UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '邪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My boss is suffering from a bad cold.私の上司はひどい風邪にかかっている。
The snow on the road was in the way of the traffic.路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。
You had better go to bed right away, or your cold will get worse.すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。
I stayed home because I had a bad cold.私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。
This is why Yoshio has caught a cold.それが、義男が風邪をひいた理由だ。
He caught a chill because he went out in the rain.雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。
Don't interfere with my studying.私の勉強の邪魔をしないでください。
I often catch cold.私はよく風邪を引く。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health.彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。
Go jump in the lake.離れて邪魔にならないようにする。
Parked cars are in the way.駐車は通り道の邪魔になる。
A cold often leads to all kinds of disease.風邪は万病の元。
He gave up taking part in the marathon on account of his cold.彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。
Do not interrupt when another is speaking.人が話をしているときに邪魔をしないように。
I didn't want to catch a cold, so I didn't go out.私は風邪をひかないように外出しなかった。
It's a distraction.邪魔だ。気が散るよ。
A bad cold has kept me from studying this week.ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。
My wife catches colds easily.妻は風邪を引きやすい。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
I see the children who had a cold.風邪を引いた子供達を見ます。
Sorry for the intrusion.お邪魔してしまってすみません。
Let no one interfere with me.だれにも私の邪魔をさせないで。
Be careful not to catch a cold.風邪をひかないようにしなさいよ。
He has recovered from his bad cold.彼はひどい風邪から回復した。
Can I hang out here till seven?7時までここにお邪魔していていいかい?
I've caught a bad cold.ひどい風邪を引きました。
Tom is suffering from a cold.トムは風邪をひいている。
You had better be careful not to catch cold.風邪をひかないようにしなさいよ。
I can't get rid of my cold.風邪が直らない。
Don't interrupt me while I am speaking.私が話をしている時は邪魔しないで下さい。
I am sorry if I disturbed you.お邪魔だったらすいません。
Don't catch a cold.風邪引かないでね。
Though he had a cold, he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
I hope you are not catching a cold.風邪をひきませんように。
It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now.風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。
He had a cold, but he went to work.彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。
Have you got over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
You get in my way?邪魔するのか。
Colds are prevalent this winter.この冬風邪が大流行である。
My sister is suffering from a bad cold now.私の妹は今ひどい風邪にかかっている。
Have you got a cold now?今風邪をひいているのですか。
That child was talking with an innocent smile.その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。
"May I come over to your house?" "Anytime you want."「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」
He is in bed with a touch of cold.風邪ぎみで寝ている。
I have not got rid of my bad cold yet.ひどい風邪がまだ抜けない。
Animals act in a better manner than wicked humans.動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。
I wore a coat lest I catch a cold.風邪引かないようにコートを着た。
Keep away from me because I have a bad cold.ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。
The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold.その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。
The teacher had a bad cold.先生がひどい風邪をひいた。
Garlic and onion are good remedies against the common cold.ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。
I am not myself, my usual self having caught a cold.風邪を引いて本調子ではない。
This medicine will clear up your cold.この薬を飲めば風邪は直るよ。
I didn't call on you for fear of disturbing you.僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。
I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you.お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。
I rarely catch a cold.私はめったに風邪をひかない。
I'm sorry that I bothered you.邪魔して悪かったね。
It took me more than a week to get over my cold.風邪を治すのに一週間以上かかった。
There is nothing to hinder me.私の邪魔をするものは何もない。
My brother is suffering from a bad cold now.兄が今ひどい風邪にかかっている。
Sorry for the interruption.お邪魔しました。
Having a cold, I was absent from school.風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。
Please don't cut in while I'm talking with him.彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。
She came down with a cold.彼女は風邪をひいた。
My mother is laid up with a cold.母は風邪で寝込んでいます。
Move! You're in my way.そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
You probably just have a cold.ただの風邪でしょう。
She pretended innocence.彼女は無邪気なふりをした。
Tom catches colds easily.トムはすぐ風邪を引く。
She was absent from school with a cold.彼女は風邪で学校を休んだ。
Please don't distract me from my work.仕事の邪魔をしないでください。
I am quite healthy and have had no cold.私は至って健康で、風邪ひとつひきません。
I'm sorry to have bothered you.邪魔して悪かったね。
Are you over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
He catches colds easily.彼は風邪をひきやすい。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
The older we grow the less innocent we become.年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。
If you have a cold, you should get plenty of rest.風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
I pushed the table out of the way.私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。
I can't stand being disturbed in my work.仕事の邪魔をされるのにたえられない。
I'm sorry to bother you.邪魔してすみません。
I can't get rid of this cold.この風邪はどうにも良くならない。
I can't get rid of my cold.風邪がなかなか治らない。
Look out that you don't catch cold.風邪をひかないように気をつけてください。
The colds that are about at the moment are not serious.今度の風邪は軽い。
Have you gotten over your cold yet?もう風邪は治りましたか。
Is she an innocent, or is she just shameless?彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。
Since I have a cold, I can't taste.風邪をひいているので味が分からない。
I'm afraid I'm coming down with a cold.風邪を引きかけているようだ。
He is harmless as a dove.彼はたいへん無邪気だ。
He gave me a bad cold.彼にひどい風邪をうつされた。
Don't catch a cold.風邪に気をつけて。
Do not disturb her.彼女の邪魔をするな。
I was infected with a bad cold during the trip.旅行中に私はひどい風邪にかかった。
He caught a cold.彼は風邪にかかった。
Please take this medicine if you catch a cold.風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。
Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
I have a slight cold.私は風邪気味です。
He is suffering from a cold.彼は風邪で参っている。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License