Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We enjoyed playing baseball. 私達は野球をして楽しんだ。 The day we arrived was a holiday. 私達が着いた日は休日だった。 We came to the conclusion that he is a genius. 私たちは彼は天才だという結論に達した。 Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people. 近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。 They made up and became friends again. 彼らは仲直りしてまた友達になった。 What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die? あなたが死ぬまでに何が何でも達成したいことはなんですか? They failed to take into account the special needs of old people. 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission. しかし、言語の場合は、私達が遺伝的に受け継ぐのは、話したり、理解したりする能力だけである。私達が話す特定の1つないし複数の言語は、遺伝ではなく、文化的な伝達によって私達に伝えられるのである。 We talked in a low voice so as not to be heard. 私達は、人に聞かれないように小声で話した。 Some people seemed to think the good times were going to last forever. ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。 The peasants rose up in rebellion against the ruler. 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 But his friends got together to help him. しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。 We went to the park to play. 私達は遊ぶために公園へ行った。 We're very grateful for your hospitality. あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。 I want all of the furniture taken to our house right away. 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 Must we take the bus? 私達はバスに乗らなければなりませんか。 Can I have a friend paged? 友達を呼び出してもらいたいんです。 Mary is going to help us tomorrow. メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 We enjoyed ourselves at the party. 私達はパーティーで楽しくすごした。 Kids really want balloons. 子供達は風船が欲しくてたまらない。 We lived from hand to mouth in those days. 当時の私達はその日暮らしだった。 I met my friend. 友達に会いました。 Do you care where we go? 私達が何処に行くかが貴方にとって重要? While walking down a street, he ran into an old friend of his. 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 We should tell children how to protect themselves. 私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。 He is a friend of my brother's. 彼は私の兄の友達だ。 Jane threw a glance at us. ジェーンは私達に目線を投げかけた。 Granting that you are right, we still can't approve of your plan. あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 We hear with our ears. 私達は耳で音を聞く。 Among our friends, there are Serbs and Croats and Muslims. 私たちの友達の中には、セルビア人もいるし、クロアチア人もいるし、イスラム教徒もいるのよ。 Moral and physical development are remarkable in the youth. 青年時代は心身の発達が著しい。 Ming called her friend yesterday evening. ミンは昨夜友達に電話をかけました。 I believe it my duty to protect these children. 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 We celebrated the New Year with a party. 私達はパーティーをして新年を祝った。 If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. 泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。 I have a friend whose nickname is "Pencil." 私の友達に「鉛筆」というあだなの子がいます。 We often use gestures to convey simple messages. 私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。 The teacher often emphasizes that students should have courage. 教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 Our soccer game will be postponed. 私達のサッカーの試合は延期されるだろう。 However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 I went to Kennedy Airport to see my friend off. 私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。 We were very impressed by his new book. 私達はかれの新しい本にとても感銘を受けた。 They declined the invitation to our party. 彼らは私達のパーティーへの招待を断った。 When they arrived in the town they found it easy to make friends. 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine. あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。 The students stood waiting for a bus. 学生達はバスを待ちながら立っていた。 Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 His speech left me with the sense that we would never be friends. 彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。 We are thinking of buying some new furniture. 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 The inhabitants are proud of their urban culture. 住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。 We have been married for three years. 私達は結婚して3年になります。 He supposed that you would book seats. 彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。 The members told us about the strange experience by turns. 会員達は不思議な経験について次々に語った。 The trouble is that we are short of money. 困ったことに、私達はお金が不足している。 The two boys became intimate friends at the camp. 2人の少年はキャンプで親しい友達になった。 Rice farming has been developed to a high degree in Japan. 日本では稲作が高度に発達した。 I don't know how to get along with those difficult people. あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。 Mr White seems to have many friends. ホワイト氏にはたくさんの友達がいるようです。 We must provide for the future. 私達は将来に備えなければならない。 The girl was busy making tea for her friend. 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 Our teacher had us learn the poem by heart. 先生は私達にその詩を暗唱させた。 A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times. それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。 Stop it. He's our friend, isn't he? やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。 We plunged into the river. 私達は川に飛び込んだ。 We sat down face to face. 私達は向かい合って座った。 He is sure to accomplish his purpose. 彼は必ず目的を達成するだろう。 She imposes on her friends too often. 彼女は友達に無理を言いすぎる。 We took a back road to avoid the traffic accident. 私達は交通事故を避けるために裏道を通った。 The employees share the burden of toil. 従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。 They had brought up their sons to stand on their own feet. 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 We need to review the case. 私達はその事件を再調査する必要がある。 Both girls have blue eyes. その娘達は2人とも青い目をしている。 The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 How many of you are there? あなた達の中のどれくらいの人がそこにいるのか。 We had a conversation about baseball. 私達は野球についておしゃべりした。 To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 I will never sell my friend down the river for anything in the world. どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。 My friend's father is a famous novelist. 私の友達の父親は有名な小説家だ。 I don't need fake friends. 偽りの友達なんて要らない。 This is what we want to know. これが私達の知りたいことである。 What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. 我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。 We were surprised at the news. 私達はその知らせに驚いた。 Is anyone coming besides your friends? あなたの友達のほかに誰か来ますか。 The news added to our happiness. その知らせで私達の喜びもひとしおでした。 His speech had an effect on our emotions. 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 He is quick at learning a foreign language. 彼は外国語の上達が早い。 Can I bring my friend with me? 友達も一緒でいい? The workers came to ask about their pay raises. 労働者達は昇給について質問に来た。 We should substitute margarine for butter for our health. 私達は健康のためバターの代わりマーガリンを使うべきだ。 All the students have gone home. 生徒達はみんな家に帰りました。 He is not really a friend, just an acquaintance. あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。 I have a friend who works for NASA. 私にはNASAで働いている友達がいます。 He is respected by his friends. 彼は彼の友達に尊敬されている。 What is the average height of the players? その選手達の平均身長はどのくらいですか。 All my friends are invited here. 私の友達みんなが招待されています。 On Saturdays, we usually visit in this park. この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 Our work is all over now. 私達の仕事はもうすっかり終わった。 The group of noisy boys was getting out of hand. 騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。 Since it was so hot, we went swimming. とても暑かったので私達は泳ぎに行った。 We could accomplish what we had started before. 私達は以前始めた事を成し遂げる事が出来た。