Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We sometimes combine going for a drive with eating the ramen we love so. | 私達は時々、ドライブを兼ねて大好きなラーメンを食べに行きます。 | |
| We haven't seen him since that time. | その時以来私達は彼にあっていない。 | |
| The officer told his men to advance. | 仕官は兵士達に前進を命じた。 | |
| It was a pity that Tom couldn't come to our party. | トムが私達のパーティーに来られないのは残念だった。 | |
| Jack bought a present for his friend. | ジャックは友達にプレゼントをかってあげた。 | |
| We started in no time. | 私達はすぐに出発した。 | |
| We had better begin to prepare for the test. | 私達は試験勉強を始めた方がよい。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| I never expected that she would join us. | 彼女が私達に加わるなんて、思ってもいなかった。 | |
| He has given us useful knowledge. | 彼は私達に有益な知識を与えてくれた。 | |
| His doctors told him that he would see, hear, and taste as before. | 彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。 | |
| The party reached the mountaintop yesterday. | 一行は昨日山頂に達した。 | |
| We walked to the river. | 私達は歩いて川へ行きました。 | |
| We'll go when it quits raining. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| He knows the art of making friends. | 彼は友達を作るコツを知っている。 | |
| I need friends. | 私には友達が必要です。 | |
| I don't know how to get along with those difficult people. | あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。 | |
| We managed to swim across the river. | 私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。 | |
| How many of you are there? | あなた達の中のどれくらいの人がそこにいるのか。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| When they arrived in the town they found it easy to make friends. | 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 | |
| I have a friend whose father is an animal doctor. | 私には父親が獣医の友達がいる。 | |
| The building on the hill is our school. | その丘の上の建物が私達の学校です。 | |
| She was taken care of by one of her friends. | 友達の一人が彼女のめんどうをみた。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| "Are you students?" "Yes, we are." | 「あなた達は学生ですか」「はい、そうです」 | |
| English is as fine a means of communication as any in the world. | 英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。 | |
| He lives next door to us. | 彼は私達の隣に住んでいる。 | |
| She is one of the girls we invited to the party. | 彼女は私達がパーティーに招いた女の子の中の一人です。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| You will be able to play soccer. | 貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。 | |
| I got a letter from an old friend yesterday. | 昨日、昔の友達から手紙が来た。 | |
| I have some American friends. | 私には何人かのアメリカ人の友達がいます。 | |
| She is hungry for friends. | 彼女は友達を強く求めている。 | |
| New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. | 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 | |
| We are so busy we'd take any help we could get. | 私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。 | |
| Do you deliver on Sundays? | 日曜日に配達していますか。 | |
| We got our roof blown off in the typhoon. | 私達は台風で屋根をとばされた。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| The dirty plates in the restaurant disgusted us. | レストランの不潔な皿に私達は吐き気を催させられた。 | |
| Will your friends be seeing you off at the airport? | 友達は空港へ見送りに来るのですか。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| In the end we decided to ask our teacher for advice. | 結局、私達は先生に助言を求めることにした。 | |
| It happened that we were on the same bus. | 私達はたまたま同じバスに乗っていた。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| We might meet again in the near future. | 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 | |
| We played many kinds of games. | 私達はいろいろなゲームをした。 | |
| I'd like to study in China to improve the level of my Chinese. | 中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。 | |
| My children make pathetically sincere efforts to get up early. | うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。 | |
| In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. | 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 | |
| He failed to come up to our expectations. | 彼は私達の期待に添うことが出来なかった。 | |
| I accommodated my friend with money. | 私は友達にお金を融通した。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。 | |
| Music makes our life happy. | 音楽は私達の生活を楽しくする。 | |
| If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities. | 自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。 | |
| We tried to restrain him from his reckless action. | 私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。 | |
| We estimated the damage at 1000 dollars. | 私達はその損害を1000ドルと見積もった。 | |
| We waved flags to welcome members of our baseball team. | 私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。 | |
| We are all foreigners in other countries. | 私達は他の国ではみんな外国人だ。 | |
| His dog is his good companion. | 彼の犬は彼のよい友達です。 | |
| That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss. | 若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。 | |
| Our feud traces back to our childhood. | 私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。 | |
| Since that time we have not seen him. | その時以来私達は彼にあっていない。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私達のところに、奥さんに赤ん坊が生まれかけている男の人から電話がかかってきました。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は道で偶然昔の友達に出会った。 | |
| The owners appointed him manager. | オーナーの人達は彼を支配人に任命した。 | |
| I made friends with him. | 私は彼と友達になった。 | |
| A party is a good place to make friends with other people. | パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。 | |
| Monks used to play tennis in monasteries. | 当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。 | |
| Our country produces a lot of sugar. | 私達の国はたくさんの砂糖を生産している。 | |
| I think it is good for students to clean their classroom. | 生徒達が教室をそうじすることはよいことだと思います。 | |
| He asked us not to make any noise. | 彼は私達に騒がないように言った。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| Children like those who scold them with love. | 子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。 | |
| He made remarkable progress in English. | 彼の英語は著しく上達した。 | |
| Another war, and we will be ruined. | もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。 | |
| His face reminded me of one of my friends in my senior high school days. | 彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。 | |
| I cannot continue my class with you chattering to one another. | 君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。 | |
| Our university usually starts on April 1st. | 私達の大学は通常4月一日から始まります。 | |
| We are grateful to you for your help. | あなたの御援助に対して私達は感謝しています。 | |
| It is fortunate that you should have such a good friend. | そのようなすばらしい友達がいるなんて君は幸せものだ。 | |
| The soldiers were all supplied with a map of the place. | 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 | |
| Practice is the only way to master foreign languages. | 練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。 | |
| The boy stood on end. | 少年達はまっすぐ立っていた。 | |
| A group of foreign students visited Akira's high school. | 外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。 | |
| Jim is taller than any of his friends. | ジムは友達の誰よりも背がたかい。 | |
| She has made herself master of typing. | 彼女はタイプに熟達した。 | |
| Masked men held up the passengers and robbed them of their money. | 覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。 | |
| Would that our father were here to help us. | お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。 | |
| We are attracted by what you are. | 私達はお前の正体で憧れた。 | |
| I became friends with him while I was in Taiwan. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| There are many children whose mothers go out to work. | 母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。 | |
| Bring along your friend. | 友達を連れてきなさい。 | |
| We are to take an exam tomorrow. | 私達はあす試験を受けることになっている。 | |
| I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th. | 研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。 | |
| We saw Mac make a fantastic shot. | 僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。 | |
| He often entertained his friends over the weekend. | 彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。 | |
| Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? | その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 | |
| Modern travel enables us to go around the world in a few days. | 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 | |