We must all take care to preserve our national heritage.
我々は皆国家遺産を守るように気をつけなければならない。
My baby has a hereditary disease.
子供は遺伝病を持っています。
He died without having made a will.
彼は遺言状も作らずに死んだ。
They all expressed regret over her death.
彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
She cremated him against his wishes.
彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。
I asked the solicitor to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Does a child's musical talent depend on heredity?
子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
I came into a huge fortune.
私は莫大な遺産を相続した。
It leaves nothing much to be desired.
それは遺憾なところが多い。
The old man made out his will.
その老人は遺言を作成した。
I am very sorry to inform you that she died.
大変遺憾ながら彼女が亡くなったことをお知らせします。
He made a will last year.
彼は昨年遺言書を作成した。
It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.
今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。
He came into a fortune when his father died.
彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
May I read the rest of the will now?
いま遺言の残りを読んでいいですか。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから突きとめられた。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから足がついた。
Many consumers are concerned about the health risks of genetically modified food.
多くの消費者が遺伝子組み換え食品の健康リスクについて懸念を示している。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
The old man left a large fortune to his wife.
その老人は妻に莫大な遺産を残した。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
This building should be kept as a national heritage.
この建物は国民的遺産として保存すべきだ。
We are influenced both by environment and by heredity.
我々は環境と遺伝の両方の影響を受けている。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
Rome abounds with relics.
ローマは至る所に遺跡がある。
There seems to be some genetic problem with this animal.
この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
He left all his property to his wife in his will.
彼は遺言で妻に全財産を残した。
He leaves a widow and a daughter.
彼の遺族は妻と娘1人である。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
He made a will last year.
彼は昨年遺書を書いた。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.
たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
That, while regrettable, is true.
それは遺憾ながら本当だ。
He has lost his father's watch.
彼は父の時計を遺失した。
Where is the lost and found?
遺失物係はどこですか。
She claims the inheritance.
彼女はその遺産を要求している。
This result leaves much to be desired.
この結果には遺憾な点が多い。
The court adjudged that the will was valid.
法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
He inherited of a great fortune.
彼は莫大な遺産を受け継いだ。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.