He is the very best baseball player in our school.
彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。
We have the right to vote when we come of age.
私たちは成年に達すると選挙権を手にする。
I will help you in selecting the best from these clothes.
あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
The Labor Party's vote increased at last year's election.
去年の選挙で労働党の票数が増えた。
Choose the color you like the best.
君が最も好きな色を選びなさい。
You may choose any of them.
あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。
They elected Mr Tanaka captain of the team.
彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
They elected him chairman.
彼らは彼を議長に選んだ。
He has a good chance of being chosen.
彼は当選の見込みが十分ある。
We have to live with the consequences of our choices.
私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。
He is not running in the coming election.
彼は今度の選挙には立たないだろう。
Tom often has trouble choosing what clothes to wear.
トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。
How many medals did the Japanese athletes collect?
日本の運動選手は何個のメダルを取りました。
Choose your favorite racket.
君の好きなラケットを選びなさい。
The sitting government is likely to win in the coming election.
今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
A politician thinks of the next election; a statesman, of the next generation.
政治屋は次の選挙のことを考えるが、政治家は次の世代のことを考える。
Choose a book carefully.
本は慎重に選びなさい。
They held off choosing Mike as captain.
彼らはマイクをキャプテンに選ぶのを見合わせた。
I chose him a nice tie.
私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。
He said that if Smith was elected, he would resign.
スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
The Conservative Party won the election in 1992.
1992年の選挙では保守党が勝利を収めた。
The candidate whom I cast a vote for was elected.
私が投票した候補者は当選した。
She is by far the best player in that country.
ずば抜けて優秀な選手。
It took her a long time to choose a hat.
彼女長時間掛けて帽子を選んだ。
But he knew he had no choice.
しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。
My dream is to become a baseball player.
将来の夢は野球選手になることです。
Choose between this and that.
これとあれの中から選んで下さい。
Stick to jackets that aren't too gaudy.
けばけばしくない上着を必ず選びましょう。
It's very likely that he'll be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.
やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。
He was an example of a popular athlete in his day.
彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
He chooses his job only in term of salary.
彼はサラリーだけによって仕事を選びます。
He is beyond doubt the best athlete in our school.
彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。
They felt he had no chance to win the election.
彼らは選挙に勝つ可能性がないと感じていました。
They chose him for their leader.
彼らは彼をリーダーに選んだ。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.
背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
The prefectural governor got the upper hand in the July elections.
その県知事は7月の選挙で勝利をおさめました。
He was elected captain of the team.
彼はチームのキャプテンに選ばれた。
Local party members are trying to gerrymander the district.
地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The team played hard because the championship of the state was at stake.
州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。
The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand.
その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。
He was elected chairman.
彼は議長に選ばれた。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.