Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wouldn't you like to come with us, too? | 私達と一緒にいらっしゃいませんか。 | |
| Our car ran out of gas after two minutes. | 私達の車は後2分でガソリンを使い果たした。 | |
| We are living in the atomic age. | 私達は原子力時代に生きている。 | |
| We took him for an American. | 私達は彼をアメリカ人だと思った。 | |
| We must do away with these old rules. | 私達は古いルールをすてさるべきだ。 | |
| Nancy is happy in that she has many friends. | 友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。 | |
| Her father could swim well when he was young. | 彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。 | |
| French developed from Latin. | フランス語はラテン語を母体として発達した。 | |
| The bishops were in favor of the proposition. | 司教達はその提案に賛成であった。 | |
| We ought to be more interested in environmental issues. | 私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。 | |
| Our football team has a good defense. | 私達のチームは守備が良い。 | |
| Sooner or later, the hostages will be set free. | 遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。 | |
| They achieved their goal. | 彼らは目的を達成した。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| The girl was not more careful than her friend. | 少女は友達ほど用心深くはなかった。 | |
| The Beatles are popular among young people. | ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。 | |
| We express our thoughts by means of language. | 私達は考えを言葉によって表現する。 | |
| We regard John as our leader. | 私達はジョンをリーダーと思っている。 | |
| She cared for the children out of charity. | 彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。 | |
| He seems to live in harmony with all his friends. | 彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。 | |
| The refugees struggled against hunger. | 避難民達は植えと戦った。 | |
| Mr. Kato teaches us English. | 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 | |
| The teacher gave way to the students' demand. | 教師は学生達の要求に屈した。 | |
| I have got acquainted with them. | 僕はあの人達をよく知っています。 | |
| We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. | 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 | |
| Can you remember what we're supposed to do? | 私達がしなくちゃならないこと思い出せる? | |
| Both girls have blue eyes. | その娘達は2人とも青い目をしている。 | |
| He made remarkable progress in English. | 彼の英語は著しく上達した。 | |
| There is no telling when we will fall ill. | 私達がいつ病気になるかわかりません。 | |
| We discussed the problem at length. | 私達はその問題を詳しく論じた。 | |
| It is easy to make friends even in the new places. | 新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。 | |
| My friends set off to America. | 私の友達はアメリカへと出発した。 | |
| We went on board a ship. | 私達は乗船した。 | |
| We are disgusted by his bad manners. | 僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。 | |
| We pay an income tax at varying rates according to the size of income. | 私達は収入に応じて所得税を払う。 | |
| None of my friends play golf. | 私の友達でゴルフをする者はいない。 | |
| We took the shortest way to the station. | 私達は最も近い道を通って駅に行った。 | |
| We protected ourselves against danger. | 私達は危険から身を守った。 | |
| He is ahead of us in English. | 彼は英語では私達より進んでいる。 | |
| Do you care what kind of music we listen to? | 私達がどんな音楽を聞くかが問題? | |
| The man we saw in the park was Mr. Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| They attained their purpose. | 彼らは目的を達成した。 | |
| The teacher found it difficult to get his meaning across to the students. | その先生は自分の考えを学生達に理解させるのは困難だとわかった。 | |
| They supplied the war victims with food. | 彼等は、戦争の被災者達に食料を供給した。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| He traveled a great deal, as did most of his friends. | ほとんどの友達がそうしたように、彼はたくさん旅行をした。 | |
| We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. | 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 | |
| We made friends with Jane. | 私たちはジェーンと友達になった。 | |
| Jill has been on the phone with friends for more than two hours! | ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ! | |
| My daughter will come of age next year. | 娘は来年成年に達します。 | |
| Can you make it special delivery? | 速達にしてくれませんか。 | |
| Parents are responsible for their children's education. | 両親は子供達の教育に責任を負う。 | |
| What reason did he give for being so late? | 私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。 | |
| We heard the boy playing the violin. | 私達はその少年がバイオリンを弾いているのを聞いた。 | |
| Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. | 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 | |
| We invited a novelist and poet to the party. | 私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。 | |
| I ate at the side of my friend. | 僕は友達の隣で食べた。 | |
| We tried to restrain him from his reckless action. | 私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 一番面白い私の友達はジェシーです。 | |
| The policemen said to them, "Stop." | 警官達は彼らに止まりなさいと言った。 | |
| She made friends with Tom at the party. | 彼女はパーティーでトムと友達になった。 | |
| It was a great blow to us. | それは私達にとってひどい打撃だった。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| We studied English. | 私達は英語を勉強した。 | |
| He accused us of wronging him. | 彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。 | |
| At last, they came to a decision. | ついに彼らは決定に達した。 | |
| I have a friend whose father is an animal doctor. | 私には父親が獣医の友達がいる。 | |
| The man we saw this morning was Mr. Green. | 今朝私達が見た男の人はグリーンさんでした。 | |
| They made up and became friends again. | 彼らは仲直りしてまた友達になった。 | |
| The beautiful weather added to our pleasure. | すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 | |
| I took it for granted that you were on our side. | あなたはもちろん私達の味方だと思った。 | |
| The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us. | 女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。 | |
| He teaches us history. | 彼は私達に歴史を教えています。 | |
| He knows the art of making friends. | 彼は友達を作るコツを知っている。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| We sat talking about the remote past. | 私達は、遠い過去について座って話をしてた。 | |
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| Roughly speaking, there were about 30 people in the bus. | 大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。 | |
| We have supplied the villagers with food. | 私達は村人に食物を供給した。 | |
| Poets cannot live without love. | 詩人達は愛なしでは生きられない。 | |
| How can I meet this quota? | どうやってこのノルマを達成すればいいんだ? | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| We climbed the stairs. | 私達は階段を上がった。 | |
| We happened to meet at the station. | 私達はたまたま駅で出会った。 | |
| Do you care what other people think about you? | 他の人達が貴方をどう思うのかが問題? | |
| The workers are on strike. | 労働者達はストライキ中です。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川に飛び込んだ。 | |
| The orphan children were told to behave themselves. | 孤児達は行儀よくするよう言われていた。 | |
| The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. | 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。 | |
| We are looking forward to the holidays. | 休日を私達は楽しみに待っています。 | |
| We are not on the telephone yet. | 私達はまだ電話をつりつけていません。 | |
| Some of them are my friends. | 彼らのうち何人かは私の友達です。 | |
| Meg acquired many new friends. | メグは新しい友達をたくさん得た。 | |
| Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. | 私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。 | |
| It's been three years since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| My friend was arrested for speeding. | 私の友達はスピード違反で逮捕された。 | |
| He has increased his proficiency in English greatly. | 彼は非常に英語に熟達してきた。 | |
| All in all, we had a good time at the party. | 全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。 | |
| We competed with each other for the prize. | 私達はお互いにその賞を競った。 | |