The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Have you ever wanted to make a comment, but posted it as a translation by mistake?
コメントをするつもりが間違って翻訳としてポストしてしまったことはありますか?
There is a gulf between our opinions.
私たちの意見は大きく食い違っている。
A few minor mistakes apart, your writing is good.
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.
人を人種で差別するのは間違っている。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.
パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
I mistook her for Ann's sister.
私は彼女をアンの妹と間違えた。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.
ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.
人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.
教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
Sorry, I made a mistake.
ごめん間違えた。
You will see the difference.
その違いがわかるでしょう。
I've made a mistake, though I didn't intend to.
私は間違った、そうするつもりはなかったのだが。
I took her for her sister. They look so much alike.
私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
Manners and customs vary greatly from country to country.
風俗習慣は国によって大きな違いがある。
Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.
まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。
What you say is quite different from what I heard from him.
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
It is wrong to aim at fame only.
名声だけを目的にするのは間違っている。
It is on this point that our opinions differ.
私たちの意見が食い違うのはこの点です。
Oi! The thread title's wrong.
スレタイ間違ってるぞ。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたのと違います。
Is it right that you and I should fight?
君と僕がけんかするなんて間違っていないか。
They clearly have something different in mind.
彼らは明らかに違うことを考えている。
No. I don't know. It's a lot of things.
違う。うまく言えない。
He made an error, as he often does.
彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
It began to appear that she was wrong.
彼女が間違っているように思われはじめた。
Jack didn't make any mistakes on the math test.
ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
I'm afraid you've taken the wrong seat.
席をお間違えじゃないでしょうか。
It was the biggest mistake of my life.
生涯で一番の間違いです。
He must have been ill.
病気だったに違いない。
To put it bluntly, he's mistaken.
率直に言って、彼は間違っている。
I have gone astray somewhere in my calculations.
ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。
Please don't forget to put out the fire before you go home.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
She must have done it yesterday.
彼女は昨日それをしたに違いない。
Men differ from brutes in that they can think and speak.
人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
I do not for a moment think you are wrong.
君が間違っているなどとはちっとも私は思っていない。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
トムは高級なワインと安物のワインの違いが分からない。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.
私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
That is not exactly what I said.
それは僕の言ったこととちょっと違う。
She knew to an inch where everything should be.
彼女はあらゆるもののあるべき場所を寸分違わず知っていた。
She must be a fool to say so.
そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。
By mistake I boarded a train going in the opposite direction.
間違って反対方向の電車に乗った。
I got a traffic ticket.
交通違反のチケットを渡された。
She mistook me for my sister.
彼女は私を妹と間違えた。
Someone must have left the window open.
誰か窓を開けっ放しにしていたに違いない。
That's not what you said before.
話が違うじゃないか。
John is likely to make a mistake.
ジョンは間違いをおかしそうだ。
Her name was spelled wrong.
彼女の名前のつづりが間違っていた。
We differ from them in some respects.
われわれはいくつかの点で彼らと違う。
She differs from the others in that she has a goal.
目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
There must be some solution to the problem.
その問題には何らかの解決法があるに違いない。
Jack made a lot of mistakes in his composition.
ジャックは作文でたくさん間違えた。
You must be more careful to avoid making a gross mistake.
あなたは大きな間違いをしないようもっと気をつけなければならない。
What is the difference between A and B?
AとBの違いは何ですか。
The facts are otherwise.
その事実は違っている。
Don't be afraid of making mistakes.
間違いを恐れてはいけません。
No?
違う?
There is one big difference.
それは1つの大きな違いがあるからだ。
There is a great difference between liberty and license.
自由と放縦の間には大きな違いがある。
Don't make a mistake.
間違いをしてはいけない。
Medical doctors and dentists have very different tools of the trades.
医者と歯医者はだいぶ違う医療器具を使う。
His solution turned out to be a complete mistake.
彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
False.
違うんだ。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
I had my mistakes pointed out by my teacher.
私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.
連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
It appears to me you are mistaken.
私にはあなたが間違っているように思われる。
He was not about to admit his mistake.
彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
It must be easy for him to find the way.
彼がその道を見つけることはやさしいに違いありません。
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
Laws differ from state to state in the United States.
アメリカでは州によって法律が違う。
Correct me if I am wrong.
私が間違えたときは言ってください。
Japan is very different from what it was fifty years ago.
日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
I don't mean to challenge your theory.
君の理論間違っているといいたいのではない。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block by
What's the difference between a miniskirt and a microskirt?
ミニとマイクロミニの違いって何?
He tried different kind of foods one after another.
彼は違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
Your composition is very good, and it has few mistakes.
君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いない。
I'm pretty sure that tower is 330 meters tall.
あの塔の高さは330メートルでまず間違いないと思う。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.