Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is noted as a soccer player. | 彼はサッカーの選手として有名だ。 | |
| The President of the U.S. is chosen in a national election. | 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 | |
| The Labor Party's vote increased at last year's election. | 去年の選挙で労働党の票数が増えた。 | |
| Other things being equal, I choose the cheaper one. | 他の事が同じなら、私は安い方を選びます。 | |
| He is engaged in an occupation of his own choice. | 彼は自分で選んだ職業に従事している。 | |
| Rules in connection with staff selection are set as follows. | 職員の選考に関する規則を次のように定める。 | |
| His company was singled out as the most successful small business in the region. | 彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。 | |
| He is as good as any player on our team. | 彼はわがチームでもっとも優秀な選手である。 | |
| Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. | 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 | |
| He was elected chairman. | 彼は議長に選ばれた。 | |
| For choice, I'll take this one. | 選ぶとすれば、僕はこれだな。 | |
| You should choose your friends very carefully. | 友達を選ぶ時は冷静に。 | |
| They elected him chairman. | 彼らは彼を課長に選んだ。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| I don't plan to vote at the upcoming election. | 今度の選挙は棄権するつもりだ。 | |
| However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. | しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 | |
| It seems the volleyball player will be punished for being late for the game. | そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。 | |
| You are a tennis player. | 貴方は、テニスの選手です。 | |
| Those approaching retirement age have the choice of working or not working. | 退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。 | |
| Poets select the best words. | 詩人たちは最良の言葉を選ぶ。 | |
| Maybe I will settle down with a woman. | やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。 | |
| They elected him mayor by a large majority. | 彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? | 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 | |
| I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones. | 自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| Whichever you choose, make sure it is a good one. | どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。 | |
| The result of the election will be announced tomorrow. | 選挙の結果は明日発表される。 | |
| Schoolboys usually look up to great athletes. | 男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。 | |
| Kenji is a tennis player. | 賢治君はテニスの選手です。 | |
| Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. | 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 | |
| The player contributed to the victory. | その選手は勝利に貢献した。 | |
| Many support the former alternative, but I prefer the latter. | 前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。 | |
| You must choose between honor and death. | 君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。 | |
| The eggs were graded according to weight and size. | 卵は大きさと重さによって選別された。 | |
| She wants to be a tennis player when she grows up. | 彼女は大人になったらテニス選手になりたい。 | |
| We chose a good present for each of their children. | 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 | |
| Why did you decide to affiliate yourself with Company A? | なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。 | |
| All the players did their best. | 選手たちみんなが最善をつくした。 | |
| Ten to one he will be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| I do not consider her choice of music a happy one. | 彼女の選曲が妥当だったとは思わない。 | |
| We tried all means possible. | あらゆる可能な手段を選びました。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. | ためになるような友人を選べと申します。 | |
| All the players were in position. | 選手達はみな位置についていた。 | |
| She chose a scarf to wear with the dress. | 彼女はそのドレスに合わせてつけるスカーフを選んだ。 | |
| The alternatives are liberty and death. | 選ぶべき道は自由か死だ。 | |
| He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves. | 彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。 | |
| Which way did you choose? | あなたはどちらの道を選びましたか。 | |
| He is a famous baseball player. | 彼は有名な野球選手です。 | |
| He is the best player on our team. | 彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。 | |
| Beggars cannot be choosers. | 乞食は選択者にはなれない。 | |
| Local party members are trying to gerrymander the district. | 地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| We chose John to be captain. | 私たちはジョンをキャプテンに選んだ。 | |
| We elected her captain of our team. | 私たちは彼女をチームの主将に選んだ。 | |
| We elected her to approach our teacher on the matter. | その事で先生に掛け合ってもらうように彼女を選んだ。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| Those scientists are the cream of the crop. | あの科学者たちは選り抜きだ。 | |
| Each player did his best. | それぞれの選手がベストをつくした。 | |
| Choose one person. | 一人を選んでくれ。 | |
| He was elected a member of parliament. | 彼は国会議員に選出された。 | |
| He won four successive world championships. | 彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。 | |
| He was elected mayor again. | 彼は市長に再選された。 | |
| Tom knows he has no choice. | トムは自分に選択肢がないとわかっている。 | |
| What other options do I have? | 他にどんな選択肢があるの? | |
| Mary got the nod among some 500 applicants. | メアリーは500人の中から選ばれた。 | |
| He was elected mayor. | 彼は市長に選出された。 | |
| There is little hope of his winning the election. | 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 | |
| In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States. | セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。 | |
| John was another great player. | ジョンもまたえらい選手だった。 | |
| She is by far the best player in the club. | 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 | |
| Choose a dress you like. | あなたのすきなドレスを選びなさい。 | |
| He was elected to the Senate in the last election. | 彼は前回の選挙で上院議員に当選した。 | |
| Earthquakes can occur at any hour. | 地震は時を選ばず発生する。 | |
| I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job. | 私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。 | |
| All's fair in love and war. | 恋と戦争は手段を選ばず。 | |
| You have no choice in this matter. | 君はこの件については選択の自由はない。 | |
| He is in a fair way to being elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| They felt he had no chance to win the election. | 彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。 | |
| She makes careful choices when she buys clothes. | 彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。 | |
| Losing the way, he chose the road at random. | 道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。 | |
| I hope to find a job of my own choosing. | 私は自分で選んだ仕事を見つけたい。 | |
| We have to live with the consequences of our choices. | 私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。 | |
| The outcome of the election is doubtful. | 選挙の結果はなんとも言えない。 | |
| A child can play in various ways of his own choosing. | 子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。 | |
| Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? | ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 | |
| They held off choosing Mike as captain. | 彼らはマイクをキャプテンに選ぶのを見合わせた。 | |
| The students chose her chairman. | 学生たちは彼女を議長に選んだ。 | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。 | |
| He is content with his life as a baseball player. | 彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。 | |
| He was among those chosen. | 彼は選ばれた人々の中に入っていた。 | |
| Which player are you paying the most attention to this year? | 今年、注目している選手は誰ですか。 | |
| You cannot be too careful in choosing friends. | 友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。 | |
| Croquet players must wear white clothing during play. | クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。 | |
| Who will you vote for for president? | 会長選挙でだれに投票しますか。 | |
| We have no chance against those top players. | こんな一流選手が相手では勝ち目がない。 | |
| He was elected captain of the team. | 彼はチームのキャプテンに選ばれた。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| Everyone held their breath to see who would win the presidential election. | 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 | |