The players have to abide by the umpire's decision.
選手達は審判員の決定に従わなければならない。
Kenji is a tennis player.
賢治君はテニスの選手です。
The players were terribly excited over winning the pennant.
選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
Some women longed to have the right to vote.
選挙権を持ちたいと願った女性もいた。
The question is which to choose.
問題はどっちを選ぶかだ。
The players were in high spirits after the game.
選手達は試合の後上機嫌だった。
It is said that she is the best tennis player in France.
彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。
Tom must choose between honor and death.
トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。
Would you send, by real mail, some brochures that will help me to choose a hotel?
ホテルを選ぶのに役立つパンフレットを郵送していただけませんか。
Mike was elected chairperson.
マイクは議長に選出された。
There's a good chance that he'll be elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
Please help me pick out a hat which matches my new dress.
私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。
The players marched triumphantly across the field.
選手達は意気揚々と競技場を行進した。
He is up for reelection.
彼は再選をねらって立候補した。
She had to choose her words carefully.
彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
Which will he choose I wonder, Martial arts or death?
彼は二者択一を選ぶことでしょう。武術か死か。
Choose between these two.
この二つの中から一つ選びなさい。
Tony is a very good tennis player.
トニー君はとても上手なテニスの選手です。
Nevertheless, many are choosing early retirement.
それでも、早期の退職を選択する人は多い。
Ten to one he will be elected chairman.
十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low.
買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。
The choice is all up to you.
選択は全く君次第だ。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
Play or study - the choice is yours.
遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。
Choose between the two.
二つの中から一つを選びなさい。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
The "People's Choice" award, by public polling, was announced again this year and Mel Gibson and Julia Roberts were selected as the most popular male, and female, film actors.
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
He grew up to be a college football player.
彼は大きくなって大学のフットボール選手になった。
They want to choose their mates by their own will.
相手は自分の意志で選びたいと思っている。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
We chose Father as a neutral judge of our disputes.
私たちは私たちの論争の公平な判定者としておとうさんを選んだ。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.
メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
You may choose whichever you like.
どちらでも好きな方を選んでよろしい。
The best thing in the world for a man is to choose a good wife, the worst being to mistakenly choose an ill-suited one.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Losing the way, he chose the road at random.
道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。
That football player is gigantic.
あのフットボール選手はガタイがいい。
Tom is old enough to vote.
トムさんは選挙権を得ました。
Beggars cannot be choosers.
乞食は選択者にはなれない。
You may choose whichever book you want to read.
どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.
為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
He won four successive world championships.
彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
We must select a suitable person for any post.
どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
Is there any possibility that he'll win the election?
彼が選挙に勝つ見込みはありますか。
Choose any flowers you like.
好きな花をどれでも選びなさい。
The coach made him a good pitcher.
そのコーチが彼を名選手にした。
He's a baseball player.
彼は野球選手だ。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.
どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
4-speed automatic transmission is available as an option.
オプションとして4速自動変速機も選べる。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.
そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.
今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
Every player is under obligation to keep the rules.
選手はすべてルールを守る義務がある。
I'll eat my hat if my candidate does not win the election.
私の立てた候補が選挙に破れれば、私は首をやる。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
There is no doubt as to who will be elected.
だれが選ばれるかについては疑いはない。
His reelection seems sure.
彼が再選されるのは確実だろう。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.
2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
She bowed out of the race before it was too late.
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Choose three books at random.
どれでもいいから本を三冊選びなさい。
He was elected captain of the team.
彼はチームのキャプテンに選ばれた。
Choose either of the two T-shirts.
この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。
She selected a blue dress from the wardrobe.
彼女は洋服ダンスから青いドレスを選んだ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.