The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '邪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She put on a sweater so she wouldn't catch a cold.
風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
We disturbed him.
私たちは彼の邪魔をした。
He catches colds easily.
彼は風邪をひきやすい。
A serious form of flu prevails throughout the country.
悪性の風邪が全国で流行っている。
I'd like to go, only I've got a cold.
行きたいが、あいにく風邪をひいている。
It took me more than a week to get over my cold.
風邪を治すのに一週間以上かかった。
It took me a week to get over my cold.
風邪が治るのに1週間かかった。
I had a bad cold.
ひどい風邪をひいたんだ。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.
ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
He suffered from a bad cold.
彼は悪い風邪をわずらった。
The older we grow the less innocent we become.
年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
He caught a cold.
彼は風邪にかかった。
Colds are prevalent this winter.
この冬風邪が大流行である。
Am I bothering you?
お邪魔ではありませんか。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.
ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.
朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
"Aki's off school today?" "It seems her cold got worse."
「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」
It took me more than one month to get over my cold.
私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
Don't catch a cold.
風邪に気をつけて。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I can't get over my cold.
風邪は抜けない。
I haven't got rid of my bad cold yet.
ひどい風邪がまだ抜けない。
I must have caught a cold.
風邪を引いたに違いない。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.
その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
Since I have a cold, I have no sense of taste.
風邪をひいているので味が分からない。
The old man got in her way.
その老人が彼女の邪魔をした。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.
窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."
「風邪気味です」「それはいけませんね」
She was subject to cold.
彼女は風邪を引きやすかった。
I often catch colds.
私はよく風邪を引く。
I'm sorry to have bothered you.
邪魔して悪かったね。
She is down with a cold.
彼女は風邪で寝ている。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.
お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
He cannot tell right from wrong.
正邪の区別がつかない。
I didn't go out for fear of catching cold.
私は風邪をひかないように外出しなかった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
Please take this medicine if you catch a cold.
風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。
You should take care not to catch cold.
風邪をひかないように気を付けるべきだ。
I caught a cold.
風邪ひいた。
He catches cold very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.
医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
I simply cannot get rid of this bad cold of mine.
どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。
Be careful not to catch a cold.
風邪をひかないように気をつけてください。
You had better be careful not to catch cold.
風邪をひかないようにしなさいよ。
He says he has never caught cold during the past several years.
彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。
That child was talking with an innocent smile.
その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
It took a week for Jane to get over her cold.
ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
If your feet get wet, you'll get a cold.
足がぬれると、風邪をひくよ。
My mother is laid up with a cold.
母は風邪で寝込んでいます。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.
だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
The colds that are about at the moment are not serious.
今度の風邪は軽い。
I was absent from school because I had a cold.
風邪をひいていたので、学校を休んだ。
Get them out of the way.
それらを邪魔にならないところに置いてください。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.
ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
I am suffering from a bad cold.
私は今ひどい風邪をひいている。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.
やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
A cold confined him to his house.
風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。
I seem to have caught cold. I'm a little feverish.
風邪を引いたらしい。少し熱がある。
She easily catches cold.
彼女はすぐに風邪を引く。
My wife is liable to catch a cold.
妻は風邪を引きやすい。
His absence yesterday was due to his cold.
彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。
He catches colds very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
Alice has had a cold since last Sunday.
アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
They are in the way.
邪魔になっています。
I've caught a bad cold.
ひどい風邪を引きました。
She always interferes with him.
彼女はいつも彼の邪魔をする。
Take care not to catch a cold.
風邪を引かないように気をつけなさい。
Colds are contagious.
風邪は伝染する。
I can't get rid of this cold.
私は風邪を治す事ができない。
The teacher had a bad cold.
先生がひどい風邪をひいた。
It took me three weeks to get over the flu.
風邪を治すのに三週間かかりました。
She's off with the flu.
彼女風邪で休んでいますよ。
You had better be careful not to catch cold.
風邪を引かないように注意しなければいけません。
My sister is suffering from a bad cold.
妹は悪い風邪にかかっている。
The traffic noise interfered with my sleep.
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.
昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
Look out that you don't catch cold.
風邪をひかないように注意しなさい。
What is it like to be innocent?
無邪気とはどういうものなのですか。
He gave me a bad cold.
彼にひどい風邪をうつされた。
Please don't be cold!
邪険にしないで下さいよ!
Keep away from me because I have a bad cold.
ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。
You must not take advantage of her innocence.
君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
His absence yesterday was due to his cold.
彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.