UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The newspaper reported the death of the statesman.新聞はその政治家の死を報道した。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
Can you tell me how to get to the station?駅に行く道を教えてくれますか。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
I visited Hokkaido during summer vacation.夏休み中に北海道を訪れました。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
Do you happen to know how to get downtown from here?もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
These implements are in common use.これらの道具は一般に用いられている。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
No other way.他に道はない。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏に北海道に行きます。
We broke up and went our own ways.我々は別れて別々の道を行った。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
What is the breadth of this road?この道の幅はどれくらいですか。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
The muddy road has ruined my new shoes.ぬかるんだ道で新しい靴が台無しになった。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
This is why they can find their way around the world.そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
Is this the street leading to the station?これは駅へ通じる道ですか。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
I found a coin on the sidewalk.歩道にお金が落ちていた。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
What does this news augur?この報道は何の前兆だろうか。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
All is fair in love and war.恋といくさは道を選ばず。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain.道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
There was a sunshade over the sidewalk.歩道の上には日よけがあった。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
We got lost in the snow.私達は雪の中で道に迷った。
Don't throw away cans on the street.道に缶をすてるな。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
He was killed in a railroad accident.彼は鉄道事故で死んだ。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
To lose faith in God is to lose your guide.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
This school sets high moral standards for pupils.この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
The road was obstructed by fallen trees.木が倒れていて道が通れなくなっていた。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
There is no access to the building from this direction.この方向からあの建物へ行く道はない。
It is dangerous to play in the street.道で遊ぶのは危険です。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
This road will take you to the post-office.この道を行くと郵便局があります。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
They that hide can find.蛇の道は蛇。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
I've been to Hokkaido before.以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
A bad workman blames his tools.へたな職人は道具のせいにする。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
The road is too narrow for cars.その道は狭すぎて車は通れない。
I'm going to Hokkaido.私は、北海道に行く。
I will do anything within reason.道理にかなったことなら何でもする。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
The earth is not symmetrical about the equator.地球は赤道に関して対称ではない。
I will go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行く。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅へ行く道を教えてくれませんか。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License