Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
He made a will last year.
彼は昨年遺書を書いた。
He died without having made a will.
彼は遺言状も作らずに死んだ。
DNA is a complex chemical that makes up a gene.
デオキシリボ核酸は、遺伝子を作っている複雑な化学物質である。
The court adjudged that the will was valid.
法廷は遺言状が有効であるとの判決を下した。
Some diseases are caused by a defective gene.
一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。
There is much hatred in this room, and little kindness.
この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
The lawyer drew up my will.
弁護士が私の遺言書を作成した。
Where is the nearest lost and found?
一番近い遺失物取扱所はどこですか。
The museum has a fascinating collection of Celtic artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Where is the lost and found?
遺失物取扱所はどこですか。
I am very sorry to inform you that she died.
大変遺憾ながら彼女が亡くなったことをお知らせします。
Father had his lawyer draw up his will.
父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
We have a rich historical heritage.
我々には豊かな歴史的遺産がある。
I asked the lawyer to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
It leaves nothing much to be desired.
それは遺憾なところが多い。
Your behavior leaves much to be desired.
君の行動には遺憾な点が多い。
She cremated him against his wishes.
彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。
The will was declared void by the court.
その遺言は法廷で無効と宣告された。
He expressed regret over the affair.
彼はその事件に遺憾の意を表した。
We must try to preserve the remains of ancient civilizations.
われわれは古代文明の遺跡を保存する努力をしなければならない。
I shall will my money to a hospital.
私は遺産を病院に贈ろう。
The Stone Age ruins were discovered.
石器時代の遺跡が発見された。
He leaves a widow and a daughter.
彼の遺族は妻と娘1人である。
He asked his brother to execute his will.
彼は弟に遺言を実行してくれと頼んだ。
A cultural heritage is handed down to posterity.
文化遺産は後世に伝えられる。
He inherited of a great fortune.
彼は莫大な遺産を受け継いだ。
This result leaves much to be desired.
この結果には遺憾な点が多い。
His ashes are buried here.
彼の遺骨はここに埋められている。
They all expressed regret over her death.
彼らはみな彼女の死に遺憾の意を表した。
Does a child's musical talent depend on heredity?
子供の音楽的才能は遺伝によって決まるのですか。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから足がついた。
Tom's report leaves much to be desired.
トムの報告書には遺憾な点が多い。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.
たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.
倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
We discovered relics of an ancient civilization.
我々は古代文明の遺跡を発見した。
She claims the inheritance.
彼女はその遺産を要求している。
Do you think it's dangerous to eat genetically modified food?
遺伝子組み換え食品を食べるのは危険だと思いますか?
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.