UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
Learning calligraphy is fun.書道を習うのは楽しい。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
What does this news augur?この報道は何の前兆だろうか。
Naginata is one of Japan's traditional martial arts.薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。
The cat lay at full length on the road.その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
Whichever way you go, you can get to the station.どちらの道を行っても駅に着ける。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
Please show me the way to the station.駅へ行く道を教えてください。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
Was he in Hokkaido last year?彼は昨年北海道にいましたか。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
I will go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行く。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
My hometown is in the center of Hokkaido.私の故郷の町は北海道にあります。
We recommend that mains water have a water-quality test carried out once a year, well water twice a year.水道水で年1回、井戸水なら年2回の水質検査をお勧めします。
The road is too narrow for cars.その道は車が通るには狭すぎる。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
Our paths have crossed very often.私たちの小道は、しばしば出会いましたね。
I just met her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
You can take either road to get to the park.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
A police car has stopped on the side of the road.道端にパトカーがとまってます。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏に北海道に行きます。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
The road dips suddenly.道が急に下り坂になる。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
They were all done up like clowns.彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
I met him on my way home from school.私は学校からの帰り道で彼に会った。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
Do you know which way to take?どちらの道に行くべきかわかりますか。
He was lacking in moral fiber.彼は道徳力に欠けていた。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
An animal has no moral sense.動物に道徳感はない。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
He strode along the road in a great hurry.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
Can you tell me how to get to the station?駅に行く道を教えてくれますか。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
They cut out a path through the jungle.彼らはジャングルに道を通した。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
There's narrow road to the village.その村までは狭い道が1本通っている。
What he did was against humanity.彼のしたことはひとの道を踏み外したものだ。
Teach judo to me.私に柔道を教えてください。
When she became a nun, she took the name Sister Teresa.修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。
A half-dozen tools make up the tool collection.6種の道具がひとまとまりになっている。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
Ask him the way to station.彼に駅までの道を聞きなさい。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園に行けます。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
The road descends slowly.道は緩い下り坂になっている。
It is still immoral.それは反道徳的だ。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
The water coming from the faucet is strange. It has a good smell.水道の水おかしいよ。何かいい匂いがする。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
Walking along the street, I saw the accident.道を歩いているとき、その事故を見た。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
May I have a road map?道路地図を下さい。
One day, Natsume Soseki was lost in London.ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
They walked along a narrow path.彼らは狭い道を歩いていった。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
This road will lead you to the park.この道を行けば、公園に出られます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License