The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cannot speak French without making a few mistakes.
彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。
She must be kind-hearted to send you such a pretty doll.
こんなにかわいい人形をあなたに送ってくれるとは、彼女は心が優しいに違いない。
Is there any difference between your idea and hers?
あなたと彼女の考えには違いがありますか。
Ann must be having a happy dream.
アンは楽しい夢を見ているに違いない。
Your philosophy of life varies from mine.
君の人生観は僕のと違っているね。
Either you or I am wrong.
あなたかあるいは私が間違っている。
This car must have had tough usage.
この車は乱暴な使い方をされてきたに違いない。
The difference is this: he works harder than you.
違いはこうだ。つまり、彼のほうが君よりよく働くのだ。
We are apt to make mistakes.
私たちは間違いをしがちです。
Intellectually we know prejudice is wrong.
私たちは頭では偏見が間違っていることを知っている。
The man must be insane.
その男は頭がおかしいに違いない。
He must be crazy to say such a thing.
彼がそんな事を言うとはどうかしているに違いない。
The women in our country are different from the women from other countries. Many think that it's acceptable for women to have children and devote themselves to them entirely; and, towards their husband, to simply uphold their duty and protect their chasti
Experiments will enable you to find out what is wrong.
実験を行えば、どこが間違っているかわかるだろう。
I got on the wrong bus.
バスを乗り間違えた。
Don't worry about making mistakes.
間違いをしてもかまわない。
She is very careful, so she seldom makes mistakes.
彼女はとても注意深いのでめったに間違いをしない。
The best way to convince a fool that he is wrong is to let him have his way.
間違っているということを馬鹿に納得させる最も良い方法は、その愚かな行為を遂行させる事である。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
There was a blackout, so I reset my VCR's time, but I was off by an hour, so I missed my appointment.
停電があったのでレコーダーの日時を設定しなおしたんだけど、1日間違って予約をミスってしまった。
He must be crazy to treat his parents like this.
自分の両親をこんな風に扱うなんて、彼は気が狂っているに違いない。
I do not want to make a mistake.
間違いはしたくない。
I mistook you for your sister when I first saw you.
初めて君に会った時、君を君のお姉さんと間違えた。
I built the kit taking care not to make mistakes in the wiring.
配線を間違えないように注意してキットを組み立てた。
She did not need to own up to her faults.
彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかった。
It was the biggest mistake of my life.
生涯で一番の間違いです。
You made an error.
あなたは間違えました。
Correct me if I am wrong.
私が間違えたときは言ってください。
He made a grave mistake.
彼は重大な間違いを犯した。
The room looks different after I've changed the curtains.
カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
Our letters crossed each other.
私たちの手紙は行き違いになった。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.
医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
Methinks my own soul must be a bright invisible green.
私思うのに私の魂は輝かしい眼に見えない緑色に違いない。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?
こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
But Tuesday mornings were different, because Tuesday was music day.
しかし、火曜日の朝は違っていました。なぜならば火曜日は音楽の授業のある日だったからです。
Do you think he made that mistake on purpose?
君が彼がその間違いをわざとしたと思うかい。
It's a good paper, apart from a few spelling mistakes.
つづり字の間違いが少しあることを除いてはそれはよい論文だ。
I'm afraid you have the wrong number.
番号が違っています。
People differ in habits.
人にはそれぞれ違った習慣がある。
Striking differences existed between the two boys.
二人の少年の間には著しい違いがあった。
He is such a careless boy that he makes mistakes very often.
彼は非常に不注意なので、よく間違う。
I would do otherwise than you did.
君がやったのと違うやり方で僕ならするだろう。
If your answer is correct, it follows that mine is wrong.
君の答えが正しければ、私の答えは間違っていることになる。
She must have been a pretty girl when she was young.
彼女は若い頃はかわいい女の子だったに違いない。
See to it that the letter is posted this afternoon.
その手紙は間違いなく今日の午後ポストに入れるようにしてくれ。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.