UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My opinion is entirely different from yours.僕の意見とは全く違う。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
You say "ditto", and that's not the same as "I love you".あなたが言うのは「右に同じ」だけ、それは「愛してる」とは違う。
I admit my mistake.私が間違ってました。
He is afraid of making mistakes.彼は間違いを犯すことを恐れている。
You won't be allowed another mistake.二度と間違いをすることは許されない。
This book has a number of mistakes, but it's interesting.この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
I am convinced that he did nothing wrong.私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
I told him that he was wrong.私は彼に彼が間違っているといった。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
I'm sorry I opened your mail by mistake.ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
Don't make such a mistake.そんな間違いをするな。
I must have made a mistake somewhere.どこかで間違ったにちがいない。
My jacket is made differently from yours.僕の上着は君のと仕立て方が違う。
It doesn't matter whether your answer is right or wrong.君の答えが正しいか間違っているかは問題ではない。
Do you think that my way of teaching is wrong?わたしの教え方は間違っていると思いますか。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
She is different from her sister in every way.彼女は姉とは1から10まで違う。
I cannot speak English without making some mistakes.私は間違わずには英語を話せない。
She must have sensed something odd.何か変なものを感じ取ったに違いない。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
Jack made no mistakes in the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
Who can translate the difference between noise and sound?noise と sound の違いを誰が翻訳できるというんだ。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
My opinion is entirely different from yours.僕の意見はあなたのと全く違います。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti一体、わが国の婦人は、外国婦人などと違い、子供を持つと、その精魂をその方にばかり傾けて、亭主というものに対しては、ただ義理的に操ばかりを守っていたらいいという考えのものが多い。
He must have been named after his grandfather.彼の祖父にちなんで名前を付けられたに違いない。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高級ワインと安物ワインの違いが説明できない。
I got on the wrong train.電車を乗り間違えた。
His solution turned out to be a complete mistake.彼の結論は完全な間違いであることが明らかになった。
I took him for my close friend.私は彼を親しい友人と間違えた。
Is there a mistake in the telephone number?電話番号をお間違えになっているのではありませんか?
You won't make mistakes.間違うことはないだろう。
He must be stupid to believe such a thing.こんなことを信じるなんて彼はよはどの間抜けに違いない。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
That is not all together false.全く間違いというわけでもない。
Different people have different ideas.人はみな間違った考えを持っている。
We differ from them in some respects.われわれはいくつかの点で彼らと違う。
As is often the case with him, he made a mistake.彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
Your letter crossed mine.あなたの手紙は私のと行き違いになった。
His story must be true.彼の話は本当に違いない。
It's better to be approximately right than completely wrong.完全に間違っているよりは、大方合っている方がマシだ。
Frankly speaking, you are in the wrong.正直言って君は間違っている。
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment.他の条件が等しいなら、温度がこの実験でもっとも影響を与える要素であるに違いない。
There is a great difference between boys and girls.男の子と女の子とは大きな違いがある。
It's wrong of you to talk back to her.彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
Are you sure this is the right train?この列車に間違いないですか。
I beg to point out that your calculation is wrong.失礼ですがあなたの計算が間違えていることを指摘させてもらいます。
Even a child would notice the difference.子供でも違いがわかるだろう。
What is the difference between this and that?これとそちらとの違いは何だい。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違うかもしれない。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。
My watch is different from yours.私の時計はあなたのと違う。
"Let's see, you're ... er, um ... M-" "You're wrong from the first letter!!"「あなたはたしか・・・えーと、えーと・・・も」「頭文字から間違っとるわい!!」
My opinion differs from yours.私の意見はあなたのとは違う。
I don't like to make a mistake.私は間違いをすることが好きではありません。
All the answers to this question were wrong.この問題に対する答えはすべて間違っていた。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたのとは違う。
I got on the wrong train.電車に乗り間違えた。
The students are happy, but the teachers are not.生徒達は喜んでいるが、先生達は違う。
I mistook a notebook for a textbook.私はノートを教科書と見間違えた。
He differs from the common run of student.彼は世間一般の学生とは違っている。
I'm afraid the story will give him a wrong impression.この話をすると彼は間違った印象を与えるんじゃないかな。
There was a great gap between the views of the two.2人の意見には大きな食い違いがあった。
He must be an honest man.彼は正直な男に違いない。
This time he dressed down, having realized that the smart suit would be out of place.今度は彼はくだけた服装をした。美々しいスーツは場違いである事に気がついたからだ。
When I visited my hometown this summer, I found the city different from what it had been ten years ago.この夏に故郷を訪問したとき、10年前とは違うことがわかった。
Her name was spelled wrong.彼女の名前のつづりが間違っていた。
They mistook him for his brother.彼らは彼を弟だと間違えた。
Don't be afraid of making mistakes.間違いを恐れてはいけません。
He is quite different from what he was ten years ago.今の彼は10年前の彼とは全く違う。
She must have been very beautiful.彼女は美しかったに違いない。
I persuaded him that he was wrong.私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
Jack didn't make any mistakes on the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
Tom was wrong.トムは間違っていた。
That is where you are wrong.そこが君の間違っているところだ。
It is careless of me to take the wrong bus.バスを乗り間違えるなんて私はどうかしている。
He mistook me for my younger brother.彼は私と弟を取り違えた。
Their lifestyle is different from ours.彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
I mistook him for Mr. Brown.私は彼をブラウンさんと間違えた。
You have the wrong number.間違えてかかっています。
He must be crazy to say such a thing.彼がそんなこと言うとは気が違ってるに違いない。
He set us by the ears.彼は私たちを仲違いさせた。
He often accepted bad advice.彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。
You must be accurate in counting.計算に間違いがあってはならない。
He promised to return the money without fail.彼は間違いなく金を返すと約束した。
He admitted that he was wrong.彼は自分が間違っていると認めた。
I took the wrong bus.バスを間違えてしまった。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
That fox must have killed the hen.あの狐がめん鳥を殺したに違いない。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
Mary likes doing different things from other people.メアリーは人と違ったことをするのが好きだ。
Neither you nor I are mistaken.あなたも私も間違ってはいない。
Intellectually we know prejudice is wrong.私たちは頭では偏見が間違っていることは知っている。
I work different hours every day.毎日働く時間帯が違います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License