Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| Thank you very much for your hospitality. | お邪魔しました。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. | こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| You must not take advantage of her innocence. | 君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. | 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| She put on a sweater so as not to catch cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪をひいた。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| Forgive me for interrupting you the other day. | 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 | |
| He is apt to catch cold. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| Do not interrupt when another is speaking. | 人が話をしているときに邪魔をしないように。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |