UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Please get out of the way so this lady can get through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
Is this the right way to Yokohama Station?横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
The road turns left there.その道はそこで左に曲がっている。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
He cleared the road in front of his house of snow.彼は家の前の道から雪を取り除いた。
It may be snowing in Hokkaido.北海道は雪だろう。
We walked along an avenue lined with trees.私たちは並木道を歩いた。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
I lost my way in the forest.私は森林の中で道に迷った。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
We crawled like so many ants along the mountain pass.我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
There is a broad street near my house.私の家の近くを広い道路が走っている。
I went to Hokkaido to see the floating ice.私は流氷を見るために北海道に行った。
There is no easy road to learning.学問に王道なし。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
I got lost.道に迷ってしまいました。
He was used as a tool.彼は道具として使われた。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
The expressway was congested with thousands of cars.高速道路は何千もの車で渋滞した。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
I just met her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
A woman asked me for directions.女の人が私に道を尋ねた。
Let him go his own way.彼に我が道を行かせてやれ。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river.道という道は川から溢れだした水で覆われていた。
A painter's eyes are his most important tools.画家には目がいちばんたいせつな道具である。
We came to a turn in the road.私達は道が曲がったところに来た。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
Can you find your way home?帰り道は分かりますか。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
He handled the tool skillfully.彼はその道具を上手に扱った。
Do you know which way to take?どちらの道に行くべきかわかりますか。
Tom noticed a drunk lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
I have a respect for those who went before me.わたしはわたしに道をひらいてくれた人を尊敬する。
They went along the street singing the song.彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏北海道に行きます。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
Don't fool around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
The heavy snowfall blocked the roads.大雪で道が歩けなくなった。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
I met the man, who showed me the way.私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
It then became necessary to settle the best route for the line to follow; and that was determined, in the first place, by the shape of the land it had to cross.それからその路線の通る最良の道筋を決める必要がある。それは何よりもその路線が通る地形によって決まる。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Please tell me the way to the post office.郵便局へ行く道を教えて下さい。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
This is the shortest way to the station.これが駅までの一番の近道だ。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
It is not always cold in Hokkaido.北海道がいつも寒いわけではない。
Where there's a will, there's a way.意志があるところに道は開ける。
He was standing at the side of the road.彼は道端に立っていた。
If you don't know the way, ask a policeman.道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
Without the magnets on their heads, they could find their way home in any weather.頭の上の磁石がなければ彼らはどんな天候でも家に帰る道を見つけることができた。
The drugstore is at the end of this road.薬屋はこの道の突き当たりにあります。
I visited Hokkaido during summer vacation.夏休み中に北海道を訪れました。
The path zigzagged up the steep slope.道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
The road which leads to the hotel is narrow.ホテルに続く道は狭い。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
No matter where I go, I get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
Can you tell me how to get to the station?駅に行く道を教えてくれますか。
Make way, please.道を空けてください。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License