The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
There is a path through the wood.
森を抜ける小道があります。
We carried a map with us in case we got lost.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Don't play around too much after school.
帰り道で道草するんじゃないのよ。
Sometimes she was careless enough to lose her way.
時々彼女は不注意にも道に迷いました。
His brother was lost in the town.
彼の弟は町で道に迷った。
The path between the two houses was blocked by snow.
2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。
I saw him cross the road.
私は彼が道路を渡るのを見た。
When you cross the street, watch out for cars.
道路を横切るときは車に注意しなさい。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.
彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
She was aware of the danger of the frozen road.
彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
Look out! There's a hole in the road.
気を付けろ、道路に穴があるぞ。
The road divides here into two.
道はここで二つに分かれている。
We lost our way in the woods.
私たちは森の中で道に迷った。
The traveler stopped to ask me the way.
旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
They that hide can find.
蛇の道は蛇。
My father warned me against crossing the road.
私の父は道路を横切らないように私に注意した。
Can you tell me the way to the bank?
銀行へ行く道を教えて下さい。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.
私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.
雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。
I am going to Hokkaido in the summer.
私は夏北海道に行きます。
It is not easy to find the way to the park.
公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。
Which way goes to the city hall?
どちらの道が市役所に行けますか。
Please be careful when crossing the street.
道路を渡るときは、気をつけて。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.
北海道に着き次第、一筆差し上げます。
After the accident, the car lay in the street upside down.
事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.
生け花は日本では伝統的な芸道である。
What is the breadth of this road?
この道の幅はどれくらいですか。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.
われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
Where does this road lead to?
この道を行くとどこへ出ますか。
By the way, have you ever been to Hokkaido?
ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?
すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
The morals of our politicians have been corrupted.
わが国の政治家の道徳は腐敗した。
The traffic accident took place on the main highway.
交通事故は主要高速道路で起こった。
You can take whichever road you like.
どちらでも好きな道を行っていただいて構いません。
My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido.
私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。
The children were playing in the middle of the street.
子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.
歩道で自転車に乗ってはいけません。
We enjoyed driving along the new expressway.
新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
The capital of the state is right on the equator.
その国の首都は赤道下にある。
He was so kind as to show her the way.
彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
Fallen rocks blocked the road.
落石が道路をふさいだ。
She kindly showed me the way.
彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
This road will lead you to the monument.
この道を行けば記念碑の所へ行ける。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.
昨日高速道路でひどい事故があった。
The report cannot be true.
この報道は本当のはずがない。
They dropped in at our house on their way from the movie.
彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.
警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.
明日は鉄道がストですよ。
Mr Smith lost his way in the dense fog.
スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
This road leads to the station.
この道をいけば駅に着く。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?
ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
We dance along the street.
私たちは道路で踊ります。
We took a back road to avoid the heavy traffic.
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
There will be an answer.
道は必ず開けてゆく。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.
どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.
私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
The heavy snowfall blocked the roads.
大雪で道が歩けなくなった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.