UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.彼女は奴隷制終了のちょうど一世代後に生まれました。時は道に車もなく、そらに飛行機もなく時代です。その時彼女のような人は二つの理由で投票できませんでした。つまり、彼女が女性であったことと彼女の肌の色からです。
The bus rattled as it drove along the bumpy road.バスはでこぼこ道を走りながらガタガタと音を立てた。
I met the man, who showed me the way.私はその男に会った。すると彼は私に道を教えてくれた。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。
There is a path through the wood.森を抜ける小道があります。
We carried a map with us in case we got lost.道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
Don't play around too much after school.帰り道で道草するんじゃないのよ。
Sometimes she was careless enough to lose her way.時々彼女は不注意にも道に迷いました。
His brother was lost in the town.彼の弟は町で道に迷った。
The path between the two houses was blocked by snow.2軒の家の間の道は雪で閉ざされていた。
I saw him cross the road.私は彼が道路を渡るのを見た。
When you cross the street, watch out for cars.道路を横切るときは車に注意しなさい。
She is from Hokkaido, but is now living in Tokyo.彼女は北海道出身だが、今は東京に住んでいる。
She was aware of the danger of the frozen road.彼女は凍った道路が危険であることを知っていた。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
The road divides here into two.道はここで二つに分かれている。
We lost our way in the woods.私たちは森の中で道に迷った。
The traveler stopped to ask me the way.旅人は立ち止まって私に道を聞いた。
They that hide can find.蛇の道は蛇。
My father warned me against crossing the road.私の父は道路を横切らないように私に注意した。
Can you tell me the way to the bank?銀行へ行く道を教えて下さい。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
If you whip the steering wheel around like that on a snowy road, the car is going to go into a slide.雪道で急ハンドルを切っちゃだめだよ。スリップしちゃうから。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏北海道に行きます。
It is not easy to find the way to the park.公園へ行く道を見つけることはやさしくありません。
Which way goes to the city hall?どちらの道が市役所に行けますか。
Please be careful when crossing the street.道路を渡るときは、気をつけて。
As soon as I get to Hokkaido, I'll drop you a line.北海道に着き次第、一筆差し上げます。
After the accident, the car lay in the street upside down.事故のあと、その車は道に逆さまに横たわっていた。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
What is the breadth of this road?この道の幅はどれくらいですか。
Our project didn't get off the ground until he joined the company.われわれの計画は彼がくるまで軌道に乗らなかった。
Where does this road lead to?この道を行くとどこへ出ますか。
By the way, have you ever been to Hokkaido?ところで、あなたは北海道に行ったことがありますか。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えていたいただけませんか。
The morals of our politicians have been corrupted.わが国の政治家の道徳は腐敗した。
The traffic accident took place on the main highway.交通事故は主要高速道路で起こった。
You can take whichever road you like.どちらでも好きな道を行っていただいて構いません。
My grandfather came over from Kyushu to Hokkaido.私の祖父は九州からはるばる北海道へやって来た。
The children were playing in the middle of the street.子供たちが道の真ん中で遊んでいた。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.歩道で自転車に乗ってはいけません。
We enjoyed driving along the new expressway.新しい高速道路でドライブを楽しんだ。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
He was so kind as to show her the way.彼はとても親切なので彼女の道案内をした。
Fallen rocks blocked the road.落石が道路をふさいだ。
She kindly showed me the way.彼女は親切にも私に道を案内してくれた。
This road will lead you to the monument.この道を行けば記念碑の所へ行ける。
Yesterday, there was a terrible accident on the highway.昨日高速道路でひどい事故があった。
The report cannot be true.この報道は本当のはずがない。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
The railroad workers are going on walkout tomorrow.明日は鉄道がストですよ。
Mr Smith lost his way in the dense fog.スミスさんは濃霧の中で道に迷った。
This road leads to the station.この道をいけば駅に着く。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
We dance along the street.私たちは道路で踊ります。
We took a back road to avoid the heavy traffic.私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
There will be an answer.道は必ず開けてゆく。
It's a good rule to look both ways before you cross the street anywhere.どこであれ道路を横切る時に右左を見るというのはいいことだ。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
The heavy snowfall blocked the roads.大雪で道が歩けなくなった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
A stranger asked me the way to the school.見知らぬ人が私に学校への道を尋ねた。
This road is closed to cars.この道路は、車は通行止めになっている。
I'll show you the way to the station.駅に行く道をお教えいたしましょう。
Which way is the nearest?どちらの道が一番近いですか。
When she got lost, she wished she had followed his advice.彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
The path through the forest was completely covered in snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
A satellite was launched into orbit to monitor melting glaciers.溶け続ける氷河を監視するために、人工衛星が軌道に打ち上げられた。
The road is crowded so we probably won't get in promised time.道が込んでいますから、約束の時間に間に合わないかも知れない。
I wish people would stop throwing away empty cans and other trash along the path up the mountain.登山道に空き缶やゴミを捨てるのはやめてほしい。
We went sightseeing in Hokkaido.私たちは北海道に観光に行った。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
She helped the old man cross the road.彼女は老人に道路を渡らせてあげた。
We happened to be in Hokkaido then.私達はそのときたまたま北海道にいた。
The earth is not symmetrical about the equator.地球は赤道に関して対称ではない。
Will you please show me the way?道を教えてくださいませんか。
The bad roads prohibit speeding.道が悪いのでスピードを出せない。
State police spokeswoman Janet Welp says the truck wound up crashing into a bridge railing along Interstate 30.州警察のジャネット・ウェルプ広報官によれば、そのトラックは州間高速道路30号線沿いの橋の欄干に激突して止まったとのことです。
The equator divides the globe into two hemispheres.赤道は地球を二つの半球に分ける。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園に行けます。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.その道路は現在の交通量をさばききれない。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
I was late because of the traffic.道路混雑のせいで私は遅れました。
A crossroads is where two roads meet in an X.四つ角は二つの道が十字に交わった所である。
I know, as we're going for a walk we could go along the forest path and to the forest mini-valley or something?そうだ、どうせなら散歩がてらに、林道に行ってプチ森林浴でも・・・。
Hokkaido is in the north of Japan.北海道は日本の北部にあります。
Whichever highway you decide on, it will be crowded with cars and trucks.どちらの道路を通るにしても、車やトラックで混雑するでしょう。
How many strokes does the kanji for "michi" have?「道」という漢字の総画数は何画ですか。
Tom turned off the water.トムは水道を止めた。
We need a tool to open it with.それを開ける道具が必要です。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
I hope that he will find his way easily.道は容易にわかると思う。
The road rises from there.道はそこから上り坂になっている。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
She cut me dead in the street.彼女は道で会っても僕をわざと無視した。
I got lost in the forest.私はもりの中で道に迷った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License