Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is in a fair way to being elected. | 彼は当選の見込みが十分ある。 | |
| It is said that Kazu is the best soccer player in Japan. | カズは日本1のサッカー選手と言われている。 | |
| He was elected chairman. | 彼は議長に選ばれた。 | |
| The election of the village headman had been postponed. | 村の村長選挙は延期になった。 | |
| We cheered him and chose him as our captain. | 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 | |
| For whom will you vote for president? | 会長選挙でだれに投票しますか。 | |
| He was elected mayor. | 彼は市長に選出された。 | |
| Choose a dress you like. | あなたのすきなドレスを選びなさい。 | |
| She is by far the best player in that country. | ずば抜けて優秀な選手。 | |
| All's fair in love and war. | 恋と戦は手段を選ばず。 | |
| What is the average height of the players? | その選手達の平均身長はどのくらいですか。 | |
| Choose a book carefully. | 本は慎重に選びなさい。 | |
| Please choose between this one and that one. | これとあれの中から一つ選んでください。 | |
| The words Dr. Hawking was choosing this morning would be printed out and sent to the publisher of his book. | 今朝ホーキング博士が選んでいた単語はプリントアウトされ、彼ほんの出版社に送られるだろう。 | |
| Choose between these two. | この二つの中から一つ選びなさい。 | |
| And I know you didn't do this just to win an election. | そして私は単に選挙に勝つためにあなた達がこうしたのではないことは分かっている。 | |
| The President of the U.S. is chosen in a national election. | 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 | |
| Which do you think she chose? | 彼女はどちらを選んだと思いますか。 | |
| You may choose whichever book you want to read. | どちらの本でも読みたいほうを選んでよい。 | |
| My favorite soccer player is Shinji Ono. | 私の好きなサッカー選手は小野伸二です。 | |
| In most elections, whichever candidate gets the majority of the votes, wins the election. | 選挙では、それが誰であれ、過半数を得た候補者が当選とされる。 | |
| He ran for Governor of the state four years ago. | 彼は四年前に州知事選挙に立候補した。 | |
| I wouldn't have him on the other side in a negotiation. | 交渉の相手方としてああいう男は選びたくない。 | |
| Choose between the two. | 二つの中から一つを選びなさい。 | |
| He was at a loss which way to take. | 彼はどちらの道を選ぶべきか迷った。 | |
| The last election was such a hot contest that several ex-ministers lost. | 今回の選挙は激戦で元大臣が何人も落ちた。 | |
| In one's reading, great writers of the past must be given the most attention. | 書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。 | |
| We elected Jane chairperson. | われわれはジェーンを議長に選んだ。 | |
| The results of the election will appear in the evening paper. | 選挙の結果は夕刊に載るでしょう。 | |
| You cannot be too careful when you choose your job. | 仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。 | |
| Mr. Sato asked me many questions about the election. | 佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。 | |
| We elected her captain of our team. | 私達は彼女をチームのキャプテンに選んだ。 | |
| With his support, she might have been elected mayor. | もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 | |
| It matters little to me who is elected. | 誰が選ばれようと私には大して関係ない。 | |
| She had an accident that ended her life as a tennis player. | 彼女はテニス選手としては致命的な事故に会った。 | |
| Walter Mondale ran for President. | ウォルター・モンデールは大統領選に出馬した。 | |
| Who do you think will be elected president of the USA? | 誰が合衆国の大統領に選ばれると思いますか。 | |
| I am very proud of the job I chose myself. | 私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選んだ。 | |
| In a democracy, the people elect their government officials directly. | 民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。 | |
| He's the most valuable player on our team. | 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 | |
| He was elected an official by the inhabitants of this town. | 彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。 | |
| Choose whichever you like. | 君の好きなのを選びなさい。 | |
| The election gave the party a role in the government. | 選挙の結果その党は政権の一角を占めた。 | |
| That's a job of your own a choosing, isn't it? | それはあなたが自分で選んだ仕事でしょ。 | |
| Local party members are trying to gerrymander the district. | 地方の党員たちは自党に有利な形の選挙区割りをもくろんでいます。 | |
| I chose him a nice tie. | 私は彼に素敵なネクタイを選んであげた。 | |
| The campaign was successful and she won the election. | 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 | |
| What choices do we have? | 私たちにはどんな選択肢があるのですか。 | |
