Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| Emperor Nero was an extremely evil tyrant. | 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 | |
| Please take care of yourself not to catch cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| You must not take advantage of her innocence. | 君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| Thank you very much for your hospitality. | お邪魔しました。 | |
| He caught a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. | 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| Animals act in a better manner than wicked humans. | 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| Would it be alright to come to visit your place soon? | そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| It took a week for Jane to get over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| I'm sorry to have disturbed you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| Is she an innocent, or is she just shameless? | 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| It is in the way. | 邪魔なのです。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |