Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| It is in the way. | 邪魔なのです。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気を装った。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| Would it be alright to come to visit your place soon? | そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| I'm not disturbing you, am I? | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| Go jump in the lake. | 離れて邪魔にならないようにする。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| He caught a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| Am I bothering you? | お邪魔ではありませんか。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |