Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| He is harmless as a dove. | 彼はたいへん無邪気だ。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| I'm not disturbing you, am I? | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| It took a week for Jane to get over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| What is it like to be innocent? | 無邪気とはどういうものなのですか。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| I'd like to go, only I've got a cold. | 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| You are in my way. | あなたは私の邪魔をしています。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| My boss is suffering from a bad cold. | 私の上司はひどい風邪にかかっている。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |