Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Water transmits sound better than air. 水は空気よりも音をよく伝達する。 The children were walking along, singing a song. 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners. 日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 What's your friend's name? お友達の名前は何ですか。 They had brought up their sons to stand on their own feet. 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us. 女の子達は、自分達の作った見事なししゅうを我々に見せたくて待ちきれなかった。 We were surprised at the news. 私達はその知らせに驚いた。 It was after dark when we got to the village. 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 We should have stayed at home. 私達は家にいるべきだったのに。 Come with us. 私達と一緒に来なさい。 Her friends call him Ned. 彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。 The students are happy, but the teachers are not. 生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。 Her ambition was consummated when she was elected to Congress. 彼女の野心国会に選出された時に達成された。 Three years have gone by since we got married. 私達が結婚して3年になる。 She communicates well with her teachers. 彼女は先生達とよく意思の疎通をはかっている。 He is, so far as I know, a reliable friend. 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 There're more than 100 people in the room. 部屋に100人以上の人達がいます。 I cannot but feel anxious about the health of these women workers. 私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。 The mail is delivered once a day. 郵便は1日1回配達される。 He asked his friends for help. 彼は友達に助けを求めた。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 The teacher did not permit the students to leave the lecture hall. 先生は生徒達に講義室を退出させなかった。 The man whom we saw in the park was Mr Hill. 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 A true friend would have acted differently. 本当の友達なら、あんなふうには行動しなかっただろう。 I am going to eat an evening meal with a friend. 友達と夕ご飯を食べに行く。 They cannot fail to reach an agreement. 彼らはきっと合意に達するだろう。 She waved her hand to us. 彼女は私達に手を振った。 The children were well looked after. その子ども達は十分な世話を受けた。 Tom has no friends to play with. トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 She was kind enough to make tea for us. 彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。 Doctors have made great strides in their fight against cancer. 医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。 We'll need an extra ten dollars. 私達は余分に10ドルが必要になろう。 He has increased his proficiency in English greatly. 彼は非常に英語に熟達してきた。 Look at the girls. あの女の子達を見なさい。 However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 We spent our holiday at the seaside. 私達は海岸で休日を過ごした。 We had words again last night, so today we're not speaking. 昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。 What will become of us if a war breaks out? 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? They should have bold ideas. その人達は大胆な発想をすべきだ。 The man swimming in the river is my friend. 川で泳いでいるその人は私の友達です。 Either you or your friends are wrong. 君か友達のどちらかが間違っている。 Women seem to like him for some reason. どういう理由だか女達は彼が好きなようだ。 The girls shed tears after reading the novel. その小説を読んで少女達は涙を流した。 The milkman came around at six every morning. 牛乳配達は毎朝6時にやってきた。 We are invited to dinner. 私達は夕食に招待されている。 His disciples remembered that is written: 弟子達は、こう書いてあるのを思い出した。 My friends congratulated me on my success. 友人達が私の成功を祝ってくれた。 I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs. コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。 She asked me to write a letter to a friend of hers in Germany. 彼女は私に、ドイツにいる友達の1人に手紙を書いてくださいと言った。 How can I meet this quota? どうやってこのノルマを達成すればいいんだ? That is our school. あれは私達の学校です。 I think it is good for students to clean their classroom. 生徒達が教室をそうじすることはよいことだと思います。 When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture. 私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。 We have the right to vote when we come of age. 私たちは成年に達すると選挙権を手にする。 We cannot hope for success in life unless we are in good health. 私達は健康でなければ人生の成功は望めない。 The company's exports to India amounted to $100 million last year. 同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。 We are not going to stay at the hotel again. 私達は2度とそのホテルに泊まりません。 We went to London. 私達はロンドンへ行った。 She is popular with other girls. 彼女は他の女の子達に人気があります。 She sympathized with those unfortunate people. 彼女はあの不運な人達に同情した。 The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd. 宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。 Beth looked after our dog while we were away. 私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。 She shared the apartment with her friends. 彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。 His disciples recalled what he had said. 彼の弟子達はイエスがこのように言われた事を思い出した。 An hour's drive brought us to the airport. 一時間車に乗って私達は空港に着きました。 She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 Language is a vehicle of human thought. 言語は人間の思想を伝達手段である。 You should choose your friends very carefully. 友達を選ぶ時は冷静に。 How soon can they be delivered? どれくらいで配達してもらえますか。 I took it for granted that you were on our side. あなたはもちろん私達の味方だと思った。 The firemen protect us from fires. 消防士たちが私達を火事からまもってくれる。 We booked seats for the play. 私達はその芝居の切符を予約した。 They asked after my father. 彼女達は父の容体をたずねた。 We got to London yesterday. 私達は昨日ロンドンに着いた。 Ann has achieved her desired goal. アンは望んでいた目標を達成した。 This morning, my friends ate the fruits that my little sister had bought. 今朝友達は妹が買った果物を食べてしまいました。 Yumi is one of my friends. 由美は、私の友達のひとりです。 We broke down what little resistance remained. 私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。 She is an expert typist. 彼女はタイプの達人だ。 We are studying hard in preparation for the exams. 私達は試験に備えて熱心に勉強している。 Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。 You are the only one. 貴方達は、一つです。 We all learn by experience. 私達はみな経験から学ぶものです。 Can you make it special delivery? 速達にしてくれませんか。 She achieved her purpose. 彼女は目的を達成した。 We're having some friends over. 友達を呼ぼうと思っているんだ。 Tom got angry with the high school students. トムはその高校生達に腹を立てた。 I don't know whether he will agree to our plan or not. 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 I showed my friends these picture postcards. 私はこれらの絵葉書を友達に見せた。 The women longed to climb up the social ladder. 彼女達は社会的地位の向上を願った。 We are against war. 私達は戦争に反対だ。 Even a child knows what it is like to be without friends. 友達がいないと言うことがどんなことかは、子供でさえ知っている。 The children were amusing themselves with dolls. 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 The novelist is popular among our generation. その小説家は私達の世代でかなり人気がある。 We yelled at her to take care. 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 She looked down on the office girls she had worked with. 彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。 We missed our plane because of the traffic jam. 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 Our teacher will go to the USA next month. 私達の先生は来月アメリカに行きます。 Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. 私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。 The teacher and the students are at the art museum. 先生と生徒達は美術館にいる。