Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I believe it's my duty to protect these children. | 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| We sometimes lack patience with old people. | 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| The students are having a recess now. | 学生達は今休憩時間中だ。 | |
| She is an expert typist. | 彼女はタイプの達人だ。 | |
| I have lots of friends I can talk things over with. | 私には相談する友達がたくさんいる。 | |
| We adopted a child. | 私達は子供を養子にした。 | |
| I finally caught up with my friends. | ついに友達に追いついた。 | |
| She asked us to leave her alone. | 彼女は私達に「どうか私を一人にして」と言った。 | |
| May you and your family be happy. | あなた達家族が幸せでありますように。 | |
| The kids made a beeline for the TV. | 子供達はテレビに直行した。 | |
| Ken talked with his friends yesterday. | 健はきのう友達と話しました。 | |
| He achieved his purpose. | 彼は目的を達成した。 | |
| We were talking about him when he appeared. | 彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。 | |
| All the boys thought Carol was a boring person. | 少年達はキャロルのことをつまらない人間だと思っていた。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 彼を首にすべきだと言う結論に達した。 | |
| Her father could swim well when he was young. | 彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。 | |
| In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock. | ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。 | |
| That author translated those fairy tales into our language. | その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。 | |
| You are her daughters. | 貴方達は、彼女の娘です。 | |
| We enjoyed ourselves at the picnic. | 私達はピクニックで楽しく過ごした。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。 | |
| These convenient goods will meet our customers' demands. | これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。 | |
| Not all of us are against his idea. | 私達のすべてが彼の考えに反対しているわけではない。 | |
| She is looked up to by her friends. | 彼女は友達に尊敬されている。 | |
| We are all apt to be careless at times. | 私達はみんな時々不注意になりがちである。 | |
| His voice reached our ears. | 彼の声は私たちの耳まで達した。 | |
| No other woman in our company is so proud as she. | 私達の会社で彼女ほど高慢な女性はいない。 | |
| We may as well keep it a secret. | 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 | |
| He has no friend to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| We may as well stay where we are. | 私達は今いるところにいったほうがよい。 | |
| We are not going to stay at the hotel again. | 私達は2度とそのホテルに泊まりません。 | |
| The way she spoke to us was suspicious. | 彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。 | |
| Ducks were swimming about on the pond. | アヒル達は池のあちこちを泳いでいた。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| Japanese is our mother tongue. | 私達の母国語は日本語です。 | |
| The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday. | 学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。 | |
| The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. | 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 | |
| The players have to abide by the umpire's decision. | 選手達は審判員の決定に従わなければならない。 | |
| Tom's friends called him Mr Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| All of my friends like soccer. | 僕の友達はみなサッカーが好きだ。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. | だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 | |
| They are considered the aristocracy in our town. | 彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。 | |
| We lost no time in sending him to the hospital. | 私達は直ちに彼を病院に送った。 | |
| Three years have passed since we married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 | |
| He had great influence on those around him. | 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 | |
| We went up step by step. | 私達は1歩1歩登っていった。 | |
| It is imperative for you to act at once. | 君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。 | |
| We thought he was an American. | 私達は彼をアメリカ人だと思った。 | |
| However, only the human community has verbal languages as a means of communication. | しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。 | |
| Steel production is estimated to reach 100 million tons this year. | 今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。 | |
| We thought it doubtful whether it would clear soon. | 私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。 | |
| We asked him to come again. | 私達は彼にもう一度来てくれるように頼んだ。 | |
| We'll face that problem when we come to it. | そうなったときに私達は問題に直面することになる。 | |
| We are attracted by what you are. | 私達はお前の正体で憧れた。 | |
| They remained good friends. | 彼等はずっとよい友達だった。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| She sat surrounded by her children. | 彼女は子供達に囲まれて座っていた。 | |
| We haven't seen him since that time. | その時以来私達は彼にあっていない。 | |
| His speech turned us off. | 彼の話に私達はしらけてしまった。 | |
| They came to the conclusion that the ship must have sunk. | 彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。 | |
| A lot of boys ran after the rabbit. | たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| We got this chair free. | 私達はこの椅子をただで手に入れた。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| We must think about peaceful uses of atomic energy. | 私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。 | |
| The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. | その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 | |
| I'm thinking about visiting my friend next year. | 私は来週友達を訪ねたいと思います。 | |
| We reached the top of the mountain. | 私達は山頂に着いた。 | |
| Patty finished writing to her friends in Canada. | パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。 | |
| My poor dumb friend died this morning. | 物言わぬ友達は今朝死んだ。 | |
| The citizens staggered under the heavy bombing. | 市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。 | |
| We walked across the ice. | 私達は氷の上を歩いて渡った。 | |
| We are to take an exam tomorrow. | 私達はあす試験を受けることになっている。 | |
| I have neither money nor friends. | 私は金もないし友達もいません。 | |
| The students rebelled against the government. | その学生達は政府に対して反抗した。 | |
| We will visit Mr Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. | 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| We played cards to kill time. | 私達は時間をつぶすためにトランプをしました。 | |
| We are all anxious about your health. | 私達はみんな君の健康を気にしています。 | |
| Without the error, our team could have won the game. | そのミスがなかったら、私達のチームは勝っていたのに。 | |
| We believe him honest. | 私達は彼を正直だと思っている。 | |
| Our soccer game will be postponed. | 私達のサッカーの試合は延期されるだろう。 | |
| Those are our teachers' cars. | あれらは私達の先生の車です。 | |
| She introduced me to her friends at the party. | 彼女はパーティーで私を友達に紹介した。 | |
| Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst. | お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。 | |
| We ran after the cat. | 私達は猫を追いかけた。 | |
| The man swimming in the river is my friend. | 川で泳いでいるその人は私の友達です。 | |
| The best way to master English composition is to keep a diary in English. | 英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。 | |
| We cannot do without water even for a day. | 私達は水なしでは1日もやってはいけない。 | |
| Foreign direct investments in China amounted to $3 billion last year. | 中国への海外からの直接投資は昨年30億ドルに達した。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| Not all those students are present. | その生徒達が全員出席しているわけではない。 | |
| We have a majority interest in the company. | 私達は50%以上の出資をしている。 | |
| The girls came dancing arm in arm. | 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |