Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| I'd like to introduce you to some of my friends. | あなたを私の友達に紹介したいのですが。 | |
| The troops refused to obey the command. | 兵士達はその命令に従うことを否定した。 | |
| We often eat lunch together. | 私達は良く一緒にお昼を食べます。 | |
| The lives of little children are full of fears. | 小さな子供達の生活は恐れに満ちている。 | |
| We walked about in the park to kill time. | 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 | |
| We have five English lessons a week. | 私達は一週間に五回英語の授業がある。 | |
| He suggested we should start at once. | 彼は私達にすぐ出発してはと提案した。 | |
| We can call English an international language. | 私達は英語を国際語と呼ぶことができます。 | |
| The boy didn't reach his father's height of six feet. | その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。 | |
| We have a lot of homework to do. | 私達にはやるべき宿題がたくさんあります。 | |
| He delivered the package to the orphanage. | 彼は孤児院にその包みを配達した。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| He seems to live in harmony with all his friends. | 彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。 | |
| We followed the tracks of the criminal. | 私達は犯人の足跡をたどっていった。 | |
| The women are relaxing on the piano. | その女性達はピアノでくつろいでいる。 | |
| The boy mocked his friend for being a coward. | その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。 | |
| We will help him if he asks us. | もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。 | |
| She cared for the children out of charity. | 彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。 | |
| He is known as a proficient artist in his field. | 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 | |
| We always talked about a lot of things after school. | 私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。 | |
| He was kind enough to take us over to the island in his boat. | 彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| Can we get to the moon in the near future? | 近い将来、私達は月にいけるでしょうか。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| Mike and Ken are friends. | マイクとケンは友達です。 | |
| I have a few friends here. | 私はここに友達が数人いる。 | |
| We were watching the bird eat the crumbs; then I sneezed, and he was gone in a flash. | 私達は鳥がパンくずを食べるのを見つめていました。その時、くしゃみをしたら、あっという間にその鳥は飛んでいってしまいました。 | |
| The children are lined up for the bus. | 子供達が一列に並んでバスを待つ。 | |
| She left with her friends. | 彼女は友人達とともに立ち去った。 | |
| A friend of mine asked me to send him a postcard. | 友達がはがきをくれるように私に頼んだ。 | |
| They must have suspected me of stealing. | あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。 | |
| His speech turned us off. | 彼の話に私達はしらけてしまった。 | |
| He couldn't get his ideas across to the students. | 彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。 | |
| I have no other friend than you. | 私はあなた以外に友達がいない。 | |
| A panel of experts discussed the plan. | 専門家の委員達がその案を討論した。 | |
| He asked us not to make any noise. | 彼は私達に騒がないように言った。 | |
| God redeemed them from sin. | 神は罪からあの人達を救い出された。 | |
| Before that, we had better make sure of the fact. | その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。 | |
| I went to Kennedy Airport to see my friend off. | 私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。 | |
| The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd. | 宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| Finally, he achieved his goal. | ついに彼は目的を達成した。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too. | 私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。 | |
| One of the children asked one day: "Where do babies come from?" | ある日、子供達の一人が尋ねました。「赤ちゃんはどうやってできるの?」 | |
| We usually modify our views in college. | 普通、私達は大学で自分の考えを修正します。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| An hour's drive brought us to the airport. | 一時間車に乗って私達は空港に着きました。 | |
| Don't lean on your friends for help. | 友達の援助を当てにするな。 | |
| Today is one of my friends' birthday. | 今日は私の友達の一人の誕生日です。 | |
| The story shows us an interesting fact. | その話は私達におもしろい事実を教えてくれた。 | |
| He is popular among us. | 彼は私達の間で人気がある。 | |
| She does not have many friends in Kyoto. | 彼女は京都にあまり友達がいない。 | |
| Whose friend is he? | 彼はだれの友達ですか。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| On the whole, the elite are not sensitive to criticism. | 概してエリート達は批判に対して鈍感である。 | |
| I parted from my friend in anger. | 僕は友達と喧嘩別れした。 | |
| None of us have succeeded. | 私達のうちで成功した者は一人もいない。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| We got him to carry our bag. | 私達は彼にかばんを運ばせた。 | |
| We enjoyed ourselves at the picnic. | 私達はピクニックで楽しく過ごした。 | |
| All things considered, we'll adopt his project. | すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。 | |
| When she saw that the people were hungry, she begged for food for them. | お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。 | |
| The democrat endeavored to accomplish his aim by himself. | その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。 | |
| Our dog will bite strangers. | 私達の犬は知らない人にかみつく。 | |
| We played cards to kill time. | 私達は時間をつぶすためにトランプをしました。 | |
| Would you like to play soccer with us? | 私達と一緒にサッカーをしませんか。 | |
| Tom doesn't have any friends. | トムには友達が一人もいない。 | |
| We got up early so that we could see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早く起きた。 | |
| When we are in good health, we are apt to forget its value. | 私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。 | |
| His speech impressed us very much. | 彼の演説は私達にとても感銘を与えた。 | |
| He had friends all over the world. | 彼は世界中に友達がいる。 | |
| But he plays soccer with his friend. | しかし、彼は友達とサッカーをする。 | |
| This is the church where we got married. | ここは私達が結婚した教会です。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. | 私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 | |
| We all hope that this cease-fire will make for world peace. | この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 | |
| My work was to deliver pizza by motorcycle. | 私の仕事はバイクでピザを配達することだった。 | |
| Did you call your friend in Canada? | あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk. | 中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。 | |
| My friends aren't young. | 私の友達は若くはありません。 | |
| Now you have come of age, you should seek a living for yourself. | 君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。 | |
| Mr. Kato teaches us English. | 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 | |
| I became friends with at least 10 Americans. | 私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。 | |
| I came upon a friend of mine in the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| We held our breath and waited for the result of the experiment. | 私達は息を殺して実験の結果を待った。 | |
| She chatted with her friends about the baseball game. | 彼女は野球の試合について友人達とおしゃべりをした。 | |
| A party is a good place to make friends with other people. | パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| Everyone of us is responsible for his own conduct. | 私達は誰でも自分の行動に責任がある。 | |
| We were entirely deceived by the advertisement. | 私達はその広告にすっかりだまされた。 | |
| We should not take advantage of the generosity of a friend. | 私達は友人の寛大さに付け込んではいけない。 | |
| We decided to let her alone until she stopped of her own accord. | 彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。 | |