UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Colds are prevalent this winter.今年の冬は風邪が大流行している。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I can't get rid of my cold.風邪が直らない。
I didn't call on him because I had a cold.私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Since I had a cold, I didn't go to school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
I caught cold last month.私は先月風邪をひいた。
Grandfather has caught a cold.お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
My sister is suffering from a bad cold.妹は悪い風邪にかかっている。
She's off with the flu.彼女風邪で休んでいますよ。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I can't get over my cold.風邪が直らない。
Tom catches colds easily.トムはすぐ風邪を引く。
The baby has gotten rid of its cold.赤ちゃんは風邪が治った。
I can't shake off my cold.風邪がなかなか抜けません。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
It is said that Tom has a cold.トムは風邪をひいているそうだ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
My father is suffering from a cold.父は風邪を患っている。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように気をつけてください。
Sleep is the best medicine for a cold.風邪には睡眠が最良の薬です。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Since I have a cold, I can't taste.風邪をひいているので味が分からない。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないようにしなさいよ。
Children catch colds easily.子どもは風邪を引きやすい。
I'm afraid I'm coming down with a cold.風邪を引きかけているようだ。
She is in bed with a cold.彼女は風邪を引いて寝ている。
Do you have anything for a cold?風邪に効く薬はありますか。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Shut the window to prevent catching a cold.風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。
She pretended innocence.彼女は無邪気なふりをした。
I have a slight cold.少し風邪を引いています。
Not all of us catch colds.みんなが風邪にかかるわけではない。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
What is it like to be innocent?無邪気とはどういうものなのですか。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
I gave my cold to him.私は彼に風邪をうつした。
It seems I have a slight cold.私は風邪気味のようです。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Take a sweater with you so you don't catch a cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
He is harmless as a dove.彼はたいへん無邪気だ。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
I'm afraid I caught a cold.どうも風邪をひいたようです。
I'm trying to throw this cold off.この風邪をなんとか治そうとしている。
You shouldn't make light of a cold.あなたは風邪を治したほうがいい。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
He is apt to catch cold.彼は風邪をひきやすい。
My sister is suffering from a bad cold now.私の妹は今ひどい風邪にかかっている。
She always interferes with him.彼女はいつも彼の邪魔をする。
It was a week before Jane got over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
He got a cold from his sister.彼は妹から風邪をうつされた。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
I often catch colds.私はよく風邪を引く。
I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I can't get over my cold.風邪は抜けない。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I'm coming down with a cold.私は風邪にかかりそうだ。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
He seems to have caught a cold.彼は風邪を引いたらしい。
She has a cold and is absent from school.彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
This cold has knocked me for a loop.今度の風邪には本当にまいったよ。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Don't catch a cold.風邪に気をつけて。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
He was punished for his evil acts.彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
You had better be careful not to catch cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
I have a bad cold.私はひどい風邪を引いている。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
The older we grow, the less innocent we become.年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
"I caught a bad cold." "That's too bad."「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
I've gone and caught a cold.風邪を引いてしまった。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
I may have caught cold on that cold night.あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。
Let's be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しよう。
You get in my way?邪魔するのか。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Please don't be cold!邪険にしないで下さいよ!
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Even though he had a cold, he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
You had better go to bed right away, or your cold will get worse.すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
Since he had a bad cold, he was absent from school today.ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
My sister is subject to colds.姉は風邪をひきやすい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License