Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| "I've a touch of a cold." "That's too bad." | 「風邪気味です」「それはいけませんね」 | |
| He has a cold. | 彼は風邪ををひいている。 | |
| I think I'm getting a cold. | 私は風邪をひきかけていると思います。 | |
| How is your cold? | 風邪の具合はどう? | |
| I catch a cold every year. | 私は毎年風邪をひきます。 | |
| She is in bed with a cold. | 彼女は風邪を引いて寝ている。 | |
| Children are liable to catch cold. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| This medicine will cure you of your cold. | この薬であなたの風邪はよくなるでしょう。 | |
| I have a chest cold. | せき風邪をひきました。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| Are you over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| Do not interrupt when another is speaking. | 人が話をしているときに邪魔をしないように。 | |
| I didn't call on him because I had a cold. | 私は風邪を引いていたので、彼を訪ねなかったのです。 | |
| A bad cold is going about now. | 今悪性の風邪がまん延している。 | |
| Nothing could hinder Kate from using all her energy to polish her performances. | ケイトが演技を磨くために注ぐ力を邪魔する物は、何もありませんでした。 | |
| I don't like to be disturbed. | 私は邪魔されたくない。 | |
| Do you have some medicine good for a cold? | 風邪によい薬はありませんか。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| I can't stand being disturbed in my work. | 仕事の邪魔をされるのにたえられない。 | |
| The nurse substituted for the doctor who caught a terrible cold. | その看護婦は、ひどい風邪を引いた医者の代わりをした。 | |
| Have you gotten over your cold yet? | もう風邪は治りましたか。 | |
| The old man got in her way. | その老人が彼女の邪魔をした。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないでね。 | |
| Children catch colds easily. | 子どもは風邪を引きやすい。 | |
| He was in bed with a cold. | 彼は風邪で寝込んでいた。 | |
| Those who are delicate in health are apt to catch a cold when the cold season sets in. | 寒い季節に入ると、体の弱い人はとかく風邪を引きやすい。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| John had a bad cold last week. | ジョンは先週ひどい風邪をひいた。 | |
| I wore a coat so I wouldn't catch a cold. | 風邪引かないようにコートを着た。 | |
| I hope you are not catching a cold. | 風邪をひきませんように。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| She easily catches cold. | 彼女はすぐに風邪を引く。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | わたしは風邪気味であったために、家族と指宿へ行かれなかった。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| Don't disturb me while I am studying. | 私の勉強の邪魔をしないでくれ。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| It took me more than one month to get over my cold. | 私は風邪が治るのに1ヶ月以上かかった。 | |
| Don't interfere with my studying. | 私の勉強の邪魔をしないでください。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| I caught a cold, and I have a fever. | 風邪をひいて熱がある。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| I didn't call on you for fear of disturbing you. | 僕は君の邪魔をしないよう、君を訪れなかったのです。 | |
| It's just a cold. | 風邪ですね。 | |
| Standing in the rain brought on a bad cold. | 雨の中に立っているためにひどい風邪を引いてしまった。 | |
| A cold dulled his taste. | 風邪で彼の味覚は鈍くなっていた。 | |
| I'm sorry to bother you. | 邪魔してすみません。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| It took me more than a month to get over my cold. | 風邪が治るのに一か月以上かかった。 | |
| Tom didn't want to bother Mary while she was studying. | メアリーが勉強をしている間、トムは彼女の邪魔をしたくなかった。 | |
| He is said to have a cold. | 彼は風邪をひいているということです。 | |
| He caught a cold. | 彼は風邪にかかった。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| Do you mind my visiting you tomorrow? | 明日、お邪魔してもかまいませんか。 | |
| Move! You're in my way. | そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。 | |
| She put on a sweater so as not to catch cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| I think I caught a bug over the weekend. | 週末に風邪をひいたみたいなんだ。 | |
| She's off with the flu. | 彼女風邪で休んでいますよ。 | |
| Even though he had a cold, he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| You should recover from your cold. | 風邪を治した方がいい。 | |
| Leave me alone. | 私の邪魔をしないでくれ。 | |
| My sister is suffering from a bad cold now. | 私の妹は今ひどい風邪にかかっている。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| Animals act in a better manner than wicked humans. | 動物は邪悪な人間に比べ悪い行動はしない。 | |
| Don't catch a cold. | 風邪引かないようにね。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| She has a cold and is absent from school. | 彼女は風邪をひいて、学校を休んでいる。 | |
| I have caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| I caught a bad cold last week. | 私は先週ひどい風邪を引いた。 | |
| Look out that you don't catch cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| This medicine is good for a cold. | この薬は風邪に効きます。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 | |
| My father is suffering from a cold. | 父は風邪を患っている。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| I'm sorry to interrupt you. | 邪魔をしてごめんなさい。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| Those chairs are in the way. | それらの椅子は邪魔になっています。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| It's an eyesore. | 見た目が邪魔だもんな。 | |
| I've caught a bad cold. | ひどい風邪を引きました。 | |
| He must have gotten over his cold. | 彼は風邪がよくなったに違いない。 | |
| Colds are prevalent this winter. | この冬風邪が大流行である。 | |
| Several students were absent from school because of colds. | 数人の生徒が風邪で学校を休んだ。 | |
| She came down with a cold. | 彼女は風邪でダウンした。 | |
| Put on your sweater. Otherwise you will catch cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| Murder is a wicked crime. | 殺人は邪悪な犯罪である。 | |
| I've caught a terrible cold. | ひどい風邪を引いてしまいました。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| I was absent from school because I had a cold. | 風邪をひいていたので、学校を休んだ。 | |
| He keeps quiet so that he won't disturb his father. | 彼は父の邪魔をしないように静かにしている。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| He had a cold, but he went to work. | 彼は風邪を引いていたが、仕事に出かけた。 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |