Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm afraid she may have the mumps. | おたふく風邪ではないでしょうか。 | |
| "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | |
| She had a touch of a cold last night. | 昨晩彼女は風邪気味だった。 | |
| Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| Though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| Don't cut in while we're talking. | 僕たちの話の邪魔をするなよ。 | |
| I seem to have caught a cold. | どうやら風邪を引いたらしい。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Forgive me for interrupting you the other day. | 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 風邪気味だったので、家族と指宿には行けなかった。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| I am quite healthy and have had no cold. | 私は至って健康で、風邪ひとつひきません。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| He is harmless as a dove. | 彼はたいへん無邪気だ。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| I'll do my best not to disturb your studying. | あなたの勉強を邪魔しないようにします。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| She said she had a slight cold. | 彼女は風邪気味だと言った。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| My boss is suffering from a bad cold. | 私の上司はひどい風邪にかかっている。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| I have a slight cold. | 私は風邪気味です。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| You are in my way. | 君は僕の邪魔をしている。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| I simply cannot get rid of this bad cold of mine. | どうしてもこのたちの悪い風邪が抜けないのです。 | |