Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| Since I have a cold, I can't taste anything. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| She said she had a slight cold. | 彼女は風邪気味だと言った。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | |
| I just bet you were thinking something perverse just now. | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | |
| Forgive me for interrupting you the other day. | 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| I'm not disturbing you, am I? | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| I was infected with a bad cold during the trip. | 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |