UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
Kate must be sick, for she looks pale.ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
I do not for a moment think you are wrong.君が間違っているなどとはちっとも私は思っていない。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
An error was made.間違いがありました。
Correct errors, if any.間違いがあれば正しなさい。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
I was fined thirty dollars for speeding.私はスピード違反で30ドルの罰金とられた。
There must be something wrong with the pen he is using.彼が使っているペンはどこかおかしいに違いない。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
You are mistaken about that.そのことであなたは考え違いをしている。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
He must have been named after his grandfather.彼の祖父にちなんで名前を付けられたに違いない。
Did you make that mistake on purpose?あなたはわざとその間違いをしたのか。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
She has something different.彼女は他の人と一味違う。
They clearly have something different in mind.彼らは明らかに違うことを考えている。
In America, my schedule is different and unique nearly every day.アメリカでは、私のスケジュールは、ほぼ毎日のように違っています。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
I mistook you for your brother.私はあなたを兄と間違えた。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
Different people have different ideas.人はみな間違った考えを持っている。
He is often taken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
His story must be true.彼の話は本当に違いない。
I'll have to make amends to them for my mistake.彼らに私の間違いの償いをしなくてはならないだろう。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
As far as I know, he has never made such a mistake.私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
I missed the train by only one minute.ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
The three people gave three different accounts of the accident.3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
She made many mistakes in typing the report.彼女はレポートをタイプするのにたくさんの間違いをした。
It is wrong to aim at fame only.名声だけを目的にするのは間違っている。
There are noticeable differences between the two.両者の間には著しい違いがある。
Miyazaki is not what it used to be.宮崎は昔の姿とは違う。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ間違いを繰り返している。
Never mind. Anyone can make mistakes.気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
Correct me if I am wrong.私が間違えたときは言ってください。
In the U.S. I was often taken to be Chinese.アメリカではよく中国人と間違えられる。
Correct me if I am wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
They must be crazy to believe such nonsense.そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
You are wrong, however.だが君は間違っている。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
John is not the man that he was three years ago.ジョンは三年前の彼とは違う。
They sent my suitcase to London by mistake.彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。
I made a serious mistake on the test.僕はテストでひどい間違いをした。
This is where you are mistaken.ここが君の間違っている点です。
I'll bet you that you're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
I feel that I don't really belong here.どうもここは私には場違いな気がする。
No, he's not my new boyfriend.違うよ、新しい彼じゃない。
What's the difference between cabbage and lettuce?キャベツとレタスって何が違うの?
In a sense, you are wrong.ある意味では、きみが間違っている。
I suppose it's different when you think about it over the long term.長い目で見れば違ってくると思います。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
This is little different from what I want.これは私の欲しいものとは少し違う。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたのとは違う。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
What's the difference between a miniskirt and a microskirt?ミニとマイクロミニの違いって何?
My opinion is a little different from yours.私の意見はあなたの意見とは少し違う。
Ken mistook you for me.ケンは、わたしとあなたを間違えた。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
What is the difference between this and that?これとあれとの違いは何ですか。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
He is not what he used to be.彼は以前とは違う。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
To make mistakes is not always wrong.間違えることが必ず悪いとは限らない。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
Frankly speaking, he is wrong.はっきり言って、彼は間違っている。
Sorry, I made a mistake.すみません、間違えました。
You must have known what she meant.あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。
It's obvious that you're wrong.あなたが間違っているのは明らかです。
It's already ten o'clock. My mother must be angry.もう10時だ。母は怒っているに違いない。
This book has a number of mistakes, but it's interesting.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
He must have gotten over his cold.彼は風邪がよくなったに違いない。
Either you or your brother is wrong.君か君の弟、どちらか間違っています。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
That is where you are wrong.そこが君の間違っているところだ。
I took him for Mr Brown.私は彼をブラウンさんと間違えた。
Correct me if I am wrong.もし間違っていたら正して下さい。
It's quite distinct from the smell of burning.それは焦げている臭いとは全然違う。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
If you do it that way you won't be mistaken.そのとおりすれば間違いない。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License