The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He must have missed the train.
彼が電車に乗り遅れたに違いない。
I don't see any difference.
違いがわからない。
Either you or your friends are wrong.
君か友達のどちらかが間違っている。
There's no doubt that he's self-centred.
彼は利己的に違いない。
I mistook her for her sister. They look so much alike.
私は彼女を彼女の妹と間違えました。2人はとてもよく似ているから。
You can get to her house in a variety of different ways.
彼女の家にはいろいろ違った方法で行ける。
I was fined thirty dollars for speeding.
私はスピード違反で30ドルの罰金とられた。
Her answer was incorrect.
彼女の答えは間違っていた。
It would be a mistake to make a phone call.
電話をする事は、間違いである。
It is not rare for him to make such a mistake.
彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。
He must be from the South.
彼は南部出身に違いない。
Even the cleverest students can make silly mistakes.
最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
That makes no difference.
そんなに違わないよ。
He told her that she was right.
彼は彼女に君は間違っていないと言った。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.
あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
英語を話すときには間違いをするのを恐れては行けません。
A little make-up worked wonders with her.
ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
That's not the case.
それは事実とは違う。
He committed an offense against our laws.
彼は我が国の法律に違反した。
Have you ever wanted to make a comment, but posted it as a translation by mistake?
コメントをするつもりが間違って翻訳としてポストしてしまったことはありますか?
What's the difference between religion and philosophy?
宗教と哲学ってどこが違うんですか?
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
What he did is not wrong.
彼のしたことは間違っていない。
An error was made.
間違いがありました。
Tom made some mistakes in the test.
トムはテストでいくつか間違いをしました。
I am positive that he is wrong.
確かに彼が間違っていると思うよ。
I think that Delbert is crazy.
デルバートは気違いだと思うよ。
Well, broadly speaking that's right.
まあ、広義的には間違っていませんね。
Hearing you sing, people might take you for a girl.
君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
Tastes in music vary from person to person.
音楽の好みは人によって違う。
She doesn't admit that she is in the wrong.
彼女は自分が間違っていることを認めない。
Either you or your brother is wrong.
君か君の弟、どちらか間違っています。
I woke up with a crick in my neck.
首を寝違えました。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.
どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.
2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
All the answers to this question were wrong.
この問題に関する答えは全て間違っていた。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.
たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.
急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
My watch is different from yours.
私の時計はあなたのと違う。
Jack may have taken my umbrella by mistake.
ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
The number of mistakes is ten at most.
間違いの数は多くて10個です。
It's the answer told by lines that stretched around schools and churches, in numbers this nation has never seen. By people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be differen