Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has recovered from his bad cold. 彼はひどい風邪から回復した。 Keep away from me because I have a bad cold. ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 I hope I'm not disturbing you. お邪魔じゃないでしょうか。 If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. 風邪を引いたら、簡単には治りません。 What is the best remedy for colds? 風邪に一番良い薬はなんですか。 Even though he had a cold, he went to work. 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 Why did she interrupt me? 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 Though he had a bad cold, he had to work. 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 Put on your coat lest you should catch the cold. 風邪をひかないようにコートを着なさい。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 I always catch colds in the winter. 私は冬にいつも風邪をひく。 My voice has gone because of my cold. 風邪を引いて声が出なくなった。 I hope you are not catching a cold. 風邪をひきませんように。 If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 I had a bad cold. ひどい風邪をひいたんだ。 Do not interrupt when another is speaking. 人が話をしているときに邪魔をしないように。 A serious form of flu prevails throughout the country. 悪性の風邪が全国で流行っている。 She has a cold and is absent from school. 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 I am getting a cold. 風邪引いたみたい。 I was infected with a bad cold during the trip. 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 I rarely catch a cold. 私はめったに風邪をひかない。 John had a bad cold last week. ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 I can't get rid of a bad cold. 悪い風邪が抜けない。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 Flies and mosquitoes interfered with his meditation. ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 Please don't distract me from my work. 仕事の邪魔をしないでください。 I'll do my best not to disturb your studying. あなたの勉強を邪魔しないようにします。 You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 You've given me your cold. 君は僕に風邪をうつした。 It took me ten days to get over my cold. 私は風邪から回復するのに10日かかった。 It took me a week to get over my cold. 風邪が治るのに1週間かかった。 He gave up taking part in the marathon on account of his cold. 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 If your feet get wet, you'll get a cold. 足がぬれると、風邪をひくよ。 I caught a cold, and I have a fever. 風邪をひいて熱がある。 He is suffering from a bad cold in the nose. 彼はひどい鼻風邪をひいている。 My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 Parked cars are in the way. 駐車は通り道の邪魔になる。 You must not take advantage of her innocence. 君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。 Do not interfere with Tom while he is reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 I have caught a cold. 私は今風邪です。 A cold often leads to all kinds of disease. 風邪は万病の元。 Please don't cut in while I'm talking with him. 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 When you have a cold, you should drink plenty of liquids. 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 I closed the window for fear that the baby should catch cold. 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 I can't get rid of this cold. この風邪がなかなか治らない。 I went out with my overcoat on for fear of catching cold. 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 Since I had a cold, I didn't go visit him. 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 He was deceived by her innocent appearance. 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 He came down with a cold. 彼は風邪にかかった。 The older we grow the less innocent we become. 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 Having a bad cold, he was absent from school today. ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 My sister is suffering from a bad cold. 妹は悪い風邪にかかっている。 He caught a cold. 彼は風邪にかかった。 Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 The traffic noise interfered with my sleep. 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 I have a bad cold. 私はひどい風邪を引いている。 He gave me a bad cold. 彼にひどい風邪をうつされた。 I seem to have caught cold. I'm a little feverish. 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 Be careful not to catch a cold. 風邪をひかないように気をつけてください。 A bad cold prevented her from attending the class. ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 Let no one interfere with me. だれにも私の邪魔をさせないで。 Are you subject to colds? あなたは風邪にかかりやすいですか。 It's only a slight cold. 軽い風邪です。 You should recover from your cold. 風邪を治した方がいい。 Having a cold, I was absent from school. 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 A bad cold is going about now. 今悪性の風邪がまん延している。 Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 I often catch cold. 私はよく風邪を引く。 I must have caught a cold. 風邪を引いたに違いない。 She came down with a cold. 彼女は風邪でダウンした。 I'm afraid she may have the mumps. おたふく風邪ではないでしょうか。 The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 You get in my way? 邪魔するのか。 I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 It is not always easy to separate right from wrong. 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 I can't get rid of a nasty cold. 私はしつこい風邪が抜けない。 She had a touch of a cold last night. 昨晩彼女は風邪気味だった。 I can't get over my cold. 風邪がなかなか治らない。 A cold dulled his taste. 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 They were hindered in their study. 彼らは勉強の邪魔をされた。 If you have a cold, you should get plenty of rest. 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 Please take care of yourself not to catch cold. 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 Since I had a cold, I was absent from school. 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 I hope you'll get over your cold soon. 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 Don't disturb her while she is sleeping. 彼女の睡眠の邪魔をするな。 I think I caught a bug over the weekend. 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 I should say he has caught cold. 彼は風邪をひいているのでしょうね。 Don't distract me while I am studying. 勉強中に邪魔をしないでくれ。 There is nothing to hinder me. 私の邪魔をするものは何もない。 A good sweat will cure a cold. 十分汗をかけば風邪も治る。 I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 My mother caught a cold and couldn't smell. 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 It took me three weeks to get over the flu. 風邪を治すのに三週間かかりました。 I have no intention whatever of disturbing you. 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。