UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
Don't laugh at him for making a mistake.間違えたからと言って彼をあざ笑うな。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
Obviously he is wrong.明らかに彼は間違っている。
She must be well off.彼女はお金持ちに違いない。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
All of his answers were wide of the mark.彼の答えはすべて見当違いだった。
He answered incorrectly.彼は間違って答えた。
Your essay has some mistakes, but as a whole it is very good.君の作文にはいくつか間違いがあるが、全体としてみると、非常によくできているよ。
His answer is different from mine.彼の答えは私の答えと違っている。
You can see how much difference a few degrees can make.いかに大きな違いを2、3度の気温の変化が生じさせることができるかを理解できるであろう。
The lunch she brought to me was as delicious as rumoured.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
Be sure to take medicine three times a day.1日3回間違いなく薬を飲むように。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
My view was different from his as to what should be done.何をすべきかについて私の考えは彼の考えとは違っていた。
Do you have the same thing in a different color?これと同じ品で色違いはありませんか。
Make sure that you arrive at seven o'clock.間違いなく7時に着くようにしてください。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
My camera is different from yours.私のカメラはあなたのとは違う。
I got Mary to correct the errors in my composition.私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
Only one careless mistake cost the company millions of dollars.ただ一度の不注意な間違いがもとで会社は何百万ドルもの損失を被ることになった。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
He repeated the same mistake.彼は同じ間違いを繰り返した。
His memory had betrayed him.彼は自分の記憶違いにだまされていた。
She mistook my brother for me.彼女は私の兄を私と間違えた。
The fire must have broken out after the staff had gone home.出火したのは職員が帰宅した後に違いない。
You made an error.あなたは間違えました。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
Neither you nor I are mistaken.あなたも私も間違ってはいない。
You did wrong in trusting too much in your ability.あなたは自分の力を過信したのが間違いでした。
Ann must be having a happy dream.アンは楽しい夢を見ているに違いない。
He must be crazy to say such a thing.彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。
Sleep is more pleasant than death. At least, there's not much difference.眠りは死よりも愉快である。少くとも容易には違いあるまい。
There is a gulf between our opinions.私たちの意見は大きく違う。
The Japanese and Chinese pronunciation for kanji is very different, isn't it?日本語と中国語の漢字の発音はとても違いますね。
No, no, my dear.いいえ、違いますよ、君。
Correct me if I'm wrong.私が間違えたときは言ってください。
There was a subtle difference between their views.二人の考えには微妙な違いがあった。
Did you mistake the margarine for butter?きみはマーガリンとバターを間違えたのか。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
Striking differences existed between the two boys.二人の少年の間には著しい違いがあった。
It must have been broken during shipping.船積みの時壊れたに違いない。
He cannot speak French without making a few mistakes.彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。
The lunch she brought to me was as delicious as I'd heard people say it would be.運んできてくれたランチは噂に違わず旨かった。
You had better not repeat such an error.君はそんな間違いをくり返さない方がよい。
I mistook you for my brother.君を兄と間違えた。
In many parts of the world it is illegal to shoot wild game such as deer, moose or pheasant.世界で、鹿やムースやキジといった野性獣を狩ることは違法とする国が多い。
You took the wrong key.君は違う鍵を取った。
The local police are very strict about traffic violations.地元の警察は交通違反にはとても厳しい。
Is it right that you and I should fight?君と僕がけんかするなんて間違っていないか。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
The speeding vehicle skidded and crashed head-on into the rear-end of a truck before the driver could say Jack Robinson.違反のスピードを出して、突っ走っていた車がブレーキをかけたが、空回りして、運転手があっとゆうまもなく、トラックの背後に、もろにぶつかった。
There must have been some more tea in the pot.ポットにもう少しお茶が残っていたに違いない。
There seems to be a slight difference on the treatment of the B factor between their approaches.B要因の取り扱いに関して、両者のアプローチにはわずかな違いがあるようだ。
She must be stupid to say such a thing.そんなことを言うなんて彼女はばかに違いない。
He must be happier now after having remarried.再婚した今、彼はもっと幸福に違いない。
A teacher should never make fun of a student who makes a mistake.教師は、間違いをする生徒を決してからかってはならない。
That is where you are wrong.そこが君の間違っているところだ。
It is not rare for him to make such a mistake.彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
You are mistaken about that.そのことであなたは考え違いをしている。
This kind of mistake is easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
He was conscious of his mistake.彼は自分の間違いに気がついていた。
It is you who is in the wrong.間違っているのは君だ。
At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。
He couldn't convince her of her mistake.彼は彼女に間違いを納得させられなかった。
Being written in great haste, this letter has quite a few mistakes.あわてて書かれたので、この手紙には間違いがかなり多い。
You don't practice what you preach.あなたのいうことと成すことは違う。
In all likelihood, the president will serve a second term.大統領はほぼ間違いなく2期目を務めるだろうね。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.彼は非常に不注意なので、よく間違う。
A little make-up worked wonders with her.ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
I thought it was a mistake to tell Tom where we buried the treasure.宝の埋蔵場所をトムに話したのは間違いだと思った。
He committed an illegal act.彼は違法行為をした。
I beg to differ, as I disagree with your analysis of the situation.君と違ってその状況分析には賛成できないよ。
Why are there differences between the male and the female?男女の間にはどうして違いがあるのか。
His ideas are quite different from mine.彼の考えは私のと全く違う。
Bill is seldom ever on time.ビルは時間を違えないことはめったにない。
That's not what I heard.私が聞いたのとは違うな。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
He must have been home then.彼はその時家にいたに違いない。
There is a great difference between boys and girls.男の子と女の子とは大きな違いがある。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
I didn't realize the difference between them.私はそれらの違いに気づかなかった。
He made ten mistakes in as many pages.彼は10ページで10個の間違いをした。
Don't laugh at him for making a mistake.間違ったからといって彼のことを笑うな。
I think you're wrong.君は間違っていると思う。
I'm certain we can deliver the laboratory equipment by March 15th.研究所用備品は3月15日までに間違いなく配達できます。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
I am confused by your frenzied behaviour.狂暴な振る舞いので間違っている。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見は君の意見と全く違う。
He has too many wild ideas.彼は見当違いの考えが多すぎる。
He could not perceive any difference between the twins.彼はその双子の違いを何ら気づく事が出来なかった。
I got on the wrong bus.バスに乗り間違えた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License