UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '選'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The difficulty in life is the choice.人生における難しさは選択である。
He is fighting with his back to the wall in the election.彼は選挙で苦戦している。
He has a good chance of getting elected.彼が選出されるチャンスは十分にある。
He is a baseball player.彼は野球選手だ。
I am very proud of the job I chose myself.私は自分自身で選んだ仕事をとても誇りに思っている。
Once elected, I will do my best for all of you who supported me.当選のあかつきには皆様のために一生懸命に働きます。
They elected him President of the USA.人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
He will run for the next year's election.彼は来年の選挙に立候補するだろう。
Athletes usually abstain from smoking.運動選手は普通禁煙する。
One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。
He chose education for his career.彼は教育を生涯の仕事に選んだ。
The opinion poll was based on a random sample of adults.その世論調査は無作為に選ばれた成人に基づいてなされた。
They allotted to each player the benefits due him.彼らは各選手に支払われるべき利益を分配した。
This is the only alternative.選択肢は他にない。
The players were in high spirits after the game.選手達は試合の後上機嫌だった。
For choice, I'll take this one.選ぶとすれば、僕はこれだな。
Those who choose to retire can do so as early as sixty-two, although starting to draw their Social Security pension at that age would mean that the payments are reduced by 20 percent.退職を選択する人々は、62歳という若さで退職を選べるのである。もっとも、その年齢で社会保障年金を受け取り始めると、支払金額が20%削減されてしまうことになるだろうが。
In the Chinese football game in which the players used their feet and bodies - but never their hands - the goal was a hole in a net made from silk.中国のフットボールの試合では、選手達は足と胴体を使い、手は使っていませんでした。そしてゴールは絹でできた網にある穴でした。
He made law his life career.彼は法律を生涯の仕事に選んだ。
She picked out the most expensive dress.彼女は一番高価なドレスを選び出した。
Mother chose this curtain.このカーテンはお母さんが選びました。
I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young.若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。
You cannot be too careful in choosing your friends.友人を選ぶにはどんなに注意してもしすぎることはない。
You have the choice of soup or salad.スープかサラダのどちらかを選べます。
There is no other choice.選択肢は他にない。
Mike was elected chairperson.マイクは議長に選出された。
You may choose what you like.好きなものを選んでいいよ。
He wants to be a tennis player.彼はテニスの選手になりたい。
We elected him mayor.私たちは彼を市長に選出しました。
Tom is a professional baseball player.トムはプロ野球選手です。
She's very particular about her choice of hotels.彼女はホテルの選択には本当にやかましい。
The athletes fell far short of our expectations.選手たちは期待はずれだった。
You cannot be too careful in choosing friends.友人を選ぶときには注意をしてしすぎることはない。
The player won the championship three times in a row.その選手は選手権大会で連続して3度優勝した。
She selected a hat to match her new dress.彼女は新しいドレスに合う帽子を選んだ。
Choose any dress you like.どれでも好きなドレスを選んでください。
They elected Mr Tanaka captain of the team.彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。
Beggars can't be choosers.こじきは選り好みできない。
You can choose whichever color you like.どちらでもあなたの好きな色を選んでいいです。
Attempts to redraw voting districts have hit a wall of opposition.選挙区の見直しの試みは、反対の壁にぶちあたりました。
Do you think he will be elected president again?彼は再び大統領に選ばれると思いますか。
I want to pick out a present for my friend.私は友人のためにプレゼントを選びたい。
He was elected as chairman from among many candidates.彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。
He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter.彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。
We elected him our leader.私たちは彼をリーダーに選びました。
Her ambition was consummated when she was elected to Congress.彼女の野心国会に選出された時に達成された。
The candidate whom I cast a vote for was elected.私が投票した候補者は当選した。
You may choose any book you like.あなたの好きな本はどれでも選んでよい。
You are a tennis player.貴方は、テニスの選手です。
We elected her captain of our team.私達は彼女のチームのキャプテンに選んだ。
No matter what your profession, or how happy you may be in it, there are moments when you wish you had chosen some other career.あなたの職業がなんであれ、また、その職業にどんなに満足していても、何かほかの仕事を選べばよかったと思うときがあるものだ。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
I will most likely choose him as our president.私は多分彼を私達の会長に選びます。
He was re-elected mayor.彼は市長に再選された。
