Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Send the kids to bed. | 子供達を寝かせなさい。 | |
| We got him to carry our bag. | 私達は彼にかばんを運ばせた。 | |
| I have a few friends to talk for a long time on the phone with. | 私には長電話をする友達が2、3人いる。 | |
| I have a lot of friends with whom to consult. | 私には相談する友達がたくさんいる。 | |
| I have a friend whose father is a magician. | お父さんがマジシャンの友達がいるよ。 | |
| The selfish man was despised by his colleagues. | 自分勝手なその男は同僚達から軽蔑された。 | |
| When we are told not to come, we become all the more eager to go. | 私達は来るなと言われるとますます行きたくなるものだ。 | |
| We all thought she was devoid of sense. | 彼女には分別がない、と私達はみんな思った。 | |
| When we got to the station, the train had already left. | 私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。 | |
| You are actresses. | 貴方達は、女優です。 | |
| I have a friend whose father is a teacher. | 私には父親が先生をしている友達がいる。 | |
| We took it for granted that he would join us. | 彼が私達に加わるのは当然だと思った。 | |
| We lost sight of him in the crowd. | 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 | |
| We were watching the bird eat the crumbs; then I sneezed, and he was gone in a flash. | 私達は鳥がパンくずを食べるのを見つめていました。その時、くしゃみをしたら、あっという間にその鳥は飛んでいってしまいました。 | |
| Do you get on with your friends? | 友達と仲良くやっていますか。 | |
| We like to look feminine. | 私達は女性らしく見せたい。 | |
| Jimmy was accustomed to his friends making fun of him. | ジミーは友達が自分をからかうことに慣れていた。 | |
| Jane will never forget this past year. Neither will we. | ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。 | |
| We should do away with those bad customs. | 私達はそうしたよくない習慣をやめるべきである。 | |
| We mended some broken chairs. | 私達は壊れた椅子を直した。 | |
| That big boy is bullying the little children. | あの大きな男の子は小さな子供達をいじめている。 | |
| They want to send girls her age away on their own. | 彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。 | |
| Her friends waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| Our teacher had us learn the poem by heart. | 先生は私達にその詩を暗唱させた。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| Her friend waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は私達に光と熱を与える。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller. | 航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。 | |
| We have to wait for him. | 私達は彼を待たねばなりません。 | |
| We are to meet at the station at seven. | 私達は駅で7時に会うことになっている。 | |
| He is looked down on by his friends. | 彼は友達に軽蔑されている。 | |
| We're all happy. | 私達はみんな幸せです。 | |
| Our teacher made us clean the room. | 先生は、私達に部屋を掃除させた。 | |
| We call our English teacher E.T. | 私達は英語の先生をE.T.と呼びます。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| The package was delivered yesterday. | その包みは昨日配達された。 | |
| When did he come of age? | 彼はいつ成年に達したのですか。 | |
| Both those students passed all the tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| The players were terribly excited over winning the pennant. | 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 | |
| I never expected that she would join us. | 彼女が私達に加わるなんて、思ってもいなかった。 | |
| You can put into practice the plan you thought up. | 自分達で考えた企画を実行することができます。 | |
| Do you care what other people think about you? | 他の人達が貴方をどう思うのかが問題? | |
| It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly. | 勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| He is such a great artist that we all admire. | 彼は、私達みんなが賞賛するような偉大な芸術家だ。 | |
| The foreigners are having a tennis tournament. Do you want to go? | 外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。 | |
| C'mon guys, this is a party so let your hair down and relax a little. | さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。 | |
| She sat surrounded by her children. | 彼女は子供達に囲まれて座っていた。 | |
| A friend of mine is studying abroad. | 私には留学している友達が一人います。 | |
| We walked to the river. | 私達は歩いて川へ行きました。 | |
| He achieved his purpose. | 彼は目的を達成した。 | |
| We took a taxi so as to get there on time. | 私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。 | |
| Say hello to your friends. | あなたの友達によろしくとお伝え下さい。 | |
| Please tell me about you and your family. | あなた達家族について話してください。 | |
| Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons. | 喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。 | |
| Jane is to teach our students from next week. | ジェーンは来週から私達の生徒を教えることになっています。 | |
| When did your daughter come become an adult? | あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。 | |
| Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment. | 社会で働くことには辛いことも多いが、仕事を達成したときの喜びも多く、家庭での仕事にはそういう達成感があまりない。 | |
| She tried to make friends with him. | 彼女は彼と友達になろうとした。 | |
| Last summer we went to Hokkaido. | 私達はこの前の夏、北海道へ行った。 | |
| We carried out that plan. | 私達はその計画を実行した。 | |
| We are distinct from each other in taste. | 私達は趣味がまったく違うのだ。 | |
| Tom is liked by his friends. | トムは彼の友達に好かれています。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| The English language surrounds us like a sea. | 英語はまるで海のように私達を取り囲んでいる。 | |
| As for today, I went out with my friends. | 今日ね、友達と遊んできたの。 | |
| This is our friend Tom. | こちらは友達のトムです。 | |
| At last, I caught up with my friends. | ついに友達に追いついた。 | |
| In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes. | 私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other. | 少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。 | |
| If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends. | 明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 | |
| Let's all make a toast to our glory days. | 僕達の栄光の日々に乾杯! | |
| We call the cat Madonna. | 私達はその猫をマドンナと呼んでいる。 | |
| She worked hard on account of her children. | 彼女は子供達のために一生懸命働いた。 | |
| The new boy is distant because he does not know us. | その新入生は私達のことを知らないからよそよそしい。 | |
| We are babies in his eyes. | 私達は彼から見れば赤ん坊だ。 | |
| They cannot fail to reach an agreement. | 彼らはきっと合意に達するだろう。 | |
| She takes care of my children. | 彼女は私の子供達の世話をしてくれる。 | |
| Either you or your friend is wrong. | 君か友達のどちらかが間違っている。 | |
| The explorers discovered a skeleton in the cave. | 探検家達は洞穴の中で骸骨を発見した。 | |
| Dogs are man's best friend. | 犬は人間の最も親しい友達である。 | |
| She appears to have many friends. | 彼女には友達がたくさんいるようだ。 | |
| Would you like to eat with us? | 私達といっしょに食事しませんか。 | |
| I'm thinking about visiting my friend next year. | 私は来週友達を訪ねたいと思います。 | |
| We talked in a low voice so as not to be heard. | 私達は、人に聞かれないように小声で話した。 | |
| Our dog will bite strangers. | 私達の犬は知らない人にかみつく。 | |
| She used to work for our company. | 彼女はかつて私達の会社で働いていた。 | |
| I want to make friends with your sister. | 私はあなたのお姉さんと友達になりたい。 | |
| I thought you were my friend. | 友達だと思ってたのに。 | |
| We all like him. | 私達はみんな彼がすきです。 | |
| I went in the direction my friend indicated. | 友達が示した方向へ行った。 | |
| We took turns in washing the car. | 私達は交代で車を洗った。 | |
| I cannot relax if one of my friends is anxious. | 友達の一人が心配しているうちは私も安心できません。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| We did it ourselves. | 私は私達自身でそれをした。 | |
| The children whirled about the garden. | 子供達が庭をぐるぐる回っていた。 | |
| I have made up my mind to achieve my goals in three years. | 私は3年で目標を達成する決心をした。 | |