Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some Asians seek more technological solutions. | 一部の東洋人はより技術の解決策を求める。 | |
| Much of London was destroyed in the seventeenth century. | ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 | |
| Well, I clean the rooms. | そうですね、部屋を掃除したりします。 | |
| Be sure to fill in the blanks from top to bottom beforehand. | 必ず、事前に全ての空欄部分を記入しておいて下さい。 | |
| That tribe worships its ancestors. | その部族は祖先を崇拝している。 | |
| If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total. | もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。 | |
| Outside advice may be necessary. | 外部からの助言が必要かもしれません。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私の有り金全部を盗んだ。 | |
| She shut herself up in her room. | 彼女は自分の部屋に閉じこもった。 | |
| The people in the room all know one another. | その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。 | |
| The room was decorated with flowers for the party. | その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。 | |
| In a section that is separated from mainstream of Jews and orthodox school, apocalyptic has achieved success in typical movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| Is this everything? | これが全部ですか? | |
| Please turn out the light before leaving the room. | 部屋を出る前に明かりを消して下さい。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。 | |
| He entered my room. | 彼は私の部屋に入った。 | |
| I don't know everything about the event. | 私はその事件の一部始終を知らない。 | |
| This factory manufactures automobile parts. | この工場では自動車の部品を製作している。 | |
| Will you explain the last part in detail? | 最後の部分を詳しく説明してくれない? | |
| There are plenty of guests in the room. | あの部屋には客が大勢いる。 | |
| The boy came running into the room. | 少年は走って部屋に入ってきた。 | |
| I was thrown out of the house with everything I owned. | 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 | |
| Will you help me to clean the room? | 部屋の掃除を手伝ってくれませんか。 | |
| It's nice if a child can have a room of his own. | 子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 妹は部屋をいつもきれいにいておく。 | |
| Tom has a two-room house. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| The general commanded him to report to headquarters. | 将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。 | |
| He ordered me to sweep the room. | 彼は私に部屋を掃除せよと命じた。 | |
| Have you finished cleaning your room yet? | あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 | |
| This room is just about big enough. | この部屋はほぼ十分な広さだ。 | |
| Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. | 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたん泣き出した。 | |
| Would you like a single room? | あなたは一人部屋が好きですか。 | |
| You came into my room. | あなたが、私の部屋に入ってきた。 | |
| Those two boys share the same dormitory room. | あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| As my room faces south, it is not so cold even in winter. | 私の部屋は南向きなので、冬でもそんなに寒くない。 | |
| His experiment had many faults in its details. | 彼の実験は細部において多くの欠陥があった。 | |
| Didn't you notice us going out of the room? | 私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。 | |
| You are not to sleep in this room. | あなたはこの部屋で眠ったらいけません。 | |
| The room is covered with dust. | 部屋はゴミだらけだ。 | |
| There were three buttons on the lower back of the robot. | ロボットの背の下部に、三箇のボタンがあった。 | |
| He let me leave the room. | 彼は私に部屋を出て行かせてくれた。 | |
| May I have your name and room number, please? | お名前と部屋番号をお願いします。 | |
| It's freezing in this room, Cindy. I can't put up with this cold. | シンディ、この部屋にいると凍えそうだ。この寒さには耐えられないよ。 | |
| My dog follows me whenever I leave the room. | ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。 | |
| This large sofa would be out of place in a small room. | この大きなソファは小さな部屋には合わないんじゃないかな。 | |
| All you have to do is to clean your room. | あなたは自分の部屋を掃除するだけでいいんだ。 | |
| There were only five people present altogether. | 全部で五人しか出席してなかった。 | |
| Does the room have air conditioning? | その部屋は冷房がついていますか。 | |
| The sunny side of the hill is full of deciduous trees. | 丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。 | |
| I roomed with a delegate from Algeria. | 私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。 | |
| How much is the rent for this room? | この部屋の家賃はいくらですか。 | |
| I don't want to share the hotel room with a stranger. | 私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。 | |
| I was a member of the soccer club when I was in junior high. | 私は中学のときはサッカー部員だった。 | |
| He dismissed most of his men. | 彼は従業員の大部分を解雇した。 | |
| He was made to go out of the room. | 彼は部屋から出て行かされた。 | |
| My brother has joined the baseball club. | 弟は野球部に入った。 | |
| When I entered his room, he was reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| Without hesitating, the dean selects infinite wisdom. | 学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。 | |
| He is reading a book in his room. | 彼は自分の部屋で本を読んでいます。 | |
| The participants were for the most part women. | 参加者の大部分は女性だった。 | |
| After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off. | 彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。 | |
| They adorned the room with flowers. | 部屋を花で飾った。 | |
| The area of an 8-foot square room is 64 square feet. | 縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。 | |
| It happened that I was in her room. | たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。 | |
| The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. | 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 | |
| You must keep your room tidy. | あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| The bus will take you to the center of the city. | そのバスに乗れば、市の中心部に行けます。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| He has the large room to himself. | 彼はその大きな部屋を独占している。 | |
| I've finished all except the last page. | 最後の1頁を除き全部すんだ。 | |
| We supply parts to the auto manufacturer. | 我々はその自動車メーカーに部品を供給している。 | |
| He keeps all his savings in the bank. | 彼はためた金を全部銀行に預けている。 | |
| There's a meeting going on in the next room. | 隣の部屋では会議中です。 | |
| The section chief accepted the proposal. | 部長が提案を受け入れました。 | |
| The sight memory organ is below the hypothalamus. | 物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。 | |
| The novel has sold almost 20,000 copies. | その小説はほぼ2万部を売った。 | |
| There are ten people in this room. | この部屋に10人いる。 | |
| One by one the boys went out of the room. | 少年たちは1人ずつ部屋から出ていった。 | |
| Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window. | 雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。 | |
| They are all so much alike that I can't tell which is which. | 彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。 | |
| She managed to carry all the bags herself. | 彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。 | |
| She was left alone in the room. | 彼女は部屋にひとりにされた。 | |
| Your room must always be kept clean. | 君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。 | |
| You should know better than to spend all your money on clothes. | 洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。 | |
| Since the light in his room is on, he must have come home. | 彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はたった今部屋を掃除した。 | |
| My mother told me to clean the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私のお金を全部盗んだ。 | |
| Tom owns a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| Will the room be available for the meetings? | その部屋を会議に使うことはできますか。 | |
| The boss directed his men to finish it quickly. | 上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。 | |
| How many rooms are there in your house? | 君の家には部屋がいくつありますか。 | |
| Tom hasn't finished all his homework yet. | トムはまだ宿題を全部終えていません。 | |
| Wait for a moment outside the room. | 部屋の外でちょっとの間待ちなさい。 | |
| The people upstairs come home late at night. | 上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。 | |
| The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half. | 毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。 | |