UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I met my teacher on the street the other day.こないだ先生と道で会いました。
I went around Hokkaido by bike this summer.今年の夏は、自転車で北海道をぐるっと一周してきたんだ。
She denied John's having helped the lost boy.彼女はジョンが道に迷ったその少年を助けたことを否定した。
There is a traffic jam on the highway.高速道路が渋滞している。
Where there's a will, there's a way.意志あるところには道がある。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Could you tell me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんでしょうか。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
I hesitated about which road to take.どの道を行くか迷った。
I'll show you the way.道を教えます。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
Jim looked right and left before he crossed the road.ジムは道を渡る前に左右を確かめた。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Follow me and I will show you the way.私について来なさい、道を教えます。
What's important is not the goal, but the journey.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
You can take either road to get to the park.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
Sorry. Traffic was heavy.ごめん。道が混んじゃって。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
You left me standing alone here on this road a long, long time ago.ずっとずっと昔にきみがこの道で僕をひとり残した。
He was standing at the side of the road.彼は道端に立っていた。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Please tell me the way to the XYZ store.どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。
I like the one-sided view foreigners have of Japan. It makes me happy when ninjas, hentai anime, samurai and stuff like that come up.外国人の片寄った日本観が好きだ。忍者、変態アニメ、武士道などが出てくると本当幸せになる。
In Japan, moral education is necessary.道徳教育は日本では必要だ。
The driver asked me which way to go.運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。
This highway saves us a lot of time.この主要道路のお陰でずいぶん時間が節約できる。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
I caught sight of a huge egg that had fallen into the middle of the road.巨大な卵が道の真ん中落ちていたのを目に入った。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
I wonder which way is the shortest.どちらの道が一番近いかしら。
He has been to Hokkaido.彼は北海道へ行ったことがある。
I just met her on the street.道でばったり彼女に会いましてね。
If it is used properly, this tool will be a great help.この道具はちゃんと使えばとても役に立つ。
I'm sitting in the railway station.私は鉄道の駅に座っている。
The student was kind enough to show me the way.その学生は親切にも私に道案内をしてくれた。
Only cross the street on the green light.青信号で道路を渡りましょう。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely.雪道でアクシデントがなかったら、無事に帰って来れると思います。
Hokkaido is to the north of Honshu.北海道は本州の北にある。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Is this the right way to Yokohama Station?横浜駅へ行くのにはこの道でいいのですか。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
When you are walking down the road, you can meet lots of people.その道を歩いていけば、多くの人に会うことができます。
I was lost in the crowd.私は人ごみの中で道に迷った。
Let's live it up!道楽しよう。
There are many rest stops along the freeway for the convenience of travelers.旅行者の便宜をはかって高速道路沿いに多くの休憩場所がある。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
I intended to go straight back home, but I sort of wandered inside a bookstore.寄り道せずに家に帰るつもりだったのに、つい本屋へと足が向いてしまう。
It's not the final goal, but the process of getting there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
The road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道路は一部破壊された。
Any person whatever can tell the way to the temple.誰でもその寺へ行く道を教えてくれる。
I happened across an old friend in the street.私は道で古い友人と偶然出会った。
The road turns left there.その道はそこで左に曲がっている。
Pretty soon there were more of them on the road and fewer carriages pulled by horses.そしてまもなくそれらは道路にどんどん増えていき、馬車は減っていきました。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
The thick fog made it hard to see the road.濃霧のために道路が見えにくくなった。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
Got the tools in my pocket.道具はポケットに入れた。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
Let me go my own way.私には私の道を行かせて下さい。
This flower is found in different parts of Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
The report is not to be depended upon.その報道は当てにならない。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
He crossed the street.彼は道路を横断した。
The road is under repair.道路は修理中だ。
The rocket put a communications satellite into orbit.ロケットは通信衛星を軌道に乗せた。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Barricades across driveways say "Keep Out."車道の向こう側にあるバリケードは、「入れない」ということである。
A strange man was walking back and forth on the pavement.見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
Could you tell me the way to Madame Tussaud's?タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。
She could not find her way back.彼女は帰り道がわからなかった。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
You need to have exact change to pay the toll of the expressway.有料高速道路の通行料金を払うにはお釣りがあってはいけません。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
Walking along the street, I saw the accident.道を歩いているとき、その事故を見た。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
She helped the old man across the street.彼女は道を横断するお年寄りの手助けをした。
The earth travels in an orbit around the sun.地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
A railroad was constructed in this town.鉄道がこの街に敷設された。
Tom found a hundred dollar bill on the street.トムは道に100ドル札が落ちているのを見つけた。
Do you know which way to take?どちらの道に行くべきかわかりますか。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
One's life is like going far with a burden on one's back.人生は重い荷を背負って遠い道を行くようなものだ。
It is not the goal but the way there that matters.重要なのはゴールではなく、そこに至る道程である。
I found a dollar in the street.私は道で1ドル拾った。
This is the couple who showed me the way.こちらが私にその道をおしえてくれたカップルです。
It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go.彼女がどちらかの道を進むべきか決められないでいると、偶然彼が現れた。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License