Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| When she catches a cold, she often develops bronchitis. | 風邪をひくとよく気管支炎になります。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| Do not interrupt when another is speaking. | 人が話をしているときに邪魔をしないように。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| I've caught a terrible cold. | ひどい風邪を引いてしまいました。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| He is apt to catch cold. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |
| She said she had a slight cold. | 彼女は風邪気味だと言った。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| I'll consult a doctor as I have a bad cold. | ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |