Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is hot in this room. | この部屋は暑い。 | |
| He forced his way into the room. | 彼は部屋に押し入った。 | |
| I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. | この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 | |
| She looked around the room. | 彼女は部屋を見回した。 | |
| Do you have a room of your own? | 君は自分の部屋を持っていますか。 | |
| Acquaint a newcomer with the rules of the club. | 新入部員にクラブの規則をよくわからせる。 | |
| He entered the room with his hat off. | 彼は帽子をぬいで部屋に入った。 | |
| She went out of the room in silence and closed the door. | 彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。 | |
| What is the total amount of money you spent? | あなたが使った金額は全部でいくらですか。 | |
| I want you to put the room in order quickly. | 部屋をいそいでかたづけてほしいの。 | |
| She comes from the South, as I knew from her accent. | 彼女は南部の出身である。それは彼女の言葉のなまりからわかったのだが。 | |
| But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. | でも模試の日は部活が休みになって遥と帰れるし、感謝してるけど、僕は。 | |
| I gave him what little money I had with me. | 私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。 | |
| I caught him trying to go out of the room. | 私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| Is that your room? | これはあなたの部屋ですか。 | |
| How many rooms are there in your house? | 君の家には部屋がいくつありますか。 | |
| It was a bag that I lost in the room yesterday. | 私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。 | |
| The bananas you brought to me last night were all bad. | 昨日の夜持ってきてくれたバナナ、全部傷んでいたよ。 | |
| Outside the mainstream of orthodox Judaism, the apocalyptic books were more successful with certain movements. | ユダヤ正統派の主流から外れた部分においては、黙示録はある種の運動に対して、より成功を収めたのである。 | |
| Well, I clean the rooms, do the laundry, or cook an elaborate supper. | そうですね、部屋の掃除をしたり、洗濯したり、豪華な晩御飯を作ったり、します。 | |
| Please don't take the documents out of this room. | 書類はこの部屋から持ち出さないでください。 | |
| Let me donate what little money I have with me. | ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。 | |
| He entered my room without permission. | 彼は断りなく私の部屋に入ってきた。 | |
| The room was warm. | 部屋は暖かかった。 | |
| Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. | メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。 | |
| We must make the best of the small room. | 私達はその狭い部屋を最大限利用しなければならない。 | |
| My room is twice as large as yours. | 私の部屋はあなたの部屋の二倍の大きさだ。 | |
| Our world is only one small part of the universe. | 我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。 | |
| She installed a new electric stove in the room. | 彼女は部屋に新しい電気ストーブを取り付けた。 | |
| I noticed him sneak into the room. | 彼が部屋に忍び込むのに気がついた。 | |
| The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre. | 車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。 | |
| I understood almost everything. | ほとんど全部分かった。 | |
| "Thirty dollars is a lot for that small room," he thought. | 「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。 | |
| There were books lying about the room. | 本が部屋のあちこちに散らばっていた。 | |
| This room is too hot for us to work in. | この部屋は暑すぎて私たちは仕事ができない。 | |
| For the most part, I agree with what he said. | 彼の言ったことに大部分賛成です。 | |
| We have to rent a room for our party. | 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 | |
| Don't enter the room without permission. | 許可なしに部屋に入るな。 | |
| Is it the vacuum cleaner's fault that the room is dusty? | 部屋がほこりっぽいのは掃除機のせい? | |
| Tom lived in the center of Boston. | トムはボストンの中心部に住んでいた。 | |
| Time is a certain fraction of eternity. | 時とは、永遠の一部分である。 | |
| I saw her clean the room. | 彼女が部屋を掃除するのを見ました。 | |
| Most of the students here are diligent. | ここの学生は大部分がまじめである。 | |
| He has this large room to himself. | 彼はこの広い部屋を独り占めしている。 | |
| Dim sunbeams on my eyelids, a faint tinge dyes the room. | 目蓋には淡い日の光、ゆるやかな色合いが部屋の中を染める。 | |
| I am a member of the tennis club. | 私はテニス部に所属しています。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| I didn't notice her going out of the room. | 私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。 | |
| He was dependent on contribution for a part of capital. | 彼は資金の一部を寄付に頼っていた。 | |
| I simply haven't the time to do everything I want to do. | やりたいことを全部する時間がないのです。 | |
| All were quiet in the room. | その部屋ではみんな静かにしていた。 | |
| You can hear the sound of the sea in this hotel room. | このホテルの部屋から海の音が聞こえる。 | |
| He set things in order in his room. | 彼は部屋をきちんと整理した。 | |
| I was thrown out of the house bag and baggage. | 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| Ken joined the baseball club. | ケンは野球部に入った。 | |
| John felt the presence of a ghost in the dark room. | ジョンはその暗い部屋に幽霊の存在を感じた。 | |
| I'd rather have a room of my own, no matter how small it is. | どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。 | |
| I don't know everything about the event. | 私はその事件の一部始終を知らない。 | |
| He carried the chairs out of the room. | 彼は部屋から椅子を運び出した。 | |
| He sprang from one of the best families in the north. | 彼は北部で一番の名家の中の一つの出だ。 | |
| I'd like a single with a shower, please. | シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。 | |
| There were three buttons on the lower back of the robot. | ロボットの背の下部に、三箇のボタンがあった。 | |
| There are some bags in the room. | 部屋にはいくつかのバッグがあります。 | |
| Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district. | あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。 | |
| The leather jacket has worn out at the elbow. | その革製の上着の両肘の部分が擦り減って穴があいた。 | |
| I showed her my room. | 私は彼女に自分の部屋を見せた。 | |
| Those two boys share the same dormitory room. | あの二人の少年は寮の同じ部屋を共有している。 | |
| He came into the room. | 彼は部屋に入ってきた。 | |
| This room is used for various purposes. | この部屋はいろいろな目的に使われる。 | |
| Do you have a room that's a little cheaper? | もう少し安い部屋がありますか。 | |
| Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country. | 気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。 | |
| Don't play ball in this room. | この部屋の中でボール遊びをしてはいけません。 | |
| It would be ridiculous to spend all their money. | 自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。 | |
| I'd like a room with a good view. | 眺めのよい部屋をお願いします。 | |
| I can not buy spare parts for this car. | この車の予備の部品を買うことができない。 | |
| I've lost or broken all my necklaces. | 私はネックレスを全部なくすか壊すかしてしまった。 | |
| My room is just below. | 私の部屋はこの真下です。 | |
| He is in charge of the sales department. | 彼が販売部の責任者だ。 | |
| Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| He knows everything that there is to know about jazz. | 彼はジャズについて知らなけばならないことは全部知っている。 | |
| I'm in the attic. | 屋根裏部屋にいるよ。 | |
| Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room. | 書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。 | |
| He had to clean his room. | 彼は部屋の掃除をしなければならなかった。 | |
| The sun, moon, and stars are all part of the universe. | 太陽、月、星は宇宙の一部である。 | |
| She sweeps the room with a broom. | 彼女はほうきで部屋を掃除する。 | |
| This edition is limited to seven thousand copies. | この版は7、000部に限定されている。 | |
| You must keep your room tidy. | 部屋をきちんとしておかなくてはならない。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。 | |
| Did you order the room to be swept? | 部屋を掃除するように命じましたか。 | |
| All the money spent, we started looking for work. | お金を全部使ってしまい、私たちは仕事を探しだした。 | |
| If Ted were here, he could help us clean our room. | テッドがここにいれば、彼は私たちの部屋をきれいにするのを手伝ってくれるのに。 | |
| I'm using this room as a storeroom. | この部屋は物置として使っている。 | |
| He expelled the students from the room. | 彼は学生を部屋から出した。 | |
| I was thrown out of the house with everything I owned. | 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 | |
| Having put his room in order, he went out. | 自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。 | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| The hotel charged me 8,000 yen for the room. | ホテルは部屋代として私に8000円請求した。 | |
| We have to rent a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |