Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The students were busy preparing for the school festival. | 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 | |
| The old people make a habit of getting up early. | そのおとしより達は早起きすることにしている。 | |
| I'm going to Berlin to visit my friend. | 僕は友達に会うためにベルリンへいきます。 | |
| He is no longer a member of our club. | 彼はもう私達のクラブのメンバーではない。 | |
| This is too small a house for us to live in. | これは私達が住むにはせますぎる家だ。 | |
| I have made several pen pals there. | 私はそこで何人かの文通友達ができた。 | |
| The children were all ears when I was telling them the story. | 子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| We picked apples so as to make a pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| We ran and ran so as to catch the bus. | 私達はバスに間に合うように走りに走った。 | |
| I am friends with Mike. | 私はマイクと友達です。 | |
| No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. | バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。 | |
| I spoke so slowly so that the children might understand me. | 子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。 | |
| She attracted all the young men in the neighborhood. | 彼女は近所の男達をみんな引き付けた。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| We call our teacher "Doraemon" because he's fat. | 私達は先生のことを太っているので、「ドラエモン」と呼んでいる。 | |
| Monks used to play tennis in monasteries. | 当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。 | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| Please pass it to the other friends. | それをほかの友達たちにも回してください。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| I've made lots of friends. | 友達もたくさんできました。 | |
| We blew up a huge rock with dynamite. | 私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。 | |
| We were obliged to obey the rule. | 私達は、そのルールに従わざるを得なかった。 | |
| We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は代わるがわるその奇妙な体験について私達に語った。 | |
| A group of foreign students visited Akira's high school. | 外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。 | |
| The body must be developed along with the mind. | 身体は精神と共に発達しなければならない。 | |
| I went shopping with a friend. | 友達と買い物に行った。 | |
| The poor boys were shivering with fear. | かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 | |
| My friends will give me a party tomorrow. | 明日友達がパーティーを開いてくれる。 | |
| He found the evidence that bees can communicate with each other. | 彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。 | |
| We concede your right to this property. | 私達はこの財産の権利はあなたにあると認めます。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| He likes to be surrounded by youth. | 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 | |
| We must do away with these old rules. | 私達は古いルールをすてさるべきだ。 | |
| I ran into a friend on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| I have a friend in England. | 私はイギリスに友達がいます。 | |
| I have many friends I can talk to. | 相談してくれる友達がたくさんいます。 | |
| We gave a ball last week. | 先週、私達は舞踏会を開きました。 | |
| Another ten minutes' walk brought us to the shore. | さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。 | |
| We elected Jack chairman. | 私達はジャックを議長に選んだ。 | |
| A group of children were playing. | 子供達の一団が戯れていた。 | |
| He is ahead of us in mathematics. | 彼は数学では私達より進んでいる。 | |
| The soldiers have erected a peace monument. | 兵士達は平和記念碑を建てた。 | |
| He has no friends to talk with. | 彼は語り合う友達がいません。 | |
| In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk. | 中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。 | |
| The owners appointed him manager. | オーナーの人達は彼を支配人に任命した。 | |
| There being no taxis available, we walked home. | タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。 | |
| She does not have many friends in Kyoto. | 彼女は京都にあまり友達がいない。 | |
| He entertained us with jokes all evening. | 彼は冗談を言って一晩中私達を楽しませた。 | |
| The women longed to climb up the social ladder. | 彼女達は社会的地位の向上を願った。 | |
| All things considered, we'll adopt his project. | すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。 | |
| We mended some broken chairs. | 私達は壊れた椅子を直した。 | |
| The trouble is that we are short of money. | 困ったことに、私達はお金が不足している。 | |
| We enjoyed playing football. | 私達はフットボールで楽しんだ。 | |
| Come what may, the mail will get delivered. | どんなことがあろうとも、郵便は配達されるだろう。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| Children imitate their friends rather than their parents. | 子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| We yelled at her to be careful. | 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 | |
| To those who seek peace and security: We support you. | 平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。 | |
| It was not permitted that the inhabitants trespass in the area. | 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 | |
| How many of you are there? | あなた達の中のどれくらいの人がそこにいるのか。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| We must sit down. | 私達は座らなければいけない。 | |
| Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese. | 何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。 | |
| We have lunch at noon every day. | 私達はいつも正午に昼食を食べる。 | |
| The committee returned to their seats. | 委員達は彼らの席に戻った。 | |
| The children were hungry for affection. | 子供達は愛情に飢えていた。 | |
| The mind should be developed along with the body. | 精神は肉体とともに発達させるべきである。 | |
| We must allow for his poor health. | 私達は彼の不健康を考慮しなければならない。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私達は大雨のために釣りに行けなかった。 | |
| He tried hard, but achieved nothing. | 彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。 | |
| "But you just come here in the summer!" Said Tony. | 「でも、君達がここに来るのは夏だけではないか」とトニーが言いました。 | |
| It has already been sixty years since our school was founded. | 私達の学校が創立されてからもう60年になる。 | |
| They remained friends. | 彼らは友達のままだった。 | |
| The teacher often emphasizes that students should have courage. | 教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 | |
| John and I are old friends. | ジョンと私は古くからの友達です。 | |
| I think you need to think about the future. | 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 | |
| The people on board thrust their way toward the rear exit. | 搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。 | |
| We tried to restrain him from his reckless action. | 私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。 | |
| A traffic accident caused us a lot of trouble. | 交通事故のために、私達は大変な目にあった。 | |
| After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. | 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 | |
| That aim is impossible to attain. | その目標は達成不可能だ。 | |
| We are all accustomed to working late at night. | 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 | |
| Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily. | 野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。 | |
| We call on her now and again. | 私達は時たま彼女を訪ねる。 | |
| The man we saw this morning was Mr Green. | 今朝私達が見た男の人はグリーンさんでした。 | |
| Her mates waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| I think it's sad to have no friends. | 私は友達がいないことは不幸だと思う。 | |
| Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. | 私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。 | |
| Not a single student was late. | 学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| They are longing for city life. | あの人達は都会の生活にあこがれている。 | |