Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is a professor of the medical department. 彼は医学部の教授だ。 There isn't a table in the room. 部屋の中にテーブルはありません。 Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room. 書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。 I used to work in a noisy room. よく騒がしい部屋で働いたものだった。 Is Mike a member of the swimming club? マイクは水泳部の部員ですか。 This room has three windows. この部屋には窓が3つある。 The cost amounted to five thousand yen. 費用は全部で5、000円になった。 Who has eaten all the cookies? クッキーを全部食べてしまったのはだれ? Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom. 18世紀の流行は胸の部分を強調していた。 An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna. 軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。 They broke down part of the wall. 彼らは塀の一部を取り壊した。 He made his way to the room. 彼はその部屋に進んだ。 I ordered them to leave the room. 私は彼らに部屋を出るように命じた。 Tom didn't hear Mary enter the room. トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。 We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement. 僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。 We have to rent a room to hold the party in. 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 I added a room to my house. 部屋の増築をした。 The room is spacious and light. その部屋は広くて明るい。 Has everyone got all of their suitcases back? みなさんスーツケースは全部受け取りましたか? Make sure you have reserved a room at the hotel. ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 She left the room and went outside. 彼女が部屋を出て、外に出ました。 Most of them were university students. 彼らの大部分は大学生だった。 Mr Johnson's was a large room. ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 I am going to my room, where I can study. 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 Not a sound was heard in the room. 部屋には物音一つ聞こえなかった。 I found them all but one. 1つを除いて全部見つかった。 I enter the room, where I found an old man sleeping. 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 Is there a clock in either room? どちらの部屋に時計がありますか。 Are you taking in all he is saying? 彼が云っている事を全部理解できるの。 Mr. Kaifu is used to making speeches in public. 海部氏は人前で演説することに慣れている。 He growled out orders to his subordinates. 彼は部下にどなって命令をした。 She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 We alternated in cleaning the room. 私たちは交代で部屋の掃除をした。 Though it was a muggy night, she went to bed with all the windows closed. 蒸し暑い夜だったが、彼女は窓を全部閉めて寝た。 John was standing alone in the room with his arms folded. ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 Have you finished your preparations for the trip? 旅行の準備は全部終わった? Charge it to my room. 部屋につけておいてください。 The results he has got are, in the main, satisfactory. 彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。 Don't play ball in this room. この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 I had my brother put this room in order. 私は弟にこの部屋を整理させた。 The room was in a perfect order. その部屋はすっかり整頓されていた。 Hokkaido is in the northern part of Japan. 北海道は日本の北部にあります。 Do you belong to the baseball club? 君は野球部の部員ですか。 I like to have a full-length mirror in my bedroom. 私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。 I would have somebody sweep this room clean. 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 The group consists of 50 students in all. その団体は全部で50名の学生から成っている。 We spent the major part of our holidays in the country. 我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。 Put aside all those which are useless. 役にたたないものは全部別にしておきなさい。 This room is too hot to study in. I can't stand it any more. この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。 Don't make so much noise in the room. 部屋の中でそんなにさわぐな。 He lived in the center of London. 彼はロンドンの中心部に住んでいた。 All his possessions are contained in that box. 彼の所持品は全部あの箱に入っている。 He finished the bulk of his work before dinner. 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 Thus, he lost all the money. このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。 The general commanded him to report to headquarters. 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 The room was locked. 部屋は鍵が掛けられていた。 That branch is affiliated to the miners' union. あの支部は炭鉱労働組合に属している。 She made him clean his room. 彼女は彼に彼の部屋の掃除をさせた。 The room looks different after I've changed the curtains. カーテンを替えると部屋が違ったように見える。 My room is comfortable, if it is a little small. 私の部屋は少し狭いけれども快適である。 To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon. ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。 You are always to knock before you come into my room. 私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。 In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag. 石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。 I followed her into the room. 私は彼女に付いて行き、その部屋に入った。 Don't forget to turn off all the lights before going to bed. 寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。 I will give you what little money I have. 少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。 I have read all his novels. 彼の小説は全部読んでいます。 Every boss has his or her favorite employee. どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。 This room is my bedroom, and the other one is my office. この部屋は寝室でもう一方は事務所です。 Tom hasn't finished all his homework yet. トムはまだ宿題を全部終えていません。 I don't have the time to do everything I want to do. やりたいことを全部する時間がないのです。 In the Southern region, sales were up 47 percent. 南部の売り上げは47パーセント増加した。 There is a television in the room. その部屋にはテレビがある。 Some of the roses in my garden are white, and the others are red. 庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。 She ordered the room to be swept. 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 Look at the picture at the top of the page. ページの上部の写真を見てごらんなさい。 It's froze hard last night. この部屋はひどく寒い。 He put his room in order. 彼は部屋を整頓した。 The men followed him. 部下は彼のあとに続いた。 Don't try to blame this all on me. 全部私のせいにしようとしないでよ。 He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 He examined the spare parts one after another. 彼は予備の部品を次々と調べていった。 She comes from the South, as I knew from her accent. 彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。 This is by far the best of all. これは全部の中でだんぜん最高だ。 I got my room cleaned by my son. 私は息子に私の部屋を掃除させた。 I belong to the music club. 私は音楽部員だ。 Don't read in this room. この部屋で本を読むな。 About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 The secret leaked out. 秘密が外部に漏れた。 I found myself back in my room. 気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。 The old man lived in the three-room apartment. その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 I cut up all but one of my credit cards. 一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。 She spends most of her money on clothes. 彼女は服装に大部分のお金を使う。 The minute I entered the room, they stopped talking. その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。 Part of Hokkaido still remains in its natural state. 北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。 Whoever the representative is from their division, treat him well. 代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。 This room is comfortable. ここは快適な部屋だ。 I'd like you to have a chest X-ray. 胸部のレントゲンをとってください。