The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Can you direct me to the nearest subway station?
最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
The satellite is in orbit around the moon.
衛星は月の周りの軌道に乗っている。
Losing the way, he chose the road at random.
道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
The promenade is parallel to the shore.
遊歩道は海岸と平行に走っている。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.
回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
She was at a loss which way to go.
彼女はどちらかの道を行ったらよいか途方にくれた。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.
この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
The water was cut off yesterday.
昨日水道を止められた。
It was kind of her to show me the way to the station.
彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
It is kind of her to show me the way.
彼女は私に道案内をするほど親切だ。
His son was lost in the town.
彼の息子は街で道に迷った。
You can reach the park by either road.
どちらの道を行ってもその公園に行けます。
A truck was careering along the road.
1台のトラックが道路を疾走していた。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.
ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.
東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
I saw the children walk across the street.
私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.
彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
He might have lost his way.
ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
I lost my way in New York.
私はニューヨークで道に迷った。
He was standing at the side of the road.
彼は道端に立っていた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.
道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
The road declines sharply.
道が急な下り坂になっている。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
Either way will lead you to the station.
どちらの道を行っても駅にでますよ。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
This road is closed to cars.
この道路は、車は通行止めになっている。
When you cross the street, watch out for cars.
道路を横切るときは車に注意しなさい。
If you lose your way, ask a policeman.
道に迷ったらお巡りさんに尋ねなさい。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Am I on the right road?
この道でいいのですか。
He asked me the way to the museum.
彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.
世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
I'm sitting in the railway station.
私は鉄道の駅に座っている。
They walked along the avenue, arm in arm.
彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
The poor girl lost her way in the dark woods.
かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.