UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Jack made no mistakes in the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
"Why are you grinning like that?" "That female high-school student I just passed by was really cute."「何にやにやしてんの?」「今すれ違ったJKめっちゃかわいかった」
He will not fail to pay it.彼は間違いなくそれを払っています。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
We must guard against mistakes in spelling.われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
You gave me the wrong change.おつりが違いますよ。
I differ from you on that point.その点では私は君と意見が違う。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えするなんて見当違いだ。
You will see the difference.あなたは違いが分かります。
All but you are wrong.君以外はみな間違っている。
I work different hours every day.毎日働く時間帯が違います。
Somebody is playing the piano. It must be Ann.だれかがピアノをひいている。アンに違いない。
I mistook her for Ann's sister.私は彼女をアンの妹と間違えた。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I think you're wrong.君は間違っていると思う。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
This book has a number of mistakes, but it's interesting.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
You were wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
It is clear that he has made a big mistake.彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。
It seems that they took the wrong train.彼らは間違った列車に乗ったらしい。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
I was guilty of a slip of memory.私は記憶違いをしていた。
It is interesting to hear from someone in a different field.畑違いの人の話も面白い。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
Your method is different from mine.君のやり方は僕のと違う。
He gave three wrong answers.彼は答えを三つ間違えた。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
His bicycle is different from this one.彼の自転車はこの自転車とは違う。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
He must be crazy to behave like that.あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
Steve had to shell out $50.00 for the speeding ticket he got last week.スティーブは先週したスピード違反に50ドルも払わなければならなかった。
She is wrong.彼女のいうことは間違っている。
Ken must be home by now.ケンは、今ごろ家に着いているに違いない。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
The idea that money can buy everything is wrong.お金があれば何でも買えるという考えは間違っている。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
He was conscious of his mistake.彼は自分の間違いに気がついていた。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
Yes and no.そうですが違います。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
It makes little difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
I'm pretty sure that tower is 330 meters tall.あの塔の高さは330メートルでまず間違いないと思う。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
Correct my spelling if it's wrong.間違っていれば私のつづりを訂正してください。
It is on this point that our opinions differ.私たちの意見が食い違うのはこの点です。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
You can read ten books in a week? Don't you mean in a month?一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの?
He may have taken the wrong train.彼は電車を乗り違えたのかもしれない。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
He committed an illegal act.彼は違法行為をした。
Her answer was incorrect.彼女の答えは間違っていた。
The country must be very beautiful.その国はたいへん美しいに違いない。
I do not want to make a mistake.間違いはしたくない。
This desk is different from the one I ordered.この机は注文したものとは違う。
I can tell my umbrella from the others.私は自分の傘が違うのがわかる。
I made a mistake.私が間違っていました。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
My opinion differs widely from yours.私の意見はあなたのとはだいぶ違います。
My memory was at fault.私の記憶は間違っていた。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
In the U.S. I was often taken to be Chinese.アメリカではよく中国人と間違えられる。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
I mistook you for your brother.私は君と君の兄を間違えました。
Either you or your brother is wrong.君か君の弟、どちらか間違っています。
In a word, you are in the wrong.一言で言えば君は間違っている。
He departed from the old custom.彼は従来の習慣と違ったことをした。
I feel that I don't really belong here.どうもここは私には場違いな気がする。
If you do it that way you won't be mistaken.そのとおりすれば間違いない。
You may have mistaken Jane for her sister.君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
Your ideas about the government are different from mine.政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
I think otherwise.私の意見は違います。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
I got Mary to correct the errors in my composition.私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
He must have taken the wrong train.彼は間違った列車に乗ったに違いない。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
I woke up with a crick in my neck.首を寝違えました。
Never mind. Anyone can make mistakes.気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
You made the mistake on purpose, didn't you?わざと間違えたんでしょ。
He must have missed the train.彼が電車に乗り遅れたに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License