Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We went on a picnic together. 私達は一緒にピクニックに行った。 Your father's supporters are not limited to his friends. 君の父の友達が父の味方だと限らない。 I forgot to send New Year's cards to my friends. 私は友達に年賀状を出すのを忘れた。 He is her friend. 彼は彼女の友達です。 We went to the park to play. 私達は遊ぶために公園へ行った。 The kids are picking flowers in the garden. 子供達は庭で花を摘んでいる。 We do not all go. 私達がみんな行くとは限らない。 Jane threw a glance at us. ジェーンは私達に目線を投げかけた。 The old people make a habit of getting up early. そのおとしより達は早起きすることにしている。 At last, we reached the summit. 私達はついに頂上へたどり着いた。 We waited for him to turn up. 私達は彼が現れるのを待った。 We named our only son Tom after my grandfather. 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 We took him for an American. 私達は彼をアメリカ人だと思った。 The man we saw in the park was Mr. Hill. 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 French developed from Latin. フランス語はラテン語を母体として発達した。 For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange. したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。 The workers demanded that they talk with the owner. 労働者達はオーナーと話をさせろと要求した。 Talented students come from far and wide to attend this school. この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 The volunteer group provides war victims with food and medicine. ボランティアグループの人達は戦争被害者に食料と医薬品を配った。 At first, the trainees were awkward in his company. 最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。 We are distinct from each other in taste. 私達は趣味がまったく違うのだ。 His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people. 彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。 He wanted them to go to college and learn to be businessmen. 息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。 We think that it's our duty to pay taxes. 税金を払うのは私達の義務だと考える。 This school sets high moral standards for pupils. この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。 She is a friend of the poor. 彼女は貧しい人達の味方です。 We're almost like brothers. 私達は兄弟も同然だ。 I don't need fake friends. 偽りの友達なんて要らない。 We regard John as our leader. 私達はジョンをリーダーと思っている。 We walked along side by side. 私達は並んで歩いた。 However, the survivors are unaware of that fact. しかし生存者達は、その事実を知らなかった。 I wrote an email to my friend and he praised me for my writing skills. 友だちとメールをしていて、文章が達者だと褒められた。 She loves her children. 彼女は子供達を愛している。 Dogs are man's best friend. 犬は人間の最も親しい友達である。 It is our duty to keep our town clean. 町をきれいにしておくことは私達の義務です。 My kids have their spring break soon. 私の子供達はもうすぐ春休みです。 I don't know whether he will agree to our plan or not. 彼が私達の計画に同意するかどうかは知りません。 We walked across the ice. 私達は氷の上を歩いて渡った。 We cannot make a change in our schedule. 私達の予定を変更できない。 We caught sight of a ship in the distance. 私達は遠くに船を見つけた。 The reporters continued to ask questions. リポーター達は質問を続けた。 I see the children who had a cold. 風邪を引いた子供達を見ます。 What led you to this conclusion? どうしてこんな結論に達したのですか。 We had a party in the open. 私達は野外でパーティーをした。 This is a product of our own creative activity. これは私達自信の創造活動の所産です。 She looked down on the office girls she had worked with. 彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。 There is an extra charge for mailing packages by express. 小包を速達で送ると割り増し料金がいります。 She has made herself master of typing. 彼女はタイプに熟達した。 He teaches English to his friends. 彼は友達に英語を教えている。 Are you here to help us? 私達を手伝うためにここにいるの? The dirty plates in the restaurant disgusted us. レストランの不潔な皿に私達は吐き気を催させられた。 It's obvious that she doesn't care about us. 彼女は明らかに私達のことを気にかけてない。 We extended a wire between two posts. 私達は二本の柱の間に針金を張った。 The pupils did the work themselves. 生徒達は自分たちでその仕事をした。 Finally, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 He came and had dinner with us. 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 I'm waiting for my friend. 私の友達を待っています。 Great works are perfumed not by strength but by perseverance. 大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。 Bring in lunch for the children. 子供達に昼食を持ってきなさい。 I ran into a friend while walking in Ginza. 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 We enjoyed ourselves at the seaside. 私達は海辺で楽しんだ。 Another ten minutes' walk brought us to the shore. さらに10分歩くと私達は海岸に着いた。 I'm amazed at his rapid progress in English. 彼の英語の上達が早いのにびっくりしている。 Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow. 天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。 She babbled out the secret to her friend. 彼女はその秘密を友達にもらした。 We cannot live without air and water. 私達は空気と水なしには生きられない。 I have a few friends in the United States. 私にはアメリカに数人の友達がいます。 She may be our teacher. 彼女が私達の先生かもしれない。 Bob is my friend. ボブは私の友達です。 The bishop took pity on the desperate immigrants. 宗教は、自暴自棄になった移民達を哀れんで助けを与えた。 I have lots of friends I can talk things over with. 私には相談する友達がたくさんいる。 I think it's sad to not have any friends. 私は友達がいないことは不幸だと思う。 We have supplied the villagers with food. 私達は村人に食物を供給した。 We made friends with at least ten Americans. 私たちは少なくとも10人のアメリカ人と友達になった。 We need fresh air. 私達には新鮮な空気が必要だ。 The new boy is distant because he does not know us. その新入生は私達のことを知らないからよそよそしい。 We flattered her on her cooking. 私達は彼女の料理にお世辞を言った。 We worry about your future. 私達は、あなたの将来を心配している。 We went aboard the plane. 私達はその飛行機に乗った。 We were disappointed with the results of the experiment. 私達は実験の結果にがっかりした。 I became friends with him while I was in Taiwan. 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 We must achieve our aim at any price. 我々はいかなる犠牲をはらっても目標を達成せねばならぬ。 We sometimes combine going for a drive with eating the ramen we love so. 私達は時々、ドライブを兼ねて大好きなラーメンを食べに行きます。 We should preserve the beauties of the countryside. 私達は田舎の美しさを保存するべきだ。 They boast of their bridge. 彼らは自分達の橋を自慢する。 As the friend, I gave an opinion. 友達として私は意見を言った。 Please tell me about you and your family. あなた達家族について話してください。 We had to go up and down the slopes. 私達は坂を行ったり来たりし続けた。 We should sit down. 私達は座った方がいい。 You must be careful in choosing your friends. 友達を運ぶ時には気をつけなければならない。 To save the earth, all of us must do something. 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 We came to an agreement in the end. 我々はついに合意に達した。 He met his friend while bathing in the sea. 海水浴中に彼は友達に会った。 We heard the bomb go off. 私達は爆弾が爆発するのを聞いた。 The new company rule was unfair to older workers. 新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。 We intended to start right away. 私達はすぐに出発するつもりだ。 He has attained to years of discretion. 彼は分別ある年齢に達した。 You like rain, don't you? 貴方達は、雨が好きですね。 Bill and I have been sincere friends for a long time. ビルと私は長い間心からの友達だ。 Old school friends often try to keep in touch with one another. 昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。