Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| Go jump in the lake. | 離れて邪魔にならないようにする。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| He is harmless as a dove. | 彼はたいへん無邪気だ。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| She put on a sweater so as not to catch cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| He is apt to catch cold. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| Those chairs are in the way. | それらの椅子は邪魔になっています。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| Am I bothering you? | お邪魔ではありませんか。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |