Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We aren't very hungry yet. | 私達はまだあまりお腹は空いていない。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 私達の予定を変更できない。 | |
| They looked at us, as much as to say, "Poor creature." | 彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。 | |
| She has a very good relationship with her students. | 彼女は生徒達との関係がとてもうまくいっている。 | |
| We enjoyed watching a circus parade. | 私達はサーカスの行進を見て楽しかった。 | |
| We talked the night away. | 私達は夜を語り明かした。 | |
| We started in no time. | 私達はすぐに出発した。 | |
| Which of you will go? | 君達のどちらがいくのですか。 | |
| Your work has greatly improved. | 君の仕事はとても上達しました。 | |
| He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. | 彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。 | |
| We must be going now. | 私達はもう帰らなければなりません。 | |
| The employees share the burden of toil. | 従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。 | |
| She parted from her friend in tears. | 彼女は涙ながらに友達と別れた。 | |
| I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. | パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 | |
| Nancy is happy in that she has many friends. | 友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。 | |
| Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets. | 通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。 | |
| I forgot to send New Year's cards to my friends. | 私は友達に年賀状を出すのを忘れた。 | |
| We lost the game. | 私達はその試合に負けた。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。 | |
| The novelist is popular among our generation. | その小説家は私達の世代でかなり人気がある。 | |
| He is no longer a member of our club. | 彼はもう私達のクラブのメンバーではない。 | |
| The children soon became attached to their new teacher. | 子供達はじきに新しい先生になついた。 | |
| Poets cannot live without love. | 詩人達は愛なしでは生きられない。 | |
| However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money. | でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| We ran into each other at the airport. | 思いがけず私達は空港で出くわした。 | |
| He came across to us as being honest. | 彼は私達には正直だとおもわれた。 | |
| We can dispose the car. | 私達は車を捨てるでいいです。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| Mac is my friend. He likes dogs very much. | マックは私の友達です。彼は犬が大好きです。 | |
| "Is your friend an idiot or what?" asked the father. | 「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。 | |
| Because of the contract, he is bound to deliver them. | 契約なので彼はそれらを配達する義務がある。 | |
| She looked for her friends but found none. | 彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。 | |
| These legends should be handed down to our offspring. | これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。 | |
| His face reminded me of one of my friends in my senior high school days. | 彼の顔を見て、高校時代の友達の1人を思い出した。 | |
| She warned the children against playing in the street. | 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| I think it is good for students to clean their classroom. | 生徒達が教室をそうじすることはよいことだと思います。 | |
| We regard John as our leader. | 私達はジョンをリーダーと思っている。 | |
| He is very friendly to us. | 彼は私達に友好的である。 | |
| Bees provide us with honey. | 蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。 | |
| We picked apples so as to make a pie. | 私達はアップルパイを作るためにリンゴをもいだ。 | |
| He looked quite happy in contrast with those around him. | 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 | |
| Our work is all over now. | 私達の仕事はもうすっかり終わった。 | |
| Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners. | 日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 | |
| We were sorry to hear the news. | 私達は悪い知らせを聞いて残念に思いました。 | |
| On arriving at the station, I called a friend of mine. | 駅に着くとすぐ友達に電話した。 | |
| We need to review the case. | 私達はその事件を再調査する必要がある。 | |
| I'm going to Berlin to visit my friend. | 僕は友達に会うためにベルリンへいきます。 | |
| Miss Smith is liked by all students. | スミス先生は生徒達みんなから好かれています。 Sumisu sensei wa seito-tachi min'na kara suka rete imasu. | |
| We spent a lot of money on furnishing our house. | 家に家具を備え付けるのに私達はずいぶんとお金を使った。 | |
| We elected Jim captain of our baseball team. | 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 | |
| You are actresses. | 貴方達は、女優です。 | |
| Some of the students are in the library, but the others are in the classroom. | 生徒達の何人かは図書館にいます。他は全員教室にいます。 | |
| He prevailed on the farmers to try the new seeds. | 彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。 | |
| The peasants rose up in rebellion against the ruler. | 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 | |
| She's your friend. | 彼女はあなたの友達だ。 | |
| We played cards to kill time. | 私達は時間をつぶすためにトランプをしました。 | |
| Children delight in comic books. | 子供達は漫画本を喜ぶ。 | |
| What reason did he give for being so late? | 私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。 | |
| She betrayed her friends for the first time. | 彼女は初めて仲間達を裏切った。 | |
| Will you express this letter? | この手紙を速達で送っていただけませんか。 | |
| We made friends with at least ten Americans. | 私たちは少なくとも10人のアメリカ人と友達になった。 | |
| We cannot have our own way in everything. | 私達は全てを思い通りに出来ない。 | |
| We are anxious about your health. | 私達はあなたの健康を心配している。 | |
| Old school friends often try to keep in touch with one another. | 昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。 | |
| He has a lot of money, but has almost no friends. | 彼は金はたくさん持っているが、友達はほとんどいない。 | |
| Our train was delayed on account of the heavy snow. | 私達の乗った列車は大雪のために遅れた。 | |
| We were talking about him when he appeared. | 彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。 | |
| She cared for the children out of charity. | 彼女は可愛そうに思って、その子達の面倒をみた。 | |
| We have everything we need; money, time, and brains. | 私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。 | |
| I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow. | 明日、友達の誕生会を開きます。 | |
| The boy came around when we threw water on his face. | その少年は、私達が彼の顔に水をかけると、意識を取り戻した。 | |
| The movie was interesting to all of us. | その映画は私達みんなにとって興味深かった。 | |
| Would that our father were here to help us. | お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。 | |
| We usually call him Toshi. | 私達は彼を普通トシと呼ぶ。 | |
| Mr. Kennedy pointed out our mistakes. | ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 | |
| The children went out to play. | 子供達は外に遊びに行った。 | |
| Her sons as well as she were happy. | 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 | |
| They attained their aim. | 彼らは目標を達成した。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| You shall listen to us. | 私達の言うことを聞きなさい。 | |
| We cannot hope for success in life unless we are in good health. | 私達は健康でなければ人生の成功は望めない。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| Both girls have blue eyes. | その娘達は2人とも青い目をしている。 | |
| I have many friends. | 私にはたくさんの友達がいる。 | |
| We have a local newspaper in our city. | 私達の市には地方新聞がある。 | |
| He earned money by delivering newspapers. | 彼は、新聞配達をしてお金をかせいだ。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| She prides herself on her many accomplishments. | 彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。 | |
| We played many kinds of games. | 私達はいろいろなゲームをした。 | |
| They refer to you as their friends. | 彼らは君達のことを友人だといっている。 | |
| It is our duty to keep our town clean. | 町をきれいにしておくことは私達の義務です。 | |
| What do your friends call you? | 友達にはなんて呼ばれてるの? | |
| This supermarket delivers only on Saturday. | このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。 | |
| We came to a turn in the road. | 私達は道が曲がったところに来た。 | |
| The soldiers got to the foot of the hill before dawn. | 兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。 | |
| She appears to have many friends. | 彼女にはたくさんの友達がいるようだ。 | |
| We got to London yesterday. | 私達は昨日ロンドンに着いた。 | |
| We have freed you from a great anxiety. | 私達があなたの悩みをなくしてあげたのです。 | |