The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ten to one he will be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
He chose his words carefully.
彼は言葉を慎重に選んだ。
The result of the election will soon be analyzed.
選挙の結果はまもなく検討されよう。
The manager assembled the players on the field.
監督は選手を運動場に集めた。
He substituted for the injured player.
彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
I had the good fortune to be chosen.
私は幸運にも選ばれた。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
All the players stood there with their arms folded.
全選手は腕を組んでそこに立っていた。
His reelection seems sure.
彼が再選されるのは確実だろう。
Each player on the team has his own bat.
そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。
She was chosen from among many students.
彼女は多くの学生の中から選ばれた。
Tom will become a good soccer player some day.
トムはいつかよいサッカー選手になるでしょう。
She picked out three beautiful apples.
彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
It seems that he used to be a great athlete.
彼はすごいスポーツ選手だったらしい。
He was dropped because of his running mate.
彼は組んだ下位候補者が悪かったので落選しました。
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another.
選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。
The voters won't put up for a tax hike.
選挙民は増税にがまんできません。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.
学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
You should choose a job in relation to your talents and interests.
自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
My uncle is an amateur cricket player.
私のおじはアマチュアのクリケット選手です。
4-speed automatic transmission is available as an option.
オプションとして4速自動変速機も選べる。
All the players were in position.
選手達はみな位置についていた。
It is a great honor for me to have been elected chairman.
私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.
薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
We elected her captain of our team.
私達は彼女のチームのキャプテンに選んだ。
The choice of clothes has become conservative.
服の選びかたは保守的になってきている。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.
選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
We are faced with a difficult choice.
私たちは難しい選択に直面している。
Farmers separate good apples from bad ones.
農民たちはよいリンゴと不良品を選別する。
There is no choice in this matter.
この問題において選択の自由はない。
We elected Jane chairperson.
われわれはジェーンを議長に選んだ。
He is not only a good batter but also a wonderful defense.
彼はよい打者であるだけでなくすばらしい守備の選手でもある。
Tom was singled out for praise.
トムだけが選ばれてほめられた。
He has been elected to Congress.
彼は国会へ選出された。
With his support, she might have been elected mayor.
もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
The candidate was disappointed at the outcome of the election.
その候補者は選挙の結果に落胆した。
If I had to surrender, I'd rather choose death.
降伏するくらいなら死を選びます。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
She married to the kind of man you would expect her to pick.
彼女なら当然選びそうな人と彼女は結婚した。
I realized that what I had chosen didn't really interest me.
私は自分が選んだものにあまり興味がもてないということがわかった。
Choose any flowers you like.
好きな花をいくらでも選びなさい。
Choose one person.
一人を選んでくれ。
The teacher singled out Tanaka for praise.
先生はとくに田中を選び出して誉めた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A