Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| We will lump together all expenses. | 費用を全部一緒にしよう。 | |
| They make good use of their rooms. | 彼らは自分の部屋をうまく利用している。 | |
| Few children were in the room. | 部屋にはほとんど子供がいなかった。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| Eat up the steak and then you can have a candy. | ステーキを全部食べてしまいなさい、そしたらキャンディーを食べていいよ。 | |
| I was late for the meeting with the result that I missed the most important part. | 私は会議に遅れたので、最も大切な部分を聞き逃がしてしまった。 | |
| Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand. | 必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも部屋をきれいにしておく。 | |
| Don't come into my room without knocking. | ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。 | |
| I'd like a single from the 24th for two nights. | シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。 | |
| There are no chairs in this room. | この部屋に椅子がありません。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。 | |
| Mayuko ate up all the cookies. | マユコは全部のクッキーを食べ尽くした。 | |
| I hung my coat in the hall closet. | 私はコートを広間の小部屋にかけた。 | |
| We expect rapid growth of the utilities sector. | 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 | |
| I ran out of the room without knowing what I was doing. | 私は無我夢中で部屋を飛び出した。 | |
| This room is too small for us. | この部屋は私たちにとって狭すぎる。 | |
| Give me a copy of this book. | この本を1部ください。 | |
| Jim went into the room quietly lest he should wake the baby. | ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 | |
| I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers. | 家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。 | |
| There's not so much text in this book. | この本は本文の部分はそんなに多くない。 | |
| I charged them too much money for their room. | 私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。 | |
| I saw the man enter the room. | 私はその男が部屋へ入るのをみた。 | |
| Clean out the room in the morning. | 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| She sweeps the room with a broom. | 彼女はほうきで部屋を掃除する。 | |
| They have branches all over the world, from Calcutta to New York City. | 彼らは、カルカッタからニューヨーク市に至るまで、世界中に支部を持っている。 | |
| Put all the books about computers together. | コンピューターに関する本を全部集めなさい。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は勉強できるように自分の部屋に行く。 | |
| Leaving the room, he turned off the light. | 部屋を出るとき、彼は電気を消した。 | |
| The river flows along the north of island. | その川は島の北部を流れている。 | |
| My apartment is on the fourth floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| Being in a room full of smokers is my pet peeve. | 喫煙者でいっぱいの部屋にいるのは僕の不機嫌の種だ。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| He entered his room. | 彼は自分の部屋に入った。 | |
| Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. | 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 | |
| How would you like to join the dance club? | ダンス部に入部しませんか。 | |
| The area of an 8-foot square room is 64 square feet. | 縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。 | |
| The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. | 氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。 | |
| Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web. | 次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。 | |
| Those tribes inhabit the desert all year round. | その部族は年中砂漠に住んでいる。 | |
| This book is divided into four parts. | この本は四部に分かれている。 | |
| He took her by the upper parts of her arms. | 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 | |
| Don't look into my room. | 私の部屋を覗かないで。 | |
| She removed her hat when she entered the room. | 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 | |
| Our basketball team is recruiting tall boys. | うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| She told me that I could use her room. | 彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。 | |
| My room is very small. | 私の部屋はとても狭い。 | |
| Nothing in the room matches with anything else. | その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。 | |
| He always keeps his room clean. | 彼はいつも部屋を清潔にしておく。 | |
| He has a good knowledge of the internal affairs of Japan. | 彼は日本の内部の事情をよく知っている。 | |
| My room is comfortable, if it is a little small. | 私の部屋は少し狭いけれども快適である。 | |
| His room is always out of order. | 彼の部屋はいつも乱雑だ。 | |
| He complains of the room being so small. | 彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。 | |
| Do you have a room that's a little cheaper? | もう少し安い部屋がありますか。 | |
| That box is too small to hold all these things. | あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。 | |
| She burst into the room. | 彼女は部屋に飛び込んだ。 | |
| There isn't anybody else. | 部屋には誰もいない。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| Lisa's room needs to be cleaned. | リーザの部屋は掃除が必要だ。 | |
| It took her all afternoon to finish the work. | その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。 | |
| Part of his story is true. | 彼の話の一部は本当だ。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋をきちんと整理した。 | |
| Every boss has his or her favorite employee. | どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。 | |
| This room is just about big enough. | この部屋はほぼ十分な広さだ。 | |
| Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby. | ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 | |
| The room is very cold. The fire has gone out. | 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 | |
| His room was covered with dust. | 彼の部屋はほこりでいっぱいだった。 | |
| I have done all of my homework and I'd like to take a short break. | 宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。 | |
| This heater won't heat up that large room. | このストーブではあの大きな部屋を暖めることはできない。 | |
| The view from this room is wonderful. | この部屋からの眺めはすばらしい。 | |
| He was robbed of all his money. | 彼は金を全部盗まれた。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| I will give you what little money I have. | 少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。 | |
| She ordered the room to be swept. | 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| The boy was crying in the room. | その少年は部屋で泣いていた。 | |
| All that was left was the opening. | 残っているのは冒頭の部分だけであった。 | |
| Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room. | 書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。 | |
| Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now. | 我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。 | |
| I will give you what little money I have. | 少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。 | |
| She cleaned the room. | 彼女は部屋を掃除してくれた。 | |
| He ranked close to the top. | 彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。 | |
| His room is untidy. | 彼の部屋は汚い。 | |
| I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. | この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 | |
| My house is in the northern part of the city. | 私の家は市の北部にある。 | |
| Those present rose as one man and walked out. | 出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。 | |
| I'd like you to get two adjacent rooms. | 二組隣同士の部屋でとってください。 | |
| It may not appeal to some, but I prefer to remain a salaried man; I don't have to worry so much about making both ends meet. | こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。 | |
| The light was on in the room. | 部屋には明かりがついていた。 | |
| She began to cry as soon as she left the room. | 彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。 | |
| There is a television in the room. | その部屋にはテレビがある。 | |
| We have two unused rooms in our house. | 私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| He lost all the money he had. | 彼は有り金全部なくした。 | |
| He flipped the switch and threw the room into brightness. | 部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。 | |
| He kept back the part about himself. | 彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。 | |