UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
His room is always tidy.彼の部屋はいつもきちんとしている。
Please change my room?部屋を替えてください。
Somebody is standing in front of his room.誰かが彼の部屋の前にたっている。
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
She gave all her time to the study.彼女は時間を全部その研究に注いだ。
He bolted out of the room.彼は部屋から飛び出した。
I have just cleaned my room.私はたった今部屋を掃除した。
He gave me all the money he had on him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
I always keep my room as tidy as I can.自分の部屋はいつもできるだけきちんとしておきます。
Please give me this money.このお金を私に全部ください。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
I want everything on it.トッピングは全部のせて下さい。
He's too tall to stand up straight in this room.彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。
No outsiders are allowed to enter.部外者の立ち入りを禁ず。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
This room is used for various purposes.この部屋はいろいろな目的に使われる。
There were various articles in the room.部屋にはいろいろなものがあった。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
There's always something good in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
They were suddenly aware of a noise in the back of the room.部屋の奥で何か音がするのに気がついた。
Er? What did I come to this room for?あれ?私、何しにこの部屋に来たんだっけ?
Mr White said that because of the convention, there were no rooms available.ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。
Please send someone to my room.誰かすぐに部屋に来てもらってください。
He lives in the southern part of the city.彼は市の南部に住んでいます。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
I do not know every one of them.私は彼らの全部を知っているというわけではない。
He wanted to commit the whole message to memory.彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
Bill is on the editorial staff.ビルは編集部員です。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
The blow caught him in the stomach.その一撃は彼の腹部をとらえた。
The participants were for the most part women.参加者の大部分は女性だった。
The room is hot.部屋が暑い。
I looked into the next room.私は隣の部屋の中を見た。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
There isn't a table in the room.部屋の中にテーブルはありません。
She belongs to the tennis club.彼女はテニス部に所属している。
My sister always keeps her room clean.姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。
Almost everyone I know can speak French.私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。
He joined the English club.彼は英語部に入った。
Don't nose about my room.私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
I'll lend you what little money I have on me.少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。
We hope to organize a tennis club.私たちはテニス部を作りたいと思っている。
Tom didn't hear Mary enter the room.トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。
I would like an air-conditioned room.冷房のある部屋が欲しいです。
Do you have a room of your own?君は自分の部屋を持っていますか。
I have read every book on the shelf.書架の本は1冊残らず全部読みました。
She sweeps the room with a broom.彼女はほうきで部屋を掃除する。
You should set your room in order.部屋の整理をしたほうがいいよ。
The room was empty except for a shabby bed.その部屋には使い古したベッドのほかは何もなかった。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
There is no clock in my room.私の部屋には時計がない。
The room emptied when the gong for dinner sounded.食事のドラがなると部屋はからになった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。
I made five applications for jobs but got nothing.私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
He joined the baseball club.彼は野球部に入った。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
His room is always filled with his friends.彼の部屋はいつも彼の友人でいっぱいだ。
He has no room to study in.彼には勉強する部屋がない。
Croatia is in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
I'll make the room comfortable.私はこの部屋を居心地よくしよう。
Does the room have a bath?その部屋はバスつきですか。
This theory consists of three parts.この学説は3部から成り立っている。
The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold.彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
Give me all the money.このお金を私に全部ください。
Can you change the room for me?部屋を替えてください。
The scholar spent what little money he had on books.その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping.家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。
I found the missing piece of your necklace.あなたが失くしていたネックレスの一部を見つけました。
He is popular with his men.彼は部下に人気がある。
All the furniture in the room was all worn out.部屋の中の家具はすべて使い古されていた。
We must make the best of the small room.私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
The room is full of flowers.部屋は花でいっぱいです。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
May's clothes were lying around the room.メイの衣服が部屋に散らかっていた。
All the money was gone.有り金全部無くなってしまった。
Does the price of the room include the service charges?部屋代にサービス代金は含まれていますか。
You'd better eat everything that's on your plate.お皿に取ったものは全部食べなさい。
John came running into the room.ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。
How many boys are there in the room?部屋には何人の少年がいますか。
He gave away all his money to charity.彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
Mayuko ate up all the cookies.マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。
There were four pieces of furniture in the room.部屋には家具が4点あった。
Never be noisy in this room.この部屋では決して騒いではいけません。
Three missionaries were killed and eaten by cannibals.三人の宣教師が人食い部族に殺され、食べられた。
I achieved all I hoped to do today.今日やろうとしたことは全部やった。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
My mother told me to clean the room.母は私に部屋掃除を言いつけた。
There is a desk in a corner of the room.部屋のすみに机があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License