UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave three wrong answers.彼は答えを三つ間違えた。
Ken took the wrong bus by mistake.ケンは間違ったバスに乗った。
At times I confuse "curve" with "carve".時々、curveとcarveを間違えてしまう。
What's the difference between religion and philosophy?宗教と哲学の違いは何ですか?
Your remarks were rather out of place.あなたの言ったことは、どちらかといえば場違いでした。
He is different from what he used to be.彼は昔の彼とは違う。
You have changed so much that I can hardly recognize you.あまりにお変わりになっていて見違えるほどです。
He was careless enough to get on the wrong train.彼はとても不注意なので間違った列車に乗ってしまった。
Steve had to shell out $50.00 for the speeding ticket he got last week.スティーブは先週したスピード違反に50ドルも払わなければならなかった。
I am afraid you have the wrong number.番号違いのようですが。
Men differ from brutes in that they can think and speak.人はものを考え、また話すことが出来るという点で動物と違う。
An error was made.間違いがありました。
Tom, you're really cute so, I think you would blend in perfectly at an all-girls school.トムめっちゃかわいいから、女子校に紛れ込んでても全然違和感ないと思うよ!
He must be crazy to say such a thing.彼はそんなことを言うとは気が違っているにちがいない。
They clearly have something different in mind.彼らは明らかに違うことを考えている。
Day and night come alternately.昼と夜は互い違いにやってくる。
One is more prone to make mistakes when one is tired.人は疲れている時の方が間違いを犯しやすい。
I differ from you on that point.その点では私は君と意見が違う。
There is little, if any, difference between the two.両者の間には、たとえあるにしてもごくわずかしか違いがない。
He mistook me for my twin brother.彼は私の事を双子の兄と間違えた。
What is the difference between imitation and real diamonds?偽物のダイヤと本物とはどう違うのですか。
This answer may not necessarily be wrong.この答えが必ずしも間違いとは限らないだろう。
I had my brother correct the errors in my composition.私は作文の間違いを兄に直してもらった。
There must be something wrong with the machine.その機械はどこか故障しているに違いない。
She need not have owned up to her faults.彼女はあっさり自分の間違いを認める必要はなかったのに。
He is often taken for a student because he looks so young.彼はとても若く見えるのでよく学生と間違われる。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
In Canada, there are many areas where it is illegal to log trees.カナダには木を切るのは違法とされる地域が沢山ある。
I made a mistake.間違えました。
There are subtle differences between the two pictures.その2つの絵には微妙な違いがある。
This is a writing style different from genuine English.これは純正の英語とは違った文体だ。
He will without doubt succeed in the exam.彼は間違いなく試験に合格するだろう。
He is accurate in his work.彼の仕事には間違いがない。
There is no one but commits errors.間違いをしない人は居ない。
I felt out of place in the expensive restaurant.私はその高級なレストランで場違いな感じがした。
I got on the wrong bus.バスに乗り間違えた。
What's the difference between a village and a town?村と町の違いはなんでしょうか。
She must have been beautiful when she was young.彼女は若い頃美しかったに違いない。
The dog must be hungry.その犬は空腹に違いない。
How are you finding the Quality Control department?畑違いの品質管理課は如何ですか?
