UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Where does this road lead to?この道を行くとどこへ出ますか。
I'll show you the way to the station.駅に行く道をお教えいたしましょう。
What does this news augur?この報道は何の前兆だろうか。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
You can take either road to get to the park.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
I greet my teacher on the street.道で先生に挨拶する。
Excuse me, but will you tell me the way to the station?失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
I hesitated about which road to take.どの道を行くか迷った。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、宗教というより日常的な習慣のようなものになっているからです。
A fallen tree blocked the path.倒れた木が通り道をふさいだ。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
Water was dripping from the tap.水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
I'll show you the way.道を教えます。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
Isn't that the most humane punishment for criminals?それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
He was lacking in moral fiber.彼は道徳力に欠けていた。
I met my teacher on the street the other day.この間、先生と道で会いました。
I got lost when I visited you for the first time.はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
Leaves collect on the sidewalk in the fall.秋には木の葉が歩道に集まる。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
We happened to be in Hokkaido then.私達はそのときたまたま北海道にいた。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
I will go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行く。
A painter's eyes are his most important tools.画家には目がいちばんたいせつな道具である。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐ行ってください。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Take the right road.右の道を行け。
The new railway is not completed yet.新しい鉄道はまだ完成していない。
Go along this street, and you'll find the movie theater.その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
One day I was lost in London.ある日私はロンドンで道に迷った。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
There is not much traffic on this road.この道はあまり車が通らない。
The water of the water supply is dangerous.水道の水は危険だ。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
Slow but steady wins the race.地道な者はいつか勝つ。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
The equator divides the globe into two hemispheres.赤道は地球を二つの半球に分ける。
Either of these roads leads to the station.これらの道のどちらも駅に通じている。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
Excuse me, but is this the right way to the subway station?すいませんが、地下鉄の駅へ行くにはこの道でいいのでしょうか。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
Don't play around on your way home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
I was lost in the crowd.私は人ごみの中で道に迷った。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
The holiday traffic crawled along the highway.休日で車は街道をのろのろと動いた。
Which way will you take?どちらの道を行きますか。
Cross the road with care.その道路は気をつけて渡りなさい。
Show me the way to the bus stop.バス停に行く道を教えてください。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
There is no simple road to success.成功への楽な道はない。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
There was a sunshade over the sidewalk.歩道の上には日よけがあった。
This is the couple who showed me the way.こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。
The road continues for many miles.道は何マイルも続く。
Man learned early to use tools.人間は大昔に道具の使用を覚えた。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Which of the two ways do you choose?2つの道のどちらを通ってるんだい?
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
Is this the street leading to the station?これは駅へ通じる道ですか。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
They walked along a narrow path.彼らは狭い道を歩いていった。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License