The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.
最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
We have to rent a room for our party.
私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
He finished the bulk of his work before dinner.
彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
Make sure to turn off all the lights before going out.
出かける前に必ず灯りを全部消してください。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.
仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
We have a boxing club in our school.
私たちの学校にはボクシング部がある。
His room is anything but neat.
彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
I noticed you entering my room.
君が部屋に入ってくるのに気づいた。
The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender.
独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.
詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
He tidied up his room.
彼は部屋を片付けた。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.
彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
Come into the room at once.
すぐに部屋に来なさい。
Translate the underlined part.
下線部を訳せ。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?
そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
She cleaned her room before her guests arrived.
彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.
級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
The general participated in the plot with his men.
将軍は部下とともにその陰謀に加わった。
The secret leaked out.
秘密が外部に漏れた。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold.
彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。
Could you add the cost to my room bill?
会計は部屋代につけてください。
It is hard work to keep my room in proper order.
自分の部屋をきちんとしておくことはたいへんなことです。
I'm in the tennis club.
私はテニス部員です。
My room is just above.
私の部屋はちょうどこの上です。
Many workers were trapped in the coal mine.
炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。
She is in partial agreement with this decision.
彼女はこの決定に部分的に同意している。
I was thrown out of the house with everything I owned.
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
Did you check all the items on the shopping list?
買い物リストの品物を全部確かめましたか。
The room is now ready for you.
その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。
All the furniture in the room was all worn out.
部屋の中の家具はすべて使い古されていた。
She reserved a room.
彼女は部屋を予約した。
She always keeps her room neat and tidy.
彼女は部屋をいつもきれいにしている。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.