Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The game came to a climax. | 試合は最高潮に達した。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| She was taken care of by one of her friends. | 友達の一人が彼女のめんどうをみた。 | |
| I met a friend. | 私は友達に会った。 | |
| I showed my friends these picture postcards. | 私はこれらの絵葉書を友達に見せた。 | |
| He sat surrounded by his grandchildren. | 彼は孫達に囲まれて座っていました。 | |
| We ran after the cat. | 私達は猫を追いかけた。 | |
| The firemen protect us from fires. | 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 | |
| Was their mother watching the girls? | 少女達のお母さんは彼女たちをみていましたか。 | |
| We are all anxious about your health. | 私達はみんな君の健康を気にしています。 | |
| It seems that Taro doesn't have any girlfriends. | 太郎君は女友達がいないようです。 | |
| It's quite difficult to master French in 2 or 3 years. | 2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。 | |
| Not all of us went to the Sapporo Snow Festival. | 私達みんなが札幌雪祭りに行ったわけではありません。 | |
| They have many friends. | 彼らには友達がたくさんある。 | |
| I have no other friend than you. | 私はあなた以外に友達がいない。 | |
| The captain told us to get off the ship. | 船長は私達に船を降りるように言った。 | |
| In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk. | 中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。 | |
| Mr. Kato teaches us English. | 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 | |
| The park is filled with children. | 公園は子供達でいっぱいだ。 | |
| Either you or your friends are wrong. | 君か友達のどちらかが間違っている。 | |
| We should do away with those bad customs. | 私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| He came across to us as being honest. | 彼は私達には正直だとおもわれた。 | |
| We had hoped to go abroad this summer. | 私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。 | |
| We were caught in a shower while we were on a picnic. | 私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| I met some friends while I was waiting for a bus. | バスを待っていたときに、私は友達に会った。 | |
| Your father's friends aren't his only supporters. | 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 | |
| She appears to have many friends. | 彼女にはたくさんの友達がいるようだ。 | |
| We should not take advantage of the generosity of a friend. | 私達は友人の寛大さに付け込んではいけない。 | |
| This morning, my friends ate the fruits that my little sister had bought. | 今朝友達は妹が買った果物を食べてしまいました。 | |
| I got a letter from a friend. | 私は友達から手紙を貰った。 | |
| We got on the bus at Shinjuku. | 私達は新宿でバスに乗った。 | |
| You two are ridiculously silly. | お前達二人はどうしようもないばかだな。 | |
| There're more than 100 people in the room. | 部屋に100人以上の人達がいます。 | |
| I parted from my friend in anger. | 僕は友達と喧嘩別れした。 | |
| Great difficulties stand in the way of its achievement. | その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。 | |
| We should have stayed at home. | 私達は家にいるべきだったのに。 | |
| It being fine, we went hiking yesterday. | いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。 | |
| This is my friend Tom. | こちらは友達のトムです。 | |
| We must think about peaceful uses of atomic energy. | 私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。 | |
| We make it a rule to get together at intervals. | 私達はときどき集まることにしている。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| The package was delivered yesterday. | その包みは昨日配達された。 | |
| We presented a watch to him. | 私達は彼に時計を贈呈した。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| Regard all art critics as useless and dangerous. | あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 | |
| You and your friends are invited. | あなたとあなたのお友達のお出でをお待ちしています。 | |
| We were present at the dedication ceremony of the building. | 私達はそのビルの落成式に出席しました。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| We see with our eyes. | 私達は目で見る。 | |
| Children should be seen and not heard. | 子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。 | |
| Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals. | 子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。 | |
| What is that big building in front of us? | 私達の前にあるあの大きな建物は何ですか。 | |
| His way of talking come home to us all. | 彼の話し方に私達はみな感銘を受けた。 | |
| Peter was fed up with childish girls. | ピーターは子供じみた娘達にほとほとうんざりした。 | |
| The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. | 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 | |
| We enjoyed ourselves at the picnic. | 私達はピクニックを楽しく過ごした。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| The pirates had no choice but to surrender. | 海賊達には降参する以外に道はなかった。 | |
| Because of the contract, he is bound to deliver them. | 契約なので彼はそれらを配達する義務がある。 | |
| Young people naturally react against the attitudes of their parents. | 若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。 | |
| Our plan was objected to by the majority. | 私達の計画は大多数に反対された。 | |
| I have made several pen pals there. | 私はそこで何人かの文通友達ができた。 | |
| We're going to play baseball tomorrow. | 私達は明日野球をするつもりです。 | |
| The rock projected over us like a roof. | その岩は私達の頭上に突き出ていた。 | |
| We'll always be friends. | 私たちはいつまでも友達同士でいましょう。 | |
| They attained their aim. | 彼らは目標を達成した。 | |
| We got up early so that we could see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早く起きた。 | |
| We will help him if he asks us. | もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。 | |
| They were playing tennis. | 私達はテニスをしました。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| The dirty plates in the restaurant disgusted us. | レストランの不潔な皿に私達は吐き気を催させられた。 | |
| Our university usually starts on April 1st. | 私達の大学は通常4月一日から始まります。 | |
| I went to drink a beer with friends. | 私は友達とビールを飲みに行った。 | |
| We observed this plant closely for a few weeks. | 私達はその植物を数週間詳しく研究した。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。 | |
| Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst. | お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。 | |
| We spend piles of money on the things we don't really use. | 私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。 | |
| He traveled a great deal, as did most of his friends. | ほとんどの友達がそうしたように、彼はたくさん旅行をした。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| The villagers thought him very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| Only after a long dispute did they come to a conclusion. | 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 | |
| Many European people are aware of environmental problems. | たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。 | |
| We made him cry. | 私達は彼を泣かしてしまった。 | |
| At last, they came to a decision. | ついに彼らは決定に達した。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| White-collar workers face many difficulties. | サラリーマン達は多くの困難に直面している。 | |
| Today cars are so popular that we assume everyone has one. | 今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。 | |
| I thought you were my friend. | 友達だと思ってたのに。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| She lived up to our expectations. | 彼女は私達の期待にこたえた。 | |
| We came in sight of the sea. | 私達は海の見えるところへやって来た。 | |
| We should make every effort to maintain world peace. | 私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。 | |
| The doctors were wrong to condemn the couple. | その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。 | |
| Come along. | 私達と一緒に来なさい。 | |
| Dogs are man's closest friends. | 犬は人間の最も親しい友達である。 | |
| The students rebelled against the government. | その学生達は政府に対して反抗した。 | |