He must be a bookworm to read ten books every day.
毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.
彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
She must have been very beautiful.
彼女は美しかったに違いない。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
Your paper contains too many mistakes.
あなたの答案には間違いが多すぎます。
I woke up with a crick in my neck.
首を寝違えました。
I came to regret my mistake.
私は自分の間違いを後悔するようになった。
Different people have different ideas.
人はみな間違った考えを持っている。
"No, I'm not," replied the Englishman coldly.
「いいえ、違います」とイギリス人はさめた返事をしました。
Tom looks different.
トムは以前とは違って見える。
He was in error in assuming that she would come to see him.
彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
I have gone astray somewhere in my calculation.
僕の計算がどこかで間違ってしまった。
If you see a mistake, then please correct it.
もし間違いを見つけたら訂正してください。
My opinion differs from yours.
私の意見はあなたのとは違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君のとは全く違う。
This book has a number of mistakes, but it's interesting.
この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
You're going the wrong way.
君は違う方にいきますよ。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.
トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
I made some mistakes in the test.
私はテストでいくつか間違えてしまった。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.
幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.
トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
He could not account for his foolish mistake.
彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
He must be homesick.
彼は家が恋しいに違いない。
You may have mistaken Jane for his sister.
君はジェーンを彼の妹と間違えたのかもしれない。
I'll admit I'm wrong.
私が間違っていたと認めよう。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.
彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.
駅前には多くの自転車が違法に止められています。
She keeps on making the same mistakes.
彼女は同じ間違いを繰り返している。
I'll bet you that you're wrong about that.
賭けてもいいが君は間違っているよ。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.
あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
Experiments will enable you to find out what is wrong.
実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。
I mistook you for your sister when I first saw you.
初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
Don't laugh at him for making a mistake.
間違ったからといって彼のことを笑うな。
You differ from me in some ways.
あなたはいくつかの点で私と違う。
My opinion is entirely different from yours.
私の意見はあなたのとは全く違う。
What's the difference between fermentation and putrescence?
発酵と腐敗の違いは何ですか?
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?
紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
It's obvious that he's wrong.
彼が間違っているのは明白だ。
The more laws, the more offenders.
法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
Our letters probably crossed in the mail.
われわれの手紙は行き違いになったらしい。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
The difference is not so great for me.
その相違は私にはそれほど重要でない。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.