UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
Do you have anything cheaper?もっと安い部屋はありますか。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
I'd like to change my room.部屋を代えてほしいのですが。
He let me leave the room.彼は私に部屋を出て行かせてくれた。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
She always keeps her room in good order.彼女はいつも部屋をきれいに整頓している。
Would you mind not smoking in this room?この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。
There is a piano in the room.その部屋にはピアノがあります。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
There wasn't even one book in the room.部屋には1冊の本もなかった。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニユース映画で英国の女兵隊といふものをみたが、なかには男か女かわからないやうなのもゐたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあつて、しかもさうグロテスクな感じはしなかつた。
Your room number, please?あなたの部屋番号はなんでしょうか。
They chopped down all the withered trees.彼らは枯木を全部切り倒した。
The mother becomes irritated and frankly, but gently, tells Beth to leave the room.お母さんはいらいらし始めると、率直にでもやさしく、部屋から出て行くようにベスに言います。
There are hardly any books in this room.この部屋にはほとんど本がない。
Part of his story is true.彼の話の一部は本当だ。
We have three spare rooms, none of which can be used.空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
Who is in this room?誰がこの部屋の中にいますか。
Their cattle are all fat.彼らの家畜は全部太いです。
Bob is in the drama club.ボブは演劇部にはいります。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。
There was a tense atmosphere in the room.部屋には切迫した空気がみなぎっていた。
An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna.軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。
He has no room to study in.彼には勉強する部屋がない。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
His room is untidy.彼の部屋は汚い。
I thought you'd be in your room.あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
The room commands a fine view of the lake.その部屋からは湖のながめが良い。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
As I entered the room, they applauded.私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。
The customer rejected everything that I showed her.その客は私が見せたものを全部いやだといった。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
Do you have a cheaper room?もう少し安い部屋はありますか。
You cannot smoke in this room.この部屋ではタバコを吸ってはいけない。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
Do you have a room of your own?君は自分用の部屋を持っていますか。
You should set your room in order.部屋の整理をしたほうがいいよ。
The newspaper has a large circulation.その新聞は発刊部数が多い。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
There were 30 members in all.会員は全部で30名だった。
He came out of the room.彼は部屋から出てきた。
Bill is on the editorial staff.ビルは編集部員です。
She gave all her time to the study.彼女は時間を全部その研究に注いだ。
The extra room proved very useful when we had visitors.その余分な部屋は客があった時に大変役に立つ事がわかった。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
I don't have the time to do everything I want to do.やりたいことを全部する時間がないのです。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
He was left to do the difficult part of the work.仕事の難しい部分は彼がやる羽目になった。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July.この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
That manager often makes "people" work long hours.その部長は、よく長時間働かせる。
Are you going to cut down all the trees here?ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
My brother ran out of the room without saying anything.弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。
Tom owns a house with two rooms.トムは二部屋の家をもっている。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
Don't leave the room.部屋を出てはいけません。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金全部奪った。
The hotel charged me 8,000 yen for the room.ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
My uncle lives in the east of Spain.私のおじさんはスペイン東部にすんでいる。
She left home with everything she owned.彼女は持ち物全部を持って家出した。
Give me a copy of this book.この本を1部ください。
Tom bought a house with six rooms.トムは6部屋ある家を買った。
That branch is affiliated to the miners' union.あの支部は炭鉱労働組合に属している。
The room is at the end of the hall.その部屋はホールの端にあります。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
I don't want to share the hotel room with a stranger.私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
I made up my mind to join a tennis club.私はテニス部に入ろうと決心した。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
Most people live in urban areas.大部分の人々は都市部に住んでいる。
He ordered me to clean the room.彼は部屋を掃除するように私に言った。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
He gave away all his money to charity.彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
Please do not enter the room without knocking.部屋にはノックなしで入らないでください。
The fire burnt down four houses in the east of the city.火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
Put all the books about computers together.コンピューターに関する本を全部集めなさい。
She was looking for a room with a bath, and found one near here.彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。
Go out of the room at once.すぐに部屋を出て行きなさい。
Jim awoke and found himself alone in the room.ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。
Without the key, she could not have entered the room.鍵がなかったら、彼女はその部屋に入れなかっただろう。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
My room looks out on the street.私の部屋は通りに面している。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License