Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| I'll consult a doctor as I have a bad cold. | ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| I was infected with a bad cold during the trip. | 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| She put on a sweater so as not to catch cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| Would it be alright to come to visit your place soon? | そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| Thank you very much for your hospitality. | お邪魔しました。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. | こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| She said she had a slight cold. | 彼女は風邪気味だと言った。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| I have caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |