Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He delivered the package to the orphanage. | 彼は孤児院にその包みを配達した。 | |
| We spent our holiday at the seaside. | 私達は海岸で休日を過ごした。 | |
| We tried to restrain him from his reckless action. | 私達は彼に向こう見ずな行動をさせないようにした。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| Tom has a friend whose father is an astronaut. | トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。 | |
| "One aspect of language is an intent to communicate," he says. | 「言葉の一面は、伝達しようとする意志である」と彼は言う。 | |
| She made friends with Tom at the party. | 彼女はパーティーでトムと友達になった。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| The astronauts were greeted with spontaneous applause. | 宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。 | |
| We may as well stay where we are. | 私達は今いるところにいったほうがよい。 | |
| Mr. White seems to have many friends. | ホワイト氏にはたくさん友達がいるようです。 | |
| Boys always want to play football after school. | 男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。 | |
| We have achieved all our aims. | 我々は目的をすべて達成した。 | |
| I don't have any friends. | 私は友達がほとんどいない。 | |
| Mac is my friend. He likes dogs very much. | マックは私の友達です。彼は犬がとても好きです。 | |
| We should substitute margarine for butter for our health. | 私達は健康のためバターの代わりマーガリンを使うべきだ。 | |
| I feel like someone is watching us. | 誰かが私達を見ているような気がする。 | |
| The humble man is getting along with his neighbors. | その謙虚な男は近所の人達とうまくやっている。 | |
| We are looking for someone who is proficient in French. | 私達はフランス語が上手な人を探している。 | |
| We crossed the river by boat. | 私達はボートで川を渡った。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| We danced to the music for hours until we were all exhausted. | 私達は疲れ果てるまで何時間も、その音楽に合わせて踊った。 | |
| My friends call me Beth. | 友達は私をベスと呼ぶ。 | |
| The water came up to his waist. | 水は彼の腰の所まで達した。 | |
| Can you make it special delivery? | 速達にしてくれませんか。 | |
| "Is your friend an idiot or what?" asked the father. | 「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。 | |
| The troops refused to obey the command. | 兵士達はその命令に従うことを否定した。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| Success is always on the side of the persevering. | 成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。 | |
| The athletes sat around killing time, waiting for their game to start. | 選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。 | |
| We should have been more careful. | 私達はもっと注意すべきだった。 | |
| Don't keep company with such a bad boy. | そんな悪い子と友達になるな。 | |
| Do you like school? | あなた達は学校が好きですか。 | |
| The children were eager for their father's news. | 子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。 | |
| All the boys spoke, each in turn. | 少年達はみんな順にしゃべった。 | |
| We know his name very well. | 私達は彼の名前をよく知っている。 | |
| There is enough room for us to play. | 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |
| Bees provide us with honey. | 蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。 | |
| Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. | ジミーは友達にいじられるのには慣れていた。 | |
| I think we could be good friends. | いい友達になれそうですね。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| I will accomplish my purpose step by step. | 私は一歩一歩目標を達成するつもりです。 | |
| We were just talking about you when you called. | 君が電話をくれた時私達はちょうど君の事を話していた。 | |
| Have you made much progress in English in America? | アメリカであなたの英語は上達しましたか。 | |
| That author translated those fairy tales into our language. | その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。 | |
| The children were sitting in a line, watching television. | 子供達は並んで座ってテレビを見ていた。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| We used to go to the movies on Saturday evening. | 私達は土曜の夜はいつも映画に行ったものです。 | |
| Look at the girls. | あの女の子達を見なさい。 | |
| I became friends with at least 10 Americans. | 私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。 | |
| His speech left me with the sense that we would never be friends. | 彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。 | |
| We may meet again in the near future. | 近い将来私達が再会する時があるかも知れません。 | |
| The travelers came from many lands. | 旅行者達はいろいろな国からやって来た。 | |
| We happened to be on the same train. | 私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。 | |
| He demanded that we leave at once. | 彼は私達にすぐ出かけられるように要求した。 | |
| We are fed up with your complaining. | 私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達に偶然会った。 | |
| The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu. | 台風は発達しながら九州方面に向かっています。 | |
| The students are making good progress in English. | 学生達は英語の力を伸ばしている。 | |
| They paid us each 1,000 yen. | 彼らは私達にそれぞれ、1、000円ずつ払った。 | |
| His actions are typical of those of his friends. | 彼の行動は友達の行動を代表している。 | |
| We are building your house in compliance with your wishes. | 私達はご希望通りにお宅を建てております。 | |
| The police were examining their bags. | 警官達が彼らの鞄を調べていた。 | |
| Mr Brown is our English teacher. | ブラウン氏は私達に英語を教えている。 | |
| I remonstrated with him about his treatment of his children. | 私は子供達の扱いについて彼に忠告した。 | |
| If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. | もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 | |
| The members told us about the strange experience by turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| The students did the work themselves. | 生徒達は自分たちでその仕事をした。 | |
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |
| If he doesn't come, we won't go. | 彼が来なければ私達は行かない。 | |
| Last year's output of coal fell short of the standard. | 昨年の石炭生産高は水準に達しなかった。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。 | |
| We took him for an American. | 私達は彼をアメリカ人だと思った。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| The fishermen cast their nets into the sea. | その漁師達は網を海に投げた。 | |
| We checked in at the hotel at three. | 私達は3時にホテルでチェックインした。 | |
| We've finished the work, so we may as well go home. | 仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。 | |
| We intended to start right away. | 私達はすぐに出発するつもりだ。 | |
| We went through St. Louis on the way to New Orleans. | 私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。 | |
| They supplied the soldiers with enough food and water. | 彼等は兵士達に水と食料を十分供給した。 | |
| Is your father's friend a woman? | あなたのお父さんの友達は女の人ですか。 | |
| I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow. | 明日、友達の誕生会を開きます。 | |
| The girl was not more careful than her friend. | 少女は友達ほど用心深くはなかった。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| Their clothes are quite like those of our ancestors. | 彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。 | |
| The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. | 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。 | |
| Do you care when we leave? | 私達が何時ここを出るかが問題ですか? | |
| Tom is a good friend. | トムはいい友達です。 | |
| The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away. | 電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。 | |
| We have run out of sugar. | 私達は砂糖を使いきってしまった。 | |
| We never thought of it as impossible to carry out. | 私達はそれを実行不可能だと思ったことはない。 | |
| But his friends call him Ken. | しかし彼の友達は彼をケンと呼ぶ。 | |
| We traveled in South America. | 私達は南米を旅行した。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| He was severe with his children. | 彼は子供達に厳しかった。 | |
| We ran after the thief. | 私達は泥棒を追いかけた。 | |
| I have a friend whose father is a teacher. | 私には父親が先生をしている友達がいる。 | |
| It was a great blow to us. | それは私達にとってひどい打撃だった。 | |