UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '選'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Choose such friends as will benefit you.君のためになるような友達を選びなさい。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
You may choose either of the two books.君は、その2冊の本のうち、どちらを選んでもよい。
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
He's the most valuable player on our team.彼は私たちのチームの最優秀選手です。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
You made a wise decision.あなたは賢い選択をしたと思います。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
He ran for Governor of the state four years ago.彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
You can choose whichever color you like.どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。
He is the best player on our team.彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。
I chose a word carefully.私は言葉を慎重に選んだ。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
There is no other choice.選択肢は他にない。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.しかし、アメリカではふつう、スポーツチームは腕で選ばれ、学業のコースは学力によって選ばれます。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
The outcome of the election is doubtful.選挙の結果はなんとも言えない。
I wish he were on our team.彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。
There is no doubt as to who will be elected.だれが選ばれるかについては疑いはない。
Tom burned himself out as a baseball player.トムは、野球選手として燃え尽きた。
They elected him chairman.彼らは彼を議長に選んだ。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
Everybody wished he had been elected governor.皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。
It matters little to me who is elected.誰が選ばれようと私には大して関係ない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Choose friends you can rely on.あなたにとって頼りになるような友達を選びなさい。
He's the most valuable player on our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
He said that he would be elected and that he would become governor.彼は当選して知事になるつもりだと言った。
We are basketball players.私たちは、バスケットの選手です。
What are you going to take this semester?今学期はどんな教科を選択しますか。
He chose not to run for the presidential election.彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Maybe I will settle down with a woman.やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。
Tom is an able cricket player.トムは有能なクリケット選手だ。
She picked out a pink shirt for me to try on.彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
They elected her chairperson.彼らは彼女を委員に選びました。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
She chose a scarf to wear with the dress.彼女はそのドレスに合わせてつけるスカーフを選んだ。
The student insulted the teacher.その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
I chose between two options.私は2つのオプションから選択しました。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
We chose her a nice birthday present.私たちは彼女にすてきな誕生日のプレゼントを選んだ。
He selected a pair of socks to match his suit.彼はスーツにあう靴下を選んだ。
He is a good athlete.彼は立派な運動選手です。
What other options are there?他にどんな選択肢があるの?
He is a soccer player.彼はサッカー選手です。
Choose one person.一人を選んでください。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
Ann is exclusive in her choice of friends.アンは友人を選り好みする。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
It is important for us to choose good friends.よい友を選ぶことは大切だ。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
It seems the volleyball player will be punished for being late for the game.そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。
He was chosen out of a number of applicants.多数の申込者の中から彼が選ばれた。
She picked out three beautiful apples.彼女はきれいなりんごを3つ選んだ。
Margaret, whose father you met last Sunday, is a very good tennis player.この間の日曜日にあなたが会った男性の娘さん、マーガレットはとても優れたテニス選手なのですよ。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
A good coach is like a father to his players.良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
You will get the better of him in the next election.あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
Pick out the shirt that you like best.あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。
He was elected captain of the team.彼はチームのキャプテンに選ばれた。
All's fair in love and war.恋と戦争は手段を選ばず。
He was proud that he was selected by the people.彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
He is as good as any player on our team.彼はわがチームでもっとも優秀な選手である。
We elected her mayor.私たちは彼女を市長に選んだ。
Choose whichever you like.どれでも好きなものを選びなさい。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Why did you choose that particular subject?なぜその題を選んだのか。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
Choose such friends as will benefit you, they say.ためになるような友人を選べと申します。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
I had to choose between the two.二つのうちどちらか選ばなければならなかった。
The athlete had a strong build.そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選出した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License