UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
His son was lost in the town.彼の息子は街で道に迷った。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
I seem to be lost.道に迷ったようだ。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
Police immediately sealed off the streets around the hotel as they searched for the bomb.警察は爆弾を捜索する間ホテル周辺の道路を立ち入り禁止にした。
This road leads to the public hall.この道は公会堂に続いている。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Policemen cleared the way to let cars pass.警官が通り道を空けて車を通した。
This is the shortest way to the station.これが駅までの一番の近道だ。
The patriot sticks to his moral principles.その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
The track descends.その小道は下って行く。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
They cleared the road of snow.彼らは道から雪を取り除いた。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
Life is a long, long road.人生は長い、長い道だ。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
The water has been cut off.水道が断水しました。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
The two roads cross there.二本の道はそこでクロスしている。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
He stopped to think which way to go.彼は立ち止まってどちらの道へ行こうかと考えた。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
Newspapers and television stations around the world told the story of Koko and her kitten.世界中の新聞やテレビ局がココと子猫の話を報道しました。
Excuse me, but will you show me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。
They walked along the avenue, arm in arm.彼らは腕を組み合って並木道を歩いた。
All is fair in love and war.恋といくさは道を選ばず。
Man learned early to use tools.人間は大昔に道具の使用を覚えた。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
A woman asked me for directions.女の人が私に道を尋ねた。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
I'll show you the way.私が道を教えましょう。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
I walked along the footpath.小道を歩いて行った。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
This is the couple who showed me the way.こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。
If the number of cars increases, so will the traffic.もし車の数が増えると、道路はひどく込むことになるだろう。
Isn't that the most humane punishment for criminals?それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
She was walking along a garden path.彼女は庭の小道を歩いていた。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
By the way, have you ever been to Hokkaido?ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
This school sets high moral standards for pupils.この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
There's narrow road to the village.その村までは狭い道が1本通っている。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
We went astray in the woods.我々は森の中で道に迷った。
He was familiar with the roads of Tokyo.彼は東京の道をよく知っていた。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
Let's cross the street.道を渡ろう。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
Diligence is the way to success.勤勉は成功への道だ。
The way is free for an advance.道は行進にさしつかえない。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy.さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ!
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
The garden is railed off from the path.庭は柵で小道と仕切られている。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
My hometown is in the center of Hokkaido.私の故郷の町は北海道にあります。
I picked up a key I found on the way today.今日私は道で見つけたキーを拾い上げた。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
He lapsed morally.彼は道徳的に堕落した。
Walking along the street, I saw the accident.道を歩いているとき、その事故を見た。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
The water of the water supply is dangerous.水道の水は危険だ。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License