UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
We have to rent a room for our party.私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
He finished the bulk of his work before dinner.彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
We have a boxing club in our school.私たちの学校にはボクシング部がある。
His room is anything but neat.彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
I noticed you entering my room.君が部屋に入ってくるのに気づいた。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
Italy is bounded on the north by Switzerland.イタリアは北部でスイスに接している。
She always keeps her room clean.彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。
I have an itch in my pubic area.局部にかゆみがあります。
Who is in this room?誰がこの部屋の中にいますか。
Not every book on the desk belongs to me.机の上の本は全部が全部私のものではない。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
From the hill, we could see all the buildings in the city.丘の上からは町の建物が全部見えた。
Almost everyone has already left.大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
He belongs to the ESS (English Speaking Society).彼はESS(英語研究部)に入っています。
He is popular with his men.彼は部下に人気がある。
A new room was assigned to me.私に新しい部屋が割り当てられた。
The people in the rear of the room could not hear the speaker.部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。
Are you seriously thinking about eating all that?本気であれを全部食べるつもりですか?
I found the missing piece of your necklace.あなたが失くしていたネックレスの一部を見つけました。
More people live in the northern part of the city.街の北部のほうが、人口が多い。
Don't enter the room without permission.許可なしに部屋に入るな。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it.このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。
Croatia is in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Kelly carries the news department.ケリーは報道部を取り仕切っている。
She lives alone in the room.彼女はひとりでその部屋にすんでいる。
I didn't notice when he left the room.彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
Yumiko belongs to the tennis club.ユミコはテニス部に所属しています。
The rent is very high.部屋代はとても高い。
The greater part of the money was spent.その金の大部分が使われた。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
Will you get me a room?部屋を取ってくれませんか。
The room is too small to play in.その部屋は小さいので、中では遊べない。
In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
I gave him what little money I had.持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。
This edition is limited to seven thousand copies.この版は7、000部に限定されている。
The room was bare of furniture.部屋には家具がない。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
He tidied up his room.彼は部屋を片付けた。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
Come into the room at once.すぐに部屋に来なさい。
Translate the underlined part.下線部を訳せ。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
The general participated in the plot with his men.将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
Could you add the cost to my room bill?会計は部屋代につけてください。
It is hard work to keep my room in proper order.自分の部屋をきちんとしておくことはたいへんなことです。
I'm in the tennis club.私はテニス部員です。
My room is just above.私の部屋はちょうどこの上です。
Many workers were trapped in the coal mine.炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
I was thrown out of the house with everything I owned.私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
The room is now ready for you.その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。
All the furniture in the room was all worn out.部屋の中の家具はすべて使い古されていた。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
She always keeps her room neat and tidy.彼女は部屋をいつもきれいにしている。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
There are some bags in the room.部屋にはいくつかのバッグがあります。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
Is the room big enough for you?部屋の大きさは、これで十分ですか。
Nobody can put anything over on the bureau chief.誰も部長をごまかせません。
All of us were busy cleaning the room.私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。
Tom bought a house with six rooms.トムは6部屋ある家を買った。
Are you going to cut down all the trees here?ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
Deal is in the southeast of England, about 110 kilometers away from London.ディールはイングランド南東部の、ロンドンからおよそ110キロ離れた地点にあります。
Put all the books about computers together.コンピューターに関する本を全部集めなさい。
He walked up and down the room.彼は部屋をあちこち歩いた。
It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold.シンディ、この部屋にいると凍えそうだ。この寒さには耐えられないよ。
We saw the children enter the room.私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。
I wish I had a room of my own.私自身の部屋があったらなあ。
Water makes up most of the earth's surface.水は地球の表面の大部分を占めている。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。
One by one the boys went out of the room.少年たちは1人ずつ部屋から出ていった。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
They barricaded themselves in the room.彼らはバリケードをつくって部屋の中に閉じこもった。
Tom stood in the middle of the room.トムは部屋の中央に立っていた。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に変えてください。
She called the pupils into the room.彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room.あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。
I got a perfect score on the math section.数学の部分に満点をとれた。
I saw her enter the room.私は彼女がその部屋に入るのを見た。
We had been talking about Jim when he entered the room.ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。
This apartment is bigger than any other one in the building.このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
There was a fine scent in the room.部屋の中は良い香りがしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License