The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I don't think I can get through all this work by five.
この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
We have three spare rooms, none of which can be used.
空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
He went into the next room and lay down.
彼は隣の部屋に入って横になりました。
Do not read books in such a dim room.
こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
How would you like to join the dance club?
ダンス部に入部しませんか。
This novel consists of three parts.
この小説は三部から成っている。
He left the room without so much as saying good-bye to me.
彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。
Some of the apples in the box were rotten.
箱の中にあるりんごの一部が腐っていました。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
She must be from the South.
彼女は南部出身に違いない。
There is a television in this room.
この部屋にはテレビがある。
The shops in the street were for the most part closed.
その街の店は大部分閉められていた。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.
家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
They have branches all over the world, from Calcutta to New York City.
彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。
She softly stole out of the room.
彼女はそっと部屋から抜け出した。
The full story was yet to be told.
まだ全部の話がされたわけではなかった。
All was quiet in the room.
その部屋は静まり返っていた。
I have my own bedroom at home.
私は家に自分の部屋があります。
This is the very room that I first met my wife in.
ここはまさしく私が初めて家内にあった部屋です。
Will you help me to clean the room?
部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
He is reading a book in his room.
彼は自分の部屋で本を読んでいます。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
You came into my room.
あなたが、私の部屋に入ってきた。
The fire burnt down four houses in the east of the city.
火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
I used to work in a noisy room.
よく騒がしい部屋で働いたものだった。
My apartment is on the fourth floor.
私の部屋は4階にあります。
What train goes to the center of town?
どの電車が町の中心部へ行きますか。
He had to clean his room.
彼は部屋の掃除をしなければならなかった。
The fact is that I've spent all the money.
実は私はそのお金を全部使ってしまった。
He left the room as soon as I entered it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
The boy came running into the room.
少年は走って部屋に入ってきた。
It happened that I was in her room.
たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。
Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty?
部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい?
I'd like a single from the 24th for two nights.
シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
This house has eleven rooms.
この家には11部屋があります。
It would take forever for me to explain everything.
いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
He is popular with his men.
彼は部下に人気がある。
Who is in this room?
誰がこの部屋の中にいますか。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.
海部氏は人前で演説することに慣れている。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.
「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
He lives in the southern part of the city.
彼は市の南部に住んでいます。
Tom walked into the room.
トムは部屋の中に入った。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.
18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
Not every book on the desk belongs to me.
机の上の本は全部が全部私のものではない。
This machine makes 100 copies a minute.
この機械は一分間に100部のコピーをつくる。
Italy is bounded on the north by Switzerland.
イタリアは北部でスイスに接している。
Does the price of the room include the service charges?
部屋代にサービス代金は含まれていますか。
Be sure to turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときは必ず電気を消してください。
Did you read the whole book?
その本全部読んだかい。
She beckoned me into the room.
彼女は私を部屋に招き入れた。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.