Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| You are in my way. | あなたは私の邪魔をしています。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Forgive me for interrupting you the other day. | 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| I'm not disturbing you, am I? | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |