UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look at that smoke. That building must be on fire.あの煙を見なさい。あそこの建物が燃えているに違いない。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
This isn't exactly what I wanted.私がほしかったのとは少し違います。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
My opinion differs from yours.私の意見はあなたのとは違う。
Unlike her mother, she is tall.母と違って彼女は背が高い。
I was wrong.私が間違ってました。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
That he did such a terrible thing is certain.彼があんな恐ろしいことをしたのは間違いない。
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
It is interesting that no one noticed that mistake.だれもその間違いに気づかなかったとはおもしろい。
He's different than he used to be.彼は以前とは違う。
I was abashed when my mistakes were pointed out.私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
I am sorry for his mistake.私は彼の間違いを気の毒に思う。
Don't make such a mistake.そんな間違いをするな。
I have this briefcase in a different color.私、これと色違いの鞄持ってる。
The teacher mixed up our names.先生は私たちの名前をとり間違えた。
There is one big difference.それは1つの大きな違いがあるからだ。
It is careless of me to take the wrong bus.バスを乗り間違えるなんて私はどうかしている。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Striking differences existed between the two boys.二人の少年の間には著しい違いがあった。
He cannot write English without making mistakes.彼は英語を書くと必ず間違える。
This is different from what I expected.これは私が思っていたのと違う。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
These two are widely different from each other.これら二つの間には大きな違いがある。
This is the mistake of the student.これは学生の間違いだ。
She took my brother for me.彼女は私の兄を私と間違えた。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
It's better to be approximately right than completely wrong.完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
That book is full of mistakes.この本は間違いだらけだ。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
He's not the same man he used to be.彼は以前の彼とは違う。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
He must be crazy that he should do so.そんなことをするなんて彼は気が狂っているに違いない。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
The style is nice, but do you have it in a different color?型はいいですけど、色違いはありますか。
Your remarks were out of place.あなたの言った事は場違いでした。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
It is clear that Mike took the wrong bus.マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。
He made ten mistakes in as many pages.彼は10ページで10個の間違いをした。
He could not perceive any difference between the twins.彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
He took the wrong train by mistake.彼は電車を乗り間違えた。
This is incorrect.これは間違っている。
Your answer differs from mine.あなたの答えは私のとは違っている。
He finally realized that he was wrong.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
Ann must be dreaming a happy dream.アンは楽しい夢を見ているに違いない。
I'm not saying that your answers are always wrong.あなたの答えが必ずしも間違っているとは言わない。
Her passing the exam is a sure thing.彼女が試験に合格するのは間違いない。
He must have studied English hard.彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
You better believe it.間違いないって。
They were born one month apart in 1970.彼らは1970年に一月違いで生まれた。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
She is wrong.彼女のいうことは間違っている。
I don't mean to challenge your theory.君の理論間違っているといいたいのではない。
He must be a good walker to have walked such a long distance.こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。
I must bring home the fact that he is wrong in this case.彼がこの件では間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
It is on this point that our opinions differ.この点で私たちの意見が食い違うのは確かだ。
How are you finding the Quality Control department?畑違いの品質管理課は如何ですか?
Don't put the saddle on the wrong horse.お門違いですよ。
We sometimes make mistakes.私たちはときどき間違いをする。
Your paper contains too many mistakes.あなたの答案には間違いが多すぎます。
It will not make much difference whether you go today or tomorrow.君が今日いこうとたいした違いはないだろう。
The report is utterly false.その報告は全く間違っている。
He mistook me for my mother.彼は私を、私の母と思い違いした。
Your answer is wrong.君の答えは間違っている。
She must have been over thirty when she got married.彼女が結婚したときには、30歳を過ぎていたに違いない。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若い頃は美人だったに違いない。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
She keeps on making the same mistakes.彼女は同じ間違いを繰り返している。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
There are noticeable differences between the two.両者の間には著しい違いがある。
In a word, you are in the wrong.一言で言えば君は間違っている。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
You must be tired after such a long trip.あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
Correct me if I'm wrong.私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
The policeman arrested him for speeding.その警官は彼はスピード違反で逮捕した。
Unlike my brother, I cannot swim.兄と違って私は泳げません。
He must be from the South.彼は南部出身に違いない。
It is difficult to relate to someone who has different values from you.価値観の違う人とうまくやっていくのは難しい。
We thought it was absurd that you got punished.君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
Can you tell the difference between these two pictures?これら2つの絵の違いがわかりますか。
I got Mary to correct the errors in my composition.私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
He was all wrong.彼は完全に間違っていた。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
He cannot have told you a wrong number.彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
She must have once been a real beauty.彼女はかつて本当に美しかったに違いない。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License