Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He lives next door to us. | 彼は私達の隣に住んでいる。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| As far as I know, he is a reliable friend. | 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 | |
| The leader of our party met with the other leaders and talked about the problem. | 我が党の党首は他の党首達と会見し、その問題について話をした。 | |
| They must have suspected me of stealing. | あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。 | |
| Their clothes are quite like those of our ancestors. | 彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。 | |
| They know us. | 彼らは私達を知っています。 | |
| The new boys soon accustomed themselves to the school. | 新入生の男の子達はすぐに学校に慣れた。 | |
| On account of bad weather, we were forced to call off the assembly. | 私達は、悪天候のため、会議をキャンセルせざるを得なかった。 | |
| I went to the station to see my friend off. | 友達を見送るために駅にいった。 | |
| He likes to share his pleasure with his friends. | 彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。 | |
| We happened to meet again through a strange coincidence. | 不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女は公園を歩いているとき偶然昔の友達と出会った。 | |
| We'll always be friends. | 私たちはいつまでも友達同士でいましょう。 | |
| We went on a picnic together. | 私達は一緒にピクニックに行った。 | |
| I became friends with at least 10 Americans. | 私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は道で偶然昔の友達に出会った。 | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| She poured her passion into her kids as much as she could. | 彼女はできる限りの愛情を子供達に注いだ。 | |
| We cut away all the grass and weeds around the church. | 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 | |
| We are next-door neighbors. | 私達は隣同士です。 | |
| Is your father's friend a woman? | あなたのお父さんの友達は女の人ですか。 | |
| We must treasure nature more. | 私達はもっと自然を大切にしなければならない。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| Don't fall in love because we hate you still. | 俺達に愛を説いたって無駄さよけい憎しみをあおるだけなのだから。 | |
| Our team fought off all the others. | 僕達のチームはほかのチームをすべて破った。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| I came into a pair of tickets from a friend. | 友達から切符が2枚手に入ったんだ。 | |
| We are studying hard in preparation for the exams. | 私達は試験に備えて熱心に勉強している。 | |
| We are fed up with your complaining. | 私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。 | |
| Our holiday plans are still up in the air. | 私達の休暇の計画はまだ決まっていない。 | |
| Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. | トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 | |
| Whenever we met, we never agreed on anything. | 私達はいつあってもうまくいかなかった。 | |
| We elected her captain of our team. | 私達は彼女のチームのキャプテンに選んだ。 | |
| All the boys spoke, each in turn. | 少年達はみんな順にしゃべった。 | |
| I've made a lot of friends since I entered college. | 大学に入って友達がたくさんできた。 | |
| At last, I caught up with my friends. | ついに友達に追いついた。 | |
| Pioneer men and women had a hard life, and so did their children. | 開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。 | |
| We had a wonderful holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| I have a few friends in the United States. | 私はアメリカに友達が数人います。 | |
| He ranges with the great writers. | 彼は大作家達と肩を並べている。 | |
| I have a lot of friends to help me. | 私には助けてくれる友達がたくさんいる。 | |
| I thought you were Tom's friend. | あなたはトムの友達なのだと思っていました。 | |
| They concluded that he was lying. | 彼らは彼が嘘をついていたという結論に達した。 | |
| Mac is my friend. He likes dogs very much. | マックは私の友達です。彼は犬が大好きです。 | |
| We closed the discussion. | 私達は討議を終えた。 | |
| Lately, I've been letting my English go. It seems I'll never improve at it, no matter how many years I study. | 何年経っても英語力が上達しない。最近、さぼってたからな。 | |
| Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot. | 私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。 | |
| I'm angry at the neglect of these children. | この子供達をかまわないことに私は立腹している。 | |
| We thought he was an American. | 私達は彼をアメリカ人だと思った。 | |
| You guys seem to think your proposal is far and away the best, but as far as I'm concerned it's all six of one and half-a-dozen of the other. | 君達は自分の提案が最高にいいと思っているのだろうけど、僕から見れば、五十歩百歩としか思えないけどね。 | |
| His neighbors are suspicious of him. | 近所の人達は彼を疑わしく思っている。 | |
| The mind should be developed along with the body. | 精神は肉体とともに発達させるべきである。 | |
| That author translated those fairy tales into our language. | その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。 | |
| The reporters continued to ask questions. | リポーター達は質問を続けた。 | |
| The directors were reluctant to undertake so risky a venture. | 役員達はそんな危険な事業に乗り出すのをしぶった。 | |
| We ate a quick lunch in a coffee lounge. | 私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。 | |
| My work was to deliver pizza by motorcycle. | 私の仕事はバイクでピザを配達することだった。 | |
| We play on Sunday. | 私達は日曜日に遊ぶ。 | |
| He wanted them to go to college and learn to be businessmen. | 息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。 | |
| His speech turned us off. | 彼の話に私達はしらけてしまった。 | |
| We ran after the thief. | 私達は泥棒を追いかけた。 | |
| They came to our aid at once. | 彼らはすぐ私達を助けに来てくれた。 | |
| I was calling my friend. | 私は友達に電話をかけていました。 | |
| They are sensible girls. | 彼女達は真面目な子たちです。 | |
| The villagers had a bias against any newcomer. | 村人達は新参者に対しても偏見を持っていた。 | |
| Not all the students were present at the class. | 学生達が全員その授業に出席していたわけではない。 | |
| English is not easy for us. | 英語は私達にはやさしくない。 | |
| It isn't that both daughters want to study abroad. | 娘達は二人ともが留学したがっているわけではない。 | |
| Give us two knives and four forks, please. | 私達にナイフ2本とフォーク4本をください。 | |
| At such times, I think of my family, not my friends. | 私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| It's great fun for us to be with her. | 私達にとって彼女といっしょにいることはたいへん楽しい。 | |
| Boys always want to play football after school. | 男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。 | |
| She achieved her goal. | 彼女は目的を達した。 | |
| Do you like school? | あなた達は学校が好きですか。 | |
| I would like him to stay with us. | 私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。 | |
| Send this by special delivery. | これを速達で出してください。 | |
| We defeated them in baseball. | 私達は野球で彼らを負かした。 | |
| There are a lot of stars larger than our own sun. | 私達の太陽より大きな星はたくさんある。 | |
| We believe in God. | 私達は神様を信じます。 | |
| I believe it my duty to protect these children. | 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| When we are told not to come, we become all the more eager to go. | 私達は来るなと言われるとますます行きたくなるものだ。 | |
| As we were singing songs, we climbed to the top. | 歌を歌いながら、私達は頂上に登った。 | |
| Masked men held up the passengers and robbed them of their money. | 覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。 | |
| They will agree on that. | 彼らはそれで合意に達するだろう。 | |
| We'll have to try and make the best of it. | 私達はそれを禍とせず最善を尽くして頑張っていかなくてはならない。 | |
| What do your friends call you? | 友達はあなたのことをなんて呼ぶのですか。 | |
| It was after dark when we got to the village. | 私達が村に着いたのは暗くなってからだった。 | |
| We like to look feminine. | 私達は女性らしく見せたい。 | |
| We should substitute margarine for butter for our health. | 私達は健康のためバターの代わりマーガリンを使うべきだ。 | |
| We must do away with these old rules. | 私達は古いルールをすてさるべきだ。 | |
| We talked over our problems. | 私達は、自らの問題について話し合った。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| Her friend is a singer. | 彼女の友達は歌手です。 | |
| Please send it by special delivery. | 速達便でお願いします。 | |
| That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct. | すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。 | |
| Making friends with foreigners is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| This is the church where we got married. | ここは私達が結婚した教会です。 | |
| I have to attain my purpose at all costs. | どんなに犠牲を払っても目的を達成しなければならない。 | |