Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The students rebelled against the government. | その学生達は政府に対して反抗した。 | |
| He was eager to show off his new bicycle to his friends. | 彼は新しい自転車を友達に見せびらかしたくてしょうがなかった。 | |
| In a crowded bus the young should offer their seats to the old. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| They asked after my father. | 彼女達は父の容体をたずねた。 | |
| Our library is on the third floor. | 私達の図書館は三階です。 | |
| We will reach London before dark. | 私達は暗くなる前にロンドンに着くだろう。 | |
| Are you going to help us tomorrow morning? | 明日の朝私達を手伝ってくれる? | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb. | 禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。 | |
| We suffered from a great many troubles. | 私達はかなりたくさんのもめごとに悩まされた。 | |
| The police informed us of the accident. | 警察は私達に事故のことを知らせた。 | |
| It's obvious that she doesn't care about us. | 彼女は明らかに私達のことを気にかけてない。 | |
| We are comfortable in our new house. | 私達は新居で快適に暮らしています。 | |
| Dogs are man's best friends. | 犬は人間の最も親しい友達である。 | |
| For all mans sins damned we shall be. | 全人類の罪のために俺達は呪われる。 | |
| We played a lot of games at the party. | 私達はパーティーでいろいろなゲームをした。 | |
| We all felt embarrassed to sing a song in public. | 私達は皆人前で歌うので困っていた。 | |
| The mountain climbers reached the summit before dark. | 登山家達は暗くなる前に頂上に着いた。 | |
| When we write a novel, we exercise our imagination. | 小説を書く時、私達は想像力を発揮する。 | |
| Human beings usually have two basic desires: to get away from pain and to arrive at pleasure. | 人間はいつでも二つの基本的な願望を持っている。即ち苦痛から逃れること、快楽に到達することである。 | |
| Many children were playing in the park. | たくさんの子供達が公園で遊んでいた。 | |
| He got very proficient in English in a few years. | 彼は数年で非常に英語に熟達した。 | |
| The three boys opened the doors of the building. | 3人の少年達はその建物の扉を開けました。 | |
| I ran across an old friend in the street. | 私は道で偶然昔の友達に出会った。 | |
| We long for peace. | 私達は平和を願う。 | |
| We appreciate your hard work. | 私達は、あなたのがんばりに感謝している。 | |
| We have been good friends for ten years. | 私たちは10年前から仲の良い友達です。 | |
| We look up to Tom as our leader. | 私達はトムをリーダーとして尊敬している。 | |
| The students did the work themselves. | 生徒達は自分たちでその仕事をした。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| He is a different person from the one we are looking for. | 彼は私達が探している人とは別人だ。 | |
| He copied his friend's notebook with precision. | 彼は友達のノートを正確に写した。 | |
| He couldn't get his ideas across to the students. | 彼は自分の考えを学生達に理解させる事ができなかった。 | |
| We aren't very hungry yet. | 私達はまだあまりお腹は空いていない。 | |
| When he asked who had broken the window, all the boys put on an air of innocence. | 誰が窓ガラスを割ったのかと彼にたずねると、少年達は皆自分ではないという顔をした。 | |
| I saw the students cleaning their classroom after school. | 私は生徒達が放課後教室で掃除しているのを見た。 | |
| We hid behind a bush so that no one would see us. | 私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。 | |
| Mr. Murata, this is my friend Lisa. | 村田さん、これが僕の友達のリサです。 | |
| We respond to the delicate beauty of the cherry blossoms in the spring moonlight. | 私達は、春の夜、月光を浴びた桜の優美さに心を打たれる。 | |
| One of my friends knows you. | 私の友達の一人は君を知っています。 | |
| Our school burned down. | 私達の学校は全焼した。 | |
| He is not a friend, but an acquaintance. | 友達というほどではないが友達だ。 | |
| He is working hard to catch up with the others. | 彼は他の人達に追いつこうと懸命に勉強している。 | |
| I'm not your friend. | 僕は君の友達じゃない。 | |
| They attained their aim. | 彼らは目標を達成した。 | |
| His disciples recalled what he had said. | 彼の弟子達はイエスがこのように言われた事を思い出した。 | |
| We had our photo taken by him. | 私達は彼に写真を撮ってもらった。 | |
| Children delight in comic books. | 子供達は漫画本を喜ぶ。 | |
| I want to make friends with your sister. | 私はあなたのお姉さんと友達になりたい。 | |
| We are in a difficult situation. | 私達は困難な立場にある。 | |
| Her children have gone to Tokyo and she misses them very much. | 彼女は子供達が東京に行ってしまったので、とてもさみしい思いでいる。 | |
| We meet here once a month. | 私達は月に1回ここに集まる。 | |
| We had a splendid dinner that evening. | その晩私達はすばらしいディナーを食べた。 | |
| The bill amounted to 100 dollars. | 勘定は100ドルに達した。 | |
| My friends invited me to dinner. | 友人達は私を夕食に招待してくれた。 | |
| You like rain, don't you? | 貴方達は、雨が好きですね。 | |
| We make it a rule to get together at regular intervals. | 私達は定期的に集まることにしている。 | |
| Mr. White seems to have many friends. | ホワイト氏にはたくさん友達がいるようです。 | |
| We go to school every day except on Sundays. | 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 | |
| Little birds sing merrily in the trees. | 小鳥達は木で楽しげに歌います。 | |
| We shall go when the rain ceases. | 私達は雨がやんだら行く。 | |
| We came to the conclusion that he should be fired. | 私達は彼を解雇すべきだという結論に達した。 | |
| The postman delivers letters every morning. | 郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。 | |
| Let's be friends forever. | ずっと友達でいようね。 | |
| He carried out all his aims. | 彼は自分の目的を全て達成した。 | |
| The landlord barked at his servants. | 宿の主人は召使い達にがなりたてた。 | |
| I have no friends to whom I could speak about such matters. | 私はこんな事を話す友達がいない。 | |
| He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too. | 古い洋服を弟達の為に家に送り、家族にお金も送りました。 | |
| The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family. | 医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。 | |
| I put down what I thought was useful to young men. | 私は若い人達に役に立つと思ったことを書き留めた。 | |
| A friend of mine asked me to send him a postcard. | 友達がはがきをくれるように私に頼んだ。 | |
| It began to rain as we came near the pass. | 私達が峠にさしかかる頃に雨になった。 | |
| It's quite difficult to master French in 2 or 3 years. | 2、3年でフランス語に熟達するのはきわめて難しい。 | |
| Louie, your friends are coming. Clean up. | ルイお友達がくるよ、片付けなさい。 | |
| I spent the weekend with my friends. | 私は友達と週末を過ごした。 | |
| We put up at an inn at the foot of the mountain. | 私達は山のふもとの宿に泊まった。 | |
| She is looked up to by her friends. | 彼女は友達に尊敬されている。 | |
| Your father's supporters are not limited to his friends. | 君のお父さんの友達がお父さんの味方だとは限らない。 | |
| We happened to get on the same bus. | 私達は偶然同じバスに乗り合わせた。 | |
| In the course of our conversation, he referred to his youth. | 私達の会議中に彼は自分の青春について言及した。 | |
| He is known as a proficient artist in his field. | 彼はその分野で練達の芸術家として知られている。 | |
| His speech impressed us very much. | 彼の演説は私達にとても感銘を与えた。 | |
| We alternated with each other in driving the car. | 私達は交代で車を運転しました。 | |
| The swimmers were numb with cold. | 泳いでいる人達は体が冷えて感覚がなくなっていた。 | |
| Our teacher made us clean the room. | 先生は、私達に部屋を掃除させた。 | |
| At last, he gained his ends. | ついに彼は目標を達した。 | |
| Teenagers must adapt to today's harsh realities. | 10代の若者達は今日の厳しい現実に適応しなければならない。 | |
| The information is very important to us. | その情報は私達にとっては非常に重要です。 | |
| In the company of good friends, the time flew by. | 仲の良い友達といると、時間が経つのが早い。 | |
| Parents should deal fairly with their children. | 親は子供達を公平に扱うべきだ。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| But today, a lot of young people are following her example. | しかし今日、多くの若者達が彼女にならって活動している。 | |
| We went through St. Louis on the way to New Orleans. | 私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。 | |
| Making friends with foreigners is interesting. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| She has many boyfriends, but this one is special. | 彼女には男友達は多いが、この男は特別だ。 | |
| We heard the boy playing the violin. | 私達はその少年がバイオリンを弾いているのを聞いた。 | |
| The coach's advice saved us. | コーチの忠告が私達を救った。 | |
| By means of long practice, became skillful. | 長く練習したおかげで彼は熟達した。 | |
| Say good-bye to your friends. | 友達におわかれを言いなさい。 | |
| She attracted all the young men in the neighborhood. | 彼女は近所の男達をみんな引き付けた。 | |