UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Come into my room.私の部屋に入りなさい。
I belonged to the harmonica club in my high school days.僕は高校時代、ハーモニカ部に入っていました。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。
Make your room tidy.部屋の中をきちんと整理しなさい。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
We noticed the man enter her room.わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
My brother leaves his room in a mess.弟は部屋をちらかしっぱなしにしている。
As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard.静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。
Don't enter the room without permission.許可なしに部屋に入るな。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
Do your room at once.すぐ部屋を片付けなさい。
The room is furnished with two beds.その部屋は寝台が2台備えられている。
She has all her suits made to order.彼女は洋服は全部注文でつくる。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
I let the cat into my room.私は猫を部屋に入れた。
Do you have a room that's a little cheaper?もう少し安い部屋がありますか。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
My room is very untidy. I must put it in order.私の部屋はとても散らかっている。整頓しなくてはならない。
The post office is located in the center of the town.郵便局は町の中心部にある。
We have a boxing club in our school.私たちの学校にはボクシング部がある。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
The button battery in the PC's internal timer has gone flat.PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
Please give me this money.このお金を私に全部ください。
Books occupy most of his room.本が彼の部屋の大部分を占めている。
She hasn't cleaned her room yet.彼女はまだ部屋を掃除していません。
I noticed you entering my room.君が部屋に入ってくるのに気づいた。
You are free to use this room.この部屋を使うのはあなたの自由です。
The minute I entered the room, they stopped talking.その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
I saw him enter the room.私は彼が部屋に入るのを見た。
I left my key in my room.部屋に鍵を忘れました。
The girl entered the room.その女の子は部屋に入った。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
Could you find a room for my sister?私の姉に部屋を一つ見つけてくれませんか。
There was quiet in the room.部屋はシーンとしていた。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
Tom answered all the questions that Mary asked him.トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
Finding an apartment can be difficult.部屋探しは苦労する事がある。
This room doesn't get much sunshine.この部屋は日当たりが良くない。
As a result, we play ball inside on rainy days.結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
Take your shoes off before you come into the room.部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
The fire burnt down four houses in the east of the city.火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
This room is anything but warm.この部屋は少しも暖かくない。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
A nice room, isn't it?素敵な部屋ですね。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
She gave all her time to the study.彼女は時間を全部その研究に注いだ。
His money was all gone.彼のお金は全部なくなっていた。
There were books lying about the room.本が部屋のあちこちに散らばっていた。
Those who are present are all Japanese.出席をしている人々は全部日本人です。
His story is partially true.彼の話は部分的に真実だ。
For the most part I will agree with what he said.大部分は彼の言ったことに賛成だ。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
The room was bare of furniture.部屋には家具がない。
Do you have a room of your own?君は自分の部屋を持っていますか。
This room will soon heat up.この部屋はすぐに暖まる。
The hotel room where we stayed was shabby.私たちが宿泊したホテルの部屋はみすぼらしかった。
The church is in the middle of the village.教会は村の中心部にある。
She left the room without saying a word.彼女は一言も言わずに部屋から出た。
I like him best of all the teachers.全部の先生のうちで彼が一番好きだ。
You shouldn't read a book in a room this dim.こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
I'd like the most inexpensive room you have for four nights.一番安い部屋を1室、4泊お願いします。
I shone a flashlight into the dark room.暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。
When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know.英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
Three quarters of the members of this club are girls.このクラブの部員の4分の3は女子です。
We had been talking about Jim when he entered the room.ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
Whoever the representative is from their division, treat him well.代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。
This room smells of gas.この部屋はガスのにおいがする。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
You must keep your room clean.あなたは自分の部屋をきれいにしておかなければいけない。
Is that your room?これはあなたの部屋ですか。
I'm already used to invitations to participate in club activities.部活の勧誘にももう慣れた。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
There was no furniture in that room.その部屋には家具が無かった。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
The blow caught him in the stomach.その一撃は彼の腹部をとらえた。
Some programmers seem to forget that writing good documentation is as important, if not more important, as writing a good program.一部のプログラマーは忘れているようだが、良いドキュメントを書くということは、良いプログラムを書くことよりも重要とは言わないまでも、同じ程度には重要なことなのだ。
Someone has stolen all my money.誰かが私のお金を全部盗んだ。
We'd like a room for two with a bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
I belong to the sailing club.私はヨット部に入っている。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
There is no clock in my room.私の部屋には時計がない。
I have just washed all the dishes.私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License