Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| Go jump in the lake. | 離れて邪魔にならないようにする。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| What is it like to be innocent? | 無邪気とはどういうものなのですか。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| He is apt to catch cold. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| I'm sorry to have disturbed you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| I just bet you were thinking something perverse just now. | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |