UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Last summer we went to Hokkaido.私達はこの前の夏、北海道へ行った。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
I'm lost. Could you direct me to the station?道に迷ってしまいました。駅への道を教えてくださいませんか。
With his muscular constitution he passes for a judoist.骨格たくましい体格なので彼は柔道家でとおっている。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
My grandfather led a moral life.私の祖父は道徳的な生活をした。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
Water was dripping from the tap.水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
A network of railroads spreads all over Japan.日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
This pan has several uses.この鍋は色々な使い道がある。
We need a tool to open it with.それを開ける道具が必要です。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
The road is icy, so take care.道が凍っているから気を付けなさい。
Is this the street leading to the station?これは駅へ通じる道ですか。
Go along this street, and you'll find the movie theater.その映画館はこの道をまっすぐに行けば有ります。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Whichever way you may take, you can get to the station.どちらの道をいっても駅につける。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
Why is it the mass media didn't report this?マスコミが報道しなかったのはなぜ?
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
It is not always cold in Hokkaido.北海道がいつも寒いわけではない。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
She came here all the way from Hokkaido.彼女は北海道からはるばるここへ来た。
She was walking along a garden path.彼女は庭の小道を歩いていた。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐ行ってください。
Please be so kind as to show me the way to the station.お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。
The road is too narrow for cars.その道は狭すぎて車は通れない。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Could you tell me how to get to the subway station?地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
A jaywalker exposes himself to great danger.道路をふらふら横断する人は非常な危険に身をさらす。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
Her house is a little way off the road.彼女の家は道路から少し離れている。
I heard that that boy traveled from Hokkaido to Kyushu by bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
You can't go along this road.この道は通れませんよ。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
A bulldozer was brought in to make the road flat.道を平らにするのにブルドーザーが投入された。
Four boys are making their way along the street.4人の少年たちが道を歩いている。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
Hokkaido is in the north of Japan.北海道は日本の北部にあります。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
The road climbed gradually.道はなだらかな上がりになっていた。
We happened to be in Hokkaido then.私達はそのときたまたま北海道にいた。
Could you tell me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。
The morals of our politicians have been corrupted.わが国の政治家の道徳は腐敗した。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
Let's live it up!道楽しよう。
He has been in Hokkaido before.彼は北海道にいたことがある。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
Don't delay on this errand.使いの途中道草をくうな。
I lost my way in the woods.私は森で道に迷った。
The roads are very crowded at this time of the day.この時間は道路がとても込んでいるからね。
Have fun, but don't get lost.楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
Will you please show me the way?道を教えてもらえませんか。
We broke up and went our own ways.我々は別れて別々の道を行った。
Don't handle these tools roughly.道具を粗末に使うな。
He gets lost wherever he goes.彼はどこへ行っても道に迷う。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
They had cleared the obstacle from the road.道路からその障害物が取り除いてあった。
The road was obstructed by fallen trees.木が倒れていて道が通れなくなっていた。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
He was used as a tool.彼は道具として使われた。
My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido.私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
He hurried down the road with long strides.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
These tools are badly in need of repair.これらの道具には本当に修理が必要だ。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
Could you tell me the way to the station?駅への道を教えてください。
Please get out of the way so this lady can get through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
I'll take a shortcut across the garden.僕は庭をつっきて近道をするぞ。
The forest path had been utterly covered by snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
He came by the freeway.彼は高速道路を通ってやってきた。
Losing the way, he chose the road at random.道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
The fare is one dollar each way.運賃は片道1ドルです。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License