Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| I was infected with a bad cold during the trip. | 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| Am I bothering you? | お邪魔ではありませんか。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| He caught a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. | 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| He is harmless as a dove. | 彼はたいへん無邪気だ。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |