UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
He must be a fool to talk like that.あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。
You don't practice what you preach.あなたのいうことと成すことは違う。
My opinion differs from yours.私の意見はあなたのとは違う。
Be more careful, or you will make mistakes.もっと注意しないと間違いをしますよ。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
I was fined thirty dollars for speeding.私はスピード違反で30ドルの罰金とられた。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
Frankly speaking, he's wrong.率直に言って、彼は間違っている。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
You can't go wrong if you are advised by me.私の言う通りにすれば間違いはないよ。
I think that's wrong.それは違うと思います。
He differs from the common run of student.彼は世間一般の学生とは違っている。
They sent my suitcase to London by mistake.彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
You were wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
Her name was spelled wrong.彼女の名前のつづりが間違っていた。
I missed the train by a minute.私は1分違いで列車に乗り遅れた。
I think otherwise.私の意見は違います。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
You did wrong in trusting too much in your ability.あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.トムはイラクとイランの違いがわからない。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
I suppose it's different when you think about it over the long term.長い目で見れば違ってくると思います。
This is a mistake.これは間違いだ。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
Your method is different from mine.君のやり方は僕のと違う。
I may indeed be wrong.なるほど私が間違ってるかもしれない。
His story must be true.彼の話は本当に違いない。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
You may have mistaken Jane for her sister.君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
He gave three wrong answers.彼は答えを三つ間違えた。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
Jack made no mistakes in the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
In my opinion, he is wrong.私の考えでは、彼は間違っている。
She must be stupid to say such a thing.そんなことを言うなんて彼女はばかに違いない。
It is one thing to know and another to teach.知ってることと教えることは違う。
He might, however, have seen a wooden peg of a different size or color.しかし、彼は違った大きさや色の木製の留めくぎを見たことはあるかもしれない。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.間違って反対方向の電車に乗った。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
Either you or your friend is wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
Have you ever wanted to make a comment, but posted it as a translation by mistake?コメントをするつもりが間違って翻訳としてポストしてしまったことはありますか?
The lion and the tiger are two different species of cat.ライオンと虎は猫科の2つの違った種である。
Don't make such a mistake.そんな間違いをするな。
To hear him speak English, you would take him for a native.彼の英語を聞いたら、きっとネイティブだと勘違いするよ。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ間違いを繰り返している。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたのとは違う。
He was in error in assuming that she would come to see him.彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.トムはイラクとイランの違いを知らない。
There must be someone behind this affair.この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。
It was you that were wrong.間違っていたのは君だ。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
She must be a fool to say so.そんなことを言うとは彼女は馬鹿に違いない。
What a contrast between them!両者は何という違いだろう。
He must have studied English hard.彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
It was the biggest mistake of my life.生涯で一番の間違いです。
In practice, there is little difference between the two.実際両者にはほとんど違いがない。
He made ten blunders in as many lines.彼は10行で10もの間違いをやった。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
I made a mistake.私が間違っていました。
I got on the wrong bus.バスに乗り間違えた。
A miss is as good as a mile.一つ間違えば一里も狂う。
This bill is safe to pass.法案は間違いなく通るよ。
He's different than he used to be.彼は以前とは違う。
If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
It is illegal to park a car there.あそこに駐車するのは違法です。
Oi! The thread title's wrong.スレタイ間違ってるぞ。
They fined him 5,000 yen for illegal parking.彼は駐車違反で5千円の罰金を科せられた。
I cannot speak English without making some mistakes.私は英語を話すと必ず間違える。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
It will not make much difference whether you go today or tomorrow.君が今日いこうとたいした違いはないだろう。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
I hope he hasn't had an accident.彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The general feeling is that it's wrong.一般人はそれは間違っていると感じている。
"No, I'm not," replied the Englishman coldly.「いいえ、違います」とイギリス人はさめた返事をしました。
She told me the wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
They consider it a mistake for Jim to travel alone in Africa.彼らはジムがひとりでアフリカ旅行をするなんて間違ってると思っている。
Don't make the same mistake again.おなじ間違いを繰り返すな。
Did you mistake the margarine for butter?きみはマーガリンとバターを間違えたのか。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
You must be tired after such a long trip.そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
She must have done it yesterday.彼女は昨日それをしたに違いない。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License