The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Choose whichever you like.
どれでも好きなものを選びなさい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
Can you pick out a few good books to read?
2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。
American women didn't have the right to vote.
アメリカの女性には選挙権がなかった。
Nobody argued against choosing him as chairman.
だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday.
休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
He is a soccer player.
彼はサッカー選手です。
Mary got the nod among some 500 applicants.
メアリーは500人の中から選ばれた。
Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki.
為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
We must select a suitable person for any post.
どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
It seems that he was a great athlete.
彼はすごいスポーツ選手だったらしい。
I wish he were on our team.
彼が私たちのチームの選手であればいいのに。
Koko chose the tree.
ココは木を選んだ。
We elected her captain of our team.
私達は彼女をチームのキャプテンに選んだ。
You may choose whichever book you like.
どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
Choose one from among these prizes.
これらの賞品の中から1つ選びなさい。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
They elected him chairman.
彼らは彼を議長に選んだ。
He was re-elected mayor.
彼は市長に再選された。
Whichever you may choose, it will do you a lot of good.
どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。
Tom must choose between honor and death.
トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。
The campaign succeeded and she won the election.
選挙運動は成功し、彼女は当選した。
They are baseball players.
彼らは野球選手です。
Choose any flowers you like.
好きな花をいくらでも選びなさい。
The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost.
今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。
Earthquakes can occur at any hour.
地震は時を選ばず発生する。
Mary felt happy when she learned the results of the election.
メアリーは選挙の結果を知ったとき、嬉しく思った。
Smoking or health, the choice is yours.
喫煙か健康か、選択は貴方にある。
Each player did his best.
それぞれの選手がベストをつくした。
He was elected chairman.
彼は議長に選ばれた。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.
毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
Boys often imitate their sports heroes.
男の子はしばしば自分の大好きなスポーツ選手のまねをする。
He is a baseball player.
彼は野球選手だ。
My teacher guided me in the choice of a career.
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Star baseball players are often asked for autographs.
スターの野球選手はよくサインを求められる。
The president of the republic is chosen by the people.
その共和国の大統領は人民によって選出される。
You made a wise choice.
君は賢い選択をした。
She picked out three beautiful apples.
彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
We elected Jack chairman.
私達はジャックを議長に選んだ。
His picture got accepted.
彼の絵が入選した。
Beggars can't be choosers.
こじきは選り好みできない。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.
彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
You must be a good athlete to have run a mile in such a short time.
あんなに短時間で1マイル走ったなんて、君はすぐれた運動選手に違いない。
I would choose honor before money.
私は金よりむしろ名誉を選ぶ。
He played on several pianos, one of which he chose.
彼は数台のピアノを弾き、その内の一台を選んだ。
Some politicians never make good on campaign promises.
選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
There Akai joins them and it becomes a free-for-all in front of the finish line.
そこに赤井選手も加わり、ゴール前は混戦模様となった。
Ten to one he will be elected chairman.
十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
He was an example of a popular athlete in his day.
彼は全盛期には典型的な人気スポーツ選手だった。
It was believed that the success of their crops depended on the way the players threw or kicked the ball during the game.
作物の出来不出来は試合中の選手達のボールの投げ方やけり方によって決まるものと信じられていたのです。
Choose any flowers you like.
好きな花をどれでも選びなさい。
Tony is a very good tennis player.
トニー君はとても上手なテニスの選手です。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
Choose friends you can rely on.
あなたにとって頼りになるような友達を選びなさい。
The president shall be selected by majority vote.
大統領は投票の過半数をもって選ばれる。
A bad carpenter quarrels with his tools.
弘法筆を選ばず。
For choice, I'll take this one.
選ぶとすれば、僕はこれだな。
He wants to be a tennis player when he grows up.
彼は大人になったらテニスの選手になりたいと思っている。
He was chosen to be a member of the team.
彼はチームの一員に選ばれた。
In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section.
アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。
There is little, if any, hope that Tom will win the election.
トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
He grew up to be a college football player.
彼は大きくなって大学のフットボール選手になった。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大勝した。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.