Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our city is rather small in comparison with Tokyo. 私達の市は東京に比べるとかなり小さい。 The small boys rang the door bell and ran away. 小さい少年達はドアのベルをならして走り去った。 The patriots stood up for the rights of their nation. 愛国者達は国民の権利を擁護した。 This picture reminds me of our happy days in England. この絵を見ると私達がイギリスで過ごした楽しい日々を思い出します。 The English Channel was rough when we came across. 私達が渡ってきた時イギリス海峡は荒れていた。 We yelled at her to be careful. 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 She's my best friend. 彼女は私の一番の友達です。 Our team won the game. 私達のチームが試合に勝った。 We couldn't play outdoors because of the intense heat. 私達は激しい暑さのため戸外で遊べなかった。 The landlord barked at his servants. 宿の主人は召使い達にがなりたてた。 Sailing a boat makes us happy. 船を帆走させると私達は楽しくなる。 There are many countries that are suffering unemployment. In other words, there are many young people that are not guaranteed a future and are late for the train called life. 多くの国々が失業問題に苦しんでいる。すなわちそこには将来が保障されず、人生という汽車に乗り遅れてしまう多くの若者達がいる。 The boy did not reach his father's stature of six feet. その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。 He amused the children by showing them some magic. 彼は手品をして子供達を面白がらせた。 That is to say, a language is something that we learn and are taught, not something that we know by instinct. すなわち、言語というのは、私達が学んだり、教えられたりするものであって、本能的に知っているものではない。 We ran off 50 copies of the invitation. 私達は招待状を50通刷りました。 She taught us singing. 彼女は私達に歌唱法を教授してくれた。 The children went upstairs in single file. 子供達は一列になって二階にあがっていった。 Waiting for a bus, I met my friend. バスを待っていたときに、私は友達に会った。 We passed the evening away talking with our friends. 友達と話をして楽しく夜を過ごした。 This is too small a house for us to live in. これは私達が住むにはせますぎる家だ。 It's been decided that we'll have a meeting a week from today. 私達は来週の今日会議を開くことになっている。 I have a lot of friends with whom to consult. 私には相談する友達がたくさんいる。 The three boys opened the doors of the building. 3人の少年達はその建物の扉を開けました。 School is where we spend most of our time every day. 学校、私達が毎日、ほとんどの時間を過ごす場所だ。 Human beings communicate in many ways. 人間も色々な方法で伝達し会う。 We'll always be friends. 私たちはいつまでも友達同士でいましょう。 Some of us went by bus, and the others by bicycle. 私達の何人かはバスで、他は自転車で行った。 I succeeded in reaching the top of the mountain. 私は首尾よく山頂に到達できた。 We cannot avoid cutting down our living expenses. 私達は生活費を切り詰めざる得ない。 The committee are all against it. 委員達は皆それに反対している。 I met a friend of mine at the airport. 私は空港で友達に会った。 All the girls helped each other. 女の子達はみんなお互いに助け合った。 You have no right to oppose our plan. あなたには私達の計画に反対する権利はない。 She was kind enough to make tea for us. 彼女は親切にも私達にお茶を入れてくれた。 Though his argument was convincing, we did not side with him. 彼の議論は説得力のあるものだったが、私達は彼を支持しなかった。 The officer told his men to advance. 仕官は兵士達に前進を命じた。 We aren't used to being spoken to by a foreigner. 私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。 I think it's sad to have no friends. 私は友達がいないことは不幸だと思う。 Bonds were issued to finance a war. 戦争の資金を調達するために公債が発行された。 During O-bon, Japanese people believe they receive a visit from an ancestor. 日本人は、お盆の間先祖が自分達のところにやってきていると信じている。 Who shall decide when doctors disagree? 博士達の意見が一致しないときは誰が決めるのか。 Such a one alone can remind us of our faults. このような友達だけが私たちに私たちの欠点を教えてくれる。 We never thought of it as impossible to carry out. 私達はそれを実行不可能だと思ったことはない。 The dirty plates in the restaurant disgusted us. レストランの不潔な皿に私達は吐き気を催させられた。 After the exam we compared the answers we had written. テストの後で私達は書いた答えを見せ合った。 He is very busy writing to his friends. 彼は友達に手紙を書くのにとても忙しい。 The children thought that their parents were made of money. あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。 The dogs were howling at the moon. いぬ達は月に向かって遠吠えしていた。 There is an extra charge for mailing packages by express. 小包を速達で送ると割り増し料金がいります。 We will go on a picnic tomorrow. 私達は明日ピクニックに行きます。 We learn English three hours a week. 私達は週3時間英語を習います。 If it were not for water, we could not live. もし水がなければ、私達は生きていけないだろう。 We are disgusted by his bad manners. 僕達は彼の無作法にはうんざりしているのだ。 I have some friends to help. 私には助けなければならない友達がいる。 We must make the best of the small room. 私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。 We haven't seen him since then. その時以来私達は彼にあっていない。 We couldn't help laughing at his joke. 私達は彼の冗談に笑わずにはいられなかった。 The fishermen cast their nets into the sea. その漁師達は網を海に投げた。 Water transmits sound better than air. 水は空気よりも音をよく伝達する。 Can't we all just get along? 私達みんなどうにかやっていけない? They came to our aid at once. 彼らはすぐ私達を助けに来てくれた。 We defeated the other team by 3 points. 私達は3点差で相手チームを打ち負かした。 The policeman said to the girls, "Is this car yours?" 警官は女の子達にこの車は自分たちの物であるかどうかをたずねた。 Tom is teaching us French. トムは私達にフランス語を教えています。 He traveled a great deal, as did most of his friends. ほとんどの友達がそうしたように、彼はたくさん旅行をした。 We got him to carry our bag. 私達は彼にかばんを運ばせた。 Our conversation was interrupted by his sneezes. 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 He is the last person to betray his friends. 彼は決して友達を裏切るような人ではない。 You must learn from mistakes. 君達は失敗から学ばなければならない。 We took him to the hospital right away. 私達は直ちに彼を病院に送った。 Are you going to help us tomorrow morning? 明日の朝私達を手伝ってくれる? The birds sang. 鳥達がさえずった。 It isn't as if we were rich. 私達は金持ちではあるまいし。 Finally, he reached his goal. ついに彼は目的を達成した。 We climbed to the top of Mt. Fuji. 私達は富士山の頂上まで登った。 He is not really a friend, just an acquaintance. あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。 We have to cut down our monthly expenses. 私達は月々の出費を削減しなければならない。 We went to London. 私達はロンドンへ行った。 We plan to visit Mr. Smith tomorrow. 私達は明日スミス氏を訪問するつもりです。 We are studying hard in preparation for the exams. 私達は試験に備えて熱心に勉強している。 I think she probably just thinks of herself as one of the boys. たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。 We happened to meet again through a strange coincidence. 不思議な巡り合わせで私達はばったり再会した。 The newspaper boy delivers newspapers no matter what the weather is like. 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 A woman friend of ours took a trip to a small town last week. 我々の女の友達は先週小さな町へ旅行しました。 We think that it's our duty to pay taxes. 税金を払うのは私達の義務だと考える。 How can I meet this quota? どうやってこのノルマを達成すればいいんだ? We are going to visit our uncle next Sunday. 私達は今度の日曜日におじを訪問します。 We lived close by the sea. 私達は海のすぐそばに住んでいた。 It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities. 今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。 Can I have a friend paged? 友達を呼び出してもらいたいんです。 That child wants a friend to play with. その子は遊び友達を欲しがっている。 We all hope that this cease-fire will make for world peace. この停戦が世界平和に役立つことを私達はみな望んでいる。 Mr. Kato teaches us English. 加藤先生が私達に英語を教えてくださる。 I wonder what we'll be doing this time next year. 私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。 My friends celebrated my birthday. 友達が私の誕生日を祝ってくれた。 At last, he gained his end. とうとう彼は目的を達成した。 Please pass it to the other friends. それをほかの友達たちにも回してください。 Roughly speaking, there were about 30 people in the bus. 大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。 We were really moved by his lecture. 彼の講義に私達は感動した。