Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.
そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
His room is always a tip.
彼の部屋はいつもだらしがない。
She went out of the room.
彼女は部屋を出て行った。
They were suddenly aware of a noise in the back of the room.
部屋の奥で何か音がするのに気がついた。
We must wash all these dirty plates.
私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。
Is this everything?
これが全部ですか?
Someone has stolen all my money.
誰かが私のお金を全部盗んだ。
I met a group of hikers, some of whom were university students.
私はハイカーのグループに出会ったが、その人たちの一部は大学生だった。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.
私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
Italy is bounded on the north by Switzerland.
イタリアは北部でスイスに接している。
The alarm sent everyone rushing out of the room.
その警報で皆部屋から飛び出した。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.
新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
This novel consists of three parts.
この小説は三部構成だ。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.
家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.
市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
I got my room cleaned by my son.
私は息子に私の部屋を掃除させた。
Was there anyone in the room?
部屋には誰かいましたか。
Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant.
レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
At home I have a room of my own.
私は家に自分の部屋があります。
Will you open the window and air out this stuffy room?
このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
The room was so dark that we had to feel our way to the door.
部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。
There is much furniture in the room.
部屋にはたくさん家具があります。
I saw her clean the room.
彼女が部屋を掃除するのを見ました。
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?
It's in a small room at the end of garden.
それは庭の隅の小さな部屋にあります。
My book has to be somewhere in the room.
私の本はきっとその部屋のどこかにあるんでしょう。
I went through the room into the garden.
部屋を通り抜けて庭に出た。
Go out of the room at once.
すぐに部屋を出て行きなさい。
The traffic lights were all red.
信号は全部赤だった。
Will the room be available for the meetings?
その部屋を会議に使うことはできますか。
There was nothing but a desk in his room.
彼の部屋には机のほか何も無かった。
Keep your room neat and tidy.
自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。
He lived in the center of London.
彼はロンドンの中心部に住んでいた。
Can I go out of the room?
部屋からでてきてもいいですか。
The flowers brightened the room.
花で部屋が明るくなった。
I had my brother clean the room.
私は弟に部屋を掃除してもらった。
It was all delicious!
全部が美味しかったな~!
The machine has some of its parts missing.
その機械は部品が足りない。
You must keep your room tidy.
あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。
This is by far the best of all.
これは全部の中でだんぜん最高だ。
We'd like a room for two with a bath.
浴室付きの二人部屋をお願いしています。
Canada borders the northern part of the United States.
カナダは合衆国の北部に接している。
A screen divided the room into two.
ついたてで部屋が2つに分かれている。
Mr. Johnson's room was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
Did you read the whole book?
その本全部読んだかい。
He entered the room slowly by that door.
彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。
She cleaned her room in a hurry.
彼女は急いで部屋を掃除した。
Please come into the room.
部屋の中に入ってください。
Can you change the room for me?
部屋を替えてください。
She complained of the room being too hot.
彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
Write your name at the bottom of the paper.
用紙の下部に名前を書きなさい。
He looked around the room.
彼は部屋を見回した。
He carried the chairs out of the room.
彼は部屋から椅子を運び出した。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
Will you open the window and air out this stuffy room?
窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.