Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I ate a large pizza with a friend an hour ago. | 一時間前に友達と大きなピザを食べました。 | |
| The rules require us all to be present. | 規則で私達は全員出席しなくてはならない。 | |
| A group of foreign students visited Akira's high school. | 外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。 | |
| The author translated the fairy tale into our mother tongue. | その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。 | |
| There is no telling when we will fall ill. | 私達がいつ病気になるかわかりません。 | |
| I'm angry at the neglect of these children. | この子供達をかまわないことに私は立腹している。 | |
| They honored him as their leading statesman. | 彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。 | |
| The driver told us to be careful when we got off the bus. | バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。 | |
| What's your friend's name? | お友達の名前は何ですか。 | |
| Can we find joy in spite of suffering and death? | 私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。 | |
| I have been to the airport to see my friend off. | 友達を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| The owners appointed him manager. | オーナーの人達は彼を支配人に任命した。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| She imposes on her friends too often. | 彼女は友達に無理を言いすぎる。 | |
| The committee returned to their seats. | 委員達は彼らの席に戻った。 | |
| The Smiths are all good people. | スミス家の人達はみんないい人です。 | |
| The storm developed into a typhoon. | 嵐は発達して台風になった。 | |
| We picked flowers in the garden. | 私達は庭で花を摘んだ。 | |
| We returned to Honolulu on April 2. | 私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。 | |
| He is looked up to by his friends. | 彼は彼の友達に尊敬されている。 | |
| The new boy is distant because he does not know us. | その新入生は私達のことを知らないからよそよそしい。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| We took notice of his remark. | 私達は彼の発言に注目した。 | |
| One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!! | 入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!! | |
| We do not all go. | 私達がみんな行くとは限らない。 | |
| The heavy fog made it impossible for us to see anything in front of us. | 濃霧のために私達は何も前が見えなかった。 | |
| We are husband and wife. | 私達は夫婦です。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying. | 友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| Women seem to like him for some reason. | どういう理由だか女達は彼が好きなようだ。 | |
| He brought me the news that our team had won. | 彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。 | |
| Our teacher lives at the extreme end of the street. | 私達の先生は通りのいちばんはずれに住んでいる。 | |
| We had a splendid holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| She is hungry for friends. | 彼女は友達を強く求めている。 | |
| The humble man is getting along with his neighbors. | その謙虚な男は近所の人達とうまくやっている。 | |
| The people living here belong to the upper class. | ここに住んでいる人達は上流階級に属する。 | |
| We never thought of it as impossible to carry out. | 私達はそれを実行不可能と思ったことはない。 | |
| This supermarket delivers only on Saturday. | このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。 | |
| They are considered the aristocracy in our town. | 彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。 | |
| We invited a novelist and poet to the party. | 私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。 | |
| Even a child knows what it is like to be without friends. | 友達がいないと言うことがどんなことかは、子供でさえ知っている。 | |
| She lived up to our expectations. | 彼女は私達の期待にこたえた。 | |
| Will you express this letter? | この手紙を速達で送っていただけませんか。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。 | |
| We shall leave in the morning, weather permitting. | 天気がよければ、私達は朝出発します。 | |
| My friend was beside himself with anger. | 私の友達は怒ってわれを忘れていた。 | |
| Tom's Japanese is improving little by little. | トムの日本語は少しずつ上達している。 | |
| We spent a lot of time looking for a parking lot. | 私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。 | |
| We want to modify the regulations of our school. | 私達は校則を修正したい。 | |
| We eat with our mouths. | 私達は口で食べる。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| Mr. Kato teaches us English. | 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 | |
| You will progress in proportion to your abilities. | 君は能力にしたがって上達する。 | |
| He is no longer a member of our club. | 彼はもう私達のクラブのメンバーではない。 | |
| It seems that we have lost our way. | 私達は道に迷ってしまったようだ。 | |
| That author translated those fairy tales into our language. | その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。 | |
| He gave us clothes, and money as well. | 彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。 | |
| We waste a lot of time. | 私達は、多くの時間を無駄にする。 | |
| Those are our teachers' cars. | あれらは私達の先生の車です。 | |
| We'll climb the mountain if it is fine tomorrow. | 明日天気がよければ私達はその山に登るつもりです。 | |
| These convenient goods will meet our customers' demands. | これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| When did he become an adult? | 彼はいつ成年に達したのですか。 | |
| We have been friends ever since. | それ以来ずっと私たちは友達である。 | |
| The students stood waiting for a bus. | 学生達はバスを待ちながら立っていた。 | |
| We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. | 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 | |
| Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. | 私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。 | |
| He made such a long speech that we all got bored. | 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 | |
| We bought new uniforms to wear at the game. | 僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。 | |
| Suppose your father saw us together, what would he say? | あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。 | |
| She turned down our offer of help. | 彼女は私達の援助の申し出を断った。 | |
| The children are learning to add and subtract. | 子供達は、足し算と引き算を習っている。 | |
| To my great surprise, we won! | 驚いたことに私達は勝ってしまった。 | |
| We watched them score one basket after another. | 僕達は彼らが次々と得点するのを見た。 | |
| The students were for the most part from the West Coast. | その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。 | |
| The Tigers lost the game, which was a surprise to us. | タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| Jane will never forget this past year. Neither will we. | ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| Little did we imagine finding ourselves in Paris. | 自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。 | |
| He is very slow at making friends with anybody. | 彼は誰ともなかなか友達にならない。 | |
| The storm prevented us from arriving on time. | 嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。 | |
| Please keep in mind that we have to be with other students. | 私たちはよい友達でいなければならない、と覚えておきなさい。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| You will be able to play soccer. | 貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。 | |
| The trouble is that we are short of money. | 問題は私達が金不足ということです。 | |
| We elected her captain of our team. | 私達は彼女をチームのキャプテンに選んだ。 | |
| We number him among our closest friends. | 私達は彼を親友で思う。 | |
| We came to the conclusion that he had been right. | 私たちは彼が正しかったという結論に達した。 | |
| My friend said he had bought a new watch. | 私の友達は、新しい時計を買った、と言った。 | |
| You may as well ask your friend for advice. | 君は友達に助言を求めた方がよい。 | |
| You've improved your English. | あなたはずいぶん英語が上達しましたね。 | |
| Either you or your friend is wrong. | 君か友達のどちらかが間違っている。 | |
| He is looked down on by his friends. | 彼は友達に軽蔑されている。 | |
| A friend of mine is studying abroad. | 私には留学している友達が一人います。 | |
| He sat surrounded by his grandchildren. | 彼は孫達に囲まれて座っていました。 | |
| Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine. | 医者たる者は最新の医学の発達についていくべきだ。 | |