Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All the students have gone home. | 生徒達はみんな家に帰りました。 | |
| He used to bully his friends. | 彼は以前友達をいじめていた。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の負債は支払い限度以上に達している。 | |
| By dint of long practice he became most skillful. | 長く練習したおかげで彼はとても熟達した。 | |
| In spite of the language difficulty, we soon become friends. | 言葉の壁にもかかわらず、私たちはすぐに友達になった。 | |
| The students demonstrated against the new government. | 学生達は新政府反対のデモをした。 | |
| We must develop renewable energy sources. | 私達は更新できるエネルギー源を開発しなければならない。 | |
| We went to the park to play. | 私達は公園に遊びに行きました。 | |
| One of the children asked one day: "Where do babies come from?" | ある日、子供達の一人が尋ねました。「赤ちゃんはどうやってできるの?」 | |
| Regard all art critics as useless and dangerous. | あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。 | |
| We got lost in the snow. | 私達は雪の中で道に迷った。 | |
| It's by no means easy to master a foreign language. | 外国語に熟達するのは決して容易ではない。 | |
| Sadako's friends wanted to build a monument to her and all children who were killed by the atomic bomb. | 禎子の友人達は、彼女と原爆でなくなったすべての子供達の慰霊碑を建てたいと思った。 | |
| The committee are all against it. | 委員達は皆それに反対している。 | |
| His debts amount to more than he can pay. | 彼の負債は支払い限度以上に達している。 | |
| I hope that your parents will allow us to get married. | あなたのご両親が私達の結婚に賛成してくれるといいんだけど。 | |
| We purchased 10,000 shares of the General Motors stock. | 私達はGMの株を1万株買った。 | |
| Where shall we get on a bus? | 私達はどこでバスに乗りましょう。 | |
| The proverb is familiar. | そのことわざを私達はよく知っている。 | |
| Meg acquired many new friends. | メグは新しい友達をたくさん得た。 | |
| The children all had gone to sleep before it got dark. | 子供達は暗くなる前に寝入った。 | |
| The students noted the professor's main points. | 学生達は教授の話の要点に注意を向けた。 | |
| The townspeople looked curiously at me. | 町の人達は物珍しそうに私を見た。 | |
| Will you express this letter? | この手紙を速達で送っていただけませんか。 | |
| Unlike his other writings, this book was not for scientists. | 彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。 | |
| We suspected our cashier of stealing the funds. | 私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。 | |
| We have illustrated the story with pictures. | 私達は絵を使ってその話を説明した。 | |
| Those are our teachers' cars. | あれらは私達の先生の車です。 | |
| Three years have gone by since we got married. | 私達が結婚して3年になる。 | |
| We are eight altogether. | 私達はみんなで8人です。 | |
| A lot of boys ran after the rabbit. | たくさんの少年達がそのウサギを追いかけた。 | |
| We used the computer in order to save time. | 私達は時間を節約するためにコンピューターを使った。 | |
| I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs. | コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。 | |
| We can study English in many ways. | 私達は多くの方法で英語を勉強することができます。 | |
| We enjoyed good music to the full. | 私達はよい音楽をじゅうぶんに楽しんだ。 | |
| In the end we decided to ask our teacher for advice. | 結局、私達は先生に助言を求めることにした。 | |
| It has been shown that there is a relation between various neurotransmitters and hormones and aggressive behavior. | 様々な神経伝達物質とホルモンが攻撃行動と相関することが示されている。 | |
| We did not think her loud dress was appropriate for the time and place. | 彼女の派手なドレスはそのときと場所にふさわしくない、と私達は思った。 | |
| The man whom we saw in the park was Mr Hill. | 私達が公園で見た男の人はヒルさんです。 | |
| We were examined in English. | 私達は英語の試験を受けた。 | |
| I have a few friends in the United States. | 私はアメリカに友達が数人います。 | |
| There are abilities that improve rapidly and those that improve slowly, aren't there? | 能力には早く上達するものとゆっくり上達するものがありますよね? | |
| But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there. | しかし、アメリカよ、我々がそこに到達するため私は今夜ほど希望に満ちたことはない。 | |
| The short term contract employees were dismissed without notice. | 短期契約社員達は予告なしに解雇された。 | |
| You look after the children, Tom. | トム、君は子供達の面倒を見てくれ。 | |
| We deliver your order free of charge within a 20-mile limit. | 20マイル以内の配達は無料です。 | |
| We stand against free trade. | 私達は自由貿易には反対である。 | |
| We saw a stranger walking outside. | 私達は見知らぬ人がおもてを歩いているのを見た。 | |
| We like to look feminine. | 私達は女性らしく見せたい。 | |
| The previous owners of our house moved to Liverpool. | 私達の家の前の所有者はリバプールに引っ越した。 | |
| My comrades encouraged me to fulfill my ambitions. | 仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。 | |
| The little children were too much for her. | 子供達は彼女の手に負えなかった。 | |
| Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. | 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 | |
| I have made several pen pals there. | 私はそこで何人かの文通友達ができた。 | |
| We lived from hand to mouth in those days. | 当時の私達はその日暮らしだった。 | |
| The students are making good progress in English. | 学生達は英語の力を伸ばしている。 | |
| All of us went to the theater to see a play. | 私達みんなは芝居を見るためにシアターへ行った。 | |
| We pay an income tax at varying rates according to the size of income. | 私達は収入に応じて所得税を払う。 | |
| Mac is my friend. He likes dogs very much. | マックは私の友達です。彼は犬がとても好きです。 | |
| She introduced me to her friends at the party. | 彼女はパーティーで私を友達に紹介した。 | |
| We ate with chopsticks in restrained silence. | 私達はじっと押し黙っておはしを使って食事をした。 | |
| The poor boys were shivering with fear. | かわいそうなその少年達は、恐ろしさに震えていた。 | |
| Bring your friends with you. | お友達を連れていらっしゃい。 | |
| Keep an eye on the boys. They're mischievous. | 少年達を見ていて下さい。彼らはいたずらっ子ですから。 | |
| Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it. | お父さん、今日は私、友人達と出かけるわ。もちろんお父さんが許してくれたらだけど。 | |
| She took her friend's help for granted and wasn't really grateful for it. | 彼女は友達の助けを当然のことと考えていて、全く感謝する気持ちがなかった。 | |
| I have a friend waiting for me in front of the library. | 友達に図書館の前で待ってもらっています。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| They looked at us, as much as to say, "Poor creature." | 彼らは「かわいそうな奴」といわんばかりに私達をじっと見た。 | |
| She was always quarreling with her brothers. | 彼女はいつも兄達と口論していた。 | |
| The cows grant us their milk, and the chickens grant us their eggs. | 牛は私達に牛乳を与え、鶏は卵を与える。 | |
| Our teacher demanded that we keep quiet. | 先生は私達に静かにしてるよう命じた。 | |
| We decided to cease financial support. | 私達は財政上の援助を止めることに決めた。 | |
| He is my old friend. | 彼は私の古い友達です。 | |
| We are eleven in all. | 私達は全部で十一名です。 | |
| What led you to this conclusion? | どうしてこんな結論に達したのですか。 | |
| We called on our English teacher the other day. | 私達は先日英語の先生をたずねた。 | |
| We are good friends now, but we didn't like each other at first. | 今は良い友達だが、初めはお互いに好きではなかった。 | |
| The driver told us to be careful when we got off the bus. | バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。 | |
| She takes care of my children. | 彼女は私の子供達の世話をしてくれる。 | |
| We must start at once. | 私達はすぐに出発しなければならない。 | |
| Tom and I went to the same high school. | トムは高校の友達です。 | |
| We were watching the bird eat the crumbs; then I sneezed, and he was gone in a flash. | 私達は鳥がパンくずを食べるのを見つめていました。その時、くしゃみをしたら、あっという間にその鳥は飛んでいってしまいました。 | |
| She looked down on the office girls she had worked with. | 彼女はそれまで一緒に仕事をしてきた女性事務員達を軽蔑した。 | |
| On crowded buses young people should give their seats to old people. | 込み合ったバスの中では若い人々は老人達に席を譲るべきだ。 | |
| It is a good idea for us to play shogi after dinner. | 私達が夕食後に将棋をするというのは良い考えだ。 | |
| They concluded that he was lying. | 彼らは彼が嘘をついていたという結論に達した。 | |
| Our dog will bite strangers. | 私達の犬は知らない人にかみつく。 | |
| The issue is quite familiar to us. | 私達はその問題をよく知っている。 | |
| I met your friend. | 私はあなたの友達と会った。 | |
| Our school is in the south of the city. | 私達の学校は市の南部にある。 | |
| She taught rich Indian girls. | 彼女は金持ちのインドの少女達を教えた。 | |
| By the time we reached home, the sun had completely set. | 私達が家に着いたときにはすっかり日が沈んでいた。 | |
| She imposes on her friends too often. | 彼女は友達に無理を言いすぎる。 | |
| We happened to be on the same train. | 私達は偶然同じ列車に乗りあわせた。 | |
| I ran into a friend on the bus. | バスの中で偶然友達に会った。 | |
| Louie, your friends are coming. Clean up. | ルイお友達がくるよ、片付けなさい。 | |
| Do you like school? | あなた達は学校が好きですか。 | |
| His actions are typical of those of his friends. | 彼の行動は友達の行動を代表している。 | |
| We had an unpleasant experience there. | 私達はそこで不快な経験をした。 | |