UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This is incorrect.これは間違っている。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
She must have been very beautiful.彼女は美しかったに違いない。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
It seems that he is wrong.彼は間違っているように思える。
There must be someone behind this affair.この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。
Correct me if I am wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
I erred in thinking him trustworthy.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
There seems to be a difference in outlook between us.私たちの間には見解の相違があるようです。
There is a great difference between boys and girls.男の子と女の子とは大きな違いがある。
You did wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Both you and your brother are wrong.君も君の弟も、どちらも間違ってます。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
There are various ways to get to her house.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
I may have made some minor mistakes in translation.私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
Judging from his accent, he must be from Kyushu.彼のなまりから考えれば、九州出身に違いない。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Americans would have responded differently from Japanese.もしアメリカ人ならば、日本人とは違った反応をしていただろう。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
I must have lost it.落としてしまったに違いない。
In brief, he was wrong.要するに彼が間違っていたのです。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
You will see the difference.あなたは違いが分かります。
I came to the realization too late to make a difference.違いが分かるには遅すぎた。
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
That's against the law.それは法律違反です。
It is on this point that our opinions differ.私たちの意見が食い違うのはこの点です。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
Do you have this in any other colors?色違いはありませんか。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
I've made a mistake, though I didn't intend to.私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
Bill is seldom ever on time.ビルは時間を違えないことはめったにない。
My memory was at fault.私の記憶は間違っていた。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
Tom made some mistakes in the test.トムはテストでいくつか間違いをしました。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
I made a serious mistake on the test.僕はテストでひどい間違いをした。
My brother must be sick.私の兄〔弟〕は病気に違いない。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
I can't get over how different the weather is here.気候があまりに違うんで、びっくりしています。
People differ in habits.人にはそれぞれ違った習慣がある。
I think that you're wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
I disagree with you.私はあなたと意見が違う。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
The letter was wrongly addressed.その手紙は宛名が間違っていた。
He must be crazy to say such a thing.そんなことを言うなんて彼は気が変に違いない。
I made a mistake.間違えちゃった。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」
He may have taken the wrong train.彼は電車を乗り違えたのかもしれない。
He loves his daughter, but his wife doesn't.彼は娘を愛しているが妻は違う。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
I can't explain the difference between those two.私はそれら2つの違いが説明できない。
One is more prone to make mistakes when one is tired.人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
The stew must have disagreed with me.あのシチューが当たったに違いない。
Don't make such a mistake.そんな間違いをするな。
It is plain that he is wrong.彼が間違っているのははっきりしている。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。
Don't laugh at him for making a mistake.間違えたからと言って彼をあざ笑うな。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Correct errors, if any.間違いがあれば正しなさい。
His answer is different from mine.彼の答えは私の答えと違っている。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
His composition is free from mistakes.彼の作文には間違いがない。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
The police charged him with speeding.警察は彼をスピード違反で告発した。
I noted that her answer was incorrect.彼女の答えが間違っていることに気がついた。
Sorry, I made a mistake.すみません、間違えました。
There is one big difference.それは1つの大きな違いがあるからだ。
The address on this parcel is wrong.この小包の宛名が間違っている。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
This book is interesting except for a few mistakes.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
He must have seen it.彼はそれを見たに違いない。
The policeman arrested him for speeding.警官は彼をスピード違反で逮捕した。
There's no doubt that he's innocent.彼が無実であることは間違いない。
Your remarks were rather out of place.あなたの言ったことは、どちらかといえば場違いでした。
He must be working late at the office.彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
We may have made a mistake.私たちは間違いをしたかもしれない。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
It was the biggest mistake of my life.生涯で一番の間違いです。
Ability to talk distinguishes human beings from animals.言語能力が人と動物の違うところだ。
I mistook you for your sister when I first saw you.初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License