Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I parted from my friend in anger. | 僕は友達と喧嘩別れした。 | |
| The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday. | 学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。 | |
| She is hungry for friends. | 彼女は友達を強く求めている。 | |
| I have several good friends. | 私にはよい友達が数人いる。 | |
| Jill has been on the phone with friends for more than two hours! | ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ! | |
| Our town ran into danger. | 私達の町は危険な状態におちいった。 | |
| The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. | そのウェイターは大変いい人だったので私達は食事についての不満を言いたくなかった。 | |
| New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives. | 年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。 | |
| We'll eat lunch after we get home. | 私達は家に帰った後で昼食を食べるつもりです。 | |
| This is too small a house for us to live in. | これは私達が住むにはせますぎる家だ。 | |
| A piece of railway in use today is therefore the product of a long series of decisions reached on many different grounds, at different times. | それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。 | |
| All of the children had gone to bed before it got dark. | 子供達は皆まだ暗くならないうちに寝てしまいました。 | |
| Which of you will go? | 君達のどちらがいくのですか。 | |
| Language is a means of communication. | 言葉は伝達の手段である。 | |
| He gave us an essay to write during the vacation. | 彼は私達に休み中に書くエッセイの宿題をだした。 | |
| I am seeing a friend tomorrow. | 明日友達と会う予定だ。 | |
| They gave us a hearty welcome when we arrived. | 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 | |
| We hurried, so we didn't miss the last bus. | 私達は急いだので最終バスに乗り遅れなかった。 | |
| You left us, mate. | お前は俺達を取り残した、メイト。 | |
| One month since entering high school ... not a single friend yet. That's really terrible, at this rate it will be middle-school all over again!! | 入学して1か月・・・まだ一人も友達がいないってのはやばすぎる。このままじゃ中学の二の舞だ!! | |
| We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal. | その目標の達成には相互の援助が不可欠であるとの結論に達した。 | |
| We sat talking about the remote past. | 私達は、遠い過去について座って話をしてた。 | |
| We are distinct from each other in taste. | 私達は趣味がまったく違うのだ。 | |
| The pupils did the work themselves. | 生徒達は自分たちでその仕事をした。 | |
| How long can we hold out against the superior enemy attacks? | 私達はいつまで優勢な敵の攻撃に持ちこたえることができるだろうか。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| Her friends call him Ned. | 彼女の友達は彼をネッドと呼ぶ。 | |
| Children are quick to gain orientation to new circumstances. | 子供達は新しい環境にすぐさま適応する。 | |
| I can think of him as a very good friend, but I can't think of him as a lover. | とてもいい友達だとは思うけど、恋人としては考えられない。 | |
| We made him cry. | 私達は彼を泣かしてしまった。 | |
| While walking down a street, he ran into an old friend of his. | 彼は街を歩いていて、古い友達に会った。 | |
| The soldiers lost the courage to fight. | 兵士達は戦う勇気をなくした。 | |
| The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China. | 中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。 | |
| Our teacher had us learn the poem by heart. | 先生は私達にその詩を暗唱させた。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| The children were wrapped up in their game. | 子供達は遊びに夢中になっていた。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私達は大雨のために釣りに行けなかった。 | |
| This supermarket delivers only on Saturday. | このスーパーマーケットは土曜日だけ配達する。 | |
| All the players were in position. | 選手達はみな位置についていた。 | |
| We got up early so that we could see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早く起きた。 | |
| Is anyone coming besides your friends? | あなたの友達は他に誰かきますか。 | |
| We should have stayed at home. | 私達は家にいるべきだったのに。 | |
| Ann had no friends to play with. | アンには遊び友達がいなかった。 | |
| Steel production is estimated to have reached 100 million tons last year. | 昨年の鉄鋼生産は1億トンに達したものとみられている。 | |
| We have to demand a large amount of money of you. | 私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。 | |
| We enjoyed swimming in the river. | 私達は川で泳いで楽しんだ。 | |
| You can improve your English if you try. | やる気があれば英語はもっと上達する。 | |
| I wish you had come with us. | あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。 | |
| Can we reach a consensus on this issue? | 私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。 | |
| We are living in the atomic age. | 私達は原子力時代に生きている。 | |
| We plunged into the river. | 私達は川へ飛び込んだ。 | |
| Finally, he reached his goal. | ついに彼は目的を達成した。 | |
| John and I are old friends. | ジョンと私は古くからの友達です。 | |
| He is old enough to drive a car. | 彼は車を運転できる年齢に十分達している。 | |
| On encountering the celebrity, the fans asked for his autograph. | ファン達は有名人と出くわすなり、彼にサインを求めた。 | |
| We bought a camera, a clock and some dishes in that store. | 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。 | |
| Miss Smith is liked by all students. | スミス先生は生徒達みんなから好かれています。 Sumisu sensei wa seito-tachi min'na kara suka rete imasu. | |
| All of us went to the theater to see a play. | 私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。 | |
| Do you care what other people think? | 他の人達がどう考えるのか何て気になる? | |
| The other day when I stopped by at a friend's house, it wasn't my friend that came out of the front door, but her husband. | 先日友達のところに立ち寄ったとき、玄関からは友達でなく、 その旦那が顔を出した。 | |
| Being very clever and gentle, this dog is a good companion to me. | 非常に賢くおとなしいので、この犬は私にとって良い友達です。 | |
| On the whole, the elite are not sensitive to criticism. | 概してエリート達は批判に対して鈍感である。 | |
| The boy has good reflexes. | その少年は運動神経が発達している。 | |
| We yelled at her to watch her step. | 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 | |
| The boy mocked his friend for being a coward. | その男の子は友達を臆病者と言って馬鹿にした。 | |
| We are going to travel in a group this summer. | 今年の夏、私達はグループで旅行するつもりだ。 | |
| The soldiers have erected a peace monument. | 兵士達は平和記念碑を建てた。 | |
| Say hello to your friends. | あなたの友達によろしくとお伝え下さい。 | |
| The students noted the professor's main points. | 学生達は教授の話の要点に注意を向けた。 | |
| Beat it, kids! | 子供達!すぐに立ち去りなさい! | |
| Meg acquired many new friends. | メグは新しい友達をたくさん得た。 | |
| It's time the kids went to bed. | もう子供達は寝てもよい時間だ。 | |
| According to an estimate, steel production will reach 100 million tons this year. | 推定によれば、今年の鉄鋼生産は1億トンに達するだろう。 | |
| Bill has many friends. | ビルには多くの友達がいる。 | |
| There is no telling when we will fall ill. | 私達がいつ病気になるかわかりません。 | |
| Please send this by special delivery. | これを速達で送って下さい。 | |
| Students stand up when their teacher enters. | 生徒達は先生が入って来ると起立する。 | |
| We're having some friends over. | 友達を呼ぼうと思っているんだ。 | |
| The children were walking along, singing a song. | 子供達は歌を歌いながらどんどん歩いていた。 | |
| The students missed class three times in a row. | その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。 | |
| We weren't at home yesterday. | 私達は昨日家にいなかった。 | |
| There is no dream of man which atomic power does not promise a chance to attain. | 原子力は、人間のあらゆる夢の達成が可能なことを約束する。 | |
| He found the evidence that bees can communicate with each other. | 彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。 | |
| Our train reached Rome after dark. | 私達の列車は日が暮れてからローマに着いた。 | |
| A friend's coming over tomorrow. | 明日、家に友達が来る。 | |
| He blushed when the girls whistled at him in the street. | 彼は通りで女の子達が彼に口笛を吹いた時顔を赤らめた。 | |
| The soldiers were disaffected toward the government. | その兵士達は政府に不平を抱いていた。 | |
| We were forced to back out of a contract due to the earthquake. | 私達は地震によって契約の破棄を余儀なくされた。 | |
| The owners appointed him manager. | オーナーの人達は彼を支配人に任命した。 | |
| I sometimes visit my friends' homes. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| That big boy is bullying the little children. | あの大きな男の子は小さな子供達をいじめている。 | |
| Language is a means of communication. | 言語は伝達の手段である。 | |
| A traffic accident caused us a lot of trouble. | 交通事故のために、私達は大変な目にあった。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| Mr. Brown is our English teacher. | ブラウン氏は私達に英語を教えている。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| The question is how we can raise the money. | 問題は、どうしてその金を調達するかだ。 | |
| We associate the name of Einstein with the theory of relativity. | アインシュタインという名から私達は相対性理論を連想する。 | |
| Compared to fifty years ago, today's aviation technology has made great progress. | 50年前と比べると、今日の航空技術はずいぶん発達したものだ。 | |
| I have no friend to talk with. | 私には話をする友達がいない。 | |