UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A stranger inquired about the way to the station.見知らぬ人が駅への道を尋ねた。
Pull over to the side, please.道の脇に寄せてください。
She drove a car down a country road.彼女が田舎道を車で走って行った。
For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction.滅びに至る門は大きく、その道は広い。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
Go straight ahead on this street.この道をまっすぐ行ってください。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
Fallen rocks cut off the only access to the village.落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
You'd better not drink the tap water.水道水は飲まないほうがいいよ。
I'll show you the way.道を教えます。
Move along, please!道をふさがないで先にどんどん歩いて!
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.歩道で自転車に乗ってはいけません。
The road parallels the river.道は川に平行している。
She inquired directions from the policeman.彼女は警察官に道を尋ねた。
Go straight along this street.この道をまっすぐ行きなさい。
Many accidents resulted from the icy conditions of the road.道路の凍結状態の結果多くの事故が発生した。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Whichever way you take, it'll take you the same time.どちらの道を行ってもかかる時間は同じだ。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
I walked along a lane bordered with hedgerows.私は垣根に沿った小道を歩いた。
The street is somewhere along here.その道はこのあたりのどこかです。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
I'm practising judo.柔道を練習しています。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
A stranger came up, asking me the way to the museum.見知らぬ人が近づいてきて、私に博物館へ行く道をたずねた。
It's really hard to drive on the bumpy roads around here.ここら辺は道がガタガタしているので運転するのが大変だ。
The streets of Hokkaido are very wide.北海道の街路はとても広い。
Will you tell me the way to the library?図書館に行く道を教えてくれませんか。
The poor girl lost her way in the dark woods.かわいそうに少女は暗い森の中で道に迷った。
This road will take you to the post-office.この道を行くと郵便局があります。
Driving on an icy street is a dangerous business.凍結した道路での運転は危険だ。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
The road was wet from the rain.道路は雨でぬれていた。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
The water coming from the faucet is strange. It has a good smell.水道の水おかしいよ。何かいい匂いがする。
I'm getting tired of driving on this winding road.さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
A rat ran across the road.ネズミが道路を横切った。
He handled the tool skillfully.彼はその道具を上手に扱った。
The scenery diverted the driver's attention from the road.風景に気を取られて運転者は道路から目をそらした。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.低賃金、劣悪な労働条件、一方的な首切りなどの経済・労働問題はもとより、各種の人道的問題までも引き起こしている。
Tom looked both ways before crossing the road.トムは道路を渡る前に左右を確認した。
Large-scale road construction began.大規模な道路工事が始まった。
There's a lot of traffic on the roads around this time of the day.この時間帯は道路が混雑する。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
I'll show you the way to the station.駅に行く道をお教えいたしましょう。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
The tree cast a shadow across the road.その木は道路に影を投げていた。
This road curves gently to the right.この道は右へ穏やかにカーブしている。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
According to the ballistics report, this gun can't be the murder weapon.弾道検査の報告書によれば、この銃が殺人の凶器であるということは有り得ない。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも、道を教えてくれました。
He is not from Hokkaido.彼は北海道出身ではありません。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
He took the trouble to show me the way to the station.彼はわざわざ私に駅まで道を案内してくれた。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
You should be more careful at a crosswalk.あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
I met my teacher on the street the other day.この間、先生と道で会いました。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
Your tap water is too hard. Get a water softener.貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。
Without the map, he would have gotten lost.その地図がなかったら、彼は道に迷っていただろう。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
I went to Hokkaido to see the floating ice.私は流氷を見るために北海道に行った。
There are always a lot of vehicles on this road.この道はいつも多くの車が通る。
Where might is master, justice is servant.無理も通れば道理となる。
Isn't that the most humane punishment for criminals?それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven.初期の新教徒の移民たちがこの国にやってきたとき、彼らは労働は神と天国に通じる道だという考えを持ってきた。
I lost my way in New York.私はニューヨークで道に迷った。
It is a long lane that has no turning.どんな道でも必ず曲がり角がある。
She was walking along a garden path.彼女は庭の小道を歩いていた。
The fare is one dollar each way.運賃は片道1ドルです。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
Why did you get lost in the woods?なぜ森の中で道に迷ったのか。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
There are some tools with which to do the job easily.その仕事を容易にやれる道具がいくつかある。
Don't play around on your way back home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
I took Highway 58.僕は58号の高速道路を使ったよ。
This is the shortest way to the station.これが駅までの一番の近道だ。
You can reach the park by either road.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
He came down the road.彼はその道をやってきた。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
The roads were very muddy since it had rained during the night.夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
The path led to the village.その小道は村に通じていた。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
I watched the old woman cross the street.私はそのおばあさんが道路を横断するのを見守っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License