It won't make any difference whichever you choose.
どちらを選んでも同じことだ。
Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912.
1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
It seems that he used to be a great athlete.
彼はすごいスポーツ選手だったらしい。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
Each player did his best.
それぞれの選手がベストをつくした。
I would take French, for choice.
選ぶとすればフランス語だ。
They want to choose their mates by their own will.
相手は自分の意志で選びたいと思っている。
There is little possibility that she will be elected.
彼女が選ばれる可能性はほとんどない。
Beggars can't be choosers.
こじきは選り好みできない。
It's entirely up to you which one you may choose.
どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
She is by far the best player in that country.
ずば抜けて優秀な選手。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
The teacher singled out Tanaka for praise.
先生はとくに田中を選び出して誉めた。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.
たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
You made a wise choice.
君は賢い選択をした。
Which will you take, this one or that one?
あなたはこれとあれとどちらを選びますか。
I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday.
休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
Choose any one book you like.
どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Ten to one he will be elected chairman.
十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
I hope to try out for cheerleader.
チアリーダーの選抜テストを受けたいのです。
It is not surprising that he was elected mayor.
彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。
Choose whatever dish you want from the menu.
メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.