Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I'm sorry to have disturbed you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| Do not interrupt when another is speaking. | 人が話をしているときに邪魔をしないように。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| It took a week for Jane to get over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
| I'm not disturbing you, am I? | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| My boss is suffering from a bad cold. | 私の上司はひどい風邪にかかっている。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. | こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| I have caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |