Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| He suffered from a bad cold. | 彼は悪い風邪をわずらった。 | |
| Although she had a bad cold, Liisa went to work. | リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| He catches colds easily. | 彼は風邪をひきやすい。 | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| My mother is laid up with a cold. | 母は風邪で寝込んでいます。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| What is the best remedy for colds? | 風邪に一番良い薬はなんですか。 | |
| I'm sorry to have bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように注意しなさい。 | |
| I seem to have caught cold. I'm a little feverish. | 風邪を引いたらしい。少し熱がある。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| I caught cold from exposure to the night fog. | 夜霧に当たって風邪をひいた。 | |
| He caught a terrible cold. | 彼は酷い風邪をひいた。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| I have a head cold. | 鼻風邪をひきました。 | |
| I just bet you were thinking something perverse just now. | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| I have a cold. | 僕は風邪を引いている。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| Put on your coat lest you should catch the cold. | 風邪をひかないようにコートを着なさい。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| "Do you mind if I call on you sometime?" "No, not at all." | 「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」 | |
| I'll consult a doctor as I have a bad cold. | ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| The traffic noise interfered with my sleep. | 車の騒音が私の眠りの邪魔になった。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 昨日は風邪を引いて寝ていた。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| My brother is suffering from a bad cold now. | 兄が今ひどい風邪にかかっている。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| I have a touch of a cold today. | 今日は風邪気味だ。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| Forgive me for interrupting you the other day. | 先日、あなたの邪魔をしたことをゆるしてください。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| Are you subject to colds? | あなたは風邪にかかりやすいですか。 | |
| That is why Yoshio has caught a cold. | そういうわけで良雄は風邪をひいた。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| It took more than a month to get over my cold, but I'm OK now. | 風邪を治すのにひと月以上かかったが、もう大丈夫だ。 | |
| I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing. | 悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| I've had a slight sore throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| Please don't cut in while I'm talking with him. | 彼と話している間は話の邪魔をしないで下さい。 | |
| What is it like to be innocent? | 無邪気とはどういうものなのですか。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| Bad cold is prevailing throughout the country. | 悪性の風邪が全国に流行っている。 | |
| A cold confined him to his house. | 風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。 | |
| Tom, don't interrupt. | トム、邪魔しないで。 | |
| Thank you very much for your hospitality. | お邪魔しました。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| He came down with a cold. | 彼は風邪でダウンした。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| Fred tried to get to the door, but the table was in the way. | フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。 | |
| You had better go to bed right away, or your cold will get worse. | すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| It took me a week to get over my cold. | 風邪が治るのに1週間かかった。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| Don't distract me while I am studying. | 勉強中に邪魔をしないでくれ。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| He seems to have caught a cold. | 彼は風邪を引いたらしい。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 | |
| She said she had a cold. | 彼女は風邪を引いていると言った。 | |
| I am afraid I have a touch of a cold. | 私は風邪気味のようです。 | |
| He is suffering from a bad cold in the nose. | 彼はひどい鼻風邪をひいている。 | |
| It took me three weeks to get over the flu. | 風邪を治すのに三週間かかりました。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| I may have caught cold on that cold night. | あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。 | |
| I think you and he wanna be alone. | 俺は邪魔だよ。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| He cannot tell right from wrong. | 正邪の区別がつかない。 | |
| If your feet get wet, you'll catch a cold. | 足がぬれると、風邪をひくよ。 | |