UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel?すみませんが、ヒルトンホテルへ行く道を教えてください。
I went to Hokkaido to see the floating ice.私は流氷を見るために北海道に行った。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
There is no simple road to success.成功への楽な道はない。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
I saw him cross the street.彼が道路を渡るのを見た。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
I met the man, who showed me the way.私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。
Could you direct me to the station?私に駅への道を教えて下さいますか。
One day I was lost in London.ある日私はロンドンで道に迷った。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
He is a recognized authority on the subject.彼はその道の大家です。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
We considered the report as false.私たちはその報道は嘘だと思った。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
Let's cross the street.道を渡ろう。
In New York I lost my way.ニューヨークで道に迷った。
She came here all the way from Hokkaido.彼女は北海道からはるばるここへ来た。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
We had not gone far before we saw the road blocked by a truck.遠くまで行かないうちに、道路がトラックにふさがれているのが見えた。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
Please be so kind as to show me the way to the station.お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。
I think it dangerous walking alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
They cut out a path through the jungle.彼らはジャングルに道を通した。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
Then the bus left the town and drove along a country road.それからバスは町を出て、田舎道を走っていきました。
They went their separate ways.彼らはそれぞれの道を行った。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
No other way.他に道はない。
I started with two traveling companions.二人の道連れと一緒に出立した。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
Along the way will be fine. It's a complicated matter.道々でいい。込み入った話でもあるから。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
As they didn't know the way, they soon got lost.道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
I met a boy, who showed me the way to this hall.私は少年に会ったが、彼はこの会館への道を教えてくれた。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
We happened to be in Hokkaido then.私達はそのときたまたま北海道にいた。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Let's look at the path that you've walked so far.今まであなたが辿った道を見つめなおしてみましょう。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
They that hide can find.蛇の道は蛇。
We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!"ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」
Show me the way to the bus stop.バス停に行く道を教えてください。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
The accident is reported in today's paper.その事故はきょうの新聞に報道されている。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
Most Japanese drink water from the tap.たいていの日本人は水道の水を飲みます。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
Do you know which way to take?どちらの道に行くべきかわかりますか。
The city is planning to extend the boardwalk.市は遊歩道を拡張する計画だ。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
We walked along an avenue lined with trees.私たちは並木道を歩いた。
I saw her crossing the street.私は彼女が道路を横断しているのを見た。
He put his tools away after he had finished.彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
When did man start to use tools?人間はいつ道具を使い始めたのか。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
"Road under Repair."「道路工事中」
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
Excuse me, but will you tell me the way to the station?失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
The children were playing in the middle of the street.子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
By chance, I met your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
Have you been to Hokkaido?あなたは北海道に行ったことがありますか。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
This flower is found in different parts of Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?北海道はたくさん雪が降りますね。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
The man lost his way in the woods.その男の人は森で道に迷いました。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
Make way, please.道を空けてください。
A police car has stopped on the side of the road.道端にパトカーがとまってます。
He crossed the street.彼は道を渡った。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License