UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His opinion is reasonable.彼の意見は道理にかなっている。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
I went ahead on the road.私は先頭に立って道を歩いた。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
The path ascends steeply from there.道はそこから急な上り坂になる。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
Where does this road lead to?この道を行くとどこへ出ますか。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
Make way, please.道を空けてください。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
Where might is master, justice is servant.無理も通れば道理となる。
The tap is running.水道がでています。
You can reach the park by either road.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
A half-dozen tools make up the tool collection.6種の道具がひとまとまりになっている。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
And then I went down to the subway.そしてオレは地下道に降りていった。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
There were white and yellow flowers at the side of the road.道端には、白や黄色の花が咲いていました。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close."猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
May the way of the hero lead to the Triforce.勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
I'm fixing the radio which I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
The cat lay at full length on the road.その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
Whichever road you may take, it will lead to the station.どの道を行っても駅に出ます。
He was familiar with the roads of Tokyo.彼は東京の道をよく知っていた。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
He is not from Hokkaido.彼は北海道出身ではありません。
Would you please tell me the way?どうぞ道を教えてくださいませんか。
Our paths have crossed very often.私たちの小道は、しばしば出会いましたね。
Our teacher is a martial arts expert.先生は武道の達人です。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
I visited Hokkaido during summer vacation.夏休み中に北海道を訪れました。
He lives just across the road.彼は道の反対側に住んでいる。
What's the width of this road?この道の幅はどれくらいですか。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
I enquired of a passer-by which road to take.私は通り掛かりの人にどの道をいったらいいのか尋ねた。
No other way.他に道はない。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところには道がある。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Will you tell me the way to the station?駅までの道を教えてくれませんか。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
Good company on the road is the shortest cut.旅は道連れ。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
The road turns left there.その道はそこで左に曲がっている。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
Sorry. Traffic was heavy.ごめん。道が混んじゃって。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
Man learned early to use tools.人間は大昔に道具の使用を覚えた。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
I'm sitting in the railway station.私は鉄道の駅に座っている。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
I ran across an old friend in the street.私は道で偶然昔の友達に出会った。
Excuse me, but will you tell me the way to the station?失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
The advancement of modern medicine was a long process.近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
There is a bus stop down the road.この道を行ったところに、バス停があります。
The water coming from the faucet is strange. It has a good smell.水道の水おかしいよ。何かいい匂いがする。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
They used those primitive tools.彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
Go in the field.この道を行きなさい。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.北海道には長くてまっすぐな道が多い。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
Don't handle these tools roughly.道具を粗末に使うな。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The road is icy, so take care.道が凍っているから気を付けなさい。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
The poor girl lost her way in the dark woods.かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
Let's take a short cut.近道をしよう。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License