UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Her English composition has few mistakes.彼女の英作文には間違いが少ない。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
Is it right that you and I should fight?君と僕がけんかするなんて間違っていないか。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
He must be crazy to say such a thing.彼がそんなこと言うとは気が違ってるに違いない。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
I convinced him that he was wrong.私は彼が間違っていることを彼に悟らせた。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
That's not what I heard.私が聞いたのとは違うな。
I should think you are in the wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
It's clear that you're wrong.君が間違っているのは明らかだ。
He is in error about the matter.彼はそのことについて考え違いしている。
You made the mistake on purpose, didn't you?わざと間違えたんでしょ。
He must be a good walker to walk such a long distance.彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
Neither you nor I are mistaken.あなたも私も間違ってはいない。
I work different hours every day.毎日働く時間帯が違います。
You're going the wrong way.君は違う方にいきますよ。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
I mistook you for your brother.私はあなたを兄と間違えた。
It seems that he mistook me for my sister.彼は私と私の妹を間違えたようだ。
He is different from before.彼は以前の彼とは違う。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
He must be very tired after a long walk.彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.トムはイラクとイランの違いがわからない。
I'm not a toothless barking dog.牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
There was no mistake on his part.彼のほうには何の間違いもなかった。
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
It is careless of me to take the wrong bus.バスを乗り間違えるなんて私はどうかしている。
He was very apologetic for the mistake.彼は間違いをしきりに謝っていた。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
He likes a walk.彼は散歩が好きに違いない。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
I thought it was absurd that you got punished.僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes.間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
It will not make much difference whether you go today or tomorrow.君が今日いこうとたいした違いはないだろう。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
There are few mistakes in your composition.君の作文にはほとんど間違いはありません。
You have made many mistakes.たくさん間違ったね。
I differ from you on that point.その点では私は君と意見が違う。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
You took the wrong key.君は違う鍵を取った。
Tom made some mistakes on the test.トムはテストでいくつか間違いをしました。
That is not the point in question.それは今問題になっている点とは違う。
You make mistakes if you do things in a hurry.急いで物事をすると間違えますよ。
The number of mistakes is ten at most.間違いの数は多くて10個です。
I don't mind being criticized when I am wrong.私は間違っている時に非難されても構わない。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
I made a mistake.間違えました。
It was you that were wrong.間違っていたのは君だ。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
I'm sorry. It was just a slip of the tongue.すいません。私の言い間違いでした。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
It must be morning, for the birds are singing.朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。
My friend was arrested for speeding.私の友人はスピード違反で逮捕された。
He must be a good walker to have walked such a long distance.こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Sorry, I made a mistake.すみません、間違えました。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
He was wrong in thinking that she'd come to see him.彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
Jack didn't make any mistakes on the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
It would be a mistake to make a phone call.電話をする事は、間違いである。
My brother must be sick.私の兄〔弟〕は病気に違いない。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
Someone must have left the window open.誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
Jimmy's pictures were different from other people's.ジミーの絵は他人のものと違っていました。
Never mind. Anyone can make mistakes.気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
Did you mistake the margarine for butter?きみはマーガリンとバターを間違えたのか。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
He is sadly mistaken.彼はひどい間違いをしている。
What he did is not wrong.彼のしたことは間違っていない。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
You'll get the plane all right if you leave at once.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
You did wrong in trusting too much in your ability.あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
My letter must have gone astray in the mail.私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
He may have taken the wrong train.彼は電車を乗り違えたのかもしれない。
Correct me if I am mistaken.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License