Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| He is ahead of us in English. | 彼は英語では私達より進んでいる。 | |
| The intensive course did marvels for my French. | 集中講習で私のフランス語は驚くほど上達した。 | |
| The children took their ice skates and made for the frozen pond. | 子供達はスケート靴を持って、凍った池に向った。 | |
| We are learning Spanish. | 私達はスペイン語を学んでいる。 | |
| Some Japanese are concerned about how their country looks in the eyes of foreigners. | 日本人の中には自分達の国が外国人の眼にどう映るのか気にする者がいる。 | |
| Our teacher is marking papers. | 私達の先生は試験の採点をしている。 | |
| We finally reached the top of the mountain. | とうとう私達は山の頂上に到着した。 | |
| He made over the estate to his children. | 彼は不動産を子供達に譲った。 | |
| Everyone of us is responsible for his own conduct. | 私達は誰でも自分の行動に責任がある。 | |
| Do you have many friends here in Japan? | 日本には友達が大勢いますか。 | |
| Whenever we met, we never agreed on anything. | 私達はいつあってもうまくいかなかった。 | |
| The children are lined up for the bus. | 子供達が一列に並んでバスを待つ。 | |
| She was not interested in boys at all. | 彼女は男の子達には全く関心がなかった。 | |
| During the 2011 Tohoku earthquake, the height of the tsunami waves reached up to 37.9 meters. | 東日本大震災で、津波の高さが37.9メートルにまで達していた。 | |
| The girls are wild about the film star. | 少女達はその映画スターに夢中なっている。 | |
| The children were working like so many ants. | その子供達はさながら蟻のように働いていた。 | |
| Our class will go on a picnic next week. | 私達のクラスは来週ピクニックに行く予定です。 | |
| He is not very fast at making friends. | あの人は友達をつくることがあまり速くない。 | |
| The police were patrolling the street. | 警官達は通りをパトロールしていた。 | |
| They are now widely used for communication, calculation, and other activities. | それは、伝達、計算、その他の活動面に広く使われている。 | |
| We had been waiting since morning, but he didn't come after all. | 私達は朝から待っていたのだが、彼はとうとう来なかった。 | |
| We had words again last night, so today we're not speaking. | 昨晩、再び口論をしたので、今日私達は口をきいていない。 | |
| We hurried to the train station. | 私達は駅へ急いだ。 | |
| We didn't understand anything you said. | 私達はあなたの言ったことが全然分からない。 | |
| A friend of mine asked me to send her a postcard. | 友達がはがきをくれるように私に頼んだ。 | |
| At last, she was able to contact her old friend. | 最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。 | |
| I have a friend whose father is an animal doctor. | 私には父親が獣医の友達がいる。 | |
| How about giving me a promotion from just-a-friend to boyfriend? | ただの男友達っていう立場から彼氏に昇格させてくれるかい? | |
| The girls were not afraid, but the boys were. | 女の子達は怖がらなかったが、男の子達は怖がった。 | |
| The proverb is familiar. | そのことわざを私達はよく知っている。 | |
| Tom and Frank are good friends. | トムとフランクはいい友達です。 | |
| She turned down our offer of help. | 彼女は私達の援助の申し出を断った。 | |
| We did the sights of Yokohama. | 私達は横浜を見物した。 | |
| Our teacher is a martial arts expert. | 先生は武道の達人です。 | |
| The officer told his men to advance. | 仕官は兵士達に前進を命じた。 | |
| I'll go and see what the children are doing. | 子供達が何をやっているか見てこよう。 | |
| I have lots of friends I can talk things over with. | 私には相談する友達がたくさんいる。 | |
| His debts amount to more than he can pay. | 彼の負債は支払い限度以上に達している。 | |
| We blew up a huge rock with dynamite. | 私達は巨大な岩をダイナマイトで爆破した。 | |
| His wife is one of my friends. | 彼の妻は私の友達のひとりだ。 | |
| We had a chat over tea yesterday. | 私達は昨日紅茶を飲みながらおしゃべりした。 | |
| We were very impressed by his new book. | 私達はかれの新しい本にとても感銘を受けた。 | |
| He demanded that we leave at once. | 彼は私達にすぐ出かけられるように要求した。 | |
| I believe it my duty to protect these children. | 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| We are going to rent a car by the hour. | 私達はレンタカーを1時間くらい借ります。 | |
| This is our friend Tom. | こちらは友達のトムです。 | |
| We have to wait for him. | 私達は彼を待たねばなりません。 | |
| Are we going to be late? | 私達遅れそうなの? | |
| We are giving a dinner for her at the restaurant. | 私達はレストランで彼女のために夕食会を催している。 | |
| Great works are perfumed not by strength but by perseverance. | 大事業は力ではなくて、忍耐によって達成される。 | |
