Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Letters are delivered here about noon. | ここへは手紙は正午頃配達される。 | |
| We had better begin to prepare for the test. | 私達は試験勉強を始めた方がよい。 | |
| Our children's education set us back quite a lot. | 子供達の教育にはかなりの額がかかった。 | |
| In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock. | ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。 | |
| It makes a difference to us whether it rains tomorrow. | 私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。 | |
| The children amused themselves by playing games. | 子供達はゲームをして楽しんだ。 | |
| We took it for granted that he would join us. | 彼が私達に加わるのは当然だと思った。 | |
| Old school friends often try to keep in touch with one another. | 昔の学校友達同士は連絡をとりあおうとする。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達にばったり会った。 | |
| Do you have many friends here in Japan? | 日本には友達が大勢いますか。 | |
| We will do anything for you. | 私達はあなたがたのためになんでもします。 | |
| Is your father's friend a woman? | あなたのお父さんの友達は女の人ですか。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| It's obvious that she doesn't care about us. | 彼女は明らかに私達のことを気にかけてない。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は道で偶然昔の友達に出会った。 | |
| My friends will give me a party tomorrow. | 明日友達がパーティーを開いてくれる。 | |
| The peasants were planting rice. | 農夫達は稲を植えていた。 | |
| Our city is known for its beauty all over the world. | 私達の町は美しいことで世界中によく知られている。 | |
| I saw the students cleaning their classroom after school. | 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 | |
| All of my friends like soccer. | 僕の友達はみなサッカーが好きだ。 | |
| Everywhere we went, we enjoyed ourselves a lot. | 私達はどこへ行っても大いに楽しい時間を過ごした。 | |
| You can put into practice the plan you thought up. | 自分達で考えた企画を実行することができます。 | |
| We are apt to waste time. | 私達は時間を浪費しがちだ。 | |
| I told you Tom isn't my friend. | トムは私の友達ではないと言ったはずです。 | |
| It took us three hours to come to a conclusion. | その結論に達するのに3時間かかった。 | |
| White-collar workers face many difficulties. | サラリーマン達は多くの困難に直面している。 | |
| For all mans sins damned we shall be. | 全人類の罪のために俺達は呪われる。 | |
| We are learning Spanish. | 私達はスペイン語を学んでいる。 | |
| Sales fell short of their goal. | 売れ行きは目標に達しなかった。 | |
| The class being over, the students left quickly. | 授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。 | |
| We put up at an inn at the foot of the mountain. | 私達は山のふもとの宿に泊まった。 | |
| We never thought of it as impossible to carry out. | 私達はそれを実行不可能と思ったことはない。 | |
| With her help, my French improved little by little. | 彼女の助けで私のフランス語は少しずつ上達した。 | |
| We depend on you. | 私達はあなたを頼りにしています。 | |
| Our teacher speaks French as well as English. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。 | |
| I think it's sad to not have any friends. | 私は友達がいないことは不幸だと思う。 | |
| Communication takes many forms. | 意思伝達は色々な形をとる。 | |
| We beat that team by 2-0. | 私達はそのチームに2対0で勝った。 | |
| The pioneers have overcome a series of obstacles. | 先駆者達は一連の障害を克服してきた。 | |
| Such books as this are of no use to us. | こういう本は私達には少しも役に立たない。 | |
| We owed our success to their help. | 私達の成功は彼らの助力のおかげだ。 | |
| He was the object of great admiration from his classmates. | 彼は級友達の賞賛の的であった。 | |
| Tom is a good friend. | トムはいい友達です。 | |
| John likes to trade stamps with his friends. | ジョンは友達と切手を交換するのが好きだ。 | |
| We're all linked in friendship. | 私達はみんな友情で結ばれている。 | |
| We will go on a picnic tomorrow. | 私達は明日ピクニックに行きます。 | |
| That is what we want to know. | それが私達の知りたいことです。 | |
| We enjoy reading books. | 私達は読書を楽しむ。 | |
| We know him. | 私達はその人のことを知っている。 | |
| Do you have many friends? | 友達はたくさんいますか。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| Both of the students passed all their tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| Will your friends be seeing you off at the airport? | 友達は空港へ見送りに来るのですか。 | |
| He likes to share his pleasure with his friends. | 彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。 | |
| It seems that we have lost our way. | 私達は道に迷ってしまったようだ。 | |
| We are anxious for world peace. | 私達は、世界平和を熱望しています。 | |
| He has no wife, no children and no friends. | 彼は妻も子供も友達もいません。 | |
| Your father's friends aren't his only supporters. | 君の父の友達が父の味方だと限らない。 | |
| At last, she was able to contact her old friend. | 最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。 | |
| We need the money. | 私達はお金が必要なのです。 | |
| When we saw the animal so near us, we ran away in terror. | その動物をそんなに近くで見た時、私達は恐怖で逃げた。 | |
| I like to bake bread and give a loaf to my friend Mie. | パンを焼いて友達のみえにあげるのが好きです。 | |
| Snails have been eating our lettuces. | カタツムリは私達のレタスを食べている。 | |
| We traveled in South America. | 私達は南米を旅行した。 | |
| Since it was so hot, we went swimming. | とても暑かったので私達は泳ぎに行った。 | |
| We cut away all the grass and weeds around the church. | 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 | |
| The sea came in sight of us as we turned the corner. | その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 | |
| We make it a rule to get together at intervals. | 私達はときどき集まることにしている。 | |
| I have come to the conclusion that he is guilty. | 彼は有罪だという結論に達した。 | |
| Ethnic minorities struggle against prejudice and poverty. | 少数民族達は偏見や貧困と戦っている。 | |
| He attained his goal. | 彼は目的を達成した。 | |
| Our class will go on a picnic next week. | 私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。 | |
| None of us have succeeded. | 私達のうちで成功した者は一人もいない。 | |
| In the end we decided to ask our teacher for advice. | 結局、私達は先生に助言を求めることにした。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| She achieved her purpose. | 彼女は目的を達成した。 | |
| The students are happy, but the teachers are not. | 生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。 | |
| Moral and physical development are remarkable in the youth. | 青年時代は心身の発達が著しい。 | |
| I went shopping with a friend. | 友達と買い物に行った。 | |
| She loves her children. | 彼女は子供達を愛している。 | |
| The students found the final examination to be a breeze. | 生徒達は最終試験は簡単だと思った。 | |
| She is more an acquaintance than a friend. | 彼女とは友達というより知り合いの仲です。 | |
| Edgar Degas was luckier than many painters. | エドガー・ドガは多くの画家達よりも幸運であった。 | |
| The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations. | 官僚達は大企業との強固な関係を維持している。 | |
| We got lost in the snow. | 私達は雪の中で道に迷った。 | |
| They came to the conclusion that the ship must have sunk. | 彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。 | |
| You should choose your friends very carefully. | 友達を選ぶ時は冷静に。 | |
| Monks used to play tennis in monasteries. | 当時は修道僧達が修道院でよくテニスをしていた。 | |
| Our plane couldn't land on account of the dense fog. | 濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。 | |
| Teenagers must adapt to today's harsh realities. | 10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。 | |
| All of my friends like computer games. | 私の友達はみんなコンピューターゲームが好きです。 | |
| They indulged in mahjong. | あの人達はさかんに麻雀を楽しんでいた。 | |
| It is regrettable that young Japanese today should show little interest in the traditional culture of their country. | 今日、日本の若者達が自国の伝統文化にほとんど興味を示さない事は残念である。 | |
| We are invited to dinner. | 私達は夕食に招待されている。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| My daughter will come of age next year. | 娘は来年成年に達します。 | |
| I met the usual people at the usual place. | いつものところでいつもの人達に会った。 | |
| She betrayed her friends for the first time. | 彼女ははじめて友達を裏切った。 | |