The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '邪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please don't distract me from my work.
仕事の邪魔をしないでください。
I see the children who had a cold.
風邪を引いた子供達を見ます。
He is suffering from a cold.
彼は風邪で参っている。
Take care not to catch a cold.
風邪を引かないように気をつけなさい。
He is suffering from a bad cold in the nose.
彼はひどい鼻風邪をひいている。
A bad cold confined her to her bed.
彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。
I am sorry if I disturbed you.
お邪魔だったらすいません。
Leave me alone.
私の邪魔をしないでくれ。
Colds are contagious.
風邪は伝染する。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?
喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
This medicine cured me of my cold.
この薬のおかげで私の風邪が治った。
I can't get rid of a bad cold.
悪い風邪が抜けない。
He was quickly cured of his cold.
彼はすぐに風邪が治った。
Would it be alright to come to visit your place soon?
そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Colds are prevalent this winter.
この冬風邪が大流行である。
I'm sorry to have disturbed you.
邪魔して悪かったね。
Don't distract me while I am studying.
勉強中に邪魔をしないでくれ。
He is said to have a cold.
彼は風邪をひいているということです。
She was susceptible to colds.
彼女は風邪を引きやすかった。
Don't hinder me in my work.
私の仕事を邪魔しないでくれ。
The baby has gotten rid of its cold.
赤ちゃんは風邪が治った。
I am suffering from a bad cold.
私はたちの悪い風邪にかかった。
I'm not disturbing you, am I?
お邪魔じゃないでしょうか。
Please don't interrupt me while I'm talking.
お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
"Aki's off school today?" "It seems her cold got worse."
「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」
I have a bad cold.
風邪がひどいのです。
Sleep is the best medicine for a cold.
風邪には睡眠が最良の薬です。
My nose runs whenever I have a cold.
風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
It's a distraction.
邪魔だ。気が散るよ。
"I caught a bad cold." "That's too bad."
「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」
What strikes me most about her is her innocence.
彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
I think I caught a bug over the weekend.
週末に風邪をひいたみたいなんだ。
She is in bed with a cold.
彼女は風邪を引いて寝ている。
His absence yesterday was due to his cold.
彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
I can't get rid of this cold.
私は風邪を治す事ができない。
I'd like to go, only I've got a cold.
行きたいが、あいにく風邪をひいている。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.