UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What he did wasn't wrong.彼のしたことは間違っていない。
Tom can't taste the difference between expensive wine and cheap wine.トムには高いワインと安いワインの味の違いがわからない。
Their lifestyle is different to ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
I sprained my neck while sleeping.首を寝違えました。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
They were born one month apart in 1970.彼らは1970年に一月違いで生まれた。
He took me for my mother.彼は私を、私の母と思い違いした。
Raise a loud voice, then all goes wrong.大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。
People differ in habits.人にはそれぞれ違った習慣がある。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
All of his answers were wide of the mark.彼の答えはすべて見当違いだった。
If he makes one more mistake, he'll be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
Mistakes like these are easily overlooked.この種の間違いは見逃しやすい。
I don't mind being criticized when I am wrong.私は間違っている時に非難されても構わない。
This isn't what I ordered.これは注文したものと違っています。
They must have had an accident.彼らは事故に遭ったに違いない。
He was wrong in thinking that she'd come to see him.彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
My watch is different from yours.私の時計はあなたのと違う。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
They clearly have something different in mind.彼らは明らかに違うことを考えている。
You as well as I are wrong.私同様あなたも間違っている。
He was in error in assuming that she would come to see him.彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Someone who knows English well must have written this.英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。
This box is a different colour to that one.この箱は色があの箱とは違っている。
Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。
That is not all together false.全く間違いというわけでもない。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
That chef prepares different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
Do you think he made that mistake on purpose?君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
Your opinion is far different from mine.君の意見は私のとは全く違う。
It's really different from what I expected.おもってたのとまるっきり違いますねえ。
This book is very good except for a few mistakes.この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。
I'm not sure what's wrong.どこが間違っているのかよく分かりません。
He is different from the people around him.彼は多くの点で周りの人と違う。
I erred in thinking him trustworthy.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.トムはイラクとイランの違いを知らない。
Our school was not the same size as yours.私たちの学校はあなたの学校と大きさが違っていた。
Here is note from him. He must have come here.ここに彼の書き置きがある。これはここに来たに違いない。
Bob must have had an accident.ボブは事故にあったのに違いない。
He convinced me that I was in the wrong.彼は私に私が間違っていると確信させた。
There must be a defect in the experimental method.実験方法に欠陥があるに違いない。
The answer to this question is wrong.この問いに対する答は間違っている。
Something must be wrong with the camera.そのカメラはどこか故障しているに違いない。
That's altogether wrong.それは全く間違いです。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
The door will not open; the lock must be out of order.その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
I cannot help but think that you are making a mistake.君が間違っていると思わずにはいられない。
She must have done it yesterday.彼女は昨日それをしたに違いない。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
Your remarks were out of place.あなたの言った事は場違いでした。
I may have made a mistake.私は間違ったのかも知れない。
My camera is different from yours.私のカメラはあなたのとは違う。
You can believe me, because I heard this news first hand.このニュースは直接聞いたから間違いない。
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
His criticisms were out of place.彼の批判は場違いであった。
Your letter crossed mine.あなたの手紙は私のと行き違いになった。
This is a mistake students are apt to make.これは学生のよくする間違いだ。
This means that if you try to protect yourself too much, you will only make bigger mistakes.これはあまり自分を守ろうとすると、かえって大きな間違いをおかすことになるだけだ、ということです。
He made a mistake on purpose.彼は故意に間違った。
Baseball is different from cricket.野球はクリケットとは違う。
He's not the same man he used to be.彼は以前の彼とは違う。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
Pharamp paid a fine for illegal parking.ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。
You have made the very same mistake again.君はまったく同じ間違いをまたやったね。
A little make-up worked wonders with her.ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
If you leave right now, you'll be in time for the plane for sure.今すぐに出発すればその飛行機に間違いなく乗れますよ。
There are few mistakes in your composition.君の作文にはほとんど間違いはありません。
Judging by the swelling, the man must have been bitten by a snake.その腫れから判断すると、その人はきっと蛇にかまれたに違いありません。
This year's fashions are different from those of last year.今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
The difference is this: he works harder than you.違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。
That is not the point in question.それは今問題になっている点とは違う。
I do not suspect that his opinion is any different from ours.彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。
What's the difference between fermentation and putrescence?発酵と腐敗の違いは何ですか?
He was wrong to go ahead with the plan.彼がその計画を進めたのは間違いだった。
That may easily have been a mistake.それは何かの間違いだったんですよ。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
He must be a quack doctor.彼はヤブ医者に違いない。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
I think you're wrong.君は間違っていると思う。
His mistake was intentional.彼の間違いは故意になされたものだった。
Either you or I am wrong.あなたかあるいは私が間違っている。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
It appears that he is mistaken.彼は思い違いをしているらしい。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
I know he's laughing up his sleeve.奴らは腹の中で笑っているに違いない。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
It's obvious that he's in the wrong.彼が間違っているのは明白だ。
I differ from you on that point.その点では私は君と意見が違う。
He departed from the old custom.彼は従来の習慣と違ったことをした。
He must have missed the train.彼が電車に乗り遅れたに違いない。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License