The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There isn't much furniture in my room.
私の部屋にはあまり家具がありません。
I left something in the room.
部屋に忘れ物をしてしまいました。
He walked up and down the room.
彼は部屋をあちこち歩いた。
I'm going to my room, so I can study.
私は勉強できるように自分の部屋に行く。
The room was bare of furniture.
部屋には家具がない。
Do you know any of the boys in this room?
この部屋にいる少年のうち誰か知っていますか。
Before long, she came into my room.
彼女はまもなく私の部屋に入ってきた。
The children were assigned to sweep the room.
子供たちは部屋の掃除を割り当てられた。
I'm using this room as a storeroom.
この部屋は物置として使っている。
Tom walked into Mary's room.
トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。
My house is in the northern part of the city.
私の家は市の北部にある。
Then it draws more silky lines across these spokes, leaving a smooth, non-sticky patch in the middle of the web.
次には、これらのやの上に絹の糸をさらに張り、巣の中央に滑らかで、粘りのない部分を残す。
"Going to the little girl's room" is an euphemistic expression for "going to the toilet."
「少女の部屋へ行く」というのは「トイレへ行く」ということの婉曲表現です。
There were few children in the room.
部屋には子供たちはほとんどいなかった。
What is my room number?
私の部屋は何号室ですか。
I showed him into the room.
私は彼を部屋に案内した。
Don't make so much noise in the room.
部屋の中でそんなにさわぐな。
Please forward the document to the administrative office for review.
その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。
The room is ready for us to move into.
その部屋は引っ越せるばかりになっている。
The shops are for the most part closed at ten o'clock.
店の大部分は十時に閉店する。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.
彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.
どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.
教授会は学部長の提案を採用した。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
I discovered too late that I left out the most important part of my speech.
私は自分の演説の最も重要な部分を落としてしまったと気がついたが、遅すぎた。
I simply haven't the time to do everything I want to do.
やりたいことを全部する時間がないのです。
Don't forget to turn off all the lights before going to bed.
寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.