The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '邪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.
彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
He is subject to colds.
彼はすぐ風邪をひく。
There is nothing to hinder me.
私の邪魔をするものは何もない。
This medicine will cure your cold.
この薬で君の風邪は治るだろう。
I was very careful, but I caught a cold.
気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。
That is why Yoshio has caught a cold.
そういうわけで良雄は風邪をひいた。
I can't shake off my cold.
風邪は抜けない。
She's off with the flu.
彼女風邪で休んでいますよ。
Sleep is the best medicine for a cold.
風邪には睡眠が最良の薬です。
I can't shake off my cold.
風邪が抜けない。
He caught a terrible cold.
彼は酷い風邪をひいた。
I was absent from school because I had a cold.
風邪をひいていたので、学校を休んだ。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.
彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
Bad cold is prevailing throughout the country.
悪性の風邪が全国に流行っている。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.
風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
I had a bad cold.
ひどい風邪をひいたんだ。
He came down with a cold.
彼は風邪でダウンした。
Don't catch a cold.
風邪引かないでね。
What is it like to be innocent?
無邪気とはどういうものなのですか。
Please take care of yourself not to catch cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
She caught colds often.
彼女は風邪を引きやすかった。
He cloaks his wickedness under a smiling face.
彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。
It is in the way.
邪魔なのです。
I have not had a cold lately.
私は最近風邪を引いたことがない。
Move! You're in my way.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
Several students were absent from school because of colds.
数人の生徒が風邪で学校を休んだ。
It took me a week to get over my cold.
風邪が治るのに1週間かかった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。
I've caught a bad cold.
ひどい風邪を引きました。
I have a bad cold.
私はひどい風邪を引いている。
Since I had a cold, I didn't go to school.
風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
It took me more than a week to get over my cold.
風邪を治すのに一週間以上かかった。
Take care not to catch a cold.
風邪を引かないように気をつけなさい。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.
今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
I must have caught a cold.
風邪を引いたに違いない。
I've caught a cold.
風邪をひいてるんだ。
I wore a coat lest I catch a cold.
風邪引かないようにコートを着た。
I have a sore throat from a cold.
風邪でのどが痛い。
My father is suffering from a cold.
父は風邪を患っている。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.
なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
You get in my way?
邪魔するのか。
Excuse me for interrupting, I've got something to tell you.
邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。
It took me three weeks to get over the flu.
風邪を治すのに三週間かかりました。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.
風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.
医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
Can I hang out here till seven?
7時までここにお邪魔していていいかい?
She is in bed with a cold.
彼女は風邪を引いて寝ている。
You've given me your cold.
君は僕に風邪をうつした。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.
その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
Don't interfere with my work.
仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I caught cold last month.
私は先月風邪をひいた。
Don't disturb her while she is sleeping.
彼女の睡眠の邪魔をするな。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.
寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.
雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
Although she had a bad cold, Liisa went to work.
リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
He took two tablets of aspirin to get rid of his cold.
風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。
We disturbed him.
私たちは彼の邪魔をした。
Don't interfere with me.
私の邪魔をしないでください。
I seem to have caught a cold.
どうやら風邪を引いたらしい。
He caught a cold.
彼は風邪にかかった。
I'm sorry to have disturbed you.
邪魔して悪かったね。
I may have caught cold on that cold night.
あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。
He suffered from a bad cold.
彼は悪い風邪をわずらった。
I don't like to be disturbed.
私は邪魔されたくない。
I didn't call on you for fear of disturbing you.
僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I'm not disturbing you, am I?
お邪魔じゃないでしょうか。
A cold often leads to all kinds of disease.
風邪は万病の元。
You are in my way.
君は僕の邪魔をしている。
He interrupted the speaker with frequent questions.
彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.
彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold.
冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。
A cold dulled his taste.
風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
Cathy, please stay out of my way for a while.
キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
I see the children who had a cold.
風邪を引いた子供達を見ます。
I didn't call on him because I had a cold.
私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
You had better be careful not to catch cold.
風邪を引かないように注意しなければいけません。
I have a bad cold.
ひどい風邪を引いています。
I have a slight cold.
私は風邪気味です。
He is said to have a cold.
彼は風邪をひいているということです。
I'm afraid she may have the mumps.
おたふく風邪ではないでしょうか。
Be careful not to catch a cold.
風邪をひかないようにしなさいよ。
John had a bad cold last week.
ジョンは先週ひどい風邪をひいた。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.
昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.