Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| Thank you very much for your hospitality. | お邪魔しました。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| My mother caught a cold and couldn't smell. | 母は風邪をひいて、においが嗅げなかった。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| Sorry for the intrusion. | お邪魔してしまってすみません。 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| Those chairs are in the way. | それらの椅子は邪魔になっています。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| It is in the way. | 邪魔なのです。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| I've caught a terrible cold. | ひどい風邪を引いてしまいました。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| I'm sorry to have disturbed you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| I wore a coat lest I catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| Since I have a cold, I can't taste anything. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |