Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wish he were on our team. | 彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。 | |
| It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan. | 彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。 | |
| I've already picked out the CD I'm going to buy next. | 僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。 | |
| Which way did you choose? | あなたはどちらの道を選びましたか。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player. | 彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。 | |
| He was appointed ambassador to Britain. | 彼は駐英大使に選ばれた。 | |
| There is little possibility that she will be elected. | 彼女が選ばれる可能性はほとんどない。 | |
| There's hardly any hope that he'll win the election. | 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 | |
| She picked out the most expensive dress. | 彼女は一番高価なドレスを選び出した。 | |
| A team is composed of eleven players. | 1チームは11人の選手で構成されている。 | |
| What a good tennis player Tony is! | トニーは何と上手なテニスの選手なんだろう。 | |
| Tom had no choice. | トムには選択肢がなかった。 | |
| That athlete won three times in a row in this tournament. | その選手はこの大会で三回連続優勝した。 | |
| Please advise me which subject I should choose. | どの科目を選ぶべきかアドバイスください。 | |
| You made a wise choice. | 君は賢い選択をした。 | |
| I chose him a nice tie. | 私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。 | |
| Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player. | ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。 | |
| In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 | |
| You must choose the second-best policy according to the circumstances. | 時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。 | |
| Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. | 今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。 | |
| That's a job of your own a choosing, isn't it? | それはあなたが自分で選んだ仕事でしょ。 | |
| He chose a good wife. | 彼はよい奥さんを選んだ。 | |
| Everyone was glued to the TV set as the election results came in. | 選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。 | |
| We chose Henry to be the captain of our team. | 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 | |
| You must be a good athlete to have run a mile in such a short time. | あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| Pick out the shirt that you like best. | あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。 | |
| The result of the election will be announced tomorrow. | 選挙の結果は明日発表される。 | |
| Choose between the two. | 二つの中から一つを選びなさい。 | |
| He is a careful player. | 彼は慎重な選手だ。 | |
| The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. | 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。 | |
| Please choose between this one and that one. | これとあれの中から一つ選んでください。 | |
| You must give great writers of the past the most attention in your reading. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。 | |
| The Democrats bought space on commercial television for the campaign. | 民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。 | |
| It is regrettable that he was not elected captain of the team. | 彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。 | |
| The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost. | 今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。 | |
| Tom made his choice. | トムは選択した。 | |
| Each player did his best. | それぞれの選手がベストをつくした。 | |
| Practice volleying against two players. | 二人の選手を相手にボレーの練習をする。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| His brother is a famous soccer player. | 彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。 | |
| Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place. | 時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。 | |
| Women had little choice in the past. | 過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 | |
| Of all the famous baseball players, he stands out as a genius. | すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。 | |
| Kenji is a tennis player. | 賢治君はテニスの選手です。 | |
| Choose three books at random. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| He has a good chance of being chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| You may choose what to eat from this list. | この表から食べたいものを選べます。 | |
| He is the best player on our team. | 彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。 | |
| The new law will deprive religious minorities of their right to vote. | 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 | |
| That's why I think I'll be choosen. | だから選ばれると思います。 | |
| He ran for Governor of the state four years ago. | 彼は四年前に州知事選挙に立候補した。 | |
| Ann is exclusive in her choice of friends. | アンは友人を選り好みする。 | |
| You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| The coach considers Bob a good player. | コーチはボブをいい選手だと思っている。 | |
| Bill was singled out for a special award. | ビルが特別賞に選ばれた。 | |
| This is the only alternative. | 選択肢は他にない。 | |
| Five pitchers are to take the mound in rotation. | 5人の選手でローテーションを組んだ。 | |
| For whom will you vote for president? | 大統領選挙で誰に投票しますか。 | |
| Whichever you choose, you cannot lose. | たとえどちらを選んでも、損はしないよ。 | |
| He wants to be a tennis player when he grows up. | 彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。 | |
| We chose John to be our captain. | 私たちはジョンをキャプテンに選んだ。 | |
| A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. | 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 | |
| A bad carpenter quarrels with his tools. | 弘法筆を選ばず。 | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。 | |
| "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." | 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 | |
| We elected Tom captain of the team. | 私たちはトムをチームのキャプテンに選出した。 | |
| He won the election by a large majority. | 彼は選挙で大差で当選した。 | |
| Criminals generally do not single out police officers. | 犯罪者は普通、警察官を選ぶことができない。 | |
| Do I take choice among these? | これらの中から選ぶわけですか。 | |
| The campaign was successful and she won the election. | 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 | |
| I am very proud of the job I chose myself. | 私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。 | |
| He is beyond doubt the best athlete in our school. | 彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。 | |
| I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| He played on several pianos, one of which he chose. | 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 | |
| He was chosen captain. | 彼は主将に選ばれた。 | |
| The player made a splendid comeback. | その選手は見事に再起した。 | |
| The team played hard because the championship of the state was at stake. | 州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。 | |
| He is content with his life as a baseball player. | 彼は野球選手としての自分の人生に満足していた。 | |
| The media has a lot of influence on the outcome of an election. | 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 | |
| Ichiro is an outstanding baseball player. | イチローはずば抜けた野球選手だ。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. | ためになるような友人を選べと申します。 | |
| Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? | 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選びかたは保守的になってきている。 | |
| Nine players make up a team. | 1チームは9人の選手から成る。 | |
| Choose whichever you like. | 君の好きなのを選びなさい。 | |
| This is my choice. | これを選びます。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| My favorite soccer player is Shinji Ono. | 私の好きなサッカー選手は小野伸二です。 | |
| Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court. | ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。 | |
| He wants to be a tennis player. | 彼はテニスの選手になりたい。 | |
| Her election is in the bag. | 彼女の当選は確実だ。 | |
| He was chosen out of a number of applicants. | 多数の申込者の中から彼が選ばれた。 | |
| It seems that he was a great athlete. | 彼は偉大な運動選手だったらしい。 | |
| Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes. | 空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。 | |