Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| I ate at the side of my friend. | 僕は友達の隣で食べた。 | |
| We are entitled to vote at the age of 20. | 私達は20歳になると投票権が与えられる。 | |
| Our ship touched at Marseilles. | 私達の船はマルセーユに寄港した。 | |
| We cooked egg dishes. | 私達は卵料理を作った。 | |
| The birds sang. | 鳥達がさえずった。 | |
| We had to pay ten thousand yen in addition. | そのうえ私達は1万円払わなければならなかった。 | |
| At last, they reached the top of the mountain. | ついに彼らはその山の頂上に到達した。 | |
| We are all apt to be careless at times. | 私達はみんな時々不注意になりがちである。 | |
| My girl friend ought to be here by this time. | 私の女友達は今頃もうここに来ているはずだ。 | |
| He is sure to accomplish his purpose. | 彼は必ず目的を達成するだろう。 | |
| In order to return to our era, what should we do? | 私達の時代に戻るにはどうやったらいいの? | |
| After the exam we compared the answers we had written. | テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。 | |
| I was calling my friend. | 私は友達に電話をかけていました。 | |
| We usually modify our views in college. | 普通、私達は大学で自分の考えを修正します。 | |
| I have lots of friends I can talk things over with. | 私には相談する友達がたくさんいる。 | |
| He is not old enough to vote. | 彼は選挙権がある年齢に達していません。 | |
| The children are learning to add and subtract. | 子供達は、足し算と引き算を習っている。 | |
| Our mode of life has changed since the introduction of European civilization. | 私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。 | |
| He acted as though we had insulted him. | 彼は、私達が彼を侮辱したかのような振る舞いをした。 | |
| The students were animated by the agitator's appeal. | 学生達は扇動者のアピールに動かされた。 | |
| Do you care where we go? | 私達が何処に行くかが貴方にとって重要? | |
| The players on this team are all giants. | このチームの選手達はみんな大男だ。 | |
| The students did the work themselves. | 生徒達は自分たちでその仕事をした。 | |
| This is what we want to know. | これが私達の知りたいことである。 | |
| We measured the depth of the river. | 私達は、その川の深さをはかった。 | |
| Moral and physical development are remarkable in the youth. | 青年時代は心身の発達が著しい。 | |
| We had better sit down here. | 私達は座った方がいい。 | |
| The peasants were planting rice. | 農夫達は稲を植えていた。 | |
| Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. | 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| I'm thinking about visiting my friend next year. | 私は来週友達を訪ねたいと思います。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| The company's exports to India amounted to $100 million last year. | 同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。 | |
| The teachers greeted the little boys. | その教師達はその小さな男の子達に挨拶した。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| C'mon guys, this is a party so let your hair down and relax a little. | さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。 | |
| She chatted with her friends about the baseball game. | 彼女は野球の試合について友人達とおしゃべりをした。 | |
| We are husband and wife. | 私達は夫婦です。 | |
| I need friends. | 私には友達が必要です。 | |
| I like when my friends translate my sentences. | 私の文が友達に翻訳されるのが好きだ。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| He can make friends with anybody soon. | 彼は誰とでもすぐに友達になれる。 | |
| I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow. | 明日、友達の誕生会を開きます。 | |
| Wouldn't you like to come with us, too? | 私達と一緒にいらっしゃいませんか。 | |
| They had brought up their sons to stand on their own feet. | 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子供達が安心して遊べる。 | |
| All the players were in position. | 選手達はみな位置についていた。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| We gathered around the teacher. | 私達は先生の前に集まった。 | |
| Don't fall in love because we hate you still. | 俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。 | |
| Tom has a few friends in Boston. | トムはボストンに何人か友達がいる。 | |
| We sang, danced and chatted after dinner. | 私達は夕食の後、歌い、おどり、そしておしゃべりをした。 | |
| The rock projected over us like a roof. | その岩は私達の頭上に突き出ていた。 | |
| We are going to have a baby. | もうすぐ私達に赤ちゃんが生まれる。 | |
| My work was to deliver pizza by motorcycle. | 私の仕事はバイクでピザを配達することだった。 | |
| Let's ask some questions. | 私達にいくつか質問させてください。 | |
| We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too. | 私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。 | |
| No one has been able to reach the top of the mountain. | 今までだれもその山の頂上に到達できていない。 | |
| Probably she tried to set you against her friends. | 彼女は多分君が友達に対し反感を持つように仕向けたのだろう。 | |
| So, the assistant returned $1 to each man. | それで、アシスタントは男性達にそれぞれ1ドルずつ返しました。 | |
| She attracted our attention. | 彼女は私達の注目を集めた。 | |
| Inhabitants were not permitted to enter the area. | 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 | |
| That is our school. | あれは私達の学校です。 | |
| Whatever we may decide must be approved by the committee. | 私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 | |
| We were astonished at the news. | 私達はその知らせにびっくりした。 | |
| The Tigers lost the game, which was a surprise to us. | タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。 | |
| A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times. | それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。 | |
| The men were at a loss. | 男達は困りました。 | |
| Come with us. | 私達と一緒に来なさい。 | |
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| The cracking sound startled us. | ガチャンと言う音で私達はびっくりした。 | |
| We must keep in touch with the times. | 私達は時勢に通じていなければならない。 | |
| Are nations the last stage of evolution in human society? | 国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか? | |
| We came to a turn in the road. | 私達は道が曲がったところに来た。 | |
| Our trip is dependent on the weather. | 私達の旅行は天候次第である。 | |
| Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. | そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| We lost no time in sending him to the hospital. | 私達は直ちに彼を病院に送った。 | |
| Louie, your friends are coming. | ルイ、友達がくるよ。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| The students stood waiting for a bus. | 学生達はバスを待ちながら立っていた。 | |
| Our teacher will return from abroad in August. | 私達の先生は8月に外国から帰ってきます。 | |
| The storm prevented us from arriving on time. | 嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。 | |
| I am going to write about our parks and mountains. | 私は私達の公園や山について書こうと思っている。 | |
| Two hours is too short for us to discuss the matter. | 私達がその問題を話し合うのに2時間は短すぎる。 | |
| Salesmen are usually fast talkers. | セールスマンは大抵口達者だ。 | |
| How many Chinese friends do you have? | 中国人の友達は何人いますか? | |
| She waved her hand to us. | 彼女は私達に手を振った。 | |
| We must get up at dawn. | 私達は夜明けにおきなければならなかった。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| We are going to climb that mountain. | あの山に私達は登るつもりです。 | |
| Naked boys were swimming in the river. | 裸の男の子達が川で泳いでいた。 | |
| We watch television every evening. | 私達は毎晩テレビを見る。 | |
| I'm waiting for my friend to arrive. | 私は友達が着くのをまっているのです。 | |
| We got lost in the snow. | 私達は雪の中で道に迷った。 | |
| We yelled at her to watch her step. | 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 | |
| With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller. | 超音速ジェット機の発達につれて世界はますます小さくなりつつある。 | |
| We can study English in many ways. | 私達は多くの方法で英語を勉強することができます。 | |
| We are good friends. | 私たちは良い友達です。 | |