Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The students chose her chairman. | 学生たちは彼女を議長に選んだ。 | |
| We elected her captain of our team. | 私たちは彼女をキャプテンに選んだ。 | |
| They left it to me to decide on a gift. | 彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。 | |
| Whichever you choose, you cannot lose. | たとえどちらを選んでも、損はしないよ。 | |
| Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman. | トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。 | |
| We have given careful thought to both alternatives. | どちらの選択肢も慎重に検討した。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| We elected her chairperson. | 私たちは彼女を議長に選んだ。 | |
| The committee elected him chairperson. | 委員会は彼を委員長に選んだ。 | |
| The only alternatives are success and death. | 選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。 | |
| I hope to try out for cheerleader. | チアリーダーの選抜テストを受けたいのです。 | |
| It is said that Kazu is the best soccer player in Japan. | カズは日本1のサッカー選手と言われている。 | |
| He was elected as chairman from among many candidates. | 彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。 | |
| Choose the color you like the best. | 君が最も好きな色を選びなさい。 | |
| The eloquent campaigner was elected hands down. | その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。 | |
| I chose these shoes. | 私はこちらのシューズを選んだ。 | |
| She had a good argument in favor of choosing him as chairman. | 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 | |
| We elected Mr Jordan chairperson. | 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 | |
| A good coach is like a parent to the players. | 良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。 | |
| It is regrettable that he was not elected captain of the team. | 彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。 | |
| Tom burned himself out as a baseball player. | トムは、野球選手として燃え尽きた。 | |
| We have to live with the consequences of our choices. | 私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| As a soccer player he is second to none. | サッカー選手として彼は誰にも劣らない。 | |
| We selected the chairman by a vote. | 我々は投票で議長を選んだ。 | |
| Whichever you may choose, it will do you a lot of good. | どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 | |
| The government got their majority at the last election. | 与党は前の選挙で過半数を占めた。 | |
| Schoolboys usually look up to great athletes. | 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 | |
| Which way did you choose? | あなたはどちらの道を選びましたか。 | |
| Those approaching retirement age have the choice of working or not working. | 退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。 | |
| Who is your favorite player? | 好きな選手は誰ですか。 | |
| There is little hope of his winning the election. | 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 | |
| He seems to have been a great athlete. | 彼はすごいスポーツ選手だったらしい。 | |
| They are baseball players. | 彼らは野球選手です。 | |
| Ten to one he will be elected chairman. | 十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。 | |
| It is true that we cannot be too careful choosing our friends. | 友を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない、というのは本当である。 | |
| He got in for Chester. | 彼はチェスター区選出の議員に当選した。 | |
| In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party. | 次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。 | |
| The queen shook hands with each player after the game. | 女王は試合後選手の一人一人と握手をした。 | |
| But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. | しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 | |
| The dark horse candidate was losing in the polls before the primary. | あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。 | |
| The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election. | その政府高官は総選挙の可能性を否定した。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| He is a careful player. | 彼は慎重な選手だ。 | |
| Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life. | この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。 | |
| In this game, players were not allowed to kick the ball. | この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。 | |
| Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. | カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |
| The player swung the bat at a ball. | その選手はボールを狙ってバットを振った。 | |
| I wish he were on our team. | 彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。 | |
| I am of two minds about which to choose. | どちらを選ぼうか私は迷っている。 | |
| Which will you take, this one or that one? | あなたはこれとあれとどちらを選びますか。 | |
| He is content with his life as a baseball player. | 彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。 | |
| Will you pick out a tie for me? | 私にネクタイを選んでくれませんか。 | |
| Choose any of these pens. | このペンのうちどれでも選びなさい。 | |
| He is up for reelection. | 彼は再選をねらって立候補した。 | |
| Mary felt happy when she learned the results of the election. | メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。 | |
| We elected Ms. Jordan chairperson. | 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 | |
| There's a good chance that he'll be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| What other options do I have? | 他にどんな選択肢があるの? | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。 | |
| I should have taken the money. | 金を選ぶべきだった。 | |
| The result of the election will soon be analyzed. | 選挙の結果はまもなく検討されよう。 | |
| Many support the former alternative, but I prefer the latter. | 前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。 | |
| Voters cast their ballots for mayor every four years. | 市長選は4年ごとに行われる。 | |
| My uncle is an amateur cricket player. | 私のおじはアマチュアのクリケット選手です。 | |
| The center fielder made a firm catch for the winning out. | センターの選手はウイニングボールをガッチリとった。 | |
| They became professional soccer players. | 彼らはプロサッカー選手になった。 | |
| The student insulted the teacher. | その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。 | |
| She was elected chairman of the committee. | 彼女はその委員会の議長に選ばれた。 | |
| They chose him for their leader. | 彼らは彼をリーダーに選んだ。 | |
| You must give great writers of the past the most attention in your reading. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 | |
| You can choose whichever color you like. | どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。 | |
| When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. | 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 | |
| I'd rather die than surrender. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| I chose him a nice tie. | 私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。 | |
| This is the only alternative. | 選択肢は他にない。 | |
| The coach was waiting for the players to swim. | コーチは選手達が泳ぐのをじっと見ていた。 | |
| This is the job of my own choice. | これは自分で選んだ仕事です。 | |
| We agreed that there was no other alternative. | ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。 | |
| In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory. | ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。 | |
| It is the job of his own choosing. | それは彼が自ら選んだ職業である。 | |
| No wonder they have elected him chairman. | 彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 | |
| I would prefer an honorable death. | むしろ名誉ある死を選びたい。 | |
| We elected Jim captain of our baseball team. | 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 | |
| Choose one from among these. | これらの中から1つ選びなさい。 | |
| I had no choice but to accept the offer. | その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。 | |
| With the weather improving, players began running on the sports ground. | 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 | |
| What are you going to take this semester? | 今学期はどんな教科を選択しますか。 | |
| The results of the election will appear in the evening paper. | 選挙の結果は夕刊に載るでしょう。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| Choose three books at random. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| That's why I think I'll be choosen. | だから選ばれると思います。 | |
| Tony is a very good tennis player. | トニー君はとても上手なテニスの選手です。 | |
| He was at a loss which way to take. | 彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。 | |
| His picture got accepted. | 彼の絵が入選した。 | |
| In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 | |
| I'll eat my hat if my candidate does not win the election. | 私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。 | |