| First of all, we must dismiss him. | まず第一に私達は彼を辞めさせなければならない。 | |
| The gifts will delight the children. | その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。 | |
| We saw her dance. | 私達は彼女のダンスを見た。 | |
| You can teach good manners to children without resorting to punishment. | 全く罰を与えなくても子供達にちゃんとした礼儀作法を仕込めます。 | |
| We took turns driving. | 私達は交替で運転した。 | |
| I got a letter from a friend. | 私は友達から手紙を貰った。 | |
| The new teacher is more like a friend than a teacher. | 今度来た先生は、先生というより友達みたいだ。 | |
| The child of today is the man of the future in the making. | 今の子供は、発達中の未来の大人である。 | |
| We yelled at her, asking her to pay attention. | 私達は彼女に気をつけるように叫んだ。 | |
| She appears to have many friends. | 彼女には友達がたくさんいるようだ。 | |
| When he returned, he brought a baseball cap and gave it as a present to his friend. | 戻ってきた時、彼は野球帽を持って来て、プレゼントとして友達にあげた。 | |
| We are good friends now, but we didn't like each other at first. | 今は良い友達だけど、最初はお互いに好きじゃなかったんだ。 | |
| To reach the North Pole is not easy. | 北極点に到達することはやさしいことではない。 | |
| She tried to make friends with him. | 彼女は彼と友達になろうとした。 | |
| We are going to travel abroad this summer. | 私達は今年の夏海外旅行に行くつもりです。 | |
| It seems that Taro doesn't have any girlfriends. | 太郎君は女友達がいないようです。 | |
| A friend's coming over tomorrow. | 明日、家に友達が来る。 | |
| Inhabitants were not permitted to enter the area. | 住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。 | |
| We went to the party and had a pleasant time. | 私達はパーティーにいって楽しかった。 | |
| Kids really want balloons. | 子供達は風船が欲しくてたまらない。 | |
| The park is filled with children. | 公園は子供達でいっぱいだ。 | |
| We did our best to help them. | 私達は彼らを助けるため全力をつくした。 | |
| "Is your friend an idiot or what?" asked the father. | 「君の友達は馬鹿か何かか」と父親はたずねた。 | |
| We closed the discussion. | 私達は討議を終えた。 | |
| The second the mailman comes, he rushes out to pick up his mail. | 郵便配達人が来るとすぐに、彼は急いで郵便物を受け取りに行く。 | |
| He's my most interesting friend. | 一番面白い友達は彼です。 | |
| I'd like to introduce you to some of my friends. | あなたを私の友達に紹介したいのですが。 | |
| The storm prevented us from arriving on time. | 嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。 | |
| She prides herself on her many accomplishments. | 彼女は自分の達成した数多くの業績を誇りにしている。 | |
| I thought he held something back from us. | 彼は私達に何か隠していると思った。 | |
| This is how we reached the conclusion. | こんなふうにして私たちは結論に達したのです。 | |
| We had a heavy fog in London. | 私達はロンドンで深い霧を体験した。 | |
| His advice to us was that we should play fair. | 私達への彼の助言は、正々堂々と勝負せよということであった。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| He is a good swimmer and also plays tennis well. | 彼は水泳が達者でテニスもうまい。 | |
| We decided to cease financial support. | 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 | |
| There was nothing that we could do for them. | 私達が彼らにしてやれることは何もなかった。 | |
| He felt that the reason he was able to succeed was because of his friends' help. | 彼は自分が成功できたのは、友人達が助けてくれたお陰だと思った。 | |
| It's only the anti-war pinkos who say things like Saddam isn't a threat. | サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。 | |
| The old people make a habit of getting up early. | そのおとしより達は早起きすることにしている。 | |
| The school does not allow students to smoke on campus. | その学校では構内での生徒達の喫煙を禁止している。 | |
| One of my sons is a teacher, and the other is a doctor. | 私の息子達のうち、一人は教師で、もう一人は医者です。 | |
| At last, he gained his end. | とうとう彼は目的を達成した。 | |
| The author translated the fairy tale into our mother tongue. | その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。 | |
| Would that our father were here to help us. | お父さんがここにいて、私達を助けてくれればいいのに。 | |
| We oppose the government on this matter. | この件については、私達は政府に反対だ。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| He is a different person from the one we are looking for. | 彼は私達が探している人とは別人だ。 | |
| That aim is impossible to attain. | その目標は達成不可能だ。 | |