UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You gave me the wrong change.おつりが違いますよ。
The megalomaniac differs from the narcissist by the fact that he wishes to be powerful rather than charming, and seeks to be feared rather than loved. To this type belong many lunatics and most of the great men of history.誇大妄想狂というのはナルシストと違って、魅力的というよりも力強くありたいと願っており、愛されるよりも恐れられる存在になりたいと考えている。このタイプには多くの狂人と、歴史的偉人のほとんどが属している。
They mistook him for his brother.彼らは彼を弟だと間違えた。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
My method displayed a different spirit.僕の実験方法は、これとは違う精神を示していた。
I went over his report, but couldn't find any mistakes.私は彼のレポートを詳しく調べたが、間違いを見つけることはできなかった。
He took me for my twin brother.彼は私の事を双子の兄と間違えた。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は正式なパーティーでは場違いであった。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。
I beg to differ from you on that point.失礼ですがその点であなたと意見が違います。
Your letter crossed mine.あなたの手紙は私のと行き違いになった。
The door will not open; the lock must be out of order.その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
All the answers to this question were wrong.この問題に関する答えは全て間違っていた。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
It is against the rule to cross the street while the red light is on.信号が赤の間に横断するのは規則違反です。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
We are twins. People often mistake me for my brother.私たちは双子です。みんなよく私と兄を間違えます。
The teacher pointed out the pupil's mistakes.先生はその生徒の間違いを指摘した。
He can be trusted.彼なら間違いない。
Although I trusted the map, it was mistaken.私はその地図を信用していたが、間違っていた。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
You will see the difference.その違いがわかるでしょう。
You can't mistake him for his younger brother.彼を彼の弟と間違えっこない。
The two brothers are quite unlike in their appearance.その二人の兄弟は風采がまったく違う。
The driver was charged with speeding.そのドライバーはスピード違反で告発された。
My camera is different from yours.私のカメラはあなたのとは違う。
Everyone mistakes me for my brother.誰もが私を兄と間違える。
He must be stupid to believe such a thing.こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
He must have been named after his grandfather.彼の祖父にちなんで名前を付けられたに違いない。
Her passing the exam is a sure thing.彼女が試験に合格するのは間違いない。
She must have been a beauty when she was young.彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。
He must be very tired after a long walk.彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。
Age discrimination is illegal and retirement is mandatory in only a few occupations.年齢による差別は法律違反であり、退職が強制されるのは、ほんの少数の職業においてである。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
He makes mistakes every time he speaks English.彼はいつでも英語を話す度に間違いをする。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
Anyone can make mistakes.誰でも間違う事はある。
I persuaded him that he was wrong.私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
Every day I work different hours.毎日働く時間帯が違います。
Tom looks different.トムは以前とは違って見える。
If we let our reasoning power be overshadowed by our emotions, we would be barking up the wrong tree all the time.感情によって理性が曇らされているままにしておくならば、我々は、常に見当違いのことをしてしまうだろう。
He must have missed his usual train.彼はきっといつもの列車に乗り遅れたに違いない。
He said he would give us his decision for sure by Friday.金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。
The number of mistakes is ten at most.間違いの数は多くて10個です。
You're always making mistakes.君はしょっちゅう間違いをしている。
It is clear that Mike took the wrong bus.マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。
Their lifestyle is different to ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
This town is quite different from what it was ten years ago.この町は10年前とはすっかり様子が違う。
To tell a lie is wrong.嘘をつくことは間違っている。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
See to it that you never make the same mistake again.同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
You are on the wrong train.電車を乗り違えていますよ。
John and Mary had different opinions about that important matter.ジョンとメアリーはその重要な問題について意見が違った。
I make too many mistakes.私はあまりにも多くの間違いをした。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
Um...am I mistaken in some way?う~ん、どっか勘違いしてるかな?
They clearly have something different in mind.彼らは明らかに違うことを考えている。
A musician can appreciate small differences in sounds.音楽家は音の小さな違いが分かる。
If that man makes one more mistake, I'll fire him.あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。
This year's fashions are different from those of last year.今年のファッションは昨年のファッションとは違う。
What's the difference between a village and a town?村と町の違いはなんでしょうか。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
He is in error about the matter.彼はそのことについて考え違いしている。
It's a common mistake.間違いだから。
Perhaps you have misunderstood the aim of our project.もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。
He must have made it up.彼はそれをでっち上げたに違いない。
The fact is that he did not notice the difference.事実は彼がその違いに気づかなかったということだ。
We tend to make mistakes.私たちは間違いをしがちです。
As a rule, I get up late, but this morning was different.私はいつも起きるのが遅いのだが、今朝は違っていた。
That makes no difference.そんなに違わないよ。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを犯した。
It appears that you are all mistaken.私には君たち皆が間違っているように思える。
That could be true, but I don't really think so.そうかもしれないけど、たぶん違う。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
These two are widely different from each other.これら二つの間には大きな違いがある。
I thought it was absurd that you got punished.僕は君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
She must be from the South.彼女は南部出身に違いない。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
Rie has erroneous ideas.理恵は間違った考えを持っている。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differenこの国が見たこともないほどの大行列が今日、あちこちの学校や教会の周りに伸びていました。並んだ人たちは3時間も4時間も待っていた。人によっては生まれて初めての経験でした。今度こそは違うと信じたから、今度こそ自分たちの声が違う結果を作り出せると信じたから、だからみんな並んだのです。そしてそうやって並んだ人たちが今夜、疑り深い人たちに答えを示したのです。
It is careless of her to make such a mistake.彼女がそんな間違いをするとは不注意なことだ。
She did not need to own up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
There is a great difference between liberty and license.自由と放縦の間には大きな違いがある。
This is where we absolutely disagree with you.この点で私達はまったくあなたと意見が違います。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
Make sure that the lights are turned off before you leave.帰るときには間違いなく電気を消してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License