Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Your room is twice the size of mine. | 君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。 | |
| John is in the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| You could hear a pin drop in the room. | 部屋の中は、ものすごく静かだった。 | |
| I don't know all of them. | 私は彼らを全部知っているわけではない。 | |
| Could you charge it to my room? | 料金は部屋につけておいていただけますか。 | |
| Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? | 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? | |
| I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report. | どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。 | |
| The water is deep in this part of the river. | 川のこの部分は水深が深い。 | |
| This decision is not binding on all of you. | この決定は諸君全部を拘束するものではない。 | |
| Well, I clean the rooms. | そうですね、部屋を掃除したりします。 | |
| It was only a partial success. | それは部分的な成功でしかなかった。 | |
| The wall is partly covered with ivy. | その壁は部分的につたで覆われている。 | |
| He and I share a room. | 彼と私は同じ部屋です。 | |
| Do you have a double room? | 2人部屋はありますか。 | |
| Let's clear out the attic. | 屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。 | |
| You must keep your room clean. | 自分の部屋はいつもきれいにしておかなければいけないよ。 | |
| When she entered the room, he stood up. | 彼女が部屋に入ると彼は立ち上がった。 | |
| I saw a man enter the room. | 男がその部屋に入るのが見えた。 | |
| The price of land in the center of the city is soaring. | 市の中心部の地価が高騰している。 | |
| He was listening to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。 | |
| This flower makes the room! | この花があるからこの部屋がすばらしくなるんだ。 | |
| I'd rather have a room of my own, however small it may be. | どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 | |
| I spent the major part of my vacation at my uncle's. | 私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。 | |
| The room was kept warm for the guests. | 部屋は来客のために暖かくしておかれた。 | |
| You are not to leave your room. | 部屋を出てはいけません。 | |
| I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. | 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 | |
| Will you join our baseball club? | 私たちの野球部に入りませんか。 | |
| This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. | このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。 | |
| He has the large room to himself. | 彼はその大きな部屋を独占している。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私自身の部屋があったらなあ。 | |
| Some of the classmates passed the examination, but the others didn't. | 級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。 | |
| She called her children into the room. | 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 | |
| I gave him what money I had. | 私は彼に持っていたお金を全部あげた。 | |
| Shall I clean the room? | 部屋をきれいにしましょうか。 | |
| The boy looked into the room. | 少年は部屋をのぞきこんだ。 | |
| Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now. | 我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。 | |
| When I entered his room, he was reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| She left the room without saying a word. | 彼女は一言も言わずに部屋から出た。 | |
| I awoke to find a bird in my room. | 目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。 | |
| The bananas you brought to me last night were all bad. | 昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。 | |
| Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running. | まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| I was thrown out of the house with everything I owned. | 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 | |
| There is a desk in this room. | この部屋には机がある。 | |
| He ran into the room. | 彼は部屋に駆け込んだ。 | |
| He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. | 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 | |
| There is a television in my room. | 私の部屋にはテレビがある。 | |
| He walked in front of his men. | 彼は部下たちの前を歩いた。 | |
| It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold. | シンディ、この部屋にいると凍えそうだ。この寒さには耐えられないよ。 | |
| It's noisy next door. | 隣の部屋がうるさいのです。 | |
| This room smells of gas. | この部屋はガスくさい。 | |
| The rent is paid for six months. | 部屋代は半年分支払い済みだ。 | |
| I'd like a room in the front. | 表側の部屋に替えてください。 | |
| The entire sales staff has worked around the clock for a week. | 販売係の職員は全部一週間昼夜ぶっ通しで働いた。 | |
| After a while, the man came into the room. | しばらくたって、その男は部屋に入ってきた。 | |
| This room doesn't get a lot of sun. | この部屋は採光が悪い。 | |
| Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. | 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私たちの家は食堂も含めて7部屋あります。 | |
| Can you change the room for me? | 部屋を替えてください。 | |
| The baby crept into the room. | 赤ちゃんは部屋に這ってきた。 | |
| Some newspapers distorted the news. | 一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。 | |
| Someone entered the room. | だれかが部屋に入った。 | |
| The root of the problem is a lack of communication between departments. | 問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。 | |
| We ran out of gas on the way to downtown Tokyo. | 東京の中心部に向かう途中でガス欠になった。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| How many boys are there in the room? | 部屋には何人の少年がいますか。 | |
| It is very hot in this room, isn't it? | この部屋はとても暑いですね。 | |
| She wouldn't let him in. | 彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。 | |
| This house has eleven rooms. | この家には11部屋があります。 | |
| The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men. | 新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。 | |
| It is hard work to keep my room in proper order. | 自分の部屋をきちんとしておくことはたいへんなことです。 | |
| That's 150 dollars altogether. | 全部で150ドルです。 | |
| The room was full of smoke. | 部屋には煙が充満していた。 | |
| One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic. | 私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。 | |
| Three quarters of the members of this club are girls. | このクラブの部員の4分の3は女子です。 | |
| Would you like a single room? | あなたは一人部屋が好きですか。 | |
| I advised him not to spend all his money on food. | 食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。 | |
| The date and address is usually written at the head of letters. | ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。 | |
| His room is always in good order. | 彼の部屋はいつもきちんと整頓されている。 | |
| If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired. | もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。 | |
| The people upstairs come home late at night. | 上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water. | 氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。 | |
| I have finished cleaning my room. | 部屋の掃除が終わりました。 | |
| This room is comfortable. | ここは快適な部屋だ。 | |
| The maid had already cleaned the room when Carol walked in. | キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。 | |
| It was a bag that I lost in the room yesterday. | 私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。 | |
| The mirror on a compact I got from a friend has cracked. | 友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。 | |
| I have to clean my room. | 私は自分の部屋を掃除しなければなりません。 | |
| Don't you think the air conditioner is turned up too high in here? | この部屋クーラーききすぎじゃないの。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender. | 独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。 | |
| I doubled up with a stranger that night. | その晩は見知らぬ人と相部屋になった。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋を片付けた。 | |
| Put your room in order. | 自分の部屋を整頓しなさい。 | |
| There is a television in the room. | その部屋にはテレビがある。 | |
| A nice room, isn't it? | 素敵な部屋ですね。 | |
| Some of the apples in the box were rotten. | 箱の中のりんごの一部が腐っていた。 | |
| Go to your posts. | 各自の部署に就け。 | |