UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
He has a cold.彼は風邪ををひいている。
That child was talking with an innocent smile.その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
I should say he has caught cold.彼は風邪をひいているのでしょうね。
I always catch a cold in the winter.私は冬にいつも風邪をひく。
If you have a cold, you should get plenty of rest.風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
I have a cold.風邪をひきました。
He was deceived by her innocent appearance.彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。
Put on your coat lest you should catch the cold.風邪をひかないようにコートを着なさい。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
The next day, the cold was cured.次の日風邪は治った。
She was susceptible to colds.彼女は風邪を引きやすかった。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I have a bad cold.私はひどい風邪を引いている。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I can't shake off my cold.風邪は抜けない。
My wife is liable to catch a cold.妻は風邪を引きやすい。
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
I often catch cold in winter.私は冬によく風邪をひきます。
I often catch cold.私はよく風邪をひく。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
It took me a week to get over my cold.風邪が治るのに1週間かかった。
It is a sin to steal even a pin.ピン1本さえ盗むのは邪である。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold.冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
He says he has never caught cold during the past several years.彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。
I catch a cold every year.私は毎年風邪をひきます。
I am quite healthy and have had no cold.私は至って健康で、風邪ひとつひきません。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I seem to have caught cold. I'm a little feverish.風邪を引いたらしい。少し熱がある。
It took me three weeks to get over the flu.風邪を治すのに三週間かかりました。
He is apt to catch cold.彼は風邪をひきやすい。
"I caught a bad cold." "That's too bad."「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
I was infected with a bad cold during the trip.旅行中に私はひどい風邪にかかった。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Kate has a cold.ケイトは風邪をひいている。
I've caught a cold and my head hurts.風邪を引いて頭が痛い。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Garlic and onion are good remedies against the common cold.ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。
I haven't got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
I think I'm getting a cold.私は風邪をひきかけていると思います。
I didn't call on him because I had a cold.私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
I caught cold from exposure to the night fog.夜霧に当たって風邪をひいた。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Though he had a bad cold, he had to work.彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。
I took three tablets of a cold medicine before going to bed.寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
I can't shake off my cold.風邪がなかなか抜けません。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
A bad cold confined her to her bed.彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
I often catch colds.私はよく風邪を引く。
My father is suffering from a cold.父は風邪を患っている。
This medicine is good for a cold.この薬は風邪に効きます。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
That is why Yoshio has caught a cold.そういうわけで良雄は風邪をひいた。
I can't get over my cold.風邪がなかなか治らない。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Put on your sweater. Otherwise you will catch cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
She came down with a cold.彼女は風邪をひいた。
I have a sore throat from a cold.風邪でのどが痛い。
Good food and good sleep will cure you of your cold.おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。
I've caught a bad cold.ひどい風邪を引きました。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
This medicine will cure your cold.この薬で君の風邪は治るだろう。
Have you got a cold now?今風邪をひいているのですか。
I've caught a cold.風邪をひいてるんだ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
You had better go to bed right away, or your cold will get worse.すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。
She was absent due to a cold.彼女は風邪を引いて欠席しました。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
He catches colds easily.彼は風邪をひきやすい。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないようにしなさいよ。
I gave my cold to him.私は彼に風邪をうつした。
My voice has gone because of my cold.風邪を引いて声が出なくなった。
A cold confined him to his house.風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。
I have a cold.私は風邪をひいているんですよ。
I have caught a bad cold.ひどい風邪を引きました。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか抜けません。
I can't get rid of my cold.風邪が抜けない。
He got a cold from his sister.彼は妹から風邪をうつされた。
Ken seems to have a terrible cold.ケンはひどい風邪をひいているようだ。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License