Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I believe it my duty to protect these children. | 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| I've been invited over to a friend's. | お友達のところに招かれているの。 | |
| We should have been more careful. | 私達はもっと注意すべきだった。 | |
| We are all accustomed to working late at night. | 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 | |
| He outlasted many of his friends. | 彼の友達の多くはすでにこの世にいない。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私達の税は今まではたやすかった、しかしこれからはきびしいだろう。 | |
| Language is the means by which people communicate with others. | 言葉は人々が他人と意思伝達をする手段である。 | |
| They came to terms with their enemy. | 彼らは敵と合意に達した。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family. | 医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。 | |
| I met a friend of mine at the airport. | 私は空港で友達に会った。 | |
| When we got to the station, the train had already left. | 私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。 | |
| It was so hot that we went swimming. | とても暑かったので私達は泳ぎに行った。 | |
| Our teacher doesn't just speak English, but French too. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| We passed the evening away talking with our friends. | 友達と話をして楽しく夜を過ごした。 | |
| We often went skiing in winter. | 私達は冬にしばしばスキーにいった。 | |
| I must visit my friend in the hospital. | 私は入院中の友達を見舞いに行かなければならない。 | |
| We were astonished at the news. | 私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。 | |
| I know Tom is your friend. | トムがあなたの友達なのは知っています。 | |
| He had friends all over the world. | 彼は世界中に友達がいる。 | |
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| It happened that we met the owner of the flat. | 私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。 | |
| I wish we had time. | 私達に時間が有ればよかったのにと思うよ。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| We went to the mountains to ski. | 私達はスキーをしに山に行きました。 | |
| His wife is one of my friends. | 彼の奥さんは僕の友達です。 | |
| We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| We cannot do without water even for a day. | 私達は水なしでは1日もやってはいけない。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| Little birds sing merrily. | 小鳥達は楽しそうに歌う。 | |
| Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight. | アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。 | |
| Say good-bye to your friends. | 友達におわかれを言いなさい。 | |
| Children imitate their friends rather than their parents. | 子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。 | |
| The mailman comes around every three days. | 郵便配達は2日おきにやって来ます。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| He doesn't have any friends. | 彼には友達が一人もいない。 | |
| We agreed to share the housework. | 私達は、家事を分担することで合意した。 | |
| The children were well looked after. | その子ども達は十分な世話を受けた。 | |
| These legends should be handed down to our offspring. | これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| Now you have come of age, you should seek a living for yourself. | 君も成年に達したからには、自活の道を求めねばならぬ。 | |
| We derive a lot of pleasure from books. | 私達は本から大きな喜びを得る。 | |
| It is becoming important for us to know how to use a computer. | 私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| He's her friend. | 彼は彼女の友達です。 | |
| While walking down a street, he ran into an old friend of his. | 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 | |
| It is easy to make friends even in the new places. | 新しい場所でも友達を作るのは簡単だ。 | |
| He is the man for whom we all have respect. | 彼は私達みんなが尊敬している人物です。 | |
| I'm visiting a friend of mine in the hospital. | 入院した友達のお見舞いをしています。 | |
| She competed against many fine athletes. | 彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。 | |
| Whether permitting, we'll leave tomorrow morning. | 天気がよければ私達は明朝出発します。 | |
| She appears to have many friends. | 彼女にはたくさんの友達がいるようだ。 | |
| We waved flags to welcome members of our baseball team. | 私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。 | |
| Does this require me to have friends? | 友達がいる必要がありますか? | |
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| No nation can exist completely isolated from others. | 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 | |
| The boy did not reach his father's stature of six feet. | その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| We advised them to start early. | 私達は彼らに早く出発するように忠告した。 | |
| The children were so noisy that I couldn't study. | 子供達がやかましくて勉強にならなかった。 | |
| She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little. | 彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| We associate the name of Einstein with the theory of relativity. | アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。 | |
| The enjoyment of traveling is common to almost all people. | 旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。 | |
| She makes a point of remembering each one of our birthdays. | 彼女は私達一人一人の誕生日を必ず覚えていることにしている。 | |
| Our car ran out of gas after two minutes. | 私達の車は後2分でガソリンを使い果たした。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| Her friends waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| In my circle of friends there are two people who are professional singers. | 私の友達の中にはプロの歌手が二人いました。 | |
| The lawyers argued the case for hours. | 弁護士達はその事件について何時間も討議した。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| We hid behind a bush so that no one would see us. | 私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。 | |
| Our teacher will return from abroad in August. | 私達の先生は8月に外国から帰ってきます。 | |
| Our plans went wrong. | 私達の計画は失敗した。 | |
| She reconciled with her friend. | 彼女は友達と仲直りした。 | |
| A true friend would have acted differently. | 本当の友達なら、あんなふうには行動しなかっただろう。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. | 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 | |
| The students were highly pleased at the news. | 生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。 | |
| We number him among our closest friends. | 私達は彼を親友で思う。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was. | ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。 | |
| We shouldn't make fun of anybody or anything. | 私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。 | |
| The teacher gave way to the students' demand. | 教師は学生達の要求に屈した。 | |
| There are a lot of stars larger than our own Sun. | 私達の太陽より大きな星はたくさんある。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| How many Chinese friends do you have? | 中国人の友達は何人いますか? | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| Our teacher had us learn the poem by heart. | 先生は私達にその詩を暗唱させた。 | |
| The students sat still, listening to the lecture. | 学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。 | |
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |
| She achieved the goal of winning the prize. | 彼女は入賞の目的を達成した。 | |
| We caught sight of a ship in the distance. | 私達は遠くに船を見つけた。 | |
| He belongs to our tennis team. | 彼は私達のテニスチームに入っている。 | |
| We had to drive slowly all the way. | 私達は道すがらずっと低速で運転しなければならなかった。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| We do not always take his advice. | 私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。 | |