Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At last both countries agreed on putting an end to the war. | ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。 | |
| In science class, we drew pictures of cells. | 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 | |
| Let's be friends forever. | ずっと友達でいようね。 | |
| The rock projected over us like a roof. | その岩は私達の頭上に突き出ていた。 | |
| She chatted with her friends about the football game over coffee. | 彼女は友達とコーヒーを飲みながらフットボールの試合についておしゃべりした。 | |
| Children like to play outside now. | 子供達は今おもてで遊びたがっている。 | |
| You need to have friends who can help you out. | 君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。 | |
| We happened to be in Hokkaido then. | 私達はそのときたまたま北海道にいた。 | |
| We shouldn't look down on a person only because he's homeless. | 私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。 | |
| He has attained to years of discretion. | 彼は分別ある年齢に達した。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| He's your friend. | 彼はあなたの友達だ。 | |
| I'm not your friend. | 僕は君の友達じゃない。 | |
| In the course of our conversation, he referred to his youth. | 私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。 | |
| They are now widely used for communication, calculation, and other activities. | それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 | |
| Ducks were swimming about on the pond. | アヒル達は池のあちこちを泳いでいた。 | |
| Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. | その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 | |
| You must persevere before you can accomplish anything great. | 何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。 | |
| By opening my mouth at the wrong time, I'm always putting myself and my pals behind the eight ball. | 不適当な時に、口を開いては私は自分自身と自分の親しい友達をいつも危険な立場においている。 | |
| The students rebelled against the government. | その学生達は政府に対して反抗した。 | |
| We persuaded him to change his mind. | 私達は彼が決心を変えるように説得した。 | |
| I'm waiting for my friend to arrive. | 私は友達が着くのをまっているのです。 | |
| The defenders put up a stout resistance. | 防衛者達は強い抵抗を見せた。 | |
| The boy stood on end. | 少年達はまっすぐ立っていた。 | |
| The travelers came from many lands. | 旅行者達はいろいろな国からやって来た。 | |
| You can use the delivery service for a small additional charge. | わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。 | |
| He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them. | 研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。 | |
| Wherever he may go, he is sure to make friends. | どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| My friends came to see me the day before yesterday. | おととい私の友人達が遊びに来た。 | |
| We should respect the ideas of others. | 私達は他人の考えを尊重するべきです。 | |
| We started before sunrise. | 私達は日の出前に出発した。 | |
| We'll need an extra ten dollars. | 私達は余分に10ドルが必要になろう。 | |
| We had a heavy fog in London. | 私達はロンドンで深い霧を体験した。 | |
| We regard John as our leader. | 私達はジョンをリーダーと思っている。 | |
| This is where we absolutely disagree with you. | この点で私達はまったくあなたと意見が違います。 | |
| I know her well. She is my friend. | 私は彼女をよく知っている。彼女は私の友達です。 | |
| I made friends with her during my stay in London. | 私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。 | |
| He had great influence on those around him. | 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 | |
| The teachers debated the problem with the parents. | 先生達は親たちとその問題を討議しあった。 | |
| Jane will never forget this past year. Neither will we. | ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。 | |
| We had a chat over tea yesterday. | 私達は昨日紅茶を飲みながらおしゃべりした。 | |
| I'm thinking about visiting my friend next year. | 私は来週友達を訪ねたいと思います。 | |
| Students are open to the influence of their teachers. | 学生達は教師の影響を受けやすい。 | |
| Our soccer game will be postponed. | 私達のサッカーの試合は延期されるだろう。 | |
| We have a 50% interest in the company. | 私達は同社に50%出資している。 | |
| We had a party last night. | 私達は昨夜パーティーをした。 | |
| They attained their aim. | 彼らは目標を達成した。 | |
| It's been three years since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| We are anxious for world peace. | 私達は、世界平和を熱望しています。 | |
| We'll go when the rain stops. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| We sang for her. | 私達は彼女のために歌った。 | |
| Their clothes are quite like those of our ancestors. | 彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。 | |
| Moral and physical development are remarkable in the youth. | 青年時代は心身の発達が著しい。 | |
| I took it for granted that you were on our side. | あなたはもちろん私達の味方だと思った。 | |
| We will know the truth before long. | 私達はまもなく真実を知るだろう。 | |
| Today is our anniversary so let's make this a special dinner. | 今日は私達の記念日なので、夕御飯もスペシャルでいこう。 | |
| We look up to Tom as our leader. | 私達はトムをリーダーとして尊敬している。 | |
| Tom is liked by his friends. | トムは彼の友達に好かれています。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| The children whirled about the garden. | 子供達が庭をぐるぐる回っていた。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私達はパーティーにいって楽しかった。 | |
| We yelled at her, asking her to pay attention. | 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 | |
| We made our way towards our hometown. | 私達は故郷に向かって進んで行った。 | |
| He couldn't get his ideas across to the students. | 彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。 | |
| One of the children is studying, but the others are playing. | 子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。 | |
| At last, he gained his end. | とうとう彼は目的を達成した。 | |
| He has few friends here except you. | 彼は当地では君を除けば友達があまりいない。 | |
| His wife is one of my friends. | 彼の奥さんは僕の友達です。 | |
| I want all of the furniture taken to our house right away. | 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 | |
| At last, I caught up with my friends. | ついに友達に追いついた。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| I'm going to Berlin to visit my friend. | 僕は友達に会うためにベルリンへいきます。 | |
| The men were carrying the boy to the hospital. | その人達は少年を病院へ運んでいた。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| I have come to the conclusion that he is guilty. | 彼は有罪だという結論に達した。 | |
| The beautiful weather added to our pleasure. | すばらしい天気は私達の楽しさを増した。 | |
| Her mates waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| We all want you to be happy. | 私達は皆、あなたに幸せでいて欲しいよ。 | |
| The explorers discovered a skeleton in the cave. | 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| John hit the jackpot. His efforts paid off beyond his wildest dreams. | ジョンは大成功した。彼の極めて大きな野望が達せられたという以上に、彼の努力はむくいられた。 | |
| I know Tom is your friend. | トムがあなたの友達なのは知っています。 | |
| We have the ability to memorize information. | 私達には、情報を記憶する能力がある。 | |
| We are apt to watch television, irrespective of what program is on. | 私達は番組に関係なくテレビを見がちである。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| Tom has already delivered the package to Mary's house. | トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。 | |
| We admired his wisdom, not to mention his courage. | 私達は彼の勇気は言うまでもなく、彼の知恵にも感嘆した。 | |
| She was my only friend. | 彼女は私の唯一の友達だった。 | |
| A swarm of hornets attacked the children. | 雀蜂の群れが子供達を襲った。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。 | |
| Tom and Mary have been friends for three years. | トムとメアリーは3年前から友達だ。 | |
| His speech had an effect on our emotions. | 彼の演説は私達の感情に影響を与えた。 | |
| Love me, love my dog. | 私と友達になりたいなら、私の友達とも友達になってくれ。 | |
| The rain prevented us from playing baseball. | 雨のために私達は野球をすることができなくなった。 | |
| He knows the art of making friends. | 彼は友達を作るコツを知っている。 | |
| They will agree on that. | 彼らはそれで合意に達するだろう。 | |
| He was eager to show off his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。 | |
| All the children went to bed. | 子供達は皆寝た。 | |