Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I gave him what little money I had with me. 私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。 She has this big room all to herself. 彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。 She sweeps the room with a broom. 彼女はほうきで部屋を掃除する。 I belonged to the harmonica club in my high school days. 僕は高校時代、ハーモニカ部に入っていました。 Some college teachers come to class late and leave early. 一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。 He had the room to himself. 彼は、その部屋をひとりじめしてた。 Effectively dealing with competition is an important part of life. 競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。 Please air the room. 部屋の空気を入れ替えてください。 The room is cleaned by me. 部屋は私によってそうじされる。 He belongs to the soccer club. 彼はサッカー部に入っている。 We entered the room after him. 私達は彼のあとから部屋にはいった。 Somebody is standing in front of his room. 誰かが彼の部屋の前にたっている。 These articles are all exempt from duty. この品物は全部免税です。 Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 Tom walked into Mary's room. トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。 The greater part of the money was spent. その金の大部分が使われた。 Are you seriously thinking about eating all that? 本気であれを全部食べるつもりですか? There was a neat pile of books in the corner of the room. 部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。 I'll lend you what little money I have on me. 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 He cannot come out of the room until ten. 彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。 Knock on the door before entering the room. 部屋に入る前ににドアをノックして下さい。 She softly stole out of the room. 彼女はそっと部屋から抜け出した。 This room is very stuffy. この部屋は息がつまりそうだ。 We soon agreed on a rent for the apartment. アパートの部屋代についてはすぐ話がついた。 There were a few children in the room. 部屋には子ども達が少しいた。 Why don't we share a room? 1つの部屋に一緒に住まないか。 All the money spent, we started looking for work. お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。 His room is always filled with his friends. 彼の部屋はいつも彼の友人でいっぱいだ。 Don't forget to turn off all the lights before going to bed. 寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。 Tom said he'd pay for the entire thing. トムは全部私が払うからって言った。 The room is cleaned by Mrs. Smith. その部屋はスミス夫人が掃除します。 It is made partly of wood. それは一部木でできている。 He booked a room for me at the inn. 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 Please turn off the light when you leave the room. 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 Would you like to wait in the room? 部屋でお待ちになりますか。 I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers. 家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。 I told him to clear out of the room. 彼に部屋から出て行くようにいった。 Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed. 父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。 Almost everyone has already left. 大部分の人がもうすでに去って行ったんです。 Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted. 労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。 I'll let you know all about it later on. そのことについて後で全部教えてあげるよ。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 We waved flags to welcome members of our baseball team. 私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。 Nothing in the room matches with anything else. その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。 The people in the rear of the room could not hear the speaker. 部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。 She came completely naked into the room, rendering him speechless. 彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。 She went out of the room in anger. 彼女は怒って部屋を出て行った。 Yumiko belongs to the tennis club. ユミコはテニス部に所属しています。 You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server. 部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。 His untidy room announced that he had abruptly departed. 彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。 The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps. 平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。 A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad. 友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。 There was nobody in the room. その部屋には誰もいなかった。 Single or double room? 個室ですか2人部屋ですか。 Clean your room. 自分の部屋を掃除しなさい。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 He ordered me to clean the room. 彼は部屋を掃除するように私に言った。 I made five applications for jobs but got nothing. 私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。 I doubled up with a stranger that night. その晩は見知らぬ人と相部屋になった。 The general commanded him to report to headquarters. 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 The novel had an initial print-run of 10,000. その小説の初刷は10000部だった。 There are desks in the room. 部屋の中に机があります。 He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 I will live in a room with four beds. ベッドが四つある部屋に暮らす。 There was almost nothing in the room. 部屋にはほとんど何もなかった。 Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them. 人のいない部屋の照明をこまめに消す。 My mother cleans the room. 私の母が部屋を掃除します。 The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 Japanese cars are for the most part reliable. 大部分の日本車は信頼できる。 I can't finish this part of the puzzle. パズルのここの部分が仕上がらない。 My room is three times as large as yours. 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。 He finished the bulk of his work before dinner. 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 Meeting many people is an important part of a party. 多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。 I like to decorate my room with flowers. 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 Everybody in the room let out a sigh of relief. 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 They stopped talking as soon as I came into the room. 私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。 A cat dashed out of the room. 猫が部屋から飛び出した。 He wore a robe over his pajamas. 彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。 Most of Japanese cars are built quite reliable. 大部分の日本車は信頼できる。 Every boss has his or her favorite employee. どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。 You can't have dessert until you finish your meal. 全部食べないとデザート抜きですよ。 The boy looked into the room. 少年は部屋をのぞきこんだ。 The boss controls his men at will. 主任は部下を意のままに支配している。 She led the old man into the room. 彼女は老人を部屋に導いた。 She called the students into the room. 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 White paint will brighten the room. 白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。 There are a lot of books in his room. 彼の部屋にはたくさんの本があります。 We expect rapid growth of the utilities sector. 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 I just cleaned my room today. Why is it so messy? 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? In my high-school's dormitory, the first years share a room with another student, but starting from the second year, students have individual rooms. うちの高校の寮は、1年生は2人部屋で、2年生から1人部屋になるんだ。 He is the chief of my department. 彼が私のところの部長です。 One mouse is running around in the room. ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 Are you all set for the trip? 旅行の準備は全部終わった? The room is anything but small. この部屋は決して狭くない。 I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 Go to your posts. 各自の部署に就け。 We hope to organize a tennis club. 私たちはテニス部を作りたいと思っている。