Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was alone in the room. | 部屋には彼が一人だった。 | |
| As long as you keep quiet, you can stay in this room. | 静かにしていさえすれば、この部屋にいてもよろしい。 | |
| Many people pushed their way toward the rear exit. | たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。 | |
| This room commands a fine view of the city. | この部屋からは町の見晴らしがよい。 | |
| The work has been almost completed. | その仕事は大部分完成した。 | |
| I'll let you know all about it later on. | そのことについて後で全部教えてあげるよ。 | |
| He had his older sister help him paint the wall of his room. | 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 | |
| I belong to the sailing club. | 私はヨット部に入っている。 | |
| Sailing a boat, his chief hobby, costs him most of his salary. | 彼の第一の趣味であるヨットに彼の給料の大部分が費やされる。 | |
| Most of Japanese cars are built quite reliable. | 大部分の日本車は信頼できる。 | |
| This room gets sunshine. | この部屋は日があたる。 | |
| There are ten people in this room. | この部屋に10人いる。 | |
| There are a lot of books in his room. | 彼の部屋にはたくさんの本があります。 | |
| His success was largely due to good luck. | 彼の成功は大部分幸運によるものだった。 | |
| It is a hall rather than a room. | それは部屋というよりはむしろ広間だ。 | |
| Sunlight brightens the room. | 日がさして部屋が明るくなった。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金全部奪った。 | |
| I thought I told you to clean your room. | 自分の部屋を掃除するようにあなたに言ったはずですが。 | |
| I don't think that you did all this homework by yourself. | この宿題を全部君が一人でやったとは思えません。 | |
| Some residents took a wait-and-see attitude while others prepared for heavy flooding. | 一部の住民が様子見の態度を取る一方で他の者は大洪水に備えた。 | |
| She turned off all the lights at ten. | 彼女は十時に明かりを全部消した。 | |
| You must take off your hat in the room. | 君は部屋の中では帽子をとらなくてはならない。 | |
| My students are few in number, no more than five altogether. | 私の学生は数が少ない。全部でたった5人だ。 | |
| They let the upstairs room to a student. | 二階の部屋を学生に貸した。 | |
| He has his office in town. | 彼は市の中心部に事務所を持っている。 | |
| Don't nose about my room. | 私の部屋の中をかぎ回るのはやめなさい。 | |
| She came into the room. | 彼女が部屋に入ってきた。 | |
| When I entered the room, she was playing the piano. | その部屋に入ると、彼女がピアノを弾いていた。 | |
| I shone a flashlight into the dark room. | 暗い部屋の中を懐中電灯で照らした。 | |
| His standing up was the signal for everybody to start leaving the room. | 彼が立ち上がったのを合図に皆は部屋から出始めた。 | |
| The commander gave orders that his men fire at once. | 司令官は部下に向かって直ちに発砲するよう命令を発した。 | |
| Something is flashing up ahead. | 上部前方で何かが光っている。 | |
| The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants. | その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。 | |
| Please book me a room in a first-class hotel. | 一流ホテルの部屋を予約して下さい。 | |
| This is by far the best of all. | これは全部の中でだんぜん最高だ。 | |
| The section chief was really livid. What did you do? | 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 | |
| The desk seems small in this room. | この部屋ではその机が小さく見えます。 | |
| Don't look into my room. | 私の部屋を覗かないで。 | |
| Please come to my room to help me. | 私を手伝いに部屋に来て下さい。 | |
| Holmes went out of the room without being noticed by anyone. | ホームズは誰にも気付かれずに部屋から出ていった。 | |
| We made the best of our small room. | 私達は狭い部屋を最大限に利用した。 | |
| He is too tall to stand straight in this room. | 彼は背が高すぎて、この部屋ではまっすぐに立てない。 | |
| They rushed out of the room. | 彼らは急いで部屋から出ていきました。 | |
| The new boss wasn't very social with his employees. | 新任の上司は部下とあまり打ち解けてない。 | |
| He ordered me to leave the room at once. | 彼は直ちにこの部屋を出て行けと命じた。 | |
| Did you check all the items on the shopping list? | 買い物リストの品物を全部確かめましたか。 | |
| There is a lot of furniture in his room. | 彼の部屋には家具が多い。 | |
| One by one the boys went out of the room. | 少年たちは1人ずつ部屋から出ていった。 | |
| 10 people were packed into the small room. | 10人がその小さな部屋に詰め込まれた。 | |
| I watched a movie with my friend in my room. | 部屋に友達と映画を見ました。 | |
| This room is cramped. | この部屋は狭苦しい。 | |
| She made reservations for a room at the hotel. | 彼女はそのホテルに部屋を予約した。 | |
| Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted. | 労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。 | |
| The alarm sent everyone rushing out of the room. | その警報で皆部屋から飛び出した。 | |
| His money was all gone. | 彼のお金は全部なくなっていた。 | |
| Jim went into the room quietly lest he should wake the baby. | ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 | |
| Some college teachers come to class late and leave early. | 一部の大学の先生は授業に遅く来て早く帰る。 | |
| My room is three times as large as yours. | 私の部屋は君の部屋の3倍の広さだ。 | |
| I must have tried on everything in the shop, but nothing looked right on me. | 私は店の品物を全部試着したのですが、どれ一つ似合わないの。 | |
| He tidied up his room. | 彼は部屋の片付けをした。 | |
| This box must be large enough for all these books. | この箱ならきっとその本が全部入りますよ。 | |
| Well, I clean the rooms. | そうですね、部屋を掃除したりします。 | |
| Lack of oxygen is fatal to most animals. | 酸素が不足することは大部分の動物にとって命にかかわることである。 | |
| There are plenty of guests in the room. | あの部屋には客が大勢いる。 | |
| He entered his room. | 彼は自分の部屋に入った。 | |
| The play was only a partial success. | その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。 | |
| The nurse applied a medicine to the affected part. | 看護婦は患部に薬を塗りました。 | |
| Jack suddenly stopped talking when Mary entered the room. | ジャックは、メアリーが部屋に入って来ると突然話すのを止めた。 | |
| A screen divided the room into two. | ついたてで部屋が2つに分かれている。 | |
| He forced his way into the room. | 彼は部屋に押し入った。 | |
| I have to buy a new carpet for this room. | この部屋用に新しいじゅうたんを買わなければいけない。 | |
| The toy train went around the room. | おもちゃの汽車は部屋の中をぐるぐる走った。 | |
| She kept walking about the room. | 彼女は部屋の中を歩きまわっていた。 | |
| I like to adorn her room with flowers. | 私は部屋を花で飾るのが好きだ。 | |
| It was a bag that I lost in the room yesterday. | 私が昨日その部屋に忘れたのは鞄だった。 | |
| All these books are mine. | これらの本は全部私の物です。 | |
| He was made to go out of the room. | 彼は部屋から出て行かされた。 | |
| He joined the English club. | 彼は英語部に入った。 | |
| Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running. | まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。 | |
| The room was locked. | 部屋には鍵がかかっていた。 | |
| I'd like a room with a good view. | 眺めのよい部屋をお願いします。 | |
| I have done all my homework and now I am completely free until Monday. | 宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。 | |
| I belong to the rugby football club. | 私はラグビー部に入っています。 | |
| Every time a species dies out, we lose forever a part of our natural world. | 1つの種が絶滅するたびに、我々は自然界の一部を永久に失うことになる。 | |
| There are no tables in the room. | 部屋の中にテーブルはありません。 | |
| It is made partly of wood. | それは一部木でできている。 | |
| She always keeps her room clean. | 彼女はいつも自分の部屋をきれいしておく。 | |
| I already read all the Harry Potter books. | ハリポタは前に全部読んだよ。 | |
| If he comes, show him into my room. | もし彼がきたら、私の部屋に通してください。 | |
| He came running into the room. | 彼は走って部屋に入ってきた。 | |
| You shouldn't be so picky about food. | 好き嫌い言わないで全部食べなさい。 | |
| Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. | お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。 | |
| At the beginning of a marathon race, scores of runners start, but only a few finish and just one takes the cake. | マラソン競技に初めには、何十人もの選手が出発するが、ゴールまでくるのはごく一部の選手であり、優勝するのはたった一人である。 | |
| I'm already used to invitations to participate in club activities. | 部活の勧誘にももう慣れた。 | |
| Blood is flowing from the wound at the back of her head. | 彼女の後頭部の傷から血が流れている。 | |
| He doesn't want to leave the room because he's afraid that he'll catch another cold. | 彼はまた風邪を引くのを恐れて、部屋から出たがらない。 | |
| The president appointed a new manager. | 社長は新しい部長を任命した。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| My room is on the fourth floor. | 私の部屋は4階にあります。 | |
| Don't burst into the room without knocking. | ノックしないで急に部屋に入ってこないでくれ。 | |