Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My room has three windows. | 私の部屋には窓が三つある。 | |
| He knows everything that there is to know about jazz. | 彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。 | |
| I rent a room by the month. | 私は月ぎめで部屋を借りている。 | |
| Her library has 3,500 books and includes many first editions. | 彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。 | |
| In the middle of the wall at the back of the room is a large window. | 部屋の奥の壁の中央に大きな窓がある。 | |
| He ordered me to sweep the room. | 彼は私に部屋を掃除せよと命じた。 | |
| Most people live in urban areas. | 大部分の人々は都市部に住んでいる。 | |
| I hate this part of the movie. | 私はこの映画のこの部分が嫌いだ。 | |
| She got into the room with hushed steps. | 彼女は足音を殺して部屋に入った。 | |
| Come into the room. | 部屋の中に入ってください。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| He set things in order in his room. | 彼は部屋をきちんと整理した。 | |
| Those tribes inhabit the desert all year round. | その部族は年中砂漠に住んでいる。 | |
| The nurse applied a medicine to the affected part. | 看護婦は患部に薬を塗りました。 | |
| How much money did you spend in total? | 君が使った金額は全部でいくらですか。 | |
| They kept singing until a rescue team came. | 彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。 | |
| She gave all her time to the study. | 彼女は時間を全部その研究に注いだ。 | |
| That room is filled with a cloud of cigarette smoke. | その部屋はタバコの煙で埋まっている。 | |
| That building can easily be seen from the other side of the room. | その建物は部屋の反対側からよく見える。 | |
| His negative attitude rendered all my efforts useless. | 彼の消極的な態度が私の努力を全部むだにした。 | |
| Country people are traditionally suspicious of strangers. | 田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。 | |
| The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible. | 支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。 | |
| He bowed to me as he left the room. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| I heard someone come into the room. | 私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。 | |
| Whoever the representative is from their division, treat him well. | 代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。 | |
| Was there anyone in the room? | 部屋には誰かいましたか。 | |
| Sunlight makes my room warm. | 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 | |
| Don't come into my room without knocking. | ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。 | |
| Do your room at once. | すぐ部屋を片付けなさい。 | |
| I'm busy looking for an apartment. | 私は部屋探しに忙しい。 | |
| Almost everyone I know has a bicycle. | 私が知っている大部分の人が自転車を持っています。 | |
| Could I change rooms? | 部屋を変えられますか。 | |
| There is a desk in a corner of the room. | 部屋のすみに机があります。 | |
| He must be from the South. | 彼は南部出身に違いない。 | |
| We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement. | 僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。 | |
| You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year. | 「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。 | |
| I'll show you to his office and introduce you to him. | 彼の部屋に案内して彼にあなたを紹介しましょう。 | |
| "Thirty dollars is a lot for that small room," he thought. | 「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。 | |
| A few years ago, our room had little furniture in it. | 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 | |
| Have you finished cleaning your room yet? | あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 | |
| His room was covered with dust. | 彼の部屋はほこりでいっぱいだった。 | |
| Smokers are asked to occupy the rear seats. | たばこをお吸いの方は後部座席にお坐り下さい。 | |
| I wish I had a room of my own. | 私専用の部屋があればいいのですが。 | |
| They went out of the room one after another. | 彼らは部屋を次々と出て行った。 | |
| He took no notice that there was a sick man sleeping in the next room. | 彼は隣の部屋で病人が寝ていることなど少しも考えてやらなかった。 | |
| Nobody can put anything over on the bureau chief. | 誰も部長をごまかせません。 | |
| There's not so much text in this book. | この本は本文の部分はそんなに多くない。 | |
| Can you extend my stay until three o'clock? | 3時まで部屋を使っていいですか。 | |
| Will you get me a room? | 部屋を取ってくれませんか。 | |
| Is there anyone in the room? | 部屋には誰かいますか。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| Apply a compress to the affected part every two hours. | 2時間毎に局部を湿布しなさい。 | |
| He had to share the hotel room with a stranger. | 彼はホテルの部屋を知らない人と一緒に使わねばならなかった。 | |
| Just then she came into my room. | ちょうどその時彼女が私の部屋に入ってきた。 | |
| I found the room empty. | その部屋は空っぽだった。 | |
| Please check all the items on this list. | このリストの項目を全部チェックして下さい。 | |
| The Japanese take off their shoes when they enter a house. | 日本人は部屋に入るとき靴を脱ぎます。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| Our house has seven rooms including the dining room. | 私達の家は食堂を含めて7部屋あります。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| Was all of that milk drunk? | あのミルクを全部飲んだのですか。 | |
| The atmosphere forms a major part of the environment to which life responds. | 大気は生物が反応する環境の主要な部分を構成しており、大きいな天然資源の持つ特徴を高度に備えている。 | |
| This room is used for various purposes. | この部屋はいろいろな目的に使われる。 | |
| There is much furniture in this room. | この部屋には家具がたくさんある。 | |
| Attach labels to all the bags. | かばん全部に荷札をつけなさい。 | |
| There is too much furniture in this room. | この部屋には家具が多すぎる。 | |
| Keep the room in good order. | 部屋を整頓しときなさい。 | |
| Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full. | 黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。 | |
| He has several men to work for him. | 彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。 | |
| How would you like to join the dance club? | ダンス部に入部しませんか。 | |
| Her job was to type all the letters. | 彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。 | |
| We made the best of our small room. | 私達は狭い部屋を最大限に利用した。 | |
| Tom said he'd pay for the entire thing. | トムは全部私が払うからって言った。 | |
| There's a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| He came into the room with his eyes shining. | 彼は目を輝かせて部屋に入ってきた。 | |
| I went through the room into the garden. | 部屋を通り抜けて庭に出た。 | |
| I have to make the best of that small room. | 私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。 | |
| I gave him all the money I had. | 持っていたお金は全部彼にあげた。 | |
| Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself. | ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。 | |
| All our things were turned upside down. | 我々の道具は全部ひっくり返された。 | |
| I had all my clothes washed by my mother. | 私は母に衣服を全部洗濯してもらった。 | |
| She put her room in order before her guests arrived. | 彼女は客が来ないうちに、部屋を整理した。 | |
| The captain commanded the men to march on. | 隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。 | |
| Most Japanese houses are built of wood. | 日本の家屋は大部分が木造です。 | |
| Can you extend my stay until three o'clock? | 三時まで部屋を使っていてもいいですか。 | |
| A house divided against itself can't stand. | 内部分裂した家は倒れる。 | |
| There was no one in the room. | 部屋の中には誰もいませんでした。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| She reserved a room. | 彼女は部屋を予約した。 | |
| I found myself back in my room. | 気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half. | 毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。 | |
| I enter the room, where I found an old man sleeping. | 私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。 | |
| I'd like a room facing the ocean instead. | 海に面した部屋に変えてください。 | |
| I'll let you know all about it later on. | そのことについて後で全部教えてあげるよ。 | |
| What club do you belong to? | あなたの所属は何部ですか? | |
| The people upstairs come home late at night. | 上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかし放題だった。 | |
| This room doesn't get much sunlight. | この部屋はあまり日光が当たらない。 | |
| They found the room empty. | 彼らは部屋が空っぽだとわかった。 | |