Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| I just bet you were thinking something perverse just now. | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| You must not take advantage of her innocence. | 君は彼女の無邪気さに付け込んではいけない。 | |
| Is she an innocent, or is she just shameless? | 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| He is apt to catch cold. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| I'd like to go, only I've got a cold. | 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 | |
| Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| I'm not disturbing you, am I? | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| She put on a sweater so as not to catch cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| I'll consult a doctor as I have a bad cold. | ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| Please take care of yourself not to catch cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| Would it be alright to come to visit your place soon? | そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| I was infected with a bad cold during the trip. | 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |