Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| He is harmless as a dove. | 彼はたいへん無邪気だ。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| I have caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| You must not take advantage of her innocence. | 君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| He caught a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. | なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| Would it be alright to come to visit your place soon? | そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| I'm sorry to have disturbed you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| Am I bothering you? | お邪魔ではありませんか。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつも彼の邪魔をする。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| Since I have a cold, I can't taste anything. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |