UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I caught sight of a parade on my way home.帰り道でパレードを見かけた。
There is a beautiful walk along the river.川沿いにきれいな散歩道がある。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.大雪のために鉄道は不通になっている。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
The only alternatives are success and death.選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
Go along this street about five minutes.この道を5分行って下さい。
Isn't that the most humane punishment for criminals?それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
The tap is running.水道がでています。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
This road will lead you to the center of town.この道を行けばあなたは町の中心に行けます。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
Policemen cleared the way to let cars pass.警官が通り道を空けて車を通した。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
You can take whichever road you like.どちらでも好きな道を行っていただいて構いません。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
Don't delay on this errand.使いの途中道草をくうな。
Soldiers barred the way to the city.兵隊が町への道を封鎖した。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
It's raining, but we'll go anyway.雨は降っていますが、どの道私は行きます。
This is the shortest way to the station.これが駅までの一番の近道だ。
There will be an answer.道は必ず開けてゆく。
A fallen tree obstructed the road.倒れた木が道をふさいでいた。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
An animal has no moral sense.動物に道徳感はない。
There are some tools with which to do the job easily.その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
You are from Hokkaido, aren't you?あなたは北海道出身ですよね。
There is a path through the wood.森を抜ける小道があります。
They walked along a narrow path.彼らは狭い道を歩いていった。
I'll take a shortcut across the garden.僕は庭をつっきて近道をするぞ。
He is an evil man.彼は不道徳な男だ。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
We had lunch at a roadside restaurant.街道沿いのドライブインで昼食をとった。
I went ahead on the road.私は先頭に立って道を歩いた。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
I went on foot only one way.僕は片道だけ歩いていった。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
Are you lost?道に迷ったんですか。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
When you are driving, you should make way for ambulances.運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
They cleared the road of snow.彼らは道から雪を取り除いた。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
Show me the way to the bus stop.バス停に行く道を教えてください。
It is not always cold in Hokkaido.北海道がいつも寒いわけではない。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
Pull over to the side, please.道の脇に寄せてください。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
The road wound through the fields.道はくねくねと畑の中を走っていた。
Learning calligraphy is fun.書道を習うのは楽しい。
May I have a road map?道路地図を下さい。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
A bad workman blames his tools.へたな職人は道具のせいにする。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
They were companions on the journey.彼らは旅の道連れだった。
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?北海道はたくさん雪が降りますね。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
He got lost in the city.彼は町で道に迷った。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain.道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
He has been to Hokkaido.彼は北海道へ行ったことがある。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
The equator divides the globe into two hemispheres.赤道は地球を二つの半球に分ける。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
"Road under Repair."「道路工事中」
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
The man lost his way in the woods.その男の人は森の中で道に迷いました。
They came round about.彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License