UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
I was wrong.私が間違っていました。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
Will you tell me where I am wrong?どこが間違っているか言ってください。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
He is different from before.彼は以前の彼とは違う。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
It is you who is in the wrong.間違っているのは君だ。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I'm pretty sure that tower is 330 meters tall.あの塔の高さは330メートルでまず間違いないと思う。
We are twins. People often mistake me for my brother.私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
Correct me if I'm wrong.私が間違えたときは言ってください。
I made a careless mistake.うっかり間違いを犯した。
Your letter crossed mine.あなたの手紙は私のと行き違いになった。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
He was guilty of making a mistake.彼は間違いを犯していた。
This is different from what I expected.これは私が思っていたのと違う。
It was you that made the mistake!間違えたのは君じゃないか!
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学ってどう違うんですか?
The army was advancing in the wrong direction.軍隊は違う方向に進んでいた。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
This is where human beings and animals greatly differ.人間と動物の大きな違いはここにある。
You made the mistake on purpose, didn't you?わざと間違えたんでしょ。
You're off in your reckoning.君は計算を間違えているよ。
I can't find my ticket. I must have lost it.切符が見つかりません。なくしたに違いない。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。
The plants must have died because no one watered them.誰も水をやらなかったので、その植物は枯れたに違いない。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
Ann must be dreaming a happy dream.アンは楽しい夢を見ているに違いない。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
I know what's wrong.何が間違っているかわかっている。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えするなんて見当違いだ。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
There's no mistake about it.そのことに間違いはない。
He is different from what he used to be.彼は昔の彼とは違う。
Don't make such careless mistakes.そんな不注意な間違いをしてはいけません。
Her answer was incorrect.彼女の答えは間違っていた。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
There was no mistake on his part.彼のほうには何の間違いもなかった。
The answer is completely wrong.その答えは完全に間違っている。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若いころ美人だったに違いない。
This book is interesting except for a few mistakes.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world.私もそうだが、IT業界には宵っ張りの人が多いに違いない。
He has the illusion that he is the smartest in his class.彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
I do not for a moment think you are wrong.君が間違っているなどとはちっとも私は思っていない。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
I wasn't being mindful and got on a wrong bus by mistake.ついうっかりしてバスを乗り間違えた。
It's against the law to carry weapons.武器を持ち歩くのは法律違反である。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
I assure you that an error like this will never happen again.このような間違いは二度と起こらないことをお約束します。
He must have seen it.彼はそれを見たに違いない。
Your ideas are different from mine.君の考えは僕の考えと違っている。
Tom must have been asleep.トムは眠っているに違いない。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
I would do otherwise than you did.君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
It occurred to me that he must have stolen the dictionary.彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ間違いを繰り返している。
The number of mistakes is ten at most.間違いの数は多くて10個です。
He is often taken for a student because he looks so young.彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
May I presume to tell you that you are wrong?失礼ですがあなたが間違っておいでです。
Is he mad that he should say such a foolish thing?そんなばかなことを言うなんて彼は気でも違ったのか。
The teacher blamed her for the mistake.先生は彼女が間違ったことを咎めた。
Her English composition has few mistakes.彼女の英作文には間違いが少ない。
They must have had an accident.途中で何かあったに違いない。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
Your remarks were out of place.あなたの言った事は場違いでした。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いを見つけたら訂正してください。
She knew to an inch where everything should be.彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
I cannot speak English without making some mistakes.私は間違わずには英語を話せない。
He was not about to admit his mistake.彼は頑として自分の間違いを認めようとしなかった。
It means trying hard, even if we make mistakes.それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
My plan is different from yours.私の計画はあなたのと違う。
No I'm not; you are!私は違います。あなたです。
Correct errors, if any.もし間違いがあるなら直しなさい。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
It makes little difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
If you are wrong, I am wrong too.君が間違いなら、私も間違いだ。
At times I confuse "curve" with "carve".時々、curveとcarveを間違えてしまう。
Our car happened to pass theirs by the station.私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。
It seems that the teacher mistook me for my older brother.先生は私と兄を間違えたらしい。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
My first guess was wide off the mark.私は最初の推測は見当違いであった。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
I admit my mistake.私が間違ってました。
If it looks like an apple and it tastes like an apple, it's probably an apple.もしリンゴに似ていてリンゴのような味がしたら、それはほぼ間違いなくリンゴです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License