UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She ordered the room to be swept.彼女はその部屋を掃除するように命じた。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
Smoking is not allowed in this room.この部屋は禁煙です。
His failure was mainly due to carelessness.彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
He came into the room with his eyes shining.彼は目を輝かせて部屋に入ってきた。
I locked myself out.鍵を部屋においたままドアをしめてしまいました。
We have two unused rooms in our house.私たちの家には、使われていない部屋が二つあります。
No one has ever been able to enter the room.今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
His room is anything but neat.彼の部屋は決してきちんとしていない。
Not all the students went there.全部の学生がそこへ行ったわけではない。
He is playing in his room.彼は彼の部屋で遊んでいます。
John came running into the room.ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。
There was a lot of furniture in the room.その部屋には多くの家具があった。
Can we find accommodations at a hotel for tonight?今晩ホテルの部屋がとれるでしょうか。
We had the meeting in this room last Friday.先週の金曜日この部屋で会合があった。
I'll take your suitcase to your room.スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。
Please fetch me a chair from the next room.隣の部屋から椅子を持って来て下さい。
I don't think I can get through all this work by five.この仕事を5時までに全部は終えられないと思う。
We're banking on you to provide all the money we need.我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。
Clean up the room.部屋を片づけて。
Those present rose as one man and walked out.出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。
The child began to cry as she woke to find herself left alone in the room.子供は目が覚めて部屋で1人にされているのがわかると、泣き出した。
He deprived my little sister of all her toys.彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
All the papers were taped up and kept in the safe.書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
I entered the room and shook hands with him.私は部屋に入り彼と握手した。
I met too many people to remember all their names.私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。
The room smelled of tobacco.その部屋はたばこ臭かった。
Everybody in the room let out a sigh of relief.部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。
My son had been writing for several hours when I entered the room.私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
She quietly entered the room.彼女は静かに部屋に入った。
We alternated in cleaning the room.私たちは交代で部屋の掃除をした。
The books in this room aren't mine.この部屋の本は私の物ではありません。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
I cannot tell you everything that happened to me yesterday.昨日私の身に起こったことを全部は話せない。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
She blew out all eight of her birthday candles.彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。
Are you all set for the trip?旅行の準備は全部終わった?
Do you have any vacancies?空いている部屋はありますか。
Most everything has been improved.ほとんど全部がよくなった。
You are not to sleep in this room.あなたはこの部屋で眠ったらいけません。
The rent is very high.部屋代はとても高い。
You are not to leave this room.君はこの部屋から出てはいけない。
Bill is on the editorial staff.ビルは編集部員です。
Um, is the room quiet?あの、部屋は静かですか。
One time, I went to the atelier of a painter I had just met in the middle of the night. It was a dark room in an attic.私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
A new room was assigned to me.私に新しい部屋が割り当てられた。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room.あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。
He had his younger sister help him paint the wall of his room.彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。
The whole is more than the sum of its parts.全体は部分の総和に勝る。
There were four pieces of furniture in the room.部屋には家具が4点あった。
My parents pushed me to quit the baseball club.私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。
That tribe worships its ancestors.その部族は祖先を崇拝している。
Many men went west in search of gold.黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。
This room is for VIPs.この部屋は要人用です。
He put the room in order.彼は部屋を整頓した。
I quit the baseball club last week.私は野球部を先週やめた。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others.教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。
Do you have a room of your own?君は自分の部屋を持っていますか。
The two of them are in the room.二人は部屋にいます。
He has no room to study in.彼には勉強する部屋がない。
Do you have any rooms with a shower and toilet?シャワーとトイレつきの部屋はありますか。
This room does not get much sun.この部屋はあまり日が当たらない。
Open the window and let some fresh air into the room, please.窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。
He was alone in the room.彼はその部屋でひとりだった。
The play was only a partial success.その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。
You must go out of the room.部屋を出ろ。
And a wish is engraved on the base of the statue:そして記念碑の基底部分には願い事が刻まれている。
John is in the swimming club.ジョンは水泳部員です。
There's not enough light in this room for sewing.その部屋は針仕事ができるほど明るくない。
She made the children clean up their own rooms.彼女は子供たちに自分自身の部屋をきれいに掃除させた。
A mugger robbed him of all of his money.泥棒が彼から有り金全部を奪った。
Most signs are written in English.大部分の標識は英語で書かれている。
He got out of the room in anger.彼は怒って部屋から出て行った。
This edition is limited to seven thousand copies.この版は7、000部に限定されている。
There were a lot of people in the room.部屋にはたくさんの人々がいました。
My room is just below.私の部屋はこの真下です。
The speech contest was held under the auspices of the Ministry of Education.スピーチコンテストは文部省後援のもとに開催された。
There wasn't a single book in the room.部屋には1冊の本もなかった。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。
Meeting many people is an important part of a party.多くの人と知り合うことがパーティーの重要な部分だ。
I entered someone else's room by mistake.間違えて人の部屋に入った。
Give me chapter and verse.一部始終を聞かせてくれ。
Take your shoes off before you come into the room.部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
You must take off your hat in the room.君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。
There is a lot of furniture in his room.彼の部屋には家具が多い。
I would have somebody sweep this room clean.誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。
She belongs to the tennis club.彼女はテニス部に所属している。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
A nice room, isn't it?素敵な部屋ですね。
I felt quite relieved after I had said all I wanted to say.言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。
These two have completely different patterning but no difference is seen in their internal morphology so it seems that they are considered the same.この2つは模様が全然違うのだが、内部形態に差が見られず同一とみなされているようです。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
He keeps all his savings in the bank.彼はためた金を全部銀行に預けている。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
I already read all the Harry Potter books.ハリポタは前に全部読んだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License