UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is very careful, so she seldom makes mistakes.彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
The accused made up a false story in the court.被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
I regret saying that you were wrong.私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若い頃は美人だったに違いない。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
It occurred to me that he must have stolen the dictionary.彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
My camera is different from yours.私のカメラはあなたのとは違う。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
The report turned out false.その報告は間違いとわかった。
There's no mistake about it.そのことに間違いはない。
I think you're wrong.君は間違っていると思う。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
What's the difference between a miniskirt and a microskirt?ミニスカートとマイクロミニスカートの違いは何ですか。
You have made only a few spelling mistakes.綴りを少し間違えただけです。
Correct me if I'm wrong.もし間違っていたら正して下さい。
I made a serious mistake on the test.僕はテストでひどい間違いをした。
His story turned out to be false.彼の話は真実と違うことが分かった。
I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。
The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
Good day! You are our new neighbor, if I am not mistaken?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
A careful observation will show you the difference.注意深く観察すれば違いがわかるでしょう。
You will see the difference.あなたは違いが分かります。
We are apt to make mistakes.私たちは間違いをしがちです。
He often makes mistakes, but he is no fool.彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
The style is nice, but do you have it in a different color?型はいいですけど、色違いはありますか。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたのとは違う。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
They sent my suitcase to London by mistake.彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。
I do not for a moment think you are wrong.君が間違っているなどとはちっとも私は思っていない。
You have the wrong number.間違えてかかっています。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
You have made many mistakes.たくさん間違ったね。
Ten to one you can pass the test.君がそのテストに合格することはまず間違いない。
No, no, no!違う、違う、違う!
Regardless of the amount, Brian wants the correct, entire amount by next week.金額にもかかわらず、ブライアンは来週までに間違いなく全額返してもらいたがっています。
Teachers should never make fun of students who make mistakes.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
You've got the wrong station.アンタ駅を間違えたようだぜ。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
Many people have made the same mistake.多くの人が同じ間違いをしてきた。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
I must have lost it.落としてしまったに違いない。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
I suppose it's different when you think about it over the long term.長い目で見れば違ってくると思います。
What is correct in one society may be wrong in another society.ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
He differs in opinion from her.彼の意見は彼女のものとは違う。
What is the difference between Iaido and Kendo?剣道と居合道の違いは何ですか?
At times I confuse "curve" with "carve".時々、curveとcarveを間違えてしまう。
She took my brother for me.彼女は私の兄を私と間違えた。
She must have been rich in those days.彼女は当時金持ちだったに違いない。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
It must be morning, for the birds are singing.朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。
She must be over eighty.彼女は80歳を超えているに違いない。
Your ideas about the government are different from mine.政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
Everyone said that I was wrong.誰もが私は間違っているといった。
It is certain that he is wrong.彼が間違っているのは確かです。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
It is on this point that our opinions differ.私たちの意見が食い違うのはこの点です。
There must be something at the back of this matter.この事件の裏に何かがあるに違いない。
He has the illusion that he is the smartest in his class.彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。
All the answers to this question were wrong.この問題に対する答えはすべて間違っていた。
I took him for his brother.私は彼を彼の兄と取り違えた。
The difference is not so great for me.その相違は私にはそれほど重要でない。
He must be very tired after a long walk.彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。
I should think you are in the wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
Bob must have had an accident.ボブは事故にあったのに違いない。
My brother must be sick.私の兄〔弟〕は病気に違いない。
Everyone makes mistakes.間違いをしない人は居ない。
One professor says that even if Alex is using words, it's wrong to call it a language.ある教授は、たとえアレックスが言葉を使っているとしても、それを言語と呼ぶのは間違いだといっている。
Mother and I are different in every way.母と私は、あらゆる点で違う。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
Kate must be sick, for she looks pale.ケイトは病気に違いない。というのは顔色が悪いからだ。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
He often accepted bad advice.彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若いころ美人だったに違いない。
A little make-up worked wonders with her.ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
If you find a mistake, please leave a comment.間違いを見つけたら、コメントを残しておいてください。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
I asked pardon for making a mistake.私は間違ってすみませんと謝った。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
Matters are different now.今は事情が違っている。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
What is the difference between this and that?これとあれとの違いは何ですか。
This book is interesting except for a few mistakes.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License