UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
Let's look at the path that you've walked so far.今まであなたが辿った道を見つめなおしてみましょう。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
I seem to be lost.道に迷ったようだ。
I crossed the equator for the first time on my trip to Australia.オーストラリアへの旅で初めて赤道を超えた。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
Mr Sato practices archery in the weekends.里さんは週間に弓道をします。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
When you are driving, you should make way for ambulances.運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
This road will take you to the post-office.この道を行くと郵便局があります。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
Which of the two ways do you choose?2つの道のどちらを通ってるんだい?
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
Go straight ahead on this street.この道をまっすぐ行ってください。
This school sets high moral standards for pupils.この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
That road is too narrow for a car to drive on.その道は車が通るには狭すぎる。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
This road will take you to the museum.この道をでたら博物館にでます。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。
The city is planning to extend the boardwalk.市は遊歩道を拡張する計画だ。
We had lunch at a roadside restaurant.街道沿いのドライブインで昼食をとった。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
This is why they can find their way around the world.そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
To lose faith in God is to lose your points of reference.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.大雪のために鉄道は不通になっている。
This road will lead you to the station.この道をゆけば駅に出ます。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
The climate here is like that of Hokkaido.当地の気候は北海道の気候と似ている。
May I have a road map?道路地図を下さい。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
I will go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行く。
Losing the way, he chose the road at random.道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
Any person whatever can tell the way to the temple.誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。
Good company on the road is the shortest cut.旅は道連れ。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
He hurried down the road with long strides.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
Please tell me how to get to the post office from here.ここから郵便局への道を教えて下さい。
It seems that we have lost our way.私達は道に迷ってしまったようだ。
Last summer we went to Hokkaido.私達はこの前の夏、北海道へ行った。
They cut out a path through the jungle.彼らはジャングルに道を通した。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
You have to walk a long way to get there.そこまでだいぶ道のりがあります。
This path will lead you to the shrine.この道は神社へ通じていますよ。
This pan has several uses.この鍋は色々な使い道がある。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
An animal has no moral sense.動物に道徳感はない。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
He handled the tool skillfully.彼はその道具を上手に扱った。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。
Excuse me, but will you tell me the way to the station?失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
Set a thief to catch a thief.じゃの道はへび。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
When she became a nun, she took the name Sister Teresa.修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Where there is a will, there is a way.意志のあるところに道あり。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License