Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| It is in the way. | 邪魔なのです。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| You are in my way. | あなたは私の邪魔をしています。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |