Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We accustomed our children to sleeping alone. | 私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。 | |
| The question is how we can raise the money. | 問題は、どうしてその金を調達するかだ。 | |
| The prisoners fought one another like so many mad people. | その囚人達はまるで狂人のように互いに争った。 | |
| The sun having set we stayed there for the night. | 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 | |
| His speech left me with the sense that we would never be friends. | 彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。 | |
| She's my classmate. | 僕のクラスの友達だよ。 | |
| I feel like someone is watching us. | 誰かが私達を見ているような気がする。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| They lent us some of their staff for a while. | 彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。 | |
| The animals were busy collecting nuts. | 動物達はせっせと木の実を集めていた。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| We made the boy our guide. | 私達はその少年をガイドにした。 | |
| We are used to eating plain food. | 私達は質素な食物を食べるのに慣れている。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| The story shows us an interesting fact. | その話は私達におもしろい事実を教えてくれた。 | |
| There are a lot of stars larger than our own Sun. | 私達の太陽より大きな星はたくさんある。 | |
| Can you deliver that? | これを配達してもらえますか。 | |
| I came to the conclusion that I had been deceived. | 私はだまされていたのだという結論に達した。 | |
| Japanese is our mother tongue. | 私達の母国語は日本語です。 | |
| The students were animated by the agitator's appeal. | 学生達は扇動者のアピールに動かされた。 | |
| We are dependent on each other. | 私達は互いに依存しあっている。 | |
| Parents are responsible for their children's education. | 両親は子供達の教育に責任を負う。 | |
| We celebrate Christmas every year. | 私達は毎年クリスマスを祝います。 | |
| I thought you were Tom's friend. | あなたはトムの友達なのだと思っていました。 | |
| Look at the girls. | あの女の子達を見なさい。 | |
| Great difficulties stand in the way of its achievement. | その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。 | |
| I have made up my mind to achieve my goals in three years. | 私は3年で目標を達成する決心をした。 | |
| Snails have been eating our lettuces. | カタツムリは私達のレタスを食べている。 | |
| But today, a lot of young people are following her example. | しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。 | |
| The excitement reached its peak. | 興奮は極点に達した。 | |
| Jim is taller than any of his friends. | ジムは友達の誰よりも背がたかい。 | |
| The athletes sat around killing time, waiting for their game to start. | 選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。 | |
| I raise funds. | 資金を調達する。 | |
| Mr. Kato teaches us English. | 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 | |
| How can I meet this quota? | どうやってこのノルマを達成すればいいんだ? | |
| They cannot fail to reach an agreement. | 彼らはきっと合意に達するだろう。 | |
| Please send it by special delivery. | 速達便でお願いします。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| All our plans went wrong. | 私達の計画はことごとく失敗した。 | |
| He has no friends to talk with. | 彼は語り合う友達がいません。 | |
| The boy came around when we threw water on his face. | その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 | |
| We are going to have a baby. | もうすぐ私達に赤ちゃんが生まれる。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| She bears malice toward our group. | 彼女は私達のグループに対して悪意をもっている。 | |
| We will start at 6 a.m. on August 20. | 私達は8月20日午前6時に出発します。 | |
| The foreigners are having a tennis tournament. Do you want to go? | 外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。 | |
| She betrayed her friends for the first time. | 彼女ははじめて友達を裏切った。 | |
| We got this chair free. | 私達はこの椅子をただで手に入れた。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| None of us could arrive at the harbor on time. | 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 | |
| He worked hard to obtain his objective. | 彼は目的を達成するために一生懸命働いた。 | |
| We lost sight of Jim in the crowd. | 私達は人込みでジムを見失った。 | |
| Because all his friends were poor, too. | なぜなら友達も皆貧乏だったからです。 | |
| We should make every effort to maintain world peace. | 私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。 | |
| The spectators at the baseball match cheered their team on. | その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 | |
| We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. | 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 | |
| He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. | 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 | |
| We were all anxious for your return. | 私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。 | |
| That is a fine fix you have got us into. | おまえさんのおかげで私達はひどい目にあわされた。 | |
| When we are told not to come, we become all the more eager to go. | 私達は来るなと言われるとますます行きたくなるものだ。 | |
| Our school is near the station. | 私達の学校は駅に近い。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| You're the first! ... Little idiots to have made a fool of me. | 初めてですよ・・・ここまで私をコケにしたおバカさん達は・・・ | |
| He is not very fast at making friends. | あの人は友達をつくることがあまり速くない。 | |
| We are invited to dinner. | 私達は夕食に招待されている。 | |
| We lost our way and did not know what to do. | 私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。 | |
| Few of my friends have two cars. | 私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。 | |
| The hotel which I am staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| This supermarket delivers only on Saturday. | このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。 | |
| We are living in the atomic age. | 私達は原子力時代に生きている。 | |
| This kind of book is of no use to us. | こういう本は私達には少しも役に立たない。 | |
| However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money. | でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。 | |
| The discussion came to a conclusion. | 討論は結論に達した。 | |
| My neighbors provided food for me. | 近所の人達が、私に食べ物をくれた。 | |
| They called on us to do something to help the victims. | 彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。 | |
| The two came to the same conclusion. | 二人は同じ結論に到達した。 | |
| Either you or your friends are wrong. | 君か友達のどちらかが間違っている。 | |
| Should we get up earlier? | 私達はもっと早く起きるべきだろう。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| I have a friend whose nickname is "Pencil." | 私の友達に「鉛筆」というあだなの子がいます。 | |
| War compelled soldiers to go to the front. | 戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。 | |
| Say hello to your friends. | あなたの友達によろしくとお伝え下さい。 | |
| The soldiers have erected a peace monument. | 兵士達は平和記念碑を建てた。 | |
| These are our books. | これらは私達の本です。 | |
| The soldiers were on the alert. | 兵士達は厳戒体制にあった。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| We eat butter on bread. | 私達は、バターをパンにつけてたべる。 | |
| I've been invited over to a friend's. | お友達のところに招かれているの。 | |
| We rode in an elevator. | 私達はエレベーターに乗って行った。 | |
| We had hoped to go abroad this summer. | 私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。 | |
| We lost the game. | 私達はその試合に負けた。 | |
| I'd rather die than betray my friends! | 友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい! | |
| Compared to those around him, he looked really happy. | 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 | |
| He knows the art of making friends. | 彼は友達を作るコツを知っている。 | |
| Mr. White seems to have many friends. | ホワイト氏にはたくさんの友達がいるようです。 | |
| I wrote an email to my friend and he praised me for my writing skills. | 友だちとメールをしていて、文章が達者だと褒められた。 | |
| The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu. | 台風は発達しながら九州方面に向かっています。 | |
| We checked in at the hotel at three. | 私達は3時にホテルでチェックインした。 | |
| We love going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |