UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The people in the rear of the room could not hear the speaker.部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。
Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing!貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ?
I can read them all.それら全部読むことができる。
She left the room without saying a word.彼女は一言も言わずに部屋から出た。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全部終わった?
The two of them are in the room.二人は部屋にいます。
She managed to carry all the bags herself.彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.そりゃ、フィクション世界ってのはそういう細かい部分をはしょるからな。
He breathed deeply before entering his boss's office.彼は上司のいる部屋に入る前に深呼吸をした。
I locked myself out.鍵を部屋においたままドアをしめてしまいました。
The boy was crying in the room.その少年は部屋で泣いていた。
That building can easily be seen from the other side of the room.その建物は部屋の反対側からよく見える。
Tom walked in the room.トムは部屋の中に入った。
I gave him what little money I had.僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。
There were books lying about the room.本が部屋のあちこちに散らばっていた。
She cleaned her room before her guests arrived.彼女は客が来ないうちに、部屋を掃除した。
I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental.明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
Footnotes are notes at the foot of a page.脚注とはページの下部の注をいう。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
My brother leaves his room in a mess.弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。
Write your name at the bottom of the paper.用紙の下部に名前を書きなさい。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
Can you extend my stay until three o'clock?三時まで部屋を使っていてもいいですか。
Mayuko came out of the room.マユコが部屋から出てきた。
Clean up the room.部屋を片づけて。
She was alone in this opinion.彼女は部屋に1人でいた。
His room is anything but neat.彼の部屋はこぎれいだとは到底言えない。
Are there two windows in your room?あなたの部屋には窓が2つありますか。
Don't smoke in this room.この部屋でたばこを吸わないで下さい。
Mr White said to them, "The room will be $30. $10 for each man." Each man gave him $10 and went up to the room.ホワイト氏は彼らに「お部屋の宿泊料は30ドルですから、お一人様10ドルとなります。」と言いました。男性達はそれぞれ10ドルずつ支払い、部屋に上がりました。
Please refrain from smoking in this room.この部屋ではタバコはご遠慮ください。
The hotel room where we stayed was shabby.私たちが宿泊したホテルの部屋はみすぼらしかった。
I followed him into his room.私は彼の後について彼の部屋に入った。
Extinction is a part of evolution.絶滅は進化の一部である。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Our school has twenty-four classes in all.私たちの学校には、全部で24クラスある。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
I like him best of all the teachers.全部の先生のうちで彼が一番好きだ。
Was there anyone in the room?部屋には誰かいましたか。
The church is in the middle of the village.教会は村の中心部にある。
His story is partially true.彼の話は部分的に真実だ。
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted.労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
The troop was altogether destroyed.部隊は全滅した。
His room is always in good order.彼の部屋はいつもきちんと整頓されている。
Now that you mention it, I wasn't involved in the decision-making for the vital part.そう言えば、肝心要の部分を何も決めていなかった。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
Don't play ball in this room.この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。
Bob is in the drama club.ボブは演劇部にはいります。
It's a very quiet room.とても静かな部屋ですから。
A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings.高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。
Can you change the room for me?部屋を替えてください。
I've spent almost all my money.私は私のお金をほとんど全部使ってしまった。
He lives in the western part of town.彼は町の西部に住んでいる。
They were for the most part young people.彼らは大部分が若者だった。
I did the whole of the work by myself.私は仕事を全部自分でやった。
When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru.インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。
He had the maid sweep his room.彼は家政婦に部屋を掃除させた。
This room is anything but warm.この部屋は少しも暖かくない。
Tom is standing in the corner of the room.トムは部屋の隅に立っている。
I already read all the Harry Potter books.ハリポタは前に全部読んだよ。
We saw her enter the room.私たちは彼女が部屋にはいるのをみた。
The room was littered with scraps of paper.その部屋は紙くずだらけだった。
Take off your hat in the room.部屋の中では帽子をぬぎなさい。
Please give me this money.このお金を私に全部ください。
Their cattle are all fat.彼らの家畜は全部太いです。
You will be in charge of the babies in this room.きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。
Someone has robbed us of all our money during our absence.留守の間にお金を全部盗まれてしまった。
The room started to spin after I drank too much.飲み過ぎて部屋が回り始めた。
It happened that I was in her room.たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。
He deprived my little sister of all her toys.彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。
Let this smoky air out of the room and let some fresh air in.タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。
Can we find accommodations at a hotel for tonight?今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
With all the kerfuffle since this morning I'd almost forgotten but we've still got the problem of the club members haven't we?朝からのバタバタで忘れかけていたけど、まだ部員問題も残ってるんだろう?
Sunlight brightens the room.日がさして部屋が明るくなった。
We were just about to enter the room.私たちは部屋に入ろうとしていた。
Do your room at once.すぐ部屋を片付けなさい。
I'll let you know all about it later on.そのことについては後で全部教えてあげるよ。
The part of an iceberg under the water is much larger than that above the water.氷山の水に隠れている部分は水面上に表れている部分よりもはるかに大きい。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Some Asians seek more technological solutions.一部の東洋人はより技術の解決策を求める。
The room was light enough for him to read the letter.部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。
Books were lying about in the room.部屋には本が散らかっていた。
Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka.僕らの大学の校舎は、今福岡市の北部の山腹に建築中です。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
I want you to have this room clean and tidy.この部屋をきれいに片付けてほしい。
I got my room cleaned by my son.私は息子に私の部屋を掃除させた。
The writer's furniture is all shown in this museum.その作家の家具は全部この博物館に展示されている。
I will give you what little money I have.少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。
This room is used as a kitchen.この部屋は台所として使われている。
The room was hot.その部屋は暑かった。
She removed her hat when she entered the room.彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
The men followed him.部下は彼のあとに続いた。
I'd like to hold a staff meeting first thing tomorrow afternoon, so could you reserve the conference room?明日の午後一で部内ミーティングしたいから、会議室とっておいてくれる?
I don't think I shall get through all this work this afternoon.今日の午後この仕事を全部仕上げることはできないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License