The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
This is the only road to the next town.
これが隣の町へ行くただ1本の道である。
We walked along an avenue lined with trees.
私たちは並木道を歩いた。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.
巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
Set a thief to catch a thief.
じゃの道はへび。
Hokkaido is to the north of Honshu.
北海道は本州の北にある。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Instinct is often a poor guide.
本能に従うと道を誤ることが多い。
The road came to a dead end.
その道は行き止まりだった。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.
昨日帰り道でにわか雨にあった。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
He was so kind as to show her the way.
彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
Where there is a will, there is a way.
意志のあるところに道あり。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?
すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
Let's just wander and see where it takes us.
ぶらぶら寄り道していこうよ。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.
In the winter, many older people slip on ice and fall down.
冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
I got lost in the forest.
私はもりの中で道に迷った。
Would you please tell me the way?
どうぞ道を教えてくださいませんか。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.
日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
There is a traffic jam on the highway.
高速道路が渋滞している。
This news report created a lot of confusion.
この報道は大きな混乱を引き起こした。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.
地震の後道路に穴がいくつも開いた。
Life is a long, long road.
人生は長い、長い道だ。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.
ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
The road winded through the fields.
畑の中にくねくねと道が走っていた。
You can't go along this road.
この道は通れませんよ。
The path ascends steeply from there.
道はそこから急な上り坂になる。
Will you tell me the way to the station?
駅への道を教えていただけませんか。
I can't see the road signs in this fog.
この霧では道路標識は見えない。
The cat lay at full length on the road.
その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
My cousin in Hokkaido is a good skier.
北海道にいるいとこはスキーが好きだ。
Drivers must look out for children crossing the road.
ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
Will you tell me the way to the station?
駅までの道を教えてくれませんか。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.
神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
The spaceship is out of orbit around the moon.
宇宙船は月を回る軌道を外れている。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京・大阪間をつないでいる。
The road is under repair.
その道路は修理中だ。
Will you tell me how to get to Shinjuku?
新宿に行く道を教えてください。
The people there made way for the fire engine.
そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
Can you tell me the way to the bank?
銀行へ行く道を教えて下さい。
There was a sunshade over the sidewalk.
歩道の上には日よけがあった。
We saw him walking across the street.
私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
Could you direct me to the station?
私に駅への道を教えて下さいますか。
Was he in Hokkaido last year?
彼は昨年北海道にいましたか。
To lose faith in God is to lose your points of reference.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
It seems that we have lost our way.
私達は道に迷ってしまったようだ。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.
私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
Can you explain the way to me?
道を教えてくれませんか。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
Mr Sato practices archery in the weekends.
里さんは週間に弓道をします。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.
People are suffering from the contamination of the water supply.
人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
There were no railroads at that time in Japan.
当時は日本には鉄道はなかった。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道は一部破壊された。
There are always a lot of vehicles on this road.
この道はいつも多くの車が通る。
They went their separate ways.
彼らはそれぞれの道を行った。
Why did you get lost in the woods?
なぜ森の中で道に迷ったのか。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The advancement of modern medicine was a long process.
近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
Fallen rocks closed the way.
落石が道路をふさいだ。
Sorry, but can you show me the way to the next village?
恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
He stopped to think which way to go.
彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
There were white and yellow flowers at the side of the road.
道端には、白や黄色の花が咲いていました。
They walked along the road three abreast.
彼らは3人横に並んで道を歩いた。
The rocket put a communications satellite into orbit.
ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
It is a moral question.
それは道徳上の問題だ。
All roads lead to Rome.
すべての道はローマに通ず。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
I met the man, who showed me the way.
私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.
山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
If you sleep on your back it's easier for your upper airway to be obstructed because your tongue, uvula, etc. slip towards the back of your throat.
あお向けに寝ると、舌やノドチンコがノドの奥に下がるため、上気道が塞がりやすくなります。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.