UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I caught a bad cold last week.私は先週ひどい風邪を引いた。
Be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
A bad cold has kept me from studying this week.ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。
I always catch colds in the winter.私は冬にいつも風邪をひく。
This medicine will cure you of your cold.この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
I have a chest cold.せき風邪をひきました。
He said he was suffering from a bad headache.ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。
A serious form of flu prevails throughout the country.悪性の風邪が全国で流行っている。
She is in bed with a cold.彼女は風邪を引いて寝ている。
Not all of us catch colds.みんなが風邪にかかるわけではない。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
I can't get over my cold.風邪が直らない。
I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
My wife is liable to catch a cold.妻は風邪を引きやすい。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。
You had better be careful not to catch cold.風邪をひかないようにしなさいよ。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I can't shake off my cold.風邪が抜けない。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないようにしなさいよ。
I'm afraid I caught a cold.どうも風邪をひいたようです。
Tom catches colds easily.トムはすぐ風邪を引く。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
I caught a cold and was in bed yesterday.私は昨日は風邪をひいて寝ていた。
I must have caught a cold.風邪を引いたに違いない。
I've caught a bad cold.ひどい風邪を引きました。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
"Aki's off school today?" "It seems her cold got worse."「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」
Though he had a bad cold, he had to work.彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。
She was subject to cold.彼女は風邪を引きやすかった。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
That child was talking with an innocent smile.その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Since I had a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
I often catch colds.私はよく風邪を引く。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
I just bet you were thinking something perverse just now.今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。
She has a cold and is absent from school.彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。
I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
Murder is a wicked crime.殺人は邪悪な犯罪である。
She was absent simply because she caught cold.彼女は風邪をひいただけで欠席した。
My head aches with a cold.風邪で頭が痛い。
This medicine cured me of my cold.この薬のおかげで私の風邪が治った。
She came down with a cold.彼女は風邪でダウンした。
She put on a sweater so as not to catch cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
He was deceived by her innocent appearance.彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I can't shake off my cold.風邪がなかなか治らない。
He is harmless as a dove.彼はたいへん無邪気だ。
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I can't shake off my cold.風邪が直らない。
I caught a cold, and I have a fever.風邪をひいて熱がある。
She was susceptible to colds.彼女は風邪を引きやすかった。
It took me a week to get over my cold.風邪が治るのに1週間かかった。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
It took me more than a month to get over my cold.風邪が治るのに一か月以上かかった。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
I often catch colds in the winter.私は冬によく風邪をひきます。
I have caught a bad cold.ひどい風邪を引きました。
The teacher had a bad cold.先生がひどい風邪をひいた。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
She said she had a cold.彼女は風邪を引いていると言った。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。
I had a bad cold.ひどい風邪をひいたんだ。
I simply cannot get rid of this bad cold of mine.どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。
My mother caught a cold and couldn't smell.母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。
He is in bed with a touch of cold.風邪ぎみで寝ている。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
I closed the window for fear that the baby should catch cold.赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
I am afraid I have a touch of a cold.私は風邪気味のようです。
A bad cold confined her to her bed.彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I've caught a terrible cold.ひどい風邪を引いてしまいました。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
I am quite healthy and have had no cold.私は至って健康で、風邪ひとつひきません。
I am getting a cold.風邪引いたみたい。
Put on your sweater. Otherwise you will catch cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
I have a cold.私は風邪をひいているんですよ。
Do you have some medicine good for a cold?風邪によい薬はありませんか。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License