Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| A serious form of flu prevails throughout the country. | 悪性の風邪が全国で流行っている。 | |
| Shut the window to prevent catching a cold. | 風邪をひくといけないから窓を閉めて下さい。 | |
| I have not had a cold lately. | 私は最近風邪を引いたことがない。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| She put on a sweater so she wouldn't catch a cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| He catches colds very easily. | 彼は非常に風邪を引きやすい。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| My boss is suffering from a bad cold. | 私の上司はひどい風邪にかかっている。 | |
| Please take care of yourself not to catch cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| As the cold season sets in, people who aren't so healthy are likely to catch colds. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Having a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| I haven't gotten rid of my bad cold yet. | ひどい風邪がまだ抜けない。 | |
| He was impeded in his work. | 彼は仕事の邪魔をされた。 | |
| She was subject to cold. | 彼女は風邪を引きやすかった。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| They were hindered in their study. | 彼らは勉強の邪魔をされた。 | |
| I only missed one day of work because of a cold and my desk is piled high with papers. | 一日風邪で休んだだけなのに、机の上に書類が山積みになっている。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| Sleep is the best medicine for a cold. | 風邪には睡眠が最良の薬です。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| He interrupted her while she was speaking. | 彼女が話している時に彼は彼女の邪魔をした。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| It took a week for Jane to get over her cold. | ジェーンの風邪が治るのに一週間かかった。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I can't get rid of this cold. | 私は風邪を治す事ができない。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が抜けない。 | |
| The next day, the cold was cured. | 次の日風邪は治った。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に診てもらうほうがよい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| I have been down with a cold. | 私は風邪をひいて寝ていました。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| He is under the care of the doctor with a cold. | 彼は風邪で医者にかかっている。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| Garlic and onion are good remedies against the common cold. | ニンニクとタマネギは風邪に良いんですよ。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 | |
| I'm sorry to have bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| I'm sorry that I bothered you. | 邪魔して悪かったね。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪を引いて声が出なくなった。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔してすみませんが、あなたに電話がかかっています。 | |
| The young girl laughed carelessly. | 少女は無邪気に笑った。 | |
| "Don't disturb her. She is at work right now" he whispered. | 「邪魔をしてはいけないよ。彼女は今、仕事中なのだから。」と彼は小声で言った。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| If you have a cold, you should get plenty of rest. | 風邪をひいたら、たくさん休養を取りなさい。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| It is in the way. | 邪魔なのです。 | |
| My voice has gone because of my cold. | 風邪をひいたせいで声が出なくなった。 | |
| I seem to have caught a bad cold. | どうやらひどい風邪にかかったようだ。 | |
| Can I hang out here till seven? | 7時までここにお邪魔していていいかい? | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold. | 私は回復する間もなく別のひどい風邪にかかってしまった。 | |
| Take your sweater so that you may not catch cold. | 風邪をひかないようにセーターを持って行きなさい。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I caught a cold. That is why I could not attend the meeting yesterday. | 私は風邪をひいた。そういうわけで昨日会合に出席できなかった。 | |
| Alice has had a cold since last Sunday. | アリスはこの前の日曜日からずっと風邪です。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| May I interrupt you? | ちょっとお邪魔してよろしいですか。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| He interrupted the speaker with frequent questions. | 彼は何度も質問して発言者の話の邪魔をした。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪をひかないで。 | |
| He cloaked his evil intentions with his friendly behavior. | 彼は友好的にふるまって邪悪な意図を隠した。 | |
| Tom is suffering from a cold. | トムは風邪をひいている。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| He easily catches cold. | 彼はすぐに風邪をひく。 | |
| If you take a nap here, you'll catch a cold. | こんなところでうたた寝してると、風邪ひくよ。 | |
| My husband caught a cold and he's resting in bed. | 主人が風邪を引いて寝込んでいます。 | |
| Grandfather has caught a cold. | お祖父さまはお風邪を召していらっしゃいます。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| Since he had a bad cold, he was absent from school today. | ひどい風邪をひいたので、彼は今日学校を休んだ。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| You had better see a doctor; it may not be just a cold. | 医者に見てもらったほうがいい。単なる風邪ではないかもしれない。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| My wife catches colds easily. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| Please take care of yourself so you don't catch a cold. | 風邪をひかないよう体を大事にしなさい。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| I caught a cold. | 風邪ひいた。 | |
| I see the children who had a cold. | 風邪を引いた子供達を見ます。 | |
| I had a bad cold. | ひどい風邪をひいたんだ。 | |
| I had a bad cold and was in bed for a week. | ひどい風邪を引いて、1週間寝込んでいた。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| The snow on the road was in the way of the traffic. | 路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。 | |
| A bad cold has kept me from studying this week. | ひどい風邪を引いてしまって、私は今週勉強できない。 | |