Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Children like playing more than studying. | 子供達は勉強することよりも遊ぶことの方が好きである。 | |
| At such times, I think of my family, not my friends. | 私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。 | |
| The issue is quite familiar to us. | 私達はその問題をよく知っている。 | |
| The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like. | 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 | |
| Mr Brown is our English teacher. | ブラウン氏は私達に英語を教えている。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |
| The foreigners are having a tennis tournament. Would you like to come and watch it? | 外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。 | |
| Damages from the flood amount to ten million dollars. | 出水の被害は1000万ドルに達している。 | |
| The teacher taught us that we should always do our best. | 先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。 | |
| Some people seemed to think the good times were going to last forever. | ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。 | |
| We had a party outside. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| We must develop renewable energy sources. | 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| We will do anything for you. | 私達はあなたがたのためになんでもします。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 一番面白い私の友達はジェシーです。 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| He stated his belief that God created us. | 彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。 | |
| We climbed the mountain last year. | 私達は昨年その山に登った。 | |
| There is no one who doesn't want to have good friends. | よい友達を得たいと思わない者はいません。 | |
| A pair of canaries are her only friends. | 1つがいのカナリアだけが彼女の友達であった。 | |
| We celebrated the New Year with a party. | 私達はパーティーをして新年を祝った。 | |
| It happened that we met the owner of the flat. | 私達は偶然アパートの大家さんに出会いました。 | |
| However, the survivors are unaware of that fact. | しかし生存者達は、その事実を知らなかった。 | |
| We have a legal obligation to pay our taxes. | 私達は税金を払う義務がある。 | |
| Her father never let her go to town with her friends. | 彼女の父親は決して彼女が友達と一緒に町に行くのを許さなかった。 | |
| Oh yeah that's right. I was supposed to meet some friends in Shibuya at eight. | アーッ、そうだ、今日8時に友達と渋谷で約束してたんだ。 | |
| The man we saw in the park was Mr. Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| The fishermen cast their nets into the sea. | その漁師達は網を海に投げた。 | |
| I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. | 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 | |
| The brothers had a hot dispute on her marriage. | 兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。 | |
| We defeated them in baseball. | 私達は野球で彼らを負かした。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| The news added to our happiness. | その知らせで私達の喜びもひとしおでした。 | |
| I hear that you have friends in the CIA. | あなたの友達がCIAにいると聞いています。 | |
| A friend of mine is studying abroad. | 私には留学している友達が一人います。 | |
| Uncle Bob invited us to have dinner. | ボブおじさんは私達を食事に招待してくれた。 | |
| We had a fantastic holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| He is proficient in English. | 英語に熟達している。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| We need fresh air. | 私達には新鮮な空気が必要だ。 | |
| All the girls helped each other. | 女の子達はみんなお互いに助け合った。 | |
| We thought it wrong not to listen to our opponents. | 相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。 | |
| I never expected that she would join us. | 彼女が私達に加わるなんて、思ってもいなかった。 | |
| We don't get along with each other. | 私達はお互い仲が悪い。 | |
| We had better begin to prepare for the test. | 私達は試験勉強を始めた方がよい。 | |
| After school we play baseball with our classmates. | 放課後私達は級友と野球をする。 | |
| I have some friends to help. | 私には助けなければならない友達がいる。 | |
| His advice to us was that we should play fair. | 私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。 | |
| He is not a friend, but an acquaintance. | 友達というほどではないが友達だ。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| I went in the direction my friend indicated. | 友達が示した方向へ行った。 | |
| The children were eager for their father's news. | 子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。 | |
| We played many kinds of games. | 私達はいろいろなゲームをした。 | |
| We sometimes combine going for a drive with eating the ramen we love so. | 私達は時々、ドライブを兼ねて大好きなラーメンを食べに行きます。 | |
| I went to drink a beer with friends. | 私は友達とビールを飲みに行った。 | |
| They are weary of their tedious work. | あの人達は退屈な仕事にあきあきしているのだ。 | |
| We managed to swim across the river. | 私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| We estimated the losses as exactly as possible. | 私達は損失をできるだけ正確に見積もった。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに恋をした。 | |
| I wonder what we'll be doing this time next year. | 私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。 | |
| She was not interested in boys at all. | 彼女は男の子達には全く関心がなかった。 | |
| She achieved her goal. | 彼女は目的を達した。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| I saw my friend to the station. | 私は友達を駅まで送った。 | |
| All our attempts failed. | 私達の試みはどれもみな失敗した。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| He has a few friends in this town. | 彼はこの町に少し友達がいます。 | |
| She gained her end. | 彼女は目的を達した。 | |
| Tom's friends called him Mr. Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| The volunteer group provides war victims with food and medicine. | ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。 | |
| Have you made much progress in English in America? | アメリカであなたの英語は上達しましたか。 | |
| We all took for granted that the professor could speak English. | 私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。 | |
| It's impossible that he forgot our meeting. | 彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。 | |
| Our parents should be taken care of. | 私達は両親の面倒を見るべきだ。 | |
| I have to think of my children. | 私は子供達のことを考えなければならない。 | |
| We must get up at dawn. | 私達は夜明けにおきなければならなかった。 | |
| We walked to the river. | 私達は歩いて川へ行きました。 | |
| It is becoming important for us to know how to use a computer. | 私達がコンピューターの使い方を知る事は重要になってきている。 | |
| She looked down on the office girls she had worked with. | 彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。 | |
| We enjoyed good music to the full. | 私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。 | |
| She is more an acquaintance than a friend. | 彼女とは友達というより知り合いの仲です。 | |
| We made friends with at least ten Americans. | 私たちは少なくとも10人のアメリカ人と友達になった。 | |
| How soon can they be delivered? | どれくらいで配達してもらえますか。 | |
| We are leaving here soon. | 私達はすぐに当地を発つ。 | |
| You should keep company with such men as can benefit you. | 君のためになるような人達とつきあうべきだ。 | |
| They honored him as their leading statesman. | 彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。 | |
| Pioneer men and women had a hard life, and so did their children. | 開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。 | |
| Our children are independent of us. | うちの子供達は私達から独立している。 | |
| We cut away all the grass and weeds around the church. | 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 | |
| Akiko has several friends in France. | 明子はフランスに何人かの友達がいる。 | |
| The villagers thought him very generous. | その村民達は彼がとてもかんだいだと思った。 | |
| I have many friends I can talk to. | 相談してくれる友達がたくさんいます。 | |
| You will progress in proportion to your abilities. | 君は能力にしたがって上達する。 | |
| He acted as though we had insulted him. | 彼は、私達が彼を侮辱したかのような振る舞いをした。 | |
| All of these abilities are passed on to us by genetic transmission; we receive them by way of the genes that we inherit from our parents. | 後者の能力はすべて遺伝によって私達に伝えられる。つまり、親から受けつぐ遺伝子を通して私たちはそうした能力を受け取るのである。 | |
| We enjoyed watching a circus parade. | 私達はサーカスの行進を見て楽しかった。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| We were disappointed at her absence. | 私達は彼女が不在だったので失望した。 | |