Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.
トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
We have to live with the consequences of our choices.
私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.
時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
He grew up to be a college football player.
彼は大きくなって大学のフットボール選手になった。
Who will be elected chairman?
誰が議長に選ばれるのだろう。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.
ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
Choose one from among these products.
これらの商品の中から1つ選びなさい。
They chose Peter as captain.
彼らはピーターをキャプテンに選んだ。
He was chosen captain.
彼は主将に選ばれた。
It's very likely that he'll be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
It's entirely up to you which one you may choose.
どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.
チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。
They dreamed they'd gain the right to vote someday.
彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
It looks like the party in power will win the upcoming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
Nine players make up a team.
1チームは9人の選手から成る。
Did you choose an interesting book for your son?
息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。
Schoolboys usually look up to great athletes.
男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。
You cannot be too careful in choosing friends.
君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.
メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
You should be careful in choosing friends.
友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
He elected painting as a career.
彼は職業として画家を選んだ。
For whom will you vote for president?
大統領選挙で誰に投票しますか。
He won't be a good player.
彼はいい選手にならないだろう。
The subjects for the experiment were chosen at random.
実験用の被験者は無作為に選ばれた。
Rules in connection with staff selection are set as follows.
職員の選考に関する規則を次のように定める。
She makes careful choices when she buys clothes.
彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
They elected him chairman.
彼らは彼を議長に選んだ。
What a good tennis player he is!
彼は何とすばらしいテニス選手なんだろう。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
There's a good chance that he'll be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
You made a wise choice.
君は賢い選択をした。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
His brother is a famous soccer player.
彼のお兄さんは有名なサッカーの選手です。
Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation.
休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!"
「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。
We elected her mayor.
私たちは彼女を市長に選んだ。
Beggars can't be choosers.
乞食は選択者にはなれない。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.
背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
I realized that what I had chosen didn't really interest me.
私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。
He was in such a good mood when his team won the championship.
彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
He was elected mayor.
彼は市長に選ばれた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
He was elected mayor.
彼は市長に選出された。
He made a hard run of the presidency.
彼は大統領選挙で懸命に戦った。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
He was chosen by election.
彼は選挙によって選ばれた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.