I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.
このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
Your philosophy of life varies from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
You must not violate the regulations.
規則に違反してはいけない。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.
しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.
君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
It's fine, there's no need to feel uncomfortable!
だいじょぶですっ、違和感ないです!
You seem to have the wrong number.
番号をお間違いのようですが。
Our school was not the same size as yours.
私たちの学校はあなたの学校と大きさが違っていた。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学の違いは何ですか?
Our letters crossed each other.
私たちの手紙は行き違いになった。
Either you or your friend is wrong.
君か友達のどちらかが間違っている。
You don't practice what you preach.
あなたのいうことと成すことは違う。
They knew to an inch where the rocket would land.
彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
I'm sorry about my mistake.
私は自分の間違いをすまなく思っている。
He is different from before.
彼は以前の彼とは違う。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.
停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
Even a child would notice the difference.
子供でも違いがわかるだろう。
Either you or your brother is wrong.
君が君のお兄さんかの、どちらかが間違っている。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
I disagree with you.
私はあなたと意見が違う。
She told me the wrong address on purpose.
彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
You have changed so much that I can hardly recognize you.
あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.