UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Each room is equipped with large desks.各部屋には大きな机が備えてある。
In my room, I can listen to my favorite singer to my heart's content.私は自分の部屋では、好きな歌手の歌を心ゆくまで聞くことができる。
The room was packed with people.部屋は人でいっぱいだった。
They had been living where they could, sharing flats and baths, and kitchens, for some years.彼らは何年間か部屋、風呂、台所を他人と共有して、暮らせるところで暮らしてきた。
This novel consists of three parts.この小説は三部からなりたっている。
Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon.ジョーンズさんは部屋を昼までに掃除しておくように指示した。
All those who made the grade in entering that school could not have done so only by cramming.うまく、あの学校に入れたものの全部が全部、詰め込み勉強だけで入れたわけではなかったろう。
I had my secretary run off ten copies.秘書にコピーを10部とってもらった。
On entering her room, I realised that she was a Yuming fan.彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。
The sight memory organ is below the hypothalamus.物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。
I'd like a room in the corner of the building.角部屋でお願いします。
I blew my whole bonus on shopping and travel.ボーナス全部を買い物と旅行に使ってしまった。
There are many books in my room.私の部屋にたくさんの本がある。
I wish I had a room of my own.私自身の部屋があったらなあ。
Ken joined the baseball club.ケンは野球部に入った。
I do not know every one of them.私は彼らの全部を知っているというわけではない。
He armed himself with all the facts before asking questions at the meeting.彼は会議で質問する前に事実を全部握っていた。
He expelled the students from the room.彼は学生を部屋から出した。
White paint will brighten the room.白ペンキを塗ると部屋が明るくなるでしょう。
Did you order the room to be swept?部屋を掃除するように命じましたか。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
I just moved in so my room is still quite bland.引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
Behave yourself, or you'll have to leave the room.いい子にしていなさい。でないと、部屋を出て行かなければならなくなりますよ。
I don't have to clean my room.私は部屋を掃除する必要がありません。
See to it that no strangers come into this room.知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。
She reserved a room.彼女は部屋を予約した。
He lost all the money he had.彼は有り金全部なくした。
I've lost or broken all my necklaces.私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。
She made reservations for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
Mayuko was alone in the room.マユコはその部屋でひとりだった。
I have to clean my room.自分の部屋を掃除しないとね。
Will you open the window and air out this stuffy room?このムッとする部屋の窓を開けて、空気の入れ替えをしてくれませんか。
I left something in the room.部屋に忘れ物をしてしまいました。
There were a few children in the room.部屋には子供が数人いた。
He went into the next room and lay down.彼は隣の部屋に入って横になりました。
She made a reservation for a room at the hotel.彼女はそのホテルに部屋を予約した。
He answered all the questions in ten minutes.彼は10分で全部の問いの答えを出した。
I'd like a twin room, please.二人部屋をお願いします。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニユース映画で英国の女兵隊といふものをみたが、なかには男か女かわからないやうなのもゐたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあつて、しかもさうグロテスクな感じはしなかつた。
I showed her my room.私は彼女に自分の部屋を見せた。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.教授会は学部長の提案を採用した。
His business was only a partial success.彼の事業は部分的な成功をおさめたにすぎなかった。
External pressure grows ever more intense.外部からの圧力がますます強くなってきている。
Japan lies in the East Asia.日本はアジアの東部にあります。
Italy is bounded on the north by Switzerland.イタリアは北部でスイスに接している。
There was a loud noise coming from the room.部屋から大きな音が聞こえていた。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
Wait for a moment outside the room.部屋の外でちょっとの間待ちなさい。
Algebra is a branch of mathematics.代数は数学の1部門です。
Our teacher made us clean the room.先生は、私達に部屋を掃除させた。
We saw all the houses pulled down one after another.私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
This room gets sunshine.この部屋は日があたる。
Rust is gradually eating into the metal parts.錆が金属の部分を少しずつ侵食している。
They hurried out of the room.彼らは急いで部屋から出ていきました。
When we entered the room, he stood up.私たちが部屋に入ると、彼は立ち上がった。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。
The dog ate the fish, bones, tail and all.犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
Before meeting him, Pizzaro hid many of his men and guns near the town.彼に会う前にピサロは町の近くに部下と銃をたくさん隠した。
Is there a room available for tonight?今夜、部屋は空いていますか。
"You have to take all this medicine to get better," said the nurse.「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。
This agreement is binding on all parties.この契約は当事者全部が履行すべきものである。
I understood almost everything.ほとんど全部分かった。
Most Japanese opposed a tax increase.大部分の日本人が増税に反対した。
I have just cleaned my room.私はちょうど部屋を掃除したところです。
He bolted out of the room.彼は部屋から飛び出した。
My sister has been studying in her room since this morning.妹は朝からずっと自分の部屋で勉強をしています。
The people upstairs come home late at night.上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。
All the floors in her house are made of wood.彼女の家の床は全部板でできている。
Would you like a single room?あなたは一人部屋が好きですか。
The supervisor bought a really powerful machine.部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。
When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet.昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。
Her husband eats everything she puts in front of him.彼女の夫は、彼女が出してくれたものは全部食べている。
We cleaned the room in turn.私達は交替で部屋を掃除した。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
Don't put all your eggs in one basket.全部の卵を1つのかごに入れるな。
I took the liberty of using the dictionary while you were out of the room.部屋におられない間に勝手に辞書をお借りしました。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted.労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。
I shone a flashlight into the dark room.暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
When I entered his room, I found him reading a book.私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
The room was as still as the grave.部屋は墓場のように静かだった。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
This key admits to his room.この鍵で彼の部屋に入れます。
She spends a major part of her income on food.彼女は収入の大部分を食費に使う。
These articles are all exempt from duty.この品物は全部免税です。
I couldn't for the most part make out what he said.私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
The novel has sold almost 20,000 copies.その小説はほぼ2万部を売った。
The root of the problem is a lack of communication between departments.問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
The leather jacket has worn out at the elbows.その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。
Our teacher said to us, "Don't leave the room."先生は私達に部屋を離れるなといった。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
He keeps all his savings in the bank.彼はためた金を全部銀行に預けている。
If only you had told me the whole story at that time!君があの時一部始終を私に話してくれていたらよかったのに。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
He finished his dinner because he didn't like to waste food.食べ物を粗末にしたくないので彼は全部食べた。
Locking all the doors, I went to bed.私は全部の戸に鍵を掛けた後で、寝た。
A mouse is running around the room.鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License