The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Who is your favorite player?
好きな選手は誰ですか。
Choose whatever dish you want from the menu.
メニューの中から何でも欲しい料理を選びなさい。
Choose whichever you like.
どれでも好きなものを選びなさい。
He has a good chance of getting elected.
彼が選出されるチャンスは十分にある。
Players must adhere to the rules of the game.
選手は試合の規則を断固守らなければならない。
Choose whichever you like.
君の好きなのを選びなさい。
All is fair in love and war.
恋といくさは道を選ばず。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council.
ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。
Beggars can't be choosers.
乞食は選り好みできない。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Which player are you paying the most attention to this year?
今年、注目している選手は誰ですか。
His chances of being elected are good.
彼が選出されるチャンスは十分にある。
He was an example of a popular athlete in his day.
彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
Tom had no choice.
トムには選択肢がなかった。
He was proud that he was selected by the people.
彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
A football team consists of eleven players.
フットボールチームは11人の選手からなっている。
He is known to everybody as a great ballplayer.
彼は偉大な野球選手として皆に知られている。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
With the weather improving, players began running on the sports ground.
天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。
Choose any flowers you like.
好きな花をどれでも選びなさい。
There is no other choice.
選択肢は他にない。
Every player did his best.
選手一人一人が最善を尽くした。
He was elected mayor again.
彼は市長に再選された。
There's hardly any hope that he'll win the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice.
その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。
You cannot be too careful in choosing friends.
友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
His company was singled out as the most successful small business in the region.
彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。
Kenji is a tennis player.
賢治君はテニスの選手です。
This is the job of my own choice.
これは自分で選んだ仕事です。
Choose one from among these products.
これらの商品の中から1つ選びなさい。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
We chose John to be our captain.
私たちはジョンをキャプテンに選んだ。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
Choose one from among these prizes.
これらの賞品の中から1つ選びなさい。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
Smoking or health, the choice is yours.
喫煙か健康か、選択は貴方にある。
Please choose me a tie for this suit.
このスーツに合うネクタイを選んでください。
He wants to be a tennis player.
彼はテニスの選手になりたい。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
I do not consider her choice of music a happy one.
彼女の選曲が妥当だったとは思わない。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.