UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '選'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Choose such friends as will benefit you.君のためになるような友達を選びなさい。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
What is the average height of the players?その選手達の平均身長はどのくらいですか。
There is no other choice.選択肢は他にない。
She is picking over a basket of grapes.彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
They elected him chairman.彼らは彼を課長に選んだ。
His chances of being elected are good.彼が選出されるチャンスは十分にある。
He may become a baseball player.彼は野球選手になるでしょう。
Beggars cannot be choosers.乞食は選択者にはなれない。
What other options do I have?他にどんな選択肢があるの?
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
They chose Peter as captain.彼らはピーターをキャプテンに選んだ。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
He is a good tennis player.彼はとてもすばらしいテニス選手です。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
She wants to be a tennis player when she grows up.彼女は大人になったらテニス選手になりたい。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
He is not old enough to vote.彼は選挙権がある年齢に達していません。
We elected her chairperson.私たちは彼女を議長に選んだ。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
Lincoln was elected President of the United States in 1860.1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
The election gave the party a role in the government.選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
If you want to get elected, you're going to have to improve your public image.当選したいなら、イメージアップするつもりでないとね。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
It is the job of his own choosing.それは彼が自ら選んだ職業である。
I had the good fortune to be chosen.私は幸運にも選ばれた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
She picked out a pink shirt for me to try on.彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
We elected him our leader.私たちは彼をリーダーに選びました。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
You must choose the second-best policy according to the circumstances.時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
I will choose them for my mother.母にそれらを選んであげよう。
I had to choose between the two.二つのうちどちらか選ばなければならなかった。
They elected Hashimoto the Prime Minister.彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。
The coach considers Bob a good player.コーチはボブをいい選手だと思っている。
I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。
He failed to get elected contrary to our expectation.彼は私たちの予想に反して落選した。
I do not consider her choice of music a happy one.彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
A bad carpenter quarrels with his tools.弘法筆を選ばず。
The subjects for the experiment were chosen at random.実験用の被験者は無作為に選ばれた。
The campaign was successful and she won the election.選挙運動は成功し、彼女は当選した。
He has a good chance of being elected.彼は当選の見込みが十分ある。
The choice is all up to you.選択は全く君次第だ。
Other things being equal, I choose the cheaper one.他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
He is beyond doubt the best athlete in our school.彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
Choose any flowers you like.好きな花をどれでも選びなさい。
He suits a ballplayer mentally, too, physically, too.彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。
We elected James chairman.ジェームズを議長に選んだ。
My dream is to be a baseball player.私の夢は野球の選手です。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
The players on this team are all giants.このチームの選手達はみんな大男だ。
She picked out the best of all the jewels in the shop.彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。
Choose a book carefully.本は慎重に選びなさい。
He's likely to be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
Croquet players must wear white clothing during play.クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
Choose a dress you like.あなたのすきなドレスを選びなさい。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。
Mike was elected chairperson.マイクは議長に選出された。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選出した。
His picture was accepted for the Nika Exhibition.彼の絵は二科展に入選した。
He chose every word with care.彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
We are basketball players.私たちは、バスケットの選手です。
It is important for us to choose good friends.よい友を選ぶことは大切だ。
She picked out three beautiful apples.彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory.ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
The question is which to choose.問題は、どちらを選んだらよいかということだ。
We elected Mr. Jordan chairman.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
It's very likely that he'll be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Choose any one book you like.どれでも好きな本を1冊選びなさい。
We must select one from among these applicants.この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License