The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '達'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We have to start at once.
私達はすぐに出発しなければならない。
Modern travel enables us to go around the world in a few days.
近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。
The little children were too much for her.
子供達は彼女の手に負えなかった。
If those little brats of sisters are good enough I'll make a gift of them to you!
あんな妹達でよければ、ノシをつけてさしあげますよ。
Her friends call him Ned.
彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。
We should tell children how to protect themselves.
私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。
You can stay with us for the time being.
君はしばらくの間私達のところにいてもよい。
We went on board a ship.
私達は乗船した。
Lake Biwa could be seen from where we were standing.
私達の立っているところから琵琶湖が見えた。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.
郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
We will be studying very hard this time next year.
来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。
He made such a long speech that we all got bored.
彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。
I will introduce you some friends who study German.
ドイツ語を勉強している友達に紹介しよう。
We call our English teacher E.T.
私達は英語の先生をE.T.と呼びます。
All the students recognized her as their representative.
学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。
We're neighbours.
私達は隣同士です。
We grow a variety of crops.
私達はいろいろな農作物を育てている。
The students are having a recess now.
学生達は今休憩時間中だ。
The policeman asked the girls if that car was theirs.
警官は女の子達にこの車は自分達のものであるかを聞いた。
Mr. Murata, this is my friend Lisa.
村田さん、これが僕の友達のリサです。
Choose friends you can rely on.
あなたにとって頼りになるような友達を選びなさい。
He borrowed his friend's car for a few days.
彼は友達の車を数日間借りた。
Lucy and I have as many friends.
ルーシーは私と同じくらい友達がいます。
We live about three miles above this bridge.
私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。
The boy mocked his friend for being a coward.
その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。
We provided food and clothes for them.
私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。
We shall never agree on such a careless plan.
そんな軽率な計画で私達の意見は一致しないだろう。
Either you or your friend is wrong.
君か友達のどちらかが間違っている。
We are all looking forward to seeing you and your family.
私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。
The women are in front of a library.
その女性達は図書館のまえにいる。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received.
配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。
My friends treated me to a meal.
友達にご飯をおごってもらった。
Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study.
何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。
Do you get on with your friends?
友達と仲良くやっていますか。
She asked us to leave her alone.
彼女は私達に「どうか私を一人にして」と言った。
My friend's father is a famous novelist.
私の友達の父親は有名な小説家だ。
She turned down our offer of help.
彼女は私達の援助の申し出を断った。
Japanese is our mother tongue.
私達の母国語は日本語です。
Where will we meet?
私達はどこで会いましょうか。
His voice reached our ears.
彼の声は私たちの耳まで達した。
We must start at once.
私達はすぐに出発しなければならない。
We ran into each other at the airport.
思いがけず私達は空港で出くわした。
Come what may, the mail will get delivered.
どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。
We got up early so that we could see the sunrise.
私達は日の出を見るために早く起きた。
Our feud traces back to our childhood.
私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
The robbers came out from behind the trees and attacked him.
強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。
We hardly had time to eat our dinner.
私達は食事をする時間がほとんどなかった。
Please invite us out to dinner.
僕達を外での夕食に連れて行って下さい。
We hurried to the train station.
私達は駅へ急いだ。
The children were well looked after.
その子ども達は十分な世話を受けた。
On crowded buses young people should give their seats to old people.
込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
The children soon became attached to their new teacher.
子供達はじきに新しい先生になついた。
The enjoyment of traveling is common to almost all people.
旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。
We watched them score one basket after another.
僕達は彼らが次々と得点するのを見た。
We were disappointed at her absence.
私達は彼女が不在だったので失望した。
Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again.
もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。
Tom and Bill arrived at different conclusions from each other.
トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。
We were young once, weren't we, Linda?
私達も昔は若かったんだよね、リンダ?
We'll have to try and make the best of it.
私達はそれを禍とせず最善を尽くして頑張っていかなくてはならない。
We don't get along with each other.
私達はお互い仲が悪い。
This plan is impossible to accomplish.
この計画は達成不可能だ。
Neither of his sons wants to succeed to his family business.
彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。
The boy did not reach his father's stature of six feet.
その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
We were cooking tempura at that time.
私達はその時天ぷらを作っていました。
I would love to come with you all, but I don't have any money.
私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。
Children delight in comic books.
子供達は漫画本を喜ぶ。
All his children want presents on their birthdays.
彼の子供達はみんな誕生日にプレゼントをほしがる。
We have supper at six every evening.
私達は毎晩6時に夕食を食べます。
Not a single student was late.
学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。
I met the usual people at the usual place.
いつものところでいつもの人達に会った。
She likes to go to dance with her friends.
彼女は友達と踊るのは好きだ。
She doesn't have many friends in this town.
彼女はこの町にはあまり友達がいない。
We came to the conclusion that we should support the movement.
私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。
His doctors told him that he would see, hear, and taste as before.
彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。
We have finished lunch.
私達は、昼食を食べ終えた。
The typhoon prevented us from going back to Tokyo.
台風のために私達は東京へ帰れなかった。
My girl friend ought to be here by this time.
私の女友達は今頃もうここに来ているはずだ。
She was always quarreling with her brothers.
彼女はいつも兄達と口論していた。
We spent a quiet day in the country.
私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
He endeavors to attain his goal.
彼は目標に到達しようと努力している。
He is going to stay at a friend's house.
友達の家に泊まりに行く。
English is a means of communication.
英語は伝達の手段だ。
They are negotiating to reach a satisfactory compromise.
彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。
We sat talking about the remote past.
私達は、遠い過去について座って話をしてた。
Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot.
私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。
We have different ways of thinking.
私達は違った考え方を持っている。
Bill and I have been sincere friends for a long time.
ビルと私は長い間心からの友達だ。
He is an old friend of mine.
彼は私の昔からの友達です。
That big advertisement tower puts our city to shame.
その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。
"Is your friend an idiot or what?" asked the father.
「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。
I have many friends.
私にはたくさんの友達がいる。
What is that big building in front of us?
私達の前にあるあの大きな建物は何ですか。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.