Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He made remarkable progress in English. | 彼の英語は著しく上達した。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| The emigrants have endured physical and mental pain. | 移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 | |
| There is enough room for us to play. | 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 | |
| I think you had better look forward. | 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 | |
| We were satisfied with the delicious food. | 僕達はおいしい料理に満足した。 | |
| We have a 20% share of the market. | 私達の市場シェアは20%です。 | |
| Please send the letter by express. | 手紙を速達で送ってください。 | |
| My friends call me Ken. | 友達は僕のことをケンと呼ぶ。 | |
| We happened to be in Hokkaido then. | 私達はそのときたまたま北海道にいた。 | |
| We're just like brothers. | 私達は兄弟も同然だ。 | |
| Our proposals met with little response. | 私達の提案にはほとんど反応がなかった。 | |
| It was a great blow to us. | それは私達にとってひどい打撃だった。 | |
| We are going to have a meeting here tomorrow. | 私達は明日ここで会合をもつ予定です。 | |
| I played a match of tennis with my friend, but lost. | 友達とテニスの試合をしたが負けた。 | |
| She looked down on the office girls she had worked with. | 彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。 | |
| Ducks were swimming about on the pond. | アヒル達は池のあちこちを泳いでいた。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題の答えをみつけた。 | |
| I thought you were Tom's friend. | あなたはトムの友達なのだと思っていました。 | |
| Another war, and we will be ruined. | もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。 | |
| She is a friend of the poor. | 彼女は貧しい人達の味方です。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| We came to the conclusion that the ideology was behind the times. | 私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。 | |
| We ran out of gas on our way there. | 私達は途中でガソリンが切れてしまった。 | |
| The fishermen cast their nets into the sea. | その漁師達は網を海に投げた。 | |
| He is my friend. | 彼は私の友達です。 | |
| A true gentleman would not betray his friends. | 本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。 | |
| We heard the bomb go off. | 私達は爆弾が爆発するのを聞いた。 | |
| We mended some broken chairs. | 私達は壊れた椅子を直した。 | |
| The players were terribly excited over winning the pennant. | 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 | |
| Children delight in comic books. | 子供達は漫画本を喜ぶ。 | |
| Since that time we have not seen him. | その時以来私達は彼にあっていない。 | |
| We have two classes in the afternoon. | 私達は午後2時間授業がある。 | |
| He has much money but few friends. | 彼は金はたくさん持っているが、友達はほとんどいない。 | |
| The players on this team are all giants. | このチームの選手達はみんな大男だ。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私たちは皆、あなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| We were astonished at the news. | 私達はその知らせにびっくりした。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| She went off with her friends. | 彼女は友人達とともに立ち去った。 | |
| His response was contrary to our expectations. | 彼の返事は私達の期待に反するものだった。 | |
| We had better sit down here. | 私達は座った方がいい。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| We'll need an extra ten dollars. | 私達は余分に10ドルが必要になろう。 | |
| I met my friend. | 友達に会いました。 | |
| The boy has good reflexes. | その少年は運動神経が発達している。 | |
| We met them by accident at the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| We have to make the best of what we have. | 私達は今あるもので我慢していかなければならない。 | |
| The last bus having gone, we had to walk home. | 最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。 | |
| We will begin the meeting when Bob comes. | ボブが来たら私達は会議を始めます。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| Patty finished writing to her friends in Canada. | パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。 | |
| I expected to make new friends when I moved to Boston. | ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。 | |
| Should we get up earlier? | 私達はもっと早く起きるべきだろう。 | |
| He met his friend while bathing in the sea. | 海水浴中に彼は友達に会った。 | |
| The workers asked for an increase in pay. | 労働者達は賃上げを要求した。 | |
| The sea came in sight of us as we turned the corner. | その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 | |
| We decided to make a deal with him. | 私達は彼と取り引きすることにした。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| He reached his goal at last. | 遂に彼は目的を達した。 | |
| We called on him last night. | 私達は昨夜彼をたずねた。 | |
| "One aspect of language is an intent to communicate," he says. | 「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。 | |
| We walked a lot. | わたし達はたくさん歩きました。 | |
| The cowboys rode into an unknown town. | 牧童達は馬で名もない町に入っていった。 | |
| She sat surround by her grandchildren. | 彼女は孫達に囲まれて座っていた。 | |
| I have no other true friend than you. | 私には君の他に真の友達がいない。 | |
| Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven. | 私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| It's quite difficult to master French in 2 or 3 years. | 2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。 | |
| We took him to the hospital right away. | 私達は直ちに彼を病院に送った。 | |
| We got him to carry our bag. | 私達は彼にかばんを運ばせた。 | |
| Jack bought a present for his friend. | ジャックは友達にプレゼントをかってあげた。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| We ought to obey the law. | 私達は法律に従うべきである。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私達はパーティーにいって楽しかった。 | |
| We're as good as ruined. | 私達は破産したも同然だ。 | |
| The orphan children were told to behave themselves. | 孤児達は行儀よくするよう言われていた。 | |
| The democrat endeavored to accomplish his aim by himself. | その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。 | |
| We are all apt to be careless at times. | 私達はみんな時々不注意になりがちである。 | |
| She is one of the girls we invited to the party. | 彼女は私達がパーティーに招いた女の子の中の一人です。 | |
| A friend's coming over tomorrow. | 明日、家に友達が来る。 | |
| We can't drink milk. | 私達は牛乳を飲めません。 | |
| Please send it by special delivery. | 速達便でお願いします。 | |
| All in all, we had a good time at the party. | 全体としてみれば、私達はパーティーで楽しい時を過ごした。 | |
| We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement. | 僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。 | |
| I met a friend of Mary's. | メアリーの友達にあった。 | |
| Beat it, kids! | 子供達!すぐに立ち去りなさい! | |
| We should hold some of food in reserve. | 私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。 | |
| They cannot fail to reach an agreement. | 彼らはきっと合意に達するだろう。 | |
| We talked over our problems. | 私達は、自らの問題について話し合った。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | いままで誰もその山頂に到達できていない。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| He took pains educating his children. | 彼は子供達の教育に苦労した。 | |
| The sun having set we stayed there for the night. | 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 | |
| We thought it wrong not to listen to our opponents. | 相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。 | |
| The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu. | 台風は発達しながら九州方面に向かっています。 | |