The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '邪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't interfere with my studying.
私の勉強の邪魔をしないでください。
I think I'm getting a cold.
私は風邪をひきかけていると思います。
Put on your coat lest you should catch the cold.
風邪をひかないようにコートを着なさい。
I haven't gotten rid of my bad cold yet.
ひどい風邪がまだ抜けない。
Please don't be cold!
邪険にしないで下さいよ!
My voice has gone because of my cold.
風邪を引いて声が出なくなった。
Don't catch a cold.
風邪引かないようにね。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.
昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
I caught cold last month.
私は先月風邪をひいた。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
Do you mind my visiting you tomorrow?
明日、お邪魔してもかまいませんか。
It took me more than a month to get over my cold.
風邪が治るのに一か月以上かかった。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I'm sorry to have bothered you.
邪魔して悪かったね。
I just bet you were thinking something perverse just now.
今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.
やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I pushed the table out of the way.
私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I haven't gotten over my bad cold yet.
ひどい風邪がまだ抜けない。
He was in bed with a cold.
彼は風邪で寝込んでいた。
I'm sorry to interrupt you.
邪魔をしてごめんなさい。
Even though he had a cold, he went to work.
彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
I see the children who had a cold.
風邪を引いた子供達を見ます。
Tom, don't interrupt.
トム、邪魔しないで。
It is a sin to steal even a pin.
ピン1本さえ盗むのは邪である。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
She came down with a cold.
彼女は風邪でダウンした。
It took me three weeks to get over the flu.
風邪を治すのに三週間かかりました。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.
せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
He took two tablets of aspirin to get rid of his cold.
風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。
Although she had a bad cold, Liisa went to work.
リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.
その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
My husband caught a cold and he's resting in bed.
主人が風邪を引いて寝込んでいます。
I caught a cold two days ago.
二日前に風邪をひきました。
She always interferes with him.
彼女はいつも彼の邪魔をする。
I had a bad cold and was in bed for a week.
ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
Look out that you don't catch cold.
風邪をひかないように気をつけてください。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
I took three tablets of a cold medicine before going to bed.
寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
A bad cold has kept me from studying this week.
ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。
He is suffering from a bad cold in the nose.
彼はひどい鼻風邪をひいている。
Don't cut in while we're talking.
僕たちの話の邪魔をするなよ。
It is in the way.
邪魔なのです。
Have you got over your cold yet?
もう風邪は治りましたか。
Since I have a cold, I can't taste.
風邪をひいているので味が分からない。
My voice is hoarse from a cold.
風邪を引いて声がかれてしまった。
Take a sweater with you so you don't catch a cold.
風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
It is said that Tom has a cold.
トムは風邪をひいているそうだ。
She came down with a cold.
彼女は風邪をひいた。
Don't interfere with my work.
仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I've caught a bad cold.
ひどい風邪を引きました。
I'm afraid she may have the mumps.
おたふく風邪ではないでしょうか。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.
悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
I have caught a cold.
私は今風邪です。
I can't shake off my cold.
風邪がなかなか抜けません。
My boss is suffering from a bad cold.
私の上司はひどい風邪にかかっている。
How is your cold?
風邪の具合はどう?
I have a cold now.
私は今風邪をひいている。
I often catch colds in the winter.
私は冬によく風邪をひきます。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.
皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
I'll do my best not to disturb your studying.
あなたの勉強を邪魔しないようにします。
I can't get rid of this cold.
この風邪はどうにも良くならない。
I stayed home because I had a bad cold.
私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。
I hope you'll get over your cold soon.
私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
My father is suffering from a cold.
父は風邪を患っている。
She's off with the flu.
彼女風邪で休んでいますよ。
My voice has gone because of my cold.
風邪をひいたせいで声が出なくなった。
You shouldn't make light of a cold.
あなたは風邪を治したほうがいい。
Don't catch a cold.
風邪引かないでね。
He was impeded in his work.
彼は仕事の邪魔をされた。
There is not any fear of catching cold.
風邪をひく心配は少しもありません。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.
雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
It's an eyesore.
見た目が邪魔だもんな。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.
メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I am suffering from a bad cold.
私はひどい風邪にかかっている。
There is nothing to hinder me.
私の邪魔をするものは何もない。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Thank you very much for your hospitality.
お邪魔しました。
I can't get rid of my cold.
風邪は抜けない。
I have a head cold.
鼻風邪をひきました。
She put on an air of innocence.
彼女は無邪気を装った。
Be careful not to catch a cold.
風邪をひかないように気をつけてください。
Not all of us catch colds.
みんなが風邪にかかるわけではない。
I can't get rid of my cold.
風邪が抜けない。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.
彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
The older we grow, the less innocent we become.
年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.