Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It looks like the party in power will win the upcoming election. 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 He was elected a member of parliament. 彼は国会議員に選出された。 The player made a splendid comeback. その選手は見事に再起した。 Please choose me a tie for this suit. このスーツに合うネクタイを選んでください。 Which one do you think she chose? 彼女はどちらを選んだと思いますか。 For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list. この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。 This is the job of my own choice. これは自分で選んだ仕事です。 You or I will be chosen. 君か僕が選ばれることになるでしょう。 I am of two minds about which to choose. どちらを選ぼうか私は迷っている。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America. 選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。 Choose one person. 一人を選んでください。 She was elected chairman of the committee. 彼女はその委員会の議長に選ばれた。 We were more or less disappointed about the election. 私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。 Choose such friends as will benefit you. 君のためになるような友達を選びなさい。 It seems that he was a great athlete. 彼は偉大な運動選手だったらしい。 There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job. 私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。 Choose the color you like the best. 君が最も好きな色を選びなさい。 Players must adhere to the rules of the game. 選手は試合の規則を断固守らなければならない。 The contestant made two false starts. あの選手は2回もフライングをした。 You are a tennis player. 貴方は、テニスの選手です。 He has been elected to Congress. 彼は国会へ選出された。 The candidate whom I cast a vote for was elected. 私が投票した候補者は当選した。 What other options are there? 他にどんな選択肢があるの? Mother chose this curtain. このカーテンはお母さんが選びました。 Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course. 薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。 The student insulted the teacher. その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。 Please choose one person. 一人を選んでください。 We chose Mary a good birthday present. 私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。 Whatever you pick is fine. 選んでいただいたものなら何でも結構です。 The President of the U.S. is chosen in a national election. 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 Players were limited in what they could and could not do to get and keep the ball. 選手たちはボールを取ったり、持っておくためにしてもよいことと、してはならないことを制限されたのです。 You have no choice in this matter. 君はこの件については選択の自由はない。 He is in a fair way to being elected. 彼は当選の見込みが十分ある。 Do you have any idea who we should single out for the position? その位置に誰を選ぶか考えがありますか。 He won four successive world championships. 彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。 In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party. 次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。 I made a big mistake in choosing my wife. 僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。 They elected him chairman. 彼らは彼を課長に選んだ。 The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline. 相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。 Their furniture was chosen for utility rather than style. 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old. 彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 Choose a book carefully. 本は慎重に選びなさい。 The eloquent campaigner was elected hands down. その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。 The athletes fell far short of our expectations. 選手たちは期待はずれだった。 Her conditions for choosing a marriage partner took priority. 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 I will help you in selecting the best from these clothes. あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 We have elected him chairman of the meeting. 私たちは彼をその会の議長に選んだ。 We elected Jane chairperson. われわれはジェーンを議長に選んだ。 Whichever you choose, make sure it is a good one. どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。 She picked out a pink shirt for me to try on. 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 Koko chose the tree. ココは木を選んだ。 A team is composed of eleven players. 1チームは11人の選手で構成されている。 We must select a suitable person for any post. どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。 He got in for Chester. 彼はチェスター区選出の議員に当選した。 She wants to be a tennis player when she grows up. 彼女は大人になったらテニス選手になりたい。 Some politicians never make good on campaign promises. 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 The player performed a wonderful feat. その選手は妙技を演じた。 We elected her captain of our team. 私達は彼女をチームのキャプテンに選んだ。 Choose one from among these products. これらの商品の中から1つ選びなさい。 The player was pleased with his victory. 選手はその勝利を喜んだ。 Japan has been sending athletes to the Olympics since 1912. 1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。 It is true that we cannot be too careful choosing our friends. 友を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない、というのは本当である。 Everyone held their breath to see who would win the presidential election. 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 He won't be a good player. 彼はいい選手にならないだろう。 My uncle is an amateur cricket player. 私のおじはアマチュアのクリケット選手です。 He was chosen to be a member of the team. 彼はチームの一員に選ばれた。 For whom will you vote for president? 会長選挙でだれに投票しますか。 I wish he were on our team. 彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。 You must be deliberate in selecting a partner. 相手を選ぶときは慎重でなければならない。 Did you choose an interesting book for your son? 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 Choose one from among these. これらの中から1つ選びなさい。 They became professional soccer players. 彼らはプロサッカー選手になった。 Choose whichever of them is becoming to you. その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。 Baseball players should allow for the wind in catching a fly. 野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。 From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted. メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。 My teacher guided me in the choice of a career. 職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。 We elected Mr Jordan chairperson. 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 His picture got accepted. 彼の絵が入選した。 His picture was accepted for the Nika Exhibition. 彼の絵は二科展に入選した。 He was elected as chairman from among many candidates. 彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。 This is the only alternative. 選択肢は他にない。 Mr. Sato asked me many questions about the election. 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 We chose a good present for each of their children. 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 He'll probably win in the next election. 次の選挙では彼が当選するだろう。 Tom made his choice. トムは選んだ。 He played on several pianos, one of which he chose. 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 Practice volleying against two players. 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 An injury put the shortstop out of action. 怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。 I figure that my vote won't change anything. 私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 Earthquakes can occur at any hour. 地震は時を選ばず発生する。 He was in such a good mood when his team won the championship. 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 I do not consider her choice of music a happy one. 彼女の選曲が妥当だったとは思わない。 The question is which to choose. 問題はどっちを選ぶかだ。 For whom will you vote for president? 大統領選挙で誰に投票しますか。 Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer. そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。 They held off choosing Mike as captain. 彼らはマイクをキャプテンに選ぶのを見合わせた。