The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '達'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I forgot to send New Year's cards to my friends.
私は友達に年賀状を出すのを忘れた。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.
彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
We were satisfied with the delicious food.
僕達はおいしい料理に満足した。
Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot.
私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。
I have no friends to whom I could speak about such matters.
私はこんな事を話す友達がいない。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.
私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!!
入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!!
Steel production is estimated to reach 100 million tons this year.
今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
The postman delivers letters every morning.
郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。
We took a walk along the riverbank.
私達は川沿いを散歩した。
A group of foreign students visited Akira's high school.
外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。
Our children's education set us back quite a lot.
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
Our ship touched at Marseilles.
私達の船はマルセーユに寄港した。
Her husband is one of my friends.
彼女の旦那さんは私の友達です。
He preached to us about the importance of good health.
彼は私達に健康の重要性を説いた。
We must find out the cause and get rid of it.
私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress.
50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。
Success is always on the side of the persevering.
成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
It began to rain as we came near the pass.
私達が峠にさしかかる頃に雨になった。
We're getting closer.
私達は近づいている。
A friend of mine asked me to send him a postcard.
友達がはがきをくれるように私に頼んだ。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.
コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。
Love me, love my dog.
私と友達になりたいなら、私の友達とも友達になってくれ。
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.
トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
His debts amount to a considerable sum.
彼の借金はかなりの額に達している。
She saved her children from drowning.
彼女は自分の子供達が溺れるのを、救った。
He suggested we should start at once.
彼は私達にすぐ出発してはと提案した。
He told us such funny stories that we all laughed.
彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。
It is fortunate that you should have such a good friend.
そのようなすばらしい友達がいるなんて君は幸せものだ。
The teachers are trying to motivate their students.
教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。
We were astonished by his bold attempt.
私達は彼の大胆な企てにびっくりした。
We have lived in Osaka six years.
私達は6年間大阪に住んでいた。
The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind.