Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| His money was all gone. | 彼のお金は全部なくなっていた。 | |
| This room is used as a kitchen. | この部屋は台所として使われている。 | |
| He ordered me to sweep the room. | 彼は私に部屋を掃除せよと命じた。 | |
| I'll lend you what little money I have on me. | 少ないが今もっているお金を全部貸してあげよう。 | |
| Well, I clean the rooms. | そうですね、部屋を掃除したりします。 | |
| I don't have to clean my room. | 私は部屋を掃除する必要がありません。 | |
| I'd like to have a single room with a bath for two nights. | バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。 | |
| This room is just about big enough. | この部屋はほぼ十分な広さだ。 | |
| He wasn't conscious of the president's decision to drop the line. | 彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。 | |
| I'd like a double for four nights from tonight for about fifty dollars a night. | 1泊50ドルくらいのダブルの部屋を一室、今晩から4泊お願いします。 | |
| I have read every book on the shelf. | 書架の本は1冊残らず全部読みました。 | |
| His room is always a tip. | 彼の部屋はいつもだらしがない。 | |
| Sunlight brightens the room. | 日がさして部屋が明るくなった。 | |
| You are to shut the door after you enter a room. | 部屋に入ったらドアを閉めなさい。 | |
| I asked her to make four copies of the letter. | 私はその手紙の写しを4部作るように彼女に頼んだ。 | |
| The only room available is a double. | 空いているのはダブルの部屋だけだ。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| Don't enter the room until I say "All right." | わたしがいいと言うまで部屋に入ってはいけない。 | |
| You must keep your room clean. | 自分の部屋をきれいにしておきなさい。 | |
| There are those, who, in distress, seek the help of other people's prayers, but have no mind to pray for themselves. | 一部の人はひどい目に遭ったとき、他人に祈りを求めるのに自分は祈ることを忘れてしまう。 | |
| I belong to the rugby football club. | 私はラグビー部に入っています。 | |
| I found the room empty. | その部屋は空っぽだった。 | |
| "Thirty dollars is a lot for that small room," he thought. | 「あの狭い部屋に30ドルはあんまりだ」と彼は思いました。 | |
| They found the room empty. | 彼らは部屋が空っぽだとわかった。 | |
| I want this luggage taken to my room at once. | この荷物をすぐ私の部屋に運んでほしい。 | |
| The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin". | すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。 | |
| I already read all the Harry Potter books. | ハリポタは前に全部読んだよ。 | |
| He gave me all the money he had on him. | 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| How many boys are there in the room? | 部屋には何人の少年がいますか。 | |
| I gave him what little money I had. | 僅かながらの私の持っていたお金を全部彼に与えた。 | |
| The shops in the street were for the most part closed. | その街の店は大部分閉められていた。 | |
| Put your room in order. | 部屋を片付けなさい。 | |
| Ten people were packed into the small room. | 10人がその小さな部屋に詰め込まれた。 | |
| How cold it was in the room! | その部屋はなんて寒かったことか。 | |
| You can't smoke in this room. | この部屋でタバコを吸ってはならない。 | |
| We have a boxing club in our school. | 私たちの学校にはボクシング部がある。 | |
| He left the room without even saying goodbye. | 彼はさよならを言うことさえもなく部屋を出て行った。 | |
| I want to have my own room. | 私は自身の部屋がほしい。 | |
| Helen always keeps her room clean. | ヘレンはいつも部屋をきれいにしている。 | |
| He proposed that they put up at that inn. | 彼はその部屋に泊まろうと提案した。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| There's a meeting going on in the next room. | 隣の部屋では会議中です。 | |
| I'm not familiar with this part of the subject. | ぼくはこの問題のこの部分は詳しくない。 | |
| This room has fine view of the mountain. | この部屋からの山の眺めは最高だ。 | |
| Put your room in order. | 自分の部屋を整頓しなさい。 | |
| Not every book on the desk belongs to me. | 机の上の本は全部が全部私のものではない。 | |
| Ken joined the baseball club. | ケンは野球部に入った。 | |
| He came out of the room. | 彼は部屋から出てきた。 | |
| Come into my room. | 私の部屋に入りなさい。 | |
| They were for the most part young girls. | 彼らは大部分若い娘たちだった。 | |
| You can hear the sound of the sea in this hotel room. | このホテルの部屋から海の音が聞こえる。 | |
