UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
I want my room painted white.私は部屋を白く塗って欲しい。
He left the room.彼は部屋から出ていった。
It's noisy next door.隣の部屋がうるさいのです。
She quietly entered the room.彼女は静かに部屋に入った。
The room wasn't cleaned by Kate.その部屋はケートが掃除したのではありません。
Most of Japanese cars are built quite reliable.大部分の日本車は信頼できる。
He bolted away with all money.彼はお金を全部もって逃げた。
The great majority is for the project.大部分の人がその計画に賛成している。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
He lives in the western part of town.彼は町の西部に住んでいる。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
I doubled up with a stranger that night.その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
Tom has been studying in his room since dinner.トムは夕食からずっと部屋で勉強している。
He entered the room slowly by that door.彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。
This key admits to his room.この鍵で彼の部屋に入れます。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
I want you to put the room in order quickly.部屋をいそいでかたづけてほしいの。
You must take off your hat in the room.君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。
The work has been almost completed.その仕事は大部分完成した。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
When you leave the room, please make sure you turn off the lights.部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。
He made his way to the room.彼はその部屋に進んだ。
It was a bag that I lost in the room yesterday.私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。
She named all the flowers in the garden.彼女は庭の花の名を全部言った。
There is a radio in my room.私の部屋にラジオがある。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
No one has ever been able to enter the room.今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you?ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。
Make sure you have reserved a room at the hotel.ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain.おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
There were four pieces of furniture in the room.部屋には家具が4点あった。
Can I use this room freely?この部屋は自由に使っていいですか。
As I entered the room, they applauded.私が部屋にはいると彼らは拍手した。
We decorated the room ourselves.私たち自身が部屋を飾ったのです。
Put aside all those which are useless.役にたたないものは全部別にしておきなさい。
Her eyes shone as they reflected the light of the room.目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
When she entered the room, he stood up.彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。
You are always to knock before you come into my room.私の部屋に入る前には、いつもノックしてもらわなければなりません。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
Its neck and head were very soft.その首と頭部はとてもやわらかかった。
I had him take my suitcase to the room.私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。
Do you have a vacancy?空き部屋はありますか。
He came into the room.彼は部屋に入ってきた。
I gave him what little money I had.持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
You can hear the sound of the sea in this hotel room.このホテルの部屋から海の音が聞こえる。
This book is divided into four parts.この本は四部に分かれている。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
Members of the tribe settled down along the river.その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
This room is very stuffy.この部屋は息がつまりそうだ。
Did you read the whole book?その本全部読んだかい。
I enter the room, where I found an old man sleeping.私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
We ran out of gas on the way to downtown Tokyo.東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
The repair bill includes parts and labor.修理費には部品代と手数料が含まれます。
He rushed into the room with his coat on.彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
Mary is studying in her room.メアリーは自分の部屋で勉強している。
I'll take your suitcase to your room, sir.スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。
The minute I entered the room, they stopped talking.その部屋に入るやいなや彼らは話をやめた。
We are eleven in all.私達は全部で十一名です。
The plant supervisor said to his crew, "Let's knock off for lunch."工場の監督者は部下に「仕事をやめてお昼にしよう」と言った。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
He came into the room.彼が部屋に入ってきた。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
Almost everyone I know has a bicycle.私が知っている大部分の人が自転車を持っています。
We sat in the center of the room.私たちはその部屋の中央に座った。
She is a member of the basketball club.彼女はバスケット部に入っている。
Please refrain from smoking in this room.この部屋での喫煙はご遠慮ください。
She always keeps her room clean.彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。
In most Japanese companies, only a few executives have a room to themselves.ほとんどの日本の企業では、少数の重役だけが自分の部屋を持っている。
Put your room in order.部屋を整頓しなさい。
This room is used as a kitchen.この部屋は台所として使われている。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
He is the chief of my department.彼が私のところの部長です。
It seems to me that I heard a noise in the attic.私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。
His room is anything but neat.彼の部屋は決してきちんとしていない。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
You had better not speak loudly in this room.この部屋では大声で話さないほうがよい。
A mugger robbed him of all of his money.泥棒が彼から有り金全部を奪った。
Don't smoke in this room.この部屋でタバコを吸ってはいけない。
How much money did you spend in total?君が使った金額は全部でいくらですか。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に替えて下さい。
Can you change the room for me?部屋を替えてください。
There are a lot of books in his room.彼の部屋にはたくさんの本があります。
Close the door after you when you leave the room.部屋を出た後はドアを閉めなさい。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License