UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Can you see the difference?その違いが分かりますか。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
It is better not to go out of your field.畑違いの事はしない方がいい。
It appears that you are all mistaken.私には君たち皆が間違っているように思える。
Manners and customs vary greatly from country to country.風俗習慣は国によって大きな違いがある。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
We tend to make mistakes.私たちは間違いをしがちです。
His remark seems to be off the point.彼の言うことは見当違いのようです。
This book is very good except for a few mistakes.この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。
How are you finding the Quality Control department?畑違いの品質管理課は如何ですか?
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
In my opinion, he is wrong.私の考えでは、彼は間違っている。
He must be working late at the office.彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
We see things differently according to whether we are rich or poor.金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moonアメリカ英語とイギリス英語では建物の階の数え方が違う。だから翻訳を繰り返すと永遠に階を上がっていくことができるのだ。いつか月に届くだろうか。
I made a mistake.間違えちゃった。
Either you or your friend is wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
My ideas are different from yours.私の考えはあなたの考えとは違います。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
No I'm not; you are!私は違います。あなたです。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
He took me for my mother.彼は私を、私の母と思い違いした。
Well really, you are always repeating the same mistake.おやおや困ったものだ、いつも同じ間違いばかりして。
I'm pretty sure that tower is 330 meters tall.あの塔の高さは330メートルでまず間違いないと思う。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
It is clear that Mike took the wrong bus.マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。
Correct me if I am mistaken.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
She must have been rich.彼女は金持ちだったに違いない。
Sorry, but I think you've got the wrong number.失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
I got off at the wrong station.私は駅を間違えて下車しました。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
You no doubt bore people.あなたは間違いなく人々を退屈させる。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
He was caught for speeding.彼はスピード違反で捕まった。
Our company has never had that kind of system, and it's never made us feel uncomfortable.これまで我が社にそうしたシステムがなかったけど、別に違和感はないよ。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
He made two mistakes in the English test.彼は英語の試験で2つ間違った。
Mr Gomez didn't excuse me for my mistake.ゴメス先生は私の間違いを許さなかった。
The country is very different from what it was just after the war.その国は戦争直後とは非常に違っている。
You just missed Ami as she went out.さっき入れ違いで亜美さんが出て行ったところです。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
This is not what I ordered.これは注文と違います。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
I think you have the wrong number.番号を間違っていると思います。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
We may have made a mistake.私たちは間違いをしたかもしれない。
I took him for his brother.私は彼を彼の兄と取り違えた。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
No. I don't know. It's a lot of things.違う。うまく言えない。
Tom doesn't know the difference between wine and champagne.トムにはワインとシャンパンの違いが分からない。
There is a fundamental difference between your opinion and mine.君と私の意見には基本的な違いがある。
The teacher blamed her for the mistake.先生は彼女が間違ったことを咎めた。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
He must be a good walker to walk such a long distance.彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。
The style is nice, but do you have it in a different color?型はいいですけど、色違いはありますか。
This year's fashions are different from those of last year.今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
He is not what he seems.彼は見かけとは違う。
Correct me if I'm wrong.私が間違えたときは言ってください。
I don't mind being criticized when I am wrong.私は間違っている時に非難されても構わない。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
The answer was marked wrong.その答えは間違いと採点された。
Sorry, I made a mistake.すみません、間違えました。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
In America, my schedule is different and unique nearly every day.アメリカでは、私のスケジュールは、ほぼ毎日のように違っています。
Tastes in music vary from person to person.音楽の好みは人によって違う。
Don't laugh at him for making a mistake.間違ったからといって彼のことを笑うな。
Sorry, I made a mistake.ごめん間違えた。
My tastes differ greatly from yours.私の趣味は君のとは大いに違う。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.姉と違って、花子は服装に無関心だ。
Do you think he made that mistake on purpose?君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
This box is a different colour to that one.この箱は色があの箱とは違っている。
Everybody makes mistakes once in a while.誰でもたまには間違いをする。
Their estimate of the cost was wide of the mark.彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
She must have forgotten the promise.彼女は約束を忘れたに違いない。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
I'm sure he is holding back something from us.彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
I felt out of place in the expensive restaurant.私はその高級なレストランで場違いな感じがした。
I beg to differ with you.失礼ですが、あなたと意見が違います。
I was guilty of a slip of memory.私は記憶違いをしていた。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
Who can translate the difference between noise and sound?noise と sound の違いを誰が翻訳できるというんだ。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
Correct me if I am wrong.私が間違えたときは言ってください。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
There must be something wrong with the pen he is using.彼が使っているペンはどこかおかしいに違いない。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License