Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| He caught a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| Am I bothering you? | お邪魔ではありませんか。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| They are in the way. | 邪魔になっています。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I just bet you were thinking something perverse just now. | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| Forgive me for interrupting you the other day. | 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| He is apt to catch cold. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |