Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We stood looking at the beautiful scenery. | 私達は美しい景色に見とれて立っていた。 | |
| I parted from my friend in anger. | 僕は友達と喧嘩別れした。 | |
| You are actresses. | 貴方達は、女優です。 | |
| We dug a hole in the ground. | 私達は地面に穴を掘った。 | |
| We walked up stairs. | 私達は階段を上がった。 | |
| We fixed him! | 私達は彼に身を固めさせた。 | |
| She is an expert typist. | 彼女はタイプの達人だ。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに心を奪われた。 | |
| My friends celebrated my birthday. | 友達が私の誕生日を祝ってくれた。 | |
| Her father could swim well when he was young. | 彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。 | |
| His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. | 彼が中国語を知っていたおかげで私達は計画を順調に実行することが出来た。 | |
| Though his argument was convincing, we did not side with him. | 彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。 | |
| Practice makes perfect. | 練習は熟達の道。 | |
| It'll be useless to stand against them. | あの人達に反抗しても無駄ですよ。 | |
| He sat surrounded by young girls. | 彼は若い女の子達に囲まれて座っていました。 | |
| All things considered, we'll adopt his project. | すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。 | |
| We all thought she was devoid of sense. | 彼女には分別がない、と私達はみんな思った。 | |
| I forgot to send New Year's cards to my friends. | 私は友達に年賀状を出すのを忘れた。 | |
| We are anxious for world peace. | 私達は、世界平和を熱望しています。 | |
| The players marched triumphantly across the field. | 選手達は意気揚々と競技場を行進した。 | |
| Do you deliver on Sundays? | 日曜に配達していますか。 | |
| We should tell children how to protect themselves. | 私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。 | |
| His great ability was fully appreciated by his friends. | 彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| We heard the boy playing the violin. | 私達はその少年がバイオリンを弾いているのを聞いた。 | |
| We were all set to leave when the phone rang. | 電話が鳴った時、私達は外出するところだった。 | |
| We should keep up friendly relations with neighboring countries. | 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 | |
| What is the average height of the players? | その選手達の平均身長はどのくらいですか。 | |
| There was hatred between us then. | あのころ私達は憎み合っていた。 | |
| Won't you please send this letter by Express Mail? | この手紙を速達で送っていただけませんか。 | |
| They must have suspected me of stealing. | あの人達は私が盗みをしたと疑ったにちがいない。 | |
| Our children's education set us back quite a lot. | 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 | |
| The bullet train we were on pulled out at 12 sharp. | 私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。 | |
| We came in sight of the sea. | 私達は海の見えるところへやって来た。 | |
| I lost sight of my friends. | 私は自分の友達を見失った。 | |
| Forget it. He is our mutual friend, after all. | やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。 | |
| Takeshi looked very much like one of my friends. | たけしは私の友達の一人と大変よく似ています。 | |
| He likes to be surrounded by youth. | 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 | |
| Are they friends? | 彼らは友達なんですか。 | |
| We are having ten guests at the dinner party. | 私達は晩餐会に10人の客を招待している。 | |
| The ballerinas around the walls are stretching their legs and feet so their muscles will not become stiff. | 壁のまわりのバレリーナ達は筋肉が硬直しないように脚と足先を伸ばしています。 | |
| Come along. | 私達と一緒に来なさい。 | |
| One of the fellows you were with is a friend of mine. | あなたがいっしょにいた人のひとりは、私の友達です。 | |
| We are all apt to be careless at times. | 私達はみんな時々不注意になりがちである。 | |
| We are flying to Los Angeles tomorrow. | 私達は明日飛行機でロサンゼルスへ行きます。 | |
| That big advertisement tower puts our city to shame. | その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。 | |
| Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. | フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 | |
| We are building your house in compliance with your wishes. | 私達はご希望通りにお宅を建てております。 | |
| We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too. | 私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。 | |
| The troops refused to obey the command. | 兵士達はその命令に従うことを否定した。 | |
| Oil has played an important part in the progress of civilization. | 石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。 | |
| I have a lot of friends to help me. | 私には助けてくれる友達がたくさんいる。 | |
| We are all foreigners in other countries. | 私達は他の国ではみんな外国人だ。 | |
| Was their mother watching the girls? | 少女達のお母さんは彼女たちをみていましたか。 | |
| We went to London. | 私達はロンドンへ行った。 | |
| The new teacher is more like a friend than a teacher. | 今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。 | |
| Inhabitants were not permitted to enter the area. | 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| I can't think of you as more than a friend. | あなたのことを友達以上には考えられないの。 | |
| The excitement reached its peak. | 興奮は極点に達した。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| Ducks were swimming about on the pond. | アヒル達は池のあちこちを泳いでいた。 | |
| My friends congratulated me on my success. | 友人達が私の成功を祝ってくれた。 | |
| Are we in any particular hurry? | 私達何か特に急ぐ理由があるの? | |
| My friends call me Ken. | 友達はぼくをケンと呼ぶ。 | |
| We are apt to watch TV, irrespective of what program is on. | 私達は番組に関係なくテレビを見がちである。 | |
| We are learning Spanish. | 私達はスペイン語を学んでいる。 | |
| The mailman comes around every three days. | 郵便配達は2日おきにやって来ます。 | |
| What is that big building in front of us? | 私達の前にあるあの大きな建物は何ですか。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| They should have bold ideas. | その人達は大胆な発想をすべきだ。 | |
| My friend is seventeen years old. | 友達は17歳です。 | |
| Flatterers look like friends, as wolves like dogs. | 狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. | 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。 | |
| We decided to make a deal with him. | 私達は彼と取り引きすることにした。 | |
| The new boy is distant because he does not know us. | その新入生は私達のことを知らないからよそよそしい。 | |
| Tom was too shy to take part in games with the other boys. | トムはとても恥ずかしがり屋だったので、他の男の子達と遊べなかった。 | |
| All the guests did justice to his wife's cooking. | 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 | |
| We had better begin to prepare for the test. | 私達は試験勉強を始めた方がよい。 | |
| We need to review the case. | 私達はその事件を再調査する必要がある。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| That author translated those fairy tales into our language. | その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。 | |
| The man whom we saw in the park was Mr Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| Jane's farewell speech made us very sad. | ジェーンのお別れの挨拶を聞いて、私達はとても悲しくなりました。 | |
| He dropped in on a friend. | 彼は友達のところに立ち寄った。 | |
| The priest participated in the children's games. | その僧は子供達の遊びに仲間入りした。 | |
| She gained her end. | 彼女は目的を達した。 | |
| The workers asked for an increase in pay. | 労働者達は賃上げを要求した。 | |
| We are going to travel abroad this summer. | 私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。 | |
| I told Mary that I just wanted to be friends. | 私はメアリーに友達になりたいだけだと言いました。 | |
| The little children were too much for her. | 子供達は彼女の手に負えなかった。 | |
| I am waiting for my friend. | 私の友達を待っています。 | |
| The pioneers have overcome a series of obstacles. | 先駆者達は一連の障害を克服してきた。 | |
| The kids made a beeline for the TV. | 子供達はテレビに直行した。 | |
| The engineer told us how to use the machine. | その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。 | |
| When we were on the brink of starvation, they saved our lives. | 餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。 | |
| The old are not always wiser than the young. | 老人達が若者達よりいつも賢いとは限らない。 | |
| We sometimes combine going for a drive with eating the ramen we love so. | 私達は時々、ドライブを兼ねて大好きなラーメンを食べに行きます。 | |