UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
Water was dripping from the tap.水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
Don't delay on this errand.使いの途中道草をくうな。
This road is too narrow for cars to pass.この道はとてもせまいので車は通れません。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
The track descends.その小道は下って行く。
The road which leads to the hotel is narrow.ホテルに続く道は狭い。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
He was very wild in his youth.彼は若い頃は実に無軌道だった。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
This road will take you to the post-office.この道を行くと郵便局があります。
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me...それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。
People massed along the streets to watch the parade.人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
You should be careful in crossing the street.道路を渡る時は気をつけなさい。
Ask the policeman the way.おまわりさんに道を尋ねなさい。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐいらっしゃい。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
He lost his way in the woods.彼は森で道に迷った。
The muddy track descends to a valley.そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
It may be snowing in Hokkaido.北海道は雪だろう。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.歩道で自転車に乗ってはいけません。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
I found a dollar in the street.私は道で1ドル拾った。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
This is the shortest way to the station.これが駅までの一番の近道だ。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
No other way.他に道はない。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
How many strokes does the kanji for "michi" have?「道」という漢字の総画数は何画ですか。
Do you happen to know how to get downtown from here?もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
It's just down the street on your left.この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
He is crossing the street now.彼は今道を横切っているところだ。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
This is the couple who showed me the way.こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。
He went skiing in Hokkaido.彼は北海道へスキーに行った。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
He was killed in a railroad accident.彼は鉄道事故で死んだ。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
"Road under Repair."「道路工事中」
Take the right road.右の道を行け。
We broke up and went our own ways.我々は別れて別々の道を行った。
I lost my way in the woods.私は森で道に迷った。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
Only one way to live.道はただひとつ。
The morals of our politicians have been corrupted.わが国の政治家の道徳は腐敗した。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
I know a shortcut.近道がわかるぞ。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
He picked up cans in the street.彼は道で空き缶をひろった。
I will go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行く。
A strange man was walking back and forth on the pavement.見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
I went to Hokkaido to see the floating ice.私は流氷を見るために北海道に行った。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
Take a mean position in everything.何事にも中道的な立場を取れ。
These tools are used for building a house.これらの道具は家を建てるのに使われる。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
You'll need a special tool to do it.それをするには特別な道具が必要だろう。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License