He said that he would be elected and that he would become governor.
彼は当選して知事になるつもりだと言った。
You may choose whichever you like.
どちらでも好きな方を選んでよろしい。
The only alternatives are success and death.
選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.
彼女の野心国会に選出された時に達成された。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.
彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
They elected John captain of their team.
彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
We chose John to be captain.
私たちはジョンをキャプテンに選んだ。
We tried all means possible.
あらゆる可能な手段を選びました。
We chose Henry to be the captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
There is no choice in this matter.
この問題において選択の自由はない。
We chose her to be our leader.
私たちは彼女をリーダーに選んだ。
If you want to get elected, you're going to have to improve your public image.
当選したいなら、イメージアップするつもりでないとね。
You have the choice of soup or salad.
スープかサラダのどちらかを選べます。
You may choose what to eat from this list.
この表から食べたいものを選べます。
He is the most valuable player in our team.
彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
With his support, she might have been elected mayor.
もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
You made a wise decision.
あなたは賢い選択をしたと思います。
The eggs were graded according to weight and size.
卵は大きさと重さによって選別された。
He still holds the heavyweight title.
彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
He was elected mayor.
彼は市長に選ばれた。
He is a famous baseball player.
彼は有名な野球選手です。
His chances of being elected are good.
彼が選出されるチャンスは十分にある。
You cannot be too careful in choosing friends.
君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。
He was elected as chairman from among many candidates.
彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
There is little possibility that she will be elected.
彼女が選ばれる可能性はほとんどない。
Please choose me a tie for this suit.
このスーツに合うネクタイを選んでください。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Those scientists are the cream of the crop.
あの科学者たちは選り抜きだ。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high.
売り手市場とは相対的に物が少なく買い手は選択範囲が限られ、かつ価格が高い市場ということである。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.
新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
He was proud that he was selected by the people.
彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
He is in a fair way to being elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
The students chose her to be the chairman.
学生たちは彼女を議長に選んだ。
For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain.
たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。
He was at a loss as to which faculty to choose.
学部の選択で迷った。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
He elected painting as a career.
彼は職業として画家を選んだ。
My teacher guided me in the choice of a career.
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Choose whichever you like.
どれでも好きなものを選びなさい。
The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team.
私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。
He is a soccer player.
彼はサッカー選手です。
The committee elected him chairperson.
委員会は彼を委員長に選んだ。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.