UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
He skis in Hokkaido every winter.彼は毎年北海道でスキーをする。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
The rain-water runs off through this pipe.雨水はこのパイプを道ってはける。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。
He doesn't understand the principle of the thing.彼にはものの道理がわかっていない。
The path is broken.その道はでこぼこしている。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。
This road is full of sharp turns.この道路は急な曲がり角が多い。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
You can reach the park by either road.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
Walking along the street, I saw the accident.道を歩いているとき、その事故を見た。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
The two cars almost met head-on on the way.二台の車は道路で正面衝突するところだった。
They used tools similar to those used there.彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
He strode along the road in a great hurry.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
This is the shortest way to the station.これが駅までの一番の近道だ。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
The path led to the village.その小道は村に通じていた。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Four boys are making their way along the street.4人の少年たちが道を歩いている。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
This road is too narrow for cars to pass.この道はとてもせまいので車は通れません。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
All roads lead to Elsinore.全ての道はエルシノアに通ず。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
Our teacher is a martial arts expert.先生は武道の達人です。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
Rome was not built in a day.千里の道も一歩から。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
His opinion is reasonable.彼の意見は道理にかなっている。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
He lives just across the road.彼は道の反対側に住んでいる。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
He lives across the street from us.彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
The two roads cross there.二本の道はそこでクロスしている。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
The holiday traffic crawled along the highway.休日で車は街道をのろのろと動いた。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
Could you tell me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
Where there is a will, there is a way.意志のあるところに道あり。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
Don't fool around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
You can take either road.どちらの道を通って行ってもいいですよ。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
Hokkaido is to the north of Sendai.北海道は仙台の北方にある。
Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
The factory has been transferred to Hokkaido.工場は北海道へ移転した。
The path is bordered with hedges.その道縁には垣根がある。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
There is no simple road to success.成功への楽な道はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License