The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You must keep your room tidy.
部屋をきちんとしておかなくてはならない。
The room smelled of tobacco.
その部屋はたばこ臭かった。
She turned off all the lights at ten.
彼女は十時に明かりを全部消した。
Drink up your milk.
ミルクを全部飲んでしまいなさい。
Please air the room.
部屋の空気を入れ替えてください。
There's not so much text in this book.
この本は本文の部分はそんなに多くない。
Eat everything.
全部食べなさい。
You can leave the room now.
もう部屋を出てもよろしい。
He put his room in order.
彼は部屋を整頓した。
He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.
彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
We are eleven in all.
私達は全部で十一名です。
Most Japanese opposed a tax increase.
大部分の日本人が増税に反対した。
You could hear a pin drop in the room.
部屋の中は、ものすごく静かだった。
There's a telephone in my room.
私の部屋には電話がある。
Algebra is a branch of mathematics.
代数は数学の1部門です。
There wasn't anybody in that room.
その部屋には誰もいなかった。
All the seats are occupied.
席は全部ふさがっている。
Nancy papered her room green.
ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.
彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
Suddenly, all the lights went out.
突然明かりが全部消えた。
There was absolutely no furniture in that room.
あの部屋には家具が全然なかった。
He is an accountant at the company.
彼は経理部で働いている。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.
我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
If it is free, please send me a copy.
もしも無料でしたら1部コピーしてください。
He and I share a room.
彼と私は同じ部屋です。
We kept quiet in the room.
私たちは部屋の中で静かにしていた。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.
食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
He is always complaining of his room being small.
彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。
My sister and I take turns in cleaning our room.
妹と私は交換で部屋を掃除します。
He knows better than to spend all his money on horse racing.
彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
I tried to write down everything he said.
彼が言ったことを全部書きとめようとした。
Don't run about wildly in the room.
部屋の中で暴れまわってはいけない。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
The captain ordered his men to gather at once.
隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
The troops were retired from the front lines.
その部隊は戦線から撤退させられた。
People in the room didn't say anything.
部屋の中の人々は何も言わなかった。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.
He was dependent on contribution for a part of capital.
彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.