UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She must have been beautiful when she was young.彼女は若い頃美しかったに違いない。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
My tastes differ greatly from yours.私の趣味は君のとは大いに違う。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。
She seemed very happy in contrast to the man.彼女はその男と違ってとても幸せそうだった。
Ken mistook you for me.ケンは、わたしとあなたを間違えた。
I can't explain the difference between those two.私はそれら2つの違いが説明できない。
The teacher mixed up our names.先生は私たちの名前をとり間違えた。
I must have made a mistake.私はきっと間違いをしたに違いない。
You have made the very same mistake again.君はまったく同じ間違いをまたやったね。
He was wrong in thinking that she'd come to see him.彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
Don't make such careless mistakes.そんな不注意な間違いをしてはいけません。
I thought it was absurd that you got punished.僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
They mistook him for his brother.彼らは彼を弟だと間違えた。
It's obvious that you're wrong.あなたが間違っているのは明らかです。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
I mistook you for my brother.あなたを兄と間違えた。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
It's obvious he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
Do you think he made that mistake on purpose?君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
He must have been named after his grandfather.彼の祖父にちなんで名前を付けられたに違いない。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
He made a mistake on purpose.彼はわざと間違えた。
I can tell my umbrella from the others.私は自分の傘が違うのがわかる。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
You're going the wrong way.君は違う方にいきますよ。
His story must be true.彼の話は本当に違いない。
He must be a fool to talk like that.あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。
There must be something wrong with the pen he is using.彼が使っているペンはどこかおかしいに違いない。
Their lifestyle is different to ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
You are completely wrong.あなたは全く間違っています。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ間違いを繰り返している。
Do you take me for forty? You are wide of the mark.私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
I think that's wrong.それは違うと思います。
I mistook her for her sister. They look so much alike.私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
Correct my spelling if it's wrong.間違っていれば私のつづりを訂正してください。
Her statement was false.彼女の言葉は間違っていた。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
I'll be bound.きっとだ、間違いない。
Raise a loud voice, then all goes wrong.大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。
There is a great difference between boys and girls.男の子と女の子とは大きな違いがある。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
You can read ten books in a week? Don't you mean in a month?一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの?
This is not what I ordered.これは注文と違います。
He was in error in assuming that she would come to see him.彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
Someone must have left the window open.誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
I don't mean to challenge your theory.君の理論間違っているといいたいのではない。
I made a mistake.間違えちゃった。
I'm afraid you have the wrong number.お間違えではないでしょうか。
Unless I miss my guess, he is forty.推測が間違っていなければ彼は40歳だ。
I mistook you for my brother.君を兄と間違えた。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
This isn't what I ordered.これは注文したものと違っています。
I was wrong.私が間違っていました。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
This is incorrect.これは間違っている。
I can't explain the difference between those two.その二つの違いを説明できません。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
John is likely to make a mistake.ジョンは間違いをおかしそうだ。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
He could not perceive any difference between the twins.彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
Let's take the utmost caution against errors.間違いをしないようによくよく注意しよう。
It may, indeed, be a mistake.なるほど、それは間違いかもしれない。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
I got on the wrong train.電車に乗り間違えた。
Mary likes doing different things from other people.メアリーは人と違ったことをするのが好きだ。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
She is different from her sister in every way.彼女は姉とは1から10まで違う。
She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write.彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。
In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam.この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君とまったく違う。
Both you and your brother are wrong.君も君の弟も、どちらも間違ってます。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
He took me for my mother.彼は私を、私の母と思い違いした。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
I was wrong.私が間違ってました。
Most people think I'm crazy.大抵の人は僕を気違いだと思っている。
You can't go wrong if you are advised by me.私の言う通りにすれば間違いはないよ。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
It was a mistake on their part.それは彼ら側での間違いだった。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
Even a child would notice the difference.子供でも違いがわかるだろう。
Jimmy's pictures were different from other people's.ジミーの絵は他人のものと違っていました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License