Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It was stupid of me to make such a mistake. あんな間違いをするなんて私は愚かだった。 This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness. これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。 He made a mistake. 彼は間違えた。 I'm afraid you got off at the wrong place. 間違った場所で降りられたようですね。 Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...." かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。 He must be tired. 彼は疲れているに違いないよ。 The teacher pointed out the pupil's mistakes. 先生はその生徒の間違いを指摘した。 We had a slight difference of opinion. 我々にはわずかな意見の相違があった。 An error was made. 間違いがありました。 At times I confuse "curve" with "carve". 時々、curveとcarveを間違えてしまう。 I made a careless mistake. うっかり間違いを犯した。 Do you take me for forty? You are wide of the mark. 私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。 I got on the wrong train. 電車を乗り間違えた。 Don't confuse sugar with salt. 砂糖と塩を間違えるな。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure. 見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。 If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure. 今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。 Unlike him, his son is tall. 彼と違って、息子は背が高い。 Having been wrongly addressed, the letter never reached him. 宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。 Unless I miss my guess, he is forty. 推測が間違っていなければ彼は40歳だ。 Would you read my letter and correct the mistakes, if any? 私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。 I don't mean to challenge your theory. 君の理論間違っているといいたいのではない。 He was too foolish to avoid making such errors. 彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。 There is a gulf between our opinions. 私たちの意見は大きく食い違っている。 But not really. しかし、実際は違いました。 Our team has the game on ice. 我々のチームが試合に勝つことは間違いない。 The number of mistakes is ten at most. 間違いの数は多くて10個です。 He must be crazy to say such a thing. 彼はそんなことを言うとは気が違っているにちがいない。 It is not rare for him to make such a mistake. 彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。 He picked up the wrong hat by mistake. 彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。 You will see the difference. あなたは違いが分かります。 In believing him to be an honest man, I was seriously in error. 彼を正直者だと信じたのは大間違いだった。 I think that Delbert is crazy. デルバートは気違いだと思うよ。 Oi! The thread title's wrong. スレタイ間違ってるぞ。 Their lifestyle is different to ours. 彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。 Your view of existence is different from mine. 君の人生観は僕のと違っているね。 She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig. からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。 I got on the wrong bus. バスを乗り間違えた。 We are sorry for his mistake. 我々は彼の間違いを気の毒に思う。 Intellectually we know prejudice is wrong. 私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。 The world is not what it used to be. 世界は昔とは違う。 Admitting what you say, I still think he is wrong. あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。 You must be a late riser. 君は朝寝坊に違いない。 The teacher took notice of the student's mistake. 先生は生徒の間違いに気付いた。 All things considered, we cannot say that it is wrong. すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。 You are completely wrong. あなたは全く間違っています。 Sorry, I made a mistake. すみません、間違えました。 I may be wrong. 私は間違っているかもしれない。 You must be tired after such a long trip. あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 What is the difference between A and B? AとBの違いは何ですか。 Please don't forget to put out the fire before you go home. 帰る時には間違いなく火の始末をしてください。 We must guard against mistakes in spelling. われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。 I took her for her sister. They look so much alike. 私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。 You're on the right track. 君のやっていることは間違っていないよ。 There's no doubt that he's innocent. 彼が無実であることは間違いない。 Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere. ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。 She took my brother for me. 彼女は私の兄を私と間違えた。 The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty. アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。 Steve had to shell out $50.00 for the speeding ticket he got last week. スティーブは先週したスピード違反に50ドルも払わなければならなかった。 I know what's wrong. 何が間違っているかわかっている。 In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city. 田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。 They must have made a mistake. 彼らは誤ったに違いない。 I am sure that he is an honest man. 彼は間違いなく誠実な人だと思う。 These answers confuse cause with consequence. これらの回答は、原因と結果をはき違えている。 You don't practice what you preach. あなたのいうことと成すことは違う。 People look at things differently depending on whether they are rich or poor. 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。 The earth is different from the other planets in that it has water. 地球は水があるという点でほかの惑星と違う。 Spider-Man is cool. Spiders are NOT. スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。 My opinion is entirely different from yours. 僕の意見は君の意見と全く違う。 I went over his report, but couldn't find any mistakes. 私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。 He told her that she was right. 彼は彼女に君は間違っていないと言った。 Your letter crossed mine. あなたの手紙は私のと行き違いになった。 I'm afraid you've taken the wrong seat. 席をお間違えじゃないでしょうか。 There's a slight difference between her thinking and mine. 彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。 I'm afraid I have addressed the parcel wrongly. 小包に間違った宛名を書いたような気がします。 It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday. 今日は昨日と違ってちっとも暑くない。 What's the difference between lions and leopards? ライオンとヒョウの違い何ですか。 Even if I am wrong, you are not quite right. たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。 You must be tired after such a long trip. そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 Are you sure of your answer? あなたの答えで間違いない? They must be crazy to believe such nonsense. そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。 I guarantee that this information is correct. この情報が間違い無いことは私が保証します。 I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man. 彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。 Africa is a continent, but Greenland is not. アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。 No I'm not; you are! 私は違います。あなたです。 That building must be on fire. あそこの建物が燃えているに違いない。 Clearly you are mistaken. 明らかに君の間違いだ。 She must have been beautiful when she was young. 彼女は若い頃は美人だったに違いない。 I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure. 宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。 You are not at all wrong. 君は必ずしも間違ってはいない。 He is not what he used to be. 彼は以前とは違う。 He never speaks English without making a few mistakes. 彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。 In my opinion, you are wrong. 私の考えでは、あなたは間違っています。 Do you have the same thing in a different color? これと同じ品で色違いはありませんか。 That is not quite what I wanted. それはわたしがほしかったのとは少し違います。 India has a different climate from England. インドの気候はイギリスとは違います。 Is he mad that he should say such a foolish thing? そんなばかなことを言うなんて彼は気でも違ったのか。 The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade. 図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。 Correct me if I am wrong. 私が間違えたときは言ってください。 She must have been rich in those days. 彼女は当時金持ちだったに違いない。