Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I want to keep my room as neat as possible. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。 | |
| She will give you what money she has. | 彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。 | |
| She comes from the South, as I knew from her accent. | 彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。 | |
| There were fifty persons in all. | 全部で50人いた。 | |
| I am studying English in my room. | 私は自分の部屋で英語を勉強している。 | |
| Her husband eats everything she puts in front of him. | 彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。 | |
| He said he did not enter the room, which was a lie. | 彼は部屋には入らなかったと言ったが、それはうそだった。 | |
| He walked in front of his men. | 彼は部下たちの前を歩いた。 | |
| I quit the baseball club last week. | 私は野球部を先週やめた。 | |
| This segment is brought to you by the Ford Motor Company. | この部品はフォード社から君に届いたものだ。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| Do not leave the lights on when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。 | |
| He flipped the switch and threw the room into brightness. | 部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。 | |
| The button battery in the PC's internal timer has gone flat. | PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。 | |
| I partly agree with you. | 一部君の意見に賛成する。 | |
| I use the room with my sister. | 私はこの部屋を姉と共同で使っている。 | |
| As she entered the room, he sat up in his bed. | 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 | |
| Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese. | 二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。 | |
| I sleep in my room. | 私は部屋で眠る。 | |
| Most of Japanese cars are built quite reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| They make good use of their rooms. | 彼らは自分の部屋をうまく利用している。 | |
| I spent a whole day in cleaning up my room. | まる一日かけて部屋を掃除した。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| It's froze hard last night. | この部屋はひどく寒い。 | |
| We hope to organize a tennis club. | 私たちはテニス部を作りたいと思っている。 | |
| We have a magnificent view of the ocean from our hotel room. | 私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。 | |
| Don't enter the room without leave. | 許可なしに部屋に入るな。 | |
| Finding an apartment can be difficult. | 部屋探しは苦労する事がある。 | |
| Thus, he lost all the money. | このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。 | |
| He is a member of the tennis club in our school. | 彼は学校のテニス部の一員です。 | |
| Could you charge it to my room? | 料金は部屋につけておいていただけますか。 | |
| He belongs to the planning section. | 彼は企画部門に属している。 | |
| My house is comprised of these four rooms. | 私の家はこの4つの部屋から成っている。 | |
| He jumped about the room. | 彼は部屋中飛び回った。 | |
| I haven't read all of his novels. | 私は彼の小説を全部読んだわけではない。 | |
| Your room number, please. | 部屋番号をお願いします。 | |
| Go out of the room at once. | すぐに部屋を出て行きなさい。 | |
| The room became filled with smoke. | 部屋は煙でいっぱいになった。 | |
| I made up my mind to join a tennis club. | 私はテニス部に入ろうと決心した。 | |
| He ordered me to leave the room at once. | 彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。 | |
| If I were to tell you the whole truth, you would be amazed. | 仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。 | |
| Someone entered the room. | だれかが部屋に入った。 | |
| Tell me the whole story. | 一部始終を聞かせてくれ。 | |
| Tom owns a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. | 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 | |
| I come from a small town in the Midwest. | 私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。 | |
| This novel consists of three parts. | この小説は三部構成だ。 | |
| Please take off your hat here in this room. | この部屋ではぼうしを取ってください。 | |
| I just cleaned my room today. Why is it so messy? | 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? | |
| They barricaded themselves in the room. | 彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。 | |
| Single or double room? | 個室ですか2人部屋ですか。 | |
| You must keep your room tidy. | 部屋をきちんとしておかなくてはならない。 | |
| John is in the swimming club. | ジョンは水泳部に所属している。 | |
| What goes on in this room? | この部屋で何が起こるのですか。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてが部屋を二つに分かっている。 | |
| She came into the room with her hat on. | 彼女は帽子をかぶったまま部屋に入ってきました。 | |
| He has his office in town. | 彼は市の中心部に事務所を持っている。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| Chicago is the principal city of the Middle West. | シカゴは、米国中西部の主要な都市である。 | |
| It would take forever for me to explain everything. | いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかし放題だった。 | |
| I gave him all the money I had. | 持っていたお金は全部彼にあげた。 | |
| I'm already used to invitations to participate in club activities. | 部活の勧誘にももう慣れた。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| There were 30 members in all. | 会員は全部で30名だった。 | |
| I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car. | 私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| He was alone in the room. | 部屋には彼が一人だった。 | |
| When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room. | 和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 | |
| Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine. | あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。 | |
| What subway goes to the center of town? | どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。 | |
| In this corner of the room I'd like to put a house-plant. | この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。 | |
| Please bring me a chair from the next room. | 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 | |
| There were books lying about the room. | 本が部屋のあちこちに散らばっていた。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| I may have put the key somewhere in this room. | 私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。 | |
| I like him best of all the teachers. | 全部の先生のうちで彼が一番好きだ。 | |
| Could you change my room for me? | 部屋を替えていただけますか。 | |
| My father's room is very big. | 私の父の部屋はとても広い。 | |
| This room will do for large meetings. | この部屋は大きな会議をするのによいだろう。 | |
| The room is being painted by him. | その部屋は彼によってペンキが塗られている。 | |
| Don't play in this room. | この部屋で遊んではいけないよ。 | |
| He quickly went out of the room. | 彼はすばやく部屋を出ていった。 | |
| I'm going to my room, so I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| The room was hot. | その部屋は暑かった。 | |
| I showed him into the room. | 私は彼を部屋に通した。 | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| He is now setting things in order in his room. | 彼は今部屋の中で物を整頓している。 | |
| The young couple surveyed the room. | その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| He shares a room. | 彼は部屋を共有している。 | |
| Tom left the room. | トムは部屋から出ていった。 | |
| She has 3,500 books in her library and many of them are first editions. | 彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。 | |
| Does the price of the room include the service charges? | 部屋代にサービス代金は含まれていますか。 | |
| You are always to knock before you come into my room. | 私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。 | |
| She always keeps her room neat and tidy. | 彼女は部屋をいつもきれいにしている。 | |
| Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1. | この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| The rent is very high. | 部屋代はとても高い。 | |
| All the sails were taken down. | 帆は全部下ろされた。 | |