The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.
私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
When she got lost, she wished she had followed his advice.
彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.
日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
I will do anything within reason.
道理にかなったことなら何でもする。
We hit the right road in the dark.
我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
I wish you could drop in at my house on your way home.
君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
This school sets high moral standards for pupils.
この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
He believes it to be an honor to follow in his predecessor's footsteps.
彼は先人と同じ道を歩むことを名誉だと信じている。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.
彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.
5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
This road will take you to the station.
この道を行けば駅にでますよ。
Let's descend the slope.
その坂道を下ろう。
I was late because of the traffic.
道路混雑のせいで私は遅れました。
The rule of the road must be strictly observed.
道路法規は厳重に守らなければならない。
The farm abuts on the road.
農園は道路に接している。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.
昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
It has been announced that railway fares will be raised by 10 per cent on and after March first.
3月1日から鉄道運賃が1割あがると発表された。
The most important Shinto event takes place in the New Year, when millions of people visit shrines to pray for happiness and a healthy year.
神道の最も大事な行事は初詣で、多くの人々が新年に神社に詣で、1年の幸福と健康を祈ります。
The highway is snarled up.
高速道路が渋滞している。
They dropped in at our house on their way from the movie.
彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
There is no easy road to learning.
学問に王道なし。
A snowslide obstructed the road.
雪崩で道路がふさがった。
Whew! This is a tough hill. But coming back sure will be a breeze.
フーッ、この坂道はきついよ。でも帰りは楽だよね。
If only I had a map, I could show you the way.
地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.
修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.
弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.
この時間帯は道路が混雑する。
We must think further about public morality.
私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."
「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
It's a long road with no curves.
曲がり角のない道はない。
He had the kindness to show me the way to the theater.
彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
We left the motorway at junction 11.
私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
Let him go his own way.
彼に我が道を行かせてやれ。
Is this the street leading to the station?
これは駅へ通じる道ですか。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.
水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
I will go skiing in Hokkaido.
北海道にスキーに行く。
He has gone to Hokkaido.
彼は北海道に行ってしまった。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.
剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
The road is jammed with cars.
その道は車で混雑している。
I saw him crossing the road.
私は彼が道路を渡っているところを見た。
The road was crowded with various vehicles.
道路は様々な乗物で混雑していた。
Have you been to Hokkaido?
あなたは北海道に行ったことがありますか。
I hesitated about which road to take.
どの道を行くか迷った。
There was a terrible accident on the freeway.
高速道路で悲惨な事故があった。
The patriot sticks to his moral principles.
その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。
She came here all the way from Hokkaido.
彼女は北海道からはるばるここへ来た。
I lost my way in the woods.
私は森で道に迷った。
Who that has reason will listen to such a mad man?
道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?
東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
He picked up cans in the street.
彼は道で空き缶をひろった。
I ran into your brother on the street.
君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
Let's discuss your love problems on the way back from school.
君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.
雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。
She regretted not having gone into music.
彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
The prince and the jester had a lot in common.
王子と道化師は共通点が多かった。
Large-scale road construction began.
大規模な道路工事が始まった。
A bulldozer was brought in to make the road flat.
道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
The earth is not symmetrical about the equator.
地球は赤道に関して対称ではない。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Let's live it up!
道楽しよう。
Soldiers barred the way to the city.
兵隊が町への道を封鎖した。
When you cross the street, watch out for cars.
道路を横切るときは車に注意しなさい。
Let's just wander and see where it takes us.
ぶらぶら寄り道していこうよ。
It was while I was in Hokkaido that I first met the poet.
その詩人に始めて会ったのは私が北海道にいる時だった。
I have a respect for those who went before me.
わたしはわたしに道をひらいてくれた人を尊敬する。
Water was dripping from the tap.
水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
Is this the right way to Yokohama Station?
横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
We won't be able to arrive at the harbor in time. Let's take a shortcut.
時間までに埠頭に着けないよ。近道しよう。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.
彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.
明日は鉄道がストですよ。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.
実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
Always give way to traffic coming from the right.
右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
The water pipes froze and then burst.
水道管が凍って破裂した。
Be careful! There's a cow in the road!
気をつけて!道路に牛がいるんだ。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.
北海道には長くてまっすぐな道が多い。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
The railroad fare for children is half of the adult fare.
鉄道の料金は子供は大人の半額だ。
Success in life lies in diligence and vigilance.
人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
But they never lose their way.
しかし彼らは道に迷いません。
Will you tell me the way to the station?
駅までの道を教えてもらえませんか。
It may be snowing in Hokkaido.
北海道は雪だろう。
The new road will benefit the people living in the hills.
新しい道路は山間の住民の利益になる。
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.
道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。
He took great pains to find a shortcut.
彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
The alternatives are liberty and death.
選ぶべき道は自由か死だ。
You mustn't drive on the right.
道の右側を運転してはいけません。
A half-dozen tools make up the tool collection.
6種の道具がひとまとまりになっている。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.
道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.