The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I do not want to make a mistake.
間違いはしたくない。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
He differs from the common run of student.
彼は世間一般の学生とは違っている。
This is a good report, except for this mistake.
この間違い以外、これは良いレポートです。
You no doubt bore people.
あなたは間違いなく人々を退屈させる。
She mistook my brother for me.
彼女は私の兄を私と間違えた。
I know what's wrong.
何が間違っているかわかっている。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
It makes little difference to me whether you believe it or not.
君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
All but you are wrong.
君以外はみな間違っている。
He ate a huge supper. He must have been hungry.
彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。
One is more prone to make mistakes when one is tired.
人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.
運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたの意見と違う。
It appears that you are all mistaken.
私には君たち皆が間違っているように思える。
You are quite in the wrong.
あなたは全く間違っています。
He was charged with speeding.
彼は速度違反で有罪となった。
Correct me if I am wrong.
もし間違っていたら正して下さい。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
Let's check why your answers differ from mine.
どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.
彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
There is little, if any, difference between the two.
両者の間には、あったとしても、相違はごくわずかである。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.
教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
The police charged him with speeding.
警察は彼をスピード違反で告発した。
He is not ashamed of his misconduct.
彼は自分の違法行為を恥じていない。
Either you or your friend is wrong.
君か友達のどちらかが間違っている。
Man differs from animals in that he can think and speak.
人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
指示を注意深く読めば、間違うことはありません。
I sprained my neck while sleeping.
首を寝違えました。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.
そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
The man must be over sixty, for his hair is gray.
その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
She seemed happy in contrast to the man.
彼女はその男と違ってとても幸福そうだ。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by