Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| I'm sorry to have disturbed you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| They are in the way. | 邪魔になっています。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| Those chairs are in the way. | それらの椅子は邪魔になっています。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| You are in my way. | あなたは私の邪魔をしています。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| Emperor Nero was an extremely evil tyrant. | 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |