Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| You probably just have a cold. | ただの風邪でしょう。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Go jump in the lake. | 離れて邪魔にならないようにする。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| Please take care of yourself not to catch cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| They are in the way. | 邪魔になっています。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |