The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please tell me how to get to the bank.
銀行へ行く道を教えて下さい。
Our house stands by the road.
私たちの家は道路に沿って立っている。
He was kind enough to show me the post office.
彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
We must pay a toll to drive on this road.
この道路は有料です。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
This road will take you to the museum.
この道を行けば美術館に出ます。
Which way goes to the city hall?
どちらの道が市役所に行けますか。
By chance, I met her in the street.
偶然、私は道端で彼女に会った。
There are some depressions in the road.
その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
He put his tools away after he had finished.
彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
All roads lead to Elsinore.
全ての道はエルシノアに通ず。
The bungalow is approached only by a narrow path.
そのバンガローにいくためには狭い小道しかない。
This country road leads to a small town ten miles away.
この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
I'll show you the way.
道案内してあげるよ。
A bad workman always blames his tools.
下手な職人はいつも道具に難くせをつける。
Man learned early to use tools.
人間は大昔に道具の使用を覚えた。
The path is broken.
その道はでこぼこしている。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.
トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.
昨日高速道路でひどい事故があった。
Ikebana is part of Japanese culture.
華道は日本の文化の一つです。
There is a narrow path running along by the cliff.
崖っぷちに沿って狭い道が通っている。
I got lost in the snow.
雪の中で道に迷ってしまった。
Having been to the temple before, I know the way.
以前にその寺へ行ったことがあるので、私は道を知っている。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
They walked along a narrow path.
彼らは狭い道を歩いていった。
Was Midori skiing in Hokkaido then?
みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
He has gone to Hokkaido.
彼は北海道に行ってしまった。
The road was very rough.
道はとてもでこぼこだった。
She was kind enough to show me the way.
彼女は親切に道を教えてくれました。
Please get out of the way so this lady can get through.
このご婦人が通れるように道をあけてください。
After the storm, the road was blocked with fallen trees.
嵐の後道路は倒れた木でふさがれた。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."
「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.
報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
A trip to Hokkaido is not a trip to Hokkaido unless you try the seafood.
北海道に行ったら、やっぱり海の幸を食べないと行った意味がないでしょう。
The only alternatives are success and death.
選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.
教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
The road was blocked by fallen rocks.
落石が道路をふさいだ。
She helped the old man across the street.
彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.
深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Houses were lined up alongside the highway.
街道沿いに家が並んでいた。
The capital of the state is right on the equator.
その国の首都は赤道下にある。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
This expressway connects Tokyo with Nagoya.
この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。
He may have lost his way.
彼は道に迷ったのかもしれない。
This is the shortest way to the station.
これが駅までの一番の近道だ。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.
ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
She helped the old man cross the road.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!”
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?
中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
Would you please tell me the way?
どうぞ道を教えてくださいませんか。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?
すまないが駅へ行く道を教えていただけないか。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.
シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
I'm fixing the radio I found on my way home.
帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
Are you lost?
あなたは道に迷って困りましたか??
Let's descend the slope.
その坂道を下ろう。
There was a sunshade over the sidewalk.
歩道の上には日よけがあった。
I live by the way of the samurai.
俺は侍の道で生きてる。
May I have a road map?
道路地図を下さい。
Will you tell me the way to the library?
図書館に行く道を教えてくれませんか。
It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.
彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
The traffic accident took place on the highway.
その交通事故は、幹線道路で起こった。
The water of the water supply is dangerous.
水道の水は危険だ。
I lost my way here last week.
私は先週ここで道に迷った。
There was a multiple collision on the highway.
高速道路では多数の衝突があった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.