The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't like to make a mistake.
私は間違いをすることが好きではありません。
I erred in thinking him trustworthy.
彼を信頼できる男だと考えたのはどうも見当違いだった。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.
なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
She is in the wrong.
彼女は間違っている。
That's not what I've heard.
私が聞いたのとは違うな。
She must be a fool to say so.
そんな事を言うとは彼女が馬鹿に違いない。
I may indeed be wrong.
なるほど私が間違ってるかもしれない。
You might have mistaken Jane for her sister.
君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
This answer may not necessarily be wrong.
この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。
He finally realized that he was wrong.
ついに彼は自分が間違っていたことを悟った。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
He deliberately ignored me when I passed him in the street.
通りですれ違った時私をわざと無視した。
Somebody must be at the bottom of this affair.
この事件はだれかが糸を引いているに違いない。
She made many mistakes in typing the report.
彼女はレポートをタイプするのにたくさんの間違いをした。
He ate a huge supper. He must have been hungry.
彼は夕食をたくさんとった。彼は腹ペコだったに違いない。
A single mistake, and you are a failure.
一つ間違えると君は失敗者になる。
There's a slight difference between her thinking and mine.
彼女の考えと私の考えでは少しニュアンスが違う。
The teacher mixed up our names.
先生は私たちの名前をとり間違えた。
It appears that he is mistaken.
彼は思い違いをしているらしい。
No one had the heart to say he was wrong.
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
A teacher should never laugh at his students' mistakes.
教師は決して生徒の間違いをあざ笑ってはならない。
You're barking up the wrong tree.
お門違いですよ。
Do you think that my way of teaching is wrong?
わたしの教え方は間違っていると思いますか。
It must be morning, for the birds are singing.
朝に違いない、というのは鳥が鳴いているから。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
There's an apostrophe missing. "It's and "its" are different." -- I know. It was a typing error.
「そこアポストロフィが抜けてる。it's と its は違うんだよ」「分かってる。打ち間違えただけ」
The allies condemned the invasion as a violation of UN resolutions.
同盟諸国はその侵略行為が国連決議に違反するとして、厳しく非難した。
There must be something wrong with the engine.
どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
Do people behave differently when they go abroad?
外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。
What is correct in one society may be wrong in another society.
ある社会で正しいことが別の社会で間違っていることもある。
You must be more careful to avoid making a gross mistake.
あなたは大きな間違いをしないようもっと気をつけなければならない。
I am looking at the matter from a different viewpoint.
私は違った観点からその問題を見ています。
The policeman arrested him for speeding.
警官は彼をスピード違反で逮捕した。
I regret saying that you were wrong.
私は君が間違っていると言ったことを後悔している。
Your way of thinking is quite distinct from mine.
君の考えは僕の考えとまるで違う。
He couldn't account for his foolish mistake.
彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
Don't be afraid of making mistakes.
間違いを恐れてはいけません。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.
2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。
In my eyes, he is wrong.
私から見れば彼が間違っている。
It is certain that he is wrong.
彼が間違っているのは確かです。
The evidence is laid out before us. Considering that, together with the fact that he has no alibi, there's no question that he's the guilty one.
証拠は揃った。アリバイがないことを合わせて考えると、彼が犯人に違いない。
His expectations hit the mark exactly.
予想は、寸分違わぬくらい当った。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English.
人々は教授が英語を話せるのは当然の事と思い違いだ。
My ideas are different from yours.
私の考えはあなたの考えとは違います。
The answer is completely wrong.
その答えは完全に間違っている。
He has the illusion that he is the smartest in his class.
彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
His solution turned out to be a complete mistake.
彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
My opinion is different from yours.
私の意見はあなたのと違います。
It is not rare for him to make such a mistake.
彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。
The teacher asked me how the moon differs from the earth.
先生は、月がどういう点で地球と違うかぼくに質問した。
He is often taken for a student because he looks so young.
彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。
Those who violate the rules will be punished.
規則違反をする者は罰せられるだろう。
They must have made a mistake.
彼らは誤ったに違いない。
It's already ten o'clock. My mother must be angry.
もう10時だ。母は怒っているに違いない。
The computer can detect 200 types of error.
そのコンピューターは200種類の間違いを探せる。
Even a teacher can make mistakes.
先生でも間違いをすることはありうる。
She must have everything her own way.
彼女はやりたい放題にやるに違いない。
This letter is wrongly addressed.
この手紙は宛名が違っている。
I was wrong; forget what I told you.
僕は間違ってた。僕が言ったことを忘れて頂戴。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I'm not a hundred percent wrong.
私は100パーセント間違っていない。
It was apparent that someone had taken the money by mistake.
誰かが間違ってそのお金を持っていったのは明白だった。
He'd better watch out, or Mulligan is going to wipe the floor with him.
彼は心してかからないとマリガンの格好の餌食となるに違いない。
You made an error.
あなたは間違えました。
It's clear that you are wrong.
君が間違っている事は明らかだ。
You may have mistaken Jane for her sister.
君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
It appears that you are all mistaken.
私には君たち皆が間違っているように思える。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."