Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This room is air-conditioned. | この部屋は冷房してある。 | |
| From the hill, we could see all the buildings in the city. | 丘の上からは町の建物が全部見えた。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| I saw a man enter the room. | 男がその部屋に入るのが見えた。 | |
| He is a member of the tennis club in our school. | 彼は学校のテニス部の一員です。 | |
| The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants. | その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。 | |
| She called her children into the room. | 彼女は子供たちに部屋に入るように言った。 | |
| His books are almost useless. | 彼の本は大部分役にたたない。 | |
| Your room number, please? | あなたの部屋番号はなんでしょうか。 | |
| It turned out that my memory was largely correct. | 私の記憶は大部分正しいことがわかった。 | |
| Take off your hat in the room. | 部屋の中では帽子をぬぎなさい。 | |
| He is the chief of my department. | 彼が私のところの部長です。 | |
| Locking all the doors, I went to bed. | 私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。 | |
| We had the meeting in this room last Friday. | 先週の金曜日この部屋で会合があった。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| This house has eleven rooms. | この家には11部屋があります。 | |
| He gave away all his money. | 彼は連中に有り金を全部くれてやった。 | |
| Everything's sold out. | 全部売り切れです。 | |
| This room heats easily. | この部屋は暖まりやすい。 | |
| He gave me what money he had with him. | 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| This room doesn't get much sunlight. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| My book has to be somewhere in the room. | 私の本はきっとその部屋のどこかにあるんでしょう。 | |
| His success was due in part to good luck. | 彼の成功の一部は幸運によるものだった。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. | 新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。 | |
| Can you change the room for me? | 部屋を替えてください。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| She came into the room. | 彼女は部屋に入ってきた。 | |
| Don't just sleep all day like some lion from the zoo. How about you go and clean up your room? | そんな動物園のライオンみたいにぐたっと寝ていないで、部屋の片づけでもしたらどうなの。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| I sold off all my records. | レコードを全部売り払ってしまった。 | |
| Croatia is a country located in the southeastern part of Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| He cannot come out of the room until ten. | 彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。 | |
| The general participated in the plot with his men. | 将軍は部下とともにその陰謀に加わった。 | |
| He kept walking up and down the room. | 彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| I can't carry all that baggage. | この荷物全部は持ちきれない。 | |
| You are not to leave this room. | 君たちはこの部屋を出てはいけない。 | |
| I have just washed all the dishes. | 私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。 | |
| The fire has gone out and this room is cold. | 火が消えてしまって、この部屋は寒い。 | |
| Today, I bought ten books in all. | 今日、私は全部で十冊の本を買った。 | |
| Looking into the room, I found nobody there. | 部屋をのぞいてみたら、だれもいなかった。 | |
| There are colossal mountains in the north. | 北部には巨大な山々がある。 | |
| Leave the room as it is. | 部屋をそのままにしておきなさい。 | |
| Was all of that milk drunk? | あのミルクを全部飲んだのですか。 | |
| I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. | あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 | |
| It is a hall rather than a room. | それは部屋というよりはむしろ広間だ。 | |
| She came out of the room. | 彼女は部屋から出てきた。 | |
| He entered the room slowly by that door. | 彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。 | |
| All that was left was the opening. | 残っているのは冒頭の部分だけであった。 | |
| I'd like a double with a bath. | ダブルのバスつきの部屋がいいです。 | |
| The room was locked. | 部屋は鍵が掛けられていた。 | |
| He's in charge of the department. | 部の責任者は彼です。 | |
| He came into my room. | 彼は私の部屋に入ってきた。 | |
| They adorned the room with flowers. | 部屋を花で飾った。 | |
| Some Blacks seek more radical solutions. | 一部の黒人はより過激な解決策を求める。 | |
| Don't you think the air conditioner is turned up too high in here? | この部屋クーラーききすぎじゃないの。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| Water makes up most of the earth's surface. | 水は地球の表面の大部分を占めている。 | |
| He detected his men's misconduct. | 彼は部下の不始末を見つけた。 | |
| She went out of the room with downcast eyes. | 彼女は消沈した面持ちで部屋を出ていった。 | |
| You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product. | 完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。 | |
| That captain handles his troops well. | その大尉はうまく部隊を指揮している。 | |
| I caught him trying to go out of the room. | 私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。 | |
| He dismissed most of his men. | 彼は従業員の大部分を解雇した。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| Land occupies the minor portion of the earth's surface. | 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 | |
| Don't enter the room without leave. | 許可なしに部屋に入るな。 | |
| A mugger robbed him of all of his money. | 泥棒が彼から有り金全部を奪った。 | |
| Our office is located the center of the city. | 私たちの事務所は市の中心部にある。 | |
| Not all the students went there. | 全部の学生がそこへ行ったわけではない。 | |
| The man entered the next room. | その男の人は隣の部屋には行った。 | |
| Tell me the whole story. | 一部始終を聞かせてくれ。 | |
| Our world is only one small part of the universe. | 我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。 | |
| I'd like you to have a chest X-ray. | 胸部のレントゲンをとってください。 | |
| Members of that tribe settled along the river. | その部族の民はその川沿いに住み着いた。 | |
| He made up the whole story. | 彼はその話を全部でっちあげた。 | |
| We wish to quote a part of your paper in our new catalogue. | 私どものカタログにあなたの論文の一部を引用させていただきたいと思っています。 | |
| His untidy room announced that he had abruptly departed. | 彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。 | |
| Please change my room? | 部屋を変えていただけますか。 | |
| There were many children in the room. | 部屋には子供たちがたくさんいた。 | |
| He stepped aside for her to enter the room. | 彼は彼女が部屋に入れるようにわきに寄った。 | |
| Do your room at once. | すぐ部屋を片付けなさい。 | |
| Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. | 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 | |
| The books in this room aren't mine. | この部屋の本は私の物ではありません。 | |
| Would you like to wait in the room? | 部屋でお待ちになりますか。 | |
| He put his room in order. | 彼は部屋を整頓した。 | |
| If a man had 11 sheep and all but 9 died, how many sheep would he have left? | 男の人が羊を十一匹持っていましが、九匹の他は全部死んでしまいました。彼には何匹の羊が残っているでしょうか。 | |
| There was a loud noise coming from the room. | 部屋から大きな音が聞こえていた。 | |
| A travel agent arranged everything for our trip. | ある旅行会社が我々の旅行の手配を全部してくれた。 | |
| Can you extend my stay until three o'clock? | 三時まで部屋を使っていてもいいですか。 | |
| My flat is on the third floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| He took her by the upper parts of her arms. | 彼は彼女の両腕の上部をつかんだ。 | |
| Some diseases are caused by a defective gene. | 一部の疾患の原因は欠陥遺伝子です。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| There seem to be dangerous developments in the military. | 軍部に不穏な動きが見られる。 | |
| Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree. | 男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。 | |
| He sprang from one of the best families in the north. | 彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。 | |
| I saw her clean the room. | 彼女が部屋を掃除するのを見ました。 | |
| Please turn off the light when you leave the room. | 部屋を出るときは電灯を消して下さい。 | |