UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

White paint will brighten the room.白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Could you find a room for my sister?私の姉に部屋を一つ見つけてくれませんか。
There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves.一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。
The store raised all the prices.その店は値段を全部上げた。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
There are hardly any books in this room.この部屋にはほとんど本がない。
All of us were busy cleaning the room.わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming.うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Could you put all of them in a large bag?全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
All the floors in her house are made of wood.彼女の家の床は全部板でできている。
Our club has three times as many members as yours.私たちのクラブにはあなた方のクラブの3倍、部員がいます。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Could you add the cost to my room bill?会計は部屋代につけてください。
The price of land in the center of the city is soaring.市の中心部の地価が高騰している。
There was a lot of furniture in the room.その部屋には多くの家具があった。
I was cleaning my room for that time.私はその間自分の部屋の掃除をしていた。
You can't smoke in this room.この部屋でタバコを吸ってはならない。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
The alarm sent everyone rushing out of the room.その警報で皆部屋から飛び出した。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
This room has fine view of the mountain.この部屋からの山の眺めは最高だ。
He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
See to it that no strangers come into this room.知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。
I wish I had a room of my own.私自身の部屋があったらなあ。
Most Japanese opposed a tax increase.大部分の日本人が増税に反対した。
He had the room to himself.彼は、その部屋をひとりじめしてた。
I'll take your suitcase to your room.スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。
There were various articles in the room.部屋にはいろいろなものがあった。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
There is no chair in this room.この部屋には椅子がない。
The bill amounts to fifty dollars.勘定は全部で50ドルになります。
There are some bags in the room.部屋にはいくつかのバッグがあります。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
Her library has 3,500 books and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
Please book a room for her.彼女のために部屋を予約してください。
I partly agree with you.一部君の意見に賛成する。
I belong to the swimming club.私は水泳部に入っています。
There was almost nothing in the room.部屋にはほとんど何もなかった。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
We were crowded into the small room.われわれは狭い部屋に詰め込まれた。
The room was so dark that we could see nothing at all.部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
A smell of lilies filled the room.ユリの香りが部屋に満ちていた。
He came into the room.彼が部屋に入ってきた。
The fire has gone out and this room is cold.火が消えてしまって、この部屋は寒い。
There are a lot of girls in the room.部屋にはたくさんの少女がいる。
There is much hatred in this room, and little kindness.この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。
What is the total amount of money you spent?あなたが使った金額は全部でいくらですか。
I cooperated with my sister in cleaning the room.私は姉と協力して部屋を掃除した。
He came running into the room.彼は走って部屋に入ってきた。
I gave him all the money I had.持っていたお金は全部彼にあげた。
Are you going to cut down all the trees here?ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
Each of his children has his own room.彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
We sat in the center of the room.私たちはその部屋の中央に座った。
He was alone in the room.彼はその部屋でひとりだった。
Eat up the steak and then you can have a candy.ステーキを全部食べてしまいなさい、そしたらキャンディーを食べていいよ。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room.和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother.昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。
The only room available is a double.空いているのはダブルの部屋だけだ。
She installed a new electric stove in the room.彼女は部屋に新しい電気ストーブを取り付けた。
Our teacher said to us, "Don't leave the room."先生は私達に部屋を離れるなといった。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
He lost the whole of his money.彼は有り金全部を失った。
There is much furniture in this room.この部屋には家具がたくさんある。
He finished the bulk of his work before dinner.彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
This room smells of gas.この部屋はガスくさい。
This room can hold three hundred people.この部屋は三百人収容できる。
His room is anything but neat.彼の部屋は決してきちんとしていない。
Jim awoke and found himself alone in the room.ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。
He entered my room.彼は私の部屋に入った。
Please have the maid carry it to my room.どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。
My lower abdomen feels bloated.下腹部が張ります。
He always keeps his room as neat as a pin.彼はいつも部屋をきちんと整頓している。
He tidied up his room.彼は部屋を片付けた。
That manager often makes "people" work long hours.その部長は、よく長時間働かせる。
Does she belong to the tennis club?彼女はテニス部に入ってますか。
Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room.目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。
Please don't run about the room.部屋の中を走り回らないでちょうだい。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
The Seine flows through central part of Paris Basin.パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
Don't risk putting everything in one boat.一隻の船に全部を積む冒険をするな。
Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty?部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい?
He put the room in order.彼は部屋を整頓した。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License