UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '選'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'll eat my hat if my candidate does not win the election.私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
Which player are you paying the most attention to this year?今年、注目している選手は誰ですか。
My dream is to be a baseball player.私の夢は野球の選手です。
Tom had no choice.トムには選択肢がなかった。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
We elected her captain of our team.私達は彼女をチームのキャプテンに選んだ。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Tom is an able cricket player.トムは優秀なクリケット選手だ。
Who will be elected chairman?誰が議長に選ばれるのだろう。
I wish he were on our team.彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。
You made a wise decision.あなたは賢い選択をしたと思います。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
Ten to one he will be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
Mary was chosen from among 500 applicants.メアリーは500人の中から選ばれた。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
I had no choice but to accept the offer.その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。
Their furniture was chosen for utility rather than style.彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
Some women longed to have the right to vote.選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
I chose between two options.私は2つのオプションから選択しました。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
Tom knows he has no choice.トムは自分に選択肢がないとわかっている。
The question is which to choose.問題はどっちを選ぶかだ。
For choice, I'll take this one.選ぶとすれば、僕はこれだな。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
I chose him a nice tie.私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。
She picked out three beautiful apples.彼女はきれいなりんごを3つ選んだ。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
He has a good chance of being chosen.彼は当選の見込みが十分ある。
The student insulted the teacher.その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。
The results of the election will appear in the evening paper.選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
I don't plan to vote at the upcoming election.今度の選挙は棄権するつもりだ。
Choose a present carefully.贈り物は慎重に選びなさい。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party.大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。
A bad carpenter quarrels with his tools.弘法筆を選ばず。
I wish he were on our team.彼が私たちのチームの選手であればいいのに。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912.1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.その立候補者は選挙の結果に落胆した。
I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday.休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
You may choose either of the two books.君は、その2冊の本のうち、どちらを選んでもよい。
He's the most valuable player on our team.彼は私たちのチームの最優秀選手です。
Mary was chosen amongst 500 applicants.メアリーは500人の中から選ばれた。
Please take a look at the picture that I chose.私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
It is important for us to choose good friends.よい友を選ぶことは大切だ。
Words, when well chosen, have such great force in them.言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
They left it to me to decide on a gift.彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
She competed against many fine athletes.彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。
There is no other choice.選択肢は他にない。
Mary got the nod among some 500 applicants.メアリーは500人の中から選ばれた。
He is in a fair way to being elected.彼は当選の見込みが十分ある。
We chose John to be captain.私たちはジョンをキャプテンに選んだ。
His reelection seems sure.彼が再選されるのは確実だろう。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
He is the most valuable player in our team.彼は我々のチームで最も価値のある選手です。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
In the next election, the Democratic Party is expected to get the better of the Republican Party.次の選挙では民主党が共和党に勝つものと予想されている。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
I hope to find a job of my own choosing.私は自分で選んだ仕事を見つけたい。
We will elect whoever we believe is worthy.誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
We elected James chairman.ジェームズを議長に選んだ。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election.選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をキャプテンに選んだ。
He'll probably win in the next election.次の選挙では彼が当選するだろう。
She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team.彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Tell me which one to choose.どれを選べばいいか教えてください。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake.マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。
What other options do I have?他にどんな選択肢があるの?
She picked out the shoes that match the dress.彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。
Beggars can't be choosers.こじきは選り好みできない。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
Players must adhere to the rules of the game.選手は試合のルールを断固守らなければならない。
Who do you think will be chosen?誰が選ばれると思いますか。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
It's very likely that he'll be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
The alternatives are liberty and death.選ぶべき道は自由か死だ。
He is a baseball player.彼は野球選手だ。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
As a soccer player he is second to none.サッカー選手として彼は誰にも劣らない。
It seems that he used to be a great athlete.彼はすごいスポーツ選手だったらしい。
His company was singled out as the most successful small business in the region.彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
This is my choice.これを選びます。
They elected him chairman.彼らは彼を課長に選んだ。
Mr Koizumi is now sure of election.選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License