UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The only alternatives are success and death.選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
You should be very careful in crossing the road.道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
We came to a place where the road branched into two lanes.道が2つの小道に分かれるところへきた。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
I slipped and hurt myself while I was clearing the road of snow this morning.私は今朝、道路の雪かきをしているときに滑ってけがをしてしまった。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
Would you please tell me the way?どうぞ道を教えてくださいませんか。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
He was familiar with the roads of Tokyo.彼は東京の道をよく知っていた。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
It must be easy for him to find the way.彼がその道を見つけることはやさしいに違いありません。
The road ahead is frozen.この先の道は凍結している。
Make way, please.道を空けてください。
This road will take you to the museum.この道をでたら博物館にでます。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
I'll show you the way to the station.駅に行く道をお教えいたしましょう。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
Show me the way to the bus stop.バス停に行く道を教えてください。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
There will be an answer.道は必ず開けてゆく。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐ行ってください。
She inquired directions from the policeman.彼女は警察官に道を尋ねた。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところには道がある。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
Was he in Hokkaido last year?彼は昨年北海道にいましたか。
These tools are badly in need of repair.これらの道具には本当に修理が必要だ。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
Could you please tell me how to get to the station?駅までの道を教えて下さい。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
He is not from Hokkaido.彼は北海道出身ではありません。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
I met my teacher on the street the other day.この間、先生と道で会いました。
Take the road on the left.左の道を行って下さい。
Please tell me how to get to the post office from here.ここから郵便局への道を教えて下さい。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
I know a shortcut.近道がわかるぞ。
Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river.道という道は川から溢れだした水で覆われていた。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Sometimes an Italian street musician came to town.時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
We must have taken the wrong road.私たちは道をまちがえたにちがいない。
All roads lead to Rome.すべての道はローマに通ず。
She devoted herself to mission work in Africa.彼女はアフリカでの伝道の仕事に身をささげた。
They cleared the pavement of snow.彼らは舗道から雪を取り除いた。
Go straight ahead on this street.この道をまっすぐ行ってください。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
They that hide can find.蛇の道は蛇。
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。
You can take whichever way you like.どちらでも好きな道を行ってもよい。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
There's narrow road to the village.その村までは狭い道が1本通っている。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
Water was dripping from the tap.水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
Life is a long, long road.人生は長い、長い道だ。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
This is a road map.これは道路地図です。
Let's look at the path that you've walked so far.今まであなたが辿った道を見つめなおしてみましょう。
Diligence is the way to success.勤勉は成功への道だ。
The road dips suddenly.道が急に下り坂になる。
You have to walk a long way to get there.そこまでだいぶ道のりがあります。
I hope that he will find his way easily.道は容易にわかると思う。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
They'll be attacked if they carelessly express an original viewpoint, so they only report on the safe options.下手に独自の方向性を出すと、攻撃されてしまうから、安全パイの報道しかしない。
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
Can you show me the way to the aquarium?水族館へ行く道を教えてくれますか。
She lost her way.彼女は道に迷った。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License