Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Jack bought a present for his friend. | ジャックは友達にプレゼントをかってあげた。 | |
| She finally managed to get a hold of her old friend. | 最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。 | |
| We get the materials from Malaysia. | 私達は原料をマレーシアから仕入れている。 | |
| They entertained us at dinner. | 彼らは私達を夕食にもてなしてくれた。 | |
| The sun having set we stayed there for the night. | 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 | |
| We purchased 10,000 shares of the General Motors stock. | 私達はGMの株を1万株買った。 | |
| We have to cut down our monthly expenses. | 私達は月々の出費を削減しなければならない。 | |
| We live in New York. | 私達はニューヨークに住んでいます。 | |
| We deliver your order free of charge within a 20-mile limit. | 20マイル以内の配達は無料です。 | |
| The man swimming in the river is my friend. | 川で泳いでいるその人は私の友達です。 | |
| We read the letter again and again. | 私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。 | |
| We used to play games like tag. | 私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。 | |
| She is looked up to by her friends. | 彼女は友達に尊敬されている。 | |
| Neither of his sons wants to succeed to his family business. | 彼の息子達のどちらとも彼の家業を継ぎたがらない。 | |
| We extended the meeting another 10 minutes. | 私達は会議をもう十分延長した。 | |
| Jane will never forget this past year. Neither will we. | ジェーンはこの一年を決して忘れないでしょう。私達も忘れません。 | |
| Can I have a friend paged? | 友達を呼び出してもらいたいんです。 | |
| There are many children whose mothers go out to work. | 母親が働きに出ている子供達がたくさんいます。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| We watch television every evening. | 私達は毎晩テレビを見る。 | |
| We meet sometimes at the shop. | 私達は、時々店で会う。 | |
| Although Hiroko dislikes cigarette smoke, she readily goes out drinking with friends. | ひろこはたばこの煙が嫌いだが、友達と飲みに喜んで出かける。 | |
| The boy did not reach his father's stature of six feet. | その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。 | |
| This is the church where we got married. | ここは私達が結婚した教会です。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| Because of the contract, he is bound to deliver them. | 契約なので彼はそれらを配達する義務がある。 | |
| The pirates had no choice but to surrender. | 海賊達には降参する以外に道はなかった。 | |
| We love our children. | 私達は自分の子供たちを愛しています。 | |
| We walked up stairs. | 私達は階段を上がった。 | |
| She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it. | 彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。 | |
| He borrowed his friend's car for a few days. | 彼は友達の車を数日間借りた。 | |
| Water is indispensable to us. | 水は私達にとって不可欠である。 | |
| I am not your friend. | 僕は君の友達じゃない。 | |
| I met an old friend of mine at a bookshop yesterday. | 昨日私は、本屋で昔の友達に会った。 | |
| He tried hard, but achieved nothing. | 彼は頑張ったが、何も達成出来なかった。 | |
| We had words again last night, so today we're not speaking. | 昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。 | |
| I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th. | 研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。 | |
| His debts amounted to a thousand dollars. | 彼の借金は1千ドルに達した。 | |
| The doctors were wrong to condemn the couple. | その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。 | |
| We are comfortable in our new house. | 私達は新居で快適に暮らしています。 | |
| It was for anyone who wanted to know what he and other scientists were doing. | それは、彼や他の科学者達が何を行っているのかを知りたい人たちのためのものであった。 | |
| What is the average height of the players? | その選手達の平均身長はどのくらいですか。 | |
| The teachers debated the problem with the parents. | 先生達は親たちとその問題を討議しあった。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| A friend of mine is coming this evening. | 友達が今晩来ます。 | |
| I'm glad I'm Tom's friend. | 私はトムの友達でよかった。 | |
| At last, they came to a decision. | ついに彼らは決定に達した。 | |
| We went on a picnic to the woods. | 私達は森へピクニックに行った。 | |
| What's your friend's name? | あなたの友達の名前は何ですか。 | |
| We flew nonstop from Osaka to Los Angeles. | 私達は大坂からロサンゼルスまで直通で飛んでいった。 | |
| All of us went to the theater to see a play. | 私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。 | |
