The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '達'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Children imitate their friends rather than their parents.
子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。
We took the shortest way to the station.
私達は最も近い道を通って駅に行った。
Workers made loud demands for higher wages.
労働者達は声高に賃上げを要求した。
It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat.
サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。
I learned to study and play like my Japanese friends.
私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。
"God! Who elects these people?" "God, who elects these people."
「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」
We saw nothing strange.
私達は何も変わったものは見なかった。
Poets cannot live without love.
詩人達は愛なしでは生きられない。
In the course of our conversation, he referred to his youth.
私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。
We are to have a garden party tomorrow.
私達は明日、園遊会を開く予定です。
We thought it wrong not to listen to our opponents.
相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。
They refer to you as their friends.
彼らは君達のことを友人だといっている。
It is funny that the mailman hasn't come yet.
郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。
We are anxious about your health.
私達はあなたの健康を心配している。
I ran across an old friend near the bank.
銀行の近くで昔の友達に偶然会った。
We met him on the way there.
私達はそこにいく途中で彼に会った。
We provided food and clothes for them.
私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。
The children soon became attached to their new teacher.
子供達はじきに新しい先生になついた。
Little birds sing merrily.
小鳥達は楽しそうに歌う。
Bees provide us with honey.
蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。
A friend told me that story.
その話は友達から聞いた。
The issue is quite familiar to us.
私達はその問題をよく知っている。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.
彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
I thought you were my friend.
友達だと思ってたのに。
I think you should think about the future.
君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。
I have no other friend than you.
私には君よりほかに友達がいない。
She has finally achieved her end.
彼女はついに目的を達成した。
Kentaro is staying with his friend in Kyoto.
健太郎は京都の友達のところに滞在している。
Six of us are going on an excursion to the beach this weekend.
私達六人はこの週末に海岸に遠足に行きます。
We are apt to watch TV, irrespective of what program is on.
私達は番組に関係なくテレビを見がちである。
French developed from Latin.
フランス語はラテン語を母体として発達した。
I'm relying on you to help us.
あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。
We ran into each other at the airport.
思いがけず私達は空港で出くわした。
He had few friends and little money.
彼は友達も金もほとんどなかった。
There're more than 100 people in the room.
部屋に100人以上の人達がいます。
We clean our classroom after school.
私達は放課後教室の掃除をする。
The swimmers were numb with cold.
泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。
He often entertained his friends over the weekend.
彼はよく友人達を週末に家に招いてもてなした。
My neighbors provided food for me.
近所の人達が、私に食べ物をくれた。
We took a taxi so as to reach there on time.
私達はそこへ定刻につけるようタクシーにのった。
There are photos of the singers who're featured in the magazine.
これが雑誌で大きく取り上げられている歌手達の写真です。
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal.
その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。
She is one of the girls we invited to the party.
彼女は私達がパーティーに招いた女の子の中の一人です。
We have illustrated the story with pictures.
私達は絵を使ってその話を説明した。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.