UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Have you gotten over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
Tom catches colds easily.トムはすぐ風邪を引く。
He had a cold, but he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
This medicine will cure you of your cold.この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
Since I had a cold, I didn't go to school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように注意しなさい。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
He got a cold from his sister.彼は妹から風邪をうつされた。
I gave my cold to him.私は彼に風邪をうつした。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I've gone and caught a cold.風邪を引いてしまった。
I was absent from school because I had a cold.風邪をひいていたので、学校を休んだ。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
I am quite healthy and have had no cold.私は至って健康で、風邪ひとつひきません。
I often catch colds.私はよく風邪を引く。
I should say he has caught cold.彼は風邪をひいているのでしょうね。
Tom is suffering from a cold.トムは風邪をひいている。
I often catch cold in winter.私は冬によく風邪をひきます。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
"I caught a bad cold." "That's too bad."「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」
I have not had a cold lately.私は最近風邪を引いたことがない。
I have a bad cold.私はひどい風邪を引いている。
Garlic and onion are good remedies against the common cold.ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
Colds are contagious.風邪は伝染する。
I can't get rid of a bad cold.悪い風邪が抜けない。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Although she had a bad cold, Liisa went to work.リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Though he had a cold, he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I often catch cold.私はよく風邪をひく。
His absence yesterday was due to his cold.彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
I have recovered from my bad cold.ひどい風邪が治った。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
A bad cold prevented her from attending the class.ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
I'd like to go, only I've got a cold.行きたいが、あいにく風邪をひいている。
Kate has a cold.ケイトは風邪をひいている。
Be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
I was very careful, but I caught a cold.気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。
He suffered from a bad cold.彼は悪い風邪をわずらった。
He says he has never caught cold during the past several years.彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。
You should recover from your cold.風邪を治した方がいい。
The older we grow, the less innocent we become.年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
I have a bad cold.ひどい風邪を引いています。
This cold has knocked me for a loop.今度の風邪には本当にまいったよ。
This medicine cured me of my cold.この薬のおかげで私の風邪が治った。
Children catch colds easily.子どもは風邪を引きやすい。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I have a slight cold.私は風邪気味です。
Shut the window to prevent catching a cold.風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
He was punished for his evil acts.彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
I can't shake off my cold.風邪は抜けない。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
He is in bed with a touch of cold.風邪ぎみで寝ている。
I took three tablets of a cold medicine before going to bed.寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。
She put on a sweater so as not to catch cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
I have not got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
Put on your sweater. Otherwise you will catch cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
How is your cold?風邪の具合はどう?
She easily catches cold.彼女はすぐに風邪を引く。
I have a cold.風邪をひきました。
She catches colds easily.彼女はすぐに風邪を引く。
My sister is suffering from a bad cold.妹は悪い風邪にかかっている。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Colds are prevalent this winter.この冬風邪が大流行である。
"Aki's off school today?" "It seems her cold got worse."「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
He is said to have a cold.彼は風邪をひいているということです。
I seem to have caught a cold.どうやら風邪を引いたらしい。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
Take care not to catch a cold.風邪を引かないように気をつけなさい。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
I caught a cold two days ago.二日前に風邪をひきました。
I'll consult a doctor as I have a bad cold.ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。
My voice has gone because of my cold.風邪を引いて声が出なくなった。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気に装った。
She pretended innocence.彼女は無邪気なふりをした。
Having a bad cold, he was absent from school today.ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
He must have gotten over his cold.彼は風邪がよくなったに違いない。
He easily catches cold.彼はすぐに風邪をひく。
She's off with the flu.彼女風邪で休んでいますよ。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License