Whichever road you may take, it will lead to the station.
どの道を行っても駅に出ます。
If you don't know the way, ask a policeman.
道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
Learning calligraphy is fun.
書道を習うのは楽しい。
He lost his way in Shinjuku Station.
彼は新宿駅で道に迷った。
Would you tell me the way?
道を教えていただけますか。
We arrived at a small town in Hokkaido.
私たちは北海道の小さな町に着いた。
She was walking along a garden path.
彼女は庭の小道を歩いていた。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.
下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
New roads were constructed one after another.
新しい道路が次から次へと建設された。
I think it's dangerous to walk alone at night.
夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
Please look up the first train to London in the railway guide.
鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?
すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.
医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.
北海道には長くてまっすぐな道が多い。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Let me go my own way.
私には私の道を行かせて下さい。
We happened to be in Hokkaido then.
私達はそのときたまたま北海道にいた。
The poor girl lost her way in the dark woods.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
The road continues for many miles.
道は何マイルも続く。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
It's raining, but we'll go anyway.
雨は降っていますが、どの道私は行きます。
The muddy road has ruined my new shoes.
ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
The road ahead is frozen.
この先の道は凍結している。
I'm practising judo.
柔道を練習しています。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.
シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
The cat lay at full length on the road.
その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.