Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Many soldiers died a hero's death. 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 She likes to go to dance with her friends. 彼女は友達と踊るのは好きだ。 Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other. トムとビルは別々に考えて同じ結論に達した。 We went to the party and had a pleasant time. 私達はパーティーにいって楽しかった。 There're more than 100 people in the room. 部屋に100人以上の人達がいます。 Jim is on bad terms with his classmates. ジムはクラスメート達と仲が悪い。 We put off our baseball game for two days. 私達は野球の試合を2日間延期した。 We are making progress. 私たちは上達しつつある。 They refer to you as their friends. 彼らは君達のことを友人だといっている。 Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land. 植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。 We think that it's our duty to pay taxes. 税金を払うのは私達の義務だと考える。 The owners appointed him manager. オーナーの人達は彼を支配人に任命した。 Losses will run into millions of dollars. 損害額は何百万ドルにも達するだろう。 He earned money by delivering newspapers. 彼は、新聞配達をしてお金をかせいだ。 The children were sitting in a line, watching television. 子供達は並んで座ってテレビを見ていた。 The boy mocked his friend for being a coward. その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。 She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little. 彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。 We need fresh air. 私達には新鮮な空気が必要だ。 Forever we will change, forever we will learn. 私達はずっと変わっていき、私達はずっと学んでいく。 We use the same classroom for two different groups of students each day. 毎日同じ教室を2つの異なった生徒達の集団で使っているのです。 Please send the letter by express. 手紙を速達で送ってください。 Our hotel faces the coast. 私達のホテルは海岸に面している。 The people saved their country from the enemies. 人民は自分達の国を敵から救った。 On the whole, the elite are not sensitive to criticism. 概してエリート達は批判に対して鈍感である。 I'm thinking about visiting my friend next year. 私は来週友達を訪ねたいと思います。 My friends call me Beth. 友達は私をベスと呼ぶ。 It is becoming important for us to know how to use a computer. 私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。 Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it. 人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。 All my friends and family are dead. 友達も家族も皆死んでしまっています。 However, only the human community has verbal languages as a means of communication. しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。 I'd like to study in China to improve the level of my Chinese. 中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。 Jack bought a present for his friend. ジャックは友達にプレゼントをかってあげた。 Our ship touched at Marseilles. 私達の船はマルセーユに寄港した。 They asked after my father. 彼女達は父の容体をたずねた。 We usually walk to school. 私達は普通歩いて学校へ行く。 Please pass it to the other friends. それをほかの友達たちにも回してください。 He claims to be a friend, but it not such. 彼は自分では友達だと言っているが、そんな者ではない。 We happened to meet again through a strange coincidence. 不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。 I don't know why they are so steamed off at us. 彼らがなぜ私達にそんなにそんなに腹を立てているのかわからない。 I parted from my friend in anger. 僕は友達と喧嘩別れした。 We started before sunrise. 私達は日の出前に出発した。 In order to return to our era, what should we do? 私達の時代に戻るにはどうやったらいいの? I think we could be good friends. いい友達になれそうですね。 If those little brats of sisters are good enough I'll make a gift of them to you! あんな妹達でよければ、ノシをつけてさしあげますよ。 Was their mother watching the girls? 少女達のお母さんは彼女たちをみていましたか。 We all have our tasks to perform. 私達はみな果たすべき仕事がある。 We happened to take the same train. 私達はたまたま同じ列車に乗った。 Human beings communicate in many ways. 人間も色々な方法で伝達し会う。 Our total debts amount to ten thousand dollars. 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 The music added to our enjoyment. 音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。 According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year. 推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。 This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations. この運動はまだその全ての目標を達成しているわけではないが、男女関係の色々な分野にすでにかなりの影響を与えている。 Do you think they will invite us to the film showing? 彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う? We extended the meeting another 10 minutes. 私達は会議をもう十分延長した。 Your work comes short of the expected standard. 君の仕事は期待している水準に達していない。 The students missed class three times in a row. その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。 We looked for the boy and his bicycle that had disappeared. 私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。 I don't need fake friends. 偽りの友達なんて要らない。 I am going to write about our parks and mountains. 私は私達の公園や山について書こうと思っている。 First of all, we must dismiss him. まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 The Smiths are all good people. スミス家の人達はみんないい人です。 Your new friends may laugh at some of the things you do. あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 I would love to come with you all, but I don't have any money. 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 Last year's output of coal fell short of the standard. 昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。 Little birds sing merrily. 小鳥達は楽しそうに歌う。 We live in the suburbs. 私達は郊外に住んでいる。 We were forced to back out of a contract due to the earthquake. 私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。 The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them. スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。 Our team did very well. 私達のチームはよくやった。 We should back him up so as to make the project a success. 私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。 He settled his property on his sons. 彼は息子達に財産を分与した。 We're going to the movies. Are you game? 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 Hundreds of boys are playing in the ground. 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 We are used to eating plain food. 私達は質素な食物を食べるのに慣れている。 Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world. ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。 Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other. 少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。 You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 We are sure of his success. 私達は彼の成功を確信している。 We admired the beautiful sunset. 私達は美しい日没に見とれた。 Nobody can control us. 誰も私達をコントロールできない。 He reached his goal at last. ついに彼は目的を達成した。 They cannot fail to reach an agreement. 彼らはきっと合意に達するだろう。 Some officials may have been corrupted. 役人達の中には買収された人があるかもしれない。 He has been to the station to see his friend off. 彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。 Thousands of lives will be at stake if emergency food does not arrive there within a few days. もし緊急用食料が数日中にそこに到達しなければ、何千人もの命が危険になるだろう。 To tell the truth, we got married last year. 実を言うと、私達は昨年結婚しました。 The novelist is popular among our generation. その小説家は私達の世代でかなり人気がある。 We enjoyed ourselves at the party. 私達はパーティーで楽しくすごした。 I'll look after the children while you go shopping. あなたが買い物に行っている間、子供達の面倒を見ましょう。 I was surprised to see an old friend of mine there. 昔の友達をそこで見て驚いた。 We may have to go without her. 私達は彼女を置いていかなければならないかもしれない。 This is our friend Tom. こちらは友達のトムです。 Mr. Murata, this is my friend Lisa. 村田さん、これが僕の友達のリサです。 I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 You'll find our house at the end of the next street. 次の通りのつきあたりに私達の家があります。 At last he reached his goal. とうとう彼は目的を達成した。 I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th. 研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。 He looked quite happy in contrast with those around him. 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 We must do away with these old rules. 私達は古いルールをすてさるべきだ。