Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| We blamed parents for lack of love. | 私達は両親を愛情がないと責めた。 | |
| We are all eager to see the movie. | 私達はみな、その映画を見たいと熱望しています。 | |
| Stop it. He's our friend, isn't he? | やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| We went swimming in the river yesterday. | 私達は昨日その川へ泳ぎに行った。 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は私達に光と熱を与える。 | |
| I have to attain my purpose at all costs. | どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。 | |
| We owed our success to their help. | 私達の成功は彼らの助力のおかげだ。 | |
| One is often judged by the company one keeps. | 人はしばしば付き合う友達によって評価される。 | |
| I finally caught up with my friends. | ついに友達に追いついた。 | |
| He hasn't come of age yet. | 彼はまだ成年に達していない。 | |
| Now that you have come of age, you should know better. | 君はもう成人に達したのだから、もっと分別をもたなければならない。 | |
| Tom's French is steadily getting better. | トムのフランス語はぐんぐん上達している。 | |
| Our country produces a lot of sugar. | 私達の国はたくさんの砂糖を生産している。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| Is your father's friend a woman? | あなたのお父さんの友達は女の人ですか。 | |
| This is how we reached the conclusion. | こんなふうにして私たちは結論に達したのです。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| She achieved her purpose. | 彼女は目標を達成した。 | |
| She chatted with her friends about the baseball game. | 彼女は野球の試合について友人達とおしゃべりをした。 | |
| "One aspect of language is an intent to communicate," he says. | 「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| But today, a lot of young people are following her example. | しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。 | |
| Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. | 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 | |
| One of my friends knows you. | 私の友達の一人は君を知っています。 | |
| The flight took us ten hours. | 私達は飛行機に10時間乗っていました。 | |
| We returned to Honolulu on April 2. | 私達4月2日にホノルルに帰ってきた。 | |
| Please send it by special delivery. | 速達便でお願いします。 | |
| I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover. | とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。 | |
| We look up to Tom as our leader. | 私達はトムをリーダーとして尊敬している。 | |
| We have achieved all our aims. | 我々は目的をすべて達成した。 | |
| The women are relaxing on the piano. | その女性達はピアノでくつろいでいる。 | |
| Not all those students are present. | その生徒達が全員出席しているわけではない。 | |
| We persuaded him not to go. | 私達は彼を説得していかないようにさせた。 | |
| We were disappointed with the results of the experiment. | 私達は実験の結果にがっかりした。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| Ann has lots of friends. | アンは友達がたくさんいる。 | |
| He sat surrounded by his grandchildren. | 彼は孫達に囲まれて座っていました。 | |
| It chanced that we were both traveling on the same train. | 私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた。 | |
| Miss Smith is liked by all students. | スミス先生は生徒達みんなから好かれています。 Sumisu sensei wa seito-tachi min'na kara suka rete imasu. | |
| Tom is teaching us French. | トムは私達にフランス語を教えています。 | |
| He gave us clothes, and money as well. | 彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。 | |
| A cloud of hornets set at the children. | 雀蜂の群れが子供達を襲った。 | |
| A true gentleman never betrays his friends. | 本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| We walked along the road. | 私達はその道をずっと歩いていきました。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 | |
| The mayor granted our request. | 市長は私達の願いを聞き入れてくれた。 | |
| Our basic problem is the lack of know-how. | 私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。 | |
| We take it for granted that he will succeed in his business. | 私達はもちろん彼が事業に成功すると思っている。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達にばったり会った。 | |
| The girls were all excited at the thought of meeting the actor. | 少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。 | |
| We suffered from a great many troubles. | 私達はかなりたくさんのもめごとに悩まされた。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| Children found Christmas presents hidden under the bed. | 子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。 | |
| The students are making good progress in English. | 学生達は英語の力を伸ばしている。 | |
| You can put into practice the plan you thought up. | 自分達で考えた企画を実行することができます。 | |
| In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables. | そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。 | |
| We admired the beautiful sunset. | 私達は美しい日没に見とれた。 | |
| She parted from her friend in tears. | 彼女は涙ながらに友達と別れた。 | |
| None of us have been to Hawaii. | 私達の誰もハワイへ行ったことがない。 | |
| To my great surprise, we won! | 驚いたことに私達は勝ってしまった。 | |
| I saw my friend to the station. | 私は友達を駅まで送った。 | |
| The two came to the same conclusion. | 二人は同じ結論に到達した。 | |
| We can study English in many ways. | 私達は多くの方法で英語を勉強することができます。 | |
| What's that big building ahead of us? | 私達の前方にあるあの大きな建物は何ですか。 | |
| We talked over our problems. | 私達は、自らの問題について話し合った。 | |
| She chatted with her friends about the football game over coffee. | 彼女は友達とコーヒーを飲みながらフットボールの試合についておしゃべりした。 | |
| They know us. | 彼らは私達を知っています。 | |
| The players scrambled for the ball. | 選手達はボールを奪い合った。 | |
| We'll be finished! | 私達の仲も終わりね。 | |
| We carry out some research into the causes of brain damage. | 私達は脳損傷の原因について研究を行う。 | |
| I have no other friend than you. | 私はあなた以外に友達がいない。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| Do you think they will invite us to the film showing? | 彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う? | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| The players marched triumphantly across the field. | 選手達は意気揚々と競技場を行進した。 | |
| I have a lot of friends to help me. | 私には助けてくれる友達がたくさんいる。 | |
| The plane climbed to an altitude of 10,000 meters. | その飛行機は高度一万メートルに達した。 | |
| If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken. | 自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。 | |
| I want to make friends with your sister. | 私はあなたのお姉さんと友達になりたい。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| I went to the station to see my friend off. | 友達を見送るために駅にいった。 | |
| Children are quick to gain orientation to new circumstances. | 子供達は新しい環境にすぐさま適応する。 | |
| After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. | 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 | |
| Our team fought off all the others. | 僕達のチームはほかのチームをすべて破った。 | |
| We have used up the coal. | 私達は石炭を使い果たしてしまった。 | |
| We are familiar with the name of the place. | 私達はその場所の名前をよく知っている。 | |
| The boy has few friends to play with. | その子には遊び友達がほとんどいない。 | |
| We stand against free trade. | 私達は自由貿易には反対である。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| We came to the conclusion that the ideology was behind the times. | 私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。 | |
| I know Tom and Mary used to good friends. | トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。 | |
| We hurried to the train station. | 私達は駅へ急いだ。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |