The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '達'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
Lake Biwa could be seen from where we were standing.
私達の立っているところから琵琶湖が見えた。
That author translated those fairy tales into our language.
その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
I have several good friends.
私にはよい友達が数人いる。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
Can I bring my friend with me?
友達も一緒でいい?
The robbers fell on him from behind the trees.
強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。
We lost no time sending him to the hospital.
私達は直ちに彼を病院に送った。
We cannot do without water even for a day.
私達は水なしでは1日もやってはいけない。
We were involved in a petty argument.
私達はくだらない議論に巻き込まれた。
We are fed up with your complaining.
私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。
We shall leave in the morning, weather permitting.
天気がよければ、私達は朝出発します。
We plunged into the river.
私達は川に飛び込んだ。
The women are relaxing on the piano.
その女性達はピアノでくつろいでいる。
We had hoped to go abroad this summer.
私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。
What do your friends call you?
友達にはなんて呼ばれてるの?
I hadn't seen my friend for over twenty years.
友達に20年も会ってない。
What is the average height of the players?
その選手達の平均身長はどのくらいですか。
I have got acquainted with them.
僕はあの人達をよく知っています。
We seek happiness.
私達は幸福を求める。
What price do we have to pay for these advantages?
こういう特典に対して私達はどんな代償を支払わなければならないのか。
By means of long practice, became skillful.
長く練習したおかげで彼は熟達した。
We clean our classroom after school.
私達は放課後教室の掃除をする。
We are looking forward to the holidays.
休日を私達は楽しみに待っています。
We used to discuss politics far into the night.
私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。
The engineers blew up the bridge because it was about to collapse.
壊れかかっていたので、技師達はその橋を爆破した。
Your father's supporters are not limited to his friends.
君の父の友達が父の味方だと限らない。
Along with the plants, animal life, too, was developing in harmony with the strict requirements of the land.
植物とともに、動物の生活もまた、その土地の厳しい条件に合わせて発達していた。
Oil has played an important part in the progress of civilization.
石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。
The sea came in sight of us as we turned the corner.
その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。
Do you deliver on Sundays?
日曜に配達していますか。
We were excited as we watched the game.
私達はその試合を観戦して興奮した。
He teaches us history.
彼は私達に歴史を教えています。
He came up with an answer to our problem.
彼は私達の問題への解決を見つけた。
Last year's output of coal fell short of the standard.
昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。
Science brought about many changes in our lives.
科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。
Now that you have come of age, you should be responsible for what you do.
君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。
We picked apples so we could make an apple pie.
私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。
Factory waste sometimes pollutes our rivers.
工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。
The new boy is distant because he does not know us.
その新入生は私達のことを知らないからよそよそしい。
Boys run fast.
男の子達は速く走る。
We must clean up the kitchen.
私達は台所を片付けなければならない。
The movie was interesting to all of us.
その映画は私達みんなにとって興味深かった。
In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables.
そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。
He came across to us as being honest.
彼は私達には正直だとおもわれた。
The milkman came around at six every morning.
牛乳配達は毎朝6時にやってきた。
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.
年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
An old man broke into our conversation.
一人の老人が私達の会話に割りこんできた。
I am friends with her.
私は彼女と友達です。
These are our books.
これらは私達の本です。
We don't get along with each other.
私達はお互い仲が悪い。
We are so busy we'd take any help we could get.
私達は忙しくて猫の手も借りたいくらいだ。
We may be late for school.
私達は学校に遅れるかもしれない。
We climbed the stairs.
私達は階段を上がった。
She is gentle with children.
彼女は子供達にはやさしい。
In order to return to our era, what should we do?
私達の時代に戻るにはどうやったらいいの?
All the boys fell in love with Julia.
男の子達はみんなジュリアに恋をした。
Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends.
ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。
We had a pleasant evening.
私達にはたのしい晩でした。
His actions are typical of those of his friends.
彼の行動は友達の行動を代表している。
The new company rule was unfair to older workers.
新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
We talked the night away.
私達は夜を語り明かした。
This town is dear to us.
この町は私達にとってなつかしい町だ。
We got up early in order to see the sunrise.
私達は日の出を見るために早起きした。
I have to attain my purpose at all costs.
私は是非とも目的を達成せねばならない。
Ann had no friends to play with.
アンには遊び友達がいなかった。
We two became acquainted at a party.
私達二人はパーティーで知り合った。
My friends call me Ken.
友達はぼくをケンと呼ぶ。
We must consider these matters as a whole.
私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。
We picked apples so as to make a pie.
私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。
We are asked to introduce ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介するよう言われた。
I talked to friends.
私は友達に話しかけた。
The men were carrying the boy to the hospital.
その人達は少年を病院へ運んでいた。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
How can I meet this quota?
どうやってこのノルマを達成すればいいんだ?
We finally reached the top of Mt. Fuji.
我々はついに富士山頂に達した。
He developed his talent for painting after fifty.
彼は50歳をすぎてから絵を書く才能を発達させた。
We were in danger of losing our lives.
私達は命の危険にさらされていた。
All the boys thought Carol was a boring person.
少年達はキャロルのことをつまらない人間だと思っていた。
Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other.
少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。
She is hungry for friends.
彼女は友達を強く求めている。
We had scarcely arrived at the Institution for the Blind when I began to make friends with the little blind children.