Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We tried all means possible. あらゆる可能な手段を選びました。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 You made a wise decision. あなたは賢い選択をしたと思います。 The player won the championship three times in a row. その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。 Which player are you paying the most attention to this year? 今年、注目している選手は誰ですか。 He was an example of a popular athlete in his day. 彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。 They say there will be a general election this fall. この秋には総選挙があるという噂です。 A good coach is like a parent to the players. 良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。 No wonder they have elected him chairman. 彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。 I can't decide which to choose. 私はどちらを選んでよいか決められない。 The players were in high spirits after the game. 選手達は試合の後上機嫌だった。 I chose a word carefully. 私は言葉を慎重に選んだ。 I chose this dictionary of my own accord. 私はこの辞書を自分で選んだ。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 We chose John to be our captain. 私たちはジョンをキャプテンに選んだ。 Play or study - the choice is yours. 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 They became professional soccer players. 彼らはプロサッカー選手になった。 All's fair in love and war. 恋と戦争は手段を選ばず。 Being short is a disadvantage to a volleyball player. 背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。 They dreamed they'd gain the right to vote someday. 彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。 Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party. 小泉が与党自民党の新総裁に選出された。 The campaign succeeded and he won the election. その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。 The sitting government is likely to win in the coming election. 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 I've already picked out the CD I'm going to buy next. 僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。 The players have to abide by the umpire's decision. 選手達は審判員の決定に従わなければならない。 We cheered him and chose him as our captain. 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 We elected her captain of our team. 私達は彼女をチームのキャプテンに選んだ。 Please help me pick out a hat which matches my new dress. 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer. そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。 In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk. 中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。 You must give great writers of the past the most attention in your reading. 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 A general election was in the air. 総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。 He is a soccer player. 彼はサッカー選手です。 The players must abide by the rules. 選手は規則に従わなくてはならない。 She picked out a pink shirt for me to try on. 彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。 Most athletes are told to keep away from cigarettes. 大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。 Tom is an able cricket player. トムは優秀なクリケット選手だ。 He said that he would be elected and that he would become governor. 彼は当選して知事になるつもりだと言った。 Lincoln was elected President of the United States in 1860. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 He was proud that he was selected by the people. 彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。 He is in a fair way to being elected. 彼は当選の見込みが十分ある。 With his support, she might have been elected mayor. もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 I've never been to an election before. 選挙って行ったことない。 Tom burned himself out as a baseball player. トムは、野球選手として燃え尽きた。 Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place. 時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。 The choice of example sentence wasn't wise. 例文の選定がまずかったです。 He will run for the next year's election. 彼は来年の選挙に立候補するだろう。 He was appointed ambassador to Britain. 彼は駐英大使に選ばれた。 He will get his job back at the next election. 彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。 "What do you think of the election for mayor?" "I don't know." 「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」 Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body. 英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。 Choose books carefully. 本は慎重に選びなさい。 The campaign seems to be going like a bomb. 選挙運動は実に順調にいっているようだ。 I would take French, for choice. 選ぶとすればフランス語だ。 He picked out some important idioms. 彼は重要なイデオムを選び出しました。 He was elected mayor. 彼は市長に選ばれた。 Which will he choose I wonder, Martial arts or death? 彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。 In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 The player contributed to the victory. その選手は勝利に貢献した。 We must select a suitable person for any post. どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。 He seems to have been a great athlete. 彼はすごいスポーツ選手だったらしい。 Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another. 選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。 I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice. その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。 Every player is under obligation to keep the rules. 選手はすべてルールを守る義務がある。 In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party. 次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。 She was elected chairman of the committee. 彼女はその委員会の議長に選ばれた。 He was chosen to be a member of the team. 彼はチームの一員に選ばれた。 Whatever you pick is fine. 選んでいただいたものなら何でも結構です。 It lies with you to decide which to choose. どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。 The president shall be selected by majority vote. 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 It is said that there will be a general election this fall. この秋に総選挙があるといわれている。 The student insulted the teacher. その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。 Her ambition was consummated when she was elected to Congress. 彼女の野心国会に選出された時に達成された。 John was another great player. ジョンもまたえらい選手だった。 Choose either of the two T-shirts. この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 The Labor Party's vote increased at last year's election. 去年の選挙で労働党の票数が増えた。 Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear. 制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。 You cannot be too careful in choosing your friends. 友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。 He is by far the best player on the team. 彼はチームでダントツの好選手だ。 There's a good chance that he'll be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 I had to choose between the two. 二つのうちどちらか選ばなければならなかった。 You are a tennis player. 貴方は、テニスの選手です。 We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 The players were terribly excited over winning the pennant. 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 She chose the red dress. 彼女はその赤いドレスを選んだ。 He clinched the election when he came out against a tax increase. 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 He ran for Governor of the state four years ago. 彼は四年前に州知事選挙に立候補した。 He substituted for the injured player. 彼は怪我をした選手の代りをつとめた。 We elected him our leader. 私たちは彼をリーダーに選びました。 These two plans are alternative. この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 Koko chose the tree. ココは木を選んだ。 He is known to everybody as a great ballplayer. 彼は偉大な野球選手として皆に知られている。 He failed to get elected contrary to our expectation. 彼は私たちの予想に反して落選した。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。 Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 The result of the election will soon be analyzed. 選挙の結果はまもなく検討されよう。 If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully. もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。 With the weather improving, players began running on the sports ground. 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。