UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '違'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't be afraid of making mistakes.間違う事を恐れてはいけません。
Apart from a few mistakes, your composition was excellent.少しの間違いを別にすれば、あなたの作文はすばらしかった。
Unlike her mother, she is tall.母と違って彼女は背が高い。
Do you have the same thing in a different color?これと同じ品で色違いはありませんか。
His criticisms were out of place.彼の批判は場違いであった。
She mistook the sugar for salt.彼女は砂糖を塩と間違えた。
I entered the museum through the wrong gate. I should have been more careful.私は博物館に間違った入り口から入ってしまった。もっと気をつけないといけなかった。
I like to feel sad. I know that most people try to avoid any kind of sad feeling. But I think that is wrong.私は悲しく感じることが好きである。私はたいていの人は、いかなる悲しみの感情も避けようとすることを知っている。しかし、私はそれは間違っていると思う。
False.違うんだ。
His expectations hit the mark exactly.予想は、寸分違わぬくらい当った。
Tom can't explain the difference between cheap wine and expensive wine.トムは高価なワインと安いワインの違いを説明できない。
It seems that the teacher mistook me for my older brother.先生は私と兄を間違えたらしい。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.正しい文を書くのがとても簡単なので、間違っている文を抹消しているうちに、不意に一つ、二つの正しい文を一緒に抹消してしまっていても、かまわないだと私は思います。それは、コーパス全体の質を上げられるからです。
He is often taken for a student because he looks so young.彼は、とても若く見えるので学生と間違えられる。
That chef prepares different meals every day.その料理人は毎日違う料理を拵える。
Who can translate the difference between noise and sound?noise と sound の違いを誰が翻訳できるというんだ。
I'm just a boy who makes mistakes.僕は間違いも犯す一人の少年でしかない。
I'm sorry I opened your mail by mistake.ごめんなさい。間違ってあなたの郵便物を開けてしまいました。
I made a big mistake in choosing my wife.僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。
I was wrong all along.私は初めから間違っていた。
It occurred to me that he must have stolen the dictionary.彼がその辞書を盗んだに違いない、とふと私はおもった。
By mistake, he turned left instead of right.彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
His ideas are quite different from mine.彼の考えは私のと全く違う。
There is no question that he will marry her.彼が彼女と結婚することは間違いない。
I'm not like you!俺はお前とは違うんだ。
Mother and I are different in every way.母と私は、あらゆる点で違う。
I might be wrong.私は間違っているかもしれない。
My letter must have gone astray in the mail.私の手紙は郵送中にどこかに紛れてしまったに違いない。
Their reports don't accord.彼らの報告は食い違っている。
Your method is different from mine.君のやり方は僕のと違う。
You're forever making mistakes.君はしょっちゅう間違いをしている。
The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him.泥棒は、間違いなくここにいるはずよ。きっと、どこかに根城があるから、そこを見つけさえすればいいの。
His composition is free from mistakes.彼の作文には間違いがない。
What is most important in life differs from person to person.人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。
I'm afraid I took your umbrella by mistake.私は間違ってあなたのかさを持って行ったかもしれません。
Do people behave differently when they go abroad?外国へ行くと人々は違った振る舞いをするのだろうか。
He must be at home. I see his car in his garage.彼は家に居るに違いない。彼の車庫に車が見えるから。
I'm afraid you have the wrong number.番号が違っています。
The man must be insane.その男は頭がおかしいに違いない。
There are a few points where you are mistaken.あなたが間違っている点が数カ所ある。
She must have seen better days.彼女は昔羽振りが良かったに違いない。
As is often the case with him, he made a mistake.彼にはよくあることだが、間違いを犯した。
The two brothers are quite unlike in their appearance.この二人の兄弟は風采が全く違う。
You may have mistaken Jane for his sister.君はジェーンを彼の妹と間違えたのかもしれない。
It's clear that you are wrong.君が間違っている事は明らかだ。
He made a careless mistake, as is often the case with him.彼にはよくあることだが、彼は簡単な間違いをする。
I sprained my neck while sleeping.首を寝違えました。
Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.なぜみんなが私のことを気違いだと思うのか、遂に説明してくれてありがとう。
I missed the train by a minute.私は1分違いで列車に乗り遅れた。
