UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
They get a great deal of snow in Hokkaido.北海道では雪がたくさん降る。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
There is not much traffic on this road.この道はあまり車が通らない。
Could you tell me the way to the station, please?駅に行く道を教えていただけませんか。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
I remember asking an old man the way.私は老人に道を尋ねたのを覚えている。
If you don't know the way, ask a policeman.道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
I met the man, who showed me the way.私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
Which way did you choose?あなたはどちらの道を選びましたか。
They used tools similar to those used there.彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
Will you tell me the way to the station?駅までの道を教えてくれませんか。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
That path is apt to be muddy after rain.あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
It is dangerous to play in the street.道で遊ぶのは危険です。
Either of the two roads leads to the station.二つの道どちらか一方が駅に通じている。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
The path is broken.その道はでこぼこしている。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
This is the couple who showed me the way.こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。
He showed me the way to the store.彼は私にその店への道を教えてくれた。
She lost her way.彼女は道に迷った。
Have fun, but don't get lost.楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
He doesn't understand the principle of the thing.彼にはものの道理がわかっていない。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
Would you please tell me the way to the station?駅までの道を教えていただけませんか。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
He lives just across the road.彼は道の反対側に住んでいる。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
He hurried down the road with long strides.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
Take the road on the left.左の道を行って下さい。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
The road parallels the river.道は川に平行している。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
I think it dangerous walking alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
A half-dozen tools make up the tool collection.6種の道具がひとまとまりになっている。
He cleared the road in front of his house of snow.彼は家の前の道から雪を取り除いた。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
I got lost in the forest.私はもりの中で道に迷った。
The road curves gently toward the lake.道はゆっくりと湖の方へカーブしている。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
The road ahead will be long.先にある道のりは長い。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
I lost my way in the woods.私は森で道に迷った。
We had lunch at a roadside restaurant.街道沿いのドライブインで昼食をとった。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
As they didn't know the way, they soon got lost.道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
Excuse me, I'm lost.すみません、道に迷ってしまいました。
The bus ran on the long and winding road.バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License