UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I got on the wrong bus.バスを乗り間違えた。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学の違いは何ですか?
I persuaded him that he was wrong.私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi?静岡産のお茶と宇治産のお茶では何が違いますか。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
You don't need to be afraid of making mistakes.あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
You have made only a few spelling mistakes.綴りを少し間違えただけです。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
What is the difference between this and that?これとあれとの違いは何ですか。
I must have made a mistake somewhere.どこかで間違ったにちがいない。
I made a serious mistake on the test.僕はテストでひどい間違いをした。
She had no illusions about her looks.彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
All things considered, we cannot say that he is wrong.全てを考えあわせてみると、彼が間違っているとは言えない。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
Admitting what you say, I still think that you were wrong.君の言うことを認めても、やはり君が間違っていたと思います。
The difference is this: he works harder than you.違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
The letter was wrongly addressed.その手紙は宛名が間違っていた。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday.今日は昨日と違ってちっとも暑くない。
You can't mistake him for his younger brother.彼を彼の弟と間違えっこない。
Teachers should never make fun of students who make mistakes.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
This sentence contains several mistakes.この文にはいくつかの間違いがあります。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
Somebody must be at the bottom of this affair.この事件はだれかが糸を引いているに違いない。
Every day I work different hours.毎日働く時間帯が違います。
There is a marked difference between them.両者の間には歴然とした違いがある。
I made an awful mistake in the test.僕はテストでひどい間違いをした。
He must be tired.彼は疲れているに違いないよ。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
He finally realized that he was wrong.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
Have you ever wanted to make a comment, but posted it as a translation by mistake?コメントをするつもりが間違って翻訳としてポストしてしまったことはありますか?
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
These hand-made articles differ in quality.これらの手作りの品は品質が違っている。
An error was made.間違いがありました。
A musician can appreciate small differences in sounds.音楽家は音の小さな違いが分かる。
The answer is completely wrong.その答えは完全に間違っている。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
I missed the train by only a few minutes.ほんの数分違いで列車に乗り遅れた。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
You are mistaken about that.そのことであなたは考え違いをしている。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
No, no, my dear.いいえ、違いますよ、君。
It's obvious that he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
He must be an honest man.彼は正直な男に違いない。
There is no doubt whatever about it.それについては何も間違っていない。
The driver was charged with speeding.そのドライバーはスピード違反で告発された。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
He made a mistake on purpose.彼はわざと間違えた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見とは全く違う。
People from the East do not look at things the same as we do.東洋人はものの見方が我々とは違う。
"No, I'm not," replied the Englishman coldly.「いいえ、違います」とイギリス人はさめた返事をしました。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
I have gone astray somewhere in my calculation.僕の計算がどこかで間違ってしまった。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
That he did such a terrible thing is certain.彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
It's against the law to carry weapons.武器を持ち歩くのは法律違反である。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
You as well as I are wrong.私同様あなたも間違っている。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって法律が違う。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若い頃美しかったに違いない。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
My ideas are different from yours.私の考えはあなたの考えとは違います。
I have made a prize mistake.とてつもない間違いをしたものだ。
My answer to the problem came out wrong.その問題に対する私の答えは間違っていた。
We thought it wrong that you should punish him.君が彼を罰するのは筋違いだと思った。
He's often mistaken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
There's no mistake.間違いありませんよ。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若いころ美人だったに違いない。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
My plan is different from yours.私の計画はあなたのと違う。
I must have made a mistake.私はきっと間違いをしたに違いない。
Don't make the same mistake again.おなじ間違いを繰り返すな。
You must view the matter from different angles.あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes.間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。
I do not for a moment think you are wrong.君が間違っているなどとはちっとも私は思っていない。
Tom made some mistakes in the test.トムはテストでいくつか間違いをしました。
You might have mistaken Jane for her sister.君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
He is not like he seems.彼は見かけとはだいぶ違う。
Her mother must have smelled something fishy.母は何か怪しいと感づいたに違いない。
What's the difference between cabbage and lettuce?キャベツとレタスって何が違うの?
Do you have the same thing in a different color?これと同じ品で色違いはありませんか。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License