Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've caught a terrible cold. | ひどい風邪を引いてしまいました。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| I'll consult a doctor as I have a bad cold. | ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Am I bothering you? | お邪魔ではありませんか。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| He caught a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |