Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What was the outcome of the election? | 選挙の結果はどうでしたか。 | |
| I should have taken the money. | 金を選ぶべきだった。 | |
| We chose her a nice birthday present. | 私たちは彼女にすてきな誕生日のプレゼントを選んだ。 | |
| He is not running in the coming election. | 彼は今度の選挙には立たないだろう。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| We elected Ms. Jordan chairperson. | 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 | |
| I picked out a new hat at the store. | 私は店で新しい帽子を選んだ。 | |
| He is a volleyball player. | 彼はバレーの選手です。 | |
| Mary got the nod among some 500 applicants. | メアリーは500人の中から選ばれた。 | |
| He was elected mayor again. | 彼は市長に再選された。 | |
| It doesn't matter which, just pick three books. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. | アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 | |
| His brother is a famous soccer player. | 彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。 | |
| It's very likely that he'll be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| We regard him as the best player on the team. | 彼はチームで最も優れた選手だと思う。 | |
| I would choose honor before money. | 私は金よりむしろ名誉を選ぶ。 | |
| I hope to find a job of my own choosing. | 私は自分で選んだ仕事を見つけたい。 | |
| Tom is old enough to vote. | トムさんは選挙権を得ました。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| It is not surprising that I was elected mayor. | 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| You have to make a careful choice of books. | あなたは本を注意深く選択しなければならない。 | |
| No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career. | あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| Who will you vote for for president? | 会長選挙でだれに投票しますか。 | |
| Her conditions for choosing a marriage partner took priority. | 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 | |
| Schoolboys usually look up to great athletes. | 男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。 | |
| We are basketball players. | 私たちは、バスケットの選手です。 | |
| The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| Choose a present carefully. | 贈り物は慎重に選びなさい。 | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。 | |
| She picked out the shoes that match the dress. | 彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。 | |
| We elected him chairman. | 私たちは彼を議長に選んだ。 | |
| The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand. | その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。 | |
| You must be careful in choosing your friends. | 友達を選ぶときには、気をつけなければならない。 | |
| The center fielder made a firm catch for the winning out. | センターの選手はウイニングボールをガッチリとった。 | |
| There's a good chance that he'll be elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States. | セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。 | |
| The athletes fell far short of our expectations. | 選手たちは期待はずれだった。 | |
| He picked out some important idioms. | 彼は重要なイデオムを選び出しました。 | |
| There is no choice in this matter. | この問題において選択の自由はない。 | |
| He is sure to win the swimming championship. | 彼はきっと競泳選手権に勝つだろう。 | |
| That football player is gigantic. | あのフットボール選手はガタイがいい。 | |
| She makes careful choices when she buys clothes. | 彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。 | |
| This is the only alternative. | 選択肢は他にない。 | |
| I chose these shoes. | 僕はこの靴を選んだ。 | |
| I chose between two options. | 私は2つのオプションから選択しました。 | |
| Mr. Sato asked me many questions about the election. | 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 | |
| The prime minister hinted at the possibility of an early election. | 首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選んだ。 | |
| A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. | 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 | |
| Five pitchers are to take the mound in rotation. | 5人の選手でローテーションを組んだ。 | |
| It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan. | 彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。 | |
| It was very wise of her to choose the other one. | もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。 | |
| I wish he were on our team. | 彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。 | |
| My teacher guided me in the choice of a career. | 職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。 | |
| The media has a lot of influence on the outcome of an election. | 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 | |
| They have elected a new government. | 新しい政府が選挙された。 | |
| Lincoln was elected President of the United States in 1860. | 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 | |
| The athletes sat around killing time, waiting for their game to start. | 選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。 | |
| We chose Henry to be the captain of our team. | 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 | |
| Beggars can't be choosers. | 乞食は選り好みできない。 | |
| You or I will be chosen. | 君か僕が選ばれることになるでしょう。 | |
| 4-speed automatic transmission is available as an option. | オプションとして4速自動変速機も選べる。 | |
| A good coach is like a father to his players. | 良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。 | |
| A bad carpenter quarrels with his tools. | 弘法筆を選ばず。 | |
| We elected Mr Jordan chairperson. | 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| He ran for Governor of the state four years ago. | 彼は四年前に州知事選挙に立候補した。 | |
| He has a good chance of being chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| He is beyond doubt the best athlete in our school. | 彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。 | |
| Pick a job that you enjoy and working will seem easy. | やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。 | |
| Choose a book carefully. | 本は慎重に選びなさい。 | |
| It is important for us to choose good friends. | よい友を選ぶことは大切だ。 | |
| High school baseball teams competed with one another at the tournament. | 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 | |
| We chose Mary a good birthday present. | 私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。 | |
| They elected him President of the USA. | 人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。 | |
| His reelection seems sure. | 彼が再選されるのは確実だろう。 | |
| Everybody wished he had been elected governor. | 皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。 | |
| Mike was elected chairperson. | マイクは議長に選出された。 | |
| He was elected president. | 彼は大統領に選ばれた。 | |
| We have no chance against those top players. | こんな一流選手が相手では勝ち目がない。 | |
| My favorite soccer player is Shinji Ono. | 私の好きなサッカー選手は小野伸二です。 | |
| I don't care whichever you choose. | 君が選ぶのがどちらでもかまいません。 | |
| The candidate was disappointed at the outcome of the election. | その候補者は選挙の結果に落胆した。 | |
| Who will you vote for for president? | 大統領選挙で誰に投票しますか。 | |
| The committee elected him chairperson. | 委員会は彼を委員長に選んだ。 | |
| She was elected chairman of the committee. | 彼女はその委員会の議長に選ばれた。 | |
| Can you pick out a few good books to read? | 2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。 | |
| I've never been to an election before. | 選挙って行ったことない。 | |
| Those approaching retirement age have the choice of working or not working. | 退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。 | |
| He is by far the best player on the team. | 彼はチームでダントツの好選手だ。 | |
| We will elect whoever we believe is worthy. | 誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。 | |
| We elected her captain of our team. | 私達は彼女をチームのキャプテンに選んだ。 | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| We chose Father as a neutral judge of our disputes. | 私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。 | |
| I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| Croquet players must wear white clothing during play. | クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。 | |
| The candidate was disappointed at the outcome of the election. | その立候補者は選挙の結果に落胆した。 | |
| In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 | |
| The choice of example sentence wasn't wise. | 例文の選定がまずかったです。 | |