Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not familiar with this part of the subject. 私は問題のこの部分は詳しくない。 He rose to the rank of sergeant. 彼は巡査部長の地位に昇った。 My mother doesn't like my room being untidy. 母は私の部屋が乱雑なのを好まない。 Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby. ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 This room is quiet. この部屋は静かです。 Clean out the room in the morning. 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 Close the door after you when you leave the room. 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 She left home bag and baggage. 彼女は持ち物全部を持って家出した。 This room gets little sunshine. この部屋はあまり日光が当たらない。 My father's room is very big. 私の父の部屋はとても広い。 An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted. 役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。 She came completely naked into the room, rendering him speechless. 彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。 He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room. 彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。 I would like a less expensive double room. あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 We have a boxing club in our school. 私たちの学校にはボクシング部がある。 You will find that book in the historical section of the library. その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 We were crowded into the small room. われわれは狭い部屋に詰め込まれた。 You may not smoke in this room. この部屋では喫煙をしてはいけません。 Do you have any vacancies? 空いている部屋はありますか。 I'm going to keep track of all the expenses on this trip. 今回の旅行での出費は全部つけておくつもりである。 You should set your room in order. 部屋の整理をしたほうがいいよ。 She went out of the room in anger. 彼女は怒って部屋を出て行った。 You came into my room. あなたが、私の部屋に入ってきた。 In an affluent society most people have a high standard of living. 豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。 Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand. 必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。 She looked about in her room. 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 I understood almost everything. ほとんど全部分かった。 I ordered them to leave the room. 私は彼らに部屋を出るように命じた。 The room echoes with his voice. その部屋に彼の声が反響した。 There were several rooms still vacant. まだ空き部屋がいくつかあった。 You are free to use this room. この部屋を使うのはあなたの自由です。 Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. 私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。 Whose room is this? これは誰の部屋ですか。 I belong to the swimming club. 私は水泳部に入っています。 Heat was spread throughout the room by the electric stove. 電気ストーブで部屋中に熱が広がった。 She went out of the room with downcast eyes. 彼女は伏し目がちに部屋から出ていった。 He wore a robe over his pajamas. 彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。 They were suddenly aware of a noise in the back of the room. 部屋の奥で何か音がするのに気がついた。 This novel consists of three parts. この小説は三部構成だ。 If we have not covered all the questions you asked, please inform us. もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 I followed her into the room. 私は彼女に付いて行き、その部屋に入った。 I can not buy spare parts for this car. この車の予備の部品を買うことができない。 Jim awoke and found himself alone in the room. ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。 I want everything on it. トッピングは全部のせて下さい。 The room is cluttered with newspapers. 部屋には新聞がいっぱい散らかっている。 Helen always keeps her room clean. ヘレンはいつも部屋をきれいにしている。 We supply parts to the auto manufacturer. 我々はその自動車メーカーに部品を供給している。 I'd like to reserve a single room on June 3. 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 Do you have a room of your own? 君は自分の部屋を持っていますか。 She spends most of her money on her dresses. 彼女は服装に大部分のお金を使う。 He had the room to himself. 彼はその部屋を一人で使っていた。 Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。 You must not enter the room. その部屋に入っては行けません。 My sister always keeps her room clean. 私の妹はいつも自分の部屋を清潔にしておく。 We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 She always keeps her room in good order. 彼女はいつも部屋をきれいに整頓している。 Aren't you stretched pretty thin already? もうお金は全部使ってしまったんでしょ? She made reservations for a room at the hotel. 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 Algebra is a branch of mathematics. 代数は数学の1部門です。 I saw her enter the room. 私は彼女がその部屋に入るのを見た。 Please have the maid carry it to my room. どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。 It happened that I was in her room. たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。 It goes without saying that we must all observe traffic signals. われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 Some Middle-Easterners seek more religious solutions. 一部の中東人はより宗教の解決策を求める。 We expect rapid growth of the utilities sector. 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 I don't think I can get through all this work by five. この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。 Make sure to turn off all the lights before going out. 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. メアリーが部屋に忍び込んだのを見たのは、トムただ一人だった。 Will you open the window and air out this stuffy room? このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。 He had used up all the money which his friend had lent him. 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 He finished the opening. 彼はほんの冒頭部分を書き終えた。 Not every book on the desk belongs to me. 机の上の本は全部が全部私のものではない。 His money was all gone. 彼のお金は全部なくなっていた。 Don't leave the room. 部屋を出てはいけません。 Do you have a vacancy? 空き部屋はありますか。 This agreement is binding on all parties. この契約は当事者全部が履行すべきものである。 I want you to put the room in order quickly. 部屋をいそいでかたづけてほしいの。 Canada borders the northern part of the United States. カナダは合衆国の北部に接している。 This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。 He left the room without so much as saying good-bye to me. 彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。 Finding an apartment can be difficult. 部屋探しは苦労する事がある。 Will you get me a room? 部屋を取ってくれませんか。 She spends most of her income on books. 彼女は本に収入の大部分を費やす。 And a wish is engraved on the base of the statue: そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。 The blow caught him in the stomach. その一撃は彼の腹部をとらえた。 Kelly carries the news department. ケリーは報道部を取り仕切っている。 She will be an asset to the Purchasing Department. 購買部にとって重要な人材になられると思います。 His room was covered with dust. 彼の部屋はほこりでいっぱいだった。 Is there anyone in the room? 部屋には誰かいますか。 One by one the boys went out of the room. 少年たちは1人ずつ部屋から出ていった。 I asked her to make four copies of the letter. 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 My brother leaves his room in a mess. 弟は部屋をちらかしっぱなしにしている。 The desk seems small in this room. この部屋ではその机が小さく見えます。 The room is full of people. その部屋は人々でいっぱいだ。 Many people pushed their way toward the rear exit. たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。 We complained that the room was cold. 私達はその部屋が寒いと不平を言った。