UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Jim slipped on the icy road and got hurt.ジムは凍った道で滑って怪我をした。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
He is an evil man.彼は不道徳な男だ。
Will you tell me the way to the station?駅への道を教えていただけませんか。
Which way did you choose?あなたはどちらの道を選びましたか。
The bad roads prohibit speeding.道が悪いのでスピードを出せない。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Please tell me the way to the post office.郵便局へ行く道を教えて下さい。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
It is not always cold in Hokkaido.北海道がいつも寒いわけではない。
Please tell me the way to the XYZ store.どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
What does this news augur?この報道は何の前兆だろうか。
Man learned early to use tools.人間は大昔に道具の使用を覚えた。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
Please be so kind as to show me the way to the station.お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。
The road parallels the river.道は川に平行している。
The rain-water runs off through this pipe.雨水はこのパイプを道ってはける。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
Have fun, but don't get lost.楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
What is the difference between Iaido and Kendo?剣道と居合道の違いは何ですか?
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北部にあります。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
Flower arranging is a traditional craft in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
The Prime Minister met with the press.首相は報道陣と会見した。
Either of the two roads leads to the station.二つの道どちらか一方が駅に通じている。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
Sometimes an Italian street musician came to town.時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call."猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
He cleared the path of snow.小道から雪を取り除いた。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
We got lost in the fog.私たちは霧の中で道に迷ってしまった。
As the road was wet, the car must have slipped sideways.道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。
Am I on the right road?この道でいいのですか。
It is not easy to find the way to the park.公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。
The climate here is like that of Hokkaido.当地の気候は北海道の気候と似ている。
I seem to be lost.道に迷ったようだ。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
My father led a moral life.私の父は道徳的な生活をした。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The equator divides the globe into two hemispheres.赤道は地球を二つの半球に分ける。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
Our city has no water service yet.私の町にはまだ水道が無い。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
The way is free for an advance.道は行進にさしつかえない。
The path zigzagged up the steep slope.道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
The road which leads to the hotel is narrow.ホテルに続く道は狭い。
He is described as a moralist.道徳家であると言われている。
There is not much traffic on this road.この道はあまり車が通らない。
It is still immoral.それは反道徳的だ。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
We saw him walking across the street.私たちは彼が道を歩いて渡っていたのを見ました。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
Let's take a short cut.近道をしよう。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
You can take whichever road you like.どちらでも好きな道を行っていただいて構いません。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
He has been in Hokkaido before.彼は北海道にいたことがある。
The two streets run parallel to one another.2本の道路は平行に走っている。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
She inquired directions from the policeman.彼女は警察官に道を尋ねた。
"Road under Repair."「道路工事中」
Might makes right.無理が通れば道理が引っ込む。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
He gave way to the old lady and let her pass.彼はおばあさんに道を譲り、通してあげた。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
The road ahead will be long.先にある道のりは長い。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
I got lost in the forest.私はもりの中で道に迷った。
She lost her way and on top of that it began to rain.彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License