The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is no chair in this room.
この部屋には椅子がない。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I'd like a room in the corner of the building.
角部屋でお願いします。
All of the milk was spilled.
ミルクは全部こぼれた。
There's always a good part in human folly.
人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
She spends a major part of her income on food.
彼女は収入の大部分を食費に使う。
It would take forever for me to explain everything.
いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
Her husband eats everything she puts in front of him.
彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
部活の勧誘にももう慣れた。
He was robbed of all his money.
彼は金を全部盗まれた。
How much is the rent for this room?
この部屋の家賃はいくらですか。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
So long as you keep quiet, you can stay in this room.
静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.
一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
His office is located in the center of the town.
彼の事務所は町の中心部に位置している。
This room is my bedroom, and the other one is my office.
この部屋は寝室でもう一方は事務所です。
There isn't anybody else.
部屋には誰もいない。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The section chief accepted the proposal.
部長が提案を受け入れました。
These articles are all exempt from duty.
この品物は全部免税です。
There were fifty persons in all.
全部で50人いた。
She may have left her car key in her room.
彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
He has no authority over his staff members.
彼は部下に対する権威がない、部下に対して睨みがきかない。
Bricks consist mostly of clay.
煉瓦は大部分粘土からなっている。
Mother told me to clean the room.
母は私に部屋を掃除するように言った。
I'll give you a local anaesthetic.
局部麻酔をします。
Time is a certain fraction of eternity.
時とは、永遠の一部分である。
She doesn't dare leave the room for fear she should catch cold.
彼女はまた風邪をひかないようにと、あえて部屋から出ようとしない。
Make sure you have reserved a room at the hotel.
ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。
I saw her leaving the room.
彼女が部屋から出て行くのを見た。
There is a lot of furniture in this room.
この部屋には家具がたくさんある。
The room was in good order.
部屋はきれいに整頓されていた。
Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese.
二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。
He was listening to the music in his room.
彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。
Look at the picture at the top of the page.
ページの上部の写真を見てごらんなさい。
The room is cleaned by me.
部屋は私によってそうじされる。
A mouse is running about in the room.
ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
This room is for rent.
この部屋は貸間です。
I never want to see his face again, so I tore all of his pictures into pieces and burned them.
あんな男の顔なんか二度と見たくないから、あいつの写真を全部びりびりに破って燃やしてやったわ。
He had to clean his room.
彼は部屋の掃除をしなければならなかった。
Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room.
書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。
He examined the spare parts one by one.
彼は予備の部品を次々と調べていった。
Mrs. Smith cleans that room.
その部屋はスミス夫人が掃除します。
May I have your room number?
部屋番号をお願いします。
All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming.
うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。
A whole is made up of parts.
全体は部分からなっている。
She altered her plans.
彼女は計画を一部変更した。
I don't mind sharing the room with him.
私は彼と相部屋でもかまわない。
She has 3,500 books in her library and many of them are first editions.
彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
What is the total amount of money you spent?
あなたが使った金額は全部でいくらですか。
I saw her clean the room.
彼女が部屋を掃除するのを見ました。
Not all the students went there.
全部の学生がそこへ行ったわけではない。
Is that your room?
これはあなたの部屋ですか。
The fire burnt down four houses in the east of the city.
火事は市東部の4軒の家を全焼させた。
The table takes up a lot of space in this room.
この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
Algebra is a branch of mathematics.
代数は数学の1部門です。
There are colossal mountains in the north.
北部には巨大な山々がある。
He gave away all his money to charity.
彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。
My room faces south, which makes it sunny and very comfortable.
私の部屋は南向きなので、日がよく当たって非常に快適である。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.