Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's probably a good idea for us to speak in English, so he'll be able to understand. 彼にもわかるように、私達も英語で話した方がいいですね。 Our basic problem is the lack of know-how. 私達の基本的な問題は、ノウハウが無いという事だ。 In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 I didn't meet any of my friends. 私は友達のだれにも会わなかった。 My children make pathetically sincere efforts to get up early. うちの子供達は早く起きるようにと涙ぐましい努力をしている。 What time did your friend go home? あなたの友達は何時に帰宅しましたか。 The players have to abide by the umpire's decision. 選手達は審判員の決定に従わなければならない。 They entertained us at dinner last night. 彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。 There were a few children in the room. 部屋には子ども達が少しいた。 I came to the conclusion that I had been deceived. 私はだまされていたのだという結論に達した。 I have a friend whose father is a famous actor. 父親が有名俳優の友達がいます。 We called on him for a speech. 私達は彼を講演のためによんだ。 Having discussed the new project for three hours, we concluded that Andrew's plan was the best. その新しい企画について3時間話し合って、私たちはアンドリューの計画が一番だという結論に達した。 Our teacher is a martial arts expert. 先生は武道の達人です。 We set the time and date for the game. 私達は試合の日時を決めた。 Masked men held up the passengers and robbed them of their money. 覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った。 I spent the weekend with my friends. 私は友達と週末を過ごした。 A female friend of ours took a trip to a small village last week. 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 We should feel for the pains of others. 私達は他人の苦しみに同情するべきだ。 There is an extra charge for mailing packages by express. 小包を速達で送ると割り増し料金がいります。 Freddy's been working the graveyard shift the past month, so he hasn't been able to see any of his friends who work normal hours. フレデイはこの一ヶ月というものずっと夜勤だったため、正常な時間に働いている友人達に会う機会がまるでなかった。 A woman friend of ours took a trip to a small town last week. 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 It was a great blow to us. それは私達にとってひどい打撃だった。 Our teacher is patient with us even when we ask silly questions. 私達の先生はばかげた質問をした時でも忍耐強い。 Let's always be friends. ずっと友達でいようね。 They cannot fail to reach an agreement. 彼らはきっと合意に達するだろう。 The children whirled about the garden. 子供達が庭をぐるぐる回っていた。 We made the best of our small room. 私達は狭い部屋を最大限に利用した。 Finally, we reached the top of the mountain. とうとう私達は山の頂上に到着した。 I don't have any money and I don't have any friends either. 私は金もないし友達もいません。 He outlasted many of his friends. 彼の友達の多くはすでにこの世にいない。 Regard all art critics as useless and dangerous. あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 The way she spoke to us was suspicious. 彼女の私達への口のきき方は疑い深げだった。 We were entirely deceived by the advertisement. 私達はその広告にすっかりだまされた。 We are fed up with your complaining. 私達は君たちの不平不満にはうんざりしている。 We were in danger of losing our lives. 私達は命を落とす危険がある。 We think that it's our duty to pay taxes. 税金を払うのは私達の義務だと考える。 She's loved by her friends. 彼女は友達から愛されています。 To save the earth, all of us must do something. 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 We admired the beauty of the scenery. 私達はその景色の美しさに感嘆した。 He supposed that you would book seats. 彼があなた達は席を予約すると思い込んでいました。 I don't have any friends. 私は友達がほとんどいない。 She warned the children against playing in the street. 彼女は子供達に通りで遊ばないように注意した。 We happened to meet again through a strange coincidence. 不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。 My friend is seventeen. 友達は17歳です。 I made friends with her during my stay in London. 私はロンドンに滞在中彼女と友達になった。 We are having ten guests at the dinner party. 私達は晩餐会に10人の客を招待している。 This puppet is my only friend. このパペットは私の唯一の友達です。 He says he has achieved his goal to a certain extent. 彼はある程度目標を達成したと言っている。 I have a job for you. 君達にやってもらいたい仕事があるのだよ。 We watched them score one basket after another. 僕達は彼らが次々と得点するのを見た。 I did not think that he would help us. 私は、彼が私達を助けてくれないだろうと思った。 We have decided to climb Mt. Fuji this summer. 私達はこの夏富士山に登る事に決めました。 My friends call me Beth. 友達は私をベスと呼ぶ。 Our native language is Japanese. 私達の母国語は日本語です。 We have some doubt as to whether he has chosen the right course. 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 Now that you have come of age, you should know better. 君はもう成人に達したのだから、もっと分別をもたなければならない。 Do you have friends in Antigua? アンティグアに友達はいますか? She asked us to leave her alone. 彼女は私達に「どうか私を一人にして」と言った。 We have a majority interest in the company. 私達は50%以上の出資をしている。 We are all foreigners in other countries. 私達は他の国ではみんな外国人だ。 We have a lot of homework to do. 私達にはやるべき宿題がたくさんあります。 He is the man for whom we all have respect. 彼は私達みんなが尊敬している人物です。 For all mans sins damned we shall be. 全人類の罪のために俺達は呪われる。 We named our only son Tom after my grandfather. 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 Will you go with us? あなたは私達と行きますか。 He must have gone to see his old friend. 彼は昔の友達に会いに行ったにちがいない。 I took it for granted that you were on our side. あなたはもちろん私達の味方だと思った。 When the visitor entered the room, we stood to greet him. 客が入室してきた時、私達は立ちあがってあいさつをした。 Children found Christmas presents hidden under the bed. 子供達はベッドの下に隠されていたクリスマスプレゼントを見つけた。 She led a group of nuns called the Missionaries of Charity. 彼女は慈善伝導団と呼ばれる修道女達の集団を指導していた。 We are looking forward to seeing you and your family. 私達はあなた達家族に会えるのを楽しみにしています。 His wife screened him from reporters. 彼の妻は彼を記者達に会わせなかった。 The question is how we can raise the money. 問題は、どうしてその金を調達するかだ。 We went to the video store. 私達はレンタルビデオ店に行った。 The mailman comes around every three days. 郵便配達は2日おきにやって来ます。 The teacher often emphasizes that students should have courage. 教師は生徒達が勇気を持つべきだとしばしば力説する。 We tried to come up to the standard. 私達は標準に到達しようとした。 The staff exchanged opinions in the meeting. 社員達は会議で意見を交換した。 Tom's friends called him Mr. Money Bags. トムの友達は彼のことを「マネーバッグ」と呼んだ。 The intensive course did marvels for my French. 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 We need fresh air. 私達には新鮮な空気が必要だ。 We passed the evening away talking with our friends. 友達と話をして楽しく夜を過ごした。 My friends always say I'm too calm, but my family always says I'm too annoying. 友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。 The little children were too much for her. 子供達は彼女の手に負えなかった。 The students were busy preparing for the school festival. 生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。 Today we are going to discuss this problem in terms of morality. 今日私達は道徳の点からこの問題について話し合うつもりです。 I was overjoyed when I was able to make friends with her! 彼女と友達になれた時は、それはうれしかったですよ。 Along with thousands of others, he fled the country. 彼は他の大勢の人達に共に亡命した。 They should also be fair to others. その人達はまた他人に公平であるべきだ。 The girls reveled in dancing. 少女達は踊りを満喫した。 Your most interesting friend is? 一番面白い友達は? Please send it by special delivery. 速達便でお願いします。 He told his men they would attack the next night. 彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。 They want to send girls her age away on their own. 彼らはこんな年齢の女の子達をひとりぼっちで追い払おうとしているようです。 A jealous person gets a feeling of contentment by behaving like a dog in the manger even with his friends. 嫉妬深い人は、友達にすら、意地悪をして、満足感を得る。 The students sat still, listening to the lecture. 学生達は身じろぎもせずに講義に聞き入っていた。 The Sphinx had eaten hundreds of people on their way to the city of Thebes, because they could not answer the riddle the cunning Sphinx had asked them. スフィンクスはテーベ市へ行く途中の何百人もの人を食べてしまっていた。というのはその人達が、こうかつなスフィンクスが出すなぞなぞに答えられなかったからであった。 The students did the work themselves. 生徒達は自分たちでその仕事をした。 Water transmits sound better than air. 水は空気よりも音をよく伝達する。