UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '道'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The road bends sharply to the right at this point.道路はこの地点で右にカーブしている。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
The dusty track descends to a valley.その埃っぽい小道は谷へと下って行く。
The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。
She was born just a generation past slavery. A time when there were no cars on the road or planes in the sky, when someone like her couldn't vote for two reasons: because she was a woman, and because of the color of her skin.奴隷制が終ってから一世代後に、彼女は生まれました。道路を走る自動車もなければ、空を飛ぶ飛行機もなかった時代です。その時代、彼女のような人はふたつの理由から投票できなかった。女性だから。そして皮膚の色ゆえに。
This road will lead you to the station.この道をゆけば駅に出ます。
With the magnets mounted on their heads, they were unable to find their way home.頭に磁石があれば彼らは帰る道を見つけることができた。
The driver asked me which way to go.運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。
Could you show me the way to the station?駅へ行く道を教えていただけませんか。
What is it that determines the route a railway takes?鉄道の道筋を決めるのは一体何だろうか。
The street is like a tunnel of a paper flowers.道路が紙の花のトンネルのようです。
Be careful! There's a cow in the road!気をつけて!道路に牛がいるんだ。
I took the right fork of the road.私は分かれ道を右手に行った。
This tool is of great use.この道具は実に役に立つ。
The police pursued the stolen vehicle along the motorway.警察は盗難車を追って高速道路を走った。
I'm sorry to trouble you, but could you tell me the way to the station?ご迷惑でしょうが、駅までの道を教えていただけませんか。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
The cliff hangs over the road.その崖は道路の上に突き出ている。
Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.ウーン、どっちの道に行っても迷いそうな気がする。
There is heavy traffic on this road.この道路は交通が激しい。
Two men began to fight on the street at night.夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
She was kind enough to show me the way.彼女は私に道を教えてくれるほど十分親切でした。
He got lost in the city.彼はその街で道に迷った。
The road came to a dead end.その道は行き止まりだった。
The highway is snarled up.高速道路が渋滞している。
An old woman is walking across the road.老婦人が道を横断している。
The clown made a funny face.道化師はこっけいな顔をした。
This is why they can find their way around the world.そういうわけで彼らは世界中の彼らの道をみつけることができるのです。
The spokesman explained the blueprint of the scheme to the press.報道担当官がその計画の青写真を報道陣に説明した。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
Tom and Mary carried the injured man to the side of the road.トムとメアリーは怪我をした男性を道の脇まで運んだ。
There is frost on the road.道路に霜が降りています。
"Gang Wives" is a Yakuza movie released in 1986 by Toei Distribution Network.『極道の妻たち』は、1986年、東映配給網により公開されたヤクザ映画。
What is a workman without his tools?道具なしでは職人は何の役に立とうか。
She told me that she came all the way from Hokkaido to see her brother.彼女ははるばる北海道からお兄さんに会うためにやってきたと言った。
The road tends to the south at the next village.街道は次の村で南へ向かう。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
Was Midori skiing in Hokkaido at that time?みどりはその時北海道でスキーをしていましたか。
It was dark, and I could not make out who was coming along the road.暗かったので、道路をやってくるのが誰かわからなかった。
I lost my way in New York.私はニューヨークで道に迷った。
It may be snowing in Hokkaido.北海道は雪だろう。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
I plan to go skiing in Hokkaido.北海道にスキーに行くつもりです。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
Custom, then, is the great guide of human life.それでは、習慣は人間生活の偉大な道しるべである。
I hope that he will find his way easily.道は容易にわかると思う。
Next year, this gravel road will be paved.この砂利道は来年舗装されるだろう。
Hokkaido is located in the northern part of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
This road leads you to the station.この道を行けば駅へ行けます。
The equator divides the earth into two hemispheres.赤道は地球を2つの半球に分ける。
Please tell me the way to the XYZ store.どうぞわたしにXYZストアへ行く道を教えて下さい。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
The Tokaido line terminates at Tokyo.東海道線は東京が終点だ。
Being pitched out into life is the best way of learning how to life.実社会に放り出されることは生活の方法を学ぶ最上の道である。
The muddy track descends to a valley.そのぬかるむ小道は谷へ下って行く。
I slipped and fell on the icy sidewalk.私は凍った歩道で滑って転んだ。
Shoppers hurried along the sidewalk.買い物客たちが歩道を急いでいた。
How many strokes does the kanji for "michi" have?「道」という漢字の総画数は何画ですか。
Take care when you cross the street.道路を横断する時は気を付けなさい。
The tap is running.水道がでています。
There is no easy road to learning.学問に王道なし。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
Will you tell me how to get to Shinjuku?新宿に行く道を教えてください。
He went skiing in Hokkaido.彼は北海道へスキーに行った。
I got lost trying to find the library.図書館を見つけようとしたが道に迷ってしまった。
Hokkaido lies in the north of Japan.北海道は日本の北に位置しています。
The road rises from there.道はそこから上り坂になっている。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world.シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。
You must be careful in crossing the street.道路を横断するときは気をつけなければいけません。
She was on the point of laughing at the clown's actions.彼女は道化師の仕草を見ていまにも笑い出しそうだった。
Please tell me the way to the post office.郵便局へ行く道を教えて下さい。
The rebels made a barricade across the road.反逆者たちは道路にバリケードを築いた。
If he had carried the map with him, he wouldn't have got lost.もしも地図を持っていたならば、彼は道に迷わなかったろうに。
What's the width of this road?この道の幅はどれくらいですか。
The path twists through the mountains.その小道は山中を縫って続いている。
This tool, if used carelessly, can be very dangerous.この道具は、不注意に使われると、とても危険なことがある。
Distance per degree of longitude at equator.赤道における経度1度当たりの長さ。
It is still immoral.それは反道徳的だ。
Can I have a single to Birmingham?バーミンガムまでの片道切符をください。
She lost her way.彼女は道に迷った。
The time has come for mankind to put an end to the madness and immorality of the arms race.軍備競争の狂気と不道徳に終止符を打つ時が、人類にやってきた。
He was very wild in his youth.彼は若い頃は実に無軌道だった。
That's because Shintoism and Buddhism are practiced in their daily customs instead of as their religion.神道も仏教も、日本では宗教と言うよりも日常的な習慣の一種のようになってしまっているのです。
Rome was not built in a day.千里の道も一歩から。
You can take either road to get to the park.どちらの道を行ってもその公園へ行けます。
Is this the right way to the museum?博物館へはこの道で良いのでしょうか。
The hearing were made off-limits to the press.聴聞会は報道関係者を閉め出して行われました。
Are you lost?道に迷ったんですか。
This is the surest way to succeed.これが最も確実な成功への道だ。
This news is official.この報道は公式のものだ。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
The water mains burst due to the earthquake.地震のため水道の本管が破裂した。
The road ascends gently here.道はここからゆるやかな上りだ。
The climate here is like that of Hokkaido.当地の気候は北海道の気候と似ている。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物を襲った。
They cleared the road of snow.彼らは道路の雪かきをした。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
I saw him crossing the road.私は彼が道路を渡っているところを見た。
Are you lost?道に迷っているんですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License