UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
No wonder you are so happy.道理で、君が喜ぶわけだ。
He is a recognized authority on the subject.彼はその道の大家です。
They cleared the road of snow.彼らは道から雪を取り除いた。
My cousin in Hokkaido is a good skier.北海道にいるいとこはスキーが好きだ。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
Can you explain the way to me?道を教えてくれませんか。
Keep out of the way, please.道を開けておいて下さい。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
All roads lead to Elsinore.全ての道はエルシノアに通ず。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
It's just down the street on your left.この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
Instinct is often a poor guide.本能に従うと道を誤ることが多い。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
It's a shortcut to the school.学校への近道だ。
We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!"ほっそい道にほとんどスピードを落とさず、走りこんだ。「近道なんですよ」「ってここ、あぜ道~~~っ!」
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
This pan has several uses.この鍋は色々な使い道がある。
This road is closed to traffic for construction work.この道路は工事中のため通行止めだ。
She braked hard when she saw a child run out into the road.彼女は子供が道路に飛び出すのを見て強くブレーキをかけた。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
I met him on my way home from school.私は学校からの帰り道で彼に会った。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
This road is closed to cars.この道路は車は駐車禁止になっています。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
The satellite is now in orbit.衛星は今軌道に乗っている。
She slipped in crossing the road.彼女は道路を横断するとき、足を滑らせた。
A woman was kind enough to show me the way.女の人が親切にも道を教えてくれました。
It must be easy for him to find the way.彼がその道を見つけることはやさしいに違いありません。
If you don't know the way, ask a policeman.道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The path ascends steeply from there.道はそこから急な上り坂になる。
A truck was standing in the middle of the road.トラックが道の真ん中に止まっていた。
I'll show you the way.道を教えます。
Hokkaido is to the north of Sendai.北海道は仙台の北方にある。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところには道がある。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
Is this the right way to the museum?博物館へはこの道で良いのでしょうか。
They came round about.彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.北海道の大地震は大きな被害をもたらした。
Why will you not listen to reason?どうしてお前は道理に従おうとしないのか。
I lost my way in New York.私はニューヨークで道に迷った。
These implements are in common use.これらの道具は一般に用いられている。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
I met my teacher on the street the other day.この間、先生と道で会いました。
The garden is railed off from the path.庭は柵で小道と仕切られている。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。
The road ahead will be long.先にある道のりは長い。
An animal has no moral sense.動物に道徳感はない。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
Most Japanese drink water from the tap.たいていの日本人は水道の水を飲みます。
A woman was driving a car on a country road.女性が田舎の道を車で走っていた。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
The old man walked across the road carefully.その老人は道路を注意深く横断した。
The girl kindly told me the way to the museum.少女は親切に博物館へ行く行き道を教えてくれた。
We carried a map with us in case we should lose our way.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
You can reach the park by either road.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
We had lunch at a roadside restaurant.街道沿いのドライブインで昼食をとった。
The road was blocked by fallen rocks.落石が道路をふさいだ。
The other day I ran out of gas in the middle of a busy Interstate.この前、混雑した幹線道路の真ん中でガス欠してしまった。
He gets lost wherever he goes.彼はどこへ行っても道に迷う。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
We hacked a path through the forest.森の中に道を切り開いた。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
Do you know which way to take?どちらの道に行くべきかわかりますか。
They cut out a path through the jungle.彼らはジャングルに道を通した。
He cleared the road in front of his house of snow.彼は家の前の道から雪を取り除いた。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
Drivers must look out for children crossing the road.ドライバーは道を横断する子供たちに気をつけなければいけない。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
Life is a long, long road.人生は長い、長い道だ。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
Am I on the wrong road?私は道を間違えているのでしょうか。
The restaurant stands at the junction of two superhighways.そのレストランは2つの高速道路の合流点に立っている。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
It is contrary to the morals.それは道徳に反する。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
My father was religious and he was a very moral man.私の父は信仰深くて、とても道徳的な人だった。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
A good person is a moral person.善人とは道徳的な人である。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
This road leads to Hong Kong.この道は香港に通じている。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License