Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were satisfied with the delicious food. | 僕達はおいしい料理に満足した。 | |
| I've been invited over to a friend's. | お友達のところに招かれているの。 | |
| Letters are delivered here about noon. | ここへは手紙は正午頃配達される。 | |
| I came to the conclusion that something was wrong. | 私は、なにかおかしいという結論に達した。 | |
| We can call English an international language. | 私達は英語を国際語と呼ぶことができます。 | |
| The daughters recuperated from the shock of the death of their father. | 娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。 | |
| We must do away with these old rules. | 私達は古いルールをすてさるべきだ。 | |
| He always left the problem of this children's education to his wife. | 彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。 | |
| I made the fact known to all my friends. | 私は事実を友達全員に知らせた。 | |
| We are sure of his success. | 私達は彼の成功を確信している。 | |
| Whose friend is he? | 彼はだれの友達ですか。 | |
| Wouldn't you like to come with us, too? | 私達と一緒にいらっしゃいませんか。 | |
| We complained that the room was cold. | 私達はその部屋が寒いと不平を言った。 | |
| We picked flowers in the garden. | 私達は庭で花を摘んだ。 | |
| The people on board thrust their way toward the rear exit. | 搭乗者達は押し分けながら後ろの出口に進んだ。 | |
| Each of the boys was eager to join in the race. | 男の子達はどの子もその競争に参加したがっていた。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| The girls came dancing arm in arm. | 少女達が腕を組んで踊りながらやってきた。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。 | |
| We beat that team by 2-0. | 私達はそのチームに2対0で勝った。 | |
| We may be late for school. | 私達は学校に遅れるかもしれない。 | |
| We encountered him in a distant town. | 私達は遠く離れた町で彼にばったり出くわした。 | |
| The loss reached three million yen. | 赤字が300万円に達した。 | |
| The thunder scared the children. | 子供達は雷におびえた。 | |
| All the students recognized her as their representative. | 学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。 | |
| Those who came on the following day were in danger. | 翌日来た人達は危険にみまわれた。 | |
| We happened to get on the same bus. | 私達は偶然同じバスに乗り合わせた。 | |
| We are anxious for world peace. | 私達は、世界平和を熱望しています。 | |
| She loves her children. | 彼女は子供達を愛している。 | |
| The robbers came out from behind the trees and attacked him. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| Her mates waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| We have everything we need; money, time, and brains. | 私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。 | |
| The town we live in is beside the sea. | 私達の住む街は海沿いにあります。 | |
| To make a long story short, we married. | 簡単に言うと、私達は結婚した。 | |
| We visited her house, where we had a Christmas party. | 私達は彼女の家にいって、そこでクリスマスパーティーをしました。 | |
| The candidate is the kind of person that we can look up to. | その候補者は私達が尊敬できるような人です。 | |
| She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little. | 彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。 | |
| We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura. | 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 | |
| We should preserve the beauties of the countryside. | 私達は田舎の美しさを保存するべきだ。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile. | 赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。 | |
| She reconciled with her friend. | 彼女は友達と仲直りした。 | |
| It began to rain as we came near the pass. | 私達が峠にさしかかる頃に雨になった。 | |
| She is a friend of the poor. | 彼女は貧しい人達の味方です。 | |
| I don't object to your going out to work, but who will look after the children? | 君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。 | |
| The students found the final examination to be a breeze. | 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 | |
| Our mode of life has changed since the introduction of European civilization. | 私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| The people of the village built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| We bought a camera, a clock and some dishes in that store. | 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。 | |
| We are living in the atomic age. | 私達は原子力時代に生きている。 | |
| Tom and I are friends. | トムと僕は友達だ。 | |
| The building on the hill is our school. | その丘の上の建物が私達の学校です。 | |
| I got a letter from an old friend yesterday. | 昨日、昔の友達から手紙が来た。 | |
| Miss Smith is liked by all students. | スミス先生は生徒達みんなから好かれています。 Sumisu sensei wa seito-tachi min'na kara suka rete imasu. | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| We did not think her loud dress was appropriate for the time and place. | 彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。 | |
| Does this require me to have friends? | 友達がいる必要がありますか? | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. | ジミーは友達にいじられるのには慣れていた。 | |
| We were astonished by his bold attempt. | 私達は彼の大胆な企てにびっくりした。 | |
| Factory waste sometimes pollutes our rivers. | 工場の廃棄物が私達の川を汚すことがある。 | |
| We are going to have a meeting here tomorrow. | 私達は明日ここで会合をもつ予定です。 | |
| We meet here once a month. | 私達は月に1回ここに集まる。 | |
| You have many caring friends. | 君には心配してくれる友達がたくさんいる。 | |
| I will accomplish my purpose at any cost. | 私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。 | |
| She has many boyfriends, but this one is special. | 彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。 | |
| A strange man came up to us. | 見知らぬ男の人が私達のほうにやって来た。 | |
| Masked men held up the passengers and robbed them of their money. | 覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。 | |
| I think it is good for students to clean their classroom. | 生徒達が教室をそうじすることはよいことだと思います。 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| We sat talking about the remote past. | 私達は、遠い過去について座って話をしてた。 | |
| Japan achieved a real GNP growth of 5% last year. | 日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| We are looking forward to seeing you and your family. | 私達はあなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 | |
| She attracted all the young men in the neighborhood. | 彼女は近所の男達をみんな引き付けた。 | |
| Have you asked the others? | 他の人達には訊いてみたの? | |
| We will have an English test next Monday. | 次の月曜に私達は英語のテストを受ける。 | |
| We dug a hole in the ground. | 私達は地面に穴を掘った。 | |
| We spent a quiet day in the country. | 私達は田舎で静かな一日を過ごしました。 | |
| My friends aren't young. | 私の友達は若くはありません。 | |
| I've been friends with Tom for many years. | トムとは長年の友達だ。 | |
| I didn't meet any of my friends. | 私は友達のだれにも会わなかった。 | |
| It's high time you children went to bed. | おまえ達子供が寝る時間はもうとっくに来ているよ。 | |
| We finally reached the top of Mt. Fuji. | 我々はついに富士山頂に達した。 | |
| We should hold some of food in reserve. | 私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. | 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 | |
| We saw her enter the park. | 私達は彼女が公園に入るのを見た。 | |
| The best math students are there too, and the competition is strong. | そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。 | |
| We watch television every evening. | 私達は毎晩テレビを見る。 | |
| The players have to abide by the umpire's decision. | 選手達は審判員の決定に従わなければならない。 | |
| Is he a friend of yours? | 彼はあなたの友達なの? | |
| I have to attain my purpose at all costs. | どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。 | |
| I will carry out my aims. | 私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。 | |
| Nobody can control us. | 誰も私達をコントロールできない。 | |
| We had been waiting since morning, but he didn't come after all. | 私達は朝から待っていたのだが、彼はとうとう来なかった。 | |
| We decided to make a deal with him. | 私達は彼と取り引きすることにした。 | |
| We walked along the road. | 私達はその道をずっと歩いていきました。 | |
| We will have been married for ten years on this day next week. | 私達は来週の今日で結婚10年目になります。 | |