UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
The older we grow, the less innocent we become.年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
He easily catches cold.彼はすぐに風邪をひく。
She said she had a cold.彼女は風邪を引いていると言った。
He is in bed with a touch of cold.風邪ぎみで寝ている。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
A bad cold confined her to her bed.彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
A serious form of flu prevails throughout the country.悪性の風邪が全国で流行っている。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
I caught cold last month.私は先月風邪をひいた。
He came down with a cold.彼は風邪でダウンした。
I can't shake off my cold.風邪が抜けない。
My wife catches colds easily.妻は風邪を引きやすい。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I have a cold now.私は今風邪をひいている。
Take care not to catch a cold.風邪を引かないように気をつけなさい。
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように気をつけてください。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I had a bad cold and was in bed for a week.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
I can't get rid of this cold.この風邪がなかなか治らない。
She was absent due to a cold.彼女は風邪を引いて欠席しました。
You probably just have a cold.ただの風邪でしょう。
Grandfather has caught a cold.お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。
Do you have anything for a cold?風邪に効く薬はありますか。
My father is suffering from a cold.私の父は風邪にかかっている。
I seem to have caught a cold.どうやら風邪を引いたらしい。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
He catches cold very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
I wore a coat so I wouldn't catch a cold.風邪引かないようにコートを着た。
Several students were absent from school because of colds.数人の生徒が風邪で学校を休んだ。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
My voice is hoarse from a cold.風邪を引いて声がかれてしまった。
I've gone and caught a cold.風邪を引いてしまった。
Though he had a bad cold, he had to work.彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。
He was innocent as a child.子供のころ無邪気だった。
He had a cold, but he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
He was quickly cured of his cold.彼はすぐに風邪が治った。
He caught a cold.彼は風邪にかかった。
I think I'm getting a cold.私は風邪をひきかけていると思います。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Since I had a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
She catches colds easily.彼女はすぐに風邪を引く。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気に装った。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
My mother is laid up with a cold.母は風邪で寝込んでいます。
I have been down with a cold.私は風邪をひいて寝ていました。
They are in the way.邪魔になっています。
I often catch cold.私はよく風邪をひく。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
That child was talking with an innocent smile.その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
She put on a sweater so as not to catch cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
My sister is suffering from a bad cold.妹は悪い風邪にかかっている。
I had a bad cold.ひどい風邪をひいたんだ。
I gave my cold to him.私は彼に風邪をうつした。
Wear this coat, or you will catch a cold.このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。
It took me a week to get over my cold.風邪が治るのに1週間かかった。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
You must not take advantage of her innocence.君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
This medicine will clear up your cold.この薬を飲めば風邪は直るよ。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気を装った。
I must have caught a cold.風邪を引いたに違いない。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
The teacher had a bad cold.先生がひどい風邪をひいた。
My sister is suffering from a bad cold now.私の妹は今ひどい風邪にかかっている。
He put on an air of innocence.彼は無邪気な振りをした。
The next day, the cold was cured.次の日風邪は治った。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
It took me three weeks to get over the flu.風邪を治すのに三週間かかりました。
I caught a cold, and I have a fever.風邪をひいて熱がある。
Since I have a cold, I have no sense of taste.風邪をひいているので味が分からない。
If your feet get wet, you'll get a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
I am suffering from a bad cold.私はひどい風邪にかかっている。
Let's be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しよう。
I can't get rid of my cold.風邪が抜けない。
Take a sweater with you so you don't catch a cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
"I caught a bad cold." "That's too bad."「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」
It took me more than a week to get over my cold.風邪を治すのに一週間以上かかった。
I was infected with a bad cold during the trip.旅行中に私はひどい風邪にかかった。
Garlic and onion are good remedies against the common cold.ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。
It's just a cold.風邪ですね。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License