Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Making a choice always means making a sacrifice, giving up one thing for another. 選択をするということは、常に犠牲を、つまり、ある物をあきらめて別のものを取ることを意味する。 You cannot be too careful in choosing your friends. 友達を選ぶ時はいくら注意してもしすぎることはない。 She selected a hat to match her new dress. 彼女は新しいドレスに合う帽子を選んだ。 He married a girl that he chose for himself. 彼は自分が選らんだ少女と結婚します。 I chose these shoes. 僕はこの靴を選んだ。 He is said to have been the best football player. 彼は最高のフットボール選手だったといわれる。 Isn't it natural for a young man with a hard to shake reservedness about himself to think that he is secretly the chosen one? 何か拭いがたいひけ目を持った少年が、自分はひそかに選ばれた者だ、と考えるのは、当然ではあるまいか。 It is not surprising that he was elected mayor. 彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 When a president or a governor acts wisely and lawfully, Americans express their approval by reelecting him and by supporting his political party. 大統領や知事が立派に合法的に行動した場合には、米国民は彼らを再選し、彼らが属する政党に指示を送ることによって承認を表明する。 We elected him to be mayor. 我々は彼を市長に選んだ。 One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life. 日本人とアメリカ人との重要な違いの一つは、日本人が安全な人生のコースを選ぶ傾向があるのに対して、アメリカ人は人生を探求し、それに挑戦したがることである。 Choose any one book you like. どれでも好きな本を1冊選びなさい。 Those scientists are the cream of the crop. あの科学者たちは選り抜きだ。 The player was pleased with his victory. 選手はその勝利を喜んだ。 As a soccer player he is second to none. サッカー選手として彼は誰にも劣らない。 They became professional soccer players. 彼らはプロサッカー選手になった。 He has a good chance of being chosen. 彼は当選の見込みが十分ある。 Please help me pick out a hat which matches my new dress. 私の新しい服に似合う帽子を選ぶのを手伝って下さい。 Please help me pick out a sweater which matches my new dress. 新しいドレスに合うセーターを選ぶのを手伝って下さい。 Tom burned himself out as a baseball player. トムは、野球選手として燃え尽きた。 Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman. トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。 You may choose whichever book you like. どちらの本でも好きな方を選んでもいいですよ。 It seems that he used to be a great athlete. 彼はすごいスポーツ選手だったらしい。 He chose not to run for the presidential election. 彼は大統領選挙に出馬しないことに決めた。 You have to make a careful choice of books. 本は、注意深く選ばなければなりません。 I've already picked out the CD I'm going to buy next. 僕は次に買うつもりのCDをもう選んである。 This is the job of my own choice. これは自分で選んだ仕事です。 Words, when well chosen, have such great force in them. 言葉は、適切に選ばれれば、非常に大きな力を持つ。 Smoking or health, the choice is yours. 喫煙か健康か、選択は貴方にある。 We chose John as captain. 私たちはジョンをキャプテンに選んだ。 The campaign succeeded and she won the election. 選挙運動は成功し、彼女は当選した。 She picked out three beautiful apples. 彼女は3個の奇麗なりんごを選んだ。 They chose Peter as captain. 彼らはピーターをキャプテンに選んだ。 A team is composed of eleven players. 1チームは11人の選手で構成されている。 There's a good chance that he'll be chosen. 十中八九彼が選ばれるだろう。 In England in the Middle Ages, whole towns played football on certain holidays, sometimes with as many as 500 players at one time. 中世のイングランドでは、町という町のすべてが、ときには一度に500人もの選手が、特定の休日にフットボールをしていたのです。 It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it. 何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。 She thought of the fine autumn day when she had rushed home from school with the good news; she was chosen to be on the relay team. 彼女は良い知らせを持って学校から家にとんで帰ったあの秋の日のことを考えた。彼女はリレーチームの選手に選ばれたのだった。 Select the graft point after imagining how the branches will extend and fruit grow. 枝が伸び、実が成ることを想定して接ぐ場所を選びましょう。 You must be careful in choosing your friends. 友達を選ぶときには、気をつけなければならない。 The coach considers Bob a good player. コーチはボブをいい選手だと思っている。 I wish he were on our team. 彼が私たちのチームの選手だったらいいのにな。 Most athletes are told to keep away from cigarettes. 大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。 It is said that Kazu is the best soccer player in Japan. カズは日本1のサッカー選手と言われている。 He suits a ballplayer mentally, too, physically, too. 彼は肉体的にも精神的にも野球選手に適している。 I don't plan to vote at the upcoming election. 今度の選挙は棄権するつもりだ。 He is not running in the coming election. 彼は今度の選挙には立たないだろう。 A prudent bird chooses its tree. A wise servant chooses his master. 用心深い鳥は木を選ぶ。思慮深い従者は主を選ぶ。 