UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have not had a cold lately.私は最近風邪を引いたことがない。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
What is the best remedy for colds?風邪に一番良い薬はなんですか。
I am afraid I have a touch of a cold.私は風邪気味のようです。
My sister is subject to colds.姉は風邪をひきやすい。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気に装った。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
I see the children who had a cold.風邪を引いた子供達を見ます。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
He seems to have caught a cold.彼は風邪を引いたらしい。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように気をつけてください。
This medicine will cure you of your cold.この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。
Wear this coat, or you will catch a cold.このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
I'm afraid she may have the mumps.おたふく風邪ではないでしょうか。
If you have a cold, you should get plenty of rest.風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
The older we grow the less innocent we become.年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
You can get rid of the cold if you take this medicine.この薬を飲めば風邪も治せるよ。
I catch a cold every year.私は毎年風邪をひきます。
Not all of us catch colds.みんなが風邪にかかるわけではない。
He easily catches cold.彼はすぐに風邪をひく。
I just bet you were thinking something perverse just now.今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。
Don't catch a cold.風邪に気をつけて。
This medicine will clear up your cold.この薬を飲めば風邪は直るよ。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
Keep away from me because I have a bad cold.ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。
A bad cold has kept me from studying this week.ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。
Since I had a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Let's be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しよう。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.風邪をひくとよく気管支炎になります。
I can't shake off my cold.風邪が抜けない。
Colds are prevalent this winter.この冬風邪が大流行である。
I haven't gotten over my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
I'm afraid I caught a cold.どうも風邪をひいたようです。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Children are liable to catch cold.子どもは風邪を引きやすい。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
I can't get over my cold.風邪が抜けない。
I caught a bad cold last week.私は先週ひどい風邪を引いた。
It took me three weeks to get over the flu.風邪を治すのに三週間かかりました。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
He catches colds easily.彼は風邪をひきやすい。
He says he has never caught cold during the past several years.彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。
He was in bed with a cold.彼は風邪で寝込んでいた。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold.彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Since I have a cold, I have no sense of taste.風邪をひいているので味が分からない。
It took me more than one month to get over my cold.私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
I often catch cold.私はよく風邪をひく。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
He caught a cold.彼は風邪にかかった。
He is under the care of the doctor with a cold.彼は風邪で医者にかかっている。
Good food and good sleep will cure you of your cold.おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。
She catches colds easily.彼女はすぐに風邪を引く。
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように注意しなさい。
A good sweat will cure a cold.十分汗をかけば風邪も治る。
Don't catch a cold.風邪引かないようにね。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
I seem to have caught cold. I'm a little feverish.風邪を引いたらしい。少し熱がある。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
It took me more than a month to get over my cold.風邪が治るのに一か月以上かかった。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
I was very careful, but I caught a cold.気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。
He put on an air of innocence.彼は無邪気な振りをした。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
This medicine is good for a cold.この薬は風邪に効きます。
I have a bad cold.私はひどい風邪を引いている。
My sister is suffering from a bad cold now.私の妹は今ひどい風邪にかかっている。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?風邪を人に移すと治るって本当?
I'm coming down with a cold.私は風邪にかかりそうだ。
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.私は風邪をひかないように外出しなかった。
I can't get rid of this cold.この風邪はどうもよくならない。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
A cold dulled his taste.風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
I have a cold now.私は今風邪をひいている。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか抜けません。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I often catch cold in winter.私は冬によく風邪をひきます。
She easily catches cold.彼女はすぐに風邪を引く。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License