UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People differ in habits.人にはそれぞれ違った習慣がある。
No?違う?
I'm sorry I opened your mail by mistake.ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
We may have made a mistake.私たちは間違いをしたかもしれない。
Although most of the content and thought has not been dependent on any language, when focusing on Japanese, differences in syntactic structures or the fact that individual words are not written separately and distinctly then requires several points of con内容や考え方の多くは言語に依存しないものではありますが、単語の分かち書きをしない点や統語構造等の違いから、日本語を対象とする場合、いくつか気をつけなければいけない点があります。
You made the mistake on purpose, didn't you?わざと間違えたんでしょ。
Why are there differences between the male and the female?男女の間にはどうして違いがあるのか。
The younger generation looks at things differently.若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
He cannot speak French without making a few mistakes.彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。
It was the biggest mistake of my life.生涯で一番の間違いです。
We tend to make mistakes.私たちは間違いをしがちです。
"Why are you grinning?" "The high school girls we just passed are really cute."「何にやにやしてんの?」「今すれ違ったJKめっちゃかわいかった」
See to it that the letter is posted this afternoon.その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
Never mind. Anyone can make mistakes.気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
When we rush to complete our work, we make needless errors.あせって仕事を仕上げようとすれば、無用な間違いを犯す。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
They were born one month apart in 1970.彼らは1970年に一月違いで生まれた。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
He was conscious of his mistake.彼は自分の間違いに気がついていた。
I've had a runny nose for two days and I've been feeling an uncomfortable sensation in my throat.おとといから鼻水が出て、のどに違和感があります。
If you translate from your second language into your own native language, rather than the other way around, you're less likely to make mistakes.外国語から母語へと翻訳すれば、その逆よりも、間違いを犯す可能性は低くなります。
She must be well off.彼女はお金持ちに違いない。
Her ideas on education are very different from mine.彼女の教育についての考えは私とは全く違います。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
It is careless of me to take the wrong bus.バスを乗り間違えるなんて私はどうかしている。
The man must be over sixty, for his hair is gray.その男性は60歳を超えているに違いない。髪が白髪だから。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
She must have taken the wrong bus.彼女はバスを間違えたにちがいない。
Careful as he was he made unexpected mistakes.注意深かったのに彼は思いがけない間違いをした。
We see things differently, according to whether we are rich or poor.金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
You must have been surprised to meet your teacher in such a place.あなたはあのような場所で先生に会って驚いたに違いない。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
Those who violate the rules will be punished.規則違反をする者は罰せられるだろう。
That building must be on fire.あそこの建物が燃えているに違いない。
I made an awful mistake in the test.僕はテストでひどい間違いをした。
I must have caught a cold.風邪を引いたに違いない。
She was unconscious of her mistake.彼女は間違いに気づかなかった。
To tell a lie is wrong.嘘をつくことは間違っている。
It must be dangerous to swim in this rapid stream.この急流で泳ぐのは危険に違いない。
It was careless of him to make such a mistake.そんな間違いをするとは彼の不注意だった。
I am sure that he is an honest man.彼は間違いなく誠実な人だと思う。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女のその服は正式なパーティーでは場違いだ。
The room looks different after I've changed the curtains.カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
This is because of the difference between Japanese politeness and American politeness.これは日本の礼儀正しさとアメリカの礼儀正しさとの間の違いによるものです。
Did you mistake the margarine for butter?きみはマーガリンとバターを間違えたのか。
Frankly speaking, he's wrong.率直に言って、彼は間違っている。
The policeman arrested him for speeding.その警官は彼はスピード違反で逮捕した。
Don't make such a mistake.そんな間違いをするな。
He is sadly mistaken.彼はひどい間違いをしている。
Japan is now very different from what is was twenty years ago.日本は今や、20年前の日本とは大変違っている。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
Teachers should never make fun of students who make mistakes.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
The plan is bound to succeed.その計画は成功するに違いない。
I took you for Mrs. Brown.私はあなたをブラウン夫人と間違えた。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
What he did is not wrong.彼のしたことは間違っていない。
I came to regret my mistake.私は自分の間違いを後悔するようになった。
This box is a different colour to that one.この箱は色があの箱とは違っている。
Be more careful, or you will make mistakes.もっと注意しないと間違いをしますよ。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。
He was wrong to go ahead with the plan.彼がその計画を進めたのは間違いだった。
What she said is wrong.彼女のいうことは間違っている。
He made a mistake.彼は間違えた。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
The door will not open; the lock must be out of order.その戸はどうしても開かない、鍵が壊れているに違いない。
He could not account for his foolish mistake.彼は自分の愚かな間違いを説明できなかった。
He committed an offense against our laws.彼は我が国の法律に違反した。
I think you have sent me a wrong order.間違ったものが送られてきたようです。
I pointed out that he was mistaken about the matter.その件では彼は間違っている、と私は指摘した。
With this one exception, it is quite wrong to suppose that a simple culture will also have a simple language.この一点を除いて、文化が単純だとその言語も単純だと考えるのはまったく間違っている。
I'm afraid your guess is wide of the mark.残念ながら君の想像は検討違いだ。
I made a serious mistake on the test.僕はテストでひどい間違いをした。
As is often the case with him, he made a mistake.彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
She doesn't admit that she is in the wrong.彼女は自分が間違っていることを認めない。
His vain efforts to seduce her showed he was barking up the wrong tree; she was a mother of two tots.彼女を誘惑しようとして、失敗したことで、彼が見当違いをしていることがわかった。彼女は二人の子供の母親だったから。
I persuaded him that he was wrong.私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
She must be stupid to say such a thing.そんなことを言うなんて彼女はばかに違いない。
This is little different from what I want.これは私の欲しいものとは少し違う。
He finally realized that he was wrong.ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
Tom is never wrong.トムは間違ったことがない。
That's not what I heard. I heard he's patching everything up with his wife.僕の聞いたのとは違うな。奥さんとのよりを戻そうとしているらしいわよ。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
I mistook her for Minako. They look so much alike.私は彼女を美奈子と間違えてしまった。彼女たちはとてもよく似ている。
The general feeling is that it's wrong.一般人はそれは間違っていると感じている。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
I took her for her sister.彼女とお姉さんを間違えてしまった。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
Unlike him, his son is tall.彼と違って、息子は背が高い。
But this claim is emphatically not the one that Dennett is making.しかし、この主張は、デネットが論じているものとは違うということを強調しておきたい。
I must have made a mistake somewhere.どこかで間違ったにちがいない。
She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write.彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。
He is not what he used to be.彼は以前とは違う。
That is not all together false.全く間違いというわけでもない。
Be sure to put out the fire before you leave.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
This is incorrect.これは間違っている。
God, this place looks great.すごい、見違えたよ。
That chef prepares different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
That's where you're mistaken.そこがあなたの間違っているところです。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
The answer is completely wrong.その答えは完全に間違っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License