UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
Any person whatever can tell the way to the temple.誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。
The forest path had been utterly covered by snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも駅へ行く道を教えてくれた。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
I'll show you the way.道を教えます。
The path zigzagged up the steep slope.道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
When did man start to use tools?人間はいつ道具を使い始めたのか。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
He lost his way in the woods.彼は森で道に迷った。
Hokkaido is in the north of Japan.北海道は日本の北部にあります。
I got lost in the forest.私はもりの中で道に迷った。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
He is an evil man.彼は不道徳な男だ。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
May I have a road map, please?道路地図をもらえませんか。
This road goes to the park.この道は公園まで続いています。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ...ああ、多分この県道まっすぐで・・・。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy.さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ!
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
He went skiing in Hokkaido.彼は北海道へスキーに行った。
We kept track of all our expenses while we were in Australia.我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。
Not knowing where she was, she stopped and asked the way on the street.自分がどこにいるのか分からなくて、彼女は路上で立ち止まって、道を尋ねた。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
The road to the village is very rough.村への道路はとても荒れています。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
The only alternatives are success and death.選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
Look both ways before you cross the street.道を横断する前に辺りを見回しなさい。
Which way will you take?どちらの道を行きますか。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
Our city has no water service yet.私の町にはまだ水道が無い。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
The road is uphill all the way.道はずっとのぼりだ。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
They that hide can find.蛇の道は蛇。
The naughty boy got lost and looked around.わんぱくな子は道に迷ってあたりを見回した。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
A moral person doesn't lie, cheat, or steal.道徳的な人はうそをついたりだましたり盗んだりしない。
A fallen tree blocked the path.倒れた木が通り道をふさいだ。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
She could not find her way back.彼女は帰り道がわからなかった。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
This road will take you to the museum.この道を行けば美術館に出ます。
Clear the sidewalk of the bicycles.歩道から自転車を撤去してくれ。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
I ran across an old friend in the street.私は道で偶然昔の友達に出会った。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
A police car has stopped on the side of the road.道端にパトカーがとまってます。
There is a beautiful walk along the river.川沿いにきれいな散歩道がある。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
Am I on the wrong road?私は道を間違えているのでしょうか。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
He doesn't understand the principle of the thing.彼にはものの道理がわかっていない。
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
They went their separate ways.彼らはそれぞれの道を行った。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
This road will lead you to the park.この道を行けば、公園に出られます。
This is why birds like the pigeon or the Arctic tern can find their way around the world.こういうわけでハトやキョクアジサシのような鳥は地球の自分の道を見つけることができる。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
The road dips suddenly.道が急に下り坂になる。
Although he was in such circumstances, he made his way by himself.そのような境遇であったにもかかわらず、彼は自分一人で道を切り開いた。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
It's just down the street on your left.この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
Are you lost?あなたは道に迷って困りましたか??
I'd like two one-way tickets from A to B.A市からB市までのチケット、片道2まいください。
He was lacking in moral fiber.彼は道徳力に欠けていた。
The road is icy, so take care.道が凍っているから気を付けなさい。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
Slow but steady wins the race.地道な者はいつか勝つ。
Is this the street leading to the station?これは駅へ通じる道ですか。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was close."猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
The muddy track descends to a valley.そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐいらっしゃい。
Learning calligraphy is fun.書道を習うのは楽しい。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
They were all done up like clowns.彼らはみな道化師みたいなかっこうをしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License