The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is the best player on our team.
彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。
That athlete won three times in a row in this tournament.
その選手はこの大会で三回連続優勝した。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
You may choose what you like.
好きなものを選んでいいよ。
The player won the championship three times in a row.
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
Croquet players must wear white clothing during play.
クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
We elected her captain of our team.
私達は彼女のチームのキャプテンに選んだ。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
She picked out a pink shirt for me to try on.
彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"
「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
We are basketball players.
私たちは、バスケットの選手です。
It is not surprising that I was elected mayor.
私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。
We elected James chairman.
ジェームズを議長に選んだ。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.
為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
My uncle is an amateur cricket player.
私のおじはアマチュアのクリケット選手です。
She married to the kind of man you would expect her to pick.
彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
I could not decide which way to choose.
どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
With his support, she might have been elected mayor.
もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
You cannot be too careful in choosing your friends.
友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。
He was proud that he was selected by the people.
彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
Choose three books at random.
どれでもいいから本を三冊選びなさい。
I am very proud of the job I chose myself.
私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Teaching is a profession of my own choosing.
教職は私が自分で選んだ職業です。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.
学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.
トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
He is by far the best player on the team.
彼はチームでダントツの好選手だ。
It seems that he was a great athlete.
彼はすごいスポーツ選手だったらしい。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.
彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
I don't care whichever you choose.
君が選ぶのがどちらでもかまいません。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation.
休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.
私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
Athletes usually abstain from smoking.
運動選手は普通禁煙する。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
She selected a hat to match her new dress.
彼女は新しいドレスに合う帽子を選んだ。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
He was chosen out of a number of applicants.
多数の申込者の中から彼が選ばれた。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
He was elected captain of the team.
彼はチームのキャプテンに選ばれた。
It was a profession of his own choosing.
それは彼が自分で選んだ職業だった。
He has a good chance of being elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
Mary was chosen from among 500 applicants.
メアリーは500人の中から選ばれた。
The coach made the players run five miles a day.
コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。
She had to choose her words carefully.
彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
He chose his words carefully.
彼は言葉を慎重に選んだ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.