Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| I'll consult a doctor as I have a bad cold. | ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| Please take care of yourself not to catch cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| You must not take advantage of her innocence. | 君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| You are in my way. | あなたは私の邪魔をしています。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| Those chairs are in the way. | それらの椅子は邪魔になっています。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪をひいた。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| Go jump in the lake. | 離れて邪魔にならないようにする。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| He caught a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| She put on a sweater so as not to catch cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| I'd like to go, only I've got a cold. | 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |