UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
You made the mistake on purpose, didn't you?わざと間違えたんでしょ。
I feel that I don't really belong here.どうもここは私には場違いな気がする。
He's not the same man he used to be.彼は以前の彼とは違う。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
I got a traffic ticket.交通違反のチケットを渡された。
Can you tell the difference between an American and a Canadian?あなたはアメリカ人とカナダ人の違いが分かりますか。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
She must still be in her twenties.彼女はまだ20代に違いない。
Your policy is mistaken.君の政策は間違っている。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
Correct me if I'm wrong.私が間違えたときは言ってください。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
He made ten mistakes in as many pages.彼は10ページで10個の間違いをした。
I took him for Mr Brown.私は彼をブラウンさんと間違えた。
This is where we absolutely disagree with you.この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
She must be stupid to say such a thing.そんなことを言うなんて彼女はばかに違いない。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
He made a mistake on purpose.彼は故意に間違った。
Striking differences existed between the two boys.二人の少年の間には著しい違いがあった。
She mistook me for my brother.彼女は私を兄と間違えた。
If you heard her speak English, you would take her for an American.彼女が英語を話すのを聞くと、アメリカ人と間違えるでしょう。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
Tom was wrong.トムは間違っていた。
God, this place looks great.すごい、見違えたよ。
I have this briefcase in a different color.私、これと色違いの鞄持ってる。
He must like taking walks.彼は散歩が好きに違いない。
I beg to differ from you on that point.失礼ですがその点であなたと意見が違います。
I took your umbrella by mistake.君のかさを間違えて持って行った。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
I took the wrong bus.バスを間違えてしまった。
I am responsible for the mistake.私に間違いの責任がある。
You must view the matter from different angles.あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
Your view of existence is different from mine.君の人生観は僕のと違っているね。
Now I'm older, I see things differently.年をとったので、物事が違って見えるようになりました。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
No, no, my dear.いいえ、違いますよ、君。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
Oh, I'm sorry. I guess I have the wrong number.あらごめんなさい。どうやら間違え電話をしてしまったようだね。
Do you have this in any other colors?色違いはありませんか。
He couldn't convince her of her mistake.彼は彼女に間違いを納得させられなかった。
Strange to say, none of us noticed the mistake.妙な話だが、我々は誰もその間違いに気付かなかった。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
She must have been a pretty girl when she was young.彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。
You may have mistaken Jane for his sister.君はジェーンを彼の妹と間違えたのかもしれない。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
A few minor mistakes apart, your writing is good.少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
I'll admit I'm wrong.私が間違っていたと認めよう。
It is you who is in the wrong.間違っているのは君だ。
India has a different climate from England.インドの気候はイギリスとは違います。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
I beg to differ with you.失礼ですが、あなたと意見が違います。
I do not like to make mistakes.私は間違いをすることが好きではありません。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
The plane could easily be late.飛行機の遅れることはまず間違いない。
Unlike my brother, I cannot swim.兄と違って私は泳げません。
This isn't what I ordered.これは私の注文したものと違います。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
It was a mistake for such a young parent to have, and raise a child.こんな未熟な親が出産、子育てなどするのが間違いだったんだ。
I was wrong all along.私は初めから間違っていた。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学は何が違うのですか?
I can't explain the difference between those two.その二つの違いを説明できません。
It's not Joan. You are wrong.ジョアンではなくて、君が間違っている。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学ってどこが違うんですか?
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
You seem to have mistaken me for my older brother.あなたは私を兄と間違えておられたようですね。
Your answer is wrong.君の答えは間違っている。
No!違う!
I hope he hasn't had an accident.彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
She must have done it yesterday.彼女は昨日それをしたに違いない。
She acknowledged having made a mistake.彼女は間違いを犯したことを認めた。
The idea that money can buy everything is wrong.お金があれば何でも買えるという考えは間違っている。
Either he is wrong or I am.彼か私のどちらかが間違ってる。
I'm sorry I've mistaken the direction.方向を間違えてすいません。
It's a common mistake.間違いだから。
It seems that he mistook me for my sister.彼は私と私の妹を間違えたようだ。
Her English composition has few mistakes.彼女の英作文には間違いが少ない。
My idea is quite different from yours.私の考えはあなたの考えとかなり違います。
I sprained my neck while sleeping.首を寝違えました。
You have changed so much that I can hardly recognize you.あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
It was a flying saucer all right.それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。
He can be trusted.彼なら間違いない。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若い頃は美人だったに違いない。
She knew to an inch where everything should be.彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
He is different from what he used to be.彼は昔の彼とは違う。
Obviously that's different for men and women.そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
You are completely wrong.あなたは全く間違っています。
He was in error in assuming that she would come to see him.彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License