UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '選'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He played on several pianos, one of which he chose.彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。
You cannot be too careful in choosing friends.友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。
The second language may be freely chosen.第二外国語は自由に選択できることになっている。
He is not running in the coming election.彼は今度の選挙には立たないだろう。
He was re-elected mayor.彼は市長に再選された。
We tried all means possible.あらゆる可能な手段を選びました。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
You have the choice of soup or salad.スープかサラダのどちらかを選べます。
We elected him captain of our team.私達は彼を主将に選んだ。
We elected him our leader.私たちは彼をリーダーに選びました。
He is content with his life as a baseball player.彼は野球選手として自分の人生に満足している。
What other options are there?他にどんな選択肢があるの?
He is a good tennis player.彼はとてもすばらしいテニス選手です。
I could not decide which way to choose.どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
An athlete must keep in good condition.運動選手はよいコンディションを保たねばならない。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
He substituted for the injured player.彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
It is important for us to choose good friends.よい友を選ぶことは大切だ。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選出した。
How many medals did the Japanese athletes collect?日本の運動選手は何個のメダルを取りました。
The women led the movement to obtain female suffrage.彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
Who is your favorite player?好きな選手は誰ですか。
The players have to abide by the umpire's decision.選手達は審判員の決定に従わなければならない。
I want to be a baseball player.私は野球選手になりたい。
You can choose whichever color you like.どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。
Choose whichever you want.どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States.セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Choose such friends as will benefit you, they say.ためになるような友人を選べと申します。
Boys often imitate their sports heroes.男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
You may choose whichever you like.どちらでも好きな方を選んでよろしい。
He is a good athlete.彼はすばらしい選手ですね。
The only alternatives are success and death.選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
That's a job of your own a choosing, isn't it?それはあなたが自分で選んだ仕事でしょ。
It took her a long time to choose a hat.彼女は長時間かけて帽子を選んだ。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
We would have a wide range of alternatives.幅広い選択の余地があったであろうに。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
Tom had no choice.トムには選択肢がなかった。
He defeated his opponent in the election.彼はその選挙で対立候補を破った。
He said that if Smith was elected, he would resign.スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
You may choose whichever you like.どちらでも好きなものを選んで良い。
He's a baseball player.彼は野球選手だ。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Choose between this and that.これとあれの中から選んで下さい。
Choose such friends as will benefit you.あなたのためになるような友人を選びなさい。
Help me pick out a tie to go with this suit.この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
They want to choose their mates by their own will.相手は自分の意志で選びたいと思っている。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
A general election will be held in May.総選挙は五月に行われる。
We chose Mary a good birthday present.私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
The vote took place on May sixteenth.選挙は5月16日に行われた。
He was dropped because of his running mate.彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
Tom used to dream of playing professional baseball.トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。
The player made a splendid comeback.その選手は見事に再起した。
He is a volleyball player.彼はバレーの選手です。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
He was chosen by election.彼は選挙によって選ばれた。
What choices do we have?私たちにはどんな選択肢があるのですか。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
Choose between the two.二つの中から一つを選びなさい。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
We cheered him and chose him as our captain.歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
You or I will be chosen.君か僕が選ばれることになるでしょう。
You should be careful in your choice of friends.友人の選択においては注意深くあるべきだ。
Voters cast their ballots for mayor every four years.市長選は4年ごとに行われる。
I should have taken the money.金を選ぶべきだった。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
The result of the election will be announced tomorrow.選挙の結果は明日発表される。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
He was in such a good mood when his team won the championship.彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He picked out the best book.彼はいちばんよい本を選び出した。
They elected Hashimoto the Prime Minister.彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
You must choose the second-best policy according to the circumstances.時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。
We chose her a nice birthday present.私たちは彼女にすてきな誕生日のプレゼントを選んだ。
In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section.アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。
A good coach is like a father to his players.良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
It is said that there will be a general election this fall.この秋に総選挙があるといわれている。
She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team.彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。
You may choose either of the two books.君は、その2冊の本のうち、どちらを選んでもよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License