Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I gave him all the money I had. 持っていたお金は全部彼にあげた。 We saw the children enter the room. 私たちは、子供たちがその部屋に入るのを見た。 I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company. 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 I haven't read all of these books. 私はこれらの本を全部読んだわけではない。 If I were to tell you the whole truth, you would be amazed. 仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。 You shouldn't read a book in a room this dim. こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。 Charge it to my room. 部屋につけておいてください。 I'd like a single from the 24th for two nights. シングルの部屋を24日から2泊お願いしたいのですが。 He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys. 彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。 He'll make someone clean the room. 彼は誰かに部屋掃除させるだろう。 He is a professor of the medical department. 彼は医学部の教授だ。 Give me all the money. このお金を私に全部ください。 Sunlight brightens the room. 日がさして部屋が明るくなった。 Our school has twenty-four classes in all. 私たちの学校には、全部で24クラスある。 Never be noisy in this room. この部屋では決して騒いではいけません。 He gave me all the money he had on him. 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 My wife showed excellent taste in decorating the room. 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 A building with high ceilings and huge rooms may be less practical than the colorless block of offices that takes its place, but it often fits in well with its surroundings. 高い天井と巨大な部屋のある建物は、それにとって代わる素気ないオフィスビルほど実用的ではないかも知れないが、周囲の環境とうまく合っている場合が多いのである。 He rushed into the room with his coat on. 彼はコートを着たまま部屋に駆け込んできました。 I belonged to the harmonica club in my high school days. 僕は高校時代、ハーモニカ部に入っていました。 I soon got acquainted with almost all about my new job. 私はじきに新しい仕事についてほとんど全部知るようになった。 He kept playing the same record over and over until I had to leave the room. 彼は私がその部屋を出るまで、何度も同じレコードをかけつづけた。 He put his room in order. 彼は部屋を整頓した。 There wasn't even one book in the room. 部屋には1冊の本もなかった。 Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department. 履歴書はこの封筒に入れて人事部に提出して下さい。 I felt quite relieved after I had said all I wanted to say. 言いたかった事を全部言ったら胸がすかっとした。 He put the room in order. 彼は部屋を整頓した。 Thanks to you getting him badly injured, all of that kid's summer plans came to nothing! 貴女に大怪我をさせられたせいで、この子の夏休みの予定は全部おじゃんになってしまったんですよ? My room looks out on the street. 私の部屋は通りに面している。 Man is part of nature. 人間は自然の一部である。 I saw a man enter the room. 男がその部屋に入るのが見えた。 She always keeps her room clean. 彼女はいつも自分の部屋をきれいにしておく。 When the trusted confidant of the person who conducted a hostile takeover of the company betrayed him, it was a sort of retributive justice. 汚い手で会社を乗っ取ったものの、腹心だと思っていた部下に裏切られ、因果応報だね。 It goes without saying that we must all observe traffic signals. われわれ全部が交通信号を守らねばならないことは言うまでもない。 He booked a room for me at the inn. 彼はその旅館に部屋を予約してくれた。 What is the total number of students? 生徒は全部で何人ですか? Many people pushed their way toward the rear exit. たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。 Nancy papered her room green. ナンシーは部屋の壁にグリーンの紙をはった。 The students are for the most part diligent. 学生は大部分が真面目である。 This room is too small to contain 50 men. この部屋に50人は入り切れない。 There are three empty rooms. However, we can't use any of them. 空き部屋は三つありますが、どれも使用できません。 This room is air-conditioned. この部屋は冷房してある。 She came into the room with her hat on. 彼女は帽子をかぶったまま部屋に入ってきました。 All these eggs are not fresh. これらの卵が全部新鮮というわけではない。 Under no circumstances must you leave the room. いかなる状況でも部屋を離れてはならない。 Is Mike a member of the swimming club? マイクは水泳部の部員ですか。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るところを、見られた。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 Please check all the items on this list. このリストの項目を全部チェックして下さい。 He is a member of the baseball club. 彼は野球部の一員だ。 I share an apartment with my brother. 僕は弟と一緒の部屋で暮らしています。 She intended to withdraw all her savings from the bank. 彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。 John came running into the room. ジョンは走りながら部屋の中へ入ってきた。 I never thought of coming to your place. あなたの部屋に来るなんて思ってもいなかった。 Make sure to turn off all the lights before going out. 出かける前に必ず灯りを全部消してください。 No sooner had I entered the room than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. その部屋に入るや否や私は、煙草の臭いのほかにガスの匂いがするのに気がついた。 Don't come into my room. 私の部屋の中へ入ってこないで。 He has his office in town. 彼は市の中心部に事務所を持っている。 He was made to go out of the room. 彼は部屋から出て行かされた。 Real change for most black people, however, was very slow in coming. しかしながら、大部分の黒人にとって、本当の変化はやってくるのがきわめて遅かった。 I would be very thankful if you could make a reservation for a room that is near your company. 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps. 平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。 Tom looked around the room. トムは部屋を見回した。 Keep your room clean. 部屋を清潔にしておきなさい。 Have you written all the New Year's cards already? もう年賀状を全部書いてしまったのですか。 He cannot come out of the room until ten. 彼は10時まで部屋から出ることが出来ない。 I locked myself out. 鍵を部屋においたままドアをしめてしまいました。 We lack an incentive for pursuing the eastern market. 我々は東部市場を開拓しようと言う気持ちが欠けている。 The top favorites of each section were gathered together. 各部門の優勝候補が集まった。 It is not fitting for a teacher to overly favor certain pupils over others. 教師が一部の生徒を過度にひいきするのはよくないことだ。 He came up to my room. 彼は私の部屋へ上がってきた。 The bill amounts to fifty dollars. 勘定は全部で50ドルになります。 She hasn't cleaned her room yet. 彼女はまだ部屋を掃除していません。 He warned us not to enter the room. 彼は我々にその部屋に入るなと警告した。 When I was in London last year, someone broke into my room and stole my wallet. 昨年ロンドンにいたとき、誰かが私の部屋に侵入して財布を盗んだ。 There was a large audience in the room. 部屋の中に多くの聴衆がいた。 There's a magazine in my room. 私の部屋には雑誌がある。 His success was mostly due to good luck. 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 Incidentally this room doesn't have anything like an air-conditioner. All it has is a fan. ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。 Don't nose about my room. 私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。 The girl came into the room and burst into tears. 少女は部屋に入って来て急に泣き出した。 The mirror on a compact I got from a friend has cracked. 友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。 He put all his money in the box. 彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。 Thus, he lost all the money. このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。 Everybody in the room let out a sigh of relief. 部屋の誰もが安堵のため息を漏らした。 The whole is greater than the sum of its parts. 全体は部分の総和に勝る。 The hotel room where we stayed was shabby. 私たちが宿泊したホテルの部屋はみすぼらしかった。 Hokkaido is in the north of Japan. 北海道は日本の北部にあります。 The young couple surveyed the room. その若い夫婦はその部屋をざっと眺めた。 I left something in the room. 部屋に忘れ物をしてしまいました。 He had the room to himself. 彼はその部屋を一人で使っていた。 Onlookers see most of the game. 傍観者にはゲームの大部分がみえる。 The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half. 毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。 The people in the rear of the room could not hear the speaker. 部屋の後方の人達には話し手の声は聞こえなかった。 The greedy little child ate all the food. 食い意地のはった少年は料理を全部たいらげた。 Bring your work to my room. 仕事を私の部屋に持ってきなさい。 The sight memory organ is below the hypothalamus. 物を視覚的に覚える器官は視床下部の下にある。 The room was so dark that we had to feel our way to the door. 部屋があまりに暗かったので、私たちは手探りでドアのところまで進まなければならなかった。 The room is cleaned by Mrs. Smith. その部屋はスミス夫人が掃除します。 She ordered the room to be swept. 彼女はその部屋を掃除するように命じた。