UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I can't get over my cold.風邪が抜けない。
A bad cold is going about now.今悪性の風邪がまん延している。
I seem to have caught a bad cold.どうやらひどい風邪にかかったようだ。
I didn't go out for fear of catching cold.私は風邪をひかないように外出しなかった。
It took me more than a month to get over my cold.風邪が治るのに一か月以上かかった。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
She put on a sweater so as not to catch cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
She was absent due to a cold.彼女は風邪を引いて欠席しました。
She is in bed with a cold.彼女は風邪を引いて寝ている。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
I caught a cold and was in bed yesterday.昨日は風邪を引いて寝ていた。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように気をつけてください。
He must have gotten over his cold.彼は風邪がよくなったに違いない。
If you take a nap here, you'll catch a cold.こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。
The baby has gotten rid of its cold.赤ちゃんは風邪が治った。
He gave me a bad cold.彼にひどい風邪をうつされた。
Colds are prevalent this winter.今年の冬は風邪が大流行している。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
My sister is suffering from a bad cold.妹は悪い風邪にかかっている。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
I should say he has caught cold.彼は風邪をひいているのでしょうね。
"Aki's off school today?" "It seems her cold got worse."「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」
A bad cold confined her to her bed.彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。
It took me three weeks to get over the flu.風邪を治すのに三週間かかりました。
He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
John had a bad cold last week.ジョンは先週ひどい風邪をひいた。
Sleep is the best medicine for a cold.風邪には睡眠が最良の薬です。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I am quite healthy and have had no cold.私は至って健康で、風邪ひとつひきません。
He is suffering from a cold.彼は風邪で参っている。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
I'd like to go, only I've got a cold.行きたいが、あいにく風邪をひいている。
I am afraid I have a touch of a cold.私は風邪気味のようです。
It took me more than one month to get over my cold.私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
I have a slight cold.私は風邪気味です。
I caught a cold.風邪ひいた。
The next day, the cold was cured.次の日風邪は治った。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.私は風邪をひかないように外出しなかった。
Although she had a bad cold, Liisa went to work.リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I caught a cold, and I have a fever.風邪をひいて熱がある。
He came down with a cold.彼は風邪にかかった。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
She always interferes with him.彼女はいつもからの邪魔をする。
He never takes medicine for his cold.彼は風邪でも薬などのまない。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
He catches colds easily.彼は風邪をひきやすい。
I have a slight cold.少し風邪を引いています。
He is apt to catch cold.彼は風邪をひきやすい。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
My voice is hoarse from a cold.風邪を引いて声がかれてしまった。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I'm trying to throw this cold off.この風邪をなんとか治そうとしている。
I stayed home because I had a bad cold.私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか治らない。
Having a bad cold, he was absent from school today.ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
My daughter caught a cold.うちの娘が風邪をひいた。
I seem to have caught a cold.どうやら風邪を引いたらしい。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
He was quickly cured of his cold.彼はすぐに風邪が治った。
Having a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
Murder is a wicked crime.殺人は邪悪な犯罪である。
You can get rid of the cold if you take this medicine.この薬を飲めば風邪も治せるよ。
The older we grow the less innocent we become.年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
My mother caught a cold and couldn't smell.母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I gave my cold to him.私は彼に風邪をうつした。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
You had better go to bed right away, or your cold will get worse.すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。
I didn't call on him because I had a cold.私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
My husband caught a cold and he's resting in bed.主人が風邪を引いて寝込んでいます。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
I've caught a cold and my head hurts.風邪を引いて頭が痛い。
Since I had a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気に装った。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I hope you are not catching a cold.風邪をひきませんように。
She easily catches cold.彼女はすぐに風邪を引く。
Wear this coat, or you will catch a cold.このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。
I can't get rid of this cold.この風邪はどうもよくならない。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
I can't get rid of this cold.この風邪がなかなか治らない。
I can't get over my cold.風邪が直らない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License