Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| What is it like to be innocent? | 無邪気とはどういうものなのですか。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I'd like to go, only I've got a cold. | 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| You probably just have a cold. | ただの風邪でしょう。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| I'm sorry to have bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |