Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| After school we play baseball with our classmates. | 放課後私達は級友と野球をする。 | |
| We are babies in his eyes. | 私達は彼から見れば赤ん坊だ。 | |
| Bring all your friends next time. | この次は友達をみんな連れてきてください。 | |
| Many European people are aware of environmental problems. | たくさんのヨーロッパの人達は環境問題に目覚めています。 | |
| I went to Kennedy Airport to see my friend off. | 私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。 | |
| None of us have been to Hawaii. | 私達の誰もハワイへ行ったことがない。 | |
| No other woman in our company is so proud as she. | 私達の会社で彼女ほど高慢な女性はいない。 | |
| Letters are delivered every day. | 手紙は毎日配達されます。 | |
| We are in a difficult situation. | 私達は困難な立場にある。 | |
| Can I call my friend in Japan? | 日本の友達にかけられるでしょうか。 | |
| We competed with each other for the prize. | 私達はお互いにその賞を競った。 | |
| I canceled my hotel reservations and stayed with friends. | 私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。 | |
| My friends call me Ken. | 友達はぼくをケンと呼ぶ。 | |
| We are anxious about your health. | 私達はあなたの健康を心配している。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| It's high time the children went to bed. | 子供達はもう寝るべき時間だ。 | |
| We are good friends. | 私たちは良い友達です。 | |
| We suspected our cashier of stealing the funds. | 私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。 | |
| The children were told to stay within reach of their mother's voice. | 子供達は母親の声の届くところにいるよういわれた。 | |
| We held our breath and waited for the result of the experiment. | 私達は息を殺して実験の結果を待った。 | |
| I have been to the airport to see my friend off. | 友達を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| Your work comes short of the expected standard. | 君の仕事は期待している水準に達していない。 | |
| Sooner or later, the hostages will be set free. | 遅かれ早かれ、人質達は解放されるだろう。 | |
| We came to an agreement in the end. | 我々はついに合意に達した。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| Few, if any, Americans grasped the significance of what had been accomplished. | 達成したことの意義を理解したアメリカ人はきわめて少数であった。 | |
| I ran into an old friend. | ばったり昔の友達に会った。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達はそれぞれ賞を獲得した。 | |
| John and I are old friends. | ジョンと私は古くからの友達です。 | |
| He is a close friend of my brother. | 彼は私の弟の親しい友達だ。 | |
| Jill has been on the phone with friends for more than two hours! | ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ! | |
| Our basic problem is the lack of know-how. | 私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。 | |
| She availed herself of every opportunity to improve her English. | 彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。 | |
| I met my friend. | 友達に会いました。 | |
| Dogs are man's best friends. | 犬は人間の最も親しい友達である。 | |
| Our parents should be taken care of. | 私達は両親の面倒を見るべきだ。 | |
| The kids are asleep. | 子供達は眠っているよ。 | |
| We were satisfied with the delicious food. | 僕達はおいしい料理に満足した。 | |
| Whether permitting, we'll leave tomorrow morning. | 天気がよければ私達は明朝出発します。 | |
| The soldiers lost the courage to fight. | 兵士達は戦う勇気をなくした。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| A friend of mine is coming this evening. | 友達が今晩来ます。 | |
| The housewives provide their families with necessities. | 主婦達は家族に必要なものを与える。 | |
| We meet here once a month. | 私達は月に1回ここに集まる。 | |
| She began to sing, and we chimed in. | 彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。 | |
| The plane climbed to an altitude of 10,000 meters. | その飛行機は高度一万メートルに達した。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| We went swimming in the river yesterday. | 私達は昨日その川へ泳ぎに行った。 | |
| We are to meet at Yurakucho at seven. | 私達は7時に有楽町で会うことになっている。 | |
| We returned to Honolulu on April 2. | 私達4月2日にホノルルに帰ってきた。 | |
| If Grandma doesn't come, the children will be disappointed. | もしおばあちゃんが来なければ子ども達はがっかりするだろう。 | |
| He is always bawling at his children. | 彼はいつも子供達をどなりつけている。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| Do you remember the day when we first met Dick? | 私達がはじめてディックにあった時のことを覚えてますか。 | |
| I like when my friends translate my sentences. | 私の文が友達に翻訳されるのが好きだ。 | |
| We missed our plane because of the traffic jam. | 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 | |
| Do you have many friends here in Japan? | ここ日本には友達はたくさんいますか。 | |
| But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there. | しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。 | |
| The women are relaxing on the piano. | その女性達はピアノでくつろいでいる。 | |
| Though his argument was convincing, we did not side with him. | 彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。 | |
| He is very busy writing to his friends. | 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives. | 総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。 | |
| He acted as though we had insulted him. | 彼は、私達が彼を侮辱したかのような振る舞いをした。 | |
| They had brought up their sons to stand on their own feet. | 彼らは息子達が独り立ちできるよう育てた。 | |
| I have a friend whose father is a famous novelist. | 私には父親が有名な小説家である友達がいる。 | |
| He did what he could for his children. | 彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。 | |
| Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. | トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 | |
| They have been working on the new building. | あの人達は新しいビルの建築に従事してきたのです。 | |
| All the boys thought Carol was a boring person. | 少年達はキャロルのことをつまらない人間だと思っていた。 | |
| We were astonished to hear what had happened. | 何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。 | |
| I went to the station to see my friend off. | 友達を見送るために駅にいった。 | |
| She does not have many friends in Kyoto. | 彼女は京都にあまり友達がいない。 | |
| He has increased his proficiency in English greatly. | 彼は非常に英語に熟達してきた。 | |
| We must make up for the loss in some way. | 私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。 | |
| The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband. | 先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。 | |
| I have no other friend than you. | 私には君よりほかに友達がいない。 | |
| We aren't very hungry yet. | 私達はまだあまりお腹は空いていない。 | |
| Bring your friends with you. | お友達を連れていらっしゃい。 | |
| She has made herself master of typing. | 彼女はタイプに熟達した。 | |
| I hadn't seen my friend for over twenty years. | 友達に20年も会ってない。 | |
| The man we saw this morning was Mr Green. | 今朝私達が見た男の人はグリーンさんでした。 | |
| We're all linked in friendship. | 私達はみんな友情で結ばれている。 | |
| We checked in at the hotel at three. | 私達は3時にホテルでチェックインした。 | |
| Don't be unkind to your friends. | 友達に意地悪をしてはいけません。 | |
| We express our thoughts by means of language. | 私達は言語によって、考えを表現します。 | |
| We got up at dawn to avoid a traffic jam. | 私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。 | |
| We aren't used to being spoken to by a foreigner. | 私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| She is looked up to by her friends. | 彼女は友達に尊敬されている。 | |
| We are all foreigners in other countries. | 私達は他の国ではみんな外国人だ。 | |
| We were all astonished to hear the news. | 私達は皆そのニュースを聞いてびっくりぎょうてんした。 | |
| We're in a hurry. | 私達は急いでいます。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| Did you tell the news to your friends? | そのニュースを友達に話しましたか。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| The committee returned to their seats. | 委員達は彼らの席に戻った。 | |
| They talked together like old friends. | 二人は昔からの友達の様に話し合いました。 | |
| Must we dress up? | 私達は正装しなければなりませんか。 | |