The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My opinion is entirely different from yours.
私の意見はあなたのとは全く違う。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
Written too quickly, the letter had many mistakes.
あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。
He departed from the old custom.
彼は従来の習慣と違ったことをした。
I sprained my neck while sleeping.
首を寝違えました。
That building must be on fire.
あそこの建物が燃えているに違いない。
The student failed to account for the mistake.
その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
We thought it was absurd that you got punished.
君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
So many men, so many minds.
人はそれぞれ、意見が違う。
What's the difference between a miniskirt and a microskirt?
ミニスカートとマイクロミニスカートの違いは何ですか。
I made a bad mistake on the test.
僕はテストでひどい間違いをした。
He can be trusted.
彼なら間違いない。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学の違いはどこにあるのですか?
I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes.
その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.
愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
Ken took the wrong bus by mistake.
ケンは間違ったバスに乗った。
The two regions differ in religion and culture.
両地域は宗教と文化が違っている。
It is on this point that our opinions differ.
この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
He must be crazy to behave like that.
あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
He must be crazy to do such a thing.
そんなことをするとは彼は頭がおかしいに違いない。
It seems that the teacher mistook me for my older brother.
先生は私と兄を間違えたらしい。
Mary likes doing different things from other people.
メアリーは人と違ったことをするのが好きだ。
His expectations hit the mark exactly.
予想は、寸分違わぬくらい当った。
I mistook you for your brother.
私は君と君の兄を間違えました。
The differences were minor, so I ignored them.
それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.
日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
Don't be afraid of making mistakes.
間違いをするのを恐れてはいけません。
This information checks out all right.
この情報は調べたところ間違いない。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.
あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
He took me for my twin brother.
彼は私の事を双子の兄と間違えた。
I want to get away from the rat race.
気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
It may, indeed, be a mistake.
なるほど、それは間違いかもしれない。
I'm afraid you've taken the wrong seat.
席をお間違えじゃないでしょうか。
Frankly speaking, he is wrong.
はっきり言って、彼は間違っている。
He cannot speak French without making a few mistakes.
彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。
Yes and no.
そうですが違います。
You don't need to be afraid of making mistakes.
あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
This is the mistake of the student.
これは学生の間違いだ。
She must have been very beautiful.
彼女は美しかったに違いない。
It's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
Don't laugh at him for making a mistake.
間違ったからといって彼のことを笑うな。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.
言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
I made a careless mistake.
うっかり間違いを犯した。
This bill is safe to pass.
法案は間違いなく通るよ。
Don't be afraid of making mistakes.
間違いを恐れてはいけません。
I made a big mistake in choosing my wife.
僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。
Your answer is wrong.
君の答えは間違っている。
There must be some reason for what he has done.
彼のやったことには何か理由があるに違いない。
Something must have happened to him on the way.
途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.