UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The police began a crackdown on illegal parking.警察は違法駐車の取り締まりを始めた。
It was a mistake on their part.それは彼らの側での間違いだった。
She must be a fool to say so.そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
I nearly made a mistake.あやうく間違いをするところだった。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Are you sure this is the right train?この列車に間違いないですか。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
Tom looks different.トムは以前とは違って見える。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Her mother must have smelled something fishy.母は何か怪しいと感づいたに違いない。
You can't mistake him for his younger brother.彼を彼の弟と間違えっこない。
I have made a prize mistake.とてつもない間違いをしたものだ。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
That makes no difference.そんなに違わないよ。
The answer was marked wrong.その答えは間違いと採点された。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I may be wrong.私は間違っているかもしれない。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
I should think you are in the wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
He committed an illegal act.彼は違法行為をした。
Ten to one you can pass the test.君がそのテストに合格することはまず間違いない。
It occurred to me that he must have lost the money.彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
He always persisted in his errors.彼はいつも自分の間違いに固執する。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
Do people behave differently when they go abroad?外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。
I stand corrected.おしゃるとおり私が間違っていました。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
He's not the same man he used to be.彼は以前の彼とは違う。
She must be from the South.彼女は南部出身に違いない。
The police charged him with speeding.警察は彼をスピード違反で告発した。
He must like taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
This sentence contains several mistakes.この文にはいくつかの間違いがあります。
She has something different.彼女は他の人と一味違う。
Jimmy's pictures were different from other people's.ジミーの絵は他人のものと違っていました。
He must be crazy to talk like that.そんな話し方をするとは、彼は狂っていたに違いない。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
As an Englishman, he is particularly sensitive to the differences between English and American usage.英国人なので、彼はとりわけイギリス語法とアメリカ語法の違いに敏感である。
Correct me if I'm wrong.もし間違っていたら正して下さい。
You must have known what she meant.あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。
It's against the rules.それはルール違反です。
I did wrong in trusting such a fellow.あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
He must have been named after his grandfather.彼の祖父にちなんで名前を付けられたに違いない。
That is not exactly what I said.それは僕の言ったこととちょっと違う。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
I hope he hasn't had an accident.彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
I'm just a boy who makes mistakes.僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
There is a strong presumption against its truth.それが間違っている可能性が非常に強い。
The door will not open; the lock must be out of order.その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
She gives varied impressions on different occasions.彼女はその時々で受ける印象が違う。
He repeated the same mistake.彼は同じ間違いを繰り返した。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
A little make-up worked wonders with her.ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
My friend was arrested for speeding.私の友人はスピード違反で逮捕された。
Even a teacher can make mistakes.先生でも間違いをすることはありうる。
I'm not a toothless barking dog.牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
No. I don't know. It's a lot of things.違う。うまく言えない。
She took me for my brother.彼女は私を兄と間違えた。
He is sadly mistaken.彼はひどい間違いをしている。
I could be wrong.私は間違っているかもしれない。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
I've made a mistake, though I didn't intend to.私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
Matters are different now.今は事情が違っている。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
Jack made no mistakes in the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
He gave three wrong answers.彼は答えを三つ間違えた。
Your ideas about the government are different from mine.政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
The answer is completely wrong.その答えは完全に間違っている。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若い頃美しかったに違いない。
His story must be true.彼の話は本当に違いない。
He was conscious of his mistake.彼は自分の間違いに気がついていた。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
You're going the wrong way.君は違う方にいきますよ。
People differ in habits.人にはそれぞれ違った習慣がある。
What is the difference between this and that?これとあれとの違いは何ですか。
They must have skipped out of town.彼らは高飛びしたに違いない。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
He made ten blunders in as many lines.彼は10行で10もの間違いをやった。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
His shrewdness marks John for success.ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。
Another mistake, and he will be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
John is not the man that he was three years ago.ジョンは三年前の彼とは違う。
We all make mistakes.私たちはみんな間違いをする。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License