Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We should have been more careful. | 私達はもっと注意すべきだった。 | |
| The children whirled about the garden. | 子供達が庭をぐるぐる回っていた。 | |
| All the people felt for the victims deeply. | みんなが犠牲者達に深く同情した。 | |
| Our children are independent of us. | うちの子供達は私達から独立している。 | |
| How many proverbs have we learned so far? | 今までに私達は熟語をいくつぐらい習ったかしら。 | |
| The children were amusing themselves with dolls. | 子供達は人形で楽しく遊んでいた。 | |
| He is known as a proficient artist in his field. | 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 | |
| An acquaintance of mine introduced me to his closest friends. | 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 | |
| We want to know the facts. | 私達は真実がしりたい。 | |
| We associate the name of Einstein with the theory of relativity. | アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。 | |
| The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. | 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 | |
| His classmates laughed at him at once. | 彼の級友達は彼を見てすぐに笑った。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| Doctors have offered me nothing but sleeping pills. | 医者達は私に睡眠薬しか出してくれなかった。 | |
| We suffered a loss of 10,000 dollars. | 私達は1万ドルの損害を受けた。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| Governments usually resort to price control when inflation has reached a certain level. | 政府は通常インフレがある水準に達した場合は、物価の抑制の措置に訴える。 | |
| I borrowed money from my friends. | 友達にお金を借りました。 | |
| He is always bawling at his children. | 彼はいつも子供達をどなりつけている。 | |
| We lost sight of him in the crowd. | 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 | |
| The author translated the fairy tale into our mother tongue. | その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。 | |
| It's small of you to speak ill of your friends. | 自分の友達の悪口を言うなんてみっともないぞ。 | |
| She left with her friends. | 彼女は友人達とともに立ち去った。 | |
| My poor dumb friend died this morning. | 物言わぬ友達は今朝死んだ。 | |
| His response was contrary to our expectations. | 彼の返事は私達の期待に反するものだった。 | |
| I talked to friends. | 私は友達に話しかけた。 | |
| Walking along the street, I met an old friend of mine. | 通りを歩いていたとき、昔からの友達に会った。 | |
| He is a close friend of my brother. | 彼は私の弟の親しい友達だ。 | |
| We complained that the room was cold. | 私達はその部屋が寒いと不平を言った。 | |
| They are considered the aristocracy in our town. | 彼らは私達の町の上流階級の人とみなされている。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。 | |
| The small boys rang the door bell and ran away. | 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 | |
| I put down what I thought was useful to young men. | 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 | |
| I will most likely choose him as our president. | 私は多分彼を私達の会長に選びます。 | |
| If he doesn't come, we won't go. | 彼が来なければ私達は行かない。 | |
| He achieved his aim of studying abroad. | 彼は留学という目的を達成した。 | |
| His name is familiar to us. | 私達は彼の名前をよく知っている。 | |
| The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. | 弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。 | |
| We were glad when we saw a light in the distance. | 遠方に明かりを見た時、私達は嬉しかった。 | |
| It has already been sixty years since our school was founded. | 私達の学校が創立されてからもう60年になる。 | |
| The natives were not allowed to enter the district. | 現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 | |
| We did it ourselves. | 私は私達自身でそれをした。 | |
| We had no choice but to wait for a while until the store opened. | 私達はその店が開くまでしばらく待つより仕方がなかった。 | |
| He played a trick on his friend. | 彼は友達にいたずらをした。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達にばったり会った。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| It is necessary that we should study hard. | 私達は一生懸命勉強する必要がある。 | |
| Not only were we hungry, but we were also suffering from thirst. | お腹が空いていたばかりでなく、私達は喉の渇きにも苦しんでいた。 | |
| You don't think that that is weird at all? | 君達、全然変だと思わないの? | |
| His great ability was fully appreciated by his friends. | 彼の偉大な才能は友達がその真価を認めていた。 | |
| Do you care what kind of music we listen to? | 私達がどんな音楽を聞くかが問題? | |
| He died, so we might live. | 彼は死んだから私達生きるかも知らない。 | |
| Do you like school? | あなた達は学校が好きですか。 | |
| Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
| Mr White seems to have many friends. | ホワイト氏にはたくさんの友達がいるようです。 | |
| Boys always want to play football after school. | 男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。 | |
| The daughters recuperated from the shock of the death of their father. | 娘達は父親の死のショックから元気を取り戻した。 | |
| I told you Tom isn't my friend. | トムは私の友達ではないと言ったはずです。 | |
| She achieved her purpose. | 彼女は目標を達成した。 | |
| She lived up to our expectations. | 彼女は私達の期待通りに成長した。 | |
| We shouldn't look down on a person only because he's homeless. | 私達は、その人がホームレスであるというだけで軽蔑すべきではありません。 | |
| He attained the top of the mountain before dark. | 彼は日が暮れないうちに山頂に到達した。 | |
| They reached their goal. | 彼らは目的を達成した。 | |
| The new boy is distant because he does not know us. | その新入生は私達のことを知らないからよそよそしい。 | |
| It was a pity that Tom couldn't come to our party. | トムが私達のパーティーに来られないのは残念だった。 | |
| All our plans went wrong. | 私達の計画はことごとく失敗した。 | |
| She chatted with her friends about the baseball game. | 彼女は野球の試合について友人達とおしゃべりをした。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| We all know that no one is perfect. | 私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。 | |
| While walking down a street, he ran into an old friend of his. | 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 | |
| I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover. | とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。 | |
| Children are quick to gain orientation to new circumstances. | 子供達は新しい環境にすぐさま適応する。 | |
| It seems that we have lost our way. | 私達は道に迷ってしまったようだ。 | |
| We never repent having eaten too little. | 私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。 | |
| War compelled soldiers to go to the front. | 戦争で兵士達は戦線に行かざるをえなかった。 | |
| The teachers are trying to motivate their students. | 教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。 | |
| No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. | バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。 | |
| We know his name very well. | 私達は彼の名前をよく知っている。 | |
| I want someone to talk to. | 茶飲み友達がほしい。 | |
| The coach was waiting for the players to swim. | コーチは選手達が泳ぐのをじっと見ていた。 | |
| We reached the top of the mountain. | 私達は山頂に着いた。 | |
| That is our school. | あれは私達の学校です。 | |
| Hundreds of boys are playing in the ground. | 何百人もの少年達がグランドで遊んでいる。 | |
| We are sure of his success. | 私達は彼の成功を確信している。 | |
| We worry about your future. | 私達は、あなたの将来を心配している。 | |
| None of my friends play golf. | 私の友達でゴルフをする者はいない。 | |
| The divers found a wreck on the sea-bed. | ダイバー達は海底に難破船を見つけた。 | |
| As soon as we got to the lake, we started swimming. | 私達は湖へ着くとすぐに泳ぎ出しました。 | |
| There is no doubt that his sons are good boys. | 彼のむす子達が良い子であるのはまちがいない。 | |
| We cannot have our own way in everything. | 私達は全てを思い通りに出来ない。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私達は先日英語の先生をたずねた。 | |
| Do you have many friends here in Japan? | 日本には友達が大勢いますか。 | |
| The rock projected over us like a roof. | その岩は私達の頭上に突き出ていた。 | |
| I know Tom and Mary used to good friends. | トムとメアリーが以前仲の良い友達だったのは知っています。 | |
| We counted him a rich man. | 私達は彼を金持ちだと思った。 | |
| I have a few friends here. | 私はここに友達が数人いる。 | |
| People of this country do not respect their old traditions any longer. | この国の人々はもはや自分達の古い伝統を尊重してはいない。 | |
| He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help. | 彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。 | |
| This plan is impossible to accomplish. | この計画は達成不可能だ。 | |
| Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily. | 野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。 | |