Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. | こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| Do not interrupt when another is speaking. | 人が話をしているときに邪魔をしないように。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| Forgive me for interrupting you the other day. | 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| Animals act in a better manner than wicked humans. | 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| I just bet you were thinking something perverse just now. | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| She said she had a slight cold. | 彼女は風邪気味だと言った。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| He is harmless as a dove. | 彼はたいへん無邪気だ。 | |