Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| Please book a room for her. | 彼女のために部屋を予約してください。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| I let the cat into my room. | 私は猫を部屋に入れた。 | |
| I have to clean my room. | 自分の部屋を掃除しないとね。 | |
| Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig. | ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。 | |
| My father banks part of his salary every week. | 父は毎週給料の一部を銀行に預金する。 | |
| Jim, don't run about in the room. | ジム、部屋の中を走り回らないで。 | |
| All of us were busy cleaning the room. | 私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。 | |
| Please have the maid carry it to my room. | どうぞ女中さんにそれを私の部屋へ運ばせてください。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がありません。 | |
| The girl jumped to her feet and left the room. | 少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。 | |
| The commander gave orders that his men fire at once. | 司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。 | |
| Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running. | まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。 | |
| The back seat of the car will hold three passengers. | その車の後部座席には3人乗れます。 | |
| His room is always out of order. | 彼の部屋はいつも乱雑だ。 | |
| The hotel charged me 8000 yen for the room. | ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 | |
| I work in a special unit. | 私は特殊部隊に勤務する。 | |
| The table takes up a lot of space in this room. | この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。 | |
| How cold it was in the room! | その部屋はなんて寒かったことか。 | |
| I found them all but one. | 1つを除いて全部見つかった。 | |
| There's a lot of furniture in the room. | 部屋にはたくさん家具があります。 | |
| I belong to the swimming club. | 私は水泳部に入っています。 | |
| I don't have the time to do everything I want to do. | やりたいことを全部する時間がないのです。 | |
| She is in partial agreement with this decision. | 彼女はこの決定に部分的に同意している。 | |
| There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room. | 部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。 | |
| It happened that I was in her room. | たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。 | |
| Have you written all the New Year's cards already? | もう年賀状を全部書いてしまったのですか。 | |
| The leather jacket has worn out at the elbows. | その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 | |
| I have my own bedroom at home. | 私は家に自分の部屋があります。 | |
| He left the room. | 彼は部屋から出ていった。 | |
| I went through the room into the garden. | 部屋を通り抜けて庭に出た。 | |
| Don't you think the air conditioner is turned up too high in here? | この部屋クーラーききすぎじゃないの。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。 | |
| Part of the story is true. | その話の一部は本当です。 | |
| I was thrown out of the house bag and baggage. | 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 | |
| Would you like a single room? | あなたは一人部屋が好きですか。 | |
| The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin". | すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| His right-hand man gave him away and got in his way to the top. | 彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。 | |
| It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others. | 教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。 | |
| He lost the whole of his money. | 彼は有り金全部を失った。 | |
| There was nothing but an old chair in the room. | その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。 | |
| The United States was once part of the British Empire. | 合衆国はかつて大英帝国の一部だった。 | |
| Croatia is a country in southeastern Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| Mary sings best of all of the girls in class. | メアリーはクラスの全部の少女の中で一番上手に歌う。 | |
| I saw the man enter the room. | 私はその男が部屋へ入るのをみた。 | |
| This room gets sunshine. | この部屋は日があたる。 | |
| I asked him to go to my room for my glasses. | 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 | |
| Most boys admire baseball heroes. | 大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。 | |
| He entered my room without permission. | 彼は断りなく私の部屋に入ってきた。 | |
| Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room. | トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。 | |
| I'll show you to his office and introduce you to him. | 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 | |
| Make sure you have reserved a room at the hotel. | ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 | |
| My uncle lives in the east of Spain. | 私のおじさんはスペイン東部にすんでいる。 | |
| Canada borders the northern part of the United States. | カナダは合衆国の北部に接している。 | |
| Your room number, please? | 部屋番号をお願いします。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| This room has fine ventilation. | この部屋は風通しがよい。 | |
| The policeman went over the room in search for evidence. | その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。 | |
| She is a member of the basketball club. | 彼女はバスケット部に入っている。 | |
| She wouldn't let him in the room no matter what. | 彼女はどうしても彼を部屋にいれようとしなかった。 | |
| She led the old man into the room. | 彼女は老人を部屋に導いた。 | |
| Do you have a vacancy? | 空き部屋はありますか。 | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences. | 一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。 | |
| It's froze hard last night. | この部屋はひどく寒い。 | |
| In the first place, you all have to pay a debt first. | まず第一に、君は借金を全部返してしまわなければならない。 | |
| He expelled the students from the room. | 彼は学生を部屋から出した。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| Excitement over the new product spread quickly throughout the division. | 新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。 | |
| He'll make someone clean the room. | 彼は誰かに部屋掃除させるだろう。 | |
| Tom bought a house with six rooms. | トムは6つ部屋がある家を買った。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| The room was full of girls in white. | 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 | |
| She went into the room and lay on the bed. | 彼女は部屋に入ってベッドに横になった。 | |
| Don't burst into the room without knocking. | ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。 | |
| Who has eaten all the cookies? | クッキーを全部食べてしまったのはだれ? | |
| He joined the baseball club. | 彼は野球部に入った。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| She called the pupils into the room. | 彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。 | |
| She began to cry as soon as she left the room. | 彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私専用の部屋があればいいのですが。 | |
| My sister belonged to the basketball club last year. | 私の妹は昨年バスケット部に入っていた。 | |
| Without the key, she could not have entered the room. | 鍵がなかったら、彼女はその部屋に入れなかっただろう。 | |
| She kept walking about the room. She seemed too uneasy to sit still. | 彼女は部屋の中を歩き回っていた。心配でじっと座っていられぬらしかった。 | |
| He ate all of it. | 彼は全部平らげた。 | |
| I caught sight of a fly escaping from the room. | ハエが部屋から出て行くのを見つけました。 | |
| I'd like a room in the corner of the building. | 角部屋でお願いします。 | |
| He was at a loss as to which faculty to choose. | 学部の選択で迷った。 | |
| He finished the bulk of his work before dinner. | 彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。 | |
| Time is a certain fraction of eternity. | 時とは、永遠の一部分である。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。 | |
| We waved flags to welcome members of our baseball team. | 私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。 | |
| The sun, moon, and stars are all part of the universe. | 太陽、月、星は宇宙の一部である。 | |
| He has his office in town. | 彼は市の中心部に事務所を持っている。 | |
| Do not leave the lights on when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。 | |