UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This mountain path ascends to the beautiful lake.この山道を登ると美しい湖に出る。
Four boys are making their way along the street.4人の少年たちが道を歩いている。
The roads here are congested.ここには道路が混んでいる。
The spaceship is out of orbit around the moon.宇宙船は月を回る軌道を外れている。
All roads lead to Elsinore.全ての道はエルシノアに通ず。
It is a long way to the village.村まで長い道のりだ。
"What is she saying?" "You don't even know 'norito'?" "Norito?" "It's something like a Shinto spell."「なんて言ってるの?」「祝詞も知らないのか?」「祝詞?」「神道の呪文のようなもん。」
The cherry trees are planted on either side of the road.桜が道路の両側に植えられている。
If we hadn't lost our way, we would have been here sooner.私たちは道に迷った、もしそうでなければもっと早くここへ来ていただろう。
Will you tell me the way to his house?彼の家へ行く道を教えてくれませんか。
I'm getting tired of driving on this winding road.さっきからやたらウネウネした道を進んでいる。
Wherever I may go, I will get lost.どこへ行くにしても私は道に迷う。
The climate here is like that of Hokkaido.当地の気候は北海道の気候と似ている。
She was walking along a garden path.彼女は庭の小道を歩いていた。
The heavy snowfall blocked the roads.大雪で道が歩けなくなった。
The road is ten feet in width.その道路は幅が10フィートだ。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
She was kind enough to show me the way.彼女は親切にも道を案内してくれた。
It isn't possible to clear the snow from every road.全ての道路から雪を取り除くことは、不可能なことです。
He had been a practitioner of Aikido for seven years.彼は7年間、合気道をやっていた。
You'll have to try the store across the street.道の向こう側の店出聞いてみて下さい。
I was lost in the crowd.私は人ごみの中で道に迷った。
The bus stop is across the street.バス停は道路の向こう側にあります。
There are some depressions in the road.その道路にはくぼんだ所がいくつかある。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Where does this street lead to?この道はどこに出ますか。
Our house stands by the road.私たちの家は道路に沿って立っている。
If a women walks on a public street exposing her lower body, it's public indecency. If she walks while exposing her upper body, then it's a violation of article 20(1) of the minor offenses act.女性が下半身が見える状態で公道を歩いていると公然猥褻罪となり、上半身裸で歩いていると軽犯罪法第1条第20号の罪となります。
To lose faith in God is to lose your points of reference.神への信頼を失うとは、道しるべを失うこと。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
Did the old man get lost in the forest?その老人は森の中で道に迷ったのですか。
The flower pot crashed to the sidewalk.植木鉢が歩道に落ちてガチャンと割れた。
Look out! There's a hole in the road.気を付けろ、道路に穴があるぞ。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
Where there's a will, there's a way.意志のあるところに道あり。
They walked along the road three abreast.彼らは3人横に並んで道を歩いた。
The railroad is parallel to the road.鉄道線路と道路は平行している。
The road ascends gently here.道はここからゆるやかな上りだ。
A truck was careering along the road.1台のトラックが道路を疾走していた。
The whole country was excited by the news.国中がその報道に沸き立った。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
Your wrongdoing is a disgrace to our school.君たちの不道徳な行いは我が校の名を汚すものだ。
The road was crowded with trucks.道は、トラックで混雑していた。
He maintained a steady speed on the highway.彼は高速道路で一定のスピードを維持した。
In the same way as Hegel, Panovsky's notion of the dialectic makes history follow a predetermined course.ヘーゲルと同様に、パノフスキーの弁論方の概念は歴史があらかじめ定められた道程をたどるようにさせている。
My hometown is in the center of Hokkaido.私の故郷の町は北海道にあります。
You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
That path is apt to be muddy after rain.あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。
He is described as a moralist.道徳家であると言われている。
There were no railroads in Japan at that time.当時、日本には鉄道が無かった。
In the winter, many older people slip on ice and fall down.冬は道路が凍るのでお年寄りがよく転びます。
You can take either road to get to the park.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
I am seeking the path to the end of the universe.宇宙の果てへの道を求める。
Kendo has competitive matches, but in Iaido there are none.剣道には試合があるが、居合道には試合がない。
We agreed that there was no other alternative.ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.北海道には長くてまっすぐな道が多い。
Most Japanese drink water from the tap.たいていの日本人は水道の水を飲みます。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
Try to be as polite as you can when asking directions.道を尋ねる時はできるだけ礼儀正しくしなさい。
It is very kind of you to show me the way.道案内して頂き、ありがとうございます。
We think that the narrow road was responsible for the accident.その事故は狭い道路のせいだったと、私たちは思う。
What's the speed limit on this road?この道路の制限速度は何キロですか。
You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
The hooded clouds, like friars, tell their beads in drops of rain.修道士のように頭巾をかぶった雲は、ポツリポツリと落ちる雨を数珠のようにつまぐっている。
Can you direct me to the nearest subway station?最寄りの地下鉄へ行く道を教えてくれませんか。
The road curves to the left around the building.道路はその建物のところで左にカーブしている。
He did a rough drawing to show me the way to the station.彼は駅までの道がわかるように略図を書いてくれた。
The water of the water supply is dangerous.水道の水は危険だ。
You cannot be too careful when crossing the street.道路の横断中は、どんなに注意してもし過ぎることはない。
Look out! There's a hole in the road.注意して!道路に穴があいてるよ。
Work on the road was suspended because of the storm.暴風雨のため道路工事が中止された。
Teach judo to me.私に柔道を教えてください。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
The report of victory turned out to be a little premature.勝利の報道はいささか早まったということが判明した。
My father retired to make way for younger people.父は若い人たちに道を譲って退職した。
The road divides here into two.道はここで二つに分かれている。
She gets lost really easily. She's got no sense of direction.彼女、方向音痴だから、すぐに道に迷っちゃうんだ。
There is a narrow path running along by the cliff.崖っぷちに沿って狭い道が通っている。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
They are planning to connect the cities with a railroad.彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
A fallen tree blocked the path.倒れた木が通り道をふさいだ。
The path through the forest was completely covered in snow.林道は雪で覆い尽くされていた。
Flower arrangement is a traditional art in Japan.生け花は日本では伝統的な芸道である。
Can you explain the way to me?道を教えてくれませんか。
He was crossing the street.彼は道路を渡りつつあった。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
There is no King on the Road of Death.冥土の道に王は無し。
There is no returning on the road of life.人生という道を引き返すことはできない。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
Let's go back the way we came.きた道を戻りましょう。
You can reach the park by either road.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
Will you tell me the way to the station?駅への道を教えていただけませんか。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
He may have lost his way.彼は道に迷ったのかもしれない。
I was caught in a shower on my way home yesterday evening.昨晩、帰り道でにわか雨に会った。
The steep path is the sole access to the border.険しいその道を行く以外に、国境へ辿り着く方法はない。
He didn't see the stop sign and almost hit the child crossing the street.彼は停止信号を見なかったので、もう少しで道路を渡ろうとしていた子供をはねるところだった。
Please show me the way to the station.駅へ行く道を教えてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License