Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| Would it be alright to come to visit your place soon? | そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| I'm sorry to have bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. | 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| Since I have a cold, I can't taste anything. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| Am I bothering you? | お邪魔ではありませんか。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |