The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The room started to spin after I drank too much.
飲み過ぎて部屋が回り始めた。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.
次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
He entered the room slowly by that door.
彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。
I'm going crazy from the cigarette stench in this room.
部屋がタバコ臭くて発狂しそう。
I caught sight of him as I entered the room.
私はその部屋に入ったとき彼を見かけた。
There is a television in this room.
この部屋にはテレビがある。
I'd like a room with a good view.
眺めのよい部屋をお願いします。
Paula left the room to call her mother.
ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。
You are not to leave this room.
君はこの部屋から出てはいけない。
The great majority is for the project.
大部分の人がその計画に賛成している。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.
スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
That branch is affiliated to the miners' union.
あの支部は炭鉱労働組合に属している。
Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager.
部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。
Please turn off the light before leaving the room.
部屋を出る前に明かりを消して下さい。
I know all of them.
私は彼らの全部を知っている。
She was looking for a room with a bath, and found one near here.
彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。
There is no table in the room.
部屋の中にテーブルはありません。
The baby crept into the room.
赤ちゃんは部屋に這ってきた。
It was only a partial success.
それは部分的な成功でしかなかった。
There are colossal mountains in the north.
北部には巨大な山々がある。
I want a room with a shower.
私はシャワー付きの部屋が欲しい。
A house divided against itself can't stand.
内部分裂した家は倒れる。
I noticed him sneak into the room.
彼が部屋に忍び込むのに気がついた。
He was dependent on contribution for a part of capital.
彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
There's a lot of furniture in the room.
部屋にはたくさん家具があります。
After slapping Tom, Mary ran out of the room.
トムをひっぱたいた後、メアリーは部屋から駆けだした。
We made the best of our small room.
私達は狭い部屋を最大限に利用した。
He had his sister help him paint the wall of his room.
彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
She was so generous as to give me all the money I needed.
彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"
「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
He had to clean his room.
彼は部屋の掃除をしなければならなかった。
What subway goes to the center of town?
どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
She made the children clean up their own rooms.
彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
See that the windows in your room are fastened.
部屋の窓は閉めておくように。
I spend all her money on the car.
車に彼女のお金を全部使う。
Don't leave the room.
部屋を出てはいけません。
This box must be large enough for all these books.
この箱ならきっとその本が全部入りますよ。
Was there anyone in the room?
部屋には誰かいましたか。
Lake Towada is in the north of Japan.
十和田湖は日本の北部にある。
Part of Hokkaido still remains in its natural state.
北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。
The candles made the room bright.
ろうそくは部屋を明るくした。
Our department doesn't have that information.
その資料はこの部署にはありません。
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
I would like a less expensive double room.
あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。
I have just cleaned my room.
私はちょうど部屋を掃除したところです。
The room is too small to play in.
その部屋は小さいので、中では遊べない。
They are five in all.
彼らは全部で5人です。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
Some of the roses in my garden are white, and the others are red.
庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。
Kelly carries the news department.
ケリーは報道部を取り仕切っている。
Tom walked into Mary's room.
トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。
Would you mind not smoking in this room?
この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。
There were a few children in the room.
部屋には子ども達が少しいた。
There were ten eggs in all.
卵が全部で10個あった。
The audience was largely made up of very young children.
聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
We must wash all these dirty plates.
私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。
I may have put the key somewhere in this room.
私はカギをこの部屋のどこかに置いたかもしれない。
She always keeps her room clean.
彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。
Can I use this room freely?
この部屋は自由に使っていいですか。
It took her all afternoon to finish the work.
その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。
We guarantee after-sales service and parts.
当社はアフターサービスと部品を保証しています。
This room is too hot for us to work in.
この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。
He works under me.
彼は私の部下だ。
He was seen to enter the room.
彼は部屋に入るところを、見られた。
I sleep in my room.
私は部屋で眠る。
I want to keep my room as neat as possible.
自分の部屋は出来るだけきちんとしておきたい。
The room was full of smoke.
部屋は煙でいっぱいだった。
The afternoon sun comes directly into my room.
僕の部屋は西日をまともにうける。
Looking into the room, I found nobody there.
部屋をのぞいてみたら、だれもいなかった。
I heard someone come into the room.
私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
It was in this room that we had the meeting last Friday.
この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
His money was all gone.
彼のお金は全部なくなっていた。
He equipped himself with everything needed to climb the mountain.
彼はその山を登るのに必要なものを全部身につけた。
Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect.
局部には必ずモザイクをかけて下さい。
I saw her enter the room.
私は彼女が部屋に入るのを見た。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.