Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have a 20% share of the market. | 私達の市場シェアは20%です。 | |
| A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends. | 嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題の答えをみつけた。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| Can we get to the moon in the near future? | 近い将来、私達は月にいけるでしょうか。 | |
| All the students recognized her as their representative. | 学生全員が彼女を自分達の代表と認めた。 | |
| She went on talking to her friend even after the class began. | 彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。 | |
| The man whom we saw in the park was Mr Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| At such times, I think of my family, not my friends. | 私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な広野を開墾した。 | |
| She competed against many fine athletes. | 彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。 | |
| All the girls helped each other. | 女の子達はみんなお互いに助け合った。 | |
| They called on us to do something to help the victims. | 彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。 | |
| He is proficient in English. | 英語に熟達している。 | |
| The whole building has been put at our disposal. | 私達はそのビル全部を自由に使ってきた。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them. | 研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。 | |
| We have been waiting for hours for you to arrive. | 私達は君がやって来るのを何時間も待っていたのですよ。 | |
| Please send this by special delivery. | これを速達で送って下さい。 | |
| By the time we reached home, the sun had completely set. | 私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。 | |
| I came to the same decision as you. | 私は君と同じ結論に達した。 | |
| We had a party outside. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| I saw the children walk across the street. | 私は子供達が歩いて道を横断するのを見た。 | |
| Will you go with us? | あなたは私達と行きますか。 | |
| He is not good at making friends and always keeps to himself. | 彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。 | |
| Have you asked the others? | 他の人達には訊いてみたの? | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| We have different ways of thinking. | 私達は違った考え方を持っている。 | |
| The girls were all excited at the thought of meeting the actor. | 少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。 | |
| The teachers debated the problem with the parents. | 先生達は親たちとその問題を討議しあった。 | |
| Bob is my friend. | ボブは私の友達です。 | |
| We must think about peaceful uses of atomic energy. | 私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。 | |
| We have run out of sugar. | 私達は砂糖を使いきってしまった。 | |
| We have three meals a day. | 私達は1日に3回食事をとります。 | |
| I went in the direction my friend indicated. | 友達が示した方向へ行った。 | |
| The robbers fell on him from behind the trees. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| The women achieved their goal. | 彼女たちは目標を達成した。 | |
| Walking in the park, I met a friend of mine. | 公園を歩いていたら友達に会った。 | |
| Her friend waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| We came to the conclusion that he had been right. | 私たちは彼が正しかったという結論に達した。 | |
| He has no wife, no children and no friends. | 彼は妻も子供も友達もいません。 | |
| Children walk around from door to door on Halloween night. | 子供達はハロウィーンの夜に1軒ずつ家を訪ねてまわる。 | |
| We bought a camera, a clock and some dishes in that store. | 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。 | |
| We eat here. | 私達はここで食べます。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王が私達の市を訪問なさったのは、大変な名誉です。 | |
| Say hello to your friends. | あなたの友達によろしくとお伝え下さい。 | |
| The new company rule was unfair to older workers. | 新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。 | |
| He asked us not to make any noise. | 彼は私達に騒がないように言った。 | |
| I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover. | とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| I'm satisfied with his progress. | 彼の上達ぶりに満足しています。 | |
| We walked along the road. | 私達はその道をずっと歩いていきました。 | |
| The teacher and the students are at the art museum. | 先生と生徒達は美術館にいる。 | |
| We never thought of it as impossible to carry out. | 私達はそれを実行不可能と思ったことはない。 | |
| Aunt Isabel is generous and gave us a lot of presents. | イザベルは気前がよくて私達にたくさんの贈り物をしてくれます。 | |
| He failed to come up to our expectations. | 彼は私達の期待に添うことが出来なかった。 | |
| They entertained us at dinner last night. | 彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。 | |
| We booked seats for the play. | 私達はその芝居の切符を予約した。 | |
| I am friends with her. | 私は彼女と友達です。 | |
| C'mon guys, this is a party so let your hair down and relax a little. | さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。 | |
| A true friend would not betray you. | 本当の友達なら君を裏切ったりしないだろう。 | |
| She's determined to get back at her friend for stabbing her in the back. | 彼女は友達に裏切られ、いつか仕返ししてやろうと思っている。 | |
| The group of noisy boys was getting out of hand. | 騒々しい少年達のグループは、手が付けられなくなっていた。 | |
| He warned us to cease talking. | 彼はおしゃべりをやめるように私達に警告した。 | |
| You can know a man by his friends. | 人は友達を見れば分かる。 | |
| He will be laughed at by his friends. | 彼は友達に笑われるだろう。 | |
| Mr. Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| Don't be so sharp with the children. | 子供達にそうきついことを言うな。 | |
| Her mates waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| I don't know whether he will agree to our plan or not. | 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 | |
| We kept standing all the way to Osaka. | 私達は大阪までずっと立ちつづけだった。 | |
| You're such a lovely audience. | あなた達は本当に素敵なお客だ。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| I have neither money nor friends. | 私は金もないし友達もいません。 | |
| I came to the conclusion that I had been deceived. | 私はだまされていたのだという結論に達した。 | |
| We came to the conclusion that the ideology was behind the times. | 私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。 | |
| The girls burst into laughter when they heard his joke. | 女の子達は彼のジョークを聞いたとたんに笑い出した。 | |
| We meet sometimes at the shop. | 私達は、時々店で会う。 | |
| His speech turned us off. | 彼の話に私達はしらけてしまった。 | |
| The fishermen cast their nets into the sea. | その漁師達は網を海に投げた。 | |
| Our team did very well. | 私達のチームはよくやった。 | |
| My friend died from a wound. | 私の友達は怪我が元で死んだ。 | |
| Because of the contract, he is bound to deliver them. | 契約なので彼はそれらを配達する義務がある。 | |
| My friends set off to America. | 私の友達はアメリカへと出発した。 | |
| It isn't as if we were rich. | 私達は金持ちではあるまいし。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| The inhabitants are proud of their urban culture. | 住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。 | |
| Finally, he reached his goal. | ついに彼は目的を達成した。 | |
| The question is how we can raise the money. | 問題は、どうしてその金を調達するかだ。 | |
| You've improved your English. | あなたはずいぶん英語が上達しましたね。 | |
| You and your friends are invited. | あなたとあなたのお友達のお出でをお待ちしています。 | |
| We ran after the thief. | 私達は泥棒を追いかけた。 | |
| The information is very important to us. | その情報は私達にとっては非常に重要です。 | |
| He is not old enough to vote. | 彼は選挙権がある年齢に達していません。 | |
| Our basic problem is the lack of know-how. | 私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。 | |
| It's by no means easy to master a foreign language. | 外国語に熟達するのは決して容易ではない。 | |
| We were astonished at the news. | 私達はその知らせにびっくりした。 | |
| He is popular among us. | 彼は私達の間で人気がある。 | |
| What's your friend's name? | お友達の名前は何ですか。 | |