The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Something must be wrong with the machinery.
どこか機構が悪いに違いない。
He must have missed the train.
彼が電車に乗り遅れたに違いない。
It was a mistake on their part.
それは彼らの側での間違いだった。
I must have made a mistake.
間違ったに違いない。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学は何が違うのですか?
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
I thought it was absurd that you got punished.
僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
So many men, so many minds.
人の心は皆違う。
I cannot speak English without making some mistakes.
私は間違わずには英語を話せない。
There is not a single mistake in his paper.
彼の答案には間違いは一つもない。
What you say is quite different from what I heard from him.
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
There is a strong presumption against its truth.
それが間違っている可能性が非常に強い。
Sorry, I made a mistake.
ごめん間違えた。
My brother must be sick.
私の兄〔弟〕は病気に違いない。
He has played his card out of turn.
彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
He must be tired.
彼は疲れているに違いないよ。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.
価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.
間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
My first guess was wide off the mark.
私は最初の推測は見当違いであった。
I disagree with you.
私はあなたと意見が違う。
I'm sorry I've mistaken the direction.
方向を間違えてすいません。
It has to be true.
それは本当に違いない。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.
案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
That's altogether wrong.
それは全く間違いです。
Bob must have had an accident.
ボブは事故にあったのに違いない。
I seem to have the wrong number.
電話番号を間違えたようだ。
As far as I know, he has never made such a mistake.
私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.