Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The majority of his income goes to pay his rent. 彼の収入の大部分は家賃で消える。 This room does not get much sun. この部屋はあまり日が当たらない。 I'll hear all of you in turn. 君達全部のいう事を順番に聞こう。 The man entered the next room. その男の人は隣の部屋には行った。 If I were to tell you the whole truth, you would be amazed. 仮にその事実を全部あなたに話したら、あなたはビックリするでしょう。 Tom bought two copies of the book. トムはその本を2部買った。 On the surface the book consists mostly of a series of case histories. 表面上、本書の大部分は一連の事例の変遷を記録したものである。 They make good use of their rooms. 彼らは自分の部屋をうまく利用している。 Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes u 8歳未満の子供は前頭葉が発達しきっておらず、そのため現実と空想の区別が