There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.
B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
There is not a single mistake in his paper.
彼の答案には間違いは一つもない。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.
あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
We differ from them in some respects.
われわれはいくつかの点で彼らと違う。
She must be a fool to say so.
そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
In a sense, you are wrong.
ある意味では、きみが間違っている。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.
宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.
私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
It seems that they took the wrong train.
彼らは間違った列車に乗ったらしい。
The answer was marked wrong.
その答えは間違いと採点された。
You were wrong to turn down his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Do you take me for forty? You are wide of the mark.
私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。
There was a subtle difference between their views.
二人の考えには微妙な違いがあった。
We must concede that we committed an error.
間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
Tom was wrong.
トムは間違っていた。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.
先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
She is in the wrong.
彼女は間違っている。
He is far better off now than he was five years ago.
彼は5年前とは見違えるようだ。
The address on this parcel is wrong.
この小包の宛名が間違っている。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.
世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
You must be tired after such a long trip.
あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
Do you know what the difference is?
あなたは何が違うか知っていますか?
Unlike her mother, she is tall.
母と違って彼女は背が高い。
She must have been beautiful when she was young.
彼女は若いころ美人だったに違いない。
He must like taking walks.
彼は散歩が好きに違いない。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
I did wrong in trusting such a fellow.
あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.
私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
The more laws, the more offenders.
法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
Every day I work different hours.
毎日働く時間帯が違います。
Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.
まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.
そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
It's nothing like desk work.
この仕事はデスクワークとは全然違います。
This is incorrect.
これは間違っている。
The idea that money can buy everything is wrong.
お金があれば何でも買えるという考えは間違っている。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti