Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.
You cannot be too careful in choosing your friends.
友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
With the weather improving, players began running on the sports ground.
天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.
国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
Whatever you pick is fine.
選んでいただいたものなら何でも結構です。
Tom is an able cricket player.
トムは優秀なクリケット選手だ。
Athletic boys are popular with girls in American schools.
アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。
But he knew he had no choice.
しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。
They agreed to elect him as president.
彼らは彼を会長に選ぶことで合意した。
Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
They have elected a new government.
新しい政府が選挙された。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
It doesn't matter which, just pick three books.
どれでもいいから本を三冊選びなさい。
Please inform me what options are available to me.
どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
In this game, players were not allowed to kick the ball.
この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
We must select one from among these applicants.
この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
She is picking over a basket of grapes.
彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。
Mary got the nod among some 500 applicants.
メアリーは500人の中から選ばれた。
He defeated his opponent in the election.
彼はその選挙で対立候補を破った。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
We elected him chairman.
私たちは彼を議長に選んだ。
They want to choose their mates by their own will.
相手は自分の意志で選びたいと思っている。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
It is said that there will be an election soon.
近いうちに選挙があるそうだ。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
Pick out the shirt that you like best.
あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。
The difficulty in life is the choice.
人生における難しさは選択である。
They held off choosing Mike as captain.
彼らはマイクをキャプテンに選ぶのを見合わせた。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
My dream is to become a baseball player.
将来の夢は野球選手になることです。
What is the average height of the players?
その選手達の平均身長はどのくらいですか。
We have a wide choice of fruits at the supermarket.
そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。
Croquet players must wear white clothing during play.
クロケットの選手は試合中白いウェアを着なければならない。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Earthquakes can occur at any hour.
地震は時を選ばず発生する。
The contestant made two false starts.
あの選手は2回もフライングをした。
John was another great player.
ジョンもまたえらい選手だった。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
The outcome of the election is doubtful.
選挙の結果はなんとも言えない。
He is not running in the coming election.
彼は今度の選挙には立たないだろう。
They left it to me to decide on a gift.
彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。
Did you choose an interesting book for your son?
息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。
He is a baseball player.
彼は野球の選手です。
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.
個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
The students chose her chairman.
学生たちは彼女を議長に選んだ。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th