| The man entered the next room. | その男の人は隣の部屋には行った。 | |
| There was no one in the room besides Mary and John. | メアリーとジョンのほか誰も部屋にいなかった。 | |
| It's nice if a child can have a room of his own. | 子供が自分の部屋を持てればそれでいいのです。 | |
| If it is free, please send me a copy. | もしも無料でしたら1部コピーしてください。 | |
| This room is for rent. | この部屋は貸間です。 | |
| The group consists of 50 students in all. | その団体は全部で50名の学生から成っている。 | |
| He gave away all his money. | 彼は連中に有り金を全部くれてやった。 | |
| Japanese cars are for the most part reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| It would be ridiculous to spend all their money. | 自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| Make your room tidy. | 部屋の中をきちんと整理しなさい。 | |
| There is no clock in my room. | 私の部屋には時計がない。 | |
| Take your hat off in the room. | 部屋では帽子を取りなさい。 | |
| We were just about to enter the room. | 私たちは部屋に入ろうとしていた。 | |
| Mr. Johnson's room was a large one. | ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。 | |
| Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department. | 履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。 | |
| The room looks different after I've changed the curtains. | カーテンを替えると部屋が違ったように見える。 | |
| The newspaper has a large circulation. | その新聞は発刊部数が多い。 | |
| A bunch of people thrust their way toward the rear exit. | たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。 | |
| Could you find a room for my sister? | 私の姉に部屋を一つ見つけてくれませんか。 | |
| He had used up all the money which his friend had lent him. | 彼は友人が貸してくれたお金を全部使ってしまった。 | |
| Her library comprises 3500 and includes many first editions. | 彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。 | |
| The store raised all the prices. | その店は値段を全部上げた。 | |
| Go out of the room at once. | すぐに部屋を出て行きなさい。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| His success was mostly due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| He knows better than to spend all his money on horse racing. | 彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。 | |
| They give part of their spare time to take care of the sick. | 彼らは手の空いた時間の一部を病人の介護にあてている。 | |
| She was standing in the middle of the room. | 彼女はその部屋の中央に立っていた。 | |
| It's a shoot-'em-up western. | 撃ち合い場面の多い西部劇ですよ。 | |
| It seems to me that I heard a noise in the attic. | 私には屋根裏部屋で物音がしたように思える。 | |
| He rented a room on the top floor in order to enjoy a good view. | 彼はよい眺めが楽しめるように最上階の部屋を借りた。 | |
| He entered my room without permission. | 彼は断りなく私の部屋に入ってきた。 | |
| We sat down and hashed out all the details until we reached an agreement. | 僕たちは同意に達するまで座って一部始終話し合った。 | |
| The guests in the room were twenty in number. | その部屋のゲストは20人いた。 | |
| The candles made the room bright. | ろうそくは部屋を明るくした。 | |
| Clean up the room. | 部屋を片づけて。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong. | 知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。 | |
| With this she went out of the room. | こうしてから彼女は部屋から出ていった。 | |
| I belong to the sailing club. | 私はヨット部に入っている。 | |
| Is there a clock in either room? | どちらの部屋に時計がありますか。 | |
| Close the door after you when you leave the room. | 部屋を出た後はドアを閉めなさい。 | |
| As she entered the room, he sat up in his bed. | 彼女が部屋に入ると彼はベッドで上半身を起こした。 | |
| Do you have anything cheaper? | もっと安い部屋はありますか。 | |
| The gang leader made all the members toe the line, keeping control through fear. | 暴力団の頭目は団員全部に規則を守らせ、恐怖感によって、団員を掌握した。 | |
| He ran out of the room in anger. | 彼は怒って部屋を飛び出した。 | |
| Fred's house has five rooms. | フレッドの家には部屋が5つあります。 | |
| The room was full of smoke. | 部屋には煙が充満していた。 | |