The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '邪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our conversation was interrupted by his sneezes.
彼のくしゃみが私達の会話の邪魔をした。
I must have caught a cold.
風邪を引いたに違いない。
They obstructed our plan.
彼らは我々の計画を邪魔した。
You get in my way?
邪魔するのか。
Some people kept interrupting the speakers, and finally broke up the meeting.
幾人かの人々が話し手の邪魔をし続け、とうとう会は解散になった。
He must have gotten over his cold.
彼は風邪がよくなったに違いない。
He was innocent as a child.
子供のころ無邪気だった。
When you have a cold, you should drink plenty of liquids.
風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。
She said she had a slight cold.
彼女は風邪気味だと言った。
John had a bad cold last week.
ジョンは先週ひどい風邪をひいた。
I catch a cold every year.
私は毎年風邪をひきます。
I can't get rid of my cold.
風邪がなかなか治らない。
I may have caught cold on that cold night.
あの寒い夜に風邪を引いたのかもしれない。
Have you gotten over your cold yet?
もう風邪は治りましたか。
I'll consult a doctor as I have a bad cold.
ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。
My sister is suffering from a bad cold now.
私の妹は今ひどい風邪にかかっている。
She pleaded with him not to disturb her.
彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。
What is it like to be innocent?
無邪気とはどういうものなのですか。
A cold often leads to all kinds of disease.
風邪は万病の元。
You had better be careful not to catch cold.
風邪をひかないようにしなさいよ。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
You had better go to bed right away, or your cold will get worse.
すぐに寝る方がよい。そうでないと風邪がひどくなるよ。
Sorry for the intrusion.
お邪魔してしまってすみません。
When she catches a cold, she often develops bronchitis.
風邪をひくとよく気管支炎になります。
If you have a cold, you should get plenty of rest.
風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。
I was flat on my back for a week with a terrible cold.
ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。
My mother is sick with a bad cold.
母はひどい風邪にかかっている。
Look out that you don't catch cold.
風邪をひかないように注意しなさい。
You should take care not to catch cold.
風邪をひかないように気を付けるべきだ。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.
医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。
Be careful not to catch a cold.
風邪をひかないように注意しなさい。
Since I had a cold, I didn't go visit him.
私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
She easily catches cold.
彼女はすぐに風邪を引く。
I have a bad cold.
風邪がひどいのです。
I think you and he wanna be alone.
俺は邪魔だよ。
He was deceived by her innocent appearance.
彼は彼女の無邪気な外見にだまされた。
A cold confined him to his house.
風邪のため彼は家に閉じ込もっていた。
I have a cold.
風邪をひきました。
I haven't got rid of my bad cold yet.
ひどい風邪がまだ抜けない。
I am not myself, my usual self having caught a cold.
風邪を引いて本調子ではない。
I always catch a cold in the winter.
私は冬にいつも風邪をひく。
I can't get rid of this cold.
この風邪がなかなか治らない。
I caught a cold yesterday.
私は昨日風邪をひいた。
I can't get rid of my cold.
風邪は抜けない。
I wore a coat lest I catch a cold.
風邪引かないようにコートを着た。
I rarely catch a cold.
私はめったに風邪をひかない。
You had better be careful not to catch cold.
風邪を引かないように注意しなければいけません。
A bad cold prevented her from attending the class.
ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。
I wore a coat so I wouldn't catch a cold.
風邪引かないようにコートを着た。
Cathy, please stay out of my way for a while.
キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。
He has recovered from his bad cold.
彼はひどい風邪から回復した。
I didn't call on him because I had a cold.
私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。
Don't interfere with me.
私の邪魔をしないでください。
I should say he has caught cold.
彼は風邪をひいているのでしょうね。
He didn't come to help, but to hinder us.
彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。
I caught a cold and was in bed yesterday.
昨日は風邪を引いて寝ていた。
He has a cold.
彼は風邪ををひいている。
I think I caught a bug over the weekend.
週末に風邪をひいたみたいなんだ。
My father is suffering from a cold.
父は風邪を患っている。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.
悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
It took a week for Jane to get over her cold.
ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。
I seem to have caught cold. I'm a little feverish.
風邪を引いたらしい。少し熱がある。
I hope I'm not disturbing you.
お邪魔じゃないでしょうか。
Take care not to catch a cold.
風邪を引かないように気をつけなさい。
I have a slight cold.
私は風邪気味です。
Please take care of yourself not to catch cold.
風邪をひかないよう体を大事にしなさい。
As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds.
寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。
Don't hinder me in my work.
私の仕事を邪魔しないでくれ。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.
その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
I often catch cold.
私はよく風邪を引く。
Be careful not to catch a cold.
風邪をひかないように気をつけてください。
He is apt to catch cold.
彼は風邪をひきやすい。
Don't catch a cold.
風邪引かないでね。
Don't stand in my way.
私の邪魔をするな。
I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday.
私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。
I have a touch of a cold today.
今日は風邪気味だ。
This medicine cured me of my cold.
この薬のおかげで私の風邪が治った。
I can't get rid of my cold.
風邪がなかなか抜けません。
Fred tried to get to the door, but the table was in the way.
フレッドはドアのところへ行こうとしたがテーブルが邪魔になった。
Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold.
雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。
Leave me alone.
私の邪魔をしないでくれ。
What strikes me most about her is her innocence.
彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。
They were hindered in their study.
彼らは勉強の邪魔をされた。
You had better see a doctor; it may not be just a cold.
医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。
I've caught a cold and my head hurts.
風邪を引いて頭が痛い。
She always interferes with him.
彼女はいつもからの邪魔をする。
Do you mind my visiting you tomorrow?
明日、お邪魔してもかまいませんか。
He is suffering from a bad cold in the nose.
彼はひどい鼻風邪をひいている。
I'm sorry to bother you.
邪魔してすみません。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.
今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
I have a cold in my chest, with coughing and a headache.
風邪が胸にきて、咳と頭痛がする。
My head aches with a cold.
風邪で頭が痛い。
Kate has a cold.
ケイトは風邪をひいている。
I'm sorry to bother you, but I would like to ask you a favor.
お邪魔してすいませんが、お願いしたいことがあるんです。
Don't interfere with Tom while he is reading.
トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.