Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| Animals act in a better manner than wicked humans. | 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| Go jump in the lake. | 離れて邪魔にならないようにする。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| Thank you very much for your hospitality. | お邪魔しました。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| What is it like to be innocent? | 無邪気とはどういうものなのですか。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| I was infected with a bad cold during the trip. | 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |