The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are subtle differences between the two pictures.
その2つの絵には微妙な違いがある。
There is no question that he will marry her.
彼が彼女と結婚することは間違いない。
See to it that you never make the same mistake again.
同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
It means trying hard, even if we make mistakes.
それは、たとえ間違いをおかしたとしても、一生懸命に頑張るということです。
The fire must have broken out after the staff had gone home.
出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
It is clear that he has made a big mistake.
彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.
世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
It has to be true.
それは本当に違いない。
She acknowledged having made a mistake.
彼女は間違いを犯したことを認めた。
She was unconscious of her mistake.
彼女は間違いに気づかなかった。
Those who violate the rules will be punished.
規則違反をする者は罰せられるだろう。
There are few mistakes in your composition.
君の作文にはほとんど間違いはありません。
The doctors were wrong to condemn the couple.
その夫婦を責めるなんて、医師達は間違っていた。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.
医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
She must have once been a real beauty.
彼女はかつて本当に美しかったに違いない。
This answer may not necessarily be wrong.
この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。
It was you that were wrong.
間違っていたのは君だ。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
She dialed the wrong number.
彼女は間違った番号に電話をかけた。
I'm sorry, but I think you're mistaken.
すみませんが、あなたが間違っていると思います。
I may have made some minor mistakes in translation.
私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。
I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.
あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
He took me for an Englishman.
彼は私をイギリス人と間違えた。
This failure is due to your mistake.
この失敗は君の間違いのせいだ。
I was mistaken in thinking that he was a trustworthy man.
彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
I'm sure he is keeping something from me.
彼は僕に何か隠し事をしてるに違いない。
You did wrong to refuse his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
They came to the conclusion that the ship must have sunk.
彼らはその船が沈んでしまったのに違いないという結論に達した。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.
私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
My plan is different from yours.
私の計画はあなたのと違う。
His mistake was intentional.
彼の間違いは故意になされたものだった。
I was wrong.
私が間違ってました。
I may indeed be wrong.
なるほど私が間違ってるかもしれない。
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学の違いはどこにあるのですか?
We are apt to make mistakes.
私たちは間違いをしがちです。
Compare the two carefully, and you will see the difference.
その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
Their lifestyle is different to ours.
彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
But not really.
しかし、実際は違いました。
What you say is quite different from what I heard from him.
君の言うことは、僕が彼から聞いたこととは全く違う。
I'll bet you that you're wrong about that.
賭けてもいいが君は間違っているよ。
Don't be afraid of making mistakes.
間違いを恐れてはいけません。
She must have been very beautiful.
彼女は美しかったに違いない。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.
彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
The general feeling is that it's wrong.
一般人はそれは間違っていると感じている。
That fox must have killed the hen.
あの狐がめん鳥を殺したに違いない。
Bill is seldom ever on time.
ビルは時間を違えないことはめったにない。
What he did is not wrong.
彼のしたことは間違っていない。
Each society has a different institution.
社会ごとに違った習慣がある。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen