UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll show you the way to the station.駅に行く道をお教えいたしましょう。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
The garden is railed off from the path.庭は柵で小道と仕切られている。
I went on foot only one way.僕は片道だけ歩いていった。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
The bus jolted over the rough road.道が悪くてそのバスがガタガタゆれた。
Was Midori skiing in Hokkaido at that time?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
Don't play around on your way home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
Walk on the pavement.歩道を歩きなさい。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
They were companions on the journey.彼らは旅の道連れだった。
Let's take a short cut.近道をしよう。
When you are walking down the road, you can meet lots of people.その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
This road will take you to the museum.この道をでたら博物館にでます。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
There were white and yellow flowers at the side of the road.道端には、白や黄色の花が咲いていました。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
It was kind of her to show me the way to the station.彼女は親切にも私に駅まで道案内をしてくれた。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏北海道に行きます。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
I am afraid she may have lost her way.彼女は道に迷ったかもしれない。
Could you tell me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。
Losing the way, he chose the road at random.道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
This flower is found in different parts of Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐいらっしゃい。
I found it impossible to cross the road.私は道路を横断するのは不可能だと思った。
Whatever course you may take, you must do your best.どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
He is not from Hokkaido.彼は北海道出身ではありません。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
It seems that we have lost our way.私達は道に迷ってしまったようだ。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.イギリスの気候は北海道の気候とにている。
In Japan there are 43 prefectures, 2 urban prefectures, 1 circuit and a metropolis.日本には1都1道2府43県があります。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Tom noticed a drunk lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところには道がある。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
You lead the way and I will follow you.道を先導してください、そうすればついていきます。
This road leads to the airport.この道は空港に通じている。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
The road ascends to the village.道は上り坂になってその村に出る。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
Can you explain the way to me?道を教えてくれませんか。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
The promenade is parallel to the shore.遊歩道は海岸と平行に走っている。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも道案内をしてくれた。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
They used tools similar to those used there.彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
Ask the policeman the way.おまわりさんに道を尋ねなさい。
The roads were very muddy since it had rained during the night.夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
The path ascends steeply from there.道はそこから急な上り坂になる。
Monks used to play tennis in monasteries.当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。
It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。
Please tell me how to get to the post office from here.ここから郵便局への道を教えて下さい。
Isn't that the most humane punishment for criminals?それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
We walked slowly along the road.私たちは道路に沿ってゆっくり歩いた。
I walked along the footpath.小道を歩いて行った。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅へ行く道を教えてくれませんか。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
The water pipes froze and then burst.水道管が凍って破裂した。
He was killed in a railroad accident.彼は鉄道事故で死んだ。
They walked along a narrow path.彼らは狭い道を歩いていった。
If you drive carelessly, you will miss your turn.ぼんやり運転していたら、入っていく道を見逃すよ。
Set a thief to catch a thief.じゃの道はへび。
The artificial satellite was launched into the orbit.人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
He lives across the street from us.彼は私たちと道を隔てた反対側に住んでいます。
We crawled like so many ants along the mountain pass.我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。
He encountered a friend on the road.彼は道端で友人に出会った。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License