The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.
スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
She helped the old man across the street.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The flower pot crashed to the sidewalk.
植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。
They cleared the road of snow.
彼らは道から雪を取り除いた。
Any person whatever can tell the way to the temple.
誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.
ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
The whole country was excited by the news.
国中がその報道に沸き立った。
We lost our way and did not know what to do.
私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。
Distance per degree of longitude at equator.
赤道における経度1度当たりの長さ。
We had lunch at a roadside restaurant.
街道沿いのドライブインで昼食をとった。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
The report has not been confirmed yet.
その報道はまだ確認されてない。
We arrived at a small town in Hokkaido.
私たちは北海道の小さな町に着いた。
Please show me the way to the station.
駅へ行く道を教えてください。
I wish you a good journey.
道中御無事を祈ります。
He strode along the road in a great hurry.
彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
You should be very careful in crossing the road.
道路を横断する時には、特に注意しなければなりません。
Will you tell me the way to the station?
駅までの道を教えてくれませんか。
The man lost his way in the woods.
その男の人は森で道に迷いました。
Many roads are flooded. As a result there are long delays.
多くの道路が冠水し、その結果大幅な遅れが出ている。
This is the surest way to succeed.
これが最も確実な成功への道だ。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?
タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
There are a lot of tools in the box.
箱の中に沢山の道具がある。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.
狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
He doesn't know what to do with his money.
彼は金の使い道に困っている。
The factory has been transferred to Hokkaido.
工場は北海道へ移転した。
There is only one pass over the mountain.
その山を越える山道は一つしかない。
I will go skiing in Hokkaido.
北海道にスキーに行く。
This country road leads to a small town ten miles away.
この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
This road will lead you to the airport.
この道を行けばあなたは空港に着けます。
Tom looked both ways before crossing the road.
トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.
この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
The water of the water supply is dangerous.
水道の水は危険だ。
The broad lines on the map correspond to roads.
その地図の上の太い線は道路を示す。
This highway saves us a lot of time.
この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
The road which leads to the hotel is narrow.
ホテルに続く道は狭い。
They are planning to extend the railroad to the next town.
彼らは隣町まで鉄道を延長することを計画している。
My business has at last gotten on the right track.
私の事業もようやく軌道に乗りました。
Might makes right.
無理が通れば道理が引っ込む。
Drivers must look out for children crossing the road.
ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
The scenery diverted the driver's attention from the road.
風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
Take particular care when walking on icy paths.
凍った道は特に注意して歩きなさい。
Take the road on the right.
右の道を行って下さい。
I found a dollar in the street.
私は道で1ドル拾った。
There's no escape for her.
彼女に逃げ道はない。
I wanted to live in Hokkaido, but I couldn't.
私は北海道で暮らしたかったのだが。
Earlier, as I was walking down the sidewalk, a car drove by and splashed water on me. Look at this! My skirt and shoes are all muddy.
さっき歩道を歩いてたら、車に水をかけられたの。見てよ、スカートも靴も泥だらけ!
Tom crossed the street.
トムは道路を渡った。
This road leads to the airport.
この道は空港に通じている。
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.
ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.