Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was the scorn of the other boys. | 彼は他の男の子達の物笑いの種だった。 | |
| Children are open to the influence of the streets. | 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 | |
| We went to London. | 私達はロンドンへ行った。 | |
| We are going to travel abroad this summer. | 私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。 | |
| He attained his goal. | 彼は目的を達成した。 | |
| We like to look feminine. | 私達は女性らしく見せたい。 | |
| Do you deliver on Sundays? | 日曜日に配達していますか。 | |
| He took pains educating his children. | 彼は子供達の教育に苦労した。 | |
| We watched them play baseball. | 私達は彼らが野球をするのを見た。 | |
| She introduced me to her friends at the party. | 彼女はパーティーで私を友達に紹介した。 | |
| The police were examining their bags. | 警官達が彼らの鞄を調べていた。 | |
| We have to demand a large amount of money of you. | 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。 | |
| I don't have any Canadian friends. | 私にはカナダ人の友達はいません。 | |
| I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie. | パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。 | |
| She reconciled with her friend. | 彼女は友達と仲直りした。 | |
| Will you go with us? | あなたは私達と行きますか。 | |
| I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. | パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 | |
| I ate a large pizza with a friend an hour ago. | 一時間前に友達と大きなピザを食べました。 | |
| Jane will never forget this past year. Neither will we. | ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。 | |
| What's that big building ahead of us? | 私達の前方にあるあの大きな建物は何ですか。 | |
| We made our way towards our hometown. | 私達は故郷に向かって進んで行った。 | |
| Children are quick to gain orientation to new circumstances. | 子供達は新しい環境にすぐさま適応する。 | |
| We had a pleasant evening. | 私達にはたのしい晩でした。 | |
| I have a few friends here. | 私はここに友達が数人いる。 | |
| We have achieved all our aims. | 我々は目的をすべて達成した。 | |
| The students are happy, but the teachers are not. | 生徒達はうれしいけど先生方はそうではありません。 | |
| Not only he but also his sisters went to the movies. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も映画を見に行った。 | |
| The host entertained us at the party. | 主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。 | |
| He has given us useful knowledge. | 彼は私達に有益な知識を与えてくれた。 | |
| Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine. | 医者たる者は最新の医学の発達についていくべきだ。 | |
| Are we in any particular hurry? | 私達何か特に急ぐ理由があるの? | |
| We finally reached the top of Mt. Fuji. | 我々はついに富士山頂に達した。 | |
| Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners. | 日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 | |
| You are beautiful. | 貴方達は、美しい。 | |
| The information is very important to us. | その情報は私達にとっては非常に重要です。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| There is an extra charge for mailing packages by express. | 小包を速達で送ると割り増し料金がいります。 | |
| We could accomplish what we had started before. | 私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。 | |
| He was eager to show off his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。 | |
| His work is not up to standard. | 彼の作品は水準に達していない。 | |
| He asked his friends for help. | 彼は友達に助けを求めた。 | |
| Her husband is one of my friends. | 彼女の旦那さんは私の友達です。 | |
| We got lost in the fog. | 私達は霧の中で迷った。 | |
| He works us too hard. | 彼は私達をこき使っている。 | |
| He is, so far as I know, a reliable friend. | 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命を落とす危険がある。 | |
| He teaches English to his friends. | 彼は友達に英語を教えている。 | |
| Please be sure to bring some of your friends to the party. | ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。 | |
| I've been invited over to a friend's. | お友達のところに招かれているの。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| I met an old friend of mine at a bookshop yesterday. | 昨日私は、本屋で昔の友達に会った。 | |
| I thought you were Tom's friend. | あなたはトムの友達なのだと思っていました。 | |
| I made friends with her during my stay in London. | 私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。 | |
| We went to see the cherry blossoms along the river. | 私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。 | |
| You like rain, don't you? | 貴方達は、雨が好きですね。 | |
| Technology progresses steadily. | 科学技術は確実に発達している。 | |
| This picture reminds me of our happy days in England. | この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 | |
| We are distinct from each other in taste. | 私達は趣味がまったく違うのだ。 | |
| Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year. | 日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。 | |
| We're all linked in friendship. | 私達はみんな友情で結ばれている。 | |
| The rock projected over us like a roof. | その岩は私達の頭上に突き出ていた。 | |
| I will accomplish my purpose step by step. | 私は一歩一歩目標を達成するつもりです。 | |
| We have to get him to the hospital before it's too late. | 私達は手遅れにならないうちに彼を病院へ連れて行かなければなりません。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| We were obliged to obey the rule. | 私達は、そのルールに従わざるを得なかった。 | |
| We learned why the French Revolution broke out. | 私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。 | |
| She does not have many friends in Kyoto. | 彼女は京都にあまり友達がいない。 | |
| Everyone of us is responsible for his own conduct. | 私達は誰でも自分の行動に責任がある。 | |
| All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. | 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 | |
| Those who came on the following day were in danger. | 翌日来た人達は危険にみまわれた。 | |
| Today we are going to discuss this problem in terms of morality. | 今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。 | |
| My friends will give me a party tomorrow. | 明日友達がパーティーを開いてくれる。 | |
| The village people called the old woman Meta. | 村人達はその年老いた女性をミータと呼びました。 | |
| We blew up a huge rock with dynamite. | 私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。 | |
| He is such a great artist that we all admire. | 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 | |
| Her sons as well as she were happy. | 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 | |
| Mary won't listen to her friend's advice. | メアリーはどうしても友達の忠告を聞こうとしません。 | |
| Let's ask some questions. | 私達にいくつか質問させてください。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| Finally, he attained his goal. | ついに彼は目的を達成した。 | |
| He is a lonely man with few friends. | 彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。 | |
| I am going to write about our parks and mountains. | 私は私達の公園や山について書こうと思っている。 | |
| And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures. | それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| Tom has a friend whose father is an astronaut. | トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| What was it that we were told to do? | 私達はなにをするように言われたのだっけ。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| It's for a friend of mine. | それは友達に上げるものです。 | |
| We enjoyed ourselves at the picnic. | 私達はピクニックで楽しく過ごした。 | |
| The teacher told us that over and over again. | 先生は私達にそのことを再三再四はなした。 | |
| Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. | 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 | |
| It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game. | 作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。 | |
| We stopped working at noon. | 私達は正午に働くのをやめた。 | |
| Doctors have discovered some startling facts. | 医師達はいくつかの驚くべき事実を発見した。 | |
| He's my most interesting friend. | 彼が私の一番面白い友達です。 | |
| I am happy to have so many good friends. | よい友達がたくさんいてうれしい。 | |
| Her father could swim well when he was young. | 彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| We counted him a rich man. | 私達は彼を金持ちだと思った。 | |