Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We were caught in a shower on the way to school. | 私達は学校へ行く途中でにわか雨にあった。 | |
| This is where we absolutely disagree with you. | この点で私達はまったくあなたと意見が違います。 | |
| Now this is John's testimony, when the Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was. | ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。 | |
| The shopping district is easily accessible from our house. | その商店街は私達の家から簡単に行ける。 | |
| I didn't want to add this hoodlum as a friend on Twitter. | 私は、このちんぴらやくざはツイッターで友達として追加したくなかった。 | |
| You and I are old friends. | あなたと私は昔からの友達です。 | |
| We defeated them in baseball. | 私達は野球で彼らを負かした。 | |
| Mac is my friend. He likes dogs very much. | マックは私の友達です。彼は犬が大好きです。 | |
| She betrayed her friends for the first time. | 彼女は初めて仲間達を裏切った。 | |
| That author translated those fairy tales into our language. | その作家がそのおとぎ話を私達の母語に翻訳した。 | |
| The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday. | 学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。 | |
| That child wants some friends to play with. | その子は遊び友達を欲しがっている。 | |
| We call our English teacher E.T. | 私達は英語の先生をE.T.と呼びます。 | |
| None of us have been to Hawaii. | 私達の誰もハワイへ行ったことがない。 | |
| Both those students passed all the tests. | その生徒達は二人ともすべての試験に合格した。 | |
| The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. | 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 | |
| Lucy has about the same number of friends as me. | ルーシーは私と同じくらい友達がいます。 | |
| Our teacher is a martial arts expert. | 先生は武道の達人です。 | |
| We have to make the best of what we have. | 私達は今あるもので我慢していかなければならない。 | |
| I'll go and see what the children are doing. | 子供達が何をやっているか見てこよう。 | |
| I learned to study and play like my Japanese friends. | 私は、日本人の友人達と同じように勉強し遊ぶようになりました。 | |
| We spent the entire day on the beach. | 私達は1日中浜辺で過ごした。 | |
| We have lived in Osaka six years. | 私達は6年間大阪に住んでいた。 | |
| We take the blessing of the sun for granted. | 私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。 | |
| My father gets along with his friends. | 父は友達と仲良くやっている。 | |
| That is why words sometimes have great power over us. | そういうわけで、言葉は時には大きな影響を私達に及ぼす。 | |
| Just when the first human beings will reach Mars remains to be seen. | 人間が最初に火星に到達するのはいったいいつになるか、まだ分かっていない。 | |
| I was surprised to see an old friend of mine there. | 昔の友達をそこで見て驚いた。 | |
| Her ambition was consummated when she was elected to Congress. | 彼女の野心国会に選出された時に達成された。 | |
| I supplied the children with necessary books. | 私は子供達に必要な本をあてがった。 | |
| My friends set off to America. | 私の友達はアメリカへと出発した。 | |
| The children are at play in the garden. | 子供達は庭で遊んでいる。 | |
| The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake. | 救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。 | |
| I feel like someone is watching us. | 誰かが私達を見ているような気がする。 | |
| Some of the students like to draw pictures. | その生徒達の中には絵を描くのが好きなものもいる。 | |
| The athletes sat around killing time, waiting for their game to start. | 選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。 | |
| We shall die sooner or later. | 遅かれ早かれ私達は必ず死ぬ。 | |
| I must visit my friend in the hospital. | 私は入院中の友達を見舞いに行かなければならない。 | |
| She asked me to write a letter to a friend of hers in Germany. | 彼女は私に、ドイツにいる友達の1人に手紙を書いてくださいと言った。 | |
| The tourists were fascinated with the exquisite scenery. | 観光客達はその素晴らしい風景にうっとりした。 | |
| We watched them score one basket after another. | 僕達は彼らが次々と得点するのを見た。 | |
| We spent a lot of time looking for a parking lot. | 私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。 | |
| We returned to Honolulu on April 2. | 私達は4月2日にホノルルに帰ってきた。 | |
| The brothers had a hot dispute on her marriage. | 兄弟達は彼女の結婚について激論を交わしました。 | |
| I went in the direction my friend indicated. | 友達が示した方向へ行った。 | |
| She may be our teacher. | 彼女が私達の先生かもしれない。 | |
| I think we can be friends. | きっと友達になれると思います。 | |
| We can not dispense with sleep for too many days. | 私達は何日もの間睡眠なしですますことはできない。 | |
| They are negotiating to reach a satisfactory compromise. | 彼らは満足できる妥協に達するために交渉している。 | |
| We can call English an international language. | 私達は英語を国際語と呼ぶことができます。 | |
| When we went to karaoke, Tom went on singing all night. | 私達がカラオケに行った時、トムは一晩中歌いつづけた。 | |
| There is no one who doesn't want to have good friends. | よい友達を得たいと思わない者はいません。 | |
| We admired the beauty of the scenery. | 私達はその景色の美しさに感嘆した。 | |
| All my friends and family are dead. | 友達も家族も皆死んでしまっています。 | |
| We went to Paris in the course of our travels. | 私達は、旅行中にパリへ行った。 | |
| The cost will run into thousands of dollars. | 費用は何千ドルにも達するだろう。 | |
| We will be studying very hard this time next year. | 来年の今ごろ、私達は必死に勉強しているでしょう。 | |
| Unlike his other writings, this book was not for scientists. | 彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。 | |
| The party reached the mountaintop yesterday. | 一行は昨日山頂に達した。 | |
| The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China. | 中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。 | |
| We must allow for his poor health. | 私達は彼の不健康を考慮しなければならない。 | |
| The gifts will delight the children. | その贈り物は子供達を喜ばせるだろう。 | |
| All of my friends like computer games. | 私の友達はみんなコンピューターゲームが好きです。 | |
| I will carry out my aims. | 私は自分の目的の全てを達成するつもりだ。 | |
| We all learn by experience. | 私達はみな経験から学ぶものです。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| My most interesting friend is Jessie. | 一番面白い私の友達はジェシーです。 | |
| Because of rain, we couldn't go to the beach. | 雨が理由で、私達はビーチへ行けませんでした。 | |
| We waited but he failed to arrive. | 私達は待っていたが、彼は着かなかった。 | |
| I would love to come with you all, but I don't have any money. | 私だって是非とも君達皆と一緒に行きたいんだが、先立つ物が無いんだよ。 | |
| When she saw that the people were hungry, she begged for food for them. | お腹をすかせている人がいればその人達のために食べ物を乞うた。 | |
| She made up her mind to stay with us for a while. | 彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。 | |
| Tom's Japanese is improving little by little. | トムの日本語は少しずつ上達している。 | |
| He is quick at learning a foreign language. | 彼は外国語の上達が早い。 | |
| We talked in a low voice so as not to be heard. | 私達は、人に聞かれないように小声で話した。 | |
| I had hardly finished my meal when my friend phoned me and invited me out for dinner. | 私が食事を終えたところに友達から電話がかかってきて、夕食に招待された。 | |
| We competed with each other for the prize. | 私達はお互いにその賞を競った。 | |
| All the people felt for the victims deeply. | みんなが犠牲者達に深く同情した。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私達は大雨のために釣りに行けなかった。 | |
| We are going to mount a hill near our school this Sunday. | 今度の日曜日に、私達は学校の近くの丘に登る予定だ。 | |
| Some people are apt to think of their own way of life as the normal one and to look down on life-styles that differ from it. | 人々の中には自分達の生活のしかたを正常なものと考え、異なる生き方を見下しがちな人がいる。 | |
| We named our only son Tom after my grandfather. | 私達は一人息子を祖父にちなんでトムと名づけた。 | |
| We cooked egg dishes. | 私達は卵料理を作った。 | |
| We climbed the mountain last year. | 私達は昨年その山に登った。 | |
| Children imitate their friends rather than their parents. | 子供は両親よりもむしろ友達の真似をする。 | |
| Bill and I have been sincere friends for a long time. | ビルと私は長い間心からの友達だ。 | |
| I met the usual people at the usual place. | いつものところでいつもの人達に会った。 | |
| He gave instructions to the trainees, but they couldn't make heads or tails of them. | 研修生達は彼から与えられた指示がさっぱりわからなかった。 | |
| After this he went down to Capernaum with his mother and brothers and his disciples. | その後、イエスは母や兄弟たち、弟子達と一緒にカペナウムに下っていった。 | |
| He claims to be a friend, but it not such. | 彼は自分では友達だと言っているが、そんな者ではない。 | |
| It's probably a good idea for us to speak in English, so he'll be able to understand. | 彼にもわかるように、私達も英語で話した方がいいですね。 | |
| We had hoped to go abroad this summer. | 私達はこの夏に外国へ行くことを希望していた。 | |
| We must sleep at least seven hours a day. | 私達は1日につき少なくとも7時間ねなければならない。 | |
| I went to the station to see my friend off. | 友達を見送るために駅にいった。 | |
| He is very slow at making friends with anybody. | 彼は誰ともなかなか友達にならない。 | |
| We go to school every day except Sunday. | 私達は日曜以外毎日学校へ行く。 | |
| These workmen are constructing a road. | この労働者達は道路を建設している。 | |
| The question is how we can raise the money. | 問題は、どうしてその金を調達するかだ。 | |
| We lead a very ordinary life. | 私達はごくありふれた生活を送っている。 | |
| She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it. | 彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。 | |