The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
Choose between this and that.
これとあれの中から選んで下さい。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Mary was chosen from among 500 applicants.
メアリーは500人の中から選ばれた。
He got in for Chester.
彼はチェスター区選出の議員に当選した。
It doesn't matter which, just pick three books.
どれでもいいから本を三冊選びなさい。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
Tom burned himself out as a baseball player.
トムは、野球選手として燃え尽きた。
They elected Taro captain of their team.
彼らは太郎をチームのキャプテンに選んだ。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
I had to choose between the two.
二つのうちどちらか選ばなければならなかった。
You may choose either of the two books.
君は、その2冊の本のうち、どちらを選んでもよい。
Her election is in the bag.
彼女の当選は確実だ。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。
Nine players make up a team.
1チームは9人の選手から成る。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
Which way did you choose?
あなたはどちらの道を選びましたか。
Each player on the team has his own bat.
そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。
He was proud that he was selected by the people.
彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
He is in a fair way to being elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
Losing the way, he chose the road at random.
道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
He's the most valuable player on our team.
彼は私たちのチームの最優秀選手です。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
We elected Jeffrey captain of our team.
わたしたちはジェフリーをチームのキャプテンに選んだ。
It matters little to me who is elected.
誰が選ばれようと私には大して関係ない。
Earthquakes can occur at any hour.
地震は時を選ばず発生する。
He's a baseball player.
彼は野球選手だ。
All the players did their best.
選手たちみんなが最善をつくした。
Choose any one from among these.
これらの中からどれでも一つ選びなさい。
Everyone was glued to the TV set as the election results came in.
選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
The center fielder made a firm catch for the winning out.
センターの選手はウイニングボールをガッチリとった。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.
チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
They agreed to elect him as president.
彼らは彼を会長に選ぶことで合意した。
Please choose one person.
一人を選んでください。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
I don't know which to choose.
私はどちらを選ぶべきかわからない。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
We elected Mr Jordan chairperson.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A