Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The mail carrier delivers mail from door to door. | 郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。 | |
| The natives were not allowed to enter the district. | 現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 | |
| We are next-door neighbors. | 私達は隣同士です。 | |
| The beautiful weather added to our pleasure. | すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 | |
| He is ahead of us in English. | 彼は英語では私達より進んでいる。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| I have no friends. | 私は友達がいない。 | |
| She revealed her secret to us. | 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 | |
| In the company of good friends, the time flew by. | 仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| I went to the station to see my friend off. | 友達を見送るために駅にいった。 | |
| The children soon became attached to their new teacher. | 子供達はじきに新しい先生になついた。 | |
| All the skill of the sailors fell before the violence of the storm. | 船員達のあらゆる技術も嵐の暴力には負けた。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| My friend's father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| He was sitting surrounded by the students. | 彼は生徒達に囲まれて座っていた。 | |
| We have a 20% share of the market. | 私達の市場シェアは20%です。 | |
| She takes care of my children. | 彼女は私の子供達の世話をしてくれる。 | |
| There were a fair number of people in the hall. | ホールにはかなりの数の人達がいました。 | |
| They came to our aid at once. | 彼らはすぐ私達を助けに来てくれた。 | |
| Walking along the street, I met an old friend of mine. | 通りを歩いていたとき、昔からの友達に会った。 | |
| Scientists seem to have known the truth. | 科学者達は真実を知っているようだ。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| There is an extra charge for mailing packages by express. | 小包を速達で送ると割り増し料金がいります。 | |
| We usually call him Toshi. | 私達は彼を普通トシと呼ぶ。 | |
| While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book. | 私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| You should keep company with such men as can benefit you. | 君のためになるような人達とつきあうべきだ。 | |
| We'd like him to win the game. | 私達は彼に試合に勝ってもらいたい。 | |
| We intended to start right away. | 私達はすぐに出発するつもりだ。 | |
| She shared the apartment with her friends. | 彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。 | |
| Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. | ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 | |
| A friend's coming over tomorrow. | 明日、家に友達が来る。 | |
| Either you or your friends are wrong. | 君か友達のどちらかが間違っている。 | |
| The two boys became intimate friends at the camp. | 2人の少年はキャンプで親しい友達になった。 | |
| You can tell what a person is like by looking at his friends. | 友達を見ることによってどんな人かわかる。 | |
| Don't be so sharp with the children. | 子供達にそうきついことを言うな。 | |
| We are giving a dinner for her at the restaurant. | 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 | |
| The Smiths are all good people. | スミス家の人達はみんないい人です。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!! | 入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!! | |
| We hope for peace. | 私達は平和を望みます。 | |
| We managed to swim across the river. | 私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。 | |
| C'mon guys, this is a party so let your hair down and relax a little. | さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| The pioneers have overcome a series of obstacles. | 先駆者達は一連の障害を克服してきた。 | |
| Masked men held up the passengers and robbed them of their money. | 覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。 | |
| His speech had an effect on our emotions. | 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 | |
| I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover. | とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。 | |
| She loves her children. | 彼女は子供達を愛している。 | |
| May you and your family be happy. | あなた達家族が幸せでありますように。 | |
| I saw the students cleaning their classroom after school. | 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 | |
| We are learning Spanish. | 私達はスペイン語を学んでいる。 | |
| Some of them are my friends. | 彼らのうち何人かは私の友達です。 | |
| We have a high regard for Professor Turner. | 私達はターナー教授を尊敬している。 | |
| It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. | 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 | |
| Was their mother watching the girls? | 少女達のお母さんは彼女たちをみていましたか。 | |
| We asked him to come again. | 私達は彼にもう一度来てくれるように頼んだ。 | |
| The price index hit an all-time high. | 物価指数はこれまでの最高に達した。 | |
| We may meet again in the near future. | 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 | |
| We meet here once a month. | 私達は月に1回ここに集まる。 | |
| My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying. | 友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。 | |
| We missed our plane because of the traffic jam. | 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 | |
| She gained her end. | 彼女は目的を達した。 | |
| He carried out all his aims. | 彼は自分の目的を全て達成した。 | |
| We should feel for the pains of others. | 私達は他人の苦しみに同情するべきだ。 | |
| This is too small a house for us to live in. | これは私達が住むにはせますぎる家だ。 | |
| My mother often bakes apple pies for us. | 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私には父親が有名な小説家である友達がいる。 | |
| The engineer told us how to use the machine. | その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。 | |
| He teaches us English. | 彼は私達に英語を教えている。 | |
| We believe in God. | 私達は神様を信じます。 | |
| He's her friend. | 彼は彼女の友達です。 | |
| She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little. | 彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。 | |
| I'm angry at the neglect of these children. | この子供達をかまわないことに私は立腹している。 | |
| The birds sang. | 鳥達がさえずった。 | |
| The coach was waiting for the players to swim. | コーチは選手達が泳ぐのをじっと見ていた。 | |
| I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. | 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 | |
| Will you express this letter? | この手紙を速達で送っていただけませんか。 | |
| The colonists bartered with the natives for fur. | 開拓者達は現地人たちから毛皮を物々交換で手に入れた。 | |
| For all mans sins damned we shall be. | 全人類の罪のために俺達は呪われる。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 | |
| The storm prevented us from arriving on time. | 嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。 | |
| It is easy to make friends even in the new places. | 新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。 | |
| Today cars are so popular that we assume everyone has one. | 今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。 | |
| Takeshi looked very much like one of my friends. | たけしは私の友達の一人と大変よく似ています。 | |
| His wife is one of my friends. | 彼の奥さんは僕の友達です。 | |
| Each of the three boys got a prize. | その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 | |
| We get the materials from Malaysia. | 私達は原料をマレーシアから仕入れている。 | |
| The mayor granted our request. | 市長は私達の願いを聞き入れてくれた。 | |
| This is where we absolutely disagree with you. | この点で私達はまったくあなたと意見が違います。 | |
| Who's your most interesting friend? | 一番面白い友達は? | |
| He seems to live in harmony with all his friends. | 彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。 | |
| Finally, he achieved his goal. | ついに彼は目的を達成した。 | |
| I have to think of my children. | 私は子供達のことを考えなければならない。 | |
| At last he achieved his goal. | とうとう彼は目的を達成した。 | |
| We shall leave in the morning, weather permitting. | 天気がよければ、私達は朝出発します。 | |
| The soldiers lost the courage to fight. | 兵士達は戦う勇気をなくした。 | |
| With her help, my French improved little by little. | 彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。 | |