Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Her library comprises 3500 and includes many first editions. | 彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。 | |
| You mustn't enter this room without permission. | 許可なしにこの部屋に入ってはいけない。 | |
| I'll let you know all about it later on. | そのことについて後で全部教えてあげるよ。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋の中をあちこち歩いた。 | |
| I ran out of the room without knowing what I was doing. | 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
| There were ten eggs in all. | 卵が全部で10個あった。 | |
| The research director had the department do a thorough job in testing the new product. | 研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。 | |
| There are a lot of girls in the room. | 部屋にはたくさんの少女がいる。 | |
| This room has air conditioning. | この部屋にはエアコンがあります。 | |
| My room is an inviolable refuge. | 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 | |
| I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. | あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| This room is very warm. | この部屋はとても暖かい。 | |
| It's a shoot-'em-up western. | 撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。 | |
| The room was hot. | その部屋は暑かった。 | |
| Tom lived in the center of Boston. | トムはボストンの中心部に住んでいた。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| She rents the room to a student for seventy thousand yen a month. | 彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。 | |
| Shoot your wad. | 全部白状しちゃえ。 | |
| If I were to tell you the whole truth, you would be amazed. | 仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| A nice room, isn't it? | 素敵な部屋ですね。 | |
| Eat everything. | 全部食べなさい。 | |
| I heard that he left town and moved east. | 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 | |
| Tom has a house which has two rooms. | トムは2部屋ある家をもっている。 | |
| You came into my room. | あなたが、私の部屋に入ってきた。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| You can't have dessert until you finish your meal. | 全部食べないとデザート抜きですよ。 | |
| Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere. | トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。 | |
| His room is untidy. | 彼の部屋は汚い。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。 | |
| You must keep your room clean. | 君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。 | |
| I couldn't for the most part make out what he said. | 私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。 | |
| Write your name at the bottom of the paper. | 用紙の下部に名前を書きなさい。 | |
| I'll hear all of you in turn. | 君達全部のいう事を順番に聞こう。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| He entered his room. | 彼は自分の部屋に入った。 | |
| He walked in front of his men. | 彼は部下たちの前を歩いた。 | |
| How many people are in this room? | 何人の人々がこの部屋にいますか。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| Many workers were trapped in the coal mine. | 炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。 | |
| He is reading a book in his room. | 彼は自分の部屋で本を読んでいます。 | |
| There was a neat pile of books in the corner of the room. | 部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。 | |
| We can not carry on conversation in such a noisy room. | こんな騒がしい部屋では話が続けられない。 | |
| His story is partially true. | 彼の話は部分的に真実だ。 | |
| The general commanded him to report to headquarters. | 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 | |
| The students were for the most part from the West Coast. | その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| I almost understood the entire thing! | ほとんど全部分かった。 | |
| Don't read in this room. | この部屋で本を読むな。 | |
| He cleaned his room on Sunday. | 彼は日曜日に部屋を掃除した。 | |
| How much money did you spend in total? | 君が使った金額は全部でいくらですか。 | |
| Croatia is in the southeastern part of Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| With the window broken, we could not keep the room warm. | 窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。 | |
| I noticed you entering my room. | 君が部屋に入ってくるのに気づいた。 | |
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |
| I caught sight of a fly escaping from the room. | ハエが部屋から出て行くのを見つけました。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| It goes without saying that we must all observe traffic signals. | われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。 | |
| Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. | 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。 | |
| That was, as it were, part of the job. | それはいわば仕事の一部だった。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 妹は部屋をいつもきれいにいておく。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| They kept singing until a rescue team came. | 彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| He left the room on my entering it. | 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 | |
| This room is for VIPs. | この部屋は要人用です。 | |
| Under no circumstances must you leave the room. | いかなる状況でも部屋を離れてはならない。 | |
| Um, is the room quiet? | あの、部屋は静かですか。 | |
| She got into the room with hushed steps. | 彼女は足音を殺して部屋に入った。 | |
| What are the dimensions of the room? | その部屋の大きさはどれぐらいですか。 | |
| It took her all afternoon to finish the work. | その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。 | |
| The room has a seating capacity of 200. | 部屋の収容人員は200人だ。 | |
| I want you to have this room clean and tidy. | この部屋をきれいに片付けてほしい。 | |
| Tom left the room. | トムは部屋から出ていった。 | |
| There are ten people in this room. | この部屋に10人いる。 | |
| There were many children in the room. | 部屋には子供たちがたくさんいた。 | |
| His room is always a tip. | 彼の部屋はいつもだらしがない。 | |
| The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget. | 債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。 | |
| Tom bought a house with six rooms. | トムは6つ部屋がある家を買った。 | |
| Some Middle-Easterners seek more religious solutions. | 一部の中東人はより宗教の解決策を求める。 | |
| This is the room where the author killed himself. | ここがその作家が自殺した部屋です。 | |
| Do you hear someone moving around in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| I would like an air-conditioned room. | 冷房のある部屋が欲しいです。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| The information seems to have leaked out. | 情報が外部に漏れたらしい。 | |
| For the time being, I must share this room with my friend. | 当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。 | |
| All these eggs are not fresh. | これらの卵が全部新鮮というわけではない。 | |
| The men followed him. | 部下は彼のあとに続いた。 | |
| Whose room is this? | これは誰の部屋ですか。 | |
| This room is too small for us. | この部屋は私たちにとって狭すぎる。 | |
| I'll take your suitcase to your room. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| I don't have the time to do everything I want to do. | やりたいことを全部する時間がないのです。 | |
| I had her sweep my room. | 彼女が私の部屋を掃除する。 | |
| Tom hasn't finished all his homework yet. | トムはまだ宿題を全部終えていません。 | |