Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| He often entertained his friends over the weekend. | 彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。 | |
| The music added to our enjoyment. | 音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| We had a conversation about baseball. | 私達は野球についておしゃべりした。 | |
| I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it. | いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。 | |
| I met my friend. | 友達に会いました。 | |
| The milkman came around at six every morning. | 牛乳配達は毎朝6時にやってきた。 | |
| You may come with us if you want to. | 来たいのなら私達と一緒にきても良いです。 | |
| She left with her friends. | 彼女は友人達とともに立ち去った。 | |
| There being no taxis available, we walked home. | タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。 | |
| I finally caught up with my friends. | ついに友達に追いついた。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day. | 彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。 | |
| We cannot hope for success in life unless we are in good health. | 私達は健康でなければ人生の成功は望めない。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| The children whirled about the garden. | 子供達が庭をぐるぐる回っていた。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 | |
| I hear from my friend every month. | 毎月友達から便りがある。 | |
| The boy stood on end. | 少年達はまっすぐ立っていた。 | |
| We defeated them in baseball. | 私達は野球で彼らを負かした。 | |
| We love our children. | 私達は自分の子供たちを愛しています。 | |
| He died, so we might live. | 彼は死んだから私達生きるかも知らない。 | |
| He is proficient in English. | 英語に熟達している。 | |
| We purchased 10,000 shares of the General Motors stock. | 私達はGMの株を1万株買った。 | |
| We have little opportunity to use English. | 私達は英語を使う機会がほとんどない。 | |
| We'll face that problem when we come to it. | そうなったときに私達は問題に直面することになる。 | |
| Nobody can control us. | 誰も私達をコントロールできない。 | |
| His dog is his good companion. | 彼の犬は彼のよい友達です。 | |
| Come what may, the mail will get delivered. | どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。 | |
| She provided a good dinner for us. | 彼女は私達のためにごちそうを用意した。 | |
| I went to the station to see my friend off. | 友達を見送るために駅にいった。 | |
| The dog went for the postman. | その犬は郵便配達人に飛びかかった。 | |
| A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends. | 嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。 | |
| The extension of the summer vacation delighted the children. | 夏休みが延びたので子供達は喜んだ。 | |
| What is the average height of the players? | その選手達の平均身長はどのくらいですか。 | |
| Is there a milkman? | 牛乳配達はありますか。 | |
| The poor boys were shivering with fear. | かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 | |
| You left us, mate. | お前は俺達を取り残した、メイト。 | |
| Either you or your friend is wrong. | 君か友達のどちらかが間違っている。 | |
| He has no wife, no children and no friends. | 彼は妻も子供も友達もいません。 | |
| The students were animated by the agitator's appeal. | 学生達は扇動者のアピールに動かされた。 | |
| She availed herself of every opportunity to improve her English. | 彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。 | |
| Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was. | ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。 | |
| My special talent is that I become friends with anybody, anywhere, anytime. | 私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。 | |
| They will agree on that. | 彼らはそれで合意に達するだろう。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| We had a splendid holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| I have some American friends. | 私には何人かのアメリカ人の友達がいます。 | |
| No nation can exist completely isolated from others. | 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 | |
| How often are letters delivered here? | 当地では手紙は何回配達されますか。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| I have another friend in China. | 私はもうひとり中国の友達を持っている。 | |
| I didn't meet any of my friends. | 私は友達のだれにも会わなかった。 | |
| Wherever he may go, he is sure to make friends. | どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。 | |
| We went on a picnic at the lake. | 私達は湖へピクニックに行った。 | |
| We bought new uniforms to wear at the game. | 僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。 | |
| The defenders put up a stout resistance. | 防衛者達は強い抵抗を見せた。 | |
| We waste a lot of time. | 私達は、多くの時間を無駄にする。 | |
| The explorers discovered a skeleton in the cave. | 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 | |
| This laboratory is where we study every day. | この研究所は私達が毎日勉強しているところです。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 | |
| I was hurt by many people. | 私は多くの人達によって、気持ちを傷つけられた。 | |
| They must have suspected me of stealing. | あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。 | |
| I don't know how to get along with those difficult people. | あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。 | |
| The body must be developed along with the mind. | 身体は精神と共に発達しなければならない。 | |
| Don't keep company with such a bad boy. | そんな悪い子と友達になるな。 | |
| We sometimes combine going for a drive with eating the ramen we love so. | 私達は時々、ドライブを兼ねて大好きなラーメンを食べに行きます。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| We are going to have a meeting here tomorrow. | 私達は明日ここで会合をもつ予定です。 | |
| We'll be finished! | 私達の仲も終わりね。 | |
| Must we dress up? | 私達は正装しなければなりませんか。 | |
| They honored him as their leading statesman. | 彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。 | |
| Don't worry about us. | 私達の事は心配しないで下さい。 | |
| We made him cry. | 私達は彼を泣かしてしまった。 | |
| The party reached the mountaintop yesterday. | 一行は昨日山頂に達した。 | |
| The officer told his men to advance. | 仕官は兵士達に前進を命じた。 | |
| It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game. | 作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。 | |
| He amused us with a funny story. | 彼はおもしろい話で私達を楽しませた。 | |
| I have come to the conclusion that he is guilty. | 彼は有罪だという結論に達した。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| We watched them score one basket after another. | 僕達は彼らが次々と得点するのを見た。 | |
| The general situation is advantageous to us. | 全体的な状況は私達に有利だ。 | |
| We could not go there because of the rain. | 私達は雨のためにあそこに行くことができなかった。 | |
| The class being over, the students left quickly. | 授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。 | |
| Mary won't listen to her friend's advice. | メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。 | |
| How many Canadian friends do you have? | カナダ人の友達は何人いますか? | |
| Wouldn't you like to come with us, too? | 私達と一緒にいらっしゃいませんか。 | |
| She achieved the goal of winning the prize. | 彼女は入賞の目的を達成した。 | |
| He had friends all over the world. | 彼は世界中に友達がいる。 | |
| I have a friend whose father is an animal doctor. | 私には、お父さんが獣医をしている友達がいる。 | |
| We heard the boy playing the violin. | 私達はその少年がバイオリンを弾いているのを聞いた。 | |
| The children were wrapped up in their game. | 子供達は遊びに夢中になっていた。 | |
| He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. | 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 | |
| Our teacher is going to the USA next month. | 私達の先生は来月アメリカに行きます。 | |
| The intensive course did marvels for my French. | 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 | |
| His speech had an effect on our emotions. | 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 | |
| We bought a camera, a clock and some dishes in that store. | 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。 | |
| The men will be happy no matter what they get back. | 何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。 | |