The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '達'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must keep up with the time.
私達は時間を守らなければならない。
We're almost like brothers.
私達は兄弟も同然だ。
He outlasted many of his friends.
彼の友達の多くはすでにこの世にいない。
We intended to start right away.
私達はすぐに出発するつもりだ。
It is imperative for you to act at once.
君達がすぐ行動する事が絶対に必要だ。
At last both countries agreed on putting an end to the war.
ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。
You look after the children, Tom.
トム、君は子供達の面倒を見てくれ。
The fishermen cast their nets into the sea.
その漁師達は網を海に投げた。
Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!".
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
The mailman comes around every three days.
郵便配達は2日おきにやって来ます。
Now you have come of age, you should seek a living for yourself.
君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。
Tom is just a friend from school.
トムはただの学校の友達だよ。
We have been good friends for ten years.
私たちは10年前から仲の良い友達です。
Are those guys from your school?
あの男の人達ってあなたと同じ学校?
I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.
コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
He settled his property on his sons.
彼は息子達に財産を分与した。
We've finished the work, so we may as well go home.
仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。
Children are open to the influence of the streets.
子供達は悪い場所の影響を受けやすい。
At last, Mayuko gained her end.
ついにマユコは目的を達成した。
Don't fall in love because we hate you still.
俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。
It is estimated that his debts will amount to a considerable sum.
彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。
She has made herself master of typing.
彼女はタイプに熟達した。
He has quite a few friends.
彼はかなり多数の友達がいる。
We are sure of his success.
私達は彼の成功を確信している。
Our hotel faces the coast.
私達のホテルは海岸に面している。
The players marched triumphantly across the field.
選手達は意気揚々と競技場を行進した。
We named our only son Tom after my grandfather.
私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。
They should have bold ideas.
その人達は大胆な発想をすべきだ。
We were excited as we watched the game.
私達はその試合を観戦して興奮した。
That is why words sometimes have great power over us.
そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。
My girlfriend's daughters have joined Facebook.
彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。
As our father got ill, we had to live on a small income.
父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
I have many friends in foreign countries.
私は外国にたくさんの友達がいます。
Sailing a boat makes us happy.
船を帆走させると私達は楽しくなる。
We waved flags to welcome members of our baseball team.
私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
The girl was busy making tea for her friend.
少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。
We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight.
私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。
He has attained to years of discretion.
彼は分別ある年齢に達した。
They are the people who live next door.
彼らは隣に住んでいる人達です。
I made use of every opportunity to improve my English.
私はいろいろな機会を利用して英語の上達をはかった。
The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail.
郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。
I ran into an old friend.
ばったり昔の友達に会った。
We eat many kinds of food.
私達はいろいろな食べ物を食べます。
These workmen are constructing a road.
この労働者達は道路を建設している。
Never betray the trust of your friends.
友達の信頼を決して裏切るな。
We ran and ran so as to catch the bus.
私達はバスに間に合うように走りに走った。
She takes care of my children.
彼女は私の子供達の世話をしてくれる。
Our holiday plans are still up in the air.
私達の休暇の計画はまだ決まっていない。
The children are learning to add and subtract.
子供達は、足し算と引き算を習っている。
We like swimming in the ocean.
私達は海で泳ぐの好きだ。
Now that we've got off the mark, we must get through this work.
スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。
Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.
お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。
I suggest that your son come to our party.
お宅の息子さんが私達のパーティーにいらしたらどうでしょうか。
The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
He found it hard to make friends.
彼は友達を作るのが難しいとわかった。
He is not very fast at making friends.
あの人は友達をつくることがあまり速くない。
The hunters captured the wild animal with a strong rope net.
ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.
私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
You had better consult the others.
他の残りの人達に相談したほうがよい。
It seems like you're unexpectedly eloquent.
存外、口は達者なようね。
They look down on us as inexperienced young men.
彼らは私達を未熟者として軽蔑する。
My work was to deliver pizza by motorcycle.
私の仕事はバイクでピザを配達することだった。
At first the trainees were awkward in his company.
最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。
We bought a camera, a clock and some dishes in that store.
私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。
I showed my friends these picture postcards.
私はこれらの絵葉書を友達に見せた。
However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money.
でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。
I believe it's my duty to protect these children.
私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。
The players were in high spirits after the game.
選手達は試合の後上機嫌だった。
My friends treated me to a meal.
友達にご飯をおごってもらった。
He prevailed on the farmers to try the new seeds.
彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。
The air we breathe consists of oxygen and nitrogen.
私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。
We passed the evening away talking with our friends.
友達と話をして楽しく夜を過ごした。
We will do anything for you.
私達はあなたがたのためになんでもします。
I have a friend whose father is an animal doctor.
私には父親が獣医の友達がいる。
We watch television every evening.
私達は毎晩テレビを見る。
The robbers fell on him from behind the trees.
強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。
The peasants were planting rice.
農夫達は稲を植えていた。
We are looking forward to seeing you and your family.
私達はあなたとあなたの家族に会える事を楽しみに待っています。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
I'm visiting a friend of mine in the hospital.
入院した友達のお見舞いをしています。
She achieved the goal of winning the prize.
彼女は入賞の目的を達成した。
We'll have to try and make the best of it.
私達はそれを禍とせず最善を尽くして頑張っていかなくてはならない。
My friends aren't young.
私の友達は若くはありません。
Did you call your friend in Canada?
あなたはカナダにいる友達に電話をかけましたか。
You should be true to your friends.
君は友達には忠実でなければならない。
We will start at 6 a.m. on August 20.
私達は8月20日午前6時に出発します。
We are supposed to have a meeting this day week.
私達は来週の今日会議を開くことになっている。
Jim is on bad terms with his classmates.
ジムはクラスメート達と仲が悪い。
When we are in good health, we are apt to forget its value.
私達は健康の時はその価値を忘れがちだ。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
We were caught in a shower while we were on a picnic.
私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。
Bees provide us with honey.
蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。
I think you should think about the future.
君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
She introduced me to her friends at the party.
彼女はパーティーで私を友達に紹介した。
Her children have gone to Tokyo and she misses them very much.
彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。
I see the children who had a cold.
風邪を引いた子供達を見ます。
I will accomplish my purpose step by step.
私は一歩一歩目標を達成するつもりです。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.