The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When we entered the room, he stood up.
私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
Locking all the doors, I went to bed.
私は全部の戸を閉めて寝た。
As a result, we play ball inside on rainy days.
結果、雨の日は部屋の中でボール遊びをしています。
With the window broken, we could not keep the room warm.
窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。
Wastes have polluted portions of our water.
廃棄物は我々の水の一部を汚染した。
This novel consists of three parts.
この小説は三部から成っている。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.
猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
I was cleaning my room for that time.
私はその間自分の部屋の掃除をしていた。
Italy is bounded on the north by Switzerland.
イタリアは北部でスイスに接している。
I heard that he left town and moved east.
彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
I agree with you, except for the part about the profits.
もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.
ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
I'll take your suitcase to your room.
スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。
I have just cleaned my room.
私はちょうど部屋を掃除したところです。
I thought I told you to clean your room.
自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。
He detected his men's misconduct.
彼は部下の不始末を見つけた。
There were many children in the room.
部屋には子供たちがたくさんいた。
Don't play catch in the room.
部屋の中でキャッチボールをしてはいけません。
He was made to go out of the room.
彼は部屋から出て行かされた。
I am working in the Overseas Operations Division.
私は海外事業部で働いています。
He belongs to the soccer club.
彼はサッカー部に入っている。
Father makes sure that all the lights are off before he goes to bed.
父は寝る前に、電気が全部消えているのを確かめる。
She shut herself up in her room.
彼女は自分の部屋に閉じこもった。
The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed.
全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。
Keep all medicines out of reach of children.
薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。
The young couple surveyed the room.
若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
I got her to clean my room.
私は彼女に部屋を掃除してもらった。
No one has ever been able to enter the room.
今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
All of us were homesick.
私たち全部がホームシックにかかった。
I'd like a room facing the ocean instead.
海に面した部屋に替えて下さい。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"