UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She said she had a cold.彼女は風邪を引いていると言った。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
She is down with a cold.彼女は風邪で寝ている。
I think I'm getting a cold.私は風邪をひきかけていると思います。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
"I caught a bad cold." "That's too bad."「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」
I can't shake off my cold.風邪が直らない。
I must have caught a cold.風邪を引いたに違いない。
The baby has gotten rid of its cold.赤ちゃんは風邪が治った。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
Since I had a cold, I didn't go to school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
You get in my way?邪魔するのか。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
She was subject to cold.彼女は風邪を引きやすかった。
Be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
I haven't got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
I hope you are not catching a cold.風邪をひきませんように。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I caught a cold two days ago.二日前に風邪をひきました。
You've given me your cold.君は僕に風邪をうつした。
I caught cold from exposure to the night fog.夜霧に当たって風邪をひいた。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
I've caught a terrible cold.ひどい風邪を引いてしまいました。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
He came down with a cold.彼は風邪でダウンした。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Several students were absent from school because of colds.数人の生徒が風邪で学校を休んだ。
It took me more than a week to get over my cold.風邪を治すのに一週間以上かかった。
You had better be careful not to catch cold.風邪をひかないようにしなさいよ。
You should take care not to catch cold.風邪をひかないように気を付けるべきだ。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
I often catch cold in winter.私は冬によく風邪をひきます。
I have recovered from my bad cold.ひどい風邪が治った。
I closed the window for fear that the baby should catch cold.赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
I often catch colds in the winter.私は冬によく風邪をひきます。
Although she had a bad cold, Liisa went to work.リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
When she catches a cold, she often develops bronchitis.風邪をひくとよく気管支炎になります。
She said she had a slight cold.彼女は風邪気味だと言った。
I am suffering from a bad cold.私はひどい風邪にかかっている。
My voice has gone because of my cold.風邪を引いて声が出なくなった。
I can't get rid of a bad cold.悪い風邪が抜けない。
I am suffering from a bad cold.私はたちの悪い風邪にかかった。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
It is in the way.邪魔なのです。
I can't get rid of this cold.この風邪はどうもよくならない。
I gave my cold to him.私は彼に風邪をうつした。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I rarely catch a cold.私はめったに風邪をひかない。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
A cold confined him to his house.風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。
My daughter caught a cold.うちの娘が風邪をひいた。
He caught a cold.彼は風邪にかかった。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか抜けません。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
He was innocent as a child.子供のころ無邪気だった。
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?風邪を人に移すと治るって本当?
I have not got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気に装った。
I was infected with a bad cold during the trip.旅行中に私はひどい風邪にかかった。
Don't catch a cold.風邪引かないようにね。
She was absent due to a cold.彼女は風邪を引いて欠席しました。
I can't get rid of my cold.風邪が抜けない。
I have a cold.風邪をひきました。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
My voice is hoarse from a cold.風邪を引いて声がかれてしまった。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I haven't gotten rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
Not all of us catch colds.みんなが風邪にかかるわけではない。
I often catch cold.私はよく風邪を引く。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
He came down with a cold.彼は風邪にかかった。
It's just a cold.風邪ですね。
I can't shake off my cold.風邪がなかなか抜けません。
Children are liable to catch cold.子どもは風邪を引きやすい。
Kate has a cold.ケイトは風邪をひいている。
I have a cold.私は風邪をひいているんですよ。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
I am getting a cold.風邪引いたみたい。
You probably just have a cold.ただの風邪でしょう。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License