The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He notices a thousand times a day the difference.
子どもは一日に千回も違いに気付く。
Careful as he was he made unexpected mistakes.
注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
It's a common mistake.
間違いだから。
It is interesting that no one noticed that mistake.
だれもその間違いに気づかなかったとはおもしろい。
I don't like to make a mistake.
私は間違いをすることが好きではありません。
Jack made a lot of mistakes in his composition.
ジャックは作文でたくさん間違えた。
It is certain that he will pass the examination.
彼が試験に受かるのは間違いない。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
He makes mistakes every time he speaks English.
彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
What's the difference between a village and a town?
村と町の違いはなんでしょうか。
There are various ways to get to her house.
彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
I am looking at the matter from a different viewpoint.
私は違った観点からその問題を見ています。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."
「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
I think that you're wrong.
君は間違っていると思う。
Your opinion is far different from mine.
君の意見は私のとは全く違う。
Management of a company is different from ownership of a company.
会社を経営することと保有することとは違う。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The number of mistakes is ten at most.
間違いの数は多くて10個です。
He put salt into his cup of coffee by mistake.
彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.
先生はその生徒の間違いを指摘した。
Those who violate the rules will be punished.
規則違反をする者は罰せられるだろう。
That book is full of mistakes.
この本は間違いだらけだ。
The man must be over sixty, for his hair is gray.
その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
A little make-up worked wonders with her.
ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
He is clever, but on the other hand he often makes careless mistakes.
彼は頭はよいが、他方ではしばしば軽率な間違いをする。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
A more experienced lawyer would have dealt with the case in a different way.
もっと経験のある弁護士なら、その件は違ったやり方で処理しただろう。
This town is quite different from what it was ten years ago.
この町は10年前とはすっかり様子が違う。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.
なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
He is in error about the matter.
彼はそのことについて考え違いしている。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.
君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
He must have gotten over his cold.
彼は風邪がよくなったに違いない。
If he makes one more mistake, he'll be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
At first, I mistook him for your brother.
最初、彼をあなたのお兄さんだと勘違いしていました。
I suppose it's different when you think about it over the long term.
長い目で見れば違ってくると思います。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
I guarantee that this information is correct.
この情報が間違い無いことは私が保証します。
There must be something wrong with the engine.
どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.