Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are to meet at seven. | 私達は7時に会うことになっている。 | |
| He attained the top of the mountain before dark. | 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| I have a friend whose nickname is "Pencil." | 私の友達に「鉛筆」というあだなの子がいます。 | |
| Fine weather added to the joy of our trip. | 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 | |
| We had a party outside. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| We didn't understand anything you said. | 私達はあなたの言ったことが全然分からない。 | |
| We associate the name of Einstein with the theory of relativity. | アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。 | |
| We talked in a low voice so as not to be heard. | 私達は、人に聞かれないように小声で話した。 | |
| My friends came to see me the day before yesterday. | おととい私の友人達が遊びに来た。 | |
| But he plays soccer with his friend. | しかし、彼は友達とサッカーをする。 | |
| The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. | その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 | |
| Won't you please send this letter by Express Mail? | この手紙を速達で送っていただけませんか。 | |
| We went to Paris in the course of our travels. | 私達は旅行の間にパリに行った。 | |
| It makes a difference to us whether it rains tomorrow. | 私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。 | |
| Parents are responsible for their children's education. | 両親は子供達の教育に責任を負う。 | |
| Who is your English teacher? | 君達の英語の先生はだれですか。 | |
| She has many boyfriends, but this one is special. | 彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。 | |
| The excitement reached its peak. | 興奮は極点に達した。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| The custom of bowing is peculiar to the islanders. | お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。 | |
| We took him for an American. | 私達は彼をアメリカ人だと思った。 | |
| They achieved their goal. | 彼らは目的を達成した。 | |
| They are sensible girls. | 彼女達は真面目な子たちです。 | |
| Though his argument was convincing, we did not side with him. | 彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。 | |
| Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. | ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 | |
| His wife is one of my friends. | 彼の奥さんは僕の友達です。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| Living in the country, we have few amusements. | 田舎に住んでいるので、私達には娯楽が少ない。 | |
| The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China. | 中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。 | |
| She waved her hand to us. | 彼女は私達に手を振った。 | |
| He likes to share his pleasure with his friends. | 彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。 | |
| We play on Sunday. | 私達は日曜日に遊ぶ。 | |
| You like rain, don't you? | 貴方達は、雨が好きですね。 | |
| Where shall we get on a bus? | 私達はどこでバスに乗りましょう。 | |
| We need to review the case. | 私達はその事件を再調査する必要がある。 | |
| We lost the game. | 私達はその試合に負けた。 | |
| We discussed the problem at length. | 私達はその問題を詳しく論じた。 | |
| Where are the girls? | 女の子達はどこにいるの。 | |
| We must develop the renewable energy sources. | 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| I have no friends to whom I could speak about such matters. | 私はこんな事を話す友達がいない。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| We live on rice. | 私達は米を常食としています。 | |
| I don't know how to get along with those difficult people. | あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。 | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| With 20/20 hindsight, he could tell why they lost the game. | 今となっては後の祭りだったが、彼はどうして自分達が試合に負けたのかよくわかった。 | |
| My girlfriend's daughters have joined Facebook. | 彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。 | |
| My friend was beside himself with anger. | 私の友達は怒ってわれを忘れていた。 | |
| Not only he but also his sisters went to the movies. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も映画を見に行った。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| He is very formal with us. | 彼は私達に対して実に堅苦しい。 | |
| At last, Mayuko gained her end. | ついにマユコは目的を達成した。 | |
| This is the church where we got married. | ここは私達が結婚した教会です。 | |
| What do your friends call you? | 友達にはなんて呼ばれてるの? | |
| We're in a hurry. | 私達は急いでいます。 | |
| We went aboard the plane. | 私達はその飛行機に乗った。 | |
| When we were on the brink of starvation, they saved our lives. | 餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。 | |
| The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone. | 赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。 | |
| We happened to take the same train. | 私達はたまたま同じ列車に乗った。 | |
| I have a job for you. | 君達にやってもらいたい仕事があるのだよ。 | |
| I decided to ask for my friend's help. | 私は友人達に助けを求める事に決めた。 | |
| He brought me the news that our team had won. | 彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。 | |
| The postman was bitten by that dog. | 郵便配達の人があの犬にかみつかれた。 | |
| We made for a pond at the foot of the hill. | 私達は丘のふもとの池の方へ進んだ。 | |
| My comrades encouraged me to fulfill my ambitions. | 仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。 | |
| However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money. | でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。 | |
| We should feel for the pains of others. | 私達は他人の苦しみに同情するべきだ。 | |
| We can study English in many ways. | 私達は多くの方法で英語を勉強することができます。 | |
| We went swimming in the river. | 私達は川へ泳ぎにいった。 | |
| Our team fought off all the others. | 僕達のチームはほかのチームをすべて破った。 | |
| We live in New York. | 私達はニューヨークに住んでいます。 | |
| The people on board thrust their way toward the rear exit. | 搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。 | |
| We were astonished by his bold attempt. | 私達は彼の大胆な企てにびっくりした。 | |
| We believe in God. | 私達は神様を信じます。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。 | |
| We checked in at the Hilton at three o'clock. | 私達は3時にヒルトン・ホテルにチェックインした。 | |
| He worked hard to obtain his objective. | 彼は目的を達成するために一生懸命働いた。 | |
| We are going to have a baby. | もうすぐ私達に赤ちゃんが生まれる。 | |
| The mail is delivered once a day. | 郵便は1日1回配達される。 | |
| I made use of every opportunity to improve my English. | 私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。 | |
| What will become of the children after his death? | 彼が死んだあと子供達はどうなるのだろうか。 | |
| We shall leave in the morning, weather permitting. | 天気がよければ、私達は朝出発します。 | |
| We enjoyed ourselves at the picnic. | 私達はピクニックを楽しく過ごした。 | |
| A policeman asked the girls if the car was theirs. | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| They asked after my father. | 彼女達は父の容体をたずねた。 | |
| We went to the video store. | 私達はレンタルビデオ店に行った。 | |
| We will help him if he asks us. | もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。 | |
| We may as well start at once. | 私達はすぐに出発した方がいい。 | |
| I have two foreign friends. | 私には外国人の友達が2人います。 | |
| We have two daughters. | 私達には娘が二人います。 | |
| We saw her dance. | 私達は彼女のダンスを見た。 | |
| The man we saw this morning was Mr. Green. | 今朝私達が見た男の人はグリーンさんでした。 | |
| In order to return to our era, what should we do? | 私達の時代に戻るにはどうやったらいいの? | |
| What is that big building in front of us? | 私達の前にあるあのおおきなたてものはなんですか。 | |
| Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets. | 通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。 | |
| I have made several pen pals there. | 私はそこで何人かの文通友達ができた。 | |
| We danced to the music. | 私達は音楽に合わせて踊った。 | |
| The older boys are always playing tricks on him. | 年上の男の子達が彼にいつも悪戯ばかりしている。 | |
| We are familiar with the name of the place. | 私達はその場所の名前をよく知っている。 | |