The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She made him clean his room.
彼女は彼に彼の部屋の掃除をさせた。
He turned off all the lights at eleven.
彼は11時に明かりを全部消した。
My room looks out on the street.
私の部屋は通りに面している。
I have lost all my money.
私はお金を全部失った。
There's not enough light in this room for sewing.
その部屋は針仕事ができるほど明るくない。
We have a single for 50 dollars per night.
1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。
Please check all the items on this list.
このリストの項目を全部チェックして下さい。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.
学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
He finished the bulk of his work before dinner.
彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
If I were a boy, I could join the baseball team.
もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。
She decorated her room with bright color.
彼女は自分の部屋を明るい色で飾った。
There's no room to study here. If only I had a room of my own!
ここには、勉強する空間がない。自分の部屋があるといいのになあ。
Let's clear out the attic.
屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
The captain ordered his men to gather at once.
隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
She breaks something every time she cleans the room.
彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
All of us were homesick.
私たち全部がホームシックにかかった。
It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞の収益の大部分は広告からです。
Did you clean your room properly? There's still dust over here.
ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。
The old man lived in the three-room apartment.
その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。
I don't think that you did all this homework by yourself.
この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server.
部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。
We entered the room after him.
私達は彼のあとから部屋にはいった。
The shops are for the most part closed at ten o'clock.
店の大部分は十時に閉店する。
This is all the money I have.
これが私の持ってるお金全部だ。
Don't come into my room without knocking.
ノックをせずに私の部屋に入ってくるな。
However it's a pain putting the room in order.
しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。
There were two hundred people in the room.
その部屋には200人の人々がいた。
He kept playing the same record over and over until I had to leave the room.
彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。
I heard a strange sound coming from the room above.
上の部屋から変な物音が聞こえてきた。
There is much hatred in this room, and little kindness.
この部屋には遺恨がたくさんありますが、好意はほとんどありません。
When I entered his room, I found him reading a book.
私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.
ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
Could I change rooms?
部屋を変えられますか。
Mother told me to clean the room.
母は私に部屋を掃除するように言った。
The room will be painted tomorrow.
その部屋に明日ペンキが塗られるでしょう。
There was a lot of furniture in the room.
その部屋には多くの家具があった。
She always keeps her room clean.
彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。
The dog ate the fish, bones, tail and all.
犬はその魚を骨も尾も全部食べた。
His experiment had many faults in its details.
彼の実験は細部において多くの欠陥があった。
I want this luggage taken to my room at once.
私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
Was all of that milk drunk?
あのミルクを全部飲んだのですか。
Let this smoky air out of the room and let some fresh air in.
タバコで煙った空気を部屋から出して、新鮮な空気を入れてちょうだい。
Can I use this room freely?
この部屋は自由に使っていいですか。
You'd better eat everything that's on your plate.
お皿に取ったものは全部食べなさい。
It is dark in that room.
あの部屋の中は暗い。
It took me three days to clean the room.
その部屋を掃除するのに三日かかった。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金を全部巻き上げた。
There was a murmur when she entered the room.
彼女が部屋にはいったとき、ささやきが聞こえた。
The rent is paid for six months.
部屋代は半年分支払い済みだ。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
Our department doesn't have that information.
その資料はこの部署にはありません。
It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good!
全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し!
I've already spent all my pocket money for this month.
今月のお小遣いもう全部使っちゃった。
In general, communication between doctors and their patients is the most important part of medical treatment.
一般に、医者と患者との間の意思の疎通は治療の最も大切な部分である。
There is little furniture in my room.
私の部屋にはほとんど家具がない。
When I moved into my new home, I just brought with me the things that I needed for cooking, an earthen rice cooker, an earthenware pot and an earthen charcoal brazier.