UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
He lapsed morally.彼は道徳的に堕落した。
Let me go my own way.私には私の道を行かせて下さい。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北部にあります。
I met a boy, who showed me the way to this hall.私は少年に会ったが、彼はこの会館への道を教えてくれた。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close."猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
The heavy snowfall blocked the roads.大雪で道が歩けなくなった。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
The path twists through the mountains.その小道は山中を縫って続いている。
It is not always cold in Hokkaido.北海道がいつも寒いわけではない。
This road is too narrow for cars to pass.この道はとてもせまいので車は通れません。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
All roads lead to Rome.すべての道はローマに通ず。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
It was she who went to Hokkaido yesterday.きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
Four boys are making their way along the street.4人の少年たちが道を歩いている。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
There will be an answer.道は必ず開けてゆく。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
He took a short cut.彼は近道をした。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
The road was obstructed by fallen trees.木が倒れていて道が通れなくなっていた。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
A stranger inquired about the way to the station.見知らぬ人が駅への道を尋ねた。
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?北海道はたくさん雪が降りますね。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
I'm getting tired of driving on this winding road.さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
I got lost when I visited you for the first time.はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
There is not much traffic on this road.この道はあまり車が通らない。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
In New York I lost my way.ニューヨークで道に迷った。
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
The poor girl lost her way in the dark woods.かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
By chance, I met her in the street.偶然、私は道端で彼女に会った。
The water of the water supply is dangerous.水道の水は危険だ。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
I happened to find a bicycle discarded at the roadside.ふと見ると道端に自転車が捨てられていた。
I walked along a lane bordered with hedgerows.私は垣根に沿った小道を歩いた。
The way is free for an advance.道は行進にさしつかえない。
A stranger asked me the way to the school.見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
The path is bordered with hedges.その道縁には垣根がある。
Let's take a short cut.近道をしよう。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
He skis in Hokkaido every winter.彼は毎年北海道でスキーをする。
There are some tools with which to do the job easily.その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I just met her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
The road climbed gradually.道はなだらかな上がりになっていた。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
We wandered from the course.道筋からそれてしまった。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
I lost my way and, what was worse, it began to rain.私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License