UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look at the picture at the top of the page.ページの上部の写真を見てごらんなさい。
Hokkaido is in the north of Japan.北海道は日本の北部にあります。
I simply haven't the time to do everything I want to do.やりたいことを全部する時間がないのです。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I'd like a room with a good view, please.景色のよい部屋をお願いします。
Because of the difference in climate, the same crop is not cultivated in the North and East of the country.気候の違いのため、同種の穀物が国の北部、東部においては収穫されていない。
Could you change my room for me?部屋を替えていただけますか。
Are you seriously thinking about eating all that?本気であれを全部食べるつもりですか?
I'd like to reserve a single room on June 3.6月3日にシングルの部屋を予約したいのですが。
He lived in the center of London.彼はロンドンの中心部に住んでいた。
Tom owns a house with two rooms.トムは二部屋の家をもっている。
Is there a room available for tonight?今夜、部屋は空いていますか。
He ordered me to leave the room at once.彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。
There's always a good part in human folly.人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
There is no clock in my room.私の部屋には時計がない。
She grinned at me when she came into the room.部屋に入ってきた時、彼女は私ににっこりと笑った。
I'd like a room in the back.裏側の部屋に替えてください。
He spent all the money that his friend had lent him.彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。
Hardly had he entered the room, when she burst into tears.彼が部屋にはいるや否や、彼女はわっと泣き出した。
The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy.製造部門は新しい金融政策に動揺しています。
We need to rent a room for our party.私たちはパーティーのための部屋を借りる必要がある。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。
He'll make someone clean the room.彼は誰かに部屋を掃除させるだろう。
I share the room with my sister.私は妹と共同で部屋を使っている。
It is dark in that room.あの部屋の中は暗い。
With the window broken, we could not keep the room warm.窓ガラスが割れていたのでその部屋を暖かくしておけなかった。
The Middle East supplies a major portion of the oil that Japan consumes.中東は日本が消費する石油のかなりの部分を供給する。
He got up suddenly and walked out of the room.彼は突然立ち上がり、その部屋から歩き去りました。
He tidied up his room.彼は部屋を片付けた。
She named all the flowers in the garden.彼女は庭の花の名を全部言った。
A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。
I'll hear all of you in turn.君達全部のいう事を順番に聞こう。
Don't run around in the room.部屋の中で走り回るな。
My house is in the northern part of the city.私の家は市の北部にある。
He kept walking up and down the room.彼は部屋の中を行ったり来たりしていた。
I tried to write down everything he said.彼が言ったことを全部書きとめようとした。
He was seen to enter the room.彼が部屋に入るのが見えた。
Can I use this room freely?この部屋は自由に使っていいですか。
The room was pervaded with the scent of perfume.部屋は香水のにおいでぷんぷんしていた。
I use the room with my sister.私はこの部屋を姉と共同で使っている。
Does the price of the room include the service charges?部屋代にサービス代金は含まれていますか。
She hasn't cleaned her room yet.彼女はまだ部屋を掃除していません。
I awoke to find a burglar in my room.目が覚めると部屋にどろぼうがいた。
Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world.1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。
All these books are mine.これらの本は全部私の物です。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。
Almost everyone here can speak French.ここにいる大部分の人がフランス語を話せます。
There isn't anyone in the room.部屋に誰もいない。
This apartment is bigger than any other one in the building.このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view.彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。
There are plenty of guests in the room.あの部屋には客が大勢いる。
I woke up one morning to find that all the bills in my wallet had turned into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
His success was due in part to good luck.彼の成功の一部は幸運によるものだった。
Are you seriously thinking about eating all that?本気であれを全部たいらげるつもりですか?
A mouse is running about in the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
Tom is in the attic.トムは屋根裏部屋にいる。
He is reading a book in his room.彼は自分の部屋で本を読んでいます。
The audience was largely made up of very young children.聴衆は大部分、幼い子供たちからなっていた。
Sunlight brightens the room.日がさして部屋が明るくなった。
Didn't you notice us going out of the room?私たちが部屋を出て行くのに気がつかなかったのですか。
Many people pushed their way toward the rear exit.たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。
I am a member of the sales department.私は営業部門の一員です。
He entered the room with his hat off.彼は帽子をぬいで部屋に入った。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
Mayuko was alone in the room.マユコはその部屋でひとりだった。
I'm not familiar with this part of the subject.私は問題のこの部分は詳しくない。
Take your shoes off before you come into the room.部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。
The room looks out on the ocean.その部屋は海を見渡している。
He must be from the South.彼は南部出身に違いない。
I have to buy a new carpet for this room.この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。
Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。
You should set your room in order.部屋の整理をしたほうがいいよ。
We usually sleep in this room.私たちは普通はこの部屋で寝る。
Do you have anything cheaper?もっと安い部屋はありますか。
There are seven of us.我々は全部で、7人です。
The repair bill includes parts and labor.修理費には部品代と手数料が含まれます。
Give me all the money.このお金を私に全部ください。
I saw a man enter the room.男がその部屋に入るのが見えた。
He gave me all the money he had on him.彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
My room has two windows.私の部屋には窓が2つあります。
That tribe worships its ancestors.その部族は祖先を崇拝している。
Every detail of his writing is carefully composed.彼の文章は細部まで入念に彫琢されている。
I will live in a room with four beds.ベッドが四つある部屋に暮らす。
Let's clear out the attic.屋根裏部屋のものを1度すべてだそう。
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in.入札が全部出そろうまで、決定を保留してはどうでしょう。
The line of cars stretched all the way from the expressway to the city centre.車の列が、高速道路から町の中心部までずっと延びていた。
The room was in complete darkness.部屋は真っ暗だった。
Senior executives spend a lot of time training their subordinates.上級管理職は部下の教育に多くの時間を費やす。
It was my turn to clean the room.私が部屋を掃除する番にあたっていた。
When watching TV, please ensure that the room is brightly lit and watch from a distance.テレビを見るときは部屋を明るくして離れて見てください。
We entered the room by the back door.我々は裏口から部屋に入った。
My room faces the garden.私の部屋は庭に面している。
They said there was not enough time for a full investigation.全部調査するには時間が足りなかったとのことだ。
Is there a clock in either room?どちらの部屋に時計がありますか。
Just look! The potatoes are all rolling out! You're a real dullard aren't you?ほらっ!ジャガイモが全部転がり出てるわよ。ほんっと、あんたってトロいわねぇ・・・。
This is all on me.支払いは全部私にまかせて下さい。
The boy came running into the room.少年は走って部屋に入ってきた。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
You will be allowed to use this room tomorrow.君は明日この部屋を使ってもよい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License