Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We elected him our leader. 私たちは彼をリーダーに選びました。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 We won hands down, because the other players were weak. 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 They chose him for their leader. 彼らは彼をリーダーに選んだ。 Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman. トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。 You must choose the second-best policy according to the circumstances. 時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。 The players marched triumphantly across the field. 選手達は意気揚々と競技場を行進した。 You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 Which will he choose I wonder, Martial arts or death? 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 He clinched the election when he came out against a tax increase. 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 He was re-elected mayor. 彼は市長に再選された。 We have the right to vote when we come of age. 私たちは成年に達すると選挙権を手にする。 He seems to have been a great athlete. 彼はすごいスポーツ選手だったらしい。 You may choose whichever book you want to read. どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。 What a good tennis player he is! 彼は何とすばらしいテニス選手なんだろう。 It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 Ted is the second pitcher on the baseball team. テッドはその野球チームの2番手選手だ。 We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council. ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。 They elected him President of the USA. 人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。 It was very wise of her to choose the other one. もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。 The president of the republic is chosen by the people. その共和国の大統領は人民によって選出される。 She was elected chairman of the committee. 彼女はその委員会の議長に選ばれた。 My dream is to be a baseball player. 私の夢は野球の選手です。 The result of the election will be announced tomorrow. 選挙の結果は明日発表される。 You must give great writers of the past the most attention in your reading. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 Stick to jackets that aren't too gaudy. けばけばしくない上着を必ず選びましょう。 Which do you think she chose? 彼女はどちらを選んだと思いますか。 Please inform me what options are available to me. どのような処理方法を選べるのか、教えてください。 The newly elected president is something of a poet. 新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。 He will run for mayor. 彼は市長選に立つだろう。 Tom chose the restaurant where we ate lunch. 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 The athlete had a strong build. そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。 He was elected captain of the team. 彼はチームのキャプテンに選ばれた。 I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year. 最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。 He was elected an official by the inhabitants of this town. 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 He grew up to be a college football player. 彼は大きくなって大学のフットボール選手になった。 Tom burned himself out as a baseball player. トムは、野球選手として燃え尽きた。 He was chosen captain. 彼は主将に選ばれた。 The player swung the bat at a ball. その選手はボールを狙ってバットを振った。 The prime minister hinted at the possibility of an early election. 首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。 Mr Koizumi is now sure of election. 選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。 It rests with you to decide whom to choose for the job. その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。 They elected Hashimoto the Prime Minister. 彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。 Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party. 小泉が与党自民党の新総裁に選出された。 He's the most valuable player on our team. 彼は私たちのチームの最優秀選手です。 He is as good as any player on our team. 彼はわがチームでもっとも優秀な選手である。 Voters cast their ballots for mayor every four years. 市長選は4年ごとに行われる。 Schoolboys usually look up to great athletes. 男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。 They became professional soccer players. 彼らはプロサッカー選手になった。 Those present were all astonished at the results of the election. 出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。 He was elected chairman of the committee. 彼は委員会の議長に選ばれた。 She took a long time to choose her hat. 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 Koko chose the tree. ココは木を選んだ。 I realized that what I had chosen didn't really interest me. 私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。 She always takes her time in choosing her dress. ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。 The students chose her to be the chairman. 学生たちは彼女を議長に選んだ。 All's fair in love and war. 恋愛と戦争では手段を選ばない。 An athlete must keep in good condition. 運動選手はよいコンディションを保たねばならない。 Whichever way we choose will involve danger. どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 Every player did his best. 選手一人一人が最善を尽くした。 He is engaged in an occupation of his own choice. 彼は自分で選んだ職業に従事している。 Choose between the two. 二つの中から一つを選びなさい。 It's a hassle trying to decide what to wear to the party. パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。 You cannot be too careful in choosing your friends. 友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。 The American people elected Mr Clinton President. アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。 The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 A team is composed of eleven players. 1チームは11人の選手で構成されている。 The athletes sat around killing time, waiting for their game to start. 選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。 Every player is under obligation to keep the rules. 選手はすべてルールを守る義務がある。 He married a girl of his own choice. 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 He was chosen by election. 彼は選挙によって選ばれた。 We elected her captain of our team. 私達は彼女をチームのキャプテンに選んだ。 Three candidates ran for President and he was elected. 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 I don't care whichever you choose. 君が選ぶのがどちらでもかまいません。 That's a job of your own a choosing, isn't it? それはあなたが自分で選んだ仕事でしょ。 He chooses his job only in term of salary. 彼はサラリーだけによって仕事を選びます。 He is a baseball player. 彼は野球の選手です。 A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high. 売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。 He is known to everybody as a great ballplayer. 彼は偉大な野球選手として皆に知られている。 That's why I think I'll be choosen. だから選ばれると思います。 I had no choice but to accept the offer. その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。 Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear. 制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。 They elected Taro captain of their team. 彼らは太郎をチームのキャプテンに選んだ。 There's a good chance that he'll be elected. 彼は当選の見込みが十分ある。 Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place. 時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。 The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline. 相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。 He is by far the best player on the team. 彼はチームでダントツの好選手だ。 You have no choice in this matter. 君はこの件については選択の自由はない。 Who will be elected chairman? 誰が議長に選ばれるのだろう。 His picture was accepted for the Nika Exhibition. 彼の絵は二科展に入選した。 Will you pick out a tie for me? 私にネクタイを選んでくれませんか。 Choose a book carefully. 本は慎重に選びなさい。 Pick a job that you enjoy and working will seem easy. やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。 The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all. 視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。 Some politicians never make good on campaign promises. 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. 若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。 You must be deliberate in selecting a partner. 相手を選ぶときは慎重でなければならない。 I wouldn't have him on the other side in a negotiation. 交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。 You may choose whichever you like. どちらでも好きな方を選んでよろしい。