Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| What is it like to be innocent? | 無邪気とはどういうものなのですか。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. | 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| I just bet you were thinking something perverse just now. | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |