Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Old people aren't always wiser than young people. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| I have got acquainted with them. | 僕はあの人達をよく知っています。 | |
| Please keep in mind that we have to be with other students. | 私たちはよい友達でいなければならない、と覚えておきなさい。 | |
| We have the right to vote when we come of age. | 私たちは成年に達すると選挙権を手にする。 | |
| Our team won the game. | 私達のチームが試合に勝った。 | |
| She's my classmate. | 僕のクラスの友達だよ。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| Our native language is Japanese. | 私達の母国語は日本語です。 | |
| We happened to meet at the station. | 私達はたまたま駅で出会った。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私達の家は食堂を含めて7部屋あります。 | |
| He seems to live in harmony with all his friends. | 彼はすべての友達と仲良くやってるようだ。 | |
| I don't object to your going out to work, but who will look after the children? | 君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。 | |
| Many soldiers died a hero's death. | 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 | |
| Our school is near the station. | 私達の学校は駅に近い。 | |
| When I'm sad, my friends encourage me. | 悲しい時は友達が励ましてくれる。 | |
| We climbed the mountain last year. | 私達は昨年その山に登った。 | |
| He has few friends here except you. | 彼は当地では君を除けば友達があまりいない。 | |
| We call our teacher "Doraemon" because he's fat. | 私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。 | |
| We're neighbours. | 私達は隣同士です。 | |
| The directors were reluctant to undertake so risky a venture. | 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。 | |
| Come what may, the mail will get delivered. | どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。 | |
| With 20/20 hindsight, he could tell why they lost the game. | 今となっては後の祭りだったが、彼はどうして自分達が試合に負けたのかよくわかった。 | |
| We want to be international. | 私達は国際人になりたいと思います。 | |
| They called on us to do something to help the victims. | 彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。 | |
| He achieved his desired goal. | 彼は望んでいた目標を達成した。 | |
| While I was in Taiwan, I made friends with him. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| We are more or less related to society. | 私達は多かれ少なかれ社会と結びついている。 | |
| I came to the same decision as you. | 私は君と同じ結論に達した。 | |
| Mr. White seems to have many friends. | ホワイト氏にはたくさんの友達がいるようです。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| English is not easy for us. | 英語は私達にはやさしくない。 | |
| We had a good time in the open air. | 私達は戸外で楽しく過ごした。 | |
| Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb. | 禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。 | |
| The children were playing in the sunshine. | 子供達は日なたで遊んでいた。 | |
| We took the shortest way to the station. | 私達は最も近い道を通って駅に行った。 | |
| When did your daughter come of age? | あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。 | |
| He was eager to show off his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。 | |
| I have a friend everybody trusts. | 私にはみんなに信用されている友達がいる。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem. | 我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. | 渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。 | |
| We need to review the case. | 私達はその事件を再調査する必要がある。 | |
| Our plan was objected to by the majority. | 私達の計画は大多数に反対された。 | |
| We want to know the facts. | 私達は真実がしりたい。 | |
| The fiction reduced girls to tears. | その小説を読んで少女達は涙を流した。 | |
| Japan's foreign direct investment reached $10 billion last year. | 日本の昨年の海外直接投資は100億ドルに達した。 | |
| We are supposed to have a meeting this day week. | 私達は来週の今日会議を開くことになっている。 | |
| Should we get up earlier? | 私達はもっと早く起きるべきだろう。 | |
| The staff exchanged opinions in the meeting. | 社員達は会議で意見を交換した。 | |
| At last both countries agreed on putting an end to the war. | ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。 | |
| Water transmits sound better than air. | 水は空気よりも音をよく伝達する。 | |
| We start for Osaka tomorrow morning. | 私達は明日の朝大阪へ出発します。 | |
| I will accomplish my purpose at any cost. | 私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。 | |
| They attained their aim. | 彼らは目標を達成した。 | |
| All the boys spoke, each in turn. | 少年達はみんな順にしゃべった。 | |
| We should place much value on the environment. | 私達は自然環境を重視すべきだ。 | |
| He asked us not to make any noise. | 彼は私達に騒がないように言った。 | |
| He has attained to years of discretion. | 彼は分別ある年齢に達した。 | |
| He passes for a learned man in our community. | 彼は私達の会社では学者として通っている。 | |
| Tell those people to back off so that the helicopter can land. | ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。 | |
| The poor boys were shivering with fear. | かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 | |
| We went through St. Louis on the way to New Orleans. | 私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| The animals were busy collecting nuts. | 動物達はせっせと木の実を集めていた。 | |
| That author translated those fairy tales into our language. | その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。 | |
| We came to the conclusion that we should support the movement. | 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 | |
| It'll be useless to stand against them. | あの人達に反抗しても無駄ですよ。 | |
| She gained her end. | 彼女は目的を達した。 | |
| Tom and Frank are good friends. | トムとフランクはいい友達です。 | |
| They are weary of their tedious work. | あの人達は退屈な仕事にあきあきしているのだ。 | |
| We played cards to kill time. | 私達は時間をつぶすためにトランプをしました。 | |
| The story shows us an interesting fact. | その話は私達におもしろい事実を教えてくれた。 | |
| At last, we reached the summit. | 私達はついに頂上へたどり着いた。 | |
| We've finished the work, so we may as well go home. | 仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。 | |
| You must persevere before you can accomplish anything great. | 何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。 | |
| His actions are typical of those of his friends. | 彼の行動は友達の行動を代表している。 | |
| We concede your right to this property. | 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 | |
| We pay an income tax at varying rates according to the size of income. | 私達は収入に応じて所得税を払う。 | |
| Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine. | あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。 | |
| I was surprised to see an old friend of mine there. | 私はそこで、昔の友達のひとりに会って驚いた。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| She was kind enough to make tea for us. | 彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私達を救った。 | |
| Jack bought a present for his friend. | ジャックは友達にプレゼントをかってあげた。 | |
| I raise funds. | 資金を調達する。 | |
| A flight attendant walks up to the boys. | 客室乗務員が少年達の方にやって来ます。 | |
| All of us would like to get rid of nuclear weapons. | 私達は核兵器の廃絶を願っている。 | |
| What is that big building in front of us? | 私達の前にあるあのおおきなたてものはなんですか。 | |
| Do you remember the day when we first met? | 私達が最初に会った日の事をあなたは覚えていますか。 | |
| But his friends call him Ken. | しかし彼の友達は彼をケンと呼ぶ。 | |
| Those are our teachers' cars. | あれらは私達の先生の車です。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| Their losses reached one million yen. | 彼らの損失は100万円に達した。 | |
| We must be healthy. | 私達は健康でなければならない。 | |
| I told you Tom isn't my friend. | トムは私の友達ではないと言ったはずです。 | |
| We passed the evening away talking with our friends. | 友達と話をして楽しく夜を過ごした。 | |
| She has a good command of French. | 彼女はフランス語が達者だ。 | |