Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We took a taxi so as to get there on time. | 私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。 | |
| All in all, we had a good time at the party. | 全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。 | |
| She left with her friends. | 彼女は友人達とともに立ち去った。 | |
| She introduced me to her friends at the party. | 彼女はパーティーで私を友達に紹介した。 | |
| We went to the park to play. | 私達は遊ぶために公園へ行った。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| Your father's supporters are not limited to his friends. | 君の父の友達が父の味方だと限らない。 | |
| With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world. | ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。 | |
| He achieved his desired goal. | 彼は望んでいた目標を達成した。 | |
| Tom has a few friends in Boston. | トムはボストンに何人か友達がいる。 | |
| Did you accomplish your purpose? | 君は目的を達成しましたか。 | |
| Teenagers must adapt to today's harsh realities. | 10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| There is an extra charge for mailing packages by express. | 小包を速達で送ると割り増し料金がいります。 | |
| Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. | 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。 | |
| Nancy is happy in that she has many friends. | 友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| Mr Kennedy pointed out our mistakes. | ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 | |
| At once the birds left their nests. | すぐに鳥達は巣を飛び去った。 | |
| Who's your most interesting friend? | 一番面白い友達は? | |
| His disciples remembered that is written: | 弟子達は、こう書いてあるのを思い出した。 | |
| Compared to those around him, he looked really happy. | 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 | |
| He reached his goal. | 彼は目的を達成した。 | |
| Mr. Brown is our English teacher. | ブラウン氏は私達に英語を教えている。 | |
| The boy came around when we threw water on his face. | その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 | |
| It appears to me that you are all mistaken. | 君達はまちがっているように私には思える。 | |
| Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. | 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 | |
| He is looked down on by his friends. | 彼は友達に軽蔑されている。 | |
| We must get up at dawn. | 私達は夜明けにおきなければならなかった。 | |
| Children will produce beautiful works when they grow up. | 子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。 | |
| Now is the time when we need him most. | 今は私達が彼を最も必要とする時です。 | |
| Since it'll be hot tomorrow, we'll go swimming. | 明日暑ければ、私達は泳ぎに行くつもりだ。 | |
| He obtained the post through the good offices of a friend. | 彼は友達の親切な世話でその職に就いた。 | |
| While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book. | 私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。 | |
| We estimated the losses as exactly as possible. | 私達は損失をできるだけ正確に見積もった。 | |
| We named the dog Tim. | 私達は、その犬をティムと名づけた。 | |
| He works frantically to achieve his goal. | 目的に達するために、彼は必死に働いている。 | |
| He achieved his goal. | 彼は目的を達成した。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| You are human. | 貴方達は、人間です。 | |
| He reached his goal at last. | 遂に彼は目的を達した。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実を言うと、私達は昨年結婚しました。 | |
| He has no wife, no children and no friends. | 彼は奥さんと子供と友達がいない。 | |
| Some officials may have been corrupted. | 役人達の中には買収された人があるかもしれない。 | |
| What will become of the children after his death? | 彼が死んだあと子供達はどうなるのだろうか。 | |
| I think it is good for students to clean their classroom. | 生徒達が教室をそうじすることはよいことだと思います。 | |
| The refugees struggled against hunger. | 避難民達は植えと戦った。 | |
| I was surprised to see an old friend of mine there. | 私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| We are all anxious about your health. | 私達はみんな君の健康を気にしています。 | |
| The teacher taught us that we should always do our best. | 先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。 | |
| Your English is improving. | 君の英語は上達している。 | |
| Jack bought a present for his friend. | ジャックは友達にプレゼントをかってあげた。 | |
| Our soccer game will be postponed. | 私達のサッカーの試合は延期されるだろう。 | |
| Our work is all over now. | 私達の仕事はもうすっかり終わった。 | |
| This is my friend Tom. | こちらは友達のトムです。 | |
| We saw a stranger walking outside. | 私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。 | |
| The teacher told us that over and over again. | 先生は私達にそのことを再三再四はなした。 | |
| We walked up stairs. | 私達は階段を上がった。 | |
| We got there at the same time. | 私達はそこに同時に着いた。 | |
| He is popular among us. | 彼は私達の間で人気がある。 | |
| I want to see my friends in Canada. | 私はカナダにいる友達に会いたい。 | |
| The trouble is that we are short of money. | 問題は私達が金不足ということです。 | |
| We don't feel hostile toward you. | 私達はあなたに敵意を感じていない。 | |
| There being no taxis available, we walked home. | タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there? | 能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね? | |
| He was severe with his children. | 彼は子供達に厳しかった。 | |
| The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations. | 官僚達は大企業との強固な関係を維持している。 | |
| Let's always be friends. | ずっと友達でいようね。 | |
| This is the church where we got married. | ここは私達が結婚した教会です。 | |
| Must we take the bus? | 私達はバスに乗らなければなりませんか。 | |
| It is easy to make friends even in the new places. | 新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。 | |
| Tom and I go to the same high school. | トムは高校の友達です。 | |
| Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones? | 君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい? | |
| She loves her children. | 彼女は子供達を愛している。 | |
| We must think over the issues carefully. | 私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。 | |
| We weren't at home yesterday. | 私達は昨日家にいなかった。 | |
| You must endeavor to improve your English. | あなたは英語が上達するように努力しなければならない。 | |
| We were all anxious for your return. | 私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。 | |
| I came to the conclusion that something was wrong. | 私は、なにかおかしいという結論に達した。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| Either you or your friends are wrong. | 君か友達のどちらかが間違っている。 | |
| She made efforts to accomplish the purpose. | 彼女は目的を達成するために努力した。 | |
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| Captain Cook thanked the natives for their hospitality. | クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。 | |
| We had a party in the open. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| We visited her house, where we had a Christmas party. | 私達は彼女の家にいって、そこでクリスマスパーティーをしました。 | |
| We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners. | 日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 | |
| Our teacher told us when to start. | 先生は私達にいつ出発すればいいか言ってくれた。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| His actions are typical of those of his friends. | 彼の行動は友達の行動を代表している。 | |
| As the recession set in, temporary employees were laid off one after another. | 景気の減退が始まると、短期契約社員達は次々に一時解雇を言い渡された。 | |
| He says he has achieved his goal to a certain extent. | 彼はある程度目標を達成したと言っている。 | |
| A friend of mine asked me to send him a postcard. | 友達がはがきをくれるように私に頼んだ。 | |
| The owners appointed him manager. | オーナーの人達は彼を支配人に任命した。 | |