Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| He caught a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| What is it like to be innocent? | 無邪気とはどういうものなのですか。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| I'm sorry to have disturbed you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| You probably just have a cold. | ただの風邪でしょう。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| I have caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. | こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |