It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.
サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
I don't have any friends.
私は友達がほとんどいない。
It took a long time to bring him around to our point of view.
彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。
The players were in high spirits after the game.
選手達は試合の後上機嫌だった。
We are working for world peace.
私達は世界の平和のために働いています。
The sun is shining above our heads.
太陽が私達の頭上に輝いている。
At length, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
We all thought she was devoid of sense.
彼女には分別がない、と私達はみんな思った。
The girls began to laugh when they heard the story.
女の子達はその話を聞くと笑い始めた。
We will start when he comes.
私達は彼が来たら出発する。
We went to the park to play.
私達は公園に遊びに行きました。
They paid us each 1,000 yen.
彼らは私達にそれぞれ、1、000円ずつ払った。
We came in sight of the sea.
私達は海の見えるところへやって来た。
The volunteer group provides war victims with food and medicine.
ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。
She introduced me to her friends at the party.
彼女はパーティーで私を友達に紹介した。
I have come to the conclusion that he is guilty.
彼は有罪だという結論に達した。
As a rule, we have three meals a day.
私達は通例、1日に3回食事をする。
I don't have many friends.
僕は友達が少ない。
Those young men are independent of their parents.
あの若者達は両親から独立している。
I have made several pen pals there.
私はそこで何人かの文通友達ができた。
His patience reached its limit.
彼の我慢も限界に達した。
We told a lie to him, and hurt him.
私達は彼に嘘をつき、彼を傷つけた。
Children like to play outside now.
子供達は今おもてで遊びたがっている。
The music we listened to last night was wonderful.
私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。
We got lost in the snow.
私達は雪の中で道に迷った。
We have three meals a day.
私達は一日に三回食事をします。
Almost all the workers objected to working at night.
ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。
I have lunch at noon with my friends.
正午に友達とお昼を食べます。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.
私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
They want to send girls her age away on their own.
彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。
The firemen protect us from fires.
消防士たちが私達を火事からまもってくれる。
We thought he was an American.
私達は彼をアメリカ人だと思った。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
She looked down on the office girls she had worked with.
彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。
Now is the time when we need him most.
今は私達が彼を最も必要とする時です。
We spent a lot of money on furnishing our house.
家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。
I cannot continue my class with you chattering to one another.
君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.
そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。
She gained her end.
彼女は目的を達した。
We got up at four in the morning.
私達は午前4時に起きた。
We introduced ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介をした。
We invited a novelist and poet to the party.
私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。
Either you or your friend is wrong.
君か友達のどちらかが間違っている。
We number him among our closest friends.
私達は彼を親友で思う。
We listened to the bell ring.
私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。
I want all of the furniture taken to our house right away.
全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
Finally, we reached the top of the mountain.
とうとう私達は山の頂上に到着した。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.
彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。
I'm really glad to have met you and that we became friends.
あなたと出会えて、友達になれて、本当によかったと思っている。
We came to the conclusion that the ideology was behind the times.
私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。
The foreigners are having a tennis tournament. Would you like to come and watch it?
外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。
We were waiting for a sight of the Queen.
私達は女王様様をひと目見ようと待っていた。
She achieved her purpose.
彼女は目的を達成した。
Success is always on the side of the persevering.
成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
His debts amount to two million dollars.
彼の借金は200万ドルに達している。
He couldn't get his ideas across to the students.
彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
She lived up to our expectations.
彼女は私達の期待通りに成長した。
I suggest that your son come to our party.
お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
We can never get rid of the past.
私達は過去から逃れることはできない。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
The teacher and the students are at the art museum.
先生と生徒達は美術館にいる。
The pirates had no choice but to surrender.
海賊達には降参する以外に道はなかった。
Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well.
私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。
We all want you to be happy.
私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。
We are next-door neighbors.
私達は隣同士です。
All the girls helped each other.
女の子達はみんなお互いに助け合った。
I made friends with her.
私は彼女と友達になった。
He met his friend while bathing in the sea.
海水浴中に彼は友達に会った。
I know what we can do.
私達に何ができるか分かっている。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
He has no friends to advise him.
彼は助言してくれる友達がいない。
We went to Paris in the course of our travels.
私達は、旅行中にパリへ行った。
French developed from Latin.
フランス語はラテン語を母体として発達した。
We have many friends to visit in Tokyo.
私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
When the bombs fell on our harbor and tyranny threatened the world, she was there to witness a generation rise to greatness, and a democracy was saved. Yes, we can.
この国の湾に爆弾が落下し、独裁が世界を支配しようとしたとき、時の国民が立ち上がり、偉業を達成し、そして民主主義を救うのをクーパーさんは見ていました。Yes we can。私たちにはできるのです。
Rabbi, we know you are a teacher who has come from God.
先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
The clown's stunts were highly amusing to the boys.
道化の妙技は少年達にとってとても楽しかった。
Our soccer game will be postponed.
私達のサッカーの試合は延期されるだろう。
Will your friends be seeing you off at the airport?
友達は空港へ見送りに来るのですか。
We should back him up so as to make the project a success.
私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。
I have a friend whose father is a magician.
お父さんがマジシャンの友達がいるよ。
I wrote an email to my friend and he praised me for my writing skills.