Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Let no one interfere with me. だれにも私の邪魔をさせないで。 Our conversation was interrupted by his sneezes. 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 I've caught a terrible cold. ひどい風邪を引いてしまいました。 The snow on the road was in the way of the traffic. 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 Since I have a cold, I can't taste. 風邪をひいているので味が分からない。 He was punished for his evil acts. 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 I've caught a bad cold. ひどい風邪を引きました。 They are in the way. 邪魔になっています。 Although he thought he was helping us, he was only in the way. 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 He is harmless as a dove. 彼はたいへん無邪気だ。 Since I have a cold, I can't taste anything. 風邪をひいているので味が分からない。 I'm afraid I'm coming down with a cold. 風邪を引きかけているようだ。 This medicine is good for a cold. この薬は風邪に効きます。 The older we grow the less innocent we become. 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 You had better see a doctor; it may not be just a cold. 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 Yukiko is an innocent girl of tender years. 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 It took me more than one month to get over my cold. 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 I'll do my best not to disturb your studying. あなたの勉強を邪魔しないようにします。 Please take this medicine if you catch a cold. 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 It was a week before Jane got over her cold. ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 He is in bed with a touch of cold. 風邪ぎみで寝ている。 I can't get over my cold. 風邪が直らない。 I stayed home because I had a bad cold. 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 What strikes me most about her is her innocence. 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。 He has a cold. 彼は風邪ををひいている。 She came down with a cold. 彼女は風邪をひいた。 Owing to a bad cold, he could not take part in the game. ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 I wore a coat so I wouldn't catch a cold. 風邪引かないようにコートを着た。 Please don't cut in while I'm talking with him. 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 He catches colds easily. 彼は風邪をひきやすい。 It took me three weeks to get over the flu. 風邪を治すのに三週間かかりました。 I am afraid I have a touch of a cold. 私は風邪気味のようです。 Don't disturb me while I am studying. 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 What is it like to be innocent? 無邪気とはどういうものなのですか。 She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 Shut the window to prevent catching a cold. 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 He is suffering from a bad cold in the nose. 彼はひどい鼻風邪をひいている。 Colds are contagious. 風邪は伝染する。 I'm sorry that I bothered you. 邪魔して悪かったね。 Murder is a wicked crime. 殺人は邪悪な犯罪である。 Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 Don't interfere with me. 私の邪魔をしないでください。 "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 I think I'm getting a cold. 私は風邪をひきかけていると思います。 Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 He caught a cold. 彼は風邪にかかった。 Don't bother Tom while he's reading. トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 My voice is hoarse from a cold. 風邪を引いて声がかれてしまった。 I tend to catch colds. 私は風邪を引きやすい。 I have caught a cold. 風邪を引いてしまった。 Please move the chair. It's in the way. イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 I was flat on my back for a week with a terrible cold. ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 I'd like to go, only I've got a cold. 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 I caught cold last month. 私は先月風邪をひいた。 Get them out of the way. それらを邪魔にならないところに置いてください。 He came down with a cold. 彼は風邪でダウンした。 Let's be careful not to catch a cold. 風邪を引かないように注意しよう。 He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 His absence yesterday was due to his cold. 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 I have a slight cold. 私は風邪気味です。 I have a bad cold. ひどい風邪を引いています。 I've gone and caught a cold. 風邪を引いてしまった。 I have caught a cold. 私は今風邪です。 Children are liable to catch cold. 子どもは風邪を引きやすい。 It took me more than a month to get over my cold. 風邪が治るのに一か月以上かかった。 The older we grow, the less innocent we become. 年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 She's off with the flu. 彼女風邪で休んでいますよ。 I didn't call on you for fear of disturbing you. 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 I seem to have caught a bad cold. どうやらひどい風邪にかかったようだ。 Be careful not to catch a cold. 風邪をひかないようにしなさいよ。 You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 Don't interfere with my studying. 私の勉強の邪魔をしないでください。 Do you have anything for a cold? 風邪に効く薬はありますか。 My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 It is a sin to steal even a pin. ピン1本さえ盗むのは邪である。 Children catch colds easily. 子どもは風邪を引きやすい。 Don't hinder me in my work. 私の仕事を邪魔しないでくれ。 This medicine will cure you of your cold. この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 Look out that you don't catch cold. 風邪をひかないように気をつけてください。 The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 When you have a cold, you should drink plenty of liquids. 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 Good food and good sleep will cure you of your cold. おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 He caught a chill because he went out in the rain. 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 I can't get rid of this cold. この風邪はどうもよくならない。 She easily catches cold. 彼女はすぐに風邪を引く。 Do you mind my visiting you tomorrow? 明日、お邪魔してもかまいませんか。 I can't shake off my cold. 風邪がなかなか治らない。 Emperor Nero was an extremely evil tyrant. 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 I have a cold. 私は風邪をひいているんですよ。 As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 I have a slight cold. 少し風邪を引いています。 She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 He catches colds very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。