UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
An error was made.間違いがありました。
He must be from the South.彼は南部出身に違いない。
He is laboring under a great error.彼は大きな心違いをしている。
He must have seen it.彼はそれを見たに違いない。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
There is a marked difference between them.両者の間には歴然とした違いがある。
You won't make mistakes.間違うことはないだろう。
The difference between the two versions isn't clear.その2つのバージョンの違いははっきりしていない。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
You're going the wrong way.君は違う方にいきますよ。
Our car happened to pass theirs by the station.私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。
He made a mistake on purpose.彼は故意に間違った。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
She made the same mistake as before.彼女は以前と同じ間違いをした。
There is a gulf between our opinions.私たちの意見は大きく食い違っている。
Experiments will enable you to find out what is wrong.実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。
It will not make much difference whether you go today or tomorrow.君が今日いこうとたいした違いはないだろう。
It is careless of me to take the wrong bus.バスを乗り間違えるなんて私はどうかしている。
Her passing the exam is a sure thing.彼女が試験に合格するのは間違いない。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
He was all wrong.彼は完全に間違っていた。
They must have known it all along.彼らはそれをはじめからずっと知っていたに違いない。
The room looks different after I've changed the curtains.カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
It occurred to me that he must have lost the money.彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。
Steve had to shell out $50.00 for the speeding ticket he got last week.スティーブは先週したスピード違反に50ドルも払わなければならなかった。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
He is afraid of making mistakes.彼は間違いを犯すことを恐れている。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
That may easily have been a mistake.それは何かの間違いだったんですよ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
It is clear that he has made a big mistake.彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。
Ken mistook you for me.ケンは、わたしとあなたを間違えた。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
She has something different.彼女は他の人と一味違う。
It's not Joan. You are wrong.ジョアンではなくて、君が間違っている。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
It's against the law to carry weapons.武器を持ち歩くのは法律違反である。
I entered someone else's room by mistake.間違えて人の部屋に入った。
In any case, you are wrong in your conjecture.いずれにしてもあなたの推測は間違っている。
It's really different from what I expected.おもってたのとまるっきり違いますねえ。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
You might have to eat those words a few years from now.何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
You can't mistake him for his younger brother.彼を彼の弟と間違えっこない。
Tom must have been asleep.トムは眠っているに違いない。
His opinion is different from mine.彼の意見は私のと違う。
I'm wrong, am I not?僕は間違っていますよね?
My view was different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の考えは彼の考えとは違っていた。
He must be a quack doctor.彼はヤブ医者に違いない。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
Everyone mistakes me for my brother.誰もが私を兄と間違える。
No!違う!
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
At last he realized that he was mistaken.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
Your answer is wrong.君の答えは間違っている。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
This book is full of mistakes.この本は間違いだらけだ。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
So many men, so many minds.人の心は皆違う。
He often makes mistakes, but he is no fool.彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
Your remarks were out of place.あなたの言った事は場違いでした。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
Yesterday I nearly ran into Robert in Ginza.きのう銀座でロバートとすれ違ったよ。
Not only you but also I am wrong.君だけでなく私も間違っている。
We all make mistakes.私たちはみんな間違いをする。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
He must be an honest man.彼は正直な男に違いない。
He is not what he seems.彼は見かけとは違う。
The men aren't shocked, but the women are.その男はショックを受けなかったが、女のほうは違った。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
Have you ever wanted to make a comment, but posted it as a translation by mistake?コメントをするつもりが間違って翻訳としてポストしてしまったことはありますか?
He was caught for speeding.彼はスピード違反で捕まった。
Their lifestyle is different to ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
He must be crazy to say such a thing.そんなことを言うなんて彼は気が変に違いない。
There's a slight difference between her thinking and mine.彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
I'm afraid you have the wrong number.お間違えではないでしょうか。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Admitting what you say, I still think he is wrong.あなたの言う事は認めるが、やはり彼は間違っていると思う。
I don't mind being criticized when I am wrong.私は間違っている時に非難されても構わない。
Her English composition has few mistakes.彼女の英作文には間違いが少ない。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
Uniforms differ from school to school.制服は学校によって違う。
The computer can detect 200 types of error.そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License