UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He found five mistakes in as many lines.彼は5行で5個の間違いを発見した。
They must have had an accident.彼らは事故に遭ったに違いない。
There is little, if any, difference between the two.両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
This box is a different colour to that one.この箱は色があの箱とは違っている。
Ten to one you can pass the test.君がそのテストに合格することはまず間違いない。
He keeps making the same mistake.彼はいつも同じ間違いばかりしている。
You better believe it.間違いないって。
This year's fashions are different from those of last year.今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
The door will not open; the lock must be out of order.その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
This sentence contains several mistakes.この文にはいくつかの間違いがあります。
Did you mistake the margarine for butter?マーガリンをバターと間違えたの?
Your letter crossed mine.あなたの手紙は私のと行き違いになった。
I got this information second hand, so I may be wrong.私はこの情報を又聞きで知ったので間違っているかもしれない。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
This answer may not necessarily be wrong.この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
I noted that her answer was incorrect.彼女の答えが間違っていることに気がついた。
It is clear that Mike took the wrong bus.マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
In my opinion, you are wrong.私の考えでは、あなたは間違っています。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
He must be an honest man.彼は正直な男に違いない。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
Do you think he made that mistake on purpose?君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
What's the difference between lions and leopards?ライオンとヒョウの違い何ですか。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
The answer is completely wrong.その答えは完全に間違っている。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.トムはイラクとイランの違いがわからない。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
Many people have made the same mistake.多くの人が同じ間違いをしてきた。
The facts are otherwise.その事実は違っている。
I was fined six thousand yen for a parking violation.駐車違反で6000円の罰金をとられた。
She has something different.彼女は他の人と一味違う。
That's where you're mistaken.そこがあなたの間違っているところです。
You must have known what she meant.あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
He made ten mistakes in as many lines.彼は10行に10個の間違いをした。
Not a few students made the same mistake.同じ間違いをした生徒が少なからずいた。
Let's take the utmost caution against errors.間違いをしないようによくよく注意しよう。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
Most people think I'm crazy.大抵の人は僕を気違いだと思っている。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
His mistake was intentional.彼の間違いは故意になされたものだった。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
He will not fail to pay it.彼は間違いなくそれを払っています。
Yes and no.そうですが違います。
She made the same mistake as before.彼女は以前と同じ間違いをした。
He must like taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
My friend was arrested for speeding.私の友人はスピード違反で逮捕された。
You have made only a few spelling mistakes.綴りを少し間違えただけです。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
I think you have sent me a wrong order.間違ったものが送られてきたようです。
I was mistaken for a salesman.私はセールスマンと間違われた。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
It must be the postman.郵便屋さんに違いない。
Here is note from him. He must have come here.ここに彼の書き置きがある。これはここに来たに違いない。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
He made a mistake on purpose.彼は故意に間違った。
In America, my schedule is different and unique nearly every day.アメリカでは、私のスケジュールは、ほぼ毎日のように違っています。
Ann must be dreaming a happy dream.アンは楽しい夢を見ているに違いない。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
Mother and I are different in every way.母と私は、あらゆる点で違う。
The difference between the two versions isn't clear.その2つのバージョンの違いははっきりしていない。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
Unlike her mother, she is tall.母と違って彼女は背が高い。
Someone must have taken my umbrella by mistake.だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。
You must be tired after such a long trip.あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
He must have been ill.病気だったに違いない。
He never speaks English without making a few mistakes.彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。
It was careless of him to make such a mistake.そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
I felt out of place in the expensive restaurant.私はその高級なレストランで場違いな感じがした。
The idea that money can buy everything is wrong.お金があれば何でも買えるという考えは間違っている。
He has made the same mistake twice.彼は2度も同じ間違いをしている。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
I've made a mistake, though I didn't intend to.私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
You seem to have mistaken me for my older brother.あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
No I'm not; you are!私は違います。あなたです。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
I told him that he was wrong.私は彼に彼が間違っているといった。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたのとは違う。
These shoes vary in size, but not in shape.これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
Don't put the saddle on the wrong horse.お門違いですよ。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License