The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '邪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He catches colds very easily.
彼は非常に風邪を引きやすい。
Are you over your cold yet?
もう風邪は治りましたか。
Wear this coat, or you will catch a cold.
このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。
She is in bed with a cold.
彼女は風邪を引いて寝ている。
He is subject to colds.
彼はすぐ風邪をひく。
I haven't got rid of my bad cold yet.
ひどい風邪がまだ抜けない。
Did you get over the cold?
あなたは風邪が治りましたか。
Don't interfere with my work.
仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Am I bothering you?
お邪魔ではありませんか。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.
お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
She was susceptible to colds.
彼女は風邪を引きやすかった。
I caught a head cold.
鼻風邪をひきました。
Standing in the rain brought on a bad cold.
雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
Having a cold, I was absent from school.
風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
It is a sin to steal even a pin.
ピン1本さえ盗むのは邪である。
Don't catch a cold.
風邪引かないようにね。
I have a bad cold.
ひどい風邪を引いています。
I have a slight cold.
私は風邪気味です。
I cured my cold with this medicine.
私はこの薬で風邪を治しました。
I think you and he wanna be alone.
俺は邪魔だよ。
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.
私は風邪をひかないように外出しなかった。
Don't interrupt me while I am talking.
私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I'm disturbing you.
俺は邪魔だよ。
Don't disturb her while she is sleeping.
彼女の睡眠の邪魔をするな。
Don't bother Tom while he's reading.
トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I can't shake off my cold.
風邪がなかなか抜けません。
He came down with a cold.
彼は風邪でダウンした。
He put on an air of innocence.
彼は無邪気な振りをした。
I haven't gotten rid of my bad cold yet.
ひどい風邪がまだ抜けない。
She had a touch of a cold last night.
昨晩彼女は風邪気味だった。
Forgive me for interrupting the other day.
先日はお邪魔してすいませんでした。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."
「風邪気味です」「それはいけませんね」
She's off with the flu.
彼女風邪で休んでいますよ。
Look out that you don't catch cold.
風邪をひかないように気をつけてください。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I caught a cold yesterday.
私は昨日風邪をひいた。
I tend to catch colds.
私は風邪を引きやすい。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.
やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.
学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
I am afraid I have a touch of a cold.
私は風邪気味のようです。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?
喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
Be careful not to catch a cold.
風邪をひかないようにしなさいよ。
My nose runs whenever I have a cold.
風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
He is harmless as a dove.
彼はたいへん無邪気だ。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.
なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
Thank you very much for your hospitality.
お邪魔しました。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.