Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It is said that she is the best tennis player in France. 彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。 The player performed a wonderful feat. その選手は妙技を演じた。 Her ambition was consummated when she was elected to Congress. 彼女の野心国会に選出された時に達成された。 She had an accident that ended her life as a tennis player. 彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。 He is a baseball player. 彼は野球選手だ。 He elected painting as a career. 彼は職業として画家を選んだ。 Choose one from among these products. これらの商品の中から1つ選びなさい。 The government got their majority at the last election. 与党は前の選挙で過半数を占めた。 He picked out the best book. 彼はいちばんよい本を選び出した。 He married a girl of his own choice. 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 Bill is a baseball player. ビルは野球の選手です。 I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por 大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。 The students chose her chairman. 学生たちは彼女を議長に選んだ。 Athletes usually abstain from smoking. 運動選手は普通禁煙する。 There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible. 最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。 Tom is an able cricket player. トムは優秀なクリケット選手だ。 It is apparent that he will win the election. 彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 I had to choose between A and B. 私はAかBのどちらかを選ばなくてはならない。 The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline. 相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。 What criterion did you use when you elected this essay as the winner? この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 We are soccer players. 私たちはサッカー選手です。 He was at a loss which way to take. 彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。 For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain. たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。 He has a good chance of getting elected. 彼が選出されるチャンスは十分にある。 We have given careful thought to both alternatives. どちらの選択肢も慎重に検討した。 Make your choice. 君の好きなものを選びなさい。 Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society. 労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。 The president shall be selected by majority vote. 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 He was a rugby player. 彼はラグビー選手だった。 He is beyond doubt the best athlete in our school. 彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。 We elected Mr Jordan chairperson. 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 You must give great writers of the past the most attention in your reading. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 He'll probably win in the next election. 次の選挙では彼が当選するだろう。 Mary had a dream that she won the lottery. メアリーは宝くじに当選する夢を見た。 In general, consumers prefer quantity to quality. 一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 We are basketball players. 私たちは、バスケットの選手です。 Practice volleying against two players. 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 There is no other choice. 選択肢は他にない。 For whom will you vote for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 My teacher guided me in the choice of a career. 職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。 She chose a scarf to wear with the dress. 彼女はそのドレスに合わせてつけるスカーフを選んだ。 I made a big mistake in choosing my wife. 僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。 You may choose whichever you like. どちらでも好きなものを選んで良い。 We have elected him chairman of the meeting. 私たちは彼をその会の議長に選んだ。 Choose the color you like the best. 君が最も好きな色を選びなさい。 Whichever you choose, make sure it is a good one. どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。 Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 They elected Taro captain of their team. 彼らは太郎をチームのキャプテンに選んだ。 It is true that we cannot be too careful choosing our friends. 友を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない、というのは本当である。 He considered two alternative courses. 彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。 These two plans are alternative. この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 We were more or less disappointed about the election. 私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。 You will get the better of him in the next election. あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。 It won't make any difference whichever you choose. どちらを選んでも同じことだ。 Choose either of the two T-shirts. この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 I would choose honor before money. 私は金よりむしろ名誉を選ぶ。 The athletes sat around killing time, waiting for their game to start. 選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。 I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 The election gave the party a role in the government. 選挙の結果その党は政権の一角を占めた。 The eggs were graded according to weight and size. 卵は大きさと重さによって選別された。 Ken is a football player. 健はフットボールの選手です。 I chose him a nice tie. 私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。 The players marched triumphantly across the field. 選手達は意気揚々と競技場を行進した。 The whole nation voted in the election. 全国民が選挙で投票した。 I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice. その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。 He chose every word with care. 彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。 From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted. メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。 It seems the volleyball player will be punished for being late for the game. そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。 The queen shook hands with each player after the game. 女王は試合後選手の一人一人と握手をした。 I chose a word carefully. 私は言葉を慎重に選んだ。 We have to live with the consequences of our choices. 私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。 Voters cast their ballots for mayor every four years. 市長選は4年ごとに行われる。 We tried all means possible. あらゆる可能な手段を選びました。 Whichever you may choose, it will do you a lot of good. どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 Nevertheless, many are choosing early retirement. それでも、早期の退職を選択する人は多い。 Choose between this and that. これとあれの中から選んで下さい。 There's a good chance that he'll be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912. 1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。 He wants to be a tennis player when he grows up. 彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。 She had a good argument in favor of choosing him as chairman. 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 They allotted to each player the benefits due him. 彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。 The voters won't put up for a tax hike. 選挙民は増税にがまんできません。 I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year. 最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。 He was elected president. 彼は大統領に選ばれた。 I will help you in selecting the best from these clothes. あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 Choose either one or the other. 2つのうちどちらかを選びなさい。 Walter Mondale ran for President. ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 She is picking over a basket of grapes. 彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。 The choice of example sentence wasn't wise. 例文の選定がまずかったです。 They held off choosing Mike as captain. 彼らはマイクをキャプテンに選ぶのを見合わせた。 Stick to jackets that aren't too gaudy. けばけばしくない上着を必ず選びましょう。 He substituted for the injured player. 彼は怪我をした選手の代りをつとめた。 I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job. 私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。 We will elect whoever we believe is worthy. 誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。 You should be careful in choosing friends. 友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。 The Democrats bought space on commercial television for the campaign. 民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。 He fought a successful election campaign. 彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。 He grew up to be a college football player. 彼は大きくなって大学のフットボール選手になった。