Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th. | 研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。 | |
| Children can play without danger here. | ここでは子供達が安心して遊べる。 | |
| It is a very difficult job for us. | それは私達にとってはとても難しい問題です。 | |
| The rebels took control of the capital. | 反逆者達は首都を制圧した。 | |
| Jack bought a present for his friend. | ジャックは友達にプレゼントをかってあげた。 | |
| I have to think of my children. | 私は子供達のことを考えなければならない。 | |
| She loves her children. | 彼女は子供達を愛している。 | |
| He has integrity, so he has many friends. | 彼は正直なのでたくさん友達がいる。 | |
| His voice reached our ears. | 彼の声は私たちの耳まで達した。 | |
| The rain prevented us from playing baseball. | 雨のために私達は野球をすることができなくなった。 | |
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| Greek philosophers placed value on democracy. | ギリシャの哲学者達は民主主義を高く評価した。 | |
| We came to the conclusion that we should support the movement. | 私たちは私たちがその運動を支援すべきだという結論に達した。 | |
| It happened that we were on the same bus. | 私達はたまたま同じバスに乗っていた。 | |
| Sooner or later, the hostages will be set free. | 遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。 | |
| The house is too big for us, and what is more, it is too expensive. | その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| "Is your friend an idiot or what?" asked the father. | 「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。 | |
| The players have to abide by the umpire's decision. | 選手達は審判員の決定に従わなければならない。 | |
| I learned to study and play like my Japanese friends. | 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 | |
| We had a party in the open. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| We enjoyed ourselves at the party. | 私達はパーティーで楽しくすごした。 | |
| At such times, I think of my family, not my friends. | 私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。 | |
| The movie was interesting to all of us. | その映画は私達みんなにとって興味深かった。 | |
| He is a lonely man with few friends. | 彼は友達がほとんどいない孤独な人だ。 | |
| His debts amount to two million dollars. | 彼の借金は200万ドルに達している。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| We broke down what little resistance remained. | 私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| I am not your friend. | 僕は君の友達じゃない。 | |
| The man we saw this morning was Mr Green. | 今朝私達が見た男の人はグリーンさんでした。 | |
| They want to send girls her age away on their own. | 彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。 | |
| He has no friends to advise him. | 彼は助言してくれる友達がいない。 | |
| However, only the human community has verbal languages as a means of communication. | しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。 | |
| His response was contrary to our expectations. | 彼の返事は私達の期待に反するものだった。 | |
| Tom is a good friend. | トムはいい友達です。 | |
| He passes for a learned man in our community. | 彼は私達の会社では学者として通っている。 | |
| She is more of an acquaintance than a friend. | 彼女は友達というより知り合いの仲です。 | |
| We treated him in the politest manner possible. | 私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。 | |
| We took shelter from the rain under a tree. | 私達は雨宿りをするために木の下に避難した。 | |
| She's loved by her friends. | 彼女は友達から愛されています。 | |
| She felt lonely when all her friends had gone home. | 友達がみんな家へ帰って彼女はさびしかった。 | |
| A cloud of hornets set at the children. | 雀蜂の群れが子供達を襲った。 | |
| Mary won't listen to her friend's advice. | メアリーは友達の忠告を聞こうとしない。 | |
| We did not think her loud dress was appropriate for the time and place. | 彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。 | |
| You can rely on their coming on time. | あの人達はきっと時間通りに来ますよ。 | |
| We had been waiting since morning, but he didn't come after all. | 私達は朝から待っていたのだが、彼はとうとう来なかった。 | |
| The game came to a climax. | 試合は最高潮に達した。 | |
| We're very grateful for your hospitality. | あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。 | |
| The players scrambled for the ball. | 選手達はボールを奪い合った。 | |
| I have no other true friend than you. | 私には君の他に真の友達がいない。 | |
| Does this require me to have friends? | 友達がいる必要がありますか? | |
| Tom's friends called him Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| Her friends waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友達を夕食にまねいた。 | |
| It has already been sixty years since our school was founded. | 私達の学校が創立されてからもう60年になる。 | |
| We didn't understand anything you said. | 私達はあなたの言ったことが全然分からない。 | |
| He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election. | 彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。 | |
| But he plays soccer with his friend. | しかし、彼は友達とサッカーをする。 | |
| His neighbors are suspicious of him. | 近所の人達は彼を疑わしく思っている。 | |
| The water came up to his waist. | 水は彼の腰の所まで達した。 | |
| We lost no time in sending him to the hospital. | 私達は直ちに彼を病院に送った。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| He is our next door neighbor. | 彼は私達の隣に住んでいる人です。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 彼を首にすべきだと言う結論に達した。 | |
| Mr. Kennedy pointed out our mistakes. | ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 | |
| Let's ask some questions. | 私達にいくつか質問させてください。 | |
| He asked us not to make any noise. | 彼は私達に騒がないように頼んだ。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| You must be careful in choosing your friends. | 友達を運ぶ時には気をつけなければならない。 | |
| Mr. Kato teaches us English. | 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 | |
| People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation. | 間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。 | |
| Almost all the workers objected to working at night. | ほとんど全ての労働者達は夜勤に反対した。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| I study English at school. | 私達は学校で英語を勉強します。 | |
| The Tigers lost the game, which was a surprise to us. | タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。 | |
| The workers came to ask about their pay raises. | 労働者達は昇給について質問に来た。 | |
| Their clothes are quite like those of our ancestors. | 彼らの着物は私達の先祖のものによく似ている。 | |
| How did you arrive at this conclusion? | どのようにしてこの結論に達したのですか。 | |
| The travelers came from many lands. | 旅行者達はいろいろな国からやって来た。 | |
| We enjoyed playing baseball. | 私達は野球をして楽しんだ。 | |
| His speech left me with the sense that we would never be friends. | 彼の話を聞いて彼とは絶対に友達にはなれないだろうとゆう雰囲気がした。 | |
| Would that our father were here to help us. | お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| Our children's education set us back quite a lot. | 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 | |
| We lost the game. | 私達はその試合に負けた。 | |
| Music makes our life happy. | 音楽は私達の暮らしを楽しくする。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| We shouldn't look down on a person only because he's homeless. | 私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。 | |
| We did our best to help them. | 私達は彼らを助けるため全力をつくした。 | |
| Our native language is Japanese. | 私達の母国語は日本語です。 | |
| This is my friend Rachel. We went to high school together. | こちらは私の友達のレイチェルです。私たちは同じ高校に通っていました。 | |
| They indulged in mahjong. | あの人達はさかんに麻雀を楽しんでいた。 | |
| My father gets along with his friends. | 父は友達と仲良くやっている。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| Your English is improving. | 君の英語は上達している。 | |
| I have made up my mind to achieve my goals in three years. | 私は3年で目標を達成する決心をした。 | |
| Those who came on the following day were in danger. | 翌日来た人達は危険にみまわれた。 | |
| Let's have our composition corrected by the teacher. | 先生に私達の作文を直してもらおう。 | |