Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had a party last night. | 私達は昨夜パーティーをした。 | |
| We believe in God. | 私達は神様を信じます。 | |
| We are all accustomed to working late at night. | 私達はみんな夜遅くまで働くのに慣れっこになっている。 | |
| The sea came in sight of us as we turned the corner. | その角を曲がると、私達は海の見えるところにきた。 | |
| We pay an income tax at varying rates according to the size of income. | 私達は収入に応じて所得税を払う。 | |
| We cannot make a change in our schedule. | 私達の予定を変更できない。 | |
| The gangsters let him in on their plan to knock off a rival gang leader. | そのヤクザ達は対立するヤクザの親分を暗殺する計画の仲間に彼を入れた。 | |
| He couldn't get his ideas across to the students. | 彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。 | |
| She accompanied her friend to the concert. | 彼女は友達と一緒にコンサートへ行った。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は私達に光と熱を与える。 | |
| He was busy copying his friend's notebook. | 彼は友達のノートを写すのに忙しかった。 | |
| The other children laughed. | 他の子供達が笑いました。 | |
| We worry about your future. | 私達は、あなたの将来を心配している。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| The students noted the professor's main points. | 学生達は教授の話の要点に注意を向けた。 | |
| The bishops were in favor of the proposition. | 司教達はその提案に賛成であった。 | |
| The door was locked and we couldn't get in. | ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。 | |
| During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| She is respected by her friends. | 彼女は友達に尊敬されている。 | |
| We mended some broken chairs. | 私達は壊れた椅子を直した。 | |
| We usually call him Toshi. | 私達は彼を普通トシと呼ぶ。 | |
| On Saturdays, we usually visit in this park. | この公園は土曜日に私達がよく訪れる場所です。 | |
| I have a lot of friends with whom to consult. | 私には相談する友達がたくさんいる。 | |
| Mr. Kato teaches us English. | 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 | |
| We thought it wrong not to listen to our opponents. | 相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。 | |
| Even a child knows what it is like to be without friends. | 友達がいないと言うことがどんなことかは、子供でさえ知っている。 | |
| Do you remember the day when we first met Dick? | 私達がはじめてディックにあった時のことを覚えてますか。 | |
| We finally reached the top of Mt. Fuji. | 我々はついに富士山頂に達した。 | |
| She taught us singing. | 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 | |
| He obtained the post through the good offices of a friend. | 彼は友達の親切な世話でその職に就いた。 | |
| I have a friend who works for NASA. | 私にはNASAで働いている友達がいます。 | |
| We are apt to waste time. | 私達は時間を浪費しがちだ。 | |
| What is that big building in front of us? | 私達の前にあるあのおおきなたてものはなんですか。 | |
| No other woman in our company is so proud as she. | 私達の会社で彼女ほど高慢な女性はいない。 | |
| We have achieved all our aims. | 我々は目的をすべて達成した。 | |
| Our school is situated on a hill. | 私達の学校は丘の上にある。 | |
| Never betray the trust of your friends. | 友達の信頼を決して裏切るな。 | |
| They remained friends. | 彼らは友達のままだった。 | |
| His story amused us very much. | 彼の話は私達を非常にたのしませた。 | |
| The boy didn't reach his father's height of six feet. | その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| Can you remember what we're supposed to do? | 私達がしなくちゃならないこと思い出せる? | |
| That young man can't get the sort of jobs he wants and doesn't have any friends; he's really at a loss. | 若い者が、自分の望むような仕事もなし、友達もなし — かれは、ほんとうにとほうにくれていた。 | |
| She has finally reached the Arctic. | 彼女はついに北極に到達した。 | |
| He knows the art of making friends. | 彼は友達を作るコツを知っている。 | |
| If it were not for water, we could not live. | もし水がなければ、私達は生きていけないだろう。 | |
| I supplied the children with necessary books. | 私は子供達に必要な本をあてがった。 | |
| We finally reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| On the day of my birthday, my friends made me drink and I caused quite an uproar. | 私は誕生日の日に友達に飲まされて大騒ぎをしてしまいました。 | |
| And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures. | それに、もちろん、話をする人は、普通言葉の他にジェスチャーという、2つの方法によって意志の伝達をしているのである。 | |
| We have a lot of homework to do. | 私達にはやるべき宿題がたくさんあります。 | |
| If our neighbors around the world are in need, let's lend a helping hand. | もし世界のあちこちで私達の隣人が困っていれば援助の手をさしのべよう。 | |
| He reached his goal. | 彼は目的を達成した。 | |
| Our university is in the suburbs of Tokyo. | 私達の大学は東京の郊外にある。 | |
| He is my friend. | 彼は私の友達です。 | |
| I have lots of friends I can talk things over with. | 私には相談する友達がたくさんいる。 | |
| We should make every effort to maintain world peace. | 私達は世界平和の維持のためにあらゆる努力をすべきだ。 | |
| We booked seats for the play. | 私達はその芝居の切符を予約した。 | |
| He likes to share his pleasure with his friends. | 彼は友達と喜びを分け合うのが好きだ。 | |
| I'm amazed at his rapid progress in English. | 彼の英語の上達が早いのにびっくりしている。 | |
| I think the love of money is common to us all. | 金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。 | |
| He made the children laugh. | 彼は子供達を笑わせた。 | |
| You can improve your English if you try. | やる気があれば英語はもっと上達する。 | |
| He came up with an answer to our problem. | 彼は私達の問題への解決を見つけた。 | |
| I have many friends in foreign countries. | 私は外国にたくさんの友達がいます。 | |
| Weather permitting, we are going to get to the top of mountain tomorrow. | 天気が良ければ、明日あの山の山頂に到達するだろう。 | |
| Articles bought here will be delivered free of charge. | ここでお買い上げの品は無料で配達します。 | |
| I have no other true friend than you. | 私には君の他に真の友達がいない。 | |
| I have to attain my purpose at all costs. | 私は是非とも目的を達成せねばならない。 | |
| Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. | 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 | |
| Suppose that we miss the last train, what should we do? | もし私達が終電に乗り遅れたらどうする? | |
| Who shall decide when doctors disagree? | 博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。 | |
| We learn English three hours a week. | 私達は週3時間英語を習います。 | |
| It took us three hours to come to a conclusion. | その結論に達するのに3時間かかった。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| The dirty plates in the restaurant disgusted us. | レストランの不潔な皿に私達は吐き気を催させられた。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私達はパーティーにいって楽しかった。 | |
| We are all apt to be careless at times. | 私達はみんな時々不注意になりがちである。 | |
| Boys always want to play football after school. | 男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。 | |
| Nowadays, we often use the term "senior citizen" to refer to old people. | 近年では、年配の人達を指すのに「高齢者」という用語をよく使う。 | |
| We are to have a garden party tomorrow. | 私達は明日、園遊会を開く予定です。 | |
| Those are our teachers' cars. | あれらは私達の先生の車です。 | |
| Mike has a few friends in Florida. | マイクにはフロリダに数人の友達がいる。 | |
| Do you want this present delivered? | あなたはこのプレゼントを配達してもらいたいのですか。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| We took lunch at noon. | 私達は正午に弁当を食べた。 | |
| We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. | 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 | |
| A friend comes to play at our house tomorrow. | 友達が明日家に遊びに来る。 | |
| These workmen are constructing a road. | この労働者達は道路を建設している。 | |
| She lived up to our expectations. | 彼女は私達の期待通りに成長した。 | |
| We are learning Spanish. | 私達はスペイン語を学んでいる。 | |
| At last both countries agreed on putting an end to the war. | ついに両方の国が戦争を終わらせる合意に達した。 | |
| You can't count on their help. | あの人達の助力はあてにできないよ。 | |
| The hotel I'm staying at is near the station. | 私達が泊っているホテルは駅の近くにある。 | |
| I'm relying on you to help us. | あなたが私達を手伝ってくれると頼りにしています。 | |
| He will never fail to carry out the project. | 彼は必ずその計画を達成するだろう。 | |
| Finally, he attained his goal. | ついに彼は目的を達成した。 | |
| He endeavors to attain his goal. | 彼は目標に到達しようと努力している。 | |
| It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior. | 様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。 | |