The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
A police car has stopped on the side of the road.
道端にパトカーがとまってます。
This road will lead you to the monument.
この道を行けば記念碑の所へ行ける。
Don't cross the road while the signal is red.
信号機が赤の間は道路を渡るな。
Move along, please!
道をふさがないで先にどんどん歩いて!
There was a sunshade over the sidewalk.
歩道の上には日よけがあった。
He was seen crossing the road.
彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
New roads were constructed one after another.
新しい道路が次から次へと建設された。
The water coming from the faucet is strange. It has a good smell.
水道の水おかしいよ。何かいい匂いがする。
What is the difference between Iaido and Kendo?
剣道と居合道の違いは何ですか?
Whichever way you may take, you can get to the station.
どちらの道をいっても駅につける。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.
東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
The road is parallel to the river.
その道路は川と並行している。
This road leads you there.
この道を行くとそこへ出ます。
We studied the road map of the country around Paris.
私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
I lost my way in the forest.
私は森林の中で道に迷った。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
He picked up cans in the street.
彼は道で空き缶をひろった。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.
彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
Which highway leads to the football stadium?
どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
We came to a turn in the road.
私達は道が曲がったところに来た。
The traveler stopped to ask me the way.
旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
Let's go back the way we came.
きた道を戻りましょう。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.
鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
It is normal practise to contact the company's home office in these kinds of cases.
このようなケースは、その会社の本社に連絡するのが常道です。
Losing the way, he chose the road at random.
道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
You should concentrate on the road when you're driving.
運転している時は、道路に集中すべきだ。
Please make way for him.
どうぞ彼のために道をあけて下さい。
I met the man, who showed me the way.
私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。
This road is of great importance.
この道路は大変重要です。
You should be prudent in deciding which way to go.
どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
Practice makes perfect.
練習は熟達の道。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.
道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
The path is bordered with hedges.
その道縁には垣根がある。
He lacks moral sense.
彼には道徳観念が欠けている。
Got the tools in my pocket.
道具はポケットに入れた。
Is this the right way to Yokohama Station?
横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
The road curves to the left around the building.
道路はその建物のところで左にカーブしている。
He has been in Hokkaido before.
彼は北海道にいたことがある。
He may have gone home by another way.
彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Many accidents resulted from the icy road conditions.
多くの事故が、道路の凍結状態から生じた。
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
A rat ran across the road.
ネズミが道路を横切った。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
The earth is not symmetrical about the equator.
地球は赤道に関して対称ではない。
It will be reported when he is coming to Japan.
彼がいつ日本に来るか報道されるだろう。
Where there is a will, there is a way.
意志のあるところに道あり。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
Let's look at the path that you've walked so far.
今まであなたが辿った道を見つめなおしてみましょう。
Could you direct me to the station?
私に駅への道を教えて下さいますか。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.
人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
Could you tell me the way?
道を教えてくれませんか。
I saw him cross the road.
私は彼が道路を渡るのを見た。
I plan to go skiing in Hokkaido.
北海道にスキーに行くつもりです。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.
歩道で自転車に乗ってはいけません。
All roads lead to Elsinore.
全ての道はエルシノアに通ず。
I am going to Hokkaido in the summer.
私は夏に北海道に行きます。
The road is uphill all the way.
道はずっとのぼりだ。
I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.
鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
We lost our way and did not know what to do.
私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.
狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
The cat lay at full length on the road.
その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
I lost my way here last week.
私は先週ここで道に迷った。
There will be an answer.
道は必ず開けてゆく。
Jim slipped on the icy road and got hurt.
ジムは凍った道で滑って怪我をした。
The man lost his way in the woods.
その男の人は森の中で道に迷いました。
Are you lost?
道に迷ったんですか。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.
重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
In Japan people drive on the left.
日本では、車は道路の左側を走る。
Would you please tell me the way to the station?
駅へ行く道を教えて下さいませんか。
I know a shortcut.
近道がわかるぞ。
A broken-down car was standing in the middle of the road.
道の真ん中に故障した車がとまっていた。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.