UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
There must be something wrong with the pen he is using.彼が使っているペンはどこかおかしいに違いない。
I work different hours every day.毎日働く時間帯が違います。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.第二言語から自分の母語へと翻訳するほうが、その逆よりも間違いが少ないでしょう。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
Recently we seem to just keep missing each other. I never seem to be able to meet up with him.最近すれ違ってばかりで、なかなか彼に会えないんです。
The kettle must be boiling.薬缶は沸騰しているに違いない。
She seemed happy in contrast to the man.彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
Your letter crossed mine.あなたの手紙は私のと行き違いになった。
My plan is different from yours.私の計画は君のとは違う。
You must be out of your mind to say that.そんな事を言うなんて気が変になったに違いない。
You must be a fool.君は馬鹿に違いない。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
She had no illusions about her looks.彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
It appears that you are all mistaken.私には君たち皆が間違っているように思える。
I may have made a mistake.私は間違ったのかも知れない。
He must be a fool to talk like that.あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
You are quite in the wrong.あなたは全く間違っています。
All the answers to this question were wrong.この問題に対する答えはすべて間違っていた。
I can tell my umbrella from the others.私は自分の傘が違うのがわかる。
I sprained my neck while sleeping.首を寝違えました。
It is evident that the man is wrong.その男が間違っているのは明らかだ。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
The difference between the two versions isn't clear.その2つのバージョンの違いははっきりしていない。
Did you mistake the margarine for butter?きみはマーガリンとバターを間違えたのか。
He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes.間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。
You made an error.あなたは間違えました。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
There must be someone behind this affair.この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs.鳥が自分の雛に餌をやったり守ったりするのとは違って、魚は卵を産みっぱなしにする。
There is a marked difference between them.両者の間には格段の違いがある。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
When writing English, she rarely makes a mistake.英語を書くとき、彼女はめったに間違えない。
It's obvious that he's in the wrong.彼が間違っているのは明白だ。
I mistook you for my brother.あなたを兄と間違えた。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
Ken took the wrong bus by mistake.ケンは間違ったバスに乗った。
Are you sure this is the right train?この列車に間違いないですか。
What's the difference between a village and a town?村と町の違いはなんでしょうか。
He is wrong or I am.彼か私のどちらかが間違ってる。
This isn't exactly what I wanted.私がほしかったのとは少し違います。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
He took the wrong bus by mistake.彼は間違って違うバスに乗った。
It appears that he is mistaken.彼は思い違いをしているらしい。
There's no mistake.間違いありませんよ。
Her answer was incorrect.彼女の答えは間違っていた。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
To tell a lie is wrong.嘘をつくことは間違っている。
It appears that you have made a foolish mistake.君はばかげた間違いをしたようだね。
Either he is wrong or I am.彼か私のどちらかが間違ってる。
All of his answers were wide of the mark.彼の答えはすべて見当違いだった。
Tom looks different.トムは以前とは違って見える。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
Look at that smoke. That building must be on fire.あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
He came to see me in a different light.彼は私を違った観点から見るようになった。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
There is nothing wrong with this.これは別に間違ったことではない。
We are distinct from each other in taste.私達は趣味がまったく違うのだ。
The boy must have broken the window.その子が窓を割ったに違いない。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
Either you or your friend is wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Raise a loud voice, then all goes wrong.大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。
You seem to have mistaken me for my older brother.私を兄と勘違いしていたみたいですね。
The report turned out false.その報告は間違いとわかった。
Pharamp paid a fine for illegal parking.ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。
Am I on the wrong road?私は道を間違えているのでしょうか。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
There must be some reason for what he has done.彼のやったことには何か理由があるに違いない。
Granted his cleverness, he may still be mistaken.頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。
He has made the same mistake twice.彼は2度も同じ間違いをしている。
My opinion differs from yours.私の意見はあなたのとは違う。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
This book is interesting except for a few mistakes.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
That is where you are wrong.そこが君の間違っているところだ。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
My first guess was wide off the mark.私は最初の推測は見当違いであった。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
I do not suspect that his opinion is any different from ours.彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
A miss is as good as a mile.一つ間違えば一里も狂う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License