A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
We broke up and went our own ways.
我々は別れて別々の道を行った。
Our teacher is a martial arts expert.
先生は武道の達人です。
A bad workman complains of his tools.
下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
The German Shepherd was limping down the street.
そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。
I remember asking an old man the way.
私は老人に道を尋ねたのを覚えている。
He gave way to the old lady and let her pass.
彼はおばあさんに道を譲り、通してあげた。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.
日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Who that has reason will listen to such a mad man?
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
The cliff hangs over the road.
その崖は道路の上に突き出ている。
Where there's a will, there's a way.
意志あるところには道がある。
When you cross the street, watch out for cars.
道路を横切るときは車に注意しなさい。
The muddy road has ruined my new shoes.
ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
The path through the forest was completely covered in snow.
林道は雪で覆い尽くされていた。
The sidewalk was covered with fallen leaves.
歩道は落ち葉で覆われていた。
Jim looked left and right before crossing the street.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
The icy road sparkled in the sunlight.
凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
A fallen tree blocked the path.
倒れた木が通り道をふさいだ。
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
He encountered a friend on the road.
彼は道で友人と出くわした。
His house is just over the road.
彼の家はちょうど道路の向かい側です。
Take care when you cross the street.
道路を横断する時は気を付けなさい。
The road ahead is frozen.
この先の道は凍結している。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
It is still immoral.
それは反道徳的だ。
A painter's eyes are his most important tools.
画家には目がいちばんたいせつな道具である。
There is no King on the Road of Death.
冥土の道に王は無し。
Don't cross the road while the signal is red.
信号が赤の間は道路を渡るな。
There were white and yellow flowers at the side of the road.
道端には、白や黄色の花が咲いていました。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
Where there's a will, there's a way.
意志のあるところには道がある。
Could you tell me the way to the station?
駅への道を教えてください。
The truck scraped along the wall in the narrow road.
トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。
I'm lost. Could you direct me to the station?
道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
He got lost on his way to the village.
彼はその村に行く途中で道に迷った。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
The water has been cut off.
水道が断水しました。
The road was blocked by fallen rocks.
落石が道路をふさいだ。
Mr Sato practices archery in the weekends.
里さんは週間に弓道をします。
As is the case with him, he reported the event.
彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
I've been to Hokkaido before.
以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。
Never play on the road.
絶対に道路で遊ぶな。
Have fun, but don't get lost.
楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
This road goes to the park.
この道は公園に至る。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.