Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達に偶然会った。 | |
| With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world. | ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。 | |
| Your sister is the most diligent of all my friends. | あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。 | |
| It happened that we were on the same bus. | 私達はたまたま同じバスに乗っていた。 | |
| I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. | 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 | |
| Which of you will go? | 君達のどちらがいくのですか。 | |
| She asked after her friend. | 彼女は友達の安否を尋ねた。 | |
| He is very formal with us. | 彼は私達に対して実に堅苦しい。 | |
| You are actresses. | 貴方達は、女優です。 | |
| I think you need to think about the future. | 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 | |
| The troops refused to obey the command. | 兵士達はその命令に従うことを拒否した。 | |
| I'm visiting a friend of mine in the hospital. | 入院した友達のお見舞いをしています。 | |
| His disciples remembered that is written: | 弟子達は、こう書いてあるのを思い出した。 | |
| A custom developed in which they would kiss each other. | 互いにキスをする習慣が発達した。 | |
| We went up step by step. | 私達は1歩1歩登っていった。 | |
| Workers made loud demands for higher wages. | 労働者達は声高に賃上げを要求した。 | |
| If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken. | 自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。 | |
| He had friends all over the world. | 彼は世界中に友達がいる。 | |
| When she saw that the people were hungry, she begged for food for them. | お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。 | |
| She is her friend. | 彼女はあの女の友達だ。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| We are good friends now, but we didn't like each other at first. | 今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。 | |
| They want to send girls her age away on their own. | 彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。 | |
| I'm going to Berlin to visit my friend. | 僕は友達に会うためにベルリンへいきます。 | |
| Inhabitants were not permitted to enter the area. | 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 | |
| Please pass it to the other friends. | それをほかの友達たちにも回してください。 | |
| His face reminded me of one of my friends in my senior high school days. | 彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。 | |
| We took lunch at noon. | 私達は正午に弁当を食べた。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| I hope to see our relationship expand. | 私達の関係が発展することを希望しています。 | |
| The best way to master English composition is to keep a diary in English. | 英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。 | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| This is a product of our own creative activity. | これは私達自信の創造活動の所産です。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| My friends call me Ken. | 友達は僕のことをケンと呼ぶ。 | |
| We were forced to back out of a contract due to the earthquake. | 私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。 | |
| Since it was raining, we stayed at home. | 雨が降ったので私達は家にいた。 | |
| We hear with our ears. | 私達は耳で音を聞く。 | |
| We have a 20% share of the market. | 私達の市場シェアは20%です。 | |
| The students were for the most part from the West Coast. | その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。 | |
| We advised them to start early. | 私達は彼らに早く出発するように忠告した。 | |
| We named the boat the Half Moon. | 私達はその船をハーフムーンと名付けた。 | |
| We take it for granted that he will succeed in his business. | 私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。 | |
| Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other. | 少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。 | |
| I hear that you have friends in the CIA. | あなたの友達がCIAにいると聞いています。 | |
| We played cards to kill time. | 私達は時間をつぶすためにトランプをしました。 | |
| We should respect the ideas of others. | 私達は他人の考えを尊重するべきです。 | |
| The boy stood on end. | 少年達はまっすぐ立っていた。 | |
| She is more of an acquaintance than a friend. | 彼女は友達というより知り合いの仲です。 | |
| These are our books. | これらは私達の本です。 | |
| It's quite difficult to master French in 2 or 3 years. | 2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。 | |
| She makes a point of remembering each one of our birthdays. | 彼女は私達一人一人の誕生日を必ず覚えていることにしている。 | |
| Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people. | 近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。 | |
| What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die? | あなたが死ぬまでに何が何でも達成したいことはなんですか? | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。 | |
| I've been invited over to a friend's. | お友達のところに招かれているの。 | |
| My work was to deliver pizza by motorcycle. | 私の仕事はバイクでピザを配達することだった。 | |
| We live in the suburbs. | 私達は郊外に住んでいる。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の負債は支払い限度以上に達している。 | |
| We are learning Spanish. | 私達はスペイン語を学んでいる。 | |
| We mended some broken chairs. | 私達は壊れた椅子を直した。 | |
| The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom. | 転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。 | |
| The man whom we saw in the park was Mr Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| What time did your friend go home? | あなたの友達は何時に帰宅しましたか。 | |
| We returned to Honolulu on April 2. | 私達4月2日にホノルルに帰ってきた。 | |
| We made him cry. | 私達は彼を泣かしてしまった。 | |
| He attained his goal. | 彼は目的を達成した。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| We managed to swim across the river. | 私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。 | |
| I have several good friends. | 私にはよい友達が数人いる。 | |
| We had a narrow escape. | 私達はかろうじて逃れた。 | |
| We surveyed the view from the top of the hill. | 私達は丘の頂上からの景色を見渡した。 | |
| They were playing tennis. | 私達はテニスをしました。 | |
| Now that we've got off the mark, we must get through this work. | スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。 | |
| We traveled in South America. | 私達は南米を旅行した。 | |
| What's your friend's name? | お友達の名前は何ですか。 | |
| We aided him with money. | 私達はお金を出してあげて彼を援助した。 | |
| He is the man for whom we all have respect. | 彼は私達みんなが尊敬している人物です。 | |
| He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. | 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| He came upon an old friend when he visited his club. | 自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達の早さには驚いている。 | |
| We're going to have a test today. | 私達は今日テストがあります。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |
| They boast of their bridge. | 彼らは自分達の橋を自慢する。 | |
| Tom doesn't have any friends. | トムには友達が一人もいない。 | |
| We derive a lot of pleasure from books. | 私達は本から大きな喜びを得る。 | |
| Bring your friends with you. | お友達を連れていらっしゃい。 | |
| Beth looked after our dog while we were away. | 私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。 | |
| After the exam we compared the answers we had written. | テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| Do you know who they are? | 彼らがどういう人達だかおわかりですか。 | |
| We have supplied the villagers with food. | 私達は村人に食物を供給した。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| They attained their purpose at last. | 彼らはとうとう目的を達成した。 | |
| I forgot to send New Year's cards to my friends. | 私は友達に年賀状を出すのを忘れた。 | |
| I believe it my duty to protect these children. | 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 | |
| All my friends and family are dead. | 友達も家族も皆死んでしまっています。 | |
| Ann has achieved her desired goal. | アンは望んでいた目標を達成した。 | |