Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke. | 居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。 | |
| We followed the tracks of the criminal. | 私達は犯人の足跡をたどっていった。 | |
| Now that we've got off the mark, we must get through this work. | スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。 | |
| Please invite us out to dinner. | 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 | |
| Teachers should give their children the faith that tomorrow will be brighter and happier. | 教師は子供達に、明日はもっと明るく幸福になれるという確信を与えねばならない。 | |
| Did you accomplish your purpose? | 君は目的を達成しましたか。 | |
| Suppose that we miss the last train, what should we do? | もし私達が終電に乗り遅れたらどうする? | |
| That aim is impossible to attain. | その目標は達成不可能だ。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| We all hope that this cease-fire will make for world peace. | この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| That author translated those fairy tales into our language. | その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。 | |
| My mother often bakes apple pies for us. | 母は私達によくアップルパイを焼いてくれる。 | |
| Little did we imagine finding ourselves in Paris. | 自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。 | |
| We want to know the facts. | 私達は真実がしりたい。 | |
| The house is too big for us, and what is more, it is too expensive. | その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。 | |
| The Beatles are popular among young people. | ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。 | |
| Please pass it to the other friends. | それをほかの友達たちにも回してください。 | |
| We are asked to introduce ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 | |
| How soon can they be delivered? | どれくらいで配達してもらえますか。 | |
| All people can become friends, even if their languages and customs are different. | たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| You must learn from mistakes. | 君達は失敗から学ばなければならない。 | |
| We will start at 6 a.m. on August 20. | 私達は8月20日午前6時に出発します。 | |
| War compelled soldiers to go to the front. | 戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。 | |
| His work is not up to standard. | 彼の作品は水準に達していない。 | |
| I'm satisfied with his progress. | 彼の上達ぶりに満足しています。 | |
| Our plan was objected to by the majority. | 私達の計画は大多数に反対された。 | |
| We should do away with those bad customs. | 私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。 | |
| Our children are independent of us. | うちの子供達は私達から独立している。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| The boy didn't reach his father's height of six feet. | その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。 | |
| To reach the North Pole is not easy. | 北極点に到達することはやさしいことではない。 | |
| We are disgusted by his bad manners. | 僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。 | |
| He did what he could for his children. | 彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。 | |
| We asked him to come again. | 私達は彼にもう一度来てくれるように頼んだ。 | |
| We were cooking tempura at that time. | 私達はその時天ぷらを作っていました。 | |
| Our teacher had us learn the poem by heart. | 先生は私達にその詩を暗唱させた。 | |
| We have the ability to memorize information. | 私達には、情報を記憶する能力がある。 | |
| A friend's coming over tomorrow. | 明日、家に友達が来る。 | |
| The candidate is the kind of person that we can look up to. | その候補者は私達が尊敬できるような人です。 | |
| We're going to the movies. Are you game? | 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| The building on the hill is our school. | その丘の上の建物が私達の学校です。 | |
| He sat there surrounded by his children. | 彼は子供達にかこまれてそこに座っていた。 | |
| Children should be seen and not heard. | 子供達は姿は見られてもおしゃべりを聞かれてはならない。 | |
| He is respected by his friends. | 彼は彼の友達に尊敬されている。 | |
| He asked us not to make any noise. | 彼は私達に騒がないように頼んだ。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| My German friend's name is Hans. | ドイツ人の友達の名前はハンスです。 | |
| This is how we reached the conclusion. | こんなふうにして私たちは結論に達したのです。 | |
| He has few friends here except you. | 彼は当地では君を除けば友達があまりいない。 | |
| The rain prevented us from playing baseball. | 雨のために私達は野球をすることができなくなった。 | |
| Nobody can control us. | 誰も私達をコントロールできない。 | |
| Many friends of my youth also came. | 私の青年時代の友達も多く来ていただきました。 | |
| We go to school every day except Sunday. | 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 | |
| We took offense at the student's attitude. | 私達は、その学生の態度に腹を立てた。 | |
| Our dog will bite strangers. | 私達の犬は知らない人にかみつく。 | |
| The population of the country is roughly estimated at 50,000,000. | この国の人口は概算5千万に達する。 | |
| My girlfriend's daughters have joined Facebook. | 彼女の娘達はフェイスブックに参加しています。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs. | 牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。 | |
| Parents should deal fairly with their children. | 親は子供達を公平に扱うべきだ。 | |
| Walking in the park, I met a friend of mine. | 公園を歩いていたら友達に会った。 | |
| He achieved his purpose. | 彼は目的を達成した。 | |
| We had an unpleasant experience there. | 私達はそこで不快な経験をした。 | |
| Tom has already delivered the package to Mary's house. | トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。 | |
| Today cars are so popular that we assume everyone has one. | 今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。 | |
| To save the earth, all of us must do something. | 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 | |
| Jack bought a present for his friend. | ジャックは友達にプレゼントをかってあげた。 | |
| He has given us useful knowledge. | 彼は私達に有益な知識を与えてくれた。 | |
| He obtained the post through the good offices of a friend. | 彼は友達の親切な世話でその職に就いた。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| We see with our eyes. | 私達は目で見る。 | |
| Making friends with foreigners is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| We will stand by you whatever happens. | 私達は何が起こっても君の味方だ。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私達を救った。 | |
| He is proficient in English. | 英語に熟達している。 | |
| On arriving at the station, I called a friend of mine. | 駅に着くとすぐ友達に電話した。 | |
| I raise funds. | 資金を調達する。 | |
| Jane threw a glance at us. | ジェーンは私達に目線を投げかけた。 | |
| He always left the problem of this children's education to his wife. | 彼は自分の子供達の教育の問題を妻に任せきりだった。 | |
| Let's have our picture taken with the statue in the back, shall we? | その彫像をバックにして私達の写真を撮ってもらいましょうよ。 | |
| Had she been a friend of mine, I would have advised her not to do that. | 彼女が私の友達だったら、私はそうしないようにと彼女に忠告したのに。 | |
| Dogs are man's closest friends. | 犬は人間の最も親しい友達である。 | |
| Drop in on us when you next visit London. | 次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。 | |
| He has no wife, no children and no friends. | 彼は妻も子供も友達もいません。 | |
| The babies in the hospital have grown up. | 病院の赤ん坊達は大きくなった。 | |
| We two became acquainted at a party. | 私達二人はパーティーで知り合った。 | |
| So, the assistant returned $1 to each man. | それで、アシスタントは男性達にそれぞれ1ドルずつ返しました。 | |
| The man whom we saw in the park was Mr Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| How many of you are there? | あなた達の中のどれくらいの人がそこにいるのか。 | |
| He achieved his desired goal. | 彼は望んでいた目標を達成した。 | |
| We are fed up with your complaining. | 私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。 | |
| Dogs are man's best friends. | 犬は人間の最も親しい友達である。 | |
| We are comfortable in our new house. | 私達は新居で快適に暮らしています。 | |