Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 Tom chose the restaurant where we ate lunch. 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 Choose any dress you like. 好きなドレスをどれでも選びなさい。 Mike was elected chairperson. マイクは議長に選出された。 He is a volleyball player. 彼はバレーの選手です。 Criminals generally do not single out police officers. 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 You should be careful in choosing friends. 友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。 Star baseball players are often asked for autographs. スターの野球選手はよくサインを求められる。 You may choose any of them. あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。 It's very likely that he'll be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 He is a good athlete. 彼はすばらしい選手ですね。 Poets select the best words. 詩人たちは最良の言葉を選ぶ。 In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 Choose any one from among these. これらの中からどれでも一つ選びなさい。 I will help you in selecting the best from these clothes. あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost. 今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。 Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 There's a good chance that he'll be elected. 彼は当選の見込みが十分ある。 I chose this dictionary of my own accord. 私はこの辞書を自分で選んだ。 Ten to one he will be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 Choose the color you like the best. 君が最も好きな色を選びなさい。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 He is not running in the coming election. 彼は今度の選挙には立たないだろう。 You should choose your friends very carefully. 友達を選ぶ時は冷静に。 The question is which to choose. 問題はどっちを選ぶかだ。 Make your choice. 君の好きなものを選びなさい。 We are basketball players. 私たちは、バスケットの選手です。 Mother chose this curtain. このカーテンはお母さんが選びました。 I had to choose between the two. 二つのうちどちらか選ばなければならなかった。 The players on this team are all giants. このチームの選手達はみんな大男だ。 He was elected an official by the inhabitants of this town. 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 The President of the U.S. is chosen in a national election. 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 The players scrambled for the ball. 選手達はボールを奪い合った。 Local party members are trying to gerrymander the district. 地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。 He fought a successful election campaign. 彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。 Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman. トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。 Women had little choice in the past. 過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。 Which do you suppose she chose? 彼女はどちらを選んだと思いますか。 Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow. 枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。 The candidate was disappointed at the outcome of the election. その候補者は選挙の結果に落胆した。 Who did you vote for in the election? あなたは選挙で誰に投票しましたか。 We chose her to be our leader. 私たちは彼女をリーダーに選んだ。 Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer. そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。 His brother is a famous soccer player. 彼のお兄さんは有名なサッカーの選手です。 The election gave the party a role in the government. 選挙の結果その党は政権の一角を占めた。 I figure that my vote won't change anything. 私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。 He failed to get elected contrary to our expectation. 彼は私たちの予想に反して落選した。 You may choose whichever you like. どちらでも好きな方を選んでよろしい。 Nobody argued against choosing him as chairman. だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。 Three candidates ran for President and he was elected. 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 Baseball players should allow for the wind in catching a fly. 野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。 She succeeded in getting herself elected as mayor. 彼女は市長選挙に成功した。 All the players were in position. 選手達はみな位置についていた。 I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice. その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。 The student insulted the teacher. その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。 He won four successive world championships. 彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。 I don't know which to choose. 私はどちらを選ぶべきかわからない。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 Tom will become a good soccer player some day. トムはいつかよいサッカー選手になるでしょう。 We are faced with a difficult choice. 私たちは難しい選択に直面している。 "God! Who elects these people?" "God, who elects these people." 「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」 Tom must choose between honor and death. トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。 Everyone was glued to the TV set as the election results came in. 選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。 You cannot be too careful in choosing your friends. 友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。 He selected a pair of socks to match his suit. 彼はスーツにあう靴下を選んだ。 He is a good athlete. 彼は素晴らしい選手です。 The old selection process for judges was very unfair. かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。 Tom often has trouble choosing what clothes to wear. トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。 Whichever you choose, you cannot lose. 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 The subjects for the experiment were chosen at random. 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 Once elected, I will do my best for all of you who supported me. 当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。 You may choose either of the two books. 君は、その2冊の本のうち、どちらを選んでもよい。 A general election was in the air. 総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。 We have the right to vote when we come of age. 私たちは成年に達すると選挙権を手にする。 The player performed a wonderful feat. その選手は妙技を演じた。 Words, when well chosen, have such great force in them. 言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。 Pick out the shirt that you like best. あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。 The second language may be freely chosen. 第二外国語は自由に選択できることになっている。 It was a profession of his own choosing. それは彼が自分で選んだ職業だった。 With his support, she might have been elected mayor. もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose. 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 My dream is to be a baseball player. 私の夢は野球の選手です。 The players were terribly excited over winning the pennant. 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 The question is which to choose. 問題は、どちらを選んだらよいかということだ。 We chose her a nice birthday present. 私たちは彼女にすてきな誕生日のプレゼントを選んだ。 He is the most valuable player in our team. 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 Why did you decide to affiliate yourself with Company A? なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。 You may choose what you like. 好きなものを選んでいいよ。 You cannot be too careful in choosing your friends. 友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。 There is no choice in this matter. この問題において選択の自由はない。 Rules in connection with staff selection are set as follows. 職員の選考に関する規則を次のように定める。 Please inform me what options are available to me. どのような処理方法を選べるのか、教えてください。 Which one do you think she chose? 彼女はどちらを選んだと思いますか。 The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline. 相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。 You can pick out any book you like. どれでも好きな本を選んでもいいよ。 You will get the better of him in the next election. あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。 She picked out the most expensive dress. 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability. しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。 You cannot be too careful when you choose your job. 仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。