UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He might have lost his way.ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
This road will lead you to the station.この道をゆけば駅に出ます。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
There's narrow road to the village.その村までは狭い道が1本通っている。
Ask him the way to station.彼に駅までの道を聞きなさい。
He lapsed morally.彼は道徳的に堕落した。
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
Life is a long, long road.人生は長い、長い道だ。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
To lose faith in God is to lose your points of reference.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
He gave way to the old lady and let her pass.彼はおばあさんに道を譲り、通してあげた。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
She managed to back through the narrow passage.彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
Show me the way to the bus stop.バス停に行く道を教えてください。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
He strode along the road in a great hurry.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
Four boys are making their way along the street.4人の少年たちが道を歩いている。
It is still immoral.それは反道徳的だ。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
It is dangerous to play in the street.道で遊ぶのは危険です。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
Don't play around on your way home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
I happened across an old friend in the street.私は道で古い友人と偶然出会った。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
You had better ask him which way to take.どちらの道を行ったらいいか彼にたずねたほうがいいよ。
The heavy snowfall blocked the roads.大雪で道が歩けなくなった。
He was at a loss which way to take.彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
They walked along a narrow path.彼らは狭い道を歩いていった。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
They get a great deal of snow in Hokkaido.北海道では雪がたくさん降る。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
His brother was lost in the town.彼の弟は町で道に迷った。
The garden is railed off from the path.庭は柵で小道と仕切られている。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
There is not much traffic on this road.この道はあまり車が通らない。
The flower pot crashed to the sidewalk.植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
I'll show you the way.道を教えます。
I met my teacher on the street the other day.こないだ先生と道で会いました。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
There is no easy road to learning.学問に王道なし。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
If you don't know the way, ask a policeman.道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
You can take either road.どちらの道を通って行ってもいいですよ。
I seem to be lost.道に迷ったようだ。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
He was used as a tool.彼は道具として使われた。
The road winded through the fields.畑の中にくねくねと道が走っていた。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
I hesitated about which road to take.どの道を行くか迷った。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
You are from Hokkaido, aren't you?あなたは北海道出身ですよね。
Will you tell me the way to the station?駅までの道を教えてもらえませんか。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
The road is too narrow for cars.その道は車が通るには狭すぎる。
Let's descend the slope.その坂道を下ろう。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Could you tell me the way to the station, please?駅に行く道を教えていただけませんか。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
We wandered from the course.道筋からそれてしまった。
I feel there is just no way out.奈落の底には抜け道はなく。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License