Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| It is in the way. | 邪魔なのです。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. | 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| Do not interrupt when another is speaking. | 人が話をしているときに邪魔をしないように。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| You are in my way. | あなたは私の邪魔をしています。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| I have caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| They are in the way. | 邪魔になっています。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| She put on a sweater so as not to catch cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |