UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He wasn't the same as I thought he'd be.彼は私が思ったのとは違っていた。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
It must be easy for him to find the way.彼がその道を見つけることはやさしいに違いありません。
If you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".「騙された」と言ってしまえばそれまでですが、「うまい話」に乗った当人であることは間違いありません。
He often makes mistakes, but he is no fool.彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
The door will not open; the lock must be out of order.その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
What's the difference between a miniskirt and a microskirt?ミニスカートとマイクロミニスカートの違いは何ですか。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
Her passing the exam is a sure thing.彼女が試験に合格するのは間違いない。
There is not much difference between the two.この二つに大きな違いはない。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words.ら抜き言葉って知っている?けっこう間違った言葉を使う生徒が多いみたい。
At times I confuse "curve" with "carve".時々、curveとcarveを間違えてしまう。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
Everyone makes mistakes sometimes.誰でも時々は間違える。
He looks pale. He must have drunk too much last night.彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
This bus is going in a different direction.このバスじゃ、違う方にいきますよ。
She smiled at me as she passed me in the street.彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。
This is a good report, except for this mistake.この間違い以外、これは良いレポートです。
I'm sorry to have troubled you owing to our mistake.こちらの手違いからご迷惑をおかけしてすみませんでした。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
I erred in thinking him trustworthy.彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
In any case, you are wrong in your conjecture.いずれにしてもあなたの推測は間違っている。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
I took her for her sister. They look so much alike.私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
The facts are otherwise.その事実は違っている。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
His story turned out to be false.彼の話は事実と違うことが分かった。
He answered incorrectly.彼は間違って答えた。
There's no doubt that he likes taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
I persuaded him that he was wrong.私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
He is mistaken in his ideas about education.彼の教育についての考え方は間違っている。
A miss is as good as a mile.一つ間違えば一里も狂う。
I entered someone else's room by mistake.間違えて人の部屋に入った。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
He made a mistake on purpose.彼は故意に間違った。
Not a few students made the same mistake.同じ間違いをした生徒が少なからずいた。
All but you are wrong.君以外はみな間違っている。
He differs in opinion from her.彼の意見は彼女のものとは違う。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
In a word, you are in the wrong.一言で言えば君は間違っている。
Everyone makes a mistake at times.だれしもときどき間違いを犯す。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
That makes no difference.そんなに違わないよ。
The man must be insane.その男は頭がおかしいに違いない。
Speaking strictly, your opinion is different from mine.厳密に言えば、あなたと私の意見は違う。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
What he did wasn't wrong.彼のしたことは間違っていない。
The stew must have disagreed with me.あのシチューが当たったに違いない。
I passed a boy in the street.通りで少年とすれ違った。
That's not what you said before.話が違うじゃないか。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
People are apt to take it for granted that professors can speak English.人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若い頃美しかったに違いない。
The driver was charged with speeding.そのドライバーはスピード違反で告発された。
As is often the case with him, he made a mistake.彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
My plan is different from yours.私の計画は君のとは違う。
They must have had an accident.彼らは事故に遭ったに違いない。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
His ideas are quite different from mine.彼の考えは私のと全く違う。
It appears that you have made a foolish mistake.君はばかげた間違いをしたようだね。
It was a flying saucer all right.それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
It was the biggest mistake of my life.生涯で一番の間違いです。
He's often mistaken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
Did you mistake the margarine for butter?きみはマーガリンとバターを間違えたのか。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
The teacher blamed her for the mistake.先生は彼女が間違ったことを咎めた。
He often accepted bad advice.彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
I mistook him for Mr. Brown.私は彼をブラウンさんと間違えた。
He is quite in the wrong.彼はまったく間違っている。
That building must be on fire.あそこの建物が燃えているに違いない。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
He was all wrong.彼は完全に間違っていた。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
You can't go wrong if you are advised by me.私の言う通りにすれば間違いはないよ。
We thought it was absurd that you got punished.君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
Either he is wrong or I am.彼か私のどちらかが間違ってる。
There is a strong presumption against its truth.それが間違っている可能性が非常に強い。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
We are distinct from each other in taste.私達は趣味がまったく違うのだ。
She knew to an inch where everything should be.彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.トムはイラクとイランの違いがわからない。
She must have done it yesterday.彼女は昨日それをしたに違いない。
Kate's voice is clearly different from the other girls'.ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License