Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department. 彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。 The room was so full of smoke that I could hardly breathe. 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room. ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 Don't burst into the room without knocking. ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。 The room was all messed up. 部屋は散らかり放題だった。 And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!" それに彼女はそれを受け入れることを拒否したのでずいぶん不快な状態で生活してきたのである。「なんで自分のいやな場所に自分を縛りつけることで貯められるお金を全部使わなきゃならないの?」と文句を言いながら。 I'll let you know all about it later on. そのことについて後で全部教えてあげるよ。 Let this smoky air out of the room and let some fresh air in. タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。 The company has branches in all large cities. その会社は大都会全部に支店がある。 They were suddenly aware of a noise in the back of the room. 部屋の奥で何か音がするのに気がついた。 They let the upstairs room to a student. 二階の部屋を学生に貸した。 All of these picture postcards are mine. これらの絵葉書は全部私のものです。 I told him to leave the room. 私は彼に部屋を離れるように言った。 They were mostly women. 彼らの大部分は女性だった。 Please take off all your clothes except your underpants and bra. パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 He gave me all the money he had on him. 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 Both of them are in the room. 二人は部屋にいます。 The manager of the baseball department is 3 people. 野球部のマネージャーは3人です。 Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 They broke down part of the wall. 彼らは塀の一部を取り壊した。 We saw her enter the room. 私たちは彼女が部屋にはいるのをみた。 The men followed him. 部下は彼のあとに続いた。 Turn off the lights when you leave the room. 部屋を出るときには明かりを消しなさい。 She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 That room is filled with a cloud of cigarette smoke. その部屋はタバコの煙で埋まっている。 He lent me what little money he had. 彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。 The captain ordered his men to gather at once. 隊長は部下に直ちに集合するように命令した。 We shot our wad. ありがね全部すってしまった。 "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China." 「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」 Keep your room neat and tidy. 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 Have you written all the New Year's cards already? もう年賀状を全部書いてしまったのですか。 Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 This room can hold three hundred people. この部屋は三百人収容できる。 All of these meetings are in English. これらの会合は全部英語で行われる。 The girl is checking out the rear of the bicycle. 少女は自転車の後部をチェックしている。 When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf. 彼の部屋に入った時、彼は20年に渡るゴルフ歴で手にしてきたトロフィーの数々を私に見せた。 The room was hot. その部屋は暑かった。 Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine. あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。 As she entered the room, he sat up in his bed. 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 The saddest part of the story remains to be told. その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。 On the surface the book consists mostly of a series of case histories. 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 Whose room is this? これは誰の部屋ですか。 On entering her room, she began to read the letter. 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 The old lady lived in a three-room apartment by herself. 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 There was a neat pile of books in the corner of the room. 部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。 We complained that the room was cold. 私達はその部屋が寒いと不平を言った。 Do you have a double room? 2人部屋はありますか。 Some hospitals hand out free samples of baby milk. 一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。 She will be an asset to the Purchasing Department. 購買部にとって重要な人材になられると思います。 The curtains make this room beautiful. カーテンがこの部屋を美しくしている。 I already read all the Harry Potter books. ハリポタは前に全部読んだよ。 Coal consists mostly of carbon. 石炭は大部分が炭素から成っている。 Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.' エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。 I'll give you the ice cream after you eat all the carrots. そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。 She gave away all her dolls. 彼女は自分の人形を全部あげてしまった。 Americans are all heading north to the land of opportunity. アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 Are you all set for the trip? 旅行の準備は全部終わった? I am going to my room, where I can study. 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 There was no one in the room. 部屋の中には誰もいませんでした。 Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy. 製造部門は新しい金融政策に動揺しています。 I like to adorn her room with flowers. 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 The hotel charged me 8,000 yen for the room. ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 My room is just above. 私の部屋はちょうどこの上です。 John was standing alone in the room with his arms folded. ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 She spends most of her money on her dresses. 彼女は服装に大部分のお金を使う。 She decorated her room with roses. 彼女は自分の部屋をバラで飾った。 Enter the room at once. すぐ部屋に入りなさい。 The room was illuminated with red lights. その部屋は赤い光で照らされていた。 This flower makes the room! この花があるからこの部屋がすばらしくなるんだ。 The fireplace lends coziness to this room. 暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。 There was a loud noise coming from the room. 部屋から大きな音が聞こえていた。 There were various articles in the room. 部屋にはいろいろなものがあった。 Americans spend much of their free time at home. アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。 Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。 I'll let you know all about it later on. そのことについては後で全部教えてあげるよ。 They kept singing until a rescue team came. 彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。 We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years. 2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。 I cooperated with my sister in cleaning the room. 私は姉と協力して部屋を掃除した。 The room started to spin after I drank too much. 飲み過ぎて部屋が回り始めた。 The research director had the department do a thorough job in testing the new product. 研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。 Almost everything has gotten better. ほとんど全部がよくなった。 The room has a seating capacity of 200. 部屋の収容人員は200人だ。 There isn't anyone in the room. 部屋に誰もいない。 My office is in the central area of the city. 私の事務所は市の中心部にある。 We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside? 中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。 The whole is more than the sum of its parts. 全体は部分の総和に勝る。 He paid all his debts, which is the proof of his honesty. 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 Some of the roses in my garden are white, and the others are red. 庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。 He tidied up his room. 彼は部屋の片付けをした。 What is the total amount of money you spent? あなたが使った金額は全部でいくらですか。 He dismissed most of his men. 彼は従業員の大部分を解雇した。 Having put his room in order, he went out. 自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。 Without hesitating, the dean selects infinite wisdom. 学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。 I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. 私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。 If I were to tell you the whole truth, you would be amazed. 仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。 History is a branch of the humanities. 歴史学は人文科学の一部門である。 I had the porter take my suitcases to my room. 私はボーイに、私のスーツケースを部屋まで運ばせた。 The supervisor bought a really fast machine. 部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。