Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 We had been talking about Jim when he entered the room. ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。 Being in a room full of smokers is my pet peeve. 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 I hung my coat in the hall closet. 私はコートを広間の小部屋にかけた。 Paula left the room to call her mother. ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 Don't put all your eggs in one basket. 全部の卵を1つのかごに入れるな。 I'm already used to invitations to participate in club activities. 部活の勧誘にももう慣れた。 Please come into the room. 部屋の中に入ってください。 He has his office in town. 彼は市の中心部に事務所を持っている。 You should have locked, or at least closed, all the doors. 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light. その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。 Bill is on the editorial staff. ビルは編集部員です。 John is in the swimming club. ジョンは水泳部に所属している。 In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag. 石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。 The light doesn't come on in my room. 部屋の電気がつかない。 We have to rent a room for our party. 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 He is now setting things in order in his room. 彼は今部屋の中で物を整頓している。 Lack of oxygen is fatal to most animals. 酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。 There was hardly anyone in the room. 部屋にはほとんど誰もいなかった。 All the money spent, we started looking for work. お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。 She will be an asset to the Purchasing Department. 購買部にとって重要な人材になられると思います。 Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 The room has been empty for a long time. その部屋は長い間空っぽだ。 I don't mind sharing the room with him. 私は彼と相部屋でもかまわない。 Party leaders are grappling with flaws in the party system. 党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。 I had the porter take my suitcases to my room. 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 The date and address is usually written at the head of letters. ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。 Keep the room in good order. 部屋を整頓しときなさい。 She is a member of the basketball club. 彼女はバスケットボール部の一員だ。 They were for the most part young girls. 彼らは大部分若い娘たちだった。 I have just cleaned my room. 私はちょうど部屋を掃除したところです。 He entered his room. 彼は自分の部屋に入った。 My sister always keeps her room clean. 姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 He lent me what little money he had. 彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。 It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet. こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。 Some newspapers distorted the news. 一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。 How many subscribers does this magazine have? この雑誌の発行部数はどのくらいですか。 This decision is not binding on all of you. この決定は諸君全部を拘束するものではない。 Please turn out the light before leaving the room. 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 I told him to clear out of the room. 彼に部屋から出て行くようにいった。 French is spoken in parts of Italy as well as in France. フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。 He awoke and found himself shut up in a dark room. 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 Don't enter the room without permission. 許可なしに部屋に入るな。 The room is at the end of the hall. その部屋はホールの端にあります。 There was no one in the room. 部屋の中には誰もいませんでした。 Owing to a change of administrations, he lost his job. 執行部の交替で彼は失職した。 You are free to use this room. この部屋を自由に使っていいですよ。 There was nothing but a desk in his room. 彼の部屋には机のほか何も無かった。 I belong to the rugby football club. 私はラグビー部に入っています。 Do not leave the lights on when you leave the room. 部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。 The room was littered with scraps of paper. その部屋は紙くずだらけだった。 It's impossible to work in a room this dim. こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 It will pay you to save a part of your salary each month. 毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。 She spends a major part of her income on food. 彼女は収入の大部分を食費に使う。 Who knows what we'll find up in the attic? 屋根裏部屋で何が見つかるかなんてわからないよ。 My parents pushed me to quit the baseball club. 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 You must take off your hat in the room. 君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。 I heard someone come into the room. 私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。 The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 When I entered the room, I found a dog. 私が部屋に入っていくと、一匹の犬がいた。 Knock on the door before entering the room. 部屋に入る前ににドアをノックして下さい。 His books are almost useless. 彼の本は大部分役にたたない。 The top favorites of each section were gathered together. 各部門の優勝候補が集まった。 The union bosses are fighting the freeze on wage hikes. 労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。 We have two unused rooms in our house. 私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。 She left home bag and baggage. 彼女は持ち物全部を持って家出した。 The room is in immaculate order. 部屋はきちんと整っている。 I ran out of the room without knowing what I was doing. 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 Is that your room? これはあなたの部屋ですか。 This room is for individual use. この部屋は個人専用です。 There is little furniture in my room. 私の部屋にはほとんど家具がない。 He gave me what money he had with him. 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 Our school is in the south of the city. 私達の学校は市の南部にある。 A mouse is running about in the room. ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting. 彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。 I spent a whole day in cleaning up my room. まる一日かけて部屋を掃除した。 Mayuko came out of the room. マユコが部屋から出てきた。 I saw her enter the room. 私は彼女が部屋に入るのを見た。 His success was mostly due to good luck. 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 He rushed into the room with his coat on. 彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。 Please change my room? 部屋を変えていただけますか。 Could you find a room for my sister? 私の姉に部屋を一つ見つけてくれませんか。 Make yourself at home in this room. この部屋でくつろいで下さい。 The room has two windows. その部屋には窓が2つある。 Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it. ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。 Put everything in my basket. 全部私のかごの中に入れなさい。 I saw her enter the room. 私は彼女がその部屋に入るのを見た。 I want to rest a little because all the homework is finished. 私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。 Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment. 大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。 Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 She shut the child in his room until he stopped crying. 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 Our basketball team is recruiting tall boys. うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。 It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. 新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。 He ordered me to leave the room at once. 彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。 She furnished the room with beautiful furniture. 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 We must buy a new carpet for this room. この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。 All was quiet in the room. その部屋は静まり返っていた。 All our things were turned upside down. 我々の道具は全部ひっくり返された。 She went out of the room. 彼女は部屋を出て行った。 I clean up my room every Sunday. 私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。