The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Correct me if I'm wrong.
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
I had no idea it would be such an expensive restaurant. I feel like I'm out of place.
こんな高いレストランだとは思わなかった。何か場違いな所へ来ちゃったって感じ。
Kate must be sick, for she looks pale.
ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
I do not for a moment think you are wrong.
君が間違っているなどとはちっとも私は思っていない。
Your composition is very good, and it has few mistakes.
君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
An error was made.
間違いがありました。
Correct errors, if any.
間違いがあれば正しなさい。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.
人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
I was fined thirty dollars for speeding.
私はスピード違反で30ドルの罰金とられた。
There must be something wrong with the pen he is using.
彼が使っているペンはどこかおかしいに違いない。
That's a typo. Sorry.
打ち間違いです。すみません。
The differences were minor, so I ignored them.
それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
You are mistaken about that.
そのことであなたは考え違いをしている。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.
たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
He must have been named after his grandfather.
彼の祖父にちなんで名前を付けられたに違いない。
Did you make that mistake on purpose?
あなたはわざとその間違いをしたのか。
Something on that machine must be broken.
その機械はどこか故障しているに違いない。
She has something different.
彼女は他の人と一味違う。
They clearly have something different in mind.
彼らは明らかに違うことを考えている。
In America, my schedule is different and unique nearly every day.
アメリカでは、私のスケジュールは、ほぼ毎日のように違っています。
He made a careless mistake, as is often the case with him.
彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
I mistook you for your brother.
私はあなたを兄と間違えた。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.
最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
It is illegal to copy from books without the author's permission.
著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
The accountant would not concede the mistake.
会計士は間違いを認めようとしなかった。
Different people have different ideas.
人はみな間違った考えを持っている。
He is often taken for a student.
彼はよく学生と間違えられる。
His story must be true.
彼の話は本当に違いない。
I'll have to make amends to them for my mistake.
彼らに私の間違いの償いをしなくてはならないだろう。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
As far as I know, he has never made such a mistake.
私の知る限りでは彼はそんな間違いをしたことがない。
I missed the train by only one minute.
ほんの1分違いで列車に乗り遅れた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."