The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '達'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The beautiful weather added to our pleasure.
すばらしい天気は私達の楽しさを増した。
We must pay attention to environmental problems.
私達は環境問題に注意を払わなければなりません。
I ran into an old friend.
ばったり昔の友達に会った。
We provided food and clothes for them.
私達は彼らに食べ物と着る物を与えた。
We rode in an elevator.
私達はエレベーターに乗って行った。
We have lived in Osaka six years.
私達は6年間大阪に住んでいた。
My friends aren't young.
私の友達は若くはありません。
She looked for her friends but found none.
彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。
But as civilizations grew more complex, better methods of communication were needed.
しかし文明が一層複雑になってくると、よりよい伝達方法が必要になってきた。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.
中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
What do they deal in?
あの人達はなにを商売にしているの。
So, the assistant returned $1 to each man.
それで、アシスタントは男性達にそれぞれ1ドルずつ返しました。
You've improved your English.
あなたはずいぶん英語が上達しましたね。
The rain prevented us from playing baseball.
雨のために私達は野球をすることができなくなった。
Our conversation was interrupted by his sneezes.
彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
He is not good at making friends and always keeps to himself.
彼は友達作りが苦手で、いつも一人ぼっちでいる。
We came in view of the sea.
私達は海が見えるところに来た。
We enjoyed ourselves at the seaside.
私達は海辺で楽しんだ。
The man swimming in the river is my friend.
川で泳いでいるその人は私の友達です。
He borrowed his friend's car for a few days.
彼は友達の車を数日間借りた。
The orphan children were told to behave themselves.
孤児達は行儀よくするよう言われていた。
In Disneyland, popular characters in various stories march in procession at one o'clock.
ディズニーランドでは一時になるといろいろな物語の中の人気者達が行列をなして行進します。
I'm thinking about visiting my friend next year.
私は来週友達を訪ねたいと思います。
She led a group of nuns called the Missionaries of Charity.
彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。
We tried to come up to the standard.
私達は標準に到達しようとした。
We sat talking about the remote past.
私達は、遠い過去について座って話をしてた。
You are doctors.
貴方達は、医者です。
The sun is shining above our heads.
太陽が私達の頭上に輝いている。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.
私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。
They are longing for city life.
あの人達は都会の生活にあこがれている。
We will do anything for you.
私達はあなたがたのためになんでもします。
We ran for the glory of the school.
私達は学校の名誉のために走った。
We will stand by you whatever happens.
私達は何が起こっても君の味方だ。
We were all present at her wedding.
私達は全員彼女の結婚式に出席していました。
That Kabuki actor is very well known amongst young people.
あの歌舞伎役者は若い人達に非常に人気がある。
English is as fine a means of communication as any in the world.
英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。
Swimming develops our muscles.
水泳は筋肉を発達させる。
The boys kept quiet.
男の子達は静かにしていた。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.
雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
Success is always on the side of the persevering.
成功は常に忍耐する人達に味方するものだ。
How soon can they be delivered?
どれくらいで配達してもらえますか。
Do you charge for delivery?
配達は有料ですか。
A friend of mine is studying abroad.
私には留学している友達が一人います。
We worry about your future.
私達は、あなたの将来を心配している。
I would like him to stay with us.
私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。
We had a pleasant evening.
私達にはたのしい晩でした。
Children found Christmas presents hidden under the bed.
子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。
That's the true genius of America; that America can change. Our Union can be perfected. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
New Year's cards provide us with the opportunity to hear from friends and relatives.
年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。
We arrived at an agreement after two hours' discussion.
我々は2時間の討議の後に合意に達した。
I supplied the children with necessary books.
私は子供達に必要な本をあてがった。
We may be late for school.
私達は学校に遅れるかもしれない。
Our feud traces back to our childhood.
私達の不和は子供時代にまでさかのぼる。
I want to see my friends in Canada.
私はカナダにいる友達に会いたい。
We had a heavy fog in London.
私達はロンドンで深い霧を体験した。
These are our books.
これらは私達の本です。
The author translated the fairy tale into our mother tongue.
その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。
The information is very important to us.
その情報は私達にとっては非常に重要です。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.