Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| Keep away from me because I have a bad cold. | ひどい風邪なので私に近づかないで下さい。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| My throat hurts, and I have a fever. Can I have some cold medicine? | 喉が痛くて、熱があります。風邪薬はありますか。 | |
| Well, we're neighbours. I'll be popping over all the time. | だってお隣さんだし。ちょくちょくお邪魔するから。 | |
| I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you? | 来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。 | |
| She looked after her sister, who was in bed with a bad cold. | 彼女はひどい風邪で寝込んでいる妹の世話をした。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪を引く。 | |
| Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?" | 母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。 | |
| Do not interfere! | 邪魔をしてはいけないよ。 | |
| I have caught a cold. | 私は今風邪です。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| It is said that Tom has a cold. | トムは風邪をひいているそうだ。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| The baby has gotten rid of its cold. | 赤ちゃんは風邪が治った。 | |
| I'd like to go, only I've got a cold. | 行きたいが、あいにく風邪をひいている。 | |
| Take this umbrella with you lest you should get wet and catch cold. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| Emperor Nero was an extremely evil tyrant. | 皇帝ネロは極めて邪悪な暴君だった。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| This medicine will cure your cold. | この薬で君の風邪は治るだろう。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| You don't want to get wet and catch a cold, so take this umbrella with you. | 雨に濡れて風邪を引くといけないから、この傘を持って行きなさい。 | |
| My head aches with a cold. | 風邪で頭が痛い。 | |
| I have a bad cold. | 風邪がひどいのです。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| Good food and good sleep will cure you of your cold. | おいしい食事と十分な睡眠が風邪をなくしてくれる。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| It is not always easy to separate right from wrong. | 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 | |
| My sister is suffering from a bad cold. | 妹は悪い風邪にかかっている。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| I rarely catch a cold. | 私はめったに風邪をひかない。 | |
| I caught a cold and was in bed yesterday. | 私は昨日は風邪をひいて寝ていた。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうもよくならない。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| He said he was suffering from a bad headache. | ひどい風邪に悩んでいる、と彼は言った。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| Have you got over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪が直らない。 | |
| He took two tablets of aspirin to get rid of his cold. | 風邪が治るように彼はアスピリンを二錠飲んだ。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. | 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| I can't get rid of a bad cold. | 悪い風邪が抜けない。 | |
| Take a sweater with you so you don't catch a cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| He says he has never caught cold during the past several years. | 彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。 | |
| Cathy, please stay out of my way for a while. | キャッシー、しばらく邪魔にならないように離れていて下さい。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| Have you got a cold now? | 今風邪をひいているのですか。 | |
| There is not any fear of catching cold. | 風邪をひく心配は少しもありません。 | |
| I cured my cold with this medicine. | 私はこの薬で風邪を治しました。 | |
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| You shouldn't make light of a cold. | あなたは風邪を治したほうがいい。 | |
| The older we grow, the less innocent we become. | 年を取るのにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| I have a sore throat from a cold. | 風邪でのどが痛い。 | |
| He often stands in the way of my work. | 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 | |
| You should take care not to catch cold. | 風邪をひかないように気を付けるべきだ。 | |
| Do you have anything for a cold? | 風邪に効く薬はありますか。 | |
| She caught colds often. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| I just bet you were thinking something perverse just now. | 今の、ゼッタイなんか邪なこと考えてたでしょ。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| Don't stand in my way. | 私の邪魔をするな。 | |
| I haven't got rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| He cloaks his wickedness under a smiling face. | 彼は笑顔の陰に邪悪な心を隠している。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| He has recovered from his bad cold. | 彼はひどい風邪から回復した。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| I was flat on my back for a week with a terrible cold. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| My voice is hoarse from a cold. | 風邪を引いて声がかれてしまった。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| They obstructed our plan. | 彼らは我々の計画を邪魔した。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |