The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Before long he came into the room.
やがて彼が部屋に入ってきた。
Do you belong to the baseball club?
君は野球部の部員ですか。
Tom walked into Mary's room.
トムはメアリーの部屋に足を踏み入れた。
Sunlight makes my room warm.
太陽の光が私の部屋を暖かくする。
Could you find a room for my sister?
私の姉に部屋を一つ見つけてくれませんか。
They were speaking in a Southern dialect.
彼らは南部の方言で話していた。
The room was anything but tidy.
部屋は全く整頓されていなかった。
Work is a very important part of life in the United States.
労働は合衆国での生活では非常に重要な部分を占めている。
Jack stopped talking all of a sudden when Mary went into the room.
ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。
She spends most of her income on books.
彼女は本に収入の大部分を費やす。
This edition is limited to seven thousand copies.
この版は7、000部に限定されている。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.
中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
Tom is standing in the corner of the room.
トムは部屋の隅に立っている。
The light doesn't come on in my room.
部屋の電気がつかない。
She looked about in her room.
彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
In the room there were four boys, who were playing cards.
その部屋には4人の男の子がいて、トランプをしていた。
She is a member of the basketball club.
彼女はバスケットボール部の一員だ。
I caught sight of him as I entered the room.
私はその部屋に入ったとき彼を見かけた。
He had the room to himself.
彼は、その部屋をひとりじめしてた。
The church is in the middle of the village.
教会は村の中心部にある。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.
ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。
There were 30 members in all.
会員は全部で30名だった。
I watched a movie with my friend in my room.
部屋に友達と映画を見ました。
That building can easily be seen from the other side of the room.
その建物は部屋の反対側からよく見える。
The only room available is a double.
空いておりますのは、ダブルのお部屋だけになります。
The circulation of the newspaper is only one-third that of its competitor.
その新聞の発行部数は競争紙の三分の一に過ぎない。
Tom is in the attic.
トムは屋根裏部屋にいる。
The date and address is usually written at the head of letters.
ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
She left home with everything she owned.
彼女は持ち物全部を持って家出した。
He knows better than to spend all his money on horse racing.
彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u
Croatia is a country in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Will you help me to clean the room?
部屋の掃除を手伝ってくれませんか。
It has cost me $100 altogether.
それは全部で100ドルでした。
We decorated the room ourselves.
私たち自身が部屋を飾ったのです。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.
部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
Would you run off twenty copies of his report?
彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
Don't run around in the room.
部屋の中で走り回るな。
We saw all the houses pulled down one after another.
私たちは家が全部、次から次へと壊されるのをみた。
I gave him what money I had.
持っていたお金は全部彼にあげた。
Put everything in my basket.
全部私のかごの中に入れなさい。
There was no one in the room besides Mary and John.
メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。
This room doesn't get much sunshine.
この部屋は日当たりが良くない。
Didn't you hear the voice in the next room?
隣の部屋の声が聞こえませんでしたか。
I have a magazine in my room.
私の部屋には雑誌がある。
I'd like a twin room, please.
二人部屋をお願いします。
The room looks different after I've changed the curtains.
カーテンを替えると部屋が違ったように見える。
My room is upstairs on the left.
私の部屋は二階の左側です。
His success was mostly due to good luck.
彼の成功は大部分幸運によるものだった。
We'd like a room for two with a bath.
浴室付きの二人部屋をお願いしています。
Most of the students here are diligent.
ここの学生は大部分がまじめである。
The general commanded him to report to headquarters.
将軍は彼に司令部へ出頭しろと命じた。
She left the room and went outside.
彼女が部屋を出て、外に出ました。
All were quiet in the room.
その部屋ではみんな静かにしていた。
Please let me know if you need help in reserving a room closer to the Convention Center.
もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
Please book a room for her.
彼女のために部屋を予約してください。
Tom has been studying in his room since dinner.
トムは夕食からずっと部屋で勉強している。
I made five applications for jobs but got nothing.
私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
Most of them were university students.
彼らの大部分は大学生だった。
We waved flags to welcome members of our baseball team.
私達は野球部の人達を旗を振って迎えた。
The boss allotted tasks to his men.
上司は部下に仕事を振り分けた。
The hotel charged me 8000 yen for the room.
ホテルは部屋代として私に8000円請求した。
His story is partially true.
彼の話は部分的に真実だ。
I want to rent an apartment with two rooms.
2部屋あるアパートを借りたいのですが。
There is no furniture left in the room.
部屋の中には1つの家具も残っていなかった。
Will you explain the last part in detail?
最後の部分を詳しく説明してくれない?
I would like an air-conditioned room.
冷房のある部屋が欲しいです。
Tom stood in the middle of the room.
トムは部屋の中央に立っていた。
We must wash all these dirty plates.
私たちはこの汚れた皿を全部洗わなければなりません。
I know all of them.
私は彼らの全部を知っている。
It's in a small room at the end of garden.
それは庭の隅の小さな部屋にあります。
The room became filled with smoke.
部屋は煙でいっぱいになった。
Translate the underlined part.
下線部を訳せ。
The young couple surveyed the room.
若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。
No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas.
その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。
Could you please tell me your room number?
部屋番号をお願いします。
This room is pleasant to work in.
この部屋は働きやすい。
Something is flashing up ahead.
上部前方で何かが光っている。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.