Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your room is twice the size of mine. | 君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。 | |
| We complained that the room was cold. | 私達はその部屋が寒いと不平を言った。 | |
| My room is very small. | 私の部屋はとても狭い。 | |
| The desk seems small in this room. | この部屋ではその机が小さく見えます。 | |
| Some newspapers distorted the news. | 一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。 | |
| He had his younger sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| She put her room in order before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。 | |
| The room wasn't cleaned by Kate. | その部屋はケートが掃除したのではありません。 | |
| I'd like to change my room. | 部屋を代えてほしいのですが。 | |
| The scholar spent what little money he had on books. | その学者は少しではあるが持っていた金を全部本につぎ込んだ。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| I want to let this room to a student. | 私はこの部屋を学生に貸したい。 | |
| The Seine flows through central part of Paris Basin. | パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。 | |
| His room is always in good order. | 彼の部屋はいつもきちんと整頓されている。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| The boy was crying in the room. | その少年は部屋で泣いていた。 | |
| The room was illuminated with red lights. | その部屋は赤い光で照らされていた。 | |
| The rent is paid for six months. | 部屋代は半年分支払い済みだ。 | |
| Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand. | 必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。 | |
| Did you order the room to be swept? | 部屋を掃除するように命じましたか。 | |
| This agreement is binding on all parties. | この契約は当事者全部が履行すべきものである。 | |
| She showed me her room. | 彼女は僕に部屋を見せてくれた。 | |
| I spent a whole day in cleaning up my room. | まる一日かけて部屋を掃除した。 | |
| Your room number, please? | あなたの部屋番号はなんでしょうか。 | |
| The whole building has been put at our disposal. | 私達はそのビル全部を自由に使ってきた。 | |
| I had all the money stolen and was in trouble. | 私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。 | |
| I'll show you my room. | 私の部屋へご案内しましょう。 | |
| About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town. | ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。 | |
| Can foreign students join this club? | 外国人生徒でも部活動に入れますか? | |
| It was your cousin. Second year, current member of student council, club activity is basketball, working as vice captain. | おまえの従姉だったよな。二年生、現生徒会役員。部活はバスケで、副キャプテンを務めてる。 | |
| Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. | ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。 | |
| This is the main street of this city. | ここがこの都市の中心部です。 | |
| Are you all set for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| This room is used by teachers. | この部屋は先生方に使われています。 | |
| There wasn't anyone in the room. | その部屋には誰もいなかった。 | |
| Tom awoke to find himself in a strange room. | トムは目をさましてみると、見知らぬ部屋にいた。 | |
| John is a member of the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| I read the whole book in one evening. | 一晩でその本を全部読んだ。 | |
| The man stepped aside for her to enter the room. | その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。 | |
| It's froze hard last night. | この部屋はひどく寒い。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| It looks like we have everything. | 全部そろっているようです。 | |
| She came into the room. | 彼女が部屋に入ってきた。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| We passed by the door of a certain unfurnished room. | 私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。 | |
| Canada borders the northern part of the United States. | カナダは合衆国の北部に接している。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. | 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 | |
| They were for the most part young girls. | 彼らは大部分若い娘たちだった。 | |
| Most Japanese opposed a tax increase. | 大部分の日本人が増税に反対した。 | |
| Can you change the room for me? | 部屋を替えてください。 | |
| If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total. | もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。 | |
| Please come into the room one by one. | 部屋の中に一人づつ入ってください。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | 私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。 | |
| That's 3000 yen altogether. | それは全部で三千円です。 | |
| You must keep your room clean. | 部屋をきれいにしておかなければいけません。 | |
| The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future. | 中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。 | |
| Mr. Johnson's room was a large one. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| The men followed him. | 部下は彼のあとに続いた。 | |
| A nice room, isn't it? | 素敵な部屋ですね。 | |
| The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. | 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| The leather jacket has worn out at the elbow. | その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 | |
| He complained of the room being too small. | 彼は部屋が小さすぎるとこぼしていた。 | |
| After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. | 彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。 | |
| The boss directed his men to finish it quickly. | 上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。 | |
| David has so many girlfriends that he can't remember all of their names. | デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。 | |
| If we have not covered all the questions you asked, please inform us. | もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。 | |
| We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now. | 部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。 | |
| A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. | 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 | |
| She opened the window so as to let the fresh air into the room. | 彼女は部屋に新鮮な空気が入るように窓を開けた。 | |
| There is no TV in my room. | 私の部屋にはテレビがない。 | |
| He kept playing the same record over and over until I had to leave the room. | 彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。 | |
| He rose to the rank of sergeant. | 彼は巡査部長の地位に昇った。 | |
| My mother doesn't like my room being untidy. | 母は私の部屋が乱雑なのを好まない。 | |
| How many rooms are there on the second floor of your house? | あなたの家2階にいくつ部屋があるの? | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants. | その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。 | |
| I had all my clothes washed by my mother. | 私は母に衣服を全部洗濯してもらった。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| Tom said he'd pay for the entire thing. | 全部自分が払うとトムは言った。 | |
| He and I share a room. | 彼と私は同じ部屋です。 | |
| Outside advice may be necessary. | 外部からの助言が必要かもしれません。 | |
| Fred's house has five rooms. | フレッドの家には部屋が5つあります。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| He entered the room with his hat off. | 彼は帽子をぬいで部屋に入った。 | |
| Our school has twenty-four classes in all. | 私たちの学校には、全部で24クラスある。 | |
| Attach labels to all the bags. | かばん全部に荷札をつけなさい。 | |
| I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers. | 家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。 | |
| There are some bags in the room. | 部屋にはいくつかのバッグがあります。 | |
| If only you had told me the whole story at that time! | 君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。 | |
| When we entered the room, we took up our talk. | 部屋に入ると私達は再び話を始めた。 | |
| It seems to me that I heard a noise in the attic. | 私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。 | |
| This segment is brought to you by the Ford Motor Company. | この部品はフォード社から君に届いたものだ。 | |
| Cold calls are the primary function of the telemarketing department. | 顧客に対する勧誘の電話が、テレマーケティング部の主要業務である。 | |
| He lived in the center of London. | 彼はロンドンの中心部に住んでいた。 | |
| I just moved in so my room is still quite bland. | 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 | |
| You mustn't enter this room without permission. | 許可なしにこの部屋に入ってはいけない。 | |
| When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat. | その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。 | |