Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We will keep the room warm. | 私たちは部屋を暖かいままにしておこうじゃないか。 | |
| I don't know all of them. | 私は彼らを全部知っているわけではない。 | |
| All was quiet in the room. | その部屋は静まり返っていた。 | |
| He's in charge of the department. | 部の責任者は彼です。 | |
| There is a radio in my room. | 私の部屋にラジオがある。 | |
| I belong to the swimming club. | 僕は水泳部に入っています。 | |
| She came into the room with her hat on. | 彼女は帽子をかぶったまま部屋に入ってきました。 | |
| There's a meeting going on in the next room. | 隣の部屋では会議中です。 | |
| What is my room number? | 私の部屋は何号室ですか。 | |
| I'll take your suitcase to your room. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| Ann always keeps her room clean. | アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。 | |
| As my room faces south, it is not so cold even in winter. | 私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。 | |
| The room was as still as the grave. | 部屋は墓場のように静かだった。 | |
| Would you please reserve a room near the Toronto international Airport? | トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。 | |
| I have watched all of her films. | 私は彼女の映画を全部見てしまいました。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私の有り金全部を盗んだ。 | |
| Have you written all the New Year's cards already? | もう年賀状を全部書いてしまったのですか。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. | メアリーが部屋に忍び込んだのを見たのは、トムただ一人だった。 | |
| There are no tables in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| We need twenty eggs all told. | 全部で20個の卵が必要です。 | |
| Could you change my room to one with a view of the ocean? | 海の見える部屋にかえてください。 | |
| My brother saw to all the arrangements for the party. | パーティーの準備は兄が全部やってくれた。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| A room with a skylight would be fine. | 天窓のある部屋がいいです。 | |
| I caught him trying to go out of the room. | 私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。 | |
| I discovered too late that I left out the most important part of my speech. | 私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。 | |
| Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| The girl jumped to her feet and left the room. | 少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. | 氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。 | |
| I am studying English in my room. | 私は自分の部屋で英語を勉強している。 | |
| It was a very big room. | それはとても大きな部屋だった。 | |
| The room is warming up. | その部屋は次第に暖まってきた。 | |
| You came into my room. | あなたが、私の部屋に入ってきた。 | |
| Shoot your wad. | 全部白状しちゃえ。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋を出ることが許されなかった。 | |
| When we entered the room, he stood up. | 私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| Keep your room neat and tidy. | 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 | |
| Please throw away your trash from this room. | ごみをこの部屋から捨てて下さい。 | |
| I saw a man enter the room. | 男の人がその部屋に入るのを見ました。 | |
| This apartment is bigger than any other one in the building. | このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。 | |
| Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| The fact is that I've spent all the money. | 実は私はそのお金を全部使ってしまった。 | |
| They give part of their spare time to take care of the sick. | 彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| He left the room without saying a word. | 彼は一言も言わないで部屋から出ていった。 | |
| We were crowded into the small room. | われわれは狭い部屋に詰め込まれた。 | |
| His room was brightly lit. | 彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming. | うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。 | |
| She softly stole out of the room. | 彼女はそっと部屋から抜け出した。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| She studies hygiene as part of her domestic science course. | 彼女は家政学の一部として衛生学を学んでいる。 | |
| I'll show you to his office and introduce you to him. | 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 | |
| Every boss has his or her favorite employee. | どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。 | |
| I don't think I shall get through all this work this afternoon. | 今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| The air in this room is foul. | この部屋の空気は汚れている。 | |
| You should clean your dirty room. | 汚い部屋の掃除をしなさい。 | |
| He damned his men right and left. | 彼は部下に当たり散らした。 | |
| He booked a room for me at the inn. | 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| Did you clean your room properly? There's still dust over here. | ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。 | |
| He made up the whole story. | 彼はその話を全部でっちあげた。 | |
| His room is twice as large as mine. | 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 | |
| Apply a compress to the affected part every two hours. | 2時間毎に局部を湿布しなさい。 | |
| My house is in the northern part of the city. | 私の家は市の北部にある。 | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| She kept walking about the room. | 彼女は部屋の中を歩きまわっていた。 | |
| External pressure grows ever more intense. | 外部からの圧力がますます強くなってきている。 | |
| Just then she came into my room. | ちょうどその時彼女が私の部屋に入ってきた。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| Pay your rent in advance. | 部屋代は前金で払ってください。 | |
| The room is now ready for you. | その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。 | |
| The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all. | 視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| The captain ordered his men to fire. | 隊長は部下に撃てと命令した。 | |
| You will be in charge of the babies in this room. | きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。 | |
| The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. | アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私自身の部屋があったらなあ。 | |
| He consulted with some of the staff on the matter. | 彼はその問題について幹部の何人かと協議した。 | |
| My brother's room is always a mess. | 弟の部屋はいつも雑然としている。 | |
| He must have entered this room. | 彼がこの部屋に入ったにちがいない。 | |
| Heat was spread throughout the room by the electric stove. | 電気ストーブで部屋中に熱が広がった。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I showed her my room. | 私は彼女に自分の部屋を見せた。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| I don't think that you did all this homework by yourself. | この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。 | |
| She is a member of the basketball club. | 彼女はバスケット部に入っている。 | |
| At home I have a room of my own. | 私は家に自分の部屋があります。 | |
| Work is a very important part of life in the United States. | 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 | |
| These meetings are carried on entirely in English. | これらの会合は全部英語で行われる。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子供が数人いた。 | |
| His room was in disorder. | 彼の部屋は散らかっていた。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 彼らは二階の部屋を学生に貸した。 | |