UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I thought it was absurd that you got punished.僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
He must be stupid not to see such a thing.そんなことがわからないとは、彼は愚か者であるに違いない。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
What's the difference between a village and a town?村と町の違いはなんでしょうか。
You must be more careful to avoid making a gross mistake.あなたは大きな間違いをしないようもっと気をつけなければならない。
Her name was spelled wrong.彼女の名前のつづりが間違っていた。
Do you have the same thing in a different color?これと同じ品で色違いはありませんか。
I'll bet you that you're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
My idea is different from yours.私の考えはあなたのとは違う。
People differ in habits.人にはそれぞれ違った習慣がある。
If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
Ken mistook you for me.ケンは、わたしとあなたを間違えた。
I cannot speak English without making some mistakes.私は英語を話すと必ず間違える。
She got a false impression of him.彼女は彼に間違った印象を抱いた。
She must be a fool to say so.そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
I can't explain the difference between those two.私はそれら2つの違いが説明できない。
When you swallow a dangerous substance, what you need to do depends on what you swallowed.危険物を飲み込んだ場合、飲み込んだものによって対処法が違います。
She mistook my brother for me.彼女は私の兄を私と間違えた。
I'm not a toothless barking dog.牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いを見つけたら訂正してください。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
He ate a huge supper. He must have been hungry.彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。
I'm wrong, am I not?僕は間違っていますよね?
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
I have gone astray somewhere in my calculations.ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。
I got a traffic ticket.交通違反のチケットを渡された。
A musician can appreciate small differences in sounds.音楽家は音の小さな違いが分かる。
Tom doesn't know the difference between wine and champagne.トムにはワインとシャンパンの違いが分からない。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
In my opinion, you are wrong.私の考えでは、あなたは間違っています。
Judging from his appearance, he must be a rich man.彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。
Horses are distinct from donkeys.馬はロバと違う。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
Perhaps you have misunderstood the aim of our project.もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。
He is not like he seems.彼は見かけとはだいぶ違う。
Do people behave differently when they go abroad?外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。
Be more careful, or you will make mistakes.もっと注意しないと間違いをしますよ。
You made the mistake on purpose, didn't you?わざと間違えたんでしょ。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
At times I confuse "curve" with "carve".時々、curveとcarveを間違えてしまう。
He must be crazy to say such a thing.彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。
I sprained my neck while sleeping.首を寝違えました。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
She is not anything like her mother.彼女は母親とまるで違う。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
You seem to have mistaken me for my older brother.あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
Either you or your brother is wrong.君か君の弟、どちらか間違っています。
That's not what I've heard.私が聞いたのとは違うな。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
Your remarks were rather out of place.あなたの言ったことは、どちらかといえば場違いでした。
This is where you are mistaken.ここが君の間違っている点です。
Am I on the wrong road?私は道を間違えているのでしょうか。
There is not much difference between the two.この二つに大きな違いはない。
We differ from them in some respects.われわれはいくつかの点で彼らと違う。
His misspelling of that word eliminated him from the contest.その語の綴りを間違って、彼はコンテストに失格した。
What you say and what you do are different.君は言ってることとやってることが違う。
Judging from what you say, he must be a great writer.あなたの言葉から判断すると、彼は偉大な作家に違いない。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
I am looking at the matter from a different viewpoint.私は違った観点からその問題を見ています。
It must be easy for him to find the way.彼がその道を見つけることはやさしいに違いありません。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
Can you see the difference?その違いが分かりますか。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
You're out of order in talking back to her in the first place.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
My opinion is a little different from yours.私の意見はあなたの意見とは少し違う。
Animals cannot distinguish right from wrong.動物は正しいことと間違ったことを区別できない。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
Your opinion is far different from mine.君の意見は私のとは全く違う。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
He as well as you is in the wrong.あなたはもちろん彼も間違っている。
Do you know what the difference is?あなたは何が違うか知っていますか?
It seems that they took the wrong train.彼らは間違った列車に乗ったらしい。
The mistake cost him his head.その間違いが彼の命取りとなった。
He must be crazy to say such a thing.そんなことを言うなんて彼は気が変に違いない。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
You must be a fool.君は馬鹿に違いない。
It is plain that he is wrong.彼が間違っているのははっきりしている。
The teacher mixed up our names.先生は私たちの名前をとり間違えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License