UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are from Hokkaido, aren't you?北海道の御出身ですよね。
Did you enjoy staying in Hokkaido?北海道は楽しかったですか。
A big tree had fallen across the road and was in my way as I drove.車を運転していると、大木が道に倒れていてじゃまになっていた。
Fallen rocks blocked the way.落石が道路をふさいだ。
I've finally got the knack of kendo.ついに剣道の呼吸をつかんだ。
A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times.それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。
The red lines on the map represent a railway.地図上の赤い線は鉄道をあらわしています。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Excuse me, but could you tell me the way to the station?すみませんが駅へ行く道を教えてもらえませんか。
Will you show me the way to the museum?博物館へ行く道を教えてくれますか。
May the way of the hero lead to the Triforce.勇者の行く道がトライフォースへと導かれますように。
He strode along the road in a great hurry.彼はひどく急いで大またで道を歩いた。
I'm sure Taeko was scared and tried to get Yuri to go along with her.どうせ、妙子さんが怖がって、有利さんも道連れにしようとしたんでしょ。
He has been to Hokkaido.彼は北海道へ行ったことがある。
His land abuts on the road.彼の土地は道路に接している。
This road will take you to the post-office.この道を行くと郵便局があります。
It's a shortcut to the school.学校への近道だ。
After the rain, there were puddles on the street.雨のあと、道路に水溜まりができた。
Nothing seems so tender to me as an old couple walking down the street holding hands.わたしにとって、手をつないで道を行く老夫婦ほど心温まるものはない。
Man learned early to use tools.人間は大昔に道具の使用を覚えた。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
My sister will have finished her homework before she goes to Hokkaido.妹は北海道へ行くまでに宿題をやり終えているだろう。
Today we are going to discuss this problem in terms of morality.今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。
I went ahead on the road.私は先頭に立って道を歩いた。
The satellite made 10 orbits of the earth.その衛星は地球の軌道を10周した。
Will you kindly show me the way to his house?彼の家への道を教えて下さい。
Was Midori skiing in Hokkaido then?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
He handled the tool skillfully.彼はその道具を上手に扱った。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.このメルマガは、昨今の語学産業界の甘言に躍らされることなく、文法解釈という古典的学習法こそ王道と信じて疑わない方のためのメルマガです。
This is the only alternative.他に取るべき道は無い。
We broke up and went our own ways.我々は別れて別々の道を行った。
Where there's a will, there's a way.意志ある所に道あり。
He began experimenting in making better roads.彼はもっと良い道路を作ろうと実験に着手した。
The sidewalk was covered with fallen leaves.歩道は落ち葉で覆われていた。
Ask the policeman the way.おまわりさんに道を尋ねなさい。
They were clearing the snow from the sidewalk with a shovel.彼らは歩道の雪をシャベルで片付けていた。
I hear that even taxi drivers often get lost in Tokyo.東京では、タクシーの運転手でも道に迷うことがよくあるそうです。
It's raining, but we'll go anyway.雨は降っていますが、どの道私は行きます。
There was a sunshade over the sidewalk.歩道の上には日よけがあった。
He was very wild in his youth.彼は若い頃は実に無軌道だった。
The road ascends steeply from that point.道路はそこから急な上りになる。
Fallen rocks closed the way.落石が道路をふさいだ。
This road leads to the station.この道を行くと駅に出ます。
Let's just wander and see where it takes us.ぶらぶら寄り道していこうよ。
Walk on the pavement.歩道を歩きなさい。
It seemed to me that there was no way out of our difficulty.私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
There's narrow road to the village.その村までは狭い道が1本通っている。
The report has yet to be confirmed.この報道はまだ確かではない。
It's a long road with no curves.曲がり角のない道はない。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
Iron is a metal with many uses.鉄は使い道の多い金ぞくだ。
They dropped in at our house on their way from the movie.彼らは映画の帰り道に私どもの家に立ち寄った。
I walked along the footpath.小道を歩いて行った。
The street to school was flooded and we had to go around.学校へ行く道が冠水してしまって、回り道をしていかなければならなかった。
I am going to Hokkaido in the summer.私は夏に北海道に行きます。
It's the fastest railroad in the world.それは世界で一番速い鉄道だ。
The path twists through the mountains.その小道は山中を縫って続いている。
Recently, many traffic accidents have occurred on that road.最近多くの交通事故がその道路で起こった。
I visited Hokkaido during summer vacation.夏休み中に北海道を訪れました。
There is a path through the fields.野原の間に1本の小道があります。
A small road ran across the bridge, through the fields, and over a hill.狭い道が橋を横切り、野原を通り、丘を越えて通っていました。
These flowers can be seen around Hokkaido.この花は北海道のあちこちで見られる。
The old lady thanked me for helping her across the road.老婦人は、道路を横断するのを手伝ったことに対して、私に感謝した。
The road curled around the side of the hill.道路は丘の周囲を曲がりくねっていた。
You leave me no choice in the matter.そのことで私の取るべき道は一つしかない。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
He crossed the street.彼は道路を渡った。
The road was clear of traffic.その道路は人通りはなかった。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。
You shouldn't ride a bicycle on the sidewalk.歩道で自転車に乗ってはいけません。
No road is long with good company.旅は道連れ世は情け。
The crowd gave way and let him pass.群衆は道をあけて彼を通した。
The road was closed on account of the flood.道路は洪水のために通行禁止となった。
I can't agree to your proposal on the ground that it is not fair and reasonable.君の提案は公正で道理にかなったものではないという理由で、賛成しかねます。
But they never lose their way.しかし彼らは道に迷いません。
Move along, please!道をふさがないで先にどんどん歩いて!
I got lost in the forest.私はもりの中で道に迷った。
Will you draw me a map to show me the way to the station?私に地図を書いて駅までの道順を教えてくれませんか。
Although each person follows a different path, our destinations are the same.人はそれぞれ異なる道を進んでも、行き着く先は一つだ。
You will go your way, whatever others say.他人がなんと言おうと君は我が道を行く人だ。
You must take care when you cross the road.道を横断するときは気を付けなさい。
The cost of the air fare is higher than of the rail fare.航空料金の方が鉄道料金より高い。
The road was obstructed by fallen trees.木が倒れていて道が通れなくなっていた。
Pull over to the side, please.道の脇に寄せてください。
He was a jester, and nothing more. He felt no pain; he was a jester, and nothing more.彼は裏表のない道化。苦悩していないただの道化でした。
They lost their way in the mountain.彼らは山で道に迷った。
He put his tools away after he had finished.彼は仕事を終えてから道具を片づけた。
The communication of news by TV and radio is very common now.ラジオやテレビによるニュースの報道は今ではまったくふつうのことだ。
The road dips suddenly.道が急に下り坂になる。
Kendo is an ancient Japanese martial art that dates back to the time of the samurai warriors.剣道は、武士の時代に遡る日本古来の武術です。
Tom crossed the street.トムは道路を渡った。
Losing the way, he chose the road at random.道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
What does this news augur?この報道は何の前兆だろうか。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
Don't handle the tools roughly.道具を乱暴に扱うな。
Is this the street leading to the station?これは駅へ通じる道ですか。
The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。
She has never been to Hokkaido.彼女は未だかつて北海道へ行ったことがない。
I have nothing to write with.私には書く道具が何もない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License