UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '選'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
"How can you win, Satan?" asked God. "All the famous ballplayers are up here."神は言った。「私に勝てるわけがないだろう。有名選手は皆天国にいるのだ。」
The students chose her chairman.学生たちは彼女を議長に選んだ。
Beggars can't be choosers.乞食は選択者にはなれない。
It seems that he was a great athlete.彼は偉大な運動選手だったらしい。
Those scientists are the cream of the crop.あの科学者たちは選り抜きだ。
You may choose whichever you like.どちらでも好きな方を選んでよろしい。
Please take a look at the picture that I chose.私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
Anybody with at least a two-digit IQ knows this was a politically biased choice.2桁のIQがある人間なら誰でも、この選択が政治的に偏ったものだって分かってるよ。
Tom is an able cricket player.トムは優秀なクリケット選手だ。
Choose either one or the other.2つのうちどちらかを選びなさい。
Tony is a very good tennis player.トニー君はとても上手なテニスの選手です。
We are soccer players.私たちはサッカー選手です。
A bad carpenter quarrels with his tools.弘法筆を選ばず。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
The result of the election will soon be analyzed.選挙の結果はまもなく検討されよう。
They left it to me to decide on a gift.彼らは贈り物を選ぶのを私に任せた。
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency.彼の意見が選挙区民には直接の影響を待たなかったことを付け加えておくべきであろう。
Can you pick out a few good books to read?2、3冊の読むべきいい本を選び出せますか。
My uncle is an amateur cricket player.私のおじはアマチュアのクリケット選手です。
Finally, she chose another kitten.とうとう、彼女は別の子猫を選びました。
You cannot be too careful in choosing friends.友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。
You made a wise decision.あなたは賢い選択をしたと思います。
Koko chose the tree.ココは木を選んだ。
The choice is all up to you.選択は全く君次第だ。
We elected her captain of our team.私たちは彼女をキャプテンに選んだ。
Whichever you choose, you cannot lose.例えどちらを選んでも、損はしないよ。
Kenji is a tennis player.賢治君はテニスの選手です。
The player was pleased with his victory.選手はその勝利を喜んだ。
Holding the Olympics where there's severe atmospheric pollution gives rise to a great risk for athletes.空気の汚染が激しい地域でオリンピックをやることは選手にとって大きな危険性をはらんでいる。
You cannot be too careful in choosing your friends.友を選ぶときにはどれだけ注意してもしすぎではない。
There is little hope of his winning the election.彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
Whichever you choose, you will be satisfied.どっちを選んでも、あなたは満足するでしょう。
And this year, in this election, she touched her finger to a screen, and cast her vote; because after 106 years in America, through the best of times and the darkest of hours, she knows how America can change.そして今年、この選挙で、彼女は指でスクリーンに触れ、そして投票したのです。なぜならアメリカで106年生きてきて、幸せな時代も暗い暗い時代もこのアメリカでずっと生きてきて、クーパーさんは知っているからです。このアメリカと言う国が、どれほど変われる国なのか。
In a democracy, the people elect their government officials directly.民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。
It is apparent that he will win the election.彼は選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
The second language may be freely chosen.第二外国語は自由に選択できることになっている。
Her election is in the bag.彼女の当選は確実だ。
Akira is a good tennis player.アキラは上手なテニス選手です。
The contestant made two false starts.あの選手は2回もフライングをした。
He is in a fair way to being elected.彼は当選の見込みが十分ある。
He was elected mayor.彼は市長に選出された。
The center fielder made a firm catch for the winning out.センターの選手はウイニングボールをガッチリとった。
Who do you think will be chosen?誰が選ばれると思いますか。
The difficulty in life is the choice.人生における難しさは選択である。
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.女性の声が黙殺され、女性の希望は却下されていたその当時、彼女は女性が立ち上がり、声を上げ、選挙権を獲得するのを見ながら生きてきた。
There is little possibility that she will be elected.彼女が選ばれる可能性はほとんどない。
The players scrambled for the ball.選手達はボールを奪い合った。
The sitting government is likely to win in the coming election.今度の選挙では与党が勝ちそうだね。
She's very particular about her choice of hotels.彼女はホテルの選択には本当にやかましい。
