UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is now setting things in order in his room.彼は今部屋の中で物を整頓している。
The room is covered with dust.部屋はゴミだらけだ。
When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Nothing in the room matches with anything else.その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。
One mouse is running around in the room.鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
I've spent the entire morning cleaning my room.私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
The park benches were all occupied.公園のベンチは全部埋まっていた。
"My lady is in her chamber," said the servant.「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。
How would you like to join the dance club?ダンス部に入部しませんか。
You shall have what money I have.所持金を全部あげよう。
We were made to stay in a small room.私たちは小部屋に滞在させられた。
I want all of the furniture taken to our house right away.全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。
He had used up all the money which his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
The division picnic is this Saturday at the park.部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
He tiptoed into the room.彼は抜き足差し足で部屋に入った。
He joined the baseball club.彼は野球部に入った。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
I think you should probably see someone from Purchasing.購買部の者に会われたほうがいいと思います。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
He has spent most of his time as a career diplomat.彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。
She was standing in the middle of the room.彼女はその部屋の中央に立っていた。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
She called the pupils into the room.彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
The young couple surveyed the room.若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
The room is at the end of the hall.その部屋はホールの端にあります。
He asked the men, "Would you share a room?" "Certainly, we will," answered the three men.「一部屋に3人で泊まっていただけますか。」と彼はたずねました。「ええ、かまいませんよ。」と3人の男性は答えました。
Give me all this money.このお金を私に全部ください。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
We found all the boxes empty.箱が全部空っぽである事が分かりました。
He works under me.彼は私の部下だ。
He came out of the room with his eyes shining.彼は目を輝かせて部屋から出て来た。
Mrs. Smith cleans that room.その部屋はスミス夫人が掃除します。
He joined the English club.彼は英語部に入った。
There are three empty rooms. However, we can't use any of them.空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
He carried the chairs out of the room.彼は部屋から椅子を運び出した。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
They are five in all.彼らは全部で5人です。
I cut up all but one of my credit cards.一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
I followed him into his room.私は彼の後について彼の部屋に入った。
I told him to clear out of the room.彼に部屋から出て行くようにいった。
My sister always keeps her room clean.私の妹はいつも自分の部屋を清潔にしておく。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
Cigarette smoke fouls the air in a room.タバコの煙は部屋の空気を汚す。
A cat dashed out of the room.猫が部屋から飛び出した。
The room was in good order.部屋はきれいに整頓されていた。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
We'd like a double room with bath.浴室付きの二人部屋をお願いしています。
Charge it to my room.部屋につけておいてください。
Please refrain from smoking in this room.この部屋ではタバコはご遠慮ください。
This is the room he rushed into.ここが彼あわててはいった部屋だ。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
Come to my room between three and four.3時と4時の間に私の部屋に来なさい。
He shares a room.彼は部屋を共有している。
I put all of the sheets to dry on the pole.竿にシーツを全部干しました。
The room is anything but small.この部屋は決して狭くない。
Most car accidents happen because drivers aren't paying attention.自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
Tom said he'd pay for the entire thing.全部自分が払うとトムは言った。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
A travel agent arranged everything for our trip.ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。
After a while, the man came into the room.しばらくたって、その男は部屋に入ってきた。
All of the milk was spilled.ミルクは全部こぼれた。
One by one the boys went out of the room.少年たちは1人ずつ部屋から出ていった。
Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there.警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。
She rented a four-room flat.彼女は4部屋のアパートを借りた。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
She put her room in order.彼女は自分の部屋を片づけていた。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
A part of this land is mine.この土地の一部は私のものだ。
He came into the room.彼が部屋に入ってきた。
She knows better than to spend all her money on clothes.彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
The room is hot.部屋が暑い。
The room was full of smoke.部屋は煙でいっぱいだった。
I like the arrangement of the furniture in this room.私はこの部屋の家具の配置が好きである。
A new room was assigned to me.私に新しい部屋が割り当てられた。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
I saw her enter the room.彼女が部屋にはいるのを見た。
Most boys admire baseball heroes.大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。
Croatia is in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Before long, she came into my room.彼女はまもなく私の部屋に入ってきた。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
Could you charge it to my room?料金は部屋につけておいていただけますか。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
My room is comfortable, if it is a little small.私の部屋は少し狭いけれども快適である。
Is the room big enough for you?部屋の大きさは、これで十分ですか。
Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full.黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。
Who is in this room?誰がこの部屋にいますか。
There are ten people in this room.この部屋に10人いる。
Please come into the room one by one.部屋の中に一人づつ入ってください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License