Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We learned why the French Revolution broke out. | 私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。 | |
| We elected her captain of our team. | 私達は彼女のチームのキャプテンに選んだ。 | |
| I think you should think about the future. | 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 | |
| They reached their goal. | 彼らは目的を達成した。 | |
| I canceled my hotel reservations and stayed with friends. | 私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。 | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| She saved her children from drowning. | 彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。 | |
| Today we are going to discuss this problem in terms of morality. | 今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。 | |
| Tom's French is steadily getting better. | トムのフランス語はぐんぐん上達している。 | |
| We have to get him to the hospital before it's too late. | 私達は手遅れにならないうちに彼を病院へ連れて行かなければなりません。 | |
| Either you or your friend is wrong. | 君か友達のどちらかが間違っている。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| We have decided to climb Mt. Fuji this summer. | 私達はこの夏富士山に登る事に決めました。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| She is the only friend I have. | 彼女は私のゆういつの友達です。 | |
| Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. | 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 | |
| We came to the conclusion that we should support the movement. | 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 | |
| We returned to Honolulu on April 2. | 私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。 | |
| The boy didn't reach his father's height of six feet. | その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。 | |
| The door was locked and we couldn't get in. | ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。 | |
| The important thing to us is a friend. | 私たちにとって大切なものは友達である。 | |
| After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. | その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。 | |
| The last bus having gone, we had to walk home. | 最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。 | |
| We must think about peaceful uses of atomic energy. | 私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。 | |
| We all had such a good time. | 私達は皆、とても楽しいときをすごした。 | |
| She has made herself master of typing. | 彼女はタイプに熟達した。 | |
| They looked at us, as much as to say, "Poor creature." | 彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。 | |
| We live on rice. | 私達は米を常食としています。 | |
| We took turns driving. | 私達は交替で運転した。 | |
| They cannot fail to reach an agreement. | 彼らはきっと合意に達するだろう。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| Our teacher demanded that we keep quiet. | 先生は私達に静かにしてるよう命じた。 | |
| He likes to share his pleasure with his friends. | 彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。 | |
| We aren't used to being spoken to by a foreigner. | 私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。 | |
| I came into a pair of tickets from a friend. | 友達から切符が2枚手に入ったんだ。 | |
| We went to London. | 私達はロンドンへ行った。 | |
| Parents are responsible for their children's education. | 両親は子供達の教育に責任を負う。 | |
| New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. | 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 | |
| He has made a big improvement in tennis. | 彼はテニスがおおいに上達した。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| We did not think her loud dress was appropriate for the time and place. | 彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。 | |
| Mr. White seems to have many friends. | ホワイト氏にはたくさん友達がいるようです。 | |
| The directors were reluctant to undertake so risky a venture. | 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。 | |
| We will be studying very hard this time next year. | 来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| The new boys soon accustomed themselves to the school. | 新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。 | |
| We are working for world peace. | 私達は世界の平和のために働いています。 | |
| The policemen said to them, "Stop." | 警官達は彼らに止まりなさいと言った。 | |
| They want to send girls her age away on their own. | 彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達2人が賞を獲得した。 | |
| She prides herself on her many accomplishments. | 彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。 | |
| We must think over the issues carefully. | 私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。 | |
| I came to the same decision as you. | 私は君と同じ結論に達した。 | |
| The mailman left a letter for her. | 配達人が彼女宛の手紙を置いていった。 | |
| Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji. | 丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。 | |
| Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents. | イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。 | |
| What reason did he give for being so late? | 私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。 | |
| He may well be proud of his sons. | 彼が息子達を自慢するのももっともだ。 | |
| We elected her captain of our team. | 私達は彼女をチームのキャプテンに選んだ。 | |
| His dog is his good companion. | 彼の犬は彼のよい友達です。 | |
| Our car ran out of gas after two minutes. | 私達の車は後2分でガソリンを使い果たした。 | |
| We purchased 10,000 shares of the General Motors stock. | 私達はGMの株を1万株買った。 | |
| The song is now very familiar to us. | その歌は今では私達によく知られている。 | |
| Without the error, our team could have won the game. | そのミスがなかったら、私達のチームは勝っていたのに。 | |
| He made over the estate to his children. | 彼は不動産を子供達に譲った。 | |
| Tom has friends all over the world. | トムは世界中に友達がいる。 | |
| I have no other friend than you. | 私には君よりほかに友達がいない。 | |
| It's great fun for us to be with her. | 私達にとって彼女といっしょにいることはたいへん楽しい。 | |
| Tom and I are good friends. | トムと私はよい友達です。 | |
| I'll look after the children while you go shopping. | あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。 | |
| Mr. Kennedy pointed out our mistakes. | ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 | |
| Some of us went by bus, and the others by bicycle. | 私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。 | |
| We are to meet at seven. | 私達は7時に会うことになっている。 | |
| We were in London last winter. | 私達は去年の冬、ロンドンにいました。 | |
| The students missed class three times in a row. | その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。 | |
| We ran for 10 kilometers. | 私達は10キロ走った。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| When I'm sad, my friends encourage me. | 悲しい時は友達が励ましてくれる。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| The dogs were howling at the moon. | いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。 | |
| Lucy has about the same number of friends as me. | ルーシーは私と同じくらい友達がいます。 | |
| I was hurt by many people. | 私は多くの人達によって、気持ちを傷つけられた。 | |
| He works frantically to achieve his goal. | 目的に達するために、彼は必死に働いている。 | |
| He has fewer friends than I. | 彼は僕より友達の数が少ない。 | |
| A true friend would have acted differently. | 本当の友達なら、あんなふうには行動しなかっただろう。 | |
| The strikers called off the strike of their own accord. | ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。 | |
| We had a wonderful holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| She will rapidly progress in her piano lessons. | 彼女はピアノのけいこで上達が早いだろう。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| I went shopping with a friend. | 友達と買い物に行った。 | |
| They paid us each 1,000 yen. | 彼らは私達にそれぞれ、1、000円ずつ払った。 | |
| After the exam we compared the answers we had written. | テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。 | |
| Rabbi, we know you are a teacher who has come from God. | 先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。 | |
| Have you made much progress in English in America? | アメリカであなたの英語は上達しましたか。 | |
| My friend is seventeen years old. | 友達は17歳です。 | |
| Our effort ended in failure. | 私達の努力は失敗に終わった。 | |
| It happened that we met the owner of the flat. | 私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。 | |
| Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. | トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 | |
| He is not really a friend, just an acquaintance. | あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。 | |