UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
Having been to the temple before, I know the way.以前にその寺へ行ったことがあるので、私は道を知っている。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
You can't go along this road.この道は通れませんよ。
I'm sitting in the railway station.私は鉄道の駅に座っている。
Either way will lead you to the station.どちらの道を行っても駅にでますよ。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
I just met her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
Pass on, please, and do not obstruct the way.どうか先に進んで道をふさがないで下さい。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
The water coming from the faucet is strange. It has a good smell.水道の水おかしいよ。何かいい匂いがする。
The flower pot crashed to the sidewalk.植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
When you are walking down the road, you can meet lots of people.その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
I've been to Hokkaido before.以前、ぼくは北海道に行ったことがあります。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The path ascends steeply from there.道はそこから急な上り坂になる。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
This road leads to Hong Kong.この道は香港に通じている。
I lost my way in the forest.私は森林の中で道に迷った。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
To climb steep hills requires a slow pace at first.険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
Will I get to the station if I take this road?この道を行けば駅に出ますか。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
Do you happen to know how to get downtown from here?もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
Is this the right way to the museum?博物館へはこの道で良いのでしょうか。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
Take the road on the right.右の道を行け。
We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!"ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
Let's take a short cut.近道をしよう。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
One day I was lost in London.ある日私はロンドンで道に迷った。
My cousin in Hokkaido is a good skier.北海道にいるいとこはスキーが好きだ。
This road will lead you to the airport.この道を行けばあなたは空港に着けます。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
Could you tell me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
I walked straight ahead without looking to the side.私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。
This road will lead you to the station and the city center.この道を行けば駅と市の中心地にでます。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Iron is a metal with many uses.鉄は使い道の多い金ぞくだ。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
Show me the way to the bus stop.バス停に行く道を教えてください。
A fallen tree blocked the path.倒れた木が通り道をふさいだ。
Tom noticed a drunk lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
The path continues straight ahead for miles on end.その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
Walking along the street, I saw the accident.道を歩いているとき、その事故を見た。
The rain-water runs off through this pipe.雨水はこのパイプを道ってはける。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
He was at a loss which way to take.彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License