UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My voice has gone because of my cold.風邪を引いて声が出なくなった。
Standing in the rain brought on a bad cold.雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように気をつけてください。
I'll consult a doctor as I have a bad cold.ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。
I'm afraid I'm coming down with a cold.風邪を引きかけているようだ。
I have a cold now.私は今風邪をひいている。
She was susceptible to colds.彼女は風邪を引きやすかった。
You had better be careful not to catch cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
She was absent simply because she caught cold.彼女は風邪をひいただけで欠席した。
Have you got over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
She came down with a cold.彼女は風邪でダウンした。
I caught a cold yesterday.私は昨日風邪をひいた。
Children are liable to catch cold.子どもは風邪を引きやすい。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
You get in my way?邪魔するのか。
The young girl laughed carelessly.少女は無邪気に笑った。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気に装った。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I seem to have caught a bad cold.どうやらひどい風邪にかかったようだ。
I'd like to go, only I've got a cold.行きたいが、あいにく風邪をひいている。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
You've given me your cold.君は僕に風邪をうつした。
You should take care not to catch cold.風邪をひかないように気を付けるべきだ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
I am afraid I have a touch of a cold.私は風邪気味のようです。
My mother is laid up with a cold.母は風邪で寝込んでいます。
I can't get rid of my cold.風邪は抜けない。
A bad cold is going about now.今悪性の風邪がまん延している。
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
I am suffering from a bad cold.私は今ひどい風邪をひいている。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I have been down with a cold.私は風邪をひいて寝ていました。
The teacher had a bad cold.先生がひどい風邪をひいた。
Colds are contagious.風邪は伝染する。
I can't get rid of this cold.この風邪はどうにも良くならない。
He is under the care of the doctor with a cold.彼は風邪で医者にかかっている。
She catches colds easily.彼女はすぐに風邪を引く。
Although she had a bad cold, Liisa went to work.リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I seem to have caught a cold.どうやら風邪を引いたらしい。
Several students were absent from school because of colds.数人の生徒が風邪で学校を休んだ。
He had a cold, but he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
Colds are prevalent this winter.今年の冬は風邪が大流行している。
He got a cold from his sister.彼は妹から風邪をうつされた。
A cold confined him to his house.風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold.彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。
I didn't call on him because I had a cold.私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
Put on your coat lest you should catch the cold.風邪をひかないようにコートを着なさい。
I've gone and caught a cold.風邪を引いてしまった。
I have caught a cold.私は今風邪です。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
I gave my cold to him.私は彼に風邪をうつした。
I have a slight cold.少し風邪を引いています。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
I catch a cold every year.私は毎年風邪をひきます。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
Since I had a cold, I didn't go to school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
He was punished for his evil acts.彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
He seems to have caught a cold.彼は風邪を引いたらしい。
It took me more than a week to get over my cold.風邪を治すのに一週間以上かかった。
I have recovered from my bad cold.ひどい風邪が治った。
I hope you are not catching a cold.風邪をひきませんように。
I often catch colds in the winter.私は冬によく風邪をひきます。
My mother is sick with a bad cold.母はひどい風邪にかかっている。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
This medicine will cure you of your cold.この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Ken seems to have a terrible cold.ケンはひどい風邪をひいているようだ。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
I can't get over my cold.風邪がなかなか抜けません。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
This medicine is good for a cold.この薬は風邪に効きます。
She's off with the flu.彼女風邪で休んでいますよ。
It took a week for Jane to get over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
You must not take advantage of her innocence.君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
Do you have anything for a cold?風邪に効く薬はありますか。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
The older we grow the less innocent we become.年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License