The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
I figure that my vote won't change anything.
私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
Choose any of these pens.
このペンのうちどれでも選びなさい。
He was chosen out of a number of applicants.
多数の申込者の中から彼が選ばれた。
He was elected mayor again.
彼は市長に再選された。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?
このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
Please take a look at the picture that I chose.
私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
Farmers separate good apples from bad ones.
農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
Bill is a baseball player.
ビルは野球の選手です。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
It is not surprising that he was elected mayor.
彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
It is a great honor for me to have been elected chairman.
私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
The result of the election will be announced tomorrow.
選挙の結果は明日発表される。
I chose him a nice tie.
私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。
Choose three books at random.
どれでもいいから本を三冊選びなさい。
We chose John to be our captain.
私たちはジョンをキャプテンに選んだ。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Why did you choose that particular subject?
なぜその題を選んだのか。
Choose whichever of them is becoming to you.
その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。
You may choose whichever you want.
どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
We elected him chairman.
私たちは彼を議長に選んだ。
We are basketball players.
私たちは、バスケットの選手です。
Some women longed to have the right to vote.
選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
Which player are you paying the most attention to this year?
今年、注目している選手は誰ですか。
I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday.
休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
All's fair in love and war.
恋愛と戦争では手段を選ばない。
He is fighting with his back to the wall in the election.
彼は選挙で苦戦している。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.