Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| Those chairs are in the way. | それらの椅子は邪魔になっています。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| I'll consult a doctor as I have a bad cold. | ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| Do not interrupt when another is speaking. | 人が話をしているときに邪魔をしないように。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪をひいた。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| I'm sorry to have bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| I'm not disturbing you, am I? | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| Please take care of yourself not to catch cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| She said she had a slight cold. | 彼女は風邪気味だと言った。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| Forgive me for interrupting you the other day. | 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 | |
| Would it be alright to come to visit your place soon? | そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 | |
| What is it like to be innocent? | 無邪気とはどういうものなのですか。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| I just bet you were thinking something perverse just now. | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| Go jump in the lake. | 離れて邪魔にならないようにする。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |