UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She made many mistakes in typing the report.彼女はレポートをタイプするのにたくさんの間違いをした。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若いころ美人だったに違いない。
Their estimate of the cost was wide of the mark.彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
Do you take me for forty? You are wide of the mark.私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
What's the difference between fermentation and putrescence?発酵と腐敗の違いは何ですか?
I was wrong all along.私は初めから間違っていた。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
I'm not sure what's wrong.どこが間違っているのかよく分かりません。
That chef prepares different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたのとは違う。
There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
These answers confuse cause with consequence.これらの回答は、原因と結果をはき違えている。
Between the language he uses and the language those around him use.自分の使う言語と、自分の周りの人たちが使う言語の間の違い。
All of his answers were wide of the mark.彼の答えはすべて見当違いだった。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
You continue making the same mistakes time after time.君は何度も同じ間違いをし続けている。
He must be tired after such hard work.一生懸命働いたので彼は疲れているに違いない。
I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world.私もそうだが、IT業界には宵っ張りの人が多いに違いない。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
He keeps making the same mistake.彼はいつも同じ間違いばかりしている。
His remark seems to be off the point.彼の言うことは見当違いのようです。
It's very easy to miss this kind of mistake.この種の間違いは見逃しやすい。
He must be a good walker to walk such a long distance.彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。
He made two mistakes in the English test.彼は英語の試験で2つ間違った。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
Steve had to shell out $50.00 for the speeding ticket he got last week.スティーブは先週したスピード違反に50ドルも払わなければならなかった。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
What is the difference between A and B?AとBの違いは何ですか。
Sorry, I made a mistake.ごめん間違えた。
This is little different from what I want.これは私の欲しいものとは少し違う。
I must have lost it.落としてしまったに違いない。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
This failure is due to your mistake.この失敗は君の間違いのせいだ。
I must bring home the fact that he is wrong in this case.彼がこの件では間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
I think that's wrong.それは違うと思います。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
She must be a fool to say so.そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。
In America, my schedule is different and unique nearly every day.アメリカでは、私のスケジュールは、ほぼ毎日のように違っています。
He often makes mistakes, but he is no fool.彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
My answer to the problem came out wrong.その問題に対する私の答えは間違っていた。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He is afraid of making mistakes.彼は間違いを犯すことを恐れている。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
He missed the train by a minute.1分違いで列車に乗り遅れた。
My plan is different from yours.私の計画はあなたのと違う。
In my opinion, you are wrong.私の考えでは、あなたは間違っています。
I took him for his brother.私は彼を彼の兄と取り違えた。
I can't get over how different the weather is here.気候があまりに違うんで、びっくりしています。
Are you sure of your answer?あなたの答えで間違いない?
That book is full of mistakes.この本は間違いだらけだ。
As is often the case with him, he made a mistake.彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
He must have been ill.病気だったに違いない。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
I beg to differ with you.失礼ですが、あなたと意見が違います。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
It was silly of you to make such a mistake.あのような間違いを犯すなんて君も愚かだったね。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
My daughter does not talk back these days; she must have turned over a new leaf.私の娘は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
What she said is wrong.彼女のいうことは間違っている。
You don't need to be afraid of making mistakes.あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
I've made a mistake, though I didn't intend to.私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
He made a mistake.彼は間違えた。
I made several mistakes in the exam.私は試験でいくつか間違えた。
She must be over eighty.彼女は80歳を超えているに違いない。
This book has a number of mistakes, but it's interesting.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
I must have made a mistake.私はきっと間違いをしたに違いない。
It's quite distinct from the smell of burning.それは焦げている臭いとは全然違う。
There is a great difference between boys and girls.男の子と女の子とは大きな違いがある。
Ann must be having a happy dream.アンは楽しい夢を見ているに違いない。
One is more prone to make mistakes when one is tired.人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
Mary likes doing different things from other people.メアリーは人と違ったことをするのが好きだ。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
It is certain that he will pass the examination.彼が試験に受かるのは間違いない。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
He mistook me for my mother.彼は私を、私の母と思い違いした。
The police charged him with speeding.警察は彼をスピード違反で告発した。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
They sent my suitcase to London by mistake.彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。
It is rare that he should make such a mistake.彼がそんな間違いをするのは珍しい。
Yes and no.そうですが違います。
He doesn't want to speak, being afraid of making mistakes.間違いを恐れていたので、彼は物を言いたくなかった。
It is careless of me to take the wrong bus.バスを乗り間違えるなんて私はどうかしている。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
India has a different climate from England.インドの気候はイギリスとは違います。
He mistook me for my younger brother.彼は私と弟を取り違えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License