Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your work comes short of the expected standard. | 君の仕事は期待している水準に達していない。 | |
| We came in view of the sea. | 私達は海が見えるところに来た。 | |
| We happened to take the same train. | 私達はたまたま同じ列車に乗った。 | |
| At once the birds left their nests. | すぐに鳥達は巣を飛び去った。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| He is sure to accomplish his purpose. | 彼は必ず目的を達成するだろう。 | |
| I'm visiting a friend of mine in the hospital. | 入院した友達のお見舞いをしています。 | |
| He teaches English to his friends. | 彼は友達に英語を教えている。 | |
| We celebrated his birthday. | 私達は彼の誕生日を祝った。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 | |
| We suspected our cashier of stealing the funds. | 私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。 | |
| Don't lean on your friends for help. | 友達の援助を当てにするな。 | |
| Our school is situated on a hill. | 私達の学校は丘の上にある。 | |
| My friends treated me to a meal. | 友達にご飯をおごってもらった。 | |
| The thieves made off in a waiting car. | 盗賊達は待っていた車で逃亡した。 | |
| Don't be so sharp with the children. | 子供達にそうきついことを言うな。 | |
| My friend's father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| This morning, my friends ate the fruits that my little sister had bought. | 今朝友達は妹が買った果物を食べてしまいました。 | |
| They attained their purpose. | 彼らは目的を達成した。 | |
| He is living with his friend for the time being. | 彼は当分の間友達といっしょに住んでいる。 | |
| I have no friends. | 私は友達がいない。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| Either you or your friends are wrong. | 君か友達のどちらかが間違っている。 | |
| Our sales are decreasing. | 私達の売上は減っている。 | |
| It goes without saying that nobody can come between us. | 誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。 | |
| The trouble is that we are short of money. | 問題は私達が金不足ということです。 | |
| She gained her end. | 彼女は目的を達した。 | |
| Our teacher told us when to start. | 先生は私達にいつ出発すればいいか言ってくれた。 | |
| He is respected by his friends. | 彼は彼の友達に尊敬されている。 | |
| We are in a difficult situation. | 私達は困難な立場にある。 | |
| There is enough room for us to play. | 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| When we were on the brink of starvation, they saved our lives. | 餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。 | |
| Our feud traces back to our childhood. | 私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。 | |
| I have some friends to help. | 私には助けなければならない友達がいる。 | |
| Our native language is Japanese. | 私達の母国語は日本語です。 | |
| The postman delivers letters every morning. | 郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| We have dinner at seven. | 私達は7時に夕食をとります。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| We have a 20% share of the market. | 私達の市場シェアは20%です。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| The child of today is the man of the future in the making. | 今の子供は、発達中の未来の大人である。 | |
| We were really moved by his lecture. | 彼の講義に私達は感動した。 | |
| We will start at 6 a.m. on August 20. | 私達は8月20日午前6時に出発します。 | |
| I made the fact known to all my friends. | 私は事実を友達全員に知らせた。 | |
| You have a good friend in me. | 君にはぼくというよい友達が居る。 | |
| I will accomplish my purpose at any cost. | 私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。 | |
| He has integrity, so he has many friends. | 彼は正直なのでたくさん友達がいる。 | |
| We were present at the dedication ceremony of the building. | 私達はそのビルの落成式に出席しました。 | |
| They honored him as their leading statesman. | 彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。 | |
| The man walking over there is our teacher. | 向こうを歩いている男の人は私達の先生です。 | |
| Sooner or later, the hostages will be set free. | 遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。 | |
| She appears to have many friends. | 彼女にはたくさんの友達がいるようだ。 | |
| We presented a watch to him. | 私達は彼に時計を贈呈した。 | |
| We did it ourselves. | 私は私達自身でそれをした。 | |
| We must sit down. | 私達は座らなければいけない。 | |
| Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!". | 僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。 | |
| I have many friends. | 私にはたくさんの友達がいる。 | |
| Not only he but also his sisters went to the movies. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も映画を見に行った。 | |
| Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. | 植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。 | |
| Wouldn't you like to come with us, too? | 私達と一緒にいらっしゃいませんか。 | |
| The results fell short of my expectations. | その結果は私の期待に達しなかった。 | |
| I have to think of my children. | 私は子供達のことを考えなければならない。 | |
| What is that big building in front of us? | 私達の前にあるあのおおきなたてものはなんですか。 | |
| He achieved his purpose of studying abroad. | 彼は留学という目的を達成した。 | |
| We have supplied the villagers with food. | 私達は村人に食物を供給した。 | |
| All the players were in position. | 選手達はみな位置についていた。 | |
| She communicates well with her teachers. | 彼女は先生達とよく意思の疎通をはかっている。 | |
| We are apt to watch television, irrespective of what program is on. | 私達は番組に関係なくテレビを見がちである。 | |
| He must have gone to see his old friend. | 彼は昔の友達に会いに行ったにちがいない。 | |
| By dint of long practice he became most skillful. | 長く練習したおかげで彼はとても熟達した。 | |
| You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. | 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 | |
| We number him among our closest friends. | 私達は彼を親友で思う。 | |
| We marveled at his bold attempt. | 私達は彼の大胆な企てに舌を巻いた。 | |
| The two came to the same conclusion. | 二人は同じ結論に到達した。 | |
| John and I are old friends. | ジョンと私は古くからの友達です。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私達は川で泳いで楽しんだ。 | |
| The clown's stunts were highly amusing to the boys. | 道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。 | |
| The English language surrounds us like a sea. | 英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。 | |
| We happened to meet at the station. | 私達はたまたま駅で出会った。 | |
| The sum came to over 20,000 yen. | 額は2万円以上に達した。 | |
| The driver told us to be careful when we got off the bus. | バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。 | |
| We all learned the poem by heart. | わたし達はその詩を暗記した。 | |
| The students are having a recess now. | 学生達は今休憩時間中だ。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| I got a letter from an old friend yesterday. | 昨日、昔の友達から手紙が来た。 | |
| I visit my friend's house at intervals. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| We were all present at her wedding. | 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 | |
| Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. | 私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside. | 私達は海辺で楽しんだ。 | |
| The host entertained us at the party. | 主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| We went on a picnic together. | 私達は一緒にピクニックに行った。 | |
| Nothing is more important than your friends are. | 友達より大切なものはない。 | |
| What time did your friend go home? | あなたの友達は何時に帰宅しましたか。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 | |
| She betrayed her friends for the first time. | 彼女ははじめて友達を裏切った。 | |
| We were satisfied with the delicious food. | 僕達はおいしい料理に満足した。 | |
| There are photos of the singers who're featured in the magazine. | これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。 | |