UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。
I'd rather have a room of my own, no matter how small it is.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
I understood almost everything.ほとんど全部分かった。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
The section chief was really livid. What did you do?部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
I wish I had a room of my own.私自身の部屋があったらなあ。
I belong to the karate club.ぼくは、空手部に所属しています。
This novel consists of three parts.この小説は三部から成っている。
Tom has a two-room house.トムは二部屋の家をもっている。
She comes from the South, as I knew from her accent.彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。
All of these picture postcards are mine.これらの絵葉書は全部私のものです。
Leave the room as it is.部屋をそのままにしておきなさい。
Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
Are the hotel rooms supplied with hair dryers?ホテルの部屋にドライヤーはついていますか。
Tom stopped talking when Mary walked into the room.メアリーが部屋に入ってきたとき、トムは話すのをやめた。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good!全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し!
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
This key admits to his room.この鍵で彼の部屋に入れます。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
Don't let anyone enter the room.誰も部屋に入れてはいけない。
We sat in the center of the room.私たちはその部屋の中央に座った。
I already read all the Harry Potter books.ハリポタは前に全部読んだよ。
Three missionaries were killed and eaten by cannibals.三人の宣教師が人食い部族に殺され、食べられた。
This room has air conditioning.この部屋にはエアコンがあります。
She belongs to the tennis club.彼女はテニス部に所属している。
The room was devoid of furniture.その部屋には家具がまったくなかった。
Don't play in this room.この部屋で遊んではいけないよ。
This room is just about big enough.この部屋はほぼ十分な広さだ。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
I will give you what little money I have.少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。
The room was decorated with flowers for the party.その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。
I have to clean my room.私は自分の部屋を掃除しなければなりません。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
You have to clean your room.部屋を掃除しなければならない。
I hate this part of the movie.私はこの映画のこの部分が嫌いだ。
He set things in order in his room.彼は部屋をきちんと整理した。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
On entering her room, she began to read the letter.部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
The room was anything but tidy.部屋は全く整頓されていなかった。
I had her sweep my room.彼女が私の部屋を掃除する。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
You shouldn't read a book in a room this dim.こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
May I introduce our sales manager, Abe?当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。
There wasn't anybody in that room.その部屋には誰もいなかった。
The division picnic is this Saturday at the park.部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。
There was a loud noise coming from the room.部屋から大きな音が聞こえていた。
She made the children clean up their own rooms.彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
He dismissed most of his men.彼は従業員の大部分を解雇した。
They rushed out of the room.彼らは急いで部屋から出ていきました。
He liked to blame most of his faults and misfortunes of his life on a tyrannical father.彼は自分の欠点の大部分と彼の人生の不幸を暴君の父親のせいにしたがった。
There was a tense atmosphere in the room.部屋には切迫した空気がみなぎっていた。
I saw her enter the room.私は彼女が部屋に入るのを見た。
The room was light enough for him to read the letter.部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。
The candles made the room bright.ろうそくは部屋を明るくした。
Go to your posts.各自の部署に就け。
I have just cleaned my room.私はたった今部屋を掃除した。
This room is too hot for us to work in.この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。
My brother saw to all the arrangements for the party.パーティーの準備は兄が全部やってくれた。
This room smells of gas.この部屋はガスのにおいがする。
Please bring me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
I'll show you my room.私の部屋へご案内しましょう。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
Is the room big enough for you?部屋の大きさは、これで十分ですか。
All the money put together still won't be enough.お金を全部合わしても足りないだろう。
He made himself heard across the room.彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
I agree with you to a degree.部分的にはあなたに賛成です。
There are hardly any books in this room.この部屋にはほとんど本がない。
I'd like to change my room.部屋を代えてほしいのですが。
The captain commanded the men to march on.隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
Tom bought two copies of the book.トムはその本を2部買った。
All the money spent, we started looking for work.お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。
Can you change the room for me?部屋を替えてください。
He finished the opening.彼はほんの冒頭部分を書き終えた。
You shouldn't be so picky about food.好き嫌い言わないで全部食べなさい。
Mayuko entered the room.マユコは部屋に入った。
She is a member of the basketball club.彼女はバスケット部に入っている。
He let me leave the room.彼は私に部屋を出て行かせてくれた。
They are all my personal belongings.全部所持品です。
If I were to tell you the whole truth, you would be amazed.仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。
You must keep your room clean.あなたは自分の部屋をきれいにしておかなければいけない。
She wouldn't let him in the room no matter what.彼女はどうしても彼を部屋にいれようとしなかった。
I told him to clear out of the room.私は彼に部屋から出て行くように言った。
Leaving the room, he bowed to me.部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
He was made to go out of the room.彼は部屋から出て行かされた。
I'm going to my room, so I can study.私は勉強できるように自分の部屋に行く。
His experiment had many faults in its details.彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
I was cleaning my room for that time.私はその間自分の部屋の掃除をしていた。
Her eyes shone as they reflected the light of the room.目が部屋の明かりを反射したときに彼女の目は輝いた。
The mystery contains more dialogue than narrative.その推理小説は地の文よりも会話の部分の方が多い。
Almost everyone I know can speak French.私が知っている大部分の人はフランス語を話せます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License