Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have many friends. 私にはたくさんの友達がいる。 The students are making good progress in English. 学生達は英語の力を伸ばしている。 The rock projected over us like a roof. その岩は私達の頭上に突き出ていた。 The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs. その伝達の方法には、カタログはもちろんであるが、手紙、雑誌や新聞による広告、ラジオやテレビのコマーシャル、電話による買い物なども含めることが出来る。 I hear that you have friends in the CIA. あなたの友達がCIAにいると聞いています。 Please invite us out to dinner. 僕達を外での夕食に連れて行って下さい。 He doesn't have any friends. 彼には友達が一人もいない。 This kind of book is of no use to us. こういう本は私達には少しも役に立たない。 His mental development was slow. 彼の精神の発達は遅かった。 His neighbors are suspicious of him. 近所の人達は彼を疑わしく思っている。 There was nothing that we could do for them. 私達が彼らにしてやれることは何もなかった。 Nobody can control us. 誰も私達をコントロールできない。 We should tell children how to protect themselves. 私達は自分を守る方法を子供達に教えるべきだ。 We want to modify the regulations of our school. 私達は校則を修正したい。 There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt. 彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。 We blamed parents for lack of love. 私達は両親を愛情がないと責めた。 He achieved his aim of studying abroad. 彼は留学という目的を達成した。 While I was intent on improving my language skill, I came upon an English grammar book. 私が言葉遣いの上達に専念していたとき、一冊の英文法書と出会った。 I will accomplish my purpose at any cost. 私はどんな犠牲を払っても、私の目的を達成するつもりだ。 We were all set to leave when the phone rang. 電話が鳴った時、私達は外出するところだった。 My friends set off to America. 私の友達はアメリカへと出発した。 She became reconciled with her friend. 彼女は友達と仲直りした。 Tom and I are friends. トムと僕は友達だ。 We finally reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 We are entitled to vote at the age of 20. 私達は20歳になると投票権が与えられる。 The cost will run into thousands of dollars. 費用は何千ドルにも達するだろう。 He may well be proud of his sons. 彼が息子達を自慢するのももっともだ。 He is a good swimmer and also plays tennis well. 彼は水泳が達者でテニスもうまい。 Children are curious about everything. 子供達は何にでも好奇心を持っている。 We happened to be in Hokkaido then. 私達はそのときたまたま北海道にいた。 We can get a weather bulletin every day. 私達は毎日天気予報を知ることができる。 I want all of the furniture taken to our house right away. 全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。 Walking along the street, I met an old friend. 通りを歩いたら、昔の友達に出会った。 We've finished the work, so we may as well go home. 仕事が終わったのだから私達は帰宅してもいいと思う。 The question was impossible for us to answer. その質問は私達には答えられなかった。 The tourists were fascinated with the exquisite scenery. 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril. 私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。 We are to take an exam tomorrow. 私達はあす試験を受けることになっている。 We were delayed by traffic congestion, so we had to hurry. 私達は交通渋滞で遅れたので、急がなければならなかった。 We're going to the movies. Are you game? 私達、映画に行くのだけど。いっしょに行く気ありますか。 He has few friends here except you. 彼は当地では君を除けば友達があまりいない。 He doesn't have any friends to play with. 彼は一緒に遊ぶ友達が誰もいない。 I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow. 明日、友達の誕生会を開きます。 We were caught in a shower while we were on a picnic. 私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。 Articles bought here will be delivered free of charge. ここでお買い上げの品は無料で配達します。 Totoro makes friends with everyone. トトロはみんなと友達になる。 He has much money but few friends. 彼は金はたくさん持っているが、友達はほとんどいない。 Those who came on the following day were in danger. 翌日来た人達は危険にみまわれた。 Your work comes short of the expected standard. 君の仕事は期待している水準に達していない。 We must relieve the refugees of their suffering. 難民達の苦しみを救済すべきだ。 The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. 先日私達のところに、奥さんに赤ん坊が生まれかけている男の人から電話がかかってきました。 He is working hard to catch up with the others. 彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。 We were alarmed at her cry. 私達は彼女の叫びに驚いた。 It's high time the children went to bed. 子供達はもう寝るべき時間だ。 They called on us to do something to help the victims. 彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。 The engineer told us how to use the machine. その技師はその機械をどう使ったらよいか私達に教えてくれた。 The children were playing in the sunshine. 子供達は日なたで遊んでいた。 He distributed his land among his sons. 彼は土地を息子達に分けた。 English is a means of communication. 英語は伝達の手段だ。 We all like him. 私達はみんな彼がすきです。 We shall die sooner or later. 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 At last, they reached the top of the mountain. ついに彼らはその山の頂上に到達した。 Can you make it special delivery? 速達にしてくれませんか。 I will most likely choose him as our president. 私は多分彼を私達の会長に選びます。 Language is the means by which people communicate with others. 言語は人々が他人と伝達し合うのに使う手段である。 None of us knew his decision to win the long-distance race. 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke. 居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。 The door was locked and we couldn't get in. ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。 This school sets high moral standards for pupils. この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 She is more an acquaintance than a friend. 彼女とは友達というより知り合いの仲です。 The last bus having gone, we had to walk home. 最終バスが出てしまったので、私達は歩いて家に帰らねばならなかった。 His speech impressed us very much. 彼の演説は私達にとても感銘を与えた。 In science class, we drew pictures of cells. 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 The committee returned to their seats. 委員達は彼らの席に戻った。 Are nations the last stage of evolution in human society? 国家は人間社会が到達可能な最終段階でしょうか? We remembered the old days when we had played together. 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 We played many kinds of games. 私達はいろいろなゲームをした。 Tom and Bill arrived at different conclusions from each other. トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。 A lot of people went by on the main street. たくさんの人達が表通りを通り過ぎた。 That is our school. あれは私達の学校です。 We are to meet again at the park tomorrow afternoon. 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 He dropped in on a friend. 彼は友達のところに立ち寄った。 We don't get on well with each other. 私達はお互い仲が悪い。 He asked his friends for help. 彼は友達に助けを求めた。 We were all present at her wedding. 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die? あなたが死ぬまでに何が何でも達成したいことはなんですか? At last both countries agreed on putting an end to the war. ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。 We could not help laughing at his story. 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk. 中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。 We discussed the problem at length. 私達はその問題を詳しく論じた。 I wish we had time. 私達に時間が有ればよかったのにと思うよ。 Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji. 丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。 We are supposed to have a meeting this day week. 私達は来週の今日会議を開くことになっている。 Her friends waited for her by the gate. 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 We live about three miles above this bridge. 私達はこの橋から約3マイル上流に住んでいる。 Our school is situated on a hill. 私達の学校は丘の上にある。 We like to look feminine. 私達は女性らしく見せたい。 The results fell short of my expectations. その結果は私の期待に達しなかった。