UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The water is running with great force.水道の水が勢いよく出ている。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
They cut out a path through the jungle.彼らはジャングルに道を通した。
He had the kindness to show me the way to the theater.彼は親切にも劇場への道を教えてくれた。
He was kind enough to show me the way to the library.彼は親切にも私に図書館へ行く道を教えてくれた。
She has not come here yet. I am afraid she may have lost her way.彼女はまだここに来ていない。道に迷ったかも知れないと思う。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.きょう私たちは道徳の点から、この問題について話し合うつもりだ。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
The road across the mountain was narrow, and what's more, it was a steep slope.山越えの道は狭く、しかも急勾配だった。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
There were no railroads at that time in Japan.当時は日本には鉄道はなかった。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北部にあります。
He was at a loss which way to take.彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
Where might is master, justice is servant.無理も通れば道理となる。
Was he in Hokkaido last year?彼は昨年北海道にいましたか。
There are a lot of places to see in Hokkaido.北海道には見るべきところがたくさんあります。
"From the North Country" is a TV drama produced by Fuji TV and set in Furano in Hokkaido.『北の国から』は、北海道富良野市を舞台にしたフジテレビジョン制作のテレビドラマ。
Never go across the street without looking for cars first.道路を横切るときには必ず最初に車を確認しなさい。
A woman asked me for directions.女の人が私に道を尋ねた。
The road parallels the river for a few miles.道路は数マイルにわたって川と平行に走っている。
Is it true that your family will travel in Hokkaido? I envy you.ご家族で北海道に旅行されるんですって?うらやましいわ。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
I'll show you the way.道を教えます。
We considered the report as false.私たちはその報道は嘘だと思った。
I can't follow the course of your argument.私は君の議論の筋道を追っていけない。
The girl was kind enough to show me the way to the museum.その少女は親切にも博物館へ行く道を教えてくれた。
The satellite is in orbit around the moon.衛星は月の周りの軌道に乗っている。
An old man lay dead on the road.老人は道路のうえで死んでいた。
I saw the children walk across the street.私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。
I pulled my car to the left side of the road.道の左端に車を止めた。
They were companions on the journey.彼らは旅の道連れだった。
I find no logic in his argument.彼の議論には筋道が無い。
They will give way to you if your opinion is reasonable.あなたの意見が道理に適っていれば彼らは譲歩するだろう。
That car in the middle of the path is an inconvenience.小道の真中に止めてある車は迷惑だ。
A sharp tongue is the only edged tool that grows keener with constant use.鋭い舌は絶えず用いることによって、ますます鋭利になる片刃の道具である。
The road goes north from here.道路はここから北へ延びている。
Holes gaped open in the streets after the earthquake.地震の後道路に穴がいくつも開いた。
There is a great deal of traffic on this road.この道路は交通量が多い。
Do you know how to get there?道順はご存知ですか。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
My hometown is in the center of Hokkaido.私の故郷の町は北海道にあります。
The road ascends gently here.道はここからゆるやかな上りだ。
Newspapers did not report the news.新聞はそのニュースを報道しなかった。
Walking along the street, I saw the accident.道を歩いているとき、その事故を見た。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
The prince was lost in the woods.王子は森で道に迷った。
Please be so kind as to show me the way to the station.駅までの道を教えていただけませんか。
The road is too narrow for cars.その道は狭すぎて車は通れない。
I was lost in the crowd.私は人ごみの中で道に迷った。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
I hear he traveled by bicycle from Hokkaido to Kyushu.その少年は北海道から九州まで自転車旅行をしたそうです。
It is hard to keep our balance on icy streets.氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
He stopped a tall man and asked him the way to the record shop.彼は背の高い人を呼びとめてレコード店への道を尋ねました。
The icy road sparkled in the sunlight.凍結した道路が日光を浴びてまばゆく光った。
I'm getting tired of driving on this winding road.さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
I live by the way of the samurai.俺は侍の道で生きてる。
Sorry, but can you show me the way to the next village?恐縮ですが隣の村への道を教えてくれませんか。
Either way will lead you to the station.どちらの道を行っても駅にでますよ。
Many farmers in Hokkaido grow potatoes.北海道の多くの農家はじゃがいもを栽培している。
Some newspapers distorted the news.一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
Finding one's way around Nagoya is very simple. All you do is look at the signs.名古屋で道を見つけるのは簡単だ。標識を見さえすればいい。
We arrived at a small town in Hokkaido.私たちは北海道の小さな町に着いた。
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?北海道はたくさん雪が降りますね。
My feet started sticking in the muddy street. I nearly fell down.ぬかるんだ道で足を取られて、転びそうになった。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
I went to Hokkaido to see the floating ice.私は流氷を見るために北海道に行った。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
It is kind of her to show me the way.彼女は私に道案内をするほど親切だ。
Might makes right.無理が通れば道理が引っ込む。
The clown at the circus pleased my children.サーカスの道化師は子供たちを楽しませた。
The road dips suddenly.道が急に下り坂になる。
Nowadays there are railways all over England.今日ではイギリス中に鉄道が走っている。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
This report admits of doubt.この報道は疑問の余地がある。
Whatever course you may take, you must do your best.どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。
I am ashamed of your despicable deed.きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。
It's a long road with no curves.曲り角のないのは長い道である。
Take the road on the right.右の道を行って下さい。
You should concentrate on the road when you're driving.運転している時は、道路に集中すべきだ。
The road is under repair.その道路は修理中だ。
What is the difference between Iaido and Kendo?剣道と居合道の違いは何ですか?
Have fun, but don't get lost.楽しく遊んできなさい。でも道に迷わないように。
The equator divides the globe into two hemispheres.赤道は地球を二つの半球に分ける。
This road leads you there.この道を行くとそこへ出ます。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
This tool lends itself to many purposes.この道具は多くの目的にかなう。
"Road under Repair."「道路工事中」
She regretted not having gone into music.彼女は音楽の道に進まなかったことを後悔した。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
Let's discuss your love problems on the way back from school.君の恋愛問題は学校から帰る道々話しましょう。
Jim slipped on the icy road and got hurt.ジムは凍った道で滑って怪我をした。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
Let's look at the path that you've walked so far.今まであなたが辿った道を見つめなおしてみましょう。
He skis in Hokkaido every winter.彼は毎年北海道でスキーをする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License