Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He still holds the heavyweight title. | 彼はまだヘビー級の選手権を保持している。 | |
| The results of the election will appear in the evening paper. | 選挙の結果は夕刊に載るでしょう。 | |
| They elected him mayor by a large majority. | 彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。 | |
| The teacher singled out Tanaka for praise. | 先生はとくに田中を選び出して誉めた。 | |
| He chose education for his career. | 彼は教育を生涯の仕事に選んだ。 | |
| I am very proud of the job I chose myself. | 私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。 | |
| Three other people were singled out for special praise. | 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 | |
| Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. | 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 | |
| We tried all means possible. | あらゆる可能な手段を選びました。 | |
| He was proud that he was selected by the people. | 彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。 | |
| They say there will be a general election this fall. | この秋には総選挙があるという噂です。 | |
| He is not only a good batter but also a wonderful defense. | 彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。 | |
| They elected John captain of their team. | 彼らはジョンをチームの主将に選んだ。 | |
| Those present were all astonished at the results of the election. | 出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。 | |
| He is the best player on our team. | 彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。 | |
| I wish he were on our team. | 彼が私たちのチームの選手であればいいのに。 | |
| Ken wants to be a baseball player. | 健は野球選手になりたがっている。 | |
| His book has been singled out for special praise. | 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 | |
| He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player. | 彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。 | |
| He was a great statesman and was elected president. | 彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。 | |
| Tom had no choice. | トムには選択肢がなかった。 | |
| Her ambition was consummated when she was elected to Congress. | 彼女の野心国会に選出された時に達成された。 | |
| You will get the better of him in the next election. | あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。 | |
| Beggars cannot be choosers. | 乞食は選択者にはなれない。 | |
| What criterion did you use when you elected this essay as the winner? | この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。 | |
| If you want to get elected, you're going to have to improve your public image. | 当選したいなら、イメージアップするつもりでないとね。 | |
| The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. | 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。 | |
| The player was acclaimed by the fans. | その選手はファンに歓呼して迎えられた。 | |
| She had an accident that ended her life as a tennis player. | 彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。 | |
| Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? | 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 | |
| What a good tennis player he is! | 彼は何とすばらしいテニス選手なんだろう。 | |
| Tell me which one to choose. | どれを選べばいいか教えてください。 | |
| Choose the color you like the best. | 君が最も好きな色を選びなさい。 | |
| Choose any dress you like. | 好きなドレスをどれでも選びなさい。 | |
| We elected him chairman. | 私たちは彼を議長に選んだ。 | |
| You made a wise decision. | あなたは賢い選択をしたと思います。 | |
| He was dropped because of his running mate. | 彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。 | |
| The campaign succeeded and he won the election. | その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。 | |
| The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election. | その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。 | |
| He is not running in the coming election. | 彼は今度の選挙には立たないだろう。 | |
| What are you going to take this semester? | 今学期はどんな教科を選択しますか。 | |
| Mr Koizumi is now sure of election. | 選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。 | |
| Smoking or health, the choice is yours. | 喫煙か健康か、選択は貴方にある。 | |
| I would prefer an honorable death. | むしろ名誉ある死を選びたい。 | |
| Lincoln was elected President of the United States in 1860. | 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 | |
| Nobody argued against choosing him as chairman. | だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。 | |
| Ken is a football player. | 健はフットボールの選手です。 | |
| We chose her a nice birthday present. | 私たちは彼女にすてきな誕生日のプレゼントを選んだ。 | |
| We are soccer players. | 私たちはサッカー選手です。 | |
| He is a careful player. | 彼は慎重な選手だ。 | |
| The students chose her chairman. | 学生たちは彼女を議長に選んだ。 | |
| Choose your favorite racket. | 君の好きなラケットを選びなさい。 | |
| He was elected chairman of the committee. | 彼は委員会の議長に選ばれた。 | |
| We elected Jane chairperson. | われわれはジェーンを議長に選んだ。 | |
| I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| He was at a loss as to which faculty to choose. | 学部の選択で迷った。 | |
| You may choose whichever you want. | どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。 | |
| A general election was in the air. | 総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。 | |
| Select action for Chris. | クリスの行動を選択して下さい。 | |
| In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory. | ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。 | |
| The players were in high spirits after the game. | 選手達は試合の後上機嫌だった。 | |
| We elected him captain of our team. | 私達は彼を主将に選んだ。 | |
| Tom made his choice. | トムは選んだ。 | |
| I picked out a new hat at the store. | 私は店で新しい帽子を選んだ。 | |
| A football team consists of eleven players. | フットボールチームは11人の選手からなっている。 | |
| Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer. | そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。 | |
| The campaign was successful and she won the election. | 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 | |
| He is a soccer player. | 彼はサッカー選手です。 | |
| We elected him chairman. | 私たちは彼を議長に選出した。 | |
| As a soccer player he is second to none. | サッカー選手として彼は誰にも劣らない。 | |
| He said that he would be elected and that he would become governor. | 彼は当選して知事になるつもりだと言った。 | |
| The player swung the bat at a ball. | その選手はボールを狙ってバットを振った。 | |
| We would have a wide range of alternatives. | 幅広い選択の余地があったであろうに。 | |
| If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully. | もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。 | |
| Her conditions for choosing a marriage partner took priority. | 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。 | |
| He was a rugby player. | 彼はラグビー選手だった。 | |
| Choose such friends as will benefit you. | あなたのためになるような友人を選びなさい。 | |
| I had the good fortune to be chosen. | 私は幸運にも選ばれた。 | |
| The players on this team are all giants. | このチームの選手達はみんな大男だ。 | |
| You should be careful in choosing friends. | 友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。 | |
| There's a good chance that he'll be chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| The American people elected Mr Clinton President. | アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。 | |
| Earthquakes can occur at any hour. | 地震は時を選ばず発生する。 | |
| For choice, I'll take this one. | 選ぶとすれば、僕はこれだな。 | |
| He chose every word with care. | 彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。 | |
| He elected painting as a career. | 彼は職業として画家を選んだ。 | |
| He is fighting with his back to the wall in the election. | 彼は選挙で苦戦している。 | |
| Choose either of the two T-shirts. | この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 | |
| He won the election by a large majority. | 彼は選挙で大差で当選した。 | |
| The eggs were graded according to weight and size. | 卵は大きさと重さによって選別された。 | |
| He was chosen by election. | 彼は選挙によって選ばれた。 | |
| It took her a long time to choose a hat. | 彼女長時間掛けて帽子を選んだ。 | |
| Ted is the second pitcher on the baseball team. | テッドはその野球チームの2番手選手だ。 | |
| You should be careful in your choice of friends. | 友人の選択においては注意深くあるべきだ。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 | |
| Everybody wished he had been elected governor. | 皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。 | |
| I've already picked out the CD I'm going to buy next. | 僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。 | |
| So, players were often seriously injured and sometimes even killed in these rough games. | だから、この荒々しい試合では選手がひどいけがを負っていたし、ときには死ぬこともあったのです。 | |
| Who do you think will be elected president of the USA? | 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 | |
| He's a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |