Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Would you like to wait in the room? | 部屋でお待ちになりますか。 | |
| You will be allowed to use this room tomorrow. | 君は明日この部屋を使ってもよい。 | |
| He must have entered this room. | 彼がこの部屋に入ったにちがいない。 | |
| He put his room in order. | 彼は部屋を整頓した。 | |
| She showed me her room. | 彼女は僕に部屋を見せてくれた。 | |
| The United States was once part of the British Empire. | 合衆国はかつて大英帝国の一部だった。 | |
| I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them. | あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。 | |
| Tom is standing in the corner of the room. | トムは部屋の隅に立っている。 | |
| Have you solved all the problems yet? | 君はもう問題を全部解いたのですか。 | |
| When we entered the room, he stood up. | 私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 | |
| Her husband eats everything she puts in front of him. | 彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。 | |
| She came into the room. | 彼女が部屋に入ってきた。 | |
| You must keep your room clean. | 君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。 | |
| The manager of the baseball department is 3 people. | 野球部のマネージャーは3人です。 | |
| Members of the tribe settled down along the river. | その部族のひとびとはその川沿いに定住した。 | |
| She has all her suits made to order. | 彼女は洋服は全部注文でつくる。 | |
| How many rooms are there in your house? | 君の家には部屋がいくつありますか。 | |
| It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. | 新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。 | |
| She spends most of her money on her dresses. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| The room is very cold. The fire has gone out. | 部屋はとても寒い。火が消えてしまった。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| I gave him what little money I had. | 僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。 | |
| She ordered the room to be swept. | 彼女はその部屋を掃除するように命じた。 | |
| Has everyone got all of their suitcases back? | みなさんスーツケースは全部受け取りましたか? | |
| Without the key, she could not have entered the room. | 鍵がなかったら、彼女はその部屋に入れなかっただろう。 | |
| This is the room where the author killed himself. | ここがその作家が自殺した部屋です。 | |
| He was listening to the music in his room. | 彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。 | |
| I read the whole book in one evening. | 一晩でその本を全部読んだ。 | |
| Only part of the building has been destroyed by the earthquake. | その建物の一部分だけが地震で破壊された。 | |
| Does the price of the room include the service charges? | 部屋代にサービス代金は含まれていますか。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| Did you clean your room properly? There's still dust over here. | ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。 | |
| This room doesn't get much sun. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋からは湖のながめが良い。 | |
| I would like a less expensive double room. | あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 | |
| I blew my whole bonus on shopping and travel. | ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。 | |
| Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan. | ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 | |
| His untidy room announced that he had abruptly departed. | 彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。 | |
| I followed him into his room. | 私は彼の後について彼の部屋に入った。 | |
| Wait for a moment outside the room. | 部屋の外でちょっとの間待ちなさい。 | |
| There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room. | 部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| She put her room in order before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。 | |
| Nobody perceived me entering the room. | 誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。 | |
| He tiptoed into the room. | 彼は抜き足差し足で部屋に入った。 | |
| I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room. | 和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 | |
| He ran into the room with his hat and overcoat on. | 彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。 | |
| He walked in front of his men. | 彼は部下たちの前を歩いた。 | |
| Let this smoky air out of the room and let some fresh air in. | タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。 | |
| She makes all her own clothes. | 彼女は自分自身の服を全部自分で縫う。 | |
| Please give me the money in twenty-dollar bills. | 全部20ドル札で、お願いします。 | |
| They are five in all. | 彼らは全部で5人です。 | |
| What club do you belong to? | あなたの所属は何部ですか? | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| This room can hold three hundred people. | この部屋は三百人収容できる。 | |
| The room emptied when the gong for dinner sounded. | 食事のドラがなると部屋はからになった。 | |
| How many rooms do you have? | あなたはいくつ部屋を持っていますか。 | |
| The root of the problem is a lack of communication between departments. | 問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。 | |
| He was cleaning his room. | 彼は自分の部屋の掃除をしていた。 | |
| He was made to go out of the room. | 彼は部屋から出て行かされた。 | |
| There was no one in the room besides Mary and John. | メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。 | |
| I'm a member of the swimming club. | 私は水泳部の一員だ。 | |
| Make yourself at home in this room. | この部屋でくつろいで下さい。 | |
| I locked myself out. | 鍵を部屋においたままドアをしめてしまいました。 | |
| Go and get a chair from the next room, please. | 隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。 | |
| I put all of the sheets to dry on the pole. | 竿にシーツを全部干しました。 | |
| This room is anything but warm. | この部屋は少しも暖かくない。 | |
| The room smelled of tobacco. | その部屋はたばこ臭かった。 | |
| I've lost or broken all my necklaces. | 私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。 | |
| The room was hot. | その部屋は暑かった。 | |
| Come into the room at once. | すぐに部屋に来なさい。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| Thus, he lost all the money. | このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。 | |
| I'm in the tennis club. | 私はテニス部員です。 | |
| The room was empty except for a shabby bed. | その部屋には使い古したベッドのほかは何もなかった。 | |
| Our basketball team is recruiting tall boys. | うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。 | |
| How many subscribers does this magazine have? | この雑誌の発行部数はどのくらいですか。 | |
| An overwhelming part of our behavior is learned. | 私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。 | |
| I caught sight of a fly escaping from the room. | ハエが部屋から出て行くのを見つけました。 | |
| He was alone in the room. | 彼はその部屋でひとりだった。 | |
| There are many books in my room. | 私の部屋にたくさんの本がある。 | |
| My brother saw to all the arrangements for the party. | パーティーの準備は兄が全部やってくれた。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。 | |
| We have a magnificent view of the ocean from our hotel room. | 私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。 | |
| My father banks part of his salary every week. | 父は毎週給料の一部を銀行に預金する。 | |
| She reserved a room. | 彼女は部屋を予約した。 | |
| He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys. | 彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。 | |
| Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. | 梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。 | |
| Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made. | この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。 | |
| I simply haven't the time to do everything I want to do. | やりたいことを全部する時間がないのです。 | |
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |
| Are the hotel rooms supplied with hair dryers? | ホテルの部屋にドライヤーはついていますか。 | |
| Both of them are in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| I awoke to find a bird in my room. | 目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。 | |
| He lost the whole of his money. | 彼は有り金全部を失った。 | |
| I'd like a room in the front. | 表側の部屋に替えてください。 | |
| I like him best of all the teachers. | 全部の先生のうちで彼が一番好きだ。 | |
| Croatia is a country located in the southeastern part of Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree. | 男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。 | |