Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We are going to have a baby. | もうすぐ私達に赤ちゃんが生まれる。 | |
| I never turn my back on a friend in need. | 私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。 | |
| We had a party outside. | 私達は野外でパーティーをした。 | |
| Miss Green teaches us music. | グリーン先生は私達に音楽を教えています。 | |
| Children are open to the influence of the streets. | 子供達は悪い場所の影響を受けやすい。 | |
| Her father could swim well when he was young. | 彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。 | |
| The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone. | 赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。 | |
| My acquaintance introduced me to his intimate fellows. | 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 | |
| We are engaged in a difficult task. | 私達は難しい仕事に従事している。 | |
| The children were all ears when I was telling them the story. | 子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。 | |
| My girl friend ought to be here by this time. | 私の女友達は今頃もうここに来ているはずだ。 | |
| We celebrated his birthday. | 私達は彼の誕生日を祝った。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| All the students have gone home. | 生徒達はみんな家に帰りました。 | |
| We were surprised at the news. | 私達はその知らせに驚いた。 | |
| I ran into a friend of mine on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| Scientists seem to have known the truth. | 科学者達は真実を知っているようだ。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| They are the people who live next door. | 彼らは隣に住んでいる人達です。 | |
| It is estimated that his debts will amount to a considerable sum. | 彼の負債は相当の額に達するだろうと見積もられている。 | |
| We did it ourselves. | 私は私達自身でそれをした。 | |
| The foreigners are having a tennis tournament. Do you want to go? | 外人達のテニスのトーナメントがありますよ。見にいらっしゃいませんか。 | |
| No nation can exist completely isolated from others. | 他の国から完全に独立して存在できる国などはなく、私達は異なった文化圏の人々と接触を持たないわけには行かない。 | |
| It's impossible that he forgot our meeting. | 彼が私達の会合のことを忘れたはずがない。 | |
| I'd like to introduce you to some of my friends. | あなたを私の友達に紹介したいのですが。 | |
| The policeman said to the girls, "Is this car yours?" | 警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。 | |
| The milkman came around at six every morning. | 牛乳配達は毎朝6時にやってきた。 | |
| Walking along the street, I met an old friend. | 通りを歩いたら、昔の友達に出会った。 | |
| It happened that we were in London. | たまたま私達はロンドンに滞在していた。 | |
| Takeshi looked very much like one of my friends. | たけしは私の友達の一人と大変よく似ています。 | |
| We discussed the problem at length. | 私達はその問題を詳しく論じた。 | |
| Now that we've got off the mark, we must get through this work. | スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。 | |
| We are looking forward to the holidays. | 休日を私達は楽しみに待っています。 | |
| Sports help to develop our muscles. | スポーツは筋肉の発達に役立つ。 | |
| There being no taxis available, we walked home. | タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。 | |
| That Kabuki actor is very well known amongst young people. | あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。 | |
| All the boys spoke, each in turn. | 少年達はみんな順にしゃべった。 | |
| We fixed him! | 私達は彼に身を固めさせた。 | |
| The teacher taught us that we should always do our best. | 先生は私達に、いつも最善を尽くすようにと教えてくれた。 | |
| He stated his belief that God created us. | 彼は、神が私達を創造したのだという信念を述べた。 | |
| The air we breathe consists of oxygen and nitrogen. | 私達の吸っている空気は酸素と窒素からできている。 | |
| The selfish man was despised by his companions. | その自分勝手な男は、一緒に行動している人達に軽蔑された。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| Little did we imagine finding ourselves in Paris. | 自分達がパリに来るとは夢にも思っていなかった。 | |
| The soldiers were disaffected toward the government. | その兵士達は政府に不平を抱いていた。 | |
| The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. | 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私達はパーティーにいって楽しかった。 | |
| We must allow for some delays. | 私達は多少の遅れを考慮に入れなければいけません。 | |
