Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| When she catches a cold, she often develops bronchitis. | 風邪をひくとよく気管支炎になります。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| I've caught a terrible cold. | ひどい風邪を引いてしまいました。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| I'd like to go, only I've got a cold. | 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. | 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| You must not take advantage of her innocence. | 君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| Would it be alright to come to visit your place soon? | そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪をひいた。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |