UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's nothing like desk work.この仕事はデスクワークとは全然違います。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
All the answers to this question were wrong.この問題に対する答えはすべて間違っていた。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
I think you're wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
His story must be true.彼の話は本当に違いない。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Don't make such a mistake.そんな間違いをするな。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
Your method is different from mine.君のやり方は僕のと違う。
False.違うんだ。
He makes mistakes every time he speaks English.彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
He as well as you is in the wrong.あなたはもちろん彼も間違っている。
This is incorrect.これは間違っている。
He must be tired.彼は疲れているに違いないよ。
He was very apologetic for the mistake.彼は間違いをしきりに謝っていた。
Our car happened to pass theirs by the station.私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
Unless I am mistaken, I've seen that man before.私が間違っていなければ、私はその人に以前会ったことがある。
You don't practice what you preach.あなたのいうことと成すことは違う。
Why did you get so angry at his mistake?なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
I woke up with a crick in my neck.首を寝違えました。
I don't see any difference.違いがわからない。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
Either you or I am wrong.あなたかあるいは私が間違っている。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
They must be crazy to believe such nonsense.そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
This is the mistake of the student.これは学生の間違いだ。
I'm afraid you're mistaken.それは違うと思います。
To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
Anybody can make a mistake.だれでも間違いを犯すことがある。
My plan is different from yours.私の計画はあなたのと違う。
He is often taken for a student because he looks so young.彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
My brother must be sick.私の兄〔弟〕は病気に違いない。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
I passed a boy in the street.通りで少年とすれ違った。
He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
He was wrong to go ahead with the plan.彼がその計画を進めたのは間違いだった。
There are some differences between British English and American English.イギリス英語とアメリカ英語との間にはいくらかの相違点がある。
Frankly speaking, he is wrong.はっきり言って、彼は間違っている。
She is wrong.彼女のいうことは間違っている。
He has the illusion that he is the smartest in his class.彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。
It's clear that you're wrong.君が間違っているのは明らかだ。
Your ideas about the government are different from mine.政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
She had no illusions about her looks.彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write.彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
What a contrast between them!両者は何という違いだろう。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
Jack didn't make any mistakes on the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
I make too many mistakes.私はあまりにも多くの間違いをした。
We are sorry for his mistake.我々は彼の間違いを気の毒に思う。
The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
He often makes mistakes, but he is no fool.彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
A single mistake, and you are a failure.一つ間違えると君は失敗者になる。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
The letter was wrongly addressed.その手紙は宛名が間違っていた。
I'm pretty sure that building was built in 1987.建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。
Something must be wrong with the machinery.どこか機構が悪いに違いない。
I can tell my umbrella from the others.私は自分の傘が違うのがわかる。
You better believe it.間違いないって。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
I mistook her for Minako. They look so much alike.私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
What is the difference between this and that?これとそちらとの違いは何だい。
Don't make a mistake.間違いをしてはいけない。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
It took him only a few minutes to realize his mistakes.間違いを悟るのに彼はほんの数分かかっただけだ。
In a way, you're wrong.ある意味であなたのいうことは間違っている。
Her mother must have smelled something fishy.母は何か怪しいと感づいたに違いない。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。
Obviously he is wrong.明らかに彼は間違っている。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
His opinion is quite different from ours.彼の意見は我々の意見とはまったく違っている。
See to it that you never make the same mistake again.同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
Judging by the swelling, the man must have been bitten by a snake.その腫れから判断すると、その人はきっと蛇にかまれたに違いありません。
They mistook him for his brother.彼らは彼を弟だと間違えた。
Judging from his accent, he must be from Kyushu.彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見とは全く違う。
The door will not open; the lock must be out of order.その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License