Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I need friends. | 私には友達が必要です。 | |
| We don't get on well with each other. | 私達はお互い仲が悪い。 | |
| Can you deliver that? | これを配達してもらえますか。 | |
| We study English, and that subject is important today. | 私達は英語を学ぶが、それは今日では重要な科目だ。 | |
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| The game came to a climax. | 試合は最高潮に達した。 | |
| He is very formal with us. | 彼は私達に対して実に堅苦しい。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| He accused us of wronging him. | 彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。 | |
| The students did the work themselves. | 生徒達は自分たちでその仕事をした。 | |
| We should tell children how to protect themselves. | 私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。 | |
| We have to wait for him. | 私達は彼を待たねばなりません。 | |
| We have everything we need; money, time, and brains. | 私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。 | |
| The children went upstairs in single file. | 子供達は一列になって二階にあがっていった。 | |
| We have a lot of homework to do. | 私達にはやるべき宿題がたくさんあります。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| We are apt to waste time. | 私達は時間を浪費しがちだ。 | |
| By dint of long practice he became most skillful. | 長く練習したおかげで彼はとても熟達した。 | |
| What time did your friend go home? | あなたの友達は何時に帰宅しましたか。 | |
| I want to make friends with your sister. | 私はあなたのお姉さんと友達になりたい。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| We are eight altogether. | 私達はみんなで8人です。 | |
| She asked us to leave her alone. | 彼女は私達に「どうか私を一人にして」と言った。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| He amused the children by showing them some magic. | 彼は手品をして子供達を面白がらせた。 | |
| The politicians try to pass the buck. | 政治家達は責任を逃れようとしている。 | |
| He ranges with the great writers. | 彼は大作家達と肩を並べている。 | |
| Science brought about many changes in our lives. | 科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。 | |
| We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. | 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 | |
| I decided to ask for my friend's help. | 私は友人達に助けを求める事に決めた。 | |
| He has quite a few friends. | 彼はかなり多数の友達がいる。 | |
| We took notice of his remark. | 私達は彼の発言に注目した。 | |
| If he asks us for help, we'll help him. | もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。 | |
| We passed the evening away talking with our friends. | 友達と話をして楽しく夜を過ごした。 | |
| We got up at dawn to avoid a traffic jam. | 私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。 | |
| Nothing is more important than your friends are. | 友達より大切なものはない。 | |
| The whole neighborhood was surprised at the news. | 近所の人達みんなそのニュースにびっくりした。 | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| We saw Mac make a fantastic shot. | 僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。 | |
| Is anyone coming besides your friends? | あなたの友達のほかに誰か来ますか。 | |
| Her husband is one of my friends. | 彼女の旦那さんは私の友達です。 | |
| After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. | その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。 | |
| We have to cut down our monthly expenses. | 私達は月々の出費を削減しなければならない。 | |
| God redeemed them from sin. | 神は罪からあの人達を救い出された。 | |
| He is going to stay at a friend's house. | 友達の家に泊まりに行く。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| You must persevere before you can accomplish anything great. | 何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。 | |
| I have many friends in foreign countries. | 私は外国にたくさんの友達がいます。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川に飛び込んだ。 | |
| His work has come up to the standard. | 彼の仕事は水準に達した。 | |
| My acquaintance introduced me to his intimate fellows. | 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 | |
| Our teacher said to us, "Don't leave the room." | 先生は私達に部屋を離れるなといった。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| We entered the room after him. | 私達は彼のあとから部屋にはいった。 | |
| They are weary of their tedious work. | あの人達は退屈な仕事にあきあきしているのだ。 | |
| Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it. | 人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。 | |
| We are not on the telephone yet. | 私達はまだ電話をつりつけていません。 | |
| Bill and I have been sincere friends for a long time. | ビルと私は長い間心からの友達だ。 | |
| Send the kids to bed. | 子供達を寝かせなさい。 | |
| His wife is one of my friends. | 彼の奥さんは僕の友達です。 | |
| We hear with our ears. | 私達は耳で音を聞く。 | |
| You like rain, don't you? | 貴方達は、雨が好きですね。 | |
| It appears to me that you are all mistaken. | 君達はまちがっているように私には思える。 | |
| He's quite philosophical about his demotion. | 彼は降格されたことを達観している。 | |
| You're such a lovely audience. | あなた達は本当に素敵なお客だ。 | |
| All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. | 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 | |
| The strikers called off the strike of their own accord. | ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。 | |
| Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy. | 記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。 | |
| We discussed a wide range of topics. | 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 | |
| He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them. | 研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命を落とす危険がある。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| Not all those students are present. | その生徒達が全員出席しているわけではない。 | |
| I have a few friends in the United States. | 私にはアメリカに数人の友達がいます。 | |
| We could not go there because of the rain. | 私達は雨のためにあそこに行くことができなかった。 | |
| Teenagers must adapt to today's harsh realities. | 10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。 | |
| Please keep in mind that we have to be with other students. | 私たちはよい友達でいなければならない、と覚えておきなさい。 | |
| Young people naturally react against the attitudes of their parents. | 若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。 | |
| The players marched triumphantly across the field. | 選手達は意気揚々と競技場を行進した。 | |
| The hunters captured the wild animal with a strong rope net. | ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。 | |
| We had a conversation about baseball. | 私達は野球についておしゃべりした。 | |
| The townspeople looked curiously at me. | 町の人達は物珍しそうに私を見た。 | |
| It is becoming important for us to know how to use a computer. | 私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。 | |
| We saw a stranger walking outside. | 私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。 | |
| She said that they were good friends of hers. | 彼女は彼らはよい友達だといった。 | |
| We have two classes in the afternoon. | 私達は午後2時間授業がある。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| We advanced to the finals. | 私達は決勝戦に進出した。 | |
| We talked over our problems. | 私達は、自らの問題について話し合った。 | |
| I have a friend whose father is the captain of a big ship. | 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 | |
| It's time to leave. | 私達の出発時間がさしせまっている。 | |
| But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed. | しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。 | |
| The athletes sat around killing time, waiting for their game to start. | 選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。 | |
| It goes without saying that nobody can come between us. | 誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。 | |
| She has made herself master of typing. | 彼女はタイプに熟達した。 | |
| Almost all the workers objected to working at night. | ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。 | |
| We made him our guide. | 私達は彼を案内人にした。 | |
| Our team triumphed over theirs. | 私達のチームは彼らのチームに勝った。 | |