The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The number of mistakes is ten at most.
間違いの数は多くて10個です。
Admitting what you say, I still think you are wrong.
君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
This is, strictly speaking, a mistake.
これは厳密にいえば間違えである。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Ken must be home by now.
ケンは、今ごろ家に着いているに違いない。
Correct me if I am wrong.
私が間違えたときは言ってください。
There are a few points where you are mistaken.
あなたが間違っている点が数カ所ある。
You have made only a few spelling mistakes.
綴りを少し間違えただけです。
Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.
日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.
厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
It's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
Your philosophy of life is different than mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
It has to be true.
それは本当に違いない。
Granted his cleverness, he may still be mistaken.
頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。
I made a serious mistake on the test.
僕はテストでひどい間違いをした。
The boy must have broken the window.
その子が窓を割ったに違いない。
There must be some solution to the problem.
その問題には何らかの解決法があるに違いない。
I must have lost my key along the way.
道の途中で鍵を落としたに違いない。
Either you or I am in the wrong.
あなたか私かどちらかが間違っている。
He made two mistakes in the English test.
彼は英語の試験で2つ間違った。
She must have been a pretty girl when she was young.
彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
I made a mistake.
私が間違っていました。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.
私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
Someone who knows English well must have written this.
英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。
No, he's not my new boyfriend.
違うよ、新しい彼じゃない。
She is in the wrong.
彼女は間違っている。
He must be a good walker to have walked such a long distance.
こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。
I'm afraid you have the wrong number.
お間違えではないでしょうか。
The drama differs from the original story.
そのドラマは原作と違っている。
He is in error about the matter.
彼はそのことについて考え違いしている。
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.
小包に間違った宛名を書いたような気がします。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
No I'm not; you are!
私は違います。あなたです。
I'm afraid your guess is off the mark.
残念ながら君の想像は見当違いだ。
He is accurate in his work.
彼の仕事には間違いがない。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.
そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
You don't need to be afraid of making mistakes.
あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.
宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
When I inquired I found that it was the wrong person.
調べてみたら人違いだった。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.
トムはイラクとイランの違いを知らない。
It seems that he is wrong.
彼は間違っているように思える。
Her clothes were out of place at a formal party.
彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by