Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| Emperor Nero was an extremely evil tyrant. | 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| He caught a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| Why did she interrupt me? | 何故彼女は私を邪魔したのだろうか。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |
| You must not take advantage of her innocence. | 君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| I just bet you were thinking something perverse just now. | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が直らない。 | |
| Thank you very much for your hospitality. | お邪魔しました。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪をひいた。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| I stayed home because I had a bad cold. | 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |