UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
To lose faith in God is to lose your guide.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
The cat lay at full length on the road.その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
They lost their way in the mountain.彼らは山で道に迷った。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
Make way, please.道を空けてください。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
What's the width of this road?この道の幅はどれくらいですか。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
There is a path through the wood.森を抜ける小道があります。
All roads lead to Elsinore.全ての道はエルシノアに通ず。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
Let me go my own way.私には私の道を行かせて下さい。
He gave way to the old lady and let her pass.彼はおばあさんに道を譲り、通してあげた。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
Could you tell me the way to the zoo?動物園へ行く道を教えてくれませんか。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
Will you tell me the way to his house?彼の家へ行く道を教えてくれませんか。
Am I on the wrong road?私は道を間違えているのでしょうか。
The morals of our politicians have been corrupted.わが国の政治家の道徳は腐敗した。
Please clear away the tea things.お茶の道具を片付けてください。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
I think it dangerous walking alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
You can take either road to get to the park.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
They walked along a narrow path.彼らは狭い道を歩いていった。
He got lost on his way to the village.彼はその村に行く途中で道に迷った。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
The bus ran on the long and winding road.バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
Excuse me, I'm lost.すみません、道に迷ってしまいました。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.イギリスの気候は北海道の気候とにている。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
As they didn't know the way, they soon got lost.道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
This is the couple who showed me the way.こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
Can you give me directions to the subway station?地下鉄の駅までの道順を教えていただけませんか。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
The garden is railed off from the path.庭は柵で小道と仕切られている。
All roads lead to Rome.すべての道はローマに通ず。
He doesn't know what to do with his money.彼は金の使い道に困っている。
Would you tell me the way?道を教えていただけますか。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?北海道はたくさん雪が降りますね。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐいらっしゃい。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
In judo, technique is more important than strength.柔道では力より技のほうが大切である。
The number of empty harvested fields along the roads is increasing right now.道路脇には今は刈られて裸になった田畑が広がっている。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
These implements are in common use.これらの道具は一般に用いられている。
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
Would you please tell me the way?どうぞ道を教えてくださいませんか。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
We walked along the road.私達はその道をずっと歩いていきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License