Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Choose between this and that. これとあれの中から選んで下さい。 He considered two alternative courses. 彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。 The coach made him a good pitcher. そのコーチが彼を名選手にした。 Every player is under obligation to keep the rules. 選手はすべてルールを守る義務がある。 Everyone was glued to the TV set as the election results came in. 選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。 He is the best player on our team. 彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。 He is a baseball player. 彼は野球の選手です。 The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 She chose a scarf to wear with the dress. 彼女はそのドレスに合わせてつけるスカーフを選んだ。 Voters are taking out their frustrations at the polls. 選挙民は投票によって不満をぶつけています。 We chose a good present for each of their children. 私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 He's the most valuable player on our team. 彼は私たちのチームの最優秀選手です。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 She had an accident that ended her life as a tennis player. 彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。 There's hardly any hope that he'll win the election. 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 Who do you think will be chosen? 誰が選ばれると思いますか。 He has a good chance of being chosen. 彼は当選の見込みが十分ある。 Tom used to dream of playing professional baseball. トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 There's a good chance that he'll be elected. 彼は当選の見込みが十分ある。 It is said that she is the best tennis player in France. 彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。 You may choose either of the two books. 君は、その2冊の本のうち、どちらを選んでもよい。 Choose your favorite racket. 君の好きなラケットを選びなさい。 I believe in myself and trust what I do. 自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。 Ichiro is an outstanding baseball player. イチローはずば抜けた野球選手だ。 Choose the color you like the best. 君が最も好きな色を選びなさい。 We cheered him and chose him as our captain. 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 They have elected a new government. 新しい政府が選挙された。 The opinion poll was based on a random sample of adults. その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。 I chose between two options. 私は2つのオプションから選択しました。 He will run for mayor. 彼は市長選に立つだろう。 They must be educated enough so that they will make a wise choice. 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 The choice is all up to you. 選択は全く君次第だ。 The old guard was nearly voted out of the Upper House. 古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。 You must be deliberate in selecting a partner. 相手を選ぶときは慎重でなければならない。 Some politicians never make good on campaign promises. 選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。 Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 The choice of clothes has become conservative. 服の選び方は保守的になってきている。 Choose a dress you like. あなたのすきなドレスを選びなさい。 There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line. そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。 We elected him chairman. 私たちは彼を議長に選んだ。 I'll eat my hat if my candidate does not win the election. 私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。 She selected a hat to match her new dress. 彼女は新しいドレスに合う帽子を選んだ。 The president shall be selected by majority vote. 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 He was chosen by election. 彼は選挙によって選ばれた。 He was at a loss as to which faculty to choose. 学部の選択で迷った。 Make your choice. 君の好きなものを選びなさい。 Tom is an able cricket player. トムは有能なクリケット選手だ。 There's a good chance that he'll be chosen. 彼は当選の見込みが十分ある。 The American people elected Mr Clinton President. アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。 He's likely to be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman. トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。 I had to choose between A and B. 私はAかBのどちらかを選ばなくてはならない。 You must choose the second-best policy according to the circumstances. 時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。 It won't make any difference whichever you choose. どちらを選んでも同じことだ。 You may choose whichever you like. どちらでも好きなものを選んで良い。 Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns. 多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。 Ken is a football player. 健はフットボールの選手です。 Which do you think she chose? 彼女はどちらを選んだと思いますか。 He has the election under his belt. 彼はその選挙に勝算がある。 It seems that he was a great athlete. 彼はすごいスポーツ選手だったらしい。 "What do you think of the election for mayor?" "I don't know." 「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」 The campaign seems to be going like a bomb. 選挙運動は実に順調にいっているようだ。 No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career. あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。 You have to make a careful choice of books. あなたは本を注意深く選択しなければならない。 You must give great writers of the past the most attention in your reading. 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 The center fielder made a firm catch for the winning out. センターの選手はウイニングボールをガッチリとった。 The government got their majority at the last election. 与党は前の選挙で過半数を占めた。 They elected him President of the USA. 人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。 The Party won a sweeping victory at the general election. その党は総選挙で圧勝した。 Words, when well chosen, have such great force in them. 言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。 The committee elected him chairperson. 委員会は彼を委員長に選んだ。 He selected a pair of socks to match his suit. 彼はスーツにあう靴下を選んだ。 Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 He was proud that he was selected by the people. 彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。 Baseball players should allow for the wind in catching a fly. 野球選手はフライを取る時には風を考えに入れておかねばならない。 A general election was in the air. 総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。 I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice. その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。 The old selection process for judges was very unfair. かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。 Beggars can't be choosers. こじきは選り好みできない。 This is the only alternative. 選択肢は他にない。 Schoolboys usually look up to great athletes. 男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。 Clint Eastwood was elected mayor of Carmel. クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。 Those approaching retirement age have the choice of working or not working. 退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。 There is no doubt as to who will be elected. だれが選ばれるかについては疑いはない。 The candidate handed out a great amount of money in the election. その候補者は選挙で大金をばらまいた。 The coach considers Bob a good player. コーチはボブをいい選手だと思っている。 He was elected chairman. 彼が議長に選出された。 Choose such friends as will benefit you, they say. ためになるような友人を選べと申します。 What a good tennis player Tony is! トニーは何と上手なテニスの選手なんだろう。 He was appointed ambassador to Britain. 彼は駐英大使に選ばれた。 If I had to surrender, I'd rather choose death. 降伏するくらいなら死を選びます。 The political campaign has turned into a dirty fight at last. 選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。 Maybe I will settle down with a woman. やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。 The result of the election will soon be analyzed. 選挙の結果はまもなく検討されよう。 She picked out the shoes that match the dress. 彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。 Who do you think will be elected president of the USA? 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 We elected Jim captain of our baseball team. 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 Athletic boys are popular with girls in American schools. アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。 It took quite a while to sort out all our luggage. 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。