UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full.黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。
Those who are present are all Japanese.出席をしている人々は全部日本人です。
John is in the swimming club.ジョンは水泳部員です。
"My lady is in her chamber," said the servant.「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。
The room was packed with people.部屋は人でいっぱいだった。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
The young couple surveyed the room.若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
My sister always keeps her room clean.妹は部屋をいつもきれいにいておく。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
He must be from the South.彼は南部出身に違いない。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。
I heard that he left town and moved east.彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
I liked the room overlooking the valley.私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。
Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary.彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。
There was nobody in the room.その部屋には誰もいなかった。
Heat was spread throughout the room by the electric stove.電気ストーブで部屋中に熱が広がった。
When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet.昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
His room is always filled with his friends.彼の部屋はいつも彼の友人でいっぱいだ。
I charged them too much money for their room.私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。
His books are almost useless.彼の本は大部分役にたたない。
Tom awoke to find himself in a strange room.トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。
Who is in this room?誰がこの部屋にいますか。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
This segment is brought to you by the Ford Motor Company.この部品はフォード社から君に届いたものだ。
He has been the chief of his tribe for 35 years.彼は35年間自分の部族の酋長だった。
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。
The room was in a state of neglect.部屋はほったらかしのままだった。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
There was a lot of furniture in the room.その部屋には多くの家具があった。
Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made.この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
You must keep your room tidy.あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。
My brother saw to all the arrangements for the party.パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
Tom bought a house with six rooms.トムは6部屋ある家を買った。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.山間部では雪が50センチ以上降った。
The students are for the most part diligent.ここの大学生は大部分が真面目である。
She came completely naked into the room, rendering him speechless.彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
I went through the room into the garden.部屋を通り抜けて庭に出た。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
In the first place, you all have to pay a debt first.まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。
Please turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
I find it difficult to do all this work in a day.一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。
He stepped aside for her to enter the room.彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。
The only room available is a double.空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
I forbid smoking in my room.私の部屋での喫煙を禁ずる。
He complained of the room being too small.彼は部屋が小さすぎるとこぼしていた。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
The room is covered with dust.部屋はゴミだらけだ。
Somebody is standing in front of his room.誰かが彼の部屋の前にたっている。
He lost the whole of his money.彼は有り金全部を失った。
All these eggs are not fresh.これらの卵が全部新鮮というわけではない。
We passed by the door of a certain unfurnished room.私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
He came into my room.彼は私の部屋へ入ってきた。
Tom walked into Mary's room.トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。
I want to rent an apartment with two rooms.2部屋あるアパートを借りたいのですが。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
The room was devoid of furniture.その部屋には家具がまったくなかった。
I doubled up with a stranger that night.その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
The room was in complete darkness.部屋は真っ暗だった。
Something is flashing up ahead.上部前方で何かが光っている。
There is much furniture in the room.部屋にはたくさん家具があります。
Croatia is a country in southeastern Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
The room has been empty for a long time.その部屋は長い間空っぽだ。
She rents a room to a student.彼女は学生に部屋を貸している。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience.番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。
There was a tense atmosphere in the room.部屋には切迫した空気がみなぎっていた。
There isn't anybody else.部屋には誰もいない。
I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car.私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。
Tom walked into the room.トムは部屋の中に入った。
Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree.男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。
You are free to use this room.この部屋を自由に使っていいですよ。
He had the room to himself.彼はその部屋を一人で使っていた。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
Canada borders the northern part of the United States.カナダは合衆国の北部に接している。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
We were crowded into the small room.われわれは狭い部屋に詰め込まれた。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
He has no room to study in.彼には勉強する部屋がない。
My room is upstairs on the left.私の部屋は二階の左側です。
I shone a flashlight into the dark room.暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。
It took me three days to clean the room.その部屋を掃除するのに三日かかった。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
I told him to clear out of the room.彼に部屋から出て行くようにいった。
Tom is standing in the corner of the room.トムは部屋の隅に立っている。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License