Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Emperor Nero was an extremely evil tyrant. | 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| Is she an innocent, or is she just shameless? | 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 | |
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| Would it be alright to come to visit your place soon? | そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |