Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will be playing a tennis match on Saturday with my boyfriend Cyril. | 私は土曜日男友達のシリルとテニスの試合をやることになっている。 | |
| We came to the conclusion that the ideology was behind the times. | 私たちの達した結論は、その政治思想は時代遅れであるということだった。 | |
| We spend piles of money on the things we don't really use. | 私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。 | |
| When we got to the station, the train had already left. | 私達が駅に着いた時に列車はもう出てしまった後だった。 | |
| Where are the girls? | 女の子達はどこにいるの。 | |
| She availed herself of every opportunity to improve her English. | 彼女は英語の上達のためにあらゆる機会を利用した。 | |
| Her sons as well as she were happy. | 彼女のみならず彼女の息子達も幸せだった。 | |
| You have no right to oppose our plan. | あなたには私達の計画に反対する権利はない。 | |
| He passes for a learned man in our community. | 彼は私達の会社では学者として通っている。 | |
| The way she spoke to us was suspicious. | 彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| I don't have any Canadian friends. | 私にはカナダ人の友達はいません。 | |
| We number him among our closest friends. | 私達は彼を親友で思う。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| They failed to take into account the special needs of old people. | 彼らは老人達が特に必要なものを考慮に入れなかった。 | |
| Do you think they will invite us to the film showing? | 彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う? | |
| He reached his goal at last. | 遂に彼は目的を達した。 | |
| We climbed the mountain last year. | 私達は昨年その山に登った。 | |
| But in many ways, the bird called Alex is unusual, for it has shown the kind of mental abilities that scientists once thought only humans had. | しかし、多くの点で珍しい鳥である。というのは彼は、かつて科学者達が人間にしかないと思っていた種の知的能力を示しているのである。 | |
| The dog is man's best friend. | 犬は人間の最も親しい友達である。 | |
| The clever student finished the test quickly. | 利口な学生達は早くテストを終えた。 | |
| We had better sit down here. | 私達は座った方がいい。 | |
| Tom's friends called him Money Bags. | トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 | |
| A strange man came up to us. | 見知らぬ男の人が私達のほうにやって来た。 | |
| We had a good time in the open air. | 私達は戸外で楽しく過ごした。 | |
| We associate the name of Darwin with the theory of evolution. | 私達はダーウィンという名前を聞くと進化論を連想する。 | |
| I made friends with her. | 私は彼女と友達になった。 | |
| He sat surrounded by his grandchildren. | 彼は孫達に囲まれて座っていました。 | |
| While walking down a street, he ran into an old friend of his. | 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 | |
| I have been to the airport to see my friend off. | 友達を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. | その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 | |
| I made friends with her during my stay in London. | 私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。 | |
| I hadn't seen my friend for over twenty years. | 友達に20年も会ってない。 | |
| Our school is near the station. | 私達の学校は駅に近い。 | |
| Our effort ended in failure. | 私達の努力は失敗に終わった。 | |
| All the guests did justice to his wife's cooking. | 来客達は彼の奥さんの料理を十分賞味した。 | |
| We have everything we need; money, time, and brains. | 私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。 | |
| It is interesting to make friends with a foreigner. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| We have two deliveries every day. | 配達は毎日2回あります。 | |
| She made efforts to accomplish the purpose. | 彼女は目的を達成するために努力した。 | |
| "Have the children arrived yet?" "No, none has come yet." | 「子供達はもう来ていますか」「いいえ、まだ来ていません」 | |
| You need to have friends who can help you out. | 君は君を助けてくれるような友達を持たなければならない。 | |
| Mr Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| We must relieve the refugees of their suffering. | 難民達の苦しみを救済すべきだ。 | |
| She cared for the children after the death of their mother. | 子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。 | |
| It was so hot that we went swimming. | とても暑かったので私達は泳ぎに行った。 | |
| Jane has a Japanese friend who speaks English well. | ジェーンには英語を上手に話す日本人の友達がいます。 | |
| I have a friend whose father is the captain of a big ship. | 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 | |
