Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Choose between the two. | 二つの中から一つを選びなさい。 | |
| We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council. | ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。 | |
| He made a hard run of the presidency. | 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 | |
| You must choose between honor and death. | 君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。 | |
| A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. | 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 | |
| He is sure to win the swimming championship. | 彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。 | |
| For whom will you vote for president? | 大統領選挙で誰に投票しますか。 | |
| He is the best player on our team. | 彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。 | |
| The athletes fell far short of our expectations. | 選手たちは期待はずれだった。 | |
| Ichiro is an outstanding baseball player. | イチローはずば抜けた野球選手だ。 | |
| Which do you suppose she chose? | 彼女はどちらを選んだと思いますか。 | |
| All's fair in love and war. | 恋と戦争は手段を選ばず。 | |
| Tom is an able cricket player. | トムは有能なクリケット選手だ。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| Teaching is a profession of my own choosing. | 教職は私が自分で選んだ職業です。 | |
| We chose her to be our leader. | 私たちは彼女をリーダーに選んだ。 | |
| He's the most valuable player on our team. | 彼は私たちのチームの最優秀選手です。 | |
| Choose between these two. | この2つから選びなさい。 | |
| It doesn't matter which, just pick three books. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| Beggars cannot be choosers. | 乞食は選択者にはなれない。 | |
| We agreed that there was no other alternative. | ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。 | |
| Each player on the team has his own bat. | そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。 | |
| Choose-your-own-adventure stories. | 自身の冒険を選択する話。 | |
| We regard him as the best player on the team. | 彼はチームで最も優れた選手だと思う。 | |
| He was in such a good mood when his team won the championship. | 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 | |
| A team is composed of eleven players. | 1チームは11人の選手で構成されている。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| I had the good fortune to be chosen. | 私は幸運にも選ばれた。 | |
| The second language may be freely chosen. | 第二外国語は自由に選択できることになっている。 | |
| He seems to have been a great athlete. | 彼はすごいスポーツ選手だったらしい。 | |
| Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear. | 制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。 | |
| Lincoln was elected President of the United States in 1860. | 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 | |
| They elected him chairman. | 彼らは彼を議長に選んだ。 | |
| The campaign seems to be going like a bomb. | 選挙運動は実に順調にいっているようだ。 | |
| He was an example of a popular athlete in his day. | 彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。 | |
| He was chosen captain. | 彼は主将に選ばれた。 | |
| He won four successive world championships. | 彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。 | |
| Choose a dress you like. | あなたのすきなドレスを選びなさい。 | |
| We elected Mr Jordan chairperson. | 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 | |
| You may choose what to eat from this list. | この表から食べたいものを選べます。 | |
| The chairman is elected for a two year term. | 委員長は2年の任期で選ばれる。 | |
| Choose any of these pens. | このペンのうちどれでも選びなさい。 | |
| His chances of being elected are good. | 彼が選出されるチャンスは十分にある。 | |
| The question is which to choose. | 問題は、どちらを選んだらよいかということだ。 | |
| Who is your favorite player? | 好きな選手は誰ですか。 | |
| Pick out the shirt that you like best. | あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。 | |
| The players marched triumphantly across the field. | 選手達は意気揚々と競技場を行進した。 | |
| He was elected chairman. | 彼は議長に選ばれた。 | |
| I chose him a nice tie. | 私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。 | |
| Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life. | この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。 | |
| The campaign was successful and she won the election. | 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 | |
| He is fighting with his back to the wall in the election. | 彼は選挙で苦戦している。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| The difficulty in life is the choice. | 人生における難しさは選択である。 | |
| Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. | 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place. | 時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。 | |
| We elected her captain of our team. | 私たちは彼女をチームの主将に選んだ。 | |
| It is not surprising that I was elected mayor. | 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| What a good tennis player Tony is! | トニーは何と上手なテニスの選手なんだろう。 | |
| He selected a Christmas gift for her. | 彼は彼女のクリスマスプレゼントを選んだ。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。 | |
| The athletes sat around killing time, waiting for their game to start. | 選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。 | |
| The U.N. monitored the country's elections. | 国連はその国の選挙を監視した。 | |
| At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. | 女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| We have elected him chairman of the meeting. | 私たちは彼をその会の議長に選んだ。 | |
| He was elected chairman of the committee. | 彼は委員会の議長に選ばれた。 | |
| He may become a baseball player. | 彼は野球選手になるでしょう。 | |
| It is said that there will be a general election this fall. | この秋に総選挙があるといわれている。 | |
| Schoolboys usually look up to great athletes. | 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 | |
| You cannot be too careful when you choose your job. | 仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。 | |
| The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. | 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 | |
| We elected him as our Representative. | 我々は彼を下院議員に選出した。 | |
| I'll eat my hat if my candidate does not win the election. | 私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。 | |
| Choose the one. | 一人を選んでくれ。 | |
| I wish he were on our team. | 彼が私たちのチームの選手であればいいのに。 | |
| They are baseball players. | 彼らは野球選手です。 | |
| "God! Who elects these people?" "God, who elects these people." | 「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| Whichever way we choose will involve danger. | どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 | |
| I would take French, for choice. | 選ぶとすればフランス語だ。 | |
| At our high school, French is an elective. | 私たちの高校では、フランス語が選択科目です。 | |
| Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? | 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 | |
| We will elect whoever we believe is worthy. | 誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。 | |
| Tom is a professional baseball player. | トムはプロ野球選手です。 | |
| Please help me pick out a sweater which matches my new dress. | 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 | |
| It is said that she is the best tennis player in France. | 彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。 | |
| Lincoln was elected President in 1860. | リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。 | |
| He got in for Chester. | 彼はチェスター区選出の議員に当選した。 | |
| Please inform me what options are available to me. | どのような処理方法を選べるのか、教えてください。 | |
| You may choose either of the two books. | 君は、その2冊の本のうち、どちらを選んでもよい。 | |
| The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you. | 本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。 | |
| Choose a present carefully. | 贈り物は慎重に選びなさい。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| Why did you choose such a subject? | なぜこのような科目を選んだの? | |
| I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| I would prefer an honorable death. | むしろ名誉ある死を選びたい。 | |