Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We took notice of his remark. 私達は彼の発言に注目した。 They indulged in mahjong. あの人達はさかんに麻雀を楽しんでいた。 We have a 20% share of the market. 私達の市場シェアは20%です。 We couldn't help laughing at his joke. 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 There being no taxis available, we walked home. タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。 I cannot relax if one of my friends is anxious. 友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。 You've improved your English. あなたはずいぶん英語が上達しましたね。 It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 I have no other friend than you. 私には君よりほかに友達がいない。 He has been a good companion to me. 彼は今までずっと私の良い友達だった。 He traveled a great deal, as did most of his friends. ほとんどの友達がそうしたように、彼はたくさん旅行をした。 We danced to the music for hours until we were all exhausted. 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 For all mans sins damned we shall be. 全人類の罪のために俺達は呪われる。 That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow. それこそが、アメリカと言う国の素晴らしさです。アメリカは変われるという、まさにそれこそが。私たちのこの連邦は、まだまださらに完璧に近づくことができる。私たちがこれまで達成してきたことを見れば、これから先さらに何ができるか、何をしなくてはならないかについて、希望を抱くことができるのです。 The excitement reached its peak. 興奮は極点に達した。 The proverb is familiar. そのことわざを私達はよく知っている。 What time did your friend go home? あなたの友達は何時に帰宅しましたか。 We rented a canoe. 私達はカヌーを借りた。 The brothers had a hot dispute on her marriage. 兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。 How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend? ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい? Language is a vehicle of human thought. 言語は人間の思想を伝達手段である。 I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow. 明日、友達の誕生会を開きます。 We are going to visit our uncle next Sunday. 私達は今度の日曜日におじを訪問します。 I have no friend to talk with. 私には話をする友達がいない。 If you are to improve your English, you had better go to countries where it is spoken. 自分の英語を上達させるつもりなら、英語が話されている国に行った方がよい。 Last summer we went to Hokkaido. 私達はこの前の夏、北海道へ行った。 Our children's education set us back quite a lot. 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends. 嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。 He sat surrounded by young girls. 彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。 We tried to restrain him from his reckless action. 私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。 He got very proficient in English in a few years. 彼は数年で非常に英語に熟達した。 Dogs are man's closest friends. 犬は人間の最も親しい友達である。 This picture reminds me of our happy days in England. この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 We think that it's our duty to pay taxes. 税金を払うのは私達の義務だと考える。 I hadn't seen my friend for over twenty years. 友達に20年も会ってない。 The selfish man was despised by his companions. その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。 I succeeded in reaching the top of the mountain. 私は首尾よく山頂に到達できた。 I hope that your parents will allow us to get married. あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 We eat butter on bread. 私達は、バターをパンにつけてたべる。 I will never sell my friend down the river for anything in the world. どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。 The thunder scared the children. 子供達は雷におびえた。 He can make friends with anybody soon. 彼は誰とでもすぐに友達になれる。 Must we dress up? 私達は正装しなければなりませんか。 The dogs were howling at the moon. いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。 It is a good idea for us to play shogi after dinner. 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 The girl was busy making tea for her friend. 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 None of us could arrive at the harbor on time. 私達のうち誰も時間通りに港に着くことが出来なかった。 We stopped working at noon. 私達は正午に働くのをやめた。 Let's always be friends. ずっと友達でいようね。 Are they friends? 彼らは友達なんですか。 My friends call me Beth. 友達は私をベスと呼ぶ。 His patience reached its limit. 彼の我慢も限界に達した。 We are all accustomed to working late at night. 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that. 彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。 We took a taxi so as to get there on time. 私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。 The divers found a wreck on the sea-bed. ダイバー達は海底に難破船を見つけた。 A friend of mine is studying abroad. 私には留学している友達が一人います。 She prides herself on her many accomplishments. 彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。 I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th. 研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。 We happened to meet again through a strange coincidence. 不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。 We took turns driving. 私達は交替で運転した。 His disciples recalled what he had said. 彼の弟子達はイエスがこのように言われた事を思い出した。 He failed to come up to our expectations. 彼は私達の期待に添うことが出来なかった。 It's been decided that we'll have a meeting a week from today. 私達は来週の今日会議を開くことになっている。 His sisters as well as he are now living in Kyoto. 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 Won't you please send this letter by Express Mail? この手紙を速達で送っていただけませんか。 When we saw the animal so near us, we ran away in terror. その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 They entertained us at dinner. 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 We had a party in the open. 私達は野外でパーティーをした。 I have a friend who lives in Kyoto. 私は京都に住んでいる友達がいる。 We pay an income tax at varying rates according to the size of income. 私達は収入に応じて所得税を払う。 The committee returned to their seats. 委員達は彼らの席に戻った。 French developed from Latin. フランス語はラテン語を母体として発達した。 Don't keep bad company. 悪い友達とつきあうな。 We have to cut down our monthly expenses. 私達は月々の出費を削減しなければならない。 Because all his friends were poor, too. なぜなら友達も皆貧乏だったからです。 The children were wrapped up in their game. 子供達は遊びに夢中になっていた。 The lovers kissed. 恋人達はキスをした。 He was busy copying his friend's notebook. 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 "You're OK without your glasses?" "Ah, these are fake you see, I thought it might make me brainier..." 「めがねなくても大丈夫なの?」「あ、これ伊達めがねだから、頭よくなるかなと思って」 The heavy fog made it impossible for us to see anything in front of us. 濃霧のために私達は何も前が見えなかった。 We were very impressed by his new book. 私達はかれの新しい本にとても感銘を受けた。 He has a few friends in this town. 彼はこの町に少し友達がいます。 A female friend of ours took a trip to a small village last week. 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 He obtained the post through the good offices of a friend. 彼は友達の親切な世話でその職に就いた。 No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。 We are to take an exam tomorrow. 私達はあす試験を受けることになっている。 This town is dear to us. この町は私達にとってなつかしい町だ。 However, only the human community has verbal languages as a means of communication. しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。 "Are you students?" "Yes, we are." 「あなた達は学生ですか」「はい、そうです」 I'd like to introduce you to some of my friends. あなたを私の友達に紹介したいのですが。 Love me, love my dog. 私と友達になりたいなら、私の友達とも友達になってくれ。 Our house was broken into by burglars last night. 私達の家に昨夜、泥棒が押し入った。 We may not get there in one year or even in one term. 我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。 They refer to you as their friends. 彼らは君達のことを友人だといっている。 It goes without saying that nobody can come between us. 誰も私達の間に割り込めないことは言うまでもない。 He has attained to years of discretion. 彼は分別ある年齢に達した。 But his friends got together to help him. しかし、彼の友人達が彼を助けるために集まってきた。 Do you have many friends here in Japan? ここ日本には友達はたくさんいますか。