UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please come into the room.部屋の中に入ってください。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。
The document was distributed to all department heads.その文章は全ての部長に配布された。
This room is pleasant to work in.この部屋は働きやすい。
He gave her what little money he had.彼はなけなしの金を全部彼女にあげた。
I come from a small town in the Midwest.私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
He bolted out of the room.彼は部屋から飛び出した。
She intended to withdraw all her savings from the bank.彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。
She carried off all the prizes.彼女は全部の賞をさらって行った。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
There is much hatred in this room, and little kindness.この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。
It's noisy next door.隣の部屋がうるさいのです。
Do you belong to the baseball club?君は野球部の部員ですか。
It's nice if a child can have a room of his own.子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
I'm in the attic.屋根裏部屋にいるよ。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。
I don't know everything about the event.私はその事件の一部始終を知らない。
The mass of the audience supported him.聴衆の大部分は彼を支持した。
I left a duplicate key to the room with my mother.私は部屋の合かぎを母に預けた。
Does the price of the room include the service charges?部屋代にサービス代金は含まれていますか。
You can't have dessert until you finish your meal.全部食べないとデザート抜きですよ。
I had my room cleaned.部屋を掃除してもらった。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Members of the tribe settled down along the river.その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
He gave me what money he had with him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
This key admits to his room.この鍵で彼の部屋に入れます。
Alice rushed into her room.アリスは自分の部屋に飛び込んだ。
He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work.先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。
All of us were busy cleaning the room.私達は部屋を掃除するのにいそがしかった。
Bob is in the drama club.ボブは演劇部にはいります。
His negative attitude rendered all my efforts useless.彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
The room was in good order.部屋はきれいに整頓されていた。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
They are five in all.彼らは全部で5人です。
I have five copies, but I need twice as many.5部はあるがその2倍の部数欲しい。
The boss directed his men to finish it quickly.上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。
All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming.うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
They give part of their spare time to take care of the sick.彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。
There is a lot of furniture in this room.この部屋には家具がたくさんある。
She told me that I could use her room.彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。
I don't know all of them.私は彼らを全部知っているわけではない。
Ten people were packed into the small room.10人がその小さな部屋に詰め込まれた。
This room is for VIPs.この部屋は要人用です。
I wish I had a room of my own.私自身の部屋があったらなあ。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は部屋を飾るときに優れた美的感覚を発揮した。
He had the maid sweep his room.彼は家政婦に部屋を掃除させた。
Her library has 3,500 books and includes many first editions.彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。
I want this luggage taken to my room at once.この荷物をすぐに私の部屋に運んでもらいたい。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
He's too tall to stand up straight in this room.彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。
I wish I had a room of my own.私だけの部屋があればいいのになあ。
Close the door after you when you leave the room.部屋を出た後はドアを閉めなさい。
We were just about to enter the room.私たちは部屋に入ろうとしていた。
We waved flags to welcome members of our baseball team.私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
The room was in a perfect order.その部屋はすっかり整頓されていた。
He entered the room, to be confronted by a policeman.彼が部屋にはいると、警官が待ちかまえていた。
He spoke to whoever came into the room.彼は部屋に入ってきた誰にでも話しかけた。
Real change for most black people, however, was very slow in coming.しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。
She looked around her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
I wish I had a room of my own.私専用の部屋があればいいのですが。
We found a room at the inn.私は宿屋で部屋を見つけました。
The police found the politician dead in his room.警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。
Apply a compress to the affected part every two hours.2時間毎に局部を湿布しなさい。
Children filled the room.子供で部屋中がいっぱいになった。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
Please come to my room to help me.私を手伝いに部屋に来て下さい。
I gave him what little money I had.持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。
Everybody in the room let out a sigh of relief.部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
I belong to the music club.私は音楽部員だ。
My lower abdomen feels bloated.下腹部が張ります。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
You are free to use this room.この部屋を使うのはあなたの自由です。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
His standing up was the signal for everybody to start leaving the room.彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。
There were a desk and a chair in the room.部屋の中には1脚の机といすがあった。
This room is comfortable.ここは快適な部屋だ。
Americans are all heading north to the land of opportunity.アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。
I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
I got her to clean my room.私は彼女に部屋を掃除してもらった。
From the hill, we could see all the buildings in the city.丘の上からは町の建物が全部見えた。
When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet.昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。
Finding an apartment can be difficult.部屋探しは苦労する事がある。
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
He burst into the room.彼は突然部屋に入ってきた。
Our world is only a small part of the universe.われわれの世界は宇宙の小部分にすぎない。
The young couple surveyed the room.若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
We ourselves decorated the room.私たち自身が部屋を飾ったのです。
Did you clean your room properly? There's still dust over here.ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。
I have read all his novels.彼の小説は全部読んでいます。
Both of them are in the room.二人は部屋にいます。
This is the room where the author killed himself.ここがその作家が自殺した部屋です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License