Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| When she catches a cold, she often develops bronchitis. | 風邪をひくとよく気管支炎になります。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| You are in my way. | あなたは私の邪魔をしています。 | |
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| My boss is suffering from a bad cold. | 私の上司はひどい風邪にかかっている。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| I'm sorry to have disturbed you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が直らない。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. | 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| Forgive me for interrupting you the other day. | 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |