Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
The soldiers were on the alert.
兵士達は厳戒体制にあった。
Children like those who scold them with love.
子供達は愛情をもって自分を叱ってくれる人を好む。
He made remarkable progress in English.
彼の英語は著しく上達した。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
When the weather had cleared, the children began to play baseball again.
雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。
We had a chat over tea yesterday.
私達は昨日紅茶を飲みながらおしゃべりした。
Jack bought a present for his friend.
ジャックは友達にプレゼントをかってあげた。
Are you here to help us?
私達を手伝うためにここにいるの?
I'll go and see what the children are doing.
子供達が何をやっているか見てこよう。
We protected ourselves against danger.
私達は危険から身を守った。
She told us the road was closed.
彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。
She introduced me to her friends at the party.
彼女はパーティーで私を友達に紹介した。
He met his friend while bathing in the sea.
海水浴中に彼は友達に会った。
The discussion came to a conclusion.
討論は結論に達した。
Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。
We have a majority interest in the company.
私達は50%以上の出資をしている。
Our teacher will return from abroad in August.
私達の先生は8月に外国から帰ってきます。
The postman delivers letters every morning.
郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。
The rule doesn't hold well in our case.
その規則は私達の場合に当てはまりません。
We came in sight of the sea.
私達は海の見えるところへやって来た。
We have many friends to visit in Tokyo.
私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。
We took a taxi so as to get there on time.
私達はそこに定刻どおりにつけるようにタクシーに乗った。
We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game.
私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。
A true gentleman would not betray his friends.
本当の紳士なら、友達を裏切ったりしないだろう。
The Beatles are popular among young people.
ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。
Her friends call him Ned.
彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。
The building on the hill is our school.
その丘の上の建物が私達の学校です。
It's probably a good idea for us to speak in English, so he'll be able to understand.