Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女の事で私が一番感心するのは無邪気な事です。 | |
| Flies and mosquitoes interfered with his meditation. | ハエと蚊が彼の瞑想を邪魔した。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| We'd better try to sell or give away all these white elephants we've collected. | せっかく集めたものだけど、邪魔になるばかりだから、売るなり誰かにあげた方がいい。 | |
| I'm disturbing you. | 俺は邪魔だよ。 | |
| I caught a cold two days ago. | 二日前に風邪をひきました。 | |
| I can't get rid of this cold. | この風邪はどうにも良くならない。 | |
| She always interferes with him. | 彼女はいつもからの邪魔をする。 | |
| What strikes me most about her is her innocence. | 彼女のことで一番感心するのは無邪気なことです。 | |
| A slight cold prevented me from going to Ibusuki with my family. | 軽い風邪をひいていたので、家族と指宿へ行くことはできなかった。 | |
| When you have a cold, you should drink plenty of liquids. | 風邪を引いたときはたくさん水分を摂らないといけない。 | |
| She is down with a cold. | 彼女は風邪で寝ている。 | |
| I have a bad cold. | 私はひどい風邪を引いている。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪をひかないように気をつけてください。 | |
| We disturbed him. | 私たちは彼の邪魔をした。 | |
| Please don't interrupt me while I'm talking. | お願いだから、私が話をしている時に邪魔をしないでくれ。 | |
| Do not interfere with Tom while he is reading. | トムが本を読んでいる間は邪魔をしてはいけない。 | |
| If you're not motivated, go back home. You'll just be a hindrance. | やる気ないなら帰れ。邪魔になるだけだから。 | |
| I have a bad cold. | ひどい風邪を引いています。 | |
| I don't want to intrude on them if they're busy. | 忙しくしているなら彼らの邪魔をしたくはない。 | |
| She put on a sweater so as not to catch cold. | 風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。 | |
| It is in the way. | 邪魔なのです。 | |
| It is a sin to steal even a pin. | ピン1本さえ盗むのは邪である。 | |
| I am not myself, my usual self having caught a cold. | 風邪を引いて本調子ではない。 | |
| She said she had a slight cold. | 彼女は風邪気味だと言った。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はひどい風邪にかかっている。 | |
| Colds are contagious. | 風邪は伝染する。 | |
| This is why Yoshio has caught a cold. | それが、義男が風邪をひいた理由だ。 | |
| "I caught a bad cold." "That's too bad." | 「悪い風邪を引きました」「それはいけませんね」 | |
| My daughter caught a cold. | うちの娘が風邪をひいた。 | |
| He is suffering from a cold. | 彼は風邪で参っている。 | |
| Take lots of vitamin C to avoid catching cold. | 風邪を引かないようにビタミンCをたっぷりとりなさい。 | |
| Don't interfere with me. | 私の邪魔をしないでください。 | |
| You've given me your cold. | 君は僕に風邪をうつした。 | |
| You had better be careful not to catch cold. | 風邪をひかないようにしなさいよ。 | |
| I have caught a cold. | 風邪を引いてしまった。 | |
| My sister is subject to colds. | 姉は風邪をひきやすい。 | |
| Do not disturb her. | 彼女の邪魔をするな。 | |
| "Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." | 「アキちゃん今日休み?」「風邪こじらせたみたいね」 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪は抜けない。 | |
| I'm sorry to disturb you, but there's a phone call for you. | お邪魔して申し訳ありませんが、お電話が入っています。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪がなかなか治らない。 | |
| My father is suffering from a cold. | 私の父は風邪にかかっている。 | |
| I often catch cold. | 私はよく風邪をひく。 | |
| Put on a sweater. If you don't, you'll catch a cold. | セーターを着なさい。さもないと風邪をひきますよ。 | |
| Get them out of the way. | それらを邪魔にならないところに置いてください。 | |
| I often catch cold in winter. | 私は冬によく風邪をひきます。 | |
| I closed the window for fear that the baby should catch cold. | 赤ちゃんが風邪をひくといけないので、私は窓を閉めた。 | |
| I always catch a cold in the winter. | 私は冬にいつも風邪をひく。 | |
| A bad cold prevented her from attending the class. | ひどい風邪であの娘は授業を休んだ。 | |
| I can't get rid of my cold. | 風邪が直らない。 | |
| It is very cold outside. You'll catch a cold without a coat. | 外はとても寒い。コートを持っていかないと風邪を引きます。 | |
| My wife is liable to catch a cold. | 妻は風邪を引きやすい。 | |
| I am suffering from a bad cold. | 私はたちの悪い風邪にかかった。 | |
| She was absent due to a cold. | 彼女は風邪を引いて欠席しました。 | |
| The older we grow the less innocent we become. | 年をとるに連れて、人はだんだん無邪気でなくなる。 | |
| I'll consult a doctor as I have a bad cold. | ひどい風邪をひいているので、医者に診てもらうつもりだ。 | |
| He got a cold from his sister. | 彼は妹から風邪をうつされた。 | |
| I've got a touch of the flu. | ちょっと風邪気味なんです。 | |
| I tend to catch colds. | 私は風邪を引きやすい。 | |
| He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. | 彼はひどい風邪に罹っている。彼女は彼の体の具合をとても心配している。 | |
| It's a distraction. | 邪魔だ。気が散るよ。 | |
| I have a slight cold. | 少し風邪を引いています。 | |
| I caught a cold yesterday. | 私は昨日風邪をひいた。 | |
| I will play Sudoku then instead of continuing to bother you. | 君を邪魔するくらいなら私は数独をやってるよ。 | |
| A bad cold confined her to her bed. | 彼女はひどい風邪で床を離れることができなかった。 | |
| I can't get over my cold. | 風邪がなかなか抜けません。 | |
| I have a cold. | 私は風邪をひいているんですよ。 | |
| He is in bed with a touch of cold. | 風邪ぎみで寝ている。 | |
| I didn't go out for fear of catching cold. | 私は風邪をひかないように外出しなかった。 | |
| Parked cars are in the way. | 駐車は通り道の邪魔になる。 | |
| I've had a scratchy throat since this morning. I wonder if I've caught a cold. | 朝から喉がいがらっぽいんだ。風邪でも引いたかな。 | |
| She pleaded with him not to disturb her. | 彼女は彼に邪魔しないようにと嘆願した。 | |
| He didn't come to help, but to hinder us. | 彼は助けに来たとゆうより邪魔しに来た。 | |
| Tom catches colds easily. | トムはすぐ風邪を引く。 | |
| He gave up taking part in the marathon on account of his cold. | 彼は風邪のためマラソン参加をあきらめました。 | |
| Forgive me for interrupting the other day. | 先日はお邪魔してすいませんでした。 | |
| May I interrupt you a while? | ちょっとお話の邪魔をしてもよいですか。 | |
| I took three tablets of a cold medicine before going to bed. | 寝る前に風邪薬を3錠飲んだ。 | |
| I often catch colds. | 私はよく風邪を引く。 | |
| I'm trying to throw this cold off. | この風邪をなんとか治そうとしている。 | |
| I gave my cold to him. | 私は彼に風邪をうつした。 | |
| Be careful not to catch a cold. | 風邪を引かないように注意しなければいけません。 | |
| If you catch a cold, you cannot easily get rid of it. | 風邪を引くと、風邪がなかなか抜けませんよ。 | |
| His absence yesterday was due to his cold. | 彼の昨日の欠席は風邪が原因だった。 | |
| She wore such thin clothes that she might well catch a cold. | 彼女は風邪を引いて当然というような薄い服を着ていた。 | |
| Kate has a cold. | ケイトは風邪をひいている。 | |
| Don't bother Tom while he's reading. | トムが本を読んでいるときは邪魔をしてはいけない。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| Take care not to catch a cold. | 風邪を引かないように気をつけなさい。 | |
| I must have caught a cold. | 風邪を引いたに違いない。 | |
| I can't shake off my cold. | 風邪が直らない。 | |
| Ken seems to have a terrible cold. | ケンはひどい風邪をひいているようだ。 | |
| I was very careful, but I caught a cold. | 気をつけていたのに、風邪をひいてしまいました。 | |
| Since I had a cold, I was absent from school. | 風邪を引いていたので、私は学校を休んだ。 | |
| You get in my way? | 邪魔するのか。 | |
| He caught a chill because he went out in the rain. | 雨の中を出かけたので、彼は風邪をひいた。 | |
| Don't disturb her while she is sleeping. | 彼女の睡眠の邪魔をするな。 | |
| The fallen tree got in the way, and I could not get my car out of the garage. | 倒れた木が邪魔になって、私は車を車庫から出せなかった。 | |
| A cold often leads to all kinds of disease. | 風邪は万病の元。 | |