Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What do they deal in? | あの人達はなにを商売にしているの。 | |
| Mr White seems to have many friends. | ホワイト氏にはたくさんの友達がいるようです。 | |
| He had friends all over the world. | 彼は世界中に友達がいる。 | |
| I succeeded in reaching the top of the mountain. | 私は首尾よく山頂に到達できた。 | |
| We take the blessing of the sun for granted. | 私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。 | |
| I think we could be good friends. | いい友達になれそうですね。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| Peter was fed up with childish girls. | ピーターは子供じみた娘達にほとほとうんざりした。 | |
| The children were told to stay within reach of their mother's voice. | 子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。 | |
| We bought the car for $12,000. | 私達はその自動車を12、000ドルで買った。 | |
| He is proficient in English. | 英語に熟達している。 | |
| He asked his friends for help. | 彼は友達に助けを求めた。 | |
| The landlord barked at his servants. | 宿の主人は召使い達にがなりたてた。 | |
| Please pass it to the other friends. | それをほかの友達たちにも回してください。 | |
| We yelled at her, asking her to pay attention. | 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 | |
| We were alarmed at her cry. | 私達は彼女の叫びに驚いた。 | |
| We looked for her. | 私達は彼女を探した。 | |
| The committee are all against it. | 委員達は皆それに反対している。 | |
| Now that we're alone, let's have fun. | もう私達だけなんだから楽しみましょう。 | |
| My mother finally approved of our plan. | 母はついに私達の計画に賛成した。 | |
| We're going to the movies. Are you game? | 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 | |
| Cathy is coming to see our baby tonight. | キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。 | |
| We happened to meet again through a strange coincidence. | 不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。 | |
| The committee returned to their seats. | 委員達は彼らの席に戻った。 | |
| The students are happy, but the teachers are not. | 生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。 | |
| Making friends with people from other countries is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| Can you make it special delivery? | 速達にしてくれませんか。 | |
| Miss Ito made her students work hard. | 伊藤先生は生徒達を一生懸命勉強させた。 | |
| We enjoyed ourselves at the seaside. | 私達は海辺で楽しんだ。 | |
| Can you remember what we're supposed to do? | 私達がしなくちゃならないこと思い出せる? | |
| I have no other true friend than you. | 私には君の他に真の友達がいない。 | |
| We took a taxi so as to reach there on time. | 私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。 | |
| Doctors have made great strides in their fight against cancer. | 医師達は癌との戦いで大躍進を遂げた。 | |
| It took us three hours to come to a conclusion. | その結論に達するのに3時間かかった。 | |
| We haven't decided where to take a rest. | どこで休憩をとるべきか、私達はまだ決めてない。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | 召使い達は主人の命令を実行しようとした。 | |
| We didn't know which car we should get in. | 私達はどの車に乗って良いのかわからなかった。 | |
| We look up to Tom as our leader. | 私達はトムをリーダーとして尊敬している。 | |
| We eat butter on bread. | 私達は、バターをパンにつけてたべる。 | |
| Compared to those around him, he looked really happy. | 周りの人達と比べると彼は本当に幸せそうだった。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| Flatterers look like friends, as wolves like dogs. | 狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| The friend was absent. | 友達は留守だった。 | |
| We climbed to the top of Mt. Fuji. | 私達は富士山の頂上まで登った。 | |
| I told Mary that I just wanted to be friends. | 私はメアリーに友達になりたいだけだと言いました。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| Friends hung that name on her. | 友人達は彼女にその名前をつけた。 | |
| We are apt to watch TV, irrespective of what program is on. | 私達は番組に関係なくテレビを見がちである。 | |
| They are our dearest friends. | 彼らは私たちのもっとも親しい友達である。 | |
| The children are learning to add and subtract. | 子供達は、足し算と引き算を習っている。 | |
| The English Channel was rough when we came across. | 私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。 | |
| The invention of the telephone made it possible to communicate with people far away. | 電話の発明が遠くの人と伝達し合うのを可能にした。 | |
| Come with us. | 私達と一緒に来なさい。 | |
| The two came to the same conclusion. | 二人は同じ結論に到達した。 | |
| My friends invited me to dinner. | 友人達は私を夕食に招待してくれた。 | |
| I have to think of my children. | 私は子供達のことを考えなければならない。 | |
| We should inform them about that. | 私達はその件について彼らを知らせるべきです。 | |
| I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make. | もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。 | |
| It's quite difficult to master French in 2 or 3 years. | 2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。 | |
| We adopted a child. | 私達は子供を養子にした。 | |
| If it were not for water, we could not live. | もし水がなければ、私達は生きていけないだろう。 | |
| One of my sons is a teacher, and the other is a doctor. | 私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。 | |
| He is a different person from the one we are looking for. | 彼は私達が探している人とは別人だ。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| Sports help to develop our muscles. | スポーツは筋肉の発達に役立つ。 | |
| My friends were so boozed up that I had to drive them home. | 僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。 | |
| We have a local newspaper in our city. | 私達の市には地方新聞がある。 | |
| The rock projected over us like a roof. | その岩は私達の頭上に突き出ていた。 | |
| Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other. | トムとビルは別々に考えて同じ結論に達した。 | |
| All the boys went away. | 少年達はみな立ち去った。 | |
| I met the usual people at the usual place. | いつものところでいつもの人達に会った。 | |
| He is respected by his friends. | 彼は彼の友達に尊敬されている。 | |
| How did you arrive at such a conclusion? | どうしてそんな結論に到達したのですか。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| We lost no time in sending him to the hospital. | 私達は直ちに彼を病院に送った。 | |
| We haven't seen him since that time. | その時以来私達は彼にあっていない。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友達を夕食にまねいた。 | |
| Lucy and I have as many friends. | ルーシーは私と同じくらい友達がいます。 | |
| Stop it. He's our friend, isn't he? | やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| The reckless men froze to death during their expedition to the Antarctic. | 無謀な男達が南極探検中に凍死した。 | |
| We may not get there in one year or even in one term. | 我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。 | |
| Her sons as well as she were happy. | 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 | |
| I am disappointed that my friend is not here. | 友達がここにいないのでがっかりだ。 | |
| At last he reached his goal. | とうとう彼は目的を達成した。 | |
| The lives of little children are full of fears. | 小さな子供達の生活は恐れに満ちている。 | |
| When we got to the station, the train had already left. | 私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。 | |
| We shouldn't make fun of anybody or anything. | 私達はどんな人もどんな事も笑いものにすべきでない。 | |
| We mended some broken chairs. | 私達は壊れた椅子を直した。 | |
| We all have passed the test. | 私達全員が試験に通った。 | |
| I feel like someone is watching us. | 誰かが私達を見ているような気がする。 | |
| We express our thoughts by means of language. | 私達は言語によって、考えを表現します。 | |
| The knife we used to cut the bread with was sharp. | 以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。 | |
| We yelled at her to take care. | 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 | |
| The new company rule was unfair to older workers. | 新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| Having finished lunch, we went skating. | 昼食をすませてから私達はスケートをしに行った。 | |
| At last, he gained his end. | とうとう彼は目的を達成した。 | |
| We watched a baseball game on television. | 私達はテレビで野球の試合を見た。 | |