UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In my opinion, he is wrong.私の考えでは、彼は間違っている。
It was a mistake on their part.それは彼らの側での間違いだった。
This book is interesting except for a few mistakes.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
I do not like to make mistakes.私は間違いをすることが好きではありません。
Each society has a different institution.社会ごとに違った習慣がある。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
Even if I am wrong, you are not quite right.たとえ私が間違っていても、君が全く正しいわけではない。
He is wrong or I am.彼か私のどちらかが間違ってる。
The policeman arrested him for speeding.その警官は彼はスピード違反で逮捕した。
It's really different from what I expected.おもってたのとまるっきり違いますねえ。
Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake.馬鹿だなあ、僕は。誰かほかの人の傘を間違えて持ってきたよ。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.今年の夏にふるさとを訪れた時、街が10年前とは違っていたのに気付いた。
Her mother must have smelled something fishy.母は何か怪しいと感づいたに違いない。
You will see the difference.その違いがわかるでしょう。
This is a good report, except for this mistake.この間違い以外、これは良いレポートです。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若いころ美人だったに違いない。
This is where we absolutely disagree with you.この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
I beg to differ from you on that point.失礼ですがその点であなたと意見が違います。
I convinced him that he was wrong.私は彼が間違っていることを彼に悟らせた。
Kate must be sick, for she looks pale.ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
I'm wrong, am I not?僕は間違っていますよね?
John is likely to make a mistake.ジョンは間違いをおかしそうだ。
Uniforms differ from school to school.制服は学校によって違う。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
She knew to an inch where everything should be.彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
Your policy is mistaken.君の政策は間違っている。
He must have seen it.彼はそれを見たに違いない。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
She is often mistaken for her sister.彼女はよく彼女の妹と間違えられる。
The difference between the two versions isn't clear.その2つのバージョンの違いははっきりしていない。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
She made many mistakes in typing the report.彼女はレポートをタイプするのにたくさんの間違いをした。
A miss is as good as a mile.一つ間違えば一里も狂う。
It is certain that he will pass the examination.彼が試験に受かるのは間違いない。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
Ann must be having a happy dream.アンは楽しい夢を見ているに違いない。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
The mistake cost him his head.その間違いが彼の命取りとなった。
She is in the wrong.彼女は間違っている。
What he did wasn't wrong.彼のしたことは間違っていない。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
You're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
I noted that her answer was incorrect.彼女の答えが間違っていることに気がついた。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
I'll bet you that you're wrong about that.賭けてもいいが君は間違っているよ。
Your guess is wrong.あなたの推理は間違っている。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
Don't put the saddle on the wrong horse.お門違いですよ。
It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday.今日は昨日と違ってちっとも暑くない。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
In America, my schedule is different and unique nearly every day.アメリカでは、私のスケジュールは、ほぼ毎日のように違っています。
My camera is different from yours.私のカメラはあなたのとは違う。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
They were born one month apart in 1970.彼らは1970年に一月違いで生まれた。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
Yes and no.そうですが違います。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
An error was made.間違いがありました。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
The number of mistakes is ten at most.間違いの数は多くて10個です。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
Unlike him, his son is tall.彼と違って、息子は背が高い。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
That's not what you said before.話が違うじゃないか。
Your method is different from mine.君のやり方は僕のと違う。
I disagree with you.私はあなたと意見が違う。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
She must be from the South.彼女は南部出身に違いない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
He must like taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
It's clear that you are wrong.君が間違っている事は明らかだ。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
At last he realized that he was mistaken.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
His remark seems to be off the point.彼の言うことは見当違いのようです。
Everyone mistakes me for my brother.誰もが私を兄と間違える。
I made an awful mistake in the test.僕はテストでひどい間違いをした。
He always mistakes me for my sister.彼はいつも私を姉と間違える。
Unless I miss my guess, he is forty.推測が間違っていなければ彼は40歳だ。
Parking fines are very costly.駐車違反の罰金は高い。
She made the same mistake as before.彼女は以前と同じ間違いをした。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
He must be an honest man.彼は正直な男に違いない。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
Your remarks were out of place.あなたの言った事は場違いでした。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License