Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We'll start as soon as it stops raining. | 私達が出発したらすぐに雨が止んだ。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| My friend died from a wound. | 私の友達は怪我が元で死んだ。 | |
| We want a car. | 私達は車が欲しい。 | |
| We are to meet at the station at nine. | 私達は9時に駅でおちあうことになっている。 | |
| We are looking for someone who is proficient in French. | 私達はフランス語が上手な人を探している。 | |
| It's been three years since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| You may come with us if you want to. | 来たいのなら私達と一緒にきても良いです。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| We are in danger of making life impossible for a large number of animal species. | 私達は多種多様な動物達の生活を不可能にする危険がある。 | |
| When they arrived in the town they found it easy to make friends. | 彼らは着いてみると街の人とは簡単に友達になれるのが分かった。 | |
| I am friends with Mike. | 私はマイクと友達です。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| We must be going now. | 私達はもう帰らなければなりません。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| The dog is man's best friend. | 犬は人間の最も親しい友達である。 | |
| I have some American friends. | 私には何人かのアメリカ人の友達がいます。 | |
| We remembered the old days when we had played together. | 私達は一緒に遊んだ昔の日々を思い出した。 | |
| My sister is having a conversation with her friends. | 妹が友達と話している。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| The newspaper boy delivers papers in any kind of weather. | 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 | |
| We don't get on well with each other. | 私達はお互い仲が悪い。 | |
| We are just going to leave. | 私達は今でかけるところだ。 | |
| We should start getting Christmas gifts for the children. | そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。 | |
| We want to know the facts. | 私達は真実がしりたい。 | |
| Mac is my friend. He likes dogs very much. | マックは私の友達です。彼は犬がとても好きです。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| We have been married for three years. | 私達は結婚して3年になります。 | |
| The children are learning to add and subtract. | 子供達は、足し算と引き算を習っている。 | |
| Lucy and I have about the same number of friends. | ルーシーは私と同じくらい友達がいます。 | |
| Is anyone coming besides your friends? | あなたの友達は他に誰かきますか。 | |
| He is adept in swimming. | 彼は水泳の達人だ。 | |
| We hid behind a bush so that no one would see us. | 私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。 | |
| I have no friends. | 私は友達がいない。 | |
| We shouldn’t let other people know what we did. | 私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。 | |
| We went to Hawaii last year for the first time. | 私達は昨年はじめてハワイへ行きました。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。 | |
| Our class consists of thirty students. | 私達のクラスは30人の生徒から成る。 | |
| My father insisted that we should go. | 父は私達に行けといってきかなかった。 | |
| We can make peaceful use of atomic energy. | 私達は原子力を平和的に利用できる。 | |
| Our ship touched at Marseilles. | 私達の船はマルセーユに寄港した。 | |
| He is a close friend of my brother. | 彼は私の弟の親しい友達だ。 | |
| An unexpected result was arrived at. | 予期しない結果に達した。 | |
| "Is your friend an idiot or what?" asked the father. | 「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。 | |
| I have no other friend than you. | 私には君よりほかに友達がいない。 | |
| Our teacher favors only the girl students. | 私達の先生は女生徒だけをえこひいきする。 | |
| We will know the truth before long. | 私達はまもなく真実を知るだろう。 | |
| I hadn't seen my friend for over twenty years. | 友達に20年も会ってない。 | |
| The men will be happy if they get anything back. | 何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。 | |
| The sun is shining above our heads. | 太陽が私達の頭上に輝いている。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| We all felt embarrassed to sing a song in public. | 私達は皆人前で歌うので困っていた。 | |
| Are we going to be late? | 私達遅れそうなの? | |
| I was hurt by many people. | 私は多くの人達によって、気持ちを傷つけられた。 | |
| Our plans went wrong. | 私達の計画は失敗した。 | |
| A lot of boys ran after the rabbit. | たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。 | |
| The lovers kissed. | 恋人達はキスをした。 | |
| A policeman asked the girls if the car was theirs. | 警察は少女達に車が自分のものかどうかたずねた。 | |
| We may not get there in one year or even in one term. | 我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。 | |
| The park is filled with children. | 公園は子供達でいっぱいだ。 | |
| You are her daughters. | 貴方達は、彼女の娘です。 | |
| We are husband and wife. | 私達は夫婦です。 | |
| We advised them to start early. | 私達は彼らに早く出発するように忠告した。 | |
| We've just finished breakfast. | 私達はちょうど食事を終えた所です。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot. | 私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。 | |
| We treated him in the politest manner possible. | 私達はできる限りの丁寧な態度で彼を取り扱った。 | |
| By the time we reached home, the sun had completely set. | 私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。 | |
| If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. | もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 | |
| Nothing is more important than your friends are. | 友達より大切なものはない。 | |
| Walking in the park, I met a friend of mine. | 公園を歩いていたら友達に会った。 | |
| The residents were curious about other people's business. | そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。 | |
| Mike has a few friends in Florida. | マイクにはフロリダに数人の友達がいる。 | |
| When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend. | 戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。 | |
| I became friends with at least 10 Americans. | 私は少なくとも十人のアメリカ人と友達になった。 | |
| I told you Tom isn't my friend. | トムは私の友達ではないと言ったはずです。 | |
| I think it's been a pity you could not come to our party. | 君が私達のパーティーにこれなかったことを私は残念に思います。 | |
| We cannot hope for success in life unless we are in good health. | 私達は健康でなければ人生の成功は望めない。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| It appears to me that you are all mistaken. | 君達はまちがっているように私には思える。 | |
| The teachers are trying to motivate their students. | 教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。 | |
| She asked us to leave her alone. | 彼女は私達に「どうか私を一人にして」と言った。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私達のところに、奥さんに赤ん坊が生まれかけている男の人から電話がかかってきました。 | |
| I'm fine, thanks. Oh, Laura, this is my friend, Ayako. | とても元気よ!ねえ、ローラ、こちら友達の綾子。 | |
| The men will be happy no matter what they get back. | 何であれ戻ってくればその人達もうれしいだろうし。 | |
| His relatives were convinced of his innocence. | 親族達は彼の無罪を確信していた。 | |
| Many soldiers died a hero's death. | 多くの兵士達が英雄的な戦死をした。 | |
| With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world. | ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。 | |
| You and your friends are invited. | あなたとあなたのお友達のお出でをお待ちしています。 | |
| We enjoyed good music to the full. | 私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| I asked the waiter to see about getting us a better table. | 私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。 | |
| My friends invited me to dinner. | 友人達は私を夕食に招待してくれた。 | |
| The company's exports to India amounted to $100 million last year. | 同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。 | |
| We checked in at the Hilton at three o'clock. | 私達は3時にヒルトン・ホテルにチェックインした。 | |
| The girls amused themselves playing games. | 女の子達はゲームをして遊んだ。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| Do you get on with your friends? | 友達と仲良くやっていますか。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. | いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 | |