The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He may become a baseball player.
彼は野球選手になるでしょう。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
That's why I think I'll be choosen.
だから選ばれると思います。
He picked out some important idioms.
彼は重要なイデオムを選び出しました。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
They elected him chairman.
彼らは彼を課長に選んだ。
Choose your favorite racket.
君の好きなラケットを選びなさい。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
I am very proud of the job I chose myself.
私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.
民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Many support the former alternative, but I prefer the latter.
前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
His brother is a famous soccer player.
彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.
どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
Choose whichever of them is becoming to you.
その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。
Notice how the player uses his elbows.
その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
The choice is all up to you.
選択は全く君次第だ。
What are you going to take this semester?
今学期はどんな教科を選択しますか。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.
2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
Choose a present carefully.
贈り物は慎重に選びなさい。
Nobody argued against choosing him as chairman.
だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
He was elected chairman.
彼は議長に選ばれた。
Whichever you choose, you will be satisfied.
どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.
本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
He chose a good wife.
彼はよい奥さんを選んだ。
If you want to get elected, you're going to have to improve your public image.
当選したいなら、イメージアップするつもりでないとね。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
Tom used to dream of playing professional baseball.
トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
Do you have any idea who we should single out for the position?
その位置に誰を選ぶか考えがありますか。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
We tried all means possible.
あらゆる可能な手段を選びました。
They left it to me to decide on a gift.
彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.
背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。
We elected Jack chairman.
私達はジャックを議長に選んだ。
You have the choice of soup or salad.
スープかサラダのどちらかを選べます。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
Tom burned himself out as a baseball player.
トムは、野球選手として燃え尽きた。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
Each player on the team has his own bat.
そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。
A football team consists of eleven players.
フットボールチームは11人の選手からなっている。
Losing the way, he chose the road at random.
道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
My teacher guided me in the choice of a career.
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
He said that he would be elected and that he would become governor.
彼は当選して知事になるつもりだと言った。
I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday.
休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Choose one from among these.
これらの中から1つ選びなさい。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。
She picked out a pink shirt for me to try on.
彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。
She had to choose her words carefully.
彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
We elected her to approach our teacher on the matter.
その事で先生に掛け合ってもらうように彼女を選んだ。
The coach made the players run five miles a day.
コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Whichever you choose, make sure it is a good one.
どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。
Choose-your-own-adventure stories.
自身の冒険を選択する話。
We elected her mayor.
私たちは彼女を市長に選んだ。
And I know you didn't do this just to win an election.
そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。
She competed against many fine athletes.
彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.