UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It seems that the teacher mistook me for my older brother.先生は私と兄を間違えたらしい。
You make mistakes if you do things in a hurry.物事をあわててすると、間違いをします。
This is where you are mistaken.ここが君の間違っている点です。
Your way of thinking is quite distinct from mine.君の考えは僕の考えとまるで違う。
I do not like to make mistakes.私は間違いをすることが好きではありません。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
He deliberately ignored me when I passed him in the street.通りですれ違った時私をわざと無視した。
We sometimes make mistakes.私たちはときどき間違いをする。
I was wrong; forget what I told you.僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I am often mistaken for my brother.僕はよく弟と間違えられる。
Do you think he made that mistake on purpose?君は彼がわざとその間違いをしたと思うかい。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
You will see the difference.あなたは違いが分かります。
Is it possible that you're wrong?お前が間違ってるって可能性はある?
I'm very sorry about the mistake.間違いを犯して申し訳ありません。
Unlike him, his son is tall.彼と違って、息子は背が高い。
The teacher blamed her for the mistake.先生は彼女が間違ったことを咎めた。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
I'm ready to admit that it was my fault.それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
I got on the wrong train.電車を乗り間違えた。
This is a good report, except for this mistake.この間違い以外、これは良いレポートです。
Somebody is playing the piano. It must be Ann.だれかがピアノをひいている。アンに違いない。
He is quite in the wrong.彼はまったく間違っている。
You have made the very same mistake again.君はまったく同じ間違いをまたやったね。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
You really shouldn't use pirated software.違法コピーはいけません。
He mistook me for my younger brother.彼は私と弟を取り違えた。
He has played his card out of turn.彼は順番を間違えてカードを出してしまった。
We are apt to make mistakes.私たちは間違いをしがちです。
I demand an explanation for this mistake.この手違いについて説明を要求します。
You are barking up the wrong tree by asking me to betray my country.私に祖国を裏切れとは、君は見当違いをしている。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write.彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。
Can you see the difference?その違いが分かりますか。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
Please remember to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
Your method is different from mine.君のやり方は僕のと違う。
He may have taken the wrong train.彼は電車を乗り違えたのかもしれない。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
His shrewdness marks John for success.ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。
Except for a few minor mistakes, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
It's obvious that he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
He ate a huge supper. He must have been hungry.彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。
My opinion is a little different from yours.私の意見はあなたの意見とは少し違う。
There is no one but commits errors.間違いをしない人は居ない。
That is not quite what I wanted.それはわたしがほしかったのとは少し違います。
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
I've paid parking fines a number of times myself.自分も何度か駐車違反で罰金を払った。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
In my eyes, he is wrong.私から見れば彼が間違っている。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
You may have mistaken Jane for her sister.君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
He mistook me for an Englishman.彼は私をイギリス人と間違えた。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
She knew to an inch where everything should be.彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
To hear him talk, you would take him for a foreigner.彼が話すのを聞けば、君は彼を外国人と間違うだろう。
I took your umbrella by mistake.君のかさを間違えて持って行った。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
You're off in your reckoning.君は計算を間違えているよ。
He was very careful for fear he should make a mistake.彼は間違えるといけないから、非常に注意した。
Raise a loud voice, then all goes wrong.大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
What he did is not wrong.彼のしたことは間違っていない。
Don't laugh at him for making a mistake.間違えたからと言って彼をあざ笑うな。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
I came to the realization too late to make a difference.違いが分かるには遅すぎた。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
I made a careless mistake.うっかり間違いを犯した。
I'm afraid you're mistaken.それは違うと思います。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
The student failed to account for the mistake.その学生は、間違いの原因を説明できなかった。
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
He must be crazy to say such a thing.そんな事を言うなんて彼はどうかしてるに違いない。
In my opinion, he is wrong.私の考えでは、彼は間違っている。
She can't be over thirty; she must still be in her twenties.彼女は30を超えているはずはない。まだ20代に違いない。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
You made the mistake on purpose, didn't you?君は、故意に間違いを犯したんだね。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
You must be tired after such a long trip.そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
Tom admitted his mistake.トムは自分の間違いを認めた。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
Many people have made the same mistake.多くの人が同じ間違いをしてきた。
The letter was wrongly addressed.その手紙は宛名が間違っていた。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
There must be something at the bottom of all this.この事の根本には何かあるに違いない。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
Ken must be home by now.ケンは、今ごろ家に着いているに違いない。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License