Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| Go jump in the lake. | 離れて邪魔にならないようにする。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| Do not interrupt when another is speaking. | 人が話をしているときに邪魔をしないように。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| Those chairs are in the way. | それらの椅子は邪魔になっています。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| It took a week for Jane to get over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| I was infected with a bad cold during the trip. | 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |