The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was elected as chairman from among many candidates.
彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
選挙民は投票によって不満をぶつけています。
The players were terribly excited over winning the pennant.
選手達は優勝旗を獲得したのですっかり興奮していた。
It seems that he was a great athlete.
彼は偉大な運動選手だったらしい。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.
メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
We have elected him chairman of the meeting.
私たちは彼をその会の議長に選んだ。
Words, when well chosen, have such great force in them.
言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。
Three other people were singled out for special praise.
特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。
Stick to jackets that aren't too gaudy.
けばけばしくない上着を必ず選びましょう。
Five pitchers are to take the mound in rotation.
5人の選手でローテーションを組んだ。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
本を選ぶときは、まず過去の偉大な作家たちの作品に目を向けるべきだ。
She picked out three beautiful apples.
彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。
We had our photograph taken with a star player.
私達はスター選手と写真を撮ってもらった。
Nevertheless, many are choosing early retirement.
それでも、早期の退職を選択する人は多い。
Choose a dress you like.
あなたのすきなドレスを選びなさい。
Uniforms deprive youths of an important choice: what to wear.
制服は、なにを着るべきかという大切な選択を若者から奪う。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
She succeeded in getting herself elected as mayor.
彼女は市長選挙に成功した。
A team is composed of eleven players.
1チームは11人の選手で構成されている。
I could not decide which way to choose.
どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
The vote took place on May sixteenth.
選挙は5月16日に行われた。
With his support, she might have been elected mayor.
もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
I chose this dictionary of my own accord.
私はこの辞書を自分で選んだ。
He is the best player on our team.
彼は我々のチームで最もすぐれた選手である。
Choose one from among these.
これらの中から1つ選びなさい。
I picked out a new hat at the store.
私は店で新しい帽子を選んだ。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.
自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
His brother is a famous soccer player.
彼のお兄さんは有名なサッカーの選手です。
We chose a good present for each of their children.
私たちは彼らの子供一人一人に立派な土産を選びました。
He said that if Smith was elected, he would resign.
スミスが選ばれたら、彼は辞職をすると言った。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.
そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The Party won a sweeping victory at the general election.
その党は総選挙で圧勝した。
The choice of example sentence wasn't wise.
例文の選定がまずかったです。
I had the good fortune to be chosen.
私は幸運にも選ばれた。
The athlete excelled in all kinds of sports.
その選手はあらゆるスポーツに秀でていた。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.
彼女の野心国会に選出された時に達成された。
I want to pick out a present for my friend.
私は友人のためにプレゼントを選びたい。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
He won the election by a large majority.
彼は選挙で大差で当選した。
He fought a successful election campaign.
彼は選挙運動を戦い勝利を手に入れた。
Tell me which one to choose.
どれを選べばいいか教えてください。
She wants to be a tennis player when she grows up.
彼女は大人になったらテニス選手になりたい。
Ten to one he will be chosen.
十中八九彼が選ばれるだろう。
The choice is all up to you.
選択は全く君次第だ。
We won hands down, because the other players were weak.
我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。
You made a wise choice.
君は賢い選択をした。
My teacher guided me in the choice of a career.
職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
You must be deliberate in selecting a partner.
相手を選ぶときは慎重でなければならない。
Ken is a football player.
健はフットボールの選手です。
I am of two minds about which to choose.
どちらを選ぼうか私は迷っている。
The dark horse candidate was losing in the polls before the primary.
あのダークホースは予備選挙の前は、劣勢でした。
He may become a baseball player.
彼は野球選手になるでしょう。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
I haven't read the paper lately, so I don't know who we're electing this year.
最近新聞を読んでいないので、今年の選挙で誰が候補なのかも分からない。
She had an accident that ended her life as a tennis player.
彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。
He won't be a good player.
彼はいい選手にならないだろう。
The center fielder made a firm catch for the winning out.
センターの選手はウイニングボールをガッチリとった。
I'm very glad that I've been singled out as being a suitable person for the job.
私はその仕事の適任者に選ばれたことを大変喜んでいる。
We elected her to approach our teacher on the matter.
その事で先生に掛け合ってもらうように彼女を選んだ。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.