UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found a dollar in the street.道で一ドルを拾った。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
You can take either road to get to the park.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
Where might is master, justice is servant.無理も通れば道理となる。
The earth is not symmetrical about the equator.地球は赤道に関して対称ではない。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
Never play on the road.絶対に道路で遊ぶな。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
It is not easy to find the way to the park.公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
Is this the right way to the museum?博物館へはこの道で良いのでしょうか。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
The German Shepherd was limping down the street.そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
Jim slipped on the icy road and got hurt.ジムは凍った道で滑って怪我をした。
He got lost in the city.彼は町で道に迷った。
This road leads to the station.その道は駅に通じている。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
They were all done up like clowns.彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
I have a respect for those who went before me.わたしはわたしに道をひらいてくれた人を尊敬する。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
Could you tell me the way to the station, please?駅に行く道を教えていただけませんか。
The equator divides the globe into two hemispheres.赤道は地球を二つの半球に分ける。
There were no railroads in Japan at that time.当時、日本には鉄道が無かった。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
This pan has several uses.この鍋は色々な使い道がある。
We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!"ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」
An animal has no moral sense.動物に道徳感はない。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
The road rises from there.道はそこから上り坂になっている。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
A journey of a thousand miles begins with a single step.千里の道も一歩から。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Is this the street leading to the station?これは駅へ通じる道ですか。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
What is the breadth of this road?この道の幅はどれくらいですか。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Could you tell me the way?道を教えてくれませんか。
Excuse me, but will you show me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えて下さい。
They get a great deal of snow in Hokkaido.北海道では雪がたくさん降る。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
The arrow indicates the way to Tokyo.矢印は東京へ行く道を示す。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
I know a shortcut.近道がわかるぞ。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
My hometown is in the center of Hokkaido.私の故郷の町は北海道にあります。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
The path through the forest was completely covered in snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
This road leads you there.この道を行くとそこへ出ます。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
How many strokes does the kanji for "michi" have?「道」という漢字の総画数は何画ですか。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
They were companions on the journey.彼らは旅の道連れだった。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
We walked along a narrow path.私たちは狭い道を歩いていった。
I caught sight of a parade on my way home.帰り道でパレードを見かけた。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
They cut out a path through the jungle.彼らはジャングルに道を通した。
Where does this street lead to?この道はどこに出ますか。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
We need a tool to open it with.それを開ける道具が必要です。
Yesterday, as I was walking along the street, I saw an accident.昨日、私は道を歩いていて事故をみかけた。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
You should be more careful at a crosswalk.あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
The road ran straight for several miles.道路は数マイルにわたってまっすぐ続いていた。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License