UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I mistook you for your brother.私はあなたをあなたの兄さんと間違えました。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
Are you sure of your answer?あなたの答えで間違いない?
She must have been over thirty when she got married.彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
The two brothers are quite unlike in their appearance.その二人の兄弟は風采がまったく違う。
He is different from before.彼は以前の彼とは違う。
He wasn't the same as I thought he'd be.彼は私が思ったのとは違っていた。
They are different in degree but not in kind.それらは程度の差で本質的には違いはない。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
Look at that smoke. That building must be on fire.あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
If you pig out every day, you're sure to gain too much weight.毎日大食していると、ブクブク太り過ぎること間違えなし。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
It's nothing like desk work.この仕事はデスクワークとは全然違います。
His opinion is quite different from ours.彼の意見は我々の意見とはまったく違っている。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
I might be wrong.私は間違っているかもしれない。
Neither you nor I are mistaken.あなたも私も間違ってはいない。
I made an awful mistake in the test.僕はテストでひどい間違いをした。
Anybody can make a mistake.だれでも間違いを犯すことがある。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
I stand corrected.おしゃるとおり私が間違っていました。
He must be lacking in common sense.彼は常識に欠けているに違いない。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
I came to the realization too late to make a difference.違いが分かるには遅すぎた。
There can be no doubt about their marriage.彼らが結婚したことは間違いないことだ。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
This is a good report, except for this mistake.この間違い以外、これは良いレポートです。
I made some mistakes in the test.私はテストでいくつか間違えてしまった。
India has a different climate from England.インドの気候はイギリスとは違います。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
Mother and I are different in every way.母と私は、あらゆる点で違う。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Obviously that's different for men and women.そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
Do you have the same thing in a different color?これと同じ品で色違いはありませんか。
No?違う?
You can't go wrong if you are advised by me.私の言う通りにすれば間違いはないよ。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
All of his answers were wide of the mark.彼の答えはすべて見当違いだった。
He loves his daughter, but his wife doesn't.彼は娘を愛しているが妻は違う。
It is wrong to aim at fame only.名声だけを目的にするのは間違っている。
Either he is wrong or I am.彼か私のどちらかが間違ってる。
And unlike Oshin, they do complain although certainly not at work and generally not in public.そして、おしんとは違って、彼らは確かに不平を言う。間違いなく勤務中には言わないだろうし。おおっぴらには普通言わないだろうが。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
That's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
Either you or your friends are wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
It was a flying saucer all right.それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
He must have made it up.彼はそれをでっち上げたに違いない。
That may easily have been a mistake.それは何かの間違いだったんですよ。
Tom doesn't understand the difference between confidence and arrogance.トムは自信と傲慢の違いが分かっていない。
You seem to have mistaken me for my older brother.あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
He must like taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
He was in error in assuming that she would come to see him.彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
The more laws, the more offenders.法律が多ければ多いほど、違反者も多くなる。
A little reflection will show you that you are wrong.少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
It isn't anywhere near as hot today as it was yesterday.今日は昨日と違ってちっとも暑くない。
People from the East do not look at things the same as we do.東洋人はものの見方が我々とは違う。
Your composition is very good, and it has few mistakes.君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
Are you sure this is the right train?この列車に間違いないですか。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.トムはイラクとイランの違いを知らない。
He was fined for illegal parking.彼は駐車違反で罰金をとられた。
I am often confused with my brother.私は良く兄に間違えられる。
John and Cathy have different tastes and different characters. Trying to get them together is like putting a square peg in a round hole.ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
I'm afraid you have the wrong number.番号が間違っています。
I mistook you for your brother.私はあなたを兄と間違えた。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
How are you finding the Quality Control department?畑違いの品質管理課は如何ですか?
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」
He as well as you is in the wrong.あなたはもちろん彼も間違っている。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
He keeps making the same mistake.彼はいつも同じ間違いばかりしている。
I guarantee that this information is correct.この情報が間違い無いことは私が保証します。
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
It is wrong to think that men are superior to women.男性が女性よりも優れていると考えるのは間違えである。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
There was no mistake on his part.彼のほうには何の間違いもなかった。
Mr Jones is very sensitive to the nuances of English and American usage.ジョーンズ先生は英米の語法の微妙な違いにとても敏感である。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
Baseball is different from cricket.野球はクリケットとは違う。
That is not exactly what I said.それは僕の言ったこととちょっと違う。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
She doesn't admit that she is wrong.彼女は自分が間違っているのを認めない。
Do you take me for forty? You are wide of the mark.私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。
This sentence contains several mistakes.この文にはいくつかの間違いがあります。
This book is interesting except for a few mistakes.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
He must be from the South.彼は南部出身に違いない。
She took my brother for me.彼女は私の兄を私と間違えた。
My ideas are different from yours.私の考えはあなたの考えとは違います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License