Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |
| We will have an English test next Monday. | 次の月曜に私達は英語のテストを受ける。 | |
| The teacher will call us when he's ready. | 先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。 | |
| Sooner or later, the hostages will be released. | 遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。 | |
| We provide for disaster. | 私達は災害に備えた。 | |
| As a rule, we have three meals a day. | 私達は通例、1日に3回食事をする。 | |
| We take the blessing of the sun for granted. | 私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。 | |
| We started in no time. | 私達はすぐに出発した。 | |
| We thought it doubtful whether it would clear soon. | 私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。 | |
| We were alarmed at her cry. | 私達は彼女の叫びに驚いた。 | |
| Both of the students passed all their tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| He demanded that we leave at once. | 彼は私達にすぐ出かけられるように要求した。 | |
| Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is. | 私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。 | |
| We had a fantastic holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| We all took for granted that the professor could speak English. | 私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。 | |
| Children like playing more than studying. | 子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。 | |
| Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty. | 少数民族達は偏見や貧困と戦っている。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| Ann has achieved her desired goal. | アンは望んでいた目標を達成した。 | |
| Our teacher will return from abroad in August. | 私達の先生は8月に外国から帰ってきます。 | |
| His voice reached our ears. | 彼の声は私たちの耳まで達した。 | |
| The players marched triumphantly across the field. | 選手達は意気揚々と競技場を行進した。 | |
| We should not take advantage of the generosity of a friend. | 私達は友人の寛大さに付け込んではいけない。 | |
| These are our books. | これらは私達の本です。 | |
| I believe it my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| It is imperative for you to act at once. | 君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。 | |
| Come along. | 私達と一緒に来なさい。 | |
| Jane threw a glance at us. | ジェーンは私達に目線を投げかけた。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私達は先日英語の先生をたずねた。 | |
| He knows the art of making friends. | 彼は友達を作るコツを知っている。 | |
| We lost sight of Jim in the crowd. | 私達は人込みでジムを見失った。 | |
| Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study. | 何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。 | |
| The directors were reluctant to undertake so risky a venture. | 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。 | |
| He couldn't get his ideas across to the students. | 彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。 | |
| You should be true to your friends. | 君は友達には忠実でなければならない。 | |
| We were forced to back out of a contract due to the earthquake. | 私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。 | |
| Three years have gone by since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| We must develop renewable energy sources. | 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| Almost all the workers objected to working at night. | ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。 | |
| We lived from hand to mouth in those days. | 当時の私達はその日暮らしだった。 | |
| It's our pleasure. | 楽しいのはむしろ私達のほうです。 | |
| Our class is a small one. | 私達のクラスは小人数のクラスである。 | |
| I canceled my hotel reservations and stayed with friends. | 私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。 | |
| I don't know why they are so steamed off at us. | 彼らがなぜ私達にそんなにそんなに腹を立てているのかわからない。 | |
| We used to discuss politics far into the night. | 私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。 | |
| We found out where he lives. | 私達は、彼がどこに住んでいるのかが分かった。 | |
| That is why words sometimes have great power over us. | そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 | |
| Dogs are man's closest friends. | 犬は人間の最も親しい友達である。 | |
| It has already been sixty years since our school was founded. | 私達の学校が創立されてからもう60年になる。 | |
| The enjoyment of traveling is common to almost all people. | 旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。 | |
| Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. | 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 | |
| She reconciled with her friend. | 彼女は友達と仲直りした。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| At last, he gained his ends. | ついに彼は目標を達した。 | |
| Nobody wants to be my friend anymore. | もう誰も私の友達になりたくないみたいです。 | |
| We went to Hawaii last year for the first time. | 私達は昨年はじめてハワイへ行きました。 | |
| Parents should deal fairly with their children. | 親は子供達を公平に扱うべきだ。 | |
| We are just going to leave. | 私達は今でかけるところだ。 | |
| My friend said he had bought a new watch. | 私の友達は、新しい時計を買った、と言った。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| Waiting for a bus, I met my friend. | バスを待っていたときに、私は友達に会った。 | |
| We hurried, so we didn't miss the last bus. | 私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。 | |
| All the boys thought Carol was a boring person. | 少年達はキャロルのことをつまらない人間だと思っていた。 | |
| We came to the conclusion that the ideology was behind the times. | 私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| Nancy is happy in that she has many friends. | 友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。 | |
| We cannot avoid cutting down our living expenses. | 私達は生活費を切り詰めざる得ない。 | |
| We must see things as they are. | 私達は物事をあるがままに見なければならない。 | |
| I have a lot of friends to help me. | 私には助けてくれる友達がたくさんいる。 | |
| She took a ten-day trip to Europe with her friends. | 彼女は友達とヨーロッパに十日間の旅をした。 | |
| I accommodated my friend with money. | 私は友達にお金を融通した。 | |
| We purchased 10,000 shares of the General Motors stock. | 私達はGMの株を1万株買った。 | |
| I met a friend of Mary's. | メアリーの友達にあった。 | |
| Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy. | 記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。 | |
| The word processor is easy for us to use. | そのワープロは私達が使うのに簡単だ。 | |
| It is becoming important for us to know how to use a computer. | 私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。 | |
| His sister and I will be good friends. | 彼の妹と私はよい友達になるだろう。 | |
| Would you like to play soccer with us? | 私達と一緒にサッカーをしませんか。 | |
| The hotel which I am staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| Will your friends be seeing you off at the airport? | 友達は空港へ見送りに来るのですか。 | |
| He is not a friend, but an acquaintance. | 友達というほどではないが友達だ。 | |
| The teacher spoke too fast for us to understand. | 先生はあまりに速く話したので私達は理解できなかった。 | |
| His disciples recalled what he had said. | 彼の弟子達はイエスがこのように言われた事を思い出した。 | |
| The last bus having gone, we had to walk home. | 最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。 | |
| She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back. | 彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。 | |
| After ten minutes' walk we came to the museum. | 10分歩くと私達は博物館へ着いた。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| We have to cut down our monthly expenses. | 私達は月々の出費を削減しなければならない。 | |
| We are bound to obey the law. | 私達は法律に従う義務がある。 | |
| Great difficulties stand in the way of its achievement. | その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。 | |
| When we are told not to come, we become all the more eager to go. | 私達は来るなと言われるとますます行きたくなるものだ。 | |
| They have been working on the new building. | あの人達は新しいビルの建築に従事してきたのです。 | |
| I don't have any money and I don't have any friends either. | 私は金もないし友達もいません。 | |
| He is not old enough to vote. | 彼は選挙権がある年齢に達していません。 | |
| We are anxious about your health. | 私達はあなたの健康を心配している。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| She betrayed her friends for the first time. | 彼女は初めて仲間達を裏切った。 | |
| The soldiers narrowly escaped death. | 兵士達はかろうじて死をまぬがれた。 | |
| He took pains educating his children. | 彼は子供達の教育に苦労した。 | |