Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| I have caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| It took a week for Jane to get over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| She said she had a slight cold. | 彼女は風邪気味だと言った。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| I'm sorry to have disturbed you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| She put on a sweater so as not to catch cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| Animals act in a better manner than wicked humans. | 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| Am I bothering you? | お邪魔ではありませんか。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| They are in the way. | 邪魔になっています。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |