Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Make sure you have reserved a room at the hotel. | ホテルに部屋を予約したかを確かめなさい。 | |
| He left the room without saying a word. | 彼は一言も言わないで部屋から出ていった。 | |
| The room started to spin after I drank too much. | 飲み過ぎて部屋が回り始めた。 | |
| Keep all medicines out of reach of children. | 薬は全部子供の手の届かないところにしまっておきなさい。 | |
| The room was decorated with flowers for the party. | その部屋はパーティーの為に花で飾られていた。 | |
| This room is used by teachers. | この部屋は先生方に使われています。 | |
| Cross out all the wrong answers. | 間違った答えは全部消す事。 | |
| She turned off all the lights at ten. | 彼女は十時に明かりを全部消した。 | |
| Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig. | ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。 | |
| Mr Johnson's was a large room. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| The loss of his sense of smell was due to a head injury. | 彼が嗅覚を失ったのは、頭部のけがのためだった。 | |
| The atmosphere in the room was hot and smoky. | その部屋の空気は暑く煙が立ち込めていた。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| Mr White said that because of the convention, there were no rooms available. | ホワイト氏は大会が開かれているため宿泊できる部屋はないといいました。 | |
| I belong to the karate club. | ぼくは、空手部に所属しています。 | |
| In my analysis I rely considerably on the types of authoritarian behaviour first analyzed by Kurz. | 分析においては、クルツによって最初に分析された権威的行動の類型に負っている部分が大きい。 | |
| If he comes, show him into my room. | もし彼がきたら、私の部屋に通してください。 | |
| The root of the problem is a lack of communication between departments. | 問題の原因は部署間のコミュニケーションの欠如にある。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| Take your shoes off before you come into the room. | 部屋に入る前に靴を脱ぎなさい。 | |
| I think I prefer this room as it was, before we decorated it. | 私はこの部屋は飾り付けをする前のままのほうが良かったと思います。 | |
| Lack of oxygen is fatal to most animals. | 酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。 | |
| Rust is gradually eating into the metal parts. | 錆が金属の部分を少しずつ侵食している。 | |
| He awoke and found himself shut up in a dark room. | 目を覚ましてみると、彼は暗い部屋に閉じこめられていた。 | |
| I want to rent this room to a student. | この部屋を学生に賃貸したいです。 | |
| Did you check all the items on the shopping list? | 買い物リストの品物を全部確かめましたか。 | |
| I have five copies, but I need twice as many. | 5部はあるがその2倍の部数欲しい。 | |
| If I were a boy, I could join the baseball team. | もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 | |
| I'd like a room with a good view, please. | 景色のよい部屋をお願いします。 | |
| Outside advice may be necessary. | 外部からの助言が必要かもしれません。 | |
| The greater part of the money was spent. | その金の大部分が使われた。 | |
| His office is located in the center of the town. | 彼の事務所は町の中心部に位置している。 | |
| Do you have a vacancy? | 空き部屋はありますか。 | |
| Father gestured to me to leave the room. | 父は私に部屋を出ていくようにと手で合図した。 | |
| If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please contact us. | もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。 | |
| You can smoke in this room. | この部屋ではたばこを吸ってもいい。 | |
| Tom has a house with two rooms. | トムは二部屋の家をもっている。 | |
| The room was locked. | 部屋には鍵がかかっていた。 | |
| I have just cleaned my room. | 私はたった今部屋を掃除した。 | |
| Clean out the room in the morning. | 午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。 | |
| Hardly had the teacher entered the room when we stopped chatting. | 先生が部屋に入ってきたとたん、私達はおしゃべりをやめた。 | |
| She had the large room to herself. | 彼女はその広い部屋を独り占めした。 | |
| They rented the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| This is the room where the author killed himself. | ここがその作家が自殺した部屋です。 | |
| Having put his room in order, he went out. | 自分の部屋を整頓してから、彼は出て行った。 | |
| Most boys admire baseball heroes. | 大部分の少年は野球のヒーローをすばらしいと思っている。 | |
| I could hear her sobbing in her bedroom. | 彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。 | |
| Not all the students went there. | 全部の学生がそこへ行ったわけではない。 | |
| They rented the room on the second floor to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| The club room returned to quiet. All that could be heard was the sound of pencil on sketchpad. | シンと静まった部室。響くのは、クロッキー帳に擦れる鉛筆の音だけ。 | |
| The baby crept into the room. | 赤ちゃんは部屋に這ってきた。 | |
| You're a month behind in your rent. | あなたの部屋代は一月とどこおっています。 | |
| John ran into the room. | ジョンは部屋にかけ込んだ。 | |
| You must go out of the room. | 部屋を出ろ。 | |
| The room was warm. | 部屋は暖かかった。 | |
| There was no one in the room. | 部屋の中には誰もいませんでした。 | |
| There were books lying about the room. | 本が部屋のあちこちに散らばっていた。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| The scholar spent what little money he had on books. | その学者はなけなしの金を全部本につぎこんだ。 | |
| Alice rushed into her room. | アリスは自分の部屋に飛び込んだ。 | |
| I had to stoop to go into the room. | その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。 | |
| In my high-school's dormitory, the first years share a room with another student, but starting from the second year, students have individual rooms. | うちの高校の寮は、1年生は2人部屋で、2年生から1人部屋になるんだ。 | |
| Cigarette smoke fouls the air in a room. | タバコの煙は部屋の空気を汚す。 | |
| How cold it was in the room! | その部屋はなんて寒かったことか。 | |
| This house has eleven rooms. | この家には11部屋があります。 | |
| She closed all the windows in the room. | 彼女は部屋の窓をすべて閉めた。 | |
| Our school has twenty-four classes in all. | 私たちの学校には、全部で24クラスある。 | |
| John belongs to the swimming club. | ジョンは水泳部員です。 | |
| He ate all of it. | 彼は全部平らげた。 | |
| There was hardly anyone in the room. | 部屋にはほとんど人はいなかった。 | |
| He's only got one shirt because all the rest are being washed. | 他のシャツが全部洗濯中なので、彼には一枚しかシャツがない。 | |
| I belong to the sailing club. | 私はヨット部に入っている。 | |
| He must be from the South. | 彼は南部出身に違いない。 | |
| Give me a copy of this book. | この本を1部ください。 | |
| A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad. | 学校へ行ったことのない人は貨物自動車からものを盗みかねないが、大学教育を受けた人なら鉄道全部を盗みかねない。 | |
| She was looking for a room with a bath, and found one near here. | 彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。 | |
| There were a few children in the room. | 部屋には子供が数人いた。 | |
| He knows better than to spend all his money on horse racing. | 彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。 | |
| I'll give the room a good cleaning. | その部屋をすみずみまできれいにしましょう。 | |
| This room is just about big enough. | この部屋はほぼ十分な広さだ。 | |
| Both of them are in the room. | 二人は部屋にいます。 | |
| The officer inspired his men to be brave. | 将校は部下を鼓舞して勇気を出させた。 | |
| He detected his men's misconduct. | 彼は部下の不始末を見つけた。 | |
| It is hard work to keep my room in proper order. | 自分の部屋をきちんとしておくことはたいへんなことです。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなきゃいけない。 | |
| My mother doesn't like my room being untidy. | 母は私の部屋が乱雑なのを好まない。 | |
| She made a reservation for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| The sight memory organ is below the hypothalamus. | 物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。 | |
| I noticed him sneak into the room. | 彼が部屋に忍び込むのに気がついた。 | |
| You'd better eat everything that's on your plate. | お皿に取ったものは全部食べなさい。 | |
| Divide the pile of documents equally, and take them one by one to either side of the room. | 書類の山を均等に分けて、部屋の両側へひとつずつ持っていきなさい。 | |
| I'd like a room with a good view. | 眺めのよい部屋をお願いします。 | |
| The fact is that I've spent all the money. | 実は私はそのお金を全部使ってしまった。 | |
| I've finished all the work for today. | これで今日の仕事は全部終わった。 | |
| This key admits to his room. | この鍵で彼の部屋に入れます。 | |
| She charmed everyone present. | 彼女は来た人全部に愛嬌を振りまいた。 | |
| John is in the swimming club. | ジョンは水泳部に所属している。 | |
| Paula left the room to call her mother. | ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。 | |
| Thanks to television, we can enjoy watching baseball games in our rooms. | テレビのおかげで、私たちは自分の部屋で野球の試合が楽しめます。 | |
| They make good use of their rooms. | 彼らは自分の部屋をうまく利用している。 | |