Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His brother is a famous soccer player. | 彼のお兄さんは有名なサッカーの選手です。 | |
| Lincoln was elected President in 1860. | リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。 | |
| Ten to one he will be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. | 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 | |
| He was at a loss which way to take. | 彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。 | |
| I do not consider her choice of music a happy one. | 彼女の選曲が妥当だったとは思わない。 | |
| Many support the former alternative, but I prefer the latter. | 前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。 | |
| He won four successive world championships. | 彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。 | |
| The coach was waiting for the players to swim. | コーチは選手達が泳ぐのをじっと見ていた。 | |
| What a good tennis player Tony is! | トニーは何と上手なテニスの選手なんだろう。 | |
| They are baseball players. | 彼らは野球選手です。 | |
| He was dropped because of his running mate. | 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 | |
| He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. | 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 | |
| Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. | カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 | |
| He was elected chairman. | 彼は議長に選ばれた。 | |
| He's the most valuable player on our team. | 彼は私たちのチームの最優秀選手です。 | |
| He was chosen by election. | 彼は選挙によって選ばれた。 | |
| He won't be a good player. | 彼はいい選手にならないだろう。 | |
| He was elected mayor. | 彼は市長に選出された。 | |
| He'll probably win in the next election. | 次の選挙では彼が当選するだろう。 | |
| Players must adhere to the rules of the game. | 選手は試合の規則を断固守らなければならない。 | |
| There's a good chance that he'll be chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| Please help me pick out a hat which matches my new dress. | 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 | |
| For choice, I'll take this one. | 選ぶとすれば、僕はこれだな。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| Most athletes are told to keep away from cigarettes. | 大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。 | |
| In a democracy, the people elect their government officials directly. | 民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。 | |
| A football team consists of eleven players. | フットボールチームは11人の選手からなっている。 | |
| You are a tennis player. | 貴方は、テニスの選手です。 | |
| Please advise me which subject I should choose. | どの科目を選ぶべきかアドバイスください。 | |
| She had a good argument in favor of choosing him as chairman. | 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 | |
| Tom didn't have a choice. | トムには選択肢がなかった。 | |
| He is not old enough to vote. | 彼は選挙権がある年齢に達していません。 | |
| You must be careful in choosing your friends. | 友達を選ぶときには、気をつけなければならない。 | |
| I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year. | 最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。 | |
| The subjects for the experiment were chosen at random. | 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 | |
| We tried all means possible. | あらゆる可能な手段を選びました。 | |
| Ann is exclusive in her choice of friends. | アンは友人を選り好みする。 | |
| It was a profession of his own choosing. | それは彼が自分で選んだ職業だった。 | |
| Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. | かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 | |
| The old selection process for judges was very unfair. | かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。 | |
| It lies with you to decide which to choose. | どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。 | |
| The president shall be selected by majority vote. | 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 | |
| The eloquent campaigner was elected hands down. | その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。 | |
| It is said that she is the best tennis player in France. | 彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。 | |
| Farmers separate good apples from bad ones. | 農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。 | |
| She selected a hat to match her new dress. | 彼女は新しいドレスに合う帽子を選んだ。 | |
| Local party members are trying to gerrymander the district. | 地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。 | |
| He is content with his life as a baseball player. | 彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。 | |
| The candidate whom I cast a vote for was elected. | 私が投票した候補者は当選した。 | |
| As a soccer player he is second to none. | サッカー選手として彼は誰にも劣らない。 | |
| It is said that there will be a general election this fall. | この秋に総選挙があるといわれている。 | |
| If you want to get elected, you're going to have to improve your public image. | 当選したいなら、イメージアップするつもりでないとね。 | |
| He has a good chance of being chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| We have elected him chairman of the meeting. | 私たちは彼をその会の議長に選んだ。 | |
| Choose between these two. | この二つの中から一つ選びなさい。 | |
| Beggars cannot be choosers. | 乞食は選択者にはなれない。 | |
| There is little hope of his winning the election. | 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 | |
| The choice is all up to you. | 選択は全く君次第だ。 | |
| For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain. | たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。 | |
| The players must abide by the rules. | 選手は規則に従わなくてはならない。 | |
| The player performed a wonderful feat. | その選手は妙技を演じた。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. | 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 | |
| I could not decide which way to choose. | どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。 | |
| It is the job of his own choosing. | それは彼が自ら選んだ職業である。 | |
| My teacher guided me in the choice of a career. | 職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。 | |
| All's fair in love and war. | 恋愛と戦争では手段を選ばない。 | |
| I chose him a nice tie. | 私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。 | |
| Of all the possible reasons, he chose the least expected one. | 考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。 | |
| He was appointed ambassador to Britain. | 彼は駐英大使に選ばれた。 | |
| With his support, she might have been elected mayor. | もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 | |
| They want to choose their mates by their own will. | 相手は自分の意志で選びたいと思っている。 | |
| They chose Peter as captain. | 彼らはピーターをキャプテンに選んだ。 | |
| The Democrats bought space on commercial television for the campaign. | 民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。 | |
| She picked out the best of all the jewels in the shop. | 彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。 | |
| Clint Eastwood was elected mayor of Carmel. | クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。 | |
| He is up for reelection. | 彼は再選をねらって立候補した。 | |
| Athletic boys are popular with girls in American schools. | アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。 | |
| That athlete won three times in a row in this tournament. | その選手はこの大会で三回連続優勝した。 | |
| From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted. | メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。 | |
| His reelection seems sure. | 彼が再選されるのは確実だろう。 | |
| Most athletes are at their best during their early manhood. | 多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。 | |
| We elected her mayor. | 私たちは彼女を市長に選んだ。 | |
| Smoking or health, the choice is yours. | 喫煙か健康か、選択は貴方にある。 | |
| Tom knows he has no choice. | トムは自分に選択肢がないとわかっている。 | |
| They elected him chairman. | 彼らは彼を課長に選んだ。 | |
| We elected her captain of our team. | 私たちは彼女をチームの主将に選んだ。 | |
| Choose a dress you like. | あなたのすきなドレスを選びなさい。 | |
| The newly elected president is something of a poet. | 新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。 | |
| At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. | 女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。 | |
| Beggars can't be choosers. | 乞食は選り好みできない。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選んだ。 | |
| The students chose her chairman. | 学生たちは彼女を議長に選んだ。 | |
| Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured. | チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。 | |
| Mike was elected chairperson. | マイクは議長に選出された。 | |
| Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body. | 英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。 | |
| I wouldn't have him on the other side in a negotiation. | 交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。 | |
| Schoolboys usually look up to great athletes. | 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |