Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| They are in the way. | 邪魔になっています。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| I have caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| This medicine cured me of my cold. | この薬のおかげで私の風邪が治った。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| It took a week for Jane to get over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| Please take care of yourself not to catch cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |