UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
By chance, I met her in the street.偶然、私は道端で彼女に会った。
There is no easy road to learning.学問に王道なし。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
My hometown is in the center of Hokkaido.私の故郷の町は北海道にあります。
Takeda holds a 3th dan in "kendo", a 2th dan in "iaido".武田さんは剣道3段、居合道2段。
Take the right road.右の道を行け。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
I found the banana on a steep mountain road.私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
He cleared the road in front of his house of snow.彼は家の前の道から雪を取り除いた。
I met the man, who showed me the way.私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。
Mr Smith lost his way in the dense fog.スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
The road is too narrow for cars.その道は車が通るには狭すぎる。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido.ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
It's dangerous to walk on railway lines.鉄道の線路を歩くのは危険だ。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
Please tell me how to get to the post office from here.ここから郵便局への道を教えて下さい。
By the way, have you ever been to Hokkaido?ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。
His son was lost in the town.彼の息子は街で道に迷った。
The report is not to be depended upon.その報道は当てにならない。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
There is a bus stop down the road.この道を行ったところに、バス停があります。
Have you been to Hokkaido?あなたは北海道に行ったことがありますか。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
There goes a hot little number across the street.道の向う側にセクシーな女の子が歩いている。
We found that we had lost our way.我々は道に迷った事を知った。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
He may have lost his way.彼は道に迷ったのかもしれない。
I got lost in the forest.私はもりの中で道に迷った。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
She could not find her way back.彼女は帰り道がわからなかった。
He gave way to the old lady and let her pass.彼はおばあさんに道を譲り、通してあげた。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
There will be an answer.道は必ず開けてゆく。
I feel there is just no way out.奈落の底には抜け道はなく。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
I happened across an old friend in the street.私は道で古い友人と偶然出会った。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
He is not from Hokkaido.彼は北海道出身ではありません。
He took a short cut.彼は近道をした。
He is a recognized authority on the subject.彼はその道の大家です。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
There is no access to the building from this direction.この方向からあの建物へ行く道はない。
Don't fool around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
The bad roads prohibit speeding.道が悪いのでスピードを出せない。
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。
The flower pot crashed to the sidewalk.植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。
The children were playing in the middle of the street.子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
A car bouncing along a bad road.悪い道路をガクンガクンと走って行く自動車。
It has been raining. The roads are wet.雨が降っていたんだ。道がぬれている。
I found a dollar in the street.道で一ドルを拾った。
Could you tell me the way to the station, please?駅に行く道を教えていただけませんか。
They lost their way; otherwise, they would have arrived long ago.彼らの道に迷った。さもなければ、だいぶ前に到着したことだろう。
The railroad workers are going on strike tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
A stranger came up to me and asked the way.見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
Good company on the road is the shortest cut.旅は道連れ。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars.道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。
He was standing at the side of the road.彼は道端に立っていた。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ...ああ、多分この県道まっすぐで・・・。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
He lacks moral sense.彼には道徳観念が欠けている。
It's just down the street on your left.この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
It grew dark, and what was worse, we lost our way.暗くなってきた。さらに悪い事に、私たちは道に迷った。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?北海道はたくさん雪が降りますね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License