Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do your room at once. | すぐ部屋を片付けなさい。 | |
| Please put my room in order while I am out. | 僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。 | |
| I told the policeman what I knew. | 私は警官に知っていることを全部話した。 | |
| The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. | アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 | |
| Don't use all the hot water. | お湯を全部使わないで。 | |
| This room is cramped. | この部屋は狭苦しい。 | |
| John ran into the room. | ジョンは部屋にかけ込んだ。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はちょうど部屋を掃除したところです。 | |
| Whose room is this? | これは誰の部屋ですか。 | |
| My mother told me to clean the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing. | 彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋から街が大変よく眺められます。 | |
| Tom left the room. | トムは部屋から出ていった。 | |
| In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment. | 一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| She has a large room all to herself. | 彼女は大きな部屋を一人占めしている。 | |
| Don't let anyone enter the room. | 誰も部屋に入れてはいけない。 | |
| There is much furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| The river flows along the north of island. | その川は島の北部を流れている。 | |
| I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division. | 私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| He made her clean the room. | 彼は彼女に部屋をきれいにさせた。 | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| If a burglar came into my room, I would throw something at him. | もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。 | |
| We noticed the man enter her room. | わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 | |
| I have a magazine in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。 | |
| I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| She always keeps her room neat and tidy. | 彼女は部屋をいつもきれいにしている。 | |
| This room does not get much sun. | この部屋はあまり日が当たらない。 | |
| Canada borders the northern part of the United States. | カナダは合衆国の北部に接している。 | |
| He kept back the part about himself. | 彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| The room is spacious and light. | その部屋は広くて明るい。 | |
| I have to make the best of that small room. | 私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| It is an act of cruelty to lock a small child in his room. | 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部巻き上げた。 | |
| Work is a very important part of life in the United States. | 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 | |
| My brother saw to all the arrangements for the party. | パーティーの準備は兄が全部やってくれた。 | |
| We saw Mr Sato leave the room. | 私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。 | |
| I changed the arrangement of the furniture in my room. | 私は部屋の家具の配置を変えた。 | |
| He wasn't conscious of the president's decision to drop the line. | 彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。 | |
| Nothing in the room matches with anything else. | その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。 | |
| What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions. | ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。 | |
| More people live in the northern part of the city. | 街の北部のほうが、人口が多い。 | |
| Did you clean your room? | あなたの部屋を掃除しましたか。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| I simply haven't the time to do everything I want to do. | やりたいことを全部する時間がないのです。 | |
| Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them. | 人のいない部屋の照明をこまめに消す。 | |
| This room is my bedroom, and the other one is my office. | この部屋は寝室でもう一方は事務所です。 | |
| I found a piece of paper in the room. | 私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。 | |
| In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control. | この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。 | |
| An insulated soft-wood room and a good heater are the absolute necessities for a sauna. | 軟木の絶縁された部屋およびよいヒーターはサウナのための絶対必要である。 | |
| When she entered the room, he got to his feet. | 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server. | 部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy. | 製造部門は新しい金融政策に動揺しています。 | |
| There's a magazine in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |
| This room looks like a pigsty. | この部屋はまるで豚小屋だな。 | |
| He put his room in order. | 彼は部屋を整頓した。 | |
| Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. | 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。 | |
| The Bible sells more than one million copies every year. | 聖書は毎年百万部以上売れる。 | |
| There's always a good part in human folly. | 人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。 | |
| Our office is located the center of the city. | 私たちの事務所は市の中心部にある。 | |
| He has this large room to himself. | 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| Is Mike a member of the swimming club? | マイクは水泳部の部員ですか。 | |
| The room will be painted tomorrow. | その部屋に明日ペンキが塗られるでしょう。 | |
| There were several rooms still vacant. | まだ空き部屋がいくつかあった。 | |
| That's 3000 yen altogether. | それは全部で三千円です。 | |
| The captain commanded the men to march on. | 隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。 | |
| This room is too hot for us to work in. | この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。 | |
| It's important that everybody should be told all the facts. | 全ての人に事実を全部知らせることが重要である。 | |
| I thought Tom would be in his room. | トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。 | |
| He spent all the money that his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| It is very hot in this room, isn't it? | この部屋はとても暑いですね。 | |
| I told him to leave the room. | 私は彼に部屋を離れるように言った。 | |
| Be sure to turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは必ず電気を消してください。 | |
| His room was in disorder. | 彼の部屋は散らかっていた。 | |
| Somebody is standing in front of his room. | 誰かが彼の部屋の前にたっている。 | |
| All the floors in her house are made of wood. | 彼女の家の床は全部板でできている。 | |
| Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine. | あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。 | |
| There is a desk in this room. | この部屋には机がある。 | |
| I had my brother clean the room. | 私は弟に部屋を掃除してもらった。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| Would you like a single room? | あなたは一人部屋が好きですか。 | |
| My room faces east. | 私の部屋は東向きです。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| There are more people living in towns and cities. | 都市部のほうにより多くの人が住んでいる。 | |
| Caroline knows better than to spend all her money on clothes. | キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| I can hear someone talking in the next room. | 隣の部屋で誰かの話し声が聞こえる。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |