Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He distributed his land among his sons. | 彼は土地を息子達に分けた。 | |
| My friends set off to America. | 私の友達はアメリカへと出発した。 | |
| English is not easy for us. | 英語は私達にはやさしくない。 | |
| We ran into each other at the airport. | 思いがけず私達は空港で出くわした。 | |
| We must develop renewable energy sources. | 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| We must get up at dawn. | 私達は夜明けにおきなければならなかった。 | |
| I made friends with her during my stay in London. | 私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。 | |
| I came into a pair of tickets from a friend. | 友達から切符が2枚手に入ったんだ。 | |
| We hear with our ears. | 私達は耳で音を聞く。 | |
| We put up at a small hotel on the edge of the town. | 私達は町外れに小さなホテルに泊まった。 | |
| A few minutes' walk brought us to the park. | 数分歩いて私達は公園へ来た。 | |
| Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot. | 私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| The boy mocked his friend for being a coward. | その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。 | |
| The defenders put up a stout resistance. | 防衛者達は強い抵抗を見せた。 | |
| The mail is delivered once a day. | 郵便は1日1回配達される。 | |
| I saw the students cleaning their classroom after school. | 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 | |
| The old people make a habit of getting up early. | そのおとしより達は早起きすることにしている。 | |
| She as well as her friends is fond of music. | 彼女の友達と同様、彼女も音楽が好きです。 | |
| The children were eager for their father's news. | 子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。 | |
| We learned why the French Revolution broke out. | 私達はフランス革命が起きた理由を学んだ。 | |
| We are going to climb that mountain. | あの山に私達は登るつもりです。 | |
| A swarm of hornets attacked the children. | 雀蜂の群れが子供達を襲った。 | |
| During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| We never repent having eaten too little. | 私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。 | |
| I am waiting for my friend. | 私の友達を待っています。 | |
| My children often ask me for money. | うちの子供達はしょっちゅう小遣いをせがんできます。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私達を救った。 | |
| The travelers came from many lands. | 旅行者達はいろいろな国からやって来た。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| By the time we reached home, the sun had completely set. | 私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。 | |
| I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. | 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 | |
| Our teacher speaks French as well as English. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供達は暗くなる前に寝入った。 | |
| You can teach good manners to children without resorting to punishment. | 全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。 | |
| He turned to his friends for help. | 彼は友達に助けを求めた。 | |
| I'm glad I'm Tom's friend. | 私はトムの友達でよかった。 | |
| We enjoyed our holidays to the full. | 私達は休暇を心行くまで楽しんだ。 | |
| Jane threw a glance at us. | ジェーンは私達に目線を投げかけた。 | |
| I made the fact known to all my friends. | 私は事実を友達全員に知らせた。 | |
| Stop it. He's our friend, isn't he? | やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。 | |
| The committee returned to their seats. | 委員達は彼らの席に戻った。 | |
| The swimmers were numb with cold. | 泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| Greek philosophers placed value on democracy. | ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 | |
| She achieved her purpose. | 彼女は目的を達成した。 | |
| The students are happy, but the teachers are not. | 生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。 | |
| We shouldn't look down on a person only because he's homeless. | 私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。 | |
| She takes care of my children. | 彼女は私の子供達の世話をしてくれる。 | |
| English is a means of communication. | 英語は伝達の手段だ。 | |
| Where will we meet? | 私達はどこで会いましょうか。 | |
| Either you or your friend is wrong. | 君か友達のどちらかが間違っている。 | |
| The athletes sat around killing time, waiting for their game to start. | 選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。 | |
| The hotel which I am staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| What will happen to us if an earthquake occurs? | 地震が起こったら私達はどんなことになるだろうか。 | |
| We are living in the atomic age. | 私達は原子力時代に生きている。 | |
| We aided him with money. | 私達はお金を出してあげて彼を援助した。 | |
| We lost no time sending him to the hospital. | 私達は直ちに彼を病院に送った。 | |
| Sailing a boat makes us happy. | 船を帆走させると私達は楽しくなる。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私達の家は食堂を含めて7部屋あります。 | |
| But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed. | しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。 | |
| I ate a large pizza with a friend an hour ago. | 一時間前に友達と大きなピザを食べました。 | |
| They are both working at the pet store. | その人達は二人ともペットショップで働いている。 | |
| I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie. | パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。 | |
| Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. | ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。 | |
| All the people felt for the victims deeply. | みんなが犠牲者達に深く同情した。 | |
| We traveled in South America. | 私達は南米を旅行した。 | |
| He is a good swimmer and also plays tennis well. | 彼は水泳が達者でテニスもうまい。 | |
| You must be careful in choosing your friends. | 友達を選ぶときには、気をつけなければならない。 | |
| My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone. | 私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。 | |
| We are all anxious about your health. | 私達はみんな君の健康を気にしています。 | |
| He has increased his proficiency in English greatly. | 彼は非常に英語に熟達してきた。 | |
| I don't have any friends. | 私は友達がほとんどいない。 | |
| My friend studies Korean. | 私の友達は韓国語を勉強している。 | |
| Finally, he achieved his goal. | ついに彼は目的を達成した。 | |
| He has no wife, no children and no friends. | 彼は妻も子供も友達もいません。 | |
| I ran into a friend of mine on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川に飛び込んだ。 | |
| The students are having a recess now. | 学生達は今休憩時間中だ。 | |
| The children were all ears when I was telling them the story. | 子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| The people in the rear of the room could not hear the speaker. | 部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。 | |
| It is fortunate that you should have such a good friend. | そのようなすばらしい友達がいるなんて君は幸せものだ。 | |
| They declined the invitation to our party. | 彼らは私達のパーティーへの招待を断った。 | |
| We climbed to the top of Mt. Fuji. | 私達は富士山の頂上まで登った。 | |
| We must keep up with the time. | 私達は時間を守らなければならない。 | |
| The directors were reluctant to undertake so risky a venture. | 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。 | |
| Do you care what other people think? | 他の人達がどう考えるのか何て気になる? | |
| It's quite difficult to master French in 2 or 3 years. | 2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。 | |
| When I'm sad, my friends encourage me. | 悲しい時は友達が励ましてくれる。 | |
| Do you care what other people think about you? | 他の人達が貴方をどう思うのかが問題? | |
| Masked men held up the passengers and robbed them of their money. | 覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。 | |
| Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. | 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 | |
| When did your daughter come become an adult? | あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。 | |
| The issue is quite familiar to us. | 私達はその問題をよく知っている。 | |
| We made the boy our guide. | 私達はその少年をガイドにした。 | |
| A friend of mine is coming this evening. | 友達が今晩来ます。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. | 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 | |