Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| The view from this room is wonderful. | この部屋からの眺めはすばらしい。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| She rented a four-room flat. | 彼女は4部屋のアパートを借りた。 | |
| It took me three days to clean the room. | その部屋を掃除するのに三日かかった。 | |
| Your room number, please? | 部屋番号をお願いします。 | |
| A cat dashed out of the room. | 猫が部屋から飛び出した。 | |
| What on earth are you doing in my room? | 一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。 | |
| She hasn't cleaned her room yet. | 彼女はまだ部屋を掃除していません。 | |
| The greedy little child ate all the food. | 食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。 | |
| She sweeps the room with a broom. | 彼女はほうきで部屋を掃除する。 | |
| She came completely naked into the room, rendering him speechless. | 彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。 | |
| You've run through all the butter? | バターを全部使ってしまったの。 | |
| Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| They come from the south of France. | 彼らはフランス南部の出身だ。 | |
| She lives alone in the room. | 彼女はひとりでその部屋にすんでいる。 | |
| This apartment is bigger than any other one in the building. | このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。 | |
| He has never cleaned his room. | 彼は一度も部屋を掃除したことがありません。 | |
| I found my father neither in his room nor in the garden. | 父は部屋にも庭にも見当たらなかった。 | |
| I didn't notice when he left the room. | 彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| I'm going to my room, because I can study there. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| She quietly entered the room. | 彼女は静かに部屋に入った。 | |
| The hotel room where we stayed was shabby. | 私たちが宿泊したホテルの部屋はみすぼらしかった。 | |
| I hung my coat in the hall closet. | 私はコートを広間の小部屋にかけた。 | |
| This heater won't heat up that large room. | このストーブではあの大きな部屋を暖めることはできない。 | |
| The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline. | 県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。 | |
| He was listening to the music in his room. | 彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。 | |
| I have a magazine in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| I noticed him sneak into the room. | 彼が部屋に忍び込むのに気がついた。 | |
| He lives in the western part of town. | 彼は町の西部に住んでいる。 | |
| You must keep your room clean. | 君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。 | |
| This room gets a lot of sunshine. | この部屋は良く日が当たる。 | |
| I soon got acquainted with almost all about my new job. | 私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。 | |
| What is the total number of students? | 学生は全部で何人ですか? | |
| Only part of the building has been destroyed by the earthquake. | その建物の一部分だけが地震で破壊された。 | |
| Sunlight makes my room warm. | 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 | |
| I found them all but one. | 1つを除いて全部見つかった。 | |
| Italy is bounded on the north by Switzerland. | イタリアは北部でスイスに接している。 | |
| Holmes went out of the room without being noticed by anyone. | ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。 | |
| The date and address is usually written at the head of letters. | ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。 | |
| His negative attitude rendered all my efforts useless. | 彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。 | |
| He searched the room for the lost key. | 彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。 | |
| This box must be large enough for all these books. | この箱ならきっとその本が全部入りますよ。 | |
| Helen always keeps her room clean. | ヘレンはいつも部屋をきれいにしている。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| I saw her enter the room. | 私は彼女がその部屋に入るのを見た。 | |
| The young couple surveyed the room. | 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| I want my room painted white. | 私は部屋を白く塗って欲しい。 | |
| Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department. | 履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。 | |
| The people in the room all know one another. | その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 私の姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 | |
| My office is in the central area of the city. | 私の事務所は市の中心部にある。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋から街が大変よく眺められます。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋をきちんと整理した。 | |
| Um, is the room quiet? | あの、部屋は静かですか。 | |
| She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps. | 平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。 | |
| The novel has sold almost 20000 copies. | その小説はほぼ2万部を売った。 | |
| Under no circumstances must you leave the room. | いかなる状況でも部屋を離れてはならない。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| You are at liberty to make use of this room in any way you please. | 君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。 | |
| You should know better than to spend all your money on clothes. | 洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。 | |
| I can hear someone talking in the next room. | 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| The room was full of smoke. | 部屋には煙が充満していた。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| John belongs to the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 私の妹はいつも自分の部屋を清潔にしておく。 | |
| Chicago is the principal city of the Middle West. | シカゴは、米国中西部の主要な都市である。 | |
| They are both in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| He came out of the room at last. | 彼がついに部屋から出てきた。 | |
| He gave me what little money he had about him. | 彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| Don't burst into the room without knocking. | ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は11時に明かりを全部消した。 | |
| We saw her enter the room. | 私たちは彼女が部屋にはいるのをみた。 | |
| She spends a major part of her income on food. | 彼女は収入の大部分を食費に使う。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋ではタバコはご遠慮ください。 | |
| The research director had the department do a thorough job in testing the new product. | 研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| The room became filled with smoke. | 部屋は煙でいっぱいになった。 | |
| A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. | 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 | |
| Shoot your wad. | 全部白状しちゃえ。 | |
| The doctor came into the examination room and asked about her problem. | 医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。 | |
| The track club was the only place where I could be myself. | 陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。 | |
| Our world is only a small part of the universe. | われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。 | |
| There were four pieces of furniture in the room. | 部屋には家具が4点あった。 | |
| Could you change my room to one with a view of the ocean? | 海の見える部屋にかえてください。 | |
| Some of the classmates passed the examination, but the others didn't. | 級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。 | |
| He stepped aside for her to enter the room. | 彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。 | |
| Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager. | 部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。 | |
| She left the room and went outside. | 彼女が部屋を出て、外に出ました。 | |
| I'm going crazy from the cigarette stench in this room. | 部屋がタバコ臭くて発狂しそう。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| Almost everything has been improved. | ほとんど全部がよくなった。 | |
| Many people pushed their way toward the rear exit. | たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| Please put my room in order while I am out. | 僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。 | |
| The room is cleaned by Mrs. Smith. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| He knows better than to spend all his money on horse racing. | 彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。 | |