Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| Is she an innocent, or is she just shameless? | 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. | 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| I'm sorry to have bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| I just bet you were thinking something perverse just now. | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつも彼の邪魔をする。 | |
| He is apt to catch cold. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Go jump in the lake. | 離れて邪魔にならないようにする。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| Emperor Nero was an extremely evil tyrant. | 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 | |
| Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| Am I bothering you? | お邪魔ではありませんか。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |