UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
He's only got one shirt because all the rest are being washed.他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。
This room gets little sunshine.この部屋はあまり日光が当たらない。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
Can you extend my stay until three o'clock?3時まで部屋を使っていいですか。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
They were mostly women.彼らの大部分は女性だった。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
I heard someone come into the room.私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。
My house is comprised of these four rooms.私の家はこの4つの部屋から成っている。
Fred's house has five rooms.フレッドの家には部屋が5つあります。
He tidied up his room.彼は部屋をきちんと整理した。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
You could always hand off some of the work to the junior staff.ある部分は部下にやらせばいいんだよ。
I belong to the music club.私は音楽部員だ。
I told him to leave the room.私は彼に部屋から出て行くように言った。
The fire has gone out and this room is cold.火が消えてしまって、この部屋は寒い。
My son had been writing for several hours when I entered the room.私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
I didn't notice when he left the room.彼がいつ部屋を出ていったのか気が付かなかった。
This is how Scott and his men arrived at the South Pole.このようにしてスコットと彼の部下は南極にたどりついた。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
I have to clean my room.私は自分の部屋を掃除しなければなりません。
There is no chair in this room.この部屋には椅子がない。
His business was only a partial success.彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。
I saw her enter the room.彼女が部屋にはいるのを見た。
The cost amounted to five thousand yen.費用は全部で5、000円になった。
We need twenty eggs all told.全部で20個の卵が必要です。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
You can smoke in this room.この部屋ではたばこを吸ってもいい。
Make yourself at home in this room.この部屋でくつろいで下さい。
There isn't anyone in the room.部屋に誰もいない。
A few years ago, our room had little furniture in it.2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
He hustled me into the house.彼は私を部屋の中に押し込んだ。
I was surprised to hear her voice in the next room.隣の部屋に彼女の声を聞いて驚いた。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
I spend all her money on the car.車に彼女のお金を全部使う。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
We expect rapid growth of the utilities sector.公益事業部門の急成長を見込んでいます。
Exchange the old part for a new one.古い部品を新しいのと交換しなさい。
Every boss has his or her favorite employee.どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。
Mr White said that because of the convention, there were no rooms available.ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。
He complained of his room being small.彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。
Those tribes inhabit the desert all year round.その部族は年中砂漠に住んでいる。
Each room is equipped with large desks.各部屋には大きな机が備えてある。
I don't mind sharing the room with him.私は彼と相部屋でもかまわない。
The manager of the baseball department is 3 people.野球部のマネージャーは3人です。
There is much furniture in this room.この部屋には家具がたくさんある。
Don't use all the hot water.お湯を全部使わないで。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
She came into the room.彼女は部屋に入ってきた。
Robert got a small proportion of the profit.ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
My room faces east.私の部屋は東向きです。
This room is for rent.この部屋は貸間です。
You must take off your hat in the room.君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。
He is too tall to stand straight in this room.彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
There is a television in this room.この部屋にはテレビがある。
He ate all of the apple.彼はそのりんごを全部食べた。
I'll give you a local anesthetic.局部麻酔をします。
I'd like breakfast in my room at 8 sharp.8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。
Please come into the room one by one.部屋の中に一人づつ入ってください。
My lower abdomen feels bloated.下腹部が張ります。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
You should have locked, or at least closed, all the doors.君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。
This room is very stuffy.この部屋は息がつまりそうだ。
Mary is studying in her room.メアリーは自分の部屋で勉強している。
They adorned the room with flowers.部屋を花で飾った。
"This is ..." "Working glove and trowel. One of a gardening club's basic tools"「これは・・・」「軍手とスコップ。園芸部基本道具のひとつだよ」
You must not enter the room.その部屋に入っては行けません。
The boy looked into the room.少年は部屋をのぞきこんだ。
Don't run around in the room.部屋の中で走り回るな。
How many rooms are there in your house?君の家には部屋がいくつありますか。
Our teacher made us clean the room.先生は、私達に部屋を掃除させた。
We have a single for 50 dollars per night.1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。
His success was mostly due to good luck.彼の成功は大部分幸運によるものだった。
He lives in the western part of town.彼は町の西部に住んでいる。
He ate all of it.彼は全部平らげた。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
You must keep your room clean.自分の部屋をきれいにしておきなさい。
Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
Did you read the whole book?その本全部読んだかい。
Is there a room available for tonight?今夜、部屋は空いていますか。
In my high-school's dormitory, the first years share a room with another student, but starting from the second year, students have individual rooms.うちの高校の寮は、1年生は2人部屋で、2年生から1人部屋になるんだ。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
I added a room to my house.部屋の増築をした。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
I've finished all except the last page.最後の1頁を除き全部すんだ。
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。
You came out of the room.あなたが部屋から出てきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License