Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| Would it be alright to come to visit your place soon? | そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| You are in my way. | あなたは私の邪魔をしています。 | |
| She put on a sweater so as not to catch cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| My boss is suffering from a bad cold. | 私の上司はひどい風邪にかかっている。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Am I bothering you? | お邪魔ではありませんか。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| I'd like to go, only I've got a cold. | 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| He is apt to catch cold. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が直らない。 | |