UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
Whichever way you go, you can get to the station.どちらの道を行っても駅に着ける。
He gets lost wherever he goes.彼はどこへ行っても道に迷う。
These implements are in common use.これらの道具は一般に用いられている。
The road ahead is frozen.この先の道は凍結している。
I met a boy, who showed me the way to this hall.私は少年に会ったが、彼はこの会館への道を教えてくれた。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
You can take either road.どちらの道を通って行ってもいいですよ。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
They cleared the pavement of snow.彼らは舗道から雪を取り除いた。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
We had lunch at a roadside restaurant.街道沿いのドライブインで昼食をとった。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
Many farmers in Hokkaido grow potatoes.北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
This is the couple who showed me the way.こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
Got the tools in my pocket.道具はポケットに入れた。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅へ行く道を教えてくれませんか。
The earth is not symmetrical about the equator.地球は赤道に関して対称ではない。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
A woman asked me for directions.女の人が私に道を尋ねた。
Our paths have crossed very often.私たちの小道は、しばしば出会いましたね。
There were no railroads in Japan at that time.当時、日本には鉄道が無かった。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
He was standing at the side of the road.彼は道端に立っていた。
I visited Hokkaido during summer vacation.夏休み中に北海道を訪れました。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
Please clear away the tea things.お茶の道具を片付けてください。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
Four boys are making their way along the street.4人の少年たちが道を歩いている。
I'd like two one-way tickets from A to B.A市からB市までのチケット、片道2まいください。
The advancement of modern medicine was a long process.近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
I'm getting tired of driving on this winding road.さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
There are a lot of tools in the box.箱の中に沢山の道具がある。
We need a tool to open it with.それを開ける道具が必要です。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
I just met her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
He put his tools away after he had finished.彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
He showed me the way to the ballpark.彼は私に球場への道を教えてくれた。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
It must be easy for him to find the way.彼がその道を見つけることはやさしいに違いありません。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
There is no returning on the road of life.人生という道を引き返すことはできない。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
The equator divides the globe into two hemispheres.赤道は地球を二つの半球に分ける。
The communication of news by TV and radio is very common now.ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
Was Midori skiing in Hokkaido at that time?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
I lost my way and, what was worse, it began to rain.私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。
He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
As the road was wet, the car must have slipped sideways.道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
Hokkaido is very far, isn't it?北海道はたいへん遠いですね。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
Teach judo to me.私に柔道を教えてください。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
Go straight along this street.この道をまっすぐ行きなさい。
To lose faith in God is to lose your guide.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License