The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '邪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My father is suffering from a cold.
父は風邪を患っている。
I can't get rid of a nasty cold.
私はしつこい風邪が抜けない。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
A bad cold confined her to her bed.
彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。
Murder is a wicked crime.
殺人は邪悪な犯罪である。
I was absent from school because I had a cold.
風邪をひいていたので、学校を休んだ。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.
その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
Please take care of yourself not to catch cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
I can't shake off my cold.
風邪は抜けない。
I will play Sudoku then instead of continuing to bother you.
君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。
Be careful not to catch a cold.
風邪をひかないように注意しなさい。
They were hindered in their study.
彼らの勉強を邪魔された。
The older we grow the less innocent we become.
年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."
「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
A serious form of flu prevails throughout the country.
悪性の風邪が全国で流行っている。
It took me ten days to get over my cold.
私は風邪から回復するのに10日かかった。
The traffic noise interfered with my sleep.
車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
He catches colds easily.
彼は風邪をひきやすい。
Can I hang out here till seven?
7時までここにお邪魔していていいかい?
Are you subject to colds?
あなたは風邪にかかりやすいですか。
I am sorry if I disturbed you.
お邪魔だったらすいません。
Don't disturb me while I am studying.
私の勉強の邪魔をしないでくれ。
She was subject to cold.
彼女は風邪を引きやすかった。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.
彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
I can't get rid of my cold.
風邪は抜けない。
I can't get rid of this cold.
この風邪はどうもよくならない。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.
ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
I think I caught a bug over the weekend.
週末に風邪をひいたみたいなんだ。
I've caught a cold.
風邪をひいてるんだ。
She was absent due to a cold.
彼女は風邪を引いて欠席しました。
Although she had a bad cold, Liisa went to work.
リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
That is why Yoshio has caught a cold.
そういうわけで良雄は風邪をひいた。
I cured my cold with this medicine.
私はこの薬で風邪を治しました。
I can't get rid of this cold.
この風邪はどうにも良くならない。
Don't disturb her. She is at work right now.
彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.
わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.
その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
Don't stand in my way.
私の邪魔をするな。
I've caught a terrible cold.
ひどい風邪を引いてしまいました。
Don't interfere with my work.
仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I have been down with a cold.
私は風邪をひいて寝ていました。
He is said to have a cold.
彼は風邪をひいているということです。
Let no one interfere with me.
だれにも私の邪魔をさせないで。
Don't cut in while we're talking.
僕たちの話の邪魔をするなよ。
He caught a terrible cold.
彼は酷い風邪をひいた。
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
I have a slight cold.
私は風邪気味です。
Don't interfere with my studying.
私の勉強の邪魔をしないでください。
I closed the window for fear that the baby should catch cold.
赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
He has a cold.
彼は風邪ををひいている。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.
雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.
なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
The colds that are about at the moment are not serious.
今度の風邪は軽い。
Having a bad cold, he was absent from school today.
ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.