Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He burst into the room. | 彼は突然部屋に入ってきた。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |
| I locked myself out. | 鍵を部屋においたままドアをしめてしまいました。 | |
| We had the meeting in this room last Friday. | 先週の金曜日この部屋で会合があった。 | |
| He belongs to the camera club. | 彼は写真部に所属している。 | |
| I saw her enter the room. | 私は彼女がその部屋に入るのを見た。 | |
| Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? | そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に通した。 | |
| Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1. | この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。 | |
| The supervisor bought a really powerful machine. | 部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。 | |
| My room is comfortable, if it is a little small. | 私の部屋は少し狭いけれども快適である。 | |
| It's important that everybody should be told all the facts. | 全ての人に事実を全部知らせることが重要である。 | |
| Smokers are asked to occupy the rear seats. | たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。 | |
| He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. | 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 | |
| He gave away all his money. | 彼は連中に有り金を全部くれてやった。 | |
| Did you check all the items on the shopping list? | 買い物リストの品物を全部確かめましたか。 | |
| There is much hatred in this room, and little kindness. | この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。 | |
| This is how Scott and his men arrived at the South Pole. | このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。 | |
| Did you clean your room properly? There's still dust over here. | ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。 | |
| Give me a copy of this book. | この本を1部ください。 | |
| I'm in the tennis club. | 私はテニス部員です。 | |
| History is a branch of the humanities. | 歴史学は人文科学の一部門である。 | |
| When I entered the room, she was playing the piano. | その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 | |
| This room can hold three hundred people. | この部屋は三百人収容できる。 | |
| I got a perfect score on the math section. | 数学の部分に満点をとれた。 | |
| He gave me what money he had. | 彼は私に彼が持っているお金を全部くれた。 | |
| You should clean your dirty room. | 汚い部屋の掃除をしなさい。 | |
| Having put his room in order, he went out. | 自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。 | |
| The research director had the department do a thorough job in testing the new product. | 研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。 | |
| All these eggs are not fresh. | これらの卵が全部新鮮というわけではない。 | |
| The young couple surveyed the room. | 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice. | 汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| They said there was not enough time for a full investigation. | 全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| The students are for the most part diligent. | ここの大学生は大部分が真面目である。 | |
| There is a lot of furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| It seems to me that I heard a noise in the attic. | 私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。 | |
| Bob is in the drama club. | ボブは演劇部にはいります。 | |
| He avoided talking about the part which concerned him. | 彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。 | |
| I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. | 私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。 | |
| I do not know every one of them. | 私は彼らの全部を知っているというわけではない。 | |
| I met too many people to remember all their names. | 私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。 | |
| They had had to use what money they had. | 彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。 | |
| I find it difficult to do all this work in a day. | 一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| Wait for a moment outside the room. | 部屋の外でちょっとの間待ちなさい。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| I thought Tom would be in his room. | トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。 | |
| He was cleaning his room. | 彼は自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| This room gets a lot of sunshine. | この部屋は良く日が当たる。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| He is a member of the tennis club in our school. | 彼は学校のテニス部の一員です。 | |
| She intended to withdraw all her savings from the bank. | 彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。 | |
| Aren't you stretched pretty thin already? | もうお金は全部使ってしまったんでしょ? | |
| No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room. | ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。 | |
| They have assigned me a small room. | 彼らは私に小さな部屋を割り当てた。 | |
| It took me three days to clean the room. | その部屋を掃除するのに三日かかった。 | |
| I gave him what little money I had. | 持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。 | |
| Leaving the room, he turned off the light. | 部屋を出るとき、彼は電気を消した。 | |
| All day long today I have been waiting impatiently for you. | 今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。 | |
| He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while. | 彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。 | |
| How cold it was in the room! | その部屋はなんて寒かったことか。 | |
| He walked in front of his men. | 彼は部下たちの前を歩いた。 | |
| Don't run about wildly in the room. | 部屋の中で暴れまわってはいけない。 | |
| I achieved all I hoped to do today. | 今日やろうとしたことは全部やった。 | |
| The responsibility was in large part mine. | 責任は大部分私にあった。 | |
| He quickly went out of the room. | 彼はすばやく部屋を出ていった。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain. | おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。 | |
| The heater is warming up the room. | ヒーターが部屋を暖めている。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| I like to decorate my room with flowers. | 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 | |
| I found the room empty. | その部屋は空っぽだった。 | |
| Since the light in his room is on, he must have come home. | 彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| There were almost no railroads out west. | 遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。 | |
| I would like a less expensive double room. | あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 | |
| An overwhelming part of our behavior is learned. | 私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。 | |
| Kelly carries the news department. | ケリーは報道部を取り仕切っている。 | |
| Leave the room as it is. | 部屋をそのままにしておきなさい。 | |
| You may not smoke in this room. | この部屋では喫煙をしてはいけません。 | |
| Bob has a lot of books in his room. | ボブは彼の部屋にたくさんの本を持っている。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| Do not leave the lights on when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| Some diseases are caused by a defective gene. | 一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。 | |
| I think you should probably see someone from Purchasing. | 購買部の者に会われたほうがいいと思います。 | |
| He consulted with some of the staff on the matter. | 彼はその問題について幹部の何人かと協議した。 | |
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room. | 部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Our teacher said to us, "Don't leave the room." | 先生は私達に部屋を離れるなといった。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。 | |
| The room was packed with people. | 部屋は人でいっぱいだった。 | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| Clean out the room in the morning. | 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 | |
| There was a large audience in the room. | 部屋の中に多くの聴衆がいた。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。 | |