Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| Emperor Nero was an extremely evil tyrant. | 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| I'd like to go, only I've got a cold. | 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| I have caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| It took a week for Jane to get over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| I'm sorry to have bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪をひいた。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 | |
| Is she an innocent, or is she just shameless? | 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| Animals act in a better manner than wicked humans. | 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |