It's not easy to pick out the best actors for this play.
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
The choice is all up to you.
選択は全く君次第だ。
Mary got the nod among some 500 applicants.
メアリーは500人の中から選ばれた。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
I chose him a nice tie.
私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。
My uncle is an amateur cricket player.
私のおじはアマチュアのクリケット選手です。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Choose whichever you like.
どれでも好きなものを選びなさい。
The players on this team are all giants.
このチームの選手達はみんな大男だ。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Choose a book carefully.
本は慎重に選びなさい。
He was elected chairman of the committee.
彼は委員会の議長に選ばれた。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
He was in such a good mood when his team won the championship.
彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合のルールを断固守らなければならない。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.
トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
He has a good chance of being elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
You may choose what to eat from this list.
この表から食べたいものを選べます。
Croquet players must wear white clothing during play.
クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
We have elected him chairman of the meeting.
私たちは彼をその会の議長に選んだ。
You may choose either of the two books.
君は、その2冊の本のうち、どちらを選んでもよい。
He won't be a good player.
彼はいい選手にならないだろう。
A soccer team consists of eleven players.
サッカーチームは11人の選手で構成される。
Choose books carefully.
本は慎重に選びなさい。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
I had to choose between A and B.
私はAかBのどちらかを選ばなくてはならない。
He is a famous baseball player.
彼は有名な野球選手です。
Choose any one book you like.
どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?
ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
They agreed to elect him as president.
彼らは彼を会長に選ぶことで合意した。
As a soccer player he is second to none.
サッカー選手として彼は誰にも劣らない。
At our high school, French is an elective.
私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
The queen shook hands with each player after the game.
女王は試合後選手の一人一人と握手をした。
He chose his words carefully.
彼は言葉を慎重に選んだ。
We have no chance against those top players.
こんな一流選手が相手では勝ち目がない。
My dream is to be a baseball player.
私の夢は野球の選手です。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。
Do you think he will be elected president again?
彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
Most athletes are at their best during their early manhood.
多くの運動選手は青年時代に盛りを極める。
There is little possibility that she will be elected.
彼女が選ばれる可能性はほとんどない。
Those present were all astonished at the results of the election.
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.
2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
Choose whichever you want.
どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.