Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A stranger asked me the way to the school. 見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。 We went sightseeing in Hokkaido. 私たちは北海道に観光に行った。 The road winded through the fields. 畑の中にくねくねと道が走っていた。 Don't play around too much after school. 帰り道で道草するんじゃないのよ。 The highway is snarled up. 高速道路が渋滞している。 Two white houses face each other and stand across the way. 二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。 They had cleared the obstacle from the road. 道路からその障害物が取り除いてあった。 If only I had a map, I could show you the way. 地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。 They went along the street singing the song. 彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。 A fallen tree obstructed the road. 倒れた木が道をふさいでいた。 We are going to make up for lost time by taking a short cut. 近道を行って時間のロスを埋め合わせるつもりだ。 Without the map, he would have gotten lost. その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。 The explorer pushed his way through the trackless mountain region. 探検家が山中の道なき道を行った。 I watched the old woman cross the street. 私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。 This road connects Tokyo with Osaka. この道路は東京と大阪をつないでいる。 A gentleman would not spit on the street. 紳士なら、道につばなど吐かないだろう。 The dog crossing the road was run over by a bus. 道を横切っていた犬はバスにひかれた。 The scenery diverted the driver's attention from the road. 風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。 I called at Nancy's house on my way home from school. 学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。 Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease. ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。 The drugstore is at the end of this road. 薬屋はこの道の突き当たりにあります。 She bought a tea set. 彼女は紅茶道具一式を買った。 How did the railway accident at Tokyo Station come about? 東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。 The bus ran on the long and winding road. バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。 It was dark, and I could not make out who was coming along the road. 暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。 There were no railroads in Japan at that time. 当時、日本には鉄道が無かった。 Leaves collect on the sidewalk in the fall. 秋には木の葉が歩道に集まる。 This school sets high moral standards for pupils. この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 This road should have already been completed according to the original plan. 最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。 This road is full of sharp turns. この道路は急な曲がり角が多い。 Look out! There's a hole in the road. 気を付けろ、道路に穴があるぞ。 The water has been cut off. 水道が断水しました。 Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes. どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。 Teach judo to me. 私に柔道を教えてください。 Tom pretended not to know how to get to Mary's school. トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。 Am I on the right road? この道でいいのですか。 Hokkaido is to the north of Honshu. 北海道は本州の北にある。 Walking along the street, I saw the accident. 道を歩いているとき、その事故を見た。 I can't see the road signs in this fog. この霧では道路標識は見えない。 We had to make a detour across a bridge down the river from here. 私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。 There is a great deal of traffic on this road. この道路は交通量が多い。 Today we are going to discuss this problem in terms of morality. 今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。 We carried a map with us in case we should lose our way. 道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。 The traveler stopped to ask me the way. 旅人は立ち止まって私に道を聞いた。 Can you explain the way to me? 道を教えてくれませんか。 She gets lost really easily. She's got no sense of direction. 彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。 If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go. 上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。 Barricades across driveways say "Keep Out." 車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。 There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them. スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。 A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path. ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。 You are from Hokkaido, aren't you? 北海道の御出身ですよね。 I pulled my car to the left side of the road. 道の左端に車を止めた。 A jaywalker exposes himself to great danger. 道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。 The road is too narrow for cars. その道は車が通るには狭すぎる。 This is the only alternative. 他に取るべき道は無い。 The forest path had been utterly covered by snow. 林道は雪で覆い尽くされていた。 It is delightful to be praised by an expert in the field. その道の人に褒められるのは嬉しい。 There are a lot of places to see in Hokkaido. 北海道には見るべきところがたくさんあります。 Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido. ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。 The road turns left there. その道はそこで左に曲がっている。 Can you direct me to the post office? 郵便局へ行く道を教えてくれませんか。 When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven. 初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。 The man lost his way in the woods. その男の人は森で道に迷いました。 The climate of England is similar to that of Hokkaido. イギリスの気候は北海道の気候とにている。 Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel? すみませんが、ヒルトンホテルへ行く道を教えてください。 Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing. 昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。 She slipped in crossing the road. 彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。 The path turns sharply at the bridge. 道は橋のところで急に曲がっています。 The road is inadequate for the amount of traffic which it carries. その道路は現在の交通量をさばききれない。 I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 The street to school was flooded and we had to go around. 学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。 I visited Hokkaido during summer vacation. 夏休み中に北海道を訪れました。 Jim slipped on the icy road and got hurt. ジムは凍った道で滑って怪我をした。 It's not a road, but a path. それは道路ではなくてただの小道です。 I'll show you the way. 道案内してあげるよ。 The dusty track descends to a valley. その埃っぽい小道は谷へと下って行く。 I lost my way in the forest. 私は森林の中で道に迷った。 I feel there is just no way out. 奈落の底には抜け道はなく。 You might as well reason with the wolf as try to persuade that man. あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。 The road goes north from here. 道路はここから北へ延びている。 This road leads to the station. その道は駅に通じている。 I'm looking for something to clean the carpet with. じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。 She was on the point of laughing at the clown's actions. 彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。 The long and winding road that leads to your door. きみの扉につづく長く曲がりくねった道。 Go along this street and turn right at the bank. この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home. 頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。 Tom looked both ways before crossing the road. トムは道路を渡る前に左右を確認した。 She came here all the way from Hokkaido. 彼女は北海道からはるばるここへ来た。 I enquired of a passer-by which road to take. 私は通り掛かりの人にどの道をいったらいいのか尋ねた。 We were quite at a loss which way to go. どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。 It was kind of her to show me the way to the station. 彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。 Don't throw away cans on the street. 道に缶をすてるな。 Team members are provided with equipment and uniforms. チームメンバーは道具とユニフォームが支給されます。 In Japan people drive on the left. 日本では、車は道路の左側を走る。 Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination. 低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。 These tools are used for building a house. これらの道具は家を建てるのに使われる。 The road was wet from the rain. 道路は雨でぬれていた。 In the winter, many older people slip on ice and fall down. 冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。 Iron is a metal with many uses. 鉄は使い道の多い金ぞくだ。 The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu. 日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。