The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is there a clock in either room?
どちらの部屋に時計がありますか。
The novel has sold almost 20000 copies.
その小説はほぼ2万部を売った。
The Seine flows through central part of Paris Basin.
パリ盆地の中央部にはセーヌ川が流れている。
He bowed to me as he left the room.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
She has all her suits made to order.
彼女は洋服は全部注文でつくる。
What subway goes to the center of town?
どの地下鉄が町の中心部へ行きますか。
The police found the politician dead in his room.
警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。
You must go out of the room.
部屋を出ろ。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.
ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
Tom walked into the room.
トムは部屋の中に入った。
She called the pupils into the room.
彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。
He made up the whole story.
彼はその話を全部でっちあげた。
He has spent most of his time as a career diplomat.
彼は生え抜きの外交官として一生の大部分を送ってきた。
Why don't we share a room?
1つの部屋に一緒に住まないか。
The newspaper has a large circulation.
その新聞は発刊部数が多い。
The shops in the street were for the most part closed.
その街の店は大部分閉められていた。
When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance.
テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。
You must keep your room tidy.
あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。
The room was in a perfect order.
その部屋はすっかり整頓されていた。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".
「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
I saw her leaving the room.
彼女が部屋から出て行くのを見た。
My brother's room is always a mess.
弟の部屋はいつも雑然としている。
Tom answered all the questions that Mary asked him.
トムさんはメアリーさんの質問に全部答えました。
This novel consists of three parts.
この小説は三部からなりたっている。
I have to make the best of that small room.
私はその狭い部屋をせいぜい活用しなければならない。
She turned off all the lights at ten.
彼女は十時に明かりを全部消した。
He wanted to commit the whole message to memory.
彼はそのメッセージを全部暗記したいと思った。
Tom has a house which has two rooms.
トムは2部屋ある家をもっている。
She is a member of the basketball club.
彼女はバスケットボール部の一員だ。
A smell of lilies filled the room.
ユリの香りが部屋に満ちていた。
The room was locked.
部屋は鍵が掛けられていた。
The room was in a state of neglect.
部屋はほったらかしのままだった。
I had her sweep my room.
彼女が私の部屋を掃除する。
Almost everything has gotten better.
ほとんど全部がよくなった。
Only members of the club are entitled to use this room.
クラブの会員だけがこの部屋を使用する資格を与えられている。
The interior of the house was very attractive.
その家の内部はとても魅力的だった。
All the furniture in the room was all worn out.
部屋の中の家具はすべて使い古されていた。
The room is hot.
部屋が暑い。
I already told you not to smoke in your room.
もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。
She rented a four-room apartment.
彼女は4部屋のアパートを借りた。
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room.
このテーブルは一点をのぞけば申し分ないそれは私の部屋に入らないのです。
Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment.
大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。
I went into the room, where I found the children sitting on the sofa.
私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。
What is my room number?
私の部屋は何号室ですか。
John was standing alone in the room with his arms folded.
ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.
今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
Each part of the book starts with a quote taken from the life of the author: a passage from a book, a question asked to a stranger on the road, something shouted by a girlfriend.