The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '達'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We all hope that this cease-fire will make for world peace.
この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。
We went swimming in the river.
私達は川へ泳ぎにいった。
Roughly speaking, there were about 30 people in the bus.
大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。
The employees share the burden of toil.
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。
He is ahead of our class in English.
彼は英語では私達のクラスのものより進んでいる。
It's impossible that he forgot our meeting.
彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。
After I got married, my Japanese got better and I could understand more.
結婚後、わたしの日本語は上達し、より理解できるようになった。
The children were hungry for affection.
子供達は愛情に飢えていた。
The rules require us all to be present.
規則で私達は全員出席しなくてはならない。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。
We elected her captain of our team.
私達は彼女をチームのキャプテンに選んだ。
We got our roof blown off in the typhoon.
私達は台風で屋根をとばされた。
We call on her now and again.
私達は時たま彼女を訪ねる。
We enjoyed watching a circus parade.
私達はサーカスの行進を見て楽しかった。
The firemen protect us from fires.
消防士たちが私達を火事からまもってくれる。
We should preserve the beauties of the countryside.
私達は田舎の美しさを保存するべきだ。
She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back.
彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。
Fall is the best season for us to study.
秋は私達が勉強するのにいちばんよい季節です。
You don't think that that is weird at all?
君達、全然変だと思わないの?
None of us have been to Hawaii.
私達の誰もハワイへ行ったことがない。
Tom's Japanese is improving little by little.
トムの日本語は少しずつ上達している。
She doesn't have many friends in this town.
彼女はこの町にはあまり友達がいない。
Can I call my friend in Japan?
日本の友達にかけられるでしょうか。
The foreigners are having a tennis tournament. Would you like to come and watch it?
外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
They declined the invitation to our party.
彼らは私達のパーティーへの招待を断った。
I met a friend.
私は友達に会った。
A cloud of hornets set at the children.
雀蜂の群れが子供達を襲った。
A true gentleman never betrays his friends.
本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
Children like to play outside now.
子供達は今おもてで遊びたがっている。
She became reconciled with her friend.
彼女は友達と仲直りした。
Now is the time when we need him most.
今は私達が彼を最も必要とする時です。
We have three meals a day.
私達は1日に3回食事をとります。
The swimming pool is used in common by all the children in the neighborhood.
その水泳プールは近所の子供達みんなが共同で使っている。
Are you here to help us?
私達を手伝うためにここにいるの?
We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost.
何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。
The dog is man's best friend.
犬は人間の最も親しい友達である。
He was the scorn of the other boys.
彼は他の男の子達の物笑いの種だった。
It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior.
様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。
It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing.
それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。
We are flying to Los Angeles tomorrow.
私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。
A man is known by his friends.
人は友達でわかる。
She's loved by her friends.
彼女は友達から愛されています。
Tom is just a friend from school.
トムはただの学校の友達だよ。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.
私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
Human beings communicate in many ways.
人間も色々な方法で伝達し会う。
We made our way towards our hometown.
私達は故郷に向かって進んで行った。
The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
The best policy for us to observe is to mind our own business.
私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。
Her friends call him Ned.
彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。
We are just going to leave.
私達は今でかけるところだ。
The sailors abandoned the burning ship.
船員達は火事で燃える船を見捨てた。
The students were busy preparing for the school festival.
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
A custom developed in which they would kiss each other.
互いにキスをする習慣が発達した。
The students are happy, but the teachers are not.
生徒達はうれしいけど先生方はそうではありません。
Three years have passed since we married.
私達が結婚して3年になる。
Our class consists of thirty students.
私達のクラスは30人の生徒から成る。
We stopped working at noon.
私達は正午に働くのをやめた。
In the end we decided to ask our teacher for advice.
結局、私達は先生に助言を求めることにした。
We alternated with each other in driving the car.
私達は交代で車を運転しました。
We use words to tell somebody something, that is, to communicate.
私たちは誰かに何かを伝えるために、つまり情報を伝達するために言葉を使う。
The news added to our happiness.
その知らせで私達の喜びもひとしおでした。
She's my best friend.
彼女は私の一番の友達です。
We are going to rent a car by the hour.
私達はレンタカーを1時間くらい借ります。
I remonstrated with him about his treatment of his children.
私は子供達の扱いについて彼に忠告した。
We blamed parents for lack of love.
私達は両親を愛情がないと責めた。
We had a good time in the open air.
私達は戸外で楽しく過ごした。
We must provide for the future.
私達は将来に備えなければならない。
We are going to travel abroad this summer.
私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。
He sat there surrounded by his children.
彼は子供達にかこまれてそこに座っていた。
She began to sing, and we chimed in.
彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。
I am friends with her.
私は彼女と友達です。
The teacher gave way to the students' demand.
教師は学生達の要求に屈した。
They attained their purpose at last.
彼らはとうとう目的を達成した。
We returned to Honolulu on April 2.
私達4月2日にホノルルに帰ってきた。
Cows supply us with many things we need.
牛は私達に必要なものをたくさん与えてくれる。
It happened that we met at the station.
たまたま私達は駅であった。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
Waiting for a bus, I met my friend.
バスを待っていたときに、私は友達に会った。
Language is a means of communication.
言葉は伝達の手段である。
The children amused themselves by playing games.
子供達はゲームをして楽しんだ。
Forget it. He is our mutual friend, after all.
やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。
Car production in that year reached a record 10 million vehicles.
その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。
Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure.
人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。
We visited her house, where we had a Christmas party.
私達は彼女の家にいって、そこでクリスマスパーティーをしました。
He found the evidence that bees can communicate with each other.
彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。
We entered the room after him.
私達は彼のあとから部屋にはいった。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.
間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
Thanks to the development of agricultural science, world food production has managed to keep up with population growth - but only at the expense of the future.