I wouldn't have him on the other side in a negotiation.
交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。
They elected him chairman.
彼らは彼を課長に選んだ。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.
あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
Stick to jackets that aren't too gaudy.
けばけばしくない上着を必ず選びましょう。
All's fair in love and war.
恋と戦は手段を選ばず。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
We elected her mayor.
私たちは彼女を市長に選んだ。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
She chose a scarf to wear with the dress.
彼女はそのドレスに合わせてつけるスカーフを選んだ。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
His brother is a famous soccer player.
彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。
He was elected mayor.
彼は市長に選ばれた。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.
私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
Choose such friends as will benefit you, they say.
ためになるような友人を選べと申します。
We're elected.
我々は選挙で選ばれます。
His brother is a famous soccer player.
彼のお兄さんは有名なサッカーの選手です。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.
審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The player performed a wonderful feat.
その選手は妙技を演じた。
She always takes her time in choosing her dress.
ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
There is little, if any, hope that Tom will win the election.
トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。
Clint Eastwood was elected mayor of Carmel.
クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。
Choose whichever of them is becoming to you.
その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。
She was elected chairman of the committee.
彼女はその委員会の議長に選ばれた。
We adopt him as our representative.
彼を私たちの代表として選ぶ。
I wish he were on our team.
彼が私たちのチームの選手であればいいのに。
Tell me which one to choose.
どれを選べばいいか教えてください。
He has a good chance of being chosen.
彼は当選の見込みが十分ある。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
I will help you in selecting the best from these clothes.
あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
It lies with you to decide which to choose.
どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
Did you choose an interesting book for your son?
息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。
He is the very best baseball player in our school.
彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。
Choose one person.
一人を選んでくれ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
The center fielder made a firm catch for the winning out.
センターの選手はウイニングボールをガッチリとった。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
My favorite soccer player is Shinji Ono.
私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
4-speed automatic transmission is available as an option.
オプションとして4速自動変速機も選べる。
I want to be a baseball player.
私は野球選手になりたい。
We elected Jeffrey captain of our team.
わたしたちはジェフリーをチームのキャプテンに選んだ。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
They elected her chairperson.
彼らは彼女を委員に選びました。
It was a profession of his own choosing.
それは彼が自分で選んだ職業だった。
He is better than any other player in the team.
彼はチームの誰より優秀な選手です。
The players scrambled for the ball.
選手達はボールを奪い合った。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por