Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He achieved his desired goal. | 彼は望んでいた目標を達成した。 | |
| Choose friends you can rely on. | あなたにとって頼りになるような友達を選びなさい。 | |
| We aren't going to stay at that hotel again. | 私達は2度とそのホテルに泊まりません。 | |
| Workers made loud demands for higher wages. | 労働者達は声高に賃上げを要求した。 | |
| She was my only friend. | 彼女は私の唯一の友達だった。 | |
| None of us have been to Hawaii. | 私達の誰もハワイへ行ったことがない。 | |
| She went on talking to her friend even after the class began. | 彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。 | |
| Because all his friends were poor, too. | なぜなら友達も皆貧乏だったからです。 | |
| The girl was not more careful than her friend. | 少女は友達ほど用心深くはなかった。 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| The general situation is advantageous to us. | 全体的な状況は私達に有利だ。 | |
| We introduced ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介をした。 | |
| We suspected our cashier of stealing the funds. | 私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。 | |
| They consented to our marriage at last. | 彼らはとうとう私達の結婚に同意した。 | |
| In order to return to our era, what should we do? | 私達の時代に戻るにはどうやったらいいの? | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| I think we could be good friends. | いい友達になれそうですね。 | |
| We all like him. | 私達はみんな彼がすきです。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well. | 私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。 | |
| We are all apt to be careless at times. | 私達はみんな時々不注意になりがちである。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| We go to school every day except on Sundays. | 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 | |
| I hear from my friend every year. | 毎年友達から便りがある。 | |
| We are anxious for world peace. | 私達は、世界平和を熱望しています。 | |
| The boy has good reflexes. | その少年は運動神経が発達している。 | |
| They want to send girls her age away on their own. | 彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。 | |
| A group of children were playing. | 子供達の一団が戯れていた。 | |
| He gathered his children around him. | 彼は子供達をそばに集めた。 | |
| We should have paid attention to the announcement. | 私達はその発表に注意を払うべきだった。 | |
| They know us. | 彼らは私達を知っています。 | |
| We are to take an exam tomorrow. | 私達はあす試験を受けることになっている。 | |
| Tom's friends called him Mr. Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| The girls began to laugh when they heard the story. | 女の子達はその話を聞くと笑い始めた。 | |
| It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game. | 作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。 | |
| I got a letter from a friend. | 私は友達から手紙を貰った。 | |
| His disciples remembered that is written: | 弟子達は、こう書いてあるのを思い出した。 | |
| The girls objected to our plan. | 女の子達は僕たちの計画に反対した。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。 | |
| We made friends with at least ten Americans. | 私たちは少なくとも10人のアメリカ人と友達になった。 | |
| We waited for him to turn up. | 私達は彼が現れるのを待った。 | |
| We watched them play baseball. | 私達は彼らが野球をするのを見た。 | |
| Our teacher favors only the girl students. | 私達の先生は女生徒だけをえこひいきする。 | |
| We were astonished by his bold attempt. | 私達は彼の大胆な企てにびっくりした。 | |
| Doctors have offered me nothing but sleeping pills. | 医者達は私に睡眠薬しか出してくれなかった。 | |
| I don't need fake friends. | 偽りの友達なんて要らない。 | |
| The peasants rose up in rebellion against the ruler. | 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 | |
| She said that they were good friends of hers. | 彼女は彼らはよい友達だといった。 | |
| We cooked egg dishes. | 私達は卵料理を作った。 | |
| The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like. | 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 | |
| The kids made a beeline for the TV. | 子供達はテレビに直行した。 | |
| We set the time and date for the game. | 私達は試合の日時を決めた。 | |
| We came to the conclusion that the ideology was behind the times. | 私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。 | |
| I'm thinking about visiting my friend next year. | 私は来週友達を訪ねたいと思います。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| Practice is the only way to master foreign languages. | 練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。 | |
| There are many children whose mothers go out to work. | 母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。 | |
| We bought a camera, a clock and some dishes in that store. | 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 | |
| We took him for an American. | 私達は彼をアメリカ人だと思った。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| Tom got angry with the high school students. | トムはその高校生達に腹を立てた。 | |
| We got up early so that we could see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早く起きた。 | |
| "One aspect of language is an intent to communicate," he says. | 「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。 | |
| We made our way towards our hometown. | 私達は故郷に向かって進んで行った。 | |
| We have very good business. | 私達は、商売が繁盛している。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| Love me, love my dog. | 私と友達になりたいなら、私の友達とも友達になってくれ。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| He can make friends with anybody soon. | 彼は誰とでもすぐに友達になれる。 | |
| You need to have friends who can help you out. | 君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。 | |
| Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it. | 人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。 | |
| We are going to travel abroad this summer. | 私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。 | |
| We adopted a child. | 私達は子供を養子にした。 | |
| I got a letter from a friend of mine in London. | ロンドンにいる友達から手紙をもらった。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| He reached his goal at last. | ついに彼は目的を達成した。 | |
| I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow. | 明日、友達の誕生会を開きます。 | |
| She felt lonely when all her friends had gone home. | 友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。 | |
| We got up at dawn to avoid a traffic jam. | 私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに恋をした。 | |
| The babies in the hospital have grown up. | 病院の赤ん坊達は大きくなった。 | |
| Emotion counts above vocabulary in verbal communication. | 言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。 | |
| We are working for world peace. | 私達は世界の平和のために働いています。 | |
| We want to modify the regulations of our school. | 私達は校則を修正したい。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| Our dog will bite strangers. | 私達の犬は知らない人にかみつく。 | |
| All in all, we had a good time at the party. | 全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。 | |
| Poets cannot live without love. | 詩人達は愛なしでは生きられない。 | |
| We live in New York. | 私達はニューヨークに住んでいます。 | |
| He earned money by delivering newspapers. | 彼は、新聞配達をしてお金をかせいだ。 | |
| We express our thoughts by means of language. | 私達は言語によって、考えを表現します。 | |
| You had better consult the others. | 他の残りの人達に相談したほうがよい。 | |
| Mary won't listen to her friend's advice. | メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| We heard the boy playing the violin. | 私達はその少年がバイオリンを弾いているのを聞いた。 | |