UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It occurred to me that he must have lost the money.彼がその金をなくしたに違いないということが私の頭に浮かんだ。
They must have made a mistake.彼らは誤ったに違いない。
We all make mistakes.私たちはみんな間違いをする。
He was caught for speeding.彼はスピード違反で捕まった。
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."「好色と倒錯の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒錯なら鶏をまるごと使う」
Jim suggested that the teacher might be wrong.ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。
He must be very angry to say such a thing.そんなことを言うとは、彼はとても腹を立てているに違いない。
You made an error.あなたは間違えました。
There must have been some more tea in the pot.ポットにもう少しお茶が残っていたに違いない。
The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before.最近うちの会社新しいカメラ発売したんだけど、今までとはちょっと違ったデザインなんだ。
You seem to have mistaken me for my older brother.私を兄と勘違いしていたみたいですね。
He set off in the wrong direction and got lost in the woods.彼は間違った方向に出発し、森の中で道に迷った。
The U.S. is calling for an arms embargo against violators of the treaty.アメリカは条約違反国に対する武器の輸出禁止を呼びかけています。
He put salt into his cup of coffee by mistake.彼は間違ってコーヒーに塩を入れた。
He must have missed the train.彼は列車に乗り遅れたに違いない。
The wrong time, the wrong place.間違った時代、間違った場所。
He often accepted bad advice.彼はしゅっちゅう間違ったアドバイスを聞き入れた。
If you should find any mistakes, please let me know at once.万一間違いを見つけたら、直ちに知らせてください。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
No doubt he will pass the examination.彼は間違いなく試験に合格するのでしょう。
It's not Joan. You are wrong.ジョアンではなくて、君が間違っている。
You're off in your reckoning.君は計算を間違えているよ。
Will you tell me where I am wrong?どこが間違っているか言ってください。
This isn't what I ordered.これは注文したものと違っています。
Correct errors, if any.間違いがあったら直しなさい。
I am afraid we are advancing in the wrong direction.私たちは間違った方角に進んでいるのではないかと思う。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
He is often taken for a student because he looks so young.彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
Ann must be having a happy dream.アンは楽しい夢を見ているに違いない。
I am sure that more flags were burned as a result of Congress passing that law than had ever been burned before.連邦議会がその法案を可決した結果、それまで以上に多くの国旗が焼き捨てられたに違いありません。
I made some mistakes on the test.私は試験でいくつか間違えた。
Ten to one it'll clear up in an hour or so.1時間もすれば間違いなく晴れるだろう。
I could be wrong.私は間違っているかもしれない。
The men aren't shocked, but the women are.その男はショックを受けなかったが、女のほうは違った。
It's a common mistake.間違いだから。
John is not the man that he was three years ago.ジョンは三年前の彼とは違う。
I hope you have brains enough to see the difference.君にその違いがわかるくらいの頭があってほしいなあ。
Never mind. Anyone can make mistakes.気にするな。誰でも間違うことはあるんだから。
I must have lost my purse in the supermarket.私はスーパーで財布を無くしたに違いない。
It's really different from what I expected.おもってたのとまるっきり違いますねえ。
It is careless of her to make such a mistake.彼女がそんな間違いをするとは不注意なことだ。
It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.オーストラリアに、あるいは行き先がどこであれ、出かけていく家族は素敵な家、あるいはアパート、それもおそらくちょっとした庭付きのものを心に思い描いている、といってもまず間違いないであろう。
You must not confuse liberty with license.自由と放任を取り違えてはならない。
The farmers must be happy to hear that.お百姓さんはそれを聞いて喜ぶに違いない。
I have gone astray somewhere in my calculations.ぼくは計算のどこかで間違ってしまった。
He repeated the same mistake.彼は同じ間違いを繰り返した。
What's the difference between a village and a town?村と町の違いはなんでしょうか。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。
This is where human beings and animals greatly differ.人間と動物の大きな違いはここにある。
A lot of bicycles are illegally parked in front of the station.駅前には多くの自転車が違法に止められています。
Don't be afraid of making mistakes when you speak English.英語を話すときに間違いをするのを恐れてはいけません。
My idea is quite different from yours.私の考えはあなたの考えとかなり違います。
I overlooked the mistakes in your paper the first time I read it.最初読んだ時私は君のレポートの間違いを見落としていた。
People often take me for my brother.人はよく私を私の兄と間違える。
I must have the wrong number.私は番号を間違えたようだ。
No, he's not my new boyfriend.違うよ、新しい彼じゃない。
My friend was arrested for speeding.私の友達はスピード違反で逮捕された。
It is clear that Mike took the wrong bus.マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。
What's the difference between cabbage and lettuce?キャベツとレタスって何が違うの?
If that man makes one more mistake, I'll fire him.あの男がもう1つでも間違いを犯したらクビにする。
I preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.私は、かっこよく違った格好をするためには、ハワイのTシャツを着て緑のショートパンツをはくのが好きでしたが、すぐに白いシャツと黒のズボンを身につけるのに慣れました。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
If you do it that way you won't be mistaken.そのとおりすれば間違いない。
The two regions differ in religion and culture.両地域は宗教と文化が違っている。
He couldn't account for his foolish mistake.彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
There must be something wrong with the pen he is using.彼が使っているペンはどこかおかしいに違いない。
She must be well off.彼女はお金持ちに違いない。
Recently we seem to just keep missing each other. I never seem to be able to meet up with him.最近すれ違ってばかりで、なかなか彼に会えないんです。
I'm very sorry about the mistake.間違いを犯して申し訳ありません。
See to it that you never make the same mistake again.同じ間違いを二度としないように気をつけなさい。
Jimmy's pictures were different from other people's.ジミーの絵は他人のものと違っていました。
It's better to take your time than to hurry and make mistakes.急いで間違いをするよりもゆっくりとやる方がいい。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
They must have skipped out of town.彼らは高飛びしたに違いない。
She had no illusions about her looks.彼女は自分の容姿については、思い違いはしていなかった。
Is he mad that he should say such a foolish thing?そんなばかなことを言うなんて彼は気でも違ったのか。
They sent my suitcase to London by mistake.彼らは間違ってロンドンへ私のスーツケースを送った。
You must be a fool.君は馬鹿に違いない。
He made a grave mistake.彼は重大な間違いを起こした。
A careless man often makes mistakes.不注意な人はよく間違いをする。
I'm sorry, I dialed the wrong number.すみません、番号を間違えました。
He differs in opinion from her.彼の意見は彼女のものとは違う。
Jack didn't make any mistakes on the math test.ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
A little make-up worked wonders with her.ちょっと化粧すると彼女は見違えるほどきれいになった。
Management of a company is different from ownership of a company.会社を経営することと保有することとは違う。
Tom made some mistakes in the test.トムはテストでいくつか間違いをしました。
There is not a single mistake in his paper.彼の答案には間違いは一つもない。
Human beings differ from other animals in that they have reason.理性があるという点で人間は他の動物と違っている。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
He has the illusion that he is the smartest in his class.彼はクラスで一番頭がいいと勘違いしている。
We couldn't convince him of his mistakes.私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
He came to see me in a different way.彼は私を違った観点から見るようになった。
Hearing you sing, people might take you for a girl.君が歌うのを聞けば人は君を少女と間違えるかもしれない。
Make sure that all of you arrive at nine.皆さん間違いなく9時に着くようにしてください。
My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
He's different than he used to be.彼は以前とは違う。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は何がなされるべきかということに関して彼のとは違っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License