Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| I always catch colds in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| He caught a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| Go jump in the lake. | 離れて邪魔にならないようにする。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私は今ひどい風邪をひいている。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| He had a bit of a cold last night. | 昨夜、彼は風邪気味だった。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| He was innocent as a child. | 子供のころ無邪気だった。 | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| She catches colds easily. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| Don't hinder me in my work. | 私の仕事を邪魔しないでくれ。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| Not all of us catch colds. | みんなが風邪にかかるわけではない。 | |
| Please don't be cold! | 邪険にしないで下さいよ! | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| I hope you'll get over your cold soon. | 私は、あなたがまもなく風邪から回復することを望みます。 | |
| Sorry for the interruption. | お邪魔しました。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| Excuse me for interrupting, I've got something to tell you. | 邪魔をして済まない、ちょっと話があるのだ。 | |
| I just bet you were thinking something perverse just now. | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| I've caught a terrible cold. | ひどい風邪を引いてしまいました。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| It seems I have a slight cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| If your feet get wet, you'll get a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting. | 幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I have a cold now. | 私は今風邪をひいている。 | |
| My nose runs whenever I have a cold. | 風邪を引くと私はいつも鼻水が出る。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| You can get rid of the cold if you take this medicine. | この薬を飲めば風邪も治せるよ。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| Don't interrupt me while I am speaking. | 私が話をしている時は邪魔しないで下さい。 | |
| I was infected with a bad cold during the trip. | 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| Although he thought he was helping us, he was only in the way. | 彼は自分では私達の手伝いをしているつもりだったが、邪魔なだけだった。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らの勉強を邪魔された。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が直らない。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |