Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| It took a week for Jane to get over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつも彼の邪魔をする。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| You probably just have a cold. | ただの風邪でしょう。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |