The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a multiple collision on the highway.
高速道路では多数の衝突があった。
A bad workman always blames his tools.
下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
How far is it from here to Tokyo?
ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
You should try to cut your way.
君は自分の道を切り開こうとすべきだ。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.
この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?
すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
Which highway leads to the football stadium?
どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
The road was gray with dust.
道路はほこりで灰色になっていた。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.
5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.
その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.
回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
I'm looking for something to clean the carpet with.
じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
Only one way to live.
道はただひとつ。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
We think that the narrow road was responsible for the accident.
その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.
日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
In Hokkaido, they make horses of straw.
北海道では藁の馬をつくる。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.
滅びに至る門は大きく、その道は広い。
We had lunch at a roadside restaurant.
街道沿いのドライブインで昼食をとった。
The water pipes froze and then burst.
水道管が凍って破裂した。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.
私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Can you direct me to the nearest subway station?
最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
What is a workman without his tools?
道具なしでは職人は何の役に立とうか。
I just ran into her on the street.
道でばったり彼女に会いましてね。
This tool is of great use.
この道具は実に役に立つ。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.
溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
I will do anything within reason.
道理にかなったことなら何でもする。
This road should have already been completed according to the original plan.
最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
Tom noticed a drunkard lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.
妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
She slipped in crossing the road.
彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.
スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
Please move out of the way so this lady can go through.
このご婦人が通れるように道をあけてください。
The villagers supported a new road.
村民たちは新道に賛成した。
The road was clear of traffic.
その道路は人通りはなかった。
The road ascends to the village.
道は上り坂になってその村に出る。
The whole country was excited by the news.
国中がその報道に沸き立った。
Please tell me the way to the XYZ store.
どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。
If you don't know the way, ask a policeman.
道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
She was at a loss which way to go.
彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
I went on foot only one way.
僕は片道だけ歩いていった。
I lost my way here last week.
私は先週ここで道に迷った。
Can you tell me how to get to the nearest station?
最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.