Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| Emperor Nero was an extremely evil tyrant. | 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| I'll consult a doctor as I have a bad cold. | ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| You are in my way. | あなたは私の邪魔をしています。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| When she catches a cold, she often develops bronchitis. | 風邪をひくとよく気管支炎になります。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| Am I bothering you? | お邪魔ではありませんか。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| I'm not disturbing you, am I? | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |