UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She is different from her sister in every way.彼女は姉とは一から十まで性格が違う。
Ken must be home by now.ケンは、今ごろ家に着いているに違いない。
This is where I absolutely disagree with you.この点では、私は全くあなたと意見が違う。
She would never own up to a mistake.彼女はどうしても間違いを認めなかった。
You make mistakes if you do things in a hurry.急いで物事をすると間違えますよ。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
It's not Joan. You are wrong.ジョアンではなくて、君が間違っている。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
He differs from the common run of student.彼は世間一般の学生とは違っている。
It occurred to me that he must have stolen the dictionary.彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。
My watch is different from yours.私の時計はあなたのと違う。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
I may indeed be wrong.なるほど私が間違ってるかもしれない。
You should avoid making such a mistake.そんな間違いはしないようにすべきだ。
He must be selfish.彼は利己的に違いない。
She put salt into her coffee by mistake.彼女は間違ってコーヒーに塩を入れた。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
Someone who knows English well must have written this.英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。
Ann must be dreaming a happy dream.アンは楽しい夢を見ているに違いない。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すとき間違いを恐れてはいけない。
Um...am I mistaken in some way?う~ん、どっか勘違いしてるかな?
Don't dash off a sloppily written report filled with mistakes.急いで報告書を書いて間違いだらけにならないようにしなさい。
He may have taken the wrong train.彼は電車を乗り違えたのかもしれない。
It never occurred to me that I might be wrong.(私/僕)は間違っていたなんて思ってもいませんでした。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
It's a very dangerous sport, where a slight mistake can lead to serious injury.少し間違うと大怪我につながる大変危険なスポーツです。
I can tell my umbrella from the others.私は自分の傘が違うのがわかる。
I want to get away from the rat race.気違いじみた愚かな世俗の競争から逃れたい。
What is the difference between A and B?AとBの違いは何ですか。
This movie is about a poor girl who gets mistaken for the daughter of a rich man in the confusion following a train crash.この映画は貧しい女性が、列車事故による混乱で富豪の令嬢と人違いされてしまう物語です。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Please don't forget to put out the fire before you go home.帰る時には間違いなく火の始末をしてください。
No, no, no!違う、違う、違う!
The cat burglar must have entered the mansion from the roof.強盗は屋根からあの邸宅に入ったに違いない。
Now I'm older, I see things differently.年をとったので、物事が違って見えるようになりました。
Her mother must have smelled something fishy.母は何か怪しいと感づいたに違いない。
I do not want to make a mistake.間違いはしたくない。
You were wrong to refuse his help.君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
It is clear that he has made a big mistake.彼が大きな間違いをしたことは明らかだ。
There is no doubt that his sons are good boys.彼の息子たちが良い子であるのは間違いない。
They mistook him for his brother.彼らは彼を弟だと間違えた。
You must be tired after such a long trip.そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
I think we've met before, but if I don't ring a bell, maybe I'm wrong.以前会ったと思うのですが、お心当たりないようでしたら間違いかもしれません。
He made mistakes on purpose to annoy me.彼は私を困らせるために間違えた。
They must have known it all along.彼らはそれをはじめからずっと知っていたに違いない。
He made a mistake.彼は間違えた。
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
People tomorrow will have different ideas.将来人々は違った考えを持つだろう。
A teacher should never make fun of a pupil who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
It's obvious that he's wrong.彼が間違っているのは明白だ。
She accused me of making a mistake.彼女は私の間違いを責めた。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
Your ideas are different from mine.君の考えは僕の考えと違っている。
I'm not a toothless barking dog.牙もないくせに吠えまくる犬とは違うんだ。
She must have done it yesterday.彼女は昨日それをしたに違いない。
I demand an explanation for this mistake.この手違いについて説明を要求します。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
He could not perceive any difference between the twins.彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
He can be trusted.彼なら間違いない。
The cousins are similar in appearance but widely different in character.あのいとこは見かけは似ているが性格はまるで違う。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
Everything that I saw was completely different from what I had expected.私が見たものすべてが予想していたものと完全に違っていた。
His story must be true.彼の話は本当に違いない。
Uniforms differ from school to school.制服は学校によって違う。
I do not suspect that his opinion is any different from ours.彼の意見と私たちの意見は少しも違いはないと思う。
The cleverest man sometimes makes a mistake.どんなに頭のよい人でも時には間違いをすることがある。
I came to the realization too late to make a difference.違いが分かるには遅すぎた。
There's no mistake about it.そのことに間違いはない。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
She can't even speak her native language without making mistakes.彼女は自分の母国語でさえも間違えてしまいます。
There are subtle differences between the two things.その二つの事の間には微妙な違いがある。
The earth is different from the other planets in that it has water.地球は水があるという点でほかの惑星と違う。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
He took great care, yet he made a mistake.彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
My ideas are different from yours.私の考えはあなたの考えとは違います。
You are not at all wrong.君は必ずしも間違ってはいない。
This desk is different from the one I ordered.この机は注文したものとは違う。
My opinion differs from yours.私の意見はあなたのとは違う。
It is sometimes hard to tell right from wrong.正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
I have this briefcase in a different color.私、これと色違いの鞄持ってる。
Kate's voice is clearly different from the other girls'.ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。
Each society has a different institution.社会ごとに違った習慣がある。
Steve had to shell out $50.00 for the speeding ticket he got last week.スティーブは先週したスピード違反に50ドルも払わなければならなかった。
Your method is different from mine.君のやり方は僕のと違う。
Will you tell me where I am wrong?どこが間違っているか言ってください。
Your mother must have been beautiful when she was young.君のお母さんは、若い頃は美しかったに違いない。
I mistook you for my brother.君を兄と間違えた。
It may, indeed, be a mistake.なるほど、それは間違いかもしれない。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
You will see the difference.あなたは違いが分かります。
The answer is completely wrong.その答えは完全に間違っている。
Did you mistake the margarine for butter?きみはマーガリンとバターを間違えたのか。
Even a teacher can make mistakes.先生でも間違いをすることはありうる。
I got on the wrong train.電車を乗り間違えた。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
Either you or your friend is wrong.君か友達のどちらかが間違っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License