It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.
今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。
A great many people were opposed to gene therapy in terms of ethics.
たくさんの人々が倫理の面から遺伝子治療に反対した。
My uncle made a will last year.
叔父は昨年遺書を作った。
I had a consultation with a lawyer about my will.
私は遺言のことで弁護士と相談した。
Tom's report leaves much to be desired.
トムの報告書には遺憾な点が多い。
I shall will my money to a hospital.
私は遺産を病院に贈ろう。
That museum has a superb collection of Celtic era cultural artifacts.
その博物館にはケルト時代の文化遺産のすばらしいコレクションがある。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
My brother died suddenly two years ago. Since then, my sister-in-law has valiantly kept the small jewelery store he left her going.
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
He will succeed to his father's property.
彼が父親の遺産を相続するだろう。
This criminal is a victim of his heredity.
この犯罪者は遺伝の犠牲者だ。
I'm sorry to say, but the service isn't very good.
遺憾ながらサービスはあまりよくない。
I regret to inform you that I will be unable to keep our appointment for February 27.
遺憾ながら、2月27日のお約束を守ることが出来ません。
Where is the lost and found?
遺失物取扱所はどこですか。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
I asked the solicitor to make out my will.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
He has drawn up a will.
彼は遺書をしたためた。
Without the random mutation of genes there would be no evolution.
遺伝子の突然変異がなければ、進化は起こりえない。
The burglar was traced by one of the things he had left on the scene.
強盗は遺留品の一つから足がついた。
He made a will last year.
彼は昨年遺言書を作成した。
My uncle made a will last year.
叔父は去年遺書を作った。
The dead body was identified by a mole on the cheek.
その遺体の身元は頬のほくろで確認された。
There seems to be some genetic problem with this animal.
この動物には何か遺伝的な問題があるようだ。
He made a will last year.
彼は昨年遺書を書いた。
She cremated him against his wishes.
彼女は彼の遺志に反して、彼を火葬した。
Where is the lost and found?
遺失物係はどこですか。
How many new sites were uncovered?
新しい遺跡で未発掘はいくつだったのですか。
My father left me a lot of money in his will.
私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。
Your behavior leaves much to be desired.
君の行動には遺憾な点が多い。
He came into a fortune when his father died.
彼は、父が死んだとき、遺産を受け継いだ。
He inherited of a great fortune.
彼は莫大な遺産を受け継いだ。
Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds.
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します。
Father had his lawyer draw up his will.
父は弁護士に遺言書を作成してもらった。
There is much hatred in this room, and little kindness.
この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。
In ethical terms, a great many people are opposed to gene therapy.
倫理の面で、たくさんの人々が遺伝子治療に反対している。
In the case of language, however, it is only the ability to talk and understand that we inherit genetically; the particular language or languages that we speak are passed on to us not by genetic transmission but by cultural transmission.