Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| At last, Mayuko gained her end. | ついにマユコは目的を達成した。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| His disciples remembered that is written: | 弟子達は、こう書いてあるのを思い出した。 | |
| She has finally achieved her end. | 彼女はついに目的を達成した。 | |
| White-collar workers face many difficulties. | サラリーマン達は多くの困難に直面している。 | |
| Keep an eye on the boys. They're mischievous. | 少年達を見ていて下さい。彼らはいたずらっ子ですから。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| He doesn't have any friends. | 彼には友達が一人もいない。 | |
| Tom is teaching us French. | トムは私達にフランス語を教えています。 | |
| I want to make friends with your sister. | 私はあなたのお姉さんと友達になりたい。 | |
| You don't think that that is weird at all? | 君達、全然変だと思わないの? | |
| The teacher taught us that we should always do our best. | 先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| Among our friends, there are Serbs and Croats and Muslims. | 私たちの友達の中には、セルビア人もいるし、クロアチア人もいるし、イスラム教徒もいるのよ。 | |
| I miss my elementary school teachers. | 小学校の先生達のことが懐かしい。 | |
| He sat surrounded by young girls. | 彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。 | |
| The astronauts were greeted with spontaneous applause. | 宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。 | |
| The girls came dancing arm in arm. | 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 | |
| We called on him for a speech. | 私達は彼を講演のためによんだ。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| We will have an English test next Monday. | 次の月曜に私達は英語のテストを受ける。 | |
| I cannot relax if one of my friends is anxious. | 友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。 | |
| We go to school every day except on Sundays. | 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 | |
| The children took their ice skates and made for the frozen pond. | 子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。 | |
| The teachers debated the problem with the parents. | 先生達は親たちとその問題を討議しあった。 | |
| We want to know the facts. | 私達は真実がしりたい。 | |
| Tom and I are friends. | トムと僕は友達だ。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| I think that's the reason Tom doesn't have any friends. | それがトムに友達がいない理由なのだと思います。 | |
| We have two daughters. | 私達には娘が二人います。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。 | |
| We all like him. | 私達はみんな彼がすきです。 | |
| The governor set the prisoners free. | 州知事は囚人達を自由の身にした。 | |
| We lived from hand to mouth in those days. | 当時の私達はその日暮らしだった。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| I think your English has improved a lot. | 君の英語はとても上達したと思う。 | |
| We went swimming in the river yesterday. | 私達は昨日その川へ泳ぎに行った。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| She tried to make friends with him. | 彼女は彼と友達になろうとした。 | |
| She's your friend. | 彼女はあなたの友達だ。 | |
| What reason did he give for being so late? | 私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。 | |
| He sat there surrounded by his children. | 彼は子供達にかこまれてそこに座っていた。 | |
| Language is the means by which people communicate with others. | 言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。 | |
| She does not have many friends in Kyoto. | 彼女は京都にあまり友達がいない。 | |
| We often went skiing in the winter. | 私達は冬にしばしばスキーにいった。 | |
| Water is indispensable to us. | 水は私達にとって不可欠である。 | |
| All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. | 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 | |
| Jeffrey is called Jeff by his friends. | ジェフリーは友達からジェフと呼ばれている。 | |
| My daughter will come of age next year. | 娘は来年成年に達します。 | |
| We all know that no one is perfect. | 私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。 | |
| All the boys went away. | 少年達はみな立ち去った。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| The best policy for us to observe is to mind our own business. | 私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| We should make every effort to maintain world peace. | 私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。 | |
| We learn much by experience. | 私達は経験によって多くを学ぶ。 | |
| We enjoyed ourselves at the picnic. | 私達はピクニックで楽しく過ごした。 | |
| For the time being we two had better not meet too often. | 当分の間、私達ふたりはあまりあわないほうがよい。 | |
| The cost will run into thousands of dollars. | 費用は何千ドルにも達するだろう。 | |
| It was so hot that we went swimming. | とても暑かったので私達は泳ぎに行った。 | |
| In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock. | ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。 | |
| When did your daughter come become an adult? | あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。 | |
| Your English is improving. | 君の英語は上達している。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| We had a party in the open. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| A friend of mine asked me to send him a postcard. | 友達がはがきをくれるように私に頼んだ。 | |
| In the company of good friends, the time flew by. | 仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。 | |
| We have decided to climb Mt. Fuji this summer. | 私達はこの夏富士山に登る事に決めました。 | |
| We hear with our ears. | 私達は耳で音を聞く。 | |
| What led you to this conclusion? | あなたはどのようにしてこの結論に達したのですか。 | |
| In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. | 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| This picture reminds me of our happy days in England. | この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 | |
| Do you care what other people think about you? | 他の人達が貴方をどう思うのかが問題? | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| He achieved his goal. | 彼は目的を達成した。 | |
| We defeated them in baseball. | 私達は野球で彼らを負かした。 | |
| Wherever he may go, he is sure to make friends. | どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。 | |
| We spend piles of money on the things we don't really use. | 私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。 | |
| Boys always want to play football after school. | 男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。 | |
| Losses will run into millions of dollars. | 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 | |
| Don't be unkind to your friends. | 友達に意地悪をしてはいけません。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. | 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 | |
| We think that it's our duty to pay taxes. | 税金を払うのは私達の義務だと考える。 | |
| I expected to make new friends when I moved to Boston. | ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| This kind of book is of no use to us. | こういう本は私達には少しも役に立たない。 | |
| How did you arrive at such a conclusion? | どうしてそんな結論に到達したのですか。 | |
| How can I meet this quota? | どうやってこのノルマを達成すればいいんだ? | |
| That is why words sometimes have great power over us. | そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 | |
| Mike has a few friends in Florida. | マイクにはフロリダに数人の友達がいる。 | |
| We are sure of his success. | 私達は彼の成功を確信している。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| I know what we can do. | 私達に何ができるか分かっている。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |