UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
Wherever I may go, I will get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
A strange man was walking back and forth on the pavement.見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。
The road is under repair.道路は修理中だ。
The earth is not symmetrical about the equator.地球は赤道に関して対称ではない。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
Many farmers in Hokkaido grow potatoes.北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。
The roads were very muddy since it had rained during the night.夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
They lost their way in the mountain.彼らは山で道に迷った。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
Please show me the way to the station.駅へ行く道を教えてください。
Go straight along this street.この道をまっすぐ行きなさい。
All roads lead to Elsinore.全ての道はエルシノアに通ず。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
Where there's a will, there's a way.意志があるところに道は開ける。
Move along, please!道をふさがないで先にどんどん歩いて!
Will you tell me the way to his house?彼の家へ行く道を教えてくれませんか。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
The track descends.その小道は下って行く。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
Monks used to play tennis in monasteries.当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。
You can take either road to get to the park.どちらの道を行ってもその公園に行けます。
That road is too narrow for a car to drive on.その道は車が通るには狭すぎる。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
There was a sunshade over the sidewalk.歩道の上には日よけがあった。
Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。
The path is bordered with hedges.その道縁には垣根がある。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
More roads were made, and the countryside was divided into lots.そして畑の中にたくさんの道路が次々とできました。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
I lost my way here last week.私は先週ここで道に迷った。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
Was he in Hokkaido last year?彼は昨年北海道にいましたか。
The morals of our politicians have been corrupted.わが国の政治家の道徳は腐敗した。
The road curves gently toward the lake.道はゆっくりと湖の方へカーブしている。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
I hope that he will find his way easily.道は容易にわかると思う。
No wonder they turned down her offer.道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
It's raining, but we'll go anyway.雨は降っていますが、どの道私は行きます。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.北海道には長くてまっすぐな道が多い。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
He hurried down the road with long strides.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
My father has been doing this job for twenty years.父はこの道20年のベテランです。
Whatever course you may take, you must do your best.どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。
These implements are in common use.これらの道具は一般に用いられている。
Please tell me the way to the XYZ store.どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
The street is somewhere along here.その道はこのあたりのどこかです。
A man on horseback came along the path.男が馬に乗ってその道をやってきた。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido.ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
He was familiar with the roads of Tokyo.彼は東京の道をよく知っていた。
There will be an answer.道は必ず開けてゆく。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
This is the couple who showed me the way.こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
These tools are badly in need of repair.これらの道具には本当に修理が必要だ。
They were companions on the journey.彼らは旅の道連れだった。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License