Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I met so many people that I do not even remember their faces. | 大変多くの人に会ったので私はその人達の顔さえ覚えていない。 | |
| A lot of people went by on the main street. | たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。 | |
| Pioneer men and women had a hard life, and so did their children. | 開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。 | |
| We want to know the facts. | 私達は真実がしりたい。 | |
| We bought new uniforms to wear at the game. | 僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。 | |
| We had a pleasant evening. | 私達にはたのしい晩でした。 | |
| We've come to the conclusion that this is a true story. | 我々はこの話は実話だという結論に達した。 | |
| We enjoyed ourselves at the picnic. | 私達はピクニックを楽しく過ごした。 | |
| We owed our success to their help. | 私達の成功は彼らの助力のおかげだ。 | |
| What led you to this conclusion? | あなたはどのようにしてこの結論に達したのですか。 | |
| We must relieve the refugees of their suffering. | 難民達の苦しみを救済すべきだ。 | |
| Parents are responsible for their children's education. | 両親は子供達の教育に責任を負う。 | |
| One of the children asked one day: "Where do babies come from?" | ある日、子供達の一人が尋ねました。「赤ちゃんはどうやってできるの?」 | |
| With 20/20 hindsight, he could tell why they lost the game. | 今となっては後の祭りだったが、彼はどうして自分達が試合に負けたのかよくわかった。 | |
| We had a splendid dinner that evening. | その晩私達はすばらしいディナーを食べた。 | |
| We often use gestures to convey simple messages. | 私達は簡単な内容を伝えるのにしばしば身振りを伝える。 | |
| We had hoped to go abroad this summer. | 私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。 | |
| I like when my friends translate my sentences. | 私の文が友達に翻訳されるのが好きだ。 | |
| At last, he gained his ends. | ついに彼は目標を達した。 | |
| We have everything we need; money, time, and brains. | 私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。 | |
| We came in view of the sea. | 私達は海が見えるところに来た。 | |
| We have a high regard for Professor Turner. | 私達はターナー教授を尊敬している。 | |
| Our team lost. | 私達のチームは負けた。 | |
| It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior. | 様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。 | |
| He sat there surrounded by his children. | 彼は子供達にかこまれてそこに座っていた。 | |
| Our football team has a good defense. | 私達のチームは守備が良い。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of the mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日はあの山の頂上に到達するだろう。 | |
| Our teacher had us learn the poem by heart. | 先生は私達にその詩を暗唱させた。 | |
| The foreigners are having a tennis tournament. Do you want to go? | 外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。 | |
| Their losses reached one million yen. | 彼らの損失は100万円に達した。 | |
| We are apt to forget this fact. | 私達はこのことを忘れがちである。 | |
| What will become of the children after his death? | 彼が死んだあと子供達はどうなるのだろうか。 | |
| Those who came on the following day were in danger. | 翌日来た人達は危険にみまわれた。 | |
| The thieves made off in a waiting car. | 盗賊達は待っていた車で逃亡した。 | |
| The class being over, the students left quickly. | 授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。 | |
| He knows the art of making friends. | 彼は友達を作るコツを知っている。 | |
| Jane is to teach our students from next week. | ジェーンは来週から私達の生徒を教えることになっています。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| It isn't that both daughters want to study abroad. | 娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。 | |
| His story amused us very much. | 彼の話は私達を非常にたのしませた。 | |
| My friends call me Beth. | 友達は私をベスと呼ぶ。 | |
| We have respect for our teacher. | 私達は先生を尊敬しています。 | |
| We climbed high enough to see the whole city. | 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。 | |
| What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die? | あなたが死ぬまでに何が何でも達成したいことはなんですか? | |
| We're having some friends over. | 友達を呼ぼうと思っているんだ。 | |
| We need to review the case. | 私達はその事件を再調査する必要がある。 | |
