Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His speech impressed us very much. | 彼の演説は私達にとても感銘を与えた。 | |
| We put all the resources to use in writing up this paper. | 私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。 | |
| We treated him in the politest manner possible. | 私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| Ming called her friend yesterday evening. | ミンは昨夜友達に電話をかけました。 | |
| We believe in God. | 私達は神様を信じます。 | |
| Probably she tried to set you against her friends. | 彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。 | |
| The runner had reached the halfway mark. | 走者は中間標識のところに達していた。 | |
| The music we listened to last night was wonderful. | 私達が昨晩聴いた音楽は素晴らしかった。 | |
| I became friends with him while I was in Taiwan. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| We were in the first year of middle school last year. | 私達は去年中学1年生でした。 | |
| We express our thoughts by means of language. | 私達は言語によって、考えを表現します。 | |
| Are nations the last stage of evolution in human society? | 国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか? | |
| We can derive great pleasure from books. | 私達は書物から大きな楽しみを得ることができる。 | |
| That aim is impossible to attain. | その目標は達成不可能だ。 | |
| She is hungry for friends. | 彼女は友達を強く求めている。 | |
| Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. | ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。 | |
| It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior. | 様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。 | |
| We saw her dance. | 私達は彼女のダンスを見た。 | |
| The knife we used to cut the bread with was sharp. | 以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。 | |
| People of this country do not respect their old traditions any longer. | この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。 | |
| Mr White seems to have many friends. | ホワイト氏にはたくさん友達がいるようです。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| Rain or shine, the postman delivers the mail. | 晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。 | |
| What's your friend's name? | あなたの友達の名前は何ですか。 | |
| We haven't seen him since that time. | その時以来私達は彼にあっていない。 | |
| He worked hard to obtain his objective. | 彼は目的を達成するために一生懸命働いた。 | |
| Now is the time when we need him most. | 今は私達が彼を最も必要とする時です。 | |
| He is the last person to betray his friends. | 彼は友達を裏切るような人ではない。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| He once knew her, but they are no longer friends. | 彼はかつて彼女と知り合いであったが、今ではもはや友達ではない。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| They will send us lumber. | 彼らは私達に材木を送ってくれるだろう。 | |
| John has no friends here. | ジョンはこのへんには友達がいない。 | |
| Is there anyone we invited who hasn't come yet? | 私達が招待した人でまだきていない人はいますか。 | |
| We watched a baseball game on television. | 私達はテレビで野球の試合を見た。 | |
| We went to Hawaii last year for the first time. | 私達は昨年はじめてハワイへ行きました。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| Since we can expect no help from others, let's try to do our best. | 私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。 | |
| He came upon an old friend when he visited his club. | 自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| He can make friends with anybody soon. | 彼は誰とでもすぐに友達になれる。 | |
| They lent us some of their staff for a while. | 彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。 | |
| We grow a variety of crops. | 私達はいろいろな農作物を育てている。 | |
| She warned the children against playing in the street. | 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| We do not always take his advice. | 私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。 | |
| He is looked down on by his friends. | 彼は友達に軽蔑されている。 | |
| A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times. | それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。 | |
| We made him our guide. | 私達は彼を案内人にした。 | |
| Where are the girls? | 女の子達はどこにいるの。 | |
| Some of us went by bus, and the others by bicycle. | 私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。 | |
| We played cards to kill time. | 私達は時間をつぶすためにトランプをしました。 | |
| The members told us about the strange experience in turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday. | 学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。 | |
| The students are having a recess now. | 学生達は今休憩時間中だ。 | |
| All our attempts failed. | 私達の試みはどれもみな失敗した。 | |
| There is enough room for us to play. | 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 | |
| We can make peaceful use of atomic energy. | 私達は原子力を平和的に利用できる。 | |
| Drop in on us when you next visit London. | 次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。 | |
| We cannot do without water even for a day. | 私達は水なしでは1日もやってはいけない。 | |
| Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples. | 考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。 | |
| We number him among our closest friends. | 私達は彼を親友で思う。 | |
| You must be careful in choosing your friends. | 友達を運ぶ時には気をつけなければならない。 | |
| We are to meet at seven. | 私達は7時に会うことになっている。 | |
| We enjoyed ourselves at the party. | 私達はパーティーで楽しくすごした。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| You are the only one. | 貴方達は、一つです。 | |
| We are all foreigners in other countries. | 私達は他の国ではみんな外国人だ。 | |
| We talked the night away. | 私達は夜を語り明かした。 | |
| Whose friend is he? | 彼はだれの友達ですか。 | |
| We are going to travel abroad this summer. | 私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。 | |
| He says he has achieved his goal to a certain extent. | 彼はある程度目標を達成したと言っている。 | |
| Can I call my friend in Japan? | 日本の友達にかけられるでしょうか。 | |
| Each of the three boys got a prize. | その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 | |
| Doctors have offered me nothing but sleeping pills. | 医者達は私に睡眠薬しか出してくれなかった。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。 | |
| We will have an English test next Monday. | 次の月曜に私達は英語のテストを受ける。 | |
| English is a means of communication. | 英語は伝達の手段だ。 | |
| We walked about in the park to kill time. | 時間つぶしに、私達は公園を歩き回った。 | |
| We appreciate your hard work. | 私達は、あなたのがんばりに感謝している。 | |
| The fishermen cast their nets into the sea. | その漁師達は網を海に投げた。 | |
| We hurried to the airport, but we missed the plane. | 私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。 | |
| I learned to study and play like my Japanese friends. | 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 | |
| Miss Thomas teaches us history. | トマス先生は私達に歴史を教えている。 | |
| She is gentle with children. | 彼女は子供達にやさしい。 | |
| We didn't know which car we should get in. | 私達はどの車に乗って良いのかわからなかった。 | |
| I met so many people that I do not even remember their faces. | 大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。 | |
| Do you have many friends? | 友達はたくさんいますか。 | |
| She worked hard on account of her children. | 彼女は子供達のために一生懸命働いた。 | |
| We love going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| We look up to Tom as our leader. | 私達はトムをリーダーとして尊敬している。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| When we were on the brink of starvation, they saved our lives. | 餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。 | |
| We came in sight of the sea. | 私達は海の見えるところへやって来た。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。 | |
| Workers made loud demands for higher wages. | 労働者達は声高に賃上げを要求した。 | |
| We may have to go without her. | 私達は彼女を置いていかなければならないかもしれない。 | |
| A true friend would not betray you. | 本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。 | |