Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| I was infected with a bad cold during the trip. | 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 | |
| He is apt to catch cold. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| It is in the way. | 邪魔なのです。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| Emperor Nero was an extremely evil tyrant. | 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| Am I bothering you? | お邪魔ではありませんか。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪をひいた。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつも彼の邪魔をする。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| Please take care of yourself not to catch cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| My boss is suffering from a bad cold. | 私の上司はひどい風邪にかかっている。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| What is it like to be innocent? | 無邪気とはどういうものなのですか。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気を装った。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| You probably just have a cold. | ただの風邪でしょう。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |