The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll show you the way to the station.
駅への道を教えてあげますよ。
He lost his way in the woods.
森の中で彼は道に迷った。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
You can't go along this road.
この道は通れませんよ。
The water supply was turned off.
水道の水が止められた。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.
彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
This road goes to the city.
この道路はその市へ通じている。
I took the right fork of the road.
私は分かれ道を右手に行った。
I heard that boy traveled from Hokkaido to Kyushu on bicycle.
その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
The ball rolled across the road.
ボールが道の向こう側に転がった。
They that hide can find.
蛇の道は蛇。
We must think further about public morality.
私たちは公衆道徳についていっそう考えねばならない。
You'll find the way all right once you get to the station.
いったん駅に着けば、大丈夫道が分かりますよ。
There are always a lot of vehicles on this road.
この道はいつも多くの車が通る。
She came here all the way from Hokkaido.
彼女は北海道からはるばるここへ来た。
Am I on the wrong road?
私は道を間違えているのでしょうか。
This is a souvenir from Hokkaido.
これは北海道からのお土産です。
A woman asked me for directions.
女の人が私に道を尋ねた。
Hokkaido is in the northern part of Japan.
北海道は日本の北に位置しています。
You'll soon get used to driving on the right.
あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The hearing were made off-limits to the press.
聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
The path turns sharply at the bridge.
道は橋のところで急に曲がっています。
Sometimes an Italian street musician came to town.
時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
By chance, I met your brother on the street.
君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
Look out! There's a hole in the road.
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
What he did was against humanity.
彼のしたことはひとの道を踏み外したものだ。
You must be careful in crossing the road.
道路を横断するときには注意しなさい。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
"With no picks how did you break in?" "The toilet window was open."
「ピッキングの道具無しで、どうやって侵入した?」「トイレの窓があいた」
Watch your step in dark alleys.
暗い道では足元に気をつけなさい。
Make way, please.
道を空けてください。
No other way.
他に道はない。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.