There is little, if any, hope that Tom will win the election.
トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。
He was elected mayor.
彼は市長に選ばれた。
They want to choose their mates by their own will.
相手は自分の意志で選びたいと思っている。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
I am very proud of the job I chose myself.
私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.
パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
They have elected a new government.
新しい政府が選挙された。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
You must be careful in choosing your friends.
友達を選ぶときには、気をつけなければならない。
I'd rather die than surrender.
降伏するくらいなら死を選びます。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Tom chose the restaurant where we ate lunch.
私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。
I figure that my vote won't change anything.
私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
The committee elected him chairperson.
委員会は彼を委員長に選んだ。
Choose any flowers you like.
好きな花をどれでも選びなさい。
You must choose the second-best policy according to the circumstances.
時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。
He was elected a member of parliament.
彼は国会議員に選出された。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
I don't care whichever you choose.
君が選ぶのがどちらでもかまいません。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
What was the outcome of the election?
選挙の結果はどうでしたか。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
I had to choose between the two.
二つのうちどちらか選ばなければならなかった。
It took her a long time to choose a hat.
彼女長時間掛けて帽子を選んだ。
What are you going to take this semester?
今学期はどんな教科を選択しますか。
Mike was elected chairperson.
マイクは議長に選出された。
We would have a wide range of alternatives.
幅広い選択の余地があったであろうに。
I would take French, for choice.
選ぶとすればフランス語だ。
He is a good athlete.
彼は素晴らしい選手です。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
High school baseball teams competed with one another at the tournament.
高校野球チームは選手権大会で競いあった。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.
最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
In basketball, tall players have an advantage.
バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
You have the choice of soup or salad.
スープかサラダのどちらかを選べます。
The only alternatives are success and death.
選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
We elected her to approach our teacher on the matter.
その事で先生に掛け合ってもらうように彼女を選んだ。
My favorite soccer player is Shinji Ono.
私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
It seems the volleyball player will be punished for being late for the game.
そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。
Tom is old enough to vote.
トムさんは選挙権を得ました。
She is by far the best player in the club.
彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
Smoking or health, the choice is yours.
喫煙か健康か、選択は貴方にある。
I chose him a nice tie.
私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。
The candidate handed out a great amount of money in the election.
その候補者は選挙で大金をばらまいた。
There's a good chance that he'll be elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
If you want to get elected, you're going to have to improve your public image.
当選したいなら、イメージアップするつもりでないとね。
It is the job of his own choosing.
それは彼が自ら選んだ職業である。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi