Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Practice is the only way to master foreign languages. | 練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。 | |
| In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk. | 中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。 | |
| It happened that we were in London. | たまたま私達はロンドンに滞在していた。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の負債は支払い限度以上に達している。 | |
| Can you deliver this? | 配達してもらえませんか。 | |
| I know Tom is your friend. | トムがあなたの友達なのは知っています。 | |
| The officer told his men to advance. | 仕官は兵士達に前進を命じた。 | |
| We enjoy reading books. | 私達は読書を楽しむ。 | |
| I wish you had come with us. | あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。 | |
| We were cooking tempura at that time. | 私達はその時天ぷらを作っていました。 | |
| We live in the suburbs. | 私達は郊外に住んでいる。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| We are to meet at seven. | 私達は7時に会うことになっている。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| We took a walk along the riverbank. | 私達は川沿いを散歩した。 | |
| He tried hard, but achieved nothing. | 彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。 | |
| Now is the time when we need him most. | 今は私達が彼を最も必要とする時です。 | |
| The typhoon prevented us from going back to Tokyo. | 台風のために私達は東京へ帰れなかった。 | |
| But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. | しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 | |
| You have no right to oppose our plan. | あなたには私達の計画に反対する権利はない。 | |
| We often went skiing in the winter. | 私達は冬にしばしばスキーにいった。 | |
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| We went through St. Louis on the way to New Orleans. | 私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。 | |
| We usually call him Toshi. | 私達は彼を普通トシと呼ぶ。 | |
| I wonder what we'll be doing this time next year. | 私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。 | |
| May you and your family be happy. | あなた達家族が幸せでありますように。 | |
| Japan achieved a real GNP growth of 5% last year. | 日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。 | |
| Can we find joy in spite of suffering and death? | 私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。 | |
| The best math students are there too, and the competition is strong. | そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。 | |
| We stopped working at noon. | 私達は正午に働くのをやめた。 | |
| Mr Hirose teaches the students English grammar. | 広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。 | |
| I came upon a friend of mine in the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川へ飛び込んだ。 | |
| He is such a great artist that we all admire. | 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 | |
| We have a lot of homework to do. | 私達にはやるべき宿題がたくさんあります。 | |
| The astronauts were greeted with spontaneous applause. | 宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。 | |
| Please be sure to bring some of your friends to the party. | ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。 | |
| We picked apples so we could make an apple pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| What's your friend's name? | あなたの友達の名前は何ですか。 | |
| We haven't seen him since that time. | その時以来私達は彼にあっていない。 | |
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| They reached their goal. | 彼らは目的を達成した。 | |
| We will have been married for ten years on this day next week. | 私達は来週の今日で結婚10年目になります。 | |
| Oh, you! If you go around with a face like that, I'll have to demote you back down to 'friend' again. | もう、そんな顔をするなら、またただの友達に格下げするわよ。 | |
| The movie was interesting to all of us. | その映画は私達みんなにとって興味深かった。 | |
| The poor boys were shivering with fear. | かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 | |
| Language is the means by which people communicate with others. | 言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。 | |
| We would like you to come to our party. | 私達はあなたにパーティーに来てもらいたいのですが。 | |
| I took it for granted that you were on our side. | あなたはもちろん私達の味方だと思った。 | |
| I didn't meet any of my friends. | 私は友達のだれにも会わなかった。 | |
| She betrayed her friends for the first time. | 彼女ははじめて友達を裏切った。 | |
| I will accomplish my purpose step by step. | 私は一歩一歩目標を達成するつもりです。 | |
| We are going to travel in a group this summer. | 今年の夏、私達はグループで旅行するつもりだ。 | |
| Making friends with people from other countries is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| If you want to become my friend, then also become the friend of my friend. | 私と友達になりたいなら、私の友達とも友達になってくれ。 | |
| It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. | 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 | |
| Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. | 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 | |
| We made friends with Jane. | 私たちはジェーンと友達になった。 | |
| I cannot continue my class with you chattering to one another. | 君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。 | |
| He's your friend. | 彼はあなたの友達だ。 | |
| She is looked up to by her friends. | 彼女は友達に尊敬されている。 | |
| A party is a good place to make friends with other people. | パーティーはほかの人と友達になるのにいい場所だ。 | |
| He is a different person from the one we are looking for. | 彼は私達が探している人とは別人だ。 | |
| She revealed her secret to us. | 彼女は私達に秘密を打ち明けた。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| We will start when he comes. | 私達は彼が来たら出発する。 | |
| I wrote an email to my friend and he praised me for my writing skills. | 友だちとメールをしていて、文章が達者だと褒められた。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| Give us two knives and four forks, please. | 私達にナイフ2本とフォーク4本をください。 | |
| He settled his property on his sons. | 彼は息子達に財産を分与した。 | |
| We waited but he failed to arrive. | 私達は待っていたが、彼は着かなかった。 | |
| Great difficulties stand in the way of its achievement. | その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。 | |
| I'd rather die than betray my friends! | 友達を裏切るくらいなら、死んだほうがいい! | |
| He doesn't have any friends to play with. | 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 | |
| Please send it by express mail. | 速達で送ってください。 | |
| Steel production is estimated to reach 100 million tons this year. | 今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。 | |
| We decided to put off the meeting until next Sunday. | 私達は会合を次の日曜まで延期することに決めた。 | |
| We yelled at her to watch her step. | 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 | |
| He lives next door to us. | 彼は私達の隣に住んでいる。 | |
| We do not all go. | 私達がみんな行くとは限らない。 | |
| We elected Jim captain of our baseball team. | 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 | |
| We took him to the hospital right away. | 私達は直ちに彼を病院に送った。 | |
| We are sure of his success. | 私達は彼の成功を確信している。 | |
| We aren't used to being spoken to by a foreigner. | 私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。 | |
| We want to be international. | 私達は国際人になりたいと思います。 | |
| C'mon guys, this is a party so let your hair down and relax a little. | さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。 | |
| We'll need an extra ten dollars. | 私達は余分に10ドルが必要になろう。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| We aren't very hungry yet. | 私達はまだあまりお腹は空いていない。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| We started in no time. | 私達はすぐに出発した。 | |
| He is living with his friend for the time being. | 彼は当分の間友達といっしょに住んでいる。 | |
| At first the trainees were awkward in his company. | 最初、訓練生達は彼が一緒だったので落ち着かなかった。 | |
| But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm. | しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| Our effort ended in failure. | 私達の努力は失敗に終わった。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| I met the usual people at the usual place. | いつものところでいつもの人達に会った。 | |