If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.
やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I see the children who had a cold.
風邪を引いた子供達を見ます。
My sister is subject to colds.
姉は風邪をひきやすい。
She was absent simply because she caught cold.
彼女は風邪をひいただけで欠席した。
Don't interfere with my studying.
私の勉強の邪魔をしないでください。
I have no intention whatever of disturbing you.
私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
May I interrupt you?
ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Our conversation was interrupted by his sneezes.
彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.
なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
I am suffering from a bad cold.
私は今ひどい風邪をひいている。
He is suffering from a cold.
彼は風邪で参っている。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
Don't interfere with me.
私の邪魔をしないでください。
Don't disturb me while I am studying.
私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I can't shake off my cold.
風邪は抜けない。
I can't get rid of my cold.
風邪がなかなか抜けません。
Even though he had a cold, he went to work.
彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
He was in bed with a cold.
彼は風邪で寝込んでいた。
Don't distract me while I am studying.
勉強中に邪魔をしないでくれ。
I often catch colds in the winter.
私は冬によく風邪をひきます。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?
喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
Ken seems to have a terrible cold.
ケンはひどい風邪をひいているようだ。
This medicine will clear up your cold.
この薬を飲めば風邪は直るよ。
After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ...
仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。
Have you gotten over your cold yet?
もう風邪は治りましたか。
You should take care not to catch cold.
風邪をひかないように気を付けるべきだ。
Don't cut in while we're talking.
僕たちの話の邪魔をするなよ。
He was deceived by her innocent appearance.
彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。
I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.
朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
Grandfather has caught a cold.
お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。
I seem to have caught a cold.
どうやら風邪を引いたらしい。
I have a cold now.
私は今風邪をひいている。
I can't get rid of this cold.
この風邪がなかなか治らない。
Do not interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
It's only a slight cold.
軽い風邪です。
Though he had a bad cold, he had to work.
彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。
John had a bad cold last week.
ジョンは先週ひどい風邪をひいた。
Kate has a cold.
ケイトは風邪をひいている。
I haven't got rid of my bad cold yet.
ひどい風邪がまだ抜けない。
I caught a cold.
風邪ひいた。
My boss is suffering from a bad cold.
私の上司はひどい風邪にかかっている。
Having a cold, I was absent from school.
風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
I can't get over my cold.
風邪は抜けない。
It is a sin to steal even a pin.
ピン1本さえ盗むのは邪である。
I'm coming down with a cold.
私は風邪にかかりそうだ。
I simply cannot get rid of this bad cold of mine.
どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。
I'm not disturbing you, am I?
お邪魔じゃないでしょうか。
He caught a terrible cold.
彼は酷い風邪をひいた。
Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold.
セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.
私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
It took me a long time to get over my cold.
風邪が治るのに長くかかった。
She said she had a cold.
彼女は風邪を引いていると言った。
What strikes me most about her is her innocence.
彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
I must have caught a cold.
風邪を引いたに違いない。
It's an eyesore.
見た目が邪魔だもんな。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.