The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.
泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。
There wasn't any furniture in that room.
その部屋には家具が無かった。
There was a large audience in the room.
部屋の中に多くの聴衆がいた。
They were mostly women.
彼らの大部分は女性だった。
This room gets sunshine.
この部屋は日があたる。
His failure was mainly due to carelessness.
彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
He complained about the room being too hot and humid.
彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。
There was nothing but an old chair in the room.
その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.
彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
The books in this room aren't mine.
この部屋の本は私の物ではありません。
I'd like a room with a good view, please.
景色のよい部屋をお願いします。
She went out of her study.
彼女は勉強部屋から出ていった。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Take off your hat when you come into a room.
部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。
One mouse is running around in the room.
ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
The newspaper has a large circulation.
その新聞は発刊部数が多い。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
Every boss has his or her favorite employee.
どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
Pay your rent in advance.
部屋代は前金で払ってください。
She managed to carry all the bags herself.
彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。
My room looks out on the street.
私の部屋は通りに面している。
We must buy a new carpet for this room.
この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
He came out of the room with his eyes shining.
彼は目を輝かせて部屋から出て来た。
He came running into the room.
彼は走って部屋に入ってきた。
This room is not very large.
この部屋はそう大きくはない。
Do your room at once.
すぐ部屋を片付けなさい。
Tom has been studying in his room since dinner.
トムは夕食からずっと部屋で勉強している。
Everything will be fine.
全部うまくいくよ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"