UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '選'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Players must adhere to the rules of the game.選手は試合の規則を断固守らなければならない。
To my campaign manager, David Plouffe! The unsung hero of this campaign, who built the best, the best political campaign, I think, in the history of the United States of America.選対責任者のデビッド・プラフに。この選挙戦の縁の下の英雄。アメリカの歴史でおそらく最高の選挙運動を設計したデビッド・プラフに、感謝したい。
Our team could easily have brought home the bacon, if it weren't for the team's best man being injured.チームきっての名選手がけがしなかったら、うちのチームが簡単に勝っていただろう。
The player was acclaimed by the fans.その選手はファンに歓呼して迎えられた。
Whatever you pick is fine.選んでいただいたものなら何でも結構です。
He still holds the heavyweight title.彼はまだヘビー級の選手権を保持している。
Choose between this and that.これとあれの中から選んで下さい。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
As a soccer player he is second to none.サッカー選手として彼は誰にも劣らない。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
Schoolboys usually look up to great athletes.男子生徒はたいてい偉大な運動選手を尊敬するものだ。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
Walter Mondale ran for President.ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。
We elected Jeffrey captain of our team.わたしたちはジェフリーをチームのキャプテンに選んだ。
What criterion did you use when you elected this essay as the winner?この評論を優勝作品に選んだ基準は何ですか。
In this game, players were not allowed to kick the ball.この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をチームの主将に選んだ。
His brother is a famous soccer player.彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。
Nevertheless, many are choosing early retirement.それでも、早期の退職を選択する人は多い。
The newly elected president is something of a poet.新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
The player swung the bat at a ball.その選手はボールを狙ってバットを振った。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
Choose whichever you like.君の好きなのを選びなさい。
We elected her mayor.私たちは彼女を市長に選んだ。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
They want to choose their mates by their own will.相手は自分の意志で選びたいと思っている。
The only alternatives are success and death.選ぶべき道はただ1つ成功か死かのいずれか。
Choose the one you like.君の好きなのを選びなさい。
He was a great statesman and was elected president.彼は偉大な政治家であった、そこで大統領に選ばれた。
You have no choice in this matter.君はこの件については選択の自由はない。
You have to make a careful choice of books.あなたは本を注意深く選択しなければならない。
Who do you think will be elected president of the USA?誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。
He fought a successful election campaign.彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
The candidate whom I cast a vote for was elected.私が投票した候補者は当選した。
Voters are taking out their frustrations at the polls.選挙民は投票によって不満をぶつけています。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
Mary had a dream that she won the lottery.メアリーは宝くじに当選する夢を見た。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
Athletes usually abstain from smoking.運動選手は普通禁煙する。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
We chose John to be our captain.私たちはジョンをキャプテンに選んだ。
The manager assembled the players on the field.監督は選手を運動場に集めた。
The player made a splendid comeback.その選手は見事に再起した。
Choose whichever you like.どれでも好きなものを選びなさい。
The choice is all up to you.選択は全く君次第だ。
They elected John captain of their team.彼らはジョンをチームの主将に選んだ。
We elected him to be mayor.我々は彼を市長に選んだ。
You cannot be too careful in choosing your friends.友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。
There is no other choice.選択肢は他にない。
The student insulted the teacher.その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。
I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast.フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。
He is a soccer player.彼はサッカー選手です。
I chose these shoes.僕はこの靴を選んだ。
A general election was in the air.総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
He is the best player on our team.彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。
Ann is exclusive in her choice of friends.アンは友人を選り好みする。
Tom is an able cricket player.トムは有能なクリケット選手だ。
We regard him as the best player on the team.彼はチームで最も優れた選手だと思う。
Choose a dress you like.あなたのすきなドレスを選びなさい。
He selected a pair of socks to match his suit.彼はスーツにあう靴下を選んだ。
Choose between these two.この2つから選びなさい。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Rules in connection with staff selection are set as follows.職員の選考に関する規則を次のように定める。
It rests with you to decide whom to choose for the job.その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
All the players did their best.選手たちみんなが最善をつくした。
For whom will you vote for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
The question is which to choose.問題は、どちらを選んだらよいかということだ。
There's a good chance that he'll be chosen.十中八九彼が選ばれるだろう。
There have been many attacks by molesters lately. Please try to walk on bright and well-frequented roads as much as possible.最近痴漢が多発しています。できるだけ明るく人通りの多い道を選んで歩きましょう。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
Everybody wished he had been elected governor.皆は彼が知事に選ばれればよかったのにと思った。
His picture got accepted.彼の絵が入選した。
They elected her chairperson.彼らは彼女を委員に選びました。
We are basketball players.私たちは、バスケットの選手です。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
I hope to try out for cheerleader.チアリーダーの選抜テストを受けたいのです。
I want to pick out a present for my friend.私は友人のためにプレゼントを選びたい。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
It matters little to me who is elected.誰が選ばれようと私には大して関係ない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are thそれに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。
She picked out a pink shirt for me to try on.彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
Local party members are trying to gerrymander the district.地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。
The Democrats bought space on commercial television for the campaign.民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。
Why did you choose such a subject?なぜこのような科目を選んだの?
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
Farmers separate good apples from bad ones.農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
You may choose any of them.あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。
The Party won a sweeping victory at the general election.その党は総選挙で圧勝した。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
You may choose whichever book you like.どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
Ken wants to be a baseball player.健は野球選手になりたがっている。
Sometimes I wonder when the first world championship in cyberbullying will take place.時々私は、第一回サイバーいじめ選手権はいつ開催されるのだろうか、と考えることがある。
The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline.相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。
Tom is an excellent cricket player.トムは優秀なクリケット選手だ。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License