He was an example of a popular athlete in his day.
彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
I wouldn't have him on the other side in a negotiation.
交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。
Choose any flowers you like.
好きな花をどれでも選びなさい。
What other options do I have?
他にどんな選択肢があるの?
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
The queen shook hands with each player after the game.
女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
I figure that my vote won't change anything.
私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。
The newly elected president is something of a poet.
新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
She makes careful choices when she buys clothes.
彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
He failed to get elected contrary to our expectation.
彼は私たちの予想に反して落選した。
The player performed a wonderful feat.
その選手は妙技を演じた。
Ichiro is an outstanding baseball player.
イチローはずば抜けた野球選手だ。
The coach considers Bob a good player.
コーチはボブをいい選手だと思っている。
All's fair in love and war.
恋と戦争は手段を選ばず。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
We chose her a nice birthday present.
私たちは彼女にすてきな誕生日のプレゼントを選んだ。
Choose a book carefully.
本は慎重に選びなさい。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
You may choose any of them.
あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。
We must select one from among these applicants.
この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
He has a good chance of being chosen.
彼は当選の見込みが十分ある。
Choose such friends as will benefit you.
あなたのためになるような友人を選びなさい。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Choose one from among these products.
これらの商品の中から1つ選びなさい。
We elected Jane chairperson.
われわれはジェーンを議長に選んだ。
It was very wise of her to choose the other one.
もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。
Bill is a baseball player.
ビルは野球の選手です。
What choices do we have?
私たちにはどんな選択肢があるのですか。
I had to choose between the two.
二つのうちどちらか選ばなければならなかった。
We have two tall players in our baseball team.
私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。
He will run for the next year's election.
彼は来年の選挙に立候補するだろう。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
She chose the red dress.
彼女はその赤いドレスを選んだ。
We regard him as the best player on the team.
彼はチームで最も優れた選手だと思う。
I hope to find a job of my own choosing.
私は自分で選んだ仕事を見つけたい。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.
彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
We have a wide choice of fruits at the supermarket.
そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
Tom didn't have a choice.
トムには選択肢がなかった。
We elected him chairman.
私たちは彼を議長に選んだ。
I had the good fortune to be chosen.
私は幸運にも選ばれた。
He was at a loss as to which faculty to choose.
学部の選択で迷った。
He'll probably win in the next election.
次の選挙では彼が当選するだろう。
All the players were in position.
選手達はみな位置についていた。
Did you choose an interesting book for your son?
息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。
He selected a pair of socks to match his suit.
彼はスーツにあう靴下を選んだ。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
It won't make any difference whichever you choose.
どちらを選んでも同じことだ。
Notice how the player uses his elbows.
その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
He is known to everybody as a great ballplayer.
彼は偉大な野球選手として皆に知られている。
You cannot be too careful when you choose your job.
仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。
He may become a baseball player.
彼は野球選手になるでしょう。
Star baseball players are often asked for autographs.
スターの野球選手はよくサインを求められる。
Tom is an excellent cricket player.
トムは優秀なクリケット選手だ。
Please advise me which subject I should choose.
どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。
He is noted as a soccer player.
彼はサッカーの選手として有名だ。
We tried all means possible.
あらゆる可能な手段を選びました。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
But he knew he had no choice.
しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。
They chose him for their leader.
彼らは彼をリーダーに選んだ。
Tom was singled out for praise.
トムだけが選ばれてほめられた。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
Will you pick out a tie for me?
私にネクタイを選んでくれませんか。
You may choose whichever book you want to read.
どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。
Choose any dress you like.
好きなドレスをどれでも選びなさい。
Some women longed to have the right to vote.
選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
John was another great player.
ジョンもまたえらい選手だった。
The new law will deprive religious minorities of their right to vote.
新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.
チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
Choose whichever you like.
君の好きなのを選びなさい。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。
If you want to get elected, you're going to have to improve your public image.
当選したいなら、イメージアップするつもりでないとね。
With his support, she might have been elected mayor.
もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
I do not consider her choice of music a happy one.
彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
He married a girl that he chose for himself.
彼は自分が選らんだ少女と結婚します。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.