Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| My boss is suffering from a bad cold. | 私の上司はひどい風邪にかかっている。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. | こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| You must not take advantage of her innocence. | 君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
| They are in the way. | 邪魔になっています。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| Since I have a cold, I can't taste anything. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |