Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All were quiet in the room. | その部屋ではみんな静かにしていた。 | |
| Who's in charge of this section? | この部の責任者は誰か。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 | |
| It is useless to try to remember all the words in the dictionary. | 辞書の単語を全部覚えようとするのはむだだ。 | |
| The commander exposed his men to gunfire. | 指揮官は部下を銃火にさらした。 | |
| The sunny side of the hill is full of deciduous trees. | 丘の日が当っている部分は落葉樹でいっぱいだ。 | |
| After the room was tidied up, she went out. | 部屋を片付けた後彼女は外出した。 | |
| I don't think that you did all this homework by yourself. | この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。 | |
| I roomed with a delegate from Algeria. | 私はアルジェリアからの代表と部屋を共にした。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| The play was only a partial success. | その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。 | |
| Someone has robbed us of all our money during our absence. | 留守の間にお金を全部盗まれてしまった。 | |
| Only members of the club are entitled to use this room. | クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。 | |
| Do you have a double room? | 2人部屋はありますか。 | |
| He made her clean the room. | 彼は彼女に部屋をきれいにさせた。 | |
| The room is at the end of the hall. | その部屋はホールの端にあります。 | |
| She will give you what money she has. | 彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。 | |
| I can read them all. | それら全部読むことができる。 | |
| Something is flashing up ahead. | 上部前方で何かが光っている。 | |
| Don't you think the air conditioner is turned up too high in here? | この部屋クーラーききすぎじゃないの。 | |
| Some Asians seek more technological solutions. | 一部の東洋人はより技術の解決策を求める。 | |
| My brother and I shared the room. | その部屋は私と兄の二人で使っている。 | |
| This room does not get much sun. | この部屋はあまり日が当たらない。 | |
| Most athletes are told to keep away from cigarettes. | 大部分のスポーツ選手はタバコから遠ざかっているよう言われています。 | |
| They are all so much alike that I can't tell which is which. | 彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。 | |
| You came into my room. | あなたが、私の部屋に入ってきた。 | |
| You cannot smoke in this room. | この部屋ではタバコを吸ってはいけない。 | |
| She was seen to walk out of the room. | 彼女は歩いて部屋を出て行くのを見られた。 | |
| Everything will be fine. | 全部うまくいくよ。 | |
| Do you hear someone moving about in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| Tom is standing in the corner of the room. | トムは部屋の隅に立っている。 | |
| Clean your room. | 自分の部屋を掃除しなさい。 | |
| I know about this project for the most part. | この計画について大部分は知っている。 | |
| In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control. | この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。 | |
| His success was due in part to good luck. | 彼の成功の一部は幸運によるものだった。 | |
| There was a lot of furniture in the room. | その部屋には多くの家具があった。 | |
| My brother leaves his room in a mess. | 弟の部屋は散らかしっぱなしにしてある。 | |
| Look at the picture at the top of the page. | ページの上部の写真を見てごらんなさい。 | |
| I work in a special unit. | 私は特殊部隊に勤務する。 | |
| Do you have a cheaper room? | もう少し安い部屋はありますか。 | |
| White paint will brighten the room. | 白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。 | |
| Chicago is the principal city of the Middle West. | シカゴは、米国中西部の主要な都市である。 | |
| Only part of the building has been destroyed by the earthquake. | その建物の一部分だけが地震で破壊された。 | |
| The room was hot. | その部屋は暑かった。 | |
| Sunlight makes my room warm. | 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| If there was just 1,000 yen more, he would have taken 10,000 yen in total. | もう1、000円あげれば彼は全部で1万円受け取ったことになります。 | |
| Sweeping the room is my daughter's job. | 部屋を掃除することが娘の仕事です。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。 | |
| He gave away all his money. | 彼は連中に有り金を全部くれてやった。 | |
| My brother's room is always a mess. | 弟の部屋はいつも雑然としている。 | |
| The people in the rear of the room could not hear the speaker. | 部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。 | |
| The boss could not approve of what one of his men did. | ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。 | |
| The view from this room is wonderful. | この部屋からの眺めはすばらしい。 | |
| I saw the man enter the room. | 私はその男が部屋へ入るのをみた。 | |
| The reason why he left the tennis club is obscure. | 彼がテニス部をやめた理由ははっきりしません。 | |
| More people live in the northern part of the city. | 街の北部のほうが、人口が多い。 | |
| For the time being, I must share this room with my friend. | 当分の間、私は友人とこの部屋を共用しなければならない。 | |
| She beckoned me into the room. | 彼女は私を部屋に招き入れた。 | |
| There are many books in my room. | 私の部屋にたくさんの本がある。 | |
| All these books are mine. | これらの本は全部私の物です。 | |
| Our office is located the center of the city. | 私たちの事務所は市の中心部にある。 | |
| She has a large room all to herself. | 彼女は大きな部屋を一人占めしている。 | |
| Tom owns a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| But my place is like a rabbit hutch. | 部屋は兎小屋みたいだけど。 | |
| Keep your room clean. | 部屋を清潔にしておきなさい。 | |
| Does the room have air conditioning? | その部屋は冷房がついていますか。 | |
| There was nothing but a desk in his room. | 彼の部屋には机のほか何も無かった。 | |
| They were mostly women. | 彼らの大部分は女性だった。 | |
| Take off your hat when you come into a room. | 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 | |
| Americans spend much of their free time at home. | アメリカ人は自由な時間の大部分を家で過ごす。 | |
| Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting. | 芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| We noticed the man enter her room. | わたしたちはその男が彼女の部屋に入るのを見た。 | |
| We must buy a new carpet for this room. | この部屋用の新しいカーペットを買わなくちゃ。 | |
| They saw him enter the room. | 彼らは彼が部屋に入るのを見た。 | |
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |
| You always reserve the same room. | あなたはいつも同じ部屋を予約する。 | |
| Helen always keeps her room clean. | ヘレンはいつも部屋をきれいにしている。 | |
| You must take off your hat in the room. | 君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| Put your room in order. | 自分の部屋を整頓しなさい。 | |
| He is always complaining of his room being small. | 彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。 | |
| Alice rushed into her room. | アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 | |
| I'm in the attic. | 屋根裏部屋にいるよ。 | |
| We found all the boxes empty. | 箱が全部空っぽである事が分かりました。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| He is now setting things in order in his room. | 彼は今部屋の中で物を整頓している。 | |
| Please give me this money. | このお金を私に全部ください。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| The room was bare of furniture. | 部屋には家具がない。 | |
| If I were a boy, I could join the baseball team. | もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 | |
| I belong to the swimming club. | 私は水泳部に入っています。 | |
| Please refrain from smoking in this room. | この部屋での喫煙はご遠慮ください。 | |
| There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves. | 一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| All you have to do is fill the blanks below. | 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。 | |