The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He lapsed morally.
彼は道徳的に堕落した。
It may be snowing in Hokkaido.
北海道は雪だろう。
Anything like a road was covered with water that had flooded out of the river.
道という道は川から溢れだした水で覆われていた。
This is a road map.
これは道路地図です。
One night a merchant was walking up the slope on his way home.
ある晩、ひとりの商人が帰り道にその坂を登っていた。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.
ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.
シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.
長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
The accident is reported in today's paper.
その事故はきょうの新聞に報道されている。
I pulled my car to the left side of the road.
道の左端に車を止めた。
I lost the thread of his argument.
私は彼の議論の筋道がわからなくなった。
You should be prudent in deciding which way to go.
どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
This road is too narrow for cars to pass.
この道はとてもせまいので車は通れません。
To climb steep hills requires a slow pace at first.
険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.
ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
This is the only alternative.
他に取るべき道は無い。
You can take either road to get to the park.
こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
Take the road on the right.
右の道を行け。
"Road under Repair."
「道路工事中」
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.
外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
I am going to Hokkaido in the summer.
私は夏北海道に行きます。
Jim looked right and left before he crossed the road.
ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
This road should have already been completed according to the original plan.
最初の計画ではこの道路はすでに完成しているはずだ。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.
いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
Those whose sins are forgiven are deemed to be sinless that they may find the way to heaven.
罪を赦された者、清い者として見做して下さって、天国への道を歩めるようにして下さるのです。
One day I was lost in London.
ある日私はロンドンで道に迷った。
Go down the street for about five minutes, and you will see the department store to the right.
5分ばかりこの道を行けば、右手にその百貨店があります。
I lost my way in the forest.
私は森林の中で道に迷った。
The road to hell is paved with good intentions.
地獄への道は善意で敷かれている。
The door opens to the road.
入り口は道路に面している。
You cannot be too careful of traffic when you cross the road.
道を渡る時、車に注意し過ぎなどということはない。
He doesn't understand the principle of the thing.
彼にはものの道理がわかっていない。
Soldiers barred the way to the city.
兵隊が町への道を封鎖した。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.