Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We must select a suitable person for any post. どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。 The president shall be selected by majority vote. 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 Those present were all astonished at the results of the election. 出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。 The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election. その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。 He picked out the best book. 彼はいちばんよい本を選び出した。 Choose your favorite racket. 君の好きなラケットを選びなさい。 In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 Each player did his best. それぞれの選手がベストをつくした。 Please help me pick out a hat which matches my new dress. 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 We have the right to vote when we come of age. 私たちは成年に達すると選挙権を手にする。 John was another great player. ジョンもまたえらい選手だった。 Words, when well chosen, have such great force in them. 言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。 Those approaching retirement age have the choice of working or not working. 退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。 He ran for Governor of the state four years ago. 彼は四年前に州知事選挙に立候補した。 We chose John to be captain. 私たちはジョンをキャプテンに選んだ。 Please help me pick out a sweater which matches my new dress. 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 The players were terribly excited over winning the pennant. 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 He defeated his opponent in the election. 彼はその選挙で対立候補を破った。 The candidate handed out a great amount of money in the election. その候補者は選挙で大金をばらまいた。 You should be careful in your choice of friends. 友人の選択においては注意深くあるべきだ。 They elected him chairman. 彼らは彼を議長に選んだ。 A good coach is like a father to his players. 良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。 He said that he would be elected and that he would become governor. 彼は当選して知事になるつもりだと言った。 You cannot be too careful in choosing your friends. 友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。 Athletic boys are popular with girls in American schools. アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。 He was an example of a popular athlete in his day. 彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。 We are soccer players. 私たちはサッカー選手です。 Players were limited in what they could and could not do to get and keep the ball. 選手たちはボールを取ったり、持っておくためにしてもよいことと、してはならないことを制限されたのです。 Without hesitating, the dean selects infinite wisdom. 学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。 The candidate was disappointed at the outcome of the election. その候補者は選挙の結果に落胆した。 Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise. カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。 A good coach is like a parent to the players. 良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。 The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one. この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 Tom had no choice. トムには選択肢がなかった。 It's very likely that he'll be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 Mary felt happy when she learned the results of the election. メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。 She had to choose her words carefully. 彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。 It is said that she is the best tennis player in France. 彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。 All's fair in love and war. 恋と戦は手段を選ばず。 Rules in connection with staff selection are set as follows. 職員の選考に関する規則を次のように定める。 Choose friends you can rely on. あなたにとって頼りになるような友達を選びなさい。 Smoking or health, the choice is yours. 喫煙か健康か、選択は貴方にある。 You may choose what to eat from this list. この表から食べたいものを選べます。 He substituted for the injured player. 彼は怪我をした選手の代りをつとめた。 He is noted as a soccer player. 彼はサッカーの選手として有名だ。 Choose whichever you like. どれでも好きなものを選びなさい。 We elected him chairman. 私たちは彼を議長に選んだ。 I had to choose between the two. 二つのうちどちらか選ばなければならなかった。 The dark horse candidate was losing in the polls before the primary. あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。 Which will you take, this one or that one? あなたはこれとあれとどちらを選びますか。 We elected Mr. Jordan chairman. 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 Ichiro is an outstanding baseball player. イチローはずば抜けた野球選手だ。 We have to live with the consequences of our choices. 私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。 The Party won a sweeping victory at the general election. その党は総選挙で圧勝した。 He is a volleyball player. 彼はバレーの選手です。 He played on several pianos, one of which he chose. 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。 Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 Whichever you choose, you cannot lose. 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 Is there any possibility that he'll win the election? 彼が選挙に勝つ見込みはありますか。 He was elected mayor of the city. 彼はその市の市長に選ばれた。 Will you pick out a tie for me? 私にネクタイを選んでくれませんか。 Akira is a good tennis player. アキラは上手なテニス選手です。 It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan. 彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。 Choose three books at random. どれでもいいから本を三冊選びなさい。 He made a hard run of the presidency. 彼は大統領選挙で懸命に戦った。 The athletes sat around killing time, waiting for their game to start. 選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。 Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 You cannot be too careful in choosing friends. 君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。 He is a good athlete. 彼は立派な運動選手です。 I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 The candidate whom I cast a vote for was elected. 私が投票した候補者は当選した。 His book has been singled out for special praise. 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 It rests with you to decide whom to choose for the job. その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。 They elected Mr Tanaka captain of the team. 彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。 Why did you choose such a subject? なぜこのような科目を選んだの? He considered two alternative courses. 彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。 Beggars can't be choosers. こじきは選り好みできない。 Choose any one from among these. これらの中からどれでも一つ選びなさい。 No wonder they have elected him chairman. 彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。 The marathon runners were out of breath. マラソンの選手は、息を切らしていた。 I've never been to an election before. 選挙って行ったことない。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 The women led the movement to obtain female suffrage. 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 My dream is to be a baseball player. 私の夢は野球の選手です。 Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 She married to the kind of man you would expect her to pick. 彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。 In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory. ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。 Everyone was glued to the TV set as the election results came in. 選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。 They must be educated enough so that they will make a wise choice. 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 I will most likely choose him as our president. 私は多分彼を私達の会長に選びます。 As a soccer player he is second to none. サッカー選手として彼は誰にも劣らない。 He was chosen to be a member of the team. 彼はチームの一員に選ばれた。 You should be careful in choosing friends. 友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。 The whole nation voted in the election. 全国民が選挙で投票した。 Choose such friends as will benefit you, they say. ためになるような友人を選べと申します。 Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 He was elected chairman. 彼は議長に選ばれた。 Which way did you choose? あなたはどちらの道を選びましたか。 She took a long time to choose her hat. 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。