Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is going to stay at a friend's house. | 友達の家に泊まりに行く。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside. | 私達は海辺で楽しんだ。 | |
| We gave a ball last week. | 先週、私達は舞踏会を開きました。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 | |
| I'll hear all of you in turn. | 君達全部のいう事を順番に聞こう。 | |
| I don't have any money and I don't have any friends either. | 私は金もないし友達もいません。 | |
| There are 30 classes in our school. | 私達の学校には30学級ある。 | |
| It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. | 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 | |
| They indulged in mahjong. | あの人達はさかんに麻雀を楽しんでいた。 | |
| Old school friends often try to keep in touch with one another. | 昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| We got there at the same time. | 私達はそこに同時に着いた。 | |
| We went swimming in the river yesterday. | 私達は昨日その川へ泳ぎに行った。 | |
| The children were well looked after. | その子ども達は十分な世話を受けた。 | |
| All my friends encouraged me to try my best. | 友達がみんな、がんばれと勇気づけてくれた。 | |
| There are not enough chairs for us to sit on. | 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 | |
| We have to make the best of what we have. | 私達は今あるもので我慢していかなければならない。 | |
| He gathered his children around him. | 彼は子供達をそばに集めた。 | |
| Our town ran into danger. | 私達の町は危険な状態におちいった。 | |
| She betrayed her friends for the first time. | 彼女は初めて仲間達を裏切った。 | |
| We aren't used to being spoken to by a foreigner. | 私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。 | |
| Sales fell short of their goal. | 売れ行きは目標に達しなかった。 | |
| Those are our teachers' cars. | あれらは私達の先生の車です。 | |
| Walking along the street, I met an old friend of mine. | 通りを歩いていたとき、昔からの友達に会った。 | |
| How about staying with us for a few days? | 私達の所に数日泊ったらいかがですか。 | |
| We will do anything for you. | 私達はあなたがたのためになんでもします。 | |
| The rest of the personnel were fired without notice. | 残りの社員達は予告無しに解雇された。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| We went to the video store. | 私達はレンタルビデオ店に行った。 | |
| A policeman asked the girls if the car was theirs. | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| We listened to the bell ring. | 私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。 | |
| Human beings evolved their intelligence. | 人間は知能を発達させた。 | |
| She prides herself on her many accomplishments. | 彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。 | |
| That Kabuki actor is very popular with young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| No other woman in our company is so proud as she. | 私達の会社で彼女ほど高慢な女性はいない。 | |
| We went to see the cherry blossoms along the river. | 私達は川沿いの桜の花を見にでかけた。 | |
| I don't object to your going out to work, but who will look after the children? | 君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。 | |
| We estimated the losses as exactly as possible. | 私達は損失をできるだけ正確に見積もった。 | |
| When did your daughter come of age? | あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。 | |
| We cut away all the grass and weeds around the church. | 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 | |
| I have a lot of friends with whom to consult. | 私には相談する友達がたくさんいる。 | |
| Finally, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| I'm just keeping company with Mr.Kimura as a friend. | 木村さんとは友達として付き合っているだけです。 | |
| The townspeople looked curiously at me. | 町の人達は物珍しそうに私を見た。 | |
| We elected Jack chairman. | 私達はジャックを議長に選んだ。 | |
| Meg acquired many new friends. | メグは新しい友達をたくさん得た。 | |
| We went shopping with our friends. | 私たちは友達と一緒に買い物へ行った。 | |
| We were very impressed by his new book. | 私達はかれの新しい本にとても感銘を受けた。 | |
| But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. | しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 | |
| She sat surrounded by her children. | 彼女は子供達に囲まれて座っていた。 | |
| He is living with his friend for the time being. | 彼は当分の間友達といっしょに住んでいる。 | |
| He achieved his purpose of studying abroad. | 彼は留学という目的を達成した。 | |
| At last he attained his goal. | とうとう彼は目的を達成した。 | |
| She parted from her friend in tears. | 彼女は涙ながらに友達と別れた。 | |
| We must allow for some delays. | 私達は多少の遅れを考慮に入れなければいけません。 | |
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm. | しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。 | |
| Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow. | 天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。 | |
| We celebrated the New Year with a party. | 私達はパーティーをして新年を祝った。 | |
| We learned why the French Revolution broke out. | 私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。 | |
| Her friends call him Ned. | 彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。 | |
| We shouldn't make fun of anybody or anything. | 私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。 | |
| We tried to restrain him from his reckless action. | 私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。 | |
| The rain prevented us from playing baseball. | 雨のために私達は野球をすることができなくなった。 | |
| A few minutes' walk brought us to the park. | 数分歩いて私達は公園へ来た。 | |
| Her friend waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| The dog is man's best friend. | 犬は人間の最も親しい友達である。 | |
| "One aspect of language is an intent to communicate," he says. | 「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。 | |
| Not all the students were present at the class. | 学生達が全員その授業に出席していたわけではない。 | |
| These are our books. | これらは私達の本です。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私には父親が有名な小説家である友達がいる。 | |
| Reporters do not hesitate to intrude into people's privacy. | 記者達は個人の生活を侵害することにためらいを感じない。 | |
| Louie, your friends are coming. | ルイ、友達がくるよ。 | |
| Bring your friends with you. | お友達を連れていらっしゃい。 | |
| Everyone of us is responsible for his own conduct. | 私達は誰でも自分の行動に責任がある。 | |
| We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. | 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 | |
| We have a high regard for Professor Turner. | 私達はターナー教授を尊敬している。 | |
| This town is dear to us. | この町は私達にとってなつかしい町だ。 | |
| If Grandma doesn't come, the children will be disappointed. | もしおばあちゃんが来なければ子ども達はがっかりするだろう。 | |
| Do you remember the day when we first met Dick? | 私達がはじめてディックにあった時のことを覚えてますか。 | |
| We're going to the movies. Are you game? | 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 | |
| We defeated them in baseball. | 私達は野球で彼らを負かした。 | |
| A friend comes to play at our house tomorrow. | 友達が明日家に遊びに来る。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子ども達が少しいた。 | |
| I suppose that behind each thing we have to do, there's something we want to do... | 私達がしなければならないことそれぞれの背後には自分たちがしたい何かがあると思うんだ。 | |
| We named the boat the Half Moon. | 私達はその船をハーフムーンと名付けた。 | |
| While I was in Taiwan, I made friends with him. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| We must find out the cause and get rid of it. | 私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。 | |
| We are comfortable in our new house. | 私達は新居で快適に暮らしています。 | |
| Surrounded by his children, he began his story. | 子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。 | |
| The Tigers lost the game, which was a surprise to us. | タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。 | |
| He teaches English to his friends. | 彼は友達に英語を教えている。 | |
| The men were carrying the boy to the hospital. | その人達は少年を病院へ運んでいた。 | |
| I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. | 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 | |
| Our country produces a lot of sugar. | 私達の国はたくさんの砂糖を生産している。 | |
| I went in the direction my friend indicated. | 友達が示した方向へ行った。 | |
| If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. | 泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。 | |
| Can you deliver this? | 配達してもらえませんか。 | |
| We walked along side by side. | 私達は並んで歩いた。 | |