UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
Since I had a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Are you over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
Even though he had a cold, he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
What is the best remedy for colds?風邪に一番良い薬はなんですか。
I can't get rid of my cold.風邪が抜けない。
Did you get over the cold?あなたは風邪が治りましたか。
Don't stand in my way.私の邪魔をするな。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
"Aki's off school today?" "It seems her cold got worse."「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」
My sister is suffering from a bad cold.妹は悪い風邪にかかっている。
I can't get rid of this cold.私は風邪を治す事ができない。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
How's your cold?風邪の具合はどうですか。
He never takes medicine for his cold.彼は風邪でも薬などのまない。
Though he had a bad cold, he had to work.彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。
I see the children who had a cold.風邪を引いた子供達を見ます。
The older we grow the less innocent we become.年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
She said she had a cold.彼女は風邪を引いていると言った。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
I gave my cold to him.私は彼に風邪をうつした。
He interrupted the speaker with frequent questions.彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
She came down with a cold.彼女は風邪をひいた。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
Since he had a bad cold, he was absent from school today.ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
A lot of colds are going around.風邪がはやっている。
He was deceived by her innocent appearance.彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
Having a bad cold, he was absent from school today.ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I hope you are not catching a cold.風邪をひきませんように。
I had a bad cold and was in bed for a week.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
I think I'm getting a cold.私は風邪をひきかけていると思います。
My wife is liable to catch a cold.妻は風邪を引きやすい。
Please take care of yourself not to catch cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
We disturbed him.私たちは彼の邪魔をした。
It seems I have a slight cold.私は風邪気味のようです。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
Are you subject to colds?あなたは風邪にかかりやすいですか。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Alice has had a cold since last Sunday.アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。
He often stands in the way of my work.彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。
I can't get over my cold.風邪がなかなか抜けません。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
He suffered from a bad cold.彼は悪い風邪をわずらった。
Don't interfere with me.私の邪魔をしないでください。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
What is it like to be innocent?無邪気とはどういうものなのですか。
He has a cold.彼は風邪ををひいている。
I am suffering from a bad cold.私は今ひどい風邪をひいている。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered.「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
It took me more than a week to get over my cold.風邪を治すのに一週間以上かかった。
Tom, don't interrupt.トム、邪魔しないで。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
He had a bit of a cold last night.昨夜、彼は風邪気味だった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
Shut the window to prevent catching a cold.風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
A good sweat will cure a cold.十分汗をかけば風邪も治る。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Although she had a bad cold, Liisa went to work.リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
They are in the way.邪魔になっています。
He is harmless as a dove.彼はたいへん無邪気だ。
I caught a head cold.鼻風邪をひきました。
Standing in the rain brought on a bad cold.雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
I have a touch of a cold today.今日は風邪気味だ。
I've caught a bad cold.ひどい風邪を引きました。
I can't shake off my cold.風邪は抜けない。
I have a bad cold.風邪がひどいのです。
I wore a coat so I wouldn't catch a cold.風邪引かないようにコートを着た。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
A cold dulled his taste.風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
I'll consult a doctor as I have a bad cold.ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
She was absent simply because she caught cold.彼女は風邪をひいただけで欠席した。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
She is down with a cold.彼女は風邪で寝ている。
If you have a cold, you should get plenty of rest.風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Grandfather has caught a cold.お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。
I have a bad cold.私はひどい風邪を引いている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License