Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 I hope you'll get over your cold soon. 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 He suffered from a bad cold. 彼は悪い風邪をわずらった。 May I interrupt you a while? ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 I catch a cold every year. 私は毎年風邪をひきます。 Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 He is suffering from a bad cold in the nose. 彼はひどい鼻風邪をひいている。 My voice is hoarse from a cold. 風邪を引いて声がかれてしまった。 He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 Keep away from me because I have a bad cold. ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 You had better go to bed right away, or your cold will get worse. すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 My sister is subject to colds. 姉は風邪をひきやすい。 I am suffering from a bad cold. 私はたちの悪い風邪にかかった。 I caught a head cold. 鼻風邪をひきました。 A cold often leads to all kinds of disease. 風邪は万病の元。 Is she an innocent, or is she just shameless? 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 Please take care of yourself so you don't catch a cold. 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 He put on an air of innocence. 彼は無邪気な振りをした。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 Children are liable to catch cold. 子どもは風邪を引きやすい。 Have you gotten over your cold yet? もう風邪は治りましたか。 The young girl laughed carelessly. 少女は無邪気に笑った。 Please take this medicine if you catch a cold. 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 Colds are prevalent this winter. この冬風邪が大流行である。 He got a cold from his sister. 彼は妹から風邪をうつされた。 When you have a cold, you should drink plenty of liquids. 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 I can't get rid of this cold. この風邪はどうにも良くならない。 I'm sorry to interrupt you. 邪魔をしてごめんなさい。 She was absent simply because she caught cold. 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 I don't like to be disturbed. 私は邪魔されたくない。 She catches colds easily. 彼女はすぐに風邪を引く。 He caught a cold. 彼は風邪にかかった。 She came down with a cold. 彼女は風邪でダウンした。 He must have gotten over his cold. 彼は風邪がよくなったに違いない。 Our conversation was interrupted by his sneezes. 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 It will take me a long time to get over my cold. この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 What strikes me most about her is her innocence. 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 I have not had a cold lately. 私は最近風邪を引いたことがない。 Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 I can't get rid of a bad cold. 悪い風邪が抜けない。 You should take care not to catch cold. 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 I'm sorry to bother you. 邪魔してすみません。 How is your cold? 風邪の具合はどう? He cannot tell right from wrong. 正邪の区別がつかない。 Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 I was infected with a bad cold during the trip. 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 She has a cold and is absent from school. 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 The older we grow, the less innocent we become. 年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 We disturbed him. 私たちは彼の邪魔をした。 Don't cut in while we're talking. 僕たちの話の邪魔をするなよ。 The old man got in her way. その老人が彼女の邪魔をした。 Don't distract me while I am studying. 勉強中に邪魔をしないでくれ。 He keeps quiet so that he won't disturb his father. 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 I am not myself, my usual self having caught a cold. 風邪を引いて本調子ではない。 He was innocent as a child. 子供のころ無邪気だった。 It's only a slight cold. 軽い風邪です。 I can't shake off my cold. 風邪がなかなか治らない。 Would it be alright to come to visit your place soon? そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 I can't get over my cold. 風邪が抜けない。 Yukiko is an innocent girl of tender years. 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 I hope you are not catching a cold. 風邪をひきませんように。 The snow on the road was in the way of the traffic. 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 They obstructed our plan. 彼らは我々の計画を邪魔した。 Leave me alone. 私の邪魔をしないでくれ。 My nose runs whenever I have a cold. 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 I'll do my best not to disturb your studying. あなたの勉強を邪魔しないようにします。 She wore such thin clothes that she might well catch a cold. 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 He has recovered from his bad cold. 彼はひどい風邪から回復した。 I have caught a cold. 私は今風邪です。 I can't get rid of my cold. 風邪が抜けない。 I was absent from school because I had a cold. 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 Garlic and onion are good remedies against the common cold. ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 I don't know why it took me so long to get over my cold this time. 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 I have caught a cold. 風邪を引いてしまった。 She had a touch of a cold last night. 昨晩彼女は風邪気味だった。 Ken seems to have a terrible cold. ケンはひどい風邪をひいているようだ。 My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow. なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。 I went out with my overcoat on for fear of catching cold. 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 You've given me your cold. 君は僕に風邪をうつした。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 I'd like to go, only I've got a cold. 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 Since he had a bad cold, he was absent from school today. ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 My husband caught a cold and he's resting in bed. 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 Those chairs are in the way. それらの椅子は邪魔になっています。 Thank you very much for your hospitality. お邪魔しました。 I haven't gotten rid of my bad cold yet. ひどい風邪がまだ抜けない。 When she catches a cold, she often develops bronchitis. 風邪をひくとよく気管支炎になります。 Standing in the rain brought on a bad cold. 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 I rarely catch a cold. 私はめったに風邪をひかない。 Don't interrupt me while I am talking. 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 I can't get rid of a nasty cold. 私はしつこい風邪が抜けない。 A bad cold is going about now. 今悪性の風邪がまん延している。 Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 I have a slight cold. 少し風邪を引いています。