UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He interrupted her while she was speaking.彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。
Do you have anything for a cold?風邪に効く薬はありますか。
She came down with a cold.彼女は風邪をひいた。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I'm sorry to have disturbed you.邪魔して悪かったね。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように注意しなさい。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
He was innocent as a child.子供のころ無邪気だった。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
I have a bad cold.ひどい風邪を引いています。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
I tend to catch colds.私は風邪を引きやすい。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
Yukiko is an innocent girl of tender years.優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
Put on your coat lest you should catch the cold.風邪をひかないようにコートを着なさい。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか治らない。
Have you got a cold now?今風邪をひいているのですか。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
I have caught a cold.風邪を引いてしまった。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
I am suffering from a bad cold.私は今ひどい風邪をひいている。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
He is suffering from a cold.彼は風邪で参っている。
Don't hinder me in my work.私の仕事を邪魔しないでくれ。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I've caught a bad cold.ひどい風邪を引きました。
She catches colds easily.彼女はすぐに風邪を引く。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
A cold confined him to his house.風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。
"Aki's off school today?" "It seems her cold got worse."「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」
The old man got in her way.その老人が彼女の邪魔をした。
I have not got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
I've gone and caught a cold.風邪を引いてしまった。
My sister is suffering from a bad cold.妹は悪い風邪にかかっている。
Take your sweater so that you may not catch cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
She put on a sweater so she wouldn't catch a cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
I should say he has caught cold.彼は風邪をひいているのでしょうね。
Are you subject to colds?あなたは風邪にかかりやすいですか。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.風邪をひくとよく気管支炎になります。
I have caught a cold.私は今風邪です。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
I often catch colds in the winter.私は冬によく風邪をひきます。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I have a bad cold.私はひどい風邪を引いている。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
I can't get rid of this cold.この風邪はどうにも良くならない。
I was infected with a bad cold during the trip.旅行中に私はひどい風邪にかかった。
I am getting a cold.風邪引いたみたい。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
A bad cold prevented her from attending the class.ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
I can't get over my cold.風邪は抜けない。
It seems I have a slight cold.私は風邪気味のようです。
I caught cold from exposure to the night fog.夜霧に当たって風邪をひいた。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
I caught a cold.私は風邪をひいた。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引いたら、簡単には治りません。
It was a week before Jane got over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
He caught a cold.彼は風邪にかかった。
My mother is laid up with a cold.母は風邪で寝込んでいます。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
It's just a cold.風邪ですね。
I can't shake off my cold.風邪が抜けない。
He has a cold.彼は風邪ををひいている。
Children are liable to catch cold.子どもは風邪を引きやすい。
Shut the window to prevent catching a cold.風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。
I didn't go out for fear of catching cold.私は風邪をひかないように外出しなかった。
She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold.彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。
Although she had a bad cold, Liisa went to work.リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
It took me more than a month to get over my cold.風邪が治るのに一か月以上かかった。
He had a bit of a cold last night.昨夜、彼は風邪気味だった。
I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように気をつけてください。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
I caught a cold.風邪ひいた。
I caught cold last month.私は先月風邪をひいた。
He is in bed with a touch of cold.風邪ぎみで寝ている。
I am quite healthy and have had no cold.私は至って健康で、風邪ひとつひきません。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
I've caught a cold and my head hurts.風邪を引いて頭が痛い。
I stayed home because I had a bad cold.私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。
I can't shake off my cold.風邪がなかなか抜けません。
She said she had a cold.彼女は風邪を引いていると言った。
He was quickly cured of his cold.彼はすぐに風邪が治った。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I've caught a terrible cold.ひどい風邪を引いてしまいました。
My daughter caught a cold.うちの娘が風邪をひいた。
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License