Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 | |
| He delivered the package to the orphanage. | 彼は孤児院にその包みを配達した。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 | |
| A cloud of hornets set at the children. | 雀蜂の群れが子供達を襲った。 | |
| He told his men they would attack the next night. | 彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| We should start getting Christmas gifts for the children. | そろそろ子供達にプレゼントを用意しなければ。 | |
| We caught sight of a ship in the distance. | 私達は遠くに船を見つけた。 | |
| We arrived at an agreement after two hours' discussion. | 我々は2時間の討議の後に合意に達した。 | |
| The police informed us of the accident. | 警察は私達に事故のことを知らせた。 | |
| They have many friends. | 彼らには友達がたくさんある。 | |
| She made up her mind to stay with us for a while. | 彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。 | |
| We must think about peaceful uses of atomic energy. | 私達は原子力の平和的利用を考えねばならない。 | |
| Their losses reached one million yen. | 彼らの損失は100万円に達した。 | |
| He has been to the station to see his friend off. | 彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。 | |
| I have a friend whose father is an animal doctor. | 私には父親が獣医の友達がいる。 | |
| The pioneers have overcome a series of obstacles. | 先駆者達は一連の障害を克服してきた。 | |
| We're very grateful for your hospitality. | あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。 | |
| Science brought about many changes in our lives. | 科学は私達の生活に多くの変化をもたらした。 | |
| Mr. Kato teaches us English. | 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 | |
| Your father's supporters are not limited to his friends. | 君の父の友達が父の味方だと限らない。 | |
| The reporters continued to ask questions. | リポーター達は質問を続けた。 | |
| The mind should be developed along with the body. | 精神は肉体とともに発達させるべきである。 | |
| She invited us to her birthday party. | 彼女は誕生パーティーに私達を呼んだ。 | |
| He supposed that you would book seats. | 彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。 | |
| After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain. | 6時間登って、ついに山頂に到達することに成功した。 | |
| To defend ourselves, we had to tell a lie. | 私達は自分を守るために嘘をつかなければならなかった。 | |
| He likes to be surrounded by youth. | 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| We complained that the room was cold. | 私達はその部屋が寒いと不平を言った。 | |
| We have some plans in view. | 私達は幾つか考慮中の計画がある。 | |
| An acquaintance of mine introduced me to his closest friends. | 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 | |
| A friend's coming over tomorrow. | 明日、家に友達が来る。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供達は暗くなる前に寝入った。 | |
| I met the usual people at the usual place. | いつものところでいつもの人達に会った。 | |
| The democrat endeavored to accomplish his aim by himself. | その民主主義者は、自分の目指すことを達成させようと一人で努力した。 | |
| We discussed a wide range of topics. | 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 | |
| We couldn't help laughing at his joke. | 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 | |
| We are used to eating plain food. | 私達は質素な食物を食べるのに慣れている。 | |
| The issue is quite familiar to us. | 私達はその問題をよく知っている。 | |
| We all thought she was devoid of sense. | 彼女には分別がない、と私達はみんな思った。 | |
| Those young men are independent of their parents. | あの若者達は両親から独立している。 | |
| He found it hard to make friends. | 彼は友達を作るのが難しいとわかった。 | |
| I thought you were my friend. | 友達だと思ってたのに。 | |
| I met an old friend of mine at a bookshop yesterday. | 昨日私は、本屋で昔の友達に会った。 | |
| You shall listen to us. | 私達の言うことを聞きなさい。 | |
| The newspaper should be delivered by 7 o'clock in the morning. | 朝、7時までに新聞は配達されなくてはならない。 | |
| Tom's Japanese is improving little by little. | トムの日本語は少しずつ上達している。 | |
| She went on talking to her friend even after the class began. | 彼女は授業が始まっても友達に話し続けた。 | |
| We were caught in a shower on the way to school. | 私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。 | |
| There being no taxis available, we walked home. | タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。 | |
| Do you get on with your friends? | 友達と仲良くやっていますか。 | |
| You can stay with us for the time being. | 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。 | |
| His sisters as well as he are now living in Kyoto. | 彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。 | |
| That song is very popular with young people. | あの歌は若い人達に非常に人気がある。 | |
| I have no other friend than you. | 私はあなた以外に友達がいない。 | |
| You're a friend of Tom's, aren't you? | あなたはトムの友達なんですよね。 | |
| We named the boat the Half Moon. | 私達はその船をハーフムーンと名付けた。 | |
| Car production in that year reached a record 10 million vehicles. | その年の自動車生産は過去最高の1000万台に達した。 | |
| We abandoned the plan to go on a picnic. | 私達はピクニックに行く計画をあきらめた。 | |
| Nancy is happy in that she has many friends. | 友達が多いという点で、ナンシーは幸せだ。 | |
| If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities. | 自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。 | |
| Modern travel enables us to go around the world in a few days. | 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 | |
| She achieved her purpose. | 彼女は目標を達成した。 | |
| It was raining when we arrived. | 私達が着いた時は、雨が降っていた。 | |
| We have a 20% share of the market. | 私達の市場シェアは20%です。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| We haven't seen him since that time. | その時以来私達は彼にあっていない。 | |
| I'm just keeping company with Mr.Kimura as a friend. | 木村さんとは友達として付き合っているだけです。 | |
| We are giving a dinner for her at the restaurant. | 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 | |
| We did it ourselves. | 私は私達自身でそれをした。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私達の家は食堂を含めて7部屋あります。 | |
| Now that you have come of age, you should be responsible for what you do. | 君はもう成人に達したからには、自分の行動に責任を持たねばならない。 | |
| Do you care when we leave? | 私達が何時ここを出るかが問題ですか? | |
| He ranges with the great writers. | 彼は大作家達と肩を並べている。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達に偶然会った。 | |
| The lives of little children are full of fears. | 小さな子供達の生活は恐れに満ちている。 | |
| He made such a long speech that we all got bored. | 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 | |
| They gave us a hearty welcome when we arrived. | 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| We lost sight of him in the crowd. | 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 | |
| In spite of our congratulations, he frowned and turned away. | 私達が祝いの言葉をかけたのに、彼は眉をひそめてそっぽを向いた。 | |
| My friends will give me a party tomorrow. | 明日友達がパーティーを開いてくれる。 | |
| We have three meals a day. | 私達は日に3度食事をします。 | |
| The previous owners of our house moved to Liverpool. | 私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。 | |
| The cost will run into thousands of dollars. | 費用は何千ドルにも達するだろう。 | |
| The discussion came to a conclusion. | 討論は結論に達した。 | |
| The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused. | 弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。 | |
| Our teacher favors only the girl students. | 私達の先生は女生徒だけをえこひいきする。 | |
| We can dispose the car. | 私達は車を捨てるでいいです。 | |
| Steel production is estimated to reach 100 million tons this year. | 今年の鉄鋼生産は1億トンに達するものと見積もられている。 | |
| We're almost like brothers. | 私達は兄弟も同然だ。 | |
| I think it is good for students to clean their classroom. | 生徒達が教室をそうじすることはよいことだと思います。 | |
| My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone. | 私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。 | |
| The residents were curious about other people's business. | そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。 | |
| To reach the North Pole is not easy. | 北極点に到達することはやさしいことではない。 | |
| We cannot have our own way in everything. | 私達は全てを思い通りに出来ない。 | |
| We believe in God. | 私達は神様を信じます。 | |
| Bring in lunch for the children. | 子供達に昼食を持ってきなさい。 | |
| Takeshi looked very much like one of my friends. | たけしは私の友達の一人と大変よく似ています。 | |