The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He came to see me in a different way.
彼は私を違った観点から見るようになった。
He could not perceive any difference between the twins.
彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
I took his umbrella by mistake.
私は間違って彼の傘を持って帰った。
Am I wrong?
私は間違っていますか?
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君の意見と全く違う。
There must be someone behind this affair.
この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.
もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".
小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
Do you think he made that mistake on purpose?
君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
Frankly speaking, you are in the wrong.
正直言って君は間違っている。
I am sorry for his mistake.
私は彼の間違いを気の毒に思う。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.
この件については彼が間違っているということを、私は彼にはっきり悟らせねばならない。
There are various ways to get to her house.
彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
I'm not saying that your answers are always wrong.
あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
We sometimes make mistakes.
私たちはときどき間違いをする。
She mistook me for my sister.
彼女は私を妹と間違えた。
I was wrong all along.
私は初めから間違っていた。
The more laws, the more offenders.
法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.
配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.
この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
He hit me by mistake.
彼は間違って私を殴った。
I do not for a moment think you are wrong.
君が間違っているなどとはちっとも私は思っていない。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
She put salt into her coffee by mistake.
彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
Their lifestyle is different to ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
He is not like he seems.
彼は見かけとはだいぶ違う。
I'm ready to admit that it was my fault.
それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
You got the date wrong when you were filling in the check.
あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
She smiled at me as she passed me in the street.
彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
You gave me the wrong change.
おつりが違いますよ。
He did me the honor of saying that I was right.
私は間違ってはいないと私の名誉のために彼は言ってくれた。
Judging from his appearance, he must be a rich man.
彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.
世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
She must have studied very hard.
彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
She gives varied impressions on different occasions.
彼女はその時々で受ける印象が違う。
We are distinct from each other in taste.
私達は趣味がまったく違うのだ。
I put my gloves on inside out by mistake.
間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
He made ten blunders in as many lines.
彼は10行で10もの間違いをやった。
Not only you but also he is in the wrong.
あなただけなく彼もまた間違っている。
Her mother must have smelled something fishy.
母は何か怪しいと感づいたに違いない。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.
気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
John is likely to make a mistake.
ジョンは間違いをおかしそうだ。
People differ in habits.
人にはそれぞれ違った習慣がある。
If you do it that way you won't be mistaken.
そのとおりすれば間違いない。
He loves his daughter, but his wife doesn't.
彼は娘を愛しているが妻は違う。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
Yes and no.
そうですが違います。
It's quite distinct from the smell of burning.
それは焦げている臭いとは全然違う。
If you make a mistake, just cross it out neatly.
間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
The earth is different from the other planets in that it has water.
地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
He was so careless as to take the wrong train.
彼は不注意にも列車を間違えた。
Sorry, I made a mistake.
ごめん間違えた。
I made a bad mistake on the test.
僕はテストでひどい間違いをした。
It seems that the teacher mistook me for my older brother.
先生は私と兄を間違えたらしい。
The cleverest man sometimes makes a mistake.
どんなに頭のよい人でも時には間違いをすることがある。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.
こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
I'm not a hundred percent wrong.
私は100パーセント間違っていない。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
His story turned out to be false.
彼の話は事実と違うことが分かった。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.