UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
She inquired directions from the policeman.彼女は警察官に道を尋ねた。
There is no simple road to success.成功への楽な道はない。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
He showed me the way to the ballpark.彼は私に球場への道を教えてくれた。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
The garden is railed off from the path.庭は柵で小道と仕切られている。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
It's fun to follow the path through the woods.森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
He was very wild in his youth.彼は若い頃は実に無軌道だった。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
The road to hell is paved with good intentions.地獄への道は善意で敷かれている。
Would you please tell me the way to the station?駅までの道を教えていただけませんか。
A bad workman blames his tools.へたな職人は道具のせいにする。
I visited Hokkaido during summer vacation.夏休み中に北海道を訪れました。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
You can take whichever road you like.どちらでも好きな道を行っていただいて構いません。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.小説家が嘘を言っても非道徳的と批判されることはありません。それどころか、その嘘が大きければ大きいほど、うまい嘘であればいっそう、一般市民や批評家からの称賛が大きくなります。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
One day I was lost in London.ある日私はロンドンで道に迷った。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
After the war most of the highways were in urgent need of repair.戦後国道のほとんどが補修を緊急に必要とされた。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
The road which leads to the hotel is narrow.ホテルに続く道は狭い。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
I'd like two one-way tickets from A to B.A市からB市までのチケット、片道2まいください。
To climb steep hills requires a slow pace at first.険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
In New York I lost my way.ニューヨークで道に迷った。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
Where there is a will, there is a way.意志のあるところに道あり。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
The road ahead will be long.先にある道のりは長い。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
He has been to Hokkaido.彼は北海道へ行ったことがある。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校の帰り道でにわか雨にあった。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
Where does this road lead to?この道を行くとどこへ出ますか。
Could you tell me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。
That path is apt to be muddy after rain.あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
The flower pot crashed to the sidewalk.植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。
Where might is master, justice is servant.無理も通れば道理となる。
He went skiing in Hokkaido.彼は北海道へスキーに行った。
It is a long way to the village.村まで長い道のりだ。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
The holiday traffic crawled along the highway.休日で車は街道をのろのろと動いた。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
It is dangerous to play in the street.道で遊ぶのは危険です。
Hokkaido is to the north of Sendai.北海道は仙台の北方にある。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
He was lacking in moral fiber.彼は道徳力に欠けていた。
This road will lead you to the park.この道を行けば、公園に出られます。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
I lost my way here last week.私は先週ここで道に迷った。
People massed along the streets to watch the parade.人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
I will go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行く。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License