The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
Choose friends you can rely on.
あなたにとって頼りになるような友達を選びなさい。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.
あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
How much of winning an election is down to looks?
選挙に勝つには「見た目」が何割?
He was elected chairman.
彼は議長に選ばれた。
Choose between these two.
この二つの中から一つ選びなさい。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.
やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
You have the choice of soup or salad.
スープかサラダのどちらかを選べます。
These two plans are alternative.
この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。
He was proud that he was selected by the people.
彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
You may choose whichever book you want to read.
どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。
He said that he would be elected and that he would become governor.
彼は当選して知事になるつもりだと言った。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
The player swung the bat at a ball.
その選手はボールを狙ってバットを振った。
It took her a long time to choose a hat.
彼女長時間掛けて帽子を選んだ。
In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section.
アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。
I had to choose between A and B.
私はAかBのどちらかを選ばなくてはならない。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
The vote took place on May sixteenth.
選挙は5月16日に行われた。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
You must be careful in choosing your friends.
友達を選ぶときには、気をつけなければならない。
A general election will be held in May.
総選挙は五月に行われる。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
The choice of clothes has become conservative.
服の選びかたは保守的になってきている。
Tom is old enough to vote.
トムさんは選挙権を得ました。
Play or study - the choice is yours.
遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.
学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
Choose any flowers you like.
好きな花をいくらでも選びなさい。
Other things being equal, I choose the cheaper one.
他の事が同じなら、私は安い方を選びます。
We have no chance against those top players.
こんな一流選手が相手では勝ち目がない。
It took quite a while to sort out all our luggage.
私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
I made a big mistake in choosing my wife.
僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
It lies with you to decide which to choose.
どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
It was a profession of his own choosing.
それは彼が自分で選んだ職業だった。
We adopt him as our representative.
彼を私たちの代表として選ぶ。
The player contributed to the victory.
その選手は勝利に貢献した。
It is said that Kazu is the best soccer player in Japan.
カズは日本1のサッカー選手と言われている。
Star baseball players are often asked for autographs.
スターの野球選手はよくサインを求められる。
Make your choice.
君の好きなものを選びなさい。
Athletes usually abstain from smoking.
運動選手は普通禁煙する。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
Choose one person.
一人を選んでくれ。
Will you pick out a tie for me?
私にネクタイを選んでくれませんか。
I chose these shoes.
僕はこの靴を選んだ。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
Please advise me which subject I should choose.
どの科目を選ぶべきかアドバイスください。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.
最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
A football team consists of eleven players.
フットボールチームは11人の選手からなっている。
As a soccer player he is second to none.
サッカー選手として彼は誰にも劣らない。
Who did you vote for in the election?
あなたは選挙で誰に投票しましたか。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
She always takes her time in choosing her dress.
ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。
We elected Mr Jordan chairperson.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
They want to choose their mates by their own will.
相手は自分の意志で選びたいと思っている。
The second language may be freely chosen.
第二外国語は自由に選択できることになっている。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Ten to one he will be elected chairman.
十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
She wants to be a tennis player when she grows up.
彼女は大人になったらテニス選手になりたい。
Ann is exclusive in her choice of friends.
アンは友人を選り好みする。
All's fair in love and war.
恋と戦は手段を選ばず。
She took a long time to choose her hat.
彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。
Tom had no choice.
トムには選択肢がなかった。
It's not easy to pick out the best actors for this play.
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
She is by far the best player in that country.
ずば抜けて優秀な選手。
What is the average height of the players?
その選手達の平均身長はどのくらいですか。
Please inform me what options are available to me.
どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
Her election is in the bag.
彼女の当選は確実だ。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
She was elected chairman of the committee.
彼女はその委員会の議長に選ばれた。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
For choice, I'll take this one.
選ぶとすれば、僕はこれだな。
Did you choose an interesting book for your son?
息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。
She selected a hat to match her new dress.
彼女は新しいドレスに合う帽子を選んだ。
He chose every word with care.
彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
The American people elected Mr Clinton President.
アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。
Akira is a good tennis player.
アキラは上手なテニス選手です。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A