Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our teacher will go to the USA next month. | 私達の先生は来月アメリカに行きます。 | |
| We went to the park to take pictures. | 私達は写真を撮るために公園へ行きました。 | |
| All things considered, we'll adopt his project. | すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。 | |
| I feel like someone is watching us. | 誰かが私達を見ているような気がする。 | |
| He reached his goal at last. | ついに彼は目的を達成した。 | |
| The typhoon is gaining strength as it heads for Kyushu. | 台風は発達しながら九州方面に向かっています。 | |
| A friend of mine asked me to send him a postcard. | 友達がはがきをくれるように私に頼んだ。 | |
| We take the blessing of the sun for granted. | 私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。 | |
| I have a friend whose father is the captain of a big ship. | 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 | |
| Walking along the street, I met an old friend of mine. | 通りを歩いていたとき、昔からの友達に会った。 | |
| I must visit my friend in the hospital. | 私は入院中の友達を見舞いに行かなければならない。 | |
| We watched them play baseball. | 私達は彼らが野球をするのを見た。 | |
| The intensive course did marvels for my French. | 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 | |
| We were in the first year of middle school last year. | 私達は去年中学1年生でした。 | |
| The discussion came to a conclusion. | 討論は結論に達した。 | |
| I hope to see our relationship expand. | 私達の関係が発展することを希望しています。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| They made up and became friends again. | 彼らは仲直りしてまた友達になった。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| We make lots of things out of paper. | 私達は紙から多くのものを作る。 | |
| It was a great blow to us. | それは私達にとってひどい打撃だった。 | |
| Tom's friends called him Mr Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| We were astonished by his bold attempt. | 私達は彼の大胆な企てにびっくりした。 | |
| She warned the children against playing in the street. | 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 | |
| Because of the contract, he is bound to deliver them. | 契約なので彼はそれらを配達する義務がある。 | |
| I hear from my friend every year. | 毎年友達から便りがある。 | |
| Are we in any particular hurry? | 私達何か特に急ぐ理由があるの? | |
| Not a single student was late. | 学生達の誰一人として定刻に遅刻した者はいない。 | |
| No one is waiting at the bus stop. We may have missed the bus. | バス停で待っている人はいません。私達はバスに乗り遅れたのかもしれません。 | |
| We elected him captain of our team. | 私達は彼を主将に選んだ。 | |
| I think you need to think about the future. | 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 | |
| He's her friend. | 彼は彼女の友達です。 | |
| We're very grateful for your hospitality. | あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。 | |
| Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. | 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| She doesn't have any friends. | 彼女は友達がいない。 | |
| He came across to us as being honest. | 彼は私達には正直だとおもわれた。 | |
| Since it'll be hot tomorrow, we'll go swimming. | 明日暑ければ、私達は泳ぎに行くつもりだ。 | |
| He achieved his desired goal. | 彼は望んでいた目標を達成した。 | |
| We'll always be friends. | 私たちはいつまでも友達同士でいましょう。 | |
| Jane will never forget this past year. Neither will we. | ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。 | |
| They called on us to do something to help the victims. | 彼らは被災者に何か援助するよう私達に求めた。 | |
| The best way to master English composition is to keep a diary in English. | 英作文に上達するには英語で日記を付けるに限る。 | |
| She was standing among children. | 彼女は子供達の間に立っていた。 | |
| The children washed their feet. | 子ども達は足を洗った。 | |
| Can't we all just get along? | 私達みんなどうにかやっていけない? | |
| Your work has greatly improved. | 君の仕事はとても上達しました。 | |
| The money I have now falls short of what I need. | 今の私の所持金では必要額に達しません。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題の答えをみつけた。 | |
| He gave us clothes, and money as well. | 彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。 | |
| Our native language is Japanese. | 私達の母国語は日本語です。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私は子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| We have freed you from a great anxiety. | 私達があなたの悩みをなくしてあげたのです。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達にばったり会った。 | |
