UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The only alternatives are success and death.選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
He was killed in a railroad accident.彼は鉄道事故で死んだ。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Are you lost?道に迷ったんですか。
It is delightful to be praised by an expert in the field.その道の人に褒められるのは嬉しい。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
She came here all the way from Hokkaido.彼女は北海道からはるばるここへ来た。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
This is the shortest way to the station.これが駅までの一番の近道だ。
I found the banana on a steep mountain road.私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
This road leads to the station.この道を行くと駅に出ます。
We walked along a narrow path.私たちは狭い道を歩いていった。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
The road is icy, so take care.道が凍っているから気を付けなさい。
The path winds through the woods.小道は森の中を曲がりくねっている。
Will you tell me how to get to Shinjuku?新宿に行く道を教えてください。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
In Japan there are 43 prefectures, 2 urban prefectures, 1 circuit and a metropolis.日本には1都1道2府43県があります。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
This road will lead you to the airport.この道を行けばあなたは空港に着けます。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
The path is bordered with hedges.その道縁には垣根がある。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
I'd like two one-way tickets from A to B.A市からB市までのチケット、片道2まいください。
It must be easy for him to find the way.彼がその道を見つけることはやさしいに違いありません。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
You can take whichever road you like.どちらでも好きな道を行っていただいて構いません。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
The bungalow is approached only by a narrow path.そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
Tom found a hundred dollar bill on the street.トムは道に100ドル札が落ちているのを見つけた。
The road to hell is paved with good intentions.地獄への道は善意で敷かれている。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
Don't handle these tools roughly.道具を粗末に使うな。
A man on horseback came along the path.男が馬に乗ってその道をやってきた。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
Please be so kind as to show me the way to the station.駅までの道を教えていただけませんか。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
The muddy road has ruined my new shoes.ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
He cleared the road in front of his house of snow.彼は家の前の道から雪を取り除いた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
No other way.他に道はない。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
His opinion is reasonable.彼の意見は道理にかなっている。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
I remember asking an old man the way.私は老人に道を尋ねたのを覚えている。
One day, Natsume Soseki was lost in London.ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
The road turns left there.その道はそこで左に曲がっている。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
Don't play around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
I'll show you the way.道を教えます。
Plain English is a shortcut to the goal of language learning.プレインイングリッシュは語学習得の近道です。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
He may have lost his way.彼は道に迷ったのかもしれない。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
He picked up cans in the street.彼は道で空き缶をひろった。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
Most Japanese drink water from the tap.たいていの日本人は水道の水を飲みます。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License