The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She acknowledged having made a mistake.
彼女は間違いを犯したことを認めた。
I was abashed when my mistakes were pointed out.
私は間違いを指摘されて、きまり悪い思いをした。
I'm sure he is holding back something from us.
彼は間違いなく私たちから何かを隠している。
He cannot write English without making mistakes.
彼は英語を書くと必ず間違える。
He often accepted bad advice.
彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。
He told her that she was right.
彼は彼女に君は間違っていないと言った。
There is no question that he will marry her.
彼が彼女と結婚することは間違いない。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.
彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
A few minor mistakes apart, your writing is good.
少々の小さな間違いを除いて君の作文はよく書けている。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.
教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
There must be some solution to the problem.
その問題には何らかの解決法があるに違いない。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.
君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
Anybody can make a mistake.
だれでも間違いを犯すことがある。
It appears that you have made a foolish mistake.
君はばかげた間違いをしたようだね。
Mother and I are different in every way.
母と私は、あらゆる点で違う。
Wrong.
違うんだ。
I'll have to make amends to them for my mistake.
彼らに私の間違いの償いをしなくてはならないだろう。
I must have made a mistake.
間違ったに違いない。
I made a mistake.
間違えちゃった。
Even the cleverest students can make silly mistakes.
最も利口な生徒でさえもばかげた間違いをすることがある。
People who are afraid of making mistakes will make no progress in English conversation.
間違いを恐れるような人は英会話は上達しないだろう。
People tomorrow will have different ideas.
将来人々は違った考えを持つだろう。
The general feeling is that it's wrong.
一般の人はそれぞれ間違っていると感じている。
I do not want to make a mistake.
間違いはしたくない。
Miyazaki is not what it used to be.
宮崎は昔の姿とは違う。
I think you're wrong.
君は間違っていると思う。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.
彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
He has made the same mistake twice.
彼は2度も同じ間違いをしている。
Spider-Man is cool. Spiders are NOT.
スパイダーマンはかっこいいけど、蜘蛛は違うよ。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.
日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
Make sure that the lights are turned off before you leave.
帰るときには間違いなく電気を消してください。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.