Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The road came to a dead end.
その道は行き止まりだった。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも道案内をしてくれた。
The boy lost his way in the forest.
その少年は森の中で道に迷った。
This is the only alternative.
他に取るべき道は無い。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.
道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
Which highway leads to the football stadium?
どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.
スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
A good person is a moral person.
善人とは道徳的な人である。
This road leads to the public hall.
この道は公会堂に続いている。
I found a dollar in the street.
道で一ドルを拾った。
The boy bent his steps from the path.
少年は方向を変えて小道から離れた。
Go straight ahead along this street.
この道をまっすぐ行ってください。
He lost his way in the woods.
彼は森で道に迷った。
Jim slipped on the icy road and got hurt.
ジムは凍った道で滑って怪我をした。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.
この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
But they never lose their way.
しかし彼らは道に迷いません。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco.
どんな理由があろうと、せっかく軌道に乗せた貿易を失墜させたのは大失態だ。
I certainly don't subscribe to the view that women are necessarily more moral than men.
私は女性が男性より道徳的だという考えにはまったく同調しません。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.
エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
The water has been cut off.
水道が断水しました。
The railroad is now in the process of construction.
その鉄道は今建設中だ。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?
東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
Don't fool around on your way home.
帰り道で道草を食うんじゃないよ。
She told us the road was closed.
彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
There is not much traffic on this road.
この道はあまり車が通らない。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.