Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We can solve this problem easily. | 私達はこの問題を楽に解けます。 | |
| We measured the depth of the river. | 私達は、その川の深さをはかった。 | |
| Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend. | トムとは友達以上恋人未満の関係です。 | |
| I know her well. She is my friend. | 私は彼女をよく知っている。彼女は私の友達です。 | |
| She tried to make friends with him. | 彼女は彼と友達になろうとした。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| All my friends and family are dead. | 友達も家族も皆死んでしまっています。 | |
| His dog is his good companion. | 彼の犬は彼のよい友達です。 | |
| Tom's friends called him Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| The governor set the prisoners free. | 州知事は囚人達を自由の身にした。 | |
| If he doesn't come, we won't go. | 彼が来なければ私達は行かない。 | |
| The postman delivers letters every morning. | 郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。 | |
| I think you should think about the future. | 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 | |
| We all like him. | 私達はみんな彼がすきです。 | |
| We studied English. | 私達は英語を勉強した。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私達は先日英語の先生をたずねた。 | |
| Children like those who scold them with love. | 子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。 | |
| Mr Kennedy pointed out our mistakes. | ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 | |
| The lovers kissed. | 恋人達はキスをした。 | |
| We'd like him to win the game. | 私達は彼に試合に勝ってもらいたい。 | |
| If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends. | 明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 | |
| The players marched triumphantly across the field. | 選手達は意気揚々と競技場を行進した。 | |
| We have the ability to memorize information. | 私達には、情報を記憶する能力がある。 | |
| I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th. | 研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。 | |
| Jim is taller than any of his friends. | ジムは友達の誰よりも背がたかい。 | |
| Farmers turn up the soil with plows. | 農家の人達は鋤で土を耕す。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| We agreed to share the housework. | 私達は、家事を分担することで合意した。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| On encountering the celebrity, the fans asked for his autograph. | ファン達は有名人と出くわすなり、彼にサインを求めた。 | |
| She attracted all the young men in the neighborhood. | 彼女は近所の男達をみんな引き付けた。 | |
| It took a long time to bring him around to our point of view. | 彼を説得して私達の見解に引き入れるには、相当な時間がかかった。 | |
| He is working hard to catch up with the others. | 彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。 | |
| Our basic problem is the lack of know-how. | 私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。 | |
| We walked a lot. | わたし達はたくさん歩きました。 | |
| He asked us not to make any noise. | 彼は私達に騒がないように頼んだ。 | |
| I have no friends. | 私は友達がいない。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| Please be sure to bring some of your friends to the party. | ぜひだれかお友達をパーティーにお連れになって下さい。 | |
| He teaches us English. | 彼は私達に英語を教えている。 | |
| Bob said to his friend: "The bird is dead." | ボブは『鳥は死んでいる』と友達に言った。 | |
| We do not always take his advice. | 私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| We call the cat Madonna. | 私達はその猫をマドンナと呼んでいる。 | |
| He made over the estate to his children. | 彼は不動産を子供達に譲った。 | |
| I believe it my duty to protect these children. | 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| But his friends call him Ken. | しかし彼の友達は彼をケンと呼ぶ。 | |
| We must leave right away. | 私達はすぐに出発しなければならない。 | |
| We didn't stay home yesterday. | 私達は昨日家にいなかった。 | |
| We should place much value on the environment. | 私達は自然環境を重視すべきだ。 | |
| The spectators at the baseball match cheered their team on. | その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。 | |
| Should we get up earlier? | 私達はもっと早く起きるべきだろう。 | |
| The thieves made off in a waiting car. | 盗賊達は待っていた車で逃亡した。 | |
| My dogs are white. | 私の犬達は白い。 | |
| I know Tom and Mary used to good friends. | トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。 | |
| Nowadays, commuters take traffic jams for granted. | 今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| Our thinking is flexible. | 私達の考えには柔軟性がある。 | |
| We went to London. | 私達はロンドンへ行った。 | |
| He showed us some pictures. | 彼は私達に写真を見せてくれた。 | |
| The students were for the most part from the West Coast. | その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。 | |
| Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine. | あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。 | |
| We persuaded him not to go. | 私達は彼を説得していかないようにさせた。 | |
| He has quite a few friends. | 彼はかなり多数の友達がいる。 | |
| The children were wrapped up in their game. | 子供達は遊びに夢中になっていた。 | |
| The reporters continued to ask questions. | リポーター達は質問を続けた。 | |
| Children like playing more than studying. | 子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。 | |
| At first, the trainees were awkward in his company. | 最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。 | |
| He had no friend from whom he could borrow the money. | 彼にはそのお金を借りる友達がいなかった。 | |
| We are looking for someone who is proficient in French. | 私達はフランス語が上手な人を探している。 | |
| We decided to cease financial support. | 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| We think that he's honest. | 私達は彼を正直だと思っている。 | |
| All the boys went away. | 少年達はみな立ち去った。 | |
| On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house. | 三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。 | |
| I'm angry at the neglect of these children. | この子供達をかまわないことに私は立腹している。 | |
| I decided to ask for my friend's help. | 私は友人達に助けを求める事に決めた。 | |
| His face reminded me of one of my friends in my senior high school days. | 彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| We are babies in his eyes. | 私達は彼から見れば赤ん坊だ。 | |
| How did you arrive at this conclusion? | どのようにしてこの結論に達したのですか。 | |
| We were held up for two hours on account of an accident. | 私達はある事故のため2時間遅れた。 | |
| Don't be unkind to your friends. | 友達に意地悪をしてはいけません。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| She is her friend. | 彼女はあの女の友達だ。 | |
| When we went to the hall, the concert had already begun. | 私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。 | |
| He often entertained his friends over the weekend. | 彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| The soldiers were on the alert. | 兵士達は厳戒体制にあった。 | |
| The villagers thought him very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| Sooner or later, the hostages will be released. | 遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。 | |
| I made friends with her during my stay in London. | 私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。 | |
| Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller. | 航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| We'll have to try and make the best of it. | 私達はそれを禍とせず最善を尽くして頑張っていかなくてはならない。 | |
| What is that big building in front of us? | 私達の前にあるあの大きな建物は何ですか。 | |