It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
Did you choose an interesting book for your son?
息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。
He is the most valuable player in our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
There is little possibility that she will be elected.
彼女が選ばれる可能性はほとんどない。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
She picked out three beautiful apples.
彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
Tom will become a good soccer player some day.
トムはいつかよいサッカー選手になるでしょう。
She selected a hat to match her new dress.
彼女は新しいドレスに合う帽子を選んだ。
The players on this team are all giants.
このチームの選手達はみんな大男だ。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
I will most likely choose him as our president.
私は多分彼を私達の会長に選びます。
The player contributed to the victory.
その選手は勝利に貢献した。
He chose his words carefully.
彼は言葉を慎重に選んだ。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
It is true that we cannot be too careful choosing our friends.
友を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない、というのは本当である。
You made a wise decision.
あなたは賢い選択をしたと思います。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
She married to the kind of man you would expect her to pick.
彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
He is noted as a soccer player.
彼はサッカーの選手として有名だ。
Farmers separate good apples from bad ones.
農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
The coach was waiting for the players to swim.
コーチは選手達が泳ぐのをじっと見ていた。
I figure that my vote won't change anything.
私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
Mary was chosen amongst 500 applicants.
メアリーは500人の中から選ばれた。
We elected him mayor.
私たちは彼を市長に選出しました。
You may choose whichever you want.
どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
What other options do I have?
他にどんな選択肢があるの?
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
I want to be a baseball player.
私は野球選手になりたい。
I believe in myself and trust what I do.
自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
Akira is a good tennis player.
アキラは上手なテニス選手です。
It took her a long time to choose a hat.
彼女長時間掛けて帽子を選んだ。
I chose this dictionary of my own accord.
私はこの辞書を自分で選んだ。
In this game, players were not allowed to kick the ball.
この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
Voters cast their ballots for mayor every four years.
市長選は4年ごとに行われる。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
Choose a book carefully.
本は慎重に選びなさい。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
We elected her mayor.
私たちは彼女を市長に選んだ。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.