Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You had better consult the others. | 他の残りの人達に相談したほうがよい。 | |
| I showed my friends these picture postcards. | 私はこれらの絵葉書を友達に見せた。 | |
| She gained her end. | 彼女は目的を達した。 | |
| He attained his hopes. | 彼は望みを達成した。 | |
| Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones? | 君達はいさかいを止めて、過去のことは水に流してもいい頃じゃないのかい? | |
| The peasants rose up in rebellion against the ruler. | 小作人達は領主に反抗して蜂起した。 | |
| You may as well ask your friend for advice. | 君は友達に助言を求めた方がよい。 | |
| Little girls sing merrily. | 少女達は楽しげに歌います。 | |
| The students missed class three times in a row. | その学生達は続けて3回授業に出席しなかった。 | |
| We took it for granted that he would join us. | 彼が私達に加わるのは当然だと思った。 | |
| We had to wait for him for ten minutes. | 私達は彼を10分間待たねばならなかった。 | |
| He is a good swimmer and also plays tennis well. | 彼は水泳が達者でテニスもうまい。 | |
| Don't forget to write to us. | 私達に手紙を書くのを忘れないでください。 | |
| My friends and I are volunteering at the community center this weekend. | 今週末は公民館で友達とボランティアをするんだ。 | |
| We ran out of gas on our way there. | 私達は途中でガソリンが切れてしまった。 | |
| I would like him to stay with us. | 私は彼に私達と一緒にいてほしいのです。 | |
| We had a good time in the open air. | 私達は戸外で楽しく過ごした。 | |
| She sat surround by her grandchildren. | 彼女は孫達に囲まれて座っていた。 | |
| We are to meet again at the park tomorrow afternoon. | 私達は明日の午後また公園で会う事になっている。 | |
| It seems that the children will have to sleep on the floor. | 子供達は床の上で寝なければならないだろう。 | |
| The fishermen cast their nets into the sea. | その漁師達は網を海に投げた。 | |
| It's time the kids went to bed. | もう子供達は寝てもよい時間だ。 | |
| You may come with us if you want to. | 来たいのなら私達と一緒にきても良いです。 | |
| I wonder what we'll be doing this time next year. | 私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。 | |
| We set the time and date for the game. | 私達は試合の日時を決めた。 | |
| The women are relaxing on the piano. | その女性達はピアノでくつろいでいる。 | |
| We long for peace. | 私達は平和を願う。 | |
| He reached his goal. | 彼は目的を達成した。 | |
| One of my friends knows you. | 私の友達の一人は君を知っています。 | |
| We cannot live without air and water. | 私達は空気と水なしには生きられない。 | |
| We hid behind a bush so that no one would see us. | 私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。 | |
| He knows the art of making friends. | 彼は友達を作るコツを知っている。 | |
| We kept standing all the way to Osaka. | 私達は大阪までずっと立ちつづけだった。 | |
| She made efforts to accomplish the purpose. | 彼女は目的を達成するために努力した。 | |
| It being fine, we went hiking yesterday. | いい天気だったので、私達は昨日ハイキングに行った。 | |
| We walked three abreast. | 私達は三人並んで歩いた。 | |
| Our task has been easy so far, but it will be difficult from now on. | 私達の仕事はこれまでは簡単であったが、今後は難しくなるだろう。 | |
| Never betray the trust of your friends. | 友達の信頼を決して裏切るな。 | |
| Since we can expect no help from others, let's try to do our best. | 私達は他の人の援助を期待できないので全力を尽くすようにしよう。 | |
| Modern travel enables us to go around the world in a few days. | 近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。 | |
| You have a good friend in me. | 君にはぼくというよい友達が居る。 | |
| Practice is the only way to master foreign languages. | 練習は、外国語に熟達する唯一の方法だ。 | |
| He made remarkable progress in English. | 彼の英語は著しく上達した。 | |
| You are the most important person of us all. | あなたは私達の中で最も重要な人だ。 | |
| The bullet train we were on pulled out at 12 sharp. | 私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。 | |
| We estimated the losses as exactly as possible. | 私達は損失をできるだけ正確に見積もった。 | |
| I will carry out my aims. | 私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。 | |
| Mrs. Lark played the piano and the children sang. | ラーク先生がピアノを弾き、子供達が歌いました。 | |
| The children washed their feet. | 子ども達は足を洗った。 | |
| We must not keep the fire burning. | 私達は火を燃えたままにしておいてはいけない。 | |
