UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I took her for her sister. They look so much alike.私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって法律が違う。
You have made the very same mistake again.君はまったく同じ間違いをまたやったね。
He must be crazy to say such a thing.彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。
There is no question that he will marry her.彼が彼女と結婚することは間違いない。
Jack made no mistakes in the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
Don't repeat such a careless mistake.そんな不注意な間違いを繰り返すな。
Pharamp paid a fine for illegal parking.ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。
I passed a boy in the street.通りで少年とすれ違った。
My camera is different from yours.私のカメラはあなたのとは違う。
He is accurate in his work.彼の仕事には間違いがない。
Judging by the swelling, the man must have been bitten by a snake.その腫れから判断すると、その人はきっと蛇にかまれたに違いありません。
We tend to make mistakes.私たちは間違いをしがちです。
It seems that he is wrong.彼は間違っているように思える。
I took him for his brother.私は彼を彼の兄と取り違えた。
He mistook me for my twin brother.彼は私の事を双子の兄と間違えた。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
I was fined six thousand yen for a parking violation.駐車違反で6000円の罰金をとられた。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I'm sure it was just a terrible accident.これはきっと恐ろしい事故に違いありません。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
Unlike my brother, I cannot swim.兄と違って私は泳げません。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
She must have sensed something odd.何か変なものを感じ取ったに違いない。
She is different from her sister in every way.彼女は姉とは1から10まで違う。
He finally realized that he was wrong.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
His ideas are quite different from mine.彼の考えは私のと全く違う。
God, this place looks great.すごい、見違えたよ。
He must be crazy to say such a thing.そんな事を言うなんて彼はどうかしてるに違いない。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
It is rare that he should make such a mistake.彼がそんな間違いをするのは珍しい。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
It was the biggest mistake of my life.生涯で一番の間違いです。
His bicycle is different from this one.彼の自転車はこの自転車とは違う。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
He answered incorrectly.彼は間違って答えた。
There is a great difference between boys and girls.男の子と女の子とは大きな違いがある。
Oi! The thread title's wrong.スレタイ間違ってるぞ。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
He picked up the wrong hat by mistake.彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day.しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
When writing English, she rarely makes a mistake.英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
I suppose it's different when you think about it over the long term.長い目で見れば違ってくると思います。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
Your policy is mistaken.君の政策は間違っている。
This year's fashions are different from those of last year.今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
Our letters probably crossed in the mail.われわれの手紙は行き違いになったらしい。
The criminal is sure to do time for robbing the store.その犯人は間違いなくあの店に強盗に入った罪で刑務所に行くだろう。
This book has a number of mistakes, but it's interesting.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
We may have made a mistake.私たちは間違いをしたかもしれない。
I made a careless mistake.うっかり間違いを犯した。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus.彼女はまだ来ない。間違ったバスに乗ったのかもしれない。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。
The plane could easily be late.飛行機の遅れることはまず間違いない。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
The facts are otherwise.その事実は違っている。
She is wrong.彼女のいうことは間違っている。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
You're barking up the wrong tree.お門違いですよ。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
He found five mistakes in as many lines.彼は5行で5個の間違いを発見した。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
Both you and your brother are wrong.君も君の弟も、どちらも間違ってます。
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
He must be very tired after a long walk.彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。
Not a few students made the same mistake.同じ間違いをした生徒が少なからずいた。
This is a mistake.これは間違いだ。
The door will not open; the lock must be out of order.その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
I got off at the wrong station.私は駅を間違えて下車しました。
Unless I am mistaken, I've seen that man before.私が間違っていなければ、私はその人に以前会ったことがある。
What's the difference between a miniskirt and a microskirt?ミニスカートとマイクロミニスカートの違いは何ですか。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学ってどこが違うんですか?
The style is nice, but do you have it in a different color?型はいいですけど、色違いはありますか。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
Mother and I are different in every way.母と私は、あらゆる点で違う。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
You made an error.あなたは間違えました。
I'm afraid you've taken the wrong seat.席をお間違えじゃないでしょうか。
It seems that they took the wrong train.彼らは間違った列車に乗ったらしい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License