Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I hear from my friend every month. | 毎月友達から便りがある。 | |
| There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there? | 能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね? | |
| The class being over, the students left quickly. | 授業が終わると、生徒達は急いで帰って行った。 | |
| Mr. Kato teaches us English. | 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 | |
| I was surprised to see an old friend of mine there. | 昔の友達をそこで見て驚いた。 | |
| We all know that no one is perfect. | 私達はみんなだれ一人として完璧な人間はいないことは分かっている。 | |
| In its broadest sense communication includes all forms of transmitting thoughts or feelings between people. | 最も広い意味では、意思伝達は、人々の間の考えや感情を伝達するあらゆる形を包括する。 | |
| The fiction reduced girls to tears. | その小説を読んで少女達は涙を流した。 | |
| We missed our plane because of the traffic jam. | 渋滞のため私達は飛行機に乗り遅れた。 | |
| They have many friends. | 彼らには友達がたくさんある。 | |
| The committee returned to their seats. | 委員達は彼らの席に戻った。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| What reason did he give for being so late? | 私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。 | |
| Jill has been on the phone with friends for more than two hours! | ジルは2時間以上も友達と電話で話しているよ! | |
| The bridge saved us a lot of time. | その橋のおかげで、私達は大いに時間が短縮できた。 | |
| Do you have many friends here in Japan? | ここ日本には友達はたくさんいますか。 | |
| We are concerned about the shortage of the commodities. | 私達は商品の不足を心配している。 | |
| I wish you had come with us. | あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。 | |
| We cannot hope for success in life unless we are in good health. | 私達は健康でなければ人生の成功は望めない。 | |
| We do not all go. | 私達がみんな行くとは限らない。 | |
| He attained his hopes. | 彼は望みを達成した。 | |
| They came to our aid at once. | 彼らはすぐ私達を助けに来てくれた。 | |
| They talked together like old friends. | 二人は昔からの友達の様に話し合いました。 | |
| We saw many ships in the harbor. | 私達は港でたくさんの船を見ました。 | |
| I know what we can do. | 私達に何ができるか分かっている。 | |
| We gathered around the teacher. | 私達は先生の前に集まった。 | |
| Today cars are so popular that we assume everyone has one. | 今日車はとても普及しているので、私達は誰でも車を持っていると思い込んでいる。 | |
| We are thinking of buying some new furniture. | 私達はいくらか新しく家具を買いたいと思っています。 | |
| We tend to use English when we see a foreigner. | 私達は外国人に会うと英語を使う傾向がある。 | |
| We kept discussing the problem all night. | 私達は一晩中その問題について話し合った。 | |
| He is proficient in English. | 英語に熟達している。 | |
| We ought to be more interested in environmental issues. | 私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。 | |
| He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt. | 彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。 | |
| We bought a camera, a clock and some dishes in that store. | 私達はあの店でカメラと時計と何枚かの皿を買いました。 | |
| We are anxious about your health. | 私達はあなたの健康を心配している。 | |
| We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke. | 居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。 | |
| At last, they reached the top of the mountain. | ついに彼らはその山の頂上に到達した。 | |
| It's time to leave. | 私達の出発時間がさしせまっている。 | |
| Not all of us went to the Sapporo Snow Festival. | 私達みんなが札幌雪祭りに行ったわけではありません。 | |
| We competed with each other for the prize. | 私達はお互いにその賞を競った。 | |
| I have no other friend than you. | 私はあなた以外に友達がいない。 | |
| My friend was beside himself with anger. | 私の友達は怒ってわれを忘れていた。 | |
| I have a lot of friends with whom to consult. | 私には相談する友達がたくさんいる。 | |
| The candidate is the kind of person that we can look up to. | その候補者は私達が尊敬できるような人です。 | |
| I visit my friend's house at intervals. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| We came in sight of the sea. | 私達は海の見えるところへやって来た。 | |
| We're sorry we weren't able to help you. | 私達はあなたのお手伝いができなくて残念です。 | |
| He shared his box of biscuits with all his friends. | 彼は一箱のお菓子を友達全員と分け合った。 | |
| The players scrambled for the ball. | 選手達はボールを奪い合った。 | |
| He took pains educating his children. | 彼は子供達の教育に苦労した。 | |
| We had our photo taken on the beach. | 僕達は浜辺で写真を撮って貰った。 | |
