The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
He substituted for the injured player.
彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
The end justifies the means.
目的は手段を選ばない。
He said that if Smith was elected, he would resign.
スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
Choose between these two.
この二つの中から一つ選びなさい。
He was dropped because of his running mate.
彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
He said that he would be elected and that he would become governor.
彼は当選して知事になるつもりだと言った。
We elected him our leader.
私たちは彼をリーダーに選びました。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.
チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.
たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
A team is composed of eleven players.
1チームは11人の選手で構成されている。
We elected him chairman.
私たちは彼を議長に選んだ。
Ten to one he will be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
Notice how the player uses his elbows.
その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
We elected Jack chairman.
私達はジャックを議長に選んだ。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
We elected her captain of our team.
私達は彼女をチームのキャプテンに選んだ。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
There is little possibility that she will be elected.
彼女が選ばれる可能性はほとんどない。
Whichever you choose, you cannot lose.
例えどちらを選んでも、損はしないよ。
She picked out a pink shirt for me to try on.
彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。
I've already picked out the CD I'm going to buy next.
僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。
He made law his life career.
彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
Poets select the best words.
詩人たちは最良の言葉を選ぶ。
So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games.
だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。
Choose such friends as will benefit you.
君のためになるような友達を選びなさい。
He is as good as any player on our team.
彼はわがチームでもっとも優秀な選手である。
He's a baseball player.
彼は野球選手だ。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
This is the job of my own choice.
これは自分で選んだ仕事です。
In basketball, tall players have an advantage.
バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
We elected James chairman.
ジェームズを議長に選んだ。
He is a baseball player.
彼は野球選手だ。
It's not easy to pick out the best actors for this play.
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
Choose three books at random.
どれでもいいから本を三冊選びなさい。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
We won hands down, because the other players were weak.
我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.
背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
A bad carpenter quarrels with his tools.
弘法筆を選ばず。
It took her a long time to choose a hat.
彼女は長時間かけて帽子を選んだ。
It took her a long time to choose a hat.
彼女長時間掛けて帽子を選んだ。
She selected a hat to match her new dress.
彼女は新しいドレスに合う帽子を選んだ。
They elected Taro captain of their team.
彼らは太郎をチームのキャプテンに選んだ。
Which will you take, this one or that one?
あなたはこれとあれとどちらを選びますか。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
Whichever you choose, you cannot lose.
たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?
このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
All the players did their best.
選手たちみんなが最善をつくした。
The players scrambled for the ball.
選手達はボールを奪い合った。
You can choose whichever color you like.
どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。
You must appeal to public opinion to win the election.
選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
He chooses his job only in term of salary.
彼はサラリーだけによって仕事を選びます。
The teacher singled out Tanaka for praise.
先生はとくに田中を選び出して誉めた。
She chose a scarf to wear with the dress.
彼女はそのドレスに合わせてつけるスカーフを選んだ。
She took a long time to choose her hat.
彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。
Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation.
休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.
私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
It is important for us to choose good friends.
よい友を選ぶことは大切だ。
Practice volleying against two players.
二人の選手を相手にボレーの練習をする。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.
そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.
彼女の野心国会に選出された時に達成された。
We elected Mr. Jordan chairman.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
Each player did his best.
それぞれの選手がベストをつくした。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.
どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
Mike was elected chairperson.
マイクは議長に選出された。
You cannot be too careful in choosing friends.
友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Of all the possible reasons, he chose the least expected one.
考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。
I had to choose between the two.
二つのうちどちらか選ばなければならなかった。
High school baseball teams competed with one another at the tournament.
高校野球チームは選手権大会で競いあった。
Choose a present carefully.
贈り物は慎重に選びなさい。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Ken is a football player.
健はフットボールの選手です。
Voters cast their ballots for mayor every four years.
市長選は4年ごとに行われる。
She picked out the best of all the jewels in the shop.
彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。
I've never been to an election before.
選挙って行ったことない。
We regard him as the best player on the team.
彼はチームで最も優れた選手だと思う。
He chose every word with care.
彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?
この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
Nine players make up a team.
1チームは9人の選手から成る。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
You must choose the second-best policy according to the circumstances.
時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
She competed against many fine athletes.
彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。
Tom didn't have a choice.
トムには選択肢がなかった。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
Choose between this and that.
これとあれの中から選んで下さい。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.