It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
You cannot be too careful when you choose your job.
仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
You cannot be too careful in choosing friends.
君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.
メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
Schoolboys usually look up to great athletes.
男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
He was re-elected mayor.
彼は市長に再選された。
They elected him mayor by a large majority.
彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。
What is the average height of the players?
その選手達の平均身長はどのくらいですか。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
I'd rather die than surrender.
降伏するくらいなら死を選びます。
As a soccer player he is second to none.
サッカー選手として彼は誰にも劣らない。
He is a good athlete.
彼は素晴らしい選手です。
Which will you take, this one or that one?
あなたはこれとあれとどちらを選びますか。
Finally, she chose another kitten.
とうとう、彼女は別の子猫を選びました。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
What are you going to take this semester?
今学期はどんな教科を選択しますか。
"God! Who elects these people?" "God, who elects these people."
「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」
There is no other choice.
選択肢は他にない。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.
私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をキャプテンに選んだ。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.
彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
I would choose honor before money.
私は金よりむしろ名誉を選ぶ。
In basketball, tall players have an advantage.
バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
The players on this team are all giants.
このチームの選手達はみんな大男だ。
Akira is a good tennis player.
アキラは上手なテニス選手です。
The contestant made two false starts.
あの選手は2回もフライングをした。
The manager assembled the players on the field.
監督は選手を運動場に集めた。
So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games.
だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。
Choose whichever you want.
どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。
He is a famous baseball player.
彼は有名な野球選手です。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
We elected him captain of our team.
私たちは彼をチームの主将に選びました。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
We elected Jane chairperson.
われわれはジェーンを議長に選んだ。
His brother is a famous soccer player.
彼のお兄さんは有名なサッカーの選手です。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
She is picking over a basket of grapes.
彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。
It is apparent that he will win the election.
彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He played on several pianos, one of which he chose.
彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。
An injury put the shortstop out of action.
怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。
Whatever you pick is fine.
選んでいただいたものなら何でも結構です。
She was chosen from among many students.
彼女は多くの学生の中から選ばれた。
It lies with you to decide which to choose.
どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
You can choose whichever color you like.
どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
They want to choose their mates by their own will.
相手は自分の意志で選びたいと思っている。
Tom used to dream of playing professional baseball.
トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
We have given careful thought to both alternatives.
どちらの選択肢も慎重に検討した。
A child can play in various ways of his own choosing.
子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。
There's a good chance that he'll be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
He seems to have been a great athlete.
彼はすごいスポーツ選手だったらしい。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
With the weather improving, players began running on the sports ground.
天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
We elected Jim captain of our baseball team.
私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。
He was in such a good mood when his team won the championship.
彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
Choose such friends as will benefit you.
あなたのためになるような友人を選びなさい。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.