| He has few friends here except you. | 彼は当地では君を除けば友達があまりいない。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| Tom has a friend whose father is an astronaut. | トムの友達には、父親が宇宙飛行士をしている人がいる。 | |
| They paid us each 1,000 yen. | 彼らは私達にそれぞれ、1、000円ずつ払った。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| I met an old friend of mine at a bookshop yesterday. | 昨日私は、本屋で昔の友達に会った。 | |
| It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved. | 私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。 | |
| The students stood waiting for a bus. | 学生達はバスを待ちながら立っていた。 | |
| Fine weather added to the joy of our trip. | 好天気が私達の旅の楽しみを増した。 | |
| We must treasure nature more. | 私達はもっと自然を大切にしなければならない。 | |
| The sun having set we stayed there for the night. | 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 | |
| What led you to this conclusion? | どうしてこんな結論に達したのですか。 | |
| We are building your house in compliance with your wishes. | 私達はご希望通りにお宅を建てております。 | |
| At first, the trainees were awkward in his company. | 最初に、訓練生達は彼が一緒だったので落着かなかった。 | |
| Send the kids to bed. | 子供達を寝かせなさい。 | |
| The hijackers moved to the rear of the plane. | ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 | |
| We put off our baseball game for two days. | 私達は野球の試合を2日間延期した。 | |
| Bring your friends with you. | お友達を連れていらっしゃい。 | |
| We must make up for the loss in some way. | 私達はなんとかしてその損失の埋め合わせをしなくてはならない。 | |
| Nowadays, commuters take traffic jams for granted. | 今日では、通勤者達は交通渋滞を当たり前のことと思っている。 | |
| My kids have their spring break soon. | 私の子供達はもうすぐ春休みです。 | |
| I have a lot of friends to help me. | 私には助けてくれる友達がたくさんいる。 | |
| You must have such friends as will help you. | あなたを助けてくれるような友達を持たなければならない。 | |
| You don't think that that is weird at all? | 君達、全然変だと思わないの? | |
| I hope they can reach a peaceful compromise. | 私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。 | |
| My acquaintance introduced me to his intimate fellows. | 私の知人が私を彼の親しい友人達に紹介した。 | |
| The residents were curious about other people's business. | そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。 | |
| All things considered, I think we could say that the meeting was successful and met its objectives. | 総合的に見て、このたびの会議は有益で、目的を達したと言えると思います。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone. | 赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。 | |
| On encountering the celebrity, the fans asked for his autograph. | ファン達は有名人と出くわすなり、彼にサインを求めた。 | |
| We must pay attention to environmental problems. | 私達は環境問題に注意を払わなければなりません。 | |
| I think it's sad to have no friends. | 私は友達がいないことは不幸だと思う。 | |
| Taking no notice of the people around them, the boys talked loudly to each other. | 少年達は回りの人には目もくれず、互いに大きな声でしゃべりあった。 | |
| She ran across her old friend while walking in the park. | 彼女が公園を歩いていると昔の友達にばったり会った。 | |
| I think that's the reason Tom doesn't have any friends. | それがトムに友達がいない理由なのだと思います。 | |
| We happened to meet at the station. | 私達はたまたま駅で出会った。 | |
| If you'd like to continue to improve your swimming, just keep on practicing every day. | 泳ぎがどんどん上達したいならば、毎日練習を続けることです。 | |
| "God! Who elects these people?" "God, who elects these people." | 「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」 | |
| It is fortunate that you should have such a good friend. | そのようなすばらしい友達がいるなんて君は幸せものだ。 | |
| We discussed a wide range of topics. | 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 | |
| It seems that the children will have to sleep on the floor. | 子供達は床の上で寝なければならないだろう。 | |
| A group of children were playing. | 子供達の一団が戯れていた。 | |
| Tell those people to back off so that the helicopter can land. | ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。 | |
| He is greatly respected by his students. | 彼は生徒達からたいへん尊敬されている。 | |
| We enjoyed ourselves at the party. | 私達はパーティーで楽しくすごした。 | |
| We defeated the other team by 3 points. | 私達は3点差で相手チームを打ち負かした。 | |
| The children were flying kites. | 子供達は凧上げをしていた。 | |
| That is our school. | あれは私達の学校です。 | |