Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Please change my room? | 部屋を替えてください。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| Most people live in urban areas. | 大部分の人々は都市部に住んでいる。 | |
| We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge the based on the part of them that we can see outside? | 中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。 | |
| This room has air conditioning. | この部屋にはエアコンがあります。 | |
| Lisa's room needs to be cleaned. | リーザの部屋は掃除が必要だ。 | |
| What goes on in this room? | この部屋で何が起こるのですか。 | |
| The maid had already cleaned the room when Carol walked in. | キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。 | |
| It was very stuffy in that room with all the windows closed. | 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 | |
| May I see the room, please? | 私の部屋を見せていただけませんか。 | |
| This room gets sunshine. | この部屋は日があたる。 | |
| Jim awoke and found himself alone in the room. | ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。 | |
| He lost the whole of his money. | 彼は有り金全部を失った。 | |
| She was seen to walk out of the room. | 彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。 | |
| The revolt was led by the southern citizenry. | 暴動は南部の国民によって先導された。 | |
| The mirror on a compact I got from a friend has cracked. | 友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。 | |
| Could you find a room for my sister? | 私の姉に部屋を一つ見つけてくれませんか。 | |
| Please fetch me a chair from the next room. | 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 | |
| Can you extend my stay until three o'clock? | 三時まで部屋を使っていてもいいですか。 | |
| She cleaned the room. | 彼女は部屋を掃除してくれた。 | |
| Don't risk putting everything in one boat. | 一隻の船に全部を積む冒険をするな。 | |
| I'd like two copies of each of these documents. | この書類をそれぞれ2部ずつコピーしてほしいんだが。 | |
| Is the room big enough for you? | 部屋の大きさは、これで十分ですか。 | |
| When I entered the room, she was playing the piano. | その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 | |
| Are there two windows in your room? | あなたの部屋には窓が2つありますか。 | |
| The fact is that I've spent all the money. | 実は私はそのお金を全部使ってしまった。 | |
| He dismissed most of his men. | 彼は従業員の大部分を解雇した。 | |
| When we entered the room, he stood up. | 私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋ではタバコはご遠慮ください。 | |
| Children filled the room. | 子供で部屋中がいっぱいになった。 | |
| He knows everything that there is to know about jazz. | 彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。 | |
| With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we? | 朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう? | |
| I added a room to my house. | 部屋の増築をした。 | |
| They rushed out of the room. | 彼らは急いで部屋から出ていきました。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| Have you written all the New Year's cards already? | もう年賀状を全部書いてしまったのですか。 | |
| You must clean your room. | 部屋を掃除しなさい。 | |
| The majority of the middle-aged people felt anxiety for their future. | 中高年の人たちの大部分が将来に対して不安を感じていた。 | |
| His untidy room announced that he had abruptly departed. | 彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。 | |
| I always keep my room as tidy as I can. | 自分の部屋はいつもできるだけきちんとしておきます。 | |
| It was a partial success. | それは部分的な成功に過ぎなかった。 | |
| They had had to use what money they had. | 彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。 | |
| I'd like a single with a shower, please. | シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。 | |
| We had the meeting in this room last Friday. | 先週の金曜日この部屋で会合があった。 | |
| I gave him what little information I had. | 私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 | |
| I didn't notice her going out of the room. | 私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。 | |
| I gave him all the money I had. | 私は彼に持っていたお金を全部あげた。 | |
| I like him best of all the teachers. | 全部の先生のうちで彼が一番好きだ。 | |
| Do your room at once. | すぐ部屋を片付けなさい。 | |
| Would you like a single room? | あなたは一人部屋が好きですか。 | |
| Single or double room? | 個室ですか2人部屋ですか。 | |
| What club do you belong to? | あなたの所属は何部ですか? | |
| There was almost nothing in the room. | 部屋にはほとんど何もなかった。 | |
| This room is too hot for us to work in. | この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。 | |
| She gave away all her dolls. | 彼女は自分の人形を全部あげてしまった。 | |
| Lightning lit up the room every now and then. | 稲妻で部屋は時々明るくなった。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| I told the policeman what I knew. | 私は警官に知っていることを全部話した。 | |
| This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it. | このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。 | |
| You could hear a pin drop in the room. | 部屋の中は、ものすごく静かだった。 | |
| Tom owns a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| If he comes, show him into my room. | もし彼がきたら、私の部屋に通してください。 | |
| Our basketball team is recruiting tall boys. | うちのバスケット部は背の高い男子を募集している。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋をきちんと整理した。 | |
| I had to stoop to go into the room. | その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。 | |
| I have to make the best of that small room. | 私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。 | |
| There are many books in my room. | 私の部屋にたくさんの本がある。 | |
| She went out of the room in anger. | 彼女は怒って部屋を出て行った。 | |
| The room is richly ornamented. | その部屋は装飾を凝らしている。 | |
| Those who are present are all Japanese. | 出席をしている人々は全部日本人です。 | |
| I got him to clean my room. | 彼に私の部屋を掃除させた。 | |
| We'd like a room for two with a bath. | 浴室付きの二人部屋をお願いしています。 | |
| Ken shared the room with his elder brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. | ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。 | |
| Holmes went out of the room without being noticed by anyone. | ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。 | |
| My room faces east. | 私の部屋は東向きです。 | |
| Don't let anyone enter or approach this room. | 誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。 | |
| Go out of the room at once. | すぐに部屋を出て行きなさい。 | |
| Do not leave the lights on when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| I have read every book on the shelf. | 書架の本は1冊残らず全部読みました。 | |
| Most of the students here are diligent. | ここの学生は大部分がまじめである。 | |
| The heater is warming up the room. | ヒーターが部屋を暖めている。 | |
| I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. | 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。 | |
| The responsibility was in large part mine. | その責任は大部分私にあった。 | |
| Do you hear someone moving about in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| Excitement over the new product spread quickly throughout the division. | 新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。 | |
| I will live in a room with four beds. | ベッドが四つある部屋に暮らす。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| The rent is paid for six months. | 部屋代は半年分支払い済みだ。 | |
| He kept all the windows open. | 彼は窓を全部開けておいた。 | |
| I can't finish this part of the puzzle. | パズルのここの部分が仕上がらない。 | |
| She complained of the room being too hot. | 彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。 | |
| Every boss has his or her favorite employee. | どの上司にもお気に入りの部下がいるものだ。 | |
| The bellboy will show you to your room. | ベルボーイがお部屋にご案内します。 | |
| Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. | 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | わたしたちはみんな部屋の掃除で忙しかった。 | |