Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His response was contrary to our expectations. | 彼の返事は私達の期待に反するものだった。 | |
| I suggest that your son come to our party. | お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。 | |
| We don't feel hostile toward you. | 私達はあなたに敵意を感じていない。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| Are those guys from your school? | あの男の人達ってあなたと同じ学校? | |
| Her sons as well as she were happy. | 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 | |
| French developed from Latin. | フランス語はラテン語を母体として発達した。 | |
| At last, we reached the summit. | 私達はついに頂上へたどり着いた。 | |
| We bought new uniforms to wear at the game. | 僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。 | |
| The students rebelled against the government. | その学生達は政府に対して反抗した。 | |
| I'll look after the children while you go shopping. | あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。 | |
| The flight took us ten hours. | 私達は飛行機に10時間乗っていました。 | |
| We had to pay ten thousand yen in addition. | そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。 | |
| All the boys went away. | 少年達はみな立ち去った。 | |
| This is my friend Rachel. We went to high school together. | こちらは私の友達のレイチェルです。私たちは同じ高校に通っていました。 | |
| It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior. | 様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。 | |
| I have a friend who works for NASA. | 私にはNASAで働いている友達がいます。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| The foreigners are having a tennis tournament. Do you want to go? | 外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| And, I'm your coach. | そして、私があなた達のコーチです。 | |
| We saw a stranger walking outside. | 私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。 | |
| Won't you join us for dinner? | 私達と夕食を食べませんか。 | |
| She is an expert typist. | 彼女はタイプの達人だ。 | |
| He has no friends to advise him. | 彼は助言してくれる友達がいない。 | |
| I got a letter from an old friend yesterday. | 昨日、昔の友達から手紙が来た。 | |
| We were all anxious for your return. | 私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。 | |
| He has no friends to talk with. | 彼は語り合う友達がいません。 | |
| Come with us. | 私達と一緒に来なさい。 | |
| The air we breathe consists of oxygen and nitrogen. | 私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。 | |
| Say goodbye to your friends. | 友達におわかれを言いなさい。 | |
| We need fresh air. | 私達には新鮮な空気が必要だ。 | |
| They know us. | 彼らは私達を知っています。 | |
| We agreed to share the housework. | 私達は、家事を分担することで合意した。 | |
| I never expected that she would join us. | 彼女が私達に加わるなんて、思ってもいなかった。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| Young people naturally react against the attitudes of their parents. | 若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| You must persevere before you can accomplish anything great. | 何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。 | |
| We finally reached the top of Mt. Fuji. | 我々はついに富士山頂に達した。 | |
| He gave us clothes, and money as well. | 彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。 | |
| My friends were so boozed up that I had to drive them home. | 僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。 | |
| We are not going to stay at the hotel again. | 私達は2度とそのホテルに泊まりません。 | |
| A traffic accident caused us a lot of trouble. | 交通事故のために、私達は大変な目にあった。 | |
| I'm waiting for my friend. | 私の友達を待っています。 | |
| They attained their purpose at last. | 彼らはとうとう目的を達成した。 | |
| They came to the conclusion that the ship must have sunk. | 彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。 | |
| Miss Ito made her students work hard. | 伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| The children were mending their butterfly-nets. | 子供達は昆虫網を直していた。 | |
| It seemed to me that there was no way out of our difficulty. | 私には、私達のかかえる困難から抜け出す道はないように思えた。 | |
| His disciples remembered that is written: | 弟子達は、こう書いてあるのを思い出した。 | |
| The teacher assigned us ten problems for homework. | 先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。 | |
| Do you have friends in Antigua? | アンティグアに友達はいますか? | |
| The inhabitants are proud of their urban culture. | 住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。 | |
| The hotel I'm staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| I'm not your friend. | 僕は君の友達じゃない。 | |
| The gifts will delight the children. | その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。 | |
| You can know a man by his friends. | 人は友達を見れば分かる。 | |
| We called on him last night. | 私達は昨夜彼をたずねた。 | |
| We need to review the case. | 私達はその事件を再調査する必要がある。 | |
| We are looking for someone who is proficient in French. | 私達はフランス語が上手な人を探している。 | |
| We are all eager to see the movie. | 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 | |
| Ken talked with his friends yesterday. | 健はきのう友達と話しました。 | |
| You should keep company with such men as can benefit you. | 君のためになるような人達とつきあうべきだ。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| With 20/20 hindsight, he could tell why they lost the game. | 今となっては後の祭りだったが、彼はどうして自分達が試合に負けたのかよくわかった。 | |
| A few minutes' walk brought us to the park. | 数分歩いて私達は公園へ来た。 | |
| We did our best to help them. | 私達は彼らを助けるため全力をつくした。 | |
| All the boys spoke, each in turn. | 少年達はみんな順にしゃべった。 | |
| He was the scorn of the other boys. | 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 | |
| I think it's sad to have no friends. | 私は友達がいないことは不幸だと思う。 | |
| When did he come of age? | 彼はいつ成年に達したのですか。 | |
| We enjoy reading books. | 私達は読書を楽しむ。 | |
| Our team won the game. | 私達のチームが試合に勝った。 | |
| It's impossible that he forgot our meeting. | 彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。 | |
| What's your friend's name? | あなたの友達の名前は何ですか。 | |
| We lost sight of Jim in the crowd. | 私達は人込みでジムを見失った。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| We did not think her loud dress was appropriate for the time and place. | 彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| When she saw that the people were hungry, she begged for food for them. | お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。 | |
| Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones? | 君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい? | |
| At last, Mayuko gained her end. | ついにマユコは目的を達成した。 | |
| Our school is situated on a hill. | 私達の学校は丘の上にある。 | |
| The sun is shining above our heads. | 太陽が私達の頭上に輝いている。 | |
| I want to make friends with your sister. | 私はあなたのお姉さんと友達になりたい。 | |
| Science brought about many changes in our lives. | 科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。 | |
| She used to work for our company. | 彼女はかつて私達の会社で働いていた。 | |
| We lost the game. | 私達はその試合に負けた。 | |
| He was looked up to by all his friends. | 彼は友達皆に尊敬された。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| We are eleven in all. | 私達は全部で十一名です。 | |
| Today cars are so popular that we assume everyone has one. | 今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。 | |
| The light went out and we were left in the dark. | 明かりが消え、私達は暗闇に残された。 | |
| I would like him to stay with us. | 私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。 | |
| The best math students are there too, and the competition is strong. | そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。 | |