The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who do you think will be chosen?
誰が選ばれると思いますか。
My dream is to be a baseball player.
私の夢は野球の選手です。
A soccer team consists of eleven players.
サッカーチームは11人の選手で構成される。
We're elected.
我々は選挙で選ばれます。
Choose one from among these.
これらの中から1つ選びなさい。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
She was elected chairman of the committee.
彼女はその委員会の議長に選ばれた。
We elected James chairman.
ジェームズを議長に選んだ。
The coach made him a good pitcher.
そのコーチが彼を名選手にした。
Will you pick out a tie for me?
私にネクタイを選んでくれませんか。
His book has been singled out for special praise.
彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
It is said that Kazu is the best soccer player in Japan.
カズは日本1のサッカー選手と言われている。
The athlete had a strong build.
そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
Tom is an excellent cricket player.
トムは優秀なクリケット選手だ。
He may become a baseball player.
彼は野球選手になるでしょう。
The campaign was successful and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
We elected her captain of our team.
私たちは彼女をキャプテンに選んだ。
Choose either one or the other.
2つのうちどちらかを選びなさい。
It is difficult to calculate the results of the election.
選挙の結果を予測するのは難しい。
I had no choice but to accept the offer.
その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Tom knows he has no choice.
トムは自分に選択肢がないとわかっている。
Choose friends you can rely on.
あなたにとって頼りになるような友達を選びなさい。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The coach made the players run five miles a day.
コーチは選手たちに1日5マイルはしらせた。
He is a good athlete.
彼はすばらしい選手ですね。
She had to choose her words carefully.
彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
If I had to surrender, I'd rather choose death.
降伏するくらいなら死を選びます。
Choose between these two.
この二つの中から一つ選びなさい。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
The athletes sat around killing time, waiting for their game to start.
選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。
He is the very best baseball player in our school.
彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。
Tom chose the restaurant where we ate lunch.
私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。
She picked out a pink shirt for me to try on.
彼女は私の試着用にピンクのシャツを選んだ。
You may choose whichever you like.
どちらでも好きな方を選んでよろしい。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。
They held off choosing Mike as captain.
彼らはマイクをキャプテンに選ぶのを見合わせた。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
Tom used to dream of playing professional baseball.
トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.
もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
There is little possibility that she will be elected.
彼女が選ばれる可能性はほとんどない。
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.
背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
Which player are you paying the most attention to this year?
今年、注目している選手は誰ですか。
He is known to everybody as a great ballplayer.
彼は偉大な野球選手として皆に知られている。
The contestant made two false starts.
あの選手は2回もフライングをした。
Star baseball players are often asked for autographs.
スターの野球選手はよくサインを求められる。
His brother is a famous soccer player.
彼のお兄さんは有名なサッカーの選手です。
I wouldn't have him on the other side in a negotiation.
交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。
I would prefer an honorable death.
むしろ名誉ある死を選びたい。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
Beggars can't be choosers.
こじきは選り好みできない。
The choice of example sentence wasn't wise.
例文の選定がまずかったです。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
Choose such friends as will benefit you.
あなたのためになるような友人を選びなさい。
It is said that there will be an election soon.
近いうちに選挙があるそうだ。
They chose Peter as captain.
彼らはピーターをキャプテンに選んだ。
We chose John to be captain.
私たちはジョンをキャプテンに選んだ。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.
トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
You or I will be chosen.
君か僕が選ばれることになるでしょう。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
You have to make a careful choice of books.
本は、注意深く選ばなければなりません。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.
そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
In a democracy, the people elect their government officials directly.
民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
She picked out the most expensive dress.
彼女は一番高価なドレスを選び出した。
He said that if Smith was elected, he would resign.
スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
He is in a fair way to being elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
The athlete excelled in all kinds of sports.
その選手はあらゆるスポーツに秀でていた。
She took a long time to choose her hat.
彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
He was among those chosen.
彼は選ばれた人々の中に入っていた。
Play or study - the choice is yours.
遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。
He is content with his life as a baseball player.
彼は野球選手として自分の人生に満足している。
He is by far the best player on the team.
彼はチームでダントツの好選手だ。
There is no choice in this matter.
この問題において選択の自由はない。
The player made a splendid comeback.
その選手は見事に再起した。
Choose such friends as will benefit you.
君のためになるような友達を選びなさい。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その立候補者は選挙の結果に落胆した。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th