UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I was very careful, but I caught a cold.気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。
My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
Are you over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
It took a week for Jane to get over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
Since I have a cold, I can't taste anything.風邪をひいているので味が分からない。
Put on your coat lest you should catch the cold.風邪をひかないようにコートを着なさい。
I closed the window for fear that the baby should catch cold.赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気を装った。
Keep away from me because I have a bad cold.ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。
I can't shake off my cold.風邪が直らない。
My sister is suffering from a bad cold.妹は悪い風邪にかかっている。
I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window.赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。
He got a cold from his sister.彼は妹から風邪をうつされた。
He took two tablets of aspirin to get rid of his cold.風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.私は風邪をひかないように外出しなかった。
Do not interfere with Tom while he is reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
If you have a cold, you should get plenty of rest.風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
I can't get over my cold.風邪は抜けない。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
It took me a long time to get over my cold.風邪が治るのに長くかかった。
The older we grow the less innocent we become.年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
She put on an air of innocence.彼女は無邪気に装った。
The older we grow, the less innocent we become.年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
Did you get over the cold?あなたは風邪が治りましたか。
If you take a nap here, you'll catch a cold.こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。
I seem to have caught a cold.どうやら風邪を引いたらしい。
Don't catch a cold.風邪に気をつけて。
Wear this coat, or you will catch a cold.このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。
What strikes me most about her is her innocence.彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。
She came down with a cold.彼女は風邪でダウンした。
You had better be careful not to catch cold.風邪を引かないように注意しなければいけません。
I have been down with a cold.私は風邪をひいて寝ていました。
Flies and mosquitoes interfered with his meditation.ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。
You probably just have a cold.ただの風邪でしょう。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
Please don't be cold!邪険にしないで下さいよ!
The older we grow, the less innocent we become.年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
I have a bad cold.ひどい風邪を引いています。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I am quite healthy and have had no cold.私は至って健康で、風邪ひとつひきません。
He was quickly cured of his cold.彼はすぐに風邪が治った。
I'd like to go, only I've got a cold.行きたいが、あいにく風邪をひいている。
I caught a cold and was in bed yesterday.昨日は風邪を引いて寝ていた。
Is it true that you recover from colds when you give them to someone else?風邪を人に移すと治るって本当?
She came down with a cold.彼女は風邪をひいた。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
This cold has knocked me for a loop.今度の風邪には本当にまいったよ。
He cannot tell right from wrong.正邪の区別がつかない。
What strikes me most about her is her innocence.彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
Have you gotten over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
Yukiko is an innocent girl of tender years.優紀子は年端も行かない無邪気な少女です。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
It seems I have a slight cold.私は風邪気味のようです。
Colds are prevalent this winter.今年の冬は風邪が大流行している。
You are in my way.あなたは私の邪魔をしています。
If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance.やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。
I had a bad cold.ひどい風邪をひいたんだ。
I often catch cold.私はよく風邪をひく。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないように注意しなさい。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
I see the children who had a cold.風邪を引いた子供達を見ます。
Those chairs are in the way.それらの椅子は邪魔になっています。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
I can't get rid of my cold.風邪が直らない。
I have a cold now.私は今風邪をひいている。
I have a touch of a cold today.今日は風邪気味だ。
Would it be alright to come to visit your place soon?そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。
I didn't call on him because I had a cold.私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
He put on an air of innocence.彼は無邪気な振りをした。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
My voice has gone because of my cold.風邪をひいたせいで声が出なくなった。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
I caught a cold.風邪ひいた。
He came down with a cold.彼は風邪でダウンした。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
I can't shake off my cold.風邪がなかなか治らない。
I had a bad cold and was in bed for a week.ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように気をつけてください。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
I may have caught cold on that cold night.あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
He was punished for his evil acts.彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。
He is suffering from a bad cold in the nose.彼はひどい鼻風邪をひいている。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか抜けません。
Don't catch a cold.風邪引かないでね。
He says he has never caught cold during the past several years.彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
I've gone and caught a cold.風邪を引いてしまった。
Having a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
Several students were absent from school because of colds.数人の生徒が風邪で学校を休んだ。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
Colds are contagious.風邪は伝染する。
She was susceptible to colds.彼女は風邪を引きやすかった。
You get in my way?邪魔するのか。
He is harmless as a dove.彼はたいへん無邪気だ。
He never takes medicine for his cold.彼は風邪でも薬などのまない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License