The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Could you tell me the way to the zoo?
動物園へ行く道を教えてくれませんか。
They studied the map to find a short cut.
彼らは地図で近道を調べた。
Team members are provided with equipment and uniforms.
チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
What is the difference between Iaido and Kendo?
剣道と居合道の違いは何ですか?
I found a dollar in the street.
私は道で1ドル拾った。
You are from Hokkaido, aren't you?
あなたは北海道出身ですよね。
I met with a traffic accident on my way back.
私は帰り道に交通事故に遭った。
It was near the river that I lost my way.
私が道に迷ったのは川の近くだった。
Our paths have crossed very often.
私たちの小道は、しばしば出会いましたね。
Language is an indispensable instrument of human society.
言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
Will you tell me the way to Kyoto Station?
京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.
どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。
The old lady thanked me for helping her across the road.
老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.
マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
My father warned me against crossing the road.
私の父は道路を横切らないように私に注意した。
I am afraid she may have lost her way.
彼女は道に迷ったかもしれない。
The equator divides the earth into two hemispheres.
赤道は地球を2つの半球に分ける。
Don't throw away cans on the street.
道に缶をすてるな。
He might have lost his way.
ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
By chance, I met her in the street.
偶然、私は道端で彼女に会った。
This country road leads to a small town ten miles away.
この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.
この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
It isn't possible to clear the snow from every road.
全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
Driving on an icy street is a dangerous business.
凍結した道路での運転は危険だ。
It is not easy to find the way to the park.
公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。
The injured man lay in the street before the police arrived.
負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
I think it dangerous walking alone at night.
夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
Hokkaido is in the north of Japan.
北海道は日本の北部にあります。
He encountered a friend on the road.
彼は道で友人と出くわした。
This pan has several uses.
この鍋は色々な使い道がある。
I lost my way in the crowded street.
混雑していたので道に迷った。
I saw him crossing the road.
私は彼が道路を渡っているところを見た。
The accident is reported in today's paper.
その事故はきょうの新聞に報道されている。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.
あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.
そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
They walked along a narrow path.
彼らは狭い道を歩いていった。
We need a tool to open it with.
それを開ける道具が必要です。
Hokkaido is in the northern part of Japan.
北海道は日本の北に位置しています。
It is a long lane that has no turning.
どんな道でも必ず曲がり角がある。
I'll show you the way.
道を教えます。
Hokkaido lies in the north of Japan.
北海道は日本の北に位置しています。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
You'll find the way all right once you get to the station.
いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
The road was closed on account of the flood.
道路は洪水のために通行禁止となった。
I pulled my car to the left side of the road.
道の左端に車を止めた。
This road will take you to the station.
この道を行けば駅にでますよ。
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
Please tell me the way to the XYZ store.
どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?
すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
This is the only alternative.
他に取るべき道は無い。
We walked slowly along the road.
私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
Cross the road with care.
その道路は気をつけて渡りなさい。
A railroad was constructed in this town.
鉄道がこの街に敷設された。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
For the first time a satellite was launched into orbit.
初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.
大雪のために鉄道は不通になっている。
The road divides here into two.
道はここで二つに分かれている。
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
Where does this road lead to?
この道を行くとどこへ出ますか。
Can you show me the way to the aquarium?
水族館へ行く道を教えてくれますか。
The bungalow is approached only by a narrow path.
そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
Hokkaido is to the north of Sendai.
北海道は仙台の北方にある。
There is no shortcut to success.
成功への近道はない。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
The little boy was lost in the forest.
小さな男の子が森で道に迷った。
Let's cross the street.
道を渡ろう。
Take particular care when walking on icy paths.
凍った道は特に注意して歩きなさい。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.
新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
He maintained a steady speed on the highway.
彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
You can't be too careful driving on the expressway.
高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
The boy lost his way in the forest.
その少年は森の中で道に迷った。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
There are some tools with which to do the job easily.
その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
She lost her way and on top of that it began to rain.
彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.
地震の結果、その道路は一部破壊された。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
People massed along the streets to watch the parade.
人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
We considered the report as false.
私たちはその報道は嘘だと思った。
The water pipes froze and then burst.
水道管が凍って破裂した。
The clown made a funny face.
道化師はこっけいな顔をした。
Why is it the mass media didn't report this?
マスコミが報道しなかったのはなぜ?
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?