UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
How is your cold?風邪の具合はどう?
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
I have a cold.私は風邪をひいているんですよ。
My head aches with a cold.風邪で頭が痛い。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
A bad cold prevented her from attending the class.ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
I'm afraid she may have the mumps.おたふく風邪ではないでしょうか。
Alice has had a cold since last Sunday.アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Don't catch a cold.風邪引かないようにね。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
If you take a nap here, you'll catch a cold.こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか抜けません。
He had a bit of a cold last night.昨夜、彼は風邪気味だった。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I can't get over my cold.風邪がなかなか抜けません。
I always catch colds in the winter.私は冬にいつも風邪をひく。
School children have colds twice as often as adult.学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。
I can't get rid of my cold.風邪は抜けない。
Have you got over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
She came down with a cold.彼女は風邪をひいた。
I wore a coat so I wouldn't catch a cold.風邪引かないようにコートを着た。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I had a bad cold.ひどい風邪をひいたんだ。
If you have a cold, you should get plenty of rest.風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
I just bet you were thinking something perverse just now.今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないようにしなさいよ。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Though he had a cold, he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
I have a bad cold.風邪がひどいのです。
I've caught a terrible cold.ひどい風邪を引いてしまいました。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I caught a cold, and I have a fever.風邪をひいて熱がある。
He was in bed with a cold.彼は風邪で寝込んでいた。
Are you over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
You should take care not to catch cold.風邪をひかないように気を付けるべきだ。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
My wife catches colds easily.妻は風邪を引きやすい。
Wear this coat, or you will catch a cold.このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
The baby has gotten rid of its cold.赤ちゃんは風邪が治った。
I've caught a bad cold.ひどい風邪を引きました。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
I haven't gotten rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
I can't get rid of this cold.この風邪はどうもよくならない。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I caught a cold yesterday.私は昨日風邪をひいた。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
The older we grow the less innocent we become.年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
Let's be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しよう。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか治らない。
He put on an air of innocence.彼は無邪気な振りをした。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
He is suffering from a cold.彼は風邪で参っている。
I have caught a bad cold.ひどい風邪を引きました。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
I often catch cold in winter.私は冬によく風邪をひきます。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.風邪をひくとよく気管支炎になります。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
You had better be careful not to catch cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
He suffered from a bad cold.彼は悪い風邪をわずらった。
My mother is laid up with a cold.母は風邪で寝込んでいます。
She caught colds often.彼女は風邪を引きやすかった。
He seems to have caught a cold.彼は風邪を引いたらしい。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Please take this medicine if you catch a cold.風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。
I have a cold.風邪をひきました。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I haven't gotten over my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
I was infected with a bad cold during the trip.旅行中に私はひどい風邪にかかった。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Although she had a bad cold, Liisa went to work.リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
The young girl laughed carelessly.少女は無邪気に笑った。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I seem to have caught a cold.どうやら風邪を引いたらしい。
It took me a week to get over my cold.風邪が治るのに1週間かかった。
My father is suffering from a cold.私の父は風邪にかかっている。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License