Croquet players must wear white clothing during play.
クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
He is engaged in an occupation of his own choice.
彼は自分で選んだ職業に従事している。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Teaching is a profession of my own choosing.
教職は私が自分で選んだ職業です。
There's a good chance that he'll be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
No wonder they have elected him chairman.
彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
The coach considers Bob a good player.
コーチはボブをいい選手だと思っている。
Ken wants to be a baseball player.
健は野球選手になりたがっている。
Poets select the best words.
詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
A team is composed of eleven players.
1チームは11人の選手で構成されている。
He was elected chairman.
彼が議長に選出された。
All the players did their best.
選手たちみんなが最善をつくした。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.
この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。
What is the average height of the players?
その選手達の平均身長はどのくらいですか。
He's a baseball player.
彼は野球選手だ。
You cannot be too careful when you choose your job.
仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
He was elected as chairman from among many candidates.
彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
He was chosen out of a number of applicants.
多数の申込者の中から彼が選ばれた。
The question is which to choose.
問題はどっちを選ぶかだ。
With the weather improving, players began running on the sports ground.
天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
Choose any one book you like.
どれでも好きな本を1冊選びなさい。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Boys often imitate their sports heroes.
男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。
He is a good athlete.
彼は素晴らしい選手です。
You are a tennis player.
貴方は、テニスの選手です。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
Each player on the team has his own bat.
そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。
You should choose a job in relation to your talents and interests.
自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
We regard him as the best player on the team.
彼はチームで最も優れた選手だと思う。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
The players must abide by the rules.
選手は規則に従わなくてはならない。
The end justifies the means.
目的は手段を選ばない。
We have a wide choice of fruits at the supermarket.
そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi