Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What is the average height of the players? | その選手達の平均身長はどのくらいですか。 | |
| The sum came to over 20,000 yen. | 額は2万円以上に達した。 | |
| We took a walk along the riverbank. | 私達は川沿いを散歩した。 | |
| His advice to us was that we should play fair. | 私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。 | |
| The word processor is easy for us to use. | そのワープロは私達が使うのに簡単だ。 | |
| He may well be proud of his sons. | 彼が息子達を自慢するのももっともだ。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| After ten minutes' walk we came to the museum. | 10分歩くと私達は博物館へ着いた。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける。 | |
| The owners appointed him manager. | オーナーの人達は彼を支配人に任命した。 | |
| Living in the country, we have few amusements. | 田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。 | |
| Jeffrey is called Jeff by his friends. | ジェフリーは友達からジェフと呼ばれている。 | |
| Such a one alone can remind us of our faults. | このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。 | |
| They will agree on that. | 彼らはそれで合意に達するだろう。 | |
| We made our way towards our hometown. | 私達は故郷に向かって進んで行った。 | |
| We were young once, weren't we, Linda? | 私達も昔は若かったんだよね、リンダ? | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| He has no friends to advise him. | 彼は助言してくれる友達がいない。 | |
| Compared to those around him, he looked really happy. | 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 | |
| He asked us not to make any noise. | 彼は私達に騒がないように言った。 | |
| We took a taxi so as to get there on time. | 私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。 | |
| We suffered a loss of 10,000 dollars. | 私達は1万ドルの損害を受けた。 | |
| The children were eager for their father's news. | 子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| She took care of the children. | 子ども達は彼女に世話をしてもらった。 | |
| My friends call me Ken. | 友達は僕のことをケンと呼ぶ。 | |
| We told a lie to him, and hurt him. | 私達は彼に嘘をつき、彼を傷つけた。 | |
| She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it. | 彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。 | |
| It chanced that we were both traveling on the same train. | 私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた。 | |
| Those are our teachers' cars. | あれらは私達の先生の車です。 | |
| The water came up to the bridge girder in a second. | 水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。 | |
| At last, they reached the top of the mountain. | ついに彼らはその山の頂上に到達した。 | |
| We like to look feminine. | 私達は女性らしく見せたい。 | |
| It is fortunate that you should have such a good friend. | そのようなすばらしい友達がいるなんて君は幸せものだ。 | |
| We had to pay ten thousand yen in addition. | そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。 | |
| We're having some friends over. | 友達を呼ぼうと思っているんだ。 | |
| I have a job for you. | 君達にやってもらいたい仕事があるのだよ。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 | |
| He failed to come up to our expectations. | 彼は私達の期待に添うことが出来なかった。 | |
| These legends should be handed down to our offspring. | これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。 | |
| All his friends backed his plan. | 彼の友達はみんな彼の案を指示した。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| Sales fell short of their goal. | 売れ行きは目標に達しなかった。 | |
| He couldn't get his ideas across to the students. | 彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。 | |
| We're all happy. | 私達はみんな幸せです。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| He is the last person to betray his friends. | 彼は友達を裏切るような人ではない。 | |
| He endeavors to attain his goal. | 彼は目標に到達しようと努力している。 | |
| "You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..." | 「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」 | |
| He stood out from the rest of the boys. | 彼は他の男のこ達よりめだった。 | |
| We believe him honest. | 私達は彼を正直だと思っている。 | |
| We may have to go without her. | 私達は彼女を置いていかなければならないかもしれない。 | |
| We still haven't Known what is the flower's name we saw at that day. | あの日見た花の名前を僕達はまだ知らない。 | |
| Please keep in mind that we have to be with other students. | 私たちはよい友達でいなければならない、と覚えておきなさい。 | |
| The man we saw this morning was Mr Green. | 今朝私達が見た男の人はグリーンさんでした。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| We should inform them about that. | 私達はその件について彼らを知らせるべきです。 | |
| There are 30 classes in our school. | 私達の学校には30学級ある。 | |
| If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery. | もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。 | |
| We are all convinced of his innocence. | 私達はみんな彼の無罪を確信している。 | |
| The news added to our happiness. | その知らせで私達の喜びもひとしおでした。 | |
| Beat it, kids! | 子供達!すぐに立ち去りなさい! | |
| We happened to be on the same train. | 私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。 | |
| The game came to a climax. | 試合は最高潮に達した。 | |
| Our team did very well. | 私達のチームはよくやった。 | |
| My friend said he had bought a new watch. | 私の友達は、新しい時計を買った、と言った。 | |
| We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. | 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 | |
| Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people. | 近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| They gave us a hearty welcome when we arrived. | 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 | |
| Human beings evolved their intelligence. | 人間は知能を発達させた。 | |
| Akiko has several friends in France. | 明子はフランスに何人かの友達がいる。 | |
| It was a great blow to us. | それは私達にとってひどい打撃だった。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| She used to work for our company. | 彼女はかつて私達の会社で働いていた。 | |
| We have a local newspaper in our city. | 私達の市には地方新聞がある。 | |
| I'm not your friend. | 僕は君の友達じゃない。 | |
| He supposed that you would book seats. | 彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。 | |
| The members told us about the strange experience in turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| The mayor granted our request. | 市長は私達の願いを聞き入れてくれた。 | |
| All my friends are invited here. | 私の友達みんなが招待されています。 | |
| You should be true to your friends. | 君は友達には忠実でなければならない。 | |
| You shall listen to us. | 私達の言うことを聞きなさい。 | |
| We are all apt to be careless at times. | 私達はみんな時々不注意になりがちである。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| We are all eager to see the movie. | 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 | |
| We got this chair free. | 私達はこの椅子をただで手に入れた。 | |
| You've improved your English. | あなたはずいぶん英語が上達しましたね。 | |
| Is anyone coming besides your friends? | あなたの友達のほかに誰か来ますか。 | |
| His patience reached its limit. | 彼の我慢も限界に達した。 | |
| She waved her hand to us. | 彼女は私達に手を振った。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私達の税は今まではたやすかった、しかしこれからはきびしいだろう。 | |
| Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that. | 彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。 | |
| He flatly turned down our request. | 彼は私達の頼みをきっぱりと断った。 | |
| We make it a rule to get together at regular intervals. | 私達は定期的に集まることにしている。 | |
| His relatives were convinced of his innocence. | 親族達は彼の無罪を確信していた。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |