Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| I'd like to go, only I've got a cold. | 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| He caught a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| My boss is suffering from a bad cold. | 私の上司はひどい風邪にかかっている。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |