Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| I have no intention whatever of disturbing you. | 私はあなたの邪魔をするつもりは全くありません。 | |
| You probably just have a cold. | ただの風邪でしょう。 | |
| I went out with my overcoat on for fear of catching cold. | 風邪を引くといけないからオーバーを着て外出した。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| Don't disturb her. She is at work right now. | 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| It is in the way. | 邪魔なのです。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| I'm afraid I caught a cold. | どうも風邪をひいたようです。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I've caught a terrible cold. | ひどい風邪を引いてしまいました。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| I haven't gotten over my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| A good sweat will cure a cold. | 十分汗をかけば風邪も治る。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| I'm afraid I'm coming down with a cold. | 風邪を引きかけているようだ。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| She was absent from school with a cold. | 彼女は風邪で学校を休んだ。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| I often catch colds in the winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| Please move the chair. It's in the way. | イスを移動させてください。通るのに邪魔なんです。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| Since I have a cold, I have no sense of taste. | 風邪をひいているので味が分からない。 | |
| He catches cold very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| She put on an air of innocence. | 彼女は無邪気に装った。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I caught cold last month. | 私は先月風邪をひいた。 | |
| That child was talking with an innocent smile. | その子供は無邪気な笑みを浮かべて話していた。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| I'm coming down with a cold. | 私は風邪にかかりそうだ。 | |
| Those chairs are in the way. | それらの椅子は邪魔になっています。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| I can't get rid of a nasty cold. | 私はしつこい風邪が抜けない。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| I caught a cold. | 私は風邪をひいた。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| It was a week before Jane got over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |
| He is harmless as a dove. | 彼はたいへん無邪気だ。 | |
| I caught a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| He was quickly cured of his cold. | 彼はすぐに風邪が治った。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| It took me more than a week to get over my cold. | 風邪を治すのに一週間以上かかった。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつも彼の邪魔をする。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| She was susceptible to colds. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪がなかなか治らない。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |