Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Choose the one. | 一人を選んでくれ。 | |
| She had a good argument in favor of choosing him as chairman. | 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 | |
| Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. | 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 | |
| A bad carpenter quarrels with his tools. | 弘法筆を選ばず。 | |
| The voters won't put up for a tax hike. | 選挙民は増税にがまんできません。 | |
| Lincoln was elected President of the United States in 1860. | 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 | |
| The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book. | 今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。 | |
| Notice how the player uses his elbows. | その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。 | |
| You must choose between honor and death. | 君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。 | |
| It is important for us to choose good friends. | よい友を選ぶことは大切だ。 | |
| A good coach is like a parent to the players. | 良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。 | |
| Beggars cannot be choosers. | 乞食は選択者にはなれない。 | |
| We tried all means possible. | あらゆる可能な手段を選びました。 | |
| We elected her captain of our team. | 私達は彼女をチームのキャプテンに選んだ。 | |
| He was re-elected mayor. | 彼は市長に再選された。 | |
| Whichever you may choose, it will do you a lot of good. | どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 | |
| He is a good athlete. | 彼は立派な運動選手です。 | |
| I had to choose between the two. | 二つのうちどちらか選ばなければならなかった。 | |
| With his support, she might have been elected mayor. | もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 | |
| We elected him captain of our team. | 私達は彼を主将に選んだ。 | |
| We elected her mayor. | 私たちは彼女を市長に選んだ。 | |
| The coach made him a good pitcher. | そのコーチが彼を名選手にした。 | |
| She will help me choose myself a new car. | 彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。 | |
| He elected painting as a career. | 彼は職業として画家を選んだ。 | |
| He is not only a good batter but also a wonderful defense. | 彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。 | |
| Choose whichever you like. | 君の好きなのを選びなさい。 | |
| He is not old enough to vote. | 彼は選挙権がある年齢に達していません。 | |
| The Labor Party's vote increased at last year's election. | 去年の選挙で労働党の票数が増えた。 | |
| A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. | 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 | |
| The senator avowed his devotion to his constituents. | その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| The American people elected Mr Clinton President. | アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。 | |
| Every player did his best. | 選手一人一人が最善を尽くした。 | |
| Choose between these two. | この二つの中から一つ選びなさい。 | |
| She selected a blue dress from the wardrobe. | 彼女は洋服ダンスから青いドレスを選んだ。 | |
| This is my choice. | これを選びます。 | |
| The eggs were graded according to weight and size. | 卵は大きさと重さによって選別された。 | |
| Baseball players should allow for the wind in catching a fly. | 野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。 | |
| It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice. | 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 | |
| Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. | 今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。 | |
| It's very likely that he'll be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| I chose these shoes. | 僕はこの靴を選んだ。 | |
| He wants to be a tennis player. | 彼はテニスの選手になりたい。 | |
| In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 | |
| He was an example of a popular athlete in his day. | 彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。 | |
| Choose between this and that. | これとあれの中から選んで下さい。 | |
| Maybe I will settle down with a woman. | やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。 | |
| The choice of example sentence wasn't wise. | 例文の選定がまずかったです。 | |
| His picture got accepted. | 彼の絵が入選した。 | |
| There is little hope of his winning the election. | 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 | |
| Being short is a disadvantage to a volleyball player. | 背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。 | |
| The campaign succeeded and he won the election. | その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。 | |
| We chose her to be our leader. | 私たちは彼女をリーダーに選んだ。 | |
| I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| She picked out the most expensive dress. | 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 | |
| Which do you think she chose? | 彼女はどちらを選んだと思いますか。 | |
| The center fielder made a firm catch for the winning out. | センターの選手はウイニングボールをガッチリとった。 | |
| For whom will you vote for president? | 大統領選挙で誰に投票しますか。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| Ken wants to be a baseball player. | 健は野球選手になりたがっている。 | |
| He was elected mayor again. | 彼は市長に再選された。 | |
| Mary was chosen from among 500 applicants. | メアリーは500人の中から選ばれた。 | |
| Who did you vote for in the election? | あなたは選挙で誰に投票しましたか。 | |
| We have to live with the consequences of our choices. | 私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。 | |
| Why did you choose such a subject? | なぜこのような科目を選んだの? | |
| You may choose whichever you like. | どちらでも好きな方を選んでよろしい。 | |
| Mary got the nod among some 500 applicants. | メアリーは500人の中から選ばれた。 | |
| The players were terribly excited over winning the pennant. | 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 | |
| I chose between two options. | 私は2つのオプションから選択しました。 | |
| The Democrats bought space on commercial television for the campaign. | 民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。 | |
| She was chosen from among many students. | 彼女は多くの学生の中から選ばれた。 | |
| We have two tall players in our baseball team. | 私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。 | |
| 4-speed automatic transmission is available as an option. | オプションとして4速自動変速機も選べる。 | |
| We elected Jim captain of our baseball team. | 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 | |
| All the players were in position. | 選手達はみな位置についていた。 | |
| You must give great writers of the past the most attention in your reading. | 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 | |
| You may choose what to eat from this list. | この表から食べたいものを選べます。 | |
| Her ambition was consummated when she was elected to Congress. | 彼女の野心国会に選出された時に達成された。 | |
| We adopt him as our representative. | 彼を私たちの代表として選ぶ。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選出しました。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| It is a great honor for me to have been elected chairman. | 私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。 | |
| It is regrettable that he was not elected captain of the team. | 彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。 | |
| This car was selected the "car of the year". | この車は「年間最優秀車」に選ばれた。 | |
| He is engaged in an occupation of his own choice. | 彼は自分で選んだ職業に従事している。 | |
| They must be educated enough so that they will make a wise choice. | 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 | |
| Please choose me a tie for this suit. | このスーツに合うネクタイを選んでください。 | |
| The candidate whom I cast a vote for was elected. | 私が投票した候補者は当選した。 | |
| His reelection seems sure. | 彼が再選されるのは確実だろう。 | |
| The players marched triumphantly across the field. | 選手達は意気揚々と競技場を行進した。 | |
| They elected Hashimoto the Prime Minister. | 彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。 | |
| I am very proud of the job I chose myself. | 私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。 | |
| But he knew he had no choice. | しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。 | |
| His chances of being elected are good. | 彼が選出されるチャンスは十分にある。 | |
| You cannot be too careful in choosing friends. | 友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。 | |
| You may choose any book you like. | あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| We elected him captain of our team. | 私たちは彼をチームの主将に選びました。 | |
| I chose a word carefully. | 私は言葉を慎重に選んだ。 | |