| If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends. | 明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 | |
| We made friends with Jane. | 私たちはジェーンと友達になった。 | |
| I've been thinking about marriage a lot, and I think we should just do it. | いつも考えていたわ、そして、結婚した方がいいという結論に達したの。 | |
| We live about three miles above this bridge. | 私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。 | |
| We started to walk. | 私達は歩き始めた。 | |
| I have some friends to help. | 私には助けなければならない友達がいる。 | |
| Communication takes many forms. | 意思伝達は色々な形をとる。 | |
| We clean our classroom after school. | 私達は放課後教室の掃除をする。 | |
| The game came to a climax. | 試合は最高潮に達した。 | |
| This plan is impossible to accomplish. | この計画は達成不可能だ。 | |
| I must visit my friend in the hospital. | 私は入院中の友達を見舞いに行かなければならない。 | |
| We came in sight of the sea. | 私達は海の見えるところへやって来た。 | |
| Since their first appearance on earth, men have gathered information and have attempted to pass useful ideas to other men. | 人間は地上への最初の出現以来、つねに情報を集め、有用な考えを他の人間に伝達しようとしてきた。 | |
| The officer told his men to advance. | 仕官は兵士達に前進を命じた。 | |
| Steel production reached an estimated 100 million tons last year. | 昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| I am looking forward to walking around the Izu Peninsula with some of my friends during summer vacation. | 僕はこの夏休みに数人の友達と、伊豆半島を歩いて一周するのを楽しみにしています。 | |
| They attained their goal. | 彼らは目的を達成した。 | |
| Won't you please send this letter by Express Mail? | この手紙を速達で送っていただけませんか。 | |
| This is the very book for you to read. | これこそ君達が読むべき本だ。 | |
| The defenders put up a stout resistance. | 防衛者達は強い抵抗を見せた。 | |
| It happened that we met at the station. | たまたま私達は駅であった。 | |
| The students were animated by the agitator's appeal. | 学生達は扇動者のアピールに動かされた。 | |
| The enjoyment of traveling is common to almost all people. | 旅行を楽しむのは、ほとんどすべての人達に共通している。 | |
| He is her friend. | 彼は彼女の友達です。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| All of us aim at success. | 私達はみんな成功を狙っている。 | |
| There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there? | 能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね? | |
| I wrote an email to my friend and he praised me for my writing skills. | 友だちとメールをしていて、文章が達者だと褒められた。 | |
| That big advertisement tower puts our city to shame. | その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。 | |
| They should have bold ideas. | その人達は大胆な発想をすべきだ。 | |
| We happened to meet at the station. | 私達はたまたま駅で出会った。 | |
| Mr White seems to have many friends. | ホワイト氏にはたくさん友達がいるようです。 | |
| We had a chat over tea yesterday. | 私達は昨日紅茶を飲みながらおしゃべりした。 | |
| We love our children. | 私達は自分の子供たちを愛しています。 | |
| There are not enough chairs for us to sit on. | 私達が座るのに十分なだけのいすがありません。 | |
| We're in a hurry. | 私達は急いでいます。 | |
| She taught rich Indian girls. | 彼女は金持ちのインドの少女達を教えた。 | |
| He teaches us English. | 彼は私達に英語を教えている。 | |
| Mother made us cheese sandwiches for lunch. | 母が昼食に私達にチーズサンドを作ってくれた。 | |
| The mail is delivered once a day. | 郵便は1日1回配達される。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| We make it a rule to get together at regular intervals. | 私達は定期的に集まることにしている。 | |
| We played a lot of games at the party. | 私達はパーティーでいろいろなゲームをした。 | |
| We are just going to leave. | 私達は今でかけるところだ。 | |
| We are fed up with your complaining. | 私達はあなた達の不平不満にはうんざりしている。 | |
| The park is filled with children. | 公園は子供達でいっぱいだ。 | |
| There are a lot of stars larger than our own Sun. | 私達の太陽より大きな星はたくさんある。 | |
| The strikers called off the strike of their own accord. | ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。 | |
| Some of the students like to draw pictures. | その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 | |
| It was a pity that Tom couldn't come to our party. | トムが私達のパーティーに来られないのは残念だった。 | |
| She is one of the girls we invited to the party. | 彼女は私達がパーティーに招いた女の子の中の一人です。 | |