Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is interesting to make friends with a foreigner. | 外国人と友達になることは面白いです。 | |
| We thought it wrong not to listen to our opponents. | 相手の意見に耳を傾けないのは不当であると私達は考えた。 | |
| It was so hot that we went swimming. | とても暑かったので私達は泳ぎに行った。 | |
| I have another friend in China. | 私はもうひとり中国の友達を持っている。 | |
| Our teacher is going to the USA next month. | 私達の先生は来月アメリカに行きます。 | |
| He stood for those who were oppressed. | 彼は抑圧されている者達の味方をした。 | |
| It's time to leave. | 私達の出発時間がさしせまっている。 | |
| Our football team has a good defense. | 私達のチームは守備が良い。 | |
| We must be going now. | 私達はもう帰らなければなりません。 | |
| He has been to the station to see his friend off. | 彼は友達を見送りに駅へ行って来たところだ。 | |
| We want to know the facts. | 私達は真実がしりたい。 | |
| What reason did he give for being so late? | 私達はそんなに遅れたことにどんな理由をいったのか。 | |
| I think she probably just thinks of herself as one of the boys. | たぶん、この女性は自分のことを、仲のよい男友達の一人としかみていないのだと思います。 | |
| The building on the hill is our school. | その丘の上の建物が私達の学校です。 | |
| I met an old friend of mine at a bookshop yesterday. | 昨日私は、本屋で昔の友達に会った。 | |
| We are eight altogether. | 私達はみんなで8人です。 | |
| The kids made a beeline for the TV. | 子供達はテレビに直行した。 | |
| She has finally reached the Arctic. | 彼女はついに北極に到達した。 | |
| They cannot fail to reach an agreement. | 彼らはきっと合意に達するだろう。 | |
| Our teacher speaks French as well as English. | 私達の先生は英語だけでなくフランス語も話す。 | |
| We took offense at the student's attitude. | 私達は、その学生の態度に腹を立てた。 | |
| We cooked egg dishes. | 私達は卵料理を作った。 | |
| The Beatles are popular among young people. | ビートルズの曲は若い人達の間で人気がある。 | |
| The servants tried to carry out their master's order. | 召使い達は主人の命令を実行しようとした。 | |
| We were in London last winter. | 私達は去年の冬、ロンドンにいました。 | |
| The friend was absent. | 友達は留守だった。 | |
| Granting that you are right, we still can't approve of your plan. | あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。 | |
| We ran into them at the bus terminal. | 私達は、バスターミナルで、偶然彼らに出会った。 | |
| I will introduce you some friends who study German. | ドイツ語を勉強している友達に紹介しよう。 | |
| So I want to explain who these people are. | そこで、今の人達が何者なのか説明しておきたいと思います。 | |
| The rebels took control of the capital. | 反逆者達は首都を制圧した。 | |
| The geographical features here are similar to those of our prefecture. | ここの地理的特徴は私達の県のそれと似ている。 | |
| We soon recognized each other, although we had not met for years. | 私達は何年も会っていなかったが、すぐにお互いに分かった。 | |
| The word processor is easy for us to use. | そのワープロは私達が使うのに簡単だ。 | |
| The door was locked and we couldn't get in. | ドアが施錠されていて、私達は中へ入れなかった。 | |
| He is respected by his friends. | 彼は彼の友達に尊敬されている。 | |
| I don't think any more students want to come. | 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。 | |
| It appears to me that you are all mistaken. | 君達はまちがっているように私には思える。 | |
| What is that big building in front of us? | 私達の前にあるあの大きな建物は何ですか。 | |
| He found the evidence that bees can communicate with each other. | 彼は蜂がお互いに意思伝達をする事が出来ると言う証拠を見つけた。 | |
| She sympathized with those unfortunate people. | 彼女はあの不運な人達に同情した。 | |
| My comrades encouraged me to fulfill my ambitions. | 仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。 | |
| Roughly speaking, there were about 30 people in the bus. | 大雑把に言えば、バスには30名ほどの人達がいました。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| Whatever we decide must be approved by the committee. | 私達の決める事は何でも、委員会に承認してもらわなければならない。 | |
| If you want to become my friend, then also become the friend of my friend. | 私と友達になりたいなら、私の友達とも友達になってくれ。 | |
| We'll need an extra ten dollars. | 私達は余分に10ドルが必要になろう。 | |
| He came upon an old friend when he visited his club. | 自分の社交クラブを偶然訪れたとき彼は昔の友達に偶然に会った。 | |
| The bullet train we were on pulled out at 12 sharp. | 私達が乗った新幹線は12時きっかりに発車した。 | |
| The politicians try to pass the buck. | 政治家達は責任を逃れようとしている。 | |
| We are apt to waste time. | 私達は時間を浪費しがちだ。 | |
| We took him for an American. | 私達は彼をアメリカ人だと思った。 | |
| We presented a watch to him. | 私達は彼に時計を贈呈した。 | |
| The men were at a loss. | 男達は困りました。 | |
| The other day we had a telephone call from a man whose wife was going to have a baby. | 先日私達のところに、奥さんに赤ん坊が生まれかけている男の人から電話がかかってきました。 | |
| It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat. | サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。 | |
| Drop in on us when you next visit London. | 次にロンドンに来る時は、私達のところに寄って下さい。 | |
| The students noted the professor's main points. | 学生達は教授の話の要点に注意を向けた。 | |
| Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. | 配達のレシートに受け取った品物の正確なリストがない限り、サインをしてはいけません。 | |
| He dropped in on a friend. | 彼は友達のところに立ち寄った。 | |
| We got him to carry our bag. | 私達は彼にかばんを運ばせた。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達にばったり会った。 | |
| We advanced to the finals. | 私達は決勝戦に進出した。 | |
| Once you have reached informal agreement, you should enter into a contract with the other party. | いったん非公式に合意に達したからには、相手と契約を始めるべきだ。 | |
| The athletes sat around killing time, waiting for their game to start. | 選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。 | |
| Can't we all just get along? | 私達みんなどうにかやっていけない? | |
| The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family. | 医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。 | |
| The gifts will delight the children. | その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。 | |
| We may as well start at once. | 私達はすぐに出発した方がいい。 | |
| We all felt embarrassed to sing a song in public. | 私達は皆人前で歌うので困っていた。 | |
| We're having some friends over. | 友達を呼ぼうと思っているんだ。 | |
| The first person to talk to me, when I had just switched schools and had no friends, was Tom. | 転校してきたばかりで友達のいなかった僕に、初めて話しかけてくれたのがトムでした。 | |
| The books were taken away by the students. | 本は生徒達に持ち去られた。 | |
| I have been to the airport to see my friend off. | 友達を見送りに空港まで行ってきたところです。 | |
| We were all anxious for your return. | 私達はみんなあなたが帰ってくるのを切望していました。 | |
| We went to the stadium, where we enjoyed the exciting game. | 私達はそのスタジアムに行き、そこでエキサイティングな試合を楽しんだ。 | |
| What time did your friend go home? | あなたの友達は何時に帰宅しましたか。 | |
| Don't be unkind to your friends. | 友達に意地悪をしてはいけません。 | |
| I sometimes visit my friends' homes. | 私は時々友達の家を訪ねる。 | |
| Should we get up earlier? | 私達はもっと早く起きるべきだろう。 | |
| I wish you had come with us. | あなたも私達と一緒に来ればよかったのになあ。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| A friend's coming over tomorrow. | 明日、家に友達が来る。 | |
| The day we arrived was a holiday. | 私達が着いた日は休日だった。 | |
| We got this chair free. | 私達はこの椅子をただで手に入れた。 | |
| I will never sell my friend down the river for anything in the world. | どんなことがあろうとも、私は友達を裏切るようなことはしない。 | |
| We heard the boy playing the violin. | 私達はその少年がバイオリンを弾いているのを聞いた。 | |
| Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples. | 考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。 | |
| We are looking for someone who is proficient in French. | 私達はフランス語が上手な人を探している。 | |
| Our teacher made us clean the room. | 先生は、私達に部屋を掃除させた。 | |
| It happened that we were on the same bus. | 私達はたまたま同じバスに乗っていた。 | |
| We all thought it difficult to execute the plan. | 私達はみな、その計画を実行するのは難しいと思った。 | |
| We climbed the mountain last year. | 私達は昨年その山に登った。 | |
| Which of you will go? | 君達のどちらがいくのですか。 | |
| Thanks to television, boys and girls are apt to neglect reading books. | テレビのおかげで子供達は本を読むことを怠りがちである。 | |
| He lives next door to us. | 彼は私達の隣に住んでいる。 | |
| I think that's the reason Tom doesn't have any friends. | それがトムに友達がいない理由なのだと思います。 | |
| We were present at the dedication ceremony of the building. | 私達はそのビルの落成式に出席しました。 | |
| We enjoyed playing football. | 私達はフットボールで楽しんだ。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |