Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We plan to visit Mr. Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| The astronauts were greeted with spontaneous applause. | 宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。 | |
| The sun having set we stayed there for the night. | 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 | |
| She revealed her secret to us. | 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 | |
| They consented to our marriage at last. | 彼らはとうとう私達の結婚に同意した。 | |
| Patty finished writing to her friends in Canada. | パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。 | |
| We had words again last night, so today we're not speaking. | 昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。 | |
| Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. | もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。 | |
| He did what he could for his children. | 彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。 | |
| They congratulated us on our victory. | 彼らは私達の勝利を祈ってくれた。 | |
| John and I are old friends. | ジョンと私は古くからの友達です。 | |
| I have lots of friends I can talk things over with. | 私には相談する友達がたくさんいる。 | |
| We telegraphed him the news. | 私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。 | |
| Our dog will bite strangers. | 私達の犬は知らない人にかみつく。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. | 彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| You left us, mate. | お前は俺達を取り残した、メイト。 | |
| He acted as though we had insulted him. | 彼は、私達が彼を侮辱したかのような振る舞いをした。 | |
| There were a fair number of people in the hall. | ホールにはかなりの数の人達がいました。 | |
| Your sister is the most diligent of all my friends. | あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。 | |
| We number him among our closest friends. | 私達は彼を親友で思う。 | |
| Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. | そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 | |
| I have come to the conclusion that he is guilty. | 彼は有罪だという結論に達した。 | |
| I have a friend whose father is an animal doctor. | 私には父親が獣医の友達がいる。 | |
| We are more or less related to society. | 私達は多かれ少なかれ社会と結びついている。 | |
| How many proverbs have we learned so far? | 今までに私達は熟語をいくつぐらい習ったかしら。 | |
| We rode in an elevator. | 私達はエレベーターに乗って行った。 | |
| We have supplied the villagers with food. | 私達は村人に食物を供給した。 | |
| The new boy is distant because he does not know us. | その新入生は私達のことを知らないからよそよそしい。 | |
| She attracted all the young men in the neighborhood. | 彼女は近所の男達をみんな引き付けた。 | |
| We live on rice. | 私達は米を常食としています。 | |
| The kids made a beeline for the TV. | 子供達はテレビに直行した。 | |
| We're lovers so we hold hands at least, right? | 俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。 | |
| We complained that the room was cold. | 私達はその部屋が寒いと不平を言った。 | |
| Mr. White seems to have many friends. | ホワイト氏にはたくさんの友達がいるようです。 | |
| I thought you were my friend. | 友達だと思ってたのに。 | |
| I have made up my mind to achieve my goals in three years. | 私は3年で目標を達成する決心をした。 | |
| He wanted them to go to college and learn to be businessmen. | 息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。 | |
| I've been friends with Tom for many years. | トムとは長年の友達だ。 | |
| He turned to his friends for help. | 彼は友達に助けを求めた。 | |
| By the time we reached home, the sun had completely set. | 私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。 | |
| With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller. | 超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。 | |
| Jane is to teach our students from next week. | ジェーンは来週から私達の生徒を教えることになっています。 | |
| Roughly speaking, there were about 30 people in the bus. | 大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。 | |
| She cared for the children after the death of their mother. | 子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。 | |
| I have made several pen pals there. | 私はそこで何人かの文通友達ができた。 | |
| Bob is my friend. | ボブは私の友達です。 | |
| I have a few friends in the United States. | 私はアメリカに友達が数人います。 | |
| You can know a man by his friends. | 人は友達を見れば分かる。 | |
| On encountering the celebrity, the fans asked for his autograph. | ファン達は有名人と出くわすなり、彼にサインを求めた。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| I am friends with her. | 私は彼女と友達です。 | |
| Beth looked after our dog while we were away. | 私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。 | |
| His speech had an effect on our emotions. | 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| We couldn't convince him of his mistakes. | 私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。 | |
| It is very important for us to know each other. | 私達がお互いに知り合うことはとても大切だ。 | |
| She lived up to our expectations. | 彼女は私達の期待通りに成長した。 | |
| The selfish man was despised by his colleagues. | 自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。 | |
| We will help him if he asks us. | もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。 | |
| Are those guys from your school? | あの男の人達ってあなたと同じ学校? | |
| We'd like him to win the game. | 私達は彼に試合に勝ってもらいたい。 | |
| The men were carrying the boy to the hospital. | その人達は少年を病院へ運んでいた。 | |
| We were taught that Newton discovered the law of gravity. | 私達はニュートンが引力の法則を発見したと教えられた。 | |
| All in all, we had a good time at the party. | 全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。 | |
| We had a narrow escape. | 私達はかろうじて逃れた。 | |
| We hurried to the airport, but we missed the plane. | 私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。 | |
| Do you charge for delivery? | 配達は有料ですか。 | |
| The flight took us ten hours. | 私達は飛行機に10時間乗っていました。 | |
| It's for a friend of mine. | それは友達に上げるものです。 | |
| She's your friend. | 彼女はあなたの友達だ。 | |
| The students were animated by the agitator's appeal. | 学生達は扇動者のアピールに動かされた。 | |
| We need to review the case. | 私達はその事件を再調査する必要がある。 | |
| The villagers thought that he was very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| We returned to Honolulu on April 2. | 私達4月2日にホノルルに帰ってきた。 | |
| But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. | しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 | |
| I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. | パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 | |
| They will agree on that. | 彼らはそれで合意に達するだろう。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 一番面白い私の友達はジェシーです。 | |
| We advised them to start early. | 私達は彼らに早く出発するように忠告した。 | |
| Pioneer men and women had a hard life, and so did their children. | 開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。 | |
| The policeman asked the girls if that car was theirs. | 警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。 | |
| He asked us not to make any noise. | 彼は私達に騒がないように言った。 | |
| Jim is taller than any of his friends. | ジムは友達の誰よりも背がたかい。 | |
| We told our bus guide that we preferred to go shopping. | 私達は買い物に行きたいとバスガイドに言った。 | |
| It isn't as if we were rich. | 私達は金持ちではあるまいし。 | |
| We usually modify our views in college. | 普通、私達は大学で自分の考えを修正します。 | |
| We have learned much about survival from lower forms of animal life. | 私達は下等動物の生き延び方についていろいろと知っている。 | |
| We do not all go. | 私達がみんな行くとは限らない。 | |
| He attained his goal. | 彼は目的を達成した。 | |
| We oppose the government on this matter. | この件については、私達は政府に反対だ。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| We are anxious about your health. | 私達はあなたの健康を心配している。 | |
| I hear from my friend every year. | 毎年友達から便りがある。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |