The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Next year, this gravel road will be paved.
この砂利道は来年舗装されるだろう。
We had no alternative but to fight.
我々には闘うしか道はなかった。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.
わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
No other way.
他に道はない。
He was so kind as to show her the way.
彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
Look out! There's a hole in the road.
注意して!道路に穴があいてるよ。
She helped the old man cross the road.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
She drove a car down a country road.
彼女が田舎道を車で走って行った。
She came here all the way from Hokkaido.
彼女は北海道からはるばるここへ来た。
We saw him walking across the street.
私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
There was a sunshade over the sidewalk.
歩道の上には日よけがあった。
He got lost on his way to the village.
彼はその村に行く途中で道に迷った。
Our town is notorious for its muddy roads.
私たちの町は泥んこ道で有名です。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.
トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
It was kind of her to show me the way to the station.
彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
Newspapers did not report the news.
新聞はそのニュースを報道しなかった。
Would you please tell me the way to the station?
駅へ行く道を教えて下さいませんか。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
To lose faith in God is to lose your guide.
神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
He lost his way in the snow.
彼は雪の中で道に迷った。
The driver asked me which way to go.
運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。
As they didn't know the way, they soon got lost.
道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
He was at a loss which way to take.
彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
The road was obstructed by fallen trees.
木が倒れていて道が通れなくなっていた。
A stranger inquired about the way to the station.
見知らぬ人が駅への道を尋ねた。
I wonder which way is the shortest.
どちらの道が一番近いかしら。
They walked along a narrow path.
彼らは狭い道を歩いていった。
The only alternatives are success and death.
選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
The road was wet from the rain.
道路は雨でぬれていた。
The satellite is in orbit around the moon.
衛星は月の周りの軌道に乗っている。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
We walked along a narrow path.
私たちは狭い道を歩いていった。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.
登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
The bus stop is across the street.
バス停は道路の向こう側にあります。
The road continues for many miles.
道は何マイルも続く。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?
すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。
About two miles farther on, the road bent to the right.
さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
He doesn't know what to do with his money.
彼は金の使い道に困っている。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
The dusty track descends to a valley.
その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
You'll find the way all right once you get to the station.
いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
Can you tell me the way to the nearest post office?
最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
He may have lost his way.
彼は道に迷ったのかもしれない。
"Road under Repair."
「道路工事中」
After the rain, there were puddles on the street.
雨のあと、道路に水溜まりができた。
I was lost in the crowd.
私は人ごみの中で道に迷った。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.