UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There must be some misunderstanding between us.私たち二人の間に何かの誤解があるに違いない。
All of his answers were wide of the mark.彼の答えはすべて見当違いだった。
I don't mind being criticized when I am wrong.私は間違っている時に非難されても構わない。
Do you know what the difference is?あなたは何が違うか知っていますか?
She must have seen better days.彼女は昔羽振りが良かったに違いない。
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
My ideas are different from yours.私の考えはあなたの考えとは違います。
This year's fashions are completely different to last year's.今年のファッションは去年とはまったく違う。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
I got on the wrong bus.バスに乗り間違えた。
Mother and I are different in every way.母と私は、あらゆる点で違う。
This book is interesting except for a few mistakes.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
It's better to take your time at this job than to hurry and make mistakes.あわててやって間違うより、この仕事はゆっくり急がずにやるほうが良い。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
No I'm not; you are!私は違います。あなたです。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
I took him for his brother.私は彼を彼の兄と取り違えた。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
I must have made a mistake somewhere.どこかで間違ったにちがいない。
I felt utterly out of place among those sophisticated people.ああいう洗練された人々の中で、自分はまったく場違いな気がした。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
I do not like to make mistakes.私は間違いをすることが好きではありません。
I must have made a mistake.間違ったに違いない。
In any case, you are wrong in your conjecture.いずれにしてもあなたの推測は間違っている。
You're going the wrong way.君は違う方にいきますよ。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学ってどう違うんですか?
My opinion is a little different from yours.私の意見はあなたの意見とは少し違う。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
It's a common mistake.間違いだから。
He differs from the common run of student.彼は世間一般の学生とは違っている。
I am sorry for his mistake.私は彼の間違いを気の毒に思う。
I mistook her for Ann's sister.私は彼女をアンの妹と間違えた。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
I'm not so sure Tom is wrong.トムが間違っているかどうかの確信がない。
Uniforms differ from school to school.制服は学校によって違う。
You just missed Ami as she went out.さっき入れ違いで亜美さんが出て行ったところです。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
His memory had betrayed him.彼は自分の記憶違いにだまされていた。
He must like taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
It's clear that you're wrong.君が間違っているのは明らかだ。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
He must have reached the station.彼はその駅に到着したに違いない。
I mistook him for Mr. Brown.私は彼をブラウンさんと間違えた。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
They must have made a mistake.彼らは誤ったに違いない。
This box is a different colour to that one.この箱は色があの箱とは違っている。
Obviously that's different for men and women.そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
This must be a real diamond.これは本物のダイヤに違いない。
I mistook you for my brother.君を兄と間違えた。
He must have gotten over his cold.彼は風邪がよくなったに違いない。
You have changed so much that I can hardly recognize you.あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
The report was prepared in haste and had several misspellings.その報告書は急いで作成されていたので、いくつかの綴りの間違いがあった。
Tom took the wrong train.トムは乗る電車を間違えた。
In brief, he was wrong.要するに彼が間違っていたのです。
You must avoid making such mistakes.そのような間違いをすることは避けなければなりません。
Their lifestyle is different from ours.彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
To avoid confusion, the teams wore different colors.混同しないように、両チームは色の違う服を着ていた。
You can't mistake him for his younger brother.彼を彼の弟と間違えっこない。
This book is full of mistakes.この本は間違いだらけだ。
My opinion is entirely different from yours.私の意見はあなたのとは全く違う。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
It is certain that he will pass the examination.彼が試験に受かるのは間違いない。
He hasn't come yet. He must have missed the bus.彼はまだ来ない。バスに乗り遅れたに違いない。
Be more careful, or you will make mistakes.もっと注意しないと間違いをしますよ。
The driver really screwed up the team when he drove them to the wrong playing field in a different town.その運転手は、まるっきり違う街の間違った球場にチームを運んで行ってしまうという大ドジを踏んでしまった。
I thought it was absurd that you got punished.僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたとは違います。
You are mistaken about that.そのことであなたは考え違いをしている。
Can you tell the difference between these two pictures?これら2つの絵の違いがわかりますか。
He is so careless that he often makes mistakes.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
He answered incorrectly.彼は間違って答えた。
Your letter crossed mine.あなたの手紙は私のと行き違いになった。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
Their lifestyle is different to ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
He must be crazy to say such a thing.そんな事を言うなんて彼はどうかしてるに違いない。
Can you tell the difference between an American and a Canadian?あなたはアメリカ人とカナダ人の違いが分かりますか。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
You will see the difference.その違いがわかるでしょう。
I think that you're wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
You've got the wrong station.アンタ駅を間違えたようだぜ。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
The idea that money can buy everything is wrong.お金があれば何でも買えるという考えは間違っている。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.この件については彼が間違っているということを、私は彼にはっきり悟らせねばならない。
Let's check why your answers differ from mine.どうして君の答えが僕のと違うのか調べてみよう。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
In my opinion, you are wrong.私の考えでは、あなたは間違っています。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
It was a mistake to refuse his assistance.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
I think it was a mistake that he didn't take my advice.彼が私の忠告を受け入れなかったことは間違いだと思う。
In a word, you are in the wrong.一言で言えば君は間違っている。
No, I'm afraid not.いいえ、残念ですが違います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License