Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I thought he held something back from us. | 彼は私達に何か隠していると思った。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| We meet sometimes at the shop. | 私達は、時々店で会う。 | |
| It is easy to make friends even in the new places. | 新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。 | |
| We need somebody with bold new ideas. | 私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。 | |
| We came to the conclusion that the ideology was behind the times. | 私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。 | |
| Stop it. He's our friend, isn't he? | やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。 | |
| Our proposals met with little response. | 私達の提案にはほとんど反応がなかった。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。 | |
| I have a friend whose nickname is "Pencil." | 私の友達に「鉛筆」というあだなの子がいます。 | |
| They remained friends. | 彼らは友達のままだった。 | |
| You are beautiful. | 貴方達は、美しい。 | |
| Such books as this are of no use to us. | こういう本は私達には少しも役に立たない。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| He was looked up to by all his friends. | 彼は友達皆に尊敬された。 | |
| Choose such friends as will benefit you. | 君のためになるような友達を選びなさい。 | |
| When we discussed where to go on a picnic, some wanted to go to the forest, others wanted to go to the sea. | どこにピクニックに行くかを私達が話し合った時、森に行きたがる人もいれば、海に行きたがる人もいた。 | |
| Some of the students like to draw pictures. | その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 | |
| Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. | そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 | |
| Your father's friends aren't his only supporters. | 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| How did you arrive at such a conclusion? | どうしてそんな結論に到達したのですか。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| We derive a lot of pleasure from books. | 私達は本から大きな喜びを得る。 | |
| We haven't seen him since that time. | その時以来私達は彼にあっていない。 | |
| The rest of the personnel were fired without notice. | 残りの社員達は予告無しに解雇された。 | |
| I sometimes visit my friends' homes. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| You should give a good example to your children. | 子供達に良い手本をしめすべきだ。 | |
| A friend told me that story. | その話は友達から聞いた。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| We were all set to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時、私達は外出するところだった。 | |
| My friends call me Ken. | 友達はぼくをケンと呼ぶ。 | |
| The citizens staggered under the heavy bombing. | 市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。 | |
| Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
| In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables. | そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。 | |
| "Are you students?" "Yes, we are." | 「あなた達は学生ですか」「はい、そうです」 | |
| We decided to let her alone until she stopped of her own accord. | 彼女が自発的に止めるまで、放っておくことに私達は決めた。 | |
| I thought you were my friend. | 友達だと思ってたのに。 | |
| A friend of mine is coming this evening. | 友達が今晩来ます。 | |
| Our teacher speaks French as well as English. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。 | |
| The teacher did not permit the students to leave the lecture hall. | 先生は生徒達に講義室を退出させなかった。 | |
| We should preserve the beauties of the countryside. | 私達は田舎の美しさを保存するべきだ。 | |
| We meet here once a month. | 私達は月に1回ここに集まる。 | |
| Children will produce beautiful works when they grow up. | 子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。 | |
| Do you think they will invite us to the film showing? | 彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う? | |
| We are going to visit our uncle next Sunday. | 私達は今度の日曜日におじを訪問します。 | |
| We have a lot of homework to do. | 私達にはやるべき宿題がたくさんあります。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私達の家は食堂を含めて7部屋あります。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| I have a few friends in the United States. | 私にはアメリカに数人の友達がいます。 | |
| Language is the means by which people communicate with others. | 言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。 | |
| Now that you have come of age, you should know better. | 君はもう成人に達したのだから、もっと分別をもたなければならない。 | |
| Do you want this present delivered? | あなたはこのプレゼントを配達してもらいたいのですか。 | |
| Won't you join us for dinner? | 私達と夕食を食べませんか。 | |
| What is that big building in front of us? | 私達の前にあるあのおおきなたてものはなんですか。 | |
| The game came to a climax. | 試合は最高潮に達した。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| She cared for the children out of charity. | 彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。 | |
| He is not really a friend, just an acquaintance. | あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。 | |
| We may as well keep it a secret. | 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 | |
| Roughly speaking, there were about 30 people in the bus. | 大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。 | |
| Say goodbye to your friends. | 友達におわかれを言いなさい。 | |
| Can I have a friend paged? | 友達を呼び出してもらいたいんです。 | |
| I have a friend whose father is the captain of a big ship. | 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 | |
| My work was to deliver pizza by motorcycle. | 私の仕事はバイクでピザを配達することだった。 | |
| She sat surrounded by her children. | 彼女は子供達に囲まれて座っていた。 | |
| We have finished lunch. | 私達は、昼食を食べ終えた。 | |
| We were just talking about you when you called. | 君が電話をくれた時私達はちょうど君の事を話していた。 | |
| I got a letter from an old friend yesterday. | 昨日、昔の友達から手紙が来た。 | |
| We enjoyed ourselves at the picnic. | 私達はピクニックで楽しく過ごした。 | |
| English is as fine a means of communication as any in the world. | 英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。 | |
| We have two deliveries every day. | 配達は毎日2回あります。 | |
| The children whirled about the garden. | 子供達が庭をぐるぐる回っていた。 | |
| My girlfriend's daughters have joined Facebook. | 彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。 | |
| The light went out and we were left in the dark. | 明かりが消え、私達は暗闇に残された。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| We persuaded him to change his mind. | 私達は彼が決心を変えるように説得した。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| We walked along the road. | 私達はその道をずっと歩いていきました。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| We had better begin to prepare for the test. | 私達は試験勉強を始めた方がよい。 | |
| We were young once, weren't we, Linda? | 私達も昔は若かったんだよね、リンダ? | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| He is ahead of us in mathematics. | 彼は数学では私達より進んでいる。 | |
| I will never sell my friend down the river for anything in the world. | どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| We eat with our mouths. | 私達は口で食べる。 | |
| Tom got angry with the high school students. | トムはその高校生達に腹を立てた。 | |
| We had hoped to go abroad this summer. | 私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。 | |
| He asked us not to make any noise. | 彼は私達に騒がないように言った。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| Old school friends often try to keep in touch with one another. | 昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。 | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |
| His voice reached our ears. | 彼の声は私たちの耳まで達した。 | |
| The door was locked and we couldn't get in. | ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 | |
| The postman was bitten by that dog. | 郵便配達の人があの犬にかみつかれた。 | |
| His English will improve in the course of time. | 彼もやがて英語が上達するであろう。 | |