Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" | 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 | |
| The candidate was disappointed at the outcome of the election. | その候補者は選挙の結果に落胆した。 | |
| He was elected a member of parliament. | 彼は国会議員に選出された。 | |
| The coach considers Bob a good player. | コーチはボブをいい選手だと思っている。 | |
| The manager assembled the players on the field. | 監督は選手を運動場に集めた。 | |
| It lies with you to decide which to choose. | どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。 | |
| She will help me choose myself a new car. | 彼女は新車を選ぶのに手助けをしてくれるでしょう。 | |
| The new law will deprive religious minorities of their right to vote. | 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 | |
| She is picking over a basket of grapes. | 彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。 | |
| He will get his job back at the next election. | 彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。 | |
| You cannot be too careful when you choose your job. | 仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。 | |
| In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 | |
| Play or study - the choice is yours. | 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 | |
| He was elected mayor of the city. | 彼はその市の市長に選ばれた。 | |
| All is fair in love and war. | 恋といくさは道を選ばず。 | |
| I don't care whichever you choose. | 君が選ぶのがどちらでもかまいません。 | |
| That's why I think I'll be choosen. | だから選ばれると思います。 | |
| What was the outcome of the election? | 選挙の結果はどうでしたか。 | |
| She selected a blue dress from the wardrobe. | 彼女は洋服ダンスから青いドレスを選んだ。 | |
| We elected Jim captain of our baseball team. | 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| He is in a fair way to being elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| Kenji is a tennis player. | 賢治君はテニスの選手です。 | |
| Whichever you choose, you cannot lose. | 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 | |
| I hope to find a job of my own choosing. | 私は自分で選んだ仕事を見つけたい。 | |
| What other options are there? | 他にどんな選択肢があるの? | |
| We're elected. | 我々は選挙で選ばれます。 | |
| The difficulty in life is the choice. | 人生における難しさは選択である。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| The contestant made two false starts. | あの選手は2回もフライングをした。 | |
| They felt he had no chance to win the election. | 彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。 | |
| From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted. | メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。 | |
| He is a famous baseball player. | 彼は有名な野球選手です。 | |
| In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. | 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 | |
| She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team. | 彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。 | |
| This is my choice. | これを選びます。 | |
| We elected her captain of our team. | 私たちは彼女をチームの主将に選んだ。 | |
| I chose a word carefully. | 私は言葉を慎重に選んだ。 | |
| He said that he would be elected and that he would become governor. | 彼は当選して知事になるつもりだと言った。 | |
| Athletic boys are popular with girls in American schools. | アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。 | |
| He is not running in the coming election. | 彼は今度の選挙には立たないだろう。 | |
| Earthquakes can occur at any hour. | 地震は時を選ばず発生する。 | |
| He is the very best baseball player in our school. | 彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。 | |
| You may choose whichever book you want to read. | どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。 | |
| My teacher guided me in the choice of a career. | 職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。 | |
| The opinion poll was based on a random sample of adults. | その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another. | 選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。 | |
| Players were limited in what they could and could not do to get and keep the ball. | 選手たちはボールを取ったり、持っておくためにしてもよいことと、してはならないことを制限されたのです。 | |
| You have to make a careful choice of books. | 本は、注意深く選ばなければなりません。 | |
| Other things being equal, I choose the cheaper one. | 他の事が同じなら、私は安い方を選びます。 | |
| Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured. | チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。 | |
| You should be careful in your choice of friends. | 友人の選択においては注意深くあるべきだ。 | |
| The team played hard because the championship of the state was at stake. | 州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。 | |
| Who do you think will be chosen? | 誰が選ばれると思いますか。 | |
| They agreed to elect him as president. | 彼らは彼を会長に選ぶことで合意した。 | |
| We agreed that there was no other alternative. | ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。 | |
| A soccer team consists of eleven players. | サッカーチームは11人の選手で構成される。 | |
| His chances of being elected are good. | 彼が選出されるチャンスは十分にある。 | |
| The election of the village headman had been postponed. | 村の村長選挙は延期になった。 | |
| They chose him for their leader. | 彼らは彼をリーダーに選んだ。 | |
| I had no choice but to accept the offer. | その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。 | |
| Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. | カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 | |
| If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully. | もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。 | |
| My favorite soccer player is Shinji Ono. | 私の好きなサッカー選手は小野伸二です。 | |
| A bad carpenter quarrels with his tools. | 弘法筆を選ばず。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。 | |
| The athletes fell far short of our expectations. | 選手たちは期待はずれだった。 | |
| They say there will be a general election this fall. | この秋には総選挙があるという噂です。 | |
| Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. | 個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。 | |
| I chose these shoes. | 私はこちらのシューズを選んだ。 | |
| How much of winning an election is down to looks? | 選挙に勝つには「見た目」が何割? | |
| There is no other choice. | 選択肢は他にない。 | |
| You may choose either of the two books. | 君は、その2冊の本のうち、どちらを選んでもよい。 | |
| He wants to be a tennis player when he grows up. | 彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。 | |
| He clinched the election when he came out against a tax increase. | 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 | |
| She is by far the best player in the club. | 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 | |
| Which do you think she chose? | 彼女はどちらを選んだと思いますか。 | |
| They allotted to each player the benefits due him. | 彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。 | |
| We chose a good present for each of their children. | 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 | |
| He was an example of a popular athlete in his day. | 彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。 | |
| The candidate was disappointed at the outcome of the election. | その立候補者は選挙の結果に落胆した。 | |
| The Party won a sweeping victory at the general election. | その党は総選挙で圧勝した。 | |
| We chose her a nice birthday present. | 私たちは彼女にすてきな誕生日のプレゼントを選んだ。 | |
| It's a hassle trying to decide what to wear to the party. | パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| My dream is to become a baseball player. | 将来の夢は野球選手になることです。 | |
| His company was singled out as the most successful small business in the region. | 彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。 | |
| He was elected chairman. | 彼は議長に選ばれた。 | |
| Her election is in the bag. | 彼女の当選は確実だ。 | |
| He's likely to be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| American women didn't have the right to vote. | アメリカの女性には選挙権がなかった。 | |
| The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand. | その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。 | |
| Of all the possible reasons, he chose the least expected one. | 考えられるすべての理由の中で、彼は最も予期しなかった理由を選んだ。 | |
| The vote took place on May sixteenth. | 選挙は5月16日に行われた。 | |
| You must be deliberate in selecting a partner. | 相手を選ぶときは慎重でなければならない。 | |
| An athlete must keep in good condition. | 運動選手はよいコンディションを保たねばならない。 | |
| She was chosen from among many students. | 彼女は多くの学生の中から選ばれた。 | |
| We won hands down, because the other players were weak. | 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 | |
| The athlete had a strong build. | そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。 | |