Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dogs are man's best friend. | 犬は人間の最も親しい友達である。 | |
| I think you had better look forward. | 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 | |
| Akiko has several friends in France. | 明子はフランスに何人かの友達がいる。 | |
| Communication takes many forms. | 意思伝達は色々な形をとる。 | |
| Our children's education set us back quite a lot. | 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 | |
| We played many kinds of games. | 私達はいろいろなゲームをした。 | |
| The doctors were wrong to condemn the couple. | その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私には父親が有名な小説家である友達がいる。 | |
| He attained his hopes. | 彼は望みを達成した。 | |
| I have to think of my children. | 私は子供達のことを考えなければならない。 | |
| However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money. | でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。 | |
| He has few friends. | 彼は友達がほとんどいない。 | |
| The teachers greeted the little boys. | その教師達はその小さな男の子達に挨拶した。 | |
| After the exam we compared the answers we had written. | テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。 | |
| Your sister is the most diligent of all my friends. | あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。 | |
| They are free from care and anxiety. | あの人達には何の心配事も不安もない。 | |
| This is our friend Tom. | こちらは友達のトムです。 | |
| The refugees struggled against hunger. | 避難民達は植えと戦った。 | |
| All my friends are invited here. | 私の友達みんなが招待されています。 | |
| His speech impressed us very much. | 彼の演説は私達にとても感銘を与えた。 | |
| We express our thoughts by means of language. | 私達は言語によって、考えを表現します。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| We tried to come up to the standard. | 私達は標準に到達しようとした。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| We will help him if he asks us. | もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。 | |
| I met your friend. | 私はあなたの友達と会った。 | |
| The best way to master English composition is to keep a diary in English. | 英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。 | |
| We had a quick lunch at a cafe. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| It took a long time to bring him around to our point of view. | 彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。 | |
| We will be studying very hard this time next year. | 来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。 | |
| The workers demanded that they talk with the owner. | 労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。 | |
| The bill amounted to 100 dollars. | 勘定は100ドルに達した。 | |
| We shall leave in the morning, weather permitting. | 天気がよければ、私達は朝出発します。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| We treated him in the politest manner possible. | 私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。 | |
| Please send it by express mail. | 速達で送ってください。 | |
| A party is a good place to make friends with other people. | パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。 | |
| We often went skiing in the winter. | 私達は冬にしばしばスキーにいった。 | |
| We took a taxi so as to reach there on time. | 私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。 | |
| Lucy and I have about the same number of friends. | ルーシーは私と同じくらい友達がいます。 | |
| Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. | いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 | |
| We have a local newspaper in our city. | 私達の市には地方新聞がある。 | |
| We bought the car for $12,000. | 私達はその自動車を12、000ドルで買った。 | |
| Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents. | イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。 | |
| C'mon guys, this is a party so let your hair down and relax a little. | さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| We'll have to try and make the best of it. | 私達はそれを禍とせず最善を尽くして頑張っていかなくてはならない。 | |
| This is my friend Tom. | こちらは友達のトムです。 | |
| You are actresses. | 貴方達は、女優です。 | |
| You're a friend of Tom's, aren't you? | あなたはトムの友達なんですよね。 | |
| While I was in Taiwan, I made friends with him. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| Please pass it to the other friends. | それをほかの友達たちにも回してください。 | |
| Ann has lots of friends. | アンは友達がたくさんいる。 | |
| All of us would like to get rid of nuclear weapons. | 私達は核兵器の廃絶を願っている。 | |
| All his students looked up to him as a man of character. | 生徒達はみんな彼を人格者として尊敬していた。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| I ran into a friend of mine on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| I met the usual people at the usual place. | いつものところでいつもの人達に会った。 | |
| My friends invited me to dinner. | 友人達は私を夕食に招待してくれた。 | |
| Is he a friend of yours? | 彼はあなたの友達なの? | |
| We enjoyed ourselves at the party. | 私達はパーティーで楽しくすごした。 | |
| You may as well ask your friend for advice. | 君は友達に助言を求めた方がよい。 | |
| He always left the problem of this children's education to his wife. | 彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。 | |
| We have two daughters. | 私達には娘が二人います。 | |
| We want to know the facts. | 私達は真実がしりたい。 | |
| He is a different person from the one we are looking for. | 彼は私達が探している人とは別人だ。 | |
| He prevailed on the farmers to try the new seeds. | 彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。 | |
| His face reminded me of one of my friends in my senior high school days. | 彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。 | |
| It isn't that both daughters want to study abroad. | 娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。 | |
| Send the kids to bed. | 子供達を寝かせなさい。 | |
| A friend of mine is coming this evening. | 友達が今晩来ます。 | |
| The girls are wild about the film star. | 少女達はその映画スターに夢中なっている。 | |
| We eat butter on bread. | 私達は、バターをパンにつけてたべる。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| That is why words sometimes have great power over us. | そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| He often entertained his friends over the weekend. | 彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。 | |
| At once the birds left their nests. | すぐに鳥達は巣を飛び去った。 | |
| Is there a milkman? | 牛乳配達はありますか。 | |
| We are against war. | 私達は戦争に反対だ。 | |
| On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. | 私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it. | いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。 | |
| Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend. | トムとは友達以上恋人未満の関係です。 | |
| We should inform them about that. | 私達はその件について彼らを知らせるべきです。 | |
| It makes a difference to us whether it rains tomorrow. | 私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。 | |
| All of us went to the theater to see a play. | 私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| None of us have been to Hawaii. | 私達の誰もハワイへ行ったことがない。 | |
| We aided him with money. | 私達はお金を出してあげて彼を援助した。 | |
| We love going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| The students found the final examination to be a breeze. | 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 | |
| What do they deal in? | あの人達はなにを商売にしているの。 | |
| I told you Tom isn't my friend. | トムは私の友達ではないと言ったはずです。 | |
| Our football team has a good defense. | 私達のチームは守備が良い。 | |
| We require the garden fences for immediate delivery. | ガーデンフェンスを至急配達して下さい。 | |
| It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat. | サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。 | |
| During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| We went to Paris in the course of our travels. | 私達は、旅行中にパリへ行った。 | |
| The travelers came from many lands. | 旅行者達はいろいろな国からやって来た。 | |