UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
A bad workman blames his tools.へたな職人は道具のせいにする。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
Pass on, please, and do not obstruct the way.どうか先に進んで道をふさがないで下さい。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
Along the way will be fine. It's a complicated matter.道々でいい。込み入った話でもあるから。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
She lost her way and on top of that it began to rain.彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
The man lost his way in the woods.その男の人は森の中で道に迷いました。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
Have fun, but don't get lost.楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
Could you show me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんか。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
May the way of the hero lead to the Triforce.勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
The muddy track descends to a valley.そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
He had been a practitioner of Aikido for seven years.彼は7年間、合気道をやっていた。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
Will you show me the way to the bank?その銀行に行く道を教えてくれませんか。
Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido.ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
I lost my way and, what was worse, it began to rain.私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
They rolled along the big road and they rolled along the little road until they were way out in the country.大きい道を通り、小さい道を通り、彼らは田舎までやってきました。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
I met my teacher on the street the other day.こないだ先生と道で会いました。
Would you please tell me the way to the station?駅までの道を教えていただけませんか。
The satellite is now in orbit.衛星は今軌道に乗っている。
By the way, have you ever been to Hokkaido?ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
People are suffering from the contamination of the water supply.人々は水道水の汚染に苦しんでいる。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
Are you lost?道に迷ったんですか。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
Don't handle these tools roughly.道具を粗末に使うな。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
All is fair in love and war.恋といくさは道を選ばず。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
The water coming from the faucet is strange. It has a good smell.水道の水おかしいよ。何かいい匂いがする。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
As the road was wet, the car must have slipped sideways.道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
In Hokkaido, they make horses of straw.北海道では藁の馬をつくる。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
It is not easy to find the way to the park.公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
"Road under Repair."「道路工事中」
Soldiers barred the way to the city.兵隊が町への道を封鎖した。
This road will take you to the museum.この道をでたら博物館にでます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License