UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You had better go to bed right away, or your cold will get worse.すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。
I have a bad cold.ひどい風邪を引いています。
Since I had a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
It was a week before Jane got over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
She put on a sweater so she wouldn't catch a cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
Colds are contagious.風邪は伝染する。
Since I had a cold, I didn't go visit him.私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。
I caught a bad cold last week.私は先週ひどい風邪を引いた。
He is subject to colds.彼はすぐ風邪をひく。
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
He is apt to catch cold.彼は風邪をひきやすい。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
Don't distract me while I am studying.勉強中に邪魔をしないでくれ。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I'm afraid I caught a cold.どうも風邪をひいたようです。
We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected.せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。
Colds are prevalent this winter.今年の冬は風邪が大流行している。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold.朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。
Though he had a bad cold, he had to work.彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。
I may have caught cold on that cold night.あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
She pretended innocence.彼女は無邪気なふりをした。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
I've caught a cold.風邪をひいてるんだ。
My voice has gone because of my cold.風邪を引いて声が出なくなった。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
"Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all."「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」
Since I have a cold, I can't taste.風邪をひいているので味が分からない。
You shouldn't make light of a cold.あなたは風邪を治したほうがいい。
You should recover from your cold.風邪を治した方がいい。
Be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
He had a cold, but he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
I have a bad cold.風邪がひどいのです。
The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage.倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。
I'm disturbing you.俺は邪魔だよ。
Yukiko is an innocent girl of tender years.優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
I seem to have caught a bad cold.どうやらひどい風邪にかかったようだ。
Though he had a cold, he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
She was subject to cold.彼女は風邪を引きやすかった。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Owing to a bad cold, he could not take part in the game.ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
Children are liable to catch cold.子どもは風邪を引きやすい。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
Please take care of yourself so you don't catch a cold.風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
He was punished for his evil acts.彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
Sleep is the best medicine for a cold.風邪には睡眠が最良の薬です。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Let's be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しよう。
I closed the window for fear that the baby should catch cold.赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
He was innocent as a child.子供のころ無邪気だった。
I caught a cold.風邪ひいた。
I've caught a cold and my head hurts.風邪を引いて頭が痛い。
Colds are prevalent this winter.この冬風邪が大流行である。
My sister is suffering from a bad cold.妹は悪い風邪にかかっている。
I can't get rid of a nasty cold.私はしつこい風邪が抜けない。
Please don't be cold!邪険にしないで下さいよ!
Tom didn't want to bother Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
I had a bad cold and was in bed for a week.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
My sister is subject to colds.姉は風邪をひきやすい。
It seems I have a slight cold.私は風邪気味のようです。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
I am suffering from a bad cold.私は今ひどい風邪をひいている。
You can get rid of the cold if you take this medicine.この薬を飲めば風邪も治せるよ。
She was absent from school with a cold.彼女は風邪で学校を休んだ。
I am getting a cold.風邪引いたみたい。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
I can't get over my cold.風邪がなかなか抜けません。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか抜けません。
I'm sorry to interrupt you.邪魔をしてごめんなさい。
I have a cold.僕は風邪を引いている。
He was deceived by her innocent appearance.彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
This medicine will cure your cold.この薬で君の風邪は治るだろう。
She said she had a cold.彼女は風邪を引いていると言った。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
There is not any fear of catching cold.風邪をひく心配は少しもありません。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないようにしなさいよ。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
My mother caught a cold and couldn't smell.母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
A good sweat will cure a cold.十分汗をかけば風邪も治る。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気を装った。
She put on a sweater so as not to catch cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License