The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Your composition is very good, and it has few mistakes.
君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
I will do my best to ensure that such mistakes do not occur in future.
このような間違いが二度と起こらないよう努力します。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
"Why are you grinning like that?" "That female high-school student I just passed by was really cute."
「何にやにやしてんの?」「今すれ違ったJKめっちゃかわいかった」
He will not fail to pay it.
彼は間違いなくそれを払っています。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
We must guard against mistakes in spelling.
われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
You gave me the wrong change.
おつりが違いますよ。
I differ from you on that point.
その点では私は君と意見が違う。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に口答えするなんて見当違いだ。
You will see the difference.
あなたは違いが分かります。
All but you are wrong.
君以外はみな間違っている。
I work different hours every day.
毎日働く時間帯が違います。
Somebody is playing the piano. It must be Ann.
だれかがピアノをひいている。アンに違いない。
I mistook her for Ann's sister.
私は彼女をアンの妹と間違えた。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
I think you're wrong.
君は間違っていると思う。
You were wrong to turn down his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
This book has a number of mistakes, but it's interesting.
この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
You were wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
It is clear that he has made a big mistake.
彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。
It seems that they took the wrong train.
彼らは間違った列車に乗ったらしい。
Make sure that you arrive at seven o'clock.
間違いなく7時に着くようにしてください。
I was guilty of a slip of memory.
私は記憶違いをしていた。
It is interesting to hear from someone in a different field.
畑違いの人の話も面白い。
He tried different kinds of foods one after another.
彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
Your method is different from mine.
君のやり方は僕のと違う。
He gave three wrong answers.
彼は答えを三つ間違えた。
He must be at home. I see his car in his garage.
彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
His bicycle is different from this one.
彼の自転車はこの自転車とは違う。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.
私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
He must be crazy to behave like that.
あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。
Steve had to shell out $50.00 for the speeding ticket he got last week.
スティーブは先週したスピード違反に50ドルも払わなければならなかった。
She is wrong.
彼女のいうことは間違っている。
Ken must be home by now.
ケンは、今ごろ家に着いているに違いない。
He asked our pardon for making a mistake.
彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.
彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
The idea that money can buy everything is wrong.
お金があれば何でも買えるという考えは間違っている。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con