Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I was infected with a bad cold during the trip. | 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 | |
| Since I have a cold, I can't taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| Is she an innocent, or is she just shameless? | 彼女は無邪気なのか羞恥心がないのか。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| You are in my way. | あなたは私の邪魔をしています。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| Colds are prevalent this winter. | 今年の冬は風邪が大流行している。 | |
| He is apt to catch cold. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| Would it be alright to come to visit your place soon? | そのうち、あなたのところにお邪魔してもいいですか。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| I have a cold. | 風邪をひきました。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| Let no one interfere with me. | だれにも私の邪魔をさせないで。 | |
| He caught a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| When she catches a cold, she often develops bronchitis. | 風邪をひくとよく気管支炎になります。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| Please take care of yourself not to catch cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| Wear this coat, or you will catch a cold. | このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| I have recovered from my bad cold. | ひどい風邪が治った。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| Our conversation was interrupted by his sneezes. | 彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。 | |
| Tom didn't want to interrupt Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| Because I had a bad cold, I went to bed earlier than usual. | 私はひどい風邪をひいたので、いつもより早く床についた。 | |
| I'd like to go, only I've got a cold. | 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |