Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom. | 転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。 | |
| We must develop renewable energy sources. | 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| Send the kids to bed. | 子供達を寝かせなさい。 | |
| The employees share the burden of toil. | 従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。 | |
| Unlike his other writings, this book was not for scientists. | 彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。 | |
| The teachers are trying to motivate their students. | 教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。 | |
| We must pay attention to environmental problems. | 私達は環境問題に注意を払わなければなりません。 | |
| We checked in at the Hilton at three o'clock. | 私達は3時にヒルトン・ホテルにチェックインした。 | |
| It seems that we have lost our way. | 私達は道に迷ってしまったようだ。 | |
| He is my friend. | 彼は私の友達です。 | |
| To my great surprise, we won! | 驚いたことに私達は勝ってしまった。 | |
| I study English at school. | 私達は学校で英語を勉強します。 | |
| We want to modify the regulations of our school. | 私達は校則を修正したい。 | |
| We were forced to back out of a contract due to the earthquake. | 私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。 | |
| We are all convinced of his innocence. | 私達はみんな彼の無罪を確信している。 | |
| What do they deal in? | あの人達はなにを商売にしているの。 | |
| We ought to be more interested in environmental issues. | 私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。 | |
| I'll go and see what the children are doing. | 子供達が何をやっているか見てこよう。 | |
| The pupils did the work themselves. | 生徒達は自分たちでその仕事をした。 | |
| Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. | その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 | |
| Sooner or later, the hostages will be set free. | 遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。 | |
| Each of the three boys got a prize. | その3人の少年達のめいめいが賞を取った。 | |
| My friends treated me to a meal. | 友達にご飯をおごってもらった。 | |
| Tom has already delivered the package to Mary's house. | トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。 | |
| At last, Mayuko gained her end. | ついにマユコは目的を達成した。 | |
| She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. | 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。 | |
| Nobody can control us. | 誰も私達をコントロールできない。 | |
| I took it for granted that you were on our side. | あなたはもちろん私達の味方だと思った。 | |
| Great works are perfumed not by strength but by perseverance. | 大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。 | |
| Our team fought off all the others. | 僕達のチームはほかのチームをすべて破った。 | |
| In the temple courts he found men selling cattle, sheep and doves, and others sitting at tables. | そして、宮の中に、牛や羊や鳩を売るもの達と両替人達が座っているのをご覧になった。 | |
| We clean our classroom after school. | 私達は放課後教室の掃除をする。 | |
| The intensive course did marvels for my French. | 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 | |
| On the whole, the elite are not sensitive to criticism. | 概してエリート達は批判に対して鈍感である。 | |
| Since that time we have not seen him. | その時以来私達は彼にあっていない。 | |
| We walked up stairs. | 私達は階段を上がった。 | |
| We bought new uniforms to wear at the game. | 僕達は試合で着る新しいユニフォームを買った。 | |
| I am seeing a friend tomorrow. | 明日友達と会う予定だ。 | |
| The hotel I'm staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| My friends will give me a party tomorrow. | 明日友達がパーティーを開いてくれる。 | |
| We adore going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons. | 喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。 | |
| I hope that your parents will allow us to marry. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| All our attempts failed. | 私達の試みはどれもみな失敗した。 | |
| The trial lawyers couldn't get past the Mafia leader's stonewalling tactics. | 法廷弁護士達はマフィアのボスの用いる黙秘戦術をかわすことができなかった。 | |
| I got a letter from a friend of mine in London. | ロンドンにいる友達から手紙をもらった。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| I am friends with Mike. | 私はマイクと友達です。 | |
| Give us two knives and four forks, please. | 私達にナイフ2本とフォーク4本をください。 | |
| We should have paid attention to the announcement. | 私達はその発表に注意を払うべきだった。 | |
| It's time to leave. | 私達の出発時間がさしせまっている。 | |
| He attained his goal. | 彼は目的を達成した。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends. | 明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 | |
| Students are open to the influence of their teachers. | 学生達は教師の影響を受けやすい。 | |
| Mr. White seems to have many friends. | ホワイト氏にはたくさん友達がいるようです。 | |
| He is the last person to betray his friends. | 彼は決して友達を裏切るような人ではない。 | |
| I have a few friends to talk for a long time on the phone with. | 私には長電話をする友達が2、3人いる。 | |
| A pair of canaries are her only friends. | 1つがいのカナリアだけが彼女の友達であった。 | |
| It happened that we were in London. | たまたま私達はロンドンに滞在していた。 | |
| It is impossible for us to cross that river. | 私達があの川を渡るのは不可能だ。 | |
| There are many children whose mothers go out to work. | 母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。 | |
| The members told us about the strange experience in turns. | 会員達は不思議な経験について次々に語った。 | |
| Scientists seem to have known the truth. | 科学者達は真実を知っているようだ。 | |
| I visit my friend's house at intervals. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| The troops refused to obey the command. | 兵士達はその命令に従うことを否定した。 | |
| Are we in any particular hurry? | 私達何か特に急ぐ理由があるの? | |
| The policemen said to them, "Stop." | 警官達は彼らに止まりなさいと言った。 | |
| I'm waiting for my friend to arrive. | 私は友達が着くのをまっているのです。 | |
| I went to drink a beer with friends. | 私は友達とビールを飲みに行った。 | |
| We are not going to stay at the hotel again. | 私達は2度とそのホテルに泊まりません。 | |
| She provided a good dinner for us. | 彼女は私達のためにごちそうを用意した。 | |
| His doctors told him that he would see, hear, and taste as before. | 彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。 | |
| Your new friends may laugh at some of the things you do. | あなたの新しい友達は、あなたのすることを見て笑うことがあるかもしれません。 | |
| She is her friend. | 彼女はあの女の友達だ。 | |
| Waiting for a bus, I met my friend. | バスを待っていたときに、私は友達に会った。 | |
| He is a close friend of my brother. | 彼は私の弟の親しい友達だ。 | |
| We should call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| He's quite philosophical about his demotion. | 彼は降格されたことを達観している。 | |
| We're going to have a test today. | 私達は今日テストがあります。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| My friends invited me to dinner. | 友人達は私を夕食に招待してくれた。 | |
| We recommended him as chairman. | 私達は彼を議長に推薦した。 | |
| We played catch to achieve the goal. | 目的を達成するために、我々は協力したよ。 | |
| We should provide against fires. | 私達は火災に備えるべきだ。 | |
| Now is the time when we need him most. | 今は私達が彼を最も必要とする時です。 | |
| We were entirely deceived by the advertisement. | 私達はその広告にすっかりだまされた。 | |
| We sniffed at the food suspiciously. | 私達はその食べ物のにおいを怪しみながらかいだ。 | |
| Some of them are my friends. | 彼らのうち何人かは私の友達です。 | |
| She doesn't have any friends. | 彼女は友達がいない。 | |
| The students bowed to their teacher. | 生徒達は先生におじぎをした。 | |
| I got a letter from an old friend yesterday. | 昨日、昔の友達から手紙が来た。 | |
| Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. | 渋滞にいらいらして大勢の運転手達はクラクションを鳴らし出した。 | |
| The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone. | 赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。 | |
| I have a friend who works for NASA. | 私にはNASAで働いている友達がいます。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| We are disgusted by his bad manners. | 僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。 | |
| Oil has played an important part in the progress of civilization. | 石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。 | |
| He dropped in on a friend. | 彼は友達のところに立ち寄った。 | |