UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He strode along the road in a great hurry.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
They are now leveling the road with a bulldozer.彼らはブルドーザーで道ならしをしている。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Can you explain the way to me?道を教えてくれませんか。
He lives just across the road.彼は道の反対側に住んでいる。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
He was used as a tool.彼は道具として使われた。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
He may have gone home by another way.彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
He may have lost his way.彼は道に迷ったのかもしれない。
Take the road on the left.左の道を行って下さい。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
Do you happen to know how to get downtown from here?もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
I caught sight of a parade on my way home.帰り道でパレードを見かけた。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
The advancement of modern medicine was a long process.近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
Will this road take me to the station?この道を行けば駅に行けますか。
He was standing at the side of the road.彼は道端に立っていた。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
The road dips suddenly.道が急に下り坂になる。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
The muddy track descends to a valley.そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
Ask him the way to station.彼に駅までの道を聞きなさい。
We hacked a path through the forest.森の中に道を切り開いた。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The water has been cut off.水道が断水しました。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
The truck scraped along the wall in the narrow road.トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。
The path twists through the mountains.その小道は山中を縫って続いている。
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
When you are driving, you should make way for ambulances.運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
It's just down the street on your left.この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
The report is not to be depended upon.その報道は当てにならない。
He showed me the way to the station.彼は私に駅までの道を教えてくれた。
They cleared the road of snow.彼らは道から雪を取り除いた。
Our teacher is a martial arts expert.先生は武道の達人です。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
I passed over the dark street.私はその暗い道を通り過ぎた。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
I'll show you the way.道を教えます。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
This road will lead you to the park.この道を行けば、公園に出られます。
All roads lead to Rome.すべての道はローマに通ず。
He is crossing the street now.彼は今道を横切っているところだ。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
Could you direct me to the station?私に駅への道を教えて下さいますか。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy.さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ!
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
I'm getting tired of driving on this winding road.さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.歩道で自転車に乗ってはいけません。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
It is contrary to the morals.それは道徳に反する。
The drugstore is at the end of this road.薬屋はこの道の突き当たりにあります。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
What is the difference between Iaido and Kendo?剣道と居合道の違いは何ですか?
He lapsed morally.彼は道徳的に堕落した。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
This is why they can find their way around the world.そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
All roads lead to Elsinore.全ての道はエルシノアに通ず。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
It is still immoral.それは反道徳的だ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
Take the right road.右の道を行け。
You are from Hokkaido, aren't you?あなたは北海道出身ですよね。
There are always a lot of vehicles on this road.この道はいつも多くの車が通る。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
Is this the right way to the station?駅へはこの道を行けばいいのですか。
We walked along the road.私達はその道をずっと歩いていきました。
Could you tell me the way to the station?駅への道を教えてください。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
The man lost his way in the woods.その男の人は森の中で道に迷いました。
I'll show you the way.私が道を教えましょう。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
We need a tool to open it with.それを開ける道具が必要です。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
Slow but steady wins the race.地道な者はいつか勝つ。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License