Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed.
蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。
Did you read the whole book?
その本全部読んだかい。
The room was kept warm for the guests.
部屋は来客のために暖かくしておかれた。
Will you explain the last part in detail?
最後の部分を詳しく説明してくれない?
Tom has a house which has two rooms.
トムは2部屋ある家をもっている。
Drink up your milk.
ミルクを全部飲んでしまいなさい。
Pay your rent in advance.
部屋代は前金で払ってください。
The river flows along the north of island.
その川は島の北部を流れている。
We have three spare rooms, none of which can be used.
空き部屋が3つあるが、そのうちのどれも使えない。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
They come from the south of France.
彼らはフランス南部の出身だ。
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
This room smells of gas.
この部屋はガスくさい。
She sweeps the room with a broom.
彼女はほうきで部屋を掃除する。
There is much furniture in the room.
部屋にはたくさん家具があります。
My mother brought him to my room.
母は彼を私の部屋につれてきた。
We're banking on you to provide all the money we need.
我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
There is a lot of furniture in his room.
彼の部屋には家具が多い。
The fire burnt down four houses in the east of the city.
火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
He knows better than to spend all his money on horse racing.
彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
There wasn't even one book in the room.
部屋には1冊の本もなかった。
Most of them were college students.
彼らの大部分は大学生だった。
John was standing alone in the room with his arms folded.
ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
The room was so dark that we had to feel our way to the door.
部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
I have done all of my homework and I'd like to take a short break.
宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。
My dog follows me whenever I leave the room.
ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。
If only you had told me the whole story at that time!
君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
Smoking is not allowed in this room.
この部屋は禁煙です。
Thus, he lost all the money.
このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。
We saw her enter the room.
私たちは彼女が部屋にはいるのをみた。
Didn't you hear the voice in the next room?
隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.
バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
This machine makes 100 copies a minute.
この機械は一分間に100部のコピーをつくる。
Will you get me a room?
部屋を取ってくれませんか。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.
誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
I spent all yesterday afternoon cleaning my room.
昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。
Well, I clean the rooms.
そうですね、部屋を掃除したりします。
He is reading a book in his room.
彼は自分の部屋で本を読んでいます。
The young couple surveyed the room.
若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
She went out of the room with downcast eyes.
彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
The baby crept into the room.
赤ちゃんは部屋に這ってきた。
The room is cleaned by me.
部屋は私によってそうじされる。
The majority of students here are diligent.
ここの学生は大部分がまじめである。
That tribe worships its ancestors.
その部族は祖先を崇拝している。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.