UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went ahead on the road.私は先頭に立って道を歩いた。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
As they didn't know the way, they soon got lost.道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
He lost his way in the woods.彼は森で道に迷った。
What is the breadth of this road?この道の幅はどれくらいですか。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
You should try to cut your way.君は自分の道を切り開こうとすべきだ。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
Let me go my own way.私には私の道を行かせて下さい。
A stranger asked me the way to the school.見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
I plan to go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行くつもりです。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Please tell me how to get to the bank.銀行へ行く道を教えて下さい。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
The water has been cut off.水道が断水しました。
The road turns left there.その道はそこで左に曲がっている。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
The road ahead will be long.先にある道のりは長い。
They live on the other side of the road.彼らは道の反対側に住んでいる。
Take the road on the right.右の道を行け。
Will you tell me the way to the station?駅までの道を教えてくれませんか。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
There is a beautiful walk along the river.川沿いにきれいな散歩道がある。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
The road ascends gently here.道はここからゆるやかな上りだ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
By chance, I met her in the street.偶然、私は道端で彼女に会った。
Whichever way you take, it'll take you the same time.どちらの道を行ってもかかる時間は同じだ。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
The earth is not symmetrical about the equator.地球は赤道に関して対称ではない。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
Make way, please.道を空けてください。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
I've been to Hokkaido before.以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。
Learning calligraphy is fun.書道を習うのは楽しい。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
The equator divides the globe into two hemispheres.赤道は地球を二つの半球に分ける。
You have to walk a long way to get there.そこまでだいぶ道のりがあります。
The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain.道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。
I got lost in the forest.私はもりの中で道に迷った。
It seems that we have lost our way.私達は道に迷ってしまったようだ。
You can take whichever road you like.どちらでも好きな道を行っていただいて構いません。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
He lost his way in the woods.森の中で彼は道に迷った。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
He strode along the road in a great hurry.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
The road which leads to the hotel is narrow.ホテルに続く道は狭い。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
I slipped and fell on the icy sidewalk.私は凍った歩道で滑って転んだ。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
A painter's eyes are his most important tools.画家には目がいちばんたいせつな道具である。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
There is no King on the Road of Death.冥土の道に王は無し。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License