Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Thirty dollars is a lot for that small room," he thought. | 「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。 | |
| You must keep your room clean. | 君は部屋を清潔にしておかなければならないよ。 | |
| We saw Mr Sato leave the room. | 私たちは佐藤さんが部屋から出るのを見た。 | |
| This room can hold three hundred people. | この部屋は三百人収容できる。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| I hung my coat in the hall closet. | 私はコートを広間の小部屋にかけた。 | |
| How on earth did you get into our room? | いったいどうやって私たちの部屋に入ってきたのか。 | |
| I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report. | どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。 | |
| I saw a man enter the room. | 男がその部屋に入るのが見えた。 | |
| The nurse applied a medicine to the affected part. | 看護婦は患部に薬を塗りました。 | |
| I met too many people to remember all their names. | 私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。 | |
| The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. | 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 | |
| Do you have any vacancies? | 空いている部屋はありますか。 | |
| If I were to tell you the whole truth, you would be amazed. | 仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。 | |
| What is the total number of students? | 生徒は全部で何人ですか? | |
| Here it is, all in black and white. | これです。全部書類にして持ってきたのは。 | |
| They were speaking in a Southern dialect. | 彼らは南部の方言で話していた。 | |
| That room is filled with a cloud of cigarette smoke. | その部屋はタバコの煙で埋まっている。 | |
| There was a neat pile of books in the corner of the room. | 部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。 | |
| I read the whole book in one evening. | 一晩でその本を全部読んだ。 | |
| They have assigned me a small room. | 彼らは私に小さな部屋を割り当てた。 | |
| Come into my room. | 私の部屋に入りなさい。 | |
| He wasn't conscious of the president's decision to drop the line. | 彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。 | |
| The men followed him. | 部下は彼のあとに続いた。 | |
| He gave away all his money. | 彼は連中に有り金を全部くれてやった。 | |
| Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby. | ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 | |
| Our school is in the south of the city. | 私達の学校は市の南部にある。 | |
| It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold. | シンディ、この部屋にいると凍えそうだ。この寒さには耐えられないよ。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私自身の部屋があったらなあ。 | |
| He and I share a room. | 彼と私は同じ部屋です。 | |
| He told his men they would attack the next night. | 彼は部下達に明晩攻撃すると告げた。 | |
| I gave him what little information I had. | 私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 | |
| Only members of the club are entitled to use this room. | クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。 | |
| The room will be painted tomorrow. | その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 | |
| The work has been almost completed. | その仕事は大部分完成した。 | |
| This room smells musty. | この部屋はかび臭い。 | |
| Please have the maid carry it to my room. | どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。 | |
| Those tribes inhabit the desert all year round. | その部族は年中砂漠に住んでいる。 | |
| Do you have a room that's a little cheaper? | もう少し安い部屋がありますか。 | |
| There was a loud noise coming from the room. | 部屋から大きな音が聞こえていた。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. | 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 | |
| I spent a whole day in cleaning up my room. | まる一日かけて部屋を掃除した。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| The room was in total disorder. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| The rent is paid for six months. | 部屋代は半年分支払い済みだ。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子ども達が少しいた。 | |
| We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. | 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 | |
| We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now. | 部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。 | |
| This novel consists of three parts. | この小説は三部から成っている。 | |
| Translate the underlined part. | 下線部を訳せ。 | |
| Will you join our baseball club? | 私たちの野球部に入りませんか。 | |
| I'd like a room with a good view, please. | 景色のよい部屋をお願いします。 | |
| It was only a partial success. | それは部分的な成功でしかなかった。 | |
| How many rooms are there on the second floor of your house? | あなたの家2階にいくつ部屋があるの? | |
| A house divided against itself can't stand. | 内部分裂した家は倒れる。 | |
| There is no TV in my room. | 私の部屋にはテレビがない。 | |
| The leather jacket has worn out at the elbows. | その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 | |
| It was in this room that we had the meeting last Friday. | この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| You must take off your hat in the room. | 君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。 | |
| The flowers brightened the room. | 花で部屋が明るくなった。 | |
| The lock on my drawer had been tampered with and some of my papers were missing. | 引き出しの鍵がいたずらされて、書類が一部紛失した。 | |
| The participants were for the most part women. | 参加者の大部分は女性だった。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| There were ten eggs in all. | 卵が全部で10個あった。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に替えて下さい。 | |
| He warned us not to enter the room. | 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 | |
| There's a magazine in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| All that was left was the opening. | 残っているのは冒頭の部分だけであった。 | |
| I'm a member of the swimming club. | 私は水泳部の部員です。 | |
| My room faces the garden. | 私の部屋は庭に面している。 | |
| That's 150 dollars altogether. | 全部で150ドルです。 | |
| The police found the politician dead in his room. | 警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。 | |
| He came into the room. | 彼が部屋に入ってきた。 | |
| Bob is in the drama club. | ボブは演劇部にはいります。 | |
| Would you run off twenty copies of his report? | 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 | |
| Come into the room after me. | 私について部屋に入りなさい。 | |
| The apartment consists of three small rooms and a bath. | そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| Tom has a two-room house. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| He flipped the switch and threw the room into brightness. | 部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。 | |
| I couldn't for the most part make out what she said. | 私は彼女の言ったことを大部分は理解できなかった。 | |
| There was quiet in the room. | 部屋はシーンとしていた。 | |
| You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server. | 部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。 | |
| Extinction is part of evolution. | 絶滅は進化の一部である。 | |
| There's a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| Jim awoke and found himself alone in the room. | ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。 | |
| All quiet on the Western Front. | 西部戦線異状なし | |
| My father's room is very big. | 私の父の部屋はとても広い。 | |
| The ugly side of myself tears me up. | オレの醜い部分がオレを引き裂く。 | |
| I awoke to find a bird in my room. | 目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。 | |
| Come into the room at once. | すぐに部屋に来なさい。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| An overwhelming part of our behavior is learned. | 私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。 | |
| They slept a little in the room. | 彼らは部屋で少し寝た。 | |
| There is a desk in this room. | この部屋には机がある。 | |