| A traffic accident caused us a lot of trouble. | 交通事故のために、私達は大変な目にあった。 | |
| These convenient goods will meet our customers' demands. | これらの便利な商品は私達のお客様の需要を満たすだろう。 | |
| Technology progresses steadily. | 科学技術は確実に発達している。 | |
| All our attempts failed. | 私達の試みはどれもみな失敗した。 | |
| To save the earth, all of us must do something. | 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 | |
| He has no friends to advise him. | 彼は助言してくれる友達がいない。 | |
| They honored him as their leading statesman. | 彼らは彼を自分達の指導的な政治家として尊敬した。 | |
| After waiting all day, the workers were still looking for a break in the weather so they could resume the search. | 一日中待った後、研究者達はまだ嵐がやむのを待っていたので、調査を再開することができた。 | |
| My friend is seventeen. | 友達は17歳です。 | |
| We are all supposed to know the traffic rules. | 私達はみんな交通ルールを知っていなくてはならない。 | |
| During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. | 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 | |
| The house is too big for us, and what is more, it is too expensive. | その家は私達には大きすぎて、おまけに値段が高すぎる。 | |
| All of us would like to get rid of nuclear weapons. | 私達は核兵器の廃絶を願っている。 | |
| The pupils stand up when their teacher enters. | 生徒達は先生が入って来ると起立する。 | |
| We gave a ball last week. | 先週、私達は舞踏会を開きました。 | |
| It's a great honor to have had the King visit our city. | 国王陛下が私達の市を訪れて下さったことを大変光栄に思います。 | |
| And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures. | それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。 | |
| She is gentle with children. | 彼女は子供達にやさしい。 | |
| We watched them score one basket after another. | 僕達は彼らが次々と得点するのを見た。 | |
| He has fewer friends than I. | 彼は僕より友達の数が少ない。 | |
| He is proficient in English. | 英語に熟達している。 | |
| Water transmits sound better than air. | 水は空気よりも音をよく伝達する。 | |
| The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs. | 牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。 | |
| Mr Hirose teaches the students English grammar. | 広瀬先生はその生徒達に英文法を教えている。 | |
| The Tigers lost the game, which was a surprise to us. | タイガースはそのゲームに負けた。それは私達には驚きだった。 | |
| He's her friend. | 彼は彼女の友達です。 | |
| We are entitled to vote at the age of 20. | 私達は20歳になると投票権が与えられる。 | |
| Please tell me about you and your family. | あなた達家族について話してください。 | |
| The author translated the fairy tale into our mother tongue. | その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| You will be able to play soccer. | 貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| We can call English an international language. | 私達は英語を国際語と呼ぶことができます。 | |
| Tom is just a friend from school. | トムはただの学校の友達だよ。 | |
| Success is always on the side of the persevering. | 成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。 | |
| We admired the beautiful sunset. | 私達は美しい日没に見とれた。 | |
| It is funny that the mailman hasn't come yet. | 郵便配達人がまだ来ていないのはおかしい。 | |
| They scoffed at our efforts. | 彼らは私達の努力をあざ笑った。 | |
| I have many friends. | 私にはたくさんの友達がいる。 | |
| Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. | 親が仕事で忙しいのをいいことに子供が友達の家に入り浸ってしまっている。 | |
| It is nice to have a lot of friends. | たくさん友達がいることはよいことだ。 | |
| She shared the apartment with her friends. | 彼女はアパートを、友達と共同で使っていた。 | |
| The child of today is the man of the future in the making. | 今の子供は、発達中の未来の大人である。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| Tom has no friends to play with. | トムは一緒に遊ぶ友達がいません。 | |
| Talented students come from far and wide to attend this school. | この学校には、全国津々浦々から秀才達が集まっている。 | |
| Would you like to play soccer with us? | 私達と一緒にサッカーをしませんか。 | |
| We got up at four in the morning. | 私達は午前4時に起きた。 | |
| The crew prepared for the voyage to outer space. | 乗組員達は宇宙への航海のための準備をした。 | |
| Nothing is more important than your friends are. | 友達より大切なものはない。 | |
| Friends hung that name on her. | 友人達は彼女にその名前をつけた。 | |
| I got a letter from a friend of mine in London. | ロンドンにいる友達から手紙をもらった。 | |