UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
There's no mistake.間違いありませんよ。
The address on this parcel is wrong.この小包の宛名が間違っている。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ間違いを繰り返している。
He was conscious of his mistake.彼は自分の間違いに気がついていた。
It's fine, there's no need to feel uncomfortable!だいじょぶですっ、違和感ないです!
I felt out of place in the expensive restaurant.私はその高級なレストランで場違いな感じがした。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
He is in error about the matter.彼はそのことについて考え違いしている。
He did me the honor of saying that I was right.私は間違ってはいないと私の名誉のために彼は言ってくれた。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
He must be crazy to say such a thing.彼がそんなこと言うとは気が違ってるに違いない。
He was fined for illegal parking.彼は駐車違反で罰金をとられた。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
You are quite in the wrong.あなたは全く間違っています。
Correct me if I am wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
It is better not to go out of your field.畑違いの事はしない方がいい。
This is incorrect.これは間違っている。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
He must be crazy to say such a thing.そんな事を言うなんて彼はどうかしてるに違いない。
He is wrong or I am.彼か私のどちらかが間違ってる。
She took my brother for me.彼女は私の兄を私と間違えた。
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil.この宇宙には知的生命体が存在するのはまず間違いないと思うが、その生命体が地球に来る可能性は殆ど無し。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
It's really different from what I expected.おもってたのとまるっきり違いますねえ。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
To put it bluntly, he's mistaken.率直に言って、彼は間違っている。
He cannot speak French without making a few mistakes.彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
He is different from before.彼は以前の彼とは違う。
People differ in habits.人にはそれぞれ違った習慣がある。
It's obvious that he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
My opinion differs from yours.私の意見はあなたのとは違う。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
All the answers to this question were wrong.この問題に対する答えはすべて間違っていた。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
They sent my suitcase to London by mistake.彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。
It goes without saying that they are in the wrong.彼らが間違っているのは言うまでもないことだ。
Ann must be having a happy dream.アンは楽しい夢を見ているに違いない。
He was all wrong.彼は完全に間違っていた。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
It is one thing to know and another to teach.知ってることと教えることは違う。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
I mistook you for your brother.私は君と君の兄を間違えました。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
Mary likes doing different things from other people.メアリーは人と違ったことをするのが好きだ。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
My brother must be sick.私の兄〔弟〕は病気に違いない。
I know he's laughing up his sleeve.奴らは腹の中で笑っているに違いない。
May I presume to tell you that you are wrong?失礼ですがあなたが間違っておいでです。
Ken took the wrong bus by mistake.ケンは間違ったバスに乗った。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
He must be an honest man.彼は正直な男に違いない。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
Your guess is wrong.あなたの推理は間違っている。
He must be a good boy.彼は良い少年に違いない。
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
Tom doesn't know the difference between wine and champagne.トムにはワインとシャンパンの違いが分からない。
The answer to this question is wrong.この問いに対する答は間違っている。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
It is wrong to aim at fame only.名声だけを目的にするのは間違っている。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
Why did you get so angry at his mistake?なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
Even the cleverest students can make silly mistakes.最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
No?違う?
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
I'm absolutely sure!間違いない!
She took me for my brother.彼女は私を兄と間違えた。
We have different ways of thinking.私達は違った考え方を持っている。
He wasn't the same as I thought he'd be.彼は私が思ったのとは違っていた。
He took me for my mother.彼は私を、私の母と思い違いした。
Not a few students made the same mistake.同じ間違いをした生徒が少なからずいた。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
You have made many mistakes.たくさん間違ったね。
No. I don't know. It's a lot of things.違う。うまく言えない。
He is not altogether wrong.彼の言うことはあながち間違っていない。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
He can do it far better than I can.彼のほうが私より段違いにうまい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License