The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father has been doing this job for twenty years.
父はこの道20年のベテランです。
Pass on, please, and do not obstruct the way.
どうか先に進んで道をふさがないで下さい。
The path between the two houses was blocked by snow.
2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。
This road goes to the city.
この道路はその市へ通じている。
Who that has reason will listen to such a mad man?
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
Sorry. Traffic was heavy.
ごめん。道が混んじゃって。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.
常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
You can reach the park by either road.
どちらの道を行ってもその公園に行けます。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.
回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
Learning calligraphy is fun.
書道を習うのは楽しい。
My business has at last gotten on the right track.
私の事業もようやく軌道に乗りました。
Either way will lead you to the station.
どちらの道を行っても駅にでますよ。
Which way will you take?
どちらの道を行きますか。
A half-dozen tools make up the tool collection.
6種の道具がひとまとまりになっている。
They used those primitive tools.
彼らはああいった原始的な道具を使っていた。
No matter where I go, I get lost.
どこへ行くにしても私は道に迷う。
Either of these roads leads to the station.
これらの道のどちらも駅に通じている。
There's no escape for her.
彼女に逃げ道はない。
I watched the old woman cross the street.
私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
She helped the old man across the street.
彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
This is the only alternative.
他に取るべき道は無い。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.
幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.
シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.
トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
Nowadays there are railways all over England.
今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.
ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
The road turns left there.
その道はそこで左に曲がっている。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.
狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
Have you been to Hokkaido?
あなたは北海道に行ったことがありますか。
Success in life lies in diligence and vigilance.
人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
新聞にその戦争の報道の出ない日は一日もないようだ。
Isn't that the most humane punishment for criminals?
それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
The red lines on the map represent railways.
地図上の赤い線は鉄道をあらわす。
Compassion is the basis of all morality.
あらゆる道徳の基礎は同情である。
There are roads and freeways wherever you go in America.
アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
He is not from Hokkaido.
彼は北海道出身ではありません。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.