UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He catches colds very easily.彼は非常に風邪を引きやすい。
Are you over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
Wear this coat, or you will catch a cold.このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。
She is in bed with a cold.彼女は風邪を引いて寝ている。
He is subject to colds.彼はすぐ風邪をひく。
I haven't got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
Did you get over the cold?あなたは風邪が治りましたか。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Am I bothering you?お邪魔ではありませんか。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
She was susceptible to colds.彼女は風邪を引きやすかった。
I caught a head cold.鼻風邪をひきました。
Standing in the rain brought on a bad cold.雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
Having a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
It is a sin to steal even a pin.ピン1本さえ盗むのは邪である。
Don't catch a cold.風邪引かないようにね。
I have a bad cold.ひどい風邪を引いています。
I have a slight cold.私は風邪気味です。
I cured my cold with this medicine.私はこの薬で風邪を治しました。
I think you and he wanna be alone.俺は邪魔だよ。
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.私は風邪をひかないように外出しなかった。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
I can't shake off my cold.風邪がなかなか抜けません。
He came down with a cold.彼は風邪でダウンした。
He put on an air of innocence.彼は無邪気な振りをした。
I haven't gotten rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
"I've a touch of a cold." "That's too bad."「風邪気味です」「それはいけませんね」
She's off with the flu.彼女風邪で休んでいますよ。
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように気をつけてください。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
I caught a cold yesterday.私は昨日風邪をひいた。
I tend to catch colds.私は風邪を引きやすい。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
I am afraid I have a touch of a cold.私は風邪気味のようです。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないようにしなさいよ。
My nose runs whenever I have a cold.風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。
He is harmless as a dove.彼はたいへん無邪気だ。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
Please take this medicine if you catch a cold.風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。
I think I'm getting a cold.私は風邪をひきかけていると思います。
The teacher had a bad cold.先生がひどい風邪をひいた。
Since I had a cold, I didn't go visit him.私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
I have not got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
I can't get rid of this cold.この風邪はどうにも良くならない。
It took me a long time to get over my cold.風邪が治るのに長くかかった。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
I am suffering from a bad cold.私はひどい風邪にかかっている。
Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time.だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。
She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold.彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
The older we grow, the less innocent we become.年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
You should recover from your cold.風邪を治した方がいい。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
I'm afraid I caught a cold.どうも風邪をひいたようです。
I'm trying to throw this cold off.この風邪をなんとか治そうとしている。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
He is in bed with a touch of cold.風邪ぎみで寝ている。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか抜けません。
I have not had a cold lately.私は最近風邪を引いたことがない。
I seem to have caught a bad cold.どうやらひどい風邪にかかったようだ。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
I can't get over my cold.風邪がなかなか治らない。
I can't get rid of my cold.風邪が抜けない。
I must have caught a cold.風邪を引いたに違いない。
I simply cannot get rid of this bad cold of mine.どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。
Don't catch a cold.風邪引かないでね。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
I may have caught cold on that cold night.あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。
What is it like to be innocent?無邪気とはどういうものなのですか。
My voice has gone because of my cold.風邪をひいたせいで声が出なくなった。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Since I had a cold, I didn't go to school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
I'm coming down with a cold.私は風邪にかかりそうだ。
Are you subject to colds?あなたは風邪にかかりやすいですか。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
My wife is liable to catch a cold.妻は風邪を引きやすい。
I often catch colds.私はよく風邪を引く。
I can't get over my cold.風邪がなかなか抜けません。
Garlic and onion are good remedies against the common cold.ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
I can't get over my cold.風邪は抜けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License