UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This book is interesting except for a few mistakes.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
I'm afraid you have the wrong number.電話番号をお間違えだと思います。
You have made many mistakes.たくさん間違ったね。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
These two are widely different from each other.これら二つの間には大きな違いがある。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
I don't mind being criticized when I am wrong.私は間違っている時に非難されても構わない。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
They believed that it must be a new element.彼らはそれが新しい元素に違いないと信じました。
Anybody can make a mistake.だれでも間違いを犯すことがある。
He has too many wild ideas.彼は見当違いの考えが多すぎる。
Granted his cleverness, he may still be mistaken.頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
He was conscious of his mistake.彼は自分の間違いに気がついていた。
I took him for my close friend.私は彼を親しい友人と間違えた。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えずに話すことはできません。
He must be a good boy.彼は良い少年に違いない。
The idea that money can buy everything is wrong.お金があれば何でも買えるという考えは間違っている。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
You made an error.あなたは間違えました。
This is where we differ very much from Japanese workers.これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。
She must have once been a real beauty.彼女はかつて本当に美しかったに違いない。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
It must have something to do with money.そのことはお金に関係があったに違いない。
I'm afraid you're mistaken.それは違うと思います。
Either you or I am wrong.あなたかあるいは私が間違っている。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
Do people behave differently when they go abroad?外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見とは全く違う。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
Both you and your brother are wrong.君も君の弟も、どちらも間違ってます。
I should think you are in the wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
I could be wrong.私は間違っているかもしれない。
It's better to be approximately right than completely wrong.完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
Obviously that's different for men and women.そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人間は、考え、話すことができるという点で、獣と違う。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っていると指摘した。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
You have the wrong number.あなたのかけた電話番号は間違っています。
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
My first guess was wide off the mark.私の最初の推測は見当違いであった。
You seem to have mistaken me for my elder brother.あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
An error was made.間違いがありました。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
Jimmy's pictures were different from other people's.ジミーの絵は他人のものと違っていました。
To tell a lie is wrong.嘘をつくことは間違っている。
I didn't greet you because I mistook you for somebody else.私はあなたをほかの人と見間違えていたので挨拶はしませんでした。
Are you sure this is the right train?この列車に間違いないですか。
That chef prepares different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
Correct me if I am wrong.もし間違っていたら正して下さい。
Striking differences existed between the two boys.二人の少年の間には著しい違いがあった。
The difference between the two versions isn't clear.その2つのバージョンの違いははっきりしていない。
The computer can detect 200 types of error.そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
Every day I work different hours.毎日働く時間帯が違います。
The graph in Figure 1 illustrates the differences in the means of total scores for white and black subject in each grade.図1中のグラフは各学年の白人と黒人の総計点の平均値の相違を示している。
Should we send back the wrong merchandise?間違った商品を送り返しましょうか。
Don't make a mistake.間違いをしてはいけない。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
They were born one month apart in 1970.彼らは1970年に一月違いで生まれた。
This is incorrect.これは間違っている。
Either you or I am in the wrong.あなたか私かどちらかが間違っている。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
You did wrong in trusting too much in your ability.あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
I suppose it's different when you think about it over the long term.長い目で見れば違ってくると思います。
Many a man has made the same mistake.多くの人が同じ間違いをしてきた。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
She is often mistaken for her sister.彼女はよく彼女の妹と間違えられる。
Correct the mistake and return the file to Mr Luxemburg.間違いを訂正した上で、ファイルをルクセンバーグ氏に返却して下さい。
His story must be true.彼の話は本当に違いない。
No!違う!
Sorry, I made a mistake.すみません、間違えました。
I made a careless mistake.うっかり間違いを犯した。
Something on that machine must be broken.その機械はどこか故障しているに違いない。
Mother and I are different in every way.母と私は、あらゆる点で違う。
I mistook you for your brother.私は君と君の兄を間違えました。
I must have made a mistake.間違ったに違いない。
Your idea differs entirely from mine.君の考えと僕のとまるで違うね。
It has to be true.それは本当に違いない。
This must be a real diamond.これは本物のダイヤに違いない。
Who can translate the difference between noise and sound?noise と sound の違いを誰が翻訳できるというんだ。
Your policy is mistaken.君の政策は間違っている。
Teachers should never make fun of students who make mistakes.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
Everyone said that I was wrong.誰もが私は間違っているといった。
Bill is 20 minutes late. He must have gotten lost somewhere.ビルは20分も遅刻だ。どこかで道に迷ったに違いない。
You need not be afraid of making mistakes.あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
I beg to differ from you on that point.失礼ですがその点であなたと意見が違います。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
There is no question that he will marry her.彼が彼女と結婚することは間違いない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License