Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| He caught a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| I just bet you were thinking something perverse just now. | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| Thank you very much for your hospitality. | お邪魔しました。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| I've caught a terrible cold. | ひどい風邪を引いてしまいました。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| Those chairs are in the way. | それらの椅子は邪魔になっています。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| Emperor Nero was an extremely evil tyrant. | 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| Please take care of yourself not to catch cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| Is she an innocent, or is she just shameless? | 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |