UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He easily catches cold.彼はすぐに風邪をひく。
I've caught a terrible cold.ひどい風邪を引いてしまいました。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
I can't get over my cold.風邪が抜けない。
He had a bit of a cold last night.昨夜、彼は風邪気味だった。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
How's your cold?風邪の具合はどうですか。
That is why Yoshio has caught a cold.そういうわけで良雄は風邪をひいた。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
It took me a long time to get over my cold.風邪が治るのに長くかかった。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
The older we grow the less innocent we become.年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
He is said to have a cold.彼は風邪をひいているということです。
I can't get rid of this cold.この風邪がなかなか治らない。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
Would you mind if I shut the window? I have a slight cold.窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。
I often catch colds in the winter.私は冬によく風邪をひきます。
I have a slight cold.少し風邪を引いています。
I was absent from school because I had a cold.風邪をひいていたので、学校を休んだ。
I caught a cold, and I have a fever.風邪をひいて熱がある。
Be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
He is suffering from a bad cold in the nose.彼はひどい鼻風邪をひいている。
I've caught a cold.風邪をひいてるんだ。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気を装った。
I can't get rid of this cold.この風邪はどうにも良くならない。
I can't shake off my cold.風邪がなかなか治らない。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
I've gone and caught a cold.風邪を引いてしまった。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
I'm afraid she may have the mumps.おたふく風邪ではないでしょうか。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
My wife is liable to catch a cold.妻は風邪を引きやすい。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
Put on your coat lest you should catch the cold.風邪をひかないようにコートを着なさい。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
Since he had a bad cold, he was absent from school today.ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
I hope you are not catching a cold.風邪をひきませんように。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
Keep away from me because I have a bad cold.ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。
It took me a week to get over my cold.風邪が治るのに1週間かかった。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように注意しなさい。
Take a sweater with you so you don't catch a cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
My brother is suffering from a bad cold now.兄が今ひどい風邪にかかっている。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I often catch cold.私はよく風邪をひく。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I was very careful, but I caught a cold.気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I'll consult a doctor as I have a bad cold.ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
I caught a cold yesterday.私は昨日風邪をひいた。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
He catches cold very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
I didn't go out for fear of catching cold.私は風邪をひかないように外出しなかった。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
I can't get rid of a nasty cold.私はしつこい風邪が抜けない。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
The baby has gotten rid of its cold.赤ちゃんは風邪が治った。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引いたら、簡単には治りません。
A bad cold confined her to her bed.彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I caught a head cold.鼻風邪をひきました。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I have recovered from my bad cold.ひどい風邪が治った。
I've caught a bad cold.ひどい風邪を引きました。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
It is in the way.邪魔なのです。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
That child was talking with an innocent smile.その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
I was infected with a bad cold during the trip.旅行中に私はひどい風邪にかかった。
Shut the window to prevent catching a cold.風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。
I have caught a cold.私は今風邪です。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
You shouldn't make light of a cold.あなたは風邪を治したほうがいい。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
He said he was suffering from a bad headache.ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。
Do you have anything for a cold?風邪に効く薬はありますか。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
It is a sin to steal even a pin.ピン1本さえ盗むのは邪である。
I can't get rid of this cold.私は風邪を治す事ができない。
This cold has knocked me for a loop.今度の風邪には本当にまいったよ。
Don't catch a cold.風邪をひかないで。
I caught a cold two days ago.二日前に風邪をひきました。
I don't want to intrude on them if they're busy.忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License