UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was innocent as a child.子供のころ無邪気だった。
My wife is liable to catch a cold.妻は風邪を引きやすい。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
If you take a nap here, you'll catch a cold.こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
I caught a cold.私は風邪をひいた。
Do you have anything for a cold?風邪に効く薬はありますか。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気を装った。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。
He was in bed with a cold.彼は風邪で寝込んでいた。
I have a slight cold.私は風邪気味です。
I must have caught a cold.風邪を引いたに違いない。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?風邪を人に移すと治るって本当?
They are in the way.邪魔になっています。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
He had a bit of a cold last night.昨夜、彼は風邪気味だった。
What is the best remedy for colds?風邪に一番良い薬はなんですか。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
My mother is sick with a bad cold.母はひどい風邪にかかっている。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか抜けません。
He seems to have caught a cold.彼は風邪を引いたらしい。
Don't catch a cold.風邪引かないでね。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I have a cold.私は風邪をひいているんですよ。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
You should take care not to catch cold.風邪をひかないように気を付けるべきだ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
I can't get rid of this cold.この風邪がなかなか治らない。
Though he had a bad cold, he had to work.彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。
Since he had a bad cold, he was absent from school today.ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
I'd like to go, only I've got a cold.行きたいが、あいにく風邪をひいている。
My head aches with a cold.風邪で頭が痛い。
It is a sin to steal even a pin.ピン1本さえ盗むのは邪である。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I'll consult a doctor as I have a bad cold.ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
She is down with a cold.彼女は風邪で寝ている。
Keep away from me because I have a bad cold.ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。
I've caught a cold and my head hurts.風邪を引いて頭が痛い。
Did you get over the cold?あなたは風邪が治りましたか。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
I often catch cold in winter.私は冬によく風邪をひきます。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
A bad cold has kept me from studying this week.ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
This medicine will clear up your cold.この薬を飲めば風邪は直るよ。
Garlic and onion are good remedies against the common cold.ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
Have you gotten over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
You shouldn't make light of a cold.あなたは風邪を治したほうがいい。
He was quickly cured of his cold.彼はすぐに風邪が治った。
Be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
You had better be careful not to catch cold.風邪をひかないようにしなさいよ。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Alice has had a cold since last Sunday.アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
I'm coming down with a cold.私は風邪にかかりそうだ。
Don't catch a cold.風邪に気をつけて。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか治らない。
He caught a cold.彼は風邪にかかった。
You should recover from your cold.風邪を治した方がいい。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気に装った。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window.赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
She catches colds easily.彼女はすぐに風邪を引く。
I can't shake off my cold.風邪は抜けない。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
He catches colds very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
My father is suffering from a cold.父は風邪を患っている。
Please take this medicine if you catch a cold.風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。
I'm afraid I caught a cold.どうも風邪をひいたようです。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I just bet you were thinking something perverse just now.今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。
You get in my way?邪魔するのか。
I have been down with a cold.私は風邪をひいて寝ていました。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
This medicine will cure your cold.この薬で君の風邪は治るだろう。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
I closed the window for fear that the baby should catch cold.赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
I cured my cold with this medicine.私はこの薬で風邪を治しました。
She came down with a cold.彼女は風邪をひいた。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
This medicine cured me of my cold.この薬のおかげで私の風邪が治った。
My voice has gone because of my cold.風邪をひいたせいで声が出なくなった。
He was deceived by her innocent appearance.彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。
I had a bad cold and was in bed for a week.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License