But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
It is said that she is the best tennis player in France.彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。
This is my choice.これを選びます。
She always takes her time in choosing her dress.ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。
Tom is old enough to vote.トムさんは選挙権を得ました。
It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan.彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。
Practice volleying against two players.二人の選手を相手にボレーの練習をする。
Stick to jackets that aren't too gaudy.けばけばしくない上着を必ず選びましょう。
I was surprised to come across vending machines that sell cans of coffee, where you can even choose between hot and cold ones.自動販売機で缶コーヒーというものに出会いしかも暖かいのと冷たいのを選べるのは驚いた。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por大統領の職を目指した人たちの中で、私は常に決して有力候補ではなかった。最初からたくさんの資金があったわけでもなければ、大勢の後援を受けていたわけでもありません。私たちの選挙戦はワシントンの広間で始まったわけではない。この選挙戦は(アイオワ州)デモインの裏庭で始まった。(ニューハンプシャー州)コンコードの居間で始まった。(サウスカロライナ州)チャールストンの玄関ポーチで始まったのです。この選挙戦は働く人たちがなけなしの貯金をはたいて、5ドルや10ドル、20ドルを提供して、そうやって築き上げていったものです。
The coach was waiting for the players to swim.コーチは選手達が泳ぐのをじっと見ていた。
They elected him chairman.彼らは彼を課長に選んだ。
It is true that we cannot be too careful choosing our friends.友を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない、というのは本当である。
They chose him for their leader.彼らは彼をリーダーに選んだ。
He has a good chance of being chosen.彼は当選の見込みが十分ある。
This is the only alternative.選択肢は他にない。
The choice of example sentence wasn't wise.例文の選定がまずかったです。
You must appeal to public opinion to win the election.選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。
You may choose whichever you want.どちらでも欲しい方を選んでいいですよ。
Beggars cannot be choosers.乞食は選択者にはなれない。
Do you have any idea who we should single out for the position?その位置に誰を選ぶか考えがありますか。
Who will you vote for for president?大統領選挙で誰に投票しますか。
American politics are interesting to watch, especially during a presidential election.アメリカの政治は見て面白い。特に大統領選挙の時がそうだ。
He is a baseball player.彼は野球選手だ。
Bill is a baseball player.ビルは野球の選手です。
He made it clear that he had no intention of becoming a professional football player.彼はプロのフットボール選手になる意志のないことを明らかにした。
The campaign seems to be going like a bomb.選挙運動は実に順調にいっているようだ。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
It seems that he was a great athlete.彼はすごいスポーツ選手だったらしい。
The end justifies the means.目的は手段を選ばない。
It is difficult to calculate the results of the election.選挙の結果を予測するのは難しい。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を果たしてくれない政治家がいる。
It is not surprising that he was elected mayor.彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
We elected him to be mayor.我々は彼を市長に選んだ。
Nine players make up a team.1チームは9人の選手から成る。
Helen Moody was noted as a tennis player for not showing any expression on the court.ヘレン・ムーディーはテニスの選手として、職業上感情を表さない人として有名だった。
All's fair in love and war.恋愛と戦争では手段を選ばない。
With his support, she might have been elected mayor.もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
His book has been singled out for special praise.彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。
Please choose me a tie for this suit.このスーツに合うネクタイを選んでください。
You have no choice in this matter.君はこの件については選択の自由はない。
The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、と述べた。
You should choose your friends very carefully.友達を選ぶ時は冷静に。
The players marched triumphantly across the field.選手達は意気揚々と競技場を行進した。
We tried all means possible.あらゆる可能な手段を選びました。
She makes careful choices when she buys clothes.彼女は衣料品を買うときは注意深く選択する。
Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912.1912年以来、日本は選手をオリンピックに送ってる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License