Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I would very much appreciate receiving a copy of the book. 同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。 She lives alone in the room. 彼女はひとりでその部屋にすんでいる。 Do you hear someone moving around in next room? 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 I'm not familiar with this part of the subject. 私は問題のこの部分は詳しくない。 She led the old man into the room. 彼女は老人を部屋に導いた。 I'd like a single with a shower, please. シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。 He jumped about the room. 彼は部屋中飛び回った。 Mother told me to clean the room. 母は私に部屋を掃除するように言った。 Drink up your milk. ミルクを全部飲んでしまいなさい。 I am a member of the tennis club. 私はテニス部に所属しています。 Suddenly, all the lights went out. 突然明かりが全部消えた。 John came running into the room. ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 All these eggs are not fresh. これらの卵が全部新鮮というわけではない。 Give me chapter and verse. 一部始終を聞かせてくれ。 I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend. 本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。 I don't think that you did all this homework by yourself. この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。 Do you have a tatami room for ten people? 10人用の畳の部屋はありますか。 Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan. ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 She wouldn't let him in. 彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。 I read the play aloud so that I could memorize all the lines. 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. 山間部では雪が50センチ以上降った。 This factory manufactures automobile parts. この工場では自動車の部品を製作している。 Don't let anyone enter or approach this room. 誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。 The room is too small to play in. その部屋は小さいので、中では遊べない。 The members were thirty all told. 会員は全部で30名だった。 The troops maintained their ground. 部隊は陣地を守り続けた。 He had his sister help him paint the wall of his room. 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 The robbers made away with all the money in the safe. 強盗は金庫の金を全部盗んだ。 I heard a strange sound coming from the room above. 上の部屋から変な物音が聞こえてきた。 Most athletes are told to keep away from cigarettes. 大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。 Land occupies the minor portion of the earth's surface. 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 He is the chief of my department. 彼が私のところの部長です。 The room I've moved into recently gets plenty of sunshine. 最近引っ越した部屋は日当たりが良い。 What club do you belong to? あなたの所属は何部ですか? I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips. ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。 The traffic lights were all red. 信号は全部赤だった。 The hotel charged me 8,000 yen for the room. ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 I liked the room overlooking the valley. 私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。 I always keep my room as tidy as I can. 自分の部屋はいつもできるだけきちんとしておきます。 I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning. 私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。 If I were to tell you the whole truth, you would be amazed. 仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。 Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room. トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。 May I introduce our sales manager, Abe? 当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。 Tom left the room. トムは部屋から出ていった。 All of it was delicious! 全部が美味しかったな~! I have read all his novels. 彼の小説は全部読んでいます。 You may not smoke in this room. この部屋では喫煙をしてはいけません。 This room heats easily. この部屋は暖まりやすい。 Single with bath, right? 浴室付きの一人部屋ですね。 He keeps all his savings in the bank. 彼はためた金を全部銀行に預けている。 Is there anyone in the room? 部屋には誰かいますか。 Changes of leadership have a great effect on the international political economy. 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 I just cleaned my room today. Why is it so messy? 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? Masaru wants to join the English Club. マサルは英語部に入りたがっています。 We entered the room after him. 私達は彼のあとから部屋にはいった。 Can we find accommodations at a hotel for tonight? 今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。 Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 You can leave the room now. もう部屋を出てもよろしい。 You had better not speak loudly in this room. この部屋では大声で話さないほうがよい。 When I entered his room, I found him reading a book. 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 There are three empty rooms. However, we can't use any of them. 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 He got his sister to help him paint his room. 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 You always reserve the same room. あなたはいつも同じ部屋を予約する。 Take your hat off in the room. 部屋では帽子を取りなさい。 There was little furniture in the room. 部屋にはほとんど家具はなかった。 Don't leave the room with the window open. 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. 彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。 He said he did not enter the room, which was a lie. 彼は部屋には入らなかったと言ったが、それはうそだった。 I work in a special unit. 私は特殊部隊に勤務する。 How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines? 日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。 Algebra is a branch of mathematics. 代数は数学の1部門です。 It's noisy next door. 隣の部屋がうるさいのです。 The people upstairs come home late at night. 上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。 They saw him enter the room. 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 "Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish. 「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。 He went into the next room and lay down. 彼は隣の部屋に入って横になりました。 There were ten eggs in all. 卵が全部で10個あった。 The fireplace lends coziness to this room. 暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。 There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! Our university consists of eight departments. 私たちの大学は8つの学部から成っている。 The northernmost part of the city is a maze of alleys. 市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。 We hope to organize a tennis club. 私たちはテニス部を作りたいと思っている。 Most people live in urban areas. 大部分の人々は都市部に住んでいる。 I want this luggage taken to my room at once. この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。 She closed all the windows in the room. 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 He gave me what little money he had about him. 彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。 I followed her into the room. 私は彼女に付いて行き、その部屋に入った。 I was thrown out of the house bag and baggage. 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 His room is twice as large as mine. 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 The room commands a fine view of the lake. その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 This room gets a lot of sunshine. この部屋は良く日が当たる。 Please change my room? 部屋を変えていただけますか。 Sunlight makes my room warm. 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 The room is warming up. その部屋は次第に暖まってきた。 There were a desk and a chair in the room. 部屋の中には1脚の机といすがあった。 And a wish is engraved on the base of the statue: そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。 There's not enough light in this room for sewing. その部屋は針仕事ができるほど明るくない。 She grinned at me when she came into the room. 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 Was all of that milk drunk? あのミルクを全部飲んだのですか。