The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't play around on your way home.
帰り道で道草を食うんじゃないよ。
She wanted to return home, but she got lost.
うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
An old man lay dead on the road.
老人は道路のうえで死んでいた。
Who that has reason will listen to such a mad man?
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
Don't play around on your way home.
帰り道で道草するんじゃないのよ。
The road makes a sharp right turn there.
道路はそこで急な右カーブになっている。
They made the road more even.
彼らは道路をもっと平らにした。
The water was cut off yesterday.
昨日水道を止められた。
Look out for cars when you cross the road.
道路を渡る時には車に注意しなさい。
I wish you a good journey.
道中御無事を祈ります。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.
その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
Was Midori skiing in Hokkaido then?
みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.
高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
There is frost on the road.
道路に霜が降りています。
Give us the tools, and we will finish the job.
我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
Parked cars are in the way.
駐車は通り道の邪魔になる。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
Look out! There's a hole in the road.
注意して!道路に穴があいてるよ。
A truck was careering along the road.
1台のトラックが道路を疾走していた。
Some newspapers distorted the news.
一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
He was kind enough to show me the post office.
彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
The satellite is now in orbit.
衛星は今軌道に乗っている。
The broad lines on the map correspond to roads.
地図上の太い線は道路に相当する。
Follow me and I will show you the way.
私について来なさい、道を教えます。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.
私は茶道にも華道にも興味はありません。
He encountered a friend on the road.
彼は道端で友人に出会った。
The rocket is in orbit around the moon.
ロケットは月を回る軌道に乗っている。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
They cut out a path through thick jungle.
彼らは密林に道を切り開いた。
His brother was lost in the town.
彼の弟は町で道に迷った。
Don't handle these tools roughly.
道具を粗末に使うな。
The pirates had no choice but to surrender.
海賊達には降参する以外に道はなかった。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.
スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
It's raining, but we'll go anyway.
雨は降っていますが、どの道私は行きます。
We crawled like so many ants along the mountain pass.
我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。
Let's take a short cut.
近道をしよう。
The equator divides the earth into two hemispheres.
赤道は地球を2つの半球に分ける。
This road will take you to the museum.
この道をでたら博物館にでます。
The bad roads prohibit speeding.
道が悪いのでスピードを出せない。
The report cannot be true.
この報道は本当のはずがない。
Watch out for cars when you cross the street.
道路を横断する時には車に注意しなさい。
Let's go back the way we came.
きた道を戻りましょう。
Whichever road you may take, it will lead to the station.
どの道を行っても駅に出ます。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Look out! There's a hole in the road.
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
That road is too narrow for a car to drive on.
その道は車が通るには狭すぎる。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
When you cross the street, watch out for cars.
道路を横切るときは車に注意しなさい。
We must think further about public morality.
私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.
破滅への門は広く、破滅への道は広し。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
The people there made way for the fire engine.
そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?
そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
His opinion is reasonable.
彼の意見は道理にかなっている。
The resolution that a new road be built was passed.
新しく道路を作るという決議が可決されました。
The newspaper reported the death of the statesman.
新聞はその政治家の死を報道した。
The report of victory turned out to be a little premature.
勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
This flower is found in different parts of Hokkaido.
この花は北海道のあちこちで見られる。
There was a sunshade over the sidewalk.
歩道の上には日よけがあった。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.