UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところには道がある。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
Life is a long, long road.人生は長い、長い道だ。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
You can take either road to get to the park.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
We saw him walking across the street.私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
She inquired directions from the policeman.彼女は警察官に道を尋ねた。
He parked his car beside the sidewalk.彼は車を歩道の脇に停めた。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
The drugstore is at the end of this road.薬屋はこの道の突き当たりにあります。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
Would you please tell me the way?どうぞ道を教えてくださいませんか。
This road is too narrow for cars to pass.この道はとてもせまいので車は通れません。
His opinion is reasonable.彼の意見は道理にかなっている。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
You can reach the park by either road.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
Pass on, please, and do not obstruct the way.どうか先に進んで道をふさがないで下さい。
The path between the two houses was blocked by snow.2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
Our city has no water service yet.私の町にはまだ水道が無い。
We had to drive slowly all the way.私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
Could you tell me the way to the zoo?動物園へ行く道を教えてくれませんか。
Take the right road.右の道を行け。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
She lost her way and on top of that it began to rain.彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
This school sets high moral standards for pupils.この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
She lost her way.彼女は道に迷った。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
Please be so kind as to show me the way to the station.駅までの道を教えていただけませんか。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道を教えてくれた。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
I just ran into her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Ask him the way to station.彼に駅までの道を聞きなさい。
I met my teacher on the street the other day.この間、先生と道で会いました。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Many farmers in Hokkaido grow potatoes.北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。
This is why they can find their way around the world.そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
There is no simple road to success.成功への楽な道はない。
The flower pot crashed to the sidewalk.植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
It was near the river that I lost my way.私が道に迷ったのは川の近くだった。
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
There are a lot of tools in the box.箱の中に沢山の道具がある。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
It is not always cold in Hokkaido.北海道がいつも寒いわけではない。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
I'd like two one-way tickets from A to B.A市からB市までのチケット、片道2まいください。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
You can take either road to get to the park.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido.ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。
It's fun to follow the path through the woods.森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
Our town is notorious for its muddy roads.私たちの町は泥んこ道で有名です。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
Please tell me how to get to the post office from here.ここから郵便局への道を教えて下さい。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
The water of the water supply is dangerous.水道の水は危険だ。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
A good person is a moral person.善人とは道徳的な人である。
I am afraid she may have lost her way.彼女は道に迷ったかもしれない。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
Mr Sato practices archery in the weekends.里さんは週間に弓道をします。
This is an uphill road.この道は上り坂になっている。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License