The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the room where the body was found.
これが死体の発見された部屋です。
There was a neat pile of books in the corner of the room.
部屋の隅に本がきちんと積み重ねられていた。
They had had to use what money they had.
彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。
She went into her room to change her dress.
彼女は服を変えに部屋へ入った。
Tell me the whole story.
一部始終を聞かせてくれ。
I showed him into the room.
私は彼を部屋に案内した。
My son had been writing for several hours when I entered the room.
私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member.
他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。
Didn't you hear the voice in the next room?
隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
No outsiders are allowed to enter.
部外者の立ち入りを禁ず。
I'll give you a local anesthetic.
局部麻酔をします。
If you don't clean your room, you won't even have a place to stand, don't you think?
いい加減部屋を片付けてくれないと、足の踏み場もないじゃないか。
I want to rent this room to a student.
この部屋を学生に賃貸したいです。
She left her room in haste.
彼女は慌てて部屋を出ていった。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan.
ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
I'll let you know all about it later on.
そのことについて後で全部教えてあげるよ。
I'm not familiar with this part of the subject.
ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。
The button battery in the PC's internal timer has gone flat.
PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
The revolt was led by the southern citizenry.
暴動は南部の国民によって先導された。
I hung my coat in the hall closet.
私はコートを広間の小部屋にかけた。
I used to work in a noisy room.
よく騒がしい部屋で働いたものだった。
He has the large room to himself.
彼はその大きな部屋を独占している。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.
発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
It's noisy next door.
隣の部屋がうるさいのです。
You are always to knock before entering my room.
私の部屋に入る前にあなたはいつもノックをすべきだ。
Er? What did I come to this room for?
あれ?私、何しにこの部屋に来たんだっけ?
The rent is very high.
部屋代はとても高い。
Could you put all of them in a large bag?
全部の品を1個の大きい袋にいれてもらえますか。
She furnished the room with beautiful furniture.
彼女は部屋に美しい家具を備えた。
One by one the boys went out of the room.
少年たちは1人ずつ部屋から出ていった。
French is spoken in a part of Canada.
カナダの一部ではフランス語が話されている。
What train goes to the center of town?
どの電車が町の中心部へ行きますか。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.