UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My view was different from his as to what should be done.私の見解は何がなされるべきかということに関して彼のとは違っていた。
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.小包に間違った宛名を書いたような気がします。
My answer to the problem came out wrong.その問題に対する私の答えは間違っていた。
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
This failure is due to your mistake.この失敗は君の間違いのせいだ。
One is more prone to make mistakes when one is tired.人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
I'll be bound.きっとだ、間違いない。
I must have made a mistake somewhere.どこかで間違ったにちがいない。
Your methods are totally alien to mine.あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
Miyazaki is not what it used to be.宮崎は昔の姿とは違う。
It was careless of him to make such a mistake.そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
This is a good report, except for this mistake.この間違い以外、これは良いレポートです。
Everyone mistakes me for my brother.誰もが私を兄と間違える。
You made the mistake on purpose, didn't you?わざと間違えたんでしょ。
Their lifestyle is different from ours.彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
Sorry, I made a mistake.すみません、間違えました。
I'm sorry I opened your mail by mistake.ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
It may, indeed, be a mistake.なるほど、それは間違いかもしれない。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
The men aren't shocked, but the women are.その男はショックを受けなかったが、女のほうは違った。
It's nothing like desk work.この仕事はデスクワークとは全然違います。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Your idea differs entirely from mine.君の考えと僕のとまるで違うね。
The three people gave three different accounts of the accident.3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
I made a big mistake in choosing my wife.僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。
She mistook me for my brother.彼女は私を兄と間違えた。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I did wrong in trusting such a fellow.あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
Jack made a lot of mistakes in his composition.ジャックは作文でたくさん間違えた。
Teachers should never make fun of students who make mistakes.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
He is often taken for a student because he looks so young.彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
You must have known what she meant.あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。
Um...am I mistaken in some way?う~ん、どっか勘違いしてるかな?
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
That's against the contract.それでは契約と違う。
Correct the errors if there are any.間違えがもしあれば、直しなさい。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
You can believe me, because I heard this news first hand.このニュースは直接聞いたから間違いない。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Don't worry about making mistakes.間違いをしてもかまわない。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
There is a gulf between our opinions.私たちの意見は大きく違う。
I'm afraid you're mistaken.それは違うと思います。
See to it that the letter is posted this afternoon.その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
He wasn't the same as I thought he'd be.彼は私が思ったのとは違っていた。
God, this place looks great.すごい、見違えたよ。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
It was a flying saucer all right.それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。
That he is innocent is quite certain.彼が無実であることは間違いない。
I missed the train by only a few minutes.ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
We have different ways of thinking.私達は違った考え方を持っている。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
False.違うんだ。
My opinion differs widely from yours.私の意見はあなたのとはだいぶ違います。
It is wrong to aim at fame only.名声だけを目的にするのは間違っている。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
We passed each other several times.私たちは数回すれ違った。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
You have made the very same mistake again.君はまったく同じ間違いをまたやったね。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
"Why are you grinning like that?" "That female high-school student I just passed by was really cute."「何にやにやしてんの?」「今すれ違ったJKめっちゃかわいかった」
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
There is a great difference between boys and girls.男の子と女の子とは大きな違いがある。
He is not like he seems.彼は見かけとはだいぶ違う。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
There must be something wrong with the pen he is using.彼が使っているペンはどこかおかしいに違いない。
There are few mistakes in your composition.君の作文にはほとんど間違いはありません。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
He was guilty of making a mistake.彼は間違いを犯していた。
Do you understand the difference?その違いが分かりますか。
Do you have the same thing in a different color?これと同じ品で色違いはありませんか。
That is not exactly what I said.それは僕の言ったこととちょっと違う。
You must be a fool to do such a thing.そんな事をするなんて君は馬鹿に違いない。
The teacher mixed up our names.先生は私たちの名前をとり間違えた。
Striking differences existed between the two boys.二人の少年の間には著しい違いがあった。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License