Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| I didn't want to catch a cold, so I didn't go out. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| I am sorry if I disturbed you. | お邪魔だったらすいません。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引いたら、簡単には治りません。 | |
| The teacher had a bad cold. | 先生がひどい風邪をひいた。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| What is it like to be innocent? | 無邪気とはどういうものなのですか。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I didn't want the baby to catch a cold, so I closed the window. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I'm not disturbing you, am I? | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? | 風邪を人に移すと治るって本当? | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| Thank you very much for your hospitality. | お邪魔しました。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪をひいた。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつも彼の邪魔をする。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| Please don't distract me from my work. | 仕事の邪魔をしないでください。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |