UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
I met him on my way home from school.私は学校からの帰り道で彼に会った。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
I greet my teacher on the street.道で先生に挨拶する。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
It was she who went to Hokkaido yesterday.きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところには道がある。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
Let's descend the slope.その坂道を下ろう。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
Would you please tell me the way to the station?駅までの道を教えていただけませんか。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
Please tell me the way to the XYZ store.どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
We walked along a narrow path.私たちは狭い道を歩いていった。
I passed over the dark street.私はその暗い道を通り過ぎた。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道を教えてくれた。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
I lost my way and, what was worse, it began to rain.私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。
When she became a nun, she took the name Sister Teresa.修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。
He skis in Hokkaido every winter.彼は毎年北海道でスキーをする。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
He had been a practitioner of Aikido for seven years.彼は7年間、合気道をやっていた。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
I plan to go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行くつもりです。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
This road connects the two cities.この道路は二つの市を結んでいる。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
There is no returning on the road of life.人生という道を引き返すことはできない。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
It will be snowing in Hokkaido now.北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
There is a bus stop down the road.この道を行ったところに、バス停があります。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
The road was obstructed by fallen trees.木が倒れていて道が通れなくなっていた。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
I'll show you the way to the station.駅に行く道をお教えいたしましょう。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
Am I on the wrong road?私は道を間違えているのでしょうか。
I'd like two one-way tickets from A to B.A市からB市までのチケット、片道2まいください。
There is no access to the building from this direction.この方向からあの建物へ行く道はない。
We happened to be in Hokkaido then.私達はそのときたまたま北海道にいた。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
My grandfather led a moral life.私の祖父は道徳的な生活をした。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Let's just wander and see where it takes us.ぶらぶら寄り道していこうよ。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
This pan has several uses.この鍋は色々な使い道がある。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
We must have taken the wrong road.私たちは道をまちがえたにちがいない。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
I went ahead on the road.私は先頭に立って道を歩いた。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。
A woman asked me for directions.女の人が私に道を尋ねた。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
Either of these roads leads to the station.これらの道のどちらも駅に通じている。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The road dips suddenly.道が急に下り坂になる。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
The tap is running.水道がでています。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
The road ahead is frozen.この先の道は凍結している。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Don't play around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
The muddy road has ruined my new shoes.ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License