Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have to start at once. | 私達はすぐに出発しなければならない。 | |
| The defenders put up a stout resistance. | 防衛者達は強い抵抗を見せた。 | |
| You can rely on their coming on time. | あの人達はきっと時間通りに来ますよ。 | |
| Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year. | 中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。 | |
| Three years have passed since we married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| The sun is shining above our heads. | 太陽が私達の頭上に輝いている。 | |
| If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities. | 自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。 | |
| Our teacher favors only the girl students. | 私達の先生は女生徒だけをえこひいきする。 | |
| We were astonished to hear what had happened. | 何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。 | |
| Let's have our composition corrected by the teacher. | 先生に私達の作文を直してもらおう。 | |
| She provided a good dinner for us. | 彼女は私達のためにごちそうを用意した。 | |
| We happened to be on the same train. | 私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。 | |
| One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!! | 入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!! | |
| Children are curious about everything. | 子供達は何にでも好奇心を持っている。 | |
| The money I have now falls short of what I need. | 今の私の所持金では必要額に達しません。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| Children are open to the influence of the streets. | 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| Our teacher is a martial arts expert. | 先生は武道の達人です。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| He traveled a great deal, as did most of his friends. | ほとんどの友達がそうしたように、彼はたくさん旅行をした。 | |
| I will introduce you some friends who study German. | ドイツ語を勉強している友達に紹介しよう。 | |
| All my friends are invited here. | 私の友達みんなが招待されています。 | |
| The students are happy, but the teachers are not. | 生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。 | |
| We had a splendid holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends. | 明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 | |
| We are looking for someone who is proficient in French. | 私達はフランス語が上手な人を探している。 | |
| We will stand by you whatever happens. | 私達は何が起こっても君の味方だ。 | |
| He is a good swimmer and also plays tennis well. | 彼は水泳が達者でテニスもうまい。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| It is our duty to keep our town clean. | 町をきれいにしておくことは私達の義務です。 | |
| I am friends with her. | 私は彼女と友達です。 | |
| Walking along the street, I met an old friend. | 通りを歩いたら、昔の友達に出会った。 | |
| We shouldn't make fun of anybody or anything. | 私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。 | |
| We're going to have a test today. | 私達は今日テストがあります。 | |
| Roughly speaking, there were about 30 people in the bus. | 大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。 | |
| He attained his goal. | 彼は目的を達成した。 | |
| If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken. | 自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。 | |
| Either you or your friend is wrong. | 君か友達のどちらかが間違っている。 | |
| He gave us clothes, and money as well. | 彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。 | |
| We can get a weather bulletin every day. | 私達は毎日天気予報を知ることができる。 | |
| We bought new uniforms to wear at the game. | 僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。 | |
| At last, they reached the top of the mountain. | ついに彼らはその山の頂上に到達した。 | |
| Our team triumphed over theirs. | 私達のチームは彼らのチームに勝った。 | |
| It's probably a good idea for us to speak in English, so he'll be able to understand. | 彼にもわかるように、私達も英語で話した方がいいですね。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| Come what may, the mail will get delivered. | どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。 | |
| We will have an English test next Monday. | 次の月曜に私達は英語のテストを受ける。 | |
| After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. | 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| The villagers thought that he was very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| We have to demand a large amount of money of you. | 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。 | |
| The little children were too much for her. | 子供達は彼女の手に負えなかった。 | |
| Moral and physical development are remarkable in the youth. | 青年時代は心身の発達が著しい。 | |
| Our teacher will return from abroad in August. | 私達の先生は8月に外国から帰ってきます。 | |
| The trouble is that we are short of money. | 問題は私達が金不足ということです。 | |
| My friend's father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| Doctors have discovered some startling facts. | 医師達はいくつかの驚くべき事実を発見した。 | |
| He wants a playmate. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| They are both working at the pet store. | その人達は二人ともペットショップで働いている。 | |
| I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie. | パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。 | |
| Doctors have made great strides in their fight against cancer. | 医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。 | |
| We all like him. | 私達はみんな彼がすきです。 | |
| Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. | ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| The babies in the hospital have grown up. | 病院の赤ん坊達は大きくなった。 | |
| I ran into a friend on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| Your English is improving. | 君の英語は上達している。 | |
| We left by train. | 私達は電車で出発しました。 | |
| When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend. | 戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。 | |
| He shared his box of biscuits with all his friends. | 彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。 | |
| I talked to friends. | 私は友達に話しかけた。 | |
| Do you care when we leave? | 私達が何時ここを出るかが問題ですか? | |
| We exulted at our good fortune. | 私達は幸運に小躍りして喜んだ。 | |
| We made for a pond at the foot of the hill. | 私達は丘のふもとの池の方へ進んだ。 | |
| He warned the children against playing in the street. | 彼は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| We admired the beautiful sunset. | 私達は美しい日没に見とれた。 | |
| Our work is all over now. | 私達の仕事はもうすっかり終わった。 | |
| We had an unpleasant experience there. | 私達そこで不快な経験をした。 | |
| We complained that the room was cold. | 私達はその部屋が寒いと不平を言った。 | |
| He will scold us no matter what. | 彼は必ず私達を叱るだろう。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| I came into a pair of tickets from a friend. | 友達から切符が2枚手に入ったんだ。 | |
| I got a letter from an old friend yesterday. | 昨日、昔の友達から手紙が来た。 | |
| Japan achieved a real GNP growth of 5% last year. | 日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。 | |
| Suppose that we miss the last train, what should we do? | もし私達が終電に乗り遅れたらどうする? | |
| I have no other friend than you. | 私には君よりほかに友達がいない。 | |
| It's time the kids went to bed. | もう子供達は寝てもよい時間だ。 | |
| She's your friend. | 彼女はあなたの友達だ。 | |
| We looked for her. | 私達は彼女を探した。 | |
| Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine. | 医者たる者は最新の医学の発達についていくべきだ。 | |
| They hate him because he gives them a mountain of homework. | 学生達は彼が山のような宿題を出すので大嫌いである。 | |
| We were looking at the fire burning brightly. | 私達は赤々と燃えている火を見つめていた。 | |