The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Roads were overflowing with humanity.
道路は人間であふれていた。
Watch out for cars when you cross the street.
道路を横断する時には車に注意しなさい。
I saw a fox run across the road just now.
私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
This tool is of great use.
この道具は実に役に立つ。
We broke up and went our own ways.
我々は別れて別々の道を行った。
He went skiing in Hokkaido.
彼は北海道へスキーに行った。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
Hokkaido is in the northern part of Japan.
北海道は日本の北に位置しています。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.
真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
I went ahead on the road.
私は先頭に立って道を歩いた。
Will you tell me the way to Kyoto Station?
京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido.
私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。
The rebels made a barricade across the road.
反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
He gave way to the old lady and let her pass.
彼はおばあさんに道を譲り、通してあげた。
There was a sunshade over the sidewalk.
歩道の上には日よけがあった。
Go straight along this street.
この道をまっすぐ行きなさい。
This road leads to the station.
その道は駅に通じている。
Our paths have crossed very often.
私たちの小道は、しばしば出会いましたね。
I think it dangerous walking alone at night.
夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
Barricades across driveways say "Keep Out."
車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.
私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
Two men began to fight on the street at night.
夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
The road curves gently towards the west.
その道は緩やかに西にカーブしている。
The satellite made 10 orbits of the earth.
その衛星は地球の軌道を10周した。
The scenery diverted the driver's attention from the road.
風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.