Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom and I went to the same high school. | トムは高校の友達です。 | |
| We picked flowers in the garden. | 私達は庭で花を摘んだ。 | |
| We adopted a child. | 私達は子供を養子にした。 | |
| I finally caught up with my friends. | ついに友達に追いついた。 | |
| I forgot to send New Year's cards to my friends. | 私は友達に年賀状を出すのを忘れた。 | |
| We are not going to stay at the hotel again. | 私達は2度とそのホテルに泊まりません。 | |
| She makes a point of remembering each one of our birthdays. | 彼女は私達一人一人の誕生日を必ず覚えていることにしている。 | |
| The soldiers narrowly escaped death. | 兵士達はかろうじて死をまぬがれた。 | |
| He is ahead of us in mathematics. | 彼は数学では私達より進んでいる。 | |
| We want to know the facts. | 私達は真実がしりたい。 | |
| We want to be international. | 私達は国際人になりたいと思います。 | |
| We haven't seen him since then. | その時以来私達は彼にあっていない。 | |
| Students are open to influence of their teachers. | 学生達は教師の影響を受けやすい。 | |
| Both those students passed all the tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |
| The troops refused to obey the command. | 兵士達はその命令に従うことを否定した。 | |
| Forget it. He is our mutual friend, after all. | やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。 | |
| It's high time you children went to bed. | おまえ達子供が寝る時間はもうとっくに来ているよ。 | |
| We'll take lunch at noon. | 私達は正午に昼食にしましょう。 | |
| We may as well start at once. | 私達はすぐに出発した方がいい。 | |
| I don't know if he will visit us next Sunday. | 彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。 | |
| They attained their aim. | 彼らは目標を達成した。 | |
| I think the love of money is common to us all. | 金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。 | |
| To save the earth, all of us must do something. | 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| I lost sight of my friends. | 私は自分の友達を見失った。 | |
| Along with thousands of others, he fled the country. | 彼は他の大勢の人達に共に亡命した。 | |
| We went up step by step. | 私達は1歩1歩登っていった。 | |
| We must develop the renewable energy sources. | 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| She prides herself on her many accomplishments. | 彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。 | |
| After the exam we compared the answers we had written. | テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| She left with her friends. | 彼女は友人達とともに立ち去った。 | |
| Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other. | トムとビルは別々に考えて同じ結論に達した。 | |
| The group of noisy boys was getting out of hand. | 騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。 | |
| We are making progress. | 私たちは上達しつつある。 | |
| You may as well ask your friend for advice. | 君は友達に助言を求めた方がよい。 | |
| We are going to travel abroad this summer. | 私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。 | |
| My acquaintance introduced me to his intimate fellows. | 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 | |
| It being fine, we went hiking yesterday. | いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。 | |
| Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot. | 私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| Many soldiers died a hero's death. | 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 | |
| It is necessary that we should study hard. | 私達は一生懸命勉強する必要がある。 | |
| My friends set off to America. | 私の友達はアメリカへと出発した。 | |
| We should respect the ideas of others. | 私達は他人の考えを尊重するべきです。 | |
| Some people seemed to think the good times were going to last forever. | ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。 | |
| We were very impressed by his new book. | 私達はかれの新しい本にとても感銘を受けた。 | |
| Please keep in mind that we have to be with other students. | 私たちはよい友達でいなければならない、と覚えておきなさい。 | |
| He obtained the post through the good offices of a friend. | 彼は友達の親切な世話でその職に就いた。 | |
| We clean our classroom after school. | 私達は放課後教室の掃除をする。 | |
| Another war, and we will be ruined. | もう一度戦争があったら、私達は滅亡するだろう。 | |
| He has very little interest in his children. | 彼は自分の子供達にほとんど関心がない。 | |
| The students gathered at the call of the principal. | 学生達は校長に呼ばれてあつまった。 | |
| You are actresses. | 貴方達は、女優です。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| We often went skiing in the winter. | 私達は冬にしばしばスキーにいった。 | |
| Without the error, our team could have won the game. | そのミスがなかったら、私達のチームは勝っていたのに。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は道で偶然昔の友達に出会った。 | |
| We eat butter on bread. | 私達は、バターをパンにつけてたべる。 | |
| We played around the farm. | 僕達は農場の近くで遊んだ。 | |
| With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world. | ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。 | |
| We made friends with Jane. | 私たちはジェーンと友達になった。 | |
| How many of you are there? | あなた達の中のどれくらいの人がそこにいるのか。 | |
| Is he a friend of yours? | 彼はあなたの友達なの? | |
| We introduced ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介をした。 | |
| She achieved her purpose. | 彼女は目標を達成した。 | |
| The class being over, the students left quickly. | 授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。 | |
| His doctors told him that he would see, hear, and taste as before. | 彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。 | |
| The patriots stood up for the rights of their nation. | 愛国者達は国民の権利を擁護した。 | |
| A true gentleman never betrays his friends. | 本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。 | |
| We never thought of it as impossible to carry out. | 私達はそれを実行不可能と思ったことはない。 | |
| The rule doesn't hold well in our case. | その規則は私達の場合に当てはまりません。 | |
| We made for a pond at the foot of the hill. | 私達は丘のふもとの池の方へ進んだ。 | |
| An acquaintance of mine introduced me to his closest friends. | 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 | |
| We are going to have a meeting here tomorrow. | 私達は明日ここで会合をもつ予定です。 | |
| We will do anything for you. | 私達はあなたがたのためになんでもします。 | |
| Can't we all just get along? | 私達みんなどうにかやっていけない? | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| The teacher will call us when he's ready. | 先生は用意が出来たら私達を呼んでくれるでしょう。 | |
| He likes being surrounded by young people. | 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 | |
| The trouble is that we are short of money. | 困ったことに、私達はお金が不足している。 | |
| I gather that they'll agree with us. | 彼らは私達と同意見だと思う。 | |
| The residents were curious about other people's business. | そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。 | |
| We made him cry. | 私達は彼を泣かしてしまった。 | |
| Our teacher lives at the extreme end of the street. | 私達の先生は通りのいちばんはずれに住んでいる。 | |
| Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that. | 彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。 | |
| All the students recognized her as their representative. | 学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。 | |
| They came to our aid at once. | 彼らはすぐ私達を助けに来てくれた。 | |
| But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. | しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 | |
| The troops refused to obey the command. | 兵士達はその命令に従うことを拒否した。 | |
| She's loved by her friends. | 彼女は友達から愛されています。 | |
| You can use the delivery service for a small additional charge. | わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。 | |
| The results fell short of my expectations. | その結果は私の期待に達しなかった。 | |
| We saw nothing strange. | 私達は何も変わったものは見なかった。 | |
| Students stand up when their teacher enters. | 生徒達は先生が入って来ると起立する。 | |
| The officer told his men to advance. | 仕官は兵士達に前進を命じた。 | |
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |