Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| This medicine will clear up your cold. | この薬を飲めば風邪は直るよ。 | |
| I've gone and caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| He caught a nasty cold because he stayed up late last night. | 昨夜の夜更かしがたたって、彼は酷い風邪をひいた。 | |
| I just bet you were thinking something perverse just now. | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| School children have colds twice as often as adult. | 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪に気をつけて。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| I was infected with a bad cold during the trip. | 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| Don't interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| Emperor Nero was an extremely evil tyrant. | 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 | |
| I pushed the table out of the way. | 私はそのテーブルが邪魔にならないように押しのけた。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| He is subject to colds. | 彼はすぐ風邪をひく。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| Don't interrupt me while I am talking. | 私が話をしているときは邪魔しないでくれ。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| Would you mind if I shut the window? I have a slight cold. | 窓を閉めてもかまいませんか。少し風邪気味なもんですので。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. | 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| Of course you'll catch a cold if you fall asleep under the kotatsu. You have to learn to take care of yourself. | こたつで寝ちゃったら風邪引くのはあたりまえ。自己管理がなっていない。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| She pretended innocence. | 彼女は無邪気なふりをした。 | |
| I should say he has caught cold. | 彼は風邪をひいているのでしょうね。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼のきのうの欠席は風邪によるものだった。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| I hope I'm not disturbing you. | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |