The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She cleaned the room, and ran errands.
彼女は部屋を掃除し、使い走りをしてくれた。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.
昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
Lightning lit up the room every now and then.
稲妻で部屋は時々明るくなった。
I'd like a room facing the garden.
庭に面した部屋に替えてください。
Mary is studying in her room.
メアリーは自分の部屋で勉強している。
Do you have a room of your own?
君は自分用の部屋を持っていますか。
Our world is only one small part of the universe.
我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
I'll make the room comfortable.
私はこの部屋を居心地よくしよう。
I don't want to share the hotel room with a stranger.
私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。
She managed to carry all the bags herself.
彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。
There's no one in the room.
部屋に誰もいない。
The Seine flows through central part of Paris Basin.
パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。
I'll let you know all about it later on.
そのことについては後で全部教えてあげるよ。
He went out of the room.
彼は部屋から出ていった。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.
「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
There is no TV in my room.
私の部屋にはテレビがない。
He took her by the upper parts of her arms.
彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
He quickly went out of the room.
彼はすばやく部屋を出ていった。
Mrs. Smith cleans that room.
その部屋はスミス夫人が掃除します。
Bob is in the drama club.
ボブは演劇部にはいります。
The room was crowded with furniture.
その部屋は家具でいっぱいだった。
His books are almost useless.
彼の本は大部分役にたたない。
Tom stood in the middle of the room.
トムは部屋の中央に立っていた。
Did you clean your room properly? There's still dust over here.
ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。
Somebody is standing in front of his room.
誰かが彼の部屋の前にたっている。
We have to rent a room for our party.
私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
His room was covered with dust.
彼の部屋はほこりでいっぱいだった。
My wife gave me a sign from across the room.
妻は部屋のむこう端から私に合図した。
They rented the room on the second floor to a student.
二階の部屋を学生に貸した。
There is a desk in a corner of the room.
部屋のすみに机があります。
You can eat lunch here in this room.
この部屋で昼食をとってもいいですよ。
There were various objects in the room.
その部屋の中にはいろいろな物があった。
He forced his way into the room.
彼は部屋に押し入った。
Didn't you notice us going out of the room?
私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。
My room is on the fourth floor.
私の部屋は4階にあります。
The smell of roses filled the room.
バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。
That's 3000 yen altogether.
それは全部で三千円です。
Her eyes shone as they reflected the light of the room.
目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.
ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
I have an itch in my pubic area.
局部にかゆみがあります。
The hotel charged me 8000 yen for the room.
ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
My father is in his room.
父は自分の部屋にいます。
You must keep your room clean.
自分の部屋はいつもきれいにしておかなければいけないよ。
There is little furniture in my room.
私の部屋にはほとんど家具がない。
The room is too small to play in.
その部屋は小さいので、中では遊べない。
She has 3,500 books in her library and many of them are first editions.
彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
My father gestured with his hand for me to leave the room.
父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.
部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
All the seats are occupied.
席は全部ふさがっている。
We must make the best of the small room.
私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。
I looked into the next room.
私は隣の部屋の中を見た。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.
次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
Did you check all the items on the shopping list?
買い物リストの品物を全部確かめましたか。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
Allocate a room for research purposes.
研究用として一部屋取っておいて。
He was left to do the difficult part of the work.
仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。
A mouse is running about in the room.
ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
You must keep your room clean.
自分の部屋をきれいにしておきなさい。
He went into the next room and lay down.
彼は隣の部屋に入って横になりました。
Almost everything has been improved.
ほとんど全部がよくなった。
The heater is warming up the room.
ヒーターが部屋を暖めている。
You must keep your room clean.
あなたは自分の部屋をきれいにしておかなければいけない。
She always keeps her room clean.
彼女はいつも部屋をきれいにしておく。
In my high-school's dormitory, the first years share a room with another student, but starting from the second year, students have individual rooms.
うちの高校の寮は、1年生は2人部屋で、2年生から1人部屋になるんだ。
The room is in immaculate order.
部屋はきちんと整っている。
He was made to go out of the room.
彼は部屋から出て行かされた。
He read the book from cover to cover.
彼は本を全部読んだ。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.
ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
This is by far the best of all.
これは全部の中でだんぜん最高だ。
Your room number, please.
部屋番号をお願いします。
Put everything in my basket.
全部私のかごの中に入れなさい。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"