UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kate has a cold.ケイトは風邪をひいている。
The baby has gotten rid of its cold.赤ちゃんは風邪が治った。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
Several students were absent from school because of colds.数人の生徒が風邪で学校を休んだ。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
I always catch colds in the winter.私は冬にいつも風邪をひく。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I seem to have caught a cold.どうやら風邪を引いたらしい。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
My sister is suffering from a bad cold now.私の妹は今ひどい風邪にかかっている。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Since I had a cold, I didn't go visit him.私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
He was deceived by her innocent appearance.彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。
She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold.彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。
She has a cold and is absent from school.彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。
She was absent due to a cold.彼女は風邪を引いて欠席しました。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I can't get over my cold.風邪が直らない。
I've caught a cold.風邪をひいてるんだ。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
I have caught a cold.風邪を引いてしまった。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
My father is suffering from a cold.私の父は風邪にかかっている。
He catches colds easily.彼は風邪をひきやすい。
She is down with a cold.彼女は風邪で寝ている。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I rarely catch a cold.私はめったに風邪をひかない。
The teacher had a bad cold.先生がひどい風邪をひいた。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
It took me a long time to get over my cold.風邪が治るのに長くかかった。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
She was susceptible to colds.彼女は風邪を引きやすかった。
I catch a cold every year.私は毎年風邪をひきます。
I have recovered from my bad cold.ひどい風邪が治った。
When you have a cold, you should drink plenty of liquids.風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。
If you have a cold, you should get plenty of rest.風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
Standing in the rain brought on a bad cold.雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
I have a slight cold.少し風邪を引いています。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
Good food and good sleep will cure you of your cold.おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I've caught a terrible cold.ひどい風邪を引いてしまいました。
I seem to have caught cold. I'm a little feverish.風邪を引いたらしい。少し熱がある。
Having a bad cold, he was absent from school today.ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
My mother is sick with a bad cold.母はひどい風邪にかかっている。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
I have a head cold.鼻風邪をひきました。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I had a bad cold.ひどい風邪をひいたんだ。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
I'm afraid I caught a cold.どうも風邪をひいたようです。
He has a cold.彼は風邪ををひいている。
I can't get rid of a nasty cold.私はしつこい風邪が抜けない。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
Tom catches colds easily.トムはすぐ風邪を引く。
I see the children who had a cold.風邪を引いた子供達を見ます。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
Be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
My sister is subject to colds.姉は風邪をひきやすい。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
A bad cold confined her to her bed.彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。
I am suffering from a bad cold.私はたちの悪い風邪にかかった。
I am suffering from a bad cold.私はひどい風邪にかかっている。
Please don't be cold!邪険にしないで下さいよ!
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
He seems to have caught a cold.彼は風邪を引いたらしい。
My mother caught a cold and couldn't smell.母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように注意しなさい。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I am quite healthy and have had no cold.私は至って健康で、風邪ひとつひきません。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
It took a week for Jane to get over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I haven't gotten over my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
I can't get rid of this cold.私は風邪を治す事ができない。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
I can't shake off my cold.風邪は抜けない。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Are you over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
"I caught a bad cold." "That's too bad."「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
I caught a cold, and I have a fever.風邪をひいて熱がある。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
She said she had a slight cold.彼女は風邪気味だと言った。
I tend to catch colds.私は風邪を引きやすい。
She pretended innocence.彼女は無邪気なふりをした。
I have a cold.風邪をひきました。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License