Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has quite a few friends. | 彼はかなり多数の友達がいる。 | |
| She lived up to our expectations. | 彼女は私達の期待にこたえた。 | |
| This picture reminds me of our happy days in England. | この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| This puppet is my only friend. | このパペットは私の唯一の友達です。 | |
| Lucy has about the same number of friends as me. | ルーシーは私と同じくらい友達がいます。 | |
| French developed from Latin. | フランス語はラテン語を母体として発達した。 | |
| A true friend would have acted differently. | 本当の友達なら、あんなふうには行動しなかっただろう。 | |
| Then an argument developed between some of John's disciples and a certain Jew about purification. | それで、ヨハネの弟子達が、あるユダヤ人が清めについて議論した。 | |
| The pupils did the work themselves. | 生徒達は自分たちでその仕事をした。 | |
| We intended to start right away. | 私達はすぐに出発するつもりだ。 | |
| The boys kept quiet. | 男の子達は静かにしていた。 | |
| She shared the apartment with her friends. | 彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。 | |
| We kept standing all the way to Osaka. | 私達は大阪までずっと立ちつづけだった。 | |
| I ate at the side of my friend. | 僕は友達の隣で食べた。 | |
| Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day. | 彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| We start for Osaka tomorrow morning. | 私達は明日の朝大阪へ出発します。 | |
| The money I have now falls short of what I need. | 今の私の所持金では必要額に達しません。 | |
| I have no friends to whom I could speak about such matters. | 私はこんな事を話す友達がいない。 | |
| They achieved their goal. | 彼らは目的を達成した。 | |
| We express our thoughts by means of language. | 私達は言語によって、考えを表現します。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| We have been friends ever since. | それ以来ずっと私たちは友達である。 | |
| Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. | ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| I have to attain my purpose at all costs. | どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。 | |
| I have no friend to talk with. | 私には話をする友達がいない。 | |
| We put up at a small hotel on the edge of the town. | 私達は町外れに小さなホテルに泊まった。 | |
| She looked down on the office girls she had worked with. | 彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。 | |
| They congratulated us on our victory. | 彼らは私達の勝利を祈ってくれた。 | |
| We caught sight of a ship in the distance. | 私達は遠くに船を見つけた。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| I have a friend whose nickname is "Pencil." | 私の友達に「鉛筆」というあだなの子がいます。 | |
| His response was contrary to our expectations. | 彼の返事は私達の期待に反するものだった。 | |
| He achieved his purpose of studying abroad. | 彼は留学という目的を達成した。 | |
| We all hope that this cease-fire will make for world peace. | この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 | |
| He passes for a learned man in our community. | 彼は私達の会社では学者として通っている。 | |
| We may as well keep it a secret. | 私達はそれを秘密にしておいたほうがよいだろう。 | |
| The man we saw in the park was Mr. Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| We have a lot of homework to do. | 私達にはやるべき宿題がたくさんあります。 | |
| My friends will give me a party tomorrow. | 明日友達がパーティーを開いてくれる。 | |
| We climbed high enough to see the whole city. | 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 | |
| The teachers debated the problem with the parents. | 先生達は親たちとその問題を討議しあった。 | |
| The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations. | 官僚達は大企業との強固な関係を維持している。 | |
| I made it plain that the situation was unfavourable to us. | 私は状況が私達に不利であることを明らかにした。 | |
| He works frantically to achieve his goal. | 目的に達するために、彼は必死に働いている。 | |
| Send this by special delivery. | これを速達で出してください。 | |
| My poor dumb friend died this morning. | 物言わぬ友達は今朝死んだ。 | |
| The girls are wild about the film star. | 少女達はその映画スターに夢中なっている。 | |
| We are teachers. | 私達は先生です。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| We often use gestures to convey simple messages. | 私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。 | |
| We saw the parade move down the street. | 私達はパレードが通りに沿って進んでいくのを見た。 | |
| You can use the delivery service for a small additional charge. | わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。 | |
| We must achieve our aim at any price. | 我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。 | |
| We need somebody with bold new ideas. | 私達は大胆で新しい考え方をする人が必要だ。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| He found it hard to make friends. | 彼は友達を作るのが難しいとわかった。 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| We listened to the bell ring. | 私達はベルが鳴るのを耳を澄まして聞いた。 | |
| We will know the truth before long. | 私達はまもなく真実を知るだろう。 | |
| The children whirled about the garden. | 子供達が庭をぐるぐる回っていた。 | |
| Our teacher is marking papers. | 私達の先生は試験の採点をしている。 | |
| The mind should be developed along with the body. | 精神は肉体とともに発達させるべきである。 | |
| The foreigners are having a tennis tournament. Would you like to come and watch it? | 外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。 | |
| Mr. Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| The children went upstairs in single file. | 子供達は一列になって二階にあがっていった。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| Nobody wants to be my friend anymore. | もう誰も私の友達になりたくないみたいです。 | |
| I will listen to you, especially when we disagree. | あなた達の声を私は聞こう、特に不賛成の場合には。 | |
| Can you make it special delivery? | 速達にしてくれませんか。 | |
| We advised them to start early. | 私達は彼らに早く出発するように忠告した。 | |
| All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives. | 総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。 | |
| We defeated the other team by 3 points. | 私達は3点差で相手チームを打ち負かした。 | |
| If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. | もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 | |
| Let's be friends forever. | いつまでも友達でいようね。 | |
| He has no friends to talk with. | 彼は語り合う友達がいません。 | |
| He has few friends. | 彼は友達がほとんどいない。 | |
| They reached their goal. | 彼らは目的を達成した。 | |
| The landlord barked at his servants. | 宿の主人は召使い達にがなりたてた。 | |
| He has no wife, no children and no friends. | 彼は妻も子供も友達もいません。 | |
| Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow. | 天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。 | |
| In science class, we drew pictures of cells. | 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 | |
| Her stern look told the boys that they were in trouble. | 彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。 | |
| We had an unpleasant experience there. | 私達はそこで不快な経験をした。 | |
| We tried to come up to the standard. | 私達は標準に到達しようとした。 | |
| Inhabitants were not permitted to enter the area. | 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 | |
| We used to discuss politics far into the night. | 私達はよく夜更けまで政治について議論したものだ。 | |
| I know some of the boys. | 私は少年達の何人かを知っている。 | |
| This plan is impossible to accomplish. | この計画は達成不可能だ。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題の答えをみつけた。 | |
| There were many guests - most of them were our teacher's classmates and friends. | お客様がたくさんいます。その中で先生のクラスメートと友達が多いです。 | |
| We will help him if he asks us. | もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。 | |
| Tom and I go to the same high school. | トムは高校の友達です。 | |
| He is popular among us. | 彼は私達の間で人気がある。 | |
| We were astonished at the news. | 私達はその知らせを聞いて皆びっくりした。 | |
| He sat surrounded by young girls. | 彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。 | |
| She cared for the children after the death of their mother. | 子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。 | |