"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."
神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
He chooses his job only in term of salary.
彼はサラリーだけによって仕事を選びます。
Choose a book carefully.
本は慎重に選びなさい。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
We elected him our leader.
私たちは彼をリーダーに選びました。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
Which will you take, this one or that one?
あなたはこれとあれとどちらを選びますか。
Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies.
25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。
You can choose whichever color you like.
どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。
I am of two minds about which to choose.
どちらを選ぼうか私は迷っている。
Tom burned himself out as a baseball player.
トムは、野球選手として燃え尽きた。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
He was elected an official by the inhabitants of this town.
彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
We won hands down, because the other players were weak.
我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
We must select one from among these applicants.
この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
He was elected chairman.
彼は議長に選ばれた。
Whichever you choose, you cannot lose.
例えどちらを選んでも、損はしないよ。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
You have to make a careful choice of books.
あなたは本を注意深く選択しなければならない。
They want to choose their mates by their own will.
相手は自分の意志で選びたいと思っている。
The player won the championship three times in a row.
その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
It's not easy to pick out the best actors for this play.
この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。
Select action for Chris.
クリスの行動を選択して下さい。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
Walter Mondale ran for President.
ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
He chose every word with care.
彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。
We're elected.
我々は選挙で選ばれます。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th