Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Those who are present are all Japanese. 出席をしている人々は全部日本人です。 His room was covered with dust. 彼の部屋はほこりでいっぱいだった。 The commander gave orders that his men fire at once. 司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。 I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in. 入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。 I want this luggage carried to my room at once. 私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。 He kept back the part about himself. 彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。 I had the porter take my suitcases to my room. 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 This room heats easily. この部屋は暖まりやすい。 Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 Do you know any of the boys in this room? この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。 I saw him enter the room. 彼が部屋にはいるのを見た。 Will you open the window and air out this stuffy room? このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet. こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。 The only room available is a double. 空いているのはダブルの部屋だけだ。 I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home. ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。 There isn't much furniture in my room. 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 The desk seems small in this room. この部屋ではその机が小さく見えます。 Most everything has been improved. ほとんど全部がよくなった。 In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control. この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。 My room has three windows. 私の部屋には窓が三つある。 She went out of the room in silence and closed the door. 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 John ran into the room. ジョンは部屋にかけ込んだ。 He got his sister to help him paint his room. 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 Don't come into my room. 私の部屋の中へ入ってこないで。 This room is very warm. この部屋はとても暖かい。 The smell of roses filled the room. バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。 I got a perfect score on the math section. 数学の部分に満点をとれた。 Cross out all the wrong answers. 間違った答えは全部消す事。 I went through the room into the garden. 部屋を通り抜けて庭に出た。 The last three coaches of the train were badly damaged. 列車の後部3両はひどい損傷を受けた。 I want you to have this room clean and tidy. この部屋をきれいに片付けてほしい。 Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it. 雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。 I just cleaned my room today. Why is it so messy? 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 Behave yourself, or you'll have to leave the room. いい子にしていなさい。でないと、部屋を出て行かなければならなくなりますよ。 I wish I had a room of my own. 私だけの部屋があればいいのになあ。 Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 I may have put the key somewhere in this room. 私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。 He must be from the South. 彼は南部出身に違いない。 She called the students into the room. 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 I don't have the time to do everything I want to do. やりたいことを全部する時間がないのです。 See that the windows in your room are fastened. 部屋の窓は閉めておくように。 At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 He ran out of the room in anger. 彼は怒って部屋を飛び出した。 He warned us not to enter the room. 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 What train goes to the center of town? どの電車が町の中心部へ行きますか。 I'd like breakfast in my room at 8 sharp. 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 Hokkaido is in the north of Japan. 北海道は日本の北部にあります。 She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 Senior executives spend a lot of time training their subordinates. 上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。 We can not carry on conversation in such a noisy room. こんな騒がしい部屋では話が続けられない。 An overwhelming part of our behavior is learned. 私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。 There were two hundred people in the room. その部屋には200人の人々がいた。 There was absolutely no furniture in that room. あの部屋には家具が全然なかった。 Finding an apartment can be difficult. 部屋探しは苦労する事がある。 Croatia is a country in southeastern Europe. クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 The great majority is for the project. 大部分の人がその計画に賛成している。 He ordered me to leave the room at once. 彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。 Is this everything? これが全部ですか? The date and address is usually written at the head of letters. ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。 There's no one in the room. 部屋に誰もいない。 That is too small a box to hold all these things. その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。 May I have your room number? 部屋番号をお願いします。 She came into the room. 彼女が部屋に入ってきた。 Owing to a change of administrations, he lost his job. 執行部の交替で彼は失職した。 Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now. 我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。 "You have to take all this medicine to get better," said the nurse. 「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。 The room was anything but tidy. 部屋は全く整頓されていなかった。 She made the children clean up their own rooms. 彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。 Some Blacks seek more radical solutions. 一部の黒人はより過激な解決策を求める。 I can read them all. それら全部読むことができる。 How many staff members filed to change departments? 何人社員が転部を申し込んできましたか。 They have branches all over the world, from Calcutta to New York City. 彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。 How many boys are there in the room? 部屋には何人の少年がいますか。 He expelled the students from the room. 彼は学生を部屋から出した。 Kelly carries the news department. ケリーは報道部を取り仕切っている。 I would like an air-conditioned room. 冷房のある部屋が欲しいです。 She came into the room. 彼女は部屋に入ってきた。 A bad smell permeated the room. 悪臭が部屋中にびまんした。 Mr. Johnson's room was a large room. ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 This room is anything but warm. この部屋は少しも暖かくない。 The books in this room aren't mine. この部屋の本は私の物ではありません。 He lost the whole of his money. 彼は有り金全部を失った。 The room has been empty for a long time. その部屋は長い間空っぽだ。 Please change my room? 部屋を変えていただけますか。 Please check all the items on this list. このリストの項目を全部チェックして下さい。 Ken shared the room with his older brother. ケンは兄と部屋を共有している。 When she returned to her room, the diamond ring was gone. 彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。 The University Administration decided to set up a branch campus in New York. 大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。 There is little furniture in my room. 私の部屋にはほとんど家具がない。 Do you have a vacancy? 空き部屋はありますか。 To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 I don't think I can get through all this work by five. この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。 Your room is out of order. 君の部屋は乱雑だね。 It will pay you to save a part of your salary each month. 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 I tried to write down everything he said. 彼が言ったことを全部書きとめようとした。