The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My answer to the problem came out wrong.
その問題に対する私の答えは間違っていた。
She must have once been a real beauty.
彼女はかつて本当に美しかったに違いない。
He came to see me in a different light.
彼は私を違った観点から見るようになった。
You're on the right track.
君のやっていることは間違っていないよ。
There is no doubt that his sons are good boys.
彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
She tried to hide her mistake from us.
彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.
専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.
ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
It's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
I made an awful mistake in the test.
僕はテストでひどい間違いをした。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.
これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
That's not what you said before.
話が違うじゃないか。
This bill is safe to pass.
法案は間違いなく通るよ。
We passed each other several times.
私たちは数回すれ違った。
People from the East do not look at things the same as we do.
東洋人はものの見方が我々とは違う。
I was stupid to make a mistake like that.
そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
We have different ways of thinking.
私達は違った考え方を持っている。
You must be tired after such a long trip.
君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
I'm sorry. It was just a slip of the tongue.
すいません。私の言い間違いでした。
He was very apologetic for the mistake.
彼は間違いをしきりに謝っていた。
It was the biggest mistake of my life.
生涯で一番の間違いです。
Is it right that you and I should fight?
君と僕がけんかするなんて間違っていないか。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
You must be a fool to do such a thing.
そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。
It is certain that he is wrong.
彼が間違っているのは確かです。
I took her for her sister.
彼女とお姉さんを間違えてしまった。
Each society has a different institution.
社会ごとに違った習慣がある。
Sorry, but I think you've got the wrong number.
失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
There's no mistake.
間違いありませんよ。
It has to be true.
それは本当に違いない。
I'm not saying that your answers are always wrong.
あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
You are on the wrong train.
電車を乗り違えていますよ。
My boss says one thing and means another.
社長は言うことと本音が違う。
I am often mistaken for my brother.
僕はよく弟と間違えられる。
Be more careful, or you will make mistakes.
もっと注意しないと間違いをしますよ。
I'll show you that I am right.
私が間違っていない事を証明しよう。
That he is innocent is quite certain.
彼が無実であることは間違いない。
Be sure to take medicine three times a day.
1日3回間違いなく薬を飲むように。
Bob must have had an accident.
ボブは事故にあったのに違いない。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
I would do otherwise than you did.
君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.
あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
He was not conscious of his own mistake.
彼は自分の間違いに気付いていなかった。
He must be crazy to say such a thing.
そんなことを言うなんて彼は気が変に違いない。
What he did wasn't wrong.
彼のしたことは間違っていない。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.
私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
The room looks different after I've changed the curtains.
カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.
しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
Obviously he is wrong.
明らかに彼は間違っている。
I am to blame for this mistake.
この間違いについて私が責められるべきです。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by