UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is why they can find their way around the world.そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
They used tools similar to those used there.彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
A fallen tree blocked the path.倒れた木が通り道をふさいだ。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
Any person whatever can tell the way to the temple.誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
My grandfather led a moral life.私の祖父は道徳的な生活をした。
Diligence is the way to success.勤勉は成功への道だ。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
They were companions on the journey.彼らは旅の道連れだった。
Let him go his own way.彼に我が道を行かせてやれ。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
He came down the road.彼はその道をやってきた。
Whichever way you go, you can get to the station.どちらの道を行っても駅に着ける。
The Rangers lead the way.レンジャーが道を拓く。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.北海道には長くてまっすぐな道が多い。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
These implements are in common use.これらの道具は一般に用いられている。
He might have lost his way.ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
As the road was wet, the car must have slipped sideways.道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園に行けます。
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
Where does this road lead to?この道を行くとどこへ出ますか。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
I remember asking an old man the way.私は老人に道を尋ねたのを覚えている。
The heavy snowfall blocked the roads.大雪で道が歩けなくなった。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
The news of her victory will break in the evening paper.彼女の勝利のニュースは夕刊で報道されるだろう。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
The road curves gently towards the west.その道は緩やかに西にカーブしている。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
I'm fixing the radio I found on my way home.帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
I found a dollar in the street.私は道で1ドル拾った。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
I ran across an old friend in the street.私は道で偶然昔の友達に出会った。
I found a coin on the sidewalk.歩道にお金が落ちていた。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India.マザー・テレサはインドのカルカッタに住んで働いていたカトリックの修道女であった。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.イギリスの気候は北海道の気候とにている。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
This road will lead you to the station and the city center.この道を行けば駅と市の中心地にでます。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
Either of the two roads leads to the station.二つの道どちらか一方が駅に通じている。
This news is official.この報道は公式のものだ。
Since there are no buses on this road, we will have to walk.この道路はバスが走っていないのだから、私たちは歩かなければならないだろう。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
He crossed the street.彼は道を渡った。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
This pan has several uses.この鍋は色々な使い道がある。
There will be an answer.道は必ず開けてゆく。
The road was very rough.道はとてもでこぼこだった。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
They get a great deal of snow in Hokkaido.北海道では雪がたくさん降る。
They cut out a path through the jungle.彼らはジャングルに道を通した。
This road leads to the public hall.この道は公会堂に続いている。
He was standing at the side of the road.彼は道端に立っていた。
Have you been to Hokkaido?あなたは北海道に行ったことがありますか。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
I got lost when I visited you for the first time.はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
This path will lead you to the shrine.この道は神社へ通じていますよ。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
The road was obstructed by fallen trees.木が倒れていて道が通れなくなっていた。
They cleared the road of snow.彼らは道から雪を取り除いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License