UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I have to clean my room.私は自分の部屋を掃除しなければなりません。
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。
Ann always keeps her room clean.アンはいつも自分の部屋を綺麗にしておく。
Before we examine Emmet's theory, we must clarify the concept of 'internal symmetry.'エメット理論を検討する前に、「内部シンメトリー」という概念を明確にしておかなければならない。
No, Yumi put it in a thermos flask and brought it into the club room.ううん、由美ちゃんが魔法瓶に入れて、部室に持って来てくれたの。
My students are few in number, no more than five altogether.私の学生は数が少ない。全部でたった5人だ。
She went out of the room in silence and closed the door.彼女は黙って部屋から出て、ドアを閉めた。
Are you taking in all he is saying?彼が云っている事を全部理解できるの。
He ate all of it.彼は全部平らげた。
Someone entered the room.だれかが部屋に入った。
Who's in charge of this section?この部の責任者は誰か。
I'm going crazy from the cigarette stench in this room.部屋がタバコ臭くて発狂しそう。
I found them all but one.1つを除いて全部見つかった。
She was standing in the middle of the room.彼女はその部屋の中央に立っていた。
There was absolutely no furniture in that room.その部屋には家具がまったくなかった。
The room is warming up.その部屋は次第に暖まってきた。
Drifting off to sleep again, the same dream returned, three times in all.再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
Ken joined the baseball club.ケンは野球部に入った。
It was in this room that we had the meeting last Friday.この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。
Most Americans have a sense of humor.大部分のアメリカ人にはユーモアのセンスがある。
The room was full of smoke.部屋には煙が充満していた。
An essential condition for a helpful interview is a quiet room in which doctor and parents can sit comfortably and in private without being interrupted.役に立つ面会の最も大切な条件は、医師と親がくつろいで、他人に邪魔されずに当事者だけで座ることのできる静かな部屋だ。
You will find that book in the historical section of the library.その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。
You've run through all the butter?バターを全部使ってしまったの。
I gave him what money I had.私は彼に持っていたお金を全部あげた。
She looked about in her room.彼女は自分の部屋の中をぐるりと見回した。
Will you explain the last part in detail?最後の部分を詳しく説明してくれない?
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
He walked up and down the room.彼は部屋の中をあちこち歩いた。
Hokkaido is in the north of Japan.北海道は日本の北部にあります。
I spent the major part of my vacation at my uncle's.私は休暇の大部分を叔父の家で過ごした。
I gave him what little money I had.持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。
You may smoke in that room, but you mustn't smoke in this room.あの部屋ではタバコを吸ってよいが、この部屋ではいけない。
She got into the room with hushed steps.彼女は足音を殺して部屋に入った。
Our school is in the south of the city.私達の学校は市の南部にある。
He came out of the room.彼は部屋から出てきた。
I already told you not to smoke in your room.もう、部屋でタバコを吸わないでって言ったでしょ。
We have to rent a room to hold the party in.私たちは、パーティーを開くための部屋を借りねばならない。
I saw her leaving the room.彼女が部屋から出て行くのを見た。
The room looks out on the ocean.その部屋は海を見渡している。
There were a lot of people in the room.部屋にはたくさんの人々がいました。
Man is part of nature.人間は自然の一部である。
I read the play aloud so that I could memorize all the lines.私はせりふを全部暗記できるように劇を声に出して読んだ。
Since the light in his room is on, he must have come home.彼の部屋に明かりがついているから、彼は帰宅したにちがいない。
The room is spacious and light.その部屋は広くて明るい。
You are not to leave this room.君はこの部屋から出てはいけない。
Could you add the cost to my room bill?会計は部屋代につけてください。
Do you have any rooms with a shower and toilet?シャワーとトイレつきの部屋はありますか。
I always keep my room as tidy as I can.自分の部屋はいつもできるだけきちんとしておきます。
Is the room big enough for you?部屋の大きさは、これで十分ですか。
There are no chairs in this room.この部屋に椅子がありません。
His room is always filled with his friends.彼の部屋はいつも彼の友人でいっぱいだ。
Jim went into the room quietly lest he should wake the baby.ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。
He'll make someone clean the room.彼は誰かに部屋掃除させるだろう。
Footnotes are notes at the foot of a page.脚注とはページの下部の注をいう。
There were a few children in the room.部屋には子供が数人いた。
I am studying English in my room.私は自分の部屋で英語を勉強している。
Can you extend my stay until three o'clock?3時まで部屋を使っていいですか。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
I made five applications for jobs but got nothing.私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。
His right-hand man gave him away and got in his way to the top.彼の腹心の部下が彼を裏切って、彼の出世の邪魔をした。
She was looking for a room with a bath, and found one near here.彼女は風呂付きの部屋を探していたのだが、この近くで見つけた。
Don't let anyone enter the room.誰も部屋に入れてはいけない。
The room emptied when the gong for dinner sounded.食事のドラがなると部屋はからになった。
He went out of the room.彼は部屋から出ていった。
I left my key in my room.部屋に鍵を忘れました。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
The document was distributed to all department heads.その文章は全ての部長に配布された。
Owing to a change of administrations, he lost his job.執行部の交替で彼は失職した。
They are all so much alike that I can't tell which is which.彼らは全部とてもにているので、どっちがどっちなのか区別できません。
I'd rather have a room of my own, however small it may be.どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。
Mr Johnson's was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
The illustration shows the deep interior.この図解は地球の深い内部を示している。
The central location gives easy access to stores and offices.中心部にあるので商店やオフィスに行くのに便利です。
The flowers brightened the room.花で部屋が明るくなった。
A part of the country was at one time a French settlement.その国の一部はかつてフランスの植民地だった。
Have you written all the New Year's cards already?もう年賀状を全部書いてしまったのですか。
The light doesn't come on in my room.部屋の電気がつかない。
The fire has gone out and this room is cold.火が消えてしまって、この部屋は寒い。
Can you account for all the money you spent?君が使ったお金の全部を説明できますか。
He growled out orders to his subordinates.彼は部下にどなって命令をした。
He couldn't suffer the slightest disobedience in his men.部下の不服従はどんなに小さなものでも我慢できなかった。
Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding.一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。
Who is in this room?誰がこの部屋にいますか。
I didn't notice her going out of the room.私は彼女が部屋から出て行くのに気がつかなかった。
Don't smoke in this room.この部屋でタバコを吸ってはいけない。
There was nothing but an old chair in the room.その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。
Blood is flowing from the wound at the back of her head.彼女の後頭部の傷から血が流れている。
I agree with you, except for the part about the profits.もうけの部分を除いて君の意見に賛成です。
There were none in the room.部屋にはだれもいなかった。
He was cleaning his room.彼は自分の部屋の掃除をしていた。
The newspaper has a large circulation.その新聞は発刊部数が多い。
John belongs to the swimming club.ジョンは水泳部員です。
Look at the picture at the top of the page.ページの上部の写真を見てごらんなさい。
The cost amounted to five thousand yen.費用は全部で5、000円になった。
He complained of his room being small.彼は自分の部屋が狭いと不平を言った。
One morning, when I woke up, I found that all the bills in my wallet had changed into two-thousand yen bills.ある朝僕が目覚めると、財布の中のお札が全部二千円札に変わっていた。
The room commands a fine view of the lake.その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。
She breaks something every time she cleans the room.彼女は部屋を掃除するたびに何かを壊す。
The church is in the middle of the village.教会は村の中心部にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License