UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have a telephone in my room.私の部屋には電話がある。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
The committee divided into five sections.委員会は5つの部門に分かれた。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
He gave away all his money.彼は連中に有り金を全部くれてやった。
There was no one in the room.部屋の中には誰もいませんでした。
Before long, she came into my room.彼女はまもなく私の部屋に入ってきた。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
Mr White said that because of the convention, there were no rooms available.ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。
Apply a compress to the affected part every two hours.2時間毎に局部を湿布しなさい。
She cleaned the room.彼女は部屋を掃除してくれた。
Enter the room at once.すぐ部屋に入りなさい。
There were several rooms still vacant.まだ空き部屋がいくつかあった。
I tried to write down everything he said.彼が言ったことを全部書きとめようとした。
I noticed him sneak into the room.彼が部屋に忍び込むのに気がついた。
Lightning lit up the room every now and then.稲妻で部屋は時々明るくなった。
On entering her room, she began to read the letter.部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
Our teacher said to us, "Don't leave the room."先生は私達に部屋を離れるなといった。
Mayuko came out of the room.マユコが部屋から出てきた。
If Ted were here, he could help us clean our room.テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。
That box is too small to hold all these things.あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。
She showed me her room.彼女は僕に部屋を見せてくれた。
He works under me.彼は私の部下だ。
I've lost or broken all my necklaces.私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
Do you have a room of your own?君は自分の部屋を持っていますか。
After slapping Tom, Mary ran out of the room.トムをひっぱたいた後、メアリーは部屋から駆けだした。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
He ran into the room.彼は部屋に駆け込んだ。
She was standing in the middle of the room.彼女はその部屋の中央に立っていた。
He examined the spare parts one by one.彼は予備の部品を次々と調べていった。
He awoke and found himself shut up in a dark room.目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。
A friend of mine showed me all the dolls he had bought abroad.友人は海外で買ってきた人形を全部見せてくれた。
We have three spare rooms, none of which can be used.空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
I couldn't for the most part make out what he said.私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
He said he did not enter the room, which was a lie.彼は部屋には入らなかったと言ったが、それはうそだった。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
The children's room is in bad order.子供部屋は散らかっている。
He put the room in order.彼は部屋を整頓した。
We expect rapid growth of the utilities sector.公益事業部門の急成長を見込んでいます。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
I met too many people to remember all their names.私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。
Everybody in the room let out a sigh of relief.部屋の誰もがほっとため息をついた。
The room looks out on the ocean.その部屋は海を見渡している。
My wife gave me a sign from across the room.妻は部屋のむこう端から私に合図した。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
She hasn't cleaned her room yet.彼女はまだ部屋を掃除していません。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
Croatia is a country in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
I showed her my room.私は彼女に自分の部屋を見せた。
This is the room where the body was found.これが死体の発見された部屋です。
They were for the most part young people.彼らは大部分が若者だった。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
He has shot some Westerns in Arizona.彼はアリゾナで何本か西部劇を撮っている。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
Once a week, the mother inspects her son's room.週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。
There's no one in the room.部屋に誰もいない。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
There are about a thousand students in all.生徒は全部で約千人です。
Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college.田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。
The children were assigned to sweep the room.子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
I asked for the key and went upstairs to my room.私は鍵をもらい、二階の部屋へ行った。
It's not good to read in a dark room.暗い部屋で読書するのはよくない。
They saw him enter the room.彼らは彼が部屋に入るのを見た。
He came into the room with his eyes shining.彼は目を輝かせて部屋に入ってきた。
This book is divided into four parts.この本は四部に分かれている。
Do you belong to the baseball club?君は野球部の部員ですか。
There wasn't any furniture in that room.その部屋には家具が無かった。
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
The boy came running into the room.少年は走って部屋に入ってきた。
The students are for the most part diligent.ここの大学生は大部分が真面目である。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
What goes on in this room?この部屋で何が起こるのですか。
You are always to knock before entering my room.私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida.飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
The Seine flows through central part of Paris Basin.パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。
That's 150 dollars altogether.全部で150ドルです。
Does the room have a bath?その部屋はバスつきですか。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
I found my father neither in his room nor in the garden.父は部屋にも庭にも見当たらなかった。
There is a television in my room.私の部屋にはテレビがある。
He joined the baseball club.彼は野球部に入った。
Tom has bought a house which has six rooms.トムは6部屋ある家を買った。
He burst into the room.彼は突然部屋に入ってきた。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
I got her to clean my room.私は彼女に部屋を掃除してもらった。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
There was a murmur when she entered the room.彼女が部屋にはいったとき、ささやきが聞こえた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License