UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not saying that your answers are always wrong.あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
This book has a number of mistakes, but it's interesting.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
It is you who is in the wrong.間違っているのは君だ。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
He is often taken for a student because he looks so young.彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君のとは全く違う。
The website's tagline has to let people know what that business does and how it differs from the competition.ウェブサイトのタグラインは、その企業が何を行っていて、競合他社とどこが違うのかがわかるようなものでなくてはならない。
This bus is going in a different direction.このバスじゃ、違う方にいきますよ。
It appears to me you are mistaken.私にはあなたが間違っているように思われる。
The policeman arrested him for speeding.警官は彼をスピード違反で逮捕した。
We had a slight difference of opinion.我々にはわずかな意見の相違があった。
He likes a walk.彼は散歩が好きに違いない。
John and Mary differed in opinion as to that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
He took the wrong train by mistake.彼は電車を乗り間違えた。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
Obviously that's different for men and women.そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
He must have studied English hard.彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
He mistook me for my younger brother.彼は私と弟を取り違えた。
Am I waiting in the wrong place?待ち合わせの場所間違えたかしら?
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
Do you think he made that mistake on purpose?君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
I think you're wrong.君は間違っていると思う。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
Do people behave differently when they go abroad?外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。
Here is note from him. He must have come here.ここに彼の書き置きがある。これはここに来たに違いない。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
She must be stupid to say such a thing.そんなことを言うなんて彼女はばかに違いない。
It goes without saying that they are in the wrong.彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
It was careless of him to make such a mistake.そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
There was a great gap between the views of the two.2人の意見には大きな食い違いがあった。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
I must bring home the fact that he is wrong in this case.彼がこの件では間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。
To tell a lie is wrong.嘘をつくことは間違っている。
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
It appears that you are all mistaken.私には君たち皆が間違っているように思える。
That's where you're mistaken.そこがあなたの間違っているところです。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
What's the difference between a miniskirt and a microskirt?ミニスカートとマイクロミニスカートの違いは何ですか。
His memory had betrayed him.彼は自分の記憶違いにだまされていた。
No, I'm afraid not.いいえ、残念ですが違います。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
The room looks different after I've changed the curtains.カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
In practice, there is little difference between the two.実際両者にはほとんど違いがない。
I'm pretty sure that building was built in 1987.建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。
She must have been a beauty when she was young.彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。
It took him only a few minutes to realize his mistakes.間違いを悟るのに彼はほんの数分かかっただけだ。
My idea is different from yours.私の考えはあなたのとは違う。
I disagree with you on the matter.その問題に関してはあなたと意見が違う。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
He tried different kind of foods one after another.彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
He differs from the common run of student.彼は世間一般の学生とは違っている。
Our school was not the same size as yours.私たちの学校はあなたの学校と大きさが違っていた。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いを見つけたら訂正してください。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
You might have mistaken Jane for her sister.君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
This is a good report, except for this mistake.この間違い以外、これは良いレポートです。
It occurred to me that he must have lost the money.彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。
He's often mistaken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
I'm afraid you've taken the wrong seat.席をお間違えじゃないでしょうか。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたの意見と違う。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたのとは違う。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
You have made the very same mistake again.君はまったく同じ間違いをまたやったね。
He is not altogether wrong.彼の言うことはあながち間違っていない。
You are on the wrong train.電車を乗り違えていますよ。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に言い返すのは筋違いだ。
My opinion is entirely different from yours.私の意見はあなたのとは全く違う。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。
Tom looks different.トムは以前とは違って見える。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License