Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| They are in the way. | 邪魔になっています。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつも彼の邪魔をする。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| My boss is suffering from a bad cold. | 私の上司はひどい風邪にかかっている。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| I'll consult a doctor as I have a bad cold. | ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| I'm not disturbing you, am I? | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| He is apt to catch cold. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| He is harmless as a dove. | 彼はたいへん無邪気だ。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| I just bet you were thinking something perverse just now. | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| Please take care of yourself not to catch cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| She put on a sweater so as not to catch cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |