UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I want to move out of this cramped room as soon as I can.こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。
This box must be large enough for all these books.この箱ならきっとその本が全部入りますよ。
Today, I bought ten books in all.今日、私は全部で十冊の本を買った。
She hasn't cleaned her room yet.彼女はまだ部屋を掃除していません。
Sunlight pours into the room through the window.日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
We had the meeting in this room last Friday.先週の金曜日この部屋で会合があった。
He was made to go out of the room.彼は部屋から出て行かされた。
This room is not very large.この部屋はそう大きくはない。
She will give you what money she has.彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。
He stays in the next room but one.彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
Put your room in order.部屋を整頓しなさい。
She came into the room.彼女が部屋に入ってきた。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
The room was so dark that we had to feel our way to the door.部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。
He deprived my little sister of all her toys.彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。
The atmosphere in the room was hot and smoky.その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。
But my place is like a rabbit hutch.部屋は兎小屋みたいだけど。
I am going to my room, where I can study.私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。
I had my suitcase carried to my room.私はスーツケースを私の部屋に運んでもらった。
The room will be painted tomorrow.その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
All of us were homesick.私たち全部がホームシックにかかった。
She must be from the South.彼女は南部出身に違いない。
Most everything has been improved.ほとんど全部がよくなった。
I understood almost everything.ほとんど全部分かった。
She spends most of her money on clothes.彼女は服装に大部分のお金を使う。
You're a month behind in your rent.あなたの部屋代は一月とどこおっています。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
Don't let anyone enter or approach this room.誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
Tom bought two copies of the book.トムはその本を2部買った。
I made up my mind to join a tennis club.私はテニス部に入ろうと決心した。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left?男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。
Tom was the only one who saw Mary sneak into the room.メアリーが部屋に忍び込んだのを見たのは、トムただ一人だった。
I didn't notice her going out of the room.私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。
The room wasn't cleaned by Kate.その部屋はケートが掃除したのではありません。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
You shall have what money I have.所持金を全部あげよう。
You came into my room.あなたが、私の部屋に入ってきた。
There are a lot of girls in the room.部屋にはたくさんの少女がいる。
Time is short and we must omit some of the speeches from the program.時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。
Would you like a single room?あなたは一人部屋が好きですか。
I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room.計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。
He looked around the room.彼は部屋を見回した。
Can I go out of the room?部屋からでてきてもいいですか。
She sweeps the room with a broom.彼女はほうきで部屋を掃除する。
They were, for the most part, college students.彼らの大部分は大学生だった。
John is a member of the swimming club.ジョンは水泳部員です。
The young couple surveyed the room.若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
He ate all of the apple.彼はそのりんごを全部食べた。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
You must keep your room tidy.部屋をきちんとしておかなくてはならない。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
His success was mostly due to good luck.彼の成功は大部分幸運によるものだった。
He spent all the money that his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
As I entered the room, they applauded.私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。
The room is warming up.その部屋は次第に暖まってきた。
They adorned the room with flowers.部屋を花で飾った。
Coal consists mostly of carbon.石炭は大部分が炭素から成っている。
It will pay you to save a part of your salary each month.月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
He gave me all the money he had on him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
I saw her enter the room.私は彼女がその部屋に入るのを見た。
John belongs to the swimming club.ジョンは水泳部員です。
I saw the man enter the room.私はその男が部屋へ入るのをみた。
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.彼は日本の内部の事情をよく知っている。
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。
The room is covered with dust.部屋はゴミだらけだ。
My brother leaves his room in a mess.弟は部屋をちらかしっぱなしにしている。
You are not to leave this room.君たちはこの部屋を出てはいけない。
The armed forces occupied the entire territory.軍部は全領土を占領した。
I never thought of coming to your place.あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。
With the window broken, we could not keep the room warm.窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。
I'd like a double with a bath.ダブルのバスつきの部屋がいいです。
A mouse is running around the room.鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
That tribe worships its ancestors.その部族は祖先を崇拝している。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
We saw Mr Sato leave the room.私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
I heard someone come into the room.私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。
He complained of the room being too small.彼は部屋が小さすぎるとこぼしていた。
Could you charge it to my room?料金は部屋につけておいていただけますか。
Those present rose as one man and walked out.出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
Don't let anyone enter the room.誰も部屋に入れてはいけない。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
We have two unused rooms in our house.私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。
There are more people living in towns and cities.都市部のほうにより多くの人が住んでいる。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
There were few children in the room.部屋には子供たちはほとんどいなかった。
Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full.黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
Tom has a house which has two rooms.トムは2部屋ある家をもっている。
I'd like you to have a chest X-ray.胸部のレントゲンをとってください。
Hokkaido is in the northern part of Japan.北海道は日本の北部にあります。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License