UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The marketing department is responsible for pricing new service.新サービスの料金設定はマーケティング部が行う。
The man entered the next room.その男の人は隣の部屋には行った。
His untidy room announced that he had abruptly departed.彼の部屋の散らかりようで彼があわてて出かけたことがわかった。
He booked a room for me at the inn.彼はその旅館に部屋を予約してくれた。
He detected his men's misconduct.彼は部下の不始末を見つけた。
He commanded me to leave the room immediately.彼は私にすぐに部屋から出るようにと命令した。
Tom was caught sneaking out of the room.トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。
Our teacher said to us, "Don't leave the room."先生は私達に部屋を離れるなといった。
The man stepped aside for her to enter the room.その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。
The heater is warming up the room.ヒーターが部屋を暖めている。
Bill is on the editorial staff.ビルは編集部員です。
Sunlight pours into the room through the window.日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
I'm using this room as a storeroom.この部屋は物置として使っている。
The bullet penetrated his chest.弾丸は彼の胸部を貫通した。
The secret leaked out.秘密が外部に漏れた。
He was made to go out of the room.彼は部屋から出て行かされた。
This factory uses an integrated manufacturing system standardized from parts on through to finished products.ここの工場は、部品から製品までを一貫生産している。
I wish I had a room of my own.私だけの部屋があればいいのになあ。
I entered someone else's room by mistake.間違えて人の部屋に入った。
The room was pervaded with the scent of perfume.部屋は香水のにおいでぷんぷんしていた。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
This room is for VIPs.この部屋は要人用です。
Is Mike a member of the swimming club?マイクは水泳部の部員ですか。
Cross out all the wrong answers.間違った答えは全部消す事。
Most Americans have a sense of humor.大部分のアメリカ人にはユーモアのセンスがある。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.モントリオールで報道陣と会見したワレサ氏は、東ドイツ指導部の交代は、旧体制の保守派指導者らが歴史の流れに取り残されたために起きた、と述べました。
I got my room cleaned by my son.私は息子に私の部屋を掃除させた。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
I would very much appreciate receiving a copy of the book.同書を一部ご寄贈いただければ幸いに存じます。
On entering her room, she began to read the letter.部屋に入るとすぐに彼女は手紙を読み出した。
She kept walking about the room.彼女は部屋の中を歩きまわっていた。
Many workers were trapped in the coal mine.炭鉱の内部に多くの労働者が閉じ込められた。
You have our permission to include our software on condition that you send us a copy of the final product.完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
You shouldn't read a book in a room this dim.こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
John was standing alone in the room with his arms folded.ジョンは部屋の中で一人で腕組みをして立っていた。
About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room.夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女がぐっすり眠っているのを確かめてから、彼は部屋をそっと抜け出し、出発した。
I haven't read all of his novels.私は彼の小説を全部読んだわけではない。
Go and get a chair from the next room, please.隣の部屋からいすを1つ取ってきてください。
Bob has a lot of books in his room.ボブは彼の部屋にたくさんの本を持っている。
His failure was mainly due to carelessness.彼の失敗は大部分不注意のせいだった。
May I have your name and room number, please?お名前と部屋番号をお願いします。
Attach labels to all the bags.かばん全部に荷札をつけなさい。
Everything will be fine.全部うまくいくよ。
The girl is checking out the rear of the bicycle.少女は自転車の後部をチェックしている。
That was, as it were, part of the job.それはいわば仕事の一部だった。
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。
This room commands a fine view of the city.この部屋から街が大変よく眺められます。
This room gets a lot of sunshine.この部屋は良く日が当たる。
Mr. Johnson's room was a large room.ジョンソン氏の部屋は広い部屋だった。
I think I'll have more fun reading something now. I was always part of the bookworm group, but there are times when I just don't feel like reading anything. Right now I'm getting lots of "Read! Read!" waves coming at me.今は本読んでる方が楽しいな。基本的にずっと本読みの部類ではあったけど、読まない時期はあんまり読まないんだよね。今はまたたくさん読む波が来ている感じかな。
I thought you'd be in your room.あなたは自分の部屋にいるのだと思っていました。
Fingerprints left in the room proved the murderer's guilt.部屋に残された指紋でその殺人者の有罪が決定した。
He walked in front of his men.彼は部下たちの前を歩いた。
The manager of the baseball department is 3 people.野球部のマネージャーは3人です。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
Incidentally, this room doesn't have anything like an air conditioner. All it has is a hand-held paper fan.ちなみに、この部屋には冷房設備なんて物は何も無い。あるのはうちわだけ。
He wore a robe over his pajamas.彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
He is a member of the baseball club.彼は野球部の一員だ。
Please don't take the documents out of this room.書類はこの部屋から持ち出さないでください。
Please turn out the light before leaving the room.部屋を出る前に明かりを消して下さい。
The room was so dark that we could see nothing at all.部屋は真っ暗だったので全く何も見えなかった。
The room was filled with people.その部屋は人でいっぱいだった。
Clean out the room in the morning.午前中に部屋をきれいに掃除しなさい。
Robert got a small proportion of the profit.ロバートは利益のほんの一部しかもらわなかった。
Some Middle-Easterners seek more religious solutions.一部の中東人はより宗教の解決策を求める。
With this she went out of the room.こうしてから彼女は部屋から出ていった。
The bookshelves are built into the walls of my room.私の部屋の壁に本棚が作り付けになっている。
I have to clean my room.自分の部屋を掃除しないとね。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
His room is always out of order.彼の部屋はいつも乱雑だ。
If you'd prefer a room closer to the Convention Center, please let us know.もっと会議場に近い場所の部屋の方がよろしければ、ご連絡下さい。
I am working in the Overseas Operations Division.私は海外事業部で働いています。
The bill amounts to fifty dollars.勘定は全部で50ドルになります。
A mouse is running about in the room.ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。
This room is air-conditioned.この部屋は冷房してある。
My room is very untidy. I must put it in order.私の部屋は散らかっています。片づけなくてはなりません。
I'd like a double with a bath.ダブルのバスつきの部屋がいいです。
I am going to my room, where I can study.私は自分の部屋に行きます。そこで勉強できますから。
There is much furniture in this room.この部屋には家具がたくさんある。
The room emptied when the gong for dinner sounded.食事のドラがなると部屋はからになった。
Country people are traditionally suspicious of strangers.田舎の人々は外部の人に対して昔から疑い深い。
Something in his face really reminded me of an old boyfriend of mine.あの人の顔の一部が私の昔の男友達を想い起こさせた。
Part of his story is true.彼の話の一部は本当だ。
Tom owns a house with two rooms.トムは二部屋の家をもっている。
He came running into the room.彼は走って部屋に入ってきた。
When I was fifteen, I got a room of my own.15歳の時、私は自分の部屋を持った。
I found them all but one.1つを除いて全部見つかった。
They were speaking in a Southern dialect.彼らは南部の方言で話していた。
The scholar spent what little money he had on books.その学者はなけなしの金を全部本につぎこんだ。
Our university consists of eight departments.私たちの大学は8つの学部から成っている。
He ate all of it.彼は全部平らげた。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
The room was in disorder.その部屋は騒然としていた。
He has this large room to himself.彼はこの広い部屋を独り占めしている。
I come from a small town in the Midwest.私はアメリカ中西部の小さな町の出身です。
We passed by the door of a certain unfurnished room.私たちはある家具のない部屋の戸口の前を通った。
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License