I do not consider her choice of music a happy one.
彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
She picked out three beautiful apples.
彼女はきれいなりんごを3つ選んだ。
It won't make any difference whichever you choose.
どちらを選んでも同じことだ。
The player was acclaimed by the fans.
その選手はファンに歓呼して迎えられた。
Beggars can't be choosers.
乞食は選り好みできない。
You may choose any of them.
あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。
The players were in high spirits after the game.
選手達は試合の後上機嫌だった。
You cannot be too careful when you choose your job.
仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
This is my choice.
これを選びます。
We regard him as the best player on the team.
彼はチームで最も優れた選手だと思う。
I chose a word carefully.
私は言葉を慎重に選んだ。
I wouldn't have him on the other side in a negotiation.
交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
Which one do you think she chose?
彼女はどちらを選んだと思いますか。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
He will run for mayor.
彼は市長選に立つだろう。
Star baseball players are often asked for autographs.
スターの野球選手はよくサインを求められる。
He chose every word with care.
彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
He is engaged in an occupation of his own choice.
彼は自分で選んだ職業に従事している。
We elected Tom captain of the team.
私たちはトムをチームのキャプテンに選出した。
Choose one from among these.
これらの中から1つ選びなさい。
You made a wise decision.
あなたは賢い選択をしたと思います。
Did you choose an interesting book for your son?
息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。
They became professional soccer players.
彼らはプロサッカー選手になった。
Choose whatever dish you want from the menu.
メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
We chose John as captain.
私たちはジョンをキャプテンに選んだ。
Criminals generally do not single out police officers.
犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。
We elected Mr. Jordan chairman.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。
They want to choose their mates by their own will.
相手は自分の意志で選びたいと思っている。
Who do you think will be chosen?
誰が選ばれると思いますか。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.