He couldn't convince her of her mistake.彼は彼女に間違いを納得させられなかった。
That could be true, but I don't really think so.そうかもしれないけど、たぶん違う。
You must be a fool.君は馬鹿に違いない。
Love undeniably has wings to fly away from love, but it's also undeniable that it also has wings to fly back.愛は愛から飛び去る翼があるに違いないが、また飛んで戻って来る翼も持っているに違いない。
Tom doesn't know the difference between Iraq and Iran.トムはイラクとイランの違いを知らない。
We tend to make mistakes.私たちは間違いをしがちです。
Pharamp paid a fine for illegal parking.ファランフさんは駐車違反で罰金を払った。
All of his answers were wide of the mark.彼の答えはすべて見当違いだった。
I mistook her for Ann's sister.私は彼女をアンの妹と間違えた。
Don't be afraid of making mistakes.間違いをするのを恐れてはいけません。
What she said is wrong.彼女のいうことは間違っている。
The room looks different after I've changed the curtains.カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
She differs from the others in that she has a goal.目標を持っているという点で、彼女は他の人とは違う。
He was charged with speeding.彼は速度違反で有罪となった。
I am to blame for this mistake.この間違いについて私が責められるべきです。
Human beings are different from animals in that they can think and speak.人間は考え、話すことが出来る点で動物と違う。
There is no surface difference between them.それらの間には表面的な相違はない。
I'm afraid I have taken a wrong train.乗る列車を間違えたらしい。
There must be some reason for what he has done.彼のやったことには何か理由があるに違いない。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Kate's voice is clearly different from the other girls'.ケイトの声は他の女の子の声とは明らかに違っています。
This book is very good except for a few mistakes.この本は2、3の間違いを除いて、とてもよい本です。
His misspelling of that word eliminated him from the contest.その語の綴りを間違って、彼はコンテストに失格した。
People think completely differently when they're standing and when they're sitting.人間は、立っているときと、坐っているときと、まるっきり考えることが違って来る。
We sometimes make mistakes.私たちはときどき間違いをする。
I took her for her sister.彼女とお姉さんを間違えてしまった。
His bicycle is different from this one.彼の自転車はこの自転車とは違う。
He must be crazy to say such a thing.そんな事を言うなんて彼はどうかしてるに違いない。
Confused by her careless mistake, she burst into tears.彼女は不注意な間違いにまごついて、わっと泣き出した。
Bob must have had an accident.ボブは事故にあったのに違いない。
I'm sure it must be true from all that I've heard.私が今までに聞いてきたすべてのことから真実に違いないと確信しています。
He was otherwise than I thought.彼は私が思ったのとは違っていた。
The teacher blamed her for the mistake.先生は彼女が間違ったことを咎めた。
He tried different kinds of foods one after another.彼は間違った種類の食べ物を次から次へと食べてみました。
He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.もし間違えたら笑われるのではないか、と彼は心配しているようだ。
While the Japanese school teaches almost the same subjects that I study in America, five differences stood out for me.日本の学校では、私がアメリカで勉強していたのとほぼ同じ科目を教えていますが、私にとって、5つの違いが目を引きました。
All things considered, we cannot say that it is wrong.すべてを考慮に入れると、それが間違っているとは言えない。
We all make mistakes.私たちはみんな間違いをする。
The answer to this question is wrong.この問いに対する答は間違っている。
Hi. If I'm not mistaken, you're our new neighbors, aren't you?こんにちは。間違いでなければ、こちらに最近越してこられた方ですよね?
What's the difference between a miniskirt and a microskirt?ミニスカートとマイクロミニスカートの違いは何ですか。
I think that Delbert is crazy.デルバートは気違いだと思うよ。
I had my mistakes pointed out by my teacher.私は先生に私の間違いを指摘してもらった。
Would you read my letter and correct the mistakes, if any?私が書いた手紙を読んで間違いがあれば直してくれませんか。
You don't practice what you preach.あなたのいうことと成すことは違う。
There's no doubt that he's self-centred.彼は利己的に違いない。
I'm sorry about my mistake.私は自分の間違いをすまなく思っている。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。
Admitting what you say, I still think you are wrong.君の言うことを認めるとしても、やはり君の考えは間違っていると思う。
He picked up the wrong hat by mistake.彼は間違って自分のでない帽子をかぶってしまった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License