Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is harmless as a dove. | 彼はたいへん無邪気だ。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |
| Forgive me for interrupting you the other day. | 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| After the break-up with her game partners she started to make trouble for other players ... | 仲間と決別してから、他のプレイヤーを邪魔するようになった・・。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| When she catches a cold, she often develops bronchitis. | 風邪をひくとよく気管支炎になります。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor. | お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。 | |
| I'm not disturbing you, am I? | お邪魔じゃないでしょうか。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| The colds that are about at the moment are not serious. | 今度の風邪は軽い。 | |
| It's only a slight cold. | 軽い風邪です。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| Since I had a cold, I didn't go visit him. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." | 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| He never takes medicine for his cold. | 彼は風邪でも薬などのまない。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| It took me ten days to get over my cold. | 私は風邪から回復するのに10日かかった。 | |
| She said she had a slight cold. | 彼女は風邪気味だと言った。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I'll consult a doctor as I have a bad cold. | ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| My mother is sick with a bad cold. | 母はひどい風邪にかかっている。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| How's your cold? | 風邪の具合はどうですか。 | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| I've caught a cold. | 風邪をひいてるんだ。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| Let's be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しよう。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| Please take this medicine if you catch a cold. | 風邪を引いたら、この薬を飲んで下さい。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| Do not interrupt when another is speaking. | 人が話をしているときに邪魔をしないように。 | |
| He gave me a bad cold. | 彼にひどい風邪をうつされた。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| Did you get over the cold? | あなたは風邪が治りましたか。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| Since I had a cold, I didn't go to school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| Don't interfere with my work. | 仕事をしているときに私の邪魔をしないでください。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| Having a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| Though he had a bad cold, he had to work. | 彼はひどい風邪をひいていたが、働かなければならなかった。 | |
| I have a cold in my chest, with coughing and a headache. | 風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。 | |
| I was caught in a shower on my way home from school, got soaking wet and caught a cold. | 学校からの帰りににわか雨に遭って、ぼくはずぶ濡れになって風邪をひいた。 | |
| He was punished for his evil acts. | 彼は邪悪な行為のかどで罰せられた。 | |
| Emperor Nero was an extremely evil tyrant. | 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| "May I come over to your house?" "Anytime you want." | 「お宅にお邪魔してもよろしいですか。」「いつでも構いませんよ。」 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| There is nothing to hinder me. | 私の邪魔をするものは何もない。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| I have not got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |