UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took a week for Jane to get over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I didn't call on him because I had a cold.私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
Don't catch a cold.風邪引かないようにね。
The next day, the cold was cured.次の日風邪は治った。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
I caught a cold.私は風邪をひいた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
A bad cold confined her to her bed.彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
The baby has gotten rid of its cold.赤ちゃんは風邪が治った。
My voice has gone because of my cold.風邪を引いて声が出なくなった。
I am getting a cold.風邪引いたみたい。
I have a touch of a cold today.今日は風邪気味だ。
It was a week before Jane got over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
A lot of colds are going around.風邪がはやっている。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
I have been down with a cold.私は風邪をひいて寝ていました。
You get in my way?邪魔するのか。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
School children have colds twice as often as adult.学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。
He had a bit of a cold last night.昨夜、彼は風邪気味だった。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
Shut the window to prevent catching a cold.風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。
Take care not to catch a cold.風邪を引かないように気をつけなさい。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
Though he had a bad cold, he had to work.彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
Colds are contagious.風邪は伝染する。
Keep away from me because I have a bad cold.ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気に装った。
She said she had a slight cold.彼女は風邪気味だと言った。
I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window.赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
I can't get over my cold.風邪は抜けない。
She was absent simply because she caught cold.彼女は風邪をひいただけで欠席した。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Have you gotten over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
You've given me your cold.君は僕に風邪をうつした。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
That child was talking with an innocent smile.その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
Standing in the rain brought on a bad cold.雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
I stayed home because I had a bad cold.私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
This medicine will clear up your cold.この薬を飲めば風邪は直るよ。
I have recovered from my bad cold.ひどい風邪が治った。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
She said she had a cold.彼女は風邪を引いていると言った。
The older we grow the less innocent we become.年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか治らない。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I always catch colds in the winter.私は冬にいつも風邪をひく。
It took me a long time to get over my cold.風邪が治るのに長くかかった。
I have caught a bad cold.ひどい風邪を引きました。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
I am afraid I have a touch of a cold.私は風邪気味のようです。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
He caught a terrible cold.彼は酷い風邪をひいた。
"Aki's off school today?" "It seems her cold got worse."「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I can't shake off my cold.風邪がなかなか治らない。
Even though he had a cold, he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
He caught a cold.彼は風邪にかかった。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
He had a cold, but he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
Grandfather has caught a cold.お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
She caught colds often.彼女は風邪を引きやすかった。
I should say he has caught cold.彼は風邪をひいているのでしょうね。
I may have caught cold on that cold night.あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
He says he has never caught cold during the past several years.彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
It took me three weeks to get over the flu.風邪を治すのに三週間かかりました。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
I haven't got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Since I have a cold, I can't taste.風邪をひいているので味が分からない。
My father is suffering from a cold.私の父は風邪にかかっている。
I seem to have caught a cold.どうやら風邪を引いたらしい。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
Did you get over the cold?あなたは風邪が治りましたか。
She put on a sweater so as not to catch cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
Good food and good sleep will cure you of your cold.おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I've caught a bad cold.ひどい風邪を引きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License