UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are you seriously thinking about eating all that?本気であれを全部食べるつもりですか?
They have assigned me a small room.彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
I have a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
The girl entered the room.その女の子は部屋に入った。
The president appointed a new manager.社長は新しい部長を任命した。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me.私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。
When I entered the room, she was playing the piano.その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。
Many men went west in search of gold.黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。
I saw her clean the room.彼女が部屋を掃除するのを見ました。
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
This is by far the best of all.これは全部の中でだんぜん最高だ。
It is in this room that the summit will be held.サミットが開かれるのはこの部屋です。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
This room is large enough.この部屋は十分大きい。
Nobody perceived me entering the room.誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。
Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full.黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。
Somebody is standing in front of his room.誰かが彼の部屋の前にたっている。
Let me donate what little money I have with me.ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。
Not every book on the desk belongs to me.机の上の本は全部が全部私のものではない。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
She led the old man into the room.彼女は老人を部屋に導いた。
He complained of the room being too small.彼は部屋が小さすぎるとこぼしていた。
I'll give you a local anesthetic.局部麻酔をします。
There's not enough light in this room for sewing.その部屋は針仕事ができるほど明るくない。
Is there anyone in the room?部屋には誰かいますか。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
There are no clocks in my room.私の部屋には時計がありません。
This room gets a lot of sunshine.この部屋は良く日が当たる。
All these books are mine.これらの本は全部私の物です。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
My mother brought him to my room.母は彼を私の部屋につれてきた。
There is a lot of furniture in this room.この部屋には家具がたくさんある。
Japan lies in the East Asia.日本はアジアの東部にあります。
It happened that I was in her room.たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。
He took her by the upper parts of her arms.彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。
This room has three windows.この部屋には窓が3つある。
You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences.一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
I made the best of my small room.狭い部屋をせいぜい広く使った。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
Tom has been studying in his room since dinner.トムは夕食からずっと部屋で勉強している。
Please give me the money in twenty-dollar bills.全部20ドル札で、お願いします。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。
Keep your room as neat as you can.自分の部屋はできるだけ整理整頓しておきなさい。
How much is the whole package?そのパッケージは全部でいくらですか。
This room does not get much sun.この部屋はあまり日が当たらない。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good!全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し!
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
He keeps all his savings in the bank.彼はためた金を全部銀行に預けている。
His failure was mainly due to carelessness.彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
Can you extend my stay until three o'clock?3時まで部屋を使っていいですか。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
The room is in immaculate order.部屋はきちんと整っている。
There are no chairs in this room.この部屋に椅子がありません。
Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。
Everybody in the room let out a sigh of relief.部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
Some babies learn to swim even before they are one year old.一部の赤ん坊は、1歳になる前に泳げるようになる。
The room was packed with people.部屋は人でいっぱいだった。
The room is covered with dust.部屋はゴミだらけだ。
Some of the roses in my garden are white, and others are red.うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。
Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents?ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。
I liked the room overlooking the valley.私は谷間を見下ろす部屋が好きだった。
Her eyes shone as they reflected the light of the room.目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。
I am going to my room, where I can study.私は勉強できるように自分の部屋に行く。
The students are for the most part diligent.学生は大部分が真面目である。
Their cattle are all fat.彼らの家畜は全部太いです。
She keeps his room clean.彼女は彼の部屋を清潔にしている。
A new room was assigned to me.私に新しい部屋が割り当てられた。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
I'm already used to invitations to participate in club activities.部活の勧誘にももう慣れた。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
He bowed to me as he left the room.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
You must remember to tell him all that you know.あなたが知っている事を全部彼に話す事を覚えておいてください。
When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice.汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。
I understood almost everything.ほとんど全部分かった。
Most Americans have a sense of humor.大部分のアメリカ人にはユーモアのセンスがある。
Give me a copy of this book.この本を1部ください。
I am going to my room, where I can study.私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。
You must not enter the room.その部屋に入っては行けません。
Lightning lit up the room every now and then.稲妻で部屋は時々明るくなった。
"I'm hungry," said the small white rabbit, so they stopped and ate the flower from a large hyacinth.「私おなかすいた」小さい白いウサギがいいました、そして彼らは止まっておおきなひなゆりの花の部分をたべました。
I tried to write down everything he said.彼が言ったことを全部書きとめようとした。
It was a partial success.それは部分的な成功に過ぎなかった。
I caught sight of him as I entered the room.私はその部屋に入ったとき彼を見かけた。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
He sprang from one of the best families in the north.彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。
Enter the room at once.すぐ部屋に入りなさい。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
We alternated in cleaning the room.私たちは交代で部屋の掃除をした。
We will lump together all expenses.費用を全部一緒にしよう。
He ran into the room.彼は部屋に駆け込んだ。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニユース映画で英国の女兵隊といふものをみたが、なかには男か女かわからないやうなのもゐたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあつて、しかもさうグロテスクな感じはしなかつた。
She was left alone in the room.彼女は部屋にひとりにされた。
He was seen to enter the room.彼は部屋に入るのを見られた。
He hates cleaning his room.彼は部屋の掃除が嫌いだ。
I've been vacuuming the rooms all morning.私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。
She is in partial agreement with this decision.彼女はこの決定に部分的に同意している。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License