UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
I wore a coat lest I catch a cold.風邪引かないようにコートを着た。
When you have a cold, you should drink plenty of liquids.風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。
You probably just have a cold.ただの風邪でしょう。
My mother caught a cold and couldn't smell.母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。
Get them out of the way.それらを邪魔にならないところに置いてください。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
She has a cold and is absent from school.彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。
I didn't go out for fear of catching cold.私は風邪をひかないように外出しなかった。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
He was impeded in his work.彼は仕事の邪魔をされた。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Since I had a cold, I didn't go visit him.私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Are you over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
I've gone and caught a cold.風邪を引いてしまった。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
I often catch colds in the winter.私は冬によく風邪をひきます。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I am getting a cold.風邪引いたみたい。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
Although she had a bad cold, Liisa went to work.リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
He was innocent as a child.子供のころ無邪気だった。
He catches colds easily.彼は風邪をひきやすい。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Garlic and onion are good remedies against the common cold.ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。
She's off with the flu.彼女風邪で休んでいますよ。
He put on an air of innocence.彼は無邪気な振りをした。
That is why Yoshio has caught a cold.そういうわけで良雄は風邪をひいた。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
I caught a cold and was in bed yesterday.私は昨日は風邪をひいて寝ていた。
It took me three weeks to get over the flu.風邪を治すのに三週間かかりました。
I didn't call on him because I had a cold.私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
My sister is subject to colds.姉は風邪をひきやすい。
I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
Let's be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しよう。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
I haven't got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I can't get rid of a nasty cold.私はしつこい風邪が抜けない。
I have a slight cold.私は風邪気味です。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
John had a bad cold last week.ジョンは先週ひどい風邪をひいた。
I'm afraid I caught a cold.どうも風邪をひいたようです。
She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold.彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気を装った。
Don't catch a cold.風邪をひかないで。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
You had better be careful not to catch cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I gave my cold to him.私は彼に風邪をうつした。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
He must have gotten over his cold.彼は風邪がよくなったに違いない。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?風邪を人に移すと治るって本当?
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.私は風邪をひかないように外出しなかった。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
Since I had a cold, I didn't go to school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
I have recovered from my bad cold.ひどい風邪が治った。
She caught colds often.彼女は風邪を引きやすかった。
This medicine will cure you of your cold.この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
She was absent simply because she caught cold.彼女は風邪をひいただけで欠席した。
I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window.赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
I closed the window for fear that the baby should catch cold.赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
The next day, the cold was cured.次の日風邪は治った。
I've caught a bad cold.ひどい風邪を引きました。
The young girl laughed carelessly.少女は無邪気に笑った。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
They are in the way.邪魔になっています。
I caught cold from exposure to the night fog.夜霧に当たって風邪をひいた。
I can't shake off my cold.風邪がなかなか抜けません。
Alice has had a cold since last Sunday.アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気に装った。
Colds are contagious.風邪は伝染する。
She was subject to cold.彼女は風邪を引きやすかった。
It was a week before Jane got over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
I stayed home because I had a bad cold.私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。
Not all of us catch colds.みんなが風邪にかかるわけではない。
She is in bed with a cold.彼女は風邪を引いて寝ている。
What is the best remedy for colds?風邪に一番良い薬はなんですか。
My sister is suffering from a bad cold now.私の妹は今ひどい風邪にかかっている。
A bad cold is going about now.今悪性の風邪がまん延している。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
It took me ten days to get over my cold.私は風邪から回復するのに10日かかった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License