UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
She is down with a cold.彼女は風邪で寝ている。
It's just a cold.風邪ですね。
Although she had a bad cold, Liisa went to work.リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
I'm not disturbing you, am I?お邪魔じゃないでしょうか。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
Don't catch a cold.風邪をひかないで。
My mother caught a cold and couldn't smell.母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I always catch colds in the winter.私は冬にいつも風邪をひく。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
I am getting a cold.風邪引いたみたい。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
I caught a cold and was in bed yesterday.昨日は風邪を引いて寝ていた。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
This medicine will cure you of your cold.この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。
I caught a bad cold last week.私は先週ひどい風邪を引いた。
I didn't go out for fear of catching cold.私は風邪をひかないように外出しなかった。
I have a bad cold.私はひどい風邪を引いている。
I am suffering from a bad cold.私はひどい風邪にかかっている。
He got a cold from his sister.彼は妹から風邪をうつされた。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
I catch a cold every year.私は毎年風邪をひきます。
I've gone and caught a cold.風邪を引いてしまった。
Since I had a cold, I didn't go to school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。
My voice has gone because of my cold.風邪をひいたせいで声が出なくなった。
I have a cold.風邪をひきました。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
Are you over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
Take lots of vitamin C to avoid catching cold.風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。
Are you subject to colds?あなたは風邪にかかりやすいですか。
I've caught a cold.風邪をひいてるんだ。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
When you have a cold, you should drink plenty of liquids.風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。
I have a head cold.鼻風邪をひきました。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
He had a cold, but he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
She put on a sweater so she wouldn't catch a cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
Put on your sweater. Otherwise you will catch cold.セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。
My wife catches colds easily.妻は風邪を引きやすい。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか抜けません。
The older we grow the less innocent we become.年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように気をつけてください。
I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
That child was talking with an innocent smile.その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
Standing in the rain brought on a bad cold.雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。
He cloaks his wickedness under a smiling face.彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
I have not had a cold lately.私は最近風邪を引いたことがない。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
I'm afraid I caught a cold.どうも風邪をひいたようです。
My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine?喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
She is in bed with a cold.彼女は風邪を引いて寝ている。
He has a cold.彼は風邪ををひいている。
He had a bit of a cold last night.昨夜、彼は風邪気味だった。
I'm afraid she may have the mumps.おたふく風邪ではないでしょうか。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
I haven't got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
My voice is hoarse from a cold.風邪を引いて声がかれてしまった。
I often catch cold.私はよく風邪をひく。
Good food and good sleep will cure you of your cold.おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
He came down with a cold.彼は風邪でダウンした。
He put on an air of innocence.彼は無邪気な振りをした。
I hope you'll get over your cold soon.私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
I wore a coat lest I catch a cold.風邪引かないようにコートを着た。
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
She put on a sweater so as not to catch cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
My sister is suffering from a bad cold.妹は悪い風邪にかかっている。
I had a bad cold and was in bed for a week.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Have you got over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
My brother is suffering from a bad cold now.兄が今ひどい風邪にかかっている。
He was quickly cured of his cold.彼はすぐに風邪が治った。
I cured my cold with this medicine.私はこの薬で風邪を治しました。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
It was a week before Jane got over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
I hope I'm not disturbing you.お邪魔じゃないでしょうか。
Did you get over the cold?あなたは風邪が治りましたか。
I caught a cold, and I have a fever.風邪をひいて熱がある。
This cold has knocked me for a loop.今度の風邪には本当にまいったよ。
She catches colds easily.彼女はすぐに風邪を引く。
You are in my way.君は僕の邪魔をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License