A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
He will get his job back at the next election.
彼は今度の選挙で職に復帰するだろう。
We would have a wide range of alternatives.
幅広い選択の余地があったであろうに。
Whichever you choose, you cannot lose.
たとえどちらを選んでも、損はしないよ。
My favorite soccer player is Shinji Ono.
私の好きなサッカー選手は小野伸二です。
We chose Henry captain of our team.
私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Maybe I will settle down with a woman.
やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。
He is a good athlete.
彼はすばらしい選手ですね。
He was dropped because of his running mate.
彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
She picked out a pink shirt for me to try on.
彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
Mr Koizumi is now sure of election.
選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
He picked out the best book.
彼はいちばんよい本を選び出した。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.
学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
We elected Jane chairperson.
われわれはジェーンを議長に選んだ。
He married a girl that he chose for himself.
彼は自分が選らんだ少女と結婚します。
We won hands down, because the other players were weak.
我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?
このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
He chooses his job only in term of salary.
彼はサラリーだけによって仕事を選びます。
Choose between these two.
この2つから選びなさい。
You may choose whichever you want.
どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
It took quite a while to sort out all our luggage.
我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
She chose the red dress.
彼女はその赤いドレスを選んだ。
You have a choice of black tea, coffee, or milk.
紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.
今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?
ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
He was among those chosen.
彼は選ばれた人々の中に入っていた。
He has a good chance of getting elected.
彼が選出されるチャンスは十分にある。
I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
Athletic boys are popular with girls in American schools.
アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。
His reelection seems sure.
彼が再選されるのは確実だろう。
You should choose your friends very carefully.
友達を選ぶ時は冷静に。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por