Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We shall leave in the morning, weather permitting. | 天気がよければ、私達は朝出発します。 | |
| We have a 20% share of the market. | 私達の市場シェアは20%です。 | |
| He stood out from the rest of the boys. | 彼は他の男のこ達よりめだった。 | |
| Your most interesting friend is? | 一番面白い友達は? | |
| The men will be happy no matter what they get back. | 何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。 | |
| Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 | |
| The proverb is familiar. | そのことわざを私達はよく知っている。 | |
| We had a conversation about baseball. | 私達は野球についておしゃべりした。 | |
| Yamamoto is one of my friends. | 山本さんは、私の友達の一人です。 | |
| English is not easy for us. | 英語は私達にはやさしくない。 | |
| The pirates had no choice but to surrender. | 海賊達には降参する以外に道はなかった。 | |
| Children delight in comic books. | 子供達は漫画本を喜ぶ。 | |
| Writers draw on their imagination. | 作家は自分達の想像力を頼りにして書く。 | |
| She takes care of my children. | 彼女は私の子供達の世話をしてくれる。 | |
| We invited a novelist and poet to the party. | 私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| We stand against free trade. | 私達は自由貿易には反対である。 | |
| We must sit down. | 私達は座らなければいけない。 | |
| We bought new uniforms to wear at the game. | 僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。 | |
| We visited her house, where we had a Christmas party. | 私達は彼女の家にいって、そこでクリスマスパーティーをしました。 | |
| You are human. | 貴方達は、人間です。 | |
| The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd. | 宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。 | |
| We aren't going to stay at that hotel again. | 私達は2度とそのホテルに泊まりません。 | |
| He was out of shape when he took a long hike with his sons, and he was stiff and sore the next day. | 彼は息子達と一緒に遠くまでハイキングに出かけた時、体調が思わしくなかったので、その翌日、足腰が痛くて思うように動けなかった。 | |
| The townspeople looked curiously at me. | 町の人達は物珍しそうに私を見た。 | |
| What do your friends call you? | 友達はあなたのことをなんて呼ぶのですか。 | |
| If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. | 泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。 | |
| Many of us were tired. | 私達の多くは疲れていた。 | |
| Not all those students are present. | その生徒達が全員出席しているわけではない。 | |
| I don't have any Canadian friends. | 私にはカナダ人の友達はいません。 | |
| Salesmen are usually fast talkers. | セールスマンは大抵口達者だ。 | |
| Both girls have blue eyes. | その娘達は2人とも青い目をしている。 | |
| He traveled a great deal, as did most of his friends. | ほとんどの友達がそうしたように、彼はたくさん旅行をした。 | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| It is becoming important for us to know how to use a computer. | 私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。 | |
| In spite of their various differences, Joan and Ann are friends. | 違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。 | |
| I have a friend whose father is a famous actor. | 父親が有名俳優の友達がいます。 | |
| The children are lined up for the bus. | 子供達が一列に並んでバスを待つ。 | |
| During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| We'll have to try and make the best of it. | 私達はそれを禍とせず最善を尽くして頑張っていかなくてはならない。 | |
| We gave a ball last week. | 先週、私達は舞踏会を開きました。 | |
| We believe in God. | 私達は神様を信じます。 | |
| She looked for her friends but found none. | 彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。 | |
| We got up at dawn to avoid a traffic jam. | 私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。 | |
| My friend said he had bought a new watch. | 私の友達は、新しい時計を買った、と言った。 | |
| His sister and I will be good friends. | 彼の妹と私はよい友達になるだろう。 | |
| I was overjoyed when I was able to make friends with her! | 彼女と友達になれた時は、それはうれしかったですよ。 | |
| We met them by accident at the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| Doctors have offered me nothing but sleeping pills. | 医者達は私に睡眠薬しか出してくれなかった。 | |
| We look up to Tom as our leader. | 私達はトムをリーダーとして尊敬している。 | |
| They remained friends. | 彼らは友達のままだった。 | |
| Last year's output of coal fell short of the standard. | 昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。 | |
| My friends call me Ken. | 友達は僕のことをケンと呼ぶ。 | |
| Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. | 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 | |
| To tell the truth, we got married last year. | 実を言うと、私達は昨年結婚しました。 | |
| We studied English. | 私達は英語を勉強した。 | |
| His disciples recalled what he had said. | 彼の弟子達はイエスがこのように言われた事を思い出した。 | |
| His wife screened him from reporters. | 彼の妻は彼を記者達に会わせなかった。 | |
| We adore going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| Lake Biwa could be seen from where we were standing. | 私達の立っているところから琵琶湖が見えた。 | |
| We had better begin to prepare for the test. | 私達は試験勉強を始めた方がよい。 | |
| There are a lot of stars larger than our own Sun. | 私達の太陽より大きな星はたくさんある。 | |
| They attained their purpose at last. | 彼らはとうとう目的を達成した。 | |
| We are not going to stay at the hotel again. | 私達は2度とそのホテルに泊まりません。 | |
| We're going to play baseball tomorrow. | 私達は明日野球をするつもりです。 | |
| This is the guide who took us around the castle. | この方が私達のために城内を案内してくれた人です。 | |
| I have a lot of friends to help me. | 私には助けてくれる友達がたくさんいる。 | |
| The children were all ears when I was telling them the story. | 子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。 | |
| When I was in New York, I happened to meet my old friend. | ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。 | |
| They asked after my father. | 彼女達は父の容体をたずねた。 | |
| Tom's French is steadily getting better. | トムのフランス語はぐんぐん上達している。 | |
| She became reconciled with her friend. | 彼女は友達と仲直りした。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川へ飛び込んだ。 | |
| No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. | バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。 | |
| The soldiers were all supplied with a map of the place. | 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 | |
| The committee are all against it. | 委員達は皆それに反対している。 | |
| Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents. | イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。 | |
| I have no other true friend than you. | 私には君の他に真の友達がいない。 | |
| Practice is the only way to master foreign languages. | 練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。 | |
| Bring your friends with you. | お友達を連れていらっしゃい。 | |
| White-collar workers face many difficulties. | サラリーマン達は多くの困難に直面している。 | |
| The citizens staggered under the heavy bombing. | 市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。 | |
| We must see things as they are. | 私達は物事をあるがままに見なければならない。 | |
| He took pains educating his children. | 彼は子供達の教育に苦労した。 | |
| The children thought that their parents were made of money. | あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。 | |
| Finally, he attained his goal. | ついに彼は目的を達成した。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| We encountered him in a distant town. | 私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした。 | |
| Never betray the trust of your friends. | 友達の信頼を決して裏切るな。 | |
| I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako. | とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。 | |
| John likes to trade stamps with his friends. | ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。 | |
| We lost no time sending him to the hospital. | 私達は直ちに彼を病院に送った。 | |
| I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. | 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 | |
| We didn't know which car we should get in. | 私達はどの車に乗って良いのかわからなかった。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いたのは休日だった。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| The coach was waiting for the players to swim. | コーチは選手達が泳ぐのをじっと見ていた。 | |
| He is ahead of us in English. | 彼は英語では私達より進んでいる。 | |
| As far as I know, he is a reliable friend. | 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 | |
| She sat surround by her grandchildren. | 彼女は孫達に囲まれて座っていた。 | |