The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I wish I had a room of my own.
私自身の部屋があったらなあ。
Please put the light out when you leave the room.
部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Er? What did I come to this room for?
あれ?私、何しにこの部屋に来たんだっけ?
The manager controls his men at will.
経営者は彼の部下を意のままに支配している。
The room has been empty for a long time.
その部屋は長い間空っぽだ。
The Japanese take off their shoes when they enter a house.
日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。
Their cattle are all fat.
彼らの家畜は全部太いです。
The novel had an initial print-run of 10,000.
その小説の初刷は10000部だった。
The leather jacket has worn out at the elbows.
その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
I've locked myself out of the room.
部屋に鍵をわすれてしまって入れません。
I've spent the entire morning cleaning my room.
私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
We have two spare rooms upstairs, neither of which has been used for years.
2階に予備の部屋が二部屋ありますが、そのどちらもここ数年使用されていません。
How many boys are there in the room?
部屋には何人の少年がいますか。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
He flipped the switch and threw the room into brightness.
部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。
It was dark and cold in the room.
部屋の中は暗くて寒かった。
Japan's ODA largely consists of concessionary yen credit repayable in 30 years, carrying an interest rate of 2% or so.
日本のODAは返済期間30年、利率2%前後という条件の緩い円借款が大部分を占める。
One mouse is running around in the room.
鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
Everything's sold out.
全部売り切れです。
Is this everything?
これが全部ですか?
Without the key, she could not have entered the room.
鍵がなかったら、彼女はその部屋に入れなかっただろう。
Are the hotel rooms supplied with hair dryers?
ホテルの部屋にドライヤーはついていますか。
Will you explain the last part in detail?
最後の部分を詳しく説明してくれない?
Tom closed the door quietly and tiptoed into the room.
トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。
The room was in total disorder.
部屋は散らかり放題だった。
She removed her hat when she entered the room.
彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。
I had my room cleaned.
部屋を掃除してもらった。
Most athletes are told to keep away from cigarettes.
大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.
公平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
He was cleaning his room.
彼は自分の部屋の掃除をしていた。
It was all delicious!
全部が美味しかったな~!
The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin".
すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。
It's a shoot-'em-up western.
撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。
Leave the room as it is.
部屋をそのままにしておきなさい。
You should know better than to spend all your money on clothes.
洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
I owe two months' rent for my room.
私は部屋代が2ヵ月分たまっている。
He was at a loss as to which faculty to choose.
学部の選択で迷った。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
Not every book on the desk belongs to me.
机の上の本は全部が全部私のものではない。
She has this big room all to herself.
彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。
She reserved a room.
彼女は部屋を予約した。
Some newspapers distorted the news.
一部の新聞はそのニュースを歪めて報道した。
Could you charge it to my room?
料金は部屋につけておいていただけますか。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.
指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
She is a member of the basketball club.
彼女はバスケット部に入っている。
I took it for granted that you knew the whole matter.
きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
The section chief was really livid. What did you do?
部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。
All the furniture in the room was all worn out.
部屋の中の家具はすべて使い古されていた。
Croatia is in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
We supply parts to the auto manufacturer.
我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
I don't know everything about the event.
私はその事件の一部始終を知らない。
Croatia is located in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
You can't smoke in this room.
この部屋でタバコを吸ってはならない。
Will you open the window and air out this stuffy room?
このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
Don't let anyone enter or approach this room.
誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。
Tom listened to music in his room until late at night.
トムは夜遅くまで部屋で音楽を聞いた。
The room became filled with smoke.
部屋は煙でいっぱいになった。
As she entered the room, he sat up in his bed.
彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
There wasn't anybody in that room.
その部屋には誰もいなかった。
He stood up in the room and looked around.
彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.
説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
My dog follows me whenever I leave the room.
ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
He was a regular member of the soccer club.
彼はサッカー部のレギュラーだった。
The back seat of the car will hold three passengers.
その車の後部座席には3人乗れます。
A few years ago, our room had little furniture in it.
2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。
This room doesn't get much sunlight.
この部屋はあまり日光が当たらない。
Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room?
そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
That is too small a box to hold all these things.
その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。
He went out of the room.
彼は部屋から出ていった。
He complains of the room being so small.
彼は部屋が狭すぎると不平を言っている。
Have you written all the New Year's cards already?
もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.
デビッドはとてもガールフレンドが多いので、名前を全部覚えられない。
Tom stopped talking when Mary walked into the room.
メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。
The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear.
暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.
もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
There were almost no railroads out west.
遠い西部にはほとんど鉄道がなかった。
This room is air-conditioned.
この部屋は冷房してある。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.