Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can improve your English if you try. | やる気があれば英語はもっと上達する。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに恋をした。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私には父親が有名な小説家である友達がいる。 | |
| We are leaving here soon. | 私達はすぐに当地を発つ。 | |
| The people on board thrust their way toward the rear exit. | 搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。 | |
| We'll go when it quits raining. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| When I was in New York, I happened to meet my old friend. | ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。 | |
| She looked for her friends but found none. | 彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。 | |
| "God! Who elects these people?" "God, who elects these people." | 「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」 | |
| We may not get there in one year or even in one term. | 我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。 | |
| My friends call me Ken. | 友達は僕のことをケンと呼ぶ。 | |
| The higher we go up, the thinner the air becomes. | 私達が登れば登るほど、それだけますます空気は薄くなる。 | |
| Inhabitants were not permitted to enter the area. | 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 | |
| We had better begin to prepare for the test. | 私達は試験勉強を始めた方がよい。 | |
| Her sons as well as she were happy. | 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 | |
| These workmen are constructing a road. | この労働者達は道路を建設している。 | |
| I thought you were my friend. | 友達だと思ってたのに。 | |
| I ran into a friend on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| She attracted all the young men in the neighborhood. | 彼女は近所の男達をみんな引き付けた。 | |
| I know Tom and Mary used to good friends. | トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| He is her friend. | 彼は彼女の友達です。 | |
| A friend told me that story. | その話は友達から聞いた。 | |
| She asked me to write a letter to a friend of hers in Germany. | 彼女は私に、ドイツにいる友達の1人に手紙を書いてくださいと言った。 | |
| It began to rain as we came near the pass. | 私達が峠にさしかかる頃に雨になった。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| I made the fact known to all my friends. | 私は事実を友達全員に知らせた。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| A friend's coming over tomorrow. | 明日、家に友達が来る。 | |
| That aim is impossible to attain. | その目標は達成不可能だ。 | |
| He flatly turned down our request. | 彼は私達の頼みをきっぱりと断った。 | |
| He attained the top of the mountain before dark. | 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 | |
| The teacher often emphasizes that students should have courage. | 教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 | |
| We looked for the boy and his bicycle that had disappeared. | 私達は姿を消した少年と彼の自転車とをさがした。 | |
| I'm going to Berlin to visit my friend. | 僕は友達に会うためにベルリンへいきます。 | |
| We are all apt to be careless at times. | 私達はみんな時々不注意になりがちである。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| We carry out some research into the causes of brain damage. | 私達は脳損傷の原因について研究を行う。 | |
| We saw nothing strange. | 私達は何も変わったものは見なかった。 | |
| We looked for her. | 私達は彼女を探した。 | |
| Such books as this are of no use to us. | こういう本は私達には少しも役に立たない。 | |
| Boys always want to play football after school. | 男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。 | |
| Many soldiers died a hero's death. | 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 | |
| We didn't stay home yesterday. | 私達は昨日家にいなかった。 | |
| Each of the three boys got a prize. | その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 | |
| We are giving a dinner for her at the restaurant. | 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| The people living here belong to the upper class. | ここに住んでいる人達は上流階級に属する。 | |
| It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. | 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 | |
| My friends call me Beth. | 友達は私をベスと呼ぶ。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| We should tell children how to protect themselves. | 私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 | |
| I think you should think about the future. | 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 | |
| We were all astonished to hear the news. | 私達は皆そのニュースを聞いてびっくりぎょうてんした。 | |
| But his friends call him Ken. | しかし彼の友達は彼をケンと呼ぶ。 | |
| We're all linked in friendship. | 私達はみんな友情で結ばれている。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| We eat here. | 私達はここで食べます。 | |
| Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily. | 野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。 | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |
| He has fewer friends than I. | 彼は僕より友達の数が少ない。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| Children are open to the influence of the streets. | 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 | |
| We were watching the bird eat the crumbs; then I sneezed, and he was gone in a flash. | 私達は鳥がパンくずを食べるのを見つめていました。その時、くしゃみをしたら、あっという間にその鳥は飛んでいってしまいました。 | |
| In spite of their various differences, Joan and Ann are friends. | 違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。 | |
| We are going to travel abroad this summer. | 私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。 | |
| We love our children. | 私達は自分の子供たちを愛しています。 | |
| It is interesting to make friends with a foreigner. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| The host entertained us at the party. | 主人はパーティーで私達をもてなしてくれた。 | |
| Our basic problem is the lack of know-how. | 私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。 | |
| How many of you are there? | あなた達の中のどれくらいの人がそこにいるのか。 | |
| The students noted the professor's main points. | 学生達は教授の話の要点に注意を向けた。 | |
| How did you arrive at this conclusion? | どのようにしてこの結論に達したのですか。 | |
| On the whole, the elite are not sensitive to criticism. | 概してエリート達は批判に対して鈍感である。 | |
| He achieved his purpose of studying abroad. | 彼は留学という目的を達成した。 | |
| We enjoyed ourselves at the picnic. | 私達はピクニックで楽しく過ごした。 | |
| The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd. | 宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。 | |
| I am not your friend. | 僕は君の友達じゃない。 | |
| We made the best of our small room. | 私達は狭い部屋を最大限に利用した。 | |
| The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile. | 赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。 | |
| Such a one alone can remind us of our faults. | このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。 | |
| I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make. | もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。 | |
| We were cooking tempura at that time. | 私達はその時天ぷらを作っていました。 | |
| His patience reached its limit. | 彼の我慢も限界に達した。 | |
| Our car ran out of gas after two minutes. | 私達の車は後2分でガソリンを使い果たした。 | |
| I have a lot of friends with whom to consult. | 私には相談する友達がたくさんいる。 | |
| She imposes on her friends too often. | 彼女は友達に無理を言いすぎる。 | |
| I made friends with him. | 私は彼と友達になった。 | |
| His speech turned us off. | 彼の話に私達はしらけてしまった。 | |
| The dog went for the postman. | その犬は郵便配達人に飛びかかった。 | |
| We should have been more careful. | 私達はもっと注意すべきだった。 | |
| The field where we used to play ball is now all built up. | 私達がよく野球をして遊んだ原は今すっかり家が建て込んでしまった。 | |
| We met them by accident by the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| School is where we spend most of our time every day. | 学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。 | |
| He is looked up to by his friends. | 彼は彼の友達に尊敬されている。 | |
| It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |