Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The government got their majority at the last election. 与党は前の選挙で過半数を占めた。 The result of the election will soon be analyzed. 選挙の結果はまもなく検討されよう。 You have a choice of black tea, coffee, or milk. 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 Of all the possible reasons, he chose the least expected one. 考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。 You must give great writers of the past the most attention in your reading. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 Who do you think will be elected president of the USA? 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 What a good tennis player Tony is! トニーは何と上手なテニスの選手なんだろう。 His picture was accepted for the Nika Exhibition. 彼の絵は二科展に入選した。 High school baseball teams competed with one another at the tournament. 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 Please choose me a tie for this suit. このスーツに合うネクタイを選んでください。 We have elected him chairman of the meeting. 私たちは彼をその会の議長に選んだ。 Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 We must select one from among these applicants. この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。 I had to choose between A and B. 私はAかBのどちらかを選ばなくてはならない。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 Nevertheless, many are choosing early retirement. それでも、早期の退職を選択する人は多い。 Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 Everyone was glued to the TV set as the election results came in. 選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。 We're elected. 我々は選挙で選ばれます。 Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear. 制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。 An injury put the shortstop out of action. 怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。 The question is which to choose. 問題は、どちらを選んだらよいかということだ。 Finally, she chose another kitten. とうとう、彼女は別の子猫を選びました。 Some women longed to have the right to vote. 選挙権を持ちたいと願った女性もいた。 Players were limited in what they could and could not do to get and keep the ball. 選手たちはボールを取ったり、持っておくためにしてもよいことと、してはならないことを制限されたのです。 The election gave the party a role in the government. 選挙の結果その党は政権の一角を占めた。 In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States. セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。 Her election is in the bag. 彼女の当選は確実だ。 The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all. 視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。 He'll probably win in the next election. 次の選挙では彼が当選するだろう。 The President of the U.S. is chosen in a national election. 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 We elected him chairman. 私たちは彼を議長に選出した。 We have two tall players in our baseball team. 私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。 Which do you think she chose? 彼女はどちらを選んだと思いますか。 She will help me choose myself a new car. 彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。 He is beyond doubt the best athlete in our school. 彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。 The choice of clothes has become conservative. 服の選びかたは保守的になってきている。 Who do you think will be chosen? 誰が選ばれると思いますか。 We adopt him as our representative. 彼を私たちの代表として選ぶ。 It is true that we cannot be too careful choosing our friends. 友を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない、というのは本当である。 We selected the chairman by a vote. 我々は投票で議長を選んだ。 I chose a word carefully. 私は言葉を慎重に選んだ。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 The difficulty in life is the choice. 人生における難しさは選択である。 The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book. 今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。 Mary got the nod among some 500 applicants. メアリーは500人の中から選ばれた。 He was proud that he was selected by the people. 彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。 It seems that he was a great athlete. 彼はすごいスポーツ選手だったらしい。 He is a good athlete. 彼は立派な運動選手です。 She is by far the best player in that country. ずば抜けて優秀な選手。 Please choose between this one and that one. これとあれの中から一つ選んでください。 Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 They allotted to each player the benefits due him. 彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。 In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 The players have to abide by the umpire's decision. 選手達は審判員の決定に従わなければならない。 The athletes fell far short of our expectations. 選手たちは期待はずれだった。 Tom often has trouble choosing what clothes to wear. トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。 The athletes sat around killing time, waiting for their game to start. 選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。 It took quite a while to sort out all our luggage. 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 You must be careful in choosing your friends. 友達を選ぶときには、気をつけなければならない。 You can pick out any book you like. どれでも好きな本を選んでもいいよ。 The whole nation voted in the election. 全国民が選挙で投票した。 You made a wise decision. あなたは賢い選択をしたと思います。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 His brother is a famous soccer player. 彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。 He will get his job back at the next election. 彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。 How much of winning an election is down to looks? 選挙に勝つには「見た目」が何割? I hope to find a job of my own choosing. 私は自分で選んだ仕事を見つけたい。 Select action for Chris. クリスの行動を選択して下さい。 There is little possibility that she will be elected. 彼女が選ばれる可能性はほとんどない。 Voters cast their ballots for mayor every four years. 市長選は4年ごとに行われる。 We chose John as captain. 私たちはジョンをキャプテンに選んだ。 Choose either one or the other. 2つのうちどちらかを選びなさい。 I picked out a new hat at the store. 私は店で新しい帽子を選んだ。 He played on several pianos, one of which he chose. 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 I will most likely choose him as our president. 私は多分彼を私達の会長に選びます。 Which way did you choose? あなたはどちらの道を選びましたか。 Beggars can't be choosers. 乞食は選択者にはなれない。 Choose one person. 一人を選んでくれ。 The candidate whom I cast a vote for was elected. 私が投票した候補者は当選した。 They have elected a new government. 新しい政府が選挙された。 The student insulted the teacher. その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。 He defeated his opponent in the election. 彼はその選挙で対立候補を破った。 You may choose whichever book you want to read. どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。 Choose between these two. この二つの中から一つ選びなさい。 It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game. 作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。 He was a great statesman and was elected president. 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 Without hesitating, the dean selects infinite wisdom. 学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。 Is there any possibility that he'll win the election? 彼が選挙に勝つ見込みはありますか。 We elected her to approach our teacher on the matter. その事で先生に掛け合ってもらうように彼女を選んだ。 He clinched the election when he came out against a tax increase. 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 In basketball, tall players have an advantage. バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。 He was elected president. 彼は大統領に選ばれた。 He is noted as a soccer player. 彼はサッカーの選手として有名だ。 The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。 He chose his words carefully. 彼は言葉を慎重に選んだ。 He has a good chance of getting elected. 彼が選出されるチャンスは十分にある。