UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
I wore a coat lest I catch a cold.風邪引かないようにコートを着た。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Are you over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
I've caught a terrible cold.ひどい風邪を引いてしまいました。
I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
My wife is liable to catch a cold.妻は風邪を引きやすい。
I've caught a bad cold.ひどい風邪を引きました。
I have a bad cold.私はひどい風邪を引いている。
I often catch cold.私はよく風邪をひく。
I've gone and caught a cold.風邪を引いてしまった。
I stayed home because I had a bad cold.私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。
Having a bad cold, he was absent from school today.ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
I can't get over my cold.風邪が抜けない。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
He caught a cold.彼は風邪にかかった。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Tom is suffering from a cold.トムは風邪をひいている。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Shut the window to prevent catching a cold.風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
I see the children who had a cold.風邪を引いた子供達を見ます。
I can't get rid of this cold.この風邪はどうにも良くならない。
Colds are prevalent this winter.この冬風邪が大流行である。
Please move the chair. It's in the way.イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。
Murder is a wicked crime.殺人は邪悪な犯罪である。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
Grandfather has caught a cold.お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。
I can't get rid of my cold.風邪は抜けない。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Did you get over the cold?あなたは風邪が治りましたか。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
I was absent from school because I had a cold.風邪をひいていたので、学校を休んだ。
I caught cold last month.私は先月風邪をひいた。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
I have not got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
I can't get over my cold.風邪がなかなか治らない。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
He easily catches cold.彼はすぐに風邪をひく。
A bad cold has kept me from studying this week.ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。
Let's be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しよう。
She said she had a cold.彼女は風邪を引いていると言った。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Ken seems to have a terrible cold.ケンはひどい風邪をひいているようだ。
This cold has knocked me for a loop.今度の風邪には本当にまいったよ。
This medicine will clear up your cold.この薬を飲めば風邪は直るよ。
I have a cold.私は風邪をひいているんですよ。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
Please take this medicine if you catch a cold.風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。
A cold dulled his taste.風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
What is it like to be innocent?無邪気とはどういうものなのですか。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
I'm trying to throw this cold off.この風邪をなんとか治そうとしている。
She was absent from school with a cold.彼女は風邪で学校を休んだ。
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
I have caught a cold.風邪を引いてしまった。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.風邪をひくとよく気管支炎になります。
Please don't be cold!邪険にしないで下さいよ!
He is harmless as a dove.彼はたいへん無邪気だ。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
My sister is subject to colds.姉は風邪をひきやすい。
Kate has a cold.ケイトは風邪をひいている。
Do you have some medicine good for a cold?風邪によい薬はありませんか。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
Children are liable to catch cold.子どもは風邪を引きやすい。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
They were hindered in their study.彼らの勉強を邪魔された。
Colds are contagious.風邪は伝染する。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
My mother is laid up with a cold.母は風邪で寝込んでいます。
My voice has gone because of my cold.風邪を引いて声が出なくなった。
I have caught a bad cold.ひどい風邪を引きました。
The next day, the cold was cured.次の日風邪は治った。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
I simply cannot get rid of this bad cold of mine.どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。
She was subject to cold.彼女は風邪を引きやすかった。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
He says he has never caught cold during the past several years.彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
My voice has gone because of my cold.風邪をひいたせいで声が出なくなった。
A lot of colds are going around.風邪がはやっている。
I seem to have caught cold. I'm a little feverish.風邪を引いたらしい。少し熱がある。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
John had a bad cold last week.ジョンは先週ひどい風邪をひいた。
I tend to catch colds.私は風邪を引きやすい。
Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License