UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
I'm afraid I can't do that. Leaving the cooker while frying is completely out of the question.それは出来ない相談だな。油物してる時に、火の傍から離れるのは言語道断だ。
I slipped and fell on the icy sidewalk.私は凍った歩道で滑って転んだ。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
There's narrow road to the village.その村までは狭い道が1本通っている。
Always give way to traffic coming from the right.右から進入して来る車にはいつも道を譲りなさい。
She was at a loss which way to go.彼女はどちらの道を行ったら良いのか途方に暮れた。
One day he was walking along the street.ある日彼はその道路を歩いていました。
How far is it from here to Tokyo?ここから東京まではどれくらいの道のりですか。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
They used tools similar to those used there.彼らはそこで使われていた道具に類似した道具を使っていた。
I walked straight ahead without looking to the side.私は脇目もふらず道をまっすぐに歩いていった。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
The railroad system in Japan is said to be wonderful.日本の鉄道の組織はすばらしいと言われている。
The priest tried to improve the people's morals.祭司は人々を道徳的に高めようとした。
The road was obstructed by fallen trees.木が倒れていて道が通れなくなっていた。
Our town is notorious for its muddy roads.私たちの町は泥んこ道で有名です。
Language is an indispensable instrument of human society.言語は人間社会にとって欠くことのできない道具である。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
She bought a tea set.彼女は紅茶道具一式を買った。
A strange man was walking back and forth on the pavement.見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
Tom pretended not to know how to get to Mary's school.トムはメアリーの学校への道順がわからないふりをした。
Broken glass lay scattered all over the road.われたガラスが、道路一面にちらばっていた。
I lost my way in the forest.私は森林の中で道に迷った。
My cousin in Hokkaido is a good skier.北海道にいるいとこはスキーが好きだ。
This road is the only approach to the city.その市に入る道はこの道路しかない。
It's a poor workman who blames his tools.へたな職人は道具に難癖をつける。
You can take either road to get to the park.こちらの道を行ってもその公園へ行けます。
We were quite at a loss which way to go.どちらの道を行けばいいか全く分からなかった。
A police car has stopped on the side of the road.道端にパトカーがとまってます。
May I have a road map?道路地図を下さい。
I got stuck in heavy traffic on the expressway.高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
Isn't that the most humane punishment for criminals?それは罪人に対する最も人道的な刑罰ではないか。
He was so kind as to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅への道を教えてくれた。
Could you show me the way to the bus stop?バス停までの道を教えてくれませんか。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
You can take either road to get to the park.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
According to newspaper reports, there was an airplane accident last evening.新聞報道によれば昨日飛行機事故があった模様である。
The road was jammed with various kinds of cars.道路はいろいろな車で混雑していた。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
There are more cars on the road in the summer than in the winter.夏の方が冬よりも多くの車が道路にでている。
I went ahead on the road.私は先頭に立って道を歩いた。
There is no shortcut to success.成功への近道はない。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Show me the way to the bus stop.バス停に行く道を教えてください。
I hesitated about which road to take.どの道を行くか迷った。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.イギリスの気候は北海道の気候とにている。
Please tell me the way to the post office.郵便局へ行く道を教えて下さい。
There is a narrow path running along by the cliff.崖っぷちに沿って狭い道が通っている。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
One shouldn't ride a bicycle on the pavement.歩道で自転車に乗ってはいけません。
This road will lead you to the station.この道をゆけば駅に出ます。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
He was kind enough to show me the way.彼は親切にも私に道を教えてくれた。
He may have gone home by another way.彼はちがう道を通って家に帰ったかもしれない。
You'll soon get used to driving on the right.あなたは道路の右側を運転することにすぐに慣れるでしょう。
The farm abuts on the road.農園は道路に接している。
The road is too narrow for cars.その道は狭すぎて車は通れない。
This news report created a lot of confusion.この報道は大きな混乱を引き起こした。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
Hokkaido is very far, isn't it?北海道はたいへん遠いですね。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
She came here all the way from Hokkaido.彼女は北海道からはるばるここへ来た。
I feel there is just no way out.奈落の底には抜け道はなく。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
He asked me the way to the museum.彼は博物館へ行く道を私に聞いた。
I met with a traffic accident on my way back.私は帰り道に交通事故に遭った。
I'll take a shortcut across the garden.僕は庭をつっきて近道をするぞ。
The road was crowded with various vehicles.道路は様々な乗物で混雑していた。
It may be snowing in Hokkaido.北海道は雪だろう。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
He lost his way in the snow.彼は雪の中で道に迷った。
The final stop of Tokaido line is Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
He might have lost his way.ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
The broad lines on the map correspond to roads.地図上の太い線は道路に相当する。
She hasn't come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだきていない。道に迷ったのかも知れないと思う。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
Where there is a will, there is a way.意志のあるところに道あり。
What he did was against humanity.彼のしたことはひとの道を踏み外したものだ。
Was he in Hokkaido last year?彼は昨年北海道にいましたか。
He parked his car beside the sidewalk.彼は車を歩道の脇に停めた。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
He is described as a moralist.道徳家であると言われている。
Gasoline stations...roadside stands...and small houses followed the new road.ガソリンスタンド・・・小さいお店・・・などが道の両側にできました。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
A gentleman would not spit on the street.紳士なら、道につばなど吐かないだろう。
It is a long way to the village.村まで長い道のりだ。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
If only I had a map, I could show you the way.地図さえあれば、君に道を教えてあげられるのに。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
It is not acceptable to our moral code.それは私たちの道徳的規範には受け入れられない。
Ask the policeman the way.おまわりさんに道を尋ねなさい。
This means that houses are starting to sink, roads are breaking up and lamp-posts are leaning at crazy angles.このことは家が沈み始め、道路が裂けて街灯が途方もない角度に傾きつつあることを意味する。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License