I will help you in selecting the best from these clothes.
あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
I wish he were on our team.
彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
As a soccer player he is second to none.
サッカー選手として彼は誰にも劣らない。
The campaign succeeded and he won the election.
その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。
It's not easy to pick out the best actors for this play.
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
It doesn't matter which, just pick three books.
どれでもいいから本を三冊選びなさい。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?
ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
I should have taken the money.
金を選ぶべきだった。
We were more or less disappointed about the election.
私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。
He is a good athlete.
彼はすばらしい選手ですね。
She selected a blue dress from the wardrobe.
彼女は洋服ダンスから青いドレスを選んだ。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.
当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
All's fair in love and war.
恋と戦争は手段を選ばず。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.
ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
Beggars can't be choosers.
乞食は選り好みできない。
His picture got accepted.
彼の絵が入選した。
He was a rugby player.
彼はラグビー選手だった。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Ted is the second pitcher on the baseball team.
テッドはその野球チームの2番手選手だ。
He's the most valuable player on our team.
彼は私たちのチームの最優秀選手です。
Tom is old enough to vote.
トムさんは選挙権を得ました。
An athlete must keep in good condition.
運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.
The President of the U.S. is chosen in a national election.
合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。
You cannot be too careful when you choose your job.
仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
I had the good fortune to be chosen.
私は幸運にも選ばれた。
The players have to abide by the umpire's decision.
選手達は審判員の決定に従わなければならない。
Choose whichever you like.
君の好きなのを選びなさい。
Stick to jackets that aren't too gaudy.
けばけばしくない上着を必ず選びましょう。
His brother is a famous soccer player.
彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.
次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
We elected him chairman.
私たちは彼を議長に選出した。
We elected Jack chairman.
私達はジャックを議長に選んだ。
Who do you think will be chosen?
誰が選ばれると思いますか。
We had our photograph taken with a star player.
私達はスター選手と写真を撮ってもらった。
A bad carpenter quarrels with his tools.
弘法筆を選ばず。
She wants to be a tennis player when she grows up.
彼女は大人になったらテニス選手になりたい。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.