Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I gather that they'll agree with us. | 彼らは私達と同意見だと思う。 | |
| It is nice to have a lot of friends. | たくさん友達がいることはよいことだ。 | |
| We decided to cease financial support. | 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 一番面白い私の友達はジェシーです。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| Language is a vehicle of human thought. | 言語は人間の思想を伝達手段である。 | |
| Bill has many friends. | ビルには多くの友達がいる。 | |
| His voice reached our ears. | 彼の声は私たちの耳まで達した。 | |
| What was it that we were told to do? | 私達はなにをするように言われたのだっけ。 | |
| We yelled at her to watch her step. | 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 | |
| We named the boat the Half Moon. | 私達はその船をハーフムーンと名付けた。 | |
| We'd like him to win the game. | 私達は彼に試合に勝ってもらいたい。 | |
| The gifts will delight the children. | その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。 | |
| You and your friends are invited. | あなたとあなたのお友達のお出でをお待ちしています。 | |
| Dogs are man's closest friends. | 犬は人間の最も親しい友達である。 | |
| We persuaded him to change his mind. | 私達は彼が決心を変えるように説得した。 | |
| His relatives were convinced of his innocence. | 親族達は彼の無罪を確信していた。 | |
| He has given us useful knowledge. | 彼は私達に有益な知識を与えてくれた。 | |
| His name is familiar to us. | 私達は彼の名前をよく知っている。 | |
| All of my friends like soccer. | 僕の友達はみなサッカーが好きだ。 | |
| The housewives provide their families with necessities. | 主婦達は家族に必要なものを与える。 | |
| When the visitor entered the room, we stood to greet him. | 客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。 | |
| You should give a good example to your children. | 子供達に良い手本をしめすべきだ。 | |
| To reach the North Pole is not easy. | 北極点に到達することはやさしいことではない。 | |
| He is my friend. | 彼は私の友達です。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| Our train was delayed on account of the heavy snow. | 私達の乗った列車は大雪のために遅れた。 | |
| We must develop renewable energy sources. | 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| As our father got ill, we had to live on a small income. | 父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。 | |
| Doctors have offered me nothing but sleeping pills. | 医者達は私に睡眠薬しか出してくれなかった。 | |
| We ought to obey the law. | 私達は法律に従うべきである。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| You have many caring friends. | 君には心配してくれる友達がたくさんいる。 | |
| The children washed their feet. | 子ども達は足を洗った。 | |
| Your help is indispensable to our success. | 私達が成功するには君の助力が不可欠だ。 | |
| The boy has few friends to play with. | その子には遊び友達がほとんどいない。 | |
| We rode in an elevator. | 私達はエレベーターに乗って行った。 | |
| Last summer we went to Hokkaido. | 私達はこの前の夏、北海道へ行った。 | |
| Bring all your friends next time. | この次は友達をみんな連れてきてください。 | |
| They are negotiating to reach a satisfactory compromise. | 彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。 | |
| We are going on a journey next month. | 私達は来月旅行にいくつもりです。 | |
| We must see things as they are. | 私達は物事をあるがままに見なければならない。 | |
| Nancy is happy in that she has many friends. | 友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| We lost our way and did not know what to do. | 私達は道に迷ってどうしていいかわからなかった。 | |
| She is popular with other girls. | 彼女は他の女の子達に人気があります。 | |
| We're neighbours. | 私達は隣同士です。 | |
| She bears malice toward our group. | 彼女は私達のグループに対して悪意をもっている。 | |
| I heard she brushed him off, saying "Let's just be friends." | あの人、彼女から、いい友達でいましょうって言われたんですって。 | |
| The bishop took pity on the desperate immigrants. | 宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。 | |
| Do you get on with your friends? | 友達と仲良くやっていますか。 | |
| It's quite difficult to master French in 2 or 3 years. | 2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。 | |
| We are eleven in all. | 私達は全部で十一名です。 | |
| The two boys became intimate friends at the camp. | 2人の少年はキャンプで親しい友達になった。 | |
| My neighbors provided food for me. | 近所の人達が、私に食べ物をくれた。 | |
| We lost no time sending him to the hospital. | 私達は直ちに彼を病院に送った。 | |
| I think we could be good friends. | いい友達になれそうですね。 | |
| And his disciples put their faith in him. | 弟子達はイエスを信じた。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| We cannot do without water even for a day. | 私達は水なしでは1日もやってはいけない。 | |
| We believe in God. | 私達は神様を信じます。 | |
| A group of foreign students visited Akira's high school. | 外国からきた生徒達の一行がアキラの高校を訪問した。 | |
| We are to meet at the station at nine. | 私達は9時に駅でおちあうことになっている。 | |
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| You can tell what a person is like by looking at his friends. | 友達を見ることによってどんな人かわかる。 | |
| At last, they came to a decision. | ついに彼らは決定に達した。 | |
| The men were carrying the boy to the hospital. | その人達は少年を病院へ運んでいた。 | |
| We bought the car for $12,000. | 私達はその自動車を12、000ドルで買った。 | |
| We got up at four in the morning. | 私達は午前4時に起きた。 | |
| A traffic accident caused us a lot of trouble. | 交通事故のために、私達は大変な目にあった。 | |
| They honored him as their leading statesman. | 彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。 | |
| Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty. | 少数民族達は偏見や貧困と戦っている。 | |
| Monks used to play tennis in monasteries. | 当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。 | |
| I got a letter from an old friend yesterday. | 昨日、昔の友達から手紙が来た。 | |
| We hear with our ears. | 私達は耳で音を聞く。 | |
| We were watching the bird eat the crumbs; then I sneezed, and he was gone in a flash. | 私達は鳥がパンくずを食べるのを見つめていました。その時、くしゃみをしたら、あっという間にその鳥は飛んでいってしまいました。 | |
| The tourists were fascinated with the exquisite scenery. | 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 | |
| This is the church where we got married. | ここは私達が結婚した教会です。 | |
| We must start at once. | 私達はすぐに出発しなければならない。 | |
| The natives were not allowed to enter the district. | 現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 | |
| Get your friend to help you. | 友達に助けてもらいなさい。 | |
| We know his name very well. | 私達は彼の名前をよく知っている。 | |
| His speech made a deep impression on the students. | 生徒達は彼の講演に深い感銘を受けた。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| I think you had better look forward. | 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 | |
| The teacher did not permit the students to leave the lecture hall. | 先生は生徒達に講義室を退出させなかった。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| The group of noisy boys was getting out of hand. | 騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。 | |
| We lived from hand to mouth in those days. | 当時の私達はその日暮らしだった。 | |
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |
| Children will produce beautiful works when they grow up. | 子供達は大きくなって美しい作品を作るでしょう。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| Our teacher will go to the USA next month. | 私達の先生は来月アメリカに行きます。 | |
| Is anyone coming besides your friends? | あなたの友達のほかに誰か来ますか。 | |
| Don't fall in love because we hate you still. | 俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。 | |
| I saw my friend to the station. | 私は友達を駅まで送った。 | |
| However, the survivors are unaware of that fact. | しかし生存者達は、その事実を知らなかった。 | |