Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We came to the conclusion that he is a genius. | 私たちは彼は天才だという結論に達した。 | |
| The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone. | 赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。 | |
| At last he achieved his goal. | とうとう彼は目的を達成した。 | |
| A friend of mine asked me to send her a postcard. | 友達がはがきをくれるように私に頼んだ。 | |
| Making friends with foreigners is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| We ran into each other at the airport. | 思いがけず私達は空港で出くわした。 | |
| The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday. | 学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。 | |
| We think that it's our duty to pay taxes. | 税金を払うのは私達の義務だと考える。 | |
| The party reached the mountaintop yesterday. | 一行は昨日山頂に達した。 | |
| Captain Cook thanked the natives for their hospitality. | クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| She is gentle with children. | 彼女は子供達にはやさしい。 | |
| We express our thoughts by means of language. | 私達は言語によって、考えを表現します。 | |
| Parents should deal fairly with their children. | 親は子供達を公平に扱うべきだ。 | |
| Workers made loud demands for higher wages. | 労働者達は声高に賃上げを要求した。 | |
| He is the man for whom we all have respect. | 彼は私達みんなが尊敬している人物です。 | |
| She likes to go to dance with her friends. | 彼女は友達と踊るのは好きだ。 | |
| Racing car drivers aren't just in it for the prize money but also for the thrill of racing. | レーシング.カーのドライバー達は、大金をねらうばかりでなく、また、レースのスリルを味わおうとするのである。 | |
| Please keep in mind that we have to be with other students. | 私たちはよい友達でいなければならない、と覚えておきなさい。 | |
| We happened to meet at the station. | 私達はたまたま駅で出会った。 | |
| We are studying hard in preparation for the exams. | 私達は試験に備えて熱心に勉強している。 | |
| We took the shortest way to the station. | 私達は最も近い道を通って駅に行った。 | |
| He works us too hard. | 彼は私達をこき使っている。 | |
| It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly. | 勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。 | |
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| We're all linked in friendship. | 私達はみんな友情で結ばれている。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| He has much money but few friends. | 彼は金はたくさん持っているが、友達はほとんどいない。 | |
| Many European people are aware of environmental problems. | たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。 | |
| Bees provide us with honey. | 蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。 | |
| We hurried to the train station. | 私達は駅へ急いだ。 | |
| I visit my friend's house at intervals. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| My friends call me Ken. | 友達はぼくをケンと呼ぶ。 | |
| She is a friend of the poor. | 彼女は貧しい人達の味方です。 | |
| We must make the best of the small room. | 私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。 | |
| My son's friend imposed himself on us for two weeks. | 招待もしていないのに息子の友達がおしかけてきて二週間も居据わった。 | |
| We accustomed our children to sleeping alone. | 私達は子供を一人で寝ることに慣れさせた。 | |
| My poor dumb friend died this morning. | 物言わぬ友達は今朝死んだ。 | |
| He came upon an old friend when he visited his club. | 自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。 | |
| Should we get up earlier? | 私達はもっと早く起きるべきだろう。 | |
| Since it was raining, we stayed at home. | 雨が降ったので私達は家にいた。 | |
| Unlike his other writings, this book was not for scientists. | 彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。 | |
| We'll start as soon as it stops raining. | 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 | |
| As soon as we got to the lake, we started swimming. | 私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。 | |
| All our plans went wrong. | 私達の計画はことごとく失敗した。 | |
| My friend said he had bought a new watch. | 私の友達は、新しい時計を買った、と言った。 | |
| His response was contrary to our expectations. | 彼の返事は私達の期待に反するものだった。 | |
| We are living in the atomic age. | 私達は原子力時代に生きている。 | |
| We have very good business. | 私達は、商売が繁盛している。 | |
| We were in danger of losing our lives. | 私達は命を落とす危険がある。 | |
| He reached his goal. | 彼は目的を達成した。 | |
| Can you make it special delivery? | 速達にしてくれませんか。 | |
| All of us aim at success. | 私達はみんな成功を狙っている。 | |
| We might meet again in the near future. | 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 | |
| Pioneer men and women had a hard life, and so did their children. | 開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。 | |
| The boy did not reach his father's stature of six feet. | その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。 | |
| The brothers had a hot dispute on her marriage. | 兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。 | |
| The farmers were scattering seed on the fields. | 農夫達は畑に種をまいている。 | |
| We were satisfied with the delicious food. | 僕達はおいしい料理に満足した。 | |
| The emigrants have endured physical and mental pain. | 移民達は肉体的、精神的苦痛に耐えてきた。 | |
| I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow. | 明日、友達の誕生会を開きます。 | |
| The doctors were wrong to condemn the couple. | その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。 | |
| Is he going to help us? | 彼は私達を手伝ってくれるでしょうか。 | |
| Students stand up when their teacher enters. | 生徒達は先生が入って来ると起立する。 | |
| He is very friendly to us. | 彼は私達に友好的である。 | |
| We have a 20% share of the market. | 私達の市場シェアは20%です。 | |
| The plane climbed to an altitude of 10,000 meters. | その飛行機は高度一万メートルに達した。 | |
| We didn't know which car we should get in. | 私達はどの車に乗って良いのかわからなかった。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| It is funny that the mailman hasn't come yet. | 郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。 | |
| We are learning Spanish. | 私達はスペイン語を学んでいる。 | |
| We saw a stranger walking outside. | 私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。 | |
| This is what we want to know. | これが私達の知りたいことである。 | |
| The question was impossible for us to answer. | その質問は私達には答えられなかった。 | |
| Our teacher said to us, "Don't leave the room." | 先生は私達に部屋を離れるなといった。 | |
| Do you like school? | あなた達は学校が好きですか。 | |
| The players marched triumphantly across the field. | 選手達は意気揚々と競技場を行進した。 | |
| If Grandma doesn't come, the children will be disappointed. | もしおばあちゃんが来なければ子ども達はがっかりするだろう。 | |
| The pirates had no choice but to surrender. | 海賊達には降参する以外に道はなかった。 | |
| What's your friend's name? | あなたの友達の名前は何ですか。 | |
| By means of long practice, became skillful. | 長く練習したおかげで彼は熟達した。 | |
| How long have you been dating? | 君達はいつからつきあっているのですか。 | |
| This is my friend Tom. | こちらは友達のトムです。 | |
| We came to a turn in the road. | 私達は道が曲がったところに来た。 | |
| We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too. | 私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。 | |
| The flight took us ten hours. | 私達は飛行機に10時間乗っていました。 | |
| Have patience with a friend rather than lose him forever. | 友を永遠に失うくらいならばその友達のことを我慢しなさい。 | |
| I came to the conclusion that something was wrong. | 私は、なにかおかしいという結論に達した。 | |
| We spent a lot of time looking for a parking lot. | 私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。 | |
| We were waiting for a sight of the Queen. | 私達は女王様様をひと目見ようと待っていた。 | |
| We are in good condition. | 私達は健康です。 | |
| We extended a wire between two posts. | 私達は二本の柱の間に針金を張った。 | |
| Because of the contract, he is bound to deliver them. | 契約なので彼はそれらを配達する義務がある。 | |
| He must have gone to see his old friend. | 彼は昔の友達に会いに行ったにちがいない。 | |
| The workers came to ask about their pay raises. | 労働者達は昇給について質問に来た。 | |
| We had been waiting since morning, but he didn't come after all. | 私達は朝から待っていたのだが、彼はとうとう来なかった。 | |
| We came in view of the sea. | 私達は海が見えるところに来た。 | |
| How did you come to know one another? | 君達はどうやってお互いを知り合ったのですか。 | |