The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Look at the picture at the top of the page.
ページの上部の写真を見てごらんなさい。
Hokkaido is in the north of Japan.
北海道は日本の北部にあります。
I simply haven't the time to do everything I want to do.
やりたいことを全部する時間がないのです。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.
Does the price of the room include the service charges?
部屋代にサービス代金は含まれていますか。
She hasn't cleaned her room yet.
彼女はまだ部屋を掃除していません。
I awoke to find a burglar in my room.
目が覚めると部屋にどろぼうがいた。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.
1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
All these books are mine.
これらの本は全部私の物です。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.
その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
Almost everyone here can speak French.
ここにいる大部分の人がフランス語を話せます。
There isn't anyone in the room.
部屋に誰もいない。
This apartment is bigger than any other one in the building.
このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.
彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
There are plenty of guests in the room.
あの部屋には客が大勢いる。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.
ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
His success was due in part to good luck.
彼の成功の一部は幸運によるものだった。
Are you seriously thinking about eating all that?
本気であれを全部たいらげるつもりですか?
A mouse is running about in the room.
ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
Tom is in the attic.
トムは屋根裏部屋にいる。
He is reading a book in his room.
彼は自分の部屋で本を読んでいます。
The audience was largely made up of very young children.
聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
Sunlight brightens the room.
日がさして部屋が明るくなった。
Didn't you notice us going out of the room?
私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。
Many people pushed their way toward the rear exit.
たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
I am a member of the sales department.
私は営業部門の一員です。
He entered the room with his hat off.
彼は帽子をぬいで部屋に入った。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.
ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
Mayuko was alone in the room.
マユコはその部屋でひとりだった。
I'm not familiar with this part of the subject.
私は問題のこの部分は詳しくない。
Take your shoes off before you come into the room.
部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
The room looks out on the ocean.
その部屋は海を見渡している。
He must be from the South.
彼は南部出身に違いない。
I have to buy a new carpet for this room.
この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u