Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had been talking about Jim when he entered the room. | ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| She called the pupils into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| Please take off your hat here in this room. | この部屋ではぼうしを取ってください。 | |
| Most of them were university students. | 彼らの大部分は大学生だった。 | |
| If only you had told me the whole story at that time! | 君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 私の妹はいつも自分の部屋を清潔にしておく。 | |
| She began to cry as soon as she left the room. | 彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。 | |
| There was no one in the room. | 部屋の中には誰もいませんでした。 | |
| I made the best of my small room. | 狭い部屋をせいぜい広く使った。 | |
| He belongs to the ESS (English Speaking Society). | 彼はESS(英語研究部)に入っています。 | |
| The members were thirty all told. | 会員は全部で30名だった。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を使うのはあなたの自由です。 | |
| On entering her room, I realised that she was a Yuming fan. | 彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。 | |
| Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. | ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 | |
| He jumped about the room. | 彼は部屋中飛び回った。 | |
| The greater part of the guests were foreigners. | 大部分の客は外国人だった。 | |
| The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants. | その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| The church is in the middle of the village. | 教会は村の中心部にある。 | |
| The fire burnt down four houses in the east of the city. | 火事は市東部の4軒の家を全焼させた。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| He put his room in order. | 彼は部屋を整頓した。 | |
| The people upstairs come home late at night. | 上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でたばこを吸わないで下さい。 | |
| They come from the south of France. | 彼らはフランス南部の出身だ。 | |
| Meeting many people is an important part of a party. | 多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。 | |
| Let's have a party with members of the tennis club. | テニス部と合コンしましょう。 | |
| Our school is in the south of the city. | 私達の学校は市の南部にある。 | |
| Suddenly, all the lights went out. | 突然明かりが全部消えた。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| I already told you not to smoke in your room. | もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。 | |
| I will live in a room with four beds. | ベッドが四つある部屋に暮らす。 | |
| You will be allowed to use this room tomorrow. | 君は明日この部屋を使ってもよい。 | |
| This room is quiet. | この部屋は静かです。 | |
| This book is divided into four parts. | この本は四部に分かれている。 | |
| The responsibility was in large part mine. | その責任は大部分私にあった。 | |
| Could I change rooms? | 部屋を変えられますか。 | |
| He gave me what little money he had about him. | 彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| The troop was altogether destroyed. | 部隊は全滅した。 | |
| This room heats easily. | この部屋は暖まりやすい。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。 | |
| We found a room at the inn. | 私は宿屋で部屋を見つけました。 | |
| They rushed out of the room. | 彼らは急いで部屋から出ていきました。 | |
| He knows everything that there is to know about jazz. | 彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。 | |
| We hope to organize a tennis club. | 私たちはテニス部を作りたいと思っている。 | |
| The rent is paid for six months. | 部屋代は半年分支払い済みだ。 | |
| Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? | ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部巻き上げた。 | |
| I had my suitcase carried to my room. | 私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。 | |
| The room is full of flowers. | 部屋は花でいっぱいです。 | |
| I will be waiting for you in my room. | 私は部屋であなたを待っているでしょう。 | |
| Have you written all the New Year's cards already? | 年賀状はもう全部書き上げましたか? | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| He was having lunch when I entered the room. | 私が部屋に入って行くと、彼は昼食を摂っているところだった。 | |
| You came into my room. | あなたが、私の部屋に入ってきた。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| Is this all you have, sir? | お荷物はこれで全部ですか。 | |
| The room is very cold. The fire has gone out. | 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 | |
| She went into the room and lay on the bed. | 彼女は部屋に入ってベッドに横になった。 | |
| We spent the major part of our holidays in the country. | 我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。 | |
| Rust is gradually eating into the metal parts. | 錆が金属の部分を少しずつ侵食している。 | |
| Is there anyone in the room? | 部屋には誰かいますか。 | |
| We supply parts to the auto manufacturer. | 我々はその自動車メーカーに部品を供給している。 | |
| The interior of the house was very attractive. | その家の内部はとても魅力的だった。 | |
| Apply a compress to the affected part every two hours. | 2時間毎に局部を湿布しなさい。 | |
| She complained of the room being too hot. | 彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| I caught sight of a fly escaping from the room. | ハエが部屋から出て行くのを見つけました。 | |
| She lives alone in the room. | 彼女はひとりでその部屋にすんでいる。 | |
| You are at liberty to make use of this room in any way you please. | 君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。 | |
| I was surprised to hear her voice in the next room. | 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 | |
| I added a room to my house. | 部屋の増築をした。 | |
| Mother told me to clean the room. | 母は私に部屋を掃除するように言った。 | |
| She went into her room to change her dress. | 彼女は服を変えに部屋へ入った。 | |
| He avoided talking about the part which concerned him. | 彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。 | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| The full story was yet to be told. | まだ全部の話がされたわけではなかった。 | |
| I don't know everything about the event. | 私はその事件の一部始終を知らない。 | |
| There are seven of us. | 我々は全部で、7人です。 | |
| Mrs. Smith cleans that room. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| Part of the story is true. | その話の一部は本当です。 | |
| Do you have a room that's a little cheaper? | もう少し安い部屋がありますか。 | |
| I will give you what little money I have. | 少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? | 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| Tell me the whole story. | 一部始終を聞かせてくれ。 | |
| She spends most of her income on books. | 彼女は本に収入の大部分を費やす。 | |
| His success was largely due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| There were only five people present altogether. | 全部で五人しか出席してなかった。 | |
| Leave the room as it is. | 部屋をそのままにしておきなさい。 | |
| Sweeping the room is my daughter's job. | 部屋を掃除することが娘の仕事です。 | |
| I can't absorb all of the lesson in an hour. | 私は1時間ではその課を全部は理解できない。 | |
| Some people believe that Japan is No.1 in everything. | 一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。 | |
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| I locked myself out. | 鍵を部屋においたままドアをしめてしまいました。 | |