UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
From the hill, we could see all the buildings in the city.丘の上からは町の建物が全部見えた。
Almost everything has gotten better.ほとんど全部がよくなった。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
He was listening to the music in his room.彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。
My brother and I shared the room.その部屋は私と兄の二人で使っている。
I put all of the sheets to dry on the pole.竿にシーツを全部干しました。
Enter the room at once.すぐ部屋に入りなさい。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
There was nobody in the room.その部屋には誰もいなかった。
Lisa's room needs to be cleaned.リーザの部屋は掃除が必要だ。
He entered my room.彼は私の部屋に入った。
Some people believe that Japan is No.1 in everything.一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。
I want to have my own room.私は自身の部屋がほしい。
See that the windows in your room are fastened.部屋の窓は閉めておくように。
You are free to use this room.この部屋を自由に使っていいですよ。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
I will sweep out my room.私は自分の部屋を掃除するつもりです。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
Eat everything.全部食べなさい。
"Thirty dollars is a lot for that small room," he thought.「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。
The room is at the end of the hall.その部屋はホールの端にあります。
In this corner of the room I'd like to put a house-plant.この部屋の隅に鑑賞植物を置きたい。
There was absolutely no furniture in that room.あの部屋には家具が全然なかった。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
He expelled the students from the room.彼は学生を部屋から出した。
The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline.県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
They were in that room with me all night.彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
His room is always a tip.彼の部屋はいつもだらしがない。
She went out of the room.彼女は部屋を出て行った。
They were suddenly aware of a noise in the back of the room.部屋の奥で何か音がするのに気がついた。
We must wash all these dirty plates.私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。
Is this everything?これが全部ですか?
Someone has stolen all my money.誰かが私のお金を全部盗んだ。
I met a group of hikers, some of whom were university students.私はハイカーのグループに出会ったが、その人たちの一部は大学生だった。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
Italy is bounded on the north by Switzerland.イタリアは北部でスイスに接している。
The alarm sent everyone rushing out of the room.その警報で皆部屋から飛び出した。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
This novel consists of three parts.この小説は三部構成だ。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
I got my room cleaned by my son.私は息子に私の部屋を掃除させた。
Was there anyone in the room?部屋には誰かいましたか。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
At home I have a room of my own.私は家に自分の部屋があります。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
The room was so dark that we had to feel our way to the door.部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。
There is much furniture in the room.部屋にはたくさん家具があります。
I saw her clean the room.彼女が部屋を掃除するのを見ました。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
It's in a small room at the end of garden.それは庭の隅の小さな部屋にあります。
My book has to be somewhere in the room.私の本はきっとその部屋のどこかにあるんでしょう。
I went through the room into the garden.部屋を通り抜けて庭に出た。
Go out of the room at once.すぐに部屋を出て行きなさい。
The traffic lights were all red.信号は全部赤だった。
Will the room be available for the meetings?その部屋を会議に使うことはできますか。
There was nothing but a desk in his room.彼の部屋には机のほか何も無かった。
Keep your room neat and tidy.自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
He lived in the center of London.彼はロンドンの中心部に住んでいた。
Can I go out of the room?部屋からでてきてもいいですか。
The flowers brightened the room.花で部屋が明るくなった。
I had my brother clean the room.私は弟に部屋を掃除してもらった。
It was all delicious!全部が美味しかったな~!
The machine has some of its parts missing.その機械は部品が足りない。
You must keep your room tidy.あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。
This is by far the best of all.これは全部の中でだんぜん最高だ。
We'd like a room for two with a bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
Canada borders the northern part of the United States.カナダは合衆国の北部に接している。
A screen divided the room into two.ついたてで部屋が2つに分かれている。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Did you read the whole book?その本全部読んだかい。
He entered the room slowly by that door.彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。
She cleaned her room in a hurry.彼女は急いで部屋を掃除した。
Please come into the room.部屋の中に入ってください。
Can you change the room for me?部屋を替えてください。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の下部に名前を書きなさい。
He looked around the room.彼は部屋を見回した。
He carried the chairs out of the room.彼は部屋から椅子を運び出した。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
I wish I had a room of my own.私専用の部屋があればいいのですが。
He always keeps his room as neat as a pin.彼はいつも部屋をきちんと整頓している。
The majority of people marry sooner or later.大部分の人々は遅かれ早かれ結婚する。
I have finished cleaning my room.部屋の掃除が終わりました。
Will you open the window and air out this stuffy room?窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
Part of the story is true.その話の一部は本当です。
The room is full of flowers.部屋は花でいっぱいです。
She got into the room with hushed steps.彼女は足音を殺して部屋に入った。
He was a regular member of the soccer club.彼はサッカー部のレギュラーだった。
The manager of the baseball department is 3 people.野球部のマネージャーは3人です。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
The river flows along the north of island.その川は島の北部を流れている。
He was listening to music in his room.彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License