UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
I am seeking the path to the end of the universe.宇宙の果てへの道を求める。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
In judo, technique is more important than strength.柔道では力より技のほうが大切である。
To lose faith in God is to lose your guide.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
A half-dozen tools make up the tool collection.6種の道具がひとまとまりになっている。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.歩道で自転車に乗ってはいけません。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
A police car has stopped on the side of the road.道端にパトカーがとまってます。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
Go straight ahead on this street.この道をまっすぐ行ってください。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
Whichever way you may take, you can get to the station.どちらの道をいっても駅につける。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
This is the couple who showed me the way.こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。
This is why they can find their way around the world.そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
He works on the railroad as a driver.彼は運転士として鉄道で働いている。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北部にあります。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
There are always a lot of vehicles on this road.この道はいつも多くの車が通る。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
Will you tell me the way to the station?駅までの道を教えてくれませんか。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
I'd like two one-way tickets from A to B.A市からB市までのチケット、片道2まいください。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
Last summer we went to Hokkaido.私達はこの前の夏、北海道へ行った。
Iron is a metal with many uses.鉄は使い道の多い金ぞくだ。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
An animal has no moral sense.動物に道徳感はない。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
He encountered a friend on the road.彼は道端で友人に出会った。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
Diligence is the way to success.勤勉は成功への道だ。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
Could you direct me to the station?私に駅への道を教えて下さいますか。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
I'll show you the way to the station.駅に行く道をお教えいたしましょう。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
Can you direct me to the post office?郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
Where there's a will, there's a way.意志あるところには道がある。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
I'll go to Hokkaido next month with my friend.私は来月友達と北海道へ行くつもりです。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
They cleared the pavement of snow.彼らは舗道から雪を取り除いた。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。
His son was lost in the town.彼の息子は街で道に迷った。
The road descends slowly.道は緩い下り坂になっている。
The road curves gently towards the west.その道は緩やかに西にカーブしている。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
Could you tell me the way to the zoo?動物園へ行く道を教えてくれませんか。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
He went skiing in Hokkaido.彼は北海道へスキーに行った。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
There is a bus stop down the road.この道を行ったところに、バス停があります。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
This road goes to the park.この道は公園に至る。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License