UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '達'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He showed us some pictures.彼は私達に写真を見せてくれた。
He likes to be surrounded by youth.彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
The flight took us ten hours.私達は飛行機に10時間乗っていました。
We competed with each other for the prize.私達はお互いにその賞を競った。
Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker.外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。
Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい?
I saw my friend to the station.私は友達を駅まで送った。
He accused us of wronging him.彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。
He works frantically to achieve his goal.目的に達するために、彼は必死に働いている。
Everything is well with us.私達は万事うまくいっている。
Factory waste sometimes pollutes our rivers.工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。
These workmen are constructing a road.この労働者達は道路を建設している。
Let's be friends forever.いつまでも友達でいようね。
Please send this by special delivery.これを速達で送って下さい。
This is the guide who took us around the castle.この方が私達のために城内を案内してくれた人です。
We were all anxious for your return.私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
We went to the park to take pictures.私達は写真を撮るために公園へ行きました。
His wife screened him from reporters.彼の妻は彼を記者達に会わせなかった。
My most interesting friend is Jessie.一番面白い私の友達はジェシーです。
We estimated the damage at 1000 dollars.私達はその損害を1000ドルと見積もった。
If he doesn't come, we won't go.彼が来なければ私達は行かない。
The children were so noisy that I couldn't study.子供達がやかましくて勉強にならなかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
I took it for granted that you were on our side.あなたはもちろん私達の味方だと思った。
On encountering the celebrity, the fans asked for his autograph.ファン達は有名人と出くわすなり、彼にサインを求めた。
Great difficulties stand in the way of its achievement.その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
We went up the mountain by cable car.私達はケーブルカーで山に登った。
We alternated with each other in driving the car.私達は交代で車を運転しました。
The students were busy preparing for the school festival.生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
This is what we want to know.これが私達の知りたいことである。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.我々は2時間の討議の後に合意に達した。
We enjoy reading books.私達は読書を楽しむ。
The animals in the forest died off.その森の動物達は絶滅した。
Mr White seems to have many friends.ホワイト氏にはたくさんの友達がいるようです。
Our feud traces back to our childhood.私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
What do they deal in?あの人達はなにを商売にしているの。
The school does not allow students to smoke on campus.その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。
They attained their aim.彼らは目標を達成した。
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain.6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
She is progressing in Chinese.彼女は中国語が上達している。
All our plans went wrong.私達の計画はことごとく失敗した。
We should do away with those bad customs.私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。
I talked to friends.私は友達に話しかけた。
If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends.明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。
Success is always on the side of the persevering.成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
The brothers had a hot dispute on her marriage.兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。
He turned to his friends for help.彼は友達に助けを求めた。
The soldiers lost the courage to fight.兵士達は戦う勇気をなくした。
Tom was too shy to take part in games with the other boys.トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。
We need the money.私達はお金が必要なのです。
We should have been more careful.私達はもっと注意すべきだった。
Ming called her friend yesterday evening.ミンは昨夜友達に電話をかけました。
Tom doesn't have any friends.トムには友達が一人もいない。
We meet sometimes at the shop.私達は、時々店で会う。
The teacher spoke too fast for us to understand.先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
His mental development was slow.彼の精神発達は遅かった。
Finally, he reached his goal.ついに彼は目的を達成した。
The newcomers cultivated the immense wilderness.新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。
He teaches English to his friends.彼は友達に英語を教えている。
We should inform them about that.私達はその件について彼らを知らせるべきです。
I'm amazed at his rapid progress in English.彼の英語の上達の早さには驚いている。
What will become of us if a war breaks out?戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか?
He flatly turned down our request.彼は私達の頼みをきっぱりと断った。
I showed my friends these picture postcards.私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
An hour's drive brought us to the airport.一時間車に乗って私達は空港に着きました。
Say hello to your friends.あなたの友達によろしくとお伝え下さい。
I decided to ask my friend for help.私は友人達に助けを求める事に決めた。
The old people make a habit of getting up early.そのおとしより達は早起きすることにしている。
I have no other friend than you.私には君よりほかに友達がいない。
He says he has achieved his goal to a certain extent.彼はある程度目標を達成したと言っている。
What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。
They will send us lumber.彼らは私達に材木を送ってくれるだろう。
The newspaper boy delivers papers in any kind of weather.新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。
The extension of the summer vacation delighted the children.夏休みが延びたので子供達は喜んだ。
Children like playing more than studying.子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。
She reconciled with her friend.彼女は友達と仲直りした。
The directors were reluctant to undertake so risky a venture.役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。
The rest of the personnel were fired without notice.残りの社員達は予告無しに解雇された。
Our children's education set us back quite a lot.子供達の教育にはかなりの額がかかった。
She was taken care of by one of her friends.友達の一人が彼女のめんどうをみた。
Because all his friends were poor, too.なぜなら友達も皆貧乏だったからです。
She cared for the children out of charity.彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。
Workers made loud demands for higher wages.労働者達は声高に賃上げを要求した。
We got him to carry our bag.私達は彼にかばんを運ばせた。
My father gets along with his friends.父は友達と仲良くやっている。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
I see the children who had a cold.風邪を引いた子供達を見ます。
We are going to climb that mountain.あの山に私達は登るつもりです。
We stayed at home because it was raining.雨が降ったので私達は家にいた。
It's a great honor to have had the King visit our city.国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。
We have lunch at noon every day.私達はいつも正午に昼食を食べる。
There was hatred between us then.あのころ私達は憎み合っていた。
We cannot avoid cutting down our living expenses.私達は生活費を切り詰めざる得ない。
Now that we've got off the mark, we must get through this work.スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
The peasants rose up in rebellion against the ruler.小作人達は領主に反抗して蜂起した。
We met him on the way there.私達はそこにいく途中で彼に会った。
We are apt to forget this fact.私達はこのことを忘れがちである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License