Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We blamed parents for lack of love. 私達は両親を愛情がないと責めた。 We have three meals a day. 私達は日に3度食事をします。 That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。 Women seem to like him for some reason. どういう理由だか女達は彼が好きなようだ。 We are just going to leave. 私達は今でかけるところだ。 I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter. 私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。 We cannot hope for success in life unless we are in good health. 私達は健康でなければ人生の成功は望めない。 We are going to travel abroad this summer. 私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。 There are not enough chairs for us to sit on. 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 The athletes sat around killing time, waiting for their game to start. 選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。 We walked along the road. 私達はその道をずっと歩いていきました。 The employees share the burden of toil. 従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。 We got up at four in the morning. 私達は午前4時に起きた。 Our soccer game will be postponed. 私達のサッカーの試合は延期されるだろう。 We could not go there because of the rain. 私達は雨のためにあそこに行くことができなかった。 I asked the waiter to see about getting us a better table. 私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。 Did you accomplish your purpose? 君は目的を達成しましたか。 She taught rich Indian girls. 彼女は金持ちのインドの少女達を教えた。 We were all astonished to hear the news. 私達は皆そのニュースを聞いてびっくりぎょうてんした。 A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely. 好天が続いたので、私達は無事収穫できた。 All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 A flight attendant walks up to the boys. 客室乗務員が少年達の方にやって来ます。 We went aboard the plane. 私達はその飛行機に乗った。 I saw the students cleaning their classroom after school. 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 His debts amounted to five million yen. 彼の借金は五百万円に達した。 Love me, love my dog. 私と友達になりたいなら、私の友達とも友達になってくれ。 To tell the truth, we got married last year. 実を言うと、私達は昨年結婚しました。 Great difficulties stand in the way of its achievement. その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。 She gained her end. 彼女は目的を達した。 Mac is my friend. He likes dogs very much. マックは私の友達です。彼は犬が大好きです。 He earned money by delivering newspapers. 彼は、新聞配達をしてお金をかせいだ。 She is the only friend I have. 彼女は私のゆういつの友達です。 Mr. White seems to have many friends. ホワイト氏にはたくさんの友達がいるようです。 My friends scolded me for my stupid behavior. 友人達は私が馬鹿なことをしたと叱った。 We aren't going to stay at that hotel again. 私達は2度とそのホテルに泊まりません。 I am disappointed that my friend is not here. 友達がここにいないのでがっかりだ。 Children delight in comic books. 子供達は漫画本を喜ぶ。 Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 We will be enjoying the life in Paris next month. 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 The students are having a recess now. 学生達は今休憩時間中だ。 The workers asked for an increase in pay. 労働者達は賃上げを要求した。 If Grandma doesn't come, the children will be disappointed. もしおばあちゃんが来なければ子ども達はがっかりするだろう。 We must be healthy. 私達は健康でなければならない。 His advice to us was that we should play fair. 私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。 The governor set the prisoners free. 州知事は囚人達を自由の身にした。 The policeman said to the girls, "Is this car yours?" 警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。 We spent a lot of time looking for a parking lot. 私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。 We played catch to achieve the goal. 目的を達成するために、我々は協力したよ。 How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend? ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい? We took a plane from Tokyo to Sapporo. 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 We need to review the case. 私達はその事件を再調査する必要がある。 We sniffed at the food suspiciously. 私達はその食べ物のにおいを怪しみながらかいだ。 What was it that we were told to do? 私達はなにをするように言われたのだっけ。 Never betray the trust of your friends. 友達の信頼を決して裏切るな。 The rules require us all to be present. 規則で私達は全員出席しなくてはならない。 We never thought of it as impossible to carry out. 私達はそれを実行不可能だと思ったことはない。 We often use gestures to convey simple messages. 私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。 Armstrong was the first man to reach the moon. アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 I'll look after the children while you go shopping. あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。 They have many friends. 彼らには友達がたくさんある。 A panel of experts discussed the plan. 専門家の委員達がその案を討論した。 We found out where he lives. 私達は、彼がどこに住んでいるのかが分かった。 In the company of good friends, the time flew by. 仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。 Those who came on the following day were in danger. 翌日来た人達は危険にみまわれた。 We complained that the room was cold. 私達はその部屋が寒いと不平を言った。 We go to school every day except on Sundays. 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 The women achieved their goal. 彼女たちは目標を達成した。 The children solved the problem for themselves. その子供達は彼らだけで問題を解決した。 We can call English an international language. 私達は英語を国際語と呼ぶことができます。 The song is now very familiar to us. その歌は今では私達によく知られている。 Now that you have come of age, you should be responsible for what you do. 君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。 Since we can expect no help from others, let's try to do our best. 私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。 She is progressing in Chinese. 彼女は中国語が上達している。 Tom and Bill arrived at different conclusions from each other. トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。 We never thought of it as impossible to carry out. 私達はそれを実行不可能と思ったことはない。 We bought a camera, a clock and some dishes in that store. 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。 We are all anxious about your health. 私達はみんな君の健康を気にしています。 I made it plain that the situation was unfavourable to us. 私は状況が私達に不利であることを明らかにした。 We want to be international. 私達は国際人になりたいと思います。 It is imperative for you to act at once. 君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。 It is only the chance for us to make that change. それは我々がこの変革を達成ためのただの機会にすぎないのだ。 Both Ken and Meg are my friends. ケンもメグも私の友達です。 She achieved her purpose. 彼女は目的を達成した。 We can solve this problem easily. 私達はこの問題を楽に解けます。 It has already been sixty years since our school was founded. 私達の学校が創立されてからもう60年になる。 I thought you were my friend. 友達だと思ってたのに。 I have no friend to talk with. 私には話をする友達がいない。 We must keep up with the time. 私達は時間を守らなければならない。 Such books as this are of no use to us. こういう本は私達には少しも役に立たない。 I have a job for you. 君達にやってもらいたい仕事があるのだよ。 The information is very important to us. その情報は私達にとっては非常に重要です。 We happened to meet at the station. 私達はたまたま駅で出会った。 I'd like to study in China to improve the level of my Chinese. 中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。 Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners. 日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 His speech made a deep impression on the students. 生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。 You are doctors. 貴方達は、医者です。 The man walking over there is our teacher. 向こうを歩いている男の人は私達の先生です。 Poets cannot live without love. 詩人達は愛なしでは生きられない。 We went to the video store. 私達はレンタルビデオ店に行った。 A true friend would not say such a thing. 本当の友達なら、そんなことは言わないだろう。