Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A true friend would have acted differently. 本当の友達なら、あんなふうには行動しなかっただろう。 Nobody wants to be my friend anymore. もう誰も私の友達になりたくないみたいです。 Little money, few friends. 金がないと友達も少ない。 Please tell me about you and your family. あなた達家族について話してください。 Bring in lunch for the children. 子供達に昼食を持ってきなさい。 Tom has already delivered the package to Mary's house. トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。 Is anyone coming besides your friends? あなたの友達は他に誰かきますか。 We go to school every day except Sunday. 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 When we are told not to come, we become all the more eager to go. 私達は来るなと言われるとますます行きたくなるものだ。 We are invited to dinner. 私達は夕食に招待されている。 We are going to have a baby. もうすぐ私達に赤ちゃんが生まれる。 We put off our baseball game for two days. 私達は野球の試合を2日間延期した。 Before that, we had better make sure of the fact. その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。 Some of us went by bus, and the others by bicycle. 私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。 It is a very difficult job for us. それは私達にとってはとても難しい問題です。 Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 He distributed his land among his sons. 彼は土地を息子達に分けた。 We must develop the renewable energy sources. 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 We yelled at her to take care. 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 When we went to the hall, the concert had already begun. 私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。 My children wear out their shoes quickly. 私の子供達はすぐに靴をすり減らす。 If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends. 明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 Tom is liked by his friends. トムは彼の友達に好かれています。 He played a trick on his friend. 彼は友達にいたずらをした。 It was a great blow to us. それは私達にとってひどい打撃だった。 We went to the park to play. 私達は公園に遊びに行きました。 We must think about peaceful uses of atomic energy. 私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。 We had an unpleasant experience there. 私達はそこで不快な経験をした。 We invited a novelist and poet to the party. 私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。 We are apt to speak ill of others. 私達は他人の悪口を言いがちだ。 I never turn my back on a friend in need. 私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。 A friend of mine asked me to send her a postcard. 友達がはがきをくれるように私に頼んだ。 We were caught in a shower on the way to school. 私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。 We went through St. Louis on the way to New Orleans. 私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。 Who shall decide when doctors disagree? 博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。 We asked him to come again. 私達は彼にもう一度来てくれるように頼んだ。 We advised them to start early. 私達は彼らに早く出発するように忠告した。 She's loved by her friends. 彼女は友達から愛されています。 He demanded that we leave at once. 彼は私達にすぐ出かけられるように要求した。 I made the fact known to all my friends. 私は事実を友達全員に知らせた。 In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people. 最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。 We counted him a rich man. 私達は彼を金持ちだと思った。 He is a different person from the one we are looking for. 彼は私達が探している人とは別人だ。 All of the children had gone to bed before it got dark. 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 Tom and Bill arrived at different conclusions from each other. トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。 Mr. Murata, this is my friend Lisa. 村田さん、これが僕の友達のリサです。 We are flying to Los Angeles tomorrow. 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 The beautiful weather added to our pleasure. すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 My friends treated me to a meal. 友達にご飯をおごってもらった。 We admired his wisdom, not to mention his courage. 私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 The children are at play in the garden. 子供達は庭で遊んでいる。 We watched them play baseball. 私達は彼らが野球をするのを見た。 The soldiers headed for the frontier with caution. 兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。 We meet sometimes at the shop. 私達は、時々店で会う。 We were involved in a petty argument. 私達はくだらない議論に巻き込まれた。 Younger Cubans tend to tune into the American television network. キューバの若い人達はよくアメリカのテレビを視聴している。 When we were on the brink of starvation, they saved our lives. 餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。 While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 Our teacher said to us, "Don't leave the room." 先生は私達に部屋を離れるなといった。 We went up the mountain by cable car. 私達はケーブルカーで山に登った。 Our total debts amount to ten thousand dollars. 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 They want to send girls her age away on their own. 彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。 Naked boys were swimming in the river. 裸の男の子達が川で泳いでいた。 Lucy and I have as many friends. ルーシーは私と同じくらい友達がいます。 I have a friend who lives in Sapporo. 私には札幌に住んでいる友達がいます。 School is where we spend most of our time every day. 学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。 Let's pray to God, and He will answer our prayers. 神に祈りましょう、そうすれば私達の祈りをかなえてくださるでしょう。 He ranges with the great writers. 彼は大作家達と肩を並べている。 She is a friend of the poor. 彼女は貧しい人達の味方です。 We will have been married for ten years on this day next week. 私達は来週の今日で結婚10年目になります。 I expected to make new friends when I moved to Boston. ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。 We sat talking about the remote past. 私達は、遠い過去について座って話をしてた。 If those little brats of sisters are good enough I'll make a gift of them to you! あんな妹達でよければ、ノシをつけてさしあげますよ。 This is my friend Tom. こちらは友達のトムです。 We flattered her on her cooking. 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 His debts amount to a considerable sum. 彼の借金はかなりの額に達している。 On crowded buses young people should give their seats to old people. 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 We went swimming in the river. 私達は川へ泳ぎにいった。 We put up at an inn at the foot of the mountain. 私達は山のふもとの宿に泊まった。 She has made herself master of typing. 彼女はタイプに熟達した。 At first, the trainees were awkward in his company. 最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。 I don't think any more students want to come. 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 Your site appeals to people who are interested in cats. あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。 However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 Our thinking is flexible. 私達の考えには柔軟性がある。 Won't you join us for dinner? 私達と夕食を食べませんか。 We had a conversation about baseball. 私達は野球についておしゃべりした。 Can I have a friend paged? 友達を呼び出してもらいたいんです。 I believe it's my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 The rules require us all to be present. 規則で私達は全員出席しなくてはならない。 The teachers greeted the little boys. その教師達はその小さな男の子達に挨拶した。 What will become of the children after his death? 彼が死んだあと子供達はどうなるのだろうか。 The day when we arrived was a holiday. 私達が着いたのは休日だった。 I canceled my hotel reservations and stayed with friends. 私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。 We work from nine to five. 私達は9時から5時まで働く。 The act known as terrorism, that rips away from us in an instant our peaceful days of happiness, is certainly worthy of being called an enemy to all mankind. 私達の平和で幸せに満ちた日々を、一瞬で奪い去るこのテロリズムという行為は、まさに全人類にとっての敵と言えるでしょう。 I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make. もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。 Children like to play outside now. 子供達は今おもてで遊びたがっている。 Along with thousands of others, he fled the country. 彼は他の大勢の人達に共に亡命した。