Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We don't get along with each other. | 私達はお互い仲が悪い。 | |
| I'm just keeping company with Mr.Kimura as a friend. | 木村さんとは友達として付き合っているだけです。 | |
| We have to make the best of what we have. | 私達は今あるもので我慢しなければならない。 | |
| Patty finished writing to her friends in Canada. | パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。 | |
| She cared for the children out of charity. | 彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。 | |
| Have patience with a friend rather than lose him forever. | 友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| The milkman came around at six every morning. | 牛乳配達は毎朝6時にやってきた。 | |
| We set the time and date for the game. | 私達は試合の日時を決めた。 | |
| We are lovers of the beautiful. | 私達は美しいの恋人です。 | |
| We provide for disaster. | 私達は災害に備えた。 | |
| Keep an eye on the boys. They're mischievous. | 少年達を見ていて下さい。彼らはいたずらっ子ですから。 | |
| We may have to go without her. | 私達は彼女を置いていかなければならないかもしれない。 | |
| Such books as this are of no use to us. | こういう本は私達には少しも役に立たない。 | |
| Are those guys from your school? | あの男の人達ってあなたと同じ学校? | |
| We held our breath and waited for the result of the experiment. | 私達は息を殺して実験の結果を待った。 | |
| With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller. | 超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。 | |
| Can you make it special delivery? | 速達にしてくれませんか。 | |
| A panel of experts discussed the plan. | 専門家の委員達がその案を討論した。 | |
| The beautiful weather added to our pleasure. | すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 | |
| He is my friend. | 彼は私の友達です。 | |
| Children are open to the influence of the streets. | 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 | |
| We enjoyed watching a circus parade. | 私達はサーカスの行進を見て楽しかった。 | |
| We went on a picnic together. | 私達は一緒にピクニックに行った。 | |
| Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji. | 丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。 | |
| Are we going to be late? | 私達遅れそうなの? | |
| They are our dearest friends. | 彼らは私たちのもっとも親しい友達である。 | |
| An unexpected result was arrived at. | 予期しない結果に達した。 | |
| They came to our aid at once. | 彼らはすぐ私達を助けに来てくれた。 | |
| The dirty plates in the restaurant disgusted us. | レストランの不潔な皿に私達は吐き気を催させられた。 | |
| We went to the mountain to ski. | 私達は山へスキーしに行きました。 | |
| I decided to ask my friend for help. | 私は友人達に助けを求める事に決めた。 | |
| She is gentle with children. | 彼女は子供達にやさしい。 | |
| Please pass it to the other friends. | それをほかの友達たちにも回してください。 | |
| We are apt to watch television, irrespective of what program is on. | 私達は番組に関係なくテレビを見がちである。 | |
| Children like playing on the beach. | 子供達は浜辺で遊ぶのが好きだ。 | |
| There being no taxis available, we walked home. | タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。 | |
| Is your father's friend a woman? | あなたのお父さんの友達は女の人ですか。 | |
| What was it that we were told to do? | 私達はなにをするように言われたのだっけ。 | |
| He sat there surrounded by his children. | 彼は子供達にかこまれてそこに座っていた。 | |
| The door was locked and we couldn't get in. | ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。 | |
| They have many friends. | 彼らには友達がたくさんある。 | |
| Wouldn't you like to come with us, too? | 私達と一緒にいらっしゃいませんか。 | |
| The word processor is easy for us to use. | そのワープロは私達が使うのに簡単だ。 | |
| I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. | 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 | |
| We have a legal obligation to pay our taxes. | 私達は税金を払う義務がある。 | |
| The students rebelled against the government. | その学生達は政府に対して反抗した。 | |
| His wife is one of my friends. | 彼の奥さんは僕の友達です。 | |
| You will progress in proportion to your abilities. | 君は能力にしたがって上達する。 | |
| We meet here once a month. | 私達は月に1回ここに集まる。 | |
| We have a high regard for Professor Turner. | 私達はターナー教授を尊敬している。 | |
| Dogs are man's closest friends. | 犬は人間の最も親しい友達である。 | |
| The rule doesn't hold well in our case. | その規則は私達の場合に当てはまりません。 | |
| The man walking over there is our teacher. | 向こうを歩いている男の人は私達の先生です。 | |
| I don't need fake friends. | 偽りの友達なんて要らない。 | |
| With her help, my French improved little by little. | 彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。 | |
| A traffic accident caused us a lot of trouble. | 交通事故のために、私達は大変な目にあった。 | |
| The spectators at the baseball match cheered their team on. | その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 | |
| He ranges with the great writers. | 彼は大作家達と肩を並べている。 | |
| The reporters continued to ask questions. | リポーター達は質問を続けた。 | |
| We will start at 6 a.m. on August 20. | 私達は8月20日午前6時に出発します。 | |
| He works us too hard. | 彼は私達をこき使っている。 | |
| Are nations the last stage of evolution in human society? | 国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか? | |
| The townspeople looked curiously at me. | 町の人達は物珍しそうに私を見た。 | |
| Tom and I go to the same high school. | トムは高校の友達です。 | |
| She read the children an amusing story. | 彼女は子供達に面白い話を読んで聞かせた。 | |
| I have some friends to help. | 私には助けなければならない友達がいる。 | |
| Mr Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| We met him on the way there. | 私達はそこへ行く途中で彼に会った。 | |
| Both of the students passed all their tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| His disciples recalled what he had said. | 彼の弟子達はイエスがこのように言われた事を思い出した。 | |
| Sports help to develop our muscles. | スポーツは筋肉の発達に役立つ。 | |
| We must leave right away. | 私達はすぐに出発しなければならない。 | |
| The children were so noisy that I couldn't study. | 子供達がやかましくて勉強にならなかった。 | |
| We played catch to achieve the goal. | 目的を達成するために、我々は協力したよ。 | |
| There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends. | お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。 | |
| The democrat endeavored to accomplish his aim by himself. | その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。 | |
| Tom and I are friends. | トムと僕は友達だ。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| That little girl is my sister's friend. | あの小さい女の子は、私の妹の友達です。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。 | |
| We are going to visit our uncle next Sunday. | 私達は今度の日曜日におじを訪問します。 | |
| Tom's French is steadily getting better. | トムのフランス語はぐんぐん上達している。 | |
| Children imitate their friends rather than their parents. | 子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。 | |
| We took a walk along the riverbank. | 私達は川沿いを散歩した。 | |
| Our football team has a good defense. | 私達のチームは守備が良い。 | |
| His speech had an effect on our emotions. | 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 | |
| We were greatly amused by her story. | 私達には彼女の話が非常に面白かった。 | |
| The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem. | 我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。 | |
| You two are ridiculously silly. | お前達二人はどうしようもないばかだな。 | |
| We discussed a wide range of topics. | 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は私達に光と熱を与える。 | |
| The children were hungry for affection. | 子供達は愛情に飢えていた。 | |
| We are looking forward to the holidays. | 休日を私達は楽しみに待っています。 | |
| She's loved by her friends. | 彼女は友達から愛されています。 | |
| Jim is taller than any of his friends. | ジムは友達の誰よりも背がたかい。 | |
| We have the ability to memorize information. | 私達には、情報を記憶する能力がある。 | |
| Emotion counts above vocabulary in verbal communication. | 言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。 | |
| I ran into a friend of mine on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |