Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was the scorn of the other boys. | 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 | |
| We'll face that problem when we come to it. | そうなったときに私達は問題に直面することになる。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| I'll hear all of you in turn. | 君達全部のいう事を順番に聞こう。 | |
| We did it ourselves. | 私は私達自身でそれをした。 | |
| Ducks were swimming about on the pond. | アヒル達は池のあちこちを泳いでいた。 | |
| The people in the rear of the room could not hear the speaker. | 部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。 | |
| I think you need to think about the future. | 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 | |
| Our football team has a good defense. | 私達のチームは守備が良い。 | |
| Tom and I are good friends. | トムと私はよい友達です。 | |
| We have a local newspaper in our city. | 私達の市には地方新聞がある。 | |
| After the rain had let up a bit, we made a dash for the car. | 雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。 | |
| We must see things as they are. | 私達は物事をあるがままに見なければならない。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| We were forced to back out of a contract due to the earthquake. | 私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。 | |
| It is interesting to make friends with a foreigner. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| Science brought about many changes in our lives. | 科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。 | |
| That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct. | すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。 | |
| We mistook him for an American. | 私達は彼をアメリカ人だと思った。 | |
| He played a trick on his friend. | 彼は友達にいたずらをした。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| She appears to have many friends. | 彼女にはたくさんの友達がいるようだ。 | |
| The workers are on strike. | 労働者達はストライキ中です。 | |
| We are anxious about your health. | 私達はあなたの健康を心配している。 | |
| But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed. | しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。 | |
| All our attempts failed. | 私達の試みはどれもみな失敗した。 | |
| We started before sunrise. | 私達は日の出前に出発した。 | |
| Emotion counts above vocabulary in verbal communication. | 言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。 | |
| We are in good condition. | 私達は健康です。 | |
| We lamented his death. | 私達は彼の死を悲しんだ。 | |
| Ming called her friend yesterday evening. | ミンは昨夜友達に電話をかけました。 | |
| The extension of the summer vacation delighted the children. | 夏休みが延びたので子供達は喜んだ。 | |
| In order to return to our era, what should we do? | 私達の時代に戻るにはどうやったらいいの? | |
| She turned down our offer of help. | 彼女は私達の援助の申し出を断った。 | |
| We have used earth's energy resources as if they were limitless. | 私達は、地球のエネルギー資源をまるで無尽蔵であるかのようにつかってきた。 | |
| He worked hard to obtain his objective. | 彼は目的を達成するために一生懸命働いた。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の負債は支払い限度以上に達している。 | |
| He says he has achieved his goal to a certain extent. | 彼はある程度目標を達成したと言っている。 | |
| The firemen protect us from fires. | 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 | |
| We usually modify our views in college. | 普通、私達は大学で自分の考えを修正します。 | |
| I'm looking forward to seeing you and your family. | あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| They want to send girls her age away on their own. | 彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。 | |
| He made such a long speech that we all got bored. | 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 | |
| We climbed on, till we got to the top. | 私達は登り続け、ついに頂上に着いた。 | |
| The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations. | 官僚達は大企業との強固な関係を維持している。 | |
| The story shows us an interesting fact. | その話は私達におもしろい事実を教えてくれた。 | |
| We long for peace. | 私達は平和を願う。 | |
| The song is now very familiar to us. | その歌は今では私達によく知られている。 | |
| Our teacher doesn't just speak English, but French too. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| It is our duty to keep our town clean. | 町をきれいにしておくことは私達の義務です。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| Not a single student was late. | 学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。 | |
| The English language surrounds us like a sea. | 英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。 | |
| Does this require me to have friends? | 友達がいる必要がありますか? | |
| All the students have gone home. | 生徒達はみんな家に帰りました。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| He was eager to show off his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| Such books as this are of no use to us. | こういう本は私達には少しも役に立たない。 | |
| There are a lot of stars larger than our own sun. | 私達の太陽より大きな星はたくさんある。 | |
| He has few friends here except you. | 彼は当地では君を除けば友達があまりいない。 | |
| The new boys soon accustomed themselves to the school. | 新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。 | |
| Tom's friends called him Mr Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| We had a good time in the open air. | 私達は戸外で楽しく過ごした。 | |
| It's small of you to speak ill of your friends. | 自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。 | |
| The whole neighborhood was surprised at the news. | 近所の人達はみなそのニュースにびっくりした。 | |
| The officer told his men to advance. | 仕官は兵士達に前進を命じた。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 私達の予定を変更できない。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| It's high time the children went to bed. | 子供達はもう寝るべき時間だ。 | |
| An acquaintance of mine introduced me to his closest friends. | 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 | |
| She left with her friends. | 彼女は友人達とともに立ち去った。 | |
| The whole neighborhood was surprised at the news. | 近所の人達みんなそのニュースにびっくりした。 | |
| All of us would like to get rid of nuclear weapons. | 私達は核兵器の廃絶を願っている。 | |
| The tourists were fascinated with the exquisite scenery. | 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 | |
| We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry. | 私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。 | |
| We are all foreigners in other countries. | 私達は他の国ではみんな外国人だ。 | |
| She betrayed her friends for the first time. | 彼女ははじめて友達を裏切った。 | |
| We must develop the renewable energy sources. | 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| His response was contrary to our expectations. | 彼の返事は私達の期待に反するものだった。 | |
| Inhabitants were not permitted to enter the area. | 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 | |
| He is not old enough to vote. | 彼は選挙権がある年齢に達していません。 | |
| I have a few friends. | 私は友達が少しいる。 | |
| These girls are more charming than the ones I met yesterday. | この女の子達のほうが、きのう会った子たちよりかわいらしい。 | |
| I met your friend. | 私はあなたの友達と会った。 | |
| They boast of their bridge. | 彼らは自分達の橋を自慢する。 | |
| We all have our tasks to perform. | 私達はみな果たすべき仕事がある。 | |
| We have to wait for him. | 私達は彼を待たねばなりません。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| All the players were in position. | 選手達はみな位置についていた。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| We gathered around the teacher. | 私達は先生の前に集まった。 | |
| My children often ask me for money. | うちの子供達はしょっちゅう小遣いをせがんできます。 | |
| Beth looked after our dog while we were away. | 私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。 | |
| We picked flowers in the garden. | 私達は庭で花を摘んだ。 | |
| His name is familiar to us. | 私達は彼の名前をよく知っている。 | |
| The children were eager for their father's news. | 子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。 | |
| Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day. | 彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。 | |