UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The number of mistakes is ten at most.間違いの数は多くて10個です。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
This is, strictly speaking, a mistake.これは厳密にいえば間違えである。
To different minds, the same world is a hell, and a heaven.同じ世界ながら見る心が違えば地獄ともなれば天国ともなる。
Ken must be home by now.ケンは、今ごろ家に着いているに違いない。
Correct me if I am wrong.私が間違えたときは言ってください。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
You have made only a few spelling mistakes.綴りを少し間違えただけです。
Even Japanese people make mistakes using the prefixes 'o' and 'go'.日本人でさえも接頭辞の「お」と「ご」の使い方を間違える。
Strictly speaking, this sentence is not grammatical.厳密にいうと、この文は文法的には間違いである。
It's a typo. Sorry.打ち間違いです。すみません。
Your philosophy of life is different than mine.君の人生観は僕のと違っているね。
It has to be true.それは本当に違いない。
Granted his cleverness, he may still be mistaken.頭はいいとしても、彼だって間違っているかもしれない。
I made a serious mistake on the test.僕はテストでひどい間違いをした。
The boy must have broken the window.その子が窓を割ったに違いない。
There must be some solution to the problem.その問題には何らかの解決法があるに違いない。
I must have lost my key along the way.道の途中で鍵を落としたに違いない。
Either you or I am in the wrong.あなたか私かどちらかが間違っている。
He made two mistakes in the English test.彼は英語の試験で2つ間違った。
She must have been a pretty girl when she was young.彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違えられる。
I made a mistake.私が間違っていました。
My son doesn't talk back these days; he must have turned over a new leaf.私の息子は最近口答えをしなくなった。気持ちを新たにして生活を一新したに違いない。
Someone who knows English well must have written this.英語をよく知っている誰かがこれを書いたに違いない。
No, he's not my new boyfriend.違うよ、新しい彼じゃない。
She is in the wrong.彼女は間違っている。
He must be a good walker to have walked such a long distance.こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。
I'm afraid you have the wrong number.お間違えではないでしょうか。
The drama differs from the original story.そのドラマは原作と違っている。
He is in error about the matter.彼はそのことについて考え違いしている。
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.小包に間違った宛名を書いたような気がします。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
No I'm not; you are!私は違います。あなたです。
I'm afraid your guess is off the mark.残念ながら君の想像は見当違いだ。
He is accurate in his work.彼の仕事には間違いがない。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
You don't need to be afraid of making mistakes.あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
Having been wrongly addressed, the letter never reached him.宛名が違っていたので、その手紙は彼の所に届かなかった。
When I inquired I found that it was the wrong person.調べてみたら人違いだった。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.トムはイラクとイランの違いを知らない。
It seems that he is wrong.彼は間違っているように思える。
Her clothes were out of place at a formal party.彼女の服は儀式的な集まりのなかで場違いです。
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years; block byけれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。
My opinion is different from yours.私の意見はあなたとは違います。
Football originally meant "a game played with a ball on foot" - unlike a game played on horseback, such as polo.元来フットボールとは、ポロのように馬に乗って行われる競技とは違って、足で、ボールを使って行われる競技のことでした。
It's obvious that you're wrong.あなたが間違っているのは明らかです。
He discovered that he had made a mistake.彼は間違いをしたことが分かった。
Your methods are totally alien to mine.あのやり方は私のやり方とは性質が全く違っている。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
Ken took the wrong bus by mistake.ケンは間違ったバスに乗った。
Their lifestyle is different to ours.彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
He made a mistake.彼は間違えた。
He made ten mistakes in as many pages.彼は10ページで10個の間違いをした。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
I took her for her sister.彼女とお姉さんを間違えてしまった。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。
I got on the wrong bus.バスに乗り間違えた。
I hope you have brains enough to see the difference.君にその違いがわかるくらいの頭があってほしいなあ。
"Why are you grinning like that?""That high school girl we just passed is really cute."「何にやにやしてんの?」「今すれ違ったJKめっちゃかわいかった」
He must have studied English hard.彼は一生懸命英語を勉強したに違いない。
The three people gave three different accounts of the accident.3人はそれぞれ違った3通りの事故の説明をした。
He was charged with speeding.彼は速度違反で有罪となった。
That is not the point in question.それは今問題になっている点とは違う。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
I can't get over how different the weather is here.気候があまりに違うんで、びっくりしています。
Everyone makes mistakes sometimes.誰でも時々は間違える。
Come to that the uniform had a bit more starch than that I usually wear, it's a bit uncomfortable.制服だって、いつも着ているのより糊がきき過ぎていて、ちょっぴり違和感すら覚えてします。
The younger generation looks at things differently.若い世代の人たちは、物事を違った目で見る。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
Our car happened to pass theirs by the station.私たちの車は駅の近くでたまたま彼らの車とすれ違った。
I'm afraid you got off at the wrong place.間違った場所で降りられたようですね。
I persuaded him that he was wrong.私は彼に、彼が間違っていることを納得させた。
The plane could easily be late.飛行機の遅れることはまず間違いない。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若い頃美しかったに違いない。
She must have studied very hard.彼女は一生懸命勉強していたに違いない。
You must be a late riser.君は朝寝坊に違いない。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
If you make a mistake, just cross it out neatly.間違ったら、そのまま棒引きで消しておいてください。
All people can become friends, even if their languages and customs are different.たとえ言語や習慣が違っていてもすべての人々は友達になれます。
No one had the heart to say he was wrong.だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
I have this briefcase in a different color.私、これと色違いの鞄持ってる。
I seem to have the wrong number.電話番号を間違えたようだ。
You can't mistake him for his younger brother.彼を彼の弟と間違えっこない。
I felt out of place in the expensive restaurant.私はその高級なレストランで場違いな感じがした。
He set us by the ears.彼は私たちを仲違いさせた。
We passed each other several times.私たちは数回すれ違った。
He is far better off now than he was five years ago.彼は5年前とは見違えるようだ。
What you were taught is wrong.あなたが教わった事は間違っている。
He committed an illegal act.彼は違法行為をした。
Don't laugh at him for making a mistake.間違えたからと言って彼をあざ笑うな。
This book is very good except for a few mistakes.この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。
I'll show you that I am right.私が間違っていない事を証明しよう。
We are sorry for his mistake.我々は彼の間違いを気の毒に思う。
He differs from me in some ways.彼はいくつかの点で私と違う。
You're barking up the wrong tree.オレを非難するのはお門違いだ。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
She tried to hide her mistake from us.彼女は自分の間違いを我々に隠そうとした。
You've got the wrong number.番号をお間違えです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License