The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '選'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We tried all means possible.
あらゆる可能な手段を選びました。
Ken is a football player.
健はフットボールの選手です。
Tom made his choice.
トムは選んだ。
We elected her captain of our team.
私達は彼女のチームのキャプテンに選んだ。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
The choice is all up to you.
選択は全く君次第だ。
The eggs were graded according to weight and size.
卵は大きさと重さによって選別された。
He is a famous baseball player.
彼は有名な野球選手です。
Tom must choose between honor and death.
トムさんは、名誉か死のどちらかを選ばなければなりません。
There is no choice in this matter.
この問題において選択の自由はない。
We elected Ms. Jordan chairperson.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
He was elected chairman.
彼が議長に選出された。
His brother is a famous soccer player.
彼の兄さんは有名なサッカーの選手です。
Which do you think she chose?
彼女はどちらを選んだと思いますか。
We will elect whoever we believe is worthy.
誰であれ立派だと私たちが信じる人を選びます。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
He ran for Governor of the state four years ago.
彼は四年前に州知事選挙に立候補した。
He is not old enough to vote.
彼は選挙権がある年齢に達していません。
He clinched the election when he came out against a tax increase.
彼は増税反対の立場をとったことで、選挙戦に決着をつけました。
All's fair in love and war.
恋愛と戦争では手段を選ばない。
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th
The government got their majority at the last election.
与党は前の選挙で過半数を占めた。
The players have to abide by the umpire's decision.
選手達は審判員の決定に従わなければならない。
We chose John as captain.
私たちはジョンをキャプテンに選んだ。
You should be careful in your choice of friends.
友人の選択においては注意深くあるべきだ。
Mary had a dream that she won the lottery.
メアリーは宝くじに当選する夢を見た。
The election of the village headman had been postponed.
村の村長選挙は延期になった。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.
そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
There is little hope of his winning the election.
彼が選挙に勝つ望みはほとんどない。
I could not decide which way to choose.
どちらの方法を選んだら良いか私には決断が付かなかった。
Choose any flowers you like.
好きな花をどれでも選びなさい。
Play or study - the choice is yours.
遊びか勉強か、選択はあなたがすることだ。
He was elected an official by the inhabitants of this town.
彼はこの町の住人によって役人に選ばれた。
You can pick out any book you like.
どれでも好きな本を選んでもいいよ。
Choose one from among these prizes.
これらの賞品の中から1つ選びなさい。
He is a careful player.
彼は慎重な選手だ。
He's a baseball player.
彼は野球選手だ。
Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one?
何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。
The end justifies the means.
目的は手段を選ばない。
From the menu-bar's "Reply" select "create follow-up message". The message you reply to is quoted.
メニュー・バーの「返事」から、「フォローアップ記事の作成」を選ぶ。フォローする記事が引用される。
It's a hassle trying to decide what to wear to the party.
パーティーに着ていく服を選ぶのはおっくうだ。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.
国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
The teacher singled out Tanaka for praise.
先生はとくに田中を選び出して誉めた。
A general election was in the air.
総選挙がありそうだと言う噂が流れていた。
The political campaign has turned into a dirty fight at last.
選挙戦はとうとう泥試合になってしまった。
I'm just sorting out some suitable clothes to take on holiday.
休日に着る手頃な着物を今選んでいるところです。
He has been elected to Congress.
彼は国会へ選出された。
Many U.S. politicians depend on contributions from fat cats for their campaigns.
多くのアメリカの政治家は選挙キャンペーンのため金持ちからの献金をあてにしている。
She had to choose her words carefully.
彼女は自分の言葉を慎重に選ばなければならなかった。
Please inform me what options are available to me.
どのような処理方法を選べるのか、教えてください。
He won't be a good player.
彼はいい選手にならないだろう。
He is better than any other player in the team.
彼はチームの誰より優秀な選手です。
In this game, players were not allowed to kick the ball.
この競技においては、選手はボールを蹴ることは許されていなかったのです。
We elected her mayor.
私たちは彼女を市長に選んだ。
This is the only alternative.
選択肢は他にない。
Beggars can't be choosers.
乞食は選択者にはなれない。
Tom was singled out for praise.
トムだけが選ばれてほめられた。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.
大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
She picked out the most expensive dress.
彼女は一番高価なドレスを選び出した。
Practice volleying against two players.
二人の選手を相手にボレーの練習をする。
It lies with you to decide which to choose.
どちらを選ぶのかを決めるのはあなたの役目だ。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.
カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
She picked out the shoes that match the dress.
彼女はそのドレスに合う靴を選び出した。
Mr. Sato asked me many questions about the election.
佐藤氏は、私に選挙について多くの質問をした。
She is picking over a basket of grapes.
彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。
He was elected mayor.
彼は市長に選出された。
He made law his life career.
彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
It drew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy, who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.
The prime minister hinted at the possibility of an early election.
首相は早い時期に選挙を行う可能性があるとほのめかした。
It is said that there will be a general election this fall.
この秋に総選挙があるといわれている。
It rests with you to decide whom to choose for the job.
その仕事に誰を選ぶか決めるのは君の責任だ。
Lincoln was elected President in 1860.
リンカーンは1860年に大統領に選ばれた。
If I had to surrender, I'd rather choose death.
降伏するくらいなら死を選びます。
I wish he were on our team.
彼が私たちのチームの選手であればいいのに。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
Tom burned himself out as a baseball player.
トムは、野球選手として燃え尽きた。
The old selection process for judges was very unfair.
かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.
英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
As a soccer player he is second to none.
サッカー選手として彼は誰にも劣らない。
There is little, if any, hope that Tom will win the election.
トムが当選する可能性は、たとえあるにしてもごく少ない。
We would have a wide range of alternatives.
幅広い選択の余地があったであろうに。
Please take a look at the picture that I chose.
私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
They arrived in Southern Rhodesia, and there was a choice of an immigrants' camp, consisting of mud huts with a communal water supply, or a hotel; and they chose the hotel, being what are known as people of means.