UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry. It was just a slip of the tongue.すいません。私の言い間違いでした。
He is different from before.彼は以前の彼とは違う。
You might have mistaken Jane for her sister.君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
It is clear that Mike took the wrong bus.マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。
My idea is quite different from yours.私の考えはあなたの考えとかなり違います。
It's obvious that he's in the wrong.彼が間違っているのは明白だ。
We thought it wrong to leave her alone.彼女を一人にしておくのは間違っていると我々は思った。
Am I wrong?俺は間違っているのか。
I missed the train by a minute.私は1分違いで列車に乗り遅れた。
They mistook him for his brother.彼らは彼を弟だと間違えた。
She made the same mistake as before.彼女は以前と同じ間違いをした。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
This year's fashions are quite different from those of last year.今年の流行は去年とはまったく違う。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
My taste is quite different from yours.私の趣味は君の趣味とまったく違う。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話すときに間違う事を恐れてはいけません。
I did wrong in trusting such a fellow.あんな男を信頼したのが私の間違いだった。
The men aren't shocked, but the women are.その男はショックを受けなかったが、女のほうは違った。
I entered someone else's room by mistake.間違えて人の部屋に入った。
Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.トムは高価なワインと安いワインとの違いが分からない。
Your policy is mistaken.君の政策は間違っている。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。
Drive more slowly, or you'll get a ticket.もっとゆっくり運転しないと違反切符をもらうことになるよ。
He must have abused the privilege.彼は特権を乱用したに違いない。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
There must be something wrong with the engine.どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
I'm just a boy who makes mistakes.僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
Our school was not the same size as yours.私たちの学校はあなたの学校と大きさが違っていた。
Your ideas are different from mine.君の考えは僕の考えと違っている。
Oi! The thread title's wrong.スレタイ間違ってるぞ。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
Though I admit what you say, I still think you are wrong.君の言うことは認めるけど、君の考えは間違っていると思うよ。
Correct my spelling if it's wrong.間違っていれば私のつづりを訂正してください。
Don't repeat such a careless mistake.そんな不注意な間違いを繰り返すな。
It is wrong of you to discriminate against people because of their race.人を人種で差別するのは間違っている。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
I don't mind being criticized when I am wrong.私は間違っている時に非難されても構わない。
We may have made a mistake.私たちは間違いをしたかもしれない。
India has a different climate from England.インドの気候はイギリスとは違います。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
What he did is not wrong.彼のしたことは間違っていない。
Ken was fined 7,000 yen for speeding.ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。
He likes a walk.彼は散歩が好きに違いない。
I got on the wrong train.電車を乗り間違えた。
People look at things differently depending on whether they are rich or poor.人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
Her answer was incorrect.彼女の答えは間違っていた。
He departed from the old custom.彼は従来の習慣と違ったことをした。
He must be homesick.彼は家が恋しいに違いない。
I'll bet you that you're wrong about that.そのことについて君は間違ってるよ。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.急いでいると、間違えをしやすい。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
That is not the point in question.それは今問題になっている点とは違う。
Correct me if I'm wrong.もし間違っていたら正して下さい。
I took his umbrella by mistake.私は間違って彼の傘を持って帰った。
I don't doubt that he will help me.彼は間違いなく私を助けてくれるでしょう。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.その作文は急いで書いたのできっと間違いだらけでしょう。
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
There's a slight difference between her thinking and mine.彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
He differs from the common run of student.彼は世間一般の学生とは違っている。
His ideas are quite different from mine.彼の考えは私のと全く違う。
I'm sorry I opened your mail by mistake.ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
I must have lost it.落としてしまったに違いない。
He is not altogether wrong.彼の言うことはあながち間違っていない。
He notices a thousand times a day the difference.子どもは一日に千回も違いに気付く。
This is where we differ very much from Japanese workers.これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
All but you are wrong.君以外はみな間違っている。
To tell a lie is wrong.嘘をつくことは間違っている。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
Work slowly, and you won't make mistakes.ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.トムはイラクとイランの違いがわからない。
What is the difference between Iaido and Kendo?剣道と居合道の違いは何ですか?
I think that you're wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
Ten to one you can pass the test.君がそのテストに合格することはまず間違いない。
This is a mistake students are apt to make.これは学生のよくする間違いだ。
She dialed the wrong number.彼女は間違った番号に電話をかけた。
You must view the matter from different angles.あなたはそのことをいろいろと違った角度から考察しなければならない。
He is often taken for a student because he looks so young.彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
Pharamp paid a fine for illegal parking.ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
I do not for a moment think you are wrong.君が間違っているなどとはちっとも私は思っていない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License