Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| They are in the way. | 邪魔になっています。 | |
| Do not interrupt when another is speaking. | 人が話をしているときに邪魔をしないように。 | |
| I have caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| I'll consult a doctor as I have a bad cold. | ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 | |
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| I am getting a cold. | 風邪引いたみたい。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| My boss is suffering from a bad cold. | 私の上司はひどい風邪にかかっている。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気を装った。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| Owing to a bad cold, he could not take part in the game. | ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 | |
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |