The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
His picture was accepted for the Nika Exhibition.
彼の絵は二科展に入選した。
I like both plays in our anthology very much.
私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。
The athletes fell far short of our expectations.
選手たちは期待はずれだった。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
It is said that Kazu is the best soccer player in Japan.
カズは日本1のサッカー選手と言われている。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
I do not consider her choice of music a happy one.
彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
Ken is a football player.
健はフットボールの選手です。
She is by far the best player in the club.
彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。
Choose between these two.
この2つから選びなさい。
There is no doubt as to who will be elected.
だれが選ばれるかについては疑いはない。
She selected a hat to match her new dress.
彼女は新しいドレスに合う帽子を選んだ。
We elected him mayor.
私たちは彼を市長に選んだ。
He was at a loss which way to take.
彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
It is a great honor for me to have been elected chairman.
私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
He has been elected to Congress.
彼は国会へ選出された。
Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people.
ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。
An athlete must keep in good condition.
運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
Select action for Chris.
クリスの行動を選択して下さい。
You must choose between honor and death.
君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。
The players were terribly excited over winning the pennant.
選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.
私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
They chose Peter as captain.
彼らはピーターをキャプテンに選んだ。
It took her a long time to choose a hat.
彼女は長時間かけて帽子を選んだ。
You should choose a job in relation to your talents and interests.
自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
He was an example of a popular athlete in his day.
彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
The choice is all up to you.
選択は全く君次第だ。
She had to choose her words carefully.
彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
The choice of clothes has become conservative.
服の選びかたは保守的になってきている。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.
セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
Ted is the second pitcher on the baseball team.
テッドはその野球チームの2番手選手だ。
Clint Eastwood was elected mayor of Carmel.
クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
We have to live with the consequences of our choices.
私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。
The only alternatives are success and death.
選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
Pick out the shirt that you like best.
あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。
We are soccer players.
私たちはサッカー選手です。
A good coach is like a father to his players.
良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He chose education for his career.
彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
He was elected chairman of the committee.
彼は委員会の議長に選ばれた。
You made a wise choice.
あなたは賢い選択をしたと思います。
We chose John to be our captain.
私たちはジョンをキャプテンに選んだ。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
They want to choose their mates by their own will.
相手は自分の意志で選びたいと思っている。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
Three candidates ran for President and he was elected.
3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。
Those scientists are the cream of the crop.
あの科学者たちは選り抜きだ。
Tom used to dream of playing professional baseball.
トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.
I wouldn't have him on the other side in a negotiation.
交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.