Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| He is harmless as a dove. | 彼はたいへん無邪気だ。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| I'm sorry to have disturbed you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| I've caught a terrible cold. | ひどい風邪を引いてしまいました。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| You probably just have a cold. | ただの風邪でしょう。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| Those chairs are in the way. | それらの椅子は邪魔になっています。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気を装った。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |