Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "My lady is in her chamber," said the servant. | 「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。 | |
| His room is always tidy. | 彼の部屋はいつもきちんとしている。 | |
| His business was only a partial success. | 彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。 | |
| It seems to me that I heard a noise in the attic. | 私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。 | |
| Work is a very important part of life in the United States. | 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| These men are the wisest people of the tribe. | これらの男たちはその部族で最も賢い人たちである。 | |
| What is my room number? | 私の部屋は何号室ですか。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 | |
| We found all the boxes empty. | 箱が全部空っぽである事が分かりました。 | |
| The room was full of smoke. | 部屋は煙でいっぱいだった。 | |
| The room was anything but tidy. | 部屋は全く整頓されていなかった。 | |
| In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector. | アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。 | |
| His room was covered with dust. | 彼の部屋はほこりでいっぱいだった。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| Somebody is standing in front of his room. | 誰かが彼の部屋の前にたっている。 | |
| This is the room where the author killed himself. | ここがその作家が自殺した部屋です。 | |
| We saw all the houses pulled down one after another. | 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 | |
| He bolted away with all money. | 彼はお金を全部もって逃げた。 | |
| There are seven of us. | 我々は全部で、7人です。 | |
| He made up the whole story. | 彼はその話を全部でっちあげた。 | |
| There was nothing but a desk in his room. | 彼の部屋には机のほか何も無かった。 | |
| There was nobody in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| We must wash all these dirty plates. | 私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。 | |
| He makes most, if not all, of the important decisions for his company. | 全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。 | |
| He knows everything that there is to know about jazz. | 彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| Onlookers see most of the game. | 傍観者にはゲームの大部分がみえる。 | |
| I like to have a full-length mirror in my bedroom. | 私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。 | |
| He shares a room. | 彼は部屋を共有している。 | |
| He entered the room, to be confronted by a policeman. | 彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| On entering her room, she began to read the letter. | 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 | |
| Take your hat off in the room. | 部屋では帽子を取りなさい。 | |
| If I were a boy, I could join a baseball team. | もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 | |
| Put your room in order. | 自分の部屋を整頓しなさい。 | |
| The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money. | 泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。 | |
| Tom bought a house with six rooms. | トムは6部屋ある家を買った。 | |
| He lost the whole of his money. | 彼は有り金全部を失った。 | |
| There wasn't anybody in that room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| Please check all the items on this list. | このリストの項目を全部チェックして下さい。 | |
| Please forward the document to the administrative office for review. | その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。 | |
| I saw a man enter the room. | 男の人がその部屋に入るのを見ました。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| She is a member of the basketball club. | 彼女はバスケットボール部の一員だ。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| Almost everyone here can speak French. | ここにいる大部分の人がフランス語を話せます。 | |
| My dog follows me whenever I leave the room. | ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。 | |
| Clean up the room. | 部屋を片づけて。 | |
| John ran into the room. | ジョンは部屋にかけ込んだ。 | |
| I got my room cleaned by my son. | 私は息子に私の部屋を掃除させた。 | |
| He flipped the switch and threw the room into brightness. | 部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。 | |
| When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice. | 汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。 | |
| The back seat of the car will hold three passengers. | その車の後部座席には3人乗れます。 | |
| Those two boys share the same dormitory room. | あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 | |
| Please put the light out when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |
| The children's room is in bad order. | 子供部屋は散らかっている。 | |
| They were mostly women. | 彼らの大部分は女性だった。 | |
| He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. | 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 妹は部屋をいつもきれいにいておく。 | |
| They saw him enter the room. | 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソンさんのは広い部屋だ。 | |
| This room is twelve feet by twenty four. | この部屋は縦12フィート横24フィートあります。 | |
| I'd like you to have a chest X-ray. | 胸部のレントゲンをとってください。 | |
| You must not enter the room. | その部屋に入っては行けません。 | |
| Tom lived in the center of Boston. | トムはボストンの中心部に住んでいた。 | |
| I want this luggage carried to my room at once. | 私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。 | |
| My brother saw to all the arrangements for the party. | パーティーの準備は兄が全部やってくれた。 | |
| This room is comfortable. | ここは快適な部屋だ。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| Please come into the room. | 部屋の中に入ってください。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| We ourselves decorated the room. | 私たち自身が部屋を飾ったのです。 | |
| The room is covered with dust. | 部屋はゴミだらけだ。 | |
| I'd like a single with a shower, please. | シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。 | |
| The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. | 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| The view from this room is wonderful. | この部屋からの眺めはすばらしい。 | |
| He went out of the room without saying any words. | 彼は一言も言わないで部屋から出ていった。 | |
| The flowers brightened the room. | 花で部屋が明るくなった。 | |
| He is a member of the tennis club in our school. | 彼は学校のテニス部の一員です。 | |
| I want everything on it. | トッピングは全部のせて下さい。 | |
| I've finished all except the last page. | 最後の1頁を除き全部すんだ。 | |
| She told me that I could use her room. | 彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。 | |
| The air in this room is foul. | この部屋の空気は汚れている。 | |
| I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room? | 明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる? | |
| Would you run off twenty copies of his report? | 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 | |
| His experiment had many faults in its details. | 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| You may not smoke in this room. | この部屋では喫煙をしてはいけません。 | |
| His success was due in part to good luck. | 彼の成功は一部は幸運によるものだった。 | |
| We need twenty eggs all told. | 全部で20個の卵が必要です。 | |
| The room was in disorder. | その部屋は騒然としていた。 | |
| Would you like to wait in the room? | 部屋でお待ちになりますか。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| Coal consists mostly of carbon. | 石炭は大部分が炭素から成っている。 | |
| You must keep your room clean. | 自分の部屋はいつもきれいにしておかなければいけないよ。 | |