Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The song is now very familiar to us. | その歌は今では私達によく知られている。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 私たちは彼を解雇するべきだという結論に達した。 | |
| John and I are old friends. | ジョンと私は古くからの友達です。 | |
| The building on the hill is our school. | その丘の上の建物が私達の学校です。 | |
| We yelled at her to take care. | 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 | |
| He suggested we should start at once. | 彼は私達にすぐ出発してはと提案した。 | |
| When we went to the hall, the concert had already begun. | 私達が会場についたときにはすでにコンサートが始まっていた。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| The dirty plates in the restaurant disgusted us. | レストランの不潔な皿に私達は吐き気を催させられた。 | |
| We didn't stay home yesterday. | 私達は昨日家にいなかった。 | |
| Few of my friends have two cars. | 私の友達で車を2台持っているものはほとんどいない。 | |
| We were all present at her wedding. | 私達は全員彼女の結婚式に出席していました。 | |
| I think you should think about the future. | 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 | |
| We are leaving early tomorrow morning. | 私達は明日の朝早く出発します。 | |
| The price index hit an all-time high. | 物価指数はこれまでの最高に達した。 | |
| We left by train. | 私達は電車で出発しました。 | |
| If it is fine tomorrow, I will go sailing with my friends. | 明日天気が良ければ、友達とヨット乗りに行きます。 | |
| It started raining, so I got under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |
| Ann has lots of friends. | アンは友達がたくさんいる。 | |
| Let's be friends forever. | ずっと友達でいようね。 | |
| We got there at the same time. | 私達はそこに同時に着いた。 | |
| We must consider these matters as a whole. | 私達はこれらのことを全体としてとらえなければならない。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| By dint of long practice he became most skillful. | 長く練習したおかげで彼はとても熟達した。 | |
| The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard. | その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。 | |
| We are learning Spanish. | 私達はスペイン語を学んでいる。 | |
| Some people seemed to think the good times were going to last forever. | ある人達は良き時代がいつまでも続くと思っているようだった。 | |
| The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations. | 官僚達は大企業との強固な関係を維持している。 | |
| The enemy attacked us at night. | 敵は夜に私達を攻撃した。 | |
| The students are busy preparing for the examination. | 学生達は試験勉強で忙しい。 | |
| You can rely on their coming on time. | あの人達はきっと時間通りに来ますよ。 | |
| A panel of experts discussed the plan. | 専門家の委員達がその案を討論した。 | |
| Our teacher is going to the USA next month. | 私達の先生は来月アメリカに行きます。 | |
| We advanced to the finals. | 私達は決勝戦に進出した。 | |
| The thieves made off in a waiting car. | 盗賊達は待っていた車で逃亡した。 | |
| The sea came in sight of us as we turned the corner. | その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| We reached the top of the mountain. | 私達は山頂に着いた。 | |
| His wife is one of my friends. | 彼の妻は私の友達のひとりだ。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| May you and your family be happy. | あなた達家族が幸せでありますように。 | |
| That topic is too intimate to share with casual acquaintances. | たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。 | |
| Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. | 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 | |
| We'd like him to win the game. | 私達は彼に試合に勝ってもらいたい。 | |
| The mail carrier delivers mail from door to door. | 郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。 | |
| We went swimming in the river yesterday. | 私達は昨日その川へ泳ぎに行った。 | |
| We must provide for the future. | 私達は将来に備えなければならない。 | |
| The driver told us to be careful when we got off the bus. | バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。 | |
| They will send us lumber. | 彼らは私達に材木を送ってくれるだろう。 | |
| The candidate is the kind of person that we can look up to. | その候補者は私達が尊敬できるような人です。 | |
| We all took for granted that the professor could speak English. | 私達はみんな教授は当然英語が話せると思っていた。 | |
| He brought me the news that our team had won. | 彼は私に私達のチームが勝ったという知らせを持ってきた。 | |
| The lawyers argued the case for hours. | 弁護士達はその事件について何時間も討議した。 | |
| I've been friends with Tom for many years. | トムとは長年の友達だ。 | |
| The defenders put up a stout resistance. | 防衛者達は強い抵抗を見せた。 | |
| I have a few friends in the United States. | 私にはアメリカに数人の友達がいます。 | |
| We had better call the police. | 私達は警察を呼んだほうがいい。 | |
| Weather permitting, we'll start on our trip tomorrow. | 天気がよければ、私達は明日旅行に出かけます。 | |
| We may not get there in one year or even in one term. | 我々は一年、一期間でさえもそこに到達できないかもしれない。 | |
| The robbers fell on him from behind the trees. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| We must prevent the fire from reaching the gunpowder at any cost. | 何としても火が火薬に達しないようにしなければならない。 | |
| We worry about your future. | 私達は、あなたの将来を心配している。 | |
| We will stand by you whatever happens. | 私達は何が起こっても君の味方だ。 | |
| I met a friend while I was waiting for a bus. | バスを待っていたときに、私は友達に会った。 | |
| We happened to be on the same train. | 私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| I want to make friends with your sister. | 私はあなたのお姉さんと友達になりたい。 | |
| His relatives were convinced of his innocence. | 親族達は彼の無罪を確信していた。 | |
| Say goodbye to your friends. | 友達におわかれを言いなさい。 | |
| We have supper at six every evening. | 私達は毎晩6時に夕食を食べます。 | |
| We ran for the glory of the school. | 私達は学校の名誉のために走った。 | |
| The village people built a wooden bridge across the river. | 村人達は川に木の橋をかけた。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。 | |
| He has not written to us since last February. | 彼は去年の2月以来私達に便りをしてこない。 | |
| We had lunch at noon. | 私達は正午に食事をとった。 | |
| In the course of our conversation, he referred to his youth. | 私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。 | |
| She betrayed her friends for the first time. | 彼女は初めて仲間達を裏切った。 | |
| Emotion counts above vocabulary in verbal communication. | 言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| They attained their purpose. | 彼らは目的を達成した。 | |
| I think you had better look forward. | 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 | |
| You have many caring friends. | 君には心配してくれる友達がたくさんいる。 | |
| We marveled at his bold attempt. | 私達は彼の大胆な企てに舌を巻いた。 | |
| She has finally achieved her end. | 彼女はついに目的を達成した。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| We're getting closer. | 私達は近づいている。 | |
| This morning, my friends ate the fruits that my little sister had bought. | 今朝友達は妹が買った果物を食べてしまいました。 | |
| We are distinct from each other in taste. | 私達は趣味がまったく違うのだ。 | |
| We saw many ships in the harbor. | 私達は港でたくさんの船を見ました。 | |
| I made friends with her. | 私は彼女と友達になった。 | |
| The strikers called off the strike of their own accord. | ストライキをしていた労働者達は、自らストライキを中止した。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| The new teacher is more like a friend than a teacher. | 今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。 | |
| We should substitute margarine for butter for our health. | 私達は健康のためバターの代わりマーガリンを使うべきだ。 | |
| Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away. | 私たちが留守の間の犬の世話を、近所の人達に頼んでみましょうよ。 | |
| Our effort ended in failure. | 私達の努力は失敗に終わった。 | |
| Water transmits sound better than air. | 水は空気よりも音をよく伝達する。 | |
| I have come to the conclusion that he is guilty. | 彼は有罪だという結論に達した。 | |
| How soon can they be delivered? | どれくらいで配達してもらえますか。 | |
| We ran off 50 copies of the invitation. | 私達は招待状を50通刷りました。 | |