UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Someone broke into my house and ran away with all of my money.誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。
She looked about in her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
Mr Kaifu is used to making speeches in public.海部氏は人前で演説することに慣れている。
The room was locked.部屋には鍵がかかっていた。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Not all the students went there.全部の学生がそこへ行ったわけではない。
Having put his room in order, he went out.自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。
I'll give you the ice cream after you eat all the carrots.そのにんじんを全部食べたら、アイスクリームをあげるよ。
There wasn't any furniture in that room.その部屋には家具が無かった。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
Our school is in the south of the city.私達の学校は市の南部にある。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
She rented a four-room apartment.彼女は4部屋のアパートを借りた。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
She turned off all the lights at ten.彼女は十時に明かりを全部消した。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
Please put my room in order while I am out.僕の留守中に部屋を掃除しておいて下さい。
You are not to sleep in this room.あなたはこの部屋で眠ったらいけません。
Everybody in the room let out a sigh of relief.部屋の誰もがほっとため息をついた。
The University Administration decided to set up a branch campus in New York.大学本部はニューヨークに分校を設立することを決定した。
The new boss wasn't very social with his employees.新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。
There isn't much furniture in my room.私の部屋にはあまり家具がおいてありません。
I wish I had a room of my own.私だけの部屋があればいいのになあ。
He was a regular member of the soccer club.彼はサッカー部のレギュラーだった。
Initially we had some problems with our computer system, but they've been sorted out now.我々のコンピューター・システムには最初若干のトラブルがあったが、今は全部解決されている。
Just then she came into my room.ちょうどその時彼女が私の部屋に入ってきた。
The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline.県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。
I opened the windows to remove the damp from the room.部屋の除湿のため窓を開けた。
Before long he came into the room.やがて彼が部屋に入ってきた。
The young couple surveyed the room.若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
Leave the room as it is.部屋をそのままにしておきなさい。
I'd rather have a room of my own, no matter how small it is.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.米国の研修医制度については、田中まゆみ氏の著書「ハーバードの医師づくり」(医学書院)を一部参考とさせていただきました。
There were none in the room.部屋にはだれもいなかった。
He ordered me to sweep the room.彼は私に部屋を掃除せよと命じた。
"Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."「これはアラビア語ですか?」「いいえ、それはウイグル語といって、中国の北西部で話されている言語です。」
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
After the room was tidied up, she went out.部屋を片付けた後彼女は外出した。
As long as you keep quiet, you can stay in this room.静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。
He's in charge of the department.部の責任者は彼です。
I gave him what little information I had.私は彼に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
Can you change the room for me?部屋を替えてください。
This house has six rooms.この家には部屋が6つあります。
My office is in the central area of the city.私の事務所は市の中心部にある。
All his possessions are contained in that box.彼の所持品は全部あの箱に入っている。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
This segment is brought to you by the Ford Motor Company.この部品はフォード社から君に届いたものだ。
Here it is, all in black and white.これです。全部書類にして持ってきたのは。
Mr White said that because of the convention, there were no rooms available.ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。
I don't have the time to do everything I want to do.やりたいことを全部する時間がないのです。
This room doesn't get much sunshine.この部屋は日当たりが良くない。
Extinction is part of evolution.絶滅は進化の一部である。
A screen divided the room into two.ついたてで部屋が2つに分かれている。
I found a piece of paper in the room.私はその部屋の中で一枚の紙切れを見つけた。
She carried off all the prizes.彼女は全部の賞をさらって行った。
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
She installed a new electric stove in the room.彼女は部屋に新しい電気ストーブを取り付けた。
The United States was once part of the British Empire.合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
He gave her what little money he had.彼はなけなしの金を全部彼女にあげた。
The president appointed a new manager.社長は新しい部長を任命した。
The river flows along the north of island.その川は島の北部を流れている。
She gave all her time to the study.彼女は時間を全部その研究に注いだ。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
The cost amounted to five thousand yen.費用は全部で5、000円になった。
Most people live in urban areas.大部分の人々は都市部に住んでいる。
I have read every book on the shelf.書架の本は1冊残らず全部読みました。
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
He searched the room for the lost key.彼はなくした鍵を捜して部屋を調べた。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.新聞の収益の大部分は広告からです。
I'd rather have a room of my own, however small it may be.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
The room is cleaned by Mrs. Smith.その部屋はスミス夫人が掃除します。
We must wash all these dirty plates.私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。
I'd like a single from the 24th for two nights.シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。
What is the total amount of money you spent?あなたが使った金額は全部でいくらですか。
I ran out of the room without knowing what I was doing.私は無我夢中で部屋を飛び出した。
He must have entered this room.彼がこの部屋に入ったにちがいない。
She left her room in haste.彼女は慌てて部屋を出ていった。
Outside advice may be necessary.外部からの助言が必要かもしれません。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
He flipped the switch and threw the room into brightness.部屋の明かりのスイッチをカチッとつけた。
He walked in front of his men.彼は部下たちの前を歩いた。
He walked up and down the room.彼は部屋をあちこち歩いた。
All the seats are occupied.席は全部ふさがっている。
She always keeps her room neat and tidy.彼女は部屋をいつもきれいにしている。
Do you have a room of your own?あなたは自分の部屋をもっていますか。
Turn off the lights when you leave the room.部屋を出るときには明かりを消しなさい。
My father gestured with his hand for me to leave the room.父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。
There was a fine scent in the room.部屋の中は良い香りがしていた。
He ate all of the apple.彼はそのりんごを全部食べた。
Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom.18世紀の流行は胸の部分を強調していた。
The apartment consists of three small rooms and a bath.そのアパートには3つの小さな部屋と風呂がついている。
Most of the students here are diligent.ここの学生は大部分がまじめである。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
Take care to turn off lights in rooms when nobody's in them.人のいない部屋の照明をこまめに消す。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
Your room must always be kept clean.君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License