Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I spend all her money on the car. | 車に彼女のお金を全部使う。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| There isn't anybody else. | 部屋には誰もいない。 | |
| I showed her my room. | 私は彼女に自分の部屋を見せた。 | |
| He has his office in town. | 彼は市の中心部に事務所を持っている。 | |
| I got a perfect score on the math section. | 数学の部分に満点をとれた。 | |
| There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control. | 大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。 | |
| His success was largely due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| Is this everything? | これが全部ですか? | |
| I roomed with a delegate from Algeria. | 私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。 | |
| We cut away all the grass and weeds around the church. | 私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。 | |
| It was a very big room. | それはとても大きな部屋だった。 | |
| I heard that he left town and moved east. | 彼は町を出て東部のほうへ行ったらしい。 | |
| She spends a major part of her income on food. | 彼女は収入の大部分を食費に使う。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| All these books are mine. | これらの本は全部私の物です。 | |
| He keeps his room clean. | 彼は部屋を綺麗にしておく。 | |
| The room is warming up. | その部屋は次第に暖まってきた。 | |
| She was left alone in the room. | 彼女は部屋にひとりにされた。 | |
| You must keep your room clean. | 自分の部屋をきれいにしておきなさい。 | |
| This room heats easily. | この部屋は暖まりやすい。 | |
| I doubled up with a stranger that night. | その晩は見知らぬ人と相部屋になった。 | |
| I was a member of the soccer club when I was in junior high. | 私は中学のときはサッカー部員だった。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| I noticed you entering my room. | 君が部屋に入って来るのがわかった。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| This room is very warm. | この部屋はとても暖かい。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| The boss could not approve of what one of his men did. | ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。 | |
| I caught him trying to go out of the room. | 私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。 | |
| A new room was assigned to me. | 私に新しい部屋が割り当てられた。 | |
| Not a sound was heard in the room. | 部屋には物音一つ聞こえなかった。 | |
| I don't know all of them. | 私は彼らを全部知っているわけではない。 | |
| Once a week, the mother inspects her son's room. | 週に一度、その母親は息子の部屋を点検する。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| Single with bath, right? | 浴室付きの一人部屋ですね。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| He put his room in order. | 彼は部屋を整頓した。 | |
| I have lost all my money. | 私はお金を全部失った。 | |
| Only members of the club are entitled to use this room. | クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。 | |
| The root of the problem is a lack of communication between departments. | 問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。 | |
| He lives in the southern part of the city. | 彼は市の南部に住んでいます。 | |
| The room is full of people. | その部屋は人々でいっぱいだ。 | |
| Do not rely on the room clock for the accurate time of day. | 正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。 | |
| Eat up the steak and then you can have a candy. | ステーキを全部食べてしまいなさい、そしたらキャンディーを食べていいよ。 | |
| Are you going to cut down all the trees here? | ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。 | |
| He came out of the room. | 彼は部屋から出てきた。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は11時に明かりを全部消した。 | |
| Each room is equipped with large desks. | 各部屋には大きな机が備えてある。 | |
| He complains of the room being so small. | 彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。 | |
| Do you hear someone moving around in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| The sunny side of the hill is full of deciduous trees. | 丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。 | |
| Some newspapers distorted the news. | 一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。 | |
| Onlookers see most of the game. | 傍観者にはゲームの大部分がみえる。 | |
| He left the room as soon as I entered it. | 私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。 | |
| They were, for the most part, college students. | 彼らの大部分は大学生だった。 | |
| This is how Scott and his men arrived at the South Pole. | このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。 | |
| I'm going to my room, because I can study there. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| Mr Kaifu is used to making speeches in public. | 海部氏は人前で演説することに慣れている。 | |
| He left the room without saying a word. | 彼は一言も言わないで部屋から出ていった。 | |
| He quickly went out of the room. | 彼はすばやく部屋を出ていった。 | |
| The loss of his sense of smell was due to a head injury. | 彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。 | |
| She knows better than to spend all her money on clothes. | 彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。 | |
| The supervisor bought a really fast machine. | 部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。 | |
| I asked him to go to my room for my glasses. | 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 | |
| There are some magazines in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| We have a magnificent view of the ocean from our hotel room. | 私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。 | |
| May I see the room, please? | 私の部屋を見せていただけませんか。 | |
| The only room available is a double. | 空いているのはダブルの部屋だけだ。 | |
| The afternoon sun comes directly into my room. | 僕の部屋は西日をまともにうける。 | |
| No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room. | ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。 | |
| You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year. | 「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。 | |
| After a while, the man came into the room. | しばらくたって、その男は部屋に入ってきた。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| My room faces east. | 私の部屋は東向きです。 | |
| I left something in the room. | 部屋に忘れ物をしてしまいました。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| Today, I bought ten books in all. | 今日、私は全部で十冊の本を買った。 | |
| Who's in charge of this section? | この部の責任者は誰か。 | |
| I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me. | 私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。 | |
| His money was all gone. | 彼のお金は全部なくなっていた。 | |
| The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. | シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もがほっとため息をついた。 | |
| However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where). | しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。 | |
| Don't come into my room. | 私の部屋の中へ入ってこないで。 | |
| There was no furniture in that room. | その部屋には家具が無かった。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| The room was so dark that we could see nothing at all. | 部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。 | |
| I'll hear all of you in turn. | 君達全部のいう事を順番に聞こう。 | |
| How much money did you spend in total? | 君が使った金額は全部でいくらですか。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| As she entered the room, he sat up in his bed. | 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 | |
| She looked around her room. | 彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。 | |
| Don't come into my room without knocking. | ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。 | |
| He is playing in his room. | 彼は彼の部屋で遊んでいます。 | |
| I'd like a twin with an extra bed. | ツインの部屋にエキストラベッドを入れてください。 | |
| The room is ready for us to move into. | その部屋は引っ越せるばかりになっている。 | |
| He growled out orders to his subordinates. | 彼は部下にどなって命令をした。 | |