Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| You must not take advantage of her innocence. | 君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。 | |
| He is apt to catch cold. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| I was infected with a bad cold during the trip. | 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| Would it be alright to come to visit your place soon? | そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| Is she an innocent, or is she just shameless? | 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| It is in the way. | 邪魔なのです。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつも彼の邪魔をする。 | |
| I'm sorry to have bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |