The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
He had the room to himself.
彼はその部屋を一人で使っていた。
Exchange the old part for a new one.
古い部品を新しいのと交換しなさい。
There is no clock in my room.
私の部屋には時計がない。
The room was decorated with flowers for the party.
その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。
There is a desk in this room.
この部屋には机がある。
You cannot smoke in this room.
この部屋ではタバコを吸ってはいけない。
Japanese cars are for the most part reliable.
大部分の日本車は信頼できる。
I saw her enter the room.
私は彼女がその部屋に入るのを見た。
What is my room number?
私の部屋は何号室ですか。
Can you account for all the money you spent?
君が使ったお金の全部を説明できますか。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.
部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
She rents the room to a student for seventy thousand yen a month.
彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
The girl came into the room and burst into tears.
少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
He is always complaining of his room being small.
彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。
Most of them were university students.
彼らの大部分は大学生だった。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.
ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
All he said was true.
彼の言ったことは全部本当でした。
I sleep in my room.
私は部屋で眠る。
I never thought of coming to your place.
あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。
It's a very quiet room.
とても静かな部屋ですから。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.
同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
He went into the next room and lay down.
彼は隣の部屋に入って横になりました。
All the money was gone.
有り金全部無くなってしまった。
I can not buy spare parts for this car.
この車の予備の部品を買うことができない。
My father banks part of his salary every week.
父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
She quietly entered the room.
彼女は静かに部屋に入った。
She called her children into the room.
彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
The marketing department is responsible for pricing new service.
新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
There's not so much text in this book.
この本は本文の部分はそんなに多くない。
I will be waiting for you in my room.
私は部屋であなたを待っているでしょう。
He made his way to the room.
彼はその部屋に進んだ。
He entered the room with his hat off.
彼は帽子をぬいで部屋に入った。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.
書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
I want my room painted white.
私は部屋を白く塗って欲しい。
I gave her what little information I had.
私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Are you all set for the trip?
旅行の準備は全部終わった?
He carried the chairs out of the room.
彼は部屋から椅子を運び出した。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"