It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
The marathon runners were out of breath.
マラソンの選手は、息を切らしていた。
My uncle is an amateur cricket player.
私のおじはアマチュアのクリケット選手です。
There's a good chance that he'll be elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.
あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
Stick to jackets that aren't too gaudy.
けばけばしくない上着を必ず選びましょう。
I chose these shoes.
僕はこの靴を選んだ。
He married a girl of his own choice.
彼は自分の選んだ女人と結婚した。
Notice how the player uses his elbows.
その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
We elected Mr Jordan chairperson.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
It is said that she is the best tennis player in France.
彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
You may choose whichever you like.
どちらでも好きな方を選んでよろしい。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
He is not running in the coming election.
彼は今度の選挙には立たないだろう。
A bad carpenter quarrels with his tools.
弘法筆を選ばず。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
You may choose whichever book you like.
どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
It is important for us to choose good friends.
よい友を選ぶことは大切だ。
I had to choose between A and B.
私はAかBのどちらかを選ばなくてはならない。
Please choose one person.
一人を選んでください。
They became professional soccer players.
彼らはプロサッカー選手になった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
She picked out three beautiful apples.
彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
I am of two minds about which to choose.
どちらを選ぼうか私は迷っている。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.