The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You can choose whichever color you like.
どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。
He was elected mayor.
彼は市長に選出された。
They elected Hashimoto the Prime Minister.
彼らは、橋本を総理大臣に選んだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
They elected him President of the USA.
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
Most athletes are told to keep away from cigarettes.
大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。
You may choose whichever book you like.
どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book.
今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。
The alternatives are liberty and death.
選ぶべき道は自由か死だ。
The athlete had a strong build.
そのスポーツ選手はがっしりした体格をしていた。
They held off choosing Mike as captain.
彼らはマイクをキャプテンに選ぶのを見合わせた。
I had to choose between A and B.
私はAかBのどちらかを選ばなくてはならない。
Tom is an able cricket player.
トムは有能なクリケット選手だ。
All the players stood there with their arms folded.
全選手は腕を組んでそこに立っていた。
He is the best player on our team.
彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。
Do you have any idea who we should single out for the position?
その位置に誰を選ぶか考えがありますか。
What choices do we have?
私たちにはどんな選択肢があるのですか。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
He chooses his job only in term of salary.
彼はサラリーだけによって仕事を選びます。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.
私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
The opinion poll was based on a random sample of adults.
その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
She had to choose her words carefully.
彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
He is as good as any player on our team.
彼はわがチームでもっとも優秀な選手である。
Ted is the second pitcher on the baseball team.
テッドはその野球チームの2番手選手だ。
The results of the election will appear in the evening paper.
選挙の結果は夕刊に載るでしょう。
Beggars cannot be choosers.
乞食は選択者にはなれない。
There's a good chance that he'll be elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
The chairman is elected for a two year term.
委員長は2年の任期で選ばれる。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
Everybody wished he had been elected governor.
皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
He is a good athlete.
彼はすばらしい選手ですね。
You cannot be too careful in choosing friends.
君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。
Clint Eastwood was elected mayor of Carmel.
クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。
They have elected a new government.
新しい政府が選挙された。
Beggars can't be choosers.
乞食は選り好みできない。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
Please help me pick out a sweater which matches my new dress.
新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。
It is true that we cannot be too careful choosing our friends.
友を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない、というのは本当である。
You made a wise decision.
あなたは賢い選択をしたと思います。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.
若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
We elected him mayor.
私たちは彼を市長に選出しました。
He is the very best baseball player in our school.
彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。
Whichever way we choose will involve danger.
どの進路を選んでも危険が待ち受けている。
I had to choose between the two.
二つのうちどちらか選ばなければならなかった。
They agreed to elect him as president.
彼らは彼を会長に選ぶことで合意した。
The boy gazed at the player dreamily.
男の子はその選手をあこがれのまなざしでみつめた。
The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife.
この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
You should be careful in choosing friends.
友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
They elected her chairperson.
彼らは彼女を委員に選びました。
Maybe I will settle down with a woman.
やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。
You may choose what to eat from this list.
この表から食べたいものを選べます。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
We must select one from among these applicants.
この応募の中から一人を選ばなくてはなりません。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
If you want to get elected, you're going to have to improve your public image.
当選したいなら、イメージアップするつもりでないとね。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th