UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The road curves gently towards the west.その道は緩やかに西にカーブしている。
A gentleman would not spit on the street.紳士なら、道につばなど吐かないだろう。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
You are from Hokkaido, aren't you?あなたは北海道出身ですよね。
Where there is a will, there is a way.意志のあるところに道あり。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
The path stretching from that house to the bamboo thicket was laid with stone paving.真直ぐにその家から竹林まで伸びた道路は石畳で整備されておる。
Excuse me, but will you show me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
The man lost his way in the woods.その男の人は森の中で道に迷いました。
We must pay a toll to drive on this road.この道路は有料です。
The road is too narrow for cars.その道は狭すぎて車は通れない。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
The bad roads prohibit speeding.道が悪いのでスピードを出せない。
Where does this street lead to?この道はどこに出ますか。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
The street is somewhere along here.その道はこのあたりのどこかです。
He lapsed morally.彼は道徳的に堕落した。
The road is too narrow for cars.その道は車が通るには狭すぎる。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
Could you tell me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。
You must be careful of the traffic when you cross the street.道路を横切る時は交通に注意しなければならない。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
They are now leveling the road with a bulldozer.彼らはブルドーザーで道ならしをしている。
Please make way for him.どうぞ彼のために道をあけて下さい。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
Don't fool around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
This road goes to the park.この道は公園に至る。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
Please be so kind as to show me the way to the station.お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
It was she who went to Hokkaido yesterday.きのう北海道へ行ったのは彼女でした。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
A stranger asked me the way to the school.見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
I am afraid she may have lost her way.彼女は道に迷ったかもしれない。
This road should have already been completed according to the original plan.最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
Leaves lay thick in the lane.小道に落ち葉が厚く積もっていた。
Will you tell me the way to the station?駅への道を教えていただけませんか。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
They were companions on the journey.彼らは旅の道連れだった。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
When you are walking down the road, you can meet lots of people.その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
I found a dollar in the street.道で一ドルを拾った。
I lost my way in the woods.私は森で道に迷った。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
Could you tell me the way to the station?駅への道を教えてください。
There is a beautiful walk along the river.川沿いにきれいな散歩道がある。
There is a narrow path running along by the cliff.崖っぷちに沿って狭い道が通っている。
Follow me and I will show you the way.私について来なさい、道を教えます。
You can't go along this road.この道は通れませんよ。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
They are planning to extend the railroad to the next town.彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
He went skiing in Hokkaido.彼は北海道へスキーに行った。
I have nothing to write with.私には書く道具が何もない。
Excuse me, but will you tell me the way to the station?失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
There were no railroads in Japan at that time.当時、日本には鉄道が無かった。
He seems to have lost the thread of the story.彼の話の筋道がわからなくなってしまったようだ。
The earth is not symmetrical about the equator.地球は赤道に関して対称ではない。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License