Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| She put on a sweater so as not to catch cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| I have caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| Is she an innocent, or is she just shameless? | 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| You are in my way. | あなたは私の邪魔をしています。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |