The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His story turned out to be false.
彼の話は真実と違うことが分かった。
He must like taking walks.
彼は散歩が好きに違いない。
She hasn't come yet. She may have taken a wrong bus.
彼女はまだ来ない。間違ったバスに乗ったのかもしれない。
We must concede that we committed an error.
間違いを犯したということは我々は認めねばならない。
At last he realized that he was mistaken.
ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
It must be dangerous to swim in this rapid stream.
この急流で泳ぐのは危険に違いない。
It appears to me that you put on my hat by mistake.
あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
Either you or your brother is wrong.
君が君のお兄さんかの、どちらかが間違っている。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見は君とはまったく違う。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.
B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
He took me for my mother.
彼は私を、私の母と思い違いした。
It will not make much difference whether you go today or tomorrow.
君が今日いこうとたいした違いはないだろう。
Either you or your brother is wrong.
君か君の弟、どちらか間違っています。
It's obvious that he's in the wrong.
彼が間違っているのは明白だ。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
There must be someone behind this affair.
この事件の陰に誰か黒幕がいるに違いない。
She put salt into her coffee by mistake.
彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
There must be something at the bottom of all this.
この事の根本には何かあるに違いない。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.
私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
I took his umbrella by mistake.
私は間違って彼の傘を持って帰った。
He is not what he seems.
彼は見かけとは違う。
He mistook me for my twin brother.
彼は私の事を双子の兄と間違えた。
A single mistake, and you are a failure.
一つ間違えると君は失敗者になる。
Jimmy's pictures were different from other people's.
ジミーの絵は他人のものと違っていました。
You gave me the wrong change.
おつりが違いますよ。
We had a slight difference of opinion.
我々にはわずかな意見の相違があった。
He often makes mistakes, but he is no fool.
彼はよく間違いをするが、馬鹿どころではない。
He must have missed the train.
彼は列車に乗り遅れたに違いない。
It appears that you have made a foolish mistake.
君はばかげた間違いをしたようだね。
He was fined for illegal parking.
彼は駐車違反で罰金をとられた。
Your philosophy of life is different than mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
Their lifestyle is different from ours.
彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
You are completely wrong.
あなたは全く間違っています。
Is it possible that you're wrong?
お前が間違ってるって可能性はある?
Drive more slowly, or you'll get a ticket.
もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
The accused made up a false story in the court.
被告人は法廷で事実と違う話をでっち上げた。
The country must be very beautiful.
田舎はたいへん美しいに違いない。
I think that you're wrong.
君は間違っていると思う。
It's wrong of you to talk back to her.
彼女に言い返すのは筋違いだ。
Those who violate the rules will be punished.
規則違反をする者は罰せられるだろう。
I can't find my ticket. I must have lost it.
切符が見つかりません。なくしたに違いない。
A stranger tapped me on the shoulder from behind. He took me for some other person, I'm sure.
見知らぬ人が後ろから私の肩をたたいた。誰か他の人と間違えたに違いない。
See to it that the letter is posted this afternoon.
その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
He made ten mistakes in as many lines.
彼は10行に10個の間違いをした。
My opinion is entirely different from yours.
僕の意見はあなたのと全く違います。
He put salt into his cup of coffee by mistake.
彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
Your method is different from mine.
君のやり方は僕のと違う。
In my view, you are wrong.
私の考えでは、君は間違っている。
It's nothing like desk work.
この仕事はデスクワークとは全然違います。
She had no illusions about her looks.
彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
My idea is different from yours.
私の考えは君の考えと違う。
Our school was not the same size as yours.
私たちの学校はあなたの学校と大きさが違っていた。
She is in the wrong.
彼女は間違っている。
She is different from her sister in every way.
彼女は姉とは1から10まで違う。
Be sure to put out the fire before you leave.
帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
In the underground, to double-cross any member means sure death.
地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
This is a mistake students are apt to make.
これは学生のよくする間違いだ。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.