Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A panel of experts discussed the plan. | 専門家の委員達がその案を討論した。 | |
| Tom and Bill arrived at different conclusions from each other. | トムとビルはそれぞれ独自の結論に達した。 | |
| She achieved her purpose. | 彼女は目標を達成した。 | |
| We believe in God. | 私達は神様を信じます。 | |
| The troops refused to obey the command. | 兵士達はその命令に従うことを否定した。 | |
| This is what we want to know. | これが私達の知りたいことである。 | |
| I thought you were my friend. | 友達だと思ってたのに。 | |
| It's time to leave. | 私達の出発時間がさしせまっている。 | |
| The rule doesn't hold well in our case. | その規則は私達の場合に当てはまりません。 | |
| Regard all art critics as useless and dangerous. | あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 | |
| The amount donated still falls short of the goal. | 募金はまだ目標額に達しない。 | |
| We aided him with money. | 私達はお金を出してあげて彼を援助した。 | |
| He is not very fast at making friends. | あの人は友達をつくることがあまり速くない。 | |
| We decided to make a deal with him. | 私達は彼と取り引きすることにした。 | |
| Flatterers look like friends, as wolves like dogs. | 狼が犬に似ているように、おべっか使いは友達のように見える。 | |
| Do you like school? | あなた達は学校が好きですか。 | |
| We took it for granted that he would join us. | 彼が私達に加わるのは当然だと思った。 | |
| We rented a canoe. | 私達はカヌーを借りた。 | |
| We telegraphed him the news. | 私達はそのニュースを彼に電報で知らせた。 | |
| I wonder what we'll be doing this time next year. | 私達は来年のこの時期に、何をしているのでしょう。 | |
| He is the last person to betray his friends. | 彼は友達を裏切るような人ではない。 | |
| Surrounded by his children, he began his story. | 子供達に囲まれて、彼は話をはじめた。 | |
| Forget it. He is our mutual friend, after all. | やめろよ。あいつは俺たちの友達だろ。 | |
| We went through St. Louis on the way to New Orleans. | 私達は、ニューオーリンズへ向かう途中でセントルイスを通りました。 | |
| I made the fact known to all my friends. | 私は事実を友達全員に知らせた。 | |
| We have a high regard for Professor Turner. | 私達はターナー教授を尊敬している。 | |
| I am friends with Mike. | 私はマイクと友達です。 | |
| The postman delivers letters every morning. | 郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。 | |
| We were deeply impressed by the lecturer's eloquent speech. | 私達は講演者の雄弁に深い感銘を受けた。 | |
| It makes a difference to us whether it rains tomorrow. | 私達にとって明日雨が降るか降らないかはとても重要なことだ。 | |
| She's my classmate. | 僕のクラスの友達だよ。 | |
| We suffered from a great many troubles. | 私達はかなりたくさんのもめごとに悩まされた。 | |
| Young people naturally react against the attitudes of their parents. | 若い者達は本来の親の考えに対して反発するものだ。 | |
| We walked a lot. | わたし達はたくさん歩きました。 | |
| What will become of us if a war breaks out? | 戦争が起こったら私達はどうなるのだろうか? | |
| He likes being surrounded by young people. | 彼は若い人達に囲まれているのが好きだ。 | |
| They came to our aid at once. | 彼らはすぐ私達を助けに来てくれた。 | |
| The travelers made haste as evening drew near. | 夕方が近づいたので旅人達は急いだ。 | |
| Mr. Brown is our English teacher. | ブラウン氏は私達に英語を教えている。 | |
| We persuaded him to change his mind. | 私達は彼が決心を変えるように説得した。 | |
| We met him on the way there. | 私達はそこへ行く途中で彼に会った。 | |
| Thanks to the development of aircraft, the world has become much smaller. | 航空機の発達のおかげで、世界はずっと狭くなった。 | |
| The pioneers have overcome a series of obstacles. | 先駆者達は一連の障害を克服してきた。 | |
| We have run out of sugar. | 私達は砂糖を使いきってしまった。 | |
| Our children are independent of us. | うちの子供達は私達から独立している。 | |
| I became friends with him while I was in Taiwan. | 台湾にいたとき私は彼と友達になった。 | |
| We have five English lessons a week. | 私達は1週間に5回英語の授業がある。 | |
| What is it that you want to achieve, whatever it takes, before you die? | あなたが死ぬまでに何が何でも達成したいことはなんですか? | |
| Her stern look told the boys that they were in trouble. | 彼女のけわしい顔つきは少年達に彼等が苦境にいることを物語っていた。 | |
| Send the kids to bed. | 子供達を寝かせなさい。 | |
| We were looking at the fire burning brightly. | 私達は赤々と燃えている火を見つめていた。 | |
| We will be enjoying the life in Paris next month. | 私達は、来月はパリの生活を楽しんでいることでしょう。 | |
| The newspaper boy delivers papers in any kind of weather. | 新聞配達の少年はどんな天気でも新聞を配達する。 | |
| The people living here belong to the upper class. | ここに住んでいる人達は上流階級に属する。 | |
| We could not help laughing at his story. | 私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。 | |
| The robbers came out from behind the trees and attacked him. | 強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。 | |
| We work from nine to five. | 私達は9時から5時まで働く。 | |
| He can make friends with anybody soon. | 彼は誰とでもすぐに友達になれる。 | |
| Although ambitions are well worth having, they are not to be achieved easily. | 野心は抱くに値するが、容易に達成され得ない。 | |
| I have lunch at noon with my friends. | 正午に友達とお昼を食べます。 | |
| Pioneer men and women had a hard life, and so did their children. | 開拓者達は辛い生活をしたし、彼等の子供もそうだった。 | |
| Come along. | 私達と一緒に来なさい。 | |
| We asked him to come again. | 私達は彼にもう一度来てくれるように頼んだ。 | |
| There being no taxis available, we walked home. | タクシーがなかったので、私達は歩いて帰った。 | |
| We watched them score one basket after another. | 僕達は彼らが次々と得点するのを見た。 | |
| Workers made loud demands for higher wages. | 労働者達は声高に賃上げを要求した。 | |
| Do you refuse to leave with us? | あなたは私達と一緒に出発することを断るのか。 | |
| We invited a novelist and poet to the party. | 私達はパーティーに小説家と詩人を招待した。 | |
| He watched the girls playing tennis. | 彼は女の子達がテニスをするのを眺めていた。 | |
| He did what he could for his children. | 彼は子供達に出来るだけのことをしてやった。 | |
| Smokers are as aware as anybody else of the disadvantages of their hobby, but manage to live with that knowledge for two main reasons. | 喫煙者は、他の皆と同様に、自分達の趣味の欠点に気づいてはいるのだが、2つの理由から、そうしたことを知っていても何とか気にしないようにしているのである。 | |
| Choose such friends as will benefit you. | 君のためになるような友達を選びなさい。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| Mary is going to help us tomorrow. | メアリーは明日私達を手伝ってくれるでしょう。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| We will help him if he asks us. | もし彼が頼んでくれれば、私達はかれを助けてあげます。 | |
| Do you care when we leave? | 私達が何時ここを出るかが問題ですか? | |
| The man whom we saw in the park was Mr Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| We went to Hawaii last year for the first time. | 私達は昨年はじめてハワイへ行きました。 | |
| We kept standing all the way to Osaka. | 私達は大阪までずっと立ちつづけだった。 | |
| She felt quite worn out after arguing with friends. | 彼女は友達と論争して全く疲れきっていた。 | |
| They are sensible girls. | 彼女達は真面目な子たちです。 | |
| We have many friends to visit in Tokyo. | 私達には東京に訪ねるべき友達がたくさんいます。 | |
| I have two foreign friends. | 私には外国人の友達が2人います。 | |
| You will be able to play soccer. | 貴方達は、明日サッカーの試合をする事ができます。 | |
| Our mode of life has changed since the introduction of European civilization. | 私達の生活様式はヨーロッパ文明の伝来以来変化してきた。 | |
| We are all convinced of his innocence. | 私達はみんな彼の無罪を確信している。 | |
| I believe it's my duty to protect these children. | 私はこの子供達を守るのが私の義務だと信じる。 | |
| Our school is situated on a hill. | 私達の学校は丘の上にある。 | |
| For all mans sins damned we shall be. | 全人類の罪のために俺達は呪われる。 | |
| There is no telling when we will fall ill. | 私達がいつ病気になるかわかりません。 | |
| We love going on picnics. | 私達はピクニックに行くのが大好きです。 | |
| Your sister is the most diligent of all my friends. | あなたの妹は友達の中で一番勤勉です。 | |
| Letters are delivered here about noon. | ここへは手紙は正午頃配達される。 | |
| A dog is a faithful animal, so it is said to be a friend of man. | 犬は誠実な動物なので、人間の友達といわれている。 | |
| Which of you will go? | 君達のどちらがいくのですか。 | |
| She was not interested in boys at all. | 彼女は男の子達には全く関心がなかった。 | |
| The children were hungry for affection. | 子供達は愛情に飢えていた。 | |
| Friends hung that name on her. | 友人達は彼女にその名前をつけた。 | |
| I lent my friend some money. | 私は友達にお金を融通した。 | |