Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| They are in the way. | 邪魔になっています。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| Animals act in a better manner than wicked humans. | 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| My boss is suffering from a bad cold. | 私の上司はひどい風邪にかかっている。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| When she catches a cold, she often develops bronchitis. | 風邪をひくとよく気管支炎になります。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. | 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |