UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Having a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
I am suffering from a bad cold.私はひどい風邪にかかっている。
I gave my cold to him.私は彼に風邪をうつした。
Colds are contagious.風邪は伝染する。
He suffered from a bad cold.彼は悪い風邪をわずらった。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
I just bet you were thinking something perverse just now.今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。
I must have caught a cold.風邪を引いたに違いない。
I can't get rid of this cold.この風邪はどうにも良くならない。
Put on your coat lest you should catch the cold.風邪をひかないようにコートを着なさい。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
I often catch colds in the winter.私は冬によく風邪をひきます。
Take care not to catch a cold.風邪を引かないように気をつけなさい。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Please don't be cold!邪険にしないで下さいよ!
Colds are prevalent this winter.今年の冬は風邪が大流行している。
The young girl laughed carelessly.少女は無邪気に笑った。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Please take this medicine if you catch a cold.風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気に装った。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか抜けません。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
She put on a sweater so she wouldn't catch a cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
He was punished for his evil acts.彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
She came down with a cold.彼女は風邪でダウンした。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
You can get rid of the cold if you take this medicine.この薬を飲めば風邪も治せるよ。
Shut the window to prevent catching a cold.風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。
Don't catch a cold.風邪引かないようにね。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
My father is suffering from a cold.父は風邪を患っている。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
You get in my way?邪魔するのか。
I am getting a cold.風邪引いたみたい。
I've caught a bad cold.ひどい風邪を引きました。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
You shouldn't make light of a cold.あなたは風邪を治したほうがいい。
She easily catches cold.彼女はすぐに風邪を引く。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
He never takes medicine for his cold.彼は風邪でも薬などのまない。
He gave me a bad cold.彼にひどい風邪をうつされた。
I have not had a cold lately.私は最近風邪を引いたことがない。
He had a bit of a cold last night.昨夜、彼は風邪気味だった。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
My daughter caught a cold.うちの娘が風邪をひいた。
He took two tablets of aspirin to get rid of his cold.風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。
I have a bad cold.私はひどい風邪を引いている。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
I can't get rid of my cold.風邪は抜けない。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
Tom is suffering from a cold.トムは風邪をひいている。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
My head aches with a cold.風邪で頭が痛い。
I have not got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I can't get over my cold.風邪が直らない。
My voice has gone because of my cold.風邪を引いて声が出なくなった。
I was absent from school because I had a cold.風邪をひいていたので、学校を休んだ。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
I often catch cold.私はよく風邪を引く。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
He was in bed with a cold.彼は風邪で寝込んでいた。
I tend to catch colds.私は風邪を引きやすい。
Standing in the rain brought on a bad cold.雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
It took me more than a month to get over my cold.風邪が治るのに一か月以上かかった。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
Children catch colds easily.子どもは風邪を引きやすい。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
I haven't gotten over my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Since I have a cold, I can't taste.風邪をひいているので味が分からない。
I should say he has caught cold.彼は風邪をひいているのでしょうね。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
Since I had a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
I am suffering from a bad cold.私はたちの悪い風邪にかかった。
Colds are prevalent this winter.この冬風邪が大流行である。
I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
She pretended innocence.彼女は無邪気なふりをした。
This medicine is good for a cold.この薬は風邪に効きます。
He easily catches cold.彼はすぐに風邪をひく。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License