UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
I'm going to Hokkaido.私は、北海道に行く。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
He showed me the way to the store.彼は私にその店への道を教えてくれた。
Let me know the way.どうか道を教えておくれ。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
I caught sight of a parade on my way home.帰り道でパレードを見かけた。
He is described as a moralist.道徳家であると言われている。
We wandered from the course.道筋からそれてしまった。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
Tom noticed a drunk lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
Slow but steady wins the race.地道な者はいつか勝つ。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
He was standing at the side of the road.彼は道端に立っていた。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
I know a shortcut.近道がわかるぞ。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
May the way of the hero lead to the Triforce.勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
We walked along the road.私達はその道をずっと歩いていきました。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
A stranger asked me the way to the school.見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.歩道で自転車に乗ってはいけません。
By chance, I met your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
He is a recognized authority on the subject.彼はその道の大家です。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
This road leads to the airport.この道は空港に通じている。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
I walked along a lane bordered with hedgerows.私は垣根に沿った小道を歩いた。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
That path is apt to be muddy after rain.あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
The two roads cross there.二本の道はそこでクロスしている。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
This road will lead you to the station and the city center.この道を行けば駅と市の中心地にでます。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
He showed me the way to the station.彼は私に駅までの道を教えてくれた。
My hometown is in the center of Hokkaido.私の故郷の町は北海道にあります。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
The water coming from the faucet is strange. It has a good smell.水道の水おかしいよ。何かいい匂いがする。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Let's descend the slope.その坂道を下ろう。
Our paths have crossed very often.私たちの小道は、しばしば出会いましたね。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
Where might is master, justice is servant.無理も通れば道理となる。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
This road goes to the park.この道は公園に至る。
They lost their way in the mountain.彼らは山で道に迷った。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
The city wants to extend the road.市はその道路を延長したいと考えている。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
Isn't that the most humane punishment for criminals?それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
The tap is running.水道がでています。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License