Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| I'm sorry to have bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| Emperor Nero was an extremely evil tyrant. | 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| Is she an innocent, or is she just shameless? | 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつも彼の邪魔をする。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Would it be alright to come to visit your place soon? | そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| He is harmless as a dove. | 彼はたいへん無邪気だ。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| She put on a sweater so as not to catch cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |