The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was kind enough to show me the way.
彼女は親切に道を教えてくれました。
The road to the village is very rough.
村への道路はとても荒れています。
There is little automobile traffic on this road.
この道路は車の通りが少ない。
Will you tell me the way to Kyoto Station?
京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
She helped the old man across the street.
彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
In Singapore, it is a crime to spit on the ground.
シンガポールでは道路に唾を吐くのは犯罪とされる。
Many crimes go underreported.
多くの犯罪が報道されないままに終わる。
Walking back from his house, I frantically searched through my memory.
彼の家から帰る道々、あたしは必死になって自分の記憶をまさぐっていた。
I went on foot only one way.
僕は片道だけ歩いていった。
We came to a turn in the road.
私達は道が曲がったところに来た。
I heard this sentence on the street about an hour ago.
この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
Where there's a will, there's a way.
意志あるところには道がある。
She lost her way and on top of that it began to rain.
彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。
Don't cross the road while the signal is red.
信号機が赤の間は道路を渡るな。
The report has yet to be confirmed.
この報道はまだ確かではない。
Can you tell me the way to the bank?
銀行へ行く道を教えて下さい。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
Please clear away the tea things.
お茶の道具を片付けてください。
This road will take you to the museum.
この道を行けば美術館に出ます。
This road is the only approach to the city.
その市に入る道はこの道路しかない。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.
彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.
大雪のために鉄道は不通になっている。
She told us the road was closed.
彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
She denied John's having helped the lost boy.
彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
Either of the two roads leads to the station.
二つの道どちらか一方が駅に通じている。
My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido.
私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。
We happened to be in Hokkaido then.
私達はそのときたまたま北海道にいた。
The street is somewhere along here.
その道はこのあたりのどこかです。
He picked up cans in the street.
彼は道で空き缶をひろった。
I lost my way here last week.
私は先週ここで道に迷った。
No wonder they turned down her offer.
道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。
When she got lost, she wished she had followed his advice.
彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The roads are jammed with cars.
その道は車で混雑している。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.
彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.
北海道は九州と比べるととても寒い。
Please be careful when crossing the street.
道路を渡るときは、気をつけて。
Make way for the children, please.
道を開けて子どもを通してください。
This road joins the highway there.
この道はそこでハイウエイに合流する。
We were quite at a loss which way to go.
どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。
A stranger came up, asking me the way to the museum.
見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
To climb steep hills requires a slow pace at first.
険しい山道を登るには、はじめはゆっくり登らなくてはいけない。
This tool is of great use.
この道具は実に役に立つ。
This road leads to the public hall.
この道は公会堂に続いている。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
Leaves lay thick in the lane.
小道に落ち葉が厚く積もっていた。
Mr. Smith ran his sluggish horse along the country roads.
スミスさんは自分のマイペースな馬を田舎道で走らせた。
Kendo has competitive matches, but in Iaido there are none.
剣道には試合があるが、居合道には試合がない。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.
花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
Most Japanese drink water from the tap.
たいていの日本人は水道の水を飲みます。
He took the trouble to show me the way to the station.
彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
The path zigzagged up the steep slope.
道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
The water pipes froze and then burst.
水道管が凍って破裂した。
Take the road on the right.
右の道を行って下さい。
Will you tell me how to get to Shinjuku?
新宿に行く道を教えてください。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.
名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
It is easy to slip and fall during icy winters.
冬は道路を凍結するのでよく滑って転びます。
I'll show you the way to the station.
駅への道を教えてあげますよ。
His brother was lost in the town.
彼の弟は町で道に迷った。
This road goes to the park.
この道は公園まで続いています。
In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me...
それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。
We must have taken the wrong road.
私たちは道をまちがえたにちがいない。
Make way, please.
道を空けてください。
Don't throw away cans on the street.
道に缶をすてるな。
I plan to go skiing in Hokkaido.
北海道にスキーに行くつもりです。
This road extends to the coast.
この道路は海岸まで伸びている。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.