.この道を行けば駅にでますよ。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
Whichever way you take, it'll take you the same time.どちらの道を行ってもかかる時間は同じだ。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
You can take either road to get to the park.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
When she became a nun, she took the name Sister Teresa.修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
I met the man, who showed me the way.私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏北海道に行きます。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
By the way, have you ever been to Hokkaido?ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。
This is a direct road to London.これはロンドンへ直行する道です。
Take the right road.右の道を行け。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
I happened across an old friend in the street.私は道で古い友人と偶然出会った。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
This is a road map.これは道路地図です。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
And then I went down to the subway.そしてオレは地下道に降りていった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License