The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You are to shut the door after you enter a room.
部屋に入ったらドアを閉めなさい。
Almost everyone has already left.
大部分の人がもうすでに去って行ったんです。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'
エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
He forced his way into the room.
彼は無理やり部屋に入った。
Your room number, please.
部屋番号をお願いします。
A mugger robbed him of all of his money.
泥棒が彼から有り金全部を奪った。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.
キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
All the seats are occupied.
席は全部ふさがっている。
I put all of the sheets to dry on the pole.
竿にシーツを全部干しました。
There's not so much text in this book.
この本は本文の部分はそんなに多くない。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.
ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
You're a month behind in your rent.
あなたは部屋代を1ヶ月滞納している。
I have watched all of her films.
私は彼女の映画を全部見てしまいました。
I just moved in so my room is still quite bland.
引っ越してきたばかりだから、まだ部屋が殺風景なんだよ。
Give me chapter and verse.
一部始終を聞かせてくれ。
The root of the problem is a lack of communication between departments.
問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。
He made himself heard across the room.
彼は部屋中に聞こえるような声で話した。
You may not smoke in this room.
この部屋では喫煙をしてはいけません。
They found the room empty.
彼らは部屋が空っぽだとわかった。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.
この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソンさんのは広い部屋だ。
The room was as still as the grave.
部屋は墓場のように静かだった。
Mr. Johnson's room was a large one.
ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The hijackers moved to the rear of the plane.
ハイジャック犯達は飛行機の後部に移った。
He gave away all his money.
彼は連中に有り金を全部くれてやった。
She shut herself up in her room.
彼女は部屋に閉じこもった。
The room has a seating capacity of 200.
部屋の収容人員は200人だ。
All the furniture in the room was all worn out.
部屋の中の家具はすべて使い古されていた。
Do not leave the lights on when you leave the room.
部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。
May I introduce our sales manager, Abe?
当社のセールスマネージャーの阿部をご紹介します。
I should clean the room.
私はその部屋を掃除すべきだ。
Ken shared the room with his elder brother.
ケンは兄と部屋を共有している。
Each part of a book starts with references to its author's life: a passage from a read book, a question directed to a stranger on a roadside, something shouted by a girlfriend.
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
This room is used as a kitchen.
この部屋は台所として使われている。
The room became filled with smoke.
部屋は煙でいっぱいになった。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.
私は中学のときはサッカー部員だった。
Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms.
テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。
He tiptoed into the room.
彼は抜き足差し足で部屋に入った。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect.
局部には必ずモザイクをかけて下さい。
Ken joined the baseball club.
ケンは野球部に入った。
All our things were turned upside down.
我々の道具は全部ひっくり返された。
These adjectives are all positive.
これらの形容詞は全部が積極的です。
Have you written all the New Year's cards already?
年賀状はもう全部書き上げましたか?
Looking into the room, I found nobody there.
部屋をのぞいてみたら、だれもいなかった。
History is a branch of the humanities.
歴史学は人文科学の一部門である。
Eat up the steak and then you can have a candy.
ステーキを全部食べてしまいなさい、そしたらキャンディーを食べていいよ。
Do you have a room of your own?
あなたは自分の部屋をもっていますか。
I had my suitcase carried to my room by a bellboy.
私はベルボーイに部屋までスーツケースを運んでもらった。
Please put the light out when you leave the room.
部屋を出るときは電灯を消して下さい。
Could you change my room to one with a view of the ocean?
海の見える部屋にかえてください。
I cut up all but one of my credit cards.
一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。
The scandal could lead to the firing of some senior officials.
このスキャンダルで一部の高官が罷免される可能性がある。
We cleaned the room in turn.
私達は交替で部屋を掃除した。
Put your room in order.
部屋を整頓しなさい。
Each room is equipped with large desks.
各部屋には大きな机が備えてある。
I'll give the room a good cleaning.
その部屋をすみずみまできれいにしましょう。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"