UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She came down with a cold.彼女は風邪でダウンした。
You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you.雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
He came down with a cold.彼は風邪にかかった。
Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances.ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。
Murder is a wicked crime.殺人は邪悪な犯罪である。
Several students were absent from school because of colds.数人の生徒が風邪で学校を休んだ。
He says he has never caught cold during the past several years.彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。
Don't catch a cold.風邪引かないでね。
Tom catches colds easily.トムはすぐ風邪を引く。
I have a cold now.私は今風邪をひいている。
He was innocent as a child.子供のころ無邪気だった。
Don't bother Tom while he's reading.トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。
Please don't interrupt me while I'm talking.お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。
Take care not to catch a cold.風邪を引かないように気をつけなさい。
The young girl laughed carelessly.少女は無邪気に笑った。
Colds are prevalent this winter.この冬風邪が大流行である。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
You probably just have a cold.ただの風邪でしょう。
It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat.外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。
The baby has gotten rid of its cold.赤ちゃんは風邪が治った。
This medicine will cure your cold.この薬で君の風邪は治るだろう。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
It took a week for Jane to get over her cold.ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
Don't interrupt me while I am talking.私が話をしているときは邪魔しないでくれ。
I've got a touch of the flu.ちょっと風邪気味なんです。
She came down with a cold.彼女は風邪をひいた。
He gave me a bad cold.彼にひどい風邪をうつされた。
I've caught a cold.風邪をひいてるんだ。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
A serious form of flu prevails throughout the country.悪性の風邪が全国で流行っている。
Don't disturb her. She is at work right now.彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。
I caught a cold and was in bed yesterday.私は昨日は風邪をひいて寝ていた。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
I went out with my overcoat on for fear of catching cold.風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
Don't interfere with my work.仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
She had a touch of a cold last night.昨晩彼女は風邪気味だった。
I have a sore throat from a cold.風邪でのどが痛い。
Wear this coat, or you will catch a cold.このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。
She wore such thin clothes that she might well catch a cold.彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。
She put on a sweater so she wouldn't catch a cold.風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。
It is not always easy to separate right from wrong.正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。
A good sweat will cure a cold.十分汗をかけば風邪も治る。
I have a head cold.鼻風邪をひきました。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers.一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
He must have gotten over his cold.彼は風邪がよくなったに違いない。
He came down with a cold.彼は風邪でダウンした。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
Don't disturb her while she is sleeping.彼女の睡眠の邪魔をするな。
She looked after her sister, who was in bed with a bad cold.彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。
I have a bad cold.風邪がひどいのです。
Did you get over the cold?あなたは風邪が治りましたか。
I am suffering from a bad cold.私はひどい風邪にかかっている。
It's just a cold.風邪ですね。
I have a bad cold.ひどい風邪を引いています。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
Thank you very much for your hospitality.お邪魔しました。
He never takes medicine for his cold.彼は風邪でも薬などのまない。
It's only a slight cold.軽い風邪です。
My throat hurts and my body feels heavy. It looks like I've caught a cold somehow.なんだか風邪を引いたみたい。喉が痛いし、体がだるいもの。
Tom is suffering from a cold.トムは風邪をひいている。
I can't get rid of a bad cold.悪い風邪が抜けない。
He catches colds easily.彼は風邪をひきやすい。
Are you subject to colds?あなたは風邪にかかりやすいですか。
I'll consult a doctor as I have a bad cold.ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。
He keeps quiet so that he won't disturb his father.彼は父の邪魔をしないように静かにしている。
I'm afraid I'm coming down with a cold.風邪を引きかけているようだ。
I often catch cold in winter.私は冬によく風邪をひきます。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers.乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。
I'm trying to throw this cold off.この風邪をなんとか治そうとしている。
They are in the way.邪魔になっています。
If you have a cold, you should get plenty of rest.風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
He caught a nasty cold because he stayed up late last night.昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。
I can't get over my cold.風邪がなかなか治らない。
If your feet get wet, you'll catch a cold.足がぬれると、風邪をひくよ。
Please don't be cold!邪険にしないで下さいよ!
Take a sweater with you so you don't catch a cold.風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。
School children have colds twice as often as adult.学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。
A cold dulled his taste.風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。
My daughter caught a cold.うちの娘が風邪をひいた。
Even though he had a cold, he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
I gave my cold to him.私は彼に風邪をうつした。
Although he thought he was helping us, he was only in the way.彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
"If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..."「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。
Do you mind my visiting you tomorrow?明日、お邪魔してもかまいませんか。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
The traffic noise interfered with my sleep.車の騒音が私の眠りの邪魔になった。
A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family.風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。
I just bet you were thinking something perverse just now.今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License