Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. | 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| I've caught a terrible cold. | ひどい風邪を引いてしまいました。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. | 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| I'm sorry to have disturbed you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| I'm sorry to have bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |