UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't worry about making mistakes.間違いをしてもかまわない。
"In my opinion," said the younger brother, "you are wrong."「私の意見では」弟が言った。「あなたは間違っている」
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
This cook cooks different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
He wasn't the same as I thought he'd be.彼は私が思ったのとは違っていた。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
No, no. I mean to say that it has originality.違う違う。オリジナリティがあるっていうか。
Do you have this jacket in different colors?このジャケットの色違いはありますか。
Their lifestyle is different to ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
Your method is different from mine.君のやり方は僕のと違う。
He must have gotten over his cold.彼は風邪がよくなったに違いない。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
It's illegal to park your car here.ここに車を停めるのは違法です。
This book is very good except for a few mistakes.この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。
I know he's laughing up his sleeve.奴らは腹の中で笑っているに違いない。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
You took the wrong key.君は違う鍵を取った。
See to it that you don't make the same mistake.同じ間違いをしないように気をつけなさい。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
I'm no misogynist, but were I so then I'd surely exempt you.私は決して女嫌いというわけではないが、もしそうだったら間違いなく君を外すだろうね。
It's really different from what I expected.おもってたのとまるっきり違いますねえ。
This answer may not necessarily be wrong.この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
It is interesting that no one noticed that mistake.だれもその間違いに気づかなかったとはおもしろい。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
He must be working late at the office.彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
Mary likes doing different things from other people.メアリーは人と違ったことをするのが好きだ。
We had a slight difference of opinion.我々にはわずかな意見の相違があった。
Teachers should never make fun of students who make mistakes.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
He was not conscious of his own mistake.彼は自分の間違いに気付いていなかった。
He was guilty of making a mistake.彼は間違いを犯していた。
It is wrong to think that men are superior to women.男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
Correct the errors if there are any.間違えがもしあれば、直しなさい。
He's not the same man he used to be.彼は以前の彼とは違う。
You are mistaken if you think he is wrong.彼が悪いと思っているなら間違いです。
This letter is wrongly addressed.この手紙は宛名が違っている。
Oi! The thread title's wrong.スレタイ間違ってるぞ。
That is not all together false.全く間違いというわけでもない。
He picked up the wrong hat by mistake.彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
The policeman arrested him for speeding.その警官は彼はスピード違反で逮捕した。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
That could be true, but I don't really think so.そうかもしれないけど、たぶん違う。
Your opinion is far different from mine.君の意見は私のとは全く違う。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
He was mistaken for his younger brother.彼は弟と間違えられた。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
What she said is wrong.彼女のいうことは間違っている。
Don't make the same mistake again.おなじ間違いを繰り返すな。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
He is wrong or I am.彼か私のどちらかが間違ってる。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。
Be more careful, or you will make mistakes.もっと注意しないと間違いをしますよ。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
Sorry, I made a mistake.すみません、間違えました。
He finally realized that he was wrong.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
Correct me if I'm wrong.私が間違えたときは言ってください。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
I should think you are in the wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
There's a slight difference between her thinking and mine.彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
He differs in opinion from her.彼の意見は彼女のものとは違う。
What's the difference between a miniskirt and a microskirt?ミニとマイクロミニの違いって何?
"No, I'm not," replied the Englishman coldly.「いいえ、違います」とイギリス人はさめた返事をしました。
Every day I work different hours.毎日働く時間帯が違います。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
I noted that her answer was incorrect.彼女の答えが間違っていることに気がついた。
He was conscious of his mistake.彼は自分の間違いに気がついていた。
He's often mistaken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
No?違う?
The answer is completely wrong.その答えは完全に間違っている。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
He was so careless as to take the wrong train.彼は不注意にも列車を間違えた。
My first guess was wide off the mark.私の最初の推測は見当違いであった。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
Seeing that she was not excited at the news, she must have known it.彼女がその知らせに興奮しないところを見ると、それを知っていたに違いない。
There is one big difference.それは1つの大きな違いがあるからだ。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
It is clear that Mike took the wrong bus.マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。
Your policy is mistaken.君の政策は間違っている。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
Don't put the saddle on the wrong horse.お門違いですよ。
Don't worry. It's a common mistake.心配するな。よくある間違いだから。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License