Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He accused us of wronging him. | 彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達の早さには驚いている。 | |
| We suspected our cashier of stealing the funds. | 私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。 | |
| The girl was not more careful than her friend. | 少女は友達ほど用心深くはなかった。 | |
| We can make peaceful use of atomic energy. | 私達は原子力を平和的に利用できる。 | |
| The candidate is the kind of person that we can look up to. | その候補者は私達が尊敬できるような人です。 | |
| I don't have any friends. | 私は友達がほとんどいない。 | |
| Japanese is our mother tongue. | 私達の母国語は日本語です。 | |
| No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. | バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。 | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼には一緒に遊ぶ友達がいない。 | |
| Fall is the best season for us to study. | 秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。 | |
| We are to take an exam tomorrow. | 私達はあす試験を受けることになっている。 | |
| I met some friends while I was waiting for a bus. | バスを待っていたときに、私は友達に会った。 | |
| The actors are waiting on the stage. | 俳優達は舞台の上で待っている。 | |
| Probably she tried to set you against her friends. | 彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。 | |
| The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile. | 赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。 | |
| You can rely on their coming on time. | あの人達はきっと時間通りに来ますよ。 | |
| You are human. | 貴方達は、人間です。 | |
| Please send it by special delivery. | 速達便でお願いします。 | |
| Let's always be friends. | ずっと友達でいようね。 | |
| Few of my friends have two cars. | 私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。 | |
| He achieved his goal. | 彼は目的を達成した。 | |
| At last he attained his goal. | とうとう彼は目的を達成した。 | |
| Can't we all just get along? | 私達みんなどうにかやっていけない? | |
| You will be able to play soccer. | 貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。 | |
| Forget it. He is our mutual friend, after all. | やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。 | |
| We all thought she was devoid of sense. | 彼女には分別がない、と私達はみんな思った。 | |
| Children used to look up to their parents; now they are inclined to regard them as equals. | 子供達は以前、親を敬っていたが、今では親を自分たちと対等とみなす傾向がある。 | |
| This puppet is my only friend. | このパペットは私の唯一の友達です。 | |
| Does this require me to have friends? | 友達がいる必要がありますか? | |
| I think we could be good friends. | いい友達になれそうですね。 | |
| It seems that Taro doesn't have any girlfriends. | 太郎君は女友達がいないようです。 | |
| I wish we had time. | 私達に時間が有ればよかったのにと思うよ。 | |
| I have several good friends. | 私にはよい友達が数人いる。 | |
| I never expected that she would join us. | 彼女が私達に加わるなんて、思ってもいなかった。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 | |
| Her stern look told the boys that they were in trouble. | 彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。 | |
| We had to go up and down the slopes. | 私達は坂を行ったり来たりし続けた。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| The discussion came to a conclusion. | 討論は結論に達した。 | |
| I wish you had come with us. | あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。 | |
| It being fine, we went hiking yesterday. | いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。 | |
| We marveled at his bold attempt. | 私達は彼の大胆な企てに舌を巻いた。 | |
| Whose friend is he? | 彼はだれの友達ですか。 | |
| We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game. | 私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。 | |
| They refer to you as their friends. | 彼らは君達のことを友人だといっている。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| Both those students passed all the tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| Mr. Kato teaches us English. | 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 | |
| Don't worry about us. | 私達の事は心配しないで下さい。 | |
| I know what we can do. | 私達に何ができるか分かっている。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!! | 入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!! | |
| Young people naturally react against the attitudes of their parents. | 若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。 | |
| We ought to obey the law. | 私達は法律に従うべきである。 | |
| We had to drive slowly all the way. | 私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。 | |
| Because all his friends were poor, too. | なぜなら友達も皆貧乏だったからです。 | |
| Water transmits sound better than air. | 水は空気よりも音をよく伝達する。 | |
| They honored him as their leading statesman. | 彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。 | |
| She shared the apartment with her friends. | 彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。 | |
| The selfish man was despised by his colleagues. | 自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。 | |
| We decided to make a deal with him. | 私達は彼と取り引きすることにした。 | |
| We must keep in touch with the times. | 私達は時勢に通じていなければならない。 | |
| They paid us each 1,000 yen. | 彼らは私達にそれぞれ、1、000円ずつ払った。 | |
| We climbed to the top of Mt. Fuji. | 私達は富士山の頂上まで登った。 | |
| It's obvious that she doesn't care about us. | 彼女は明らかに私達のことを気にかけてない。 | |
| Now is the time when we need him most. | 今は私達が彼を最も必要とする時です。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| His face reminded me of one of my friends in my senior high school days. | 彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。 | |
| The dog went for the postman. | その犬は郵便配達人に飛びかかった。 | |
| I hear that you have friends in the CIA. | あなたの友達がCIAにいると聞いています。 | |
| When we are in good health, we are apt to forget its value. | 私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。 | |
| Can we get to the moon in the near future? | 近い将来、私達は月にいけるでしょうか。 | |
| She is respected by her friends. | 彼女は友達に尊敬されている。 | |
| We believe him honest. | 私達は彼を正直だと思っている。 | |
| We think that it's our duty to pay taxes. | 税金を払うのは私達の義務だと考える。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| Please pass it to the other friends. | それをほかの友達たちにも回してください。 | |
| What is that big building in front of us? | 私達の前にあるあのおおきなたてものはなんですか。 | |
| It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly. | 勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。 | |
| He will scold us no matter what. | 彼は必ず私達を叱るだろう。 | |
| Do you care what kind of music we listen to? | 私達がどんな音楽を聞くかが問題? | |
| The children were hungry for affection. | 子供達は愛情に飢えていた。 | |
| Do you refuse to leave with us? | あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。 | |
| The robbers fell on him from behind the trees. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| Never betray the trust of your friends. | 友達の信頼を決して裏切るな。 | |
| The girls came dancing arm in arm. | 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| The soldiers were all supplied with a map of the place. | 兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。 | |
| He has no friends to advise him. | 彼は助言してくれる友達がいない。 | |
| Don't lean on your friends for help. | 友達の援助を当てにするな。 | |
| Dogs are man's closest friends. | 犬は人間の最も親しい友達である。 | |
| Some people seemed to think the good times were going to last forever. | ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。 | |
| We were caught in a shower while we were on a picnic. | 私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。 | |
| He is adept in swimming. | 彼は水泳の達人だ。 | |
| We sat down face to face. | 私達は向かい合って座った。 | |
| We happened to meet at the station. | 私達はたまたま駅で出会った。 | |