UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That was, as it were, part of the job.それはいわば仕事の一部だった。
My father is in his room.父は自分の部屋にいます。
The date and address is usually written at the head of letters.ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
He is a member of the baseball club.彼は野球部の一員だ。
My apartment is on the fourth floor.私の部屋は4階にあります。
She complained of the room being too hot.彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。
One mouse is running around in the room.鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
He is reading a book in his room.彼は自分の部屋で本を読んでいます。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
I thought I told you to clean your room.自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。
Most people live in urban areas.大部分の人々は都市部に住んでいる。
I have to clean my room.私は自分の部屋を掃除しなければなりません。
They give part of their spare time to take care of the sick.彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
Do you have a room of your own?君は自分用の部屋を持っていますか。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
He must be from the South.彼は南部出身に違いない。
No student is allowed to enter the room.いかなる生徒もその部屋に入ることは許可されていない。
He complained of the room being too small.彼は部屋が小さすぎるとこぼしていた。
Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.雑誌によってはライターに自由に書かせて後でレイアウトなんだけど、あの雑誌はデザイン優先で字数全部決まってた。
There are no chairs in this room.この部屋には椅子がない。
I know about this project for the most part.この計画について大部分は知っている。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金の全部を説明できますか。
Mother charged me to clear the room.母は私に部屋掃除を言いつけた。
It was only a partial success.それは部分的な成功でしかなかった。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
I wish I had a room of my own.私専用の部屋があればいいのですが。
These articles are all exempt from duty.この品物は全部免税です。
The room commands a fine view of the lake.その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。
He examined the spare parts one after another.彼は予備の部品を次々と調べていった。
The students are for the most part diligent.ここの大学生は大部分が真面目である。
His story is partially true.彼の話は部分的に真実だ。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Will you get me a room?部屋を取ってくれませんか。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
Party leaders are grappling with flaws in the party system.党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。
Poor as she was, she gave him what little money she had.彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。
All of us were busy cleaning the room.わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
He proposed that they put up at that inn.彼はその部屋に泊まろうと提案した。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Much of London was destroyed in the seventeenth century.ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
This room smells of gas.この部屋はガスくさい。
Do you have a double room?2人部屋はありますか。
There was hardly anyone in the room.部屋にはほとんど誰もいなかった。
Please don't run about the room.部屋の中を走り回らないでちょうだい。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
Who is in this room?誰がこの部屋の中にいますか。
The people in the room all know one another.その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
He spent all the money that his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
He avoided talking about the part which concerned him.彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
You mustn't enter this room without permission.許可なしにこの部屋に入ってはいけない。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.本のそれぞれの部は著者の人生から採られた引用―本の一節、道端の見知らぬ人への質問、ガールフレンドの叫び―で始められている。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
What is my room number?私の部屋は何号室ですか。
Holmes went out of the room without being noticed by anyone.ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。
She went out of the room.彼女は部屋を出て行った。
I caught him trying to go out of the room.私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。
The guests in the room were twenty in number.その部屋のゲストは20人いた。
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。
He gave her what little money he had.彼はなけなしの金を全部彼女にあげた。
Tom hasn't finished all his homework yet.トムはまだ宿題を全部終えていません。
Almost everything has been improved.ほとんど全部がよくなった。
The greater part of the guests were foreigners.大部分の客は外国人だった。
Does the room have air conditioning?その部屋は冷房がついていますか。
Before long, she came into my room.彼女はまもなく私の部屋に入ってきた。
He belongs to the planning section.彼は企画部門に属している。
He has spent most of his time as a career diplomat.彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
He ran into the room with his hat and overcoat on.彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
He was a regular member of the soccer club.彼はサッカー部のレギュラーだった。
It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold.この部屋は凍えるよ、シンディー。この寒さはたえられないよ。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
I'm going crazy from the cigarette stench in this room.部屋がタバコ臭くて発狂しそう。
There is a lot of furniture in this room.この部屋には家具がたくさんある。
They come from the south of France.彼らはフランス南部の出身だ。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
You may not smoke in this room.この部屋では喫煙をしてはいけません。
She wouldn't let him in.彼女はどうしても彼を部屋の中に入れようとしなかった。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Mrs. Smith cleans that room.その部屋はスミス夫人が掃除します。
This is the room where the author killed himself.ここがその作家が自殺した部屋です。
This room heats easily.この部屋は暖まりやすい。
I want this luggage taken to my room at once.私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
I'd like breakfast in my room at 8 sharp.8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。
The group consists of 50 students in all.その団体は全部で50名の学生から成っている。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
The button battery for my computer's timer died.PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
The results he has got are, in the main, satisfactory.彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。
He was cleaning his room.彼は自分の部屋の掃除をしていた。
The old man lived in the three-room apartment.その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License