Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It happened that we were on the same bus. | 私達はたまたま同じバスに乗っていた。 | |
| I know some of the boys. | 私は少年達の何人かを知っている。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| Miss Green teaches us music. | グリーン先生は私達に音楽を教えています。 | |
| The whole neighborhood was surprised at the news. | 近所の人達はみなそのニュースにびっくりした。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| He is going to stay at a friend's house. | 友達の家に泊まりに行く。 | |
| Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller. | 航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。 | |
| He is not very fast at making friends. | あの人は友達をつくることがあまり速くない。 | |
| Our plan was objected to by the majority. | 私達の計画は大多数に反対された。 | |
| Our native language is Japanese. | 私達の母国語は日本語です。 | |
| "But you just come here in the summer!" Said Tony. | 「でも、君達がここに来るのは夏だけではないか」とトニーが言いました。 | |
| Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners. | 日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 | |
| I cannot but feel anxious about the health of these women workers. | 私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。 | |
| All my friends and family are dead. | 友達も家族も皆死んでしまっています。 | |
| Lucy and I have about the same number of friends. | ルーシーは私と同じくらい友達がいます。 | |
| She read the children an amusing story. | 彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。 | |
| White-collar workers face many difficulties. | サラリーマン達は多くの困難に直面している。 | |
| Flatterers look like friends, as wolves like dogs. | 狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。 | |
| That is our school. | あれは私達の学校です。 | |
| All our plans went wrong. | 私達の計画はことごとく失敗した。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| All my friends are invited here. | 私の友達みんなが招待されています。 | |
| These books are ours. | これらの本は私達の物です。 | |
| Dogs are man's best friends. | 犬は人間の最も親しい友達である。 | |
| He asked his friends for help. | 彼は友達に助けを求めた。 | |
| Monks used to play tennis in monasteries. | 当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。 | |
| I think your English has improved a lot. | 君の英語はとても上達したと思う。 | |
| We are sure of his success. | 私達は彼の成功を確信している。 | |
| Both of the students passed all their tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| Tom is just a friend from school. | トムはただの学校の友達だよ。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| God redeemed them from sin. | 神は罪からあの人達を救い出された。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| You shall listen to us. | 私達の言うことを聞きなさい。 | |
| He achieved his purpose. | 彼は目的を達成した。 | |
| We accustomed our children to sleeping alone. | 私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。 | |
| The dogs were howling at the moon. | いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。 | |
| I have several good friends. | 私にはよい友達が数人いる。 | |
| He was kind enough to take us over to the island in his boat. | 彼は親切にも自分のボートで私達を島まで運んでくれた。 | |
| We may as well keep it a secret. | 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 | |
| We finally reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 私は結婚した後、日本語が上達してもっと理解できるようになった。 | |
| "Are you students?" "Yes, we are." | 「あなた達は学生ですか」「はい、そうです」 | |
| We missed our plane because of the traffic jam. | 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 | |
| We rode in an elevator. | 私達はエレベーターに乗って行った。 | |
| We are not going to stay at the hotel again. | 私達は2度とそのホテルに泊まりません。 | |
| This is the guide who took us around the castle. | この方が私達のために城内を案内してくれた人です。 | |
| We are looking forward to the holidays. | 休日を私達は楽しみに待っています。 | |
| We lamented his death. | 私達は彼の死を悲しんだ。 | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| We are bound to obey the law. | 私達は法律に従う義務がある。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| The previous owners of our house moved to Liverpool. | 私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。 | |
| It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior. | 様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。 | |
| It's our pleasure. | 楽しいのはむしろ私達のほうです。 | |
| They are negotiating to reach a satisfactory compromise. | 彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。 | |
| Our train reached Rome after dark. | 私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。 | |
| We are in good condition. | 私達は健康です。 | |
| The people living here belong to the upper class. | ここに住んでいる人達は上流階級に属する。 | |
| At length, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| We made friends with Jane. | 私たちはジェーンと友達になった。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| The novelist is popular among our generation. | その小説家は私達の世代でかなり人気がある。 | |
| How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend? | ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい? | |
| We told a lie to him, and hurt him. | 私達は彼に嘘をつき、彼を傷つけた。 | |
| None of my friends play golf. | 私の友達でゴルフをする者はいない。 | |
| Mr. White seems to have many friends. | ホワイト氏にはたくさん友達がいるようです。 | |
| We went to Hawaii last year for the first time. | 私達は昨年はじめてハワイへ行きました。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| Jill has been on the phone with friends for more than two hours! | ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ! | |
| He sat there surrounded by his children. | 彼は子供達にかこまれてそこに座っていた。 | |
| We do not all go. | 私達がみんな行くとは限らない。 | |
| Lucy and I have as many friends. | ルーシーは私と同じくらい友達がいます。 | |
| He doesn't have any friends. | 彼には友達が一人もいない。 | |
| He is getting along well with his employees. | 彼は自分が雇っている人達と仲よくやっている。 | |
| New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. | 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| The fishermen cast their nets into the sea. | その漁師達は網を海に投げた。 | |
| This morning, my friends ate the fruits that my little sister had bought. | 今朝友達は妹が買った果物を食べてしまいました。 | |
| Your sister is the most diligent of all my friends. | あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。 | |
| We should do away with those bad customs. | 私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。 | |
| It is our duty to keep our town clean. | 町をきれいにしておくことは私達の義務です。 | |
| He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help. | 彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| The coach accused us of not doing our best. | コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 | |
| I saw my friend to the station. | 私は友達を駅まで送った。 | |
| I like when my friends translate my sentences. | 私の文が友達に翻訳されるのが好きだ。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| We hurried, so we didn't miss the last bus. | 私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。 | |
| I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs. | コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。 | |
| Our school was established in 1951. | 私達の学校は1951年に設立された。 | |
| You are human. | 貴方達は、人間です。 | |
| We introduced ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介をした。 | |
| The song is now very familiar to us. | その歌は今では私達によく知られている。 | |
| We're lovers so we hold hands at least, right? | 俺達、恋人同士なんだから手ぐらいつなぐよね。 | |