Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Women seem to like him for some reason. どういう理由だか女達は彼が好きなようだ。 It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game. 作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。 Some people seemed to think the good times were going to last forever. ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。 I've been invited over to a friend's. お友達のところに招かれているの。 Wherever he may go, he is sure to make friends. どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。 We have achieved all our aims. 我々は目的をすべて達成した。 I have many friends in foreign countries. 私は外国にたくさんの友達がいます。 She asked after her friend. 彼女は友達の安否を尋ねた。 She made friends with Tom at the party. 彼女はパーティーでトムと友達になった。 A policeman asked the girls if the car was theirs. 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 She began to sing, and we chimed in. 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 Whatever we may decide must be approved by the committee. 私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 His debt came to 100 dollars. 彼の借金は100ドルに達した。 We went to see the cherry blossoms along the river. 私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。 We watch television every evening. 私達は毎晩テレビを見る。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 We aren't going to stay at that hotel again. 私達は2度とそのホテルに泊まりません。 Would you like to play soccer with us? 私達と一緒にサッカーをしませんか。 I have got acquainted with them. 僕はあの人達をよく知っています。 The rest of the personnel were fired without notice. 残りの社員達は予告無しに解雇された。 Practice is the only way to master foreign languages. 練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。 We ate a quick lunch in a coffee lounge. 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 We'll have to try and make the best of it. 私達はそれを禍とせず最善を尽くして頑張っていかなくてはならない。 The lives of little children are full of fears. 小さな子供達の生活は恐れに満ちている。 Another war, and we will be ruined. もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。 I have two foreign friends. 私には外国人の友達が2人います。 We lamented his death. 私達は彼の死を悲しんだ。 I lent my friend some money. 私は友達にお金を融通した。 The lovers kissed. 恋人達はキスをした。 We should have been more careful. 私達はもっと注意すべきだった。 In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness. 郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。 By means of long practice, became skillful. 長く練習したおかげで彼は熟達した。 We took a taxi so as to get there on time. 私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。 He is ahead of us in mathematics. 彼は数学では私達より進んでいる。 Everything is well with us. 私達は万事うまくいっている。 We are good friends. 私たちは良い友達です。 His speech turned us off. 彼の話に私達はしらけてしまった。 Mr Brown is our English teacher. ブラウン氏は私達に英語を教えている。 Even a child knows what it is like to be without friends. 友達がいないと言うことがどんなことかは、子供でさえ知っている。 The men were carrying the boy to the hospital. その人達は少年を病院へ運んでいた。 She poured her passion into her kids as much as she could. 彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。 You and I are old friends. あなたと私は昔からの友達です。 In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables. そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。 We were surprised at the news. 私達はその知らせに驚いた。 Our team lost. 私達のチームは負けた。 There are many children whose mothers go out to work. 母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。 The mailman comes around every three days. 郵便配達は2日おきにやって来ます。 We talked seriously to one another. 私達は真剣に話し合った。 My sister is having a conversation with her friends. 妹が友達と話している。 I never expected that she would join us. 彼女が私達に加わるなんて、思ってもいなかった。 Kids really want balloons. 子供達は風船が欲しくてたまらない。 He endeavors to attain his goal. 彼は目標に到達しようと努力している。 The governor set the prisoners free. 州知事は囚人達を自由の身にした。 Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 Bill has many friends. ビルには多くの友達がいる。 In spite of the language difficulty, we soon become friends. 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 The children are lined up for the bus. 子供達が一列に並んでバスを待つ。 I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril. 私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。 We often use gestures to convey simple messages. 私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。 When we are in good health, we are apt to forget its value. 私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。 Our football team has a good defense. 私達のチームは守備が良い。 Lucy has as many friends as I do. ルーシーには私と同じぐらい友達がいます。 What's your friend's name? お友達の名前は何ですか。 You may as well ask your friend for advice. 君は友達に助言を求めた方がよい。 When did he become an adult? 彼はいつ成年に達したのですか。 We're going to the movies. Are you game? 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 We should substitute margarine for butter for our health. 私達は健康のためバターの代わりマーガリンを使うべきだ。 We associate the name of Einstein with the theory of relativity. アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。 She does not have many friends in Kyoto. 彼女は京都にあまり友達がいない。 On Saturdays, we usually visit in this park. この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 We alternated with each other in driving the car. 私達は交代で車を運転しました。 Don't be unkind to your friends. 友達に意地悪をしてはいけません。 We are all accustomed to working late at night. 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 Do you remember the day when we first met Dick? 私達がはじめてディックにあった時のことを覚えてますか。 We couldn't help laughing at his joke. 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 But she liked children and she enjoyed her work. しかし、子供達が好きで、自分の仕事を楽しんでいました。 He hasn't come of age yet. 彼はまだ成年に達していない。 Granting that you are right, we still can't approve of your plan. あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 All people can become friends, even if their languages and customs are different. たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。 The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem. 我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。 We need somebody with bold new ideas. 私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。 Human beings communicate in many ways. 人間も色々な方法で伝達し会う。 But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there. しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。 The mayor granted our request. 市長は私達の願いを聞き入れてくれた。 His work is not up to standard. 彼の作品は水準に達していない。 You can use the delivery service for a small additional charge. わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。 We must sleep at least seven hours a day. 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 We are building your house in compliance with your wishes. 私達はご希望通りにお宅を建てております。 The discussion came to a conclusion. 討論は結論に達した。 The children thought that their parents were made of money. あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。 I asked the waiter to see about getting us a better table. 私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。 Ann has achieved her desired goal. アンは望んでいた目標を達成した。 We were entirely deceived by the advertisement. 私達はその広告にすっかりだまされた。 We should hold some of food in reserve. 私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。 We should do away with those bad customs. 私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。 We'd like him to win the game. 私達は彼に試合に勝ってもらいたい。 To my great surprise, we won! 驚いたことに私達は勝ってしまった。 We went up step by step. 私達は1歩1歩登っていった。 My son's friend imposed himself on us for two weeks. 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 We have some doubt as to whether he has chosen the right course. 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。