Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is a baseball player. | 彼は野球選手だ。 | |
| He won four successive world championships. | 彼は世界選手権で4連覇を成し遂げた。 | |
| He was elected a member of parliament. | 彼は国会議員に選出された。 | |
| This election had many firsts and many stories that will be told for generations. | この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。 | |
| We have the right to vote when we come of age. | 私たちは成年に達すると選挙権を手にする。 | |
| Tom is a professional baseball player. | トムはプロ野球選手です。 | |
| We elected Ms. Jordan chairperson. | 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 | |
| Who is your favorite player? | 好きな選手は誰ですか。 | |
| Akira is a good tennis player. | アキラは上手なテニス選手です。 | |
| She picked out the best of all the jewels in the shop. | 彼女はその店にある全ての宝石の中でいちばんいいものを選んだ。 | |
| You must choose between honor and death. | 君は名誉か死のどちらかを選ばなければならない。 | |
| It took her a long time to choose a hat. | 彼女は長時間かけて帽子を選んだ。 | |
| Bill is a baseball player. | ビルは野球の選手です。 | |
| I want to pick out a present for my friend. | 私は友人のためにプレゼントを選びたい。 | |
| We have to live with the consequences of our choices. | 私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。 | |
| Tom was singled out for praise. | トムだけが選ばれてほめられた。 | |
| She is by far the best player in the club. | 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 | |
| Tom is old enough to vote. | トムさんは選挙権を得ました。 | |
| He is a baseball player. | 彼は野球の選手です。 | |
| You should choose a job in relation to your talents and interests. | 自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。 | |
| The coach made him a good pitcher. | そのコーチが彼を名選手にした。 | |
| His brother is a famous soccer player. | 彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。 | |
| Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns. | 多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。 | |
| It was very wise of her to choose the other one. | もう一つの方を選ぶとは、彼女はとても賢明でした。 | |
| Choose one from among these. | これらの中から1つ選びなさい。 | |
| Choose such friends as will benefit you. | あなたのためになるような友人を選びなさい。 | |
| Choose any flowers you like. | 好きな花をどれでも選びなさい。 | |
| She succeeded in getting herself elected as mayor. | 彼女は市長選挙に成功した。 | |
| Some politicians never make good on campaign promises. | 選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。 | |
| We elected him captain of our team. | 私たちは彼をチームの主将に選びました。 | |
| The teacher singled out Tanaka for praise. | 先生はとくに田中を選び出して誉めた。 | |
| He won the election by a large majority. | 彼は選挙で大差で当選した。 | |
| Mother chose this curtain. | このカーテンはお母さんが選びました。 | |
| Ken wants to be a baseball player. | 健は野球選手になりたがっている。 | |
| The players on this team are all giants. | このチームの選手達はみんな大男だ。 | |
| The players were terribly excited over winning the pennant. | 選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。 | |
| They elected him chairman. | 彼らは彼を課長に選んだ。 | |
| Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. | 個人的に言えば、選挙に誰が勝っても大した違いはないと思います。 | |
| Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life. | この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。 | |
| Losing the way, he chose the road at random. | 道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。 | |
| American politics are interesting to watch, especially during a presidential election. | アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。 | |
| We elected her captain of our team. | 私たちは彼女をキャプテンに選んだ。 | |
| He is fighting with his back to the wall in the election. | 彼は選挙で苦戦している。 | |
| The players were in high spirits after the game. | 選手達は試合の後上機嫌だった。 | |
| We have a wide choice of fruits at the supermarket. | そのスーパーではいろいろな種類の果物が選べる。 | |
| I wish he were on our team. | 彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。 | |
| The president shall be selected by majority vote. | 大統領は投票の過半数をもって選ばれる。 | |
| The campaign seems to be going like a bomb. | 選挙運動は実に順調にいっているようだ。 | |
| "What do you think of the election for mayor?" "I don't know." | 「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」 | |
| The newly elected president is something of a poet. | 新しく選ばれた大統領はちょっとした詩人である。 | |
| The result of the election will soon be analyzed. | 選挙の結果はまもなく検討されよう。 | |
| The new law will deprive religious minorities of their right to vote. | 新しい法律は宗教的少数派の住民から選挙権を奪う。 | |
| Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow. | 枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。 | |
| We have no chance against those top players. | こんな一流選手が相手では勝ち目がない。 | |
| The player swung the bat at a ball. | その選手はボールを狙ってバットを振った。 | |
| Will you pick out a tie for me? | 私にネクタイを選んでくれませんか。 | |
| Choose the one you like. | 君の好きなのを選びなさい。 | |
| Finally, she chose another kitten. | とうとう、彼女は別の子猫を選びました。 | |
| His book has been singled out for special praise. | 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 | |
| Mr Koizumi was elected the new president of Japan's ruling Liberal Democratic Party. | 小泉が与党自民党の新総裁に選出された。 | |
| I like both plays in our anthology very much. | 私たちの選集にある劇は2つともとても好きだ。 | |
| This is the only alternative. | 選択肢は他にない。 | |
| I realized that what I had chosen didn't really interest me. | 私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。 | |
| Choose a book carefully. | 本は慎重に選びなさい。 | |
| Mary was chosen from among 500 applicants. | メアリーは500人の中から選ばれた。 | |
| Do I take choice among these? | これらの中から選ぶわけですか。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選び方は保守的になってきている。 | |
| Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand. | 今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。 | |
| Those present were all astonished at the results of the election. | 出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。 | |
| I would choose honor before money. | 私は金よりむしろ名誉を選ぶ。 | |
| I will help you in selecting the best from these clothes. | あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。 | |
| There is no doubt as to who will be elected. | だれが選ばれるかについては疑いはない。 | |
| We elected her chairperson. | 私たちは彼女を議長に選んだ。 | |
| He will run for the next year's election. | 彼は来年の選挙に立候補するだろう。 | |
| He picked out some important idioms. | 彼は重要なイデオムを選び出しました。 | |
| The media has a lot of influence on the outcome of an election. | 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。 | |
| We elected Mr Jordan chairperson. | 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 | |
| The political campaign has turned into a dirty fight at last. | 選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。 | |
| Choose a dress you like. | あなたのすきなドレスを選びなさい。 | |
| They dreamed they'd gain the right to vote someday. | 彼女らはいつかは選挙権が得られるだろう事を夢見た。 | |
| In 1860, Lincoln was elected President of the United States. | 1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。 | |
| The question is which to choose. | 問題はどっちを選ぶかだ。 | |
| He was elected mayor. | 彼は市長に選ばれた。 | |
| We elected Jack chairman. | 私達はジャックを議長に選んだ。 | |
| The vote took place on May sixteenth. | 選挙は5月16日に行われた。 | |
| He was in such a good mood when his team won the championship. | 彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。 | |
| The Democrats bought space on commercial television for the campaign. | 民主党は選挙運動のために民放テレビの放送枠を買いました。 | |
| It is apparent that he will win the election. | 彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 | |
| Tom didn't have a choice. | トムには選択肢がなかった。 | |
| Everyone was glued to the TV set as the election results came in. | 選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。 | |
| Which do you think she chose? | 彼女はどちらを選んだと思いますか。 | |
| "How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here." | 神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」 | |
| You must give great writers of the past the most attention in your reading. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 | |
| Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? | 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 | |
| A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. | 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 | |
| Beggars can't be choosers. | 乞食は選択者にはなれない。 | |
| You may choose any of them. | あなたはそれらのうちのどれを選んでもよい。 | |
| Tom had no choice. | トムには選択肢がなかった。 | |
| What a good tennis player Tony is! | トニーは何と上手なテニスの選手なんだろう。 | |
| It seems that he was a great athlete. | 彼は偉大な運動選手だったらしい。 | |