Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Miss Thomas teaches us history. | トマス先生は私達に歴史を教えている。 | |
| But the boys spent all their holidays on Mr Wood's farm. | しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。 | |
| We are apt to watch TV, irrespective of what program is on. | 私達は番組に関係なくテレビを見がちである。 | |
| He is my old friend. | 彼は私の古い友達です。 | |
| He found the evidence that bees can communicate with each other. | 彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。 | |
| The peasants rose up in rebellion against the ruler. | 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 | |
| We ran after the cat. | 私達は猫を追いかけた。 | |
| We were talking about him when he appeared. | 彼が現れた時、私達は彼のうわさをしていた。 | |
| I have many friends. | 私にはたくさんの友達がいる。 | |
| I have a lot of friends I can discuss things with. | 私には相談する友達がたくさんいる。 | |
| You need to have friends who can help you out. | 君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。 | |
| The astronauts were greeted with spontaneous applause. | 宇宙飛行士達は自然と湧き起こった拍手で迎えられた。 | |
| The soldiers have erected a peace monument. | 兵士達は平和記念碑を建てた。 | |
| We all have our tasks to perform. | 私達はみな果たすべき仕事がある。 | |
| We dug a hole in the ground. | 私達は地面に穴を掘った。 | |
| A friend comes to play at our house tomorrow. | 友達が明日家に遊びに来る。 | |
| I don't have any money and I don't have any friends either. | 私は金もないし友達もいません。 | |
| Both those students passed all the tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| They attained their purpose. | 彼らは目的を達成した。 | |
| We have a lot of homework to do. | 私達にはやるべき宿題がたくさんあります。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| I think you need to think about the future. | 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 | |
| We are all supposed to know the traffic rules. | 私達はみんな交通ルールを知っていなくてはならない。 | |
| All people can become friends, even if their languages and customs are different. | たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。 | |
| When the weather had cleared, the children began to play baseball again. | 雨が上がったので、子供達はまた野球をやり始めた。 | |
| Armstrong was the first man to reach the moon. | アームストロングは一番最初に月に到達した人でした。 | |
| We must make up for the loss in some way. | 私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。 | |
| The knife we used to cut the bread with was sharp. | 以前私達がパンを切っていたナイフは鋭かった。 | |
| The best policy for us to observe is to mind our own business. | 私達が守るべき最善の策は、人のことには口出ししないことだ。 | |
| We reached the top of the mountain. | 私達は山頂に着いた。 | |
| Your most interesting friend is? | 一番面白い友達は? | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| An unexpected result was arrived at. | 予期しない結果に達した。 | |
| We must find out the cause and get rid of it. | 私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。 | |
| I promise you, we as a people will get there. | 私はあなたがたに約束する、国民としての我々はそこに到達すると。 | |
| It is necessary that we should study hard. | 私達は一生懸命勉強する必要がある。 | |
| Our native language is Japanese. | 私達の母国語は日本語です。 | |
| He played a trick on his friend. | 彼は友達にいたずらをした。 | |
| The children washed their feet. | 子ども達は足を洗った。 | |
| I asked the waiter to see about getting us a better table. | 私達にもっとよいテーブルを手配するように私はウェイターに頼んだ。 | |
| We took turns driving. | 私達は交替で運転した。 | |
| Steel production reached an estimated 100 million tons last year. | 昨年の鉄鋼生産は推定億トンに達した。 | |
| We were all anxious for your return. | 私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。 | |
| Our total debts amount to ten thousand dollars. | 我々の負債の合計は1万ドルに達している。 | |
| We must keep up with the time. | 私達は時間を守らなければならない。 | |
| The girls were all excited at the thought of meeting the actor. | 少女達はその俳優に会えると思ってわくわくしていた。 | |
| We took a plane from Tokyo to Sapporo. | 私達は東京から札幌まで飛行機に乗りました。 | |
| There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there? | 能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね? | |
