UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He must be crazy to say such a thing.彼はそんなことを言うとは気が違っているにちがいない。
Unless I am mistaken, I've seen that man before.私が間違っていなければ、私はその人に以前会ったことがある。
We are distinct from each other in taste.私達は趣味がまったく違うのだ。
I stand corrected.おしゃるとおり私が間違っていました。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
I must have made a mistake.私はきっと間違いをしたに違いない。
I hope he hasn't had an accident.彼に途中で何か間違いが起こったのでなければ良いが。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
The policeman arrested him for speeding.その警官は彼はスピード違反で逮捕した。
He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
Ann must be having a happy dream.アンは楽しい夢を見ているに違いない。
The teacher pointed out the grammatical errors made by the students.先生は生徒のした文法上の間違いを指摘した。
I noted that her answer was incorrect.彼女の答えが間違っていることに気がついた。
I'm afraid you've taken the wrong seat.席をお間違えじゃないでしょうか。
Jimmy's pictures were different from other people's.ジミーの絵は他人のものと違っていました。
We all make mistakes.私たちはみんな間違いをする。
He has the illusion that he is the smartest in his class.彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
I was guilty of a slip of memory.私は記憶違いをしていた。
I'm not a toothless barking dog.牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
You are quite in the wrong.あなたは全く間違っています。
You must have known what she meant.あなたは彼女の気持ちがわかっていたに違いない。
Rows of houses, each of them different and pleasing with their spacious gardens, are replaced by purely functional blocks of flats which have nothing more to commend them than over-praised 'modern conveniences'.一つ一つ違っていて、広々とした庭があって魅力的な家並が、もっぱら機能だけを追求したマンションにとって代わられるが、このマンションには、行き過ぎを思えるほど賞賛される「現代の便利な設備」以外に褒めるべき点はないのである。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
It is plain that he is wrong.彼が間違っているのははっきりしている。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
Your remarks were out of place.あなたの言った事は場違いでした。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
You must be tired after such a long trip.あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
He is laboring under a great error.彼は大きな心違いをしている。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
This is where we differ very much from Japanese workers.これが私たちが日本の労働者と大変違っているところです。
Everybody blames me for my careless mistake.皆が私のうっかりした間違いを責めるのです。
To make mistakes is not always wrong.間違えることが必ず悪いとは限らない。
It is certain that he will pass the examination.彼が試験に受かるのは間違いない。
His shrewdness marks John for success.ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。
To hear him speak English, you would mistake him for an Englishman.彼が英語を話すのを聞けば、イギリス人と間違えるだろう。
There seems to be a difference in outlook between us.私たちの間には見解の相違があるようです。
You will see the difference.あなたは違いが分かります。
It must be easy for him to find the way.彼がその道を見つけることはやさしいに違いありません。
Her answer was incorrect.彼女の答えは間違っていた。
It would be a mistake to make a phone call.電話をする事は、間違いである。
You are not at all wrong.君は必ずしも間違ってはいない。
She must be a fool to say so.そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。
"Why are you crying? Did I say something I shouldn't have?" "No, it's just that a drop of sweat got into my eye."「何泣いてんの? 僕何か悪いこと言った?」「違う、汗が目に入っただけ」
Do you take me for forty? You are wide of the mark.私を40歳だと見ているのですか。それは大間違いです。
Not a few students made the same mistake.同じ間違いをした生徒が少なからずいた。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
Admitting what he says, I still think that he is in the wrong.私は彼が言っていることは認めますが、まだ彼は間違っていると思います。
We thought it wrong that you should punish him.君が彼を罰するのは筋違いだと思った。
There is nothing wrong with this.これは別に間違ったことではない。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
Our car happened to pass theirs by the station.私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。
He must be working late at the office.彼は会社で遅くまで働いているのに違いない。
The man must be insane.その男は頭がおかしいに違いない。
She had no illusions about her looks.彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
Your assumption that his death was an accident seems to be wrong.彼の死は事故だとする君の推定は間違っているようだ。
It is one thing to know and another to teach.知ってることと教えることは違う。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に言い返すのは筋違いだ。
I was stupid to make a mistake like that.そのような間違いをするなんて私は愚かだった。
This is a good report, except for this mistake.この間違い以外、これは良いレポートです。
He was not about to admit his mistake.彼はがんとして自分の間違いを認めようとはしなかった。
There is no question that he will marry her.彼が彼女と結婚することは間違いない。
Someone must have taken my umbrella by mistake.だれかが間違えて私のかさを持っていったに違いない。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
He did me the honor of saying that I was right.私は間違ってはいないと私の名誉のために彼は言ってくれた。
It is wrong for a man to conceal things from his wife.男性が妻にいろいろな事を隠すのは間違っている。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
In brief, he was wrong.要するに彼が間違っていたのです。
Something must have happened to him on the way.来る途中で彼の身に何かが起こったに違いない。
I differ from you on that point.その点では私は君と意見が違う。
He has too many wild ideas.彼は見当違いの考えが多すぎる。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
You can believe me, because I heard this news first hand.このニュースは直接聞いたから間違いない。
Tom admitted his mistake.トムは間違いを認めた。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
You make mistakes if you do things in a hurry.物事をあわててすると、間違いをします。
They blamed themselves for being wrong.彼らは間違ったことに対して自らを責めた。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
The accountant would not concede the mistake.会計士は間違いを認めようとしなかった。
It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記述するだけでは十分ではない。
May I presume to tell you that you are wrong?失礼ですがあなたが間違っておいでです。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
To put it bluntly, he's mistaken.率直に言って、彼は間違っている。
His bicycle is different from this one.彼の自転車はこの自転車とは違う。
There are noticeable differences between the two.両者の間には著しい違いがある。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
Our teacher must have studied English hard when he was a high school student.私たちの先生は高校時代に英語を一生懸命勉強したに違いない。
I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License