Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our parents should be taken care of. | 私達は両親の面倒を見るべきだ。 | |
| I didn't meet any of my friends. | 私は友達のだれにも会わなかった。 | |
| We caught sight of a ship in the distance. | 私達は遠くに船を見つけた。 | |
| To our great surprise, he suddenly resigned. | 私達が大変驚いたことに、彼は突然辞職した。 | |
| We long for peace. | 私達は平和を願う。 | |
| We worry about your future. | 私達は、あなたの将来を心配している。 | |
| Our car ran out of gas after two minutes. | 私達の車は後2分でガソリンを使い果たした。 | |
| We can call English an international language. | 私達は英語を国際語と呼ぶことができます。 | |
| The workers came to ask about their pay raises. | 労働者達は昇給について質問に来た。 | |
| They achieved their goal. | 彼らは目的を達成した。 | |
| He came and had dinner with us. | 彼はやって来て私達と一緒に食事をした。 | |
| Tom and Mary have been friends for three years. | トムとメアリーは3年前から友達だ。 | |
| He made over the estate to his children. | 彼は不動産を子供達に譲った。 | |
| It seems that Taro doesn't have any girlfriends. | 太郎君は女友達がいないようです。 | |
| It happened that we were on the same bus. | 私達はたまたま同じバスに乗っていた。 | |
| We ran for 10 kilometers. | 私達は10キロ走った。 | |
| We are to meet at the station at nine. | 私達は9時に駅でおちあうことになっている。 | |
| The plane climbed to an altitude of 10,000 meters. | その飛行機は高度一万メートルに達した。 | |
| C'mon guys, this is a party so let your hair down and relax a little. | さあ、君達、パーティーなんだから気楽にもっとくつろいでくれよ。 | |
| She achieved her purpose. | 彼女は目的を達成した。 | |
| We marveled at his bold attempt. | 私達は彼の大胆な企てに舌を巻いた。 | |
| The employees share the burden of toil. | 従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている。 | |
| Oil has played an important part in the progress of civilization. | 石油は文明の発達において重要な役割を果たしてきた。 | |
| His ideas were too far advanced to be accepted by ordinary people. | 彼の思想は進歩的過ぎて普通の人達には受け入れられなかった。 | |
| We read the letter again and again. | 私達はその手紙を何度も繰り返して読んだ。 | |
| By means of long practice, became skillful. | 長く練習したおかげで彼は熟達した。 | |
| She is the only friend I have. | 彼女は私のゆういつの友達です。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友人達を夕食に招いた。 | |
| I thought you were my friend. | 友達だと思ってたのに。 | |
| We hid behind a bush so that no one would see us. | 私達は見つからないように茂みの後ろに隠れた。 | |
| He warned us to cease talking. | 彼はおしゃべりをやめるように私達に警告した。 | |
| We had a narrow escape. | 私達はかろうじて逃れた。 | |
| The girls reveled in dancing. | 少女達は踊りを満喫した。 | |
| I canceled my hotel reservations and stayed with friends. | 私はホテルの予約を取り消して友達の家に泊まった。 | |
| She achieved her purpose. | 彼女は目標を達成した。 | |
| He has been a good companion to me. | 彼は今までずっと私の良い友達だった。 | |
| He amused us with a funny story. | 彼はおもしろい話で私達を楽しませた。 | |
| I entered a singing contest sponsored by a pasta company and I made it to the semifinals. | パスタ会社が主催したのど自慢コンクールに参加して、準決勝戦まで到達しました。 | |
| They entertained us at dinner last night. | 彼らは昨夜私達を夕食に招いてもてなしてくれた。 | |
| Tom has already delivered the package to Mary's house. | トムは既に荷物をメアリーの家に配達していた。 | |
| Most people studying a foreign language will never be able to speak like a native speaker. | 外国語を勉強しているほとんどの人達は、ネイティブスピーカーのように話すことなどできないだろう。 | |
| The women are in front of a library. | その女性達は図書館のまえにいる。 | |
| Spenser would not tell anyone his surreptitious plan to get back at his friends for pranking him. | スペンサーはいたずらをした友達に仕返しをするひそかな計画を誰にも言わないだろう。 | |
| She cared for the children after the death of their mother. | 子供達のお母さんが死んだ後、彼女がその子供達の世話をした。 | |
| None of us have succeeded. | 私達のうちで成功した者は一人もいない。 | |
| One of my sons is a teacher, and the other is a doctor. | 私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。 | |
| The music added to our enjoyment. | 音楽は私達の楽しみを増やしてくれた。 | |
| The athletes sat around killing time, waiting for their game to start. | 選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。 | |
| I invited my friends to dinner. | 私は友達を夕食にまねいた。 | |
| The girl was not more careful than her friend. | 少女は友達ほど用心深くはなかった。 | |
| We were alarmed at her cry. | 私達は彼女の叫びに驚いた。 | |
| There are 30 classes in our school. | 私達の学校には30学級ある。 | |
| My friends set off to America. | 私の友達はアメリカへと出発した。 | |
| We had a party last night. | 私達は昨夜パーティーをした。 | |
| That topic is too intimate to share with casual acquaintances. | たまたま知り合った人達と話すにしてその話題は立ち入りすぎている。 | |
| We would like you to come to our party. | 私達はあなたにパーティーに来てもらいたいのですが。 | |
| Can we reach a consensus on this issue? | 私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。 | |
| My friend said he had bought a new watch. | 私の友達は、新しい時計を買った、と言った。 | |
| They consented to our marriage at last. | 彼らはとうとう私達の結婚に同意した。 | |
| The light went out and we were left in the dark. | 明かりが消え、私達は暗闇に残された。 | |
| We spend piles of money on the things we don't really use. | 私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。 | |
| To save the earth, all of us must do something. | 地球を救うためには、私達全員が何かをしなくてはならない。 | |
| His wife is one of my friends. | 彼の奥さんは僕の友達です。 | |
| My friend was beside himself with anger. | 私の友達は怒ってわれを忘れていた。 | |
| Do you get on with your friends? | 友達と仲良くやっていますか。 | |
| We love going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| He amused the children by showing them some magic. | 彼は手品をして子供達を面白がらせた。 | |
| We make lots of things out of paper. | 私達は紙から多くのものを作る。 | |
| We are all supposed to know the traffic rules. | 私達はみんな交通ルールを知っていなくてはならない。 | |
| Get your friend to help you. | 友達に助けてもらいなさい。 | |
| He was sitting surrounded by the students. | 彼は生徒達に囲まれて座っていた。 | |
| We are badly in want of water. | 私達はひどい水不足だ。 | |
| I'm angry at the neglect of these children. | この子供達をかまわないことに私は立腹している。 | |
| Now that we've got off the mark, we must get through this work. | スタートを切ってしまった以上、私達はこの仕事を最後までやり通さねばならない。 | |
| I like to go to the park and watch the children in the playground enjoying themselves. | 私は公園に行って、遊び場で子供達が楽しんでいるのを見るのが好きです。 | |
| The children solved the problem for themselves. | その子供達は彼らだけで問題を解決した。 | |
| We are invited to dinner. | 私達は夕食に招待されている。 | |
| Either you or your friends are wrong. | 君か友達のどちらかが間違っている。 | |
| We lost sight of him in the crowd. | 私達は群集の中で彼を見失ってしまった。 | |
| The question is how we can raise the money. | 問題は、どうしてその金を調達するかだ。 | |
| I decided to ask for my friend's help. | 私は友人達に助けを求める事に決めた。 | |
| We got up early so that we could see the sunrise. | 私達は日の出を見るために早く起きた。 | |
| We cannot hope for success in life unless we are in good health. | 私達は健康でなければ人生の成功は望めない。 | |
| We sang as we walked. | 私達は歩きながら歌を歌った。 | |
| We are looking forward to going on a hike next week. | 私達は来週ハイキングに行くのを楽しみにしています。 | |
| Tom is very good friend, but he looks like a wild boar so I don't consider him a potential love interest. | トムはすごくいいお友達なんだけど、見た目がイノシシだから恋愛対象にはならないんだ。 | |
| Whatever we decide must be approved by the committee. | 私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 | |
| We never repent having eaten too little. | 私達はほとんど食べなかったことを決して後悔していない。 | |
| He is ahead of us in English. | 彼は英語では私達より進んでいる。 | |
| We got up at dawn to avoid a traffic jam. | 私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。 | |
| I went to Kennedy Airport to see my friend off. | 私は友達を見送るために、ケネディ空港へ行った。 | |
| His speech impressed us very much. | 彼の演説は私達にとても感銘を与えた。 | |
| Do you care what other people think? | 他の人達がどう考えるのか何て気になる? | |
| The children went upstairs in single file. | 子供達は一列になって二階にあがっていった。 | |
| He once knew her, but they are no longer friends. | 彼はかつて彼女と知り合いであったが、今ではもはや友達ではない。 | |
| It has already been sixty years since our school was founded. | 私達の学校が創立されてからもう60年になる。 | |
| We shouldn’t let other people know what we did. | 私達は自分達がしたことを他の人達に知らせるべきではない。 | |
| We discussed a wide range of topics. | 私達は広い範囲に渡る話題について話し合った。 | |
| They are pretty. | 彼女達はかわいい。 | |
| Your father's friends aren't his only supporters. | 君の父の友達が父の味方だと限らない。 | |