The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went ahead on the road.
私は先頭に立って道を歩いた。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
But for the map, we could not have found the way.
その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
This road is closed to cars.
この道路は車は駐車禁止になっています。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
As they didn't know the way, they soon got lost.
道が分からなかったので、彼らはすぐに迷ってしまった。
He lost his way in the woods.
彼は森で道に迷った。
What is the breadth of this road?
この道の幅はどれくらいですか。
Some newspapers distorted the news.
一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.
何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
The steep path is the sole access to the border.
険しいその道が国境へ行く唯一の方法だ。
You should try to cut your way.
君は自分の道を切り開こうとすべきだ。
A stranger came up and asked me the way to the hospital.
知らない人が近づいてきて、そして私に病院へ行く道をたずねた。
There is no returning on the road of life.
人生という道で後戻りはできない。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.
北海道に着き次第、一筆差し上げます。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
They had cleared the obstacle from the road.
道路からその障害物が取り除いてあった。
She had the kindness to show me the way to the hospital.
彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
Don't cross the road while the signal is red.
信号機が赤の間は道路を渡るな。
He took the trouble to show me the way to the station.
彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
Two white houses face each other and stand across the way.
二軒の白い家が道をはさんで向き合って立っている。
It was full of spider webs and stuff but there didn't seem to be any other way to go so we firmed up our resolve and went.
蜘蛛の巣とか一杯だったけど、他に道も無さそうだったので意を決して入っていきました。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut.
ほぼ赤道直下にあるシンガポールでは、雨季・乾季があまり明瞭ではない。
Let me go my own way.
私には私の道を行かせて下さい。
A stranger asked me the way to the school.
見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
I plan to go skiing in Hokkaido.
北海道にスキーに行くつもりです。
This tool lends itself to many purposes.
この道具は多くの目的にかなう。
The spaceship is out of orbit around the moon.
宇宙船は月を回る軌道を外れている。
The old man walked across the road carefully.
その老人は道路を注意深く横断した。
The streets of Hokkaido are very wide.
北海道の街路はとても広い。
Please tell me how to get to the bank.
銀行へ行く道を教えて下さい。
It must have rained during the night; the road is wet.
夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
The water has been cut off.
水道が断水しました。
The road turns left there.
その道はそこで左に曲がっている。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.
柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.
軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
She drove a car down a country road.
彼女が田舎道を車で走って行った。
Could you tell me how to get to the subway station?
地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
The road ahead will be long.
先にある道のりは長い。
They live on the other side of the road.
彼らは道の反対側に住んでいる。
Take the road on the right.
右の道を行け。
Will you tell me the way to the station?
駅までの道を教えてくれませんか。
I am ashamed of your despicable deed.
きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
All natural objects and phenomena used to be considered as having kami, so the gods of Shinto were uncountably numerous.
神道でいう神は無数にあり、初めは自然物や自然現象をも神としていた。
There is a beautiful walk along the river.
川沿いにきれいな散歩道がある。
There was a multiple collision on the highway.
高速道路では多数の衝突があった。
The road ascends gently here.
道はここからゆるやかな上りだ。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.