Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| Thank you very much for your hospitality. | お邪魔しました。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| He is harmless as a dove. | 彼はたいへん無邪気だ。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| What is it like to be innocent? | 無邪気とはどういうものなのですか。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. | 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| Please take care of yourself not to catch cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| You are in my way. | あなたは私の邪魔をしています。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |