Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I think I prefer this room as it was, before we decorated it. | 私はこの部屋は飾り付けをする前のままのほうが良かったと思います。 | |
| You must keep your room clean. | 自分の部屋をきれいにしておきなさい。 | |
| You must clean your room. | 部屋を掃除しなさい。 | |
| She left the room and went outside. | 彼女が部屋を出て、外に出ました。 | |
| We have a magnificent view of the ocean from our hotel room. | 私たちがホテルに取った部屋は海の眺めがすばらしい。 | |
| I had my suitcase carried to my room by a bellboy. | 私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。 | |
| The fireplace lends coziness to this room. | 暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。 | |
| The troops were retired from the front lines. | その部隊は戦線から撤退させられた。 | |
| She has a large room all to herself. | 彼女は大きな部屋を一人占めしている。 | |
| There was a murmur when she entered the room. | 彼女が部屋にはいったとき、ささやきが聞こえた。 | |
| Give me all this money. | このお金を私に全部ください。 | |
| I come from a small town in the Midwest. | 私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋の片付けをした。 | |
| Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. | ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。 | |
| My children had eaten all the cookies by the time I got home. | 子供たちは私が家に帰るまでにクッキーを全部食べてしまっていた。 | |
| Tom is standing in the corner of the room. | トムは部屋の隅に立っている。 | |
| We need to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。 | |
| There was a fine scent in the room. | 部屋の中は良い香りがしていた。 | |
| Can I use this room freely? | この部屋は自由に使っていいですか。 | |
| This room doesn't get a lot of sun. | この部屋は採光が悪い。 | |
| They were suddenly aware of a noise in the back of the room. | 部屋の奥で何か音がするのに気がついた。 | |
| Don't read in this room. | この部屋では本を読むな。 | |
| Our office is located the center of the city. | 私たちの事務所は市の中心部にある。 | |
| As long as you keep quiet, you can stay in this room. | 静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。 | |
| She put her room in order before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。 | |
| Take off your hat when you come into a room. | 部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。 | |
| I find it difficult to do all this work in a day. | 一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。 | |
| He is now setting things in order in his room. | 彼は今部屋の中で物を整頓している。 | |
| That room is filled with a cloud of cigarette smoke. | その部屋はタバコの煙で埋まっている。 | |
| Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt. | 部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。 | |
| Tom hasn't finished all his homework yet. | トムはまだ宿題を全部終えていません。 | |
| Who's in charge of the sales section? | 誰が営業部を担当しているのですか。 | |
| She quietly entered the room. | 彼女は静かに部屋に入った。 | |
| Can you account for all the money you spent on your trip? | 旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。 | |
| These meetings are carried on entirely in English. | これらの会合は全部英語で行われる。 | |
| She turned off all the lights at ten. | 彼女は十時に明かりを全部消した。 | |
| He complained of the room being too small. | 彼は部屋が小さすぎるとこぼしていた。 | |
| Helen always keeps her room clean. | ヘレンはいつも部屋をきれいにしている。 | |
| A bad smell permeated the room. | 悪臭が部屋中にびまんした。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今までだれもその部屋に入ることはできなかった。 | |
| Hokkaido is in the northern part of Japan. | 北海道は日本の北部にあります。 | |
| Our monthly income has to cover food, rent, clothing, transportation, and so on. | 私たちの毎月の収入は、食料、部屋代、衣料、交通費などをカバーできなければならない。 | |
| My room is just below. | 私の部屋はこの真下です。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| There are no tables in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| I found the missing piece of your necklace. | あなたが失くしていたネックレスの一部を見つけました。 | |
| Please forward the document to the administrative office for review. | その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。 | |
| Don't look into my room. | 私の部屋を覗かないで。 | |
| My room is very untidy. I must put it in order. | 私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。 | |
| All of it was delicious! | 全部が美味しかったな~! | |
| My room looks out on the street. | 私の部屋は通りに面している。 | |
| We must make the best of the small room. | 私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。 | |
| We supply parts to the auto manufacturer. | 我々はその自動車メーカーに部品を供給している。 | |
| Since in this organization they're all chiefs and no Indians, it's a wonder any decisions get made. | この組織は幹部ばかり名を連ねているのではたして決定を下せるのかあやしいものだ。 | |
| Single or double room? | 個室ですか2人部屋ですか。 | |
| Can foreign students join this club? | 外国人生徒でも部活動に入れますか? | |
| He's too tall to stand up straight in this room. | 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 | |
| I'm already used to invitations to participate in club activities. | 部活の勧誘にももう慣れた。 | |
| I saw the man enter the room. | 私はその男が部屋へ入るのをみた。 | |
| He had the room to himself. | 彼はその部屋を一人で使っていた。 | |
| I got a perfect score on the math section. | 数学の部分に満点をとれた。 | |
| There are no chairs in this room. | この部屋に椅子がありません。 | |
| Does the room have air conditioning? | その部屋は冷房がついていますか。 | |
| His business was only a partial success. | 彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 | |
| The great majority is for the project. | 大部分の人がその計画に賛成している。 | |
| Do not read books in such a dim room. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| This room smells musty. | この部屋はかび臭い。 | |
| A mugger robbed him of all of his money. | 泥棒が彼から有り金全部を奪った。 | |
| Don't be noisy in this room. | この部屋でさわいではいけません。 | |
| The boss directed his men to finish it quickly. | 上司は部下にそれをすばやく完成するように命じた。 | |
| There was little furniture in the room. | 部屋にはほとんど家具はなかった。 | |
| She has this big room all to herself. | 彼女はこの大きな部屋を全部独り占めしている。 | |
| He's the pest that, on last month's class-help day, escaped leaving me with all the work. | 先月の日直当番全部私に押し付けた形でエスケープした野郎だ。 | |
| Would you mind not smoking in this room? | この部屋ではタバコを吸わないようにしていただけますか。 | |
| I met too many people to remember all their names. | 私はあまりにもたくさんの人に会ったので、名前を全部覚えきれなかった。 | |
| When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf. | 彼の部屋に入った時、彼は20年に渡るゴルフ歴で手にしてきたトロフィーの数々を私に見せた。 | |
| There were only five people present altogether. | 全部で五人しか出席してなかった。 | |
| It's a shoot-'em-up western. | 撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。 | |
| He keeps the room to himself. | 彼は部屋を独占している。 | |
| He jumped about the room. | 彼は部屋中飛び回った。 | |
| We waved flags to welcome members of our baseball team. | 私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。 | |
| The saddest part of the story remains to be told. | その話の最も悲しい部分はまだ語られていない。 | |
| This room is very warm. | この部屋はとても暖かい。 | |
| He had to share the hotel room with a stranger. | 彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。 | |
| Don't make so much noise in the room. | 部屋の中でそんなにさわぐな。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もがほっとため息をついた。 | |
| Much of London was destroyed in the seventeenth century. | ロンドンの大部分は、17世紀に破壊された。 | |
| We have a boxing club in our school. | 私たちの学校にはボクシング部がある。 | |
| I had to do all the housework, but I wish I had gone to the movies or shopping. | 家事を全部やらなければなりませんでしたが、映画か買い物にいっていればなあ、と思います。 | |
| If I were to tell you the whole truth, you would be amazed. | 仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。 | |
| Today, I bought ten books in all. | 今日、私は全部で十冊の本を買った。 | |
| Could you please tell me your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| Keep your room as neat as you can. | 自分の部屋は出来るだけきちんとしておきなさい。 | |
| Could you change my room to one with a view of the ocean? | 海の見える部屋にかえてください。 | |
| He was alone in the room. | 部屋には彼が一人だった。 | |
| When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice. | 汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。 | |
| You came into my room. | あなたが、私の部屋に入ってきた。 | |
| Part of Hokkaido still remains in its natural state. | 北海道の一部分はまだ自然のままの状態で残っている。 | |