UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was guilty of a slip of memory.私は記憶違いをしていた。
I work different hours every day.毎日働く時間帯が違います。
You seem to have mistaken me for my older brother.あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
Raise a loud voice, then all goes wrong.大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
I think otherwise.私の意見は違います。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
It seems that he is wrong.彼は間違っているように思える。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
Correct errors, if any.間違いがあったら直しなさい。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
The teacher mixed up our names.先生は私たちの名前をとり間違えた。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
Correct me if I am wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
He made a mistake on purpose.彼はわざと間違えた。
I'm wrong, am I not?僕は間違っていますよね?
He must have been named after his grandfather.彼の祖父にちなんで名前を付けられたに違いない。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたのと違います。
At last he realized that he was mistaken.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
It's better to be approximately right than completely wrong.完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
Our letters crossed each other.私たちの手紙は行き違いになった。
God, this place looks great.すごい、見違えたよ。
His opinion is quite different from ours.彼の意見は我々の意見とはまったく違っている。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
If he makes one more mistake, he'll be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
Mary likes doing different things from other people.メアリーは人と違ったことをするのが好きだ。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学は何が違うのですか?
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
He must be crazy that he should do so.そんなことをするなんて彼は気が狂っているに違いない。
Oi! The thread title's wrong.スレタイ間違ってるぞ。
I don't like to make a mistake.私は間違いをすることが好きではありません。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件で彼は間違っている、私は指摘した。
He took me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
You made the mistake on purpose, didn't you?わざと間違えたんでしょ。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
My letter must have gone astray in the mail.私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
He mistook me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
His opinion is different from mine.彼の意見は私のと違う。
That is where you are wrong.そこが君の間違っているところだ。
A musician can appreciate small differences in sounds.音楽家は音の小さな違いが分かる。
Either you or your friend is wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Are you sure this is the right train?この列車に間違いないですか。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
Correct the errors if there are any.間違えがもしあれば、直しなさい。
These hand-made articles differ in quality.これらの手作りの品は品質が違っている。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
I can't explain the difference between those two.その二つの違いを説明できません。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
You have made only a few spelling mistakes.綴りを少し間違えただけです。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
I erred in thinking him trustworthy.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
So many men, so many minds.人はそれぞれ、意見が違う。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
You were wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
How are you finding the Quality Control department?畑違いの品質管理課は如何ですか?
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
The younger generation looks at things differently.若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
I was fined thirty dollars for speeding.私はスピード違反で30ドルの罰金とられた。
The boy must have broken the window.その子が窓を割ったに違いない。
Somebody must be at the bottom of this affair.この事件はだれかが糸を引いているに違いない。
They were born one month apart in 1970.彼らは1970年に一月違いで生まれた。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
In brief, he was wrong.要するに彼が間違っていたのです。
You'd better believe.間違いありませんよ。
I have this briefcase in a different color.私、これと色違いの鞄持ってる。
Don't laugh at him for making a mistake.間違ったからといって彼のことを笑うな。
I convinced him that he was wrong.私は彼が間違っていることを彼に悟らせた。
I cannot speak English without making some mistakes.私は英語を話すと必ず間違える。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
Your composition has a few mistakes.君の作文には、間違いが2、3あります。
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」
The teacher asked me how the moon differs from the earth.先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
The men aren't shocked, but the women are.その男はショックを受けなかったが、女のほうは違った。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
That copy differs from the original.あの写しは原本と違う。
You may have mistaken Jane for her sister.君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
To tell a lie is wrong.嘘をつくことは間違っている。
An error was made.間違いがありました。
Something must be wrong with the machinery.どこか機構が悪いに違いない。
I took him for his brother.私は彼を彼の兄と取り違えた。
I'm sure it was just a terrible accident.これはきっと恐ろしい事故に違いありません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License