Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In a democracy, the people elect their government officials directly. 民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。 He was among those chosen. 彼は選ばれた人々の中に入っていた。 The player won the championship three times in a row. その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。 I chose these shoes. 僕はこの靴を選んだ。 I chose these shoes. 私はこちらのシューズを選んだ。 I've never been to an election before. 選挙って行ったことない。 You made a wise choice. あなたは賢い選択をしたと思います。 She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team. 彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。 There's a good chance that he'll be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 The athletes trained hard every day to be at their best for the Summer Olympics. 運動選手たちは夏のオリンピックに向けて、ベストな状態でいるために毎日一生懸命訓練した。 There's a good chance that he'll be chosen. 彼は当選の見込みが十分ある。 I'd rather die than surrender. 降伏するくらいなら死を選びます。 An athlete must keep in good condition. 運動選手はよいコンディションを保たねばならない。 There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible. 最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。 There were many journalists who praised Ogawa with, "bravo, good show!" 「お見事、よくやった」と小川選手を褒め称える報道が多かった。 Athletes usually abstain from smoking. 運動選手は普通禁煙する。 Whichever way we choose will involve danger. どの進路を選んでも危険が待ち受けている。 The campaign was successful and she won the election. 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 He was elected mayor. 彼は市長に選出された。 Their furniture was chosen for utility rather than style. 彼らの家具はデザインよりむしろ実用性の観点から選ばれていた。 Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body. 英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。 The athletes sat around killing time, waiting for their game to start. 選手達はすわって時間をつぶしながらゲームの始まるのを待っていた。 Choose the one you like. 君の好きなのを選びなさい。 In the Greek football game, the players on one team tried to carry a ball across a line in the other team's territory. ギリシャのフットボールの試合では、一方のチームの選手は相手チームの陣地のラインの向こう側にボールを持ち込もうとしたのです。 Mary got the nod among some 500 applicants. メアリーは500人の中から選ばれた。 Women had little choice in the past. 過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。 You must choose between honor and death. 君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。 Schoolboys usually look up to great athletes. 男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。 He was elected chairman of the committee. 彼は委員会の議長に選ばれた。 Which one do you think she chose? 彼女はどちらを選んだと思いますか。 What a good tennis player he is! 彼は何とすばらしいテニス選手なんだろう。 The boy gazed at the player dreamily. 男の子はその選手をあこがれのまなざしでみつめた。 He failed to get elected contrary to our expectation. 彼は私たちの予想に反して落選した。 His company was singled out as the most successful small business in the region. 彼の会社は地域におけるもっとも成功した小企業として特に選ばれた。 Mr Koizumi is now sure of election. 選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。 You or I will be chosen. 君か僕が選ばれることになるでしょう。 Nine players make up a team. 1チームは9人の選手から成る。 I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job. 私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。 Her election is in the bag. 彼女の当選は確実だ。 He is known to everybody as a great ballplayer. 彼は偉大な野球選手として皆に知られている。 A bad carpenter quarrels with his tools. 弘法筆を選ばず。 Choose between this and that. これとあれの中から選んで下さい。 He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves. 彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。 Tom often has trouble choosing what clothes to wear. トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。 It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. 若者は無気力だという神話を拒絶した若者たちが、給料の少ない、そして睡眠時間のもっと少ない仕事に自分を捧げるため、家と家族から離れて参加してくれた。だからこの選挙戦はますます力をつけたのです。 We have a wide choice of fruits at the supermarket. そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。 She had a good argument in favor of choosing him as chairman. 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 Schoolboys usually look up to great athletes. 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 You must be careful in choosing your friends. 友達を選ぶときには、気をつけなければならない。 He is the best player on our team. 彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。 You may choose whichever you like. どちらでも好きな方を選んでよろしい。 Tom is an excellent cricket player. トムは優秀なクリケット選手だ。 Choose any dress you like. 好きなドレスをどれでも選びなさい。 They elected Taro captain of their team. 彼らは太郎をチームのキャプテンに選んだ。 Those approaching retirement age have the choice of working or not working. 退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。 The newly elected president is something of a poet. 新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。 Whichever you choose, you cannot lose. 例えどちらを選んでも、損はしないよ。 He is not running in the coming election. 彼は今度の選挙には立たないだろう。 In 1860, Lincoln was elected President of the United States. 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 Choose your favorite racket. 君の好きなラケットを選びなさい。 There is little, if any, hope that Tom will win the election. トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。 My favorite soccer player is Shinji Ono. 私の好きなサッカー選手は小野伸二です。 With the weather improving, players began running on the sports ground. 天気が良くなってきたので、選手たちはグラウンドで走りはじめた。 Mary felt happy when she learned the results of the election. メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。 The eloquent campaigner was elected hands down. その雄弁な候補者は選挙に楽勝した。 Teaching is a profession of my own choosing. 教職は私が自分で選んだ職業です。 From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted. メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。 You cannot be too careful in choosing your friends. 友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。 I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast. フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。 He grew up to be a college football player. 彼は大きくなって大学のフットボール選手になった。 We have given careful thought to both alternatives. どちらの選択肢も慎重に検討した。 We have the right to vote when we come of age. 私たちは成年に達すると選挙権を手にする。 Tom must choose between honor and death. トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。 I wish he were on our team. 彼が私たちのチームの選手であればいいのに。 Choose any flowers you like. 好きな花をどれでも選びなさい。 He is by far the best player on the team. 彼はチームでダントツの好選手だ。 He said that if Smith was elected, he would resign. スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。 American women didn't have the right to vote. アメリカの女性には選挙権がなかった。 Whichever you may choose, it will do you a lot of good. どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 You should choose a job in relation to your talents and interests. 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 The choice of clothes has become conservative. 服の選び方は保守的になってきている。 He won the election by a large majority. 彼は選挙で大勝した。 The American people elected Mr Clinton President. アメリカの国民はクリントン氏を大統領に選んだ。 Many support the former alternative, but I prefer the latter. 前者の選択肢を支持している人が多いが、私は後者のほうが好きだ。 No wonder they have elected him chairman. 彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。 I had to choose between A and B. 私はAかBのどちらかを選ばなくてはならない。 They are baseball players. 彼らは野球選手です。 I hope to try out for cheerleader. チアリーダーの選抜テストを受けたいのです。 The president shall be selected by majority vote. 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 The team played hard because the championship of the state was at stake. 州の選挙権がかかっているので、チームのみんなは一生懸命試合をした。 Those present were all astonished at the results of the election. 出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。 It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency. 彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。 Choose whichever you want. どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。 Everyone was glued to the TV set as the election results came in. 選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。 Lincoln was elected President in 1860. リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。 Every Tibetan above 25 has the right to stand for election to the Assembly of Tibetan People's Deputies. 25歳以上のすべてのチベット人は亡命チベット代表者議会の議員選挙に立候補する権利を有する。 High school baseball teams competed with one another at the tournament. 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 They must be educated enough so that they will make a wise choice. 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。