UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.イギリスの気候は北海道の気候とにている。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
The road ahead will be long.先にある道のりは長い。
There is a path through the wood.森を抜ける小道があります。
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a fish that was a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the countries most wanted list!?お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
The road is parallel to the river.その道路は川と並行している。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.歩道で自転車に乗ってはいけません。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
How did the railway accident at Tokyo Station come about?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
They shut his water off because he didn't pay the bill.彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
A half-dozen tools make up the tool collection.6種の道具がひとまとまりになっている。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
This is the only road to the next town.これが隣の町へ行くただ1本の道である。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
It's a rare thing to run into a famous musician on the street.道路で有名な音楽家に偶然会うなんて滅多にないことだ。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
Can you explain the way to me?道を教えてくれませんか。
Please make way for him.どうぞ彼のために道をあけて下さい。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
He is an evil man.彼は不道徳な男だ。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
Because of the heavy fog, we could barely see the road in front of us.濃霧のため、目の前の道路もよく見えないほどだった。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.歩道で自転車に乗ってはいけません。
They cleared the pavement of snow.彼らは舗道から雪を取り除いた。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
Whichever way you go, you can get to the station.どちらの道を行っても駅に着ける。
I'll show you the way.道案内してあげるよ。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
My grandfather led a moral life.私の祖父は道徳的な生活をした。
We wandered from the course.道筋からそれてしまった。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
For the first time a satellite was launched into orbit.初めて人工衛星が軌道に向けて打ち上げられた。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
The construction of a highway will contribute to the growth of the suburbs.幹線道路の建設は郊外の発展に寄与するだろう。
The way is free for an advance.道は行進にさしつかえない。
You mustn't drive on the right.道の右側を運転してはいけません。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
His son was lost in the town.彼の息子は街で道に迷った。
I seem to be lost.道に迷ったようだ。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
This road leads to the station.この道を行くと駅に出ます。
I lost my way in New York.私はニューヨークで道に迷った。
It's just down the street on your left.この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
Because, no matter if we have got lost, I'd hate to sleep outside this sort of place.いくら道に迷ったからって、こんな所で野宿は絶対にイヤですからね。
She helped the old man across the street.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
The Rangers lead the way.レンジャーが道を拓く。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
Are you lost?道に迷っているんですか。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
The rain-water runs off through this pipe.雨水はこのパイプを道ってはける。
We must have taken the wrong road.私たちは道をまちがえたにちがいない。
Last summer we went to Hokkaido.私達はこの前の夏、北海道へ行った。
This road will lead you to the station.この道をゆけば駅に出ます。
It must have rained during the night; the road is wet.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。道路がぬれているから。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
The road descends slowly.道は緩い下り坂になっている。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
He gave way to the old lady and let her pass.彼はおばあさんに道を譲り、通してあげた。
They set out with a guide just in case they lost their way.道に迷うといけないので彼らは案内人を連れて出発した。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
In Japan almost all roads are single lane.日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。
His house is just over the road.彼の家はちょうど道路の向かい側です。
Jim looked left and right before crossing the street.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
Sometimes an Italian street musician came to town.時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
Along the way will be fine. It's a complicated matter.道々でいい。込み入った話でもあるから。
Take a map with you in case you get lost.道に迷うといけないから、地図をもって行きなさい。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北部にあります。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
The speeding car missed the child, who ran out into the road, by only a hairsbreadth.そのスピードを出した車は道路に飛び出した子供を、間一髪で、避けることができた。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
The two cars tried to make way for each other.その2台の車は互いに道を譲ろうとしたのだ。
I lost my way here last week.私は先週ここで道に迷った。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路が凍っていて多くの事故が起きた。
It will be snowing in Hokkaido now.北海道では今ごろ雪が降っているだろう。
I got lost and had a hard time finding my way back to the hotel.私は道に迷ってホテルにたどり着くのに苦労した。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
You have to walk a long way to get there.そこまでだいぶ道のりがあります。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
I'm going to Hokkaido.私は、北海道に行く。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
The explorer pushed his way through the trackless mountain region.探検家が山中の道なき道を行った。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License