Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can know a man by his friends. | 人は友達を見れば分かる。 | |
| We should back him up so as to make the project a success. | 私達はプロジェクトを成功させるために彼を支援すべきだ。 | |
| He achieved his purpose. | 彼は目的を達成した。 | |
| We took a taxi so as to reach there on time. | 私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。 | |
| Mike has a friend who lives in Chicago. | マイクはシカゴに住んでいる友達がいます。 | |
| I put down what I thought was useful to young men. | 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 | |
| I will most likely choose him as our president. | 私は多分彼を私達の会長に選びます。 | |
| We introduced ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介をした。 | |
| All of us went to the theater to see a play. | 私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again. | もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。 | |
| The amount donated still falls short of the goal. | 募金はまだ目標額に達しない。 | |
| "Is your friend an idiot or what?" asked the father. | 「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。 | |
| He's my most interesting friend. | 彼が私の一番面白い友達です。 | |
| He reached his goal at last. | ついに彼は目的を達成した。 | |
| We often use gestures to convey simple messages. | 私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| We made him cry. | 私達は彼を泣かしてしまった。 | |
| We watch television every evening. | 私達は毎晩テレビを見る。 | |
| Can you deliver that? | これを配達してもらえますか。 | |
| That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss. | 若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。 | |
| I have made several pen pals there. | 私はそこで何人かの文通友達ができた。 | |
| Let's be friends forever. | いつまでも友達でいようね。 | |
| We weren't at home yesterday. | 私達は昨日家にいなかった。 | |
| You can use the delivery service for a small additional charge. | わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。 | |
| Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine. | あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。 | |
| Captain Cook thanked the natives for their hospitality. | クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。 | |
| Our trip was canceled due to the heavy snow. | 私達の旅行は大雪のため中止になった。 | |
| We listened to the bell ring. | 私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| We must think about recycling energy. | 私達はエネルギーの再生利用を考えなければならない。 | |
| The bishops were in favor of the proposition. | 司教達はその提案に賛成であった。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| While I was in Taiwan, I made friends with him. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| Being together all the time, my Japanese classmates got to know each other very well. | 私の日本の級友達は、いつも一緒にいるので、お互いに大変よく知り合うことになりました。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| There are not enough chairs for us to sit on. | 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 | |
| She left with her friends. | 彼女は友人達とともに立ち去った。 | |
| We had a splendid holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| His work is not up to standard. | 彼の作品は水準に達していない。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| We were caught in a shower while we were on a picnic. | 私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。 | |
| We climbed the stairs. | 私達は階段を上がった。 | |
| It's high time you children went to bed. | おまえ達子供が寝る時間はもうとっくに来ているよ。 | |
| We waved flags to welcome members of our baseball team. | 私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。 | |
| We call the cat Madonna. | 私達はその猫をマドンナと呼んでいる。 | |
| Now is the time when we need him most. | 今は私達が彼を最も必要とする時です。 | |
| The mailman left a letter for her. | 配達人が彼女宛の手紙を置いていった。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| My friend is seventeen. | 友達は17歳です。 | |
| The housewives provide their families with necessities. | 主婦達は家族に必要なものを与える。 | |
| He sat there surrounded by his children. | 彼は子供達にかこまれてそこに座っていた。 | |
| All things considered, we'll adopt his project. | すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。 | |
| They are now widely used for communication, calculation, and other activities. | それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 | |
| We lost sight of Jim in the crowd. | 私達は人込みでジムを見失った。 | |
| Dogs are man's closest friends. | 犬は人間の最も親しい友達である。 | |
| There are 30 classes in our school. | 私達の学校には30学級ある。 | |
| Some people seemed to think the good times were going to last forever. | ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。 | |
| Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year. | 日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。 | |
| We yelled at her to be careful. | 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 | |
| Children walk around from door to door on Halloween night. | 子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。 | |
| We are all apt to be careless at times. | 私達はみんな時々不注意になりがちである。 | |
| Another war, and we will be ruined. | もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| Our trip is dependent on the weather. | 私達の旅行は天候次第である。 | |
| Are we going to be late? | 私達遅れそうなの? | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| He is not old enough to vote. | 彼は選挙権がある年齢に達していません。 | |
| We set the time and date for the game. | 私達は試合の日時を決めた。 | |
| We must think about peaceful uses of atomic energy. | 私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。 | |
| He came upon an old friend when he visited his club. | 自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。 | |
| The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like. | 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 | |
| Do you care what other people think about you? | 他の人達が貴方をどう思うのかが問題? | |
| You'll find our house at the end of the next street. | 次の通りのつきあたりに私達の家があります。 | |
| Bring all your friends next time. | この次は友達をみんな連れてきてください。 | |
| Mr Brown is our English teacher. | ブラウン氏は私達に英語を教えている。 | |
| She is an expert typist. | 彼女はタイプの達人だ。 | |
| Children found Christmas presents hidden under the bed. | 子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私達を救った。 | |
| I'm going to Berlin to visit my friend. | 僕は友達に会うためにベルリンへいきます。 | |
| We took lunch at noon. | 私達は正午に弁当を食べた。 | |
| John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams. | ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。 | |
| We celebrate Christmas every year. | 私達は毎年クリスマスを祝います。 | |
| I have many friends. | 私にはたくさんの友達がいる。 | |
| We played many kinds of games. | 私達はいろいろなゲームをした。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私達は大雨のために釣りに行けなかった。 | |
| She took a ten-day trip to Europe with her friends. | 彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。 | |
| Children are curious about everything. | 子供達は何にでも好奇心を持っている。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| The owners appointed him manager. | オーナーの人達は彼を支配人に任命した。 | |
| We think that it's our duty to pay taxes. | 税金を払うのは私達の義務だと考える。 | |
| We are babies in his eyes. | 私達は彼から見れば赤ん坊だ。 | |
| When we are in good health, we are apt to forget its value. | 私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。 | |
| Whatever we may decide must be approved by the committee. | 私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 | |
| We had a conversation about baseball. | 私達は野球についておしゃべりした。 | |
| We suspected our cashier of stealing the funds. | 私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。 | |
| We walked three abreast. | 私達は三人並んで歩いた。 | |
| I have a lot of friends to help me. | 私には助けてくれる友達がたくさんいる。 | |
| My comrades encouraged me to fulfill my ambitions. | 仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。 | |