UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Several students were absent from school because of colds.数人の生徒が風邪で学校を休んだ。
Wear this coat, or you will catch a cold.このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I have caught a cold.風邪を引いてしまった。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか治らない。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
I can't get rid of a bad cold.悪い風邪が抜けない。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
Ken seems to have a terrible cold.ケンはひどい風邪をひいているようだ。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
I can't get rid of this cold.この風邪はどうにも良くならない。
This medicine will cure your cold.この薬で君の風邪は治るだろう。
My father is suffering from a cold.父は風邪を患っている。
I rarely catch a cold.私はめったに風邪をひかない。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Since I had a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
Since I had a cold, I didn't go to school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
He catches colds easily.彼は風邪をひきやすい。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Tom catches colds easily.トムはすぐ風邪を引く。
She is in bed with a cold.彼女は風邪を引いて寝ている。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
Colds are prevalent this winter.今年の冬は風邪が大流行している。
You should recover from your cold.風邪を治した方がいい。
I have a bad cold.私はひどい風邪を引いている。
He caught a cold.彼は風邪にかかった。
He has a cold.彼は風邪ををひいている。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
He suffered from a bad cold.彼は悪い風邪をわずらった。
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I'll consult a doctor as I have a bad cold.ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。
I have a slight cold.少し風邪を引いています。
She has a cold and is absent from school.彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
He came down with a cold.彼は風邪にかかった。
I'm afraid I'm coming down with a cold.風邪を引きかけているようだ。
Let's be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しよう。
You probably just have a cold.ただの風邪でしょう。
Be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。
It took me more than a week to get over my cold.風邪を治すのに一週間以上かかった。
I can't shake off my cold.風邪が抜けない。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
I seem to have caught a cold.どうやら風邪を引いたらしい。
It took me more than a month to get over my cold.風邪が治るのに一か月以上かかった。
Since I had a cold, I didn't go visit him.私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Since I have a cold, I can't taste.風邪をひいているので味が分からない。
My head aches with a cold.風邪で頭が痛い。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I have a bad cold.風邪がひどいのです。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
He had a bit of a cold last night.昨夜、彼は風邪気味だった。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I often catch cold in winter.私は冬によく風邪をひきます。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
She easily catches cold.彼女はすぐに風邪を引く。
I cured my cold with this medicine.私はこの薬で風邪を治しました。
He said he was suffering from a bad headache.ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。
Grandfather has caught a cold.お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。
Put on your sweater. Otherwise you will catch cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
I am quite healthy and have had no cold.私は至って健康で、風邪ひとつひきません。
This medicine will cure you of your cold.この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
My mother is sick with a bad cold.母はひどい風邪にかかっている。
I can't get rid of this cold.この風邪はどうもよくならない。
It took me more than one month to get over my cold.私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
If you have a cold, you should get plenty of rest.風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
He easily catches cold.彼はすぐに風邪をひく。
He is said to have a cold.彼は風邪をひいているということです。
It was a week before Jane got over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Murder is a wicked crime.殺人は邪悪な犯罪である。
I caught a cold.風邪ひいた。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
My wife catches colds easily.妻は風邪を引きやすい。
I hope you are not catching a cold.風邪をひきませんように。
They are in the way.邪魔になっています。
I have a bad cold.ひどい風邪を引いています。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
He gave me a bad cold.彼にひどい風邪をうつされた。
He is suffering from a cold.彼は風邪で参っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License