Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you hear someone moving about in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| These meetings are carried on entirely in English. | これらの会合は全部英語で行われる。 | |
| People in the room didn't say anything. | 部屋の中の人々は何も言わなかった。 | |
| They saw him enter the room. | 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| History is a branch of the humanities. | 歴史学は人文科学の一部門である。 | |
| My office is in the central area of the city. | 私の事務所は市の中心部にある。 | |
| There were several rooms still vacant. | まだ空き部屋がいくつかあった。 | |
| The commander gave orders that his men fire at once. | 司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。 | |
| The writer's furniture is all shown in this museum. | その作家の家具は全部この博物館に展示されている。 | |
| Would you like to wait in the room? | 部屋でお待ちになりますか。 | |
| You must keep your room clean. | 部屋をきれいにしておかなければいけません。 | |
| He avoided talking about the part which concerned him. | 彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。 | |
| I will give you what little money I have. | 少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。 | |
| Don't nose about my room. | 私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。 | |
| He has his own room. | 彼は自分の部屋を持っている。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私専用の部屋があればいいのですが。 | |
| Thus, he lost all the money. | このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。 | |
| We wish to quote a part of your paper in our new catalogue. | 私どものカタログにあなたの論文の一部を引用させていただきたいと思っています。 | |
| He walked back and forth in the room. | 彼は部屋の中を行きつもどりつした。 | |
| I sold off all my records. | レコードを全部売り払ってしまった。 | |
| Almost everything has gotten better. | ほとんど全部がよくなった。 | |
| Give me a copy of this book. | この本を1部ください。 | |
| I heard him go out of the room. | 彼が部屋を出る音が聞こえた。 | |
| The greater part of the guests were foreigners. | 大部分の客は外国人だった。 | |
| Don't try to blame this all on me. | 全部私のせいにしようとしないでよ。 | |
| Don't enter the room until I say "All right." | わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。 | |
| Leave the room. | 部屋を出ろ。 | |
| He gave me all the money he was carrying with him. | 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while. | 彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。 | |
| He has this large room to himself. | 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 | |
| The books in this room aren't mine. | この部屋の本は私の物ではありません。 | |
| Some Blacks seek more radical solutions. | 一部の黒人はより過激な解決策を求める。 | |
| Could you change my room for me? | 部屋を替えていただけますか。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and others are red. | うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。 | |
| She showed me her room. | 彼女は私に部屋を見せてくれた。 | |
| If I were to tell you the whole truth, you would be amazed. | 仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。 | |
| He was a regular member of the soccer club. | 彼はサッカー部のレギュラーだった。 | |
| I'll show you my room. | 私の部屋へご案内しましょう。 | |
| We saw her enter the room. | 私たちは彼女が部屋にはいるのをみた。 | |
| This decision is not binding on all of you. | この決定は諸君全部を拘束するものではない。 | |
| The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. | 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 | |
| Give me chapter and verse. | 一部始終を聞かせてくれ。 | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |
| I am working in the Overseas Operations Division. | 私は海外事業部で働いています。 | |
| The hotel charged me 8,000 yen for the room. | ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 | |
| I like the arrangement of the furniture in this room. | 私はこの部屋の家具の配置が好きである。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| Americans spend much of their free time at home. | アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。 | |
| My son came to my room. | 息子が私の部屋へ来た。 | |
| When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. | インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。 | |
| I'm going crazy from the cigarette stench in this room. | 部屋がタバコ臭くて発狂しそう。 | |
| Don't be noisy in this room. | この部屋でさわいではいけません。 | |
| He gave me what little money he had about him. | 彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| They complained of the room being too hot. | 彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。 | |
| May I have your name and room number, please? | お名前と部屋番号をお願いします。 | |
| This room is not very large. | この部屋はそう大きくはない。 | |
| Some babies learn to swim even before they are one year old. | 一部の赤ん坊は、1歳になる前に泳げるようになる。 | |
| This room looks like a pigsty. | この部屋はまるで豚小屋だな。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| Can I go out of the room? | 部屋からでてきてもいいですか。 | |
| He is the manager of the marketing department. | 彼は営業部の部長です。 | |
| The road was partly destroyed in consequence of the earthquake. | 地震の結果、その道路は一部破壊された。 | |
| I saw the man enter the room. | 私はその男が部屋へ入るのをみた。 | |
| I'd like two copies of each of these documents. | この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部巻き上げた。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| I told him to leave the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| Croatia is a country in the southeastern part of Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room. | ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。 | |
| The typical middle-class American baby comes home from the hospital to sleep in his own bed in his own room. | アメリカの典型的な中流階級に生まれた赤ん坊は、病院から戻ってくると自分用の部屋の自分用のベッドに寝かされる。 | |
| I met a group of hikers, some of whom were university students. | 私はハイカーのグループに出会ったが、その人たちの一部は大学生だった。 | |
| She sweeps the room with a broom. | 彼女はほうきで部屋を掃除する。 | |
| We waved flags to welcome members of our baseball team. | 私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。 | |
| There are a lot of books in his room. | 彼の部屋にはたくさんの本があります。 | |
| Tom said he'd pay for the entire thing. | 全部自分が払うとトムは言った。 | |
| There are more people living in towns and cities. | 都市部のほうにより多くの人が住んでいる。 | |
| I don't think I will get through all this work this afternoon. | 私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。 | |
| He is popular with his men. | 彼は部下に人気がある。 | |
| They were mostly women. | 彼らの大部分は女性だった。 | |
| There was hardly anyone in the room. | 部屋にはほとんど人はいなかった。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| He keeps all his savings in the bank. | 彼はためた金を全部銀行に預けている。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| I don't know all of them. | 私は彼らを全部知っているわけではない。 | |
| I showed her my room. | 私は彼女に自分の部屋を見せた。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| We lack an incentive for pursuing the eastern market. | 我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。 | |
| I'd like breakfast in my room at 8 sharp. | 8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。 | |
| All you have to do is fill the blanks below. | 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。 | |
| The light was on in the room. | 部屋には明かりがついていた。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| The candles made the room bright. | ろうそくは部屋を明るくした。 | |
| I caught sight of him as I entered the room. | 私はその部屋に入ったとき彼を見かけた。 | |
| This room has fine ventilation. | この部屋は風通しがよい。 | |
| There were none in the room. | 部屋にはだれもいなかった。 | |
| Please take off all your clothes except your underpants and bra. | パンツとブラジャー以外は全部脱いでください。 | |
| This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department. | 彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。 | |
| I'm going to my room, so I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |