An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.
A ball hit the back of my head while I was playing soccer.
サッカーをしていて後頭部にボールが当たりました。
The company has branches in all large cities.
その会社は大都会全部に支店がある。
I caught him trying to go out of the room.
私は彼が部屋から出て行こうとしているところを捕まえた。
My sister belonged to the basketball club last year.
私の妹は昨年バスケット部に入っていた。
This apartment is bigger than any other one in the building.
このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
It was only a partial success.
それは部分的な成功でしかなかった。
After a while, the man came into the room.
しばらくたって、その男は部屋に入ってきた。
My wife gave me a sign from across the room.
妻は部屋のむこう端から私に合図した。
The room is cleaned by Mrs. Smith.
その部屋はスミス夫人が掃除します。
Croatia is a country in the southeastern part of Europe.
クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。
Water makes up most of the earth's surface.
水は地球の表面の大部分を占めている。
All the seats are occupied.
席は全部ふさがっている。
He came running into the room.
彼は走って部屋に入ってきた。
She belongs to the tennis club.
彼女はテニス部に所属している。
When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat.
その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Please put the light out when you leave the room.
部屋を出るときは電灯を消して下さい。
We passed by the door of a certain unfurnished room.
私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
He remembered that Room 418, a very small room, was empty.
彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。
I want a room with a shower.
私はシャワー付きの部屋が欲しい。
Take off your hat when you come into a room.
部屋に入ってくるときには帽子を脱ぎなさい。
She looked around the room.
彼女は部屋を見回した。
I thought I told you to clean your room.
自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'.
バドミントン部はまともな部員が極端に少ないため、ほとんど廃部ないし休部状態だった。
Seika came into the room pushing a small cart with a pot and a tea set resting on it.
ポットとティーセットが乗った、小さなカートを押して、セイカちゃんが部屋に入ってきた。
The room was pervaded with the scent of perfume.
部屋は香水のにおいでぷんぷんしていた。
The group consists of 50 students in all.
その団体は全部で50名の学生から成っている。
Black people had to sit in the back of the bus, or stand if the back was full.
黒人はバスの後部に座るか、もしも後部がつまってしまえば立たねばならなかった。
She burst into the room.
彼女は部屋に飛び込んだ。
I've spent the entire morning cleaning my room.
私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。
I have five copies, but I need twice as many.
5部はあるがその2倍の部数欲しい。
What is my room number?
私の部屋は何号室ですか。
The club members agreed to present the seniors with a brooch each.
部員は先輩に一人ずつブローチを贈ることにした。
You will be in charge of the babies in this room.
きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。
He has shot some Westerns in Arizona.
彼はアリゾナで何本か西部劇を撮っている。
My brother's room is always a mess.
弟の部屋はいつも雑然としている。
I do not know every one of them.
私は彼らの全部を知っているというわけではない。
The bulk of his work is in the urban area.
彼の仕事の大半が都市部に集中している。
He left the room on my entering it.
私がその部屋に入るとすぐに彼は部屋を出ていった。
There are three empty rooms. However, we can't use any of them.
空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。
He stood up in the room and looked around.
彼は部屋の中で立ち上がって辺りを見回した。
I want to rent this room to a student.
この部屋を学生に賃貸したいです。
I will give you what little money I have.
少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。
Mr Johnson's was a large room.
ジョンソンさんのは広い部屋だ。
I use the room with my sister.
私はこの部屋を姉と共同で使っている。
Can you account for all the money you spent on your trip?
旅行で使ったお金、全部説明がつきますか。
The door to my room screeches when I open it. I wonder if there's something wrong with it.
私の部屋のドアは開ける時にガタピシいうが、壊れているのかな?
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.
級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
The room is spacious and light.
その部屋は広くて明るい。
Please change my room?
部屋を替えてください。
I don't think that you did all this homework by yourself.
この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。
Don't risk putting everything in one boat.
一隻の船に全部を積む冒険をするな。
My brother leaves his room in a mess.
弟は部屋をちらかしっぱなしにしている。
She went out of her study.
彼女は勉強部屋から出ていった。
I shouldn't have eaten the whole bag of potato chips.
ポテチ一袋全部食べるんじゃなかった。
Time is a certain fraction of eternity.
時とは、永遠の一部分である。
For the most part I will agree with what he said.
大部分は彼の言ったことに賛成だ。
Is there a room available for tonight?
今夜、部屋は空いていますか。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.