Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| You are in my way. | あなたは私の邪魔をしています。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| It is in the way. | 邪魔なのです。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |
| He is harmless as a dove. | 彼はたいへん無邪気だ。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| It took a week for Jane to get over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |