UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Children catch colds easily.子どもは風邪を引きやすい。
School children have colds twice as often as adult.学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。
He took two tablets of aspirin to get rid of his cold.風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように注意しなさい。
He catches colds easily.彼は風邪をひきやすい。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
A bad cold confined her to her bed.彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。
It's just a cold.風邪ですね。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
He caught a terrible cold.彼は酷い風邪をひいた。
You must not take advantage of her innocence.君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
Good food and good sleep will cure you of your cold.おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。
I'm afraid she may have the mumps.おたふく風邪ではないでしょうか。
It was a week before Jane got over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
I cured my cold with this medicine.私はこの薬で風邪を治しました。
I have caught a cold.私は今風邪です。
That is why Yoshio has caught a cold.そういうわけで良雄は風邪をひいた。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
She came down with a cold.彼女は風邪をひいた。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Alice has had a cold since last Sunday.アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
My sister is subject to colds.姉は風邪をひきやすい。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
I have been down with a cold.私は風邪をひいて寝ていました。
The baby has gotten rid of its cold.赤ちゃんは風邪が治った。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I caught a cold, and I have a fever.風邪をひいて熱がある。
My sister is suffering from a bad cold.妹は悪い風邪にかかっている。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I wore a coat so I wouldn't catch a cold.風邪引かないようにコートを着た。
I often catch colds in the winter.私は冬によく風邪をひきます。
When you have a cold, you should drink plenty of liquids.風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。
That child was talking with an innocent smile.その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
Don't catch a cold.風邪に気をつけて。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
It took me more than a week to get over my cold.風邪を治すのに一週間以上かかった。
How is your cold?風邪の具合はどう?
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
I've gone and caught a cold.風邪を引いてしまった。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
Ken seems to have a terrible cold.ケンはひどい風邪をひいているようだ。
He got a cold from his sister.彼は妹から風邪をうつされた。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
I seem to have caught cold. I'm a little feverish.風邪を引いたらしい。少し熱がある。
If you take a nap here, you'll catch a cold.こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
It took me a week to get over my cold.風邪が治るのに1週間かかった。
I had a bad cold.ひどい風邪をひいたんだ。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
I always catch a cold in the winter.私は冬にいつも風邪をひく。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
I may have caught cold on that cold night.あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。
Be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I'm afraid I caught a cold.どうも風邪をひいたようです。
She is in bed with a cold.彼女は風邪を引いて寝ている。
How's your cold?風邪の具合はどうですか。
He was in bed with a cold.彼は風邪で寝込んでいた。
Did you get over the cold?あなたは風邪が治りましたか。
This medicine will cure your cold.この薬で君の風邪は治るだろう。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Since I had a cold, I didn't go to school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
He gave me a bad cold.彼にひどい風邪をうつされた。
I am suffering from a bad cold.私はたちの悪い風邪にかかった。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
She put on a sweater so she wouldn't catch a cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
She was absent due to a cold.彼女は風邪を引いて欠席しました。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
What is it like to be innocent?無邪気とはどういうものなのですか。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気に装った。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
He is in bed with a touch of cold.風邪ぎみで寝ている。
I often catch colds.私はよく風邪を引く。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License