UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met my teacher on the street the other day.こないだ先生と道で会いました。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
They studied the map to find a short cut.彼らは地図で近道を調べた。
The two cars tried to make way for each other.2台の車は互いに道をゆずろうとした。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
A half-dozen tools make up the tool collection.6種の道具がひとまとまりになっている。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
These tools are used for building a house.これらの道具は家を建てるのに使われる。
You'll find the way all right once you get to the station.いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
She was walking along a garden path.彼女は庭の小道を歩いていた。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
This country road leads to a small town ten miles away.この田舎の道は10マイル離れた小さな町に通じている。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
He lost his way in the woods.森の中で彼は道に迷った。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ...ああ、多分この県道まっすぐで・・・。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
That red cloth is a "fukusa"; it is a vital tool used to cleanse the tea equipment.あの赤い布は「袱紗」茶道具を清めるために使う必需品なの。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
Watch out for big and small stones on the road!道路上の大小の石に気をつけなさい。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
The morals of our politicians have been corrupted.わが国の政治家の道徳は腐敗した。
I feel there is just no way out.奈落の底には抜け道はなく。
Do you happen to know how to get downtown from here?もしかして、ここから町へ行く道をご存じではないでしょうか。
Any person whatever can tell the way to the temple.誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
This road leads you there.この道を行くとそこへ出ます。
Jim slipped on the icy road and got hurt.ジムは凍った道で滑って怪我をした。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
They are now leveling the road with a bulldozer.彼らはブルドーザーで道ならしをしている。
I think it dangerous walking alone at night.夜道を1人で歩くのは危険だと思います。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
The reporter covered the gas explosion in Shibuya.記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
How did the railway accident at Tokyo Station happen?東京駅での鉄道事故はどうして起こったのですか。
When your business gets rolling we'll talk about an increase.君の仕事が軌道に乗ったら、値上げの話をしましょう。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
Could you tell me the way to the zoo?動物園へ行く道を教えてくれませんか。
It's only a short way, so you can walk there in a few minutes.ほんのちょっとの道のりだから数分間でそこへ歩いて行ける。
There is no easy road to learning.学問に王道なし。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
There is no simple road to success.成功への楽な道はない。
Will you tell me how to get to Shinjuku?新宿に行く道を教えてください。
The road turns left there.その道はそこで左に曲がっている。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
Excuse me, but will you tell me the way to the Hilton Hotel?すみませんが、ヒルトンホテルへ行く道を教えてください。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
This pan has several uses.この鍋は色々な使い道がある。
A stranger inquired about the way to the station.見知らぬ人が駅への道を尋ねた。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
The broad lines on the map correspond to roads.その地図の上の太い線は道路を示す。
Ikebana is part of Japanese culture.華道は日本の文化の一つです。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
This is the shortest way to the station.これが駅までの一番の近道だ。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
The road which leads to the hotel is narrow.ホテルに続く道は狭い。
The road is jammed with cars.その道は車で混雑している。
My father has been doing this job for twenty years.父はこの道20年のベテランです。
Is there a law here about jaywalking?信号無視して道を渡ると、ここでは捕まる?
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
This road is so broad that buses can pass easily.この道路はとても広いのでバスも楽に通れる。
The drugstore is at the end of this road.薬屋はこの道の突き当たりにあります。
I'd like two one-way tickets from A to B.A市からB市までのチケット、片道2まいください。
There was a terrible accident on the freeway yesterday.昨日高速道路で事故が合った。
It's nice to drive on a smooth road.なめらかな道路を運転するのは快適です。
The crowd gave way and let him pass.群衆は道をあけて彼を通した。
Would you tell me the way?道を教えていただけますか。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
It may be snowing in Hokkaido.北海道は雪だろう。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
Monks used to play tennis in monasteries.当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。
Water was dripping from the tap.水道の蛇口から水がポタポタ落ちてたよ。
In spite of the heavy traffic, we arrived on time.道路は混雑していたが、時間どおり到着した。
He couldn't make up his mind which course to follow.彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。
You can reach the park by either road.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
I enquired of a passer-by which road to take.私は通り掛かりの人にどの道をいったらいいのか尋ねた。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
The roads are jammed with cars.その道は車で混雑している。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
A strange man was walking back and forth on the pavement.見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まってわたしに道を尋ねた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License