UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '選'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You or I will be chosen.君か僕が選ばれることになるでしょう。
She is picking over a basket of grapes.彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
What was the outcome of the election?選挙の結果はどうでしたか。
It's entirely up to you which one you may choose.どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
We elected him captain of our team.私たちは彼をチームの主将に選びました。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
Who is your favorite player?好きな選手は誰ですか。
Please advise me which subject I should choose.どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
A good coach is like a father to his players.良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
They want to choose their mates by their own will.相手は自分の意志で選びたいと思っている。
Can you pick out a few good books to read?2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。
Every player did his best.選手一人一人が最善を尽くした。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
Choose such friends as will benefit you, they say.ためになるような友人を選べと申します。
Tom must choose between honor and death.トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。
He won the election by a large majority.彼は選挙で大勝した。
Choose any one from among these.これらの中からどれでも一つ選びなさい。
He was elected mayor.彼は市長に選ばれた。
She always takes her time in choosing her dress.ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
Each player did his best.それぞれの選手がベストをつくした。
There is little possibility that she will be elected.彼女が選ばれる可能性はほとんどない。
I chose this dictionary of my own accord.私はこの辞書を自分で選んだ。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
You made a wise choice.あなたは賢い選択をしたと思います。
Whichever you choose, you cannot lose.たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
Please choose one person.一人を選んでください。
Choose one from among these.これらの中から1つ選びなさい。
We have no chance against those top players.こんな一流選手が相手では勝ち目がない。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Athletes usually abstain from smoking.運動選手は普通禁煙する。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
He was re-elected mayor.彼は市長に再選された。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
I chose these shoes.私はこちらのシューズを選んだ。
He was elected chairman.彼は議長に選ばれた。
Choose such friends as will benefit you.あなたのためになるような友人を選びなさい。
The second language may be freely chosen.第二外国語は自由に選択できることになっている。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
Choose the color you like the best.君が最も好きな色を選びなさい。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
Choose any flowers you like.好きな花をどれでも選びなさい。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
Kenji is a tennis player.賢治君はテニスの選手です。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。
Choose a dress you like.あなたのすきなドレスを選びなさい。
He was elected mayor again.彼は市長に再選された。
Do I take choice among these?これらの中から選ぶわけですか。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
Women had little choice in the past.過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
Schoolboys usually look up to great athletes.男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。
He is sure to win the swimming championship.彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。
How many medals did the Japanese athletes collect?日本の運動選手は何個のメダルを取りました。
He was elected president.彼は大統領に選ばれた。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
Choose whichever you like.君の好きなのを選びなさい。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
I like both plays in our anthology very much.私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。
I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。
The athlete excelled in all kinds of sports.その選手はあらゆるスポーツに秀でていた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
"God! Who elects these people?" "God, who elects these people."「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」
John was another great player.ジョンもまたえらい選手だった。
Five pitchers are to take the mound in rotation.5人の選手でローテーションを組んだ。
It doesn't matter which, just pick three books.どれでもいいから本を三冊選びなさい。
The players were terribly excited over winning the pennant.選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
An athlete must keep in good condition.運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
Choose such friends as will benefit you.君のためになるような友達を選びなさい。
We won hands down, because the other players were weak.我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election.その政府高官は総選挙の可能性を否定した。
Choose any flowers you like.好きな花をいくらでも選びなさい。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
You can choose whichever color you like.どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake.マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。
Choose any dress you like.好きなドレスをどれでも選びなさい。
It matters little to me who is elected.誰が選ばれようと私には大して関係ない。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
The end justifies the means.目的は手段を選ばない。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
I wouldn't have him on the other side in a negotiation.交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。
He got in for Chester.彼はチェスター区選出の議員に当選した。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
I will choose them for my mother.母にそれらを選んであげよう。
Criminals generally do not single out police officers.犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License