UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Unlike his other writings, this book was not for scientists.彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。
The kettle must be boiling.薬缶は沸騰しているに違いない。
Mr Smith is accused of breach of contract.スミス氏は契約違反で告訴されている。
Tom pointed out the mistakes that Mary had made.トムはメアリーの間違えていたところを指摘した。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
We sometimes make mistakes.私たちはときどき間違いをする。
He is not altogether wrong.彼の言うことはあながち間違っていない。
He was careless enough to get on the wrong train.彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
Even a teacher can make mistakes.先生でも間違いをすることはありうる。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
The boy more than justified the favourable opinion they had formed of him.その少年は、彼らが彼を信用したのが間違いでなかったことを十二分に証明した。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
These two are widely different from each other.これら二つの間には大きな違いがある。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
You have changed so much that I can hardly recognize you.あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。
Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。
I have gone astray somewhere in my calculations.ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。
She must be ill in bed.彼女は病気で寝ているに違いありません。
Do you think that my way of teaching is wrong?わたしの教え方は間違っていると思いますか。
The teacher blamed her for the mistake.先生は彼女が間違ったことを咎めた。
Anyone can make mistakes.誰でも間違う事はある。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
I mistook him for Mr. Brown.私は彼をブラウンさんと間違えた。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
India has a different climate from England.インドの気候はイギリスとは違います。
In America, my schedule is different and unique nearly every day.アメリカでは、私のスケジュールは、ほぼ毎日のように違っています。
I'm sure he is keeping something from me.彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
Your ideas about the government are different from mine.政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
She is in the wrong.彼女は間違っている。
You got the date wrong when you were filling in the check.あなたは小切手に書き込む時に、日付を間違えた。
Their lifestyle is different from ours.彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
Is he mad that he should say such a foolish thing?そんなばかなことを言うなんて彼は気でも違ったのか。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
At times I confuse "curve" with "carve".時々、curveとcarveを間違えてしまう。
I think you have sent me a wrong order.間違ったものが送られてきたようです。
Even though I felt that there was something strange, I just didn't know what it was.感覚的にそれに違和感を感じるが、一体それが何なのかわからなかった。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
Raise a loud voice, then all goes wrong.大きな声を出して、それからすべてが間違った方へ行く。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
A single mistake, and you are a failure.一つ間違えると君は失敗者になる。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He has made the same mistake twice.彼は2度も同じ間違いをしている。
An error was made.間違いがありました。
Correct errors, if any.間違いがあったら直しなさい。
What is the difference between this and that?これとあれとの違いは何ですか。
Don't confuse sugar with salt.砂糖と塩を間違えるな。
He couldn't convince her of her mistake.彼は彼女に間違いを納得させられなかった。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見はあなたのと全く違います。
She told me a wrong address on purpose.彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
The computer can detect 200 types of error.そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
I put my gloves on inside out by mistake.間違えて手袋を裏返しにはめてしまった。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
There is a subtle difference between the two words.その2語の間には微妙な違いがある。
Her tastes in clothes are quite different than mine.彼女の着る物の趣味は私と全く違います。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
Such a deed is an offense against the law.そういう行為は法律違反だ。
The men aren't shocked, but the women are.その男はショックを受けなかったが、女のほうは違った。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
He answered incorrectly.彼は間違って答えた。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
It makes little difference to me whether you believe it or not.君がそれを信じようと信じまいと僕にはたいした違いはない。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
Perhaps you have misunderstood the aim of our project.もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。
In days gone by, things were different.過ぎ去った時代には、事態は違っていた。
She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus.彼女はまだ来ない。間違ったバスに乗ったのかもしれない。
But not really.しかし、実際は違いました。
You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
Don't laugh at him for making a mistake.間違えたからといって、彼の事を笑うな。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
It was a mistake on their part.それは彼ら側での間違いだった。
She said that John must be very glad to hear the news.ジョンはその知らせを聞いて喜んでいるに違いない、と彼女は言った。
You can't go wrong if you are advised by me.私の言う通りにすれば間違いはないよ。
"Here ... the sound of the cicadas is different." "Oh my, I'm impressed you noticed. You've got a good sense of pitch!"「ここって・・・蝉の声が東京と違う」「あらまっ、よく気がついたこと。貴女、良い音感してるわよ」
It's really different from what I expected.おもってたのとまるっきり違いますねえ。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
I made a serious mistake on the test.僕はテストでひどい間違いをした。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
He's often mistaken for a student.彼はよく学生と間違えられる。
Fourth, my homeroom class in Japan included students of a wide range of abilities.第4に、日本の私のホームルームのクラスには、能力が大幅に違う生徒がいました。
You are completely wrong.あなたは全く間違っています。
Despite their own scandals, the police continue to make arrests as though nothing had happened at all.相次ぐ不祥事にも関わらず、警察はオメオメ違反切符を切っている。
The plane could easily be late.飛行機の遅れることはまず間違いない。
No. I don't know. It's a lot of things.違う。うまく言えない。
Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
I must bring home to him the fact that he is wrong in this case.彼がこの件で間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
It seems that the news was false.その知らせは間違っていたらしい。
I'm sorry about my mistake.私は自分の間違いをすまなく思っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License