Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| They are in the way. | 邪魔になっています。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| He was deceived by her innocent appearance. | 彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| Those chairs are in the way. | それらの椅子は邪魔になっています。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| My boss is suffering from a bad cold. | 私の上司はひどい風邪にかかっている。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| It is in the way. | 邪魔なのです。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| I'm not disturbing you, am I? | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| She said she had a slight cold. | 彼女は風邪気味だと言った。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| You must not take advantage of her innocence. | 君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| What is it like to be innocent? | 無邪気とはどういうものなのですか。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |