Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| The teacher and the students are at the art museum. | 先生と生徒達は美術館にいる。 | |
| It happened that we were on the same bus. | 私達はたまたま同じバスに乗っていた。 | |
| My daughter will come of age next year. | 娘は来年成年に達します。 | |
| The citizens staggered under the heavy bombing. | 市民達は激しい爆撃を受けてひるんだ。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| The soldiers were on the alert. | 兵士達は厳戒体制にあった。 | |
| Can you deliver this? | 配達してもらえませんか。 | |
| It's our pleasure. | 楽しいのはむしろ私達のほうです。 | |
| Tom and I go to the same high school. | トムは高校の友達です。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。 | |
| My friends came to see me the day before yesterday. | おととい私の友人達が遊びに来た。 | |
| We invited a novelist and poet to the party. | 私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。 | |
| Finally, he achieved his goal. | ついに彼は目的を達成した。 | |
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| How many Chinese friends do you have? | 中国人の友達は何人いますか? | |
| A true gentleman never betrays his friends. | 本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。 | |
| My friend Kim has really bad anal bleeding sometimes. | キムと言う友達が、時々、たいへんな肛門出血があるんだ。 | |
| Farmers turn up the soil with plows. | 農家の人達は鋤で土を耕す。 | |
| He has integrity, so he has many friends. | 彼は正直なのでたくさん友達がいる。 | |
| The man whom we saw in the park was Mr Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| We are all looking forward to seeing you and your family. | 私達はみんなあなたとあなたの家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| Even a child knows what it is like to be without friends. | 友達がいないと言うことがどんなことかは、子供でさえ知っている。 | |
| His relatives were convinced of his innocence. | 親族達は彼の無罪を確信していた。 | |
| You can teach good manners to children without resorting to punishment. | 全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。 | |
| She revealed her secret to us. | 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 | |
| We want to be international. | 私達は国際人になりたいと思います。 | |
| He stood out from the rest of the boys. | 彼は他の男のこ達よりめだった。 | |
| All our plans went wrong. | 私達の計画はことごとく失敗した。 | |
| You have many caring friends. | 君には心配してくれる友達がたくさんいる。 | |
| What was it that we were told to do? | 私達はなにをするように言われたのだっけ。 | |
| I'd rather die than betray my friends! | 友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい! | |
| I remonstrated with him about his treatment of his children. | 私は子供達の扱いについて彼に忠告した。 | |
| He is very slow at making friends with anybody. | 彼は誰ともなかなか友達にならない。 | |
| The sum came to over 20,000 yen. | 額は2万円以上に達した。 | |
| Doctors have offered me nothing but sleeping pills. | 医者達は私に睡眠薬しか出してくれなかった。 | |
| She was taken care of by one of her friends. | 友達の一人が彼女のめんどうをみた。 | |
| Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that. | 彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。 | |
| The kids are picking flowers in the garden. | 子供達は庭で花を摘んでいる。 | |
| The books were taken away by the students. | 本は生徒達に持ち去られた。 | |
| He came across to us as being honest. | 彼は私達には正直だとおもわれた。 | |
| I have to attain my purpose at all costs. | 是非とも目標を達成せねばならない。 | |
| Pioneer men and women had a hard life, and so did their children. | 開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。 | |
| Do you deliver on Sundays? | 日曜日に配達していただけますか。 | |
| Never betray the trust of your friends. | 友達の信頼を決して裏切るな。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| He developed his talent for painting after fifty. | 彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。 | |
| Making friends with people from other countries is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| Communication takes many forms. | 意思伝達は色々な形をとる。 | |
| What will become of the children now that both parents are dead? | 両親とも死んでしまってあの子達はどうなるんだろう。 | |
| We protected ourselves against danger. | 私達は危険から身を守った。 | |
| English is not easy for us. | 英語は私達にはやさしくない。 | |
| We should have paid attention to the announcement. | 私達はその発表に注意を払うべきだった。 | |
| I don't have any money and I don't have any friends either. | 私は金もないし友達もいません。 | |
| He knows the art of making friends. | 彼は友達を作るコツを知っている。 | |
| To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully. | 誤解を減らすためには、私達は上手に意志の疎通を図る技術を身につけなければならない。 | |
| The bill amounted to 100 dollars. | 勘定は100ドルに達した。 | |
| You must be careful in choosing your friends. | 友達を選ぶときには、気をつけなければならない。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。 | |
| Our effort ended in failure. | 私達の努力は失敗に終わった。 | |
| The tourists were fascinated with the exquisite scenery. | 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 | |
| I'd like to study in China to improve the level of my Chinese. | 中国語上達のために、中国に留学したいと思っています。 | |
| We got lost in the snow. | 私達は雪の中で道に迷った。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| She cared for the children after the death of their mother. | 子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。 | |
| A dog is a faithful animal, so it is said to be a friend of man. | 犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。 | |
| Nobody wants to be my friend anymore. | もう誰も私の友達になりたくないみたいです。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| We played catch to achieve the goal. | 目的を達成するために、我々は協力したよ。 | |
| We spent a quiet day in the country. | 私達は田舎で静かな一日を過ごしました。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私達の家は食堂を含めて7部屋あります。 | |
| To those who seek peace and security: We support you. | 平和と安全を求める人々へ、我々はあなた達を支援します。 | |
| We adopted a child. | 私達は子供を養子にした。 | |
| I will introduce you some friends who study German. | ドイツ語を勉強している友達に紹介しよう。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| Mr. Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| The committee returned to their seats. | 委員達は彼らの席に戻った。 | |
| They are weary of their tedious work. | あの人達は退屈な仕事にあきあきしているのだ。 | |
| She is gentle with children. | 彼女は子供達にはやさしい。 | |
| We had a party outside. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| We can make peaceful use of atomic energy. | 私達は原子力を平和的に利用できる。 | |
| We ran for 10 kilometers. | 私達は10キロ走った。 | |
| He made such a long speech that we all got bored. | 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 | |
| Today cars are so popular that we assume everyone has one. | 今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| He teaches us history. | 彼は私達に歴史を教えています。 | |
| We all thought she was devoid of sense. | 彼女には分別がない、と私達はみんな思った。 | |
| We had a chat over tea yesterday. | 私達は昨日紅茶を飲みながらおしゃべりした。 | |
| It chanced that we were both traveling on the same train. | 私達は偶然2人とも同じ電車で旅をしていた。 | |
| I decided to ask my friend for help. | 私は友人達に助けを求める事に決めた。 | |
| I have many friends I can talk to. | 相談してくれる友達がたくさんいます。 | |
| Won't you please send this letter by Express Mail? | この手紙を速達で送っていただけませんか。 | |
| He fell short of our expectation. | 彼はわれわれの期待に達しなかった。 | |
| He demanded that we leave at once. | 彼は私達にすぐ出かけられるように要求した。 | |
| Our teacher told us when to start. | 先生は私達にいつ出発すればいいか言ってくれた。 | |
| What is the average height of the players? | その選手達の平均身長はどのくらいですか。 | |
| Try to improve your English. | 英語が上達するように努力しなさい。 | |
| At first, the trainees were awkward in his company. | 最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。 | |
| His sister and I will be good friends. | 彼の妹と私はよい友達になるだろう。 | |
| We are sure of his success. | 私達は彼の成功を確信している。 | |