Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We got this chair free. | 私達はこの椅子をただで手に入れた。 | |
| The townspeople looked curiously at me. | 町の人達は物珍しそうに私を見た。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. | 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。 | |
| Bring along your friend. | 友達を連れてきなさい。 | |
| He's quite philosophical about his demotion. | 彼は降格されたことを達観している。 | |
| Wherever he may go, he is sure to make friends. | どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。 | |
| He stood out from the rest of the boys. | 彼は他の男のこ達よりめだった。 | |
| A policeman asked the girls if the car was theirs. | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| He found it hard to make friends. | 彼は友達を作るのが難しいとわかった。 | |
| We are good friends now, but we didn't like each other at first. | 今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。 | |
| On arriving at the station, I called a friend of mine. | 駅に着くとすぐ友達に電話した。 | |
| Our teacher is a martial arts expert. | 先生は武道の達人です。 | |
| How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend? | ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい? | |
| A female friend of ours took a trip to a small village last week. | 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 | |
| Your father's supporters are not limited to his friends. | 君の父の友達が父の味方だと限らない。 | |
| Tom's friends called him Mr. Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| I have a lot of friends with whom to consult. | 私には相談する友達がたくさんいる。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。 | |
| The workers asked for an increase in pay. | 労働者達は賃上げを要求した。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| How many Canadian friends do you have? | カナダ人の友達は何人いますか? | |
| We have a majority interest in the company. | 私達は50%以上の出資をしている。 | |
| There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. | 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 | |
| We ran out of gas on our way there. | 私達は途中でガソリンが切れてしまった。 | |
| Lake Biwa could be seen from where we were standing. | 私達の立っているところから琵琶湖が見えた。 | |
| She is progressing in Chinese. | 彼女は中国語が上達している。 | |
| Are we going to be late? | 私達遅れそうなの? | |
| We go to school every day except on Sundays. | 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 | |
| A bus transported us from the airport to the city. | バスが空港から市内まで私達を運んだ。 | |
| The body must be developed along with the mind. | 身体は精神と共に発達しなければならない。 | |
| Finally, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| We cut away all the grass and weeds around the church. | 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 | |
| Cathy is coming to see our baby tonight. | キャシーが今夜、私達の赤ちゃんを見に来る。 | |
| We rode in an elevator. | 私達はエレベーターに乗って行った。 | |
| We don't get along with each other. | 私達はお互い仲が悪い。 | |
| May you and your family be happy. | あなた達家族が幸せでありますように。 | |
| Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people. | 近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。 | |
| We went aboard the plane. | 私達はその飛行機に乗った。 | |
| My friends will give me a party tomorrow. | 明日友達がパーティーを開いてくれる。 | |
| We are next-door neighbors. | 私達は隣同士です。 | |
| Her sons as well as she were happy. | 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 | |
| Jeffrey is called Jeff by his friends. | ジェフリーは友達からジェフと呼ばれている。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。 | |
| We plan to visit Mr. Smith tomorrow. | 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 | |
| We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about. | 私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。 | |
| We should feel for the pains of others. | 私達は他人の苦しみに同情するべきだ。 | |
| There is enough room for us to play. | 私達が遊ぶのに充分な場所がある。 | |
| Is there a milkman? | 牛乳配達はありますか。 | |
| No other woman in our company is so proud as she. | 私達の会社で彼女ほど高慢な女性はいない。 | |
| She achieved her purpose. | 彼女は目的を達成した。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| Inhabitants were not permitted to enter the area. | 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 | |
| Among our friends, there are Serbs and Croats and Muslims. | 私たちの友達の中には、セルビア人もいるし、クロアチア人もいるし、イスラム教徒もいるのよ。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私達はパーティーにいって楽しかった。 | |
| It's small of you to speak ill of your friends. | 自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。 | |
| We have everything we need; money, time, and brains. | 私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。 | |
| The English Channel was rough when we came across. | 私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。 | |
| He can make friends with anybody soon. | 彼は誰とでもすぐに友達になれる。 | |
| When did your daughter come of age? | あなたの娘さんはいつ成年に達したのですか。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| We are to be married next Sunday. | 私達は次の日曜日に結婚する予定です。 | |
| She cared for the children after the death of their mother. | 子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。 | |
| We could not go there because of the rain. | 私達は雨のためにあそこに行くことができなかった。 | |
| The robbers came out from behind the trees and attacked him. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| We should keep up friendly relations with neighboring countries. | 私達は近隣諸国との友好関係を維持すべきである。 | |
| We flattered her on her cooking. | 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 | |
| But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed. | しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| No money, no job, no friends. He was truly at loose ends. | 金もなし、仕事もなし、友達もなし。かれは、ほんとうにとほうにくれた。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川へ飛び込んだ。 | |
| I talked to friends. | 私は友達に話しかけた。 | |
| The results fell short of my expectations. | その結果は私の期待に達しなかった。 | |
| She left with her friends. | 彼女は友人達とともに立ち去った。 | |
| I hear that you have friends in the CIA. | あなたの友達がCIAにいると聞いています。 | |
| What is that big building in front of us? | 私達の前にあるあの大きな建物は何ですか。 | |
| We make it a rule to get together at regular intervals. | 私達は定期的に集まることにしている。 | |
| The housewives provide their families with necessities. | 主婦達は家族に必要なものを与える。 | |
| I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako. | とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。 | |
| The amount donated still falls short of the goal. | 募金はまだ目標額に達しない。 | |
| We had a chat over tea yesterday. | 私達は昨日紅茶を飲みながらおしゃべりした。 | |
| You can rely on their coming on time. | あの人達はきっと時間通りに来ますよ。 | |
| Do you get on with your friends? | 友達と仲良くやっていますか。 | |
| Now that we've got off the mark, we must get through this work. | スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。 | |
| Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones? | 君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい? | |
| And I know you didn't do this just to win an election. | そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。 | |
| We climbed the stairs. | 私達は階段を上がった。 | |
| That big advertisement tower puts our city to shame. | その大きな広告塔は私達の市にとって恥だ。 | |
| There is no one who doesn't want to have good friends. | よい友達を得たいと思わない者はいません。 | |
| I never expected that she would join us. | 彼女が私達に加わるなんて、思ってもいなかった。 | |
| Kentaro is staying with his friend in Kyoto. | 健太郎は京都の友達のところに滞在している。 | |
| I have two foreign friends. | 私には外国人の友達が2人います。 | |
| At length, we reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| His story amused us very much. | 彼の話は私達を非常にたのしませた。 | |
| I made friends with her during my stay in London. | 私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。 | |
| We had a great evening yesterday with my brothers and my friends, and the barbecue was very good, too. | 私たちは昨日兄弟や友達と素敵な夜を過ごしたが、バーベキューも本当によかった。 | |
| I did not think that he would help us. | 私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。 | |
| The astronauts were greeted with cheers and applause of an enthusiastic crowd. | 宇宙飛行士達は熱狂した人々の励ましと喝采に迎えられた。 | |