UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
There was no one in the room.部屋の中には誰もいませんでした。
There are no tables in the room.部屋の中にテーブルはありません。
He entered the room, to be confronted by a policeman.彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。
I want everything on it.トッピングは全部のせて下さい。
Tom stood in the middle of the room.トムは部屋の中央に立っていた。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
He entered the room.彼は部屋に入った。
I'll give the room a good cleaning.その部屋をすみずみまできれいにしましょう。
The room echoes with his voice.その部屋に彼の声が反響した。
Do you have anything cheaper?もっと安い部屋はありますか。
I belong to the drama club.私は演劇部に入っている。
He is too tall to stand straight in this room.彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
Lightning lit up the room every now and then.稲妻で部屋は時々明るくなった。
She is a member of the basketball club.彼女はバスケット部に入っている。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
How much money did you spend in total?君が使った金額は全部でいくらですか。
The girl came into the room and burst into tears.少女は部屋に入って来て急に泣き出した。
The marketing department is responsible for pricing new service.新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
He belongs to the ESS (English Speaking Society).彼はESS(英語研究部)に入っています。
What club do you belong to?あなたの所属は何部ですか?
The room was light enough for him to read the letter.部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
I'd like a room with a good view.眺めのよい部屋をお願いします。
He came out of the room at last.彼がついに部屋から出てきた。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。
Did you clean your room properly? There's still dust over here.ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。
I owe two months' rent for my room.私は部屋代が2ヵ月分たまっている。
She left home with everything she owned.彼女は持ち物全部を持って家出した。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
This segment is brought to you by the Ford Motor Company.この部品はフォード社から君に届いたものだ。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
Our department doesn't have that information.その資料はこの部署にはありません。
Laughter filled the room.部屋中が笑いでいっぱいだった。
I want to have my own room.私は自身の部屋がほしい。
I was cleaning my room for that time.私はその間自分の部屋の掃除をしていた。
Let's clean our room.私たちの部屋をそうじしましょう。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.山間部では雪が50センチ以上降った。
This room is noisy. The sound bounces right off the walls.話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。
Clean your room.自分の部屋を掃除しなさい。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
All our things were turned upside down.我々の道具は全部ひっくり返された。
The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future.中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。
There wasn't any furniture in that room.その部屋には家具が無かった。
All of the milk was spilled.ミルクは全部こぼれた。
I want my room painted white.私は部屋を白く塗って欲しい。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
French is spoken in parts of Italy as well as in France.フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。
The room is in immaculate order.部屋はきちんと整っている。
Most of them were university students.彼らの大部分は大学生だった。
He went out of the room.彼は部屋から出ていった。
Well, I clean the rooms.そうですね、部屋を掃除したりします。
You're a month behind in your rent.あなたの部屋代は一月とどこおっています。
It was a partial success.それは部分的な成功に過ぎなかった。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。
She left the room and went outside.彼女が部屋を出て、外に出ました。
The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin".すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
She called the students into the room.彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
All these books are mine.これらの本は全部私の物です。
I'm going to keep track of all the expenses on this trip.今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
This flower makes the room!この花があるからこの部屋がすばらしくなるんだ。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
I caught sight of a fly escaping from the room.ハエが部屋から出て行くのを見つけました。
This factory manufactures automobile parts.この工場では自動車の部品を製作している。
They were mostly women.彼らの大部分は女性だった。
We are eleven in all.私達は全部で十一名です。
Please turn off the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の下部に名前を書きなさい。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
I don't have to clean my room.私は部屋を掃除する必要がありません。
I heard someone come into the room.私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。
There were a few children in the room.部屋には子ども達が少しいた。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
The bus will take you to the center of the city.そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
My apartment is on the fourth floor.私の部屋は4階にあります。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
I charged them too much money for their room.私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。
He was listening to the music in his room.彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。
I met a group of hikers, some of whom were university students.私はハイカーのグループに出会ったが、その人たちの一部は大学生だった。
It looks like we have everything.全部そろっているようです。
She came out of the room.彼女は部屋から出てきた。
She charmed everyone present.彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。
The shops in the street were for the most part closed.その街の店は大部分閉められていた。
He gave away all his money to charity.彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License