Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How cold it was in the room! | その部屋はなんて寒かったことか。 | |
| She lives alone in the room. | 彼女はひとりでその部屋にすんでいる。 | |
| The blow caught him in the stomach. | その一撃は彼の腹部をとらえた。 | |
| Does the price of the room include the service charges? | 部屋代にサービス代金は含まれていますか。 | |
| What is the total number of students? | 生徒は全部で何人ですか? | |
| I will give you what little money I have. | 少々ですが私が持っているお金を全部君にあげよう。 | |
| On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename. | 全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。 | |
| We had the meeting in this room last Friday. | 先週の金曜日この部屋で会合があった。 | |
| I already read all the Harry Potter books. | ハリポタは前に全部読んだよ。 | |
| I had him take my suitcase to the room. | 私は彼にスーツケースをその部屋に運んでもらった。 | |
| There's always something good in human folly. | 人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。 | |
| The boss could not approve of what one of his men did. | ボスは部下の一人がやったことを認めるわけにはいかない。 | |
| I heard someone come into the room. | 私は誰かが部屋に入ってくるのを聞いた。 | |
| Some Blacks seek more radical solutions. | 一部の黒人はより過激な解決策を求める。 | |
| See to it that no strangers come into this room. | 知らない人がだれもこの部屋に入らぬよう気を付けなさい。 | |
| He walked up and down the room. | 彼は部屋をあちこち歩いた。 | |
| Tom hasn't finished all his homework yet. | トムはまだ宿題を全部終えていません。 | |
| I find it difficult to do all this work in a day. | 一日でこの仕事を全部こなすのは難しいと思います。 | |
| Here it is, all in black and white. | これです。全部書類にして持ってきたのは。 | |
| I'd like a room in the front. | 表側の部屋に替えてください。 | |
| Eat up the steak and then you can have a candy. | ステーキを全部食べてしまいなさい、そしたらキャンディーを食べていいよ。 | |
| Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room. | トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。 | |
| The children's room is in bad order. | 子供部屋は散らかっている。 | |
| Ken shared the room with his elder brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| This room is noisy. The sound bounces right off the walls. | 話し声が壁に反響してうるさいな、この部屋。 | |
| Some of the apples in the box were rotten. | 箱の中のりんごの一部が腐っていた。 | |
| He came into my room. | 彼は私の部屋へ入ってきた。 | |
| In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. | 山間部では雪が50センチ以上降った。 | |
| Did you clean your room? | あなたの部屋を掃除しましたか。 | |
| My room is three times as large as yours. | 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。 | |
| She breaks something every time she cleans the room. | 彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。 | |
| However it's a pain putting the room in order. | しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。 | |
| I would appreciate it if you could reserve a room at a convenient location for visiting your office. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| The atmosphere in the room was hot and smoky. | その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。 | |
| I think you should probably see someone from Purchasing. | 購買部の者に会われたほうがいいと思います。 | |
| There were books lying about the room. | 本が部屋のあちこちに散らばっていた。 | |
| Tom was caught sneaking out of the room. | トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。 | |
| Don't run around in the room. | 部屋の中で走り回るな。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。 | |
| Leaving the room, he turned off the light. | 部屋を出るとき、彼は電気を消した。 | |
| The boy was crying in the room. | その少年は部屋で泣いていた。 | |
| This room has fine ventilation. | この部屋は風通しがよい。 | |
| The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men. | 新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。 | |
| She intended to withdraw all her savings from the bank. | 彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。 | |
| In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz. | 分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子ども達が少しいた。 | |
| Most of the students here are diligent. | ここの学生は大部分がまじめである。 | |
| You may not smoke in this room. | この部屋では喫煙をしてはいけません。 | |
| He was listening to music in his room. | 彼は自分の部屋で音楽に聞き入っていました。 | |
| The light doesn't come on in my room. | 部屋の電気がつかない。 | |
| It was my turn to clean the room. | 私が部屋を掃除する番にあたっていた。 | |
| You have to clean your room. | 部屋を掃除しなければならない。 | |
| Members of the tribe settled down along the river. | その部族のひとびとはその川沿いに定住した。 | |
| There are seven of us. | 我々は全部で、7人です。 | |
| They went out of the room very silently. | 彼らは非常に静かに部屋を出た。 | |
| The room will be painted tomorrow. | その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。 | |
| I belonged to the harmonica club in my high school days. | 僕は高校時代、ハーモニカ部に入っていました。 | |
| I have just washed all the dishes. | 私はちょうど皿を全部洗い終えたところだ。 | |
| The room was anything but tidy. | 部屋は全く整頓されていなかった。 | |
| She quietly entered the room. | 彼女は静かに部屋に入った。 | |
| Members of that tribe settled along the river. | その部族の民はその川沿いに住み着いた。 | |
| He opened the door, only to find the room empty. | 彼はドアをあけたが、部屋はからだった。 | |
| He turned off all the lights at eleven. | 彼は11時に明かりを全部消した。 | |
| He entered my room. | 彼は私の部屋に入った。 | |
| Give me a copy of this book. | この本を1部ください。 | |
| When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. | 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 | |
| All quiet on the Western Front. | 西部戦線異状なし | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
| He warned us not to enter the room. | 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 | |
| The robbers made away with all the money in the safe. | 強盗は金庫の金を全部盗んだ。 | |
| They have assigned me a small room. | 彼らは私に小さな部屋を割り当てた。 | |
| This room is too hot to study in. I can't stand it any more. | この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。 | |
| The room has a seating capacity of 200. | 部屋の収容人員は200人だ。 | |
| How much is the whole package? | そのパッケージは全部でいくらですか。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| Have you finished cleaning your room yet? | あなたはもう自分の部屋を掃除し終わりましたか。 | |
| The rent is paid for six months. | 部屋代は半年分支払い済みだ。 | |
| Having put his room in order, he went out. | 自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。 | |
| It took me three days to clean the room. | その部屋を掃除するのに三日かかった。 | |
| He stays in the next room but one. | 彼は1つおいて隣の部屋に住んでいる。 | |
| I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company. | 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 | |
| Those present rose as one man and walked out. | 出席者はいっせいに立ち上がって部屋を出て行った。 | |
| I haven't read all of these books. | 私はこれらの本を全部読んだわけではない。 | |
| All you have to do is fill the blanks below. | 以下の空欄部分にご記入頂くだけで結構です。 | |
| My room looks out on the street. | 私の部屋は通りに面している。 | |
| We have to hire a room to hold the party in. | 私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。 | |
| I left my address book in my room. | アドレス帳を部屋に忘れちゃった。 | |
| You will be allowed to use this room tomorrow. | 君は明日この部屋を使ってもよい。 | |
| I advised him not to spend all his money on food. | 食べ物にお金を全部使うようなことはするな、と私は彼に忠告した。 | |
| She told me that I could use her room. | 彼女は私に、自分の部屋を使ってもいいと言った。 | |
| I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills. | ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。 | |
| Someone has robbed us of all our money during our absence. | 留守の間にお金を全部盗まれてしまった。 | |
| The room is full of people. | その部屋は人々でいっぱいだ。 | |
| Is the room big enough for you? | 部屋の大きさは、これで十分ですか。 | |
| Did you clean your room properly? There's still dust over here. | ちゃんと部屋の掃除したの?ここにまだ埃がたまってるんだけど。 | |
| It doesn't go with the room at all, but I got it for free so it's all good! | 全然部屋に似合わないけど、貰ったから良し! | |
| What on earth are you doing in my room? | 一体全体あなたは私の部屋で何をしているの。 | |
| This rite is part of their religion. | その儀式は彼らの宗教の一部である。 | |
| The tribe worships its ancestors and speaks its own language, and speaks an unfamiliar language. | その部族は祖先を崇拝し、私たちにはなじみのない独自の言語を話す。 | |
| I gave her what little information I had. | 私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。 | |