The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.
この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
He tried to reform the party from within.
彼は党を内部から改革しようとした。
I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view?
バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか?
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.
彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Are there two windows in your room?
あなたの部屋には窓が2つありますか。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
I would like a less expensive double room.
あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
Tom answered all the questions that Mary asked him.
トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Do you have a vacancy?
空き部屋はありますか。
Mrs. Smith cleans that room.
その部屋はスミス夫人が掃除します。
We entered the room by the back door.
我々は裏口から部屋に入った。
Part of the story is true.
その話の一部は本当です。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.
僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
A new room was assigned to me.
私に新しい部屋が割り当てられた。
They complained of the room being too hot.
彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。
There was almost nothing in the room.
部屋にはほとんど何もなかった。
We usually sleep in this room.
私たちは普通はこの部屋で寝る。
The atmosphere in the room was hot and smoky.
その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。
All seats are reserved.
座席は全部予約済みです。
I gave him what little money I had with me.
私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.
部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
I got her to clean my room.
私は彼女に部屋を掃除してもらった。
I've spent almost all my money.
私は私のお金をほとんど全部使ってしまった。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
I'd like a single from the 24th for two nights.
シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
The room commands a fine view of the lake.
その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
He had his sister help him paint the wall of his room.
彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.
氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
It was only a partial success.
それは部分的な成功でしかなかった。
The sight memory organ is below the hypothalamus.
物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
That tribe worships its ancestors.
その部族は祖先を崇拝している。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.
バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
I have a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.