Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He fell short of our expectation. | 彼はわれわれの期待に達しなかった。 | |
| We were forced to back out of a contract due to the earthquake. | 私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。 | |
| Our native language is Japanese. | 私達の母国語は日本語です。 | |
| The workers demanded that they talk with the owner. | 労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。 | |
| Would you like to play soccer with us? | 私達と一緒にサッカーをしませんか。 | |
| We walked three abreast. | 私達は三人並んで歩いた。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| We walked along the road. | 私達はその道をずっと歩いていきました。 | |
| My friend said he had bought a new watch. | 私の友達は、新しい時計を買った、と言った。 | |
| I hear from my friend every year. | 毎年友達から便りがある。 | |
| Our soccer game will be postponed. | 私達のサッカーの試合は延期されるだろう。 | |
| This is our friend Tom. | こちらは友達のトムです。 | |
| Sooner or later, the hostages will be set free. | 遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。 | |
| Do you have many friends here in Japan? | ここ日本には友達はたくさんいますか。 | |
| Your work comes short of the expected standard. | 君の仕事は期待している水準に達していない。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| How long have you been dating? | 君達はいつからつきあっているのですか。 | |
| His sister and I will be good friends. | 彼の妹と私はよい友達になるだろう。 | |
| Our football team has a good defense. | 私達のチームは守備が良い。 | |
| We extended a wire between two posts. | 私達は二本の柱の間に針金を張った。 | |
| He stood out from the rest of the boys. | 彼は他の男のこ達よりめだった。 | |
| Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year. | 昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。 | |
| We oppose the government on this matter. | この件については、私達は政府に反対だ。 | |
| We must make up for the loss in some way. | 私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。 | |
| He said, "Come with us." | 「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。 | |
| Do we have to take the bus? | 私達はバスに乗らなければなりませんか。 | |
| They honored him as their leading statesman. | 彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。 | |
| He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt. | 彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。 | |
| We mistook him for an American. | 私達は彼をアメリカ人だと思った。 | |
| No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. | バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。 | |
| It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities. | 今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。 | |
| You can't count on their help. | あの人達の助力はあてにできないよ。 | |
| Emotion counts above vocabulary in verbal communication. | 言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。 | |
| I'd like to introduce you to some of my friends. | あなたを私の友達に紹介したいのですが。 | |
| Many animals that lived thousands of years ago are now extinct. | 何千年も前に生きていた動物達は今や絶滅している。 | |
| You had better consult the others. | 他の残りの人達に相談したほうがよい。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| We told our bus guide that we preferred to go shopping. | 私達は買い物に行きたいとバスガイドに言った。 | |
| Such a one alone can remind us of our faults. | このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| She looked for her friends but found none. | 彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。 | |
| Masked men held up the passengers and robbed them of their money. | 覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。 | |
| She achieved her goal. | 彼女は目的を達した。 | |
| I will never sell my friend down the river for anything in the world. | どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。 | |
| One of my friends knows you. | 私の友達の一人は君を知っています。 | |
| In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. | 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 | |
| A friend of mine is studying abroad. | 私には留学している友達が一人います。 | |
| The flight took us ten hours. | 私達は飛行機に10時間乗っていました。 | |
| Let's be friends forever. | ずっと友達でいようね。 | |
| Don't be so sharp with the children. | 子供達にそうきついことを言うな。 | |
| The mayor granted our request. | 市長は私達の願いを聞き入れてくれた。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 | |
| The party reached the mountaintop yesterday. | 一行は昨日山頂に達した。 | |
| I have a friend whose father is an animal doctor. | 私には父親が獣医の友達がいる。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| They want to send girls her age away on their own. | 彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。 | |
| Mr White seems to have many friends. | ホワイト氏にはたくさんの友達がいるようです。 | |
| He used to bully his friends. | 彼は以前友達をいじめていた。 | |
| Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners. | 日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 | |
| We're going to have a test today. | 私達は今日テストがあります。 | |
| When the visitor entered the room, we stood to greet him. | 客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。 | |
| She does not have many friends in Kyoto. | 彼女は京都にあまり友達がいない。 | |
| We're in a hurry. | 私達は急いでいます。 | |
| We did our best to help them. | 私達は彼らを助けるため全力をつくした。 | |
| She asked me to write a letter to a friend of hers in Germany. | 彼女は私に、ドイツにいる友達の1人に手紙を書いてくださいと言った。 | |
| We cannot hope for success in life unless we are in good health. | 私達は健康でなければ人生の成功は望めない。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| We took a taxi so as to reach there on time. | 私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。 | |
| The boy did not reach his father's stature of six feet. | その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。 | |
| I hear from my friend every month. | 毎月友達から便りがある。 | |
| They talked together like old friends. | 二人は昔からの友達の様に話し合いました。 | |
| We plan to visit Mr. Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| We happened to meet at the station. | 私達はたまたま駅で出会った。 | |
| Three years have gone by since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| It is easy to make friends even in the new places. | 新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。 | |
| He is sure to accomplish his purpose. | 彼は必ず目的を達成するだろう。 | |
| He made over the estate to his children. | 彼は不動産を子供達に譲った。 | |
| There is an extra charge for mailing packages by express. | 小包を速達で送ると割り増し料金がいります。 | |
| In the course of our conversation, he referred to his youth. | 私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。 | |
| What's your friend's name? | お友達の名前は何ですか。 | |
| We like swimming in the ocean. | 私達は海で泳ぐの好きだ。 | |
| They paid us each 1,000 yen. | 彼らは私達にそれぞれ、1、000円ずつ払った。 | |
| He lives next door to us. | 彼は私達の隣に住んでいる。 | |
| To my great surprise, we won! | 驚いたことに私達は勝ってしまった。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm. | しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。 | |
| The men were carrying the boy to the hospital. | その人達は少年を病院へ運んでいた。 | |
| We got lost in the snow. | 私達は雪の中で道に迷った。 | |
| Regard all art critics as useless and dangerous. | あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 | |
| We concede your right to this property. | 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 | |
| He is a close friend of my brother. | 彼は私の弟の親しい友達だ。 | |
| We get together once a year. | 私達は年に一回集まります。 | |
| It's been three years since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| The emigrants have endured physical and mental pain. | 移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 | |
| The geographical features here are similar to those of our prefecture. | ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。 | |
| We adopted a child. | 私達は子供を養子にした。 | |
| We should make every effort to maintain world peace. | 私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。 | |