Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have a boxing club in our school. | 私たちの学校にはボクシング部がある。 | |
| He put all his money in the box. | 彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。 | |
| Her eyes shone as they reflected the light of the room. | 目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。 | |
| The apartment consists of three small rooms and a bath. | そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。 | |
| He detected his men's misconduct. | 彼は部下の不始末を見つけた。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私だけの部屋があればいいのになあ。 | |
| Tom lived in the center of Boston. | トムはボストンの中心部に住んでいた。 | |
| My mother cleans the room. | 私の母が部屋を掃除します。 | |
| We entered the room by the back door. | 我々は裏口から部屋に入った。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| Lightning lit up the room every now and then. | 稲妻で部屋は時々明るくなった。 | |
| A nice room, isn't it? | 素敵な部屋ですね。 | |
| May's clothes were lying around the room. | メイの衣服が部屋に散らかっていた。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソンさんのは広い部屋だ。 | |
| There are colossal mountains in the north. | 北部には巨大な山々がある。 | |
| I awoke to find myself in a strange room. | 目覚めると見慣れない部屋にいた。 | |
| How much is the rent for this room? | この部屋の家賃はいくらですか。 | |
| With this she went out of the room. | こうしてから彼女は部屋から出ていった。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and others are red. | うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。 | |
| The boss directed his men to finish it quickly. | 上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。 | |
| It's impossible to work in a room this dim. | こんな薄暗い部屋では仕事にならない。 | |
| Did you clean your room today? | 今日部屋の掃除をした? | |
| However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen. | 上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。 | |
| I come from a small town in the Midwest. | 私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。 | |
| He cannot come out of the room until ten. | 彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。 | |
| He is the chief of my department. | 彼が私のところの部長です。 | |
| The button battery in the PC's internal timer has gone flat. | PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。 | |
| He entered the room. | 彼は部屋に入った。 | |
| The air in this room is foul. | この部屋の空気は汚れている。 | |
| This room has three windows. | この部屋には窓が3つある。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| She may have left her car key in her room. | 彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。 | |
| She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold. | 彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| Clean your room. | 自分の部屋を掃除しなさい。 | |
| Ann always keeps her room clean. | アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。 | |
| Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. | サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Behave yourself, or you'll have to leave the room. | いい子にしていなさい。でないと、部屋を出て行かなければならなくなりますよ。 | |
| Jack was pacing up and down in the room, lost in thought. | ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| The captain ordered his men to fire. | 隊長は部下に撃てと命令した。 | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| I got a perfect score on the math section. | 数学の部分に満点をとれた。 | |
| Coal consists mostly of carbon. | 石炭は大部分が炭素から成っている。 | |
| He came out of the room at last. | 彼がついに部屋から出てきた。 | |
| She will give you what money she has. | 彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。 | |
| Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. | 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| She removed her hat when she entered the room. | 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 | |
| It took quite a while to sort out all our luggage. | 我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。 | |
| The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. | 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 | |
| Some Asians seek more technological solutions. | 一部の東洋人はより技術の解決策を求める。 | |
| A travel agent arranged everything for our trip. | ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。 | |
| We had been talking about Jim when he entered the room. | ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。 | |
| He gave me all the money he was carrying with him. | 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| My brother was so absorbed in reading that he did not notice me when I entered the room. | 兄は読書に夢中だったので、私が部屋に入ったのに気づかなかった。 | |
| I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips. | ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| You mustn't enter this room without permission. | 許可なしにこの部屋に入ってはいけない。 | |
| He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. | 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 | |
| There is a desk in this room. | この部屋には机がある。 | |
| I agree with you to a degree. | 部分的にはあなたに賛成です。 | |
| She has this big room all to herself. | 彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。 | |
| How many rooms are there in your house? | 君の家には部屋がいくつありますか。 | |
| Every detail of his writing is carefully composed. | 彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。 | |
| It is hard work to keep my room in proper order. | 自分の部屋をきちんとしておくことはたいへんなことです。 | |
| I left my key in my room. | 部屋に鍵を忘れました。 | |
| Do you have any rooms with a shower and toilet? | シャワーとトイレつきの部屋はありますか。 | |
| He growled out orders to his subordinates. | 彼は部下にどなって命令をした。 | |
| The room was decorated with flowers for the party. | その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| As I entered the room, they applauded. | 私が部屋にはいると彼らは拍手した。 | |
| The room was in disorder. | その部屋は騒然としていた。 | |
| Be sure to turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは必ず電気を消してください。 | |
| He works under me. | 彼は私の部下だ。 | |
| My room faces east. | 私の部屋は東向きです。 | |
| You will be allowed to use this room tomorrow. | 君は明日この部屋を使ってもよい。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。 | |
| He belongs to the ESS (English Speaking Society). | 彼はESS(英語研究部)に入っています。 | |
| He is a member of the tennis club in our school. | 彼は学校のテニス部の一員です。 | |
| We have three spare rooms, none of which can be used. | 空き部屋が3つあるが、そのうちのどれも使えない。 | |
| French is spoken in parts of Italy as well as in France. | フランス語はフランスだけでなく、イタリアの一部でも話されている。 | |
| She wouldn't let him in. | 彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。 | |
| Americans are all heading north to the land of opportunity. | アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 | |
| He is a professor of the medical department. | 彼は医学部の教授だ。 | |
| On the surface the book consists mostly of a series of case histories. | 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 | |
| Can foreign students join this club? | 外国人生徒でも部活動に入れますか? | |
| His office is located in the center of the town. | 彼の事務所は町の中心部に位置している。 | |
| Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them. | 人のいない部屋の照明をこまめに消す。 | |
| I noticed you entering my room. | 君が部屋に入ってくるのに気づいた。 | |
| He came into the room. | 彼は部屋に入ってきた。 | |
| Make yourself at home in this room. | この部屋でくつろいで下さい。 | |
| I'd rather have a room of my own, however small it may be. | どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 | |
| He joined the English club. | 彼は英語部に入った。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に変えてください。 | |
| His room is twice as large as mine. | 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 | |