UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '選'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The media has a lot of influence on the outcome of an election.選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
He picked out some important idioms.彼は重要なイデオムを選び出しました。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
He has a good chance of getting elected.彼が選出されるチャンスは十分にある。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
This car was selected the "car of the year".この車は「年間最優秀車」に選ばれた。
But he knew he had no choice.しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。
We have no chance against those top players.こんな一流選手が相手では勝ち目がない。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
My dream is to be a baseball player.私の夢は野球の選手です。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
His picture got accepted.彼の絵が入選した。
We have some doubt as to whether he has chosen the right course.彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。
You may choose any of them.あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。
Tom is an able cricket player.トムは有能なクリケット選手だ。
The coach made him a good pitcher.そのコーチが彼を名選手にした。
Choose one person.一人を選んでください。
Can you pick out a few good books to read?2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
The players on this team are all giants.このチームの選手達はみんな大男だ。
He is as good as any player on our team.彼はわがチームでもっとも優秀な選手である。
I will choose them for my mother.母にそれらを選んであげよう。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Choose friends you can rely on.あなたにとって頼りになるような友達を選びなさい。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
Athletes usually abstain from smoking.運動選手は普通禁煙する。
Ten to one he will be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
I wish he were on our team.彼が私たちのチームの選手であればいいのに。
The students chose her to be the chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I hope to try out for cheerleader.チアリーダーの選抜テストを受けたいのです。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
She's very particular about her choice of hotels.彼女はホテルの選択には本当にやかましい。
It is important for us to choose good friends.よい友を選ぶことは大切だ。
There is no choice in this matter.この問題において選択の自由はない。
They chose him for their leader.彼らは彼をリーダーに選んだ。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Each player did his best.それぞれの選手がベストをつくした。
Every player is under obligation to keep the rules.選手はすべてルールを守る義務がある。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
My favorite soccer player is Shinji Ono.私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games.だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
He considered two alternative courses.彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
What is the average height of the players?その選手達の平均身長はどのくらいですか。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
He is the best player on our team.彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
She is by far the best player in that country.ずば抜けて優秀な選手。
Mike was elected chairperson.マイクは議長に選出された。
You made a wise decision.あなたは賢い選択をしたと思います。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
She picked out a pink shirt for me to try on.彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
These two plans are alternative.この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。
The boy gazed at the player dreamily.男の子はその選手をあこがれのまなざしでみつめた。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
You must be careful in choosing your friends.友達を選ぶときには、気をつけなければならない。
The eggs were graded according to weight and size.卵は大きさと重さによって選別された。
We chose her a nice birthday present.私たちは彼女にすてきな誕生日のプレゼントを選んだ。
We elected her captain of our team.私達は彼女をチームのキャプテンに選んだ。
She competed against many fine athletes.彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。
The players marched triumphantly across the field.選手達は意気揚々と競技場を行進した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
He was elected captain of the team.彼はチームのキャプテンに選ばれた。
That's why I think I'll be choosen.だから選ばれると思います。
Teaching is a profession of my own choosing.教職は私が自分で選んだ職業です。
She will help me choose myself a new car.彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。
The president shall be selected by majority vote.大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake.マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。
It looks like the party in power will win the upcoming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
Three other people were singled out for special praise.特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
Which do you suppose she chose?彼女はどちらを選んだと思いますか。
Ten to one he will be elected chairman.十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player.ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。
She picked out a pink shirt for me to try on.彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。
He was elected mayor.彼は市長に選ばれた。
There's hardly any hope that he'll win the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
You may choose whichever you like.どちらでも好きなものを選んで良い。
Choose whatever dish you want from the menu.メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
She is by far the best player in the club.彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License