UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道を教えてくれた。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
People are suffering from the contamination of the water supply.人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
We walked along an avenue lined with trees.私たちは並木道を歩いた。
He parked his car beside the sidewalk.彼は車を歩道の脇に停めた。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
We considered the report as false.私たちはその報道は嘘だと思った。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
He works on the railroad as a driver.彼は運転士として鉄道で働いている。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
He cleared the road in front of his house of snow.彼は家の前の道から雪を取り除いた。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
It seems that we have lost our way.私達は道に迷ってしまったようだ。
Let's take a short cut.近道をしよう。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北部にあります。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
The only alternatives are success and death.選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
The new railway is not completed yet.新しい鉄道はまだ完成していない。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
I met him on my way home from school.私は学校からの帰り道で彼に会った。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
To lose faith in God is to lose your points of reference.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
I think it dangerous walking alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
Which way did you choose?あなたはどちらの道を選びましたか。
This road will take you to the museum.この道をでたら博物館にでます。
He is not from Hokkaido.彼は北海道出身ではありません。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
I lost my way here last week.私は先週ここで道に迷った。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
Could you direct me to the station?私に駅への道を教えて下さいますか。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
Have you been to Hokkaido?あなたは北海道に行ったことがありますか。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
This is an uphill road.この道は上り坂になっている。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.大雪のために鉄道は不通になっている。
I ran into your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
This road leads to the public hall.この道は公会堂に続いている。
Please tell me the way to the post office.郵便局へ行く道を教えて下さい。
Hokkaido is in the north of Japan.北海道は日本の北部にあります。
Tom noticed a drunkard lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
Our town is notorious for its muddy roads.私たちの町は泥んこ道で有名です。
His opinion is reasonable.彼の意見は道理にかなっている。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
Ask the policeman the way.おまわりさんに道を尋ねなさい。
This road will lead you to the airport.この道を行けばあなたは空港に着けます。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。
He crossed the street.彼は道を渡った。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
The road dips suddenly.道が急に下り坂になる。
We wandered from the course.道筋からそれてしまった。
The morals of our politicians have been corrupted.わが国の政治家の道徳は腐敗した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License