UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
I'll show you the way to the station.駅に行く道をお教えいたしましょう。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
Can you show me the way to the aquarium?水族館へ行く道を教えてくれますか。
I have a respect for those who went before me.わたしはわたしに道をひらいてくれた人を尊敬する。
What he did was against humanity.彼のしたことはひとの道を踏み外したものだ。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
There are a lot of tools in the box.箱の中に沢山の道具がある。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
Tom noticed a drunkard lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
He strode along the road in a great hurry.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
The path ascends steeply from there.道はそこから急な上り坂になる。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
We must have taken the wrong road.私たちは道をまちがえたにちがいない。
One day, Natsume Soseki was lost in London.ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
His brother was lost in the town.彼の弟は町で道に迷った。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
I will go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行く。
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
I walked along the footpath.小道を歩いて行った。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
Where might is master, justice is servant.無理も通れば道理となる。
People are suffering from the contamination of the water supply.人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
We walked along an avenue lined with trees.私たちは並木道を歩いた。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
The water has been cut off.水道が断水しました。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
I found a dollar in the street.道で一ドルを拾った。
May I have a road map?道路地図を下さい。
The path led to the village.その小道は村に通じていた。
We walked along a narrow path.私たちは狭い道を歩いていった。
The bus jolted over the rough road.道が悪くてそのバスがガタガタゆれた。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
The holiday traffic crawled along the highway.休日で車は街道をのろのろと動いた。
That road is too narrow for a car to drive on.その道は車が通るには狭すぎる。
The path through the forest was completely covered in snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
Man learned early to use tools.人間は大昔に道具の使用を覚えた。
The communication of news by TV and radio is very common now.ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
I'm sitting in the railway station.私は鉄道の駅に座っている。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
He hurried down the road with long strides.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
This road is too narrow for cars to pass.この道はとてもせまいので車は通れません。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
May the way of the hero lead to the Triforce.勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Tom found a hundred dollar bill on the street.トムは道に100ドル札が落ちているのを見つけた。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
We had no alternative but to fight.我々には闘うしか道はなかった。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
You had better ask him which way to take.どちらの道を行ったらいいか彼にたずねたほうがいいよ。
Whichever way you go, you can get to the station.どちらの道を行っても駅に着ける。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
The track descends.その小道は下って行く。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
There is a narrow path running along by the cliff.崖っぷちに沿って狭い道が通っている。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
There is no simple road to success.成功への楽な道はない。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
They that hide can find.蛇の道は蛇。
I visited Hokkaido during summer vacation.夏休み中に北海道を訪れました。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。
This pan has several uses.この鍋は色々な使い道がある。
Rome was not built in a day.千里の道も一歩から。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License