With 20/20 hindsight, he could tell why they lost the game.
今となっては後の祭りだったが、彼はどうして自分達が試合に負けたのかよくわかった。
We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game.
私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
We persuaded him to change his mind.
私達は彼が決心を変えるように説得した。
She asked me to write a letter to a friend of hers in Germany.
彼女は私に、ドイツにいる友達の1人に手紙を書いてくださいと言った。
He is living with his friend for the time being.
彼は当分の間友達といっしょに住んでいる。
I must visit my friend in the hospital.
私は入院中の友達を見舞いに行かなければならない。
I learned to study and play like my Japanese friends.
私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。
The game came to a climax.
試合は最高潮に達した。
This laboratory is where we study every day.
この研究所は私達が毎日勉強しているところです。
There is no one who doesn't want to have good friends.
よい友達を得たいと思わない者はいません。
We long for peace.
私達は平和を願う。
We'd like him to win the game.
私達は彼に試合に勝ってもらいたい。
What will happen to us if an earthquake occurs?
地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。
I have no friends.
私は友達がいない。
The children were mending their butterfly-nets.
子供達は昆虫網を直していた。
The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends.
隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。
Each of the boys was eager to join in the race.
男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。
Mr Kennedy pointed out our mistakes.
ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。
We are bound to obey the law.
私達は法律に従う義務がある。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.
濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
My work was to deliver pizza by motorcycle.
私の仕事はバイクでピザを配達することだった。
She is more an acquaintance than a friend.
彼女とは友達というより知り合いの仲です。
I'll hear all of you in turn.
君達全部のいう事を順番に聞こう。
I wish we had time.
私達に時間が有ればよかったのにと思うよ。
John has no friends here.
ジョンはこのへんには友達がいない。
He is the last person to betray his friends.
彼は決して友達を裏切るような人ではない。
The poor boys were shivering with fear.
かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。
The babies in the hospital have grown up.
病院の赤ん坊達は大きくなった。
How many Canadian friends do you have?
カナダ人の友達は何人いますか?
Our teacher speaks French as well as English.
私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。
We all learned the poem by heart.
わたし達はその詩を暗記した。
The others will arrive in a few minutes.
他の人達は数分以内に着くでしょう。
They are free from care and anxiety.
あの人達には何の心配事も不安もない。
We couldn't help laughing at his joke.
私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。
None of us have succeeded.
私達のうちで成功した者は一人もいない。
He said, "Come with us."
「私達と一緒に来なさい」と彼は言った。
I will carry out my aims.
私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。
He sat surrounded by young girls.
彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。
We didn't know which car we should get in.
私達はどの車に乗って良いのかわからなかった。
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.
赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
His patience reached its limit.
彼の我慢も限界に達した。
The girls came dancing arm in arm.
少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。
Our university usually starts on April 1st.
私達の大学は通常4月一日から始まります。
She has finally reached the Arctic.
彼女はついに北極に到達した。
When they arrived in the town they found it easy to make friends.
彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。
Your English is improving.
君の英語は上達している。
She made up her mind to stay with us for a while.
彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。
You're such a lovely audience.
あなた達は本当に素敵なお客だ。
She asked us to leave her alone.
彼女は私達に「どうか私を一人にして」と言った。
We are badly in want of water.
私達はひどい水不足だ。
We are going to travel abroad this summer.
私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。
This school sets high moral standards for pupils.
この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
Great works are perfumed not by strength but by perseverance.
大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。
We depend on you.
私達はあなたを頼りにしています。
We climbed the mountain last year.
私達は昨年その山に登った。
Must we dress up?
私達は正装しなければなりませんか。
We read the letter again and again.
私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。
Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty.
少数民族達は偏見や貧困と戦っている。
We must think over the issues carefully.
私達はその問題についてじっくり考えなくてはならない。
Little girls sing merrily.
少女達は楽しげに歌います。
We love our children.
私達は自分の子供たちを愛しています。
The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels.
ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。
We must get down to our homework.
私達は本気で宿題にとりくまなくてはならない。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.
私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest.
トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。
Mr. Brown is our English teacher.
ブラウン氏は私達に英語を教えている。
I went shopping with a friend.
友達と買い物に行った。
We are going to visit our aunt next Sunday.
私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。
We should respect the ideas of others.
私達は他人の考えを尊重するべきです。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
We aided him with money.
私達はお金を出してあげて彼を援助した。
You are new students.
君達は新入生です。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
He knows the art of making friends.
彼は友達を作るコツを知っている。
Since that time we have not seen him.
その時以来私達は彼にあっていない。
I don't have any money and I don't have any friends either.
私は金もないし友達もいません。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.