Steve had to shell out $50.00 for the speeding ticket he got last week.
スティーブは先週したスピード違反に50ドルも払わなければならなかった。
That's altogether wrong.
それは全く間違いです。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.
人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
What he did is not wrong.
彼のしたことは間違っていない。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
I am often mistaken for my brother.
僕はよく弟と間違えられる。
Unless I am mistaken, I've seen that man before.
私が間違っていなければ、私はその人に以前会ったことがある。
I mistook him for his brother.
私は彼を彼の兄と取り違えた。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.
世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
Don't put the saddle on the wrong horse.
お門違いですよ。
He must have abused the privilege.
彼は特権を乱用したに違いない。
Tom must have been asleep.
トムは眠っているに違いない。
You might have to eat those words a few years from now.
何年かしたら、その考えが間違っていたって思うかもよ。
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.
トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
This year's fashions are completely different to last year's.
今年のファッションは去年とはまったく違う。
It seems that the teacher mistook me for my older brother.
先生は私と兄を間違えたらしい。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
She is not anything like her mother.
彼女は母親とまるで違う。
You should avoid making such a mistake.
そんな間違いはしないようにすべきだ。
He must have reached the station.
彼はその駅に到着したに違いない。
That's not what I heard.
私が聞いたのとは違うな。
It goes without saying that they are in the wrong.
彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
I hope he hasn't had an accident.
彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?
こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
May I presume to tell you that you are wrong?
失礼ですがあなたが間違っておいでです。
I made a bad mistake on the test.
僕はテストでひどい間違いをした。
I'm not saying that your answers are always wrong.
あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.
強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Do you think that my way of teaching is wrong?
わたしの教え方は間違っていると思いますか。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
They consider it a mistake for Jim to travel alone in Africa.
彼らはジムがひとりでアフリカ旅行をするなんて間違ってると思っている。
I got this information second hand, so I may be wrong.
私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
He must be working late at the office.
彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.
君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
I disagree with you.
私はあなたと意見が違う。
The country must be very beautiful.
その国はたいへん美しいに違いない。
There are few mistakes in your composition.
君の作文にはほとんど間違いはありません。
You'll get the plane all right if you leave at once.
今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とまったく違う。
He couldn't account for his foolish mistake.
彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
Animals cannot distinguish right from wrong.
動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
In a word, you are in the wrong.
一言で言えば君は間違っている。
Judging by the swelling, the man must have been bitten by a snake.
その腫れから判断すると、その人はきっと蛇にかまれたに違いありません。
It appears to me that you put on my hat by mistake.
あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
That is not the point in question.
それは今問題になっている点とは違う。
He must be selfish.
彼は利己的に違いない。
My idea is different from yours.
私の考えは君の考えと違う。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.
年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
Either you or I am wrong.
君か僕が間違っている。
I was wrong.
私が間違っていました。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.
しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
There is a great difference between boys and girls.
男の子と女の子とは大きな違いがある。
This is incorrect.
これは間違っている。
He was charged with speeding.
彼は速度違反で有罪となった。
Ken must be home by now.
ケンは、今ごろ家に着いているに違いない。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.