Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Tigers lost the game, which was a surprise to us. | タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。 | |
| We discussed the problem at length. | 私達はその問題を詳しく論じた。 | |
| We missed our plane because of the traffic jam. | 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 | |
| The driver told us to be careful when we got off the bus. | バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。 | |
| We agreed to share the housework. | 私達は、家事を分担することで合意した。 | |
| We'd like him to win the game. | 私達は彼に試合に勝ってもらいたい。 | |
| We bought new uniforms to wear at the game. | 僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。 | |
| Given only thirty minutes, we couldn't answer all the questions. | 30分しかなかったので、私達はすべての問題には答えられなかった。 | |
| We gained the top of Mt. Fuji at last. | 我々はついに富士山頂に達した。 | |
| A woman friend of ours took a trip to a small town last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| You are actresses. | 貴方達は、女優です。 | |
| Can you remember what we're supposed to do? | 私達がしなくちゃならないこと思い出せる? | |
| What is that big building in front of us? | 私達の前にあるあの大きな建物は何ですか。 | |
| You and I are old friends. | あなたと私は昔からの友達です。 | |
| Teenagers must adapt to today's harsh realities. | 10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。 | |
| Let's always be friends. | ずっと友達でいようね。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| We will know the truth before long. | 私達はまもなく真実を知るだろう。 | |
| We yelled at her, asking her to pay attention. | 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 | |
| We should have been more careful. | 私達はもっと注意すべきだった。 | |
| But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm. | しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| He achieved his purpose of studying abroad. | 彼は留学という目的を達成した。 | |
| I cannot tolerate noisy children. | 私は子供達の騒々しさは我慢できない。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| There were a fair number of people in the hall. | ホールにはかなりの数の人達がいました。 | |
| We hid behind a bush so that no one would see us. | 私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供達は暗くなる前に寝入った。 | |
| The books were taken away by the students. | 本は生徒達に持ち去られた。 | |
| Mike and Ken are friends. | マイクとケンは友達です。 | |
| The engineers blew up the bridge because it was about to collapse. | 壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。 | |
| The owners appointed him manager. | オーナーの人達は彼を支配人に任命した。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| How did you come to know one another? | 君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。 | |
| The engineer told us how to use the machine. | その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| Can I have a friend paged? | 友達を呼び出してもらいたいんです。 | |
| We had a pleasant evening. | 私達にはたのしい晩でした。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| Do you care where we go? | 私達が何処に行くかが貴方にとって重要? | |
| The party reached the mountaintop yesterday. | 一行は昨日山頂に達した。 | |
| The daughters recuperated from the shock of the death of their father. | 娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。 | |
| In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk. | 中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。 | |
| We should do away with those bad customs. | 私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。 | |
| They cannot fail to reach an agreement. | 彼らはきっと合意に達するだろう。 | |
| The bill amounted to 100 dollars. | 勘定は100ドルに達した。 | |
| The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. | 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 | |
| What will happen to us if an earthquake occurs? | 地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。 | |
| We made for a pond at the foot of the hill. | 私達は丘のふもとの池の方へ進んだ。 | |
| She has many boyfriends, but this one is special. | 彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。 | |
| We yelled at her to be careful. | 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| The music added to our enjoyment. | 音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。 | |
| All of us are happy. | 私達はみんな幸せです。 | |
| Our trip was canceled due to the heavy snow. | 私達の旅行は大雪のため中止になった。 | |
| During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. | 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 | |
| We elected Jim captain of our baseball team. | 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。 | |
| The women achieved their goal. | 彼女たちは目標を達成した。 | |
| We tried to restrain him from his reckless action. | 私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。 | |
| He shared his box of biscuits with all his friends. | 彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。 | |
| The older boys are always playing tricks on him. | 年上の男の子達が彼にいつも悪戯ばかりしている。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私達はパーティーにいって楽しかった。 | |
| The students rebelled against the government. | その学生達は政府に対して反抗した。 | |
| The students missed class three times in a row. | その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は道で偶然昔の友達に出会った。 | |
| Letters are delivered here about noon. | ここへは手紙は正午頃配達される。 | |
| We lead a very ordinary life. | 私達はごくありふれた生活を送っている。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| We elected her captain of our team. | 私達は彼女のチームのキャプテンに選んだ。 | |
| We watch television every evening. | 私達は毎晩テレビを見る。 | |
| The package was delivered yesterday. | その包みは昨日配達された。 | |
| Tom and I went to the same high school. | トムは高校の友達です。 | |
| There was nothing that we could do for them. | 私達が彼らにしてやれることは何もなかった。 | |
| They reached their goal. | 彼らは目的を達成した。 | |
| It is necessary that we should study hard. | 私達は一生懸命勉強する必要がある。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| We must allow for his poor health. | 私達は彼の不健康を考慮しなければならない。 | |
| We should have stayed at home. | 私達は家にいるべきだったのに。 | |
| We watched a baseball game on television. | 私達はテレビで野球の試合を見た。 | |
| We'll go when it quits raining. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| The students were animated by the agitator's appeal. | 学生達は扇動者のアピールに動かされた。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 父親が有名俳優の友達がいます。 | |
| We live about three miles above this bridge. | 私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。 | |
| What reason did he give for being so late? | 私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。 | |
| He teaches us history. | 彼は私達に歴史を教えています。 | |
| The Smiths are all good people. | スミス家の人達はみんないい人です。 | |
| Our school is in the south of the city. | 私達の学校は市の南部にある。 | |
| That is our school. | あれは私達の学校です。 | |
| I told you Tom isn't my friend. | トムは私の友達ではないと言ったはずです。 | |
| We went to London. | 私達はロンドンへ行った。 | |
| They are free from care and anxiety. | あの人達には何の心配事も不安もない。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| We hear with our ears. | 私達は耳で音を聞く。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| It was a great blow to us. | それは私達にとってひどい打撃だった。 | |
| We yelled at her to watch her step. | 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 | |
| I ate a large pizza with a friend an hour ago. | 一時間前に友達と大きなピザを食べました。 | |
| We plan to visit Mr. Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| He passes for a learned man in our community. | 彼は私達の会社では学者として通っている。 | |