UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

No, no, no!違う、違う、違う!
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
What you were taught is wrong.あなたが教わった事は間違っている。
"In my opinion," said the younger brother, "you are wrong."「私の意見では」弟が言った。「あなたは間違っている」
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
It was a wrong number.間違い電話だった。
It is certain that he will pass the examination.彼が試験に受かるのは間違いない。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
Such a deed is an offense against the law.そういう行為は法律違反だ。
Recently we seem to just keep missing each other. I never seem to be able to meet up with him.最近すれ違ってばかりで、なかなか彼に会えないんです。
All things considered, we cannot say that he is wrong.全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたのとは違う。
That fox must have killed the hen.あの狐がめん鳥を殺したに違いない。
Someone must have taken my umbrella by mistake.だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
I made a serious mistake on the test.僕はテストでひどい間違いをした。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
You will see the difference.その違いがわかるでしょう。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
She must have sensed something odd.何か変なものを感じ取ったに違いない。
As is often the case with him, he made a mistake.彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
That copy differs from the original.あの写しは原本と違う。
It's against the law to carry weapons.武器を持ち歩くのは法律違反である。
Never mind. Anyone can make mistakes.気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
His opinion is quite different from ours.彼の意見は我々の意見とはまったく違っている。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
My memory was at fault.私の記憶は間違っていた。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I mistook her for her sister. They look so much alike.私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
London must be cold now.今頃ロンドンは寒いに違いない。
What is the difference between imitation and real diamonds?偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
His criticisms were out of place.彼の批判は場違いであった。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
He must have lost his marbles.彼はいかれちまったに違いない。
It was a mistake on their part.それは彼ら側での間違いだった。
She must be a fool to say so.そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
You can't mistake him for his younger brother.彼を彼の弟と間違えっこない。
Either you or your friend is wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
I beg to differ from you on that point.失礼ですがその点であなたと意見が違います。
These shoes vary in size, but not in shape.これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
Who can translate the difference between noise and sound?noise と sound の違いを誰が翻訳できるというんだ。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
I made a careless mistake.うっかり間違いを犯した。
What he did wasn't wrong.彼のしたことは間違っていない。
I'm pretty sure that tower is 330 meters tall.あの塔の高さは330メートルでまず間違いないと思う。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
I may have made some minor mistakes in translation.私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
They are different in degree but not in kind.それらは程度の差で本質的には違いはない。
But the answers were all wrong.しかしその答えはすべて間違っていた。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
This is where we absolutely disagree with you.この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
He was guilty of making a mistake.彼は間違いを犯していた。
My taste is quite different from yours.私の趣味は君の趣味とまったく違う。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
I noted that her answer was incorrect.彼女の答えが間違っていることに気がついた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
This year's fashions are different from those of last year.今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
Obviously that's different for men and women.そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
There was no mistake on his part.彼のほうには何の間違いもなかった。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
I'm afraid you've taken the wrong seat.席をお間違えじゃないでしょうか。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
I persuaded him that he was wrong.私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
He is not what he seems.彼は見かけとは違う。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
You made the mistake on purpose, didn't you?わざと間違えたんでしょ。
Frankly speaking, he is wrong.はっきり言って、彼は間違っている。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
He was wrong in thinking that she'd come to see him.彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
I feel that I don't really belong here.どうもここは私には場違いな気がする。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License