UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
The difference is this: he works harder than you.違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。
I differ from you on that point.その点では私は君と意見が違う。
This sentence contains several mistakes.この文にはいくつかの間違いがあります。
False.違うんだ。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
I have this briefcase in a different color.私、これと色違いの鞄持ってる。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Is he mad that he should say such a foolish thing?そんなばかなことを言うなんて彼は気でも違ったのか。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
Our car happened to pass theirs by the station.私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
If you find a mistake, please leave a comment.間違いを見つけたら、コメントを残しておいてください。
I asked pardon for making a mistake.私は間違ってすみませんと謝った。
This book is interesting except for a few mistakes.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
May I presume to tell you that you are wrong?失礼ですがあなたが間違っておいでです。
If that man makes one more mistake, I'll fire him.あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
His misspelling of that word eliminated him from the contest.その語の綴りを間違って、彼はコンテストに失格した。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。
It was the biggest mistake of my life.生涯で一番の間違いです。
This is a mistake.これは間違いだ。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
Don't worry about making mistakes.間違いをしてもかまわない。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
I got on the wrong train.電車を乗り間違えた。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
It is interesting that no one noticed that mistake.だれもその間違いに気づかなかったとはおもしろい。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
There's no mistake.間違いありませんよ。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
Our school was not the same size as yours.私たちの学校はあなたの学校と大きさが違っていた。
In a way, you're wrong.ある意味であなたのいうことは間違っている。
It's not Joan. You are wrong.ジョアンではなくて、君が間違っている。
He is laboring under a great error.彼は大きな心違いをしている。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
"Are those your books?" "No, they aren't."「あれらはあなたの本ですか」「いいえ、違います」
Why did you get so angry at his mistake?なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
It appears that he is mistaken.彼は思い違いをしているらしい。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学の違いはどこにあるのですか?
In brief, he was wrong.要するに彼が間違っていたのです。
Do people behave differently when they go abroad?外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。
The general feeling is that it's wrong.一般人はそれは間違っていると感じている。
I made some mistakes in the test.私はテストでいくつか間違えてしまった。
He couldn't convince her of her mistake.彼は彼女に間違いを納得させられなかった。
My boss says one thing and means another.社長は言うことと本音が違う。
Correct me if I'm wrong.もし間違っていたら正して下さい。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
This bus is going in a different direction.このバスじゃ、違う方にいきますよ。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
He often makes mistakes, but he is no fool.彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えするなんて見当違いだ。
She must have been a beauty when she was young.彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。
That book is full of mistakes.この本は間違いだらけだ。
The man must be insane.その男は頭がおかしいに違いない。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
Pepperberg can show Alex two objects (for example, a green square and a red square) and ask, "What's different?"ペパーバーグは2つの物体(例えば、緑色の四角形と赤い四角形)をみせて「違いは何?」と問いかけることができる。
It was a mistake on their part.それは彼らの側での間違いだった。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。
She must have been rich.彼女は金持ちだったに違いない。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
It is careless of her to make such a mistake.彼女がそんな間違いをするとは不注意なことだ。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
What is the difference between this and that?これとあれとの違いは何ですか。
The more laws, the more offenders.法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
This year's fashions are different from those of last year.今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
I was wrong all along.私は初めから間違っていた。
They mistook him for his brother.彼らは彼を弟だと間違えた。
You must be out of your mind to say that.そんな事を言うなんて気が変になったに違いない。
The teacher took notice of the student's mistake.先生は生徒の間違いに気付いた。
In my opinion, you are wrong.私の考えでは、あなたは間違っています。
Did you make that mistake on purpose?あなたはわざとその間違いをしたのか。
He told her that she was right.彼は彼女に君は間違っていないと言った。
I don't mind being criticized when I am wrong.私は間違っている時に非難されても構わない。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
They must have made a mistake.彼らは誤ったに違いない。
They clearly have something different in mind.彼らは明らかに違うことを考えている。
His mistake was intentional.彼の間違いは故意になされたものだった。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License