Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He had his sister help him paint the wall of his room. | 彼は妹に部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| When I entered his room, I found him reading a book. | 私が彼の部屋に入ると、彼は本を読んでいた。 | |
| No sooner had she entered her room than she began to cry. | 彼女は自分の部屋に入ったとたんに泣きはじめた。 | |
| Croatia is a country located in the southeastern part of Europe. | クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 | |
| What are the dimensions of the room? | その部屋の大きさはどれぐらいですか。 | |
| Please take off your hat here in this room. | この部屋ではぼうしを取ってください。 | |
| He put all his money in the box. | 彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。 | |
| Within a couple of minutes, she had eaten up all the bread and cheese. | 二分以内で彼女はパンとチーズを全部たいらげた。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私の有り金全部を盗んだ。 | |
| Do you have a double room? | 2人部屋はありますか。 | |
| Tom has a house which has two rooms. | トムは2部屋ある家をもっている。 | |
| He has his office in town. | 彼は市の中心部に事務所を持っている。 | |
| Their cattle are all fat. | 彼らの家畜は全部太いです。 | |
| The ugly side of myself tears me up. | オレの醜い部分がオレを引き裂く。 | |
| He came out of the room at last. | 彼がついに部屋から出てきた。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| I told him to leave the room. | 私は彼に部屋から出て行くように言った。 | |
| Jack was pacing up and down in the room, lost in thought. | ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。 | |
| Party leaders are grappling with flaws in the party system. | 党幹部らは、党組織の欠陥問題に取り組んでいます。 | |
| He was lying on the sofa, but sat up as she entered the room. | 彼はソファーの上で横になっていたが、彼女が部屋に入ると起き上がった。 | |
| The old lady lived in a three-room apartment by herself. | 老婦人は1人で3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| What are you looking for in the dark room? | 暗い部屋で何を探しているのですか。 | |
| Do your room at once. | すぐ部屋を片付けなさい。 | |
| To our surprise, he scoffed the lot. | 驚いたことに彼は料理を全部平らげてしまった。 | |
| I just cleaned my room today. Why is it so messy? | 今日部屋の掃除したばかりなのに、なんでこんなに散らかってるの? | |
| The room was devoid of furniture. | その部屋には家具が無かった。 | |
| She lives alone in the room. | 彼女はひとりでその部屋にすんでいる。 | |
| It was a partial success. | それは部分的な成功に過ぎなかった。 | |
| Don't you think the air conditioner is turned up too high in here? | この部屋クーラーききすぎじゃないの。 | |
| He gave her what little money he had. | 彼はなけなしの金を全部彼女にあげた。 | |
| When the Incas were conquered by the Spanish about four hundred years ago, some of the Incas left Cuzco and went to Machu Picchu in the heart of Peru. | インカ族が約四百年前にスペイン人に征服されたとき、少数のインカ族がクスコを去ってペルーの中心部にあるマチュピチュに行った。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 私の部屋にはあまり家具がおいてありません。 | |
| My mother told me to clean the room. | 母は私に部屋掃除を言いつけた。 | |
| Put all the books about computers together. | コンピューターに関する本を全部集めなさい。 | |
| They were speaking in a Southern dialect. | 彼らは南部の方言で話していた。 | |
| I share an apartment with my brother. | 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 | |
| Time is a certain fraction of eternity. | 時とは、永遠の一部分である。 | |
| Do you hear someone moving about in next room? | 隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。 | |
| Without the key, she could not have entered the room. | 鍵がなかったら、彼女はその部屋に入れなかっただろう。 | |
| Please bring me a chair from the next room. | 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 | |
| The room was pervaded with the scent of perfume. | 部屋は香水のにおいでぷんぷんしていた。 | |
| She intended to withdraw all her savings from the bank. | 彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。 | |
| Our university consists of eight departments. | 私たちの大学は8つの学部から成っている。 | |
| Leave the room as it is. | 部屋をそのままにしておきなさい。 | |
| An overwhelming part of our behavior is learned. | 私たちの行動の圧倒的な部分は学んで身についたものだ。 | |
| A bunch of people thrust their way toward the rear exit. | たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。 | |
| In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector. | アメリカでは、過去20年間で2000万の新規雇用が創出されたが、そのほとんどはサービス部門におけるものである。 | |
| Poor as she was, she gave him what little money she had. | 彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。 | |
| Sergeant, try to keep a lid on the situation until we can get more police down there. | 警部、もっと警官を投入できるようになるまでは、事態を表に出さないようにしたまえ。 | |
| However it's a pain putting the room in order. | しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。 | |
| He's only got one shirt because all the rest are being washed. | 他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。 | |
| The novel has sold almost 20000 copies. | その小説はほぼ2万部を売った。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋は決してきちんとしていない。 | |
| The illustration shows the deep interior. | この図解は地球の深い内部を示している。 | |
| She must be from the South. | 彼女は南部出身に違いない。 | |
| Almost everything has been improved. | ほとんど全部がよくなった。 | |
| Don't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはいけない。 | |
| She furnished the room with beautiful furniture. | 彼女は部屋に美しい家具を備えた。 | |
| Would you like to wait in the room? | 部屋でお待ちになりますか。 | |
| "My lady is in her chamber," said the servant. | 「奥様は部屋にいらっしゃいます」と召し使いは言った。 | |
| Some hospitals hand out free samples of baby milk. | 一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| There are a lot of girls in the room. | 部屋にはたくさんの少女がいる。 | |
| He entered my room. | 彼は私の部屋に入った。 | |
| We need twenty eggs all told. | 全部で20個の卵が必要です。 | |
| I'm going to my room, because I can study there. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| John is a member of the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| Tom closed the door quietly and tiptoed into the room. | トムは静かにドアを閉め、忍び足で部屋に入った。 | |
| He is a professor of the medical department. | 彼は医学部の教授だ。 | |
| He keeps all his savings in the bank. | 彼はためた金を全部銀行に預けている。 | |
| The room wasn't cleaned by Kate. | その部屋はケートが掃除したのではありません。 | |
| His room is kept clean by her. | 彼女は彼の部屋を清潔にしている。 | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |
| Its neck and head were very soft. | その首と頭部はとてもやわらかかった。 | |
| On entering her room, I realised that she was a Yuming fan. | 彼女の部屋に入るとすぐに、私は彼女がユーミンのファンだとわかった。 | |
| I do not know every one of them. | 私は彼らの全部を知っているというわけではない。 | |
| A new room was assigned to me. | 私に新しい部屋が割り当てられた。 | |
| That's 3000 yen altogether. | それは全部で三千円です。 | |
| Keep your room clean. | 部屋を清潔にしておきなさい。 | |
| The room started to spin after I drank too much. | 飲み過ぎて部屋が回り始めた。 | |
| Don't use all the hot water. | お湯を全部使わないで。 | |
| There are no chairs in this room. | この部屋には椅子がない。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| There is no furniture left in the room. | 部屋の中には1つの家具も残っていなかった。 | |
| But my place is like a rabbit hutch. | 部屋は兎小屋みたいだけど。 | |
| He damned his men right and left. | 彼は部下に当たり散らした。 | |
| My father's room is very big. | 私の父の部屋はとても広い。 | |
| There isn't anyone in the room. | 部屋に誰もいない。 | |
| It is dark in that room. | あの部屋の中は暗い。 | |
| Can you extend my stay until three o'clock? | 三時まで部屋を使っていてもいいですか。 | |
| There isn't much furniture in my room. | 部屋にはあまり家具はありません。 | |
| Charge it to my room. | 部屋につけておいてください。 | |
| You shouldn't read a book in a room this dim. | こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 | |
| I'm already used to invitations to participate in club activities. | 部活の勧誘にももう慣れた。 | |
| I'm in the tennis club. | 私はテニス部員です。 | |
| I'll give the room a good cleaning. | その部屋をすみずみまできれいにしましょう。 | |
| Single with bath, right? | 浴室付きの一人部屋ですね。 | |
| Most of Japanese cars are built quite reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| I gave him what little money I had with me. | 私は少ないながら持ち合わせていたお金を全部彼にやった。 | |
| Tom hasn't finished all his homework yet. | トムはまだ宿題を全部終えていません。 | |