UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They were suddenly aware of a noise in the back of the room.部屋の奥で何か音がするのに気がついた。
This is the very room that I first met my wife in.ここはまさしく私が初めて家内にあった部屋です。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
The room was bare of furniture.部屋には家具がない。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
He let me leave the room.彼は私に部屋を出て行かせてくれた。
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。
Please refrain from smoking in this room.この部屋での喫煙はご遠慮ください。
She spends most of her income on books.彼女は本に収入の大部分を費やす。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
I noticed you entering my room.君が部屋に入って来るのがわかった。
This is all the money I have.これが私の持ってるお金全部だ。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
She showed me her room.彼女は私に部屋を見せてくれた。
I'm not familiar with this part of the subject.ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。
He keeps his room clean.彼は部屋を綺麗にしておく。
Bill is on the editorial staff.ビルは編集部員です。
I have to clean my room.自分の部屋の掃除をしなければならない。
When we entered the room, we took up our talk.部屋に入ると私達は再び話を始めた。
This room heats easily.この部屋は暖まりやすい。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
This room is too small for us.この部屋は私たちにとって狭すぎる。
They are both in the room.二人は部屋にいます。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen.上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。
I awoke to find a bird in my room.目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
They saw him enter the room.彼らは彼が部屋に入るのを見た。
I am studying English in my room.私は自分の部屋で英語を勉強している。
He was robbed of all his money.彼は金を全部盗まれた。
She knows better than to spend all her money on clothes.彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
He stood up in the room and looked around.彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
Some of the apples in the box were rotten.箱の中のりんごの一部が腐っていた。
He has his office in town.彼は市の中心部に事務所を持っている。
The United States was once part of the British Empire.合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
There was no furniture in that room.その部屋には家具が無かった。
That tribe worships its ancestors.その部族は祖先を崇拝している。
Is this all you have, sir?お荷物はこれで全部ですか。
His untidy room announced that he had abruptly departed.彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。
Tom said he'd pay for the entire thing.全部自分が払うとトムは言った。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet.昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。
There were fifty persons in all.全部で50人いた。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
My room is twice as big as his.私の部屋は彼の部屋の倍の広さがある。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
What is the total amount of money you spent?あなたが使った金額は全部でいくらですか。
There was nothing but a desk in his room.彼の部屋には机のほか何も無かった。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
The whole is greater than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
His room was covered with dust.彼の部屋はほこりでいっぱいだった。
She managed to carry all the bags herself.彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。
We shot our wad.ありがね全部すってしまった。
You shouldn't read a book in a room this dim.こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
I wish I had a room of my own.私だけの部屋があればいいのになあ。
I have just washed all the dishes.私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。
She called her children into the room.彼女は子供たちに部屋に入るように言った。
He was listening to music in his room.彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。
The light doesn't come on in my room.部屋の電気がつかない。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
Not a sound was heard in the room.部屋には物音一つ聞こえなかった。
She will be an asset to the Purchasing Department.購買部にとって重要な人材になられると思います。
Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand.必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
It happened that I was in her room.たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。
You should pay your rent in advance.君は部屋代を前もって払うべきだ。
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。
He has the large room to himself.彼はその大きな部屋を独占している。
They come from the south of France.彼らはフランス南部の出身だ。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
He ordered me to clean the room.彼は部屋を掃除するように私に言った。
That building can easily be seen from the other side of the room.その建物は部屋の反対側からよく見える。
His business was only a partial success.彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。
I'd like to change my room.部屋を代えてほしいのですが。
We will keep the room warm.私たちは部屋を暖かいままにしておこうじゃないか。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
I partly agree with you.一部君の意見に賛成する。
The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad.シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。
There is a television in my room.私の部屋にはテレビがある。
We have to rent a room for our party.私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。
She is a member of the basketball club.彼女はバスケット部に入っている。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
The room will be painted tomorrow.その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金全部奪った。
Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect.局部には必ずモザイクをかけて下さい。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
This is the main street of this city.ここがこの都市の中心部です。
About one hundred and fifty dollars altogether.全部で約150ドルです。
Each room is equipped with large desks.各部屋には大きな机が備えてある。
The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds.大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。
The northernmost part of the city is a maze of alleys.市の最北部の路地は、迷路のように入り組んでいる。
The room was in total disorder.部屋は散らかり放題だった。
She put her room in order.彼女は自分の部屋を片づけていた。
She furnished the room with beautiful furniture.彼女は部屋に美しい家具を備えた。
The room is now ready for you.その部屋はあなたが使えるよう用意ができています。
All of the milk was spilled.ミルクは全部こぼれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License