What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
It is important for us to choose good friends.
よい友を選ぶことは大切だ。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.
パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.
彼女の野心国会に選出された時に達成された。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
They elected him mayor by a large majority.
彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The player swung the bat at a ball.
その選手はボールを狙ってバットを振った。
My uncle is an amateur cricket player.
私のおじはアマチュアのクリケット選手です。
We have to live with the consequences of our choices.
私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
Earthquakes can occur at any hour.
地震は時を選ばず発生する。
You made a wise choice.
君は賢い選択をした。
He is a soccer player.
彼はサッカー選手です。
We have a wide choice of fruits at the supermarket.
そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
Please choose me a tie for this suit.
このスーツに合うネクタイを選んでください。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.
背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
He is a baseball player.
彼は野球選手だ。
Choose any of these pens.
このペンのうちどれでも選びなさい。
She picked out the best of all the jewels in the shop.
彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。
I don't care whichever you choose.
君が選ぶのがどちらでもかまいません。
He's the most valuable player on our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
All's fair in love and war.
恋愛と戦争では手段を選ばない。
I realized that what I had chosen didn't really interest me.
私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
Tom made his choice.
トムは選んだ。
We elected him chairman.
私たちは彼を議長に選んだ。
It is said that Kazu is the best soccer player in Japan.
カズは日本1のサッカー選手と言われている。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
His brother is a famous soccer player.
彼のお兄さんは有名なサッカーの選手です。
You made a wise choice.
あなたは賢い選択をしたと思います。
We have two tall players in our baseball team.
私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。
He married a girl of his own choice.
彼は自分の選んだ女人と結婚した。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
It doesn't matter which, just pick three books.
どれでもいいから本を三冊選びなさい。
We elected him to be mayor.
我々は彼を市長に選んだ。
It is the job of his own choosing.
それは彼が自ら選んだ職業である。
He grew up to be a college football player.
彼は大きくなって大学のフットボール選手になった。
Choose any flowers you like.
好きな花をいくらでも選びなさい。
At our high school, French is an elective.
私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday.
休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
He still holds the heavyweight title.
彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
An athlete must keep in good condition.
運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
The center fielder made a firm catch for the winning out.
センターの選手はウイニングボールをガッチリとった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.