Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| You are in my way. | あなたは私の邪魔をしています。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| Am I bothering you? | お邪魔ではありませんか。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| Since I have a cold, I can't taste anything. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| Emperor Nero was an extremely evil tyrant. | 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| You probably just have a cold. | ただの風邪でしょう。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. | 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| I'll consult a doctor as I have a bad cold. | ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| I was infected with a bad cold during the trip. | 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |