UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there a clock in either room?どちらの部屋に時計がありますか。
The novel has sold almost 20000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
The Seine flows through central part of Paris Basin.パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
She has all her suits made to order.彼女は洋服は全部注文でつくる。
What subway goes to the center of town?どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
The police found the politician dead in his room.警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。
You must go out of the room.部屋を出ろ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。
As I entered the room, they applauded.私が部屋にはいると彼らは拍手した。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Tom walked into the room.トムは部屋の中に入った。
She called the pupils into the room.彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
He made up the whole story.彼はその話を全部でっちあげた。
He has spent most of his time as a career diplomat.彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。
Why don't we share a room?1つの部屋に一緒に住まないか。
The newspaper has a large circulation.その新聞は発刊部数が多い。
The shops in the street were for the most part closed.その街の店は大部分閉められていた。
When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance.テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。
You must keep your room tidy.あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。
The room was in a perfect order.その部屋はすっかり整頓されていた。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
I saw her leaving the room.彼女が部屋から出て行くのを見た。
My brother's room is always a mess.弟の部屋はいつも雑然としている。
Tom answered all the questions that Mary asked him.トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
This novel consists of three parts.この小説は三部からなりたっている。
I have to make the best of that small room.私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
He wanted to commit the whole message to memory.彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
Tom has a house which has two rooms.トムは2部屋ある家をもっている。
She is a member of the basketball club.彼女はバスケットボール部の一員だ。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
The room was locked.部屋は鍵が掛けられていた。
The room was in a state of neglect.部屋はほったらかしのままだった。
I had her sweep my room.彼女が私の部屋を掃除する。
Almost everything has gotten better.ほとんど全部がよくなった。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
The interior of the house was very attractive.その家の内部はとても魅力的だった。
All the furniture in the room was all worn out.部屋の中の家具はすべて使い古されていた。
The room is hot.部屋が暑い。
I already told you not to smoke in your room.もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。
She rented a four-room apartment.彼女は4部屋のアパートを借りた。
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
I went into the room, where I found the children sitting on the sofa.私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
I walked the whole way to the station.ぼくは駅まで全部歩いていった。
Can foreign students join this club?外国人生徒でも部活動に入れますか?
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
They saw him enter the room.彼らは彼が部屋に入るのを見た。
I come from a small town in the Midwest.私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
This room looks like a pigsty.この部屋はまるで豚小屋だな。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
He forced his way into the room.彼は無理やり部屋に入った。
The wall is partly covered with ivy.その壁は部分的につたで覆われている。
I showed her my room.私は彼女に自分の部屋を見せた。
The room will be painted tomorrow.その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。
Something is flashing up ahead.上部前方で何かが光っている。
Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them.人のいない部屋の照明をこまめに消す。
Somebody is standing in front of his room.誰かが彼の部屋の前にたっている。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
May I have your room number?部屋番号をお願いします。
I should like to see the room.その部屋を見てみたいな。
That room is not very large.あの部屋はそう大きくはない。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
Do you have any rooms with a shower and toilet?シャワーとトイレつきの部屋はありますか。
Put your room in order.自分の部屋を整頓しなさい。
There was a fine scent in the room.部屋の中は良い香りがしていた。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
There was a loud noise coming from the room.部屋から大きな音が聞こえていた。
My sister always keeps her room clean.私の妹はいつも自分の部屋を清潔にしておく。
She grinned at me when she came into the room.部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。
He lost the whole of his money.彼は有り金全部を失った。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
This decision is not binding on all of you.この決定は諸君全部を拘束するものではない。
There isn't much furniture in my room.私の部屋にはあまり家具がおいてありません。
In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.私に割り当てられた部屋は、義理にも居心地がよいとは言えなかった。
He entered the room with his hat off.彼は帽子をぬいで部屋に入った。
Children filled the room.子供で部屋中がいっぱいになった。
Mayuko was alone in the room.マユコはその部屋でひとりだった。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
Are the hotel rooms supplied with hair dryers?ホテルの部屋にドライヤーはついていますか。
Don't play catch in the room.部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。
He knows better than to spend all his money on horse racing.彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
Will you explain the last part in detail?最後の部分を詳しく説明してくれない?
The information seems to have leaked out.情報が外部に漏れたらしい。
The bananas you brought to me last night were all bad.昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。
The nurse applied a medicine to the affected part.看護婦は患部に薬を塗りました。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
The room was pervaded with the scent of perfume.部屋は香水のにおいでぷんぷんしていた。
The bill amounts to fifty dollars.勘定は全部で50ドルになります。
When I entered his room, I found him reading a book.私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
We have three spare rooms, none of which can be used.空き部屋が3つあるが、そのうちのどれも使えない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License