Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had a party last night. | 私達は昨夜パーティーをした。 | |
| The natives were not allowed to enter the district. | 現地の人達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| We like to look feminine. | 私達は女性らしく見せたい。 | |
| He made such a long speech that we all got bored. | 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 | |
| I met my friend. | 友達に会いました。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題への解決を見つけた。 | |
| I'm doing my best to get better at speaking, since I think the better I get, the more friends I can make. | もっと話せるようになったら、もっと友達が増えるんじゃないかと思うと頑張れるよ。 | |
| The children were well looked after. | その子ども達は十分な世話を受けた。 | |
| I hear that you have friends in the CIA. | あなたの友達がCIAにいると聞いています。 | |
| We used the computer in order to save time. | 私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| The children washed their feet. | 子ども達は足を洗った。 | |
| I thought you were Tom's friend. | あなたはトムの友達なのだと思っていました。 | |
| He prevailed on the farmers to try the new seeds. | 彼は農場主達に新しい種を使ってみるように説得した。 | |
| We were waiting for a sight of the Queen. | 私達は女王様様をひと目見ようと待っていた。 | |
| We were disappointed to hear that she had married him. | 彼女が彼と結婚したと聞いて私達は失望した。 | |
| A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends. | 嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。 | |
| We waste a lot of time. | 私達は、多くの時間を無駄にする。 | |
| We were disappointed with the results of the experiment. | 私達は実験の結果にがっかりした。 | |
| We took a taxi so as to get there on time. | 私達はそこへ定刻に着けるようにタクシーに乗った。 | |
| We introduced ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介をした。 | |
| We had known him for five years when he died. | 彼が亡くなったとき、私達は5年間彼を知っていました。 | |
| My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone. | 私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。 | |
| He had friends all over the world. | 彼は世界中に友達がいる。 | |
| We counted him a rich man. | 私達は彼を金持ちだと思った。 | |
| Some people seemed to think the good times were going to last forever. | ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。 | |
| She asked after her friend. | 彼女は友達の安否を尋ねた。 | |
| Our city is rather small in comparison with Tokyo. | 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 | |
| He carried out all his aims. | 彼は自分の目的を全て達成した。 | |
| This is the church where we got married. | ここは私達が結婚した教会です。 | |
| We should preserve the beauties of the countryside. | 私達は田舎の美しさを保存するべきだ。 | |
| Our teacher demanded that we keep quiet. | 先生は私達に静かにしてるよう命じた。 | |
| We are asked to introduce ourselves in turn. | 私達は順番に自己紹介するよう言われた。 | |
| The story shows us an interesting fact. | その話は私達におもしろい事実を教えてくれた。 | |
| The mind should be developed along with the body. | 精神は肉体とともに発達させるべきである。 | |
| I have to think of my children. | 私は子供達のことを考えなければならない。 | |
| "God! Who elects these people?" "God, who elects these people." | 「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」 | |
| We put all the resources to use in writing up this paper. | 私達はあらゆる素材を活用して、この書類を書き上げた。 | |
| We have everything we need; money, time, and brains. | 私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。 | |
| One of my sons is a teacher, and the other is a doctor. | 私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。 | |
| You need to have friends who can help you out. | 君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。 | |
| I have no other friend than you. | 私には君よりほかに友達がいない。 | |
| He outlasted many of his friends. | 彼の友達の多くはすでにこの世にいない。 | |
| Scientists have been discovering new drugs, so there is always hope for the unconscious person. | 科学者達は新薬を発見し続けていますから、意識不明の人にも希望は常にあるのです。 | |
| The teacher taught us that we should always do our best. | 先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。 | |
| We entered the room after him. | 私達は彼のあとから部屋にはいった。 | |
| He is a good swimmer and also plays tennis well. | 彼は水泳が達者でテニスもうまい。 | |
| She shared the apartment with her friends. | 彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。 | |
| We're going to have a test today. | 私達は今日テストがあります。 | |
| We cannot do without water even for a day. | 私達は水なしでは1日もやってはいけない。 | |
| A group of children were playing. | 子供達の一団が戯れていた。 | |
| Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese. | 何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。 | |
| The excitement reached its peak. | 興奮は極点に達した。 | |
| We will go on a picnic tomorrow. | 私達は明日ピクニックに行きます。 | |
| Boys run fast. | 男の子達は速く走る。 | |
| His debts amount to more than he can pay. | 彼の負債は支払い限度以上に達している。 | |
| The proverb is familiar. | そのことわざを私達はよく知っている。 | |
| You may as well ask your friend for advice. | 君は友達に助言を求めた方がよい。 | |
| He supposed that you would book seats. | 彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。 | |
| The soldiers headed for the frontier with caution. | 兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。 | |
| Before that, we had better make sure of the fact. | その前に、私達は事実を確かめておくほうがよい。 | |
| In spite of their various differences, Joan and Ann are friends. | 違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。 | |
| We stopped working at noon. | 私達は正午に働くのをやめた。 | |
| The women longed to climb up the social ladder. | 彼女達は社会的地位の向上を願った。 | |
| I think you should think about the future. | 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| He suggested we should start at once. | 彼は私達にすぐ出発してはと提案した。 | |
| I don't have any friends. | 私は友達がほとんどいない。 | |
| We all hope that this cease-fire will make for world peace. | この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 | |
| Please send it by special delivery. | 速達便でお願いします。 | |
| It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. | 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 | |
| The day when we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| We thought it doubtful whether it would clear soon. | 私達はすぐに晴れるかどうか疑わしいと思った。 | |
| We went to the video store. | 私達はレンタルビデオ店に行った。 | |
| She is looked up to by her friends. | 彼女は友達に尊敬されている。 | |
| A friend's coming over tomorrow. | 明日、家に友達が来る。 | |
| If it were not for water, we could not live. | もし水がなければ、私達は生きていけないだろう。 | |
| I know some of the boys. | 私は少年達の何人かを知っている。 | |
| The hijackers moved to the rear of the plane. | ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 | |
| We got this chair free. | 私達はこの椅子をただで手に入れた。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| My friend is seventeen years old. | 友達は17歳です。 | |
| We are apt to waste time. | 私達は時間を浪費しがちだ。 | |
| We climbed the mountain last year. | 私達は昨年その山に登った。 | |
| We all learn by experience. | 私達はみな経験から学ぶものです。 | |
| I have a few friends. | 私は友達が少しいる。 | |
| Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets. | 通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。 | |
| We went to Hawaii last year for the first time. | 私達は昨年はじめてハワイへ行きました。 | |
| We had hoped to go abroad this summer. | 私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。 | |
| Jeffrey is called Jeff by his friends. | ジェフリーは友達からジェフと呼ばれている。 | |
| My friend's father is a famous novelist. | 私の友達の父親は有名な小説家だ。 | |
| I came into a pair of tickets from a friend. | 友達から切符が2枚手に入ったんだ。 | |
| All the children went to bed. | 子供達は皆寝た。 | |
| I expected to make new friends when I moved to Boston. | ボストンに引っ越した時、新しい友達ができると思っていた。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| School is where we spend most of our time every day. | 学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。 | |
| The soldiers got to the foot of the hill before dawn. | 兵士達は夜明け前に山の麓に着いた。 | |
| We are apt to forget this fact. | 私達はこのことを忘れがちである。 | |
| Great works are perfumed not by strength but by perseverance. | 大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。 | |
| He is very formal with us. | 彼は私達に対して実に堅苦しい。 | |