UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Would you like to wait in the room?部屋でお待ちになりますか。
Algebra is a branch of mathematics.代数は数学の1部門です。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
I was an outsider.私は部外者だった。
He and I share a room.彼と私は同じ部屋です。
I want to let this room to a student.私はこの部屋を学生に貸したい。
I never thought of coming to your place.あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
Everybody in the room let out a sigh of relief.部屋の誰もがほっとため息をついた。
I am going to my room, where I can study.私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。
Most Americans have a sense of humor.大部分のアメリカ人にはユーモアのセンスがある。
Can I go out of the room?部屋からでてきてもいいですか。
All was quiet in the room.その部屋は静まり返っていた。
If I were a boy, I could join a baseball team.もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
The room looks out on the ocean.その部屋は海を見渡している。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。
I already read all the Harry Potter books.ハリポタは前に全部読んだよ。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
Robert got a small proportion of the profit.ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
Don't run about wildly in the room.部屋の中で暴れまわってはいけない。
Do you have a room of your own?君は自分用の部屋を持っていますか。
I want to have my own room.私は自身の部屋がほしい。
Your room is twice the size of mine.君の部屋は私の部屋の2倍の広さがある。
The leather jacket has worn out at the elbow.その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
What is the total amount of money you spent?あなたが使った金額は全部でいくらですか。
The supervisor bought a really powerful machine.部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。
I don't think I will get through all this work this afternoon.私は今日の午後には、この仕事を全部終えられないだろうと思う。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
This room is capable of holding fifty persons.この部屋には50人が入ることができる。
I am going to my room, where I can study.私は勉強できるように自分の部屋に行く。
Does she belong to the tennis club?彼女はテニス部に入ってますか。
She went into the room and lay on the bed.彼女は部屋に入ってベッドに横になった。
Her eyes shone as they reflected the light of the room.目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。
I belong to the drama club.私は演劇部に入っている。
He must have entered this room.彼がこの部屋に入ったにちがいない。
You will be allowed to use this room tomorrow.君は明日この部屋を使ってもよい。
I'd like a room facing the garden.庭に面した部屋に替えてください。
Smokers are asked to occupy the rear seats.たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。
Tom listened to music in his room until late at night.トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Our department doesn't have that information.その資料はこの部署にはありません。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
He stays in the next room but one.彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。
This key admits to his room.この鍵で彼の部屋に入れます。
When we entered the room, he stood up.私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
How many rooms are there in your house?君の家には部屋がいくつありますか。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
The cat ran away into the room.その猫は部屋の中へ逃げ込んだ。
The door was locked, so I couldn't get into the room anyway.ドアに鍵が掛かっていたので、どうしても部屋に入れなかった。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements.ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。
He carried the chairs out of the room.彼は部屋から椅子を運び出した。
My room faces the garden.私の部屋は庭に面している。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
I found the book easily though it was dark in the room.部屋は暗かったが、私はその本を簡単に見つけた。
There is much furniture in the room.部屋にはたくさん家具があります。
I want to rent this room to a student.この部屋を学生に賃貸したいです。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
He ate all of it.彼は全部平らげた。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
I had my suitcase carried to my room by a bellboy.私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。
This room is too small to contain 50 men.この部屋に50人は入り切れない。
The afternoon sun comes directly into my room.僕の部屋は西日をまともにうける。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
Please put the light out when you leave the room.部屋を出るときは電灯を消して下さい。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
I'm a member of the swimming club.私は水泳部の一員だ。
My room is just below.私の部屋はこの真下です。
These adjectives are all positive.これらの形容詞は全部が積極的です。
Could you charge it to my room?料金は部屋につけておいていただけますか。
I don't want to share the hotel room with a stranger.私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。
Each room is equipped with large desks.各部屋には大きな机が備えてある。
He paid all his debts, which is the proof of his honesty.彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。
Please refrain from smoking in this room.この部屋での喫煙はご遠慮ください。
She grinned at me when she came into the room.彼女が部屋に入ってきたとき、私ににこっと笑いかけた。
I had my brother clean the room.私は弟に部屋を掃除してもらった。
My mother brought him to my room.母は彼を私の部屋につれてきた。
We alternated in cleaning the room.私たちは交代で部屋の掃除をした。
Please do not enter the room without knocking.部屋にはノックなしで入らないでください。
You always reserve the same room.あなたはいつも同じ部屋を予約する。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
Almost everything has gotten better.ほとんど全部がよくなった。
Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.ついに彼女は誘惑に負けてケーキを全部食べた。
Masaru wants to join the English Club.マサルは英語部に入りたがっています。
The members were thirty all told.会員は全部で30名だった。
I thought I told you to clean your room.自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。
They kept singing until a rescue team came.彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
I want you to put the room in order quickly.部屋をいそいでかたづけてほしいの。
He came into the room.彼は部屋に入ってきた。
I agree with you, except for the part about the profits.もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。
"Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish.「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。
My brother leaves his room in a mess.弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License