UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My son had been writing for several hours when I entered the room.私が部屋に入った時息子はもう何時間も書きものをしていた。
I awoke to find a bird in my room.目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。
With this she went out of the room.こうしてから彼女は部屋から出ていった。
We need to rent a room for our party.私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
Does the room have a bath?その部屋はバスつきですか。
The troop was altogether destroyed.部隊は全滅した。
His novels are, for the most part, very boring.彼の小説の大部分はとても退屈だ。
It is a hall rather than a room.それは部屋というよりはむしろ広間だ。
With the window broken, we could not keep the room warm.窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。
She left her room in haste.彼女は慌てて部屋を出ていった。
My room is very small.私の部屋はとても狭い。
There's a magazine in my room.私の部屋には雑誌がある。
Close the door after you when you leave the room.部屋を出た後はドアを閉めなさい。
There is too much furniture in this room.この部屋には家具が多すぎる。
Time is a certain fraction of eternity.時とは、永遠の一部分である。
Well, I clean the rooms.そうですね、部屋を掃除したりします。
Imagine, for the sake of argument, a tribal group in which mother-son incest was countenanced.議論のため、母親と息子の近親相姦が黙認されている部族社会を仮定してみよう。
Make ten copies of that document and bring it to conference room number 1.この書類、コピー十部とって、第一会議室まで持ってきて。
Not all the students went there.全部の学生がそこへ行ったわけではない。
My room is three times as large as yours.私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。
Work is a very important part of life in the United States.労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
I belong to the drama club.私は演劇部に入っている。
How much money did you spend in total?君が使った金額は全部でいくらですか。
I am studying English in my room.私は自分の部屋で英語を勉強している。
There's a lot of furniture in the room.部屋にはたくさん家具があります。
You could hear a pin drop in the room.部屋の中は、ものすごく静かだった。
Mother told me to clean the room.母は私に部屋を掃除するように言った。
They were mostly women.彼らの大部分は女性だった。
This room commands a fine view of the city.この部屋からは町の見晴らしがよい。
There were books lying about the room.本が部屋のあちこちに散らばっていた。
There were ten eggs in all.卵が全部で10個あった。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
We need twenty eggs all told.全部で20個の卵が必要です。
When investigating the pH (acidic, neutral, alkaline) of a liquid, don't soak the litmus paper completely in the liquid but just put the end of the paper in it.リトマス紙で溶液の液性(酸性、中性、塩基性)を調べるときは、リトマス紙をすべて溶液に浸すのではなく、紙の先端の部分だけを浸します。
The room wasn't cleaned by Kate.その部屋はケートが掃除したのではありません。
The bride came into the room, with everyone staring at her.花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。
Don't let anyone enter or approach this room.誰もこの部屋へ入れたり近づけたりしてはいけません。
In my high-school's dormitory, the first years share a room with another student, but starting from the second year, students have individual rooms.うちの高校の寮は、1年生は2人部屋で、2年生から1人部屋になるんだ。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
Most Americans have a sense of humor.大部分のアメリカ人にはユーモアのセンスがある。
Astronomers inferred the existence of a local supercluster.天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。
I doubled up with a stranger that night.その晩は見知らぬ人と相部屋になった。
It was all delicious!全部が美味しかったな~!
He listened to music in his room.彼は自分の部屋で音楽を聴いた。
There wasn't anyone in the room.その部屋には誰もいなかった。
Japanese cars are for the most part reliable.大部分の日本車は信頼できる。
Who has eaten all the cookies?クッキーを全部食べてしまったのはだれ?
I'd like a room with a good view.眺めのよい部屋をお願いします。
Are there two windows in your room?あなたの部屋には窓が2つありますか。
He finished the bulk of his work before dinner.彼は夕食前に仕事の大部分を終えた。
I clean up my room every Sunday.私は日曜日ごとに自分の部屋をきれいに片付けます。
He entered his room.彼は自分の部屋に入った。
Each of us took hold of one end of the table and carried it to a corner of the room.私たちはそれぞれテーブルの端を持ち、テーブルを部屋の隅へ運んだ。
It is dark in that room.あの部屋の中は暗い。
You should know better than to spend all your money on clothes.洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。
It's impossible to work in a room this dim.こんな薄暗い部屋では仕事にならない。
Bob gave Tina almost all the stamps he had collected, and kept only a few for himself.ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。
The novel had an initial print-run of 10,000.その小説の初刷は10000部だった。
There wasn't any furniture in that room.その部屋には家具が無かった。
A mouse is running around the room.鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
It happened that I was in her room.たまたま彼女の部屋に居合わせたんだ。
Look at the picture at the top of the page.ページの上部の写真を見てごらんなさい。
The whole audience got up and started to applaud.全部観客が立ち上がって拍手し始めた。
She was so generous as to give me all the money I needed.彼女はとても気前がよかったので、必要なお金を全部くれた。
The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.「述部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
Mary asked if the cat had drunk all of the milk.猫はミルクを全部飲んでしまったの、とメアリーはたずねました。
He entered the room.彼は部屋に入った。
I'd like a single with a shower, please.シャワー付きのシングルの部屋がいいのです。
I enter the room, where I found an old man sleeping.私が部屋に入っていくと、そこには一人の老人が眠っていた。
The guests in the room were twenty in number.その部屋のゲストは20人いた。
They complained of the room being too hot.彼らは部屋が暑すぎると不平を言った。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
Shoot your wad.全部白状しちゃえ。
The baby crept into the room.赤ちゃんは部屋に這ってきた。
The light doesn't come on in my room.部屋の電気がつかない。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
If a burglar came into my room, I would throw something at him.もし私の部屋に泥棒が入って来たら、何かを投げつけてやります。
He always keeps his room as neat as a pin.彼はいつも部屋をきちんと整頓している。
She came completely naked into the room, rendering him speechless.彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。
I belong to the rugby football club.私はラグビー部に入っています。
Don't look into my room.私の部屋を覗かないで。
He left the room.彼は部屋から出ていった。
I'm not familiar with this part of the subject.僕は問題のこの部分には詳しくない。
I've locked myself out of the room.部屋に鍵をわすれてしまって入れません。
She went out of the room in anger.彼女は怒って部屋を出て行った。
He tidied up his room.彼は部屋をきちんと整理した。
I'll show you my room.私の部屋へご案内しましょう。
When she returned to her room, the diamond ring was gone.彼女が部屋に帰ってみると、ダイヤの指輪は消えていた。
This room is used as a kitchen.この部屋は台所として使われている。
Some of the roses in my garden are white, and others are red.うちの庭のバラは一部が白で、その他は赤です。
I want to rent this room to a student.この部屋を学生に賃貸したいです。
The hotel charged me 8,000 yen for the room.ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
Each room is equipped with large desks.各部屋には大きな机が備えてある。
The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin".すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。
We can not carry on conversation in such a noisy room.こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
They have assigned me a small room.彼らは私に小さな部屋を割り当てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License