Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪をひいた。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| She put on a sweater so as not to catch cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| You probably just have a cold. | ただの風邪でしょう。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| What is it like to be innocent? | 無邪気とはどういうものなのですか。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| It is in the way. | 邪魔なのです。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| Go jump in the lake. | 離れて邪魔にならないようにする。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| When she catches a cold, she often develops bronchitis. | 風邪をひくとよく気管支炎になります。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| It took a week for Jane to get over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. | 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| I just bet you were thinking something perverse just now. | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. | 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。 | |