UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has too many wild ideas.彼は見当違いの考えが多すぎる。
Your guess is wrong.あなたの推理は間違っている。
There is not much difference between the two.この二つに大きな違いはない。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
Everybody makes mistakes once in a while.誰でもたまには間違いをする。
You just missed Ami as she went out.さっき入れ違いで亜美さんが出て行ったところです。
He will not fail to pay it.彼は間違いなくそれを払っています。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
This is not what I ordered.これは注文と違います。
The man must be insane.その男は頭がおかしいに違いない。
What's the difference between a village and a town?村と町の違いはなんでしょうか。
The general feeling is that it's wrong.一般人はそれは間違っていると感じている。
I would do otherwise than you did.君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
To make mistakes is not always wrong.間違えることが必ず悪いとは限らない。
He often makes mistakes, but he is no fool.彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見とは全く違う。
Somebody is playing the piano. It must be Ann.だれかがピアノをひいている。アンに違いない。
It's really different from what I expected.おもってたのとまるっきり違いますねえ。
I noted that her answer was incorrect.彼女の答えが間違っていることに気がついた。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回間違いなく薬を飲むように。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
I felt out of place in the expensive restaurant.私はその高級なレストランで場違いな感じがした。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
It's against the law to carry weapons.武器を持ち歩くのは法律違反である。
The world is not what it used to be.世界は昔とは違う。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。
You can't go wrong if you are advised by me.私の言う通りにすれば間違いはないよ。
The answer is completely wrong.その答えは完全に間違っている。
In a word, you are in the wrong.一言で言えば君は間違っている。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
I suppose it's different when you think about it over the long term.長い目で見れば違ってくると思います。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
Such a deed is an offense against the law.そういう行為は法律違反だ。
Her passing the exam is a sure thing.彼女が試験に合格するのは間違いない。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
That's not what I heard.私が聞いたのとは違うな。
You are completely wrong.あなたは全く間違っています。
In practice, there is little difference between the two.実際両者にはほとんど違いがない。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学ってどう違うんですか?
Many a man has made the same mistake.多くの人が同じ間違いをしてきた。
He never speaks English without making a few mistakes.彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
Both you and your brother are wrong.君も君の弟も、どちらも間違ってます。
You'd better believe.間違いありませんよ。
I don't see any difference.違いがわからない。
It's illegal to park your car here.ここに車を停めるのは違法です。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
If you're wrong, then I'm wrong, too.君が間違いなら、私も間違いだ。
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
It seems that he is wrong.彼は間違っているように思える。
Your opinion is far different from mine.君の意見は私のとは全く違う。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
He committed an illegal act.彼は違法行為をした。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
He must be crazy to behave like that.あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
He makes mistakes every time he speaks English.彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
This is a mistake students are apt to make.これは学生のよくする間違いだ。
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
He was all wrong.彼は完全に間違っていた。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
Someone has taken my shoes by mistake.誰かが私の靴を間違ってはいてしまった。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
They are different in degree but not in kind.それらは程度の差で本質的には違いはない。
She has a view that is different from mine.彼女は私と違う意見を持っている。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学の違いはどこにあるのですか?
Unlike her mother, she is tall.母と違って彼女は背が高い。
Frankly speaking, he's wrong.率直に言って、彼は間違っている。
They must be crazy to believe such nonsense.そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
This is where human beings and animals greatly differ.人間と動物の大きな違いはここにある。
I did wrong in trusting such a fellow.あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
It's obvious that he's in the wrong.彼が間違っているのは明白だ。
Your answer is wrong.君の答えは間違っている。
The younger generation looks at things differently.若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
This sentence contains several mistakes.この文にはいくつかの間違いがあります。
Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
I think you're wrong.君は間違っていると思う。
This car must have had tough usage.この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
You're barking up the wrong tree.お門違いですよ。
The boy must have broken the window.その子が窓を割ったに違いない。
He took me for my twin brother.彼は私の事を双子の兄と間違えた。
These hand-made articles differ in quality.これらの手作りの品は品質が違っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License