UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The rent is high, otherwise the room is satisfactory.部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
I entered someone else's room by mistake.間違えて人の部屋に入った。
There is a piano in the room.その部屋にはピアノがあります。
I expect you to pay off all your debts.借金を全部返してもらいたい。
I caught him trying to go out of the room.私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。
He gave me what little money he had about him.彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。
As I entered the room, they applauded.私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。
Shall I clean the room?部屋をきれいにしましょうか。
She always keeps her room clean.彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。
I gave him what little money I had.僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
The sunny side of the hill is full of deciduous trees.丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。
She altered her plans.彼女は計画を一部変更した。
The doctor came into the examination room and asked about her problem.医者が部屋に入ってきて、彼女の症状について訊ねた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
There are ten people in this room.この部屋に10人いる。
The room became filled with smoke.部屋は煙でいっぱいになった。
Time is short and we must omit some of the speeches from the program.時間が短いので、プログラムからスピーチの一部を省かなければならない。
I have a telephone in my room.私の部屋には電話がある。
There is a television in my room.私の部屋にはテレビがある。
Mr. Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
This room commands a fine view of the city.この部屋からは町の見晴らしがよい。
There are many books in my room.私の部屋にたくさんの本がある。
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
I have done all of my homework and I'd like to take a short break.宿題を全部やってしまったので少しやすみたい。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
Make yourself at home in this room.この部屋でくつろいで下さい。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
The room was devoid of furniture.その部屋には家具が無かった。
They were for the most part young people.彼らは大部分が若者であった。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
She came out of the room.彼女は部屋から出てきた。
His untidy room announced that he had abruptly departed.彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。
She went out of the room with downcast eyes.彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
He gave me all the money he was carrying with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
The atmosphere in the room was hot and smoky.その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。
I'll give the room a good cleaning.その部屋をすみずみまできれいにしましょう。
There're more than 100 people in the room.部屋に100人以上の人達がいます。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
She called the students into the room.彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
The commander exposed his men to gunfire.指揮官は部下を銃火にさらした。
My sister and I take turns in cleaning our room.妹と私は交換で部屋を掃除します。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
Past the west coasts of Europe and Africa to the tip of southern Africa.ヨーロッパとアフリカの西海岸をとおりすぎ、アフリカ南部の先端までとびます。
This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it.このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
I belong to the drama club.私は演劇部に入っている。
Don't leave the room with the window open.窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
She left her room in haste.彼女は慌てて部屋を出ていった。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
The mirror on a compact I got from a friend has cracked.友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。
Can you extend my stay until three o'clock?3時まで部屋を使っていいですか。
He was seen to enter the room.彼が部屋に入るのが見えた。
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
You'd better eat everything that's on your plate.お皿に取ったものは全部食べなさい。
He was dependent on contribution for a part of capital.彼は資金の一部を寄付に頼っていた。
She always keeps her room in good order.彼女はいつも部屋をきれいに整頓している。
I'd like to change my room.部屋を代えてほしいのですが。
Our house has seven rooms including the dining room.私達の家は食堂を含めて7部屋あります。
She installed a new electric stove in the room.彼女は部屋に新しい電気ストーブを取り付けた。
I saw her enter the room.私は彼女がその部屋に入るのを見た。
Thus, he lost all the money.このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。
I'll let you know all about it later on.そのことについて後で全部教えてあげるよ。
This room heats easily.この部屋は暖まりやすい。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
There is little furniture in my room.私の部屋にはほとんど家具がない。
Please give me the details of the accident.その事故の一部始終を私に話して下さい。
He gave me all the money he had on him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
He ranked close to the top.彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。
Somehow, all those reasons sound rather far fetched.何か、全部、こじつけって感じがするんだけど・・・。
There is no chair in this room.この部屋には椅子がない。
Finding an apartment can be difficult.部屋探しは苦労する事がある。
She keeps his room clean.彼女は彼の部屋を清潔にしている。
I had my secretary run off ten copies.秘書にコピーを10部とってもらった。
Mrs. Smith cleans that room.その部屋はスミス夫人が掃除します。
My room is just below.私の部屋はこの真下です。
We saw all the houses pulled down one after another.私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
Nobody perceived me entering the room.誰も私が部屋に入って来たことに気づかなかった。
She told me that I could use her room.彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。
This book is divided into four parts.この本は四部に分かれている。
An overwhelming part of our behavior is learned.私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
The officer inspired his men to be brave.将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。
There is a lot of furniture in this room.この部屋には家具がたくさんある。
I awoke to find myself in a strange room.目覚めると見慣れない部屋にいた。
He ran into the room with his hat and overcoat on.彼は帽子をかぶり、外套を着たままで部屋の中に飛び込んできた。
We cut away all the grass and weeds around the church.私達は教会の周りに生えている草や雑草を全部切り取った。
His room is anything but neat.彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline.県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。
There is much furniture in this room.この部屋には家具がたくさんある。
Don't nose about my room.私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。
A part of this land is mine.この土地の一部は私のものだ。
The girl jumped to her feet and left the room.少女は突然立ち上がって部屋から出て行った。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
My room is just above.私の部屋はちょうどこの上です。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License