The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '遺'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Where is the lost and found?
遺失物取扱所はどこですか。
The old man made out his will.
その老人は遺言を作成した。
He made a will last year.
彼は昨年遺言書を作成した。
Where is the lost and found?
遺失物係はどこですか。
It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.
今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。
Father had his lawyer draw up his will.
父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
He made a will last year.
彼は昨年遺書を書いた。
Rome abounds with relics.
ローマは至る所に遺跡がある。
This building should be kept as a national heritage.
この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
The will was declared void by the court.
その遺言は法廷で無効と宣告された。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Where is the nearest lost and found?
一番近い遺失物取扱所はどこですか。
My uncle made a will last year.
叔父は去年遺書を作った。
Father had his lawyer draw up his will.
父の弁護士に遺言状を作成してもらった。
The musician left his family poor.
音楽家が死んで遺族は貧困にさらされた。
We have a rich historical heritage.
我々には豊かな歴史的遺産がある。
He has lost his father's watch.
彼は父の時計を遺失した。
He leaves a widow and a daughter.
彼の遺族は妻と娘1人である。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
He came into a fortune when his father died.
彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
This criminal is a victim of his heredity.
この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
It leaves nothing much to be desired.
それは遺憾なところが多い。
I came into a huge fortune.
私は莫大な遺産を相続した。
She claims the inheritance.
彼女はその遺産を要求している。
Your behavior leaves much to be desired.
君の行動には遺憾な点が多い。
May I read the rest of the will now?
いま遺言の残りを読んでいいですか。
Here were some relics.
ここにいくつかの遺跡がありました。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
You can see the ancient ruins in the distance.
遠くに古代の遺跡が見えるでしょう。
The ruins are worth visiting.
その遺跡は訪れてみる価値がある。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な遺産を残した。
I am very sorry to inform you that she died.
大変遺憾ながら彼女が亡くなったことをお知らせします。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
He died without having made a will.
彼は遺言状も作らずに死んだ。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.
倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
He will succeed to his father's property.
彼が父親の遺産を相続するだろう。
He inherited of a great fortune.
彼は莫大な遺産を受け継いだ。
The lawyer drew up my will.
弁護士が私の遺言書を作成した。
She cremated him against his wishes.
彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。
It is a great pity that you don't know it.
君がそれを知らないのは遺憾千万だ。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.