UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We walked along an avenue lined with trees.私たちは並木道を歩いた。
She ignored me even when she met me on the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
Will you tell me how to get to Shinjuku?新宿に行く道を教えてください。
I heard this sentence on the street about an hour ago.この表現は、1時間ほど前に道端で耳にしたものです。
There's a chance that tap water may contain harmful substances like chlorine and lead.水道水には塩素、鉛などの有害物質が含まれている可能性がある。
He was kind enough to show me the way to the station.彼は親切にも私に駅までの道を教えてくれた。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
Although it was a long way back to the station, little by little the old wagon drew near.駅にもどるには遠い道のりであったが、徐々にその古い荷馬車は近づいて行った。
Slow but steady wins the race.地道な者はいつか勝つ。
Mothers should keep their children from playing in the streets.母親たちは子どもに道路で遊ばせないようにするべきだ。
Many crimes go underreported.多くの犯罪が報道されないままに終わる。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園に行けます。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Take the road on the right.右の道を行け。
Let him go his own way.彼に我が道を行かせてやれ。
The new road will benefit the people living in the hills.新しい道路は山間の住民の利益になる。
Go straight ahead along this street.この道をまっすぐいらっしゃい。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
The priest tried to improve the people's morals.司祭は人々を道徳的に高めようとした。
The news report spread all over the country.その報道は全国に行き渡った。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
Walking along the street, I saw the accident.道を歩いているとき、その事故を見た。
Let's look at the path that you've walked so far.今まであなたが辿った道を見つめなおしてみましょう。
She went astray in the woods.彼女は森で道に迷ってしまった。
He had the kindness to show me the way.彼は親切にも道を案内してくれた。
The little boy was lost in the forest.小さな男の子が森で道に迷った。
That ship crossed the equator yesterday.その船は昨日赤道を越えた。
He was very wild in his youth.彼は若い頃は実に無軌道だった。
We couldn't use the faucet because it was out of order.水道の蛇口が壊れていて使えなかった。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
He was killed in a railroad accident.彼は鉄道事故で死んだ。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.北海道には長くてまっすぐな道が多い。
There are always a lot of vehicles on this road.この道はいつも多くの車が通る。
I got lost in the snow.雪の中で道に迷ってしまった。
Make way for the children, please.道を開けて子どもを通してください。
We considered the report as false.私たちはその報道は嘘だと思った。
Please be so kind as to show me the way to the station.駅までの道を教えていただけませんか。
The fare is one dollar each way.運賃は片道1ドルです。
A new means of communication was developed — the railway.鉄道という新しい交通手段が開発された。
He took great pains to find a shortcut.彼は近道を見つけるために大いに骨を折った。
Four boys are making their way along the street.4人の少年たちが道を歩いている。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
You should be more careful at a crosswalk.あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
Tom found a hundred dollar bill on the street.トムは道に100ドル札が落ちているのを見つけた。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
I walked along the footpath.小道を歩いて行った。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
A new road is under construction.新しい道路が建設中である。
Monks used to play tennis in monasteries.当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations.駅の近くの歩道には何処に行ってもおびただしい数の自転車が放置されているのが見かけられる。
My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido.私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。
He warned me against crossing the road at that point.彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
Would you please tell me the way to the station?駅へ行く道を教えて下さいませんか。
Concerning this issue, I feel that the trash media only report biased information.この問題についてマスゴミは偏った報道ばかりしている気がする。
They cut out a path through the jungle.彼らはジャングルに道を通した。
His son was lost in the town.彼の息子は街で道に迷った。
Which road goes to city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
They came round about.彼らはぐるっと回り道をしてやってきた。
The only alternatives are success and death.選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
This is why they can find their way around the world.そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
A stranger inquired about the way to the station.見知らぬ人が駅への道を尋ねた。
Watch out for cars when you cross the street.道路を横断する時には車に注意しなさい。
The climate here is like that of Hokkaido.当地の気候は北海道の気候と似ている。
If you want to do good work, you should use the proper tools.よい仕事をしたければ、適切な道具を使うべきだ。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄の駅へ行く道を教えて下さいませんか。
The cat lay at full length on the road.その猫は道に、手足を伸ばして横たわっていた。
Could you tell me the way to Tokyo Tower?東京タワーへ行く道を教えて頂けませんか。
There is only one pass over the mountain.その山を越える山道は一つしかない。
Jodo is a Japanese martial art using short staffs called "Jou" and wooden sword.杖道は、「杖」と呼ぶ木製の棒、および木刀を用いる日本武道である。
We left the motorway at junction 11.私たちはジャンクション11で高速道路を出た。
It is a long way to the village.村まで長い道のりだ。
The injured man lay in the street before the police arrived.負傷した男性は警察が到着する前は道路に横たわっていた。
I am seeking the path to the end of the universe.宇宙の果てへの道を求める。
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?北海道はたくさん雪が降りますね。
The railroad provoked a kind of revolution.鉄道はある種の革命を引き起こした。
The boy lost his way in the forest.その少年は森の中で道に迷った。
About two miles farther on, the road bent to the right.さらに2マイルほど行くと道路は右に曲がった。
I lost my way in the crowded street.混雑していたので道に迷った。
This is a souvenir from Hokkaido.これは北海道からのお土産です。
He showed me the way to the ballpark.彼は私に球場への道を教えてくれた。
Which highway leads to the football stadium?どちらの道路がフットボール競技場に通じているのですか。
We had no alternative but to fight.我々には闘うしか道はなかった。
The road winded through the fields.畑の中にくねくねと道が走っていた。
I wish you could drop in at my house on your way home.君が帰り道に私の家にちょっと立ち寄ってくれるといいのだが。
Could you show me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんか。
A bad workman complains of his tools.下手な職人は自分の道具の不平を言うものだ。
Please be so kind as to show me the way to the station.お手数ですが、駅までの道を教えていただけますか。
The road is dusty. It cannot have rained yesterday.道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License