UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
They walked along a narrow path.彼らは狭い道を歩いていった。
He is described as a moralist.道徳家であると言われている。
The path is broken.その道はでこぼこしている。
I'm getting tired of driving on this winding road.さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
To climb steep hills requires a slow pace at first.険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。
He has been to Hokkaido.彼は北海道へ行ったことがある。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Our teacher is a martial arts expert.先生は武道の達人です。
A man on horseback came along the path.男が馬に乗ってその道をやってきた。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
Do you know which way to take?どちらの道に行くべきかわかりますか。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close."猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅へ行く道を教えてくれませんか。
When you are walking down the road, you can meet lots of people.その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
This road will take you to the post-office.この道を行くと郵便局があります。
Is this the right way to the station?駅へはこの道を行けばいいのですか。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
The road is under repair.道路は修理中だ。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
She lost her way.彼女は道に迷った。
Could you show me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんか。
These flowers can be seen around Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
Got the tools in my pocket.道具はポケットに入れた。
Will you please show me the way?道を教えてもらえませんか。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
They went their separate ways.彼らはそれぞれの道を行った。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
Are you lost?道に迷っているんですか。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
Kendo has competitive matches, but in Iaido there are none.剣道には試合があるが、居合道には試合がない。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
He put his finger on the cause of the rocket's failure to orbit.彼はロケットが軌道にのれなかった原因を的確に指摘した。
What is the breadth of this road?この道の幅はどれくらいですか。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
We had lunch at a roadside restaurant.街道沿いのドライブインで昼食をとった。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
The road is icy, so take care.道が凍っているから気を付けなさい。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
As they didn't know the way, they soon got lost.道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
The path ascends steeply from there.道はそこから急な上り坂になる。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
This road will lead you to the airport.この道を行けばあなたは空港に着けます。
I walked along the footpath.小道を歩いて行った。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
It is delightful to be praised by an expert in the field.その道の人に褒められるのは嬉しい。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
Have you been to Hokkaido?あなたは北海道に行ったことがありますか。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
The bus ran on the long and winding road.バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
The climate here is like that of Hokkaido.当地の気候は北海道の気候と似ている。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
The road ahead will be long.先にある道のりは長い。
He lives across the street from us.彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
In New York I lost my way.ニューヨークで道に迷った。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
The path between the two houses was blocked by snow.2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License