Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We're going to play baseball tomorrow. | 私達は明日野球をするつもりです。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| The new boys soon accustomed themselves to the school. | 新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。 | |
| Language is the means by which people communicate with others. | 言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。 | |
| I hadn't seen my friend for over twenty years. | 友達に20年も会ってない。 | |
| We sat down face to face. | 私達は向かい合って座った。 | |
| C'mon guys, this is a party so let your hair down and relax a little. | さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題の答えをみつけた。 | |
| He is not good at making friends and always keeps to himself. | 彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| The staff exchanged opinions in the meeting. | 社員達は会議で意見を交換した。 | |
| I visit my friend's house at intervals. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| I sometimes visit my friends' homes. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| When they arrived in the town they found it easy to make friends. | 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 | |
| Keep an eye on the boys. They're mischievous. | 少年達を見ていて下さい。彼らはいたずらっ子ですから。 | |
| Tom is teaching us French. | トムは私達にフランス語を教えています。 | |
| We happened to be in Hokkaido then. | 私達はそのときたまたま北海道にいた。 | |
| The travelers came from many lands. | 旅行者達はいろいろな国からやって来た。 | |
| Must we dress up? | 私達は正装しなければなりませんか。 | |
| My girlfriend's daughters have joined Facebook. | 彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |
| Children will produce beautiful works when they grow up. | 子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。 | |
| The students are making good progress in English. | 学生達は英語の力を伸ばしている。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| Articles bought here will be delivered free of charge. | ここでお買い上げの品は無料で配達します。 | |
| We counted him a rich man. | 私達は彼を金持ちだと思った。 | |
| Our teacher doesn't just speak English, but French too. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| We have freed you from a great anxiety. | 私達があなたの悩みをなくしてあげたのです。 | |
| English is not easy for us. | 英語は私達にはやさしくない。 | |
| My work was to deliver pizza by motorcycle. | 私の仕事はバイクでピザを配達することだった。 | |
| Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch. | 私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。 | |
| I went to the station to see my friend off. | 友達を見送るために駅にいった。 | |
| We are husband and wife. | 私達は夫婦です。 | |
| His relatives were convinced of his innocence. | 親族達は彼の無罪を確信していた。 | |
| We are dependent on each other. | 私達は互いに依存しあっている。 | |
| She used to work for our company. | 彼女はかつて私達の会社で働いていた。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Lake Biwa could be seen from where we were standing. | 私達の立っているところから琵琶湖が見えた。 | |
| Our teacher is marking papers. | 私達の先生は試験の採点をしている。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| We had to go up and down the slopes. | 私達は坂を行ったり来たりし続けた。 | |
| The citizens staggered under the heavy bombing. | 市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。 | |
| We are all anxious about your health. | 私達はみんな君の健康を気にしています。 | |
| The enjoyment of traveling is common to almost all people. | 旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。 | |
| Lucy and I have about the same number of friends. | ルーシーは私と同じくらい友達がいます。 | |
| Even though we tried hard, we couldn't beat Jane. | 私達が一生懸命がんばっても、ジェーンには勝てませんでした。 | |
| The directors were reluctant to undertake so risky a venture. | 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| His debts amount to more than he can pay. | 彼の負債は支払い限度以上に達している。 | |
| The birds sang. | 鳥達がさえずった。 | |
| Jane has a Japanese friend who speaks English well. | ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。 | |
| We had a narrow escape. | 私達はかろうじて逃れた。 | |
| He is not really a friend, just an acquaintance. | あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。 | |
| They refer to you as their friends. | 彼らは君達のことを友人だといっている。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| We were involved in a petty argument. | 私達はくだらない議論に巻き込まれた。 | |
| It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly. | 勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。 | |
| She lived up to our expectations. | 彼女は私達の期待通りに成長した。 | |
| We love our children. | 私達は自分の子供たちを愛しています。 | |
| This laboratory is where we study every day. | この研究所は私達が毎日勉強しているところです。 | |
| The soldiers were on the alert. | 兵士達は厳戒体制にあった。 | |
| Our train was delayed on account of the heavy snow. | 私達の乗った列車は大雪のために遅れた。 | |
| We put up at an inn at the foot of the mountain. | 私達は山のふもとの宿に泊まった。 | |
| Bill and I have been sincere friends for a long time. | ビルと私は長い間心からの友達だ。 | |
| You're such a lovely audience. | あなた達は本当に素敵なお客だ。 | |
| The clever student finished the test quickly. | 利口な学生達は早くテストを終えた。 | |
| I will carry out my aims. | 私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。 | |
| You can rely on their coming on time. | あの人達はきっと時間通りに来ますよ。 | |
| We have to wait for him. | 私達は彼を待たねばなりません。 | |
| We are working for world peace. | 私達は世界の平和のために働いています。 | |
| We thought it wrong not to listen to our opponents. | 相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。 | |
| I have a friend whose father is a teacher. | 私には父親が先生をしている友達がいる。 | |
| You two are ridiculously silly. | お前達二人はどうしようもないばかだな。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける。 | |
| We played catch to achieve the goal. | 目的を達成するために、我々は協力したよ。 | |
| Cows supply us with many things we need. | 牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| Can you deliver that? | これを配達してもらえますか。 | |
| This mail will be delivered tomorrow. | この郵便は明日配達される。 | |
| We saw Mac make a fantastic shot. | 僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。 | |
| Try to improve your English. | 英語が上達するように努力しなさい。 | |
| The teacher often emphasizes that students should have courage. | 教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 | |
| We are going to mount a hill near our school this Sunday. | 今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。 | |
| Our effort ended in failure. | 私達の努力は失敗に終わった。 | |
| They fought for their liberty. | 彼らは自分達の自由のために戦った。 | |
| The students were for the most part from the West Coast. | その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。 | |
| The doctors were wrong to condemn the couple. | その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。 | |
| We all like him. | 私達はみんな彼がすきです。 | |
| All the children went to bed. | 子供達は皆寝た。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| We start for Osaka tomorrow morning. | 私達は明日の朝大阪へ出発します。 | |
| We came to the conclusion that he had been right. | 私たちは彼が正しかったという結論に達した。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| We're just like brothers. | 私達は兄弟も同然だ。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| You can teach good manners to children without resorting to punishment. | 全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。 | |
| We must develop the renewable energy sources. | 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| The swimmers were numb with cold. | 泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。 | |
| The children were so noisy that I couldn't study. | 子供達がやかましくて勉強にならなかった。 | |