We are looking for someone who is proficient in French.
私達はフランス語が上手な人を探している。
We should have paid attention to the announcement.
私達はその発表に注意を払うべきだった。
We didn't stay home yesterday.
私達は昨日家にいなかった。
This mail will be delivered tomorrow.
この郵便は明日配達される。
I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow.
明日、友達の誕生会を開きます。
Our bus left at eight, arriving in Boston at eleven.
私達が乗ったバスは8時に出発し、11時にボストンに着いた。
I miss my elementary school teachers.
小学校の先生達のことが懐かしい。
Our teacher lives at the extreme end of the street.
私達の先生は通りのいちばんはずれに住んでいる。
After school we play baseball with our classmates.
放課後私達は級友と野球をする。
We took a back road to avoid the traffic accident.
私達は交通事故を避けるために裏道を通った。
You should keep company with such men as can benefit you.
君のためになるような人達とつきあうべきだ。
She was standing among children.
彼女は子供達の間に立っていた。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.
私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
The men were at a loss.
男達は困りました。
Drop in on us when you next visit London.
次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。
We shall go when the rain ceases.
私達は雨がやんだら行く。
We took a walk along the riverbank.
私達は川沿いを散歩した。
You may come with us if you want to.
来たいのなら私達と一緒にきても良いです。
She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it.
彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。
We called on him last night.
私達は昨夜彼をたずねた。
We checked in at the Hilton at three o'clock.
私達は3時にヒルトン・ホテルにチェックインした。
You can use the delivery service for a small additional charge.
わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。
He attained his hopes.
彼は望みを達成した。
The party reached the mountaintop yesterday.
一行は昨日山頂に達した。
Our teacher seldom laughs.
私達の先生はめったに笑わない。
Should we get up earlier?
私達はもっと早く起きるべきだろう。
I lost sight of my friends.
私は自分の友達を見失った。
I will introduce you some friends who study German.
ドイツ語を勉強している友達に紹介しよう。
If a person has not had a chance to acquire his target language by the time he's an adult, he's unlikely to be able to reach native speaker level in that language.
He blushed when the girls whistled at him in the street.
彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。
They gave us a hearty welcome when we arrived.
私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。
Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners.
日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。
However, only the human community has verbal languages as a means of communication.
しかしながら、伝達の手段として言語を持っているのは、人間だけである。
This problem is akin to the one we had last year.
この問題は昨年私達が扱った問題と類似している。
We love our children.
私達は自分の子供たちを愛しています。
Poets cannot live without love.
詩人達は愛なしでは生きられない。
Since that time we have not seen him.
その時以来私達は彼にあっていない。
I have a friend whose father is a famous novelist.
私の友達の父親は有名な小説家だ。
The people saved their country from the enemies.
人民は自分達の国を敵から救った。
The company's exports to India amounted to $100 million last year.
同社の昨年の対インド輸出は1億ドルに達した。
Now that we're alone, let's have fun.
もう私達だけなんだから楽しみましょう。
We live on rice.
私達は米を常食としています。
That topic is too intimate to share with casual acquaintances.
たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。
We walked a lot.
わたし達はたくさん歩きました。
Beth looked after our dog while we were away.
私達が留守の間ベスが犬の世話をしてくれた。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse.
少年達はウッドさんについて、農家の近くにある古い木造の建物へ歩いて行きました。
We are all supposed to know the traffic rules.
私達はみんな交通ルールを知っていなくてはならない。
We admired the beautiful sunset.
私達は美しい日没に見とれた。
To our great surprise, he suddenly resigned.
私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。
I don't know if he will visit us next Sunday.
彼が今度の日曜日に私達のところに来るかどうかは分からない。
We will know the truth before long.
私達はまもなく真実を知るだろう。
I saw my friend to the station.
私は友達を駅まで送った。
The enemy attacked us at night.
敵は夜に私達を攻撃した。
We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech.
私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。
Do you remember the day when we first met?
私達が最初に会った日の事をあなたは覚えていますか。
She revealed her secret to us.
彼女は私達に秘密を打ち明けた。
He is looked up to by friends.
彼は友達に尊敬されている。
We were all anxious for your return.
私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。
The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them.