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.トムはイラクとイランの違いがわからない。
Baseball is different from cricket.野球はクリケットとは違う。
Jack may have taken my umbrella by mistake.ジャックは間違えて僕の傘を持っていったのかもしれない。
You are completely wrong.あなたは全く間違っています。
I took him for Mr Brown.私は彼をブラウンさんと間違えた。
This book is full of mistakes.この本は間違いだらけだ。
It is clear that Mike took the wrong bus.マイクがバスを乗り間違えたことは明らかだ。
There is a gulf between our opinions.私たちの意見は大きく違う。
He found five mistakes in as many lines.彼は5行で5個の間違いを発見した。
Men differ from other animals in that they can think and speak.人間は考えたり話したりすることが出来ると言う点でほかの動物と違う。
Here is note from him. He must have come here.ここに彼の書き置きがある。これはここに来たに違いない。
I cannot speak English without making some mistakes.私は間違わずには英語を話せない。
You can believe me, because I heard this news first hand.このニュースは直接聞いたから間違いない。
He must be tired.彼は疲れているに違いないよ。
He committed an illegal act.彼は違法行為をした。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
We have to consider the problem in the light of cultural differences.我々は文化の違いを考慮してその問題を考えなくてはいけない。
Tastes in music vary from person to person.音楽の好みは人によって違う。
Certainly she wouldn't have dreamt that I would get up promptly without grumbling.まさかオレがごねずにすっきり起きると思っていなかったに違いない。
This isn't what I ordered.これは私の注文したものと違います。
Their lifestyle is different from ours.彼らのライフスタイルは僕らのとは違う。
We see things differently according to whether we are rich or poor.金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
She must have everything her own way.彼女はやりたい放題にやるに違いない。
I mistook her for Ann's sister.私は彼女をアンの妹と間違えた。
The last person I told my idea to thought I was nuts.僕が最後に自分の考えを伝えた人は、僕を気違いだと思ったようだ。
In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam.この間違いを修正するためにこの縫い目をほどかなくてはならない。
Each society has a different institution.社会ごとに違った習慣がある。
These kinds of mistakes are easy to overlook.この種の間違いは見逃しやすい。
It's fine, there's no need to feel uncomfortable!だいじょぶですっ、違和感ないです!
His driving was against traffic rules.彼の運転は交通規則違反であった。
Something must be wrong with our car; the engine is giving off smoke.車が故障したに違いません。エンジンから煙が出ています。
Living in the town is quite different from living in the country.街に住むのと田舎に住むのとは大違い。
She did not overlook whatever difference there was between what was right and what was wrong.彼女は正しいものと正しくないものとの、いかなる相違も見逃さなかった。
I mistook you for your brother.私はあなたを兄と間違えた。
They must have made a mistake.彼らは誤ったに違いない。
Are you sure of your answer?あなたの答えで間違いない?
There appears to have been a mistake.間違いがあったようにみえる。
This isn't what I ordered.これは注文したものと違っています。
She made the same mistake as before.彼女は以前と同じ間違いをした。
I am positive that he is wrong.確かに彼が間違っていると思うよ。
He is not altogether wrong.彼の言うことはあながち間違っていない。
My opinion is entirely different from yours.私の意見はあなたのとは全く違う。
It is you who is in the wrong.間違っているのは君だ。
He made many grammatical mistakes in his composition.彼は作文で沢山の文法上の間違いをした。
There are few mistakes in your composition.君の作文にはほとんど間違いはありません。
I'm afraid I have addressed the parcel wrongly.小包に間違った宛名を書いたような気がします。
I may indeed be wrong.なるほど私が間違ってるかもしれない。
This mistake is due to his carelessness.この間違いは彼の軽率さが原因である。
I'm pretty sure that building was built in 1987.建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。
Obviously that's different for men and women.そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。
This box is a different colour to that one.この箱は色があの箱とは違っている。
I must have made a mistake.間違ったに違いない。
I was fined 20 dollars for illegal parking.違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
Instead use words like "some", "many", "often", and begin statements with openers like, "In my experience, ...", "Excuse me if I'm wrong, but...", "In many instances, ...."かわりに「ある程度」「多くの」「しばしば」という言葉を使い、「私の経験では」「間違っていたら申し訳ないのですが」「多くの例では」のような言葉を皮切りに話を始めなさい。
This fault results from my wrong decision.この失敗は私の間違った判断に起因する。
A single mistake, and you are a failure.一つ間違えると君は失敗者になる。
Correct the errors if there are any.間違えがもしあれば、直しなさい。
The blood on the road must be mine.路上の血痕は俺のものに違いない。
Why are there differences between the male and the female?男女の間にはどうして違いがあるのか。
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train.私は違う列車に乗ったことが次第に分かり始めた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License