Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was at a loss as to which faculty to choose. | 学部の選択で迷った。 | |
| We elected her captain of our team. | 私達は彼女をチームのキャプテンに選んだ。 | |
| Walter Mondale ran for President. | ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 | |
| Choose any dress you like. | どれでも好きなドレスを選んでください。 | |
| Whichever you choose, make sure it is a good one. | どちらを選んでもそれがよいものであることを確かめなさい。 | |
| Choose any one from among these. | これらの中からどれでも一つ選びなさい。 | |
| She wants to be a tennis player when she grows up. | 彼女は大人になったらテニス選手になりたい。 | |
| An athlete must keep in good condition. | 運動選手はよいコンディションを保たねばならない。 | |
| His picture got accepted. | 彼の絵が入選した。 | |
| I can't decide which to choose. | 私はどちらを選んでよいか決められない。 | |
| The election gave the party a role in the government. | 選挙の結果その党は政権の一角を占めた。 | |
| The player was pleased with his victory. | 選手はその勝利を喜んだ。 | |
| A good coach is like a parent to the players. | 良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。 | |
| He is a good athlete. | 彼は立派な運動選手です。 | |
| It is difficult to calculate the results of the election. | 選挙の結果を予測するのは難しい。 | |
| My dream is to be a baseball player. | 私の夢は野球の選手です。 | |
| It is not surprising that I was elected mayor. | 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| They are baseball players. | 彼らは野球選手です。 | |
| I should have taken the money. | 金を選ぶべきだった。 | |
| You can choose whichever color you like. | どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。 | |
| He is content with his life as a baseball player. | 彼は野球選手として自分の人生に満足している。 | |
| High school baseball teams competed with one another at the tournament. | 高校野球チームは選手権大会で競いあった。 | |
| Women had little choice in the past. | 過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。 | |
| Some women longed to have the right to vote. | 選挙権を持ちたいと願った女性もいた。 | |
| The prime minister hinted at the possibility of an early election. | 首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。 | |
| The other day, we chose Yoshida to be the catcher on our school's baseball team. | 私たちは先日、吉田君を我が野球チームのキャッチャーに選んだ。 | |
| In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. | 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 | |
| Clint Eastwood was elected mayor of Carmel. | クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。 | |
| Who did you vote for in the election? | あなたは選挙で誰に投票しましたか。 | |
| The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand. | その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。 | |
| All's fair in love and war. | 恋と戦は手段を選ばず。 | |
| I've never been to an election before. | 選挙って行ったことない。 | |
| We have the right to vote when we come of age. | 私たちは成年に達すると選挙権を手にする。 | |
| We have two tall players in our baseball team. | 私たちの野球チームには2人の背の高い選手がいる。 | |
| I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. | 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 | |
| There is no doubt as to who will be elected. | だれが選ばれるかについては疑いはない。 | |
| The coach made him a good pitcher. | そのコーチが彼を名選手にした。 | |
| The old selection process for judges was very unfair. | かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。 | |
| We chose her a nice birthday present. | 私たちは彼女にすてきな誕生日のプレゼントを選んだ。 | |
| You must appeal to public opinion to win the election. | 選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。 | |
| He is by far the best player on the team. | 彼はチームでダントツの好選手だ。 | |
| Tom used to dream of playing professional baseball. | トムはかつてプロ野球の選手になることを夢見ていた。 | |
| I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| The players were terribly excited over winning the pennant. | 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 | |
| Losing the way, he chose the road at random. | 道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。 | |
| There is little, if any, hope that Tom will win the election. | トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。 | |
| She always takes her time in choosing her dress. | ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。 | |
| Pick out the shirt that you like best. | あなたが一番好きなワイシャツを選んでください。 | |
| The dark horse candidate was losing in the polls before the primary. | あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。 | |
| It was very wise of her to choose the other one. | もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。 | |
| Maybe I will settle down with a woman. | やれやれ、女を選んで結婚することになるのか・・・。 | |
| In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. | アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 | |
| Choose the one. | 一人を選んでくれ。 | |
| As a soccer player he is second to none. | サッカー選手として彼は誰にも劣らない。 | |
| He has a good chance of getting elected. | 彼が選出されるチャンスは十分にある。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球の選手です。 | |
| I was unwilling to agree to the proposal, but it seemed that I had no choice. | その提案に同意したくなかったが、選択の余地はないように思われた。 | |
| He picked out the best book. | 彼はいちばんよい本を選び出した。 | |
| In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election. | 選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。 | |
| Tom is a professional baseball player. | トムはプロ野球選手です。 | |
| But he knew he had no choice. | しかし、彼は選択の余地がないことを知っていた。 | |
| We were more or less disappointed about the election. | 私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。 | |
| He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. | 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 | |
| I will choose them for my mother. | 母にそれらを選んであげよう。 | |
| Ted is the second pitcher on the baseball team. | テッドはその野球チームの2番手選手だ。 | |
| Choose any flowers you like. | 好きな花をどれでも選びなさい。 | |
| We have a wide choice of fruits at the supermarket. | そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。 | |
| He selected a pair of socks to match his suit. | 彼はスーツにあう靴下を選んだ。 | |
| He got in for Chester. | 彼はチェスター区選出の議員に当選した。 | |
| The political campaign has turned into a dirty fight at last. | 選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。 | |
| It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose. | 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 | |
| She had an accident that ended her life as a tennis player. | 彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。 | |
| I picked out a new hat at the store. | 私は店で新しい帽子を選んだ。 | |
| Some were under the impression that the judges had not chosen wisely. | 審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。 | |
| Which will you take, this one or that one? | あなたはこれとあれとどちらを選びますか。 | |
| He won four successive world championships. | 彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。 | |
| The difficulty in life is the choice. | 人生における難しさは選択である。 | |
| It lies with you to decide which to choose. | どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。 | |
| We adopt him as our representative. | 彼を私たちの代表として選ぶ。 | |
| They elected him mayor by a large majority. | 彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。 | |
| He is the best player on our team. | 彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。 | |
| He chose his words carefully. | 彼は言葉を慎重に選んだ。 | |
| There's a good chance that he'll be chosen. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| That's a job of your own a choosing, isn't it? | それはあなたが自分で選んだ仕事でしょ。 | |
| They will be fighting for the championship this time tomorrow. | 明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。 | |
| For whom will you vote for president? | 大統領選挙で誰に投票しますか。 | |
| I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones. | 自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。 | |
| She competed against many fine athletes. | 彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。 | |
| We elected Mr Jordan chairperson. | 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 | |
| Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player. | ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。 | |
| We elected Jeffrey captain of our team. | わたしたちはジェフリーをチームのキャプテンに選んだ。 | |
| He is not only a good batter but also a wonderful defense. | 彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。 | |
| We elected her to approach our teacher on the matter. | その事で先生に掛け合ってもらうように彼女を選んだ。 | |
| He married a girl that he chose for himself. | 彼は自分が選らんだ少女と結婚します。 | |
| We tried all means possible. | あらゆる可能な手段を選びました。 | |
| The athlete excelled in all kinds of sports. | その選手はあらゆるスポーツに秀でていた。 | |
| A good coach is like a father to his players. | 良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。 | |
| Local party members are trying to gerrymander the district. | 地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。 | |
| Which do you suppose she chose? | 彼女はどちらを選んだと思いますか。 | |
| In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. | 本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。 | |