Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He left the room without so much as saying good-bye to me. | 彼はさよならとも言わずに部屋を出て行った。 | |
| The boy looked into the room. | 少年は部屋をのぞきこんだ。 | |
| Leaving the room, he bowed to me. | 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 | |
| We had been talking about Jim when he entered the room. | ジムが部屋に入ってきたとき私たちはずっと彼の話をしていた。 | |
| He lost the whole of his money. | 彼は有り金全部を失った。 | |
| I sold off all my records. | レコードを全部売り払ってしまった。 | |
| There is a television in this room. | この部屋にはテレビがある。 | |
| The fireplace lends coziness to this room. | 暖炉のおかげでこの部屋は居心地が良い。 | |
| Mrs. Tanaka and I were in the kendo club together when we were in college. | 田中さんは大学時代のフェンシング部の先輩です。 | |
| The captain commanded the men to march on. | 隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。 | |
| I awoke to find a burglar in my room. | 目が覚めると部屋にどろぼうがいた。 | |
| I followed her into the room. | 私は彼女に付いて行き、その部屋に入った。 | |
| The room was all messed up. | 部屋は散らかし放題だった。 | |
| Books occupy most of his room. | 本が彼の部屋の大部分を占めている。 | |
| She removed her hat when she entered the room. | 彼女は部屋へ入るとき帽子を取った。 | |
| Most of Japanese cars are built quite reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| My wife gave me a sign from across the room. | 妻は部屋のむこう端から私に合図した。 | |
| Smoking is not allowed in this room. | この部屋は禁煙です。 | |
| She belongs to the tennis club. | 彼女はテニス部に所属している。 | |
| The room is cleaned by Mrs. Smith. | その部屋はスミス夫人が掃除します。 | |
| It is safer to say that some men and some women are good at figures. | 男性の一部と女性の一部が計算は速いと言うほうが無難だ。 | |
| Make sure you have reserved a room at the hotel. | ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 | |
| The audience was largely made up of very young children. | 聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。 | |
| Bob has a lot of books in his room. | ボブは彼の部屋にたくさんの本を持っている。 | |
| Land occupies the minor portion of the earth's surface. | 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 | |
| He came running into the room. | 彼は走りながら部屋へ入ってきた。 | |
| The room was full of girls in white. | 部屋は白い服を着た女の子でいっぱいでした。 | |
| She managed to carry all the bags herself. | 彼女はどうにか自分でバッグ全部を運んだ。 | |
| My brother ran out of the room without saying anything. | 弟は何も言わないで部屋から走って出ていきました。 | |
| Your room must always be kept clean. | 君の部屋はいつでもきれいな状態に保たれていなければならない。 | |
| He is in charge of the sales department. | 彼が販売部の責任者だ。 | |
| The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. | その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。 | |
| She softly stole out of the room. | 彼女はそっと部屋から抜け出した。 | |
| I didn't notice her going out of the room. | 私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。 | |
| You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server. | 部分一致検索はサーバーに負荷がかかるから、やめたほうがいいね。 | |
| I used to work in a noisy room. | よく騒がしい部屋で働いたものだった。 | |
| There was absolutely no furniture in that room. | あの部屋には家具が全然なかった。 | |
| Suddenly, all the lights went out. | 突然明かりが全部消えた。 | |
| On entering her room, she began to read the letter. | 部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。 | |
| The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes. | 中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。 | |
| Jim went into the room quietly lest he should wake the baby. | ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 | |
| Our office is located the center of the city. | 私たちの事務所は市の中心部にある。 | |
| There is no table in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| I gave him what money I had. | 持っていたお金は全部彼にあげた。 | |
| I haven't read all of his novels. | 私は彼の小説を全部読んだわけではない。 | |
| His success was mostly due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| Don't leave the room with the window open. | 窓を開けたままにして部屋を出ていってはいけません。 | |
| "Thirty dollars is a lot for that small room," he thought. | 「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。 | |
