The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '達'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were struck dumb with astonishment.
びっくりして私達は口がきけなかった。
We didn't know which car we should get in.
私達はどの車に乗って良いのかわからなかった。
It started raining, so I got under my friend's umbrella.
雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
We are learning Spanish.
私達はスペイン語を学んでいる。
The lawyer asked the judge to make allowance for the age of the accused.
弁護士は裁判官に被告人達の年齢を考慮するように求めた。
The farmer caught the boy stealing the apples in his orchard.
その農夫は男の子達が自分の果樹園でリンゴを盗んでいるのをみつけた。
She was kind enough to make tea for us.
彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。
I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.
コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。
Try to improve your English.
英語が上達するように努力しなさい。
Did you accomplish your purpose?
君は目的を達成しましたか。
We took offense at the student's attitude.
私達は、その学生の態度に腹を立てた。
The children were wrapped up in their game.
子供達は遊びに夢中になっていた。
All of the children had gone to bed before it got dark.
子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。
Don't keep bad company.
悪い友達とつきあうな。
The bill amounted to 100 dollars.
勘定は100ドルに達した。
I would like him to stay with us.
私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
We cannot hope for success in life unless we are in good health.
私達は健康でなければ人生の成功は望めない。
She bears malice toward our group.
彼女は私達のグループに対して悪意をもっている。
We were disappointed with the results of the experiment.
私達は実験の結果にがっかりした。
I wrote an email to my friend and he praised me for my writing skills.
友だちとメールをしていて、文章が達者だと褒められた。
She began to sing, and we chimed in.
彼女が歌い始め、僕達もいっしょに歌った。
We'll face that problem when we come to it.
そうなったときに私達は問題に直面することになる。
She went off with her friends.
彼女は友人達とともに立ち去った。
Now that we're alone, let's have fun.
もう私達だけなんだから楽しみましょう。
We went swimming in the river yesterday.
私達は昨日その川へ泳ぎに行った。
She is more an acquaintance than a friend.
彼女とは友達というより知り合いの仲です。
We are living in the atomic age.
私達は原子力時代に生きている。
I don't object to your going out to work, but who will look after the children?
君が働きに出ることには反対しないけれども、子供達の面倒はどうするつもりだい。
I ran into an old friend.
ばったり昔の友達に会った。
We introduced ourselves in turn.
私達は順番に自己紹介をした。
These legends should be handed down to our offspring.
これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。
Bill has many friends.
ビルには多くの友達がいる。
We left the station and walked along the street until we came to a small hotel which Sam knew about.
私達は駅を出て、サムの知っている小さなホテルに着くまで街路を歩いた。
These girls are more charming than the ones I met yesterday.
この女の子達のほうが、きのう会った子たちよりかわいらしい。
We enjoyed ourselves at the picnic.
私達はピクニックを楽しく過ごした。
The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader.
そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。
We will help him if he asks us.
もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。
I don't have any friends.
私は友達がほとんどいない。
We returned to Honolulu on April 2.
私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
We never thought of it as impossible to carry out.
私達はそれを実行不可能だと思ったことはない。
Whenever we met, we never agreed on anything.
私達はいつあってもうまくいかなかった。
We read the letter again and again.
私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。
We take the blessing of the sun for granted.
私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
The students rebelled against the government.
その学生達は政府に対して反抗した。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
She attracted our attention.
彼女は私達の注目を集めた。
He attained his goal.
彼は目的を達成した。
Great works are perfumed not by strength but by perseverance.
大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。
We stand against free trade.
私達は自由貿易には反対である。
We dug a hole in the ground.
私達は地面に穴を掘った。
He was looked up to by all his friends.
彼は友達皆に尊敬された。
I gather that they'll agree with us.
彼らは私達と同意見だと思う。
He wanted them to go to college and learn to be businessmen.
息子達に大学に行って、実業家になる勉強をしてもらいたいと思っていました。
His debts amounted to five million yen.
彼の借金は五百万円に達した。
Can you deliver this?
配達してもらえませんか。
Do you care what other people think?
他の人達がどう考えるのか何て気になる?
Do you deliver on Sundays?
日曜日に配達していますか。
We got up at dawn to avoid a traffic jam.
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
The bureaucrats maintain solid ties with the gigantic corporations.
官僚達は大企業との強固な関係を維持している。
We lived close by the sea.
私達は海のすぐそばに住んでいた。
She reconciled with her friend.
彼女は友達と仲直りした。
She gained her end.
彼女は目的を達した。
My friends came to see me the day before yesterday.
おととい私の友人達が遊びに来た。
We sometimes lack patience with old people.
私達はときどき老人に対して忍耐力を欠く。
We had a good time in the open air.
私達は戸外で楽しく過ごした。
Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is.
私達の先生は、私達の学校が州で一番だというが、ある意味でそれは本当のことだ。
The workers came to ask about their pay raises.
労働者達は昇給について質問に来た。
We're sorry we weren't able to help you.
私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。
There are a lot of stars larger than our own Sun.
私達の太陽より大きな星はたくさんある。
He is the last person to betray his friends.
彼は決して友達を裏切るような人ではない。
I'm going to Berlin to visit my friend.
僕は友達に会うためにベルリンへいきます。
It's time the kids went to bed.
もう子供達は寝てもよい時間だ。
He got very proficient in English in a few years.
彼は数年で非常に英語に熟達した。
If you take a close look, you'll find that your friends and you have similar personalities.
自分の友達を見てみると、結構自分に似ている(性格的に)人が多いかもしれない。
His speech turned us off.
彼の話に私達はしらけてしまった。
The townspeople looked curiously at me.
町の人達は物珍しそうに私を見た。
Children are quick to gain orientation to new circumstances.
子供達は新しい環境にすぐさま適応する。
The milkman came around at six every morning.
牛乳配達は毎朝6時にやってきた。
The girls objected to our plan.
女の子達は僕たちの計画に反対した。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.