UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is an evil man.彼は不道徳な男だ。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Can you explain the way to me?道を教えてくれませんか。
The boy bent his steps from the path.少年は方向を変えて小道から離れた。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
They came round about.彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
Do you know which way to take?どちらの道に行くべきかわかりますか。
We came to a place where the road branched into two lanes.道が2つの小道に分かれるところへきた。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
Was Midori skiing in Hokkaido at that time?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
The track descends.その小道は下って行く。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.北海道には長くてまっすぐな道が多い。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
There were no railroads in Japan at that time.当時、日本には鉄道が無かった。
Could you show me the way to the bus stop?バス停までの道を教えてくれませんか。
My neighbors say they're going on a family trip to Hokkaido.お隣さんは北海道まで家族旅行だって。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
A woman was kind enough to show me the way.女の人が親切にも道を教えてくれました。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
I hope that he will find his way easily.道は容易にわかると思う。
I met a boy, who showed me the way to this hall.私は少年に会ったが、彼はこの会館への道を教えてくれた。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園に行けます。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
Man learned early to use tools.人間は大昔に道具の使用を覚えた。
Excuse me, but will you tell me the way to the station?失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
You can't go along this road. It is under repair.この道を行ってもダメですよ。工事中ですから。
We wandered from the course.道筋からそれてしまった。
I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
Got the tools in my pocket.道具はポケットに入れた。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
I just met her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
It may be snowing in Hokkaido.北海道は雪だろう。
Our town is notorious for its muddy roads.私たちの町は泥んこ道で有名です。
This road goes to the park.この道は公園に至る。
He went skiing in Hokkaido.彼は北海道へスキーに行った。
The path ascends steeply from there.道はそこから急な上り坂になる。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
The tap is running.水道がでています。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
Let's live it up!道楽しよう。
He lost his way in Shinjuku Station.彼は新宿駅で道に迷った。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
Was he in Hokkaido last year?彼は昨年北海道にいましたか。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日帰り道でにわか雨にあった。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
My grandfather led a moral life.私の祖父は道徳的な生活をした。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
What does this news augur?この報道は何の前兆だろうか。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
You can reach the park by either road.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
We hacked a path through the forest.森の中に道を切り開いた。
I met the man, who showed me the way.私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
A journey of a thousand miles begins with a single step.千里の道も一歩から。
Take the right road.右の道を行け。
Soldiers barred the way to the city.兵隊が町への道を封鎖した。
The bad roads prohibit speeding.道が悪いのでスピードを出せない。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
I am afraid she may have lost her way.彼女は道に迷ったかもしれない。
This road leads to the public hall.この道は公会堂に続いている。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
No other way.他に道はない。
Whichever road you may take, it will lead to the station.どの道を行っても駅に出ます。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License