UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My answer to the problem came out wrong.その問題に対する私の答えは間違っていた。
Their estimate of the cost was wide of the mark.彼らの費用の見積もりは大幅な計算違いだった。
The doctors were wrong to condemn the couple.その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day.しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。
No, no, my dear.いいえ、違いますよ、君。
Your composition is free from all grammatical mistakes.君の作文には文法の間違いは1つもない。
The wrong time, the wrong place.間違った時代、間違った場所。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いを見つけたら訂正してください。
He never speaks English without making a few mistakes.彼は英語を話すと必ず少し間違いをしてしまう。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
There must have been a tacit understanding between them.二人の間には暗黙の了解があったに違いない。
Um...am I mistaken in some way?う~ん、どっか勘違いしてるかな?
He took me for my twin brother.彼は私の事を双子の兄と間違えた。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
I think it might rain today, but I could be wrong.今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
It is wrong to aim at fame only.名声だけを目的にするのは間違っている。
Never mind. Anyone can make mistakes.気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
It was a flying saucer all right.それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。
I do not like to make mistakes.私は間違いをすることが好きではありません。
I was fined six thousand yen for a parking violation.駐車違反で6000円の罰金をとられた。
That copy differs from the original.あの写しは原本と違う。
I mistook her for her sister. They look so much alike.私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
She is wrong.彼女のいうことは間違っている。
He's not the same as he was before.彼は以前とは違う。
He is accurate in his work.彼の仕事には間違いがない。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
Her name was spelled wrong.彼女の名前のつづりが間違っていた。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
He is not ashamed of his misconduct.彼は自分の違法行為を恥じていない。
They must have skipped out of town.彼らは高飛びしたに違いない。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
He is not so careless as to take the wrong train.彼は行き先の違う列車に乗るほど不注意ではない。
I think he's making a big mistake by turning down the job.その仕事を断るなんて彼は大きな間違いを犯していると思うよ。
No, no. I mean to say that it has originality.違う違う。オリジナリティがあるっていうか。
John is not the man he was three years ago.ジョンは3年前の彼とは違う。
I beg to differ from you on that point.失礼ですがその点であなたと意見が違います。
She must have been a beauty when she was young.彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。
It must be morning, for the birds are singing.朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。
He will not fail to pay it.彼は間違いなくそれを払っています。
Laws differ from state to state in the United States.アメリカでは州によって法律が違う。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
If you see a mistake, then please correct it.もし間違いがありましたら、訂正をお願いします。
In my view, you are wrong.私の考えでは、君は間違っている。
It is illegal to park a car there.あそこに駐車するのは違法です。
She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus.彼女はまだ来ない。間違ったバスに乗ったのかもしれない。
What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm.この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。
I got a traffic ticket.交通違反切符を切られた。
Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。
You may be right, but we have a slightly different opinion.あなたはたぶん正しいでしょう。しかし、私どもは少し違った意見を持っています。
There are few mistakes in your report.あなたの報告書にはほとんど間違いがありません。
It was you that were wrong.間違っていたのは君だ。
False.違うんだ。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
I cannot speak English without making some mistakes.私は間違わずには英語を話せない。
Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.急いで書かれたので、この手紙にはたくさん間違いがある。
Just one slip and you'll be mistaken for a troll and flamed.一つのミスで荒らしと間違えられて、叩かれてしまう。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
She must be sick.彼女は病気に違いない。
She must have taken the wrong bus.彼女はバスを間違えたにちがいない。
That's where you're mistaken.そこがあなたの間違っているところです。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
The driver was charged with speeding.そのドライバーはスピード違反で告発された。
Well, broadly speaking that's right.まあ、広義的には間違っていませんね。
What is the difference between this and that?これとあれとの違いは何ですか。
I think that Misty has different feelings towards insects.ミスティーさんは虫について違う感情があると思う。
No, he's not my new boyfriend.違うよ、新しい彼じゃない。
He must be sick; he looks pale.彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
She was, unlike her daughter, of small stature and her body was fat on the sides. It was as if a human head had been fitted unto the body of a pig.からだは、その娘とは違って、丈が低く、横にでぶでぶ太って、豚の体に人の首がついているようだ。
That's not the case.それは事実とは違う。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
This information checks out all right.この情報は調べたところ間違いない。
There is nothing wrong with this.これは別に間違ったことではない。
What is the difference between this and that?これとそちらとの違いは何だい。
Don't make such a mistake.そんな間違いをするな。
It's already ten o'clock. My mother must be angry.もう10時だ。母は怒っているに違いない。
He was fined for illegal parking.彼は駐車違反で罰金をとられた。
I could be wrong.私は間違っているかもしれない。
You were wrong to turn down his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
Everyone makes mistakes sometimes.誰でも時々は間違える。
He always mistakes me for my sister.彼はいつも私を姉と間違える。
This isn't exactly what I wanted.私がほしかったのとは少し違います。
Do you have the same thing in a different color?これと同じ品で色違いはありませんか。
It never occurred to me that I might be wrong.(私/僕)は間違っていたなんて思ってもいませんでした。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
What's the difference between a miniskirt and a microskirt?ミニスカートとマイクロミニスカートの違いは何ですか。
Except for this mistake, this is a good report.この間違いを別にすればこの報告書はよくできている。
He must be a bookworm to read ten books every day.毎日10冊の本を読むとは彼は本の虫に違いない。
Tom doesn't know the difference between wine and champagne.トムにはワインとシャンパンの違いが分からない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License