UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
She must have been over thirty when she got married.彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.この件については彼が間違っているということを、私は彼にはっきり悟らせねばならない。
The students are apt to make the same mistakes.その学生たちは同じ間違いを犯しがちだ。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
"Are those your books?" "No, they aren't."「あれらはあなたの本ですか」「いいえ、違います」
The fact is that he did not notice the difference.事実は彼がその違いに気づかなかったということだ。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
In my opinion, you are wrong.私の考えでは、あなたは間違っています。
He loves his daughter, but his wife doesn't.彼は娘を愛しているが妻は違う。
Am I on the wrong road?私は道を間違えているのでしょうか。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
I'm afraid you have the wrong number.番号違いにおかけになっているようですよ。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
It's not Joan. You are wrong.ジョアンではなくて、君が間違っている。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
They must be crazy to believe such nonsense.そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
These hand-made articles differ in quality.これらの手作りの品は品質が違っている。
What is the difference between this and that?これとそちらとの違いは何だい。
Your remarks were rather out of place.あなたが言ったことは、かなり場違いでした。
Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt.その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。
You must be tired after such a long trip.あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
London must be cold now.今頃ロンドンは寒いに違いない。
Um...am I mistaken in some way?う~ん、どっか勘違いしてるかな?
I have gone astray somewhere in my calculations.ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。
He was very apologetic for the mistake.彼は間違いをしきりに謝っていた。
Your philosophy of life varies from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
Everyone mistakes me for my brother.誰もが私を兄と間違える。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君のとは全く違う。
You are mistaken about that.そのことであなたは考え違いをしている。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
He is not altogether wrong.彼の言うことはあながち間違っていない。
He is sadly mistaken.彼はひどい間違いをしている。
Your ideas about the government are different from mine.政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
Your mother must have been beautiful when she was young.君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。
I'll bet you that you're wrong about that.賭けてもいいが君は間違っているよ。
It is interesting that no one noticed that mistake.だれもその間違いに気づかなかったとはおもしろい。
My camera is different from yours.私のカメラはあなたのとは違う。
It was a mistake on their part.それは彼らの側での間違いだった。
Anybody can make a mistake.だれでも間違いを犯すことがある。
He is not what he seems.彼は見かけとは違う。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
The plan is bound to succeed.その計画は成功するに違いない。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
He always mistakes me for my sister.彼はいつも私を姉と間違える。
No, no, my dear.いいえ、違いますよ、君。
Bill is seldom ever on time.ビルは時間を違えないことはめったにない。
If that man makes one more mistake, I'll fire him.あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。
Your way of thinking is quite distinct from mine.君の考えは僕の考えとまるで違う。
The more laws, the more offenders.法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
He may have taken the wrong train.彼は電車を乗り違えたのかもしれない。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
There is no question that he will marry her.彼が彼女と結婚することは間違いない。
You are mistaken if you think he is wrong.彼が悪いと思っているなら間違いです。
I've made a mistake, though I didn't intend to.私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
He must be a good walker to walk such a long distance.彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。
I'm not sure what's wrong.どこが間違っているのかよく分かりません。
He is not what he used to be.彼は以前とは違う。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
He is different from before.彼は以前の彼とは違う。
What's the difference between lions and leopards?ライオンとヒョウの違い何ですか。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
Correct errors, if any.間違いがあれば正しなさい。
Don't put the saddle on the wrong horse.お門違いですよ。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
She must be a fool to say so.そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回間違いなく薬を飲むように。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
I sprained my neck while sleeping.首を寝違えました。
You make mistakes if you do things in a hurry.急いで物事をすると間違えますよ。
It's really different from what I expected.おもってたのとまるっきり違いますねえ。
Your methods are totally alien to mine.あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
Your letter crossed mine.あなたの手紙は私のと行き違いになった。
Is there any difference between your idea and hers?あなたと彼女の考えには違いがありますか。
Pamela must have been at home when I tried to get in touch with her, but she didn't answer the telephone.私が電話したときパメラは家にいたに違いないのに、電話に出なかった。
Everyone makes a mistake at times.だれしもときどき間違いを犯す。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
What you were taught is wrong.あなたが教わった事は間違っている。
This is where we absolutely disagree with you.この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
Correct errors, if any.もし間違いがあるなら直しなさい。
If you're wrong, then I'm wrong, too.君が間違いなら、私も間違いだ。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学の違いって何なんですか?
I mistook you for your brother.あなたと君の兄弟を間違えた。
I don't see any difference.違いがわからない。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若い頃美しかったに違いない。
Many a man has made the same mistake.多くの人が同じ間違いをしてきた。
The patrol car pursued a speeding sports car, but it all ended in a wild-goose chase.パトロール・カーは、違反のスピードを出して走っていたスポーツ・カーを追ったが、結局無駄だった。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License