Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is there any possibility that he'll win the election? | 彼が選挙に勝つ見込みはありますか。 | |
| He'll probably win in the next election. | 次の選挙では彼が当選するだろう。 | |
| Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. | 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 | |
| He was elected president. | 彼は大統領に選ばれた。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| This is my choice. | これを選びます。 | |
| You may choose any book you like. | あなたの好きな本はどれでも選んでよい。 | |
| We chose Mary a good birthday present. | 私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。 | |
| That athlete won three times in a row in this tournament. | その選手はこの大会で三回連続優勝した。 | |
| A soccer team consists of eleven players. | サッカーチームは11人の選手で構成される。 | |
| The player swung the bat at a ball. | その選手はボールを狙ってバットを振った。 | |
| You should be careful in your choice of friends. | 友人の選択においては注意深くあるべきだ。 | |
| A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. | 買い手市場とは、ものが豊富で、買い手は広い選択範囲を持ち、かつ価格が低い市場ということである。 | |
| He played on several pianos, one of which he chose. | 彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。 | |
| It is said that she is the best tennis player in France. | 彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| He was elected as chairman from among many candidates. | 彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。 | |
| Right now, I'm choosing some suitable clothes to wear during the vacation. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| All's fair in love and war. | 恋と戦は手段を選ばず。 | |
| He is better than any other player in the team. | 彼はチームの誰より優秀な選手です。 | |
| Finally, she chose another kitten. | とうとう、彼女は別の子猫を選びました。 | |
| You must appeal to public opinion to win the election. | 選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。 | |
| He is not running in the coming election. | 彼は今度の選挙には立たないだろう。 | |
| In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory. | ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。 | |
| Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured. | チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| We adopt him as our representative. | 彼を私たちの代表として選ぶ。 | |
| It seems the volleyball player will be punished for being late for the game. | そのバレーボール選手は、試合に遅れたことで罰せられるだろう。 | |
| Play or study - the choice is yours. | 遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。 | |
| Tom burned himself out as a baseball player. | トムは、野球選手として燃え尽きた。 | |
| Choose any of these pens. | このペンのうちどれでも選びなさい。 | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| The result of the election will soon be analyzed. | 選挙の結果はまもなく検討されよう。 | |
| Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. | かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 | |
| Most athletes are told to keep away from cigarettes. | 大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。 | |
| I chose these shoes. | 僕はこの靴を選んだ。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 | |
| Choose one from among these. | これらの中から1つ選びなさい。 | |
| Which do you think she chose? | 彼女はどちらを選んだと思いますか。 | |
| Choose such friends as will benefit you, they say. | ためになるような友人を選べと申します。 | |
| Choose any flowers you like. | 好きな花をいくらでも選びなさい。 | |
| He wants to be a tennis player when he grows up. | 彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。 | |
| There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" | 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 | |
| Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. | 個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。 | |
| Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use. | 目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。 | |
| You can pick out any book you like. | どれでも好きな本を選んでもいいよ。 | |
| He defeated his opponent in the election. | 彼はその選挙で対立候補を破った。 | |
| She is picking over a basket of grapes. | 彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。 | |
| Choose between these two. | この二つの中から一つ選びなさい。 | |
| It's not easy to pick out the best actors for this play. | この劇に最適の役者を選び出すのは簡単ではない。 | |
| I believe in myself and trust what I do. | 自分自身を信じれば自分の選んだ全てを受け入れられる。 | |
| They elected Taro captain of their team. | 彼らは太郎をチームのキャプテンに選んだ。 | |
| Players must adhere to the rules of the game. | 選手は試合のルールを断固守らなければならない。 | |
| And I know you didn't do this just to win an election. | そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。 | |
| The eggs were graded according to weight and size. | 卵は大きさと重さによって選別された。 | |
| Ken is a football player. | 健はフットボールの選手です。 | |
| The eloquent campaigner was elected hands down. | その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。 | |
| He is the best player on our team. | 彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。 | |
| Choose three books at random. | どれでもいいから本を三冊選びなさい。 | |
| The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline. | 相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。 | |
| The American people elected Mr Clinton President. | アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。 | |
| There's a good chance that he'll be chosen. | 十中八九彼が選ばれるだろう。 | |
| He married a girl that he chose for himself. | 彼は自分が選らんだ少女と結婚します。 | |
| The players were terribly excited over winning the pennant. | 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 | |
| Notice how the player uses his elbows. | その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。 | |
| He was chosen to be a member of the team. | 彼はチームの一員に選ばれた。 | |
| All the players were in position. | 選手達はみな位置についていた。 | |
| She succeeded in getting herself elected as mayor. | 彼女は市長選挙に成功した。 | |
| I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year. | 最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。 | |
| Rules in connection with staff selection are set as follows. | 職員の選考に関する規則を次のように定める。 | |
| I chose this dictionary of my own accord. | 私はこの辞書を自分で選んだ。 | |
| We elected him captain of our team. | 私たちは彼をチームの主将に選びました。 | |
| No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career. | あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。 | |
| In general, consumers prefer quantity to quality. | 一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。 | |
| Whatever you pick is fine. | 選んでいただいたものなら何でも結構です。 | |
| He chose education for his career. | 彼は教育を生涯の仕事に選んだ。 | |
| I chose a word carefully. | 私は言葉を慎重に選んだ。 | |
| You have no choice in this matter. | 君はこの件については選択の自由はない。 | |
| We have given careful thought to both alternatives. | どちらの選択肢も慎重に検討した。 | |
| He is a good athlete. | 彼はすばらしい選手ですね。 | |
| He picked out some important idioms. | 彼は重要なイデオムを選び出しました。 | |
| Choose one from among these products. | これらの商品の中から1つ選びなさい。 | |
| The best or worst thing to man, for this life, is good or ill choosing his good or ill wife. | この世で男にとって最良のことは良妻を選ぶことであり、最悪のことは選び損なって悪妻を持つことである。 | |
| We elected him our leader. | 私たちは彼をリーダーに選びました。 | |
| I had to choose between the two. | 二つのうちどちらか選ばなければならなかった。 | |
| It is not surprising that I was elected mayor. | 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| Schoolboys usually look up to great athletes. | 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 | |
| I would choose honor before money. | 私は金よりむしろ名誉を選ぶ。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| We are basketball players. | 私たちは、バスケットの選手です。 | |
| The end justifies the means. | 目的は手段を選ばない。 | |
| The choice is all up to you. | 選択は全く君次第だ。 | |
| "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." | 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 | |
| We must select a suitable person for any post. | どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。 | |
| We elected him chairman. | 私たちは彼を議長に選んだ。 | |
| I had no choice but to accept the offer. | その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。 | |
| Choose either one or the other. | 2つのうちどちらかを選びなさい。 | |
| He made law his life career. | 彼は法律を生涯の仕事に選んだ。 | |
| A child can play in various ways of his own choosing. | 子供は、自分自身で選んださまざまな方法で選ぶことができる。 | |