UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
Anyone can make mistakes.誰でも間違う事はある。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
This letter is wrongly addressed.この手紙は宛名が違っている。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
It's obvious that he's in the wrong.彼が間違っているのは明白だ。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
I was wrong.私が間違ってました。
I mistook you for your brother.私はあなたを弟さんと間違えました。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
The answer to this question is wrong.この問いに対する答は間違っている。
I hope you have brains enough to see the difference.君にその違いがわかるくらいの頭があってほしいなあ。
I made several mistakes in the exam.私は試験でいくつか間違えた。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
It is not rare for him to make such a mistake.彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
What's the difference between a village and a town?村と町の違いはなんでしょうか。
They must be crazy to believe such nonsense.そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
It's nothing like desk work.この仕事はデスクワークとは全然違います。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
This is incorrect.これは間違っている。
He made two mistakes in the English test.彼は英語の試験で2つ間違った。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
You have made many mistakes.たくさん間違ったね。
I took him for Mr Brown.私は彼をブラウンさんと間違えた。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
This book is interesting except for a few mistakes.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
The boy must have broken the window.その子が窓を割ったに違いない。
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
The brain was not like the liver or the lungs.脳は肝臓や肺とは違っていた。
Am I wrong?私は間違っていますか?
You've got the wrong station.アンタ駅を間違えたようだぜ。
This failure is due to your mistake.この失敗は君の間違いのせいだ。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
There must be a defect in the experimental method.実験方法に欠陥があるに違いない。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
There is no question that he will marry her.彼が彼女と結婚することは間違いない。
How are you finding the Quality Control department?畑違いの品質管理課は如何ですか?
There is a gulf between our opinions.私たちの意見は大きく食い違っている。
I mistook you for my brother.君を兄と間違えた。
What's the difference between cabbage and lettuce?キャベツとレタスって何が違うの?
So many men, so many minds.人はそれぞれ、意見が違う。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。
Wrong.違うんだ。
I would do otherwise than you did.君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
Something must have happened to him on the way.途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
That building must be on fire.あそこの建物が燃えているに違いない。
It is evident that the man is wrong.その男が間違っているのは明らかだ。
No, no, my dear.いいえ、違いますよ、君。
Correct errors, if any.間違いがあったら直しなさい。
Do people behave differently when they go abroad?外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。
That is not quite what I wanted.それはわたしがほしかったのとは少し違います。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君のとは全く違う。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
She told me a wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
No, no. I mean to say that it has originality.違う違う。オリジナリティがあるっていうか。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
I missed the train by only one minute.ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
This book has a number of mistakes, but it's interesting.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
Tom looks different.トムは以前とは違って見える。
He tried different kind of foods one after another.彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
He must be from the South.彼は南部出身に違いない。
Your ideas about the government are different from mine.政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
This sentence contains several mistakes.この文にはいくつかの間違いがあります。
You have changed so much that I can hardly recognize you.あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
What is right in one society can be wrong in another.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたとは違います。
There was a great gap between the views of the two.2人の意見には大きな食い違いがあった。
A little reflection will make you realize you are wrong.少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。
An error was made.間違いがありました。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
He must have made it up.彼はそれをでっち上げたに違いない。
Will you tell me where I am wrong?どこが間違っているか言ってください。
He must have missed the train.彼が電車に乗り遅れたに違いない。
There are various ways to get to her house.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
I have made a prize mistake.とてつもない間違いをしたものだ。
The mistake cost him his head.その間違いが彼の命取りとなった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License