UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you mistake the margarine for butter?きみはマーガリンとバターを間違えたのか。
Do you think that my way of teaching is wrong?わたしの教え方は間違っていると思いますか。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
India has a different climate from England.インドの気候はイギリスとは違います。
What she said is wrong.彼女のいうことは間違っている。
Steve had to shell out $50.00 for the speeding ticket he got last week.スティーブは先週したスピード違反に50ドルも払わなければならなかった。
Unless I miss my guess, he is forty.推測が間違っていなければ彼は40歳だ。
The style is nice, but do you have it in a different color?型はいいですけど、色違いはありますか。
I hope he hasn't had an accident.彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
Oi! The thread title's wrong.スレタイ間違ってるぞ。
People from the East do not look at things the same as we do.東洋人はものの見方が我々とは違う。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.間違って反対方向の電車に乗った。
There are a few mistakes in your report.あなたの報告書には少し間違いがあります。
I took your umbrella by mistake.君のかさを間違えて持って行った。
This letter is wrongly addressed.この手紙は宛名が違っている。
I am afraid you have the wrong number.番号をお間違えのようですが。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君のとは全く違う。
He repeated the same mistake.彼は同じ間違いを繰り返した。
She seemed happy in contrast to the man.彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
He tried different kind of foods one after another.彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
We are sorry for his mistake.我々は彼の間違いを気の毒に思う。
He set us by the ears.彼は私たちを仲違いさせた。
You took the wrong key.君は違う鍵を取った。
If you think this is wrong, you must speak out.もしこれが間違っていると思ったら遠慮なく言いなさい。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
Can you tell the difference between an American and a Canadian?あなたはアメリカ人とカナダ人の違いが分かりますか。
You must not violate the regulations.規則に違反してはいけない。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.この件については彼が間違っているということを、私は彼にはっきり悟らせねばならない。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学の違いは何ですか?
That's altogether wrong.それは全く間違いです。
One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。
The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
Our car happened to pass theirs by the station.私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。
I don't see any difference.違いがわからない。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.言語能力が人と動物の違うところだ。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
He makes mistakes every time he speaks English.彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
I work different hours every day.毎日働く時間帯が違います。
He differs from the common run of student.彼は世間一般の学生とは違っている。
His story must be true.彼の話は本当に違いない。
This is where we differ very much from Japanese workers.これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
He made ten mistakes in as many pages.彼は10ページで10個の間違いをした。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
I think you've mistaken me for someone else.あなたはわたしを誰かと間違ってるんだと思います。
This is where you are mistaken.ここが君の間違っている点です。
"Why are you grinning?" "The high school girls we just passed are really cute."「何にやにやしてんの?」「今すれ違ったJKめっちゃかわいかった」
Don't worry about making mistakes.間違いをしてもかまわない。
He departed from the old custom.彼は従来の習慣と違ったことをした。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
He's different than he used to be.彼は以前とは違う。
Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
He must be stupid to believe such a thing.こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
They must have had an accident.途中で何かあったに違いない。
I admit my mistake.私が間違ってました。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
There's a slight difference between her thinking and mine.彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
He as well as you is in the wrong.あなたはもちろん彼も間違っている。
They must be crazy to believe such nonsense.そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
What's the difference between a village and a town?村と町の違いはなんでしょうか。
He gave three wrong answers.彼は答えを三つ間違えた。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
So many men, so many minds.人はそれぞれ、意見が違う。
The answer was marked wrong.その答えは間違いと採点された。
Bill is seldom ever on time.ビルは時間を違えないことはめったにない。
No, he's not my new boyfriend.違うよ、新しい彼じゃない。
It is one thing to know and another to teach.知ってることと教えることは違う。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
Their lifestyle is different to ours.彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
The men aren't shocked, but the women are.その男はショックを受けなかったが、女のほうは違った。
Correct errors, if any.もし間違いがあるなら直しなさい。
Something must have happened to him on the way.途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
I must have lost it.落としてしまったに違いない。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.トムはイラクとイランの違いがわからない。
I'm sure he has something up his sleeve.きっと無罪になるだけの決定的切り札を隠し持っているに違いない。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
He must like taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
A single mistake, and you are a failure.一つ間違えると君は失敗者になる。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。
A miss is as good as a mile.一つ間違えば一里も狂う。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
He gave me an explanation for his mistake.彼は私に間違いの弁解をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License