Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Choose a book carefully. 本は慎重に選びなさい。 Words, when well chosen, have such great force in them. 言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。 Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 We cheered him and chose him as our captain. 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 Whichever you may choose, it will do you a lot of good. どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 The result of the election will soon be analyzed. 選挙の結果はまもなく検討されよう。 Help me pick out a tie to go with this suit. この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 Choose one person. 一人を選んでください。 The players must abide by the rules. 選手は規則に従わなくてはならない。 You may choose what you like. 好きなものを選んでいいよ。 The end justifies the means. 目的は手段を選ばない。 He is not only a good batter but also a wonderful defense. 彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。 Practice volleying against two players. 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 The prime minister hinted at the possibility of an early election. 首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。 She married to the kind of man you would expect her to pick. 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 I believe in myself and trust what I do. 自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。 I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones. 自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。 Choose between these two. この二つの中から一つ選びなさい。 They chose Peter as captain. 彼らはピーターをキャプテンに選んだ。 She picked out the best of all the jewels in the shop. 彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。 I do not consider her choice of music a happy one. 彼女の選曲が妥当だったとは思わない。 Poets select the best words. 詩人たちは最良の言葉を選ぶ。 Please choose one person. 一人を選んでください。 We elected him captain of our team. 私達は彼を主将に選んだ。 All the players did their best. 選手たちみんなが最善をつくした。 The dark horse candidate was losing in the polls before the primary. あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。 We must select one from among these applicants. この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。 I will most likely choose him as our president. 私は多分彼を私達の会長に選びます。 The campaign seems to be going like a bomb. 選挙運動は実に順調にいっているようだ。 Nine players make up a team. 1チームは9人の選手から成る。 He was elected to the Senate in the last election. 彼は前回の選挙で上院議員に当選した。 Choose such friends as will benefit you, they say. ためになるような友人を選べと申します。 Which do you suppose she chose? 彼女はどちらを選んだと思いますか。 Mary was chosen from among 500 applicants. メアリーは500人の中から選ばれた。 All is fair in love and war. 恋といくさは道を選ばず。 Tom chose the restaurant where we ate lunch. 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 There is no doubt as to who will be elected. だれが選ばれるかについては疑いはない。 Choose-your-own-adventure stories. 自身の冒険を選択する話。 For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain. たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。 My favorite soccer player is Shinji Ono. 私の好きなサッカー選手は小野伸二です。 Lincoln was elected President in 1860. リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。 You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 Choose books carefully. 本は慎重に選びなさい。 We were more or less disappointed about the election. 私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。 Maybe I will settle down with a woman. やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。 We chose Mary a good birthday present. 私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。 The subjects for the experiment were chosen at random. 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 Star baseball players are often asked for autographs. スターの野球選手はよくサインを求められる。 We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council. ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。 He was elected mayor. 彼は市長に選ばれた。 Losing the way, he chose the road at random. 道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。 They want to choose their mates by their own will. 相手は自分の意志で選びたいと思っている。 We're elected. 我々は選挙で選ばれます。 Who is your favorite player? 好きな選手は誰ですか。 We elected her chairperson. 私たちは彼女を議長に選んだ。 Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow. 枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。 Choose between this and that. これとあれの中から選んで下さい。 I wish he were on our team. 彼が私たちのチームの選手であればいいのに。 A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 Choose between these two. この2つから選びなさい。 It seems the volleyball player will be punished for being late for the game. そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。 He married a girl that he chose for himself. 彼は自分が選らんだ少女と結婚します。 How many medals did the Japanese athletes collect? 日本の運動選手は何個のメダルを取りました。 What a good tennis player Tony is! トニーは何と上手なテニスの選手なんだろう。 In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 You cannot be too careful in choosing friends. 君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。 Choose three books at random. どれでもいいから本を三冊選びなさい。 The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election. その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。 The choice of example sentence wasn't wise. 例文の選定がまずかったです。 He was a great statesman and was elected president. 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 He is not old enough to vote. 彼は選挙権がある年齢に達していません。 The queen shook hands with each player after the game. 女王は試合後選手の一人一人と握手をした。 Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player. ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。 He will run for mayor. 彼は市長選に立つだろう。 We elected Jane chairperson. われわれはジェーンを議長に選んだ。 The result of the election will be announced tomorrow. 選挙の結果は明日発表される。 He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player. 彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。 We chose John to be captain. 私たちはジョンをキャプテンに選んだ。 The marathon runners were out of breath. マラソンの選手は、息を切らしていた。 You cannot be too careful in choosing your friends. 友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。 He was proud that he was selected by the people. 彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。 And I know you didn't do this just to win an election. そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。 The players on this team are all giants. このチームの選手達はみんな大男だ。 You cannot be too careful in choosing your friends. 友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。 His company was singled out as the most successful small business in the region. 彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。 Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman. トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。 He is noted as a soccer player. 彼はサッカーの選手として有名だ。 Tom is old enough to vote. トムさんは選挙権を得ました。 She's very particular about her choice of hotels. 彼女はホテルの選択には本当にやかましい。 You must give great writers of the past the most attention in your reading. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 Why did you choose such a subject? なぜこのような科目を選んだの? The President of the U.S. is chosen in a national election. 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 The players were terribly excited over winning the pennant. 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 The senator avowed his devotion to his constituents. その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。 Without hesitating, the dean selects infinite wisdom. 学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。 He chose education for his career. 彼は教育を生涯の仕事に選んだ。 Whichever you choose, you cannot lose. 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 He will get his job back at the next election. 彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。