The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '邪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He catches colds easily.
彼は風邪をひきやすい。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Colds are prevalent this winter.
今年の冬は風邪が大流行している。
Good food and good sleep will cure you of your cold.
おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。
Please don't be cold!
邪険にしないで下さいよ!
Our conversation was interrupted by his sneezes.
彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I can't get over my cold.
風邪がなかなか治らない。
You probably just have a cold.
ただの風邪でしょう。
I gave my cold to him.
私は彼に風邪をうつした。
What is the best remedy for colds?
風邪に一番良い薬はなんですか。
My nose runs whenever I have a cold.
風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
They were hindered in their study.
彼らの勉強を邪魔された。
I've caught a cold.
風邪をひいてるんだ。
I should say he has caught cold.
彼は風邪をひいているのでしょうね。
I seem to have caught a cold.
どうやら風邪を引いたらしい。
He is suffering from a bad cold in the nose.
彼はひどい鼻風邪をひいている。
I haven't gotten rid of my bad cold yet.
ひどい風邪がまだ抜けない。
She was susceptible to colds.
彼女は風邪を引きやすかった。
I'm coming down with a cold.
私は風邪にかかりそうだ。
Don't stand in my way.
私の邪魔をするな。
Grandfather has caught a cold.
お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。
Don't disturb me while I am studying.
私の勉強の邪魔をしないでくれ。
She is down with a cold.
彼女は風邪で寝ている。
A cold dulled his taste.
風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
She was subject to cold.
彼女は風邪を引きやすかった。
He is said to have a cold.
彼は風邪をひいているということです。
I always catch a cold in the winter.
私は冬にいつも風邪をひく。
I caught a cold yesterday.
私は昨日風邪をひいた。
I caught a cold.
私は風邪をひいた。
He catches cold very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
There is not any fear of catching cold.
風邪をひく心配は少しもありません。
Don't interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Please take this medicine if you catch a cold.
風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。
I can't get rid of my cold.
風邪が直らない。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
He came down with a cold.
彼は風邪でダウンした。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Look out that you don't catch cold.
風邪をひかないように注意しなさい。
Keep away from me because I have a bad cold.
ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。
You had better be careful not to catch cold.
風邪を引かないように注意しなければいけません。
I'm not disturbing you, am I?
お邪魔じゃないでしょうか。
She had a touch of a cold last night.
昨晩彼女は風邪気味だった。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I'm sorry that I bothered you.
邪魔して悪かったね。
A bad cold confined her to her bed.
彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
He catches colds very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
It took me a week to get over my cold.
風邪が治るのに1週間かかった。
Have you got over your cold yet?
もう風邪は治りましたか。
He came down with a cold.
彼は風邪にかかった。
Even though he had a cold, he went to work.
彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
Are you over your cold yet?
もう風邪は治りましたか。
We disturbed him.
私たちは彼の邪魔をした。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.
その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
Be careful not to catch a cold.
風邪をひかないように気をつけてください。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.
悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
The baby has gotten rid of its cold.
赤ちゃんは風邪が治った。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Tom, don't interrupt.
トム、邪魔しないで。
I didn't call on him because I had a cold.
私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
You shouldn't make light of a cold.
あなたは風邪を治したほうがいい。
She said she had a cold.
彼女は風邪を引いていると言った。
I have a slight cold.
少し風邪を引いています。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."
「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I have a bad cold.
私はひどい風邪を引いている。
My wife is liable to catch a cold.
妻は風邪を引きやすい。
If you take a nap here, you'll catch a cold.
こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。
You should recover from your cold.
風邪を治した方がいい。
I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window.
赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
I can't get over my cold.
風邪が抜けない。
She caught colds often.
彼女は風邪を引きやすかった。
I often catch colds.
私はよく風邪を引く。
I can't get rid of this cold.
この風邪はどうにも良くならない。
Don't interrupt me while I am talking.
私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I'm sorry to interrupt you.
邪魔をしてごめんなさい。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
Is she an innocent, or is she just shameless?
彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
It took a week for Jane to get over her cold.
ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
A lot of colds are going around.
風邪がはやっている。
I had a bad cold.
ひどい風邪をひいたんだ。
This medicine will cure you of your cold.
この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。
My head aches with a cold.
風邪で頭が痛い。
My mother is sick with a bad cold.
母はひどい風邪にかかっている。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.
彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
I don't want to intrude on them if they're busy.
忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.
医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
Do you have some medicine good for a cold?
風邪によい薬はありませんか。
She said she had a slight cold.
彼女は風邪気味だと言った。
I must have caught a cold.
風邪を引いたに違いない。
She put on a sweater so she wouldn't catch a cold.
風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
Please move the chair. It's in the way.
イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
I have a cold.
僕は風邪を引いている。
His absence yesterday was due to his cold.
彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。
I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.
朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
He suffered from a bad cold.
彼は悪い風邪をわずらった。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.