Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We played a lot of games at the party. | 私達はパーティーでいろいろなゲームをした。 | |
| We waited for hours before help arrived. | 救助が来るまで私達は何時間も待った。 | |
| We'll face that problem when we come to it. | そうなったときに私達は問題に直面することになる。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| You can't count on their help. | あの人達の助力はあてにできないよ。 | |
| There are a lot of stars larger than our own Sun. | 私達の太陽より大きな星はたくさんある。 | |
| Tom has friends all over the world. | トムは世界中に友達がいる。 | |
| He is respected by his friends. | 彼は彼の友達に尊敬されている。 | |
| The rain prevented us from playing baseball. | 雨のために私達は野球をすることができなくなった。 | |
| They made up and became friends again. | 彼らは仲直りしてまた友達になった。 | |
| She lived up to our expectations. | 彼女は私達の期待通りに成長した。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の負債は支払い限度以上に達している。 | |
| They refer to you as their friends. | 彼らは君達のことを友人だといっている。 | |
| We have used up the coal. | 私達は石炭を使い果たしてしまった。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| We lost sight of Jim in the crowd. | 私達は人込みでジムを見失った。 | |
| I think it's sad to not have any friends. | 私は友達がいないことは不幸だと思う。 | |
| We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal. | その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。 | |
| We didn't understand anything you said. | 私達はあなたの言ったことが全然分からない。 | |
| Because we'll all fall down on the cold ground. | だって私達は結局冷たい土に倒れるのだから。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| A friend of mine is studying abroad. | 私には留学している友達が一人います。 | |
| His patience reached its limit. | 彼の我慢も限界に達した。 | |
| She was not interested in boys at all. | 彼女は男の子達には全く関心がなかった。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| He is looked down on by his friends. | 彼は友達に軽蔑されている。 | |
| We finally reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| The children soon became attached to their new teacher. | 子供達はじきに新しい先生になついた。 | |
| His disciples remembered that is written: | 弟子達は、こう書いてあるのを思い出した。 | |
| Say good-bye to your friends. | 友達におわかれを言いなさい。 | |
| Tom's French is steadily getting better. | トムのフランス語はぐんぐん上達している。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| We are grateful to you for your help. | あなたの御援助に対して私達は感謝しています。 | |
| She taught rich Indian girls. | 彼女は金持ちのインドの少女達を教えた。 | |
| Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. | 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| It seems that we have lost our way. | 私達は道に迷ってしまったようだ。 | |
| They paid us each 1,000 yen. | 彼らは私達にそれぞれ、1、000円ずつ払った。 | |
| The English language surrounds us like a sea. | 英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。 | |
| We were all present at her wedding. | 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| We walked about five miles. | 私達は5マイルほど歩いた。 | |
| My friends aren't young. | 私の友達は若くはありません。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| We advanced to the finals. | 私達は決勝戦に進出した。 | |
| I visit my friend's house at intervals. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| The foreigners are having a tennis tournament. Would you like to come and watch it? | 外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。 | |
| I have a friend whose father is a teacher. | 私には父親が先生をしている友達がいる。 | |
| Everyone seems to have a bone to pick with someone, but only a few people can be philosophical about it. | だれにも不満の種はある。だが、それを達観できるのは、ごく少数の人だけだ。 | |
| Few of my friends have two cars. | 私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。 | |
| That is what we want to know. | それが私達の知りたいことです。 | |
| When did your daughter come become an adult? | あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。 | |
| The teachers are trying to motivate their students. | 教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。 | |
| We are babies in his eyes. | 私達は彼から見れば赤ん坊だ。 | |
| Our dog will bite strangers. | 私達の犬は知らない人にかみつく。 | |
| Tom got angry with the high school students. | トムはその高校生達に腹を立てた。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| The old people make a habit of getting up early. | そのおとしより達は早起きすることにしている。 | |
| It's impossible that he forgot our meeting. | 彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| We have to make the best of what we have. | 私達は今あるもので我慢しなければならない。 | |
| I wish I had a friend like you. | あなたのような友達がいるといいのだけれど。 | |
| I have two foreign friends. | 私には外国人の友達が2人います。 | |
| We all learned the poem by heart. | わたし達はその詩を暗記した。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| We cut away all the grass and weeds around the church. | 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 | |
| Because of the contract, he is bound to deliver them. | 契約なので彼はそれらを配達する義務がある。 | |
| We learn English three hours a week. | 私達は週3時間英語を習います。 | |
| You look after the children, Tom. | トム、君は子供達の面倒を見てくれ。 | |
| We are not going to stay at the hotel again. | 私達は2度とそのホテルに泊まりません。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| We were caught in a shower while we were on a picnic. | 私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。 | |
| Our teacher is marking papers. | 私達の先生は試験の採点をしている。 | |
| Our children's education set us back quite a lot. | 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 | |
| He always left the problem of this children's education to his wife. | 彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。 | |
| He suggested we should start at once. | 彼は私達にすぐ出発してはと提案した。 | |
| We had a party outside. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. | 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 | |
| At last he attained his goal. | とうとう彼は目的を達成した。 | |
| We live in the suburbs. | 私達は郊外に住んでいる。 | |
| He failed to come up to our expectations. | 彼は私達の期待に添うことが出来なかった。 | |
| I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter. | 私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。 | |
| I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako. | とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。 | |
| She said that they were good friends of hers. | 彼女は彼らはよい友達だといった。 | |
| All of us aim at success. | 私達はみんな成功を狙っている。 | |
| You have many caring friends. | 君には心配してくれる友達がたくさんいる。 | |
| We will start at 6 a.m. on August 20. | 私達は8月20日午前6時に出発します。 | |
| He delivered the package to the orphanage. | 彼は孤児院にその包みを配達した。 | |
| To those who seek peace and security: We support you. | 平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。 | |
| He seems to live in harmony with all his friends. | 彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。 | |
| Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend. | トムとは友達以上恋人未満の関係です。 | |
| The colonists bartered with the natives for fur. | 開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。 | |
| We will have been married for ten years on this day next week. | 私達は来週の今日で結婚10年目になります。 | |
| All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives. | 総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。 | |
| We make lots of things out of paper. | 私達は紙から多くのものを作る。 | |
| We are going to have a meeting here tomorrow. | 私達は明日ここで会合をもつ予定です。 | |
| A dog is a faithful animal, so it is said to be a friend of man. | 犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。 | |
| Bring all your friends next time. | この次は友達をみんな連れてきてください。 | |