UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '遠'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The station is pretty far.駅まではちょっと遠い。
I threw away my shoes.遠くに靴を飛ばした。
We sat talking about the remote past.私達は、遠い過去について座って話をしてた。
He's somewhat hard of hearing, so please speak louder.彼はちょっと耳が遠いので、大きな声で話してください。
I made out a tower in the distance.遠くにかすかに塔が見えた。
I heard it thunder in the distance.遠くで雷が鳴ったのが聞こえた。
Students are impatient for the summer holidays to come.学生たちは夏休みが来るのが待ち遠しい。
There is a castle in the background of the picture.その絵の遠景には城がある。
We saw a dim light in the distance.遠くにぼんやりした明かりが見えた。
How far is it to New York?ニューヨークまでどのくらい遠いですか。
An apple a day keeps the doctor away.1日1個のりんごは医者を遠ざける。
I will love you forever.私は、あなたを永遠に愛します。
We encountered a lot of difficulties on the expedition.その遠征ではずいぶんつらい目に会った。
There was something moving in the distance.遠くに何か動いているものがあった。
It's not that far from here.ここからそれほど遠くないですよ。
Little lights were blinking on and off in the distance.遠くで小さな明かりがちらちらしていた。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
Even though it was raining, they went on their field trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
How much distance could you accept in a long distance relationship?あなたが許容できる『遠距離恋愛』の距離は?
We have a saying to the effect that a good neighbor is better than a faraway relative.よい隣人は遠くの親戚よりよい、という趣旨の格言がある。
It is long way to the town.その町は遠いですよ。
Distant water won't quench your immediate thirst.遠く離れたところにある水は、あなたの急な喉の乾きを潤してはくれません。
Their house is far from the station.彼らの家は駅から遠い。
Is your school far from your home?学校は家から遠いですか。
A person with weak eyes can't see far.眼がわるい人は遠くが見えない。
The national health service was far from adequate.国の保険業務は、十分には程遠かった。
We went to Lake Towada on a school excursion.学校の遠足で十和田湖へ行った。
Who was the leader of the expedition?その遠征のリーダーはだれでしたか。
His dog is hard of hearing.彼の犬は耳が遠い。
If we don't thoroughly examine the cause of bullying, bullying will probably never go away.いじめの根本原因を究明しない限り、いじめは永遠になくならないだろう。
If there is anything you want, don't hesitate to ask me.何か欲しいものがあれば、遠慮なく言ってくださいね。
We had not gone far before we were caught in a shower.あまり遠くに行かない内ににわか雨にあった。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
His answer is far from right.彼の答えは正確にというにはほど遠い。
He has a soaring ambition.彼は高遠な望みを持っていた。
Your speech was far from satisfactory.あなたのスピーチは合格点から程遠いものです。
My cram school is a long way from here.私の塾はここから遠い。
I'll never leave you.永遠にあなたと一緒にいます。
We heard shots in the distance.遠くで銃声がした。
Tom can't seem to keep out of trouble.トムはどうやら厄介なことから遠ざかることはできないようだ。
They have sought after eternal youth.彼らはずっと永遠の若さを捜し求めている。
With this telescope stars and dreams can be seen.この望遠鏡は星と夢が見えます。
Don't smoke in bed.寝タバコはご遠慮ください。
Please feel free to ask a question at any time.いつでも遠慮せずに質問して下さい。
He tried climbing the distant mountain.彼は試しに遠山に登ってみた。
They dance in circles to communicate a short distance, and shake their bodies and dart back and forth to indicate a longer distance.近い距離を伝えるのにはくるくる輪を描きながら踊り、もっと遠い距離を示すには体を揺すったり、前後に飛んだりする。
I heard a dog barking in the distance.遠いところで犬が吠えているのが聞こえた。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
If you can do it on your own, do it without reserve.独力でそれがやれるなら、遠慮せずにやりなさい。
The drum faded away.太鼓の音は遠のいていった。
From a distance, that stone looks like a person's face.遠くから見ると、その石は人間の顔のように見える。
He made for the light he saw in the distance.彼は遠くに見えた明かりに向かって進んだ。
We are leaving this country for good.私たちは、この国を永遠に去ります。
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever.多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張し続けると思っている。
His relatives began to keep away from him.親類も足が遠のきはじめた。
It will not be long before Scott gets well.スコットが元気になるのもそう遠くないでしょう。
In the darkness, I frantically reach out towards the receding figure.暗闇の中、俺は遠ざかる後姿に必死に手を伸ばす。
A contented mind is a perpetual feast.満ち足りた心は永遠の祝宴である。
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance.遠くに灯りを見つけ、旅人は歓喜した。
If you have any questions at all, don't hesitate to ask!何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
Please feel free to express yourself.遠慮なく気持ちをおっしゃってください。
There were almost no railroads out west.遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
Don't beat around the bush.遠まわしに物を言うな。
I can see a ship in the distance.ずっと遠くに船が見える。
A ship is seen a long way off.ずっと遠くに船が見える。
I think he should stay away from drugs of any sort.麻薬はどんなものでも敬遠しておいたほうがいい。
The sun is farther from the earth than the moon.太陽は月よりも地球から遠いところにある。
Don't hesitate to ask your teacher a question.質問があったら、遠慮しないで先生に聞きなさい。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
He looked at the ship through his telescope.彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Would you please refrain from smoking when babies are here?あかちゃんがいるときはたばこを御遠慮下さい。
We had not gone very far when it started to rain.私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。
Please feel free to ask me questions.遠慮なく私に質問して下さい。
Our class went on an excursion to Hakone.私たちのクラスは箱根へ遠足に行った。
It is not far away from the hotel.それはホテルから遠くありません。
The new plan may bring into being a peace which will be lasting.その新しい計画によって永遠なる平和が生まれるかもしれない。
It will not be long before man can travel to the moon.人類が月旅行できるのも、遠い先の事ではあるまい。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。
Don't hesitate to ask questions if you don't understand my explanation.私の説明が分からなかったら、遠慮しないで質問しなさい。
The school is farther than the station.学校は駅よりも遠い。
His answer was far from satisfactory.彼の回答は満足なものとは程遠いものだった。
It is stupendous project.それは気が遠くなるような計画だ。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
The restaurant was far from the station.レストランは駅から遠かったです。
I caught sight of her figure in the distance.私は遠くに彼女の姿を見つけた。
The city council meeting is a great place to sound off.市議会は遠慮なく意見をいえる大事な場所だ。
He was the leader of the great expedition.彼はその大遠征のリーダーだった。
Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.シートベルトを締め、「禁煙」のサインが消えるまで喫煙はご遠慮下さい。
It was raining. However, they still went on their school trip.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
Kindly refrain from smoking.どうかたばこはご遠慮ください。
He lives far away from my house.彼は私の家から遠く離れた所に住んでいます。
They chartered a bus for the firm's outing.会社の遠足のためバスを1台チャーターした。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
Hokkaido is very far, isn't it?北海道はたいへん遠いですね。
I'd rather not.ご遠慮させてください。
Please help yourself to the cake.遠慮なくケーキを召し上がって下さい。
My first guess was wide off the mark.私が最初に予測したことは的を遠くはずれていた。
Seen from a distance, the big rock looks like an old castle.遠くから見ると、その大きな岩は、古い城のように見える。
Tomorrow ... tomorrow seemed such a long, long way off.明日…明日という日が遠い遠い先のことのように感じられた。
Don't beat around the bush; tell me who is to blame.遠回しに言わないで、誰に責任があるか言って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License