The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '道'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, "That was a close call."
猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。
She was born just a generation past slavery; a time when there were no cars on the road or planes in the sky; when someone like her couldn't vote for two reasons — because she was a woman and because of the color of her skin.
The path continues straight ahead for miles on end.
その小道は何マイルもまっすぐ前方につづく。
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say.
研究というほどでも・・・素人の道楽ですよ、おはずかしい。
Crossing the street, I was nearly hit by a car.
道路を横断している時に、私は危うく車にはねられそうになった。
A network of railroads spreads all over Japan.
日本全国に鉄道が網の目のようにできている。
Emily is very interested in tea ceremony and flower arrangement.
エミリーは茶道と花道にたいへん興味を持っています。
They walked along the road three abreast.
彼らは3人横に並んで道を歩いた。
I will do anything within reason.
道理にかなったことなら何でもする。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.
彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.
君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
Hokkaido is to the north of Honshu.
北海道は本州の北にある。
The crowd gave way and let him pass.
群衆は道をあけて彼を通した。
I saw a fox run across the road just now.
私はたった今キツネが道路を横切るのを見た。
He warned me against crossing the road at that point.
彼はその地点で道路を横断しないように私に注意した。
You are from Hokkaido, aren't you?
あなたは北海道出身ですよね。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks.
通行には歩道橋で線路を渡らなくてはならない。
Leaves lay thick in the lane.
小道に落ち葉が厚く積もっていた。
The two streets run parallel to one another.
2本の道路は平行に走っている。
Let's live it up!
道楽しよう。
Will you tell me the way to the library?
図書館に行く道を教えてくれませんか。
The priest tried to improve the people's morals.
司祭は人々を道徳的に高めようとした。
You had better ask him which way to take.
どちらの道を行ったらいいか彼にたずねたほうがいいよ。
You must take care when you cross the road.
道を横断するときは気を付けなさい。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
A lost dog strayed into our neighborhood yesterday.
道に迷った犬が昨日私たちの近所に迷い込んできた。
A snowslide obstructed the road.
雪崩で道路がふさがった。
Fallen rocks blocked the way.
落石が道路をふさいだ。
If the more advanced want to improve English ability (especially reading comprehension) increasing vocabulary is the way to go.
上級者が英語力(特に読解力)をつけたければ、語彙を増やすのが王道ですね。
There is no access to the building from this direction.
この方向からあの建物へ行く道はない。
An old woman is walking across the road.
老婦人が道を横断している。
He crossed the street.
彼は道を渡った。
Walk along the street and turn left at the third intersection.
道なりに進んで、三つ目の交差点を左に曲がって下さい。
It is kind of her to show me the way.
彼女は私に道案内をするほど親切だ。
He came by the freeway.
彼は高速道路を通ってやってきた。
He was standing at the side of the road.
彼は道端に立っていた。
Could you tell me how to get to the subway station?
地下鉄へ行く道を教えていただけませんか。
All roads lead to Rome.
すべての道はローマに通ず。
They shut his water off because he didn't pay the bill.
彼が料金を払わなかったので水道を止められた。
We carried a map with us in case we should lose our way.
道に迷うといけないので私たちは地図を持っていった。
He was kind enough to show me the way.
彼は親切にも道を教えてくれた。
We hit the right road in the dark.
我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。
The climate of England is similar to that of Hokkaido.
イギリスの気候は北海道の気候とにている。
He might have lost his way.
ひょっとしたら彼は道に迷ったのかもしれない。
The bus ran on the long and winding road.
バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
It is hard to keep our balance on icy streets.
氷が張った道路の上で体のバランスをとるのは難しい。
When did man start to use tools?
人間はいつ道具を使い始めたのか。
We took the shortest way to the station.
私達は最も近い道を通って駅に行った。
She managed to back through the narrow passage.
彼女はその狭い道を何とかバックで通り抜けた。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.