UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She put on an air of innocence.彼女は無邪気に装った。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引いたら、簡単には治りません。
I have caught a bad cold.ひどい風邪を引きました。
I have caught a cold.私は今風邪です。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I am suffering from a bad cold.私はひどい風邪にかかっている。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
I am quite healthy and have had no cold.私は至って健康で、風邪ひとつひきません。
He is subject to colds.彼はすぐ風邪をひく。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
He says he has never caught cold during the past several years.彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
My head aches with a cold.風邪で頭が痛い。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
She pretended innocence.彼女は無邪気なふりをした。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
I often catch cold.私はよく風邪を引く。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
I caught a cold and was in bed yesterday.昨日は風邪を引いて寝ていた。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Children are liable to catch cold.子どもは風邪を引きやすい。
This medicine cured me of my cold.この薬のおかげで私の風邪が治った。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Children catch colds easily.子どもは風邪を引きやすい。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
He got a cold from his sister.彼は妹から風邪をうつされた。
You get in my way?邪魔するのか。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
She said she had a slight cold.彼女は風邪気味だと言った。
He was deceived by her innocent appearance.彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
I didn't call on him because I had a cold.私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
I can't get over my cold.風邪が直らない。
Take care not to catch a cold.風邪を引かないように気をつけなさい。
A bad cold prevented her from attending the class.ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
Have you got over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
I am getting a cold.風邪引いたみたい。
It was a week before Jane got over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
Don't catch a cold.風邪引かないでね。
Take a sweater with you so you don't catch a cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I had a bad cold and was in bed for a week.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
Garlic and onion are good remedies against the common cold.ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。
She was subject to cold.彼女は風邪を引きやすかった。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Do you have anything for a cold?風邪に効く薬はありますか。
I must have caught a cold.風邪を引いたに違いない。
If you have a cold, you should get plenty of rest.風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
It took me more than a month to get over my cold.風邪が治るのに一か月以上かかった。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
The older we grow, the less innocent we become.年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
She is in bed with a cold.彼女は風邪を引いて寝ている。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I tend to catch colds.私は風邪を引きやすい。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
Though he had a bad cold, he had to work.彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。
My mother caught a cold and couldn't smell.母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。
He is suffering from a bad cold in the nose.彼はひどい鼻風邪をひいている。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Are you subject to colds?あなたは風邪にかかりやすいですか。
He had a bit of a cold last night.昨夜、彼は風邪気味だった。
I can't get rid of this cold.この風邪はどうにも良くならない。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
He never takes medicine for his cold.彼は風邪でも薬などのまない。
I closed the window for fear that the baby should catch cold.赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I have a touch of a cold today.今日は風邪気味だ。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
He said he was suffering from a bad headache.ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。
I can't shake off my cold.風邪が抜けない。
I was infected with a bad cold during the trip.旅行中に私はひどい風邪にかかった。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。
I have a head cold.鼻風邪をひきました。
I can't get rid of this cold.私は風邪を治す事ができない。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
I didn't go out for fear of catching cold.私は風邪をひかないように外出しなかった。
I've gone and caught a cold.風邪を引いてしまった。
My father is suffering from a cold.父は風邪を患っている。
That child was talking with an innocent smile.その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないようにしなさいよ。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
I see the children who had a cold.風邪を引いた子供達を見ます。
I just bet you were thinking something perverse just now.今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。
I have a cold.僕は風邪を引いている。
He took two tablets of aspirin to get rid of his cold.風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。
Do you have some medicine good for a cold?風邪によい薬はありませんか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License