The sea came in sight of us as we turned the corner.
その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
He stood for those who were oppressed.
彼は抑圧されている者達の味方をした。
How did you arrive at this conclusion?
どのようにしてこの結論に達したのですか。
Everything is well with us.
私達は万事うまくいっている。
They are superior to us in learning.
彼らは私達よりも学識が優れている。
We make it a rule to get together at intervals.
私達はときどき集まることにしている。
Steel production reached an estimated 100 million tons last year.
昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
We must rid the nation of drugs.
私達は国民から麻薬を追放しなければならない。
I'm just keeping company with Mr.Kimura as a friend.
木村さんとは友達として付き合っているだけです。
Is anyone coming besides your friends?
あなたの友達は他に誰かきますか。
We must think about peaceful uses of atomic energy.
私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。
That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss.
若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。
As we were singing songs, we climbed to the top.
歌を歌いながら、私達は頂上に登った。
Are you here to help us?
私達を手伝うためにここにいるの?
Are we in any particular hurry?
私達何か特に急ぐ理由があるの?
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
The members told us about the strange experience by turns.
会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。
I met a friend of mine at the airport.
私は空港で友達に会った。
Even a child knows what it is like to be without friends.
友達がいないと言うことがどんなことかは、子供でさえ知っている。
He came across to us as being honest.
彼は私達には正直だとおもわれた。
We are all apt to be careless at times.
私達はみんな時々不注意になりがちである。
That big boy is bullying the little children.
あの大きな男の子は小さな子供達をいじめている。
We must find out the cause and get rid of it.
私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。
We believe in God.
私達は神様を信じます。
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
We named the boat the Half Moon.
私達はその船をハーフムーンと名付けた。
We were all present at her wedding.
私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
An acquaintance of mine introduced me to his closest friends.
私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。
He is living with his friend for the time being.
彼は当分の間友達といっしょに住んでいる。
We rented a canoe.
私達はカヌーを借りた。
This puppet is my only friend.
このパペットは私の唯一の友達です。
I need friends.
私には友達が必要です。
They concluded that he was lying.
彼らは彼が嘘をついていたという結論に達した。
I think you should think about the future.
君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
You don't think that that is weird at all?
君達、全然変だと思わないの?
The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom.
転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。
We had an unpleasant experience there.
私達はそこで不快な経験をした。
Three years have passed since we married.
私達が結婚して3年になる。
He is a different person from the one we are looking for.
彼は私達が探している人とは別人だ。
A true gentleman never betrays his friends.
本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
Our holiday plans are still up in the air.
私達の休暇の計画はまだ決まっていない。
That child wants some friends to play with.
その子は遊び友達を欲しがっている。
He couldn't get his ideas across to the students.
彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。
They should have bold ideas.
その人達は大胆な発想をすべきだ。
What's your friend's name?
お友達の名前は何ですか。
Because we'll all fall down on the cold ground.
だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。
We played many kinds of games.
私達はいろいろなゲームをした。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.