Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My mother is laid up with a cold. 母は風邪で寝込んでいます。 He was impeded in his work. 彼は仕事の邪魔をされた。 She is down with a cold. 彼女は風邪で寝ている。 I can't get rid of my cold. 風邪が直らない。 I don't want to intrude on them if they're busy. 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 I have a chest cold. せき風邪をひきました。 I didn't call on you for fear of disturbing you. 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 It is not always easy to separate right from wrong. 正邪を識別することは必ずしもやさしいことではない。 Be careful not to catch a cold. 風邪を引かないように注意しなければいけません。 I should say he has caught cold. 彼は風邪をひいているのでしょうね。 If you take a nap here, you'll catch a cold. こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 She put on a sweater so as not to catch cold. 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 Flies and mosquitoes interfered with his meditation. ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 I have caught a cold. 私は今風邪です。 My daughter caught a cold. うちの娘が風邪をひいた。 I can't get rid of this cold. 私は風邪を治す事ができない。 I must have caught a cold. 風邪を引いたに違いない。 I often catch cold. 私はよく風邪をひく。 I have a sore throat from a cold. 風邪でのどが痛い。 "If you don't get in our way any more, I could see my way to letting bygones be bygones." "That's remarkably generous ..." 「もう俺たちの邪魔をしないなら、今までのことは水に流してやってもいいけど?」「やけに寛大なんだな・・・」 The baby has gotten rid of its cold. 赤ちゃんは風邪が治った。 Look out that you don't catch cold. 風邪をひかないように注意しなさい。 My husband caught a cold and he's resting in bed. 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. 風邪を引いたら、簡単には治りません。 Owing to a bad cold, he could not take part in the game. ひどい風邪のため、彼はゲームに参加できなかった。 Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. 乾燥した空気のせいで痛んだノドや鼻の粘膜は、風邪のウイルスが入り込みやすくなってしまいます。暖房器具で寒さ対策、加湿器で乾燥対策をしっかり行なうことが肝要です。 My wife catches colds easily. 妻は風邪を引きやすい。 She put on an air of innocence. 彼女は無邪気を装った。 My voice has gone because of my cold. 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 It took me more than a week to get over my cold. 風邪を治すのに一週間以上かかった。 The older we grow, the less innocent we become. 年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。 Take a sweater with you so you don't catch a cold. 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 It is in the way. 邪魔なのです。 I caught a cold, and I have a fever. 風邪をひいて熱がある。 I caught a cold and was in bed yesterday. 昨日は風邪を引いて寝ていた。 If your feet get wet, you'll get a cold. 足がぬれると、風邪をひくよ。 He often stands in the way of my work. 彼は私の仕事の邪魔をすることがよくある。 I often catch cold. 私はよく風邪を引く。 Ken seems to have a terrible cold. ケンはひどい風邪をひいているようだ。 It took me a week to get over my cold. 風邪が治るのに1週間かかった。 I was infected with a bad cold during the trip. 旅行中に私はひどい風邪にかかった。 The old man got in her way. その老人が彼女の邪魔をした。 I can't get rid of this cold. この風邪はどうにも良くならない。 Is it true that you recover from colds when you give them to someone else? 風邪を人に移すと治るって本当? It took me a long time to get over my cold. 風邪が治るのに長くかかった。 Don't interfere with Tom while he is reading. トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 Look out that you don't catch cold. 風邪をひかないように気をつけてください。 I can't get rid of my cold. 風邪は抜けない。 I've caught a bad cold. ひどい風邪を引きました。 He catches cold very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 Wear this coat, or you will catch a cold. このコートを着なさい、さもないと風邪をひきますよ。 Not dressing warmly in winter can result in catching a bad cold. 冬場に暖かい格好をしていないと結局ひどい風邪をひく羽目になる。 He got a cold from his sister. 彼は妹から風邪をうつされた。 He is suffering from a cold. 彼は風邪で参っている。 Since I had a cold, I was absent from school. 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 School children have colds twice as often as adult. 学校の生徒はおとなにくらべて2倍も風邪をひく。 My brother is suffering from a bad cold now. 兄が今ひどい風邪にかかっている。 I am not myself, my usual self having caught a cold. 風邪を引いて本調子ではない。 I seem to have caught a bad cold. どうやらひどい風邪にかかったようだ。 I don't like to be disturbed. 私は邪魔されたくない。 It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 I'm sorry that I bothered you. 邪魔して悪かったね。 He is said to have a cold. 彼は風邪をひいているということです。 I can't get rid of this cold. この風邪がなかなか治らない。 Take your sweater so that you may not catch cold. 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 Don't disturb her. She is at work right now. 彼女の邪魔をするな。彼女は今、仕事中だ。 Nothing is so appealing as the innocent face of a sleeping baby. 寝ている赤ん坊の無邪気な顔ほどかわいいものはない。 Move! You're in my way. そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 He catches colds very easily. 彼は非常に風邪を引きやすい。 A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 I caught cold from exposure to the night fog. 夜霧に当たって風邪をひいた。 I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 Please take care of yourself so you don't catch a cold. 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 Please don't distract me from my work. 仕事の邪魔をしないでください。 I can't get over my cold. 風邪が直らない。 I've gone and caught a cold. 風邪を引いてしまった。 I have a slight cold. 私は風邪気味です。 A cold often leads to all kinds of disease. 風邪は万病の元。 Don't disturb her while she is sleeping. 彼女の睡眠の邪魔をするな。 I've got a touch of the flu. ちょっと風邪気味なんです。 He was innocent as a child. 子供のころ無邪気だった。 I stayed home because I had a bad cold. 私はひどい風邪をひいていたから家にいたのです。 Animals act in a better manner than wicked humans. 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 I have not got rid of my bad cold yet. ひどい風邪がまだ抜けない。 Do not disturb her. 彼女の邪魔をするな。 Alice has had a cold since last Sunday. アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 I can't get rid of my cold. 風邪がなかなか治らない。 I have caught a cold. 風邪を引いてしまった。 Get them out of the way. それらを邪魔にならないところに置いてください。 It was a week before Jane got over her cold. ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 My head aches with a cold. 風邪で頭が痛い。 My boss is suffering from a bad cold. 私の上司はひどい風邪にかかっている。 A bad cold prevented her from attending the class. ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 She was subject to cold. 彼女は風邪を引きやすかった。 I'm afraid I caught a cold. どうも風邪をひいたようです。 May I interrupt you a while? ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 He is under the care of the doctor with a cold. 彼は風邪で医者にかかっている。 I've caught a cold and my head hurts. 風邪を引いて頭が痛い。 Don't interfere with my studying. 私の勉強の邪魔をしないでください。