Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| When she catches a cold, she often develops bronchitis. | 風邪をひくとよく気管支炎になります。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| Please take care of yourself not to catch cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| I'm sorry to have disturbed you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |