UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
He often accepted bad advice.彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。
The train will arrive on time without fail.汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
Tom made some mistakes on the test.トムはテストでいくつか間違いをしました。
He blushed at his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
Their lifestyle is different from ours.彼らの生活様式は私たちの生活様式とは違う。
He was caught for speeding.彼はスピード違反で捕まった。
To tell the truth, I think you are wrong.本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
This is incorrect.これは間違っている。
Ann must be having a happy dream.アンは楽しい夢を見ているに違いない。
I can't quite explain it, but I believe I've caught a glimpse of the differences between Japanese and American cultures and lifestyles.言葉ではうまく表現できないけど、日本とアメリカの文化や生活スタイルの違いを垣間見たきがした。
One must be an executive in some company.彼はどこかの会社の重役に違いない。
What should I do! I mistook my father's company documents for trash and crumpled them!どうしよう!お父さんの会社の書類をゴミと間違えてくしゃくしゃにしちゃった!
The young man must have felt very desperate when he resorted to such a terrible act.そんな恐ろしい行為に訴えた時、その若者は大変絶望的になっていたに違いない。
She must have been a pretty girl when she was young.彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。
He could not perceive any difference between the twins.彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
Unlike my brother, I cannot swim.兄と違って私は泳げません。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
They must have known it all along.彼らはそれをはじめからずっと知っていたに違いない。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
He asked our pardon for making a mistake.彼は間違った事を許して下さいと我々に謝った。
You seem to have the wrong number.番号をお間違いのようですが。
The police charged him with speeding.警察は彼をスピード違反で告発した。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えするなんて見当違いだ。
He can not distinguish between right and wrong.彼は正しいことと間違ったことを区別できない。
How lonely and helpless she must feel left all by herself!全く一人ぼっちにされて彼女はとても孤独で無力だと感じているに違いない。
I got on the wrong bus.バスを乗り間違えた。
It seems that he took me for my sister.彼は私と私の妹を間違えたようだ。
I mistook you for your brother.私はあなたを兄と間違えた。
Not a few students made the same mistake.同じ間違いをした生徒が少なからずいた。
You made the mistake on purpose, didn't you?わざと間違えたんでしょ。
Your opinion is far different from mine.君の意見は私のとは全く違う。
I mistook her for her sister. They look so much alike.私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
Be more careful, or you will make mistakes.もっと注意しないと間違いをしますよ。
Someone must have taken my umbrella by mistake.誰かが間違って私のかさを持っていったに違いない。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
Correct errors, if any.もし間違いがあるなら直しなさい。
It is illegal to park a car there.あそこに駐車するのは違法です。
It seems I have misplaced your last mail.最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
A miss is as good as a mile.一つ間違えば一里も狂う。
If you think this is wrong, you must speak out.もしこれが間違っていると思ったら遠慮なく言いなさい。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
We all make mistakes.私たちはみんな間違いをする。
He must be very tired after a long walk.彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。
You will see the difference.あなたは違いが分かります。
I think that you're wrong.あなたは間違っているとおもうのですが。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若いころ美人だったに違いない。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
Most people think I'm crazy.大抵の人は僕を気違いだと思っている。
We thought it was absurd that you got punished.君が罰をうけるのは筋違いだと思った。
Let's try to settle our differences once and for all.これを最後にわれわれの意見の相違に決着をつけよう。
Correct errors, if any.間違いがあれば正しなさい。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
That book is full of mistakes.この本は間違いだらけだ。
Can you describe to me the difference between black tea and green tea?紅茶と緑茶の違いを私に説明できますか。
You can get to her house in a variety of different ways.彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
In the underground, to double-cross any member means sure death.地下組織では、仲間を裏切ることは、間違いない死を意味する。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
I missed the train by a minute.私は1分違いで列車に乗り遅れた。
This box is a different colour to that one.この箱は色があの箱とは違っている。
This isn't what I ordered.これは注文したものと違っています。
The world is not what it used to be.世界は昔とは違う。
He told her that she was right.彼は彼女に君は間違っていないと言った。
You are quite in the wrong.あなたは全く間違っています。
Everyone said that I was wrong.誰もが私は間違っているといった。
She must be sick.彼女は病気に違いない。
My friend was arrested for speeding.私の友達はスピード違反で逮捕された。
Your guess is wrong.あなたの推理は間違っている。
Japan is very different from what it was fifty years ago.日本は50年前の姿とはすっかり違ってしまった。
They clearly have something different in mind.彼らは明らかに違うことを考えている。
It is not rare for him to make such a mistake.彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。
It was a flying saucer all right.それは間違いなく空飛ぶ円盤だったのだ。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
This bus is going in a different direction.このバスじゃ、違う方にいきますよ。
A man may be wrong; so may a generation.ひとりの人間は間違いをするかもしれない。一つの世代も同様である。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
It was stupid of me to make such a mistake.あんな間違いをするなんて私は愚かだった。
What is the difference between this and that?これとあれとの違いは何ですか。
I got on the wrong bus.バスに乗り間違えた。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
What you are saying is absolutely wrong.あなたの言っていることは絶対に間違っている。
Can you tell the difference between an American and a Canadian?あなたはアメリカ人とカナダ人の違いが分かりますか。
There are some reasons why the Japanese find it hard to act unlike others.日本人がなぜ他人と違う行動をとることを難しいと思うかということにはいくつかの理由がある。
I made some mistakes on the test.私はテストでいくつか間違えてしまった。
That's against the law.それは法律違反です。
Your policy is mistaken.君の政策は間違っている。
He was too foolish to avoid making such errors.彼は愚かにもあんな間違いを犯してしまった。
I cannot speak English without making some mistakes.私は英語を話すと必ず間違える。
In any case, you are wrong in your conjecture.いずれにしてもあなたの推測は間違っている。
He must be crazy to say such a thing.そんな事を言うなんて彼はどうかしてるに違いない。
I took your umbrella by mistake.君のかさを間違えて持って行った。
He must be crazy to treat his parents like this.自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
I may indeed be wrong.なるほど私が間違ってるかもしれない。
The mistake cost him his head.その間違いが彼の命取りとなった。
You're on the right track.君のやっていることは間違っていないよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License