Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| It is in the way. | 邪魔なのです。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| Those chairs are in the way. | それらの椅子は邪魔になっています。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| I'm not disturbing you, am I? | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| You probably just have a cold. | ただの風邪でしょう。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| It took a week for Jane to get over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| Is she an innocent, or is she just shameless? | 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| Emperor Nero was an extremely evil tyrant. | 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| I'd like to go, only I've got a cold. | 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I was infected with a bad cold during the trip. | 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |