Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She hasn't cleaned her room yet. | 彼女はまだ部屋を掃除していません。 | |
| I find it difficult to do all this work in a day. | 一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。 | |
| He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. | 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 | |
| Will the room be available for the meetings? | その部屋を会議に使うことはできますか。 | |
| She studies hygiene as part of her domestic science course. | 彼女は家政学の一部として衛生学を学んでいる。 | |
| All seats are reserved. | 座席は全部予約済みです。 | |
| The students are for the most part diligent. | ここの大学生は大部分が真面目である。 | |
| It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others. | 教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。 | |
| This room is large enough. | この部屋は十分大きい。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| I share an apartment with my brother. | 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect. | 十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。 | |
| Please take off your hat here in this room. | この部屋ではぼうしを取ってください。 | |
| We have a magnificent view of the ocean from our hotel room. | 私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。 | |
| Croatia is located in the southeastern part of Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| After the room was tidied up, she went out. | 部屋を片付けた後彼女は外出した。 | |
| Who do you think was watching TV in this room last night? | 誰が昨夜この部屋でテレビを見ていたと思いますか。 | |
| Work is a very important part of life in the United States. | 労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。 | |
| Nobody can put anything over on the bureau chief. | 誰も部長をごまかせません。 | |
| Jack was pacing up and down in the room, lost in thought. | ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| She cleaned her room in a hurry. | 彼女は急いで部屋を掃除した。 | |
| Are you taking in all he is saying? | 彼が云っている事を全部理解できるの。 | |
| He kept playing the same record over and over until I had to leave the room. | 彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。 | |
| Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room. | トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。 | |
| Will you open the window and air out this stuffy room? | 窓を開けてむしむしするこの部屋の空気を入れ替えて下さい。 | |
| We ourselves decorated the room. | 私たち自身が部屋を飾ったのです。 | |
| The room was in disorder. | その部屋は騒然としていた。 | |
| I don't know everything about the event. | 私はその事件の一部始終を知らない。 | |
| He put the room in order. | 彼は部屋を整頓した。 | |
| You can leave the room now. | もう部屋を出てもよろしい。 | |
| I always keep my room as tidy as I can. | 自分の部屋はいつもできるだけきちんとしておきます。 | |
| There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room. | 部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。 | |
| They were for the most part high school students. | 彼らの大部分が高校生だった。 | |
| She will be an asset to the Purchasing Department. | 購買部にとって重要な人材になられると思います。 | |
| There is a radio in my room. | 私の部屋にラジオがある。 | |
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| It seems to me that I heard a noise in the attic. | 私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| Please turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |
| What is the total amount of money you spent? | あなたが使った金額は全部でいくらですか。 | |
| I told him to clear out of the room. | 彼に部屋から出て行くようにいった。 | |
| Take off your hat when you come into a room. | 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 | |
| May I have your name and room number, please? | お名前と部屋番号をお願いします。 | |
| Mrs. Smith cleans that room. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| I belong to the sailing club. | 私はヨット部に入っている。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| He had the maid sweep his room. | 彼は家政婦に部屋を掃除させた。 | |
| You should prepare a room for the visitor. | 客のために部屋を準備しておきなさい。 | |
| Acquaint a newcomer with the rules of the club. | 新入部員にクラブの規則をよくわからせる。 | |
| He belongs to the ESS (English Speaking Society). | 彼はESS(英語研究部)に入っています。 | |
| My flat is on the third floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| There is a desk in this room. | この部屋には机がある。 | |
| Some of the roses in my garden are white, and the others are red. | 庭のばらのいくつかは白だが、残りは全部赤です。 | |
| This room is just about big enough. | この部屋はほぼ十分な広さだ。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| It took her all afternoon to finish the work. | その仕事を終えるのに彼女は午後全部かかった。 | |
| The bill amounts to fifty dollars. | 勘定は全部で50ドルになります。 | |
| There were fifty persons in all. | 全部で50人いた。 | |
| My room faces the garden. | 私の部屋は庭に面している。 | |
| I've locked myself out of the room. | 部屋に鍵をわすれてしまって入れません。 | |
| I'll give you a local anesthetic. | 局部麻酔をします。 | |
| He deprived my little sister of all her toys. | 彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。 | |
| We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior? | 中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。 | |
| He is reading a book in his room. | 彼は自分の部屋で本を読んでいます。 | |
| I soon got acquainted with almost all about my new job. | 私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。 | |
| Your room number, please? | 部屋番号をお願いします。 | |
| You should have locked, or at least closed, all the doors. | 君は全部のドアを施錠するか、せめて閉じるべきだった。 | |
| Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. | ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は11時に明かりを全部消した。 | |
| He has his own room. | 彼は自分の部屋を持っている。 | |
| I want to move out of this cramped room as soon as I can. | こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 | |
| Remember to cross your t's. | 細部まで気を配りなさい。 | |
| Don't come into my room. | 私の部屋の中へ入ってこないで。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| One by one the boys went out of the room. | 少年たちは1人ずつ部屋から出ていった。 | |
| She left the room without saying a word. | 彼女は一言も言わずに部屋から出た。 | |
| "Let me get a sample," and she transferred part to a petri dish. | 「ちょっと・・・サンプル」シャーレに一部を保存した。 | |
| Almost everyone here can speak French. | ここにいる大部分の人がフランス語を話せます。 | |
| He put his room in order. | 彼は部屋を整頓した。 | |
| That box is too small to hold all these things. | あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| The area of an 8-foot square room is 64 square feet. | 縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。 | |
| It would take a long time to tell the whole story. | その話を全部話すには時間がかかるだろう。 | |
| He couldn't suffer the slightest disobedience in his men. | 部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。 | |
| Let's clean our room. | 私たちの部屋をそうじしましょう。 | |
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold. | シンディ、この部屋にいると凍えそうだ。この寒さには耐えられないよ。 | |
| He commanded me to leave the room immediately. | 彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| I belong to the swimming club. | 僕は水泳部に入っています。 | |
| He kept walking up and down the room. | 彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| The interior of the house was very attractive. | その家の内部はとても魅力的だった。 | |
| The leather jacket has worn out at the elbows. | その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。 | |
| She promised me to clean my room. | 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 | |
| He had to share the hotel room with a stranger. | 彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。 | |
| Nothing in the room matches with anything else. | その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。 | |