UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll show you the way to the station.駅への道を教えてあげますよ。
He lost his way in the woods.森の中で彼は道に迷った。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
You can't go along this road.この道は通れませんよ。
The water supply was turned off.水道の水が止められた。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
This road goes to the city.この道路はその市へ通じている。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
They that hide can find.蛇の道は蛇。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
There are always a lot of vehicles on this road.この道はいつも多くの車が通る。
She came here all the way from Hokkaido.彼女は北海道からはるばるここへ来た。
Am I on the wrong road?私は道を間違えているのでしょうか。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
A woman asked me for directions.女の人が私に道を尋ねた。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
The path turns sharply at the bridge.道は橋のところで急に曲がっています。
Sometimes an Italian street musician came to town.時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
By chance, I met your brother on the street.君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
What he did was against humanity.彼のしたことはひとの道を踏み外したものだ。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
Watch your step in dark alleys.暗い道では足元に気をつけなさい。
Make way, please.道を空けてください。
No other way.他に道はない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
A stranger asked me the way to the school.見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
These tools are used for building a house.これらの道具は家を建てるのに使われる。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。
Team members are provided with equipment and uniforms.チームのメンバーは道具とユニフォームを提供されます。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido.ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
You can take either road to get to the park.どちらの道を行ってもその公園に行けます。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
A woman was kind enough to show me the way.女の人が親切にも道を教えてくれました。
The flower pot crashed to the sidewalk.植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from walking in the park.私は昨日公園の散歩からの帰り道でにわか雨にあった。
Putting pieces of bread prevented them from getting lost.彼らはパンのかけらを置くことによって道に迷わなかった。
The orbit around Sirius is elliptical.シリウスを回る軌道は楕円形である。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
The path is bordered with hedges.その道縁には垣根がある。
They are binding the gravel with cement to repair the road.道路修理のために彼らはじゃりをセメントで固めている。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
He gets lost wherever he goes.彼はどこへ行っても道に迷う。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
The morals of our politicians have been corrupted.わが国の政治家の道徳は腐敗した。
Only one way to live.道はただひとつ。
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
This road is of great importance.この道路は大変重要です。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
The path winds through the woods.小道が曲がりくねって森の中を通っている。
There is no returning on the road of life.人生という道で後戻りはできない。
You can't be too careful driving on the expressway.高速道路を走る時は、いくら注意しても十分とは言えない。
Will this road take me to the station?この道を行けば駅に行けますか。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
Believe me, this is the right way.大丈夫この道でいいですから。
Don't cross the road while the signal is red.信号機が赤の間は道路を渡るな。
She was walking along a garden path.彼女は庭の小道を歩いていた。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
Any person whatever can tell the way to the temple.誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。
The water pipe burst.水道管が破裂した。
The traffic accident took place on the highway.その交通事故は、幹線道路で起こった。
Round trip? Only one-way.往復旅行?片道だけです。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。
The city has many broad streets.その市には広い道が多い。
A man on horseback came along the path.男が馬に乗ってその道をやってきた。
This is an uphill road.この道は上り坂になっている。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
I went on foot only one way.僕は片道だけ歩いていった。
We wandered from the course.道筋からそれてしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License