UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was a week before Jane got over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.風邪をひくとよく気管支炎になります。
Do you have some medicine good for a cold?風邪によい薬はありませんか。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
I have a cold.僕は風邪を引いている。
A bad cold prevented her from attending the class.ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
He is suffering from a cold.彼は風邪で参っている。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか治らない。
You should take care not to catch cold.風邪をひかないように気を付けるべきだ。
She is in bed with a cold.彼女は風邪を引いて寝ている。
I caught cold last month.私は先月風邪をひいた。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
I can't get rid of my cold.風邪は抜けない。
I am suffering from a bad cold.私は今ひどい風邪をひいている。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
"Aki's off school today?" "It seems her cold got worse."「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Did you get over the cold?あなたは風邪が治りましたか。
He was in bed with a cold.彼は風邪で寝込んでいた。
I caught a bad cold last week.私は先週ひどい風邪を引いた。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか抜けません。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
I caught a cold and was in bed yesterday.昨日は風邪を引いて寝ていた。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
He is apt to catch cold.彼は風邪をひきやすい。
Take a sweater with you so you don't catch a cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
Since I had a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
I caught a cold.風邪ひいた。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
A lot of colds are going around.風邪がはやっている。
I caught cold from exposure to the night fog.夜霧に当たって風邪をひいた。
She said she had a cold.彼女は風邪を引いていると言った。
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
Children are liable to catch cold.子どもは風邪を引きやすい。
This medicine cured me of my cold.この薬のおかげで私の風邪が治った。
I can't get over my cold.風邪は抜けない。
Colds are contagious.風邪は伝染する。
I've gone and caught a cold.風邪を引いてしまった。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
Having a bad cold, he was absent from school today.ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I should say he has caught cold.彼は風邪をひいているのでしょうね。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Colds are prevalent this winter.今年の冬は風邪が大流行している。
John had a bad cold last week.ジョンは先週ひどい風邪をひいた。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
He is harmless as a dove.彼はたいへん無邪気だ。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I often catch cold.私はよく風邪をひく。
He got a cold from his sister.彼は妹から風邪をうつされた。
You must not take advantage of her innocence.君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Please take this medicine if you catch a cold.風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。
I can't get rid of this cold.この風邪がなかなか治らない。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気を装った。
I always catch a cold in the winter.私は冬にいつも風邪をひく。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
It took me more than a month to get over my cold.風邪が治るのに一か月以上かかった。
I often catch colds in the winter.私は冬によく風邪をひきます。
My sister is suffering from a bad cold.妹は悪い風邪にかかっている。
She came down with a cold.彼女は風邪をひいた。
I think I'm getting a cold.私は風邪をひきかけていると思います。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
The young girl laughed carelessly.少女は無邪気に笑った。
Take your sweater so that you may not catch cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
He catches cold very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
She put on a sweater so as not to catch cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I haven't got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
He had a bit of a cold last night.昨夜、彼は風邪気味だった。
He came down with a cold.彼は風邪にかかった。
Don't catch a cold.風邪引かないでね。
She has a cold and is absent from school.彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
He was quickly cured of his cold.彼はすぐに風邪が治った。
You had better be careful not to catch cold.風邪をひかないようにしなさいよ。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
A serious form of flu prevails throughout the country.悪性の風邪が全国で流行っている。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
My mother is sick with a bad cold.母はひどい風邪にかかっている。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
That is why Yoshio has caught a cold.そういうわけで良雄は風邪をひいた。
"I caught a bad cold." "That's too bad."「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」
Put on your coat lest you should catch the cold.風邪をひかないようにコートを着なさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License