UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I can't shake off my cold.風邪が直らない。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
She came down with a cold.彼女は風邪をひいた。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
It seems I have a slight cold.私は風邪気味のようです。
My wife is liable to catch a cold.妻は風邪を引きやすい。
Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
She put on a sweater so she wouldn't catch a cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold.彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。
That is why Yoshio has caught a cold.そういうわけで良雄は風邪をひいた。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
What is it like to be innocent?無邪気とはどういうものなのですか。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I have a cold now.私は今風邪をひいている。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
Since I had a cold, I didn't go visit him.私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
I can't shake off my cold.風邪がなかなか治らない。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
He is subject to colds.彼はすぐ風邪をひく。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
She was susceptible to colds.彼女は風邪を引きやすかった。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
This medicine will cure your cold.この薬で君の風邪は治るだろう。
My sister is subject to colds.姉は風邪をひきやすい。
Please don't be cold!邪険にしないで下さいよ!
Alice has had a cold since last Sunday.アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
She was absent due to a cold.彼女は風邪を引いて欠席しました。
Not all of us catch colds.みんなが風邪にかかるわけではない。
This cold has knocked me for a loop.今度の風邪には本当にまいったよ。
Tom catches colds easily.トムはすぐ風邪を引く。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
She came down with a cold.彼女は風邪でダウンした。
I rarely catch a cold.私はめったに風邪をひかない。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
I can't get over my cold.風邪が抜けない。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気を装った。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Don't catch a cold.風邪をひかないで。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Though he had a bad cold, he had to work.彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。
I have caught a cold.風邪を引いてしまった。
Yukiko is an innocent girl of tender years.優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
He said he was suffering from a bad headache.ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。
He easily catches cold.彼はすぐに風邪をひく。
I haven't got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
A lot of colds are going around.風邪がはやっている。
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように気をつけてください。
It was a week before Jane got over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
Grandfather has caught a cold.お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。
This medicine will clear up your cold.この薬を飲めば風邪は直るよ。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
A serious form of flu prevails throughout the country.悪性の風邪が全国で流行っている。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
The older we grow, the less innocent we become.年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか治らない。
The young girl laughed carelessly.少女は無邪気に笑った。
I was very careful, but I caught a cold.気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。
The older we grow the less innocent we become.年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Even though he had a cold, he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
I can't shake off my cold.風邪が抜けない。
It took me more than a month to get over my cold.風邪が治るのに一か月以上かかった。
This medicine cured me of my cold.この薬のおかげで私の風邪が治った。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Do you have some medicine good for a cold?風邪によい薬はありませんか。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
She's off with the flu.彼女風邪で休んでいますよ。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
It took me more than a week to get over my cold.風邪を治すのに一週間以上かかった。
Have you gotten over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
Did you get over the cold?あなたは風邪が治りましたか。
Don't catch a cold.風邪に気をつけて。
I can't get rid of a nasty cold.私はしつこい風邪が抜けない。
Colds are prevalent this winter.今年の冬は風邪が大流行している。
A bad cold prevented her from attending the class.ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
Take your sweater so that you may not catch cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
The next day, the cold was cured.次の日風邪は治った。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
I can't get rid of my cold.風邪が抜けない。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
He is suffering from a cold.彼は風邪で参っている。
I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
I often catch cold.私はよく風邪を引く。
Tom is suffering from a cold.トムは風邪をひいている。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
He is under the care of the doctor with a cold.彼は風邪で医者にかかっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License