Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is old enough to vote. | トムさんは選挙権を得ました。 | |
| I'd rather die than surrender. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| We're elected. | 我々は選挙で選ばれます。 | |
| Whichever way we choose will involve danger. | どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 | |
| We chose John to be our captain. | 私たちはジョンをキャプテンに選んだ。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| Choose whichever of them is becoming to you. | その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。 | |
| They say there will be a general election this fall. | この秋には総選挙があるという噂です。 | |
| An injury put the shortstop out of action. | 怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。 | |
| My teacher guided me in the choice of a career. | 職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。 | |
| "What do you think of the election for mayor?" "I don't know." | 「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」 | |
| Many support the former alternative, but I prefer the latter. | 前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。 | |
| Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel? | ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。 | |
| Everyone held their breath to see who would win the presidential election. | 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 | |
| He elected painting as a career. | 彼は職業として画家を選んだ。 | |
| He won the election by a large majority. | 彼は選挙で大差で当選した。 | |
| The choice is all up to you. | 選択は全く君次第だ。 | |
| Ann is exclusive in her choice of friends. | アンは友人を選り好みする。 | |
| He's likely to be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| There is no other choice. | 選択肢は他にない。 | |
| He considered two alternative courses. | 彼は2つの方法のどちらを選ぶかを検討した。 | |
| Here we have assembled only athletes who have broken 10 minutes but, as you can see, Hirayama's record is the slowest of the five people. | ここでは10分を切った選手のみを集めたのですが、見ての通り平山の記録は5人の中で最も遅い記録です。 | |
| They chose Peter as captain. | 彼らはピーターをキャプテンに選んだ。 | |
| He was elected mayor of the city. | 彼はその市の市長に選ばれた。 | |
| We elected Jack chairman. | 私達はジャックを議長に選んだ。 | |
| They are baseball players. | 彼らは野球選手です。 | |
| Earthquakes can occur at any hour. | 地震は時を選ばず発生する。 | |
| The eggs were graded according to weight and size. | 卵は大きさと重さによって選別された。 | |
| We are basketball players. | 私たちは、バスケットの選手です。 | |
| It seems that he was a great athlete. | 彼はすごいスポーツ選手だったらしい。 | |
| Kenji is a tennis player. | 賢治君はテニスの選手です。 | |
| An athlete must keep in good condition. | 運動選手はよいコンディションを保たねばならない。 | |
| Please choose me a tie for this suit. | このスーツに合うネクタイを選んでください。 | |
| We elected him our leader. | 私たちは彼をリーダーに選びました。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. | 運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。 | |
| The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost. | 今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。 | |
| The choice of example sentence wasn't wise. | 例文の選定がまずかったです。 | |
| It's entirely up to you which one you may choose. | どちらを選ぼうが、それは完全に君次第だ。 | |
| You have to make a careful choice of books. | あなたは本を注意深く選択しなければならない。 | |
| The president shall be selected by majority vote. | 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 | |
| Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. | 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 | |
| The coach made him a good pitcher. | そのコーチが彼を名選手にした。 | |
| Athletes usually abstain from smoking. | 運動選手は普通禁煙する。 | |
| A team is composed of eleven players. | 1チームは11人の選手で構成されている。 | |
| It is difficult to calculate the results of the election. | 選挙の結果を予測するのは難しい。 | |
| We elected her chairperson. | 私たちは彼女を議長に選んだ。 | |
| Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. | 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 | |
| As a soccer player he is second to none. | サッカー選手として彼は誰にも劣らない。 | |
| The players were in high spirits after the game. | 選手達は試合の後上機嫌だった。 | |
| In 1860, Lincoln was elected President of the United States. | 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 | |
| The teacher singled out Tanaka for praise. | 先生はとくに田中を選び出して誉めた。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| My uncle is an amateur cricket player. | 私のおじはアマチュアのクリケット選手です。 | |
| He played on several pianos, one of which he chose. | 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 | |
| This is the only alternative. | 選択肢は他にない。 | |
| He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves. | 彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。 | |
| Mary was chosen from among 500 applicants. | メアリーは500人の中から選ばれた。 | |
| You can choose whichever color you like. | どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。 | |
| We have given careful thought to both alternatives. | どちらの選択肢も慎重に検討した。 | |
| The candidate whom I cast a vote for was elected. | 私が投票した候補者は当選した。 | |
| The political campaign has turned into a dirty fight at last. | 選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。 | |
| There is little possibility that she will be elected. | 彼女が選ばれる可能性はほとんどない。 | |
| A soccer team consists of eleven players. | サッカーチームは11人の選手で構成される。 | |
| Tom is an able cricket player. | トムは有能なクリケット選手だ。 | |
| She was elected chairman of the committee. | 彼女はその委員会の議長に選ばれた。 | |
| Clint Eastwood was elected mayor of Carmel. | クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。 | |
| Tom burned himself out as a baseball player. | トムは、野球選手として燃え尽きた。 | |
| Who will you vote for for president? | 会長選挙でだれに投票しますか。 | |
| Who do you think will be chosen? | 誰が選ばれると思いますか。 | |
| Who will be elected chairman? | 誰が議長に選ばれるのだろう。 | |
| All the players stood there with their arms folded. | 全選手は腕を組んでそこに立っていた。 | |
| The media has a lot of influence on the outcome of an election. | 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 | |
| He picked out the best book. | 彼はいちばんよい本を選び出した。 | |
| The American people elected Mr Clinton President. | アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。 | |
| She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team. | 彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。 | |
| I wouldn't have him on the other side in a negotiation. | 交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。 | |
| There is little hope of his winning the election. | 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| It is regrettable that he was not elected captain of the team. | 彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。 | |
| You have no choice in this matter. | 君はこの件については選択の自由はない。 | |
| Her conditions for choosing a marriage partner took priority. | 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 | |
| All's fair in love and war. | 恋と戦は手段を選ばず。 | |
| I chose these shoes. | 僕はこの靴を選んだ。 | |
| Every player did his best. | 選手一人一人が最善を尽くした。 | |
| She picked out the shoes that match the dress. | 彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。 | |
| A general election was in the air. | 総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。 | |
| There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line. | そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。 | |
| He is a good athlete. | 彼は立派な運動選手です。 | |
| He was among those chosen. | 彼は選ばれた人々の中に入っていた。 | |
| Being short is a disadvantage to a volleyball player. | 背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。 | |
| Did you choose an interesting book for your son? | 息子さんのためにおもしろい本を選びましたか。 | |
| We chose Mary a good birthday present. | 私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| Choose any one book you like. | どれでも好きな本を1冊選びなさい。 | |
| So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games. | だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。 | |
| A general election will be held in May. | 総選挙は五月に行われる。 | |
| You made a wise choice. | 君は賢い選択をした。 | |
| It is not surprising that he was elected mayor. | 彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| You may choose what you like. | 好きなものを選んでいいよ。 | |