She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
When you are driving, you should make way for ambulances.
運転中は救急車には道を譲らなければいけない。
I ran across an old friend in the street.
私は道で偶然昔の友達に出会った。
I'm sitting in the railway station.
私は鉄道の駅に座っている。
This road will lead you to the airport.
この道を行けばあなたは空港に着けます。
The road is under repair.
道路は修理中だ。
The freedom of the press should not be interfered with.
報道の自由は阻害されてはならない。
The way is free for an advance.
道は行進にさしつかえない。
It has been raining. The roads are wet.
雨が降っていたんだ。道がぬれている。
The two roads cross there.
二本の道はそこでクロスしている。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.
昨日高速道路でひどい事故があった。
We are going to make up for lost time by taking a short cut.
近道を行って時間のロスを埋め合わせるつもりだ。
The arrow indicates the way to Tokyo.
矢印は東京へ行く道を示す。
He was very wild in his youth.
彼は若い頃は実に無軌道だった。
Good company on the road is the shortest cut.
旅は道連れ。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.
われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
Hokkaido is very far, isn't it?
北海道はたいへん遠いですね。
To the man who only has a hammer in the toolkit, every problem looks like a nail.
道具箱に金槌しか入っていない者にとっては、あらゆる問題が釘のように見える。
We must pay a toll to drive on this road.
この道路は有料です。
The equator divides the globe into two hemispheres.
赤道は地球を二つの半球に分ける。
He may have lost his way.
彼は道に迷ったのかもしれない。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.
そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.
長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
In New York I lost my way.
ニューヨークで道に迷った。
The heavy snowfall blocked the roads.
大雪で道が歩けなくなった。
You should try to cut your way.
君は自分の道を切り開こうとすべきだ。
Let's descend the slope.
その坂道を下ろう。
I met a boy, who showed me the way to this hall.
私は少年に会ったが、彼はこの会館への道を教えてくれた。
Will you draw me a map to show me the way to the station?
私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
The icy road sparkled in the sunlight.
凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
We came to a place where the road branched into two lanes.
道が2つの小道に分かれるところへきた。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.
スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
His opinion is reasonable.
彼の意見は道理にかなっている。
A police car has stopped on the side of the road.
道端にパトカーがとまってます。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.