The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
A good coach is like a father to his players.
良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary.
かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。
He substituted for the injured player.
彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
He was appointed ambassador to Britain.
彼は駐英大使に選ばれた。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
The campaign seems to be going like a bomb.
選挙運動は実に順調にいっているようだ。
They chose Peter as captain.
彼らはピーターをキャプテンに選んだ。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
Do you have any idea who we should single out for the position?
その位置に誰を選ぶか考えがありますか。
Tell me which one to choose.
どれを選べばいいか教えてください。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.
審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
I had the good fortune to be chosen.
私は幸運にも選ばれた。
Choose whichever of them is becoming to you.
その中でどれでも一番あなたに似合っているものを選んでください。
You should choose a job in relation to your talents and interests.
自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
It won't make any difference whichever you choose.
どちらを選んでも同じことだ。
You cannot be too careful in choosing your friends.
友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。
He was elected captain of the team.
彼はチームのキャプテンに選ばれた。
She picked out a pink shirt for me to try on.
彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。
We elected her chairperson.
私たちは彼女を議長に選んだ。
Choose any one book you like.
どれでも好きな本を1冊選びなさい。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
The contestant made two false starts.
あの選手は2回もフライングをした。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
Choose whichever you want.
どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。
Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party.
小泉が与党自民党の新総裁に選出された。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.
空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
I've already picked out the CD I'm going to buy next.
僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。
Whatever you pick is fine.
選んでいただいたものなら何でも結構です。
I don't know which to choose.
私はどちらを選ぶべきかわからない。
He selected a Christmas gift for her.
彼は彼女のクリスマスプレゼントを選んだ。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Tom knows he has no choice.
トムは自分に選択肢がないとわかっている。
Help me pick out a tie to go with this suit.
この背広に似合うネクタイを選ぶのを手伝ってください。
He was chosen out of a number of applicants.
多数の申込者の中から彼が選ばれた。
For choice, I'll take this one.
選ぶとすれば、僕はこれだな。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A