UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
I met my teacher on the street the other day.こないだ先生と道で会いました。
He works on the railroad as a driver.彼は運転士として鉄道で働いている。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
The driver asked me which way to go.運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
The only alternatives are success and death.選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
It is not always cold in Hokkaido.北海道がいつも寒いわけではない。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
This road goes to the park.この道は公園まで続いています。
Go in the field.この道を行きなさい。
Don't throw away cans on the street.道に缶をすてるな。
One day, Natsume Soseki was lost in London.ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
There's narrow road to the village.その村までは狭い道が1本通っている。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
It's a shortcut to the school.学校への近道だ。
When you are driving, you should make way for ambulances.運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
Do you know which way to take?どちらの道に行くべきかわかりますか。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
Pull over to the side, please.道の脇に寄せてください。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
This is an uphill road.この道は上り坂になっている。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
By chance, I met your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Will you tell me the way to the station?駅までの道を教えてもらえませんか。
Learning calligraphy is fun.書道を習うのは楽しい。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
But they never lose their way.しかし彼らは道に迷いません。
I got lost.道に迷ってしまいました。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
They lost their way in the mountain.彼らは山で道に迷った。
The road ahead will be long.先にある道のりは長い。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
The satellite is now in orbit.衛星は今軌道に乗っている。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
This road leads you there.この道を行くとそこへ出ます。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
A stranger asked me the way to the school.見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
A man on horseback came along the path.男が馬に乗ってその道をやってきた。
Have you been to Hokkaido?あなたは北海道に行ったことがありますか。
Hokkaido is in the north of Japan.北海道は日本の北部にあります。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Sorry. Traffic was heavy.ごめん。道が混んじゃって。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
Let me know the way.どうか道を教えておくれ。
He showed me the way to the ballpark.彼は私に球場への道を教えてくれた。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
A stranger inquired about the way to the station.見知らぬ人が駅への道を尋ねた。
My business has at last gotten on the right track.私の事業もようやく軌道に乗りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License