The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
The interior of the house was very attractive.
その家の内部はとても魅力的だった。
She called the students into the room.
彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
I gave him all the money I had.
私は彼に持っていたお金を全部あげた。
He bolted out of the room.
彼は部屋から飛び出した。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!
部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
He has no room to study in.
彼には勉強する部屋がない。
There are some bags in the room.
部屋にはいくつかのバッグがあります。
He took her by the upper parts of her arms.
彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
He equipped himself with everything needed to climb the mountain.
彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
They complained of the room being too hot.
彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。
He went out of the room without being noticed by anyone.
彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。
When I was fifteen, I got a room of my own.
15歳の時、私は自分の部屋を持った。
Please refrain from smoking in this room.
この部屋ではタバコはご遠慮ください。
He flipped the switch and threw the room into brightness.
部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。
We waved flags to welcome members of our baseball team.
私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
I'd rather have a room of my own, however small it may be.
どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
The last three coaches of the train were badly damaged.
列車の後部3両はひどい損傷を受けた。
My mother brought him to my room.
母は彼を私の部屋につれてきた。
They found the room empty.
彼らは部屋が空っぽだとわかった。
I blew my whole bonus on shopping and travel.
ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。
Write your name at the bottom of the paper.
用紙の下部に名前を書きなさい。
I didn't notice when he left the room.
彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。
Wait for a moment outside the room.
部屋の外でちょっとの間待ちなさい。
I do not know every one of them.
私は彼らの全部を知っているというわけではない。
I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room.
計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。
It will pay you to save a part of your salary each month.
月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。
Please don't run about the room.
部屋の中を走り回らないでちょうだい。
They went out of the room very silently.
彼らは非常に静かに部屋を出た。
I'll show you to his office and introduce you to him.
彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。
The price of land in the center of the city is soaring.
市の中心部の地価が高騰している。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.
キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
This room is too small to contain 50 men.
この部屋に50人は入り切れない。
I have my own bedroom at home.
私は家に自分の部屋があります。
I'm using this room as a storeroom.
この部屋は物置として使っている。
Be sure to turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときは必ず電気を消してください。
There were twelve of us in all at our class reunion.
クラス会には全部で12人が出ました。
He kept all the windows open.
彼は窓を全部開けておいた。
He had to share the hotel room with a stranger.
彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。
She went into her room to change her dress.
彼女は服を変えに部屋へ入った。
Keep your room neat and tidy.
自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
The room is too small to play in.
その部屋は小さいので、中では遊べない。
I like him best of all the teachers.
全部の先生のうちで彼が一番好きだ。
He read the book from cover to cover.
彼は本を全部読んだ。
As head of the sales team she reports only to the managing director.
彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
It would be ridiculous to spend all their money.
自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。
I've lost or broken all my necklaces.
私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.
彼は日本の内部の事情をよく知っている。
External pressure grows ever more intense.
外部からの圧力がますます強くなってきている。
I'd like two copies of each of these documents.
この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。
I have read every book on the shelf.
書架の本は1冊残らず全部読みました。
That room is filled with a cloud of cigarette smoke.
その部屋はタバコの煙で埋まっている。
Tom stood in the middle of the room.
トムは部屋の中央に立っていた。
Don't try to blame this all on me.
全部私のせいにしようとしないでよ。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
That's 150 dollars altogether.
全部で150ドルです。
There are many books in my room.
私の部屋にたくさんの本がある。
His room is twice as large as mine.
彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
I like to decorate my room with flowers.
私は部屋を花で飾るのが好きだ。
I'm going crazy from the cigarette stench in this room.
部屋がタバコ臭くて発狂しそう。
Is this all you have, sir?
お荷物はこれで全部ですか。
Tom was sitting in the front of the bus.
トムはバスの前部のほうに座っていた。
I've spent the entire morning cleaning my room.
私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
He gave me what little money he had about him.
彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。
John felt the presence of a ghost in the dark room.
ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
I don't think I can get through all this work by five.
この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
I like to have a full-length mirror in my bedroom.
私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。
He left the room without saying a word.
彼は一言も言わないで部屋から出ていった。
The union bosses are fighting the freeze on wage hikes.
労働組合の幹部は賃上げの凍結に反対して、闘っています。
Some Blacks seek more radical solutions.
一部の黒人はより過激な解決策を求める。
His room was in disorder.
彼の部屋は散らかっていた。
The boss could not approve of what one of his men did.
ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.
昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.