UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところには道がある。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
Go along this street about five minutes.この道を5分行って下さい。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
I'll show you the way.私が道を教えましょう。
He gets lost wherever he goes.彼はどこへ行っても道に迷う。
I am afraid she may have lost her way.彼女は道に迷ったかもしれない。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
I plan to go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行くつもりです。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
I caught sight of a parade on my way home.帰り道でパレードを見かけた。
He may have lost his way.彼は道に迷ったのかもしれない。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
One day, Natsume Soseki was lost in London.ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
He had been a practitioner of Aikido for seven years.彼は7年間、合気道をやっていた。
They live on the other side of the road.彼らは道の反対側に住んでいる。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
There is no access to the building from this direction.この方向からあの建物へ行く道はない。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
It was near the river that I lost my way.私が道に迷ったのは川の近くだった。
This road will lead you to the center of town.この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
The fare is one dollar each way.運賃は片道1ドルです。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
Is this the right way to Yokohama Station?横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
This news is official.この報道は公式のものだ。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
The bad roads prohibit speeding.道が悪いのでスピードを出せない。
I ran into your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
I went ahead on the road.私は先頭に立って道を歩いた。
This is the couple who showed me the way.こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
It's raining, but we'll go anyway.雨は降っていますが、どの道私は行きます。
This road goes to the park.この道は公園に至る。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Unfortunately the guide went wrong.不運にも案内者が道をまちがえた。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
The city is planning to extend the boardwalk.市は遊歩道を拡張する計画だ。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
There is no King on the Road of Death.冥土の道に王は無し。
Please be so kind as to show me the way to the station.駅までの道を教えていただけませんか。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
I went on foot only one way.僕は片道だけ歩いていった。
He encountered a friend on the road.彼は道端で友人に出会った。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
The road dips suddenly.道が急に下り坂になる。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
We need a tool to open it with.それを開ける道具が必要です。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
The way is free for an advance.道は行進にさしつかえない。
There's no demand for them as tools, so the product line-up is poor.道具としての実需がないから品揃えに深みがでない。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
Don't play around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
These tools are badly in need of repair.これらの道具には本当に修理が必要だ。
He showed me the way to the ballpark.彼は私に球場への道を教えてくれた。
Last summer we went to Hokkaido.私達はこの前の夏、北海道へ行った。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
The road is too narrow for cars.その道は狭すぎて車は通れない。
Wherever I may go, I will get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License