Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We admired the beauty of the scenery. | 私達はその景色の美しさに感嘆した。 | |
| The rain prevented us from playing baseball. | 雨のために私達は野球をすることができなくなった。 | |
| Parents are responsible for their children's education. | 両親は子供達の教育に責任を負う。 | |
| The girl fainted, but she came to when we threw water on her face. | その女の子は気を失ったが、私達が彼女の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 | |
| The boy has good reflexes. | その少年は運動神経が発達している。 | |
| It is becoming important for us to know how to use a computer. | 私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。 | |
| Suppose your father saw us together, what would he say? | あなたのお父さんは僕達が一緒にいるのを見たら何と言うでしょう。 | |
| He is known as a proficient artist in his field. | 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 | |
| I have no other friend than you. | 私はあなた以外に友達がいない。 | |
| How long have you been dating? | 君達はいつからつきあっているのですか。 | |
| It is our duty to keep our town clean. | 町をきれいにしておくことは私達の義務です。 | |
| We got there at the same time. | 私達はそこに同時に着いた。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| The package was delivered yesterday. | その包みは昨日配達された。 | |
| We eat here. | 私達はここで食べます。 | |
| A friend of mine is studying abroad. | 私には留学している友達が一人います。 | |
| We may as well start at once. | 私達はすぐに出発した方がいい。 | |
| We took turns in washing the car. | 私達は交代で車を洗った。 | |
| The policemen said to them, "Stop." | 警官達は彼らに止まりなさいと言った。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| He tried hard, but achieved nothing. | 彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| It's been three years since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| The thieves made off in a waiting car. | 盗賊達は待っていた車で逃亡した。 | |
| He is, so far as I know, a reliable friend. | 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 | |
| The hotel which I am staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| The best way to master English composition is to keep a diary in English. | 英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。 | |
| Lucy has about the same number of friends as me. | ルーシーは私と同じくらい友達がいます。 | |
| We had a rest in the shade. | 私達は日陰で一休みした。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| We are fed up with your complaining. | 私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。 | |
| We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry. | 私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。 | |
| The fiction reduced girls to tears. | その小説を読んで少女達は涙を流した。 | |
| After I got married, my Japanese got better and I could understand more. | 結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。 | |
| We provide for disaster. | 私達は災害に備えた。 | |
| Not all the students were present at the class. | 学生達が全員その授業に出席していたわけではない。 | |
| The girl was not more careful than her friend. | 少女は友達ほど用心深くはなかった。 | |
| We can't drink milk. | 私達は牛乳を飲めません。 | |
| The children were sitting in a line, watching television. | 子供達は並んで座ってテレビを見ていた。 | |
| Say goodbye to your friends. | 友達におわかれを言いなさい。 | |
| The general situation is advantageous to us. | 全体的な状況は私達に有利だ。 | |
| This supermarket delivers only on Saturday. | このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。 | |
| The workers are on strike. | 労働者達はストライキ中です。 | |
| He is ahead of us in English. | 彼は英語では私達より進んでいる。 | |
| Jim is on bad terms with his classmates. | ジムはクラスメート達と仲が悪い。 | |
| We got up at four in the morning. | 私達は午前4時に起きた。 | |
| We are not going to stay at the hotel again. | 私達は2度とそのホテルに泊まりません。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| The company's exports to India amounted to $100 million last year. | 同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。 | |
| During the Great Eastern Japan Earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| Dogs are man's best friend. | 犬は人間の最も親しい友達である。 | |
| It is fortunate that you should have such a good friend. | そのようなすばらしい友達がいるなんて君は幸せものだ。 | |
| He reached his goal at last. | 遂に彼は目的を達した。 | |
| We usually call him Toshi. | 私達は彼を普通トシと呼ぶ。 | |
| We were astonished at the news. | 私達はその知らせにびっくりした。 | |
| The best policy for us to observe is to mind our own business. | 私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。 | |
| There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there? | 能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね? | |
| Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other. | 少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。 | |
| Jane is to teach our students from next week. | ジェーンは来週から私達の生徒を教えることになっています。 | |
| Mr Brown is our English teacher. | ブラウン氏は私達に英語を教えている。 | |
| The rule doesn't hold well in our case. | その規則は私達の場合に当てはまりません。 | |
| We tried to come up to the standard. | 私達は標準に到達しようとした。 | |
| We shouldn’t let other people know what we did. | 私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| All the students have gone home. | 生徒達はみんな家に帰りました。 | |
| She is popular with other girls. | 彼女は他の女の子達に人気があります。 | |
| Your English is improving. | 君の英語は上達している。 | |
| His name is familiar to us. | 私達は彼の名前をよく知っている。 | |
| To those who seek peace and security: We support you. | 平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。 | |
| All the people felt for the victims deeply. | みんなが犠牲者達に深く同情した。 | |
| The children were all ears when I was telling them the story. | 子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。 | |
| She bears malice toward our group. | 彼女は私達のグループに対して悪意をもっている。 | |
| She is gentle with children. | 彼女は子供達にやさしい。 | |
| What price do we have to pay for these advantages? | こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。 | |
| Doctors should keep abreast with all the latest developments in medicine. | 医者たる者は最新の医学の発達についていくべきだ。 | |
| An old man broke into our conversation. | 一人の老人が私達の会話に割りこんできた。 | |
| The people in the rear of the room could not hear the speaker. | 部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。 | |
| The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. | この国の人口は概算5千万に達する。 | |
| We should do away with those bad customs. | 私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。 | |
| We weren't at home yesterday. | 私達は昨日家にいなかった。 | |
| Our teacher has often told us not to idle away our time. | 先生は私達にのらくらして時間をむだにしないようにしばしば言ってきた。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 | |
| He prevailed on the farmers to try the new seeds. | 彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. | 我々がすでに達成していることは明日に何ができるか、何をしなくてはならないかについて、我々に希望を与える。 | |
| Whether permitting, we'll leave tomorrow morning. | 天気がよければ私達は明朝出発します。 | |
| He is looked up to by friends. | 彼は友達に尊敬されている。 | |
| We passed the evening away talking with our friends. | 友達と話をして楽しく夜を過ごした。 | |
| We shouldn't look down on a person only because he's homeless. | 私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。 | |
| We had a narrow escape. | 私達はかろうじて逃れた。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| You are the most important person of us all. | あなたは私達の中で最も重要な人だ。 | |
| Have you made much progress in English in America? | アメリカであなたの英語は上達しましたか。 | |
| I came upon a friend of mine in the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away. | 電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。 | |
| The pupils stand up when their teacher enters. | 生徒達は先生が入って来ると起立する。 | |
| We depend on you. | 私達はあなたを頼りにしています。 | |
| It's high time you children went to bed. | おまえ達子供が寝る時間はもうとっくに来ているよ。 | |
| I study English at school. | 私達は学校で英語を勉強します。 | |