UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The road ahead is frozen.この先の道は凍結している。
When did man start to use tools?人間はいつ道具を使い始めたのか。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
The truck scraped along the wall in the narrow road.トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
The road declines sharply.道が急な下り坂になっている。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園に行けます。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐ行ってください。
It will be reported when he is coming to Japan.彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
A half-dozen tools make up the tool collection.6種の道具がひとまとまりになっている。
The road ahead will be long.先にある道のりは長い。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.歩道で自転車に乗ってはいけません。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
The holiday traffic crawled along the highway.休日で車は街道をのろのろと動いた。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
Let's look at the path that you've walked so far.今まであなたが辿った道を見つめなおしてみましょう。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
The German Shepherd was limping down the street.そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。
I lost my way in New York.私はニューヨークで道に迷った。
Excuse me, but will you tell me the way to the station?失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
Either of the two roads leads to the station.二つの道どちらか一方が駅に通じている。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
We lost our way and did not know what to do.私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
This is the shortest way to the station.これが駅までの一番の近道だ。
Follow me and I will show you the way.私について来なさい、道を教えます。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
The climate here is like that of Hokkaido.当地の気候は北海道の気候と似ている。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Please tell me how to get to the bank.銀行へ行く道を教えて下さい。
Are you lost?道に迷ったんですか。
When you are walking down the road, you can meet lots of people.その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
Sometimes an Italian street musician came to town.時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
There is no shortcut to success.成功への近道はない。
I'll take a shortcut across the garden.僕は庭をつっきて近道をするぞ。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
These implements are in common use.これらの道具は一般に用いられている。
This is an uphill road.この道は上り坂になっている。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
I'll show you the way.私が道を教えましょう。
The path zigzagged up the steep slope.道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道を教えてくれた。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
I greet my teacher on the street.道で先生に挨拶する。
Four boys are making their way along the street.4人の少年たちが道を歩いている。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
It is dangerous to play in the street.道で遊ぶのは危険です。
The water has been cut off.水道が断水しました。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
The drugstore is at the end of this road.薬屋はこの道の突き当たりにあります。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
New roads were constructed one after another.新しい道路が次から次へと建設された。
The cat lay at full length on the road.その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
A stranger inquired about the way to the station.見知らぬ人が駅への道を尋ねた。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
I went to Hokkaido to see the floating ice.私は流氷を見るために北海道に行った。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
Could you tell me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
We walked along an avenue lined with trees.私たちは並木道を歩いた。
Let me go my own way.私には私の道を行かせて下さい。
Life is a long, long road.人生は長い、長い道だ。
I'm going to Hokkaido.私は、北海道に行く。
Would you please tell me the way?どうぞ道を教えてくださいませんか。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
The heavy snowfall blocked the roads.大雪で道が歩けなくなった。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北部にあります。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家が並んでいた。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License