Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The room is spacious and light. | その部屋は広くて明るい。 | |
| He has the large room to himself. | 彼はその大きな部屋を独占している。 | |
| She came into the room. | 彼女が部屋に入ってきた。 | |
| Don't leave the room. | 部屋を出てはいけません。 | |
| Tom listened to music in his room until late at night. | トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。 | |
| We will lump together all expenses. | 費用を全部一緒にしよう。 | |
| It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it? | 吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか? | |
| May I have your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| There's a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers. | この雑誌の編集者兼出版社が一部の読者から批判された。 | |
| You are free to use this room. | この部屋を使うのはあなたの自由です。 | |
| He hustled me into the house. | 彼は私を部屋の中に押し込んだ。 | |
| I've spent almost all my money. | 私は私のお金をほとんど全部使ってしまった。 | |
| He sprang from one of the best families in the north. | 彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。 | |
| The nurse applied a medicine to the affected part. | 看護婦は患部に薬を塗りました。 | |
| Please have the maid carry it to my room. | どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。 | |
| I had my brother clean the room. | 私は弟に部屋を掃除してもらった。 | |
| Please turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |
| The hotel charged me 8000 yen for the room. | ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 | |
| That branch is affiliated to the miners' union. | あの支部は炭鉱労働組合に属している。 | |
| Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. | ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。 | |
| Someone broke into my house and ran away with all of my money. | 誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。 | |
| She charmed everyone present. | 彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。 | |
| Ken shared the room with his older brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| He breathed deeply before entering his boss's office. | 彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。 | |
| I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. | この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 | |
| I read the play aloud so that I could memorize all the lines. | 私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。 | |
| Who is in this room? | 誰がこの部屋の中にいますか。 | |
| In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content. | 私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。 | |
| We saw her enter the room. | 私たちは彼女が部屋にはいるのをみた。 | |
| She made the children clean up their own rooms. | 彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。 | |
| This novel consists of three parts. | この小説は三部構成だ。 | |
| They saw him enter the room. | 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 | |
| He is always complaining of his room being small. | 彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。 | |
| She carried off all the prizes. | 彼女は全部の賞をさらって行った。 | |
| You must clean your room. | 部屋の掃除をしなさい。 | |
| I hung my coat in the hall closet. | 私はコートを広間の小部屋にかけた。 | |
| I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| Those who are present are all Japanese. | 出席をしている人々は全部日本人です。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| Do not leave the lights on when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。 | |
| Please book me a room in a first-class hotel. | 一流ホテルの部屋を予約して下さい。 | |
| Is there anyone in the room? | 部屋には誰かいますか。 | |
| Do you have any rooms with a shower and toilet? | シャワーとトイレつきの部屋はありますか。 | |
| I just moved in so my room is still quite bland. | 引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。 | |
| Have you written all the New Year's cards already? | 年賀状はもう全部書き上げましたか? | |
| Americans are all heading north to the land of opportunity. | アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 | |
| He let me leave the room. | 彼は私に部屋を出て行かせてくれた。 | |
| It was a very big room. | それはとても大きな部屋だった。 | |
| I heard her singing in her room. | 私は彼女が自分の部屋で歌っているのを聞いた。 | |
| It would take a long time to tell the whole story. | その話を全部話すには時間がかかるだろう。 | |
| Soccer is a sport in which players can't touch the ball with their arms, except for the keeper, who can use his whole body to defend the goal. | サッカーは、ゴールキーパーがゴールを守るために体のすべての部位を使える以外は、他のプレイヤーは腕でボールに触れてはならないというスポーツです。 | |
| I followed him into his room. | 私は彼の後について彼の部屋に入った。 | |
| Don't enter the room without permission. | 許可なしに部屋に入るな。 | |
| This room has fine view of the mountain. | この部屋からの山の眺めは最高だ。 | |
| That tribe worships its ancestors. | その部族は祖先を崇拝している。 | |
| I cut up all but one of my credit cards. | 一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。 | |
| I should clean the room. | 私はその部屋を掃除すべきだ。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。 | |
| The troop was altogether destroyed. | 部隊は全滅した。 | |
| This table is fine except in one respect - it won't fit into my room. | このテーブルは1点を除けば申し分ないのだけど、部屋に入りそうにないのだ。 | |
| My room faces east. | 私の部屋は東向きです。 | |
| I belong to the sailing club. | 私はヨット部に所属している。 | |
| This is the worst of all. | これが全部の中でいちばん悪い。 | |
| Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine. | あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。 | |
| He came into my room. | 彼は私の部屋へ入ってきた。 | |
| I will give you what little money I have. | 少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。 | |
| An overwhelming part of our behavior is learned. | 私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。 | |
| There were few children in the room. | 部屋には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| Only members of the club are entitled to use this room. | クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| She gave away all her dolls. | 彼女は自分の人形を全部あげてしまった。 | |
| The price of land in the center of the city is soaring. | 市の中心部の地価が高騰している。 | |
| The people in the next room stay up until all hours doing God knows what. | 隣の部屋で夜遅くまでおきてごそごそする音がする。 | |
| My flat is on the third floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced. | 議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。 | |
| The whole is more than the sum of its parts. | 全体は部分の総和に勝る。 | |
| The room is covered with dust. | 部屋はゴミだらけだ。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は部屋に閉じこもった。 | |
| He wanted to commit the whole message to memory. | 彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| The troops maintained their ground. | 部隊は陣地を守り続けた。 | |
| Is the room big enough for you? | 部屋の大きさは、これで十分ですか。 | |
| When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. | 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 | |
| We have a single for 50 dollars per night. | 1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。 | |
| It is hot in this room. | この部屋は暑い。 | |
| Some people believe that Japan is No.1 in everything. | 一部の人々は日本がすべて一番だと思っている。 | |
| No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room. | ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。 | |
| She is a member of the basketball club. | 彼女はバスケット部に入っている。 | |
| I would have somebody sweep this room clean. | 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 | |
| Leaving the room, he turned off the light. | 部屋を出るとき、彼は電気を消した。 | |
| He went out of the room without being noticed by anyone. | 彼は誰にも気づかれないで部屋を出た。 | |
| He examined the spare parts one after another. | 彼は予備の部品を次々と調べていった。 | |
| I work in a special unit. | 私は特殊部隊に勤務する。 | |
| Coal consists mostly of carbon. | 石炭は大部分が炭素から成っている。 | |
| Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. | メアリーが部屋に忍び込んだのを見たのは、トムただ一人だった。 | |
| There are some magazines in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| She gave all her time to the study. | 彼女は時間を全部その研究に注いだ。 | |
| She left the room without saying goodbye. | 彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。 | |