Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have a friend who lives in Kyoto. 私は京都に住んでいる友達がいる。 We must think about recycling energy. 私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。 They will send us lumber. 彼らは私達に材木を送ってくれるだろう。 I have a friend whose father is the captain of a big ship. 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 She tried to make friends with him. 彼女は彼と友達になろうとした。 Look at the girls. あの女の子達を見なさい。 If it were not for water, we could not live. もし水がなければ、私達は生きていけないだろう。 As a rule, we have three meals a day. 私達は通例、1日に3回食事をする。 It isn't that both daughters want to study abroad. 娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。 Little did we imagine finding ourselves in Paris. 自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。 Her friends call him Ned. 彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。 The other boys smiled. 他の少年達は笑いました。 She became reconciled with her friend. 彼女は友達と仲直りした。 We were talking about him when he appeared. 彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。 We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 She went on talking to her friend even after the class began. 彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。 During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 We took him for an American. 私達は彼をアメリカ人だと思った。 Dogs are man's best friends. 犬は人間の最も親しい友達である。 The coach was waiting for the players to swim. コーチは選手達が泳ぐのをじっと見ていた。 The men will be happy if they get anything back. 何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。 She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 She was always quarreling with her brothers. 彼女はいつも兄達と口論していた。 We enjoyed ourselves at the picnic. 私達はピクニックで楽しく過ごした。 They talked together like old friends. 二人は昔からの友達の様に話し合いました。 We are leaving early tomorrow morning. 私達は明日の朝早く出発します。 I went in the direction my friend indicated. 友達が示した方向へ行った。 I met a friend. 私は友達に会った。 Having finished lunch, we went skating. 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 We have illustrated the story with pictures. 私達は絵を使ってその話を説明した。 Louie, your friends are coming. ルイ、友達がくるよ。 We started in no time. 私達はすぐに出発した。 We elected her captain of our team. 私達は彼女をチームのキャプテンに選んだ。 We sat down face to face. 私達は向かい合って座った。 I miss my elementary school teachers. 小学校の先生達のことが懐かしい。 All of us went to the theater to see a play. 私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。 It'll be useless to stand against them. あの人達に反抗しても無駄ですよ。 We sometimes lack patience with old people. 私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。 Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 What time did your friend go home? あなたの友達は何時に帰宅しましたか。 We used the computer in order to save time. 私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。 Bill has many friends. ビルには多くの友達がいる。 No one has been able to reach the top of the mountain. いままで誰もその山頂に到達できていない。 That is a fine fix you have got us into. おまえさんのおかげで私達はひどい目にあわされた。 The sun is shining above our heads. 太陽が私達の頭上に輝いている。 I ran across an old friend near the bank. 銀行の近くで昔の友達にばったり会った。 This is our friend Tom. こちらは友達のトムです。 Tom's French is steadily getting better. トムのフランス語はぐんぐん上達している。 She warned the children against playing in the street. 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 We are distinct from each other in taste. 私達は趣味がまったく違うのだ。 At last, he gained his ends. ついに彼は目標を達した。 Do you care what kind of music we listen to? 私達がどんな音楽を聞くかが問題? He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help. 彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。 We cleaned the room in turn. 私達は交替で部屋を掃除した。 We had a pleasant evening. 私達にはたのしい晩でした。 At such times, I think of my family, not my friends. 私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。 She passed the test at the expense of her social life. 彼女は友達付き合いを犠牲にしてそのテストに合格した。 Whatever we decide must be approved by the committee. 私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 A spell of fine weather enabled us to get the harvest in safely. 好天が続いたので、私達は無事収穫できた。 We have achieved all our aims. 我々は目的をすべて達成した。 We called on him last night. 私達は昨夜彼をたずねた。 We discussed the problem at length. 私達はその問題を詳しく論じた。 When the weather had cleared, the children began to play baseball again. 雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。 Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future. 農業科学の発達のおかげで、世界の食料生産はなんとか人口増加に遅れずに済んだ。ただし未来を犠牲にしてである。 The trouble is that we are short of money. 問題は私達が金不足ということです。 A bus transported us from the airport to the city. バスが空港から市内まで私達を運んだ。 The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 I hear from my friend every month. 毎月友達から便りがある。 Little girls sing merrily. 少女達は楽しげに歌います。 The politicians try to pass the buck. 政治家達は責任を逃れようとしている。 Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 His doctors told him that he would see, hear, and taste as before. 彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。 We took it for granted that he would join us. 彼が私達に加わるのは当然だと思った。 Our team fought off all the others. 僕達のチームはほかのチームをすべて破った。 The new company rule was unfair to older workers. 新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。 It makes a difference to us whether it rains tomorrow. 私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。 We aren't very hungry yet. 私達はまだあまりお腹は空いていない。 It's obvious that she doesn't care about us. 彼女は明らかに私達のことを気にかけてない。 We have supper at six every evening. 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 She as well as her friends is fond of music. 彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。 I'm really glad to have met you and that we became friends. あなたと出会えて、友達になれて、本当によかったと思っている。 I have a friend whose father is a famous novelist. 私の友達の父親は有名な小説家だ。 We'll have to be careful not to play into his hands. 私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。 We had our photograph taken with a star player. 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 He earned money by delivering newspapers. 彼は、新聞配達をしてお金をかせいだ。 How can I meet this quota? どうやってこのノルマを達成すればいいんだ? What's your friend's name? お友達の名前は何ですか。 Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 We are fed up with your complaining. 私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。 We should sit down. 私達は座った方がいい。 We have finished lunch. 私達は、昼食を食べ終えた。 We booked seats for the play. 私達はその芝居の切符を予約した。 We enjoyed playing baseball. 私達は野球をして楽しんだ。 That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct. すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。 He is looked down on by his friends. 彼は友達に軽蔑されている。 Are they friends? 彼らは友達なんですか。 In the end we decided to ask our teacher for advice. 結局、私達は先生に助言を求めることにした。 Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese. 何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。 He works us too hard. 彼は私達をこき使っている。