Tom often has trouble choosing what clothes to wear. トムはしょっちゅう着る服を選ぶのに苦労している。 It is apparent that he will win the election. 彼が選挙で勝利を収めるのは明らかだ。 Make your choice. 君の好きなものを選びなさい。 The players scrambled for the ball. 選手達はボールを奪い合った。 The high-ranking government official ruled out the possibility of a general election. その政府高官は総選挙の可能性を否定した。 Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player. ジェフは昨日の試合に負けましたが、彼はきっと前途有望なテニス選手です。 We won hands down, because the other players were weak. 我々はボロ勝ちした。何せ相手の選手ときたら弱いのなんの。 It looks like the party in power will win the upcoming election. 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 He was chosen by election. 彼は選挙によって選ばれた。 In general, consumers prefer quantity to quality. 一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。 The candidate whom I cast a vote for was elected. 私が投票した候補者は当選した。 We are basketball players. 私たちは、バスケットの選手です。 We cheered him and chose him as our captain. 歓呼の声を上げて彼を主将に選んだ。 They elected Mr Tanaka captain of the team. 彼らは田中氏をチームの主将に選んだ。 What choices do we have? 私たちにはどんな選択肢があるのですか。 She is picking over a basket of grapes. 彼女はかごの中のぶどうを丹念に選んでいる。 Earthquakes can occur at any hour. 地震は時を選ばず発生する。 Schoolboys usually look up to great athletes. 男生徒普通優れた運動選手を尊敬する。 The players must abide by the rules. 選手は規則に従わなくてはならない。 It was a profession of his own choosing. それは彼が自分で選んだ職業だった。 He could put together words from his word list, or spell out words letter by letter. 彼は単語リストから選び出した単語を結びつけたり、一字一字アルファベットを組み合わせて単語をつづることができた。 He is known to everybody as a great ballplayer. 彼は偉大な野球選手として皆に知られている。 I do not consider her choice of music a happy one. 彼女の選曲が妥当だったとは思わない。 Will you pick out a tie for me? 私にネクタイを選んでくれませんか。 We're chosen by the people of Westhamptonshire County to be members of the council. ウェストハンプトン州住民によって、議会の構成員として選出されるのです。 Losing the way, he chose the road at random. 道に迷って、彼は行き当りばったりに道を選んだ。 It is a great honor for me to have been elected chairman. 私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。 We elected him captain of our team. 私たちは彼をチームの主将に選びました。 I don't recall ever wanting to be a fireman or a baseball player as a youth. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 You cannot be too careful in choosing friends. 君は友人を選ぶのにいくら注意してもしすぎることはない。 Choose any one from among these. これらの中からどれでも一つ選びなさい。 There is no doubt as to who will be elected. だれが選ばれるかについては疑いはない。 Whatever you pick is fine. 選んでいただいたものなら何でも結構です。 Choose either of the two T-shirts. この2つのTシャツのうちどちらかを選びなさい。 The sitting government is likely to win in the coming election. 今度の選挙では与党が勝ちそうだね。 You must appeal to public opinion to win the election. 選挙に勝つためには世論に訴えなければならない。 And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are th それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。 In a democracy, the people elect their government officials directly. 民主主義では、国民は直接政府の役人を選ぶ。 We chose Henry to be the captain of our team. 私たちはヘンリーをチームの主将に選んだ。 The old selection process for judges was very unfair. かつての鑑定人の選任は非常に不明朗でした。 I had no choice but to accept the offer. その申し出を受け入れる他に選択肢がなかった。 I made a big mistake in choosing my wife. 僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。 We agreed that there was no other alternative. ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。 His book has been singled out for special praise. 彼の本が選ばれて特に高い評価を受けた。 Mr Koizumi is now sure of election. 選挙で小泉氏はすでに安全圏に入った。 I want to be a baseball player. 私は野球選手になりたい。 We elected Ms. Jordan chairperson. 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 You can pick out any book you like. どれでも好きな本を選んでもいいよ。 Please inform me what options are available to me. どのような処理方法を選べるのか、教えてください。 This election had many firsts and many stories that will be told for generations. この選挙は多くの「初」があり、何世代に渡って語り継がれる物語があった。 No wonder they have elected him chairman. 彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。 Her conditions for choosing a marriage partner took priority. 彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。