Bill was singled out for a special award.ビルが特別賞に選ばれた。
It's difficult choosing between what's right and what's wrong, but you have to make the choice.何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
Every player did his best.選手一人一人が最善を尽くした。
I had the good fortune to be chosen.私は幸運にも選ばれた。
Choose books carefully.本は慎重に選びなさい。
Each player on the team has his own bat.そのチームの選手は各自めいめいのバットを持っている。
Please take a look at the picture that I chose.私が自分で選んだ絵をどうか見て下さい。
Everyone held their breath to see who would win the presidential election.大統領選挙で誰が勝つであろうかと、すべての人々が固唾を飲んで見守った。
We chose Henry to be the captain of our team.私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。
Tom didn't have a choice.トムには選択肢がなかった。
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life.この頃、親たちは子供たちを以前よりもっと大人として扱い、子供には自分で人生上の選択をする自由が今まで以上に与えられている。
The players must abide by the rules.選手は規則に従わなくてはならない。
He selected a pair of socks to match his suit.彼はスーツにあう靴下を選んだ。
This election had many firsts and many stories that will be told for generations. But one that's on my mind tonight is about a woman who cast her ballot in Atlanta. She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in thi今回の選挙には色々な「史上初」があり、これから何世代にもわたって語り継がれるいろいろな物語がありました。けれども私が今夜なによりも思い出すのは、アトランタで投票したひとりの女性の物語です。彼女はほかの何百万という人たちと同様に、この選挙に自分の声を反映させようと行列に並びました。ただ1つだけ、ほかの人と違うことがあります。アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
The government got their majority at the last election.与党は前の選挙で過半数を占めた。
She picked out a pink shirt for me to try on.彼女はピンクのシャツを選んで、私に試着してみよと言った。
Choose a dress you like.あなたのすきなドレスを選びなさい。
The student insulted the teacher.その運転選手は決して相手をみくびるようなことはしない。
He has the election under his belt.彼はその選挙に勝算がある。
Some were under the impression that the judges had not chosen wisely.審査員の選択は賢明でなかったと思う人もいました。
He substituted for the injured player.彼は怪我をした選手の代りをつとめた。
This car was selected the "car of the year".この車は「年間最優秀車」に選ばれた。
Choose whichever you want.どちらでもあなたのほしいものを選びなさい。
Bear in mind that, under such circumstances, we have no alternative but to find another buyer.そのような場合別の買い手を見つける以外に選択の余地はないという事を心に留めておきなさい。
He made a hard run of the presidency.彼は大統領選挙で懸命に戦った。
He was elected chairman.彼は議長に選ばれた。
It is apparent that he will win the election.彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。
At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake.マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。
He was elected mayor.彼は市長に選出された。
You may choose whichever you like.どちらでも好きなものを選んで良い。
I will help you in selecting the best from these clothes.あなたがこれらの服から最上の物を選ぶのをお手伝いしましょう。
Some politicians never make good on campaign promises.選挙公約を遂行しない政治家たちもいる。
Nobody argued against choosing him as chairman.だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。
The manager assembled the players on the field.監督は選手を運動場に集めた。
The second language may be freely chosen.第二外国語は自由に選択できることになっている。
It took her a long time to choose a hat.彼女長時間掛けて帽子を選んだ。
A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master.用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。
We must select a suitable person for any post.どんな地位にも適切な人を選ばなくてはならない。
She bowed out of the race before it was too late.彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
Work is not only important for economic benefits, the salary, but also for social and psychological needs, the feeling of doing something for the good of society.労働は経済面の利益、つまり給料を選るのに必要なだけでなく、社会的及び心理的欲求、つまり、社会の利益のために何かをしているという感じを抱くためにも、必要なのである。
Unlike Great Britain, the Upper House in the United States is an elected body.英国と違って米国の上院は選挙で選ばれる。
Choose one from among these prizes.これらの賞品の中から1つ選びなさい。
Tom made his choice.トムは選択した。
Will people taking pharmacy with the intent of becoming chemists please take the six year course.薬剤師になる目的で薬学を志望する人は6年制学科を選んでください。
Each year in July, when the Championships are over, he starts to prepare for the next year.毎年7月に選手権大会が終わると、彼は翌年の準備を始める。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License