UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tom noticed a drunk lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
You are very kind to show me the way.道案内をしてくださって、どうもありがとう。
I got lost in the forest.私はもりの中で道に迷った。
Rome wasn't built in a day.千里の道も一歩から。
His son was lost in the town.彼の息子は街で道に迷った。
The road was gray with dust.道路はほこりで灰色になっていた。
You cannot be too careful in crossing the street.道路の横断にはいくら注意してもし過ぎることはない。
Along the way will be fine. It's a complicated matter.道々でいい。込み入った話でもあるから。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
I'm looking for something to clean the carpet with.じゅうたんをきれいにする道具を探しているのです。
Kendo involves dueling between two people who are each equipped with a sword-like stave made of bamboo.剣道では、竹でできた刀のような棒をそれぞれ身に着けた2人が試合します。
The main islands of Japan are Hokkaido, Shikoku, Honshu and Kyushu.日本の主要な島は、北海道、四国、本州、九州です。
There were white and yellow flowers at the side of the road.道端には、白や黄色の花が咲いていました。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
We cleared a path through the woods.我々は森を切り開いて道を作った。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.イギリスの気候は北海道の気候とにている。
I found a strange object lying on the road.私は奇妙な物体が道路に落ちているのに気づいた。
They cleared the pavement of snow.彼らは舗道から雪を取り除いた。
Let's cross the street.道を渡ろう。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
Our city has no water service yet.私の町にはまだ水道が無い。
This tool is good for nothing.この道具はなんの役にもたたない。
A police car has stopped on the side of the road.道端にパトカーがとまってます。
He has been to Hokkaido.彼は北海道へ行ったことがある。
I wish to know a landmark nearby so I can find my way there.そこに行く道がわかるように、近くの目印を教えて下さい。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
He took a short cut.彼は近道をした。
Yesterday I was caught in a shower on my way home from school.私は昨日学校からのかえり道でにわか雨に遭った。
The rule of the road must be strictly observed.道路法規は厳重に守らなければならない。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
This road goes to the park.この道は公園まで続いています。
The streets in Hokkaido are wide.北海道の道路は幅が広い。
To be always ready for war, said Mentor, is the surest way to avoid it.常に戦争の用意が出来ていることは戦争を避ける最も確実な道であるとメントールは言っている。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
The report has not been confirmed yet.その報道はまだ確認されてない。
This school sets high moral standards for pupils.この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
There is little automobile traffic on this road.この道路は車の通りが少ない。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
The report proved true as a result of their investigation.彼らの調査の結果、その報道が正しいことがわかった。
You should be prudent in deciding which way to go.どの道を行くか決めるのに慎重であるべきだ。
History goes on with old ideas giving way to the new.歴史は、古い思想が新しい思想に道を譲りながら進行する。
He showed me the way to the ballpark.彼は私に球場への道を教えてくれた。
I have a good sense of direction, so I don't get lost.私は方向感覚がいいから道には迷いません。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
Yesterday I was caught in a shower on my way home.昨日私は帰り道でにわか雨にあった。
Go down this road until you get to a traffic light and then turn left.この道を交通信号まで行き、左に曲がりなさい。
The railroad is now in the process of construction.その鉄道は今建設中だ。
He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。
Practice makes perfect.練習は熟達の道。
I'll show you the way.私が道を教えましょう。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
They went along the street singing the song.彼らは歌を歌いながら、道を歩いた。
Sometimes an Italian street musician came to town.時々イタリア人の大道音楽家が町にやって来ました。
Don't throw away cans on the street.道に缶をすてるな。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
Where there's a will, there's a way.意志あるところには道がある。
Europe is now reported to be entirely free of new cases of this disease.ヨーロッパには今ではこの病気の新しい患者が全くないと報道されている。
We considered the report as false.私たちはその報道は嘘だと思った。
You must be careful in crossing the road.道路を横断するときには注意しなさい。
I can't see the road signs in this fog.この霧では道路標識は見えない。
If someone wants the ceremony to be held in accordance with Japanese Shinto ritual, then that is possible at this church.日本の神道の儀式に則って、挙式をしたいという方がおられれば、この教会で出来ます。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
There's no use for plastic supermarket bags aside from putting trash in them.スーパーのビニール袋って、ごみ入れる以外に使い道ないもんかな。
As a result, it is undeniable that important disciplines and moral education have been neglected. By placing excessive importance on scholastic achievement, many parents have forgotten such basic social courtesies as consideration for others.その結果として、大切な躾や社会道徳の教育がおろそかにされてきた事は否めない。多くの親自身が、子供の勉強を優先するあまり、他人への思いやりなど社会の一員としての責任を忘れがちになっているのも事実である。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
What's the width of this road?この道の幅はどれくらいですか。
The freedom of the press should not be interfered with.報道の自由は阻害されてはならない。
It often happens that railway traffic is suspended by a heavy snowfall.大雪のために鉄道が不通になることが良くある。
The old lady was kind enough to show me the way to the station.その老婦人は親切にも駅への道を教えてくれた。
You can take whichever way you like.どちらでも好きな道を行ってもよい。
A network of railroads soon spread over the entire country.まもなく鉄道網が全国に広がった。
The busy road is a danger to small children.混雑した道路は小さな子供にとって危険です。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
Houses were lined up alongside the highway.街道沿いに家が並んでいた。
Tom rushed out onto the road without looking both ways.トムは左右を見ずに道路に飛び出した。
The prince and the jester had a lot in common.王子と道化師は共通点が多かった。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故が幹線道路で起こった。
No matter where I go, I get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The path between the two houses was blocked by snow.2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。
This is a road map.これは道路地図です。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
Can you tell me which bus or train I can take to get to the town centre?中心街に行くにはバスと鉄道、どちらに乗ればいいですか?
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
Would you tell me the way?道を教えていただけますか。
Hanako came all the way from Hokkaido in order to see her father.花子さんは父に会うために、はるばる北海道からやって来た。
Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido.ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。
Quito, Ecuador, is a little south of the equator.エクアドルのキトは赤道のすぐ南にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License