UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
Don't play in the street.道路で遊んではいけません。
He was seen crossing the road.彼が道路を渡るのが彼女に見られた。
We had no alternative but to fight.我々には闘うしか道はなかった。
You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have.貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。
We came to a place where the road branched into two lanes.道が2つの小道に分かれるところへきた。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
"Road under Repair."「道路工事中」
I lost my way here last week.私は先週ここで道に迷った。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
Due to the thick fog, the road was difficult to see.深い霧のせいで道路が見えにくかった。
Pigeons can find their way home with the help of the Earth's magnetic field.ハトは地球の磁場の力をかりて家に帰る道を見つけることができる。
The bus jolted over the rough road.道が悪くてそのバスがガタガタゆれた。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道をいけば良いのか全く分からなかった。
The garden is railed off from the path.庭は柵で小道と仕切られている。
No one shall be subjected to torture or to cruel, inhuman or degrading treatment or punishment.何人も、拷問又は残虐な、非人道的な若しくは屈辱的な取扱若しくは刑罰を受けることはない。
Plain English is a shortcut to the goal of language learning.プレインイングリッシュは語学習得の近道です。
She was afraid to cross the road.彼女は恐くて道路が渡れなかった。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
The road divides here into two.道はここで二つに分かれている。
Can you tell me how to get to the nearest station?最寄りの駅へ行く道を教えていただけますか。
They cleared the road of snow.彼らは道から雪を取り除いた。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
You have to walk a long way to get there.そこまでだいぶ道のりがあります。
Will you tell me the way to his house?彼の家へ行く道を教えてくれませんか。
There are always a lot of vehicles on this road.この道はいつも多くの車が通る。
He is crossing the street now.彼は今道を横切っているところだ。
Soldiers barred the way to the city.兵隊が町への道を封鎖した。
It is a long way to the village.村まで長い道のりだ。
There is no shortcut to success.成功への近道はない。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Please tell me the way to the XYZ store.どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
The Tokaido Line was crippled by the typhoon.東海道線は台風で麻痺状態になった。
We studied the road map of the country around Paris.私たちはパリ周辺地方の道路地図を調べた。
There is no returning on the road of life.人生という道を引き返すことはできない。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。
A painter's eyes are his most important tools.画家には目がいちばんたいせつな道具である。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切に道を教えてくれました。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
Was he in Hokkaido last year?彼は昨年北海道にいましたか。
Could you tell me the way to the station?すみませんが、駅へ行く道を教えていただけませんか。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
There are roads and freeways wherever you go in America.アメリカでは、どこへ行っても立派な道路と高速道路がある。
My hometown is in the center of Hokkaido.私の故郷の町は北海道にあります。
It is necessary to secure financing for local road maintenance.地方の道路整備のための財源確保が必要です。
Was Midori skiing in Hokkaido at that time?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
He was doubtful about which way to take.彼はどの道を取ろうか迷っていた。
I will go to Hokkaido tomorrow.私は明日北海道に行くつもりです。
The morals of our politicians have been corrupted.わが国の政治家の道徳は腐敗した。
It's a shortcut to the school.学校への近道だ。
Please move out of the way so this lady can go through.このご婦人が通れるように道をあけてください。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
The street is somewhere along here.その道はこのあたりのどこかです。
A fallen tree obstructed the road.倒れた木が道をふさいでいた。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
You should try to cut your way.君は自分の道を切り開こうとすべきだ。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところには道がある。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
The railroad divides into two after the bridge.その鉄道はその橋を過ぎると二つに分かれる。
There will be an answer.道は必ず開けてゆく。
There was a sunshade over the sidewalk.歩道の上には日よけがあった。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The ball rolled across the road.ボールが道の向こう側に転がった。
The door opens to the road.入り口は道路に面している。
The path zigzagged up the steep slope.道は急斜面をジグザグにのぼっていた。
Take particular care when walking on icy paths.凍った道は特に注意して歩きなさい。
They carried a map with them in case they should lose their way.道に迷うといけないので彼らは地図を持っていった。
The road ascends gently here.道はここからゆるやかな上りだ。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
This school sets high moral standards for pupils.この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
Don't cross the road while the signal is red.信号が赤の間は道路を渡るな。
It's just down the street on your left.この道をまっすぐ行ったところの左側がありますよ。
They cleared the pavement of snow.彼らは舗道から雪を取り除いた。
We must have taken the wrong road.私たちは道をまちがえたにちがいない。
Excuse me, I'm lost.すみません、道に迷ってしまいました。
The man lost his way in the woods.その男の人は森の中で道に迷いました。
I found a dollar in the street.道で一ドルを拾った。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
The ship will cross the equator tonight.船は今夜赤道を越すだろう。
Compassion is the basis of all morality.あらゆる道徳の基礎は同情である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License