UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He must have missed the train.彼が電車に乗り遅れたに違いない。
I don't see any difference.違いがわからない。
Either you or your friends are wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
I mistook her for her sister. They look so much alike.私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
I was fined thirty dollars for speeding.私はスピード違反で30ドルの罰金とられた。
Her answer was incorrect.彼女の答えは間違っていた。
It would be a mistake to make a phone call.電話をする事は、間違いである。
It is not rare for him to make such a mistake.彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。
He must be from the South.彼は南部出身に違いない。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
That makes no difference.そんなに違わないよ。
He told her that she was right.彼は彼女に君は間違っていないと言った。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
A little make-up worked wonders with her.ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
That's not the case.それは事実とは違う。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
Have you ever wanted to make a comment, but posted it as a translation by mistake?コメントをするつもりが間違って翻訳としてポストしてしまったことはありますか?
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学ってどこが違うんですか?
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
What he did is not wrong.彼のしたことは間違っていない。
An error was made.間違いがありました。
Tom made some mistakes in the test.トムはテストでいくつか間違いをしました。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
Tastes in music vary from person to person.音楽の好みは人によって違う。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
Either you or your brother is wrong.君か君の弟、どちらか間違っています。
I woke up with a crick in my neck.首を寝違えました。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
My watch is different from yours.私の時計はあなたのと違う。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
The number of mistakes is ten at most.間違いの数は多くて10個です。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
He must be tired.彼は疲れているに違いないよ。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
He must be crazy to say such a thing.彼はそんなことを言うとは気が違っているにちがいない。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
He must be stupid to believe such a thing.こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
He committed an illegal act.彼は違法行為をした。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見とは全く違う。
He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes.間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
He finally realized that he was wrong.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
This book is full of mistakes.この本は間違いだらけだ。
You must be accurate in counting.計算に間違いがあってはならない。
You made the mistake on purpose, didn't you?わざと間違えたんでしょ。
The facts are otherwise.その事実は違っている。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
That's altogether wrong.それは全く間違いです。
I know he's laughing up his sleeve.奴らは腹の中で笑っているに違いない。
What's the difference?どう違うのだ。
He will not fail to pay it.彼は間違いなくそれを払っています。
Someone must have left the window open.誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。
I think you've mistaken me for someone else.あなたはわたしを誰かと間違ってるんだと思います。
No. I don't know. It's a lot of things.違う。うまく言えない。
So many men, so many minds.人の心は皆違う。
He has made the same mistake twice.彼は2度も同じ間違いをしている。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
We are sorry for his mistake.我々は彼の間違いを気の毒に思う。
He made two mistakes in the English test.彼は英語の試験で2つ間違った。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
Raise a loud voice, then all goes wrong.大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。
Don't worry about making mistakes.間違いをしてもかまわない。
I think that you're wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
His story must be true.彼の話は本当に違いない。
A little reflection will make you realize you are wrong.少し考えれば君は自分が間違っていることを悟るだろう。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
You will see the difference.あなたは違いが分かります。
Frankly speaking, he's wrong.率直に言って、彼は間違っている。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
Unless I am mistaken, I've seen that man before.私が間違っていなければ、私はその人に以前会ったことがある。
Everyone makes a mistake at times.だれしもときどき間違いを犯す。
He is often taken for a student because he looks so young.彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
We are distinct from each other in taste.私達は趣味がまったく違うのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License