The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Will you show me the way to the bank?
その銀行に行く道を教えてくれませんか。
You are from Hokkaido, aren't you?
北海道の御出身ですよね。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.
この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
I walked along the footpath.
小道を歩いて行った。
This road leads you there.
この道を行くとそこへ出ます。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.
日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
You can take whichever way you like.
どちらでも好きな道を行ってもよい。
If it is used properly, this tool will be a great help.
この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
They used tools similar to those used there.
彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
The little boy was lost in the forest.
小さな男の子が森で道に迷った。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
A fallen tree blocked the path.
倒れた木が通り道をふさいだ。
The ball rolled across the road.
ボールが道の向こう側に転がった。
My father led a moral life.
私の父は道徳的な生活をした。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
You can take either road to get to the park.
こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.
この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".
武田さんは剣道3段、居合道2段。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.
私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
How many strokes does the kanji for "michi" have?
「道」という漢字の総画数は何画ですか。
Believe me, this is the right way.
大丈夫この道でいいですから。
Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy.
さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ!
The road curves gently towards the west.
その道は緩やかに西にカーブしている。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
I think it's dangerous to walk alone at night.
夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
The path continues straight ahead for miles on end.
その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
The road ascends gently here.
道はここからゆるやかな上りだ。
Will you tell me the way to his house?
彼の家へ行く道を教えてくれませんか。
The rain-water runs off through this pipe.
雨水はこのパイプを道ってはける。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.
北海道に着き次第、一筆差し上げます。
I know a shortcut.
近道がわかるぞ。
I greet my teacher on the street.
道で先生に挨拶する。
I saw him crossing the road.
私は彼が道路を渡っているところを見た。
What's important is not the goal, but the journey.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.
バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
My cousin in Hokkaido is a good skier.
北海道にいるいとこはスキーが好きだ。
He reasoned with his child about the matter.
彼はそのことについて自分の子供に道理を説いた。
The road ascends steeply from that point.
道路はそこから急な上りになる。
She drove a car down a country road.
彼女が田舎道を車で走って行った。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
It is dangerous to play in the street.
道で遊ぶのは危険です。
Let's descend the slope.
その坂道を下ろう。
Don't play around on your way back home.
帰り道で道草を食うんじゃないよ。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.
彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.
自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
Can you find your way home?
帰り道は分かりますか。
The crowd gave way and let him pass.
群衆は道をあけて彼を通した。
One day, Natsume Soseki was lost in London.
ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.
明日は鉄道がストですよ。
I wish you could drop in at my house on your way home.
君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
I pulled my car to the left side of the road.
道の左端に車を止めた。
Soldiers barred the way to the city.
兵隊が町への道を封鎖した。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.
ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
The road is ten feet in width.
その道路は幅が10フィートだ。
She wanted to return home, but she got lost.
うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
Rome wasn't built in a day.
千里の道も一歩から。
A police car has stopped on the side of the road.
道端にパトカーがとまってます。
The two cities are connected by this highway.
その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
A woman was driving a car on a country road.
女性が田舎の道を車で走っていた。
She was kind enough to show me the way.
彼女は親切に道を教えてくれました。
There was a sunshade over the sidewalk.
歩道の上には日よけがあった。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.