UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My idea is different from yours.私の考えは君の考えと違う。
He mistook me for my younger brother.彼は私と弟を取り違えた。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
He has the illusion that he is the smartest in his class.彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
She is not anything like her mother.彼女は母親とまるで違う。
He took me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
I sprained my neck while sleeping.首を寝違えました。
Kate must be sick, for she looks pale.ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
Somebody must be at the bottom of this affair.この事件はだれかが糸を引いているに違いない。
He must be a fool to talk like that.あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若い頃美しかったに違いない。
All the answers to this question were wrong.この問題に対する答えはすべて間違っていた。
She is wrong.彼女のいうことは間違っている。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
You are completely wrong.あなたは全く間違っています。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
It's better to be approximately right than completely wrong.完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
It's really different from what I expected.おもってたのとまるっきり違いますねえ。
His memory had betrayed him.彼は自分の記憶違いにだまされていた。
I took him for my close friend.私は彼を親しい友人と間違えた。
You are quite in the wrong.あなたは全く間違っています。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
I was guilty of a slip of memory.私は記憶違いをしていた。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
He was wrong to go ahead with the plan.彼がその計画を進めたのは間違いだった。
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
He must like taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見はあなたのと全く違います。
One is more prone to make mistakes when one is tired.人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
Unlike him, his son is tall.彼と違って、息子は背が高い。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
You're forever making mistakes.君はしょっちゅう間違いをしている。
Her passing the exam is a sure thing.彼女が試験に合格するのは間違いない。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
He discovered that he had made a mistake.彼は間違いをしたことが分かった。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
No, he's not my new boyfriend.違うよ、新しい彼じゃない。
The fact is that he did not notice the difference.事実は彼がその違いに気づかなかったということだ。
I must bring home the fact that he is wrong in this case.彼がこの件では間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
What you say is quite different from what I heard from him.君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
He must have made it up.彼はそれをでっち上げたに違いない。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
You were wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
He must be crazy to do such a thing.そんなことをするとは彼は頭がおかしいに違いない。
You must be tired after such a long trip.あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
That he is innocent is quite certain.彼が無実であることは間違いない。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
There is not much difference between the two.この二つに大きな違いはない。
She must have been over thirty when she got married.彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。
They are different in degree but not in kind.それらは程度の差で本質的には違いはない。
It's nothing like desk work.この仕事はデスクワークとは全然違います。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
His criticisms were out of place.彼の批判は場違いであった。
Everyone makes mistakes.間違いをしない人は居ない。
Everyone mistakes me for my brother.誰もが私を兄と間違える。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
He hit me by mistake.彼は間違って私を殴った。
The answer to this question is wrong.この問いに対する答は間違っている。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
His opinion is quite different from ours.彼の意見は我々の意見とはまったく違っている。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
To tell a lie is wrong.嘘をつくことは間違っている。
That's not what you said before.話が違うじゃないか。
He must be crazy to behave like that.あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
Either you or I am wrong.あなたかあるいは私が間違っている。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I missed the train by only one minute.ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
I am often mistaken for my brother.僕はよく弟と間違えられる。
We passed each other several times.私たちは数回すれ違った。
He made an error, as he often does.彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
She mistook my brother for me.彼女は私の兄を私と間違えた。
He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
You as well as I are wrong.私同様あなたも間違っている。
His bicycle is different from this one.彼の自転車はこの自転車とは違う。
Don't worry about making mistakes.間違いをしてもかまわない。
Correct errors, if any.間違いがあったら直しなさい。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
It would be a mistake to make a phone call.電話をする事は、間違いである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License