UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He must have taken the wrong train.彼は間違った列車に乗ったに違いない。
He is entirely in the wrong.彼は完全に間違っている。
I missed the train by a minute.私は1分違いで列車に乗り遅れた。
No. I don't know. It's a lot of things.違う。うまく言えない。
Either you or I am in the wrong.あなたか私かどちらかが間違っている。
It's not Joan. You are wrong.ジョアンではなくて、君が間違っている。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
He picked up the wrong hat by mistake.彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
These hand-made articles differ in quality.これらの手作りの品は品質が違っている。
That's against the law.それは法律違反です。
What you say and what you do are different.君は言ってることとやってることが違う。
Baseball is different from cricket.野球はクリケットとは違う。
The police charged him with speeding.警察は彼をスピード違反で告発した。
To hear him speak English, you would take him for a native.彼の英語を聞いたら、きっとネイティブだと勘違いするよ。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
He often makes mistakes, but he is no fool.彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
My sister and I are different in every way.姉と私は、あらゆる点で違う。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
They must have had an accident.彼らは事故に遭ったに違いない。
I may have made some minor mistakes in translation.私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
He's often mistaken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
Oi! The thread title's wrong.スレタイ間違ってるぞ。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
People differ in habits.人にはそれぞれ違った習慣がある。
The difference is this: he works harder than you.違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。
He must be crazy that he should do so.そんなことをするなんて彼は気が狂っているに違いない。
My ideas are different from yours.私の考えはあなたの考えとは違います。
That may easily have been a mistake.それは何かの間違いだったんですよ。
What is the difference between A and B?AとBの違いは何ですか。
The driver was charged with speeding.そのドライバーはスピード違反で告発された。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
We thought it wrong to leave her alone.彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
Either you or your brother is wrong.君が君のお兄さんかの、どちらかが間違っている。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
What is the difference between this and that?これとそちらとの違いは何だい。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
You have to pay 10,000 yen extra on holidays.平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。
Tom looks different.トムは以前とは違って見える。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
Their lifestyle is different to ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
Do you understand the difference?その違いが分かりますか。
She must still be in her twenties.彼女はまだ20代に違いない。
This is where we differ very much from Japanese workers.これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
I persuaded him that he was wrong.私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Why are there differences between the male and the female?男女の間にはどうして違いがあるのか。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
I'll be bound.きっとだ、間違いない。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
He must have seen it.彼はそれを見たに違いない。
The mistake cost him his head.その間違いが彼の命取りとなった。
Horses are distinct from donkeys.馬はロバと違う。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。
This is not what I ordered.これは注文と違います。
"Why are you grinning like that?""That high school girl we just passed is really cute."「何にやにやしてんの?」「今すれ違ったJKめっちゃかわいかった」
Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
He couldn't convince her of her mistake.彼は彼女に間違いを納得させられなかった。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
It's quite distinct from the smell of burning.それは焦げている臭いとは全然違う。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学の違いは何ですか?
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。
The room looks different after I've changed the curtains.カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
You're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I'm afraid you've taken the wrong seat.席をお間違えじゃないでしょうか。
This is different from what I expected.これは私が思っていたのと違う。
Correct me if I'm wrong.私が間違えたときは言ってください。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
Do you have this in any other colors?色違いはありませんか。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
That's not the case.それは事実とは違う。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
Our school was not the same size as yours.私たちの学校はあなたの学校と大きさが違っていた。
This is where you are mistaken.ここが君の間違っている点です。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License