UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
Our town is notorious for its muddy roads.私たちの町は泥んこ道で有名です。
The two roads cross there.二本の道はそこでクロスしている。
There is a beautiful walk along the river.川沿いにきれいな散歩道がある。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
This is an uphill road.この道は上り坂になっている。
You can take either road to get to the park.どちらの道を行ってもその公園に行けます。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
This road will take you to the station.この道を行けば駅にでますよ。
She told us the road was closed.彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
I am afraid she may have lost her way.彼女は道に迷ったかもしれない。
Was he in Hokkaido last year?彼は昨年北海道にいましたか。
It is a moral question.それは道徳上の問題だ。
Having been to the temple before, I know the way.以前にその寺へ行ったことがあるので、私は道を知っている。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
The red lines on the map represent railways.地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
The road is uphill all the way.道はずっとのぼりだ。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.大雪のために鉄道は不通になっている。
No matter where I go, I get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
We contracted to build a railway.我々は鉄道施設の契約をした。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
He may have gone home by another way.彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところには道がある。
In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me...それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐ行ってください。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
Let's cross the street.道を渡ろう。
This school sets high moral standards for pupils.この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
Let's just wander and see where it takes us.ぶらぶら寄り道していこうよ。
People massed along the streets to watch the parade.人々はパレードを見ようと沿道に集まった。
Ill-gotten gains are short-lived. The only way to make real money is to earn every penny.悪銭身につかず、というじゃない。結局は地道に稼ぐしかないと思うよ。
This road leads you to the station.この道を行けば駅へ行けます。
The road ahead is frozen.この先の道は凍結している。
It's not a road, but a path.それは道路ではなくてただの小道です。
The road winded through the fields.畑の中にくねくねと道が走っていた。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
He showed me the way to the station.彼は私に駅までの道を教えてくれた。
Can you tell me how to get to the station?駅に行く道を教えてくれますか。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
And had pipes under the ground to carry dirty water away.そして汚水を流すために地下に下水道を持っていた。
Our paths have crossed very often.私たちの小道は、しばしば出会いましたね。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
I feel there is just no way out.奈落の底には抜け道はなく。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
Go in the field.この道を行きなさい。
May the way of the hero lead to the Triforce.勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
A bad workman blames his tools.へたな職人は道具のせいにする。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
People believe this report true.人々はこの報道を真実だと思っている。
My hometown is in the center of Hokkaido.私の故郷の町は北海道にあります。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
The truck scraped along the wall in the narrow road.トラックは狭い道を塀にかすめるように通った。
There is a bus stop down the road.この道を行ったところに、バス停があります。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
Can you tell me the way to the nearest post office?最寄の郵便局へ行く道をおしえてくれますか。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家が並んでいた。
He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。
No matter which road you follow, the drive to town won't take you more than twenty minutes.どちらの道を行こうとも、町まで車で行けばせいぜい20分くらいでしょう。
He showed me the way to the ballpark.彼は私に球場への道を教えてくれた。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。
This road will take you to the post-office.この道を行くと郵便局があります。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
It will be snowing in Hokkaido now.北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
The train service was suspended by the earthquake.地震で鉄道の運行が不通になった。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
It is dangerous to play in the street.道で遊ぶのは危険です。
He put his tools away after he had finished.彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
The road was obstructed by fallen trees.木が倒れていて道が通れなくなっていた。
Two white houses face each other and stand across the way.二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
He crossed the street.彼は道を渡った。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
I hope that he will find his way easily.道は容易にわかると思う。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
The road is icy, so take care.道が凍っているから気を付けなさい。
We had no alternative but to fight.我々には闘うしか道はなかった。
What's the width of this road?この道の幅はどれくらいですか。
You can take either road.どちらの道を通って行ってもいいですよ。
As the road was wet, the car must have slipped sideways.道が濡れていたので、車は横にスリップしたにちがいない。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License