It is from advertising that a newspaper earns most of its profits.
新聞が、その利益の大部分を得るのは広告からである。
I walked the whole way to the station.
ぼくは駅まで全部歩いていった。
There was nothing but a desk in his room.
彼の部屋には机のほか何も無かった。
He put his room in order.
彼は部屋を整頓した。
I thought we had eaten everything in the house, but I found another box of crackers.
家にあるもの全部食べてしまったかと思ったけど、クラッカーをもう一箱見つけたよ。
I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning.
私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。
He was cleaning his room.
彼は自分の部屋の掃除をしていた。
We can not carry on conversation in such a noisy room.
こんな騒がしい部屋では話が続けられない。
His room is anything but neat.
彼の部屋は小奇麗とはとうてい言えない。
I tried to write down everything he said.
彼が言ったことを全部書きとめようとした。
She shut herself up in her room.
彼女は自分の部屋に閉じこもった。
All of these meetings are in English.
これらの会合は全部英語で行われる。
A screen divided the room into two.
ついたてが部屋を二つに分かっている。
Remember to cross your t's.
細部まで気を配りなさい。
Be sure to turn off the light when you leave the room.
部屋を出るときには、必ず電気を消してください。
Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you?
ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。
Come into my room.
私の部屋に入りなさい。
She kept walking about the room.
彼女は部屋の中を歩きまわっていた。
The ugly side of myself tears me up.
オレの醜い部分がオレを引き裂く。
Clean out the room in the morning.
午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。
I couldn't for the most part make out what he said.
私は彼の言ったことを大部分理解できなかった。
I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company.
貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。
You should prepare a room for the visitor.
客のために部屋を準備しておきなさい。
You are free to use this room.
この部屋を使うのはあなたの自由です。
He ranked close to the top.
彼はもう少しの所でトップの部にはいるところだった。
I used to work in a noisy room.
よく騒がしい部屋で働いたものだった。
I was an outsider.
私は部外者だった。
There are more people living in towns and cities.
都市部のほうにより多くの人が住んでいる。
He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room.
彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。
Keep the room in good order.
部屋を整頓しときなさい。
I am studying English in my room.
私は自分の部屋で英語を勉強している。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソンさんのは広い部屋だ。
The full story was yet to be told.
まだ全部の話がされたわけではなかった。
All the papers were taped up and kept in the safe.
書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
The room was warm.
部屋は暖かかった。
Ten people were packed into the small room.
10人がその小さな部屋に詰め込まれた。
The United States was once part of the British Empire.
合衆国はかつて大英帝国の一部だった。
She spends most of her money on clothes.
彼女は服装に大部分のお金を使う。
She reserved a room.
彼女は部屋を予約した。
The room was in a state of neglect.
部屋はほったらかしのままだった。
I quit the baseball club last week.
私は野球部を先週やめた。
He robbed me of every cent I had.
彼は私から有り金全部奪った。
For any type of organisation, internal harmony and unity are important factors in deciding its success or failure.
どんな組織であれ、内部の融和と団結はその組織の成敗を決める重要な要素だ。
In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag.