Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| Thank you very much for your hospitality. | お邪魔しました。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| I'm not disturbing you, am I? | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| Emperor Nero was an extremely evil tyrant. | 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| They are in the way. | 邪魔になっています。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |