Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This novel consists of three parts. | この小説は三部構成だ。 | |
| We caught him trying to go out of his room. | 私たちは彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。 | |
| That room is filled with a cloud of cigarette smoke. | その部屋はタバコの煙で埋まっている。 | |
| A cat dashed out of the room. | 猫が部屋から飛び出した。 | |
| This room is twelve feet by twenty four. | この部屋は縦12フィート横24フィートあります。 | |
| All quiet on the Western Front. | 西部戦線異状なし | |
| We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. | 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 | |
| I was surprised to hear her voice in the next room. | 隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。 | |
| Each room is equipped with large desks. | 各部屋には大きな机が備えてある。 | |
| As soon as she entered the room, I rose to my feet and made a deep bow. | 彼女が部屋に入ると私はすぐに立ち上がり、深々と頭を下げた。 | |
| I should like to see the room. | その部屋を見てみたいな。 | |
| I caught sight of a fly escaping from the room. | ハエが部屋から出て行くのを見つけました。 | |
| We're banking on you to provide all the money we need. | 我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。 | |
| I'll hear all of you in turn. | 君達全部のいう事を順番に聞こう。 | |
| They were for the most part young people. | 彼らは大部分が若者だった。 | |
| He always keeps his room clean. | 彼はいつも部屋を清潔にしておく。 | |
| I went into the room, where I found the children sitting on the sofa. | 私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。 | |
| She has this big room all to herself. | 彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。 | |
| I will be waiting for you in my room. | 私は部屋であなたを待っているでしょう。 | |
| The bookshelves are built into the walls of my room. | 私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。 | |
| This is the very room that I first met my wife in. | ここはまさしく私が初めて家内にあった部屋です。 | |
| Chicago is the principal city of the Middle West. | シカゴは、米国中西部の主要な都市である。 | |
| My parents pushed me to quit the baseball club. | 私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。 | |
| I'll take your suitcase to your room, sir. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| Be sure to turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは必ず電気を消してください。 | |
| Tom is in the attic. | トムは屋根裏部屋にいる。 | |
| You are always to knock before entering my room. | 私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| His novels are, for the most part, very boring. | 彼の小説の大部分はとても退屈だ。 | |
| Mayuko ate up all the cookies. | マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。 | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |
| The committee divided into five sections. | 委員会は5つの部門に分かれた。 | |
| She intended to withdraw all her savings from the bank. | 彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。 | |
| Whoever the representative is from their division, treat him well. | 代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。 | |
| They were in that room with me all night. | 彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。 | |
| The research director had the department do a thorough job in testing the new product. | 研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。 | |
| Most athletes are told to keep away from cigarettes. | 大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。 | |
| He must be from the South. | 彼は南部出身に違いない。 | |
| There was nothing but a desk in his room. | 彼の部屋には机のほか何も無かった。 | |
| Outside advice may be necessary. | 外部からの助言が必要かもしれません。 | |
| He's in charge of the department. | 部の責任者は彼です。 | |
| The room is cluttered with newspapers. | 部屋には新聞がいっぱい散らかっている。 | |
| The captain commanded the men to march on. | 隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。 | |
| He came into the room with his eyes shining. | 彼は目を輝かせて部屋に入ってきた。 | |
| He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while. | 彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。 | |
| You mustn't enter this room without permission. | 許可なしにこの部屋に入ってはいけない。 | |
| Don't come into my room. | 私の部屋の中へ入ってこないで。 | |
| I've finished all the work for today. | これで今日の仕事は全部終わった。 | |
| It is very hot in this room, isn't it? | この部屋はとても暑いですね。 | |
| There were many children in the room. | 部屋には子供たちがたくさんいた。 | |
| She shut the child in his room until he stopped crying. | 彼女は子供が泣き止むまで部屋に閉じ込めた。 | |
| I gave her what little information I had. | 私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 | |
| She keeps his room clean. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |
| He was cleaning his room. | 彼は自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| You must keep your room clean. | 部屋をきれいにしておかなければいけません。 | |
| I'll show you to his office and introduce you to him. | 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 | |
| They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years. | 彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。 | |
| Tom answered all the questions that Mary asked him. | トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。 | |
| I'll give you a local anaesthetic. | 局部麻酔をします。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり抜け出した所をつかまった。 | |
| Caroline knows better than to spend all her money on clothes. | キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。 | |
| She came completely naked into the room, rendering him speechless. | 彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。 | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| Not all the students went there. | 全部の学生がそこへ行ったわけではない。 | |
| Don't burst into the room without knocking. | ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。 | |
| There is a television in my room. | 私の部屋にはテレビがある。 | |
| I'd like two singles for three nights from the 21st for about sixty dollars a night. | 1泊60ドルくらいのシングルの部屋を2室、21日から3泊でお願いします。 | |
| He has spent most of his time as a career diplomat. | 彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。 | |
| I'd like you to have a chest X-ray. | 胸部のレントゲンをとってください。 | |
| The table takes up a lot of space in this room. | この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。 | |
| I awoke to find a bird in my room. | 目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。 | |
| Can we find accommodations at a hotel for tonight? | 今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。 | |
| He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. | 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 | |
| There were ten eggs in all. | 卵が全部で10個あった。 | |
| All day long today I have been waiting impatiently for you. | 今日一日ずっと部屋で今か今かとあなたを待っていたよ。 | |
| He complained about the room being too hot and humid. | 彼は部屋が蒸し暑すぎると文句を言った。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前部のほうに座っていた。 | |
| At home I have a room of my own. | 私は家に自分の部屋があります。 | |
| I belong to the sailing club. | 私はヨット部に入っている。 | |
| Is this all you have, sir? | お荷物はこれで全部ですか。 | |
| I forbid smoking in my room. | 私の部屋での喫煙を禁ずる。 | |
| There were a desk and a chair in the room. | 部屋の中には1脚の机といすがあった。 | |
| Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted. | 労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。 | |
| Do you have a tatami room for ten people? | 10人用の畳の部屋はありますか。 | |
| I belong to the rugby football club. | 私はラグビー部に入っています。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in. | 入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| Does the price of the room include the service charges? | 部屋代にサービス代金は含まれていますか。 | |
| When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room. | 和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 | |
| Don't play catch in the room. | 部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。 | |
| Don't be noisy in this room. | この部屋でさわいではいけません。 | |
| My room is just below. | 私の部屋はこの真下です。 | |