| Most Japanese opposed a tax increase. | 大部分の日本人が増税に反対した。 | |
| Could you please tell me your room number? | 部屋番号をお願いします。 | |
| Nobody was allowed to go out of the room. | 誰も部屋が出ることを許されなかった。 | |
| My sister always keeps her room clean. | 姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。 | |
| It is hard work to keep my room in proper order. | 自分の部屋をきちんとしておくことはたいへんなことです。 | |
| You can take single words or expressions from the text, but not complete sentences. | 一つ一つの単語や表現をテキストから持ってくるのは構いませんが、文章全部はだめです。 | |
| They broke down part of the wall. | 彼らは塀の一部を取り壊した。 | |
| This box must be large enough for all these books. | この箱ならきっとその本が全部入りますよ。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋をきちんと整理した。 | |
| Most of them were college students. | 彼らの大部分は大学生だった。 | |
| I am going to my room, where I can study. | 私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。 | |
| We have a single for 50 dollars per night. | 1泊50ドルのシングルのお部屋がございます。 | |
| Clean out the room in the morning. | 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 | |
| I thought I told you to clean your room. | 自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。 | |
| Tom stood in the middle of the room. | トムは部屋の中央に立っていた。 | |
| Helen always keeps her room clean. | ヘレンはいつも部屋をきれいにしている。 | |
| The ugly side of myself tears me up. | オレの醜い部分がオレを引き裂く。 | |
| A mouse is running around the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| Keep your room neat and tidy. | 自分の部屋はきちんと片づけておきなさい。 | |
| She cleaned her room in a hurry. | 彼女は急いで部屋を掃除した。 | |
| Everything's sold out. | 全部売り切れです。 | |
| Everybody in the room let out a sigh of relief. | 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 | |
| The smell of roses filled the room. | バラのにおいが部屋いっぱいに満ちていた。 | |
| You have to clean your room. | 部屋を掃除しなければならない。 | |
| Ten people were packed into the small room. | 10人がその小さな部屋に詰め込まれた。 | |
| To do him justice, he did his best with his limited men and supplies. | 公平に評すれば、彼は限られた部下と食糧で最善を尽くした。 | |
| Please book me a room in a first-class hotel. | 一流ホテルの部屋を予約して下さい。 | |
| He works under me. | 彼は私の部下だ。 | |
| I understood almost everything. | ほとんど全部分かった。 | |
| His room is always out of order. | 彼の部屋はいつも乱雑だ。 | |
| Many people, if not most, look on literary taste as an elegant accomplishment. | 大部分ではないにしても多くの人々が文学的趣味を優美なたしなみと見なしている。 | |
| His room is anything but neat. | 彼の部屋は決してきちんとしていない。 | |
| He cleaned his room on Sunday. | 彼は日曜日に部屋を掃除した。 | |
| There is no TV in my room. | 私の部屋にはテレビがない。 | |
| The desk seems small in this room. | この部屋ではその机が小さく見えます。 | |
| Nancy papered her room green. | ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 | |
| It was very dark in Susan's room. | スーザンの部屋はとても暗かった。 | |
| Leaving the room, he turned off the light. | 部屋を出るとき、彼は電気を消した。 | |
| Please fetch me a chair from the next room. | 隣の部屋から椅子を持って来て下さい。 | |
| The mirror on a compact I got from a friend has cracked. | 友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。 | |
| This room has air conditioning. | この部屋にはエアコンがあります。 | |
| Make sure to turn off all the lights before going out. | 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 | |
| Could you add the cost to my room bill? | 会計は部屋代につけてください。 | |
| This rite is part of their religion. | その儀式は彼らの宗教の一部である。 | |
| I cut up all but one of my credit cards. | 一つだけ残して全部のクレジットカードを止めた。 | |
| You should pay your rent in advance. | 君は部屋代を前もって払うべきだ。 | |
| There are no clocks in my room. | 私の部屋には時計がありません。 | |
| The room was in good order. | 部屋はきれいに整頓されていた。 | |
| It will pay you to save a part of your salary each month. | 毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。 | |
| I was planning to turn this room into my mother's studio, but I'm currently using it as a storage room. | 計画では母のアトリエになるはずだったこの部屋だが、結局は物置になってしまっている。 | |
| I caught sight of him as I entered the room. | 私はその部屋に入ったとき彼を見かけた。 | |
| I was cleaning my room for that time. | 私はその間自分の部屋の掃除をしていた。 | |