| The brothers had a hot dispute on her marriage. | 兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。 | |
| That big boy is bullying the little children. | あの大きな男の子は小さな子供達をいじめている。 | |
| It's our pleasure. | 楽しいのはむしろ私達のほうです。 | |
| She was kind enough to make tea for us. | 彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。 | |
| He achieved his goal. | 彼は目的を達成した。 | |
| It's high time the children went to bed. | 子供達はもう寝るべき時間だ。 | |
| In preparation for painting a portrait, my friend takes many photographs in order to study the subject closely. | 肖像画を書く準備として、私の友達は対象をよく観察するための写真を沢山撮る。 | |
| Our school on the hill commands a full view of Mt. Fuji. | 丘の上の私達の学校から富士山がよく見渡せます。 | |
| We had a fantastic holiday in Sweden. | 私達はスウェーデンで素敵な休日を送った。 | |
| To save the earth, all of us must do something. | 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| My acquaintance introduced me to his intimate fellows. | 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 | |
| Some children brought peanut butter sandwiches, some ham, and others cheese. | 何人かの子供達はピーナッツバターサンドイッチを持ってきた。何人かはハムで、他はチーズだった。 | |
| We should make every effort to maintain world peace. | 私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。 | |
| I don't need fake friends. | 偽りの友達なんて要らない。 | |
| We elected Jim captain of our baseball team. | 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 | |
| Now that we've got off the mark, we must get through this work. | スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。 | |
| We two became acquainted at a party. | 私達二人はパーティーで知り合った。 | |
| It was so hot that we went swimming. | とても暑かったので私達は泳ぎに行った。 | |
| Since that time we have not seen him. | その時以来私達は彼にあっていない。 | |
| Our soccer game will be postponed. | 私達のサッカーの試合は延期されるだろう。 | |
| The price index hit an all-time high. | 物価指数はこれまでの最高に達した。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子ども達が少しいた。 | |
| Tom's friends called him Mr. Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| Fine weather added to the joy of our trip. | 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 | |
| Sooner or later, the hostages will be released. | 遅かれ早かれ捕虜達は釈放されるだろう。 | |
| We made for a pond at the foot of the hill. | 私達は丘のふもとの池の方へ進んだ。 | |
| Can we find joy in spite of suffering and death? | 私達は苦痛や死があるにもかかわらず喜びを見いだせるでしょう。 | |
| Choose such friends as will benefit you. | 君のためになるような友達を選びなさい。 | |
| In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk. | 中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。 | |
| It was a pity that Tom couldn't come to our party. | トムが私達のパーティーに来られないのは残念だった。 | |
| French developed from Latin. | フランス語はラテン語を母体として発達した。 | |
| We stayed at my aunt's during the vacation. | 私達は休暇中ずっと叔母の家に滞在した。 | |
| Kenji told his friends a story about his trip to India. | 健二は友達にインド旅行の話をした。 | |
| She made up her mind to stay with us for a while. | 彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。 | |
| She will rapidly progress in her piano lessons. | 彼女はピアノのけいこで上達が早いだろう。 | |
| He is respected by his friends. | 彼は彼の友達に尊敬されている。 | |
| He accused us of wronging him. | 彼は私たちが彼を不当に扱ったと言って私達を非難した。 | |
| We couldn't go out because of the snowstorm. | ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。 | |
| I've made lots of friends. | 友達もたくさんできました。 | |
| We couldn't play outdoors because of the intense heat. | 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 | |
| I spoke so slowly so that the children might understand me. | 子供達が私の言うことを理解できるようにゆっくり話した。 | |
| Dogs are man's closest friends. | 犬は人間の最も親しい友達である。 | |
| Does this require me to have friends? | 友達がいる必要がありますか? | |
| Thanks to the taxi driver, we had a very wonderful time in London. | そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。 | |
| We got him to carry our bag. | 私達は彼にかばんを運ばせた。 | |