It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
When you are driving, you should make way for ambulances.
運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
Pass on, please, and do not obstruct the way.
どうか先に進んで道をふさがないで下さい。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
You can take either road to get to the park.
どちらの道を行ってもその公園に行けます。
The water mains burst due to the earthquake.
地震のため水道の本管が破裂した。
I found a dollar in the street.
私は道で1ドル拾った。
The track descends.
その小道は下って行く。
The two cities are connected by this highway.
その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
This flower is found in different parts of Hokkaido.
この花は北海道のあちこちで見られる。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
The road ascends gently here.
道はここからゆるやかな上りだ。
This is a direct road to London.
これはロンドンへ直行する道です。
Language is an indispensable instrument of human society.
言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
Fallen rocks blocked the way.
落石が道路をふさいだ。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.
彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
This tool lends itself to many purposes.
この道具は多くの目的にかなう。
He encountered a friend on the road.
彼は道端で友人に出会った。
He encountered a friend on the road.
彼は道で友人と出くわした。
Jim slipped on the icy road and got hurt.
ジムは凍った道で滑って怪我をした。
The path is bordered with hedges.
その道縁には垣根がある。
They went along the street singing the song.
彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
Will you show me the way to the bank?
その銀行に行く道を教えてくれませんか。
Then the bus left the town and drove along a country road.
それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.