Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Some boys made away with all the ripe fruits on my persimmon tree. | 男の子たちが、私の柿の木になっている熟した実を全部持ち去ってしまった。 | |
| The sight memory organ is below the hypothalamus. | 物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。 | |
| This room does not get much sun. | この部屋はあまり日が当たらない。 | |
| The students are for the most part diligent. | 学生は大部分が真面目である。 | |
| I've been vacuuming the rooms all morning. | 私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。 | |
| The majority of students here are diligent. | ここの学生は大部分がまじめである。 | |
| There is no chair in this room. | この部屋には椅子がない。 | |
| Could I see the room please? | 部屋を見せていただけますか。 | |
| While cleaning my room yesterday evening, I happened to find an old photograph of my mother. | 昨晩部屋を掃除しているうちに、たまたま母の昔の写真が出てきた。 | |
| He stays in the next room but one. | 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 | |
| They chopped down all the withered trees. | 彼らは枯木を全部切り倒した。 | |
| You must keep your room clean. | 部屋をきれいにしておかなければいけません。 | |
| The stench of rotting flesh overwhelmed us as we entered the room. | 私たちは部屋に入るなり、腐っている肉の匂いが圧倒した。 | |
| Caroline knows better than to spend all her money on clothes. | キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。 | |
| Its neck and head were very soft. | その首と頭部はとてもやわらかかった。 | |
| The young couple surveyed the room. | 若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 | |
| My sister belonged to the basketball club last year. | 私の妹は昨年バスケット部に入っていた。 | |
| Tony ate his meals in the kitchen and he slept in a little room at the top of the farmhouse. | トニーは台所で食事をし、その農園の上にある小さな部屋で寝ました。 | |
| My room is three times as large as yours. | 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。 | |
| Do you have any rooms with a shower and toilet? | シャワーとトイレつきの部屋はありますか。 | |
| I should clean the room. | 私はその部屋を掃除すべきだ。 | |
| She carried off all the prizes. | 彼女は全部の賞をさらって行った。 | |
| The room commands a fine view of the lake. | その部屋は湖の見晴らしがすばらしい。 | |
| We say that we judge people based on their contents, but in the ends, don't we just judge them based on their exterior? | 中身で人を判断すると言うけれど、結局僕たちは表面に表れた部分で判断するしかないじゃないですか。 | |
| We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement. | 僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。 | |
| This room is not very large. | この部屋はそう大きくはない。 | |
| Country people are traditionally suspicious of strangers. | 田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。 | |
| I want you to put the room in order quickly. | 部屋をいそいでかたづけてほしいの。 | |
| Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. | 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 | |
| Whoever the representative is from their division, treat him well. | 代表の人間が彼らの部署の誰であろうと、大切に扱え。 | |
| This corporation is well known for its communication equipment. | この会社は通信部門でよく知られている。 | |
| We cleaned the room in turn. | 私達は交替で部屋を掃除した。 | |
| He was at a loss as to which faculty to choose. | 学部の選択で迷った。 | |
| When Mary entered the room, Jack suddenly stopped talking. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| It was in this room that we had the meeting last Friday. | この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。 | |
| This room gets a lot of sunshine. | この部屋は良く日が当たる。 | |
| John came running into the room. | ジョンが部屋に駆け込んできた。 | |
| Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. | メアリーが部屋に忍び込んだのを見たのは、トムただ一人だった。 | |
| There are three empty rooms. However, we can't use any of them. | 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 | |
| John ran into the room. | ジョンは部屋にかけ込んだ。 | |
| Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig. | ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。 | |
| Excitement over the new product spread quickly throughout the division. | 新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。 | |
| She is a member of the basketball club. | 彼女はバスケット部に入っている。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 月々給料の一部を貯金しておけば損はないよ。 | |
| Put aside all those which are useless. | 役にたたないものは全部別にしておきなさい。 | |
| Yumiko belongs to the tennis club. | ユミコはテニス部に所属しています。 | |
| Tom lived in the center of Boston. | トムはボストンの中心部に住んでいた。 | |
| I will live in a room with four beds. | ベッドが四つある部屋に暮らす。 | |
| I like to have a full-length mirror in my bedroom. | 私は部屋に姿見を置いておくのが好きです。 | |
| No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. | その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| The room was anything but tidy. | 部屋は全く整頓されていなかった。 | |
| Tom was the only one who saw Mary sneak into the room. | メアリーが部屋に忍び込んだのを目撃したのは、トム一人だけだった。 | |
| He entered the room slowly by that door. | 彼はゆっくりとそのドアから部屋へ入った。 | |
| I had my room cleaned. | 部屋を掃除してもらった。 | |
| John was standing alone in the room with his arms folded. | ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。 | |
| I heard him go out of the room. | 彼が部屋を出る音が聞こえた。 | |
| Her library has 3,500 books and includes many first editions. | 彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。 | |
| Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. | 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 | |
| He is always complaining of his room being small. | 彼は自分の部屋が狭いといつも文句を言っている。 | |
| I belong to the drama club. | 私は演劇部に入っている。 | |
| I share the room with my sister. | 私は妹と共同で部屋を使っている。 | |
| There's no room to study here. If only I had a room of my own! | ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。 | |
| Leaving the room, he turned off the light. | 部屋を出るとき、彼は電気を消した。 | |
| Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! | 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? | |
| She gave me a large room while I stayed at her house. | 彼女の家に滞在中は、大きな部屋を貸してくれた。 | |
| The room will be painted tomorrow. | その部屋に明日ペンキが塗られるでしょう。 | |
| The room was bathed in sunshine. | その部屋には日光がさんさんと注いでいた。 | |
| The man stepped aside for her to enter the room. | その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。 | |
| I want to rest a little because all the homework is finished. | 私は宿題を全部終えたので少し休憩したい。 | |
| He answered all the questions in ten minutes. | 彼は10分で全部の問いの答えを出した。 | |
| We can not carry on conversation in such a noisy room. | こんな騒がしい部屋では話が続けられない。 | |
| John came running into the room. | ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 | |
| Don't leave the room. | 部屋を出てはいけません。 | |
| Her job was to type all the letters. | 彼女の仕事は手紙を全部タイプで打つ事でした。 | |
| I'd like a single from the 24th for two nights. | シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。 | |
| No one has ever been able to enter the room. | 今まで誰もその部屋へ入ることはできなかった。 | |
| She grinned at me when she came into the room. | 部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。 | |
| I like him best of all the teachers. | 全部の先生のうちで彼が一番好きだ。 | |
| The room is furnished with two beds. | その部屋は寝台が2台備えられている。 | |
| I told him to clear out of the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| There is a television in my room. | 私の部屋にはテレビがある。 | |
| I'm in the tennis club. | 私はテニス部員です。 | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |
| This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it. | この部屋はとても手狭なので、もうこれ以上家具を置くのはむりだよ。 | |
| Are you seriously thinking about eating all that? | 本気であれを全部食べるつもりですか? | |
| The people upstairs come home late at night. | 上の部屋の人たちは夜遅く帰ってくる。 | |
| I share an apartment with my brother. | 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 | |
| Don't make so much noise in the room. | 部屋の中でそんなにさわぐな。 | |
| The room looks different after I've changed the curtains. | カーテンを替えると部屋が違ったように見える。 | |
| That is too small a box to hold all these things. | その箱は小さすぎてこれらの物を全部いれることができない。 | |
| All you have to do is fill the blanks below. | 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。 | |
| It's noisy next door. | 隣の部屋がうるさいのです。 | |
| I'll give the room a good cleaning. | その部屋をすみずみまできれいにしましょう。 | |
| It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. | 新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| She installed a new electric stove in the room. | 彼女は部屋に新しい電気ストーブを取り付けた。 | |
| It is from advertising that a newspaper earns most of its profits. | 新聞の収益の大部分は広告からです。 | |