They want to choose their mates by their own will.
相手は自分の意志で選びたいと思っている。
You can choose whichever color you like.
どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。
Japan has been sending athletes to the Olympics since 1912.
1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
Notice how the player uses his elbows.
その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。
The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics.
運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。
She competed against many fine athletes.
彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。
You cannot be too careful in choosing friends.
友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。
It is regrettable that he was not elected captain of the team.
彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。
They have elected a new government.
新しい政府が選挙された。
His brother is a famous soccer player.
彼のお兄さんは有名なサッカーの選手です。
Her election is in the bag.
彼女の当選は確実だ。
If you want to get elected, you're going to have to improve your public image.
当選したいなら、イメージアップするつもりでないとね。
Do I take choice among these?
これらの中から選ぶわけですか。
I chose this dictionary of my own accord.
私はこの辞書を自分で選んだ。
It won't make any difference whichever you choose.
どちらを選んでも同じことだ。
You may choose whichever you like.
どちらでも好きな方を選んでよろしい。
That's why I think I'll be choosen.
だから選ばれると思います。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。
Tom knows he has no choice.
トムは自分に選択肢がないとわかっている。
The player made a splendid comeback.
その選手は見事に再起した。
At our high school, French is an elective.
私たちの高校では、フランス語が選択科目です。
Choose the one.
一人を選んでくれ。
We elected him mayor.
私たちは彼を市長に選んだ。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.
メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
Who will be elected chairman?
誰が議長に選ばれるのだろう。
He was chosen out of a number of applicants.
多数の申込者の中から彼が選ばれた。
Choose such friends as will benefit you.
あなたのためになるような友人を選びなさい。
The center fielder made a firm catch for the winning out.
センターの選手はウイニングボールをガッチリとった。
We elected Jeffrey captain of our team.
わたしたちはジェフリーをチームのキャプテンに選んだ。
If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully.
もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。
Star baseball players are often asked for autographs.
スターの野球選手はよくサインを求められる。
The choice of clothes has become conservative.
服の選び方は保守的になってきている。
Tom made his choice.
トムは選択した。
She picked out three beautiful apples.
彼女はきれいなりんごを3つ選んだ。
Their furniture was chosen for utility rather than style.
彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.