Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My friend died from a wound. | 私の友達は怪我が元で死んだ。 | |
| We get together once a year. | 私達は年に一回集まります。 | |
| Mac is my friend. He likes dogs very much. | マックは私の友達です。彼は犬が大好きです。 | |
| We celebrated his birthday. | 私達は彼の誕生日を祝った。 | |
| Naked boys were swimming in the river. | 裸の男の子達が川で泳いでいた。 | |
| The geographical features here are similar to those of our prefecture. | ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。 | |
| We live in the suburbs. | 私達は郊外に住んでいる。 | |
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |
| We do not always take his advice. | 私達はいつも彼の忠告を取り入れるというわけではない。 | |
| The reporters continued to ask questions. | リポーター達は質問を続けた。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。 | |
| My friends set off to America. | 私の友達はアメリカへと出発した。 | |
| We hurried to the airport, but we missed the plane. | 私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。 | |
| We were examined in English. | 私達は英語の試験を受けた。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| If he doesn't come, we won't go. | 彼が来なければ私達は行かない。 | |
| A man is known by his friends. | 人は友達でわかる。 | |
| French developed from Latin. | フランス語はラテン語を母体として発達した。 | |
| The humble man is getting along with his neighbors. | その謙虚な男は近所の人達とうまくやっている。 | |
| You may come with us if you want to. | 来たいのなら私達と一緒にきても良いです。 | |
| We all hope that this cease-fire will make for world peace. | この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 | |
| The rest of the personnel were fired without notice. | 残りの社員達は予告無しに解雇された。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| We called on him for a speech. | 私達は彼を講演のためによんだ。 | |
| Kenji told his friends a story about his trip to India. | 健二は友達にインド旅行の話をした。 | |
| You must persevere before you can accomplish anything great. | 何か偉大なことを達成するためにはたゆまず努力しなければならない。 | |
| A heavy snowstorm kept us from going out. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day. | 彼女は弁護士になった途端に古い友達を見向きもしようとしなかった。 | |
| His doctors told him that he would see, hear, and taste as before. | 彼の主治医達は、彼が以前と同じようにものを見、聞き、味わうことはできるだろうと彼に告げた。 | |
| Her father could swim well when he was young. | 彼女の父は若い頃泳ぎが達者だった。 | |
| She is her friend. | 彼女はあの女の友達だ。 | |
| Our teacher is marking papers. | 私達の先生は試験の採点をしている。 | |
| She takes care of my children. | 彼女は私の子供達の世話をしてくれる。 | |
| That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss. | 若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。 | |
| At such times, I think of my family, not my friends. | 私がそんなときに思うのは、家族のことであり、友達のことではない。 | |
| He has been to the station to see his friend off. | 彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。 | |
| Great difficulties stand in the way of its achievement. | その達成には非常に困難なことが立ちふさがっている。 | |
| We sang for her. | 私達は彼女のために歌った。 | |
| His debts amount to more than he can pay. | 彼の負債は支払い限度以上に達している。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| I told you Tom isn't my friend. | トムは私の友達ではないと言ったはずです。 | |
| As far as I know, he is a reliable friend. | 彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。 | |
| He asked us not to make any noise. | 彼は私達に騒がないように言った。 | |
| Both of the children won a prize. | その子供達2人が賞を獲得した。 | |
| His relatives were convinced of his innocence. | 親族達は彼の無罪を確信していた。 | |
| We went up the mountain by cable car. | 私達はケーブルカーで山に登った。 | |
| The children took their ice skates and made for the frozen pond. | 子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。 | |
| The sun having set we stayed there for the night. | 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 | |
| I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie. | パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。 | |
| She cooked us Chinese dishes last night. | 彼女は昨晩私達に中華料理を作ってくれた。 | |
