Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They elected Mr Tanaka captain of the team. 彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。 The athlete had a strong build. そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。 Choose any one from among these. これらの中からどれでも一つ選びなさい。 He said that he would be elected and that he would become governor. 彼は当選して知事になるつもりだと言った。 The opinion poll was based on a random sample of adults. その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。 He's the most valuable player on our team. 彼は私たちのチームの最優秀選手です。 Five pitchers are to take the mound in rotation. 5人の選手でローテーションを組んだ。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 That's why I think I'll be choosen. だから選ばれると思います。 Pick a job that you enjoy and working will seem easy. やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。 Did you choose an interesting book for your son? 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 Will you pick out a tie for me? 私にネクタイを選んでくれませんか。 He ran for Governor of the state four years ago. 彼は四年前に州知事選挙に立候補した。 It seems that he was a great athlete. 彼は偉大な運動選手だったらしい。 The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。 From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted. メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。 His reelection seems sure. 彼が再選されるのは確実だろう。 Those approaching retirement age have the choice of working or not working. 退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。 Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another. 選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。 You may choose whichever you want. どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors. 一般投票による「ピープルズ・チョイス賞」が今年も発表され、メル・ギブソンとジュリア・ロバーツが最も人気のある映画男優と女優に選ばれた。 You may choose either of the two books. 君は、その2冊の本のうち、どちらを選んでもよい。 You should be careful in choosing friends. 友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 The only alternatives are success and death. 選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。 Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912. 1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。 They chose Peter as captain. 彼らはピーターをキャプテンに選んだ。 The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you. 本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。 All's fair in love and war. 恋と戦争は手段を選ばず。 A good coach is like a father to his players. 良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。 He married a girl of his own choice. 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 It matters little to me who is elected. 誰が選ばれようと私には大して関係ない。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 He was elected as chairman from among many candidates. 彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。 We chose a good present for each of their children. 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 I would choose honor before money. 私は金よりむしろ名誉を選ぶ。 You must give great writers of the past the most attention in your reading. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 His brother is a famous soccer player. 彼のお兄さんは有名なサッカーの選手です。 Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 You can choose whichever color you like. どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。 We chose Henry to be the captain of our team. 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 The subjects for the experiment were chosen at random. 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 The athlete excelled in all kinds of sports. その選手はあらゆるスポーツに秀でていた。 This is the job of my own choice. これは自分で選んだ仕事です。 You or I will be chosen. 君か僕が選ばれることになるでしょう。 Earthquakes can occur at any hour. 地震は時を選ばず発生する。 It is said that she is the best tennis player in France. 彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。 Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer. そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。 He grew up to be a college football player. 彼は大きくなって大学のフットボール選手になった。 He is a careful player. 彼は慎重な選手だ。 He is content with his life as a baseball player. 彼は野球選手として自分の人生に満足している。 The team played hard because the championship of the state was at stake. 州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。 Beggars can't be choosers. 乞食は選択者にはなれない。 Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year. 毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。 A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 Choose books carefully. 本は慎重に選びなさい。 There is little possibility that she will be elected. 彼女が選ばれる可能性はほとんどない。 Baseball players should allow for the wind in catching a fly. 野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。 Who do you think will be chosen? 誰が選ばれると思いますか。 I wish he were on our team. 彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。 He is content with his life as a baseball player. 彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。 The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline. 相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。 He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves. 彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。 It took her a long time to choose a hat. 彼女は長時間かけて帽子を選んだ。 You will get the better of him in the next election. あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。 He is a soccer player. 彼はサッカー選手です。 Which do you suppose she chose? 彼女はどちらを選んだと思いますか。 It took her a long time to choose a hat. 彼女長時間掛けて帽子を選んだ。 The marathon runners were out of breath. マラソンの選手は、息を切らしていた。 There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible. 最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。 What other options do I have? 他にどんな選択肢があるの? What a good tennis player Tony is! トニーは何と上手なテニスの選手なんだろう。 The center fielder made a firm catch for the winning out. センターの選手はウイニングボールをガッチリとった。 Is there any possibility that he'll win the election? 彼が選挙に勝つ見込みはありますか。 They felt he had no chance to win the election. 彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。 That football player is gigantic. あのフットボール選手はガタイがいい。 It rests with you to decide whom to choose for the job. その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。 We elected her captain of our team. 私達は彼女のチームのキャプテンに選んだ。 They elected Hashimoto the Prime Minister. 彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。 I made a big mistake in choosing my wife. 僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。 The player swung the bat at a ball. その選手はボールを狙ってバットを振った。 I had no choice but to accept the offer. その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。 Who will you vote for for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 Mary got the nod among some 500 applicants. メアリーは500人の中から選ばれた。 A team is composed of eleven players. 1チームは11人の選手で構成されている。 You should choose your friends very carefully. 友達を選ぶ時は冷静に。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 We chose John as captain. 私たちはジョンをキャプテンに選んだ。 He is a baseball player. 彼は野球選手だ。 The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book. 今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。 Voters are taking out their frustrations at the polls. 選挙民は投票によって不満をぶつけています。 He may become a baseball player. 彼は野球選手になるでしょう。 Choose between the two. 二つの中から一つを選びなさい。 The vote took place on May sixteenth. 選挙は5月16日に行われた。 The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 How much of winning an election is down to looks? 選挙に勝つには「見た目」が何割? What was the outcome of the election? 選挙の結果はどうでしたか。 I wouldn't have him on the other side in a negotiation. 交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。 She picked out the most expensive dress. 彼女は一番高価なドレスを選び出した。