Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom burned himself out as a baseball player. | トムは、野球選手として燃え尽きた。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選んだ。 | |
| The campaign seems to be going like a bomb. | 選挙運動は実に順調にいっているようだ。 | |
| Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| The candidate was disappointed at the outcome of the election. | その立候補者は選挙の結果に落胆した。 | |
| He won't be a good player. | 彼はいい選手にならないだろう。 | |
| The government got their majority at the last election. | 与党は前の選挙で過半数を占めた。 | |
| Teaching is a profession of my own choosing. | 教職は私が自分で選んだ職業です。 | |
| The player swung the bat at a ball. | その選手はボールを狙ってバットを振った。 | |
| She is picking over a basket of grapes. | 彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。 | |
| My teacher guided me in the choice of a career. | 職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. | ためになるような友人を選べと申します。 | |
| The players have to abide by the umpire's decision. | 選手達は審判員の決定に従わなければならない。 | |
| We chose her to be our leader. | 私たちは彼女をリーダーに選んだ。 | |
| Play or study - the choice is yours. | 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 | |
| My uncle is an amateur cricket player. | 私のおじはアマチュアのクリケット選手です。 | |
| He'll probably win in the next election. | 次の選挙では彼が当選するだろう。 | |
| A general election was in the air. | 総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。 | |
| This is the only alternative. | 選択肢は他にない。 | |
| I don't plan to vote at the upcoming election. | 今度の選挙は棄権するつもりだ。 | |
| He is a good athlete. | 彼はすばらしい選手ですね。 | |
| The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. | 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 | |
| "God! Who elects these people?" "God, who elects these people." | 「神様!誰がこの人達を選んだの?」「神様がこの人達を選んだんだよ。」 | |
| We regard him as the best player on the team. | 彼はチームで最も優れた選手だと思う。 | |
| He was chosen captain. | 彼は主将に選ばれた。 | |
| In 1860, Lincoln was elected President of the United States. | 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 | |
| He selected a pair of socks to match his suit. | 彼はスーツにあう靴下を選んだ。 | |
| Whichever way we choose will involve danger. | どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 | |
| Choose friends you can rely on. | あなたにとって頼りになるような友達を選びなさい。 | |
| He is up for reelection. | 彼は再選をねらって立候補した。 | |
| Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party. | 小泉が与党自民党の新総裁に選出された。 | |
| You must give great writers of the past the most attention in your reading. | 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 | |
| The contestant made two false starts. | あの選手は2回もフライングをした。 | |
| He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves. | 彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。 | |
| You cannot be too careful in choosing your friends. | 友人を選ぶときはどんなに注意してもしすぎることはない。 | |
| You cannot be too careful in choosing friends. | 君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。 | |
| We elected him chairman. | 私たちは彼を議長に選んだ。 | |
| He has been elected to Congress. | 彼は国会へ選出された。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| We elected Jeffrey captain of our team. | わたしたちはジェフリーをチームのキャプテンに選んだ。 | |
| He was elected mayor. | 彼は市長に選ばれた。 | |
| They elected him chairman. | 彼らは彼を課長に選んだ。 | |
| It looks like the party in power will win the upcoming election. | 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 | |
| Five pitchers are to take the mound in rotation. | 5人の選手でローテーションを組んだ。 | |
| Tom will become a good soccer player some day. | トムはいつかよいサッカー選手になるでしょう。 | |
| The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book. | 今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。 | |
| I don't know which to choose. | 私はどちらを選ぶべきかわからない。 | |
| The campaign succeeded and he won the election. | その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。 | |
| He is not only a good batter but also a wonderful defense. | 彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。 | |
| He is beyond doubt the best athlete in our school. | 彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| "What do you think of the election for mayor?" "I don't know." | 「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」 | |
| You may choose whichever book you want to read. | どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。 | |
| The chairman is elected for a two year term. | 委員長は2年の任期で選ばれる。 | |
| I want to pick out a present for my friend. | 私は友人のためにプレゼントを選びたい。 | |
| Choose a present carefully. | 贈り物は慎重に選びなさい。 | |
| The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| Who do you think will be chosen? | 誰が選ばれると思いますか。 | |
| Tom is an excellent cricket player. | トムは優秀なクリケット選手だ。 | |
| The U.N. monitored the country's elections. | 国連はその国の選挙を監視した。 | |
| He substituted for the injured player. | 彼は怪我をした選手の代りをつとめた。 | |
| The political campaign has turned into a dirty fight at last. | 選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。 | |
| He was elected president. | 彼は大統領に選ばれた。 | |
| A soccer team consists of eleven players. | サッカーチームは11人の選手で構成される。 | |
| Tell me which one to choose. | どれを選べばいいか教えてください。 | |
| Choose between these two. | この2つから選びなさい。 | |
| The newly elected president is something of a poet. | 新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。 | |
| The candidate was disappointed at the outcome of the election. | その候補者は選挙の結果に落胆した。 | |
| The center fielder made a firm catch for the winning out. | センターの選手はウイニングボールをガッチリとった。 | |
| She picked out the best of all the jewels in the shop. | 彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。 | |
| They elected John captain of their team. | 彼らはジョンをチームの主将に選んだ。 | |
| Those present were all astonished at the results of the election. | 出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。 | |
| Choose such friends as will benefit you. | 君のためになるような友達を選びなさい。 | |
| Boys often imitate their sports heroes. | 男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。 | |
| Japan has been sending athletes to the Olympics since 1912. | 1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。 | |
| There is little, if any, hope that Tom will win the election. | トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。 | |
| I had the good fortune to be chosen. | 私は幸運にも選ばれた。 | |
| We cheered him and chose him as our captain. | 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 | |
| He chose education for his career. | 彼は教育を生涯の仕事に選んだ。 | |
| American women didn't have the right to vote. | アメリカの女性には選挙権がなかった。 | |
| I chose these shoes. | 私はこちらのシューズを選んだ。 | |
| They dreamed they'd gain the right to vote someday. | 彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。 | |
| Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition. | 選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。 | |
| Athletic boys are popular with girls in American schools. | アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。 | |
| There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line. | そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。 | |
| Now that Bush has been elected, it will be business as usual. | いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。 | |
| I'll eat my hat if my candidate does not win the election. | 私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。 | |
| The queen shook hands with each player after the game. | 女王は試合後選手の一人一人と握手をした。 | |
| He is by far the best player on the team. | 彼はチームでダントツの好選手だ。 | |
| We chose her a nice birthday present. | 私たちは彼女にすてきな誕生日のプレゼントを選んだ。 | |
| It took her a long time to choose a hat. | 彼女は長時間かけて帽子を選んだ。 | |
| We have two tall players in our baseball team. | 私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。 | |
| We elected her chairperson. | 私たちは彼女を議長に選んだ。 | |
| My favorite soccer player is Shinji Ono. | 私の好きなサッカー選手は小野伸二です。 | |
| He was among those chosen. | 彼は選ばれた人々の中に入っていた。 | |
| The senator avowed his devotion to his constituents. | その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。 | |
| Ten to one he will be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| He married a girl of his own choice. | 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 | |
| Tom is an able cricket player. | トムは優秀なクリケット選手だ。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選びかたは保守的になってきている。 | |