Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| I'll consult a doctor as I have a bad cold. | ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| Forgive me for interrupting you the other day. | 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪をひいた。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| He is apt to catch cold. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| Since I have a cold, I can't taste anything. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| You are in my way. | あなたは私の邪魔をしています。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| You must not take advantage of her innocence. | 君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| Do not interrupt when another is speaking. | 人が話をしているときに邪魔をしないように。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| Emperor Nero was an extremely evil tyrant. | 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 | |
| I have caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |