The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I gave him what little money I had.
僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
We kept quiet in the room.
私たちは部屋の中で静かにしていた。
I would have somebody sweep this room clean.
誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.
最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
You must keep your room clean.
あなたは自分の部屋をきれいにしておかなければいけない。
There's a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
My sister always keeps her room clean.
姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。
In the middle of the wall at the back of the room is a large window.
部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。
Don't read in this room.
この部屋で本を読むな。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
I caught sight of him as I entered the room.
私はその部屋に入ったとき彼を見かけた。
Eat everything.
全部食べなさい。
She beckoned me into the room.
彼女は私を部屋に招き入れた。
The room has two windows.
その部屋には窓が2つある。
I showed him into the room.
私は彼を部屋に通した。
Children filled the room.
子供で部屋中がいっぱいになった。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.
ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
Let's have a party with members of the tennis club.
テニス部と合コンしましょう。
I've finished all the work for today.
これで今日の仕事は全部終わった。
That was, as it were, part of the job.
それはいわば仕事の一部だった。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
There were a desk and a chair in the room.
部屋の中には1脚の机といすがあった。
The light doesn't come on in my room.
部屋の電気がつかない。
There is a piano in the room.
その部屋にはピアノがあります。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.
部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
She keeps his room clean.
彼女は彼の部屋を清潔にしている。
Our world is only a small part of the universe.
われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。
Tom listened to music in his room until late at night.
トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
The room was so full of smoke that I could hardly breathe.
部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。
Every detail of his writing is carefully composed.
彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
The guests in the room were twenty in number.
その部屋のゲストは20人いた。
Put all the books about computers together.
コンピューターに関する本を全部集めなさい。
Please send someone to my room.
誰かすぐに部屋に来てもらってください。
I locked myself out.
鍵を部屋においたままドアをしめてしまいました。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.
教授会は学部長の提案を採用した。
We ourselves decorated the room.
私たち自身が部屋を飾ったのです。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
One mouse is running around in the room.
ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
These articles are all exempt from duty.
この品物は全部免税です。
Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full.
黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.
ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
She has 3,500 books in her library and many of them are first editions.
彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
The room is warming up.
その部屋は次第に暖まってきた。
This room is capable of holding fifty persons.
この部屋には50人が入ることができる。
I want this luggage taken to my room at once.
私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
All of these meetings are in English.
これらの会合は全部英語で行われる。
You are always to knock before you come into my room.
私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
You must not enter the room.
その部屋に入っては行けません。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.
私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
This large sofa would be out of place in a small room.
この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
The man entered the next room.
その男の人は隣の部屋には行った。
My room is twice as large as yours.
私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。
All of these picture postcards are mine.
これらの絵葉書は全部私のものです。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
When I entered his room, he was reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
She has all her suits made to order.
彼女は洋服は全部注文でつくる。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.
静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
Don't enter the room until I say "All right."
わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.
今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.
彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。
She gave me a large room while I stayed at her house.
彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。
The supervisor bought a really fast machine.
部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。
Fred's house has five rooms.
フレッドの家には部屋が5つあります。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"