| We marveled at his bold attempt. | 私達は彼の大胆な企てに舌を巻いた。 | |
| We can derive great pleasure from books. | 私達は書物から大きな楽しみを得ることができる。 | |
| The new company rule was unfair to older workers. | 新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| At last, Mayuko gained her end. | ついにマユコは目的を達成した。 | |
| Your site appeals to people who are interested in cats. | あなたのサイトは、猫に興味のある人達にとって魅力的です。 | |
| I think you should think about the future. | 君達はこれからのことを考えた方がいいと思う。 | |
| The students volunteered for community service. | 学生達は地域社会への奉仕を志願した。 | |
| We lost no time in sending him to the hospital. | 私達は直ちに彼を病院に送った。 | |
| The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile. | 赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。 | |
| We laughed at their opposition. | 私達は彼らの反対を一笑に付した。 | |
| He gave us clothes, and money as well. | 彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。 | |
| Look at the girls. | あの女の子達を見なさい。 | |
| Love me, love my dog. | 私と友達になりたいなら、私の友達とも友達になってくれ。 | |
| Naked boys were swimming in the river. | 裸の男の子達が川で泳いでいた。 | |
| Ann has achieved her desired goal. | アンは望んでいた目標を達成した。 | |
| The teachers are trying to motivate their students. | 教師達は生徒にやる気を起こさせるように努力している。 | |
| When we were on the brink of starvation, they saved our lives. | 餓死寸前でいるところを、彼らは私達の命を救ってくれた。 | |
| We climbed high enough to see the whole city. | 私達は市全体が見えるくらい高くまで登った。 | |
| You should choose your friends very carefully. | 友達を選ぶ時は冷静に。 | |
| We look up to Tom as our leader. | 私達はトムをリーダーとして尊敬している。 | |
| All the people felt for the victims deeply. | みんなが犠牲者達に深く同情した。 | |
| We played catch in a park near by. | 私達は近くの公園でキャッチボールをした。 | |
| It seems that we have lost our way. | 私達は道に迷ってしまったようだ。 | |
| We happened to get on the same bus. | 私達は偶然同じバスに乗り合わせた。 | |
| We are looking for someone who is proficient in French. | 私達はフランス語が上手な人を探している。 | |
| We all know that no one is perfect. | 私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。 | |
| We enjoyed ourselves at the picnic. | 私達はピクニックを楽しく過ごした。 | |
| Some children broke the window, which made Mother very angry. | 子供達が窓を割った。それで母親は大変腹を立てた。 | |
| I've made a lot of friends since I entered college. | 大学に入って友達がたくさんできた。 | |
| We entered the room after him. | 私達は彼のあとから部屋にはいった。 | |
| He told us such funny stories that we all laughed. | 彼がとても面白い話をしてくれたので私達はみな笑った。 | |
| I was very surprised to see students cleaning their classroom after school. | 生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。 | |
| We defeated them in baseball. | 私達は野球で彼らを負かした。 | |
| Finally, he attained his goal. | ついに彼は目的を達成した。 | |
| In science class, we drew pictures of cells. | 科学のクラスで私達は細胞の絵を書きます。 | |
| I wrote an email to my friend and he praised me for my writing skills. | 友だちとメールをしていて、文章が達者だと褒められた。 | |
| They remained good friends. | 彼等はずっとよい友達だった。 | |
| Her ambition was consummated when she was elected to Congress. | 彼女の野心国会に選出された時に達成された。 | |
| We have a lot of homework to do. | 私達にはやるべき宿題がたくさんあります。 | |
| We have two classes in the afternoon. | 私達は午後2時間授業がある。 | |
| His response was contrary to our expectations. | 彼の返事は私達の期待に反するものだった。 | |
| We should hold some of food in reserve. | 私達はその食料のうちの少しを予備に取っておくべきだ。 | |
| Wherever he may go, he is sure to make friends. | どこへ行っても、彼は必ず友達を作る。 | |
| We happened to meet again through a strange coincidence. | 不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。 | |
| "But you just come here in the summer!" Said Tony. | 「でも、君達がここに来るのは夏だけではないか」とトニーが言いました。 | |
| We have to make the best of what we have. | 私達は今あるもので我慢しなければならない。 | |
| Try to speak English as often as possible if you want to improve your English. | 英語を上達させたいなら、できるだけ英語を話すようにつとめなさい。 | |
| We'll need an extra ten dollars. | 私達は余分に10ドルが必要になろう。 | |
| All things considered, we'll adopt his project. | すべてを考慮すると、私達は彼の企画を採用することになるでしょう。 | |
| The students gathered at the call of the principal. | 学生達は校長に呼ばれてあつまった。 | |
| The kids are picking flowers in the garden. | 子供達は庭で花を摘んでいる。 | |