Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| Emperor Nero was an extremely evil tyrant. | 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| It took a week for Jane to get over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. | 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| You are in my way. | あなたは私の邪魔をしています。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| I've caught a terrible cold. | ひどい風邪を引いてしまいました。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |