Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The room is cluttered with newspapers. | 部屋には新聞がいっぱい散らかっている。 | |
| Drink up your milk. | ミルクを全部飲んでしまいなさい。 | |
| My lower abdomen feels bloated. | 下腹部が張ります。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| I had my room cleaned. | 部屋を掃除してもらった。 | |
| The back seat of the car will hold three passengers. | その車の後部座席には3人乗れます。 | |
| She may have left her car key in her room. | 彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。 | |
| Some diseases are caused by a defective gene. | 一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。 | |
| I used to work in a noisy room. | よく騒がしい部屋で働いたものだった。 | |
| An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna. | 軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。 | |
| The room is being painted by him. | その部屋は彼によってペンキが塗られている。 | |
| I should clean the room. | 私はその部屋を掃除すべきだ。 | |
| John ran into the room. | ジョンは部屋にかけ込んだ。 | |
| His books are almost useless. | 彼の本は大部分役にたたない。 | |
| He makes most, if not all, of the important decisions for his company. | 全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。 | |
| My room faces east. | 私の部屋は東向きです。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はたった今部屋を掃除した。 | |
| Put your room in order. | 自分の部屋を整頓しなさい。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| I am studying English in my room. | 私は自分の部屋で英語を勉強している。 | |
| The store raised all the prices. | その店は値段を全部上げた。 | |
| Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? | ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。 | |
| There are no chairs in this room. | この部屋には椅子がない。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| Jim awoke and found himself alone in the room. | ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。 | |
| I made the best of my small room. | 狭い部屋をせいぜい広く使った。 | |
| This room can hold three hundred people. | この部屋は三百人収容できる。 | |
| The room is very cold. The fire has gone out. | 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 | |
| This machine makes 100 copies a minute. | この機械は一分間に100部のコピーをつくる。 | |
| All were quiet in the room. | その部屋ではみんな静かにしていた。 | |
| She complained of the room being too hot. | 彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。 | |
| No student is allowed to enter the room. | いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋を掃除しないとね。 | |
| They were for the most part young people. | 彼らは大部分が若者だった。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| There wasn't any furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | 私は問題のこの部分は詳しくない。 | |
| The students are for the most part diligent. | ここの大学生は大部分が真面目である。 | |
| I'd like you to have a chest X-ray. | 胸部のレントゲンをとってください。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。 | |
| I didn't notice when he left the room. | 彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。 | |
| The participants were for the most part women. | 参加者の大部分は女性だった。 | |
| This is the main street of this city. | ここがこの都市の中心部です。 | |
| The room is ready for us to move into. | その部屋は引っ越せるばかりになっている。 | |
| The committee divided into five sections. | 委員会は5つの部門に分かれた。 | |
| I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. | 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。 | |
| You must go out of the room. | 部屋を出ろ。 | |
| Since the light in his room is on, he must have come home. | 彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。 | |
| She spends a major part of her income on food. | 彼女は収入の大部分を食費に使う。 | |
| I saw him enter the room. | 私は彼が部屋に入るのを見た。 | |
| Mayuko came out of the room. | マユコが部屋から出てきた。 | |
| Most of them were college students. | 彼らの大部分は大学生だった。 | |
| To our surprise, he scoffed the lot. | 驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。 | |
| This room heats easily. | この部屋は暖まりやすい。 | |
| I think you should probably see someone from Purchasing. | 購買部の者に会われたほうがいいと思います。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| The information seems to have leaked out. | 情報が外部に漏れたらしい。 | |
| Mr. Johnson's room was a large one. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| Extinction is a part of evolution. | 絶滅は進化の一部である。 | |
| There isn't anybody else. | 部屋には誰もいない。 | |
| The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. | 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 | |
| Its neck and head were very soft. | その首と頭部はとてもやわらかかった。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| Without hesitating, the dean selects infinite wisdom. | 学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。 | |
| They were mostly women. | 彼らの大部分は女性だった。 | |
| There were 30 members in all. | 会員は全部で30名だった。 | |
| She went out of her study. | 彼女は勉強部屋から出ていった。 | |
| The hijackers moved to the rear of the plane. | ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。 | |
| I got her to clean my room. | 私は彼女に部屋を掃除してもらった。 | |
| Almost everyone I know has a bicycle. | 私が知っている大部分の人が自転車を持っています。 | |
| He is reading a book in his room. | 彼は自分の部屋で本を読んでいます。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |
| Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member. | 他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。 | |
| John is a member of the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| Please throw away your trash from this room. | ごみをこの部屋から捨てて下さい。 | |
| I noticed him sneak into the room. | 彼が部屋に忍び込むのに気がついた。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| I saw her enter the room. | 彼女が部屋にはいるのを見た。 | |
| He left the room without so much as saying good-bye to me. | 彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。 | |
| There are about a thousand students in all. | 生徒は全部で約千人です。 | |
| I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. | あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 | |
| There are a lot of books in his room. | 彼の部屋にはたくさんの本があります。 | |
| The room was full of smoke. | 部屋には煙が充満していた。 | |
| All of the cake is gone. | ケーキが全部なくなっている。 | |
| We have a single for 50 dollars per night. | 1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。 | |
| He must be from the South. | 彼は南部出身に違いない。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| I saw the man enter the room. | 私はその男が部屋へ入るのをみた。 | |
| The guests in the room were twenty in number. | その部屋のゲストは20人いた。 | |
| Never be noisy in this room. | この部屋では決して騒いではいけません。 | |
| This holds for most of us. | この事は我々の大部分にもあてはまる。 | |
| I could hear her sobbing in her bedroom. | 彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。 | |
| My father's room is very big. | 私の父の部屋はとても広い。 | |
| Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department. | 履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| We have a magnificent view of the ocean from our hotel room. | 私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。 | |