Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Inhabitants were not permitted to enter the area. | 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 | |
| You've improved your English. | あなたはずいぶん英語が上達しましたね。 | |
| They attained their aim. | 彼らは目標を達成した。 | |
| We can study English in many ways. | 私達は多くの方法で英語を勉強することができます。 | |
| Doctors have discovered some startling facts. | 医師達はいくつかの驚くべき事実を発見した。 | |
| We're all linked in friendship. | 私達はみんな友情で結ばれている。 | |
| We will start when he comes. | 私達は彼が来たら出発する。 | |
| I have a friend whose father is the captain of a big ship. | 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 | |
| I have come to the conclusion that he is guilty. | 彼は有罪だという結論に達した。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| What led you to this conclusion? | どうしてこんな結論に達したのですか。 | |
| We were entirely deceived by the advertisement. | 私達はその広告にすっかりだまされた。 | |
| The soldiers lost the courage to fight. | 兵士達は戦う勇気をなくした。 | |
| We see with our eyes. | 私達は目で見る。 | |
| We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke. | 居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。 | |
| The cowboys rode into an unknown town. | 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 | |
| A friend of mine asked me to send him a postcard. | 友達がはがきをくれるように私に頼んだ。 | |
| The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. | 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 | |
| I am not your friend. | 僕は君の友達じゃない。 | |
| The water came up to the bridge girder in a second. | 水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。 | |
| We aren't very hungry yet. | 私達はまだあまりお腹は空いていない。 | |
| A traffic accident caused us a lot of trouble. | 交通事故のために、私達は大変な目にあった。 | |
| I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako. | とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。 | |
| We were disappointed with the results of the experiment. | 私達は実験の結果にがっかりした。 | |
| We had to pay ten thousand yen in addition. | そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。 | |
| My friend studies Korean. | 私の友達は韓国語を勉強している。 | |
| Farmers turn up the soil with plows. | 農家の人達は鋤で土を耕す。 | |
| She chatted with her friends about the baseball game. | 彼女は野球の試合について友人達とおしゃべりをした。 | |
| The door was locked and we couldn't get in. | ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。 | |
| They declined the invitation to our party. | 彼らは私達のパーティーへの招待を断った。 | |
| We beat that team by 2-0. | 私達はそのチームに2対0で勝った。 | |
| I will carry out my aims. | 私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は道で偶然昔の友達に出会った。 | |
| We presented a watch to him. | 私達は彼に時計を贈呈した。 | |
| You're the first! ... Little idiots to have made a fool of me. | 初めてですよ・・・ここまで私をコケにしたおバカさん達は・・・ | |
| The lawyers argued the case for hours. | 弁護士達はその事件について何時間も討議した。 | |
| They were playing tennis. | 私達はテニスをしました。 | |
| I don't have any Canadian friends. | 私にはカナダ人の友達はいません。 | |
| Japanese is our mother tongue. | 私達の母国語は日本語です。 | |
| It seems that Taro doesn't have any girlfriends. | 太郎君は女友達がいないようです。 | |
| We walked a lot. | わたし達はたくさん歩きました。 | |
| "Is your friend an idiot or what?" asked the father. | 「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。 | |
| We stood looking at the beautiful scenery. | 私達は美しい景色に見とれて立っていた。 | |
| She is hungry for friends. | 彼女は友達を強く求めている。 | |
| We number him among our closest friends. | 私達は彼を親友で思う。 | |
| Please send this by special delivery. | これを速達で送って下さい。 | |
| We are all supposed to know the traffic rules. | 私達はみんな交通ルールを知っていなくてはならない。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| When we went to the hall, the concert had already begun. | 私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。 | |
| We were all present at her wedding. | 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 | |
| There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there? | 能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね? | |
| Now is the time when we need him most. | 今は私達が彼を最も必要とする時です。 | |
| The rain prevented us from playing baseball. | 雨のために私達は野球をすることができなくなった。 | |
| I am friends with her. | 私は彼女と友達です。 | |
| The workers came to ask about their pay raises. | 労働者達は昇給について質問に来た。 | |
| All of us went to the theater to see a play. | 私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。 | |
| The girl was not more careful than her friend. | 少女は友達ほど用心深くはなかった。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| Laborers required raising of a salary of the manager. | 労働者達は経営者に給料の引き上げを要求した。 | |
| Can I have a friend paged? | 友達を呼び出してもらいたいんです。 | |
| They are considered the aristocracy in our town. | 彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。 | |
| Is anyone coming besides your friends? | あなたの友達のほかに誰か来ますか。 | |
| We must promote sales. | 私達は販売を促進しなければならない。 | |
| We will have an English test next Monday. | 次の月曜に私達は英語のテストを受ける。 | |
| I have a friend who lives in Sapporo. | 私には札幌に住んでいる友達がいます。 | |
| It happened that we were on the same bus. | 私達はたまたま同じバスに乗っていた。 | |
| Do you have many friends? | 友達はたくさんいますか。 | |
| He is looked up to by friends. | 彼は友達に尊敬されている。 | |
| They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. | 少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。 | |
| Our native language is Japanese. | 私達の母国語は日本語です。 | |
| Articles bought here will be delivered free of charge. | ここでお買い上げの品は無料で配達します。 | |
| The workers are on strike. | 労働者達はストライキ中です。 | |
| You must be careful in choosing your friends. | 友達を運ぶ時には気をつけなければならない。 | |
| The children were wrapped up in their game. | 子供達は遊びに夢中になっていた。 | |
| Say hello to your friends. | あなたの友達によろしくとお伝え下さい。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| We discussed the problem at length. | 私達はその問題を詳しく論じた。 | |
| This plan is impossible to accomplish. | この計画は達成不可能だ。 | |
| We played many kinds of games. | 私達はいろいろなゲームをした。 | |
| The women longed to climb up the social ladder. | 彼女達は社会的地位の向上を願った。 | |
| Some of us went by bus, and the others by bicycle. | 私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。 | |
| It'll be useless to stand against them. | あの人達に反抗しても無駄ですよ。 | |
| Say good-bye to your friends. | 友達におわかれを言いなさい。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| All our attempts failed. | 私達の試みはどれもみな失敗した。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| "One aspect of language is an intent to communicate," he says. | 「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。 | |
| That child wants a friend to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| The boy stood on end. | 少年達はまっすぐ立っていた。 | |
| I ate at the side of my friend. | 僕は友達の隣で食べた。 | |
| We've come to the conclusion that this is a true story. | 我々はこの話は実話だという結論に達した。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私達は大雨のために釣りに行けなかった。 | |
| Which of you will go? | 君達のどちらがいくのですか。 | |
| How many proverbs have we learned so far? | 今までに私達は熟語をいくつぐらい習ったかしら。 | |
| The new company rule was unfair to older workers. | 新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| He once knew her, but they are no longer friends. | 彼はかつて彼女と知り合いであったが、今ではもはや友達ではない。 | |
| Can you deliver this? | 配達してもらえませんか。 | |