UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This room is very stuffy.この部屋は息がつまりそうだ。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
It has cost me $100 altogether.それは全部で100ドルでした。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
I'd like a room facing the ocean instead.海に面した部屋に変えてください。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
Canada borders the northern part of the United States.カナダは合衆国の北部に接している。
Tom bought a house with six rooms.トムは6つ部屋がある家を買った。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
She left home with everything she owned.彼女は持ち物全部を持って家出した。
You can't have dessert until you finish your meal.全部食べないとデザート抜きですよ。
Is there a clock in either room?どちらの部屋に時計がありますか。
I'll give you a local anaesthetic.局部麻酔をします。
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
She came into the room with her hat on.彼女は帽子をかぶったまま部屋に入ってきました。
He works under me.彼は私の部下だ。
They rented the room on the second floor to a student.二階の部屋を学生に貸した。
Did you check all the items on the shopping list?買い物リストの品物を全部確かめましたか。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Laughter filled the room.部屋中が笑いでいっぱいだった。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
As my room faces south, it is not so cold even in winter.私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
His room was brightly lit.彼の部屋は明かりがこうこうとついていた。
No sooner had she entered her room than she began to cry.彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。
"You have to take all this medicine to get better," said the nurse.「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。
The water is deep in this part of the river.川のこの部分は水深が深い。
He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room.彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
Did you clean your room?あなたの部屋を掃除しましたか。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
I advised him not to spend all his money on food.食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
The debt-servicing cost on bonds will take up major portion of the budget.債権の元利支払コストが予算のかなりの部分を占めるだろう。
You will be in charge of the babies in this room.きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。
They were for the most part young people.彼らは大部分が若者だった。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
When we say that a language is culturally transmitted - that is, that it is learned rather than inherited - we mean that it is part of that whole complex of learned and shared behavior that anthropologists call culture.私達が言語は文化的に伝えられる、つまり、学習されるものであって受け継がれるものではないと言う場合、言語は、文化人類学者が文化と呼ぶ、学習され共用される行動の複合体の一部であるという事なのである。
All you have to do is to clean your room.あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。
Two boys came running out of the room.二人の少年が部屋から走って出てきた。
He spent all the money that his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
People in the room didn't say anything.部屋の中の人々は何も言わなかった。
He ate all of the apple.彼はそのりんごを全部食べた。
The ugly side of myself tears me up.オレの醜い部分がオレを引き裂く。
They complained of the room being too hot.彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。
Tell me the whole story.一部始終を聞かせてくれ。
For the time being, I must share this room with my friend.当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。
The evening performance at the Royal Theater had ended, and the audience had gone home.ロイヤル・シアターの夜の部の公演が終わり、観客たちは帰って行った。
You must pay attention to every minute detail from now on.今後どんな細部にも注意を払いなさいよ。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Don't smoke in this room.この部屋でタバコを吸ってはいけない。
I entered someone else's room by mistake.間違えて人の部屋に入った。
I'll take your suitcase to your room, sir.スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。
He tried to reform the party from within.彼は党を内部から改革しようとした。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
My room is just below.私の部屋はこの真下です。
In the middle of the wall at the back of the room is a large window.部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。
You came into my room.あなたが、私の部屋に入ってきた。
There was little furniture in the room.部屋にはほとんど家具はなかった。
Nobody perceived me entering the room.誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。
The sun, moon, and stars are all part of the universe.太陽、月、星は宇宙の一部である。
Please have the porter take the baggage to our room.ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。
His room is always a tip.彼の部屋はいつもだらしがない。
The girl entered the room.その女の子は部屋に入った。
They are both in the room.二人は部屋にいます。
She had the whole summer off that year.彼女はその年ひと夏全部が休みだった。
She went into her room to change her dress.彼女は服を変えに部屋へ入った。
This room is too hot for us to work in.この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。
He ordered me to clean the room.彼は部屋を掃除するように私に言った。
This heater won't heat up that large room.このストーブではあの大きな部屋を暖めることはできない。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Someone has stolen all my money.誰かが私の有り金全部を盗んだ。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
Mary sings best of all of the girls in class.メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。
Translate the underlined part.下線部を訳せ。
This theory consists of three parts.この学説は3部から成り立っている。
When we entered the room, he stood up.私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
The person standing at the front of the room is a professor in the History Department.部屋の前に立っている人は歴史学科の教授です。
She hasn't cleaned her room yet.彼女はまだ部屋を掃除していません。
Clean out the room in the morning.午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。
He gave me what money he had with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
The room has two windows.その部屋には窓が2つある。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
Make your room tidy.部屋の中をきちんと整理しなさい。
Does the price of the room include the service charges?部屋代にサービス代金は含まれていますか。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
The room is cleaned by me.部屋は私によってそうじされる。
They saw him enter the room.彼らは彼が部屋に入るのを見た。
I can't absorb all of the lesson in an hour.私は1時間ではその課を全部は理解できない。
You must not enter the room.その部屋に入っては行けません。
She was seen to walk out of the room.彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。
He forced his way into the room.彼は部屋に押し入った。
The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible.支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License