UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If he makes one more mistake, he'll be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
Sorry, I made a mistake.すみません、間違えました。
It was careless of him to make such a mistake.そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
The brain was not like the liver or the lungs.脳は肝臓や肺とは違っていた。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
Uniforms differ from school to school.制服は学校によって違う。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
It is illegal to park a car there.あそこに駐車するのは違法です。
You're going in the wrong direction.君は違う方にいきますよ。
He set us by the ears.彼は私たちを仲違いさせた。
You had better not repeat such an error.君はそんな間違いをくり返さない方がよい。
She had no illusions about her looks.彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
She must be stupid to say such a thing.そんなことを言うなんて彼女はばかに違いない。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
My answer to the problem came out wrong.その問題に対する私の答えは間違っていた。
I think that you're wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
No, no. I mean to say that it has originality.違う違う。オリジナリティがあるっていうか。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
That building must be on fire.あそこの建物が燃えているに違いない。
In my opinion, you are wrong.私の考えでは、あなたは間違っています。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
John is not the man he was three years ago.ジョンは3年前の彼とは違う。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.この件については彼が間違っているということを、私は彼にはっきり悟らせねばならない。
You can read ten books in a week? Don't you mean in a month?一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの?
He was fined for illegal parking.彼は駐車違反で罰金をとられた。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
He may have taken the wrong train.彼は電車を乗り違えたのかもしれない。
She is different from her sister in every way.彼女は姉とは1から10まで違う。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
I have this briefcase in a different color.私、これと色違いの鞄持ってる。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
This cook cooks different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
It was a flying saucer all right.それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。
Either you or your friend is wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
Correct the errors if there are any.間違えがもしあれば、直しなさい。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
It is careless of me to take the wrong bus.バスを乗り間違えるなんて私はどうかしている。
The more laws, the more offenders.法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。
I don't see any difference.違いがわからない。
People from the East do not look at things the same as we do.東洋人はものの見方が我々とは違う。
Such a deed is an offense against the law.そういう行為は法律違反だ。
Do people behave differently when they go abroad?外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。
I cannot speak English without making some mistakes.私は英語を話すと必ず間違える。
Unless I miss my guess, he is forty.推測が間違っていなければ彼は40歳だ。
You can't go wrong if you are advised by me.私の言う通りにすれば間違いはないよ。
That is not all together false.全く間違いというわけでもない。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
He hit me by mistake.彼は間違って私を殴った。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
He couldn't convince her of her mistake.彼は彼女に間違いを納得させられなかった。
I am often confused with my brother.私は良く兄に間違えられる。
I'm pretty sure that tower is 330 meters tall.あの塔の高さは330メートルでまず間違いないと思う。
You have made only a few spelling mistakes.綴りを少し間違えただけです。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
I admit my mistake.私が間違ってました。
That's altogether wrong.それは全く間違いです。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
It was the biggest mistake of my life.生涯で一番の間違いです。
I was mistaken for a salesman.私はセールスマンと間違われた。
The country must be very beautiful.田舎はたいへん美しいに違いない。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
I'm not sure what's wrong.どこが間違っているのかよく分かりません。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
He must be a good walker to have walked such a long distance.こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。
Yes and no.そうですが違います。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
He is different from what he used to be.彼は昔の彼とは違う。
The style is nice, but do you have it in a different color?型はいいですけど、色違いはありますか。
There's no mistake.間違いありませんよ。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
I did wrong in trusting such a fellow.あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
Correct me if I am mistaken.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
I do not suspect that his opinion is any different from ours.彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。
The door will not open; the lock must be out of order.その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
It is illegal to copy from books without the author's permission.著者の許可なしに本をコピーすることは違法です。
My first guess was wide off the mark.私は最初の推測は見当違いであった。
I made a mistake.私が間違っていました。
He must have been home then.彼はその時家にいたに違いない。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.トムはイラクとイランの違いがわからない。
He was excluded from the club for infractions of the rules.彼は規則違反のかどでクラブから除名された。
Sorry, but you must have the wrong number.お気の毒ですが、番号違いです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License