UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Let's look at the path that you've walked so far.今まであなたが辿った道を見つめなおしてみましょう。
Would you please tell me the way?どうぞ道を教えてくださいませんか。
I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
Many accidents resulted from the icy road conditions.多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
Let me know the way.どうか道を教えておくれ。
Can you find your way home?帰り道は分かりますか。
We hit the right road in the dark.我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
Can you tell me how to get to the station?駅に行く道を教えてくれますか。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
Mr Smith lost his way in the dense fog.スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
"Road under Repair."「道路工事中」
A snowslide obstructed the road.雪崩で道路がふさがった。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
It's raining, but we'll go anyway.雨は降っていますが、どの道私は行きます。
A bad workman always blames his tools.下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
The path through the forest was completely covered in snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
The path zigzagged up the steep slope.道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
This road will take you to the post-office.この道を行くと郵便局があります。
The road to hell is paved with good intentions.地獄への道は善意で敷かれている。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
The new railway is not completed yet.新しい鉄道はまだ完成していない。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
I will do anything within reason.道理にかなったことなら何でもする。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
Take the road on the left.左の道を行って下さい。
Excuse me, but will you tell me the way to the station?失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
He encountered a friend on the road.彼は道端で友人に出会った。
He lost his way in the snow.彼は雪の中で道に迷った。
Walking along the street, I saw the accident.道を歩いているとき、その事故を見た。
People massed along the streets to watch the parade.人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
This road is too narrow for cars to pass.この道はとてもせまいので車は通れません。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
I just met her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
By chance, I met her in the street.偶然、私は道端で彼女に会った。
They walked down the street singing a song.彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
Let's cross the street.道を渡ろう。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
He may have gone home by another way.彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
This road will lead you to the station and the city center.この道を行けば駅と市の中心地にでます。
We need a tool to open it with.それを開ける道具が必要です。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
Could you direct me to the station?私に駅への道を教えて下さいますか。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
He doesn't understand the principle of the thing.彼にはものの道理がわかっていない。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
When did man start to use tools?人間はいつ道具を使い始めたのか。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
The tap is running.水道がでています。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
The crowd gave way and let him pass.群衆は道をあけて彼を通した。
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?北海道はたくさん雪が降りますね。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
I greet my teacher on the street.道で先生に挨拶する。
You lead the way and I will follow you.道を先導してください、そうすればついていきます。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
You should be more careful at a crosswalk.あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
He was at a loss which way to take.彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License