UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
He is entirely in the wrong.彼は完全に間違っている。
I was wrong.私が間違っていました。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
To tell a lie is wrong.嘘をつくことは間違っている。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたのと違います。
He is wrong or I am.彼か私のどちらかが間違ってる。
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
Correct errors, if any.もし間違いがあるなら直しなさい。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
It is interesting to hear from someone in a different field.畑違いの人の話も面白い。
Our letters probably crossed in the mail.われわれの手紙は行き違いになったらしい。
Wrong.違うんだ。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
It seems that the teacher mistook me for my older brother.先生は私と兄を間違えたらしい。
I don't mean to challenge your theory.君の理論間違っているといいたいのではない。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。
Don't put the saddle on the wrong horse.お門違いですよ。
He repeated the same mistake.彼は同じ間違いを繰り返した。
I can't get over how different the weather is here.気候があまりに違うんで、びっくりしています。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
His shrewdness marks John for success.ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。
The answer to this question is wrong.この問いに対する答は間違っている。
Not only you but also he is in the wrong.あなただけなく彼もまた間違っている。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
He can be trusted.彼なら間違いない。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
He was otherwise than I thought.彼は私が思ったのとは違っていた。
He must have gotten over his cold.彼は風邪がよくなったに違いない。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたのとは違う。
Your method is different from mine.君のやり方は僕のと違う。
At first, I mistook him for your brother.最初、彼をあなたのお兄さんだと勘違いしていました。
You must be tired after such a long trip.そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
That makes no difference.そんなに違わないよ。
That chef prepares different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
I disagree with you on the matter.その問題に関してはあなたと意見が違う。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
In my view, you are wrong.私の考えでは、君は間違っている。
My answer to the problem came out wrong.その問題に対する私の答えは間違っていた。
People from the East do not look at things the same as we do.東洋人はものの見方が我々とは違う。
The stew must have disagreed with me.あのシチューが当たったに違いない。
You must have known what she meant.あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。
I was fined thirty dollars for speeding.私はスピード違反で30ドルの罰金とられた。
I took the wrong bus.バスを間違えてしまった。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
There must be someone behind this affair.この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。
I'm sorry I opened your mail by mistake.ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
Do people behave differently when they go abroad?外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。
His story turned out to be false.彼の話は事実と違うことが分かった。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
He was guilty of making a mistake.彼は間違いを犯していた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
Jack didn't make any mistakes on the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
The teacher mixed up our names.先生は私たちの名前をとり間違えた。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
He hit me by mistake.彼は間違って私を殴った。
My memory was at fault.私の記憶は間違っていた。
She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write.彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。
She had no illusions about her looks.彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
He hasn't come yet. He must have missed the bus.彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。
Why did you get so angry at his mistake?なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。
Her answer was incorrect.彼女の答えは間違っていた。
I took your umbrella by mistake.君のかさを間違えて持って行った。
There is a marked difference between them.両者の間には格段の違いがある。
Why are there differences between the male and the female?男女の間にはどうして違いがあるのか。
Someone has taken my shoes by mistake.誰かが私の靴を間違ってはいてしまった。
Correct errors, if any.間違いがあれば正しなさい。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
No, no, no!違う、違う、違う!
I must have caught a cold.風邪を引いたに違いない。
Everyone makes mistakes sometimes.誰でも時々は間違える。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
My idea is different from yours.私の考えは君の考えと違う。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
It's fine, there's no need to feel uncomfortable!だいじょぶですっ、違和感ないです!
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
She has a view that is different from mine.彼女は私と違う意見を持っている。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
She must have been rich.彼女は金持ちだったに違いない。
She took my brother for me.彼女は私の兄を私と間違えた。
You can't mistake him for his younger brother.彼を彼の弟と間違えっこない。
John is not the man that he was three years ago.ジョンは三年前の彼とは違う。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に言い返すのは筋違いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License