Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was elected chairman of the committee. | 彼は委員会の議長に選ばれた。 | |
| The U.N. monitored the country's elections. | 国連はその国の選挙を監視した。 | |
| It seems the volleyball player will be punished for being late for the game. | そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。 | |
| The players marched triumphantly across the field. | 選手達は意気揚々と競技場を行進した。 | |
| We elected her mayor. | 私たちは彼女を市長に選んだ。 | |
| Those present were all astonished at the results of the election. | 出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。 | |
| The players have to abide by the umpire's decision. | 選手達は審判員の決定に従わなければならない。 | |
| You will get the better of him in the next election. | あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。 | |
| Every player did his best. | 選手一人一人が最善を尽くした。 | |
| I had to choose between A and B. | 私はAかBのどちらかを選ばなくてはならない。 | |
| I'd rather die than surrender. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| I had the good fortune to be chosen. | 私は幸運にも選ばれた。 | |
| We had our photograph taken with a star player. | 私達はスター選手と写真を撮ってもらった。 | |
| I don't know which to choose. | 私はどちらを選ぶべきかわからない。 | |
| We elected him captain of our team. | 私達は彼を主将に選んだ。 | |
| Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman. | トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。 | |
| You or I will be chosen. | 君か僕が選ばれることになるでしょう。 | |
| It is apparent that he will win the election. | 彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 | |
| Boys often imitate their sports heroes. | 男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。 | |
| He was elected mayor. | 彼は市長に選ばれた。 | |
| Tom must choose between honor and death. | トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。 | |
| At our high school, French is an elective. | 私たちの高校では、フランス語が選択科目です。 | |
| She picked out three beautiful apples. | 彼女はきれいなりんごを3つ選んだ。 | |
| It doesn't matter which, just pick three books. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| These two plans are alternative. | この2つの計画のどちらかを選ばなければならない。 | |
| He married a girl of his own choice. | 彼は自分の選んだ女人と結婚した。 | |
| It seems that he was a great athlete. | 彼は偉大な運動選手だったらしい。 | |
| The subjects for the experiment were chosen at random. | 実験用の被験者は無作為に選ばれた。 | |
| The coach was waiting for the players to swim. | コーチは選手達が泳ぐのをじっと見ていた。 | |
| All's fair in love and war. | 恋愛と戦争では手段を選ばない。 | |
| That's a job of your own a choosing, isn't it? | それはあなたが自分で選んだ仕事でしょ。 | |
| Local party members are trying to gerrymander the district. | 地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。 | |
| Their furniture was chosen for utility rather than style. | 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 | |
| There is little hope of his winning the election. | 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 | |
| We have some doubt as to whether he has chosen the right course. | 彼が正しいコースを選んだかどうかについて、私達はいくぶん疑念がある。 | |
| We tried all means possible. | あらゆる可能な手段を選びました。 | |
| We elected him chairman. | 私たちは彼を議長に選んだ。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. | ためになるような友人を選べと申します。 | |
| The eloquent campaigner was elected hands down. | その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。 | |
| Three candidates ran for President and he was elected. | 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 | |
| We agreed that there was no other alternative. | ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。 | |
| Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party. | 小泉が与党自民党の新総裁に選出された。 | |
| Mike was elected chairperson. | マイクは議長に選出された。 | |
| A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation. | 政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。 | |
| You should choose your friends very carefully. | 友達を選ぶ時は冷静に。 | |
| There's a good chance that he'll be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| Voters cast their ballots for mayor every four years. | 市長選は4年ごとに行われる。 | |
| The students chose her chairman. | 学生たちは彼女を議長に選んだ。 | |
| The players must abide by the rules. | 選手は規則に従わなくてはならない。 | |
| The committee elected him chairperson. | 委員会は彼を委員長に選んだ。 | |
| He has a good chance of being elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. | 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 | |
| You may choose whichever book you like. | どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 | |
| This is my choice. | これを選びます。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| What other options do I have? | 他にどんな選択肢があるの? | |
| The student insulted the teacher. | その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。 | |
| They felt he had no chance to win the election. | 彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。 | |
| He was elected chairman. | 彼は議長に選ばれた。 | |
| For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list. | この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。 | |
| It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. | 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 | |
| His company was singled out as the most successful small business in the region. | 彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。 | |
| Choose whichever you want. | どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。 | |
| That athlete won three times in a row in this tournament. | その選手はこの大会で三回連続優勝した。 | |
| Who will you vote for for president? | 大統領選挙で誰に投票しますか。 | |
| The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost. | 今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。 | |
| He is not old enough to vote. | 彼は選挙権がある年齢に達していません。 | |
| The center fielder made a firm catch for the winning out. | センターの選手はウイニングボールをガッチリとった。 | |
| I don't care whichever you choose. | 君が選ぶのがどちらでもかまいません。 | |
| I wouldn't have him on the other side in a negotiation. | 交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。 | |
| Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured. | チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。 | |
| He chose a good wife. | 彼はよい奥さんを選んだ。 | |
| Smoking or health, the choice is yours. | 喫煙か健康か、選択は貴方にある。 | |
| She had to choose her words carefully. | 彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。 | |
| Poets select the best words. | 詩人たちは最良の言葉を選ぶ。 | |
| Help me pick out a tie to go with this suit. | この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。 | |
| We would have a wide range of alternatives. | 幅広い選択の余地があったであろうに。 | |
| The choice is all up to you. | 選択は全く君次第だ。 | |
| Each player on the team has his own bat. | そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。 | |
| All's fair in love and war. | 恋と戦争は手段を選ばず。 | |
| Choose such friends as will benefit you. | 君のためになるような友達を選びなさい。 | |
| He is not only a good batter but also a wonderful defense. | 彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。 | |
| We elected her chairperson. | 私たちは彼女を議長に選んだ。 | |
| But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. | しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 | |
| Tom is an able cricket player. | トムは優秀なクリケット選手だ。 | |
| We have to live with the consequences of our choices. | 私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。 | |
| It is important for us to choose good friends. | よい友を選ぶことは大切だ。 | |
| They chose him for their leader. | 彼らは彼をリーダーに選んだ。 | |
| What is the average height of the players? | その選手達の平均身長はどのくらいですか。 | |
| Tom will become a good soccer player some day. | トムはいつかよいサッカー選手になるでしょう。 | |
| Being short is a disadvantage to a volleyball player. | 背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。 | |
| Everyone held their breath to see who would win the presidential election. | 大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。 | |
| We elected James chairman. | ジェームズを議長に選んだ。 | |
| We elected Mr. Jordan chairman. | 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 | |
| A good coach is like a parent to the players. | 良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。 | |
| Tony is a very good tennis player. | トニー君はとても上手なテニスの選手です。 | |
| This car was selected the "car of the year". | この車は「年間最優秀車」に選ばれた。 | |
| They elected him President of the USA. | 人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。 | |
| My favorite soccer player is Shinji Ono. | 私の好きなサッカー選手は小野伸二です。 | |
| The player won the championship three times in a row. | その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。 | |