You cannot be too careful in choosing your friends.
友人を選ぶにあたってはいくら注意してもしすぎることはない。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
He was among those chosen.
彼は選ばれた人々の中に入っていた。
Choose whichever you like.
どれでも好きなものを選びなさい。
Ken is a football player.
健はフットボールの選手です。
Tom was singled out for praise.
トムだけが選ばれてほめられた。
He is a good tennis player.
彼はとてもすばらしいテニス選手です。
It is not surprising that he was elected mayor.
彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。
I hope to try out for cheerleader.
チアリーダーの選抜テストを受けたいのです。
I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday.
休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
He was at a loss which way to take.
彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。
We chose Mary a good birthday present.
私たちはメアリーに立派な誕生日の贈り物を選んだ。
We would have a wide range of alternatives.
幅広い選択の余地があったであろうに。
She selected a blue dress from the wardrobe.
彼女は洋服ダンスから青いドレスを選んだ。
I hope to find a job of my own choosing.
私は自分で選んだ仕事を見つけたい。
They elected him chairman.
彼らは彼を議長に選んだ。
They elected Taro captain of their team.
彼らは太郎をチームのキャプテンに選んだ。
He chose not to run for the presidential election.
彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。
Those approaching retirement age have the choice of working or not working.
退職年齢に近づいた人々は、仕事を続けるかやめるかを選択できる。
He will run for mayor.
彼は市長選に立つだろう。
We elected Mr. Jordan chairman.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
The committee elected him chairperson.
委員会は彼を委員長に選んだ。
You may choose whichever book you like.
どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。
The media has a lot of influence on the outcome of an election.
選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
He grew up to be a college football player.
彼は大きくなって大学のフットボール選手になった。
Choose-your-own-adventure stories.
自身の冒険を選択する話。
I could not decide which way to choose.
どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow.
枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。
They will be fighting for the championship this time tomorrow.
明日の今ごろ、彼らは選手権を目指して戦っているところだろう。
We agreed that there was no other alternative.
ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
They elected him chairman.
彼らは彼を課長に選んだ。
In 1860, Lincoln was elected President of the United States.
1860年にリンカーンは合衆国の大統領に選ばれた。
Earthquakes can occur at any hour.
地震は時を選ばず発生する。
We elected her chairperson.
私たちは彼女を議長に選んだ。
We chose John as captain.
私たちはジョンをキャプテンに選んだ。
We elected him captain of our team.
私達は彼を主将に選んだ。
She's very particular about her choice of hotels.
彼女はホテルの選択には本当にやかましい。
He is a famous baseball player.
彼は有名な野球選手です。
Voters cast their ballots for mayor every four years.
市長選は4年ごとに行われる。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list.
この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.
ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
I don't plan to vote at the upcoming election.
今度の選挙は棄権するつもりだ。
They allotted to each player the benefits due him.
彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
Being short is a disadvantage to a volleyball player.
背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.
古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.
彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.
メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
Choose books carefully.
本は慎重に選びなさい。
We have to live with the consequences of our choices.
私たちは自分が選択した結果を甘受しなければならない。
He is a good athlete.
彼は立派な運動選手です。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.
アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
We elected him to be mayor.
我々は彼を市長に選んだ。
I should have taken the money.
金を選ぶべきだった。
She wants to be a tennis player when she grows up.
彼女は大人になったらテニス選手になりたい。
Why did you decide to affiliate yourself with Company A?
なぜ、A社の傘下に入ることを選んだのか。
He has a good chance of being elected.
彼は当選の見込みが十分ある。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
His chances of being elected are good.
彼が選出されるチャンスは十分にある。
Athletes usually abstain from smoking.
運動選手は普通禁煙する。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
The election gave the party a role in the government.
選挙の結果その党は政権の一角を占めた。
He was proud that he was selected by the people.
彼は人民によって選出されたことを誇りに思った。
All's fair in love and war.
恋と戦は手段を選ばず。
A good coach is like a parent to the players.
良きコーチはいわば選手の親のようなものだ。
He is engaged in an occupation of his own choice.
彼は自分で選んだ職業に従事している。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.