UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
My cousin in Hokkaido is a good skier.北海道にいるいとこはスキーが好きだ。
Hokkaido is to the north of Sendai.北海道は仙台の北方にある。
There is a narrow path running along by the cliff.崖っぷちに沿って狭い道が通っている。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
Are you lost?道に迷ったんですか。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Are you lost?道に迷っているんですか。
I was lost in the crowd.私は人ごみの中で道に迷った。
Whichever way you may take, you can get to the station in about ten minutes.どちらの道を行こうとも、10分くらいで駅に着きます。
The track descends.その小道は下って行く。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
They cleared the road of snow.彼らは道から雪を取り除いた。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
The man lost his way in the woods.その男の人は森で道に迷いました。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください。
People massed along the streets to watch the parade.人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
The earth is not symmetrical about the equator.地球は赤道に関して対称ではない。
When she became a nun, she took the name Sister Teresa.修道女になったとき、シスター・テレサの名を受けた。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
They that hide can find.蛇の道は蛇。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
The children were playing in the middle of the street.子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
She was scared to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
I got lost.道に迷ってしまいました。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
I met a boy, who showed me the way to this hall.私は少年に会ったが、彼はこの会館への道を教えてくれた。
Will you please show me the way?道を教えてもらえませんか。
The path is broken.その道はでこぼこしている。
I'm getting tired of driving on this winding road.さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
The path between the two houses was blocked by snow.2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
He started to run very fast, so that people began to jump out of his way.彼はすごいスピードで走りだした、すると人々は跳び退いて彼に道をゆずり始めた。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
They are now leveling the road with a bulldozer.彼らはブルドーザーで道ならしをしている。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
Man learned early to use tools.人間は大昔に道具の使用を覚えた。
Take the road on the right.右の道を行け。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
How many strokes does the kanji for "michi" have?「道」という漢字の総画数は何画ですか。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
Slow but steady wins the race.地道な者はいつか勝つ。
In Japan there are 43 prefectures, 2 urban prefectures, 1 circuit and a metropolis.日本には1都1道2府43県があります。
This road will take you to the museum.この道をでたら博物館にでます。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
He was rubbing his hands over the report of the result.その結果の報道に満足して彼は手をもんでうれしがっていた。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
Three persons were killed and ten were severely or slightly injured in the railway accident.その鉄道事故で死者三名、重軽傷者10名が出た。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
One day, Natsume Soseki was lost in London.ある日夏目漱石はロンドンで道に迷った。
As is the case with him, he reported the event.彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
Was Midori skiing in Hokkaido then?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
Our teacher is a martial arts expert.先生は武道の達人です。
We had lunch at a roadside restaurant.街道沿いのドライブインで昼食をとった。
This road joins the highway there.この道はそこでハイウエイに合流する。
Please tell me how to get to the bank.銀行へ行く道を教えて下さい。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
The fare is one dollar each way.運賃は片道1ドルです。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
I called at Nancy's house on my way home from school.学校の帰り道、ナンシーの家に立ち寄りました。
May the way of the hero lead to the Triforce.勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
The bad roads prohibit speeding.道が悪いのでスピードを出せない。
The road to freedom: hard to climb.自由への道:困難な道のり。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
I walked along the footpath.小道を歩いて行った。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License