| Our teacher is going to the USA next month. | 私達の先生は来月アメリカに行きます。 | |
| I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter. | 私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。 | |
| We provided food and clothes for them. | 私達は彼らに食べ物と衣服を与えた。 | |
| I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th. | 研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。 | |
| The intensive course did marvels for my French. | 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私達の家は食堂を含めて7部屋あります。 | |
| I went in the direction my friend indicated. | 友達が示した方向へ行った。 | |
| He teaches English to his friends. | 彼は友達に英語を教えている。 | |
| The students were highly pleased at the news. | 生徒達はそのニュースを聞いてとても喜んだ。 | |
| Lucy and I have about the same number of friends. | ルーシーは私と同じくらい友達がいます。 | |
| The children were all ears when I was telling them the story. | 子供達は私が話をしていたとき熱心に聞き入っていた。 | |
| We saw Mac make a fantastic shot. | 僕達はマックがすばらしいシュートを決めるのを見た。 | |
| They gave us a hearty welcome when we arrived. | 私達が到着した時彼らは心からの歓迎をしてくれた。 | |
| He has few friends. | 彼は友達がほとんどいない。 | |
| Our country produces a lot of sugar. | 私達の国はたくさんの砂糖を生産している。 | |
| We see with our eyes. | 私達は目で見る。 | |
| Finally, he attained his goal. | ついに彼は目的を達成した。 | |
| He demanded that we leave at once. | 彼は私達にすぐ出かけられるように要求した。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私達はパーティーにいって楽しかった。 | |
| You will be missed by your friends. | 君がいなくなると友達が寂しがるだろう。 | |
| She asked me to write a letter to a friend of hers in Germany. | 彼女は私に、ドイツにいる友達の1人に手紙を書いてくださいと言った。 | |
| He flatly turned down our request. | 彼は私達の頼みをきっぱりと断った。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| Tom and Bill arrived at the conclusion independently of each other. | トムとビルは別々に考えて同じ結論に達した。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| White-collar workers face many difficulties. | サラリーマン達は多くの困難に直面している。 | |
| At last, he gained his ends. | ついに彼は目標を達した。 | |
| He stood out from the rest of the boys. | 彼は他の男のこ達よりめだった。 | |
| He told his sons to help each other after his death. | 彼は息子達に、自分の死後もお互いに助け合うようにといった。 | |
| We had a chat about our plans for the summer vacation. | 私達は夏休みの計画について話した。 | |
| I came to the same decision as you. | 私は君と同じ結論に達した。 | |
| And, I'm your coach. | そして、私があなた達のコーチです。 | |
| All of us aim at success. | 私達はみんな成功を狙っている。 | |
| When she saw that the people were hungry, she begged for food for them. | お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。 | |
| We were astonished to hear what had happened. | 何が起きたかを聞いて私達はとても驚いた。 | |
| Those who came on the following day were in danger. | 翌日来た人達は危険にみまわれた。 | |
| I have a friend whose father is the captain of a big ship. | 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 | |
| The books were taken away by the students. | 本は生徒達に持ち去られた。 | |
| Now that we've got off the mark, we must get through this work. | スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。 | |
| Keep an eye on the boys. They're mischievous. | 少年達を見ていて下さい。彼らはいたずらっ子ですから。 | |
| The women longed to climb up the social ladder. | 彼女達は社会的地位の向上を願った。 | |
| Dogs are man's best friends. | 犬は人間の最も親しい友達である。 | |
| She looked for her friends but found none. | 彼女は友達を探したが誰一人見つからなかった。 | |
| Our city is known for its beauty all over the world. | 私達の町は美しいことで世界中によく知られている。 | |
| These girls are more charming than the ones I met yesterday. | この女の子達のほうが、きのう会った子たちよりかわいらしい。 | |
| Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine. | あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。 | |
| My friends scolded me for my stupid behavior. | 友人達は私が馬鹿なことをしたと叱った。 | |
| We must provide for the future. | 私達は将来に備えなければならない。 | |
| All the boys fell in love with Julia. | 男の子達はみんなジュリアに恋をした。 | |