The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
He was a rugby player.
彼はラグビー選手だった。
A good coach is like a father to his players.
良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
I believe in myself and trust what I do.
自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
Ichiro is an outstanding baseball player.
イチローはずば抜けた野球選手だ。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.
本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
There is no other choice.
選択肢は他にない。
Tom was singled out for praise.
トムだけが選ばれてほめられた。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.
2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
Voters cast their ballots for mayor every four years.
市長選は4年ごとに行われる。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.
トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
Every player did his best.
選手一人一人が最善を尽くした。
Choose one person.
一人を選んでくれ。
There is no choice in this matter.
この問題において選択の自由はない。
Choose any dress you like.
どれでも好きなドレスを選んでください。
Tom didn't have a choice.
トムには選択肢がなかった。
Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912.
1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
She picked out the best of all the jewels in the shop.
彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。
That football player is gigantic.
あのフットボール選手はガタイがいい。
I chose a word carefully.
私は言葉を慎重に選んだ。
It doesn't matter which, just pick three books.
どれでもいいから本を三冊選びなさい。
It lies with you to decide which to choose.
どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
He was dropped because of his running mate.
彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
It is the job of his own choosing.
それは彼が自ら選んだ職業である。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
The question is which to choose.
問題はどっちを選ぶかだ。
Whichever you choose, you cannot lose.
たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
I chose him a nice tie.
私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。
He is the very best baseball player in our school.
彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。
He picked out some important idioms.
彼は重要なイデオムを選び出しました。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Tom must choose between honor and death.
トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
He was elected as chairman from among many candidates.
彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
I had to choose between A and B.
私はAかBのどちらかを選ばなくてはならない。
I wouldn't have him on the other side in a negotiation.
交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。
You can pick out any book you like.
どれでも好きな本を選んでもいいよ。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
The alternatives are liberty and death.
選ぶべき道は自由か死だ。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
He was elected chairman.
彼が議長に選出された。
She chose a scarf to wear with the dress.
彼女はそのドレスに合わせてつけるスカーフを選んだ。
Choose one from among these.
これらの中から1つ選びなさい。
The choice is all up to you.
選択は全く君次第だ。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
The coach made him a good pitcher.
そのコーチが彼を名選手にした。
Choose such friends as will benefit you.
君のためになるような友達を選びなさい。
Each player on the team has his own bat.
そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.
ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
You have to make a careful choice of books.
あなたは本を注意深く選択しなければならない。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por