The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You have to make a careful choice of books.
あなたは本を注意深く選択しなければならない。
The athlete had a strong build.
そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
I do not consider her choice of music a happy one.
彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
My teacher guided me in the choice of a career.
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
The whole nation voted in the election.
全国民が選挙で投票した。
You will get the better of him in the next election.
あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。
Kenji is a tennis player.
賢治君はテニスの選手です。
"God! Who elects these people?" "God, who elects these people."
「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」
Choose any flowers you like.
好きな花をどれでも選びなさい。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
The question is which to choose.
問題はどっちを選ぶかだ。
The coach made the players run five miles a day.
コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。
No wonder they have elected him chairman.
彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
He has the election under his belt.
彼はその選挙に勝算がある。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
All the players stood there with their arms folded.
全選手は腕を組んでそこに立っていた。
I will most likely choose him as our president.
私は多分彼を私達の会長に選びます。
How many medals did the Japanese athletes collect?
日本の運動選手は何個のメダルを取りました。
I had the good fortune to be chosen.
私は幸運にも選ばれた。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games.
だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。
I'd rather die than surrender.
降伏するくらいなら死を選びます。
I wish he were on our team.
彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
The player was acclaimed by the fans.
その選手はファンに歓呼して迎えられた。
In basketball, tall players have an advantage.
バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。
He was at a loss as to which faculty to choose.
学部の選択で迷った。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
We elected him as our Representative.
我々は彼を下院議員に選出した。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.
もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
What is the average height of the players?
その選手達の平均身長はどのくらいですか。
Mary was chosen from among 500 applicants.
メアリーは500人の中から選ばれた。
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
Tom burned himself out as a baseball player.
トムは、野球選手として燃え尽きた。
He is engaged in an occupation of his own choice.
彼は自分で選んだ職業に従事している。
Please inform me what options are available to me.
どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por