The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '達'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The custom of bowing is peculiar to the islanders.
お辞儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.
少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
These convenient goods will meet our customers' demands.
これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。
The teachers greeted the little boys.
その教師達はその小さな男の子達に挨拶した。
John likes to trade stamps with his friends.
ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。
Mr. Kato teaches us English.
加藤先生が私達に英語を教えてくださる。
My friend was arrested for speeding.
私の友達はスピード違反で逮捕された。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.
僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
We watched them play baseball.
私達は彼らが野球をするのを見た。
She is her friend.
彼女はあの女の友達だ。
He was always pulling my leg when we worked together.
彼は私達が一緒に仕事をしていた時いつも私をからかった。
How about staying with us for a few days?
私達の所に数日泊ったらいかがですか。
None of us have been to Hawaii.
私達の誰もハワイへ行ったことがない。
We named our only son Tom after my grandfather.
私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。
We're all linked in friendship.
私達はみんな友情で結ばれている。
We broke down what little resistance remained.
私達は残っていたわずかな抵抗組織を全て制圧した。
We stayed at our uncle's.
私達はおじの家に泊まりました。
The foreigners are having a tennis tournament. Do you want to go?
外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。
We had been waiting since morning, but he didn't come after all.
私達は朝から待っていたのだが、彼はとうとう来なかった。
We thought it doubtful whether it would clear soon.
私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。
We marveled at his bold attempt.
私達は彼の大胆な企てに舌を巻いた。
The crew prepared for the voyage to outer space.
乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s