UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The table takes up a lot of space in this room.この部屋ではそのテーブルがずいぶん場所をとっている。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I am going to my room, where I can study.私は勉強できるように自分の部屋に行く。
There were several rooms still vacant.まだ空き部屋がいくつかあった。
The telephone number is 234-6868, and my room is 1228.電話番号は、234—6868で、部屋は1228号室です。
The room is anything but small.この部屋は決して狭くない。
I achieved all I hoped to do today.今日やろうとしたことは全部やった。
His books are almost useless.彼の本は大部分役にたたない。
I ordered them to leave the room.私は彼らに部屋を出るように命じた。
There was a loud noise coming from the room.部屋から大きな音が聞こえていた。
There were few children in the room.部屋には子供たちはほとんどいなかった。
Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you?ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。
I've lost or broken all my necklaces.私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
There were various articles in the room.部屋にはいろいろなものがあった。
There is a television in this room.この部屋にはテレビがある。
There was almost nothing in the room.部屋にはほとんど何もなかった。
There was hardly anyone in the room.部屋にはほとんど人はいなかった。
I think I prefer this room as it was, before we decorated it.私はこの部屋は飾り付けをする前のままのほうが良かったと思います。
Just one part of what he said got picked up by the media and took on a life of its own.発言の一部だけがマスコミに取り上げられて独り歩きした。
We kept quiet in the room.私たちは部屋の中で静かにしていた。
There was a lot of furniture in the room.その部屋には多くの家具があった。
We spent the major part of our holidays in the country.我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。
We supply parts to the auto manufacturer.我々はその自動車メーカーに部品を供給している。
How many subscribers does this magazine have?この雑誌の発行部数はどのくらいですか。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
We usually sleep in this room.私たちは普通はこの部屋で寝る。
There's a telephone in my room.私の部屋には電話がある。
There are seven of us.我々は全部で、7人です。
I want to have my own room.私は自身の部屋がほしい。
This road was partly destroyed in consequence of the earthquake.地震の結果、その道は一部破壊された。
The boss allotted tasks to his men.上司は部下に仕事を振り分けた。
The girl entered the room.その女の子は部屋に入った。
There isn't anyone in the room.部屋に誰もいない。
It would take forever for me to explain everything.いつまでかかっても全部を説明するのは無理だ。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
We lack an incentive for pursuing the eastern market.我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。
Be sure to turn off the light when you leave the room.部屋を出るときは必ず電気を消してください。
When I was fifteen, I got a room of my own.15歳の時、私は自分の部屋を持った。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
Mother charged me to clear the room.母は私に部屋掃除を言いつけた。
He works under me.彼は私の部下だ。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。
The whole building has been put at our disposal.我々はそのビル全部を自由に使ってきた。
His room is always in good order.彼の部屋はいつもきちんと整頓されている。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
Don't use all the hot water.お湯を全部使わないで。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
Tom looked around the room.トムは部屋を見回した。
Is there anyone in the room?部屋には誰かいますか。
They come from the south of France.彼らはフランス南部の出身だ。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
I want this luggage carried to my room at once.私はこの荷物をすぐに私の部屋に運んでほしい。
We passed by the door of a certain unfurnished room.私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
I had to stoop to go into the room.その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
The old lady lived in a three-room apartment by herself.老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。
Make sure to turn off all the lights before going out.出かける前に必ず灯りを全部消してください。
This room is used by teachers.この部屋は先生方に使われています。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
Each of his children has his own room.彼の子供たちのめいめいが、自分自身の部屋を持っている。
Please check all the items on this list.このリストの項目を全部チェックして下さい。
Let's clean our room.私たちの部屋をそうじしましょう。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
The rent is paid for six months.部屋代は半年分支払い済みだ。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
I saw her leaving the room.彼女が部屋から出て行くのを見た。
The room is covered with dust.部屋はゴミだらけだ。
She may have left her car key in her room.彼女は車の鍵を部屋に置き忘れたのかもしれない。
Clean out the room in the morning.午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。
I cooperated with my sister in cleaning the room.私は姉と協力して部屋を掃除した。
He tidied up his room.彼は部屋を片付けた。
There is a radio in my room.私の部屋にラジオがある。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that.でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。
This room is capable of holding fifty persons.この部屋には50人が入ることができる。
We made the best of our small room.私達は狭い部屋を最大限に利用した。
He was made to go out of the room.彼は部屋から出て行かされた。
The room looks different after I've changed the curtains.カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
They were for the most part young people.彼らは大部分が若者であった。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.山間部では雪が50センチ以上降った。
The alarm sent everyone rushing out of the room.その警報で皆部屋から飛び出した。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
They broke down part of the wall.彼らは塀の一部を取り壊した。
Croatia is located in the southeastern part of Europe.クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
It goes without saying that we must all observe traffic signals.われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。
John felt the presence of a ghost in the dark room.ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。
Your room is out of order.君の部屋は乱雑だね。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
Did you clean your room?あなたの部屋を掃除しましたか。
He has never cleaned his room.彼は一度も部屋を掃除したことがありません。
You've run through all the butter?バターを全部使ってしまったの。
My sister always keeps her room clean.私の姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。
John is in the swimming club.ジョンは水泳部に所属している。
Does the price of the room include the service charges?部屋代にサービス代金は含まれていますか。
They were, for the most part, college students.彼らの大部分は大学生だった。
He keeps all his savings in the bank.彼はためた金を全部銀行に預けている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License