Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was elected chairman. | 彼は議長に選ばれた。 | |
| Once elected, I will do my best for all of you who supported me. | 当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。 | |
| At our high school, French is an elective. | 私たちの高校では、フランス語が選択科目です。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| For choice, I'll take this one. | 選ぶとすれば、僕はこれだな。 | |
| The political campaign has turned into a dirty fight at last. | 選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。 | |
| Three candidates ran for President and he was elected. | 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 | |
| It seems that he used to be a great athlete. | 彼はすごいスポーツ選手だったらしい。 | |
| The eggs were graded according to weight and size. | 卵は大きさと重さによって選別された。 | |
| I would take French, for choice. | 選ぶとすればフランス語だ。 | |
| He said that if Smith was elected, he would resign. | スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 | |
| Finally, she chose another kitten. | とうとう、彼女は別の子猫を選びました。 | |
| Lincoln was elected President in 1860. | リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。 | |
| Nevertheless, many are choosing early retirement. | それでも、早期の退職を選択する人は多い。 | |
| Choose one from among these. | これらの中から1つ選びなさい。 | |
| They dreamed they'd gain the right to vote someday. | 彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。 | |
| My favorite soccer player is Shinji Ono. | 私の好きなサッカー選手は小野伸二です。 | |
| He chose every word with care. | 彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。 | |
| They want to choose their mates by their own will. | 相手は自分の意志で選びたいと思っている。 | |
| There is no other choice. | 選択肢は他にない。 | |
| We're elected. | 我々は選挙で選ばれます。 | |
| You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
| He is a soccer player. | 彼はサッカー選手です。 | |
| Which one do you think she chose? | 彼女はどちらを選んだと思いますか。 | |
| A football team consists of eleven players. | フットボールチームは11人の選手からなっている。 | |
| Who do you think will be chosen? | 誰が選ばれると思いますか。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| Every player did his best. | 選手一人一人が最善を尽くした。 | |
| Choose the one you like. | 君の好きなのを選びなさい。 | |
| The only alternatives are success and death. | 選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。 | |
| Most athletes are told to keep away from cigarettes. | 大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。 | |
| In 1860, Lincoln was elected President of the United States. | 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 | |
| The vote took place on May sixteenth. | 選挙は5月16日に行われた。 | |
| We will elect whoever we believe is worthy. | 誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。 | |
| They say there will be a general election this fall. | この秋には総選挙があるという噂です。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 | |
| For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain. | たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。 | |
| There is little hope of his winning the election. | 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 | |
| Play or study - the choice is yours. | 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 | |
| He won four successive world championships. | 彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。 | |
| The campaign seems to be going like a bomb. | 選挙運動は実に順調にいっているようだ。 | |
| Without hesitating, the dean selects infinite wisdom. | 学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。 | |
| Tom knows he has no choice. | トムは自分に選択肢がないとわかっている。 | |
| I am very proud of the job I chose myself. | 私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。 | |
| Farmers separate good apples from bad ones. | 農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| You cannot be too careful in choosing friends. | 友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。 | |
| He was elected chairman. | 彼が議長に選出された。 | |
| The contestant made two false starts. | あの選手は2回もフライングをした。 | |
| In a democracy, the people elect their government officials directly. | 民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。 | |
| Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. | かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 | |
| There's hardly any hope that he'll win the election. | 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 | |
| It is said that Kazu is the best soccer player in Japan. | カズは日本1のサッカー選手と言われている。 | |
| It is important for us to choose good friends. | よい友を選ぶことは大切だ。 | |
| Ann is exclusive in her choice of friends. | アンは友人を選り好みする。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| They chose Peter as captain. | 彼らはピーターをキャプテンに選んだ。 | |
| We chose John to be captain. | 私たちはジョンをキャプテンに選んだ。 | |
| That football player is gigantic. | あのフットボール選手はガタイがいい。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 | |
| Please inform me what options are available to me. | どのような処理方法を選べるのか、教えてください。 | |
| The voters won't put up for a tax hike. | 選挙民は増税にがまんできません。 | |
| Whichever you may choose, it will do you a lot of good. | どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 | |
| My uncle is an amateur cricket player. | 私のおじはアマチュアのクリケット選手です。 | |
| You will get the better of him in the next election. | あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。 | |
| She bowed out of the race before it was too late. | 彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。 | |
| The players scrambled for the ball. | 選手達はボールを奪い合った。 | |
| The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| I want to be a baseball player. | 私は野球選手になりたい。 | |
| Mr. Sato asked me many questions about the election. | 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 | |
| Which way did you choose? | あなたはどちらの道を選びましたか。 | |
| The boy gazed at the player dreamily. | 男の子はその選手をあこがれのまなざしでみつめた。 | |
| Tell me which one to choose. | どれを選べばいいか教えてください。 | |
| An injury put the shortstop out of action. | 怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。 | |
| I wish he were on our team. | 彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。 | |
| The question is which to choose. | 問題は、どちらを選んだらよいかということだ。 | |
| The athlete had a strong build. | そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。 | |
| Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. | 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 | |
| It doesn't matter which, just pick three books. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| Mary got the nod among some 500 applicants. | メアリーは500人の中から選ばれた。 | |
| She makes careful choices when she buys clothes. | 彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。 | |
| I am of two minds about which to choose. | どちらを選ぼうか私は迷っている。 | |
| They agreed to elect him as president. | 彼らは彼を会長に選ぶことで合意した。 | |
| You made a wise decision. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| Tom is old enough to vote. | トムさんは選挙権を得ました。 | |
| I believe in myself and trust what I do. | 自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。 | |
| Choose a book carefully. | 本は慎重に選びなさい。 | |
| It rests with you to decide whom to choose for the job. | その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。 | |
| That's why I think I'll be choosen. | だから選ばれると思います。 | |
| What other options are there? | 他にどんな選択肢があるの? | |
| You made a wise choice. | 君は賢い選択をした。 | |
| For whom will you vote for president? | 会長選挙でだれに投票しますか。 | |
| He was chosen by election. | 彼は選挙によって選ばれた。 | |
| Everybody wished he had been elected governor. | 皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。 | |
| She's very particular about her choice of hotels. | 彼女はホテルの選択には本当にやかましい。 | |
| The media has a lot of influence on the outcome of an election. | 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 | |
| My dream is to become a baseball player. | 将来の夢は野球選手になることです。 | |
| We elected her captain of our team. | 私たちは彼女をチームの主将に選んだ。 | |
| Will you pick out a tie for me? | 私にネクタイを選んでくれませんか。 | |