Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The room is hot. | 部屋が暑い。 | |
| When you're reading an English book, it isn't a great idea to look up every word you don't know. | 英語の文章を読むとき、知らない単語を全部辞書で調べるのはあまり良いやり方ではない。 | |
| He was seen to enter the room. | 彼は部屋に入るのを見られた。 | |
| She had the whole summer off that year. | 彼女はその年ひと夏全部が休みだった。 | |
| The water is deep in this part of the river. | 川のこの部分は水深が深い。 | |
| This decision is not binding on all of you. | この決定は諸君全部を拘束するものではない。 | |
| They come from the south of France. | 彼らはフランス南部の出身だ。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| I had to stoop to go into the room. | その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。 | |
| Children filled the room. | 子供で部屋中がいっぱいになった。 | |
| All the money was gone. | 有り金全部無くなってしまった。 | |
| I saw her leaving the room. | 彼女が部屋から出て行くのを見た。 | |
| I got him to clean my room. | 彼に私の部屋を掃除させた。 | |
| Put your room in order. | 部屋を片付けなさい。 | |
| He and I share a room. | 彼と私は同じ部屋です。 | |
| The room is anything but small. | この部屋は決して狭くない。 | |
| Do you have a vacancy? | 空き部屋はありますか。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。 | |
| There were various objects in the room. | その部屋の中にはいろいろな物があった。 | |
| Please don't run about the room. | 部屋の中を走り回らないでちょうだい。 | |
| We were made to stay in a small room. | 私たちは小部屋に滞在させられた。 | |
| Some Whites seek more imperial solutions. | 一部の白人はより帝政の解決策を求める。 | |
| On the surface the book consists mostly of a series of case histories. | 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 | |
| I got a perfect score on the math section. | 数学の部分に満点をとれた。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| Does the room have air conditioning? | その部屋は冷房がついていますか。 | |
| I want you to have this room clean and tidy. | この部屋をきれいに片付けてほしい。 | |
| All of these picture postcards are mine. | これらの絵葉書は全部私のものです。 | |
| I want to move out of this cramped room as soon as I can. | こんな狭苦しい部屋からは一刻も脱出したいよ。 | |
| I have spent more than two-thirds, if not all, of the money for a new car. | 私はお金を全部ではないにしても、新車を買うために3分の2以上は使ってしまった。 | |
| I added a room to my house. | 私は1部屋立て直した。 | |
| Who has eaten all the cookies? | クッキーを全部食べてしまったのはだれ? | |
| The room was so dark that we had to feel our way to the door. | 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 | |
| It's not good to read in a dark room. | 暗い部屋で読書するのはよくない。 | |
| I spent all yesterday afternoon cleaning my room. | 昨日の午後はずっと、私の部屋を掃除するのに費やした。 | |
| Tom owns a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| The men followed him. | 部下は彼のあとに続いた。 | |
| Would you like a single room? | あなたは一人部屋が好きですか。 | |
| I'm going to a training camp tomorrow. However it's not the physical side that I'll be training, but the mental. | 明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。 | |
| We found all the boxes empty. | 箱が全部空っぽである事が分かりました。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. | 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 | |
| She came out of the room. | 彼女は部屋から出てきた。 | |
| I found the room empty. | その部屋は空っぽだった。 | |
| Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted. | 労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。 | |
| He complained of the room being too small. | 彼は部屋が小さすぎるとこぼしていた。 | |
| Some babies learn to swim even before they are one year old. | 一部の赤ん坊は、1歳になる前に泳げるようになる。 | |
| A bad smell permeated the room. | 悪臭が部屋中にびまんした。 | |
| He is in charge of the sales department. | 彼が販売部の責任者だ。 | |
| If I were to tell you the whole truth, you would be amazed. | 仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。 | |
| We have a magnificent view of the ocean from our hotel room. | 私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。 | |
| Do you have any cheaper rooms? | もっと安い部屋はありますか。 | |
| I cooperated with my sister in cleaning the room. | 私は姉と協力して部屋を掃除した。 | |
| How many rooms are there in your house? | 君の家には部屋がいくつありますか。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もがほっとため息をついた。 | |
| There were several rooms still vacant. | まだ空き部屋がいくつかあった。 | |
| Is that your room? | これはあなたの部屋ですか。 | |
| We supply parts to the auto manufacturer. | 我々はその自動車メーカーに部品を供給している。 | |
| I checked every part according to the instruction book, but it did not run. | 説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。 | |
| Your room number, please. | 部屋番号をお願いします。 | |
| There are a lot of books in his room. | 彼の部屋にはたくさんの本があります。 | |
| Tom was sitting in the front of the bus. | トムはバスの前部のほうに座っていた。 | |
| You will be in charge of the babies in this room. | きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。 | |
| It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good! | 全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し! | |
| The room is cleaned by me. | 部屋は私によってそうじされる。 | |
| We wish to quote a part of your paper in our new catalogue. | 私どものカタログにあなたの論文の一部を引用させていただきたいと思っています。 | |
| Changes of leadership have a great effect on the international political economy. | 指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。 | |
| The room was in complete darkness. | 部屋は真っ暗だった。 | |
| Do you have a room of your own? | 君は自分の部屋を持っていますか。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking. | 梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。 | |
| Americans are all heading north to the land of opportunity. | アメリカ人はみんな、成功の機会のある北部を目指している。 | |
| Your room is out of order. | 君の部屋は乱雑だね。 | |
| However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen. | 上司がいくら立派なことを言っても、部下は、見るところはちゃんと見ている。 | |
| Do you belong to the baseball club? | 君は野球部の部員ですか。 | |
| Please check all the items on this list. | このリストの項目を全部チェックして下さい。 | |
| One by one the boys went out of the room. | 少年たちは1人ずつ部屋から出ていった。 | |
| Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. | 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 | |
| She comes from the South, as I knew from her accent. | 彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made. | この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。 | |
| My wife showed excellent taste in decorating the room. | 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 | |
| Tom's room is horribly messy and you can't even put your foot anywhere. | トムの部屋はひどく散らかっていて足の踏み場もない。 | |
| The troops maintained their ground. | 部隊は陣地を守り続けた。 | |
| Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. | メアリーが部屋に忍び込んだのを見たのは、トムただ一人だった。 | |
| We guarantee after-sales service and parts. | 当社はアフターサービスと部品を保証しています。 | |
| The club members agreed to present the seniors with a brooch each. | 部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。 | |
| Only members of the club are entitled to use this room. | クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。 | |
| Excitement over the new product spread quickly throughout the division. | 新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。 | |
| Mrs. Smith cleans that room. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| Before long he came into the room. | やがて彼が部屋に入ってきた。 | |
| Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager. | 部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。 | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |
| Cigarette smoke fouls the air in a room. | タバコの煙は部屋の空気を汚す。 | |
| I can not buy spare parts for this car. | この車の予備の部品を買うことができない。 | |
| My father's room is very big. | 私の父の部屋はとても広い。 | |
| His room is twice as large as mine. | 彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。 | |
| My room is an inviolable refuge. | 私の部屋は誰も人をいれない安息の場所です。 | |
| He got his sister to help him paint his room. | 彼は姉に部屋にペンキを塗るのを手伝ってもらった。 | |