UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't play around on your way home.帰り道で道草を食うんじゃないよ。
She wanted to return home, but she got lost.うちへ帰りたいと思っていたが、道に迷った。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
Who that has reason will listen to such a mad man?道理をわきまえた人なら、だれがそんな気が変な男の言うことに耳を貸すものか。
Don't play around on your way home.帰り道で道草するんじゃないのよ。
The road makes a sharp right turn there.道路はそこで急な右カーブになっている。
They made the road more even.彼らは道路をもっと平らにした。
The water was cut off yesterday.昨日水道を止められた。
Look out for cars when you cross the road.道路を渡る時には車に注意しなさい。
I wish you a good journey.道中御無事を祈ります。
Go straight up the street for about 100 meters, and you will get to the junction of three roads.その道を百メートル程行くと、三叉路があります。
Was Midori skiing in Hokkaido then?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
Education is the path to happiness, peace, righteousness, and success.教育は幸福と平和と正義と、そして勝利の道なのであります。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
Give us the tools, and we will finish the job.我々に道具をくれ、そうすれば仕事を片づけてみせよう。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.君も成年したからには、自活の道を求めなければならぬ。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
He was kind enough to show me the post office.彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。
The satellite is now in orbit.衛星は今軌道に乗っている。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
Follow me and I will show you the way.私について来なさい、道を教えます。
I'm not interested in the tea ceremony or flower arranging.私は茶道にも華道にも興味はありません。
He encountered a friend on the road.彼は道端で友人に出会った。
The rocket is in orbit around the moon.ロケットは月を回る軌道に乗っている。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
They cut out a path through thick jungle.彼らは密林に道を切り開いた。
His brother was lost in the town.彼の弟は町で道に迷った。
Don't handle these tools roughly.道具を粗末に使うな。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
It's raining, but we'll go anyway.雨は降っていますが、どの道私は行きます。
We crawled like so many ants along the mountain pass.我々は山道をまるでアリが這うように進んだ。
Let's take a short cut.近道をしよう。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
This road will take you to the museum.この道をでたら博物館にでます。
The bad roads prohibit speeding.道が悪いのでスピードを出せない。
The report cannot be true.この報道は本当のはずがない。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
Whichever road you may take, it will lead to the station.どの道を行っても駅に出ます。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
Hokkaido is very cold compared with Kyushu.北海道は九州と比べるととても寒い。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
That road is too narrow for a car to drive on.その道は車が通るには狭すぎる。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
We must think further about public morality.私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
Wide is the gate and broad is the way that leads to destruction.破滅への門は広く、破滅への道は広し。
We took a back road to avoid the traffic accident.私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
The people there made way for the fire engine.そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
His opinion is reasonable.彼の意見は道理にかなっている。
The resolution that a new road be built was passed.新しく道路を作るという決議が可決されました。
The newspaper reported the death of the statesman.新聞はその政治家の死を報道した。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
This flower is found in different parts of Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
There was a sunshade over the sidewalk.歩道の上には日よけがあった。
The tropical rainforests, located in a narrow region near the equator, are disappearing so fast that by the year 2000 eighty percent of them may be gone.赤道近くの狭い地域にある熱帯雨林は、急速にその姿を消しつつあり、2000年までにはその80%が消滅してしまうかもしれない。
Roads were overflowing with humanity.道路は人間であふれていた。
The villagers supported a new road.村民たちは新道に賛成した。
In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me...それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。
He handled the tool skillfully.彼はその道具を上手に扱った。
We hacked a path through the forest.森の中に道を切り開いた。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
Meeting strangers is one of the pleasures of a trip.道の人たちにあうのは旅の楽しみだ。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
On my way home from school, I was caught in a shower and got wet to the skin.学校からの帰り道、にわか雨にあってずぶ濡れになった。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
It is not ethical for a doctor to reveal confidences.医師が患者の秘密を漏らすのは道義にもとる。
The rain-water runs off through this pipe.雨水はこのパイプを道ってはける。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
The communication of news by TV and radio is very common now.ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
Would you tell me the way?道を教えていただけますか。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
We had to make a detour across a bridge down the river from here.私たちは川下にある橋を渡って回り道をしなければならなかった。
You can take either road.どちらの道を通って行ってもいいですよ。
It's fun to follow the path through the woods.森の中の小道を辿っていくのは楽しいことだ。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
The width of the road is insufficient for safe driving.その道路の幅は安全運転に不十分だ。
Isn't that the most humane punishment for criminals?それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
Pretty soon along came a steam shovel and dug a road through the hill covered with daisies.そしてまもなくショベルカーがやってきて、ひなぎくの花でいっぱいの丘を掘って道路をつくりはじめました。
He lost his way in the woods.森の中で彼は道に迷った。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
I will have been to Hokkaido three times if I go once again this summer.この夏もう一度北海道へ行けば3回行ったことになります。
He is a recognized authority on the subject.彼はその道の大家です。
Excuse me, I'm lost.すみません、道に迷ってしまいました。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
Is this the right way to the station?駅へはこの道を行けばいいのですか。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License