Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| You are in my way. | あなたは私の邪魔をしています。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| I was infected with a bad cold during the trip. | 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気を装った。 | |
| He caught a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| Those chairs are in the way. | それらの椅子は邪魔になっています。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が直らない。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |