UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We hacked a path through the forest.森の中に道を切り開いた。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Our paths have crossed very often.私たちの小道は、しばしば出会いましたね。
Yesterday a pedestrian was run over by a truck at this pedestrian crossing.昨日この横断歩道で、1人の歩行者がトラックにひかれた。
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
They walked along a narrow path.彼らは狭い道を歩いていった。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
I met him on my way home from school.私は学校からの帰り道で彼に会った。
Round trip or one-way?往復ですか、片道ですか。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
I enjoyed driving on the new highway.私は新しい高速道路をドライブして楽しかった。
Tom noticed a drunkard lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
He strode along the road in a great hurry.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
She helped an old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
In New York I lost my way.ニューヨークで道に迷った。
The bus jolted over the rough road.道が悪くてそのバスがガタガタゆれた。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
The man lost his way in the woods.その男の人は森の中で道に迷いました。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
We opposed his plan to build a new road.我々は彼の新道路建設計画に反対した。
No other way.他に道はない。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
My mother was a Japanese National Railways station attendant from 1971 until 1987.1971年から1987年まで私の母は日本国有鉄道の駅員でした。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
It is not easy to find the way to the park.公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
They succeeded in putting an artificial satellite in orbit.彼らは人工衛星を軌道に乗せることに成功した。
I'm sitting in the railway station.私は鉄道の駅に座っている。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
There is no King on the Road of Death.冥土の道に王は無し。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
Is it possible to rent equipment?道具を借りる事が出来ますか。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
We have supplied humanitarian aid to refugees.難民に人道的援助を行いました。
Our town is notorious for its muddy roads.私たちの町は泥んこ道で有名です。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
I'll take a shortcut across the garden.僕は庭をつっきて近道をするぞ。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
Will you tell me the way to his house?彼の家へ行く道を教えてくれませんか。
He postponed leaving for Hokkaido until next month.彼は北海道行きを来月まで延期した。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
The road divides here into two.道はここで二つに分かれている。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
He gave way to the old lady and let her pass.彼はおばあさんに道を譲り、通してあげた。
What is the difference between Iaido and Kendo?剣道と居合道の違いは何ですか?
Did you enjoy staying in Hokkaido?北海道は楽しかったですか。
Slow but steady wins the race.地道な者はいつか勝つ。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
A stranger inquired about the way to the station.見知らぬ人が駅への道を尋ねた。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
This pan has several uses.この鍋は色々な使い道がある。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
The path is bordered with hedges.その道縁には垣根がある。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.歩道で自転車に乗ってはいけません。
Will you tell me the way to the station?駅への道を教えていただけませんか。
The road turns left there.その道はそこで左に曲がっている。
A gentleman would not spit on the street.紳士なら、道につばなど吐かないだろう。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
Am I on the right road?この道でいいのですか。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
It is strange that he should have lost his way.彼が道に迷ったとは不思議だ。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
Please be so kind as to show me the way to the station.駅までの道を教えていただけませんか。
Don't throw away cans on the street.道に缶をすてるな。
When you are walking down the road, you can meet lots of people.その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
She lost her way.彼女は道に迷った。
You can reach the park by either road.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
Can you find your way home?帰り道は分かりますか。
He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。
We walked along a narrow path.私たちは狭い道を歩いていった。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
Go straight along this street.この道をまっすぐ行きなさい。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
A police car has stopped on the side of the road.道端にパトカーがとまってます。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License