UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have a single for 50 dollars per night.1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
He is popular with his men.彼は部下に人気がある。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
Only members of the club are entitled to use this room.クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
Today, I bought ten books in all.今日、私は全部で十冊の本を買った。
There was hardly anyone in the room.部屋にはほとんど人はいなかった。
Two boys came running out of the room.二人の少年が部屋から走って出てきた。
What is the total number of students?学生は全部で何人ですか?
The general commanded him to report to headquarters.将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
The room was littered with scraps of paper.その部屋は紙くずだらけだった。
Yumiko belongs to the tennis club.ユミコはテニス部に所属しています。
Most boys admire baseball heroes.大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。
I told him to leave the room.私は彼に部屋から出て行くように言った。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
A bad smell permeated the room.悪臭が部屋中にびまんした。
We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior?中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。
The alarm sent everyone rushing out of the room.その警報で皆部屋から飛び出した。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I saw a man enter the room.男の人がその部屋に入るのを見ました。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
There are no clocks in my room.私の部屋には時計がありません。
Almost everyone here can speak French.ここにいる大部分の人がフランス語を話せます。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
Most everything has been improved.ほとんど全部がよくなった。
She went out of the room.彼女は部屋を出て行った。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
He went out of the room without being noticed by anyone.彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。
All you have to do is to clean your room.あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。
I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
My sister has been studying in her room since this morning.妹は朝からずっと自分の部屋で勉強をしています。
There were none in the room.部屋にはだれもいなかった。
My sister and I take turns in cleaning our room.妹と私は交換で部屋を掃除します。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
I saw him enter the room.彼が部屋にはいるのを見た。
He gave me what money he had with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
He is playing in his room.彼は彼の部屋で遊んでいます。
I will be waiting for you in my room.私は部屋であなたを待っているでしょう。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
There was a neat pile of books in the corner of the room.部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
My brother and I shared the room.その部屋は私と兄の二人で使っている。
This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it.この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The students were for the most part from the West Coast.その学生達は大部分が西海岸地域の出身者だった。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
We shot our wad.ありがね全部すってしまった。
He had the maid sweep his room.彼は家政婦に部屋を掃除させた。
There seem to be dangerous developments in the military.軍部に不穏な動きが見られる。
Who has eaten all the cookies?クッキーを全部食べてしまったのはだれ?
Some of the apples in the box were rotten.箱の中にあるりんごの一部が腐っていました。
Tom didn't hear Mary enter the room.トムはメアリーが部屋に入った音が聞こえなかった。
There were books lying about the room.本が部屋のあちこちに散らばっていた。
Lightning lit up the room every now and then.稲妻で部屋は時々明るくなった。
Tom quietly sneaked out of the room.トムはそっと部屋を抜け出した。
Knock on the door before entering the room.部屋に入る前ににドアをノックして下さい。
I thought Tom would be in his room.トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。
I walked the whole way to the station.ぼくは駅まで全部歩いていった。
I'm already used to invitations to participate in club activities.部活の勧誘にももう慣れた。
You have to clean your room.部屋を掃除しなければならない。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
Does the price of the room include the service charges?部屋代にサービス代金は含まれていますか。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
He was listening to music in his room.彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
She rented a four-room flat.彼女は4部屋のアパートを借りた。
The full story was yet to be told.まだ全部の話がされたわけではなかった。
He spent all the money that his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
The room was crowded with furniture.その部屋は家具でいっぱいだった。
I heard that he left town and moved east.彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。
Are there two windows in your room?あなたの部屋には窓が2つありますか。
Time is short and we must omit some of the speeches from the program.時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。
But my place is like a rabbit hutch.部屋は兎小屋みたいだけど。
My father banks part of his salary every week.父は毎週給料の一部を銀行に預金する。
My room is upstairs on the left.私の部屋は二階の左側です。
They make good use of their rooms.彼らは自分の部屋をうまく利用している。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
I forbid smoking in my room.私の部屋での喫煙を禁ずる。
Ken joined the baseball club.ケンは野球部に入った。
I put all of the sheets to dry on the pole.竿にシーツを全部干しました。
My children had eaten all the cookies by the time I got home.子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
All the floors in her house are made of wood.彼女の家の床は全部板でできている。
She must be from the South.彼女は南部出身に違いない。
We cleaned the room in turn.私達は交替で部屋を掃除した。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half.毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
She got into the room with hushed steps.彼女は足音を殺して部屋に入った。
I watched a movie with my friend in my room.部屋に友達と映画を見ました。
It would be ridiculous to spend all their money.自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License