Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Am I bothering you? | お邪魔ではありませんか。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| What is it like to be innocent? | 無邪気とはどういうものなのですか。 | |
| Since I have a cold, I can't taste anything. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Forgive me for interrupting you the other day. | 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| Is she an innocent, or is she just shameless? | 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| You probably just have a cold. | ただの風邪でしょう。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| Thank you very much for your hospitality. | お邪魔しました。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |