Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You may choose whichever you like. どちらでも好きなものを選んで良い。 We elected Jeffrey captain of our team. わたしたちはジェフリーをチームのキャプテンに選んだ。 They want to choose their mates by their own will. 相手は自分の意志で選びたいと思っている。 A good coach is like a father to his players. 良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。 Tom is an excellent cricket player. トムは優秀なクリケット選手だ。 We have elected him chairman of the meeting. 私たちは彼をその会の議長に選んだ。 Some women longed to have the right to vote. 選挙権を持ちたいと願った女性もいた。 He picked out some important idioms. 彼は重要なイデオムを選び出しました。 Three candidates ran for President and he was elected. 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice. 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 All's fair in love and war. 恋と戦争は手段を選ばず。 He played on several pianos, one of which he chose. 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 He won the election by a large majority. 彼は選挙で大差で当選した。 Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 You cannot be too careful when you choose your job. 仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。 You cannot be too careful in choosing your friends. 友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。 The question is which to choose. 問題は、どちらを選んだらよいかということだ。 I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast. フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。 The newly elected president is something of a poet. 新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。 Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body. 英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。 The prefectural governor got the upper hand in the July elections. その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。 Who will you vote for for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 Ann is exclusive in her choice of friends. アンは友人を選り好みする。 Schoolboys usually look up to great athletes. 男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。 We chose her to be our leader. 私たちは彼女をリーダーに選んだ。 Choose between these two. この二つの中から一つ選びなさい。 We elected her to approach our teacher on the matter. その事で先生に掛け合ってもらうように彼女を選んだ。 He chose a good wife. 彼はよい奥さんを選んだ。 We selected the chairman by a vote. 我々は投票で議長を選んだ。 Notice how the player uses his elbows. その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。 Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 Do you think he will be elected president again? 彼は再び大統領に選ばれると思いますか。 I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year. 最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。 The Conservative Party won the election in 1992. 1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。 You must be careful in choosing your friends. 友達を選ぶときには、気をつけなければならない。 He is engaged in an occupation of his own choice. 彼は自分で選んだ職業に従事している。 There is little possibility that she will be elected. 彼女が選ばれる可能性はほとんどない。 He is a volleyball player. 彼はバレーの選手です。 We elected him chairman. 私たちは彼を議長に選んだ。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合の規則を断固守らなければならない。 You must give great writers of the past the most attention in your reading. 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 As a soccer player he is second to none. サッカー選手として彼は誰にも劣らない。 Five pitchers are to take the mound in rotation. 5人の選手でローテーションを組んだ。 We chose her a nice birthday present. 私たちは彼女にすてきな誕生日のプレゼントを選んだ。 Losing the way, he chose the road at random. 道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。 In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 I believe in myself and trust what I do. 自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。 Their furniture was chosen for utility rather than style. 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 What is the average height of the players? その選手達の平均身長はどのくらいですか。 He grew up to be a college football player. 彼は大きくなって大学のフットボール選手になった。 I would prefer an honorable death. むしろ名誉ある死を選びたい。 Choose any dress you like. 好きなドレスをどれでも選びなさい。 Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 I'll eat my hat if my candidate does not win the election. 私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。 The question is which to choose. 問題はどっちを選ぶかだ。 Please advise me which subject I should choose. どの科目を選ぶべきかアドバイスください。 He fought a successful election campaign. 彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。 We will elect whoever we believe is worthy. 誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。 Bill was singled out for a special award. ビルが特別賞に選ばれた。 He was elected an official by the inhabitants of this town. 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 The Labor Party's vote increased at last year's election. 去年の選挙で労働党の票数が増えた。 In general, consumers prefer quantity to quality. 一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。 The President of the U.S. is chosen in a national election. 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 The candidate handed out a great amount of money in the election. その候補者は選挙で大金をばらまいた。 Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912. 1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。 My teacher guided me in the choice of a career. 職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。 I wish he were on our team. 彼が私たちのチームの選手であればいいのに。 He'll probably win in the next election. 次の選挙では彼が当選するだろう。 In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk. 中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。 In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election. 選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。 In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 They elected Mr Tanaka captain of the team. 彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。 Choose whichever you want. どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。 Mary had a dream that she won the lottery. メアリーは宝くじに当選する夢を見た。 In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 Whichever you choose, make sure it is a good one. どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。 He is not only a good batter but also a wonderful defense. 彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。 It doesn't matter which, just pick three books. どれでもいいから本を三冊選びなさい。 I chose a word carefully. 私は言葉を慎重に選んだ。 Boys often imitate their sports heroes. 男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。 Choose a present carefully. 贈り物は慎重に選びなさい。 I don't know which to choose. 私はどちらを選ぶべきかわからない。 Help me pick out a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 You should be careful in your choice of friends. 友人の選択においては注意深くあるべきだ。 The center fielder made a firm catch for the winning out. センターの選手はウイニングボールをガッチリとった。 This car was selected the "car of the year". この車は「年間最優秀車」に選ばれた。 Choose such friends as will benefit you, they say. ためになるような友人を選べと申します。 I will choose them for my mother. 母にそれらを選んであげよう。 We had our photograph taken with a star player. 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 This is the job of my own choice. これは自分で選んだ仕事です。 Most athletes are at their best during their early manhood. 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 We chose Henry to be the captain of our team. 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. 個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。 Choose a dress you like. あなたのすきなドレスを選びなさい。 She had a good argument in favor of choosing him as chairman. 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 You must give great writers of the past the most attention in your reading. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 Choose between the two. 二つの中から一つを選びなさい。 She picked out a pink shirt for me to try on. 彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。