Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In this game, players were not allowed to kick the ball. この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。 The players have to abide by the umpire's decision. 選手達は審判員の決定に従わなければならない。 He chose every word with care. 彼は言葉を一つ一つ注意深く選んだ。 He is content with his life as a baseball player. 彼は野球選手として自分の人生に満足している。 You have to make a careful choice of books. あなたは本を注意深く選択しなければならない。 The athletes fell far short of our expectations. 選手たちは期待はずれだった。 Who did you vote for in the election? あなたは選挙で誰に投票しましたか。 No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career. あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。 He ran for Governor of the state four years ago. 彼は四年前に州知事選挙に立候補した。 It is important for us to choose good friends. よい友を選ぶことは大切だ。 The manager assembled the players on the field. 監督は選手を運動場に集めた。 She competed against many fine athletes. 彼女はたくさんのすばらしい選手達と競争した。 Choose such friends as will benefit you, they say. That is why I am on intimate terms with Mr Aoki. 為になるような友人を選べと申します。そういうわけで私は青木君と親しくしているのです。 I chose a word carefully. 私は言葉を慎重に選んだ。 In the U.S., you have the option, when you enter a restaurant, to sit in the smoking or non-smoking section. アメリカでは、レストランに入った時喫煙席か禁煙席かを選ぶことができる。 His picture got accepted. 彼の絵が入選した。 Poets select the best words. 詩人たちは最良の言葉を選ぶ。 The political campaign has turned into a dirty fight at last. 選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。 The alternatives are liberty and death. 選ぶべき道は自由か死だ。 An athlete must keep in good condition. 運動選手はよいコンディションを保たねばならない。 You may choose what you like. 好きなものを選んでいいよ。 We were more or less disappointed about the election. 私たちは多かれ少なかれ選挙の結果に失望した。 The campaign succeeded and he won the election. その選挙運動が成功して、彼は選挙に勝った。 She selected a blue dress from the wardrobe. 彼女は洋服ダンスから青いドレスを選んだ。 He will run for the next year's election. 彼は来年の選挙に立候補するだろう。 I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 He chooses his job only in term of salary. 彼はサラリーだけによって仕事を選びます。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 You will get the better of him in the next election. あなたは次の選挙で彼を負かすでしょう。 Choose between the two. 二つの中から一つを選びなさい。 He elected painting as a career. 彼は職業として画家を選んだ。 The Japanese Parliament today officially elected Ryoutarou Hashimoto as the country's 52nd prime minister. 日本の国会は、第52第首相に橋本龍太郎氏を正式に選出した。 The player performed a wonderful feat. その選手は妙技を演じた。 My dream is to be a baseball player. 私の夢は野球の選手です。 The question is which to choose. 問題は、どちらを選んだらよいかということだ。 We have the right to vote when we come of age. 私たちは成年に達すると選挙権を手にする。 It is regrettable that he was not elected captain of the team. 彼がチームのキャプテンに選ばれなかったことは残念だ。 He is the very best baseball player in our school. 彼こそ本校で野球の最優秀選手だ。 The players must abide by the rules. 選手は規則に従わなくてはならない。 You may choose whichever you like. どちらでも好きな方を選んでよろしい。 It is not too much to say that she is one of the best tennis players in Japan. 彼女は日本で屈指の優れたテニスの選手であると言っても過言ではない。 He won't be a good player. 彼はいい選手にならないだろう。 It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人物として、他に3人の人が選出された。 It is said that she is the best tennis player in France. 彼女はフランスで一番のテニス選手だと言われている。 Three other people were singled out for special praise. 特別に賞賛すべき人として、他に3人の人が選出された。 Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns. 多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。 Whichever you may choose, it will do you a lot of good. どちらを選んでも、それは大いに役立つでしょう。 Ken wants to be a baseball player. 健は野球選手になりたがっている。 In basketball, tall players have an advantage. バスケットボールでは背が高い選手は有利だ。 Nobody argued against choosing him as chairman. だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。 He was among those chosen. 彼は選ばれた人々の中に入っていた。 He clinched the election when he came out against a tax increase. 彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。 He selected a Christmas gift for her. 彼は彼女のクリスマスプレゼントを選んだ。 Tom chose the restaurant where we ate lunch. 私たちが昼食を食べたレストランは、トムが選んだのです。 It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to choose. 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 Schoolboys usually look up to great athletes. 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 This is the job of my own choice. これは自分で選んだ仕事です。 The result of the election will be announced tomorrow. 選挙の結果は明日発表される。 That football player is gigantic. あのフットボール選手はガタイがいい。 Her ambition was consummated when she was elected to Congress. 彼女の野心国会に選出された時に達成された。 Her election is in the bag. 彼女の当選は確実だ。 Losing the way, he chose the road at random. 道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。 He won the election by a large majority. 彼は選挙で大勝した。 It seems that he was a great athlete. 彼は偉大な運動選手だったらしい。 We must select a suitable person for any post. どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。 They elected Mr Tanaka captain of the team. 彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。 It took her a long time to choose a hat. 彼女は長時間かけて帽子を選んだ。 You should choose your friends very carefully. 友達を選ぶ時は冷静に。 Athletic boys are popular with girls in American schools. アメリカの学校では男子の運動選手は女子に人気がある。 Being short is a disadvantage to a volleyball player. 背が低いことはバレーボールの選手にとって不利である。 If a player hit the tree with the ball, it meant that the crops would grow successfully. もし選手がボールを木に当てれば、作物はみごとに育つということになっていたのです。 He is said to have been the best football player. 彼は最高のフットボール選手だったといわれる。 I figure that my vote won't change anything. 私が選挙で一票入れたところで、何も変わらないと思ってしまう。 I hope to find a job of my own choosing. 私は自分で選んだ仕事を見つけたい。 I chose these shoes. 僕はこの靴を選んだ。 I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 For example, Koko was asked to choose a house or a tree for shelter from the rain. たとえば、雨宿りの場所に家と木のどちらかを選ぶようにココに求められた。 In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States. セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。 The President of the U.S. is chosen in a national election. 合衆国大統領は国民投票によって選ばれる。 The players were in high spirits after the game. 選手達は試合の後上機嫌だった。 There is little hope of his winning the election. 彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。 Whichever you choose, you cannot lose. たとえどちらを選んでも、損はしないよ。 All the players stood there with their arms folded. 全選手は腕を組んでそこに立っていた。 An injury put the shortstop out of action. 怪我をしたためにショートの選手は出場できなくなった。 Please take a look at the picture that I chose. 私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。 But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty. しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだと述べた。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi 今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means. 彼らは南ローデシアに着くと、共同給水設備のある泥でできた簡易住宅からなる移民キャンプか、ホテルを選択しなければならなかった。そこで彼らは資産家として知られていたのでホテルを選んだ。 I picked out a new hat at the store. 私は店で新しい帽子を選んだ。 They elected him mayor by a large majority. 彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。 For this request, please choose 'accept' or 'reject' from the waiting list. この要請について、承認待ちリストから承認または拒否を選択してください。 We would have a wide range of alternatives. 幅広い選択の余地があったであろうに。 I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday. 休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。 Nevertheless, many are choosing early retirement. それでも、早期の退職を選択する人は多い。 The second language may be freely chosen. 第二外国語は自由に選択できることになっている。 I wonder how figure-skaters are able to keep from being dizzy when they spin really fast. フィギュアスケートの選手って、あんなに高速でくるくる回転してるのに、なんで目が回らずにいられるんだろう。 I could not decide which way to choose. どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。 There is little, if any, hope that Tom will win the election. トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。