UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
Pharamp paid a fine for illegal parking.ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。
The computer can detect 200 types of error.そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
It must be easy for him to find the way.彼がその道を見つけることはやさしいに違いありません。
People from the East do not look at things the same as we do.東洋人はものの見方が我々とは違う。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
He made a mistake on purpose.彼はわざと間違えた。
It occurred to me that he must have lost the money.彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。
It makes little difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
He often makes mistakes, but he is no fool.彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
It's obvious that he's in the wrong.彼が間違っているのは明白だ。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
He must be crazy to say such a thing.彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
I came to the realization too late to make a difference.違いが分かるには遅すぎた。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
It's clear that you're wrong.君が間違っていることは明白だ。
Between the language he uses and the language those around him use.自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
This is different from what I expected.これは私が思っていたのと違う。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
It's against the rules.それはルール違反です。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
I know what's wrong.何が間違っているかわかっている。
People often take me for my brother.人はよく私を私の兄と間違える。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
He loves his daughter, but his wife doesn't.彼は娘を愛しているが妻は違う。
"Why are you grinning?" "The high school girls we just passed are really cute."「何にやにやしてんの?」「今すれ違ったJKめっちゃかわいかった」
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
What's the difference between cabbage and lettuce?キャベツとレタスって何が違うの?
I got on the wrong train.電車に乗り間違えた。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
God, this place looks great.すごい、見違えたよ。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
India has a different climate from England.インドの気候はイギリスとは違います。
Jim suggested that the teacher might be wrong.ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
Correct me if I am wrong.私が間違えたときは言ってください。
That is not quite what I wanted.それはわたしがほしかったのとは少し違います。
John is not the man he was three years ago.ジョンは3年前の彼とは違う。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Different people have different ideas.人はみな間違った考えを持っている。
This is where you are mistaken.ここが君の間違っている点です。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
My opinion differs widely from yours.私の意見はあなたのとはだいぶ違います。
He mistook me for my younger brother.彼は私と弟を取り違えた。
All but you are wrong.君以外はみな間違っている。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
We are sorry for his mistake.我々は彼の間違いを気の毒に思う。
That's altogether wrong.それは全く間違いです。
He must be crazy to say such a thing.彼はそんなことを言うとは気が違っているにちがいない。
It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
You're barking up the wrong tree.お門違いですよ。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
The idea that money can buy everything is wrong.お金があれば何でも買えるという考えは間違っている。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
Am I wrong?私は間違っていますか?
Even a child would notice the difference.子供でも違いがわかるだろう。
Someone has taken my shoes by mistake.誰かが私の靴を間違ってはいてしまった。
He told her that she was right.彼は彼女に君は間違っていないと言った。
He tried different kind of foods one after another.彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
You're going the wrong way.君は違う方にいきますよ。
She is not anything like her mother.彼女は母親とまるで違う。
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
Perhaps you have misunderstood the aim of our project.もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
Our letters probably crossed in the mail.われわれの手紙は行き違いになったらしい。
She must be stupid to say such a thing.そんなことを言うなんて彼女はばかに違いない。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
Obviously that's different for men and women.そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus.彼女はまだ来ない。間違ったバスに乗ったのかもしれない。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
I made several mistakes in the exam.私は試験でいくつか間違えた。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
He was wrong to go ahead with the plan.彼がその計画を進めたのは間違いだった。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
Mother and I are different in every way.母と私は、あらゆる点で違う。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
Such a deed is an offense against the law.そういう行為は法律違反だ。
It never occurred to me that I might be wrong.(私/僕)は間違っていたなんて思ってもいませんでした。
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
I'm not a toothless barking dog.牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。
Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License