It becomes hell and heaven even if the hearts who see the same worl mistake.
同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
He must be homesick.
彼は家が恋しいに違いない。
I guess it doesn't make any difference which swimming club I join.
私はどちらの水泳クラブに入っても少しも違わないと思う。
They must have had an accident.
途中で何かあったに違いない。
A miss is as good as a mile.
一つ間違えば一里も狂う。
I think that you're wrong.
君は間違っていると思う。
She need not have owned up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
He is laboring under a great error.
彼は大きな心違いをしている。
The local police are very strict about traffic violations.
地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Unless I miss my guess, he is forty.
推測が間違っていなければ彼は40歳だ。
You can't go wrong if you are advised by me.
私の言う通りにすれば間違いはないよ。
I am sure that he is an honest man.
彼は間違いなく誠実な人だと思う。
Wrong.
違うんだ。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.
トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
She knew to an inch where everything should be.
彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
What's the difference between lions and leopards?
ライオンとヒョウの違い何ですか。
That fox must have killed the hen.
あの狐がめん鳥を殺したに違いない。
It has to be true.
それは本当に違いない。
She is not anything like her mother.
彼女は母親とまるで違う。
I'll have to make amends to them for my mistake.
彼らに私の間違いの償いをしなくてはならないだろう。
It will not make much difference whether you go today or tomorrow.
君が今日いこうとたいした違いはないだろう。
It is certain that one important criterion for employment is having 'leadership'.
ひとつの重要な採用基準に「リーダーシップ」があることは間違いないです。
He made a mistake.
彼は間違えた。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.
英語を話すときは間違いをするのを恐れてはいけません。
They must be crazy to believe such nonsense.
そんな馬鹿な事を信じるなんて、彼らはどうかしてるに違いない。
It's not Joan. You are wrong.
ジョアンではなくて、君が間違っている。
I may be wrong.
私は間違っているかもしれない。
Many a man has made the same mistake.
多くの人が同じ間違いをしてきた。
She must have studied very hard.
彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
In this world, there are people who take advantage of legal loopholes to do things that are almost illegal.
世の中には、法の網の目をくぐって違法まがいのことをする人がいる。
He is not ashamed of his misconduct.
彼は自分の違法行為を恥じていない。
I can't explain the difference between those two.
私はそれら2つの違いが説明できない。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.
君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
"Are those your books?" "No, they aren't."
「あれらはあなたの本ですか」「いいえ、違います」
My life would probably have been quite different if I had been born a month later.
あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
It is wrong to think that men are superior to women.
男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
You must be a late riser.
君は朝寝坊に違いない。
What is the difference between imitation and real diamonds?
偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。
He was conscious of his mistake.
彼は自分の間違いに気がついていた。
His opinion is different from mine.
彼の意見は私のと違う。
We differ from them in some respects.
われわれはいくつかの点で彼らと違う。
Who can translate the difference between noise and sound?
noise と sound の違いを誰が翻訳できるというんだ。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.
私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
She is in the wrong.
彼女は間違っている。
The younger generation looks at things differently.
若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
I passed a boy in the street.
通りで少年とすれ違った。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.
世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
Tom looks different.
トムは以前とは違って見える。
My friend was arrested for speeding.
私の友人はスピード違反で逮捕された。
He cannot have told you a wrong number.
彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
If you see a mistake, then please correct it.
もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.