| They elected John captain of their team. | 彼らはジョンをチームの主将に選んだ。 | |
| She is by far the best player in the club. | 彼女はクラブの中で抜群に一番上手な選手です。 | |
| Who will be elected chairman? | 誰が議長に選ばれるのだろう。 | |
| It is important for us to choose good friends. | よい友を選ぶことは大切だ。 | |
| The choice of clothes has become conservative. | 服の選びかたは保守的になってきている。 | |
| They chose Peter as captain. | 彼らはピーターをキャプテンに選んだ。 | |
| You may choose whichever you like. | どちらでも好きな方を選んでよろしい。 | |
| You have a choice of black tea, coffee, or milk. | 紅茶、コーヒー、ミルクの中から一つ選べます。 | |
| Choose any of these pens. | このペンのうちどれでも選びなさい。 | |
| Former Olympic fencing champion Pál Schmitt has been elected President of Hungary. | かつてオリンピックのフェンシング競技で優勝したパル・シュミット氏がハンガリー大統領に選出された。 | |
| One must practice every day in order to become a world-class athlete. | 国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。 | |
| A football team consists of eleven players. | フットボールチームは11人の選手からなっている。 | |
| Choose books carefully. | 本は慎重に選びなさい。 | |
| I don't plan to vote at the upcoming election. | 今度の選挙は棄権するつもりだ。 | |
| Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another. | 選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。 | |
| We will elect whoever we believe is worthy. | 誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。 | |
| He was elected to the Senate in the last election. | 彼は前回の選挙で上院議員に当選した。 | |
| Beggars can't be choosers. | こじきは選り好みできない。 | |
| We elected him to be mayor. | 我々は彼を市長に選んだ。 | |
| We elected Jeffrey captain of our team. | わたしたちはジェフリーをチームのキャプテンに選んだ。 | |
| Why did you choose such a subject? | なぜこのような科目を選んだの? | |
| The women led the movement to obtain female suffrage. | 彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。 | |
| Mary got the nod among some 500 applicants. | メアリーは500人の中から選ばれた。 | |
| He is the most valuable player in our team. | 彼は我々のチームで最も価値のある選手です。 | |
| He was elected president. | 彼は大統領に選ばれた。 | |
| Mike was elected chairperson. | マイクは議長に選出された。 | |
| You have the choice of soup or salad. | スープかサラダのどちらかを選べます。 | |
| Three candidates ran for President and he was elected. | 3人の候補者が大統領に立候補して、彼が選ばれた。 | |
| The manager assembled the players on the field. | 監督は選手を運動場に集めた。 | |
| Tom chose the restaurant where we ate lunch. | 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 | |
| Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard. | 野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。 | |
| The marathon runners were out of breath. | マラソンの選手は、息を切らしていた。 | |
| Choose one from among these prizes. | これらの賞品の中から1つ選びなさい。 | |
| Losing the way, he chose the road at random. | 道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。 | |
| It is said that there will be a general election this fall. | この秋に総選挙があるといわれている。 | |
| You must choose the second-best policy according to the circumstances. | 時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。 | |
| Ichiro is an outstanding baseball player. | イチローはずば抜けた野球選手だ。 | |
| Who will you vote for for president? | 大統領選挙で誰に投票しますか。 | |
| The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election. | その政府高官は総選挙の可能性を否定した。 | |
| All the players were in position. | 選手達はみな位置についていた。 | |
| He was elected a member of parliament. | 彼は国会議員に選出された。 | |
| The players had to throw the ball from one to another to try to get the ball over the other team's baseline. | 相手チームのベースラインの向こう側にボールを持って行こうとするためには、選手から選手へとボールを投げなければならなかったのです。 | |
| Notice how the player uses his elbows. | その選手がどんなひじの使い方をするか注意しなさい。 | |
| He has been elected to Congress. | 彼は国会へ選出された。 | |
| Will you help me pick out a tie to go with this suit? | このスーツに合うネクタイを選ぶのを手伝ってもらえませんか。 | |
| They elected him chairman. | 彼らは彼を議長に選んだ。 | |
| Who do you think will be chosen? | 誰が選ばれると思いますか。 | |
| She picked out a pink shirt for me to try on. | 彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。 | |
| She chose the red dress. | 彼女はその赤いドレスを選んだ。 | |
| They must be educated enough so that they will make a wise choice. | 彼らは賢明な選択が出来るように充分な教育を受けていなければならない。 | |
| Everyone was glued to the TV set as the election results came in. | 選挙の結果出てくるにつれ、皆テレビにかじりついた。 | |