| On my way to the library I met my friend. | 私は図書館へ行く途中で友達に会いました。 | |
| I have lots of friends I can talk things over with. | 私には相談する友達がたくさんいる。 | |
| We bought the car for $12,000. | 私達はその自動車を12、000ドルで買った。 | |
| We managed to swim across the river. | 私達はやっとのことでその川を泳いで渡ることができた。 | |
| I became friends with him while I was in Taiwan. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| You should be true to your friends. | 君は友達には忠実でなければならない。 | |
| Do you think they will invite us to the film showing? | 彼等は私達をフィルムショーに招待してくれると思う? | |
| I was hurt by many people. | 私は多くの人達によって、気持ちを傷つけられた。 | |
| We haven't seen him since then. | その時以来私達は彼にあっていない。 | |
| He came across to us as being honest. | 彼は私達には正直だとおもわれた。 | |
| The landlord barked at his servants. | 宿の主人は召使い達にがなりたてた。 | |
| The whole building has been put at our disposal. | 私達はそのビル全部を自由に使ってきた。 | |
| Many friends of my youth also came. | 私の青年時代の友達も多く来ていただきました。 | |
| She is popular with other girls. | 彼女は他の女の子達に人気があります。 | |
| His name is familiar to us. | 私達は彼の名前をよく知っている。 | |
| Our teacher seldom laughs. | 私達の先生はめったに笑わない。 | |
| I have a friend whose nickname is "Pencil." | 私の友達に「鉛筆」というあだなの子がいます。 | |
| Mr Kennedy pointed out our mistakes. | ケネディ氏は、私達のミスを指摘しました。 | |
| Perfection is achieved, not when there is nothing more to add, but when there is nothing left to take away. | 完璧という状態は、何も加えるものがなくなったときではなく、何も除く必要がなくなったときに達成されるものだ。 | |
| She asked me to write a letter to a friend of hers in Germany. | 彼女は私に、ドイツにいる友達の1人に手紙を書いてくださいと言った。 | |
| My friend died from a wound. | 私の友達は怪我が元で死んだ。 | |
| The workers came to ask about their pay raises. | 労働者達は昇給について質問に来た。 | |
| My friends will give me a party tomorrow. | 明日友達がパーティーを開いてくれる。 | |
| The children were eager for their father's news. | 子供達は父親の知らせを待ちこがれていた。 | |
| He likes to share his pleasure with his friends. | 彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。 | |
| You can teach good manners to children without resorting to punishment. | 全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。 | |
| An unexpected result was arrived at. | 予期しない結果に達した。 | |
| How many Chinese friends do you have? | 中国人の友達は何人いますか? | |
| We are going to travel in a group this summer. | 今年の夏、私達はグループで旅行するつもりだ。 | |
| We have respect for our teacher. | 私達は先生を尊敬しています。 | |
| Finally, he achieved his goal. | ついに彼は目的を達成した。 | |
| Do you have friends in Antigua? | アンティグアに友達はいますか? | |
| Only after a long dispute did they come to a conclusion. | 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 | |
| The children took their ice skates and made for the frozen pond. | 子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。 | |
| Surrounded by his children, he began his story. | 子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。 | |
| He may well be proud of his sons. | 彼が息子達を自慢するのももっともだ。 | |
| Dogs are man's best friend. | 犬は人間の最も親しい友達である。 | |
| Although the two boys disliked the partner of each other the beginning, they became good friends soon. | その2人の男の子は最初互いに相手を嫌っていたが、やがて良い友達になった。 | |
| We may as well stay where we are. | 私達は今いるところにいったほうがよい。 | |
| All social animals use some methods of communication to exchange information and to maintain an orderly community. | 集団生活を営む動物は全て、情報を交換したり秩序ある集団を維持するため何らかの伝達方法を持っている。 | |
| I'll hear all of you in turn. | 君達全部のいう事を順番に聞こう。 | |
| The hunters captured the wild animal with a strong rope net. | ハンター達はその野生動物を丈夫なロープの網で捕まえた。 | |
| These legends should be handed down to our offspring. | これらの伝説は私達の子孫に語り継がれるべきだ。 | |
| I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. | 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 | |
| I met a friend. | 私は友達に会った。 | |
| A swarm of hornets attacked the children. | 雀蜂の群れが子供達を襲った。 | |
| He has integrity, so he has many friends. | 彼は正直なのでたくさん友達がいる。 | |
| Either you or your friend is wrong. | 君か友達のどちらかが間違っている。 | |
| We start for Osaka tomorrow morning. | 私達は明日の朝大阪へ出発します。 | |