Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| It took a week for Jane to get over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| Thank you very much for your hospitality. | お邪魔しました。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| My boss is suffering from a bad cold. | 私の上司はひどい風邪にかかっている。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| I've caught a terrible cold. | ひどい風邪を引いてしまいました。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| I'd like to go, only I've got a cold. | 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 | |
| I'm sorry to have bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. | 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| Since I have a cold, I can't taste anything. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. | こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |