Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| Forgive me for interrupting you the other day. | 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| Am I bothering you? | お邪魔ではありませんか。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| Yukiko is an innocent girl of tender years. | 優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| When she catches a cold, she often develops bronchitis. | 風邪をひくとよく気管支炎になります。 | |
| Would it be alright to come to visit your place soon? | そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |
| He is apt to catch cold. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| She put on a sweater so as not to catch cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつも彼の邪魔をする。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| It is in the way. | 邪魔なのです。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |