The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Drivers must look out for children crossing the road.
ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
You are very kind to show me the way.
道案内をしてくださって、どうもありがとう。
He works on the railroad as a driver.
彼は運転士として鉄道で働いている。
The news report spread all over the country.
その報道は全国に行き渡った。
I remember asking an old man the way.
私は老人に道を尋ねたのを覚えている。
Some newspapers distorted the news.
一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
I lost my way here last week.
私は先週ここで道に迷った。
Where there is a will, there is a way.
意志のあるところに道あり。
The two streets run parallel to one another.
2本の道路は平行に走っている。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
The spaceship is out of orbit around the moon.
宇宙船は月を回る軌道を外れている。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.
こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river.
道という道は川から溢れだした水で覆われていた。
I am going to Hokkaido in the summer.
私は夏に北海道に行きます。
Good company on the road is the shortest cut.
旅は道連れ。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
They walked down the street singing a song.
彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
Jim slipped on the icy road and got hurt.
ジムは凍った道で滑って怪我をした。
The railroad is now in the process of construction.
その鉄道は今建設中だ。
In Japan, moral education is necessary.
道徳教育は日本では必要だ。
He is not from Hokkaido.
彼は北海道出身ではありません。
The railroad divides into two after the bridge.
その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
The water is running with great force.
水道の水が勢いよく出ている。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.
いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
The Rangers lead the way.
レンジャーが道を拓く。
Tom noticed a drunk lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
Water was dripping from the tap.
水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
The path winds through the woods.
小道が曲がりくねって森の中を通っている。
Can you direct me to the nearest subway station?
最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
Are you lost?
道に迷ったんですか。
It's a long road with no curves.
曲り角のないのは長い道である。
My father has been doing this job for twenty years.
父はこの道20年のベテランです。
This is the couple who showed me the way.
こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。
Will you tell me the way to Kyoto Station?
京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
Either way will lead you to the station.
どちらの道を行っても駅にでますよ。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.
この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
There is no access to the building from this direction.
この方向からあの建物へ行く道はない。
He was standing at the side of the road.
彼は道端に立っていた。
The villagers supported a new road.
村民たちは新道に賛成した。
Let's live it up!
道楽しよう。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.
航空料金の方が鉄道料金より高い。
The water pipes froze and then burst.
水道管が凍って破裂した。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.
大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
Rome was not built in a day.
千里の道も一歩から。
Do you know how to get there?
道順はご存知ですか。
They used those primitive tools.
彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
A jaywalker exposes himself to great danger.
道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
The holiday traffic crawled along the highway.
休日で車は街道をのろのろと動いた。
May I have a road map?
道路地図を下さい。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.
道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
It's just down the street on your left.
この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.