Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| I have caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| I'm not disturbing you, am I? | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| Do not interrupt when another is speaking. | 人が話をしているときに邪魔をしないように。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| Am I bothering you? | お邪魔ではありませんか。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪をひいた。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |