Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They had had to use what money they had. | 彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。 | |
| It was dark and cold in the room. | 部屋の中は暗くて寒かった。 | |
| The United States was once part of the British Empire. | 合衆国はかつて大英帝国の一部だった。 | |
| John is in the swimming club. | ジョンは水泳部に所属している。 | |
| I had the porter take my suitcases to my room. | 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 | |
| The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. | 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 | |
| The Japanese take off their shoes when they enter a house. | 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 | |
| I've lost or broken all my necklaces. | 私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。 | |
| Um, is the room quiet? | あの、部屋は静かですか。 | |
| Laughter filled the room. | 部屋中が笑いでいっぱいだった。 | |
| She has a large room all to herself. | 彼女は大きな部屋を一人占めしている。 | |
| His success was due in part to good luck. | 彼の成功の一部は幸運によるものだった。 | |
| Cigarette smoke fouls the air in a room. | タバコの煙は部屋の空気を汚す。 | |
| The atmosphere in the room was hot and smoky. | その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。 | |
| There is a television in the room. | その部屋にはテレビがある。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかし放題だった。 | |
| The bullet penetrated his chest. | 弾丸は彼の胸部を貫通した。 | |
| You must keep your room clean. | 部屋をきれいにしておかなければいけません。 | |
| That's 3000 yen altogether. | それは全部で三千円です。 | |
| All his possessions are contained in that box. | 彼の所持品は全部あの箱に入っている。 | |
| He detected his men's misconduct. | 彼は部下の不始末を見つけた。 | |
| This room is too small to contain 50 men. | この部屋に50人は入り切れない。 | |
| I noticed him sneak into the room. | 彼が部屋に忍び込むのに気がついた。 | |
| This room doesn't get a lot of sun. | この部屋は採光が悪い。 | |
| My room has two windows. | 私の部屋には窓が2つあります。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| You are not to leave this room. | 君はこの部屋から出てはいけない。 | |
| She flung her coat on the chair and stormed into the room. | 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 | |
| Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so. | 日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。 | |
| Make sure you have reserved a room at the hotel. | ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 | |
| There wasn't anyone in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| Yumiko belongs to the tennis club. | ユミコはテニス部に所属しています。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部奪った。 | |
| The novel has sold almost 20000 copies. | その小説はほぼ2万部を売った。 | |
| The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor. | その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。 | |
| When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. | 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 | |
| Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room. | 目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。 | |
| Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you? | ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。 | |
| The general commanded him to report to headquarters. | 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 | |
| Please don't take the documents out of this room. | 書類はこの部屋から持ち出さないでください。 | |
| Everything will be fine. | 全部うまくいくよ。 | |
| Tom hasn't finished all his homework yet. | トムはまだ宿題を全部終えていません。 | |
| Tom looked around the room. | トムは部屋を見回した。 | |
| Be sure to turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときには、必ず電気を消してください。 | |
| The room wasn't cleaned by Kate. | その部屋はケートが掃除したのではありません。 | |
| You should set your room in order. | 部屋の整理をしたほうがいいよ。 | |
| He entered the room with his hat off. | 彼は帽子をぬいで部屋に入った。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| Some Middle-Easterners seek more religious solutions. | 一部の中東人はより宗教の解決策を求める。 | |
| You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room. | あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。 | |
| Lake Towada is in the north of Japan. | 十和田湖は日本の北部にある。 | |
| The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga". | 「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。 | |
| There are many books in my room. | 私の部屋にたくさんの本がある。 | |
| It is very hot in this room, isn't it? | この部屋はとても暑いですね。 | |
| The room is too small to play in. | その部屋は小さいので、中では遊べない。 | |
| Our school is in the south of the city. | 私達の学校は市の南部にある。 | |
| We spent the major part of our holidays in the country. | 我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。 | |
| This room is my bedroom, and the other one is my office. | この部屋は寝室でもう一方は事務所です。 | |
| The room was hot. | その部屋は暑かった。 | |
| This room smells of gas. | この部屋はガスのにおいがする。 | |
| On the surface the book consists mostly of a series of case histories. | 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 | |
| I belonged to the harmonica club in my high school days. | 僕は高校時代、ハーモニカ部に入っていました。 | |
| They found the room empty. | 彼らは部屋が空っぽだとわかった。 | |
| I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night. | 1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。 | |
| After the room was tidied up, she went out. | 部屋を片付けた後彼女は外出した。 | |
| Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. | 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 | |
| He has shot some Westerns in Arizona. | 彼はアリゾナで何本か西部劇を撮っている。 | |
| He keeps all his savings in the bank. | 彼はためた金を全部銀行に預けている。 | |
| I disposed of all the books. | 本を全部処分した。 | |
| I'd like a room in the corner of the building. | 角部屋でお願いします。 | |
| We saw the children enter the room. | 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 | |
| Don't look into my room. | 私の部屋を覗かないで。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| David has so many girlfriends that he can't remember all of their names. | デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。 | |
| She decorated her room with bright color. | 彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。 | |
| They make good use of their rooms. | 彼らは自分の部屋をうまく利用している。 | |
| Do you belong to the baseball club? | 君は野球部の部員ですか。 | |
| I'd like a room facing the garden. | 庭に面した部屋に替えてください。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| There is much hatred in this room, and little kindness. | この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。 | |
| I gave him what little information I had. | 私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 | |
| Croatia is a country located in the southeastern part of Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| All was quiet in the room. | その部屋は静まり返っていた。 | |
| There isn't anybody else. | 部屋には誰もいない。 | |
| I think you should probably see someone from Purchasing. | 購買部の者に会われたほうがいいと思います。 | |
| Her library has 3,500 books and includes many first editions. | 彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。 | |
| Somebody is standing in front of his room. | 誰かが彼の部屋の前にたっている。 | |
| You can't have dessert until you finish your meal. | 全部食べないとデザート抜きですよ。 | |
| She was alone in this opinion. | 彼女は部屋に1人でいた。 | |
| We have a magnificent view of the ocean from our hotel room. | 私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town. | 彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。 | |
| Having put his room in order, he went out. | 自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。 | |
| He remembered that Room 418, a very small room, was empty. | 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 | |
| I'd like two copies of each of these documents. | この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。 | |
| There's a magazine in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| I used to work in a noisy room. | よく騒がしい部屋で働いたものだった。 | |
| The room is in immaculate order. | 部屋はきちんと整っている。 | |