UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
You can take either road to get to the park.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
He parked his car beside the sidewalk.彼は車を歩道の脇に停めた。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
Please tell me the way to the post office.郵便局へ行く道を教えて下さい。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
This road will take you to the post-office.この道を行くと郵便局があります。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
Which of the two ways do you choose?2つの道のどちらを通ってるんだい?
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
You should be more careful at a crosswalk.あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
He took a short cut.彼は近道をした。
To lose faith in God is to lose your points of reference.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
We happened to be in Hokkaido then.私達はそのときたまたま北海道にいた。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
I'm sitting in the railway station.私は鉄道の駅に座っている。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏に北海道に行きます。
The road wound through the fields.道はくねくねと畑の中を走っていた。
The surveyor could also advise the promoters which route could be most easily—and therefore most cheaply—constructed.調査担当者はどのルートが一番容易に、すなわち一番安上がりに作れるかも、鉄道の推進者にアドバイスしうるであろう。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
Where does this road lead to?この道を行くとどこへ出ますか。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
There is no easy road to learning.学問に王道なし。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
The climate here is like that of Hokkaido.当地の気候は北海道の気候と似ている。
The bus jolted over the rough road.道が悪くてそのバスがガタガタゆれた。
I am seeking the path to the end of the universe.宇宙の果てへの道を求める。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
She could not find her way back.彼女は帰り道がわからなかった。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
A broken-down car was standing in the middle of the road.道の真ん中に故障した車がとまっていた。
The road ahead will be long.先にある道のりは長い。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
The muddy track descends to a valley.そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
Slow but steady wins the race.地道な者はいつか勝つ。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
When she became a nun, she took the name Sister Teresa.修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。
The road is blocked with fallen trees.道路は倒れた木で塞がっていた。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
The streets of New York are very wide.ニューヨークの道路はとても広い。
There were white and yellow flowers at the side of the road.道端には、白や黄色の花が咲いていました。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
The road is uphill all the way.道はずっとのぼりだ。
Have you been to Hokkaido?あなたは北海道に行ったことがありますか。
I'm going to Hokkaido.私は、北海道に行く。
They walked along a narrow path.彼らは狭い道を歩いていった。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
The communication of news by TV and radio is very common now.ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
I enquired of a passer-by which road to take.私は通り掛かりの人にどの道をいったらいいのか尋ねた。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
A half-dozen tools make up the tool collection.6種の道具がひとまとまりになっている。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
It may be snowing in Hokkaido.北海道は雪だろう。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Kendo has competitive matches, but in Iaido there are none.剣道には試合があるが、居合道には試合がない。
This road is too narrow for cars to pass.この道はとてもせまいので車は通れません。
It is contrary to the morals.それは道徳に反する。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
Was Midori skiing in Hokkaido then?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
What he did was against humanity.彼のしたことはひとの道を踏み外したものだ。
Please tell me how to get to the bank.銀行へ行く道を教えて下さい。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
We broke up and went our own ways.我々は別れて別々の道を行った。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Whichever way you may take, you can get to the station.どちらの道をいっても駅につける。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
I was lost in the crowd.私は人ごみの中で道に迷った。
This road leads you there.この道を行くとそこへ出ます。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
You are from Hokkaido, aren't you?あなたは北海道出身ですよね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License