The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It took quite a while to sort out all our luggage.
私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.
審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
He seems to have been a great athlete.
彼はすごいスポーツ選手だったらしい。
All's fair in love and war.
恋愛と戦争では手段を選ばない。
This is the job of my own choice.
これは自分で選んだ仕事です。
For choice, I'll take this one.
選ぶとすれば、僕はこれだな。
Beggars can't be choosers.
こじきは選り好みできない。
I believe in myself and trust what I do.
自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
He was a rugby player.
彼はラグビー選手だった。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.
ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
They elected him chairman.
彼らは彼を議長に選んだ。
He is noted as a soccer player.
彼はサッカーの選手として有名だ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations.
この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。
Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation.
休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
Voters cast their ballots for mayor every four years.
市長選は4年ごとに行われる。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
It seems that he used to be a great athlete.
彼はすごいスポーツ選手だったらしい。
Can you pick out a few good books to read?
2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。
We chose John to be captain.
私たちはジョンをキャプテンに選んだ。
They say there will be a general election this fall.
この秋には総選挙があるという噂です。
He was elected mayor.
彼は市長に選出された。
He was dropped because of his running mate.
彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
Will you help me pick out a tie to go with this suit?
このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.
It is said that she is the best tennis player in France.
彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。
You must choose between honor and death.
君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
It is important for us to choose good friends.
よい友を選ぶことは大切だ。
This is the only alternative.
選択肢は他にない。
The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister.
日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。
They must be educated enough so that they will make a wise choice.
彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
Choose any one book you like.
どれでも好きな本を1冊選びなさい。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.
彼女の野心国会に選出された時に達成された。
They became professional soccer players.
彼らはプロサッカー選手になった。
Smoking or health, the choice is yours.
喫煙か健康か、選択は貴方にある。
It is apparent that he will win the election.
彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
He was elected as chairman from among many candidates.
彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
He is a baseball player.
彼は野球の選手です。
Most athletes are told to keep away from cigarettes.
大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。
I could not decide which way to choose.
どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912.
1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
He played on several pianos, one of which he chose.
彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。
We elected her captain of our team.
私達は彼女をチームのキャプテンに選んだ。
The first necessary thing in choosing books to read is to select those which really interest you.
本を選ぶときにまず必要なことは、自分が本当に興味を感じる本を選ぶことである。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
I am of two minds about which to choose.
どちらを選ぼうか私は迷っている。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th