UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
She came into the room.彼女は部屋に入ってきた。
He deprived my little sister of all her toys.彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。
I have a telephone in my room.私の部屋には電話がある。
Can you extend my stay until three o'clock?3時まで部屋を使っていいですか。
Who do you think was watching TV in this room last night?誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。
He is the chief of my department.彼が私のところの部長です。
The loss of his sense of smell was due to a head injury.彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。
There wasn't anyone in the room.その部屋には誰もいなかった。
My daughter has grown out of all her old clothes.私の娘は以前の服が全部着られないほど大きくなった。
All were quiet in the room.その部屋ではみんな静かにしていた。
That's 150 dollars altogether.全部で150ドルです。
Please change my room?部屋を変えていただけますか。
The room I've moved into recently gets plenty of sunshine.最近引っ越した部屋は日当たりが良い。
He made his way to the room.彼はその部屋に進んだ。
I'd like a twin with an extra bed.ツインの部屋にエキストラベッドを入れてください。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
These automobiles, for the most part, are manufactured in Japan.これらの自動車は大部分が日本製だ。
There wasn't anybody in that room.その部屋には誰もいなかった。
The room has two windows.その部屋には窓が2つある。
You should prepare a room for the visitor.客のために部屋を準備しておきなさい。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
There are three empty rooms. However, we can't use any of them.空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
The only room available is a double.空いているのはダブルの部屋だけだ。
The room was illuminated with red lights.その部屋は赤い光で照らされていた。
There is no furniture left in the room.部屋の中には1つの家具も残っていなかった。
I locked myself out.鍵を部屋においたままドアをしめてしまいました。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
I am a member of the sales department.私は営業部です。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
There are no tables in the room.部屋の中にテーブルはありません。
There are desks in the room.部屋の中に机があります。
I just cleaned my room today. Why is it so messy?今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの?
Do not leave the lights on when you leave the room.部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
He was at a loss as to which faculty to choose.学部の選択で迷った。
How much is the whole package?そのパッケージは全部でいくらですか。
I gave him what little money I had.持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。
The room was littered with scraps of paper.その部屋は紙くずだらけだった。
I never thought of coming to your place.あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。
Would you like a single room?あなたは一人部屋が好きですか。
I hung my coat in the hall closet.私はコートを広間の小部屋にかけた。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
Don't come into my room.私の部屋の中へ入ってこないで。
All he said was true.彼の言ったことは全部本当でした。
This is the first time in a while that someone we had such high hopes for came to our department.彼女はうちの部署に来た久々の大型新人です。
There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it!大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!
Leaving the room, he turned off the light.部屋を出るとき、彼は電気を消した。
This room is quiet.この部屋は静かです。
Don't you think the air conditioner is turned up too high in here?この部屋クーラーききすぎじゃないの。
How would you like to join the dance club?ダンス部に入部しませんか。
He consulted with some of the staff on the matter.彼はその問題について幹部の何人かと協議した。
I liked the room overlooking the valley.私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。
The hotel room where we stayed was shabby.私たちが宿泊したホテルの部屋はみすぼらしかった。
Your room number, please.部屋番号をお願いします。
Time is a certain fraction of eternity.時とは、永遠の一部分である。
Let this smoky air out of the room and let some fresh air in.タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。
Would you mind not smoking in this room?この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
My room has three windows.私の部屋には窓が三つある。
It would take a long time to tell the whole story.その話を全部話すには時間がかかるだろう。
A bad smell permeated the room.悪臭が部屋中にびまんした。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.私は、新居へ移ると共に、私の部屋へ引っ込んで、自分で炊事できるだけの道具ーー土釜、土鍋、七輪の類をととのえた。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
He has a good knowledge of the internal affairs of Japan.彼は日本の内部の事情をよく知っている。
I simply haven't the time to do everything I want to do.やりたいことを全部する時間がないのです。
From the hill, we could see all the buildings in the city.丘の上からは町の建物が全部見えた。
That room is filled with a cloud of cigarette smoke.その部屋はタバコの煙で埋まっている。
You must clean your room.部屋の掃除をしなさい。
The marketing department is responsible for pricing new service.新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language.その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。
Is there anyone in the room?部屋には誰かいますか。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
The room was in good order.部屋はきれいに整頓されていた。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
The fireplace lends coziness to this room.暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。
You can smoke in this room.この部屋ではたばこを吸ってもいい。
She left home bag and baggage.彼女は持ち物全部を持って家出した。
The only room available is a double.空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。
There is a lot of furniture in this room.この部屋には家具がたくさんある。
His money was all gone.彼のお金は全部なくなっていた。
I belong to the drama club.私は演劇部に入っている。
It's important that everybody should be told all the facts.全ての人に事実を全部知らせることが重要である。
Most Japanese houses are built of wood.日本の家屋は大部分が木造です。
There isn't anybody else.部屋には誰もいない。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
Apply a compress to the affected part every two hours.2時間毎に局部を湿布しなさい。
This novel consists of three parts.この小説は三部構成だ。
We have a single for 50 dollars per night.1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。
There isn't much furniture in my room.私の部屋にはあまり家具がありません。
It took quite a while to sort out all our luggage.我々の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
This rite is part of their religion.その儀式は彼らの宗教の一部である。
I used to work in a noisy room.よく騒がしい部屋で働いたものだった。
Don't make so much noise in the room.部屋の中でそんなにさわぐな。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License