UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took me more than a week to get over my cold.風邪を治すのに一週間以上かかった。
You should take care not to catch cold.風邪をひかないように気を付けるべきだ。
I have a head cold.鼻風邪をひきました。
He said he was suffering from a bad headache.ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。
A bad cold is going about now.今悪性の風邪がまん延している。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby.寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。
Have you gotten over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
My father is suffering from a cold.私の父は風邪にかかっている。
Our conversation was interrupted by his sneezes.彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I can't get over my cold.風邪がなかなか抜けません。
Since I have a cold, I have no sense of taste.風邪をひいているので味が分からない。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
I have a touch of a cold today.今日は風邪気味だ。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
Forgive me for interrupting the other day.先日はお邪魔してすいませんでした。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
He is in bed with a touch of cold.風邪ぎみで寝ている。
Good food and good sleep will cure you of your cold.おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。
May I interrupt you?ちょっとお邪魔してよろしいですか。
Why did she interrupt me?何故彼女は私を邪魔したのだろうか。
Since I had a cold, I didn't go visit him.私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
I often catch colds in the winter.私は冬によく風邪をひきます。
I have a chest cold.せき風邪をひきました。
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.私は風邪をひかないように外出しなかった。
She said she had a slight cold.彼女は風邪気味だと言った。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか治らない。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
I haven't gotten over my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
He was in bed with a cold.彼は風邪で寝込んでいた。
He is said to have a cold.彼は風邪をひいているということです。
She came down with a cold.彼女は風邪でダウンした。
She pretended innocence.彼女は無邪気なふりをした。
Please don't be cold!邪険にしないで下さいよ!
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
Forgive me for interrupting you the other day.先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。
Tom is suffering from a cold.トムは風邪をひいている。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Bad cold is prevailing throughout the country.悪性の風邪が全国に流行っている。
I have a bad cold.風邪がひどいのです。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
I can't get rid of my cold.風邪が抜けない。
I'm trying to throw this cold off.この風邪をなんとか治そうとしている。
Colds are contagious.風邪は伝染する。
He came down with a cold.彼は風邪にかかった。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
I'll do my best not to disturb your studying.あなたの勉強を邪魔しないようにします。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
Don't disturb me while I am studying.私の勉強の邪魔をしないでくれ。
Since I had a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
I rarely catch a cold.私はめったに風邪をひかない。
Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual.私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。
Grandfather has caught a cold.お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。
A cold dulled his taste.風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
I've caught a cold and my head hurts.風邪を引いて頭が痛い。
She said she had a cold.彼女は風邪を引いていると言った。
I'm afraid I caught a cold.どうも風邪をひいたようです。
I must have caught a cold.風邪を引いたに違いない。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
The teacher had a bad cold.先生がひどい風邪をひいた。
I'll consult a doctor as I have a bad cold.ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。
Don't interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
It's an eyesore.見た目が邪魔だもんな。
I can't get rid of a bad cold.悪い風邪が抜けない。
He caught a terrible cold.彼は酷い風邪をひいた。
He got a cold from his sister.彼は妹から風邪をうつされた。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
He was deceived by her innocent appearance.彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。
He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
I can't shake off my cold.風邪が抜けない。
He seems to have caught a cold.彼は風邪を引いたらしい。
I can't shake off my cold.風邪がなかなか治らない。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
I can't get rid of a nasty cold.私はしつこい風邪が抜けない。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
I can't get rid of this cold.この風邪はどうにも良くならない。
A bad cold confined her to her bed.彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。
She easily catches cold.彼女はすぐに風邪を引く。
Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself.こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。
Don't catch a cold.風邪引かないようにね。
It is in the way.邪魔なのです。
It was a week before Jane got over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気に装った。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I can't get rid of this cold.この風邪がなかなか治らない。
I'd like to go, only I've got a cold.行きたいが、あいにく風邪をひいている。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
The baby has gotten rid of its cold.赤ちゃんは風邪が治った。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
It took a week for Jane to get over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License