Great difficulties stand in the way of its achievement.
その達成には非常に困難なものが立ちふさがっている。
I am seeing a friend tomorrow.
明日友達と会う予定だ。
I decided to ask for my friend's help.
私は友人達に助けを求める事に決めた。
Can you make it special delivery?
速達にしてくれませんか。
He failed to come up to our expectations.
彼は私達の期待に添うことが出来なかった。
We are concerned about the further actualization of current problems among youth, such as truancy, dislike of school and lack of appropriate character development.
非行、学校嫌い、人格の未発達などの問題が現在以上に顕在化してくることが懸念される。
The students were highly pleased at the news.
生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。
We discussed the problem at length.
私達はその問題を詳しく論じた。
The plane climbed to an altitude of 10,000 meters.
その飛行機は高度一万メートルに達した。
We went to Hawaii last year for the first time.
私達は昨年はじめてハワイへ行きました。
I like when my friends translate my sentences.
私の文が友達に翻訳されるのが好きだ。
My special talent is that I can form a friendship at any time, anywhere, and with anyone.
私の特技は、いつでもどこでも誰とでも友達になれちゃうことなの。
Please invite us out to dinner.
僕達を外での夕食に連れて行って下さい。
We defeated them in baseball.
私達は野球で彼らを負かした。
Have you made much progress in English in America?
アメリカであなたの英語は上達しましたか。
It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。
We have two deliveries every day.
配達は毎日2回あります。
The rest of the personnel were fired without notice.
残りの社員達は予告無しに解雇された。
The Smiths are all good people.
スミス家の人達はみんないい人です。
Don't lean on your friends for help.
友達の援助を当てにするな。
I never turn my back on a friend in need.
私は困っている友達を決して見捨てようとはしない。
His patience reached its limit.
彼の我慢も限界に達した。
We sang for her.
私達は彼女のために歌った。
We must find out the cause and get rid of it.
私達はその原因を見つけて取り除かなくてはならない。
The townspeople looked curiously at me.
町の人達は物珍しそうに私を見た。
I have a friend whose father is a teacher.
私には父親が先生をしている友達がいる。
By the time we reached home, the sun had completely set.
私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。
We're very grateful for your hospitality.
あなたの親切な持て成しに私達は心から感謝します。
Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting.
先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。
We are in a difficult situation.
私達は困難な立場にある。
He made it known to his friends that he was unwilling to run for the election.
彼は立候補の意志がないことを友達たちに知らせた。
A heavy snowstorm kept us from going out.
ひどい吹雪のために私達は外出できなかった。
We have used earth's energy resources as if they were limitless.
私達は、地球のエネルギー資源をまるで無尽蔵であるかのようにつかってきた。
I got a letter from an old friend yesterday.
昨日、昔の友達から手紙が来た。
Our university is in the suburbs of Tokyo.
私達の大学は東京の郊外にある。
I think it's sad to have no friends.
私は友達がいないことは不幸だと思う。
We are all foreigners in other countries.
私達は他の国ではみんな外国人だ。
Send this by special delivery.
これを速達で出してください。
We gained the top of Mt. Fuji at last.
我々はついに富士山頂に達した。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
We will start at 6 a.m. on August 20.
私達は8月20日午前6時に出発します。
The residents were curious about other people's business.
そこの住民達は他人の事にやたらと興味を持つ人たちだった。
The girls objected to our plan.
女の子達は僕たちの計画に反対した。
We lost sight of him in the crowd.
私達は群集の中で彼を見失ってしまった。
As far as I know, he is a reliable friend.
彼は、私の知る限りでは、信頼できる友達です。
That is our school.
あれは私達の学校です。
The little children were too much for her.
子供達は彼女の手に負えなかった。
We couldn't convince him of his mistakes.
私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
It's probably a good idea for us to speak in English, so he'll be able to understand.
彼にもわかるように、私達も英語で話した方がいいですね。
A lot of boys ran after the rabbit.
たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。
There're more than 100 people in the room.
部屋に100人以上の人達がいます。
"God! Who elects these people?" "God, who elects these people."
「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」
We hurried to the airport, but we missed the plane.
私達は空港へ急いだが、飛行機には乗り遅れてしまった。
She is hungry for friends.
彼女は友達を強く求めている。
We have different ways of thinking.
私達は違った考え方を持っている。
He traveled a great deal, as did most of his friends.
ほとんどの友達がそうしたように、彼はたくさん旅行をした。
You can teach good manners to children without resorting to punishment.
全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。
The gifts will delight the children.
その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。
We used to play games like tag.
私達は昔鬼ごっこのような遊びとよくした。
I cannot continue my class with you chattering to one another.
君達がおしゃべりをしていては、授業ができません。
We aren't going to stay at that hotel again.
私達は2度とそのホテルに泊まりません。
I know what we can do.
私達に何ができるか分かっている。
He is the last person to betray his friends.
彼は決して友達を裏切るような人ではない。
She is a friend of the poor.
彼女は貧しい人達の味方です。
He likes to be surrounded by youth.
彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。
How many of you are there?
あなた達の中のどれくらいの人がそこにいるのか。
We make lots of things out of paper.
私達は紙から多くのものを作る。
The children were very amused with his tricks.
子供達はその手品を面白がった。
We extended a wire between two posts.
私達は二本の柱の間に針金を張った。
We ate a quick lunch in a coffee lounge.
私達は喫茶店で急いで昼食を食べた。
Sailing a boat makes us happy.
船を帆走させると私達は楽しくなる。
We have lived in Osaka six years.
私達は6年間大阪に住んでいた。
In a crowded bus the young should offer their seats to the old.
込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。
I'll go to Hokkaido next month with my friend.
私は来月友達と北海道へ行くつもりです。
I ran across an old friend near the bank.
銀行の近くで昔の友達にばったり会った。
We never thought of it as impossible to carry out.
私達はそれを実行不可能と思ったことはない。
We might meet again in the near future.
近い将来私達が再会する時があるかも知れません。
All his children want presents on their birthdays.
彼の子供達はみんな誕生日にプレゼントをほしがる。
Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it.
人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。
He says he has achieved his goal to a certain extent.
彼はある程度目標を達成したと言っている。
We ran off 50 copies of the invitation.
私達は招待状を50通刷りました。
I have got acquainted with them.
僕はあの人達をよく知っています。
She is progressing in Chinese.
彼女は中国語が上達している。
Our teacher is a martial arts expert.
先生は武道の達人です。
We had a quick lunch at a cafe.
私達は喫茶店で素早い昼食を食べた。
I have to attain my purpose at all costs.
是非とも目標を達成せねばならない。
Jim is on bad terms with his classmates.
ジムはクラスメート達と仲が悪い。
I came to the conclusion that I had been deceived.