Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Because of the contract, he is bound to deliver them. | 契約なので彼はそれらを配達する義務がある。 | |
| It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly. | 勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。 | |
| Our feud traces back to our childhood. | 私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。 | |
| We were involved in a petty argument. | 私達はくだらない議論に巻き込まれた。 | |
| She prides herself on her many accomplishments. | 彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。 | |
| He teaches us English. | 彼は私達に英語を教えている。 | |
| A swarm of hornets attacked the children. | 雀蜂の群れが子供達を襲った。 | |
| Don't fall in love because we hate you still. | 俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。 | |
| All the boys spoke, each in turn. | 少年達はみんな順にしゃべった。 | |
| He told his men they would attack the next night. | 彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。 | |
| She reconciled with her friend. | 彼女は友達と仲直りした。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| Living in the country, we have few amusements. | 田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。 | |
| We are all apt to be careless at times. | 私達はみんな時々不注意になりがちである。 | |
| We have three meals a day. | 私達は一日に三回食事をします。 | |
| The students noted the professor's main points. | 学生達は教授の話の要点に注意を向けた。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| The older boys are always playing tricks on him. | 年上の男の子達が彼にいつも悪戯ばかりしている。 | |
| We got this chair free. | 私達はこの椅子をただで手に入れた。 | |
| He asked his friends for help. | 彼は友達に助けを求めた。 | |
| He acted as though we had insulted him. | 彼は、私達が彼を侮辱したかのような振る舞いをした。 | |
| We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke. | 居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。 | |
| The spectators at the baseball match cheered their team on. | その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 | |
| She chatted with her friends about the football game over coffee. | 彼女は友達とコーヒーを飲みながらフットボールの試合についておしゃべりした。 | |
| At length, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| The whole neighborhood was surprised at the news. | 近所の人達はみなそのニュースにびっくりした。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| My friends set off to America. | 私の友達はアメリカへと出発した。 | |
| We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| He is such a great artist that we all admire. | 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 | |
| Akiko has some friends in France. | 明子はフランスに何人かの友達がいる。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine. | あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。 | |
| She is an expert typist. | 彼女はタイプの達人だ。 | |
| We had a splendid holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| She lived up to our expectations. | 彼女は私達の期待にこたえた。 | |
| Our trip was canceled due to the heavy snow. | 私達の旅行は大雪のため中止になった。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| We have a lot of homework to do. | 私達にはやるべき宿題がたくさんあります。 | |
| It started raining, so I got under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |
| Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other. | 少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。 | |
| Our work is all over now. | 私達の仕事はもうすっかり終わった。 | |
| Tom's French is steadily getting better. | トムのフランス語はぐんぐん上達している。 | |
| Human beings evolved their intelligence. | 人間は知能を発達させた。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| We did not think her loud dress was appropriate for the time and place. | 彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。 | |
| She as well as her friends is fond of music. | 彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。 | |
| We saw many ships in the harbor. | 私達は港でたくさんの船を見ました。 | |
| All the guests did justice to his wife's cooking. | 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| You are her daughters. | 貴方達は、彼女の娘です。 | |
| He is popular among us. | 彼は私達の間で人気がある。 | |
| We are making progress. | 私たちは上達しつつある。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| The class being over, the students left quickly. | 授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。 | |
| Do you have friends in Antigua? | アンティグアに友達はいますか? | |
| His response was contrary to our expectations. | 彼の返事は私達の期待に反するものだった。 | |
| Our football team has a good defense. | 私達のチームは守備が良い。 | |
| At last, they reached the top of the mountain. | ついに彼らはその山の頂上に到達した。 | |
| My friend studies Korean. | 私の友達は韓国語を勉強している。 | |
| We missed our plane because of the traffic jam. | 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 | |
| Miss Ito made her students work hard. | 伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。 | |
| The emigrants have endured physical and mental pain. | 移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 | |
| You have many caring friends. | 君には心配してくれる友達がたくさんいる。 | |
| On encountering the celebrity, the fans asked for his autograph. | ファン達は有名人と出くわすなり、彼にサインを求めた。 | |
| We will go on a picnic tomorrow. | 私達は明日ピクニックに行きます。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| Tom has a friend whose father is an astronaut. | トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。 | |
| We took offense at the student's attitude. | 私達は、その学生の態度に腹を立てた。 | |
| We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children. | 私たちがその目の不自由な人のための施設に着くか着かないうちに、私は、幼くて目の見えない子供たちと友達になり始めていた。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は一日少なくとも7時間は寝なければならない。 | |
| The money I have now falls short of what I need. | 今の私の所持金では必要額に達しません。 | |
| No nation can exist completely isolated from others. | 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 | |
| We all regarded the situation as serious. | 私達は皆事態は深刻だと考えた。 | |
| My comrades encouraged me to fulfill my ambitions. | 仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。 | |
| We defeated the other team by 3 points. | 私達は3点差で相手チームを打ち負かした。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| We took turns driving. | 私達は交替で運転した。 | |
| How long can we hold out against the superior enemy attacks? | 私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。 | |
| Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones? | 君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい? | |
| I'm glad I'm Tom's friend. | 私はトムの友達でよかった。 | |
| "God! Who elects these people?" "God, who elects these people." | 「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」 | |
| She asked after her friend. | 彼女は友達の安否を尋ねた。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| He is greatly respected by his students. | 彼は生徒達からたいへん尊敬されている。 | |
| Our town has excellent sports facilities. | 私達の町にはすばらしいスポーツ施設がある。 | |
| I made the fact known to all my friends. | 私は事実を友達全員に知らせた。 | |
| The mail is delivered once a day. | 郵便は1日1回配達される。 | |
| He earned money by delivering newspapers. | 彼は、新聞配達をしてお金をかせいだ。 | |
| Will you go with us? | あなたは私達と行きますか。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| A true friend would not say such a thing. | 本当の友達なら、そんなことは言わないだろう。 | |
| All the players were in position. | 選手達はみな位置についていた。 | |
| The party reached the mountaintop yesterday. | 一行は昨日山頂に達した。 | |
| We watch television every evening. | 私達は毎晩テレビを見る。 | |
| Say good-bye to your friends. | 友達におわかれを言いなさい。 | |
| We hurried, so we didn't miss the last bus. | 私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。 | |