The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '部'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Er? What did I come to this room for?
あれ?私、何しにこの部屋に来たんだっけ?
I agree with you to a degree.
部分的にはあなたに賛成です。
Would you like a single room?
あなたは一人部屋が好きですか。
He bowed to me as he left the room.
部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。
I made five applications for jobs but got nothing.
私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
One mouse is running around in the room.
鼠が一匹部屋を駆けまわっている。
My sister always keeps her room clean.
私の姉はいつも自分の部屋をきれいにしている。
Some of the classmates passed the examination, but the others didn't.
級友の何人かは試験に合格したが、残りの全部は不合格だった。
My office is in the central area of the city.
私の事務所は市の中心部にある。
This machine makes 100 copies a minute.
この機械は一分間に100部のコピーをつくる。
All these eggs are not fresh.
これらの卵が全部新鮮というわけではない。
On entering her room, she began to read the letter.
部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
His office is located in the center of the town.
彼の事務所は町の中心部に位置している。
We caught him trying to go out of his room.
私たちは彼が部屋から出ようとしているところを見つけた。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.
私は中学のときはサッカー部員だった。
See that the windows in your room are fastened.
部屋の窓は閉めておくように。
Are the hotel rooms supplied with hair dryers?
ホテルの部屋にドライヤーはついていますか。
I'd like breakfast in my room at 8 sharp.
8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。
Laughter filled the room.
部屋中が笑いでいっぱいだった。
The room started to spin after I drank too much.
飲み過ぎて部屋が回り始めた。
I want this luggage taken to my room at once.
私はこの荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。
That's 3000 yen altogether.
それは全部で三千円です。
On the surface the book consists mostly of a series of case histories.
表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。
The room was packed with people.
部屋は人でいっぱいだった。
Members of the tribe settled down along the river.
その部族のひとびとはその川沿いに定住した。
There's always a good part in human folly.
人間の愚かさには必ず何か良い部分もあります。
He warned us not to enter the room.
彼は我々にその部屋に入るなと警告した。
She went out of the room in anger.
彼女は怒って部屋を出て行った。
You will be allowed to use this room tomorrow.
君は明日この部屋を使ってもよい。
Wastes have polluted portions of our water.
廃棄物は我々の水の一部を汚染した。
Keep the room in good order.
部屋を整頓しときなさい。
My brother and I shared the room.
その部屋は私と兄の二人で使っている。
My father is in his room.
父は自分の部屋にいます。
He has a large desk in his small room.
彼は小さい部屋に大きい机を置いている。
Onlookers see most of the game.
傍観者にはゲームの大部分がみえる。
Before long he came into the room.
やがて彼が部屋に入ってきた。
They were in that room with me all night.
彼らは一晩中その部屋で私と一緒だった。
I had to stoop to go into the room.
その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。
The people in the room all know one another.
その部屋の人々は、みんな互いに知り合いだった。
Now, all heads turn toward the dean, who sits surrounded by a faint halo of light.
その場に居合わせた者は皆、かすかな後光に照らされる学部長に視線を向けた。
I told the policeman what I knew.
私は警官に知っていることを全部話した。
This room doesn't get much sun.
この部屋はあまり日光が当たらない。
Did you read the whole book?
その本全部読んだかい。
You must keep your room clean.
あなたは自分の部屋をきれいにしておかなければいけない。
Hokkaido is in the north of Japan.
北海道は日本の北部にあります。
May's clothes were lying around the room.
メイの衣服が部屋に散らかっていた。
I gave her what little information I had.
私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。
There isn't a table in the room.
部屋の中にテーブルはありません。
Can you extend my stay until three o'clock?
三時まで部屋を使っていてもいいですか。
The room is being painted by him.
その部屋は彼によってペンキが塗られている。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
Put your room in order.
部屋を整頓しなさい。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.