UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It is a sin to steal even a pin.ピン1本さえ盗むのは邪である。
Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
I can't get rid of my cold.風邪は抜けない。
I cured my cold with this medicine.私はこの薬で風邪を治しました。
A serious form of flu prevails throughout the country.悪性の風邪が全国で流行っている。
I can't get over my cold.風邪が抜けない。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I have a cold.私は風邪をひいているんですよ。
Standing in the rain brought on a bad cold.雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
It is in the way.邪魔なのです。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
How's your cold?風邪の具合はどうですか。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
I have a touch of a cold today.今日は風邪気味だ。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように注意しなさい。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I seem to have caught a bad cold.どうやらひどい風邪にかかったようだ。
He had a cold, but he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
She said she had a slight cold.彼女は風邪気味だと言った。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
The older we grow, the less innocent we become.年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
I can't get over my cold.風邪がなかなか治らない。
He said he was suffering from a bad headache.ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
He caught a terrible cold.彼は酷い風邪をひいた。
Put on your sweater. Otherwise you will catch cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
A cold confined him to his house.風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。
I caught a cold.風邪ひいた。
My mother caught a cold and couldn't smell.母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。
You can get rid of the cold if you take this medicine.この薬を飲めば風邪も治せるよ。
Have you got a cold now?今風邪をひいているのですか。
They are in the way.邪魔になっています。
Have you got over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
You had better be careful not to catch cold.風邪をひかないようにしなさいよ。
You shouldn't make light of a cold.あなたは風邪を治したほうがいい。
He catches cold very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
He had a bit of a cold last night.昨夜、彼は風邪気味だった。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I haven't got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
I've caught a cold and my head hurts.風邪を引いて頭が痛い。
I must have caught a cold.風邪を引いたに違いない。
Having a bad cold, he was absent from school today.ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
"I caught a bad cold." "That's too bad."「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」
I catch a cold every year.私は毎年風邪をひきます。
I rarely catch a cold.私はめったに風邪をひかない。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
I caught a bad cold last week.私は先週ひどい風邪を引いた。
Take a sweater with you so you don't catch a cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
I often catch colds.私はよく風邪を引く。
My voice is hoarse from a cold.風邪を引いて声がかれてしまった。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
He says he has never caught cold during the past several years.彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。
I can't get over my cold.風邪が直らない。
She was absent due to a cold.彼女は風邪を引いて欠席しました。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
That is why Yoshio has caught a cold.そういうわけで良雄は風邪をひいた。
I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window.赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
She is down with a cold.彼女は風邪で寝ている。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
The next day, the cold was cured.次の日風邪は治った。
She was absent simply because she caught cold.彼女は風邪をひいただけで欠席した。
Grandfather has caught a cold.お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
I see the children who had a cold.風邪を引いた子供達を見ます。
I can't shake off my cold.風邪が抜けない。
Are you subject to colds?あなたは風邪にかかりやすいですか。
Don't catch a cold.風邪をひかないで。
I caught a cold, and I have a fever.風邪をひいて熱がある。
I can't get rid of a nasty cold.私はしつこい風邪が抜けない。
It took me more than one month to get over my cold.私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
I tend to catch colds.私は風邪を引きやすい。
I am quite healthy and have had no cold.私は至って健康で、風邪ひとつひきません。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
I'm trying to throw this cold off.この風邪をなんとか治そうとしている。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
She was absent from school with a cold.彼女は風邪で学校を休んだ。
It is said that Tom has a cold.トムは風邪をひいているそうだ。
I caught a head cold.鼻風邪をひきました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License