UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met him on my way home from school.私は学校からの帰り道で彼に会った。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more.この公園の西側に近いところは、道路の騒音も大きいが、奥にはいるともう聞こえない。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
These gadgets seem to be of no use.これらの小道具は役に立ちそうにない。
This road goes to the park.この道は公園まで続いています。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
Did you enjoy staying in Hokkaido?北海道は楽しかったですか。
He lost his way in the woods.彼は森で道に迷った。
I know a shortcut.近道がわかるぞ。
You can take either road to get to the park.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
Was Midori skiing in Hokkaido at that time?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
Last summer we went to Hokkaido.私達はこの前の夏、北海道へ行った。
Why is it the mass media didn't report this?マスコミが報道しなかったのはなぜ?
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
A police car has stopped on the side of the road.道端にパトカーがとまってます。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
He lost his way in the woods.森の中で彼は道に迷った。
We must have taken the wrong road.私たちは道をまちがえたにちがいない。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
He crossed the street.彼は道を渡った。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
Hokkaido is in the north of Japan.北海道は日本の北部にあります。
The garden is railed off from the path.庭は柵で小道と仕切られている。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Life is a long, long road.人生は長い、長い道だ。
Please clear away the tea things.お茶の道具を片付けてください。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
They went along the street singing the song.彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
Please look up the first train to London in the railway guide.鉄道案内書でロンドン行きの始発列車の時刻を調べてください。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
Make way, please.道を空けてください。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
This road joins the highway there.この道はそこでハイウエイに合流する。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
I passed over the dark street.私はその暗い道を通り過ぎた。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐいらっしゃい。
This road will lead you to the airport.この道を行けばあなたは空港に着けます。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
This is the couple who showed me the way.こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。
The New Tokaido Line was completed in 1964.東海道新幹線は1964年に完成した。
He is a recognized authority on the subject.彼はその道の大家です。
Let him go his own way.彼に我が道を行かせてやれ。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel?すみませんが、ヒルトンホテルへ行く道を教えてください。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
Along the way will be fine. It's a complicated matter.道々でいい。込み入った話でもあるから。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
She could not find her way back.彼女は帰り道がわからなかった。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うと行けないから、地図を持っていきなさい。
Excuse me, but will you tell me the way to the station?失礼ですが駅へ行く道を教えて下さいませんか。
People massed along the streets to watch the parade.人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
He was standing at the side of the road.彼は道端に立っていた。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
The dog crossing the road was run over by a bus.道を横切っていた犬はバスにひかれた。
Is this the street leading to the station?これは駅へ通じる道ですか。
Monks used to play tennis in monasteries.当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.北海道には長くてまっすぐな道が多い。
The grass was left long and weedy in the slate walk, and very often he wasn't cutting the grass on the other side of the hedge by the road at all.スレートの小道では芝は刈り残されており、雑草も残っており、道路のそばの生け垣の外側の芝は刈っていないことが多かった。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
I think it's dangerous to walk alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.歩道で自転車に乗ってはいけません。
The new railway is not completed yet.新しい鉄道はまだ完成していない。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
I got lost when I visited you for the first time.はじめて君をたずねたとき、道に迷いました。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river.道という道は川から溢れだした水で覆われていた。
If it had not been for the map, I would have lost my way.もし地図がなかったら、私は道に迷ってしまっただろう。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
The railroad fare for children is half of the adult fare.鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License