Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| Thank you very much for your hospitality. | お邪魔しました。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| You must not take advantage of her innocence. | 君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| She put on a sweater so as not to catch cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| I'd like to go, only I've got a cold. | 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |