Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| I've caught a terrible cold. | ひどい風邪を引いてしまいました。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. | こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| I'm sorry to have bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| Do not interrupt when another is speaking. | 人が話をしているときに邪魔をしないように。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| When she catches a cold, she often develops bronchitis. | 風邪をひくとよく気管支炎になります。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| Would it be alright to come to visit your place soon? | そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Is she an innocent, or is she just shameless? | 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気を装った。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| I'll consult a doctor as I have a bad cold. | ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| Animals act in a better manner than wicked humans. | 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |