UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
She took my brother for me.彼女は私の兄を私と間違えた。
"Are those your books?" "No, they aren't."「あれらはあなたの本ですか」「いいえ、違います」
Another mistake, and he will be fired.もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
There's no mistake about it.そのことに間違いはない。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若いころ美人だったに違いない。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。
Written too quickly, the letter had many mistakes.あまりに急いで書かれたので、その手紙には間違いがたくさんあった。
We may have made a mistake.私たちは間違いをしたかもしれない。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.間違って君の傘を持っていったんじゃないかと思うんだ。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
I'm just a boy who makes mistakes.僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
This is incorrect.これは間違っている。
Either you or I am wrong.あなたかあるいは私が間違っている。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学の違いはどこにあるのですか?
You have made many mistakes.たくさん間違ったね。
I must bring home the fact that he is wrong in this case.彼がこの件では間違っているという事実をはっきり悟らせねばならない。
Either you or your friend is wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
I was fined six thousand yen for a parking violation.駐車違反で6000円の罰金をとられた。
Compare the two carefully, and you will see the difference.その2つをよく比べてみなさい。そうすれば違いがわかります。
It took him only a few minutes to realize his mistakes.間違いを悟るのに彼はほんの数分かかっただけだ。
She has a view that is different from mine.彼女は私と違う意見を持っている。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
He made a mistake on purpose.彼はわざと間違えた。
He looked confident but his inner feelings were quite different.彼は自信ありげに見えたが、内心は全然違っていた。
I've mistakenly deleted the party information and registration you sent to me.パーティーの案内と申込書を間違って削除してしまいました。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
Anybody can make a mistake.だれでも間違いを犯すことがある。
There must be something at the bottom of all this.この事の根本には何かあるに違いない。
Your way of thinking is quite distinct from mine.君の考えは僕の考えとまるで違う。
That's not what you said before.話が違うじゃないか。
I'm one too, and I'm sure there are lots of night-owls in the IT world.私もそうだが、IT業界には宵っ張りの人が多いに違いない。
She is wrong.彼女のいうことは間違っている。
Man differs from animals in that he can think and speak.人間は考えたり話したりできるという点で、動物と違う。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
I'll bet you that you're wrong about that.賭けてもいいが君は間違っているよ。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
The change of air worked wonders for her.転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。
She is often mistaken for her sister.彼女はよく彼女の妹と間違えられる。
My memory was at fault.私の記憶は間違っていた。
Either you or your friends are wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
Am I on the wrong road?私は道を間違えているのでしょうか。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
She must be over eighty.彼女は80歳を超えているに違いない。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
It appears to me that you put on my hat by mistake.あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
Everyone said that I was wrong.誰もが私は間違っているといった。
There is little, if any, difference between the two.両者の間には、たとえあるにしてもごくわずかしか違いがない。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
I took her for her sister.彼女とお姉さんを間違えてしまった。
This is a mistake students are apt to make.これは学生のよくする間違いだ。
Someone who knows English well must have written this.英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。
No, no, no!違う、違う、違う!
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
There's a subtle difference in meaning between the two words.その二つの語の間には微妙な意味の違いがある。
These shoes vary in size, but not in shape.これらの靴は大きさは違うが形は違わない。
I'll have to make amends to them for my mistake.彼らに私の間違いの償いをしなくてはならないだろう。
This box is a different colour to that one.この箱は色があの箱とは違っている。
It was wrong to try to judge happiness in terms of worldly success.幸福と言うものを世俗的な成功と言う点から考えるのは間違っている。
I have no doubt that he will succeed.彼の成功は間違いない。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
Somebody is playing the piano. It must be Ann.だれかがピアノをひいている。アンに違いない。
He's not the same man he used to be.彼は以前の彼とは違う。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
I don't mind being criticized when I am wrong.私は間違っている時に非難されても構わない。
Tom certainly knew that what he was doing was illegal.トムは自分のしていたことは違法だと確かにわかっていた。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
I must have lost it.落としてしまったに違いない。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
The differences were minor, so I ignored them.それらの相違はたいして重要でなかったから、無視した。
The world is not what it used to be.世界は昔とは違う。
Among the five of us, she, without a doubt, speaks the most languages.私たち5人の中で、間違いなく彼女が一番多くの言語を話せる。
There is a great difference between boys and girls.男の子と女の子とは大きな違いがある。
Prime Minister Koizumi said, "There are people who say that, because it's unconstitutional, I should not pray at the Yasukuni Shrine".小泉首相が「憲法違反だから靖国神社参拝しちゃいかんという人がいます」と語った。
There does not seem to be any difference of meaning between the two constructions.2つの構文の間に意味の相違はないように思われる。
Perhaps you have misunderstood the aim of our project.もしかすると、あなたは私たちの計画の目的を勘違いしているのかもしれません。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
Don't laugh at him for making a mistake.間違ったからといって彼のことを笑うな。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
He was conscious of his mistake.彼は自分の間違いに気がついていた。
In my opinion, you are wrong.私の考えでは、あなたは間違っています。
He must have been sleeping because he didn't answer the telephone.電話に出なかったので、彼は眠っていたに違いない。
He is not like he seems.彼は見かけとはだいぶ違う。
His criticisms were out of place.彼の批判は場違いであった。
I was fined thirty dollars for speeding.私はスピード違反で30ドルの罰金とられた。
Our car happened to pass theirs by the station.私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。
I asked pardon for making a mistake.私は間違ってすみませんと謝った。
He made ten blunders in as many lines.彼は10行で10もの間違いをやった。
He told her that she was right.彼は彼女に君は間違っていないと言った。
"No, I'm not," replied the Englishman coldly.「いいえ、違います」とイギリス人はさめた返事をしました。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
This isn't what I ordered.これは注文したものと違っています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License