Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Put your room in order. | 部屋を片付けなさい。 | |
| My brother has joined the baseball club. | 弟は野球部に入った。 | |
| With this she went out of the room. | こうしてから彼女は部屋から出ていった。 | |
| If only you had told me the whole story at that time! | 君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。 | |
| Croatia is a country located in the southeastern part of Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| I told him to leave the room. | 私は彼に部屋を離れるように言った。 | |
| It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. | 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 | |
| The United States was once part of the British Empire. | 合衆国はかつて大英帝国の一部だった。 | |
| There are no clocks in my room. | 私の部屋には時計がありません。 | |
| We have a magnificent view of the ocean from our hotel room. | 私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。 | |
| One by one the boys went out of the room. | 少年たちは1人ずつ部屋から出ていった。 | |
| He makes most, if not all, of the important decisions for his company. | 全部でないにしてもほとんどの場合、彼が会社の重要決定をしている。 | |
| Some of the classmates passed the examination, but the others didn't. | 級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。 | |
| He went into the next room and lay down. | 彼は隣の部屋に入って横になりました。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたの部屋代は一月とどこおっています。 | |
| This heater won't heat up that large room. | このストーブではあの大きな部屋を暖めることはできない。 | |
| This room is not very large. | この部屋はそう大きくはない。 | |
| I spent a whole day in cleaning up my room. | まる一日かけて部屋を掃除した。 | |
| We saw all the houses pulled down one after another. | 私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。 | |
| The repair bill includes parts and labor. | 修理費には部品代と手数料が含まれます。 | |
| I will sweep out my room. | 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 | |
| She put her room in order before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。 | |
| My father gestured with his hand for me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| As the room fall silent, only the ticking sound of an old clock could be heard. | 静まり返った部屋の中では、古い時計のコチコチいう音だけが響いていた。 | |
| There were few children in the room. | 部屋には子供たちはほとんどいなかった。 | |
| This room is capable of holding fifty persons. | この部屋には50人が入ることができる。 | |
| Most car accidents happen because drivers aren't paying attention. | 自動車事故の大部分が運転者の不注意に起因する。 | |
| This room doesn't get much sunlight. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it! | 大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい! | |
| This room heats easily. | この部屋は暖まりやすい。 | |
| The whole audience got up and started to applaud. | 全部観客が立ち上がって拍手し始めた。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| She wouldn't let him in the room no matter what. | 彼女はどうしても彼を部屋にいれようとしなかった。 | |
| Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room. | トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。 | |
| I was an outsider, so to speak. | 私はいわば部外者だった。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。 | |
| He always keeps his room clean. | 彼はいつも部屋を清潔にしておく。 | |
| Books occupy most of his room. | 本が彼の部屋の大部分を占めている。 | |
| One mouse is running around in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Who has eaten all the cookies? | クッキーを全部食べてしまったのはだれ? | |
| Only members of the club are entitled to use this room. | クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。 | |
| Part of his story is true. | 彼の話の一部は本当だ。 | |
| This TV was made ten years ago and there are no parts available, so it is impossible to repair it. | このテレビは10年も前に作られたものなので、部品がなくて修理ができません。 | |
| Would you like to wait in the room? | 部屋でお待ちになりますか。 | |
| All that was left was the opening. | 残っているのは冒頭の部分だけであった。 | |
| "Thirty dollars is a lot for that small room," he thought. | 「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。 | |
| There're more than 100 people in the room. | 部屋に100人以上の人達がいます。 | |
| Your room number, please? | あなたの部屋番号はなんでしょうか。 | |
| I added a room to my house. | 私は1部屋立て直した。 | |
| Does she belong to the tennis club? | 彼女はテニス部に入ってますか。 | |
| He's only got one shirt because all the rest are being washed. | 他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。 | |
| Please come into the room. | 部屋の中に入ってください。 | |
| I have a magazine in my room. | 私の部屋には雑誌がある。 | |
| He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. | 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 | |
| His novels are, for the most part, very boring. | 彼の小説の大部分はとても退屈だ。 | |
| "You have to take all this medicine to get better," said the nurse. | 「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。 | |
| There is a television in this room. | この部屋にはテレビがある。 | |
| My dog follows me whenever I leave the room. | ウチの犬は僕が部屋を出たらいつもついて来るんだ。 | |
| No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room. | ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| He booked a room for me at the inn. | 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | その部屋には家具がまったくなかった。 | |
| I'd like to reserve a single room on June 3. | 6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。 | |
| They were for the most part young people. | 彼らは大部分が若者であった。 | |
| She belongs to the tennis club. | 彼女はテニス部に属している。 | |
| It took me three days to clean the room. | その部屋を掃除するのに三日かかった。 | |
| He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. | 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| All of the milk was spilled. | ミルクは全部こぼれた。 | |
| A smell of lilies filled the room. | ユリの香りが部屋に満ちていた。 | |
| In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector. | アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。 | |
| In the room there were four boys, who were playing cards. | その部屋には4人の男の子がいて、トランプをしていた。 | |
| Bricks consist mostly of clay. | 煉瓦は大部分粘土からなっている。 | |
| Do not run in this room. | この部屋では走るな。 | |
| She was absent from the club activities. | 彼女は部活を休んだ。 | |
| It is very hot in this room, isn't it? | この部屋はとても暑いですね。 | |
| The boss controls his men at will. | 主任は部下を意のままに支配している。 | |
| Sweeping the room is my daughter's job. | 部屋を掃除することが娘の仕事です。 | |
| I will be waiting for you in my room. | 私は部屋であなたを待っているでしょう。 | |
| The room was in total disorder. | 部屋は散らかり放題だった。 | |
| Our school is in the south of the city. | 私達の学校は市の南部にある。 | |
| There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. | バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。 | |
| How much money did you spend in total? | 君が使った金額は全部でいくらですか。 | |
| He and I share a room. | 彼と私は同じ部屋です。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋をあちこち歩いた。 | |
| The room is spacious and light. | その部屋は広くて明るい。 | |
| I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes. | 私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。 | |
| My book has to be somewhere in the room. | 私の本はきっとその部屋のどこかにあるんでしょう。 | |
| You can leave the room now. | もう部屋を出てもよろしい。 | |
| The room was locked. | 部屋は鍵が掛けられていた。 | |
| I heard a strange sound coming from the room above. | 上の部屋から変な物音が聞こえてきた。 | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| Well there aren't any other positions left. After that, all that is left is basic member. | 他の役職なんて残ってないし。あとは平部員だけだよ。 | |
| He is too tall to stand straight in this room. | 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 | |
| The room was light enough for him to read the letter. | 部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。 | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北部にあります。 | |
| We had the meeting in this room last Friday. | 先週の金曜日この部屋で会合があった。 | |
| He entered the room slowly by that door. | 彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。 | |
| I find it difficult to do all this work in a day. | 一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。 | |