UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
You can take either road.どちらの道を通って行ってもいいですよ。
That path is apt to be muddy after rain.あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
Last summer we went to Hokkaido.私達はこの前の夏、北海道へ行った。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
Pass on, please, and do not obstruct the way.どうか先に進んで道をふさがないで下さい。
Have fun, but don't get lost.楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
This is a direct road to London.これはロンドンへ直行する道です。
It is not easy to find the way to the park.公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
Can you direct me to the post office?郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
The road wound through the fields.道はくねくねと畑の中を走っていた。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido.私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
I know a shortcut.近道がわかるぞ。
They cleared the pavement of snow.彼らは舗道から雪を取り除いた。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
We crawled like so many ants along the mountain pass.我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
A woman asked me for directions.女の人が私に道を尋ねた。
It will be snowing in Hokkaido now.北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
We walked along a narrow path.私たちは狭い道を歩いていった。
I'll show you the way.道を教えます。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
I lost the thread of his argument.私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
Our teacher is a martial arts expert.先生は武道の達人です。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
He lost his way in the woods.彼は森で道に迷った。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
This road will lead you to the center of town.この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
This road will lead you to the station.この道をゆけば駅に出ます。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
Only one way to live.道はただひとつ。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
No wonder they turned down her offer.道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
The new railway is not completed yet.新しい鉄道はまだ完成していない。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
We must have taken the wrong road.私たちは道をまちがえたにちがいない。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Will you show me the way to the bank?その銀行に行く道を教えてくれませんか。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
It's fun to follow the path through the woods.森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
It is still immoral.それは反道徳的だ。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
I slipped and fell on the icy sidewalk.私は凍った歩道で滑って転んだ。
They cleared the road of snow.彼らは道から雪を取り除いた。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
Let's live it up!道楽しよう。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
This flower is found in different parts of Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。
I am seeking the path to the end of the universe.宇宙の果てへの道を求める。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
Will you please show me the way?道を教えてもらえませんか。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License