| His disciples recalled what he had said. | 彼の弟子達はイエスがこのように言われた事を思い出した。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| He is a different person from the one we are looking for. | 彼は私達が探している人とは別人だ。 | |
| We've come to the conclusion that this is a true story. | 我々はこの話は実話だという結論に達した。 | |
| The brothers had a hot dispute on her marriage. | 兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。 | |
| She is popular with other girls. | 彼女は他の女の子達に人気があります。 | |
| The sailors abandoned the burning ship. | 船員達は火事で燃える船を見捨てた。 | |
| She said that they were good friends of hers. | 彼女は彼らはよい友達だといった。 | |
| You should be true to your friends. | 君は友達には忠実でなければならない。 | |
| We suffered a loss of 10,000 dollars. | 私達は1万ドルの損害を受けた。 | |
| We rented an apartment. | 私達はアパートを借りた。 | |
| We walked up stairs. | 私達は階段を上がった。 | |
| I met a friend of Mary's. | メアリーの友達にあった。 | |
| They boast of their bridge. | 彼らは自分達の橋を自慢する。 | |
| They were playing tennis. | 私達はテニスをしました。 | |
| Your father's supporters are not limited to his friends. | 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 | |
| We always talked about a lot of things after school. | 私達は放課後いつもいろいろなことについて話し合った。 | |
| All his children want presents on their birthdays. | 彼の子供達はみんな誕生日にプレゼントをほしがる。 | |
| John likes to trade stamps with his friends. | ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。 | |
| We never repent having eaten too little. | 私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。 | |
| We think of the plan as of value. | 私達は、その計画を価値あるものと見なす。 | |
| I met a friend of mine at the airport. | 私は空港で友達に会った。 | |
| We ought to be more interested in environmental issues. | 私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。 | |
| We walked three abreast. | 私達は三人並んで歩いた。 | |
| His speech impressed us very much. | 彼の演説は私達にとても感銘を与えた。 | |
| A traffic accident caused us a lot of trouble. | 交通事故のために、私達は大変な目にあった。 | |
| We lead a very ordinary life. | 私達はごくありふれた生活を送っている。 | |
| Can I call my friend in Japan? | 日本の友達にかけられるでしょうか。 | |
| Mothers starved themselves to feed their children. | 母親達は子供に食物を与えて餓死した。 | |
| We have used earth's energy resources as if they were limitless. | 私達は、地球のエネルギー資源をまるで無尽蔵であるかのようにつかってきた。 | |
| We're going to play baseball tomorrow. | 私達は明日野球をするつもりです。 | |
| Bees provide us with honey. | 蜜蜂は私達に蜜を与えてくれる。 | |
| With 20/20 hindsight, he could tell why they lost the game. | 今となっては後の祭りだったが、彼はどうして自分達が試合に負けたのかよくわかった。 | |
| It'll be useless to stand against them. | あの人達に反抗しても無駄ですよ。 | |
| The selfish man was despised by his companions. | その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。 | |
| Your work comes short of the expected standard. | 君の仕事は期待している水準に達していない。 | |
| Are you here to help us? | 私達を手伝うためにここにいるの? | |
| The students stood waiting for a bus. | 学生達はバスを待ちながら立っていた。 | |
| At last, he gained his ends. | ついに彼は目標を達した。 | |
| We stayed at our uncle's. | 私達はおじの家に泊まりました。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| The money I have now falls short of what I need. | 今の私の所持金では必要額に達しません。 | |
| The teacher assigned us ten problems for homework. | 先生は私達に宿題として10題の問題を割り当てた。 | |
| The boys scampered in all directions at the sight of their teacher. | 少年達は先生の姿を見ると四方八方に駆け出した。 | |
| I have a friend in England. | 私はイギリスに友達がいます。 | |
| I don't know if he will visit us next Sunday. | 彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。 | |
| I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make. | もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。 | |
| Can you deliver this? | 配達してもらえませんか。 | |
| The new boy is distant because he does not know us. | その新入生は私達のことを知らないからよそよそしい。 | |
| We are looking for someone who is proficient in French. | 私達はフランス語が上手な人を探している。 | |
| You'll find our house at the end of the next street. | 次の通りのつきあたりに私達の家があります。 | |
| If those little brats of sisters are good enough I'll make a gift of them to you! | あんな妹達でよければ、ノシをつけてさしあげますよ。 | |