| Patty finished writing to her friends in Canada. | パティはカナダに住んでいる友達への手紙を書き終えた。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| I think it's sad to not have any friends. | 私は友達がいないことは不幸だと思う。 | |
| These legends should be handed down to our offspring. | これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。 | |
| She appears to have many friends. | 彼女にはたくさんの友達がいるようだ。 | |
| I don't know how to get along with those difficult people. | あの気難しい人達とどう仲良くしたらいいのか、わからない。 | |
| The newspaper should be delivered by 7 o'clock in the morning. | 朝、7時までに新聞は配達されなくてはならない。 | |
| The level of fear that the Germans now have towards nuclear power has reached hysterical levels. | ドイツ人の放射線に対して抱く恐怖はヒステリックなレベルに達した。 | |
| We defeated the other team by 3 points. | 私達は3点差で相手チームを打ち負かした。 | |
| We admired the beautiful sunset. | 私達は美しい日没に見とれた。 | |
| The girls are as busy as bees. | その女のこ達は、とても忙しい。 | |
| We watch television every evening. | 私達は毎晩テレビを見る。 | |
| We can dispose the car. | 私達は車を捨てるでいいです。 | |
| We regard him as an important man. | 私達は、彼のことを、重要人物とみなしている。 | |
| Those are our teachers' cars. | あれらは私達の先生の車です。 | |
| We cut away all the grass and weeds around the church. | 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 | |
| The water came up to the bridge girder in a second. | 水は見る見るうちに橋げたのところまで達した。 | |
| I supplied the children with necessary books. | 私は子供達に必要な本をあてがった。 | |
| Where shall we get on a bus? | 私達はどこでバスに乗りましょう。 | |
| The workers asked for an increase in pay. | 労働者達は賃上げを要求した。 | |
| They are pretty. | 彼女達はかわいい。 | |
| It began to rain as we came near the pass. | 私達が峠にさしかかる頃に雨になった。 | |
| I have a few friends to talk for a long time on the phone with. | 私には長電話をする友達が2、3人いる。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| The child next door was showing off his brand new bicycle to his friends. | 隣の子供が友達に、新品の自転車を見せびらかしていた。 | |
| Do you know who they are? | 彼らがどういう人達だかおわかりですか。 | |
| We learn English three hours a week. | 私達は週3時間英語を習います。 | |
| She could not accept the fact that she and her students had so much while other people had so little. | 彼女は、自分や自分の教え子達はとても豊かであるのに、一方では非常に貧しい人々がいるという事実を受け入れることができなかった。 | |
| All the guests did justice to his wife's cooking. | 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 | |
| We talked the night away. | 私達は夜を語り明かした。 | |
| We lost no time sending him to the hospital. | 私達は直ちに彼を病院に送った。 | |
| I accommodated my friend with money. | 私は友達にお金を融通した。 | |
| We carry out some research into the causes of brain damage. | 私達は脳損傷の原因について研究を行う。 | |
| It is now dinner time, and flight attendants begin to serve dinner. | 夕食の時間になり、客室乗務員達が夕食を出し始めます。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。 | |
| The girl was busy making tea for her friend. | 少女は友達にお茶をいれるのに忙しかった。 | |
| I have got acquainted with them. | 僕はあの人達をよく知っています。 | |
| Human beings communicate in many ways. | 人間も色々な方法で伝達し会う。 | |
| Both of the students passed all their tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| We have used earth's energy resources as if they were limitless. | 私達は、地球のエネルギー資源をまるで無尽蔵であるかのようにつかってきた。 | |
| You've improved your English. | あなたはずいぶん英語が上達しましたね。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私達の家は食堂を含めて7部屋あります。 | |
| He had great influence on those around him. | 彼は周囲の人達に大きな影響を与えた。 | |
| In the course of our conversation, he referred to his youth. | 私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。 | |
| We hardly had time to eat our dinner. | 私達は食事をする時間がほとんどなかった。 | |
| We went swimming in the river yesterday. | 私達は昨日その川へ泳ぎに行った。 | |
| We are going to visit our aunt next Sunday. | 私達は今度の日曜日に叔母を訪問します。 | |
| She babbled out the secret to her friend. | 彼女はその秘密を友達にもらした。 | |
| Three years have passed since we married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。 | |