UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He cloaked his evil intentions with his friendly behavior.彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
His absence yesterday was due to his cold.彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Let's be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しよう。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Since he had a bad cold, he was absent from school today.ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように気をつけてください。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.風邪をひくとよく気管支炎になります。
I often catch cold.私はよく風邪をひく。
Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying.メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。
School children have colds twice as often as adult.学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。
He came down with a cold.彼は風邪でダウンした。
I can't get over my cold.風邪は抜けない。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
I seem to have caught a bad cold.どうやらひどい風邪にかかったようだ。
This medicine will cure your cold.この薬で君の風邪は治るだろう。
I'm afraid I'm coming down with a cold.風邪を引きかけているようだ。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
I gave my cold to him.私は彼に風邪をうつした。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
I have no intention whatever of disturbing you.私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
I haven't got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
Don't catch a cold.風邪をひかないで。
I caught cold from exposure to the night fog.夜霧に当たって風邪をひいた。
He said he was suffering from a bad headache.ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。
I cured my cold with this medicine.私はこの薬で風邪を治しました。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
He came down with a cold.彼は風邪にかかった。
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
I have a slight cold.私は風邪気味です。
Kate has a cold.ケイトは風邪をひいている。
This medicine will cure you of your cold.この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか抜けません。
I seem to have caught a cold.どうやら風邪を引いたらしい。
I am quite healthy and have had no cold.私は至って健康で、風邪ひとつひきません。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
Emperor Nero was an extremely evil tyrant.皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。
A lot of colds are going around.風邪がはやっている。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Garlic and onion are good remedies against the common cold.ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。
He didn't come to help, but to hinder us.彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
I've caught a terrible cold.ひどい風邪を引いてしまいました。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
I see the children who had a cold.風邪を引いた子供達を見ます。
Be careful not to catch a cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
They were hindered in their study.彼らは勉強の邪魔をされた。
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.私は風邪をひかないように外出しなかった。
I stayed home because I had a bad cold.私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。
He suffered from a bad cold.彼は悪い風邪をわずらった。
This medicine will clear up your cold.この薬を飲めば風邪は直るよ。
If you catch a cold, you cannot easily get rid of it.風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。
He had a cold, but he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
He was in bed with a cold.彼は風邪で寝込んでいた。
It is a sin to steal even a pin.ピン1本さえ盗むのは邪である。
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
May I interrupt you a while?ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。
Do not interfere!邪魔をしてはいけないよ。
I don't like to be disturbed.私は邪魔されたくない。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
I'm afraid she may have the mumps.おたふく風邪ではないでしょうか。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
She is in bed with a cold.彼女は風邪を引いて寝ている。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
She was absent simply because she caught cold.彼女は風邪をひいただけで欠席した。
He is apt to catch cold.彼は風邪をひきやすい。
He was deceived by her innocent appearance.彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。
Murder is a wicked crime.殺人は邪悪な犯罪である。
They obstructed our plan.彼らは我々の計画を邪魔した。
The teacher had a bad cold.先生がひどい風邪をひいた。
Please don't be cold!邪険にしないで下さいよ!
He says he has never caught cold during the past several years.彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
I've caught a cold.風邪をひいてるんだ。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
It took me a week to get over my cold.風邪が治るのに1週間かかった。
I have a touch of a cold today.今日は風邪気味だ。
Don't catch a cold.風邪引かないようにね。
He easily catches cold.彼はすぐに風邪をひく。
Don't cut in while we're talking.僕たちの話の邪魔をするなよ。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold.学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。
She pleaded with him not to disturb her.彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
Leave me alone.私の邪魔をしないでくれ。
It is said that Tom has a cold.トムは風邪をひいているそうだ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I think I caught a bug over the weekend.週末に風邪をひいたみたいなんだ。
He is suffering from a cold.彼は風邪で参っている。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License