The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Even a child would notice the difference.
子供でも違いがわかるだろう。
I missed the train by a minute.
私は1分違いで列車に乗り遅れた。
I'll bet you that you're wrong about that.
そのことについて君は間違ってるよ。
This is where I absolutely disagree with you.
この点では、私は全くあなたと意見が違う。
I mistook you for your brother.
私は君と君の兄を間違えました。
Bob must have had an accident.
ボブは事故にあったのに違いない。
Obviously that's different for men and women.
そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
My watch is different from yours.
私の時計はあなたのと違う。
The style is nice, but do you have it in a different color?
型はいいですけど、色違いはありますか。
It appears that you are all mistaken.
私には君たち皆が間違っているように思える。
Tom took the wrong train.
トムは乗る電車を間違えた。
This town is quite different from what it was ten years ago.
この町は10年前とはすっかり様子が違う。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.
この件については彼が間違っているということを、私は彼にはっきり悟らせねばならない。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.
この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
He must have studied English hard.
彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
It is not rare for him to make such a mistake.
彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。
The police charged him with speeding.
警察は彼をスピード違反で告発した。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
To tell a lie is wrong.
嘘をつくことは間違っている。
We had a slight difference of opinion.
我々にはわずかな意見の相違があった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.
彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.
急いでいると、間違えをしやすい。
The two brothers are quite unlike in their appearance.
この二人の兄弟は風采が全く違う。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見はあなたのと全く違います。
No, no, no!
違う、違う、違う!
The plants must have died because no one watered them.
誰も水をやらなかったので、その植物は枯れたに違いない。
There is nothing wrong with this.
これは別に間違ったことではない。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.