UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were quite at a loss which way to go.どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
His opinion is reasonable.彼の意見は道理にかなっている。
A stranger inquired about the way to the station.見知らぬ人が駅への道を尋ねた。
Judo is not only good for young people's health but also very useful in forming their personalities.柔道は若者の健康によいばかりか、人格形成にもおおいに役立つ。
Show me the way to the bus stop.バス停に行く道を教えてください。
Go along this street and turn right at the bank.この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
Life is a long, long road.人生は長い、長い道だ。
A woman asked me for directions.女の人が私に道を尋ねた。
This road will lead you to the station and the city center.この道を行けば駅と市の中心地にでます。
By chance, I met her in the street.偶然、私は道端で彼女に会った。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
These flowers can be seen around Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
But for the map, we could not have found the way.その地図がなかったら、私たちは道が分からなかっただろう。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
He was used as a tool.彼は道具として使われた。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
It is easy to slip and fall during icy winters.冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
That road is too narrow for a car to drive on.その道は車が通るには狭すぎる。
Go straight ahead on this street.この道をまっすぐ行ってください。
The people crowded round the injured man, but they made way for the doctor when he reached the scene of the accident.人々はケガ人の回りに群がっていたが、医者が事故現場に着くと道をあけた。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
There was a terrible accident on the freeway.高速道路で悲惨な事故があった。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
I'll show you the way to the station.駅への道を教えてあげますよ。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
There was a multiple collision on the highway.高速道路では多数の衝突があった。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
The German Shepherd was limping down the street.そのシェパードは、びっこをひきながら道を歩いていた。
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ...ああ、多分この県道まっすぐで・・・。
Tom noticed a drunkard lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
The path is bordered with hedges.その道縁には垣根がある。
Is this the right way to Yokohama Station?横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
My hometown is in the center of Hokkaido.私の故郷の町は北海道にあります。
Slow but steady wins the race.地道な者はいつか勝つ。
The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
Walk along the street and turn left at the third intersection.道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
Is this the right way to the station?駅へはこの道を行けばいいのですか。
Would you please tell me the way to the station?駅までの道を教えていただけませんか。
Could you tell me the way to the zoo?動物園へ行く道を教えてくれませんか。
She had a narrow escape when her car skidded off the road into a lake.車が横滑りして道路から湖に落ちたとき彼女は九死に一生を得た。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
He works on the railroad as a driver.彼は運転士として鉄道で働いている。
If you don't know the way, ask a policeman.道がわからなければ警察官に尋ねなさい。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
He may have lost his way.彼は道に迷ったのかもしれない。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
We took the shortest way to the station.私達は最も近い道を通って駅に行った。
What is the breadth of this road?この道の幅はどれくらいですか。
They cleared the road of snow.彼らは道から雪を取り除いた。
The two roads cut across the street from us.2本の道が十文字に交差している。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
It is not easy to find the way to the park.公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏に北海道に行きます。
It will be snowing in Hokkaido now.北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
A boy is walking across the street.一人の小さな男の子が道を横切っている。
We walked along an avenue lined with trees.私たちは並木道を歩いた。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
Since the road is wet this morning, it must have rained last night.今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。
Am I on the wrong road?私は道を間違えているのでしょうか。
All roads lead to Elsinore.全ての道はエルシノアに通ず。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
A gentleman would not spit on the street.紳士なら、道につばなど吐かないだろう。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.退職を契機に茶道を始めた。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
He lost his way in Shinjuku Station.彼は新宿駅で道に迷った。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
To lose faith in God is to lose your guide.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
Success in life lies in diligence and vigilance.人生で成功の道は勤勉と用心深さにある。
I caught sight of a parade on my way home.帰り道でパレードを見かけた。
Are you lost?道に迷ったんですか。
Excuse me, but could you show me the way to the station?すみませんが、駅まで行く道を教えてくれませんか。
I met my teacher on the street the other day.この間、先生と道で会いました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License