UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'd like two copies of each of these documents.この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。
Did you read the whole book?その本全部読んだかい。
The reason why he left the tennis club is obscure.彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
He put all his money in the box.彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。
The perfume of roses filled the room.バラの香りがその部屋いっぱいに漂っていた。
Lack of oxygen is fatal to most animals.酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。
I have my own bedroom at home.私は家に自分の部屋があります。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
He cannot come out of the room until ten.彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
I found them all but one.1つを除いて全部見つかった。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
Give me a copy of this book.この本を1部ください。
You could always hand off some of the work to the junior staff.ある部分は部下にやらせばいいんだよ。
We found all the boxes empty.箱が全部空っぽである事が分かりました。
Our house has seven rooms including the dining room.私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。
This corporation is well known for its communication equipment.この会社は通信部門でよく知られている。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
All of it was delicious!全部が美味しかったな~!
She is a member of the basketball club.彼女はバスケットボール部の一員だ。
Our department doesn't have that information.その資料はこの部署にはありません。
He had the room to himself.彼はその部屋を一人で使っていた。
I'd like a room in the front.表側の部屋に替えてください。
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers.この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。
He had no sooner gone out of the room than all of them burst out laughing.彼が部屋を出ていったとたんみんなどっと吹き出した。
He tried to reform the party from within.彼は党を内部から改革しようとした。
I finally saw the ocean after getting out on the balcony. Should I say that this room has an ocean view?バルコニーに出てやっとチラっと海が見える。こんな部屋をオーシャンビューと謳っていいのだろうか?
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Are there two windows in your room?あなたの部屋には窓が2つありますか。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
I would like a less expensive double room.あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
Tom answered all the questions that Mary asked him.トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Do you have a vacancy?空き部屋はありますか。
Mrs. Smith cleans that room.その部屋はスミス夫人が掃除します。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
Part of the story is true.その話の一部は本当です。
We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement.僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。
A new room was assigned to me.私に新しい部屋が割り当てられた。
They complained of the room being too hot.彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。
There was almost nothing in the room.部屋にはほとんど何もなかった。
We usually sleep in this room.私たちは普通はこの部屋で寝る。
The atmosphere in the room was hot and smoky.その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。
All seats are reserved.座席は全部予約済みです。
I gave him what little money I had with me.私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.部屋を出るときは必ず明かりを消してね。
I got her to clean my room.私は彼女に部屋を掃除してもらった。
I've spent almost all my money.私は私のお金をほとんど全部使ってしまった。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
He had his sister help him paint the wall of his room.彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
It was only a partial success.それは部分的な成功でしかなかった。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
That tribe worships its ancestors.その部族は祖先を崇拝している。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニュース映画で英国の女兵隊というものをみたが、なかには男か女かわからないようなのもいたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあって、しかもそうグロテスクな感じはしなかった。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
She decorated her room with roses.彼女は自分の部屋をバラで飾った。
He gave away all his money to charity.彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
My room has two windows.私の部屋には窓が2つあります。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
Didn't you hear the voice in the next room?隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty?部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい?
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
Please take off your hat here in this room.この部屋ではぼうしを取ってください。
There are some magazines in my room.私の部屋には雑誌がある。
There was hardly anyone in the room.部屋にはほとんど誰もいなかった。
They kept singing until a rescue team came.彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。
There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room.部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。
Some of the apples in the box were rotten.箱の中にあるりんごの一部が腐っていました。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
She removed her hat when she entered the room.彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
I should like to see the room.その部屋を見てみたいな。
She is a member of the basketball club.彼女はバスケット部に入っている。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金の全部を説明できますか。
We complained that the room was cold.私達はその部屋が寒いと不平を言った。
She put her room in order before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。
Alice rushed into her room.アリスは自分の部屋に飛び込んだ。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
She belongs to the tennis club.彼女はテニス部に属している。
Today, I bought ten books in all.今日、私は全部で十冊の本を買った。
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
The room echoes with his voice.その部屋に彼の声が反響した。
This key admits to his room.この鍵で彼の部屋に入れます。
This room is anything but warm.この部屋は少しも暖かくない。
Not every book on the desk belongs to me.机の上の本は全部が全部私のものではない。
I can not buy spare parts for this car.この車の予備の部品を買うことができない。
I heard him go out of the room.彼が部屋を出る音が聞こえた。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
Tom was sitting in the front of the bus.トムはバスの前部のほうに座っていた。
He has never cleaned his room.彼は一度も部屋を掃除したことがありません。
Most of Japanese cars are built quite reliable.大部分の日本車は信頼できる。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License