Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| Forgive me for interrupting you the other day. | 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Those chairs are in the way. | それらの椅子は邪魔になっています。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| It is in the way. | 邪魔なのです。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I'm not disturbing you, am I? | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| I was infected with a bad cold during the trip. | 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 | |
| I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| Emperor Nero was an extremely evil tyrant. | 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| My boss is suffering from a bad cold. | 私の上司はひどい風邪にかかっている。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |