Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| I've caught a terrible cold. | ひどい風邪を引いてしまいました。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| I'd like to go, only I've got a cold. | 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Go jump in the lake. | 離れて邪魔にならないようにする。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| I'm not disturbing you, am I? | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| Do not interrupt when another is speaking. | 人が話をしているときに邪魔をしないように。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| She said she had a slight cold. | 彼女は風邪気味だと言った。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| It took a week for Jane to get over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |