Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| They are in the way. | 邪魔になっています。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| It is in the way. | 邪魔なのです。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| This cold has knocked me for a loop. | 今度の風邪には本当にまいったよ。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| Is she an innocent, or is she just shameless? | 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| He is harmless as a dove. | 彼はたいへん無邪気だ。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| I've caught a cold and my head hurts. | 風邪を引いて頭が痛い。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| I'd like to go, only I've got a cold. | 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 | |
| She was absent simply because she caught cold. | 彼女は風邪をひいただけで欠席した。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. | 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| He put on an air of innocence. | 彼は無邪気な振りをした。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| A lot of colds are going around. | 風邪がはやっている。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつも彼の邪魔をする。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| My boss is suffering from a bad cold. | 私の上司はひどい風邪にかかっている。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| When she catches a cold, she often develops bronchitis. | 風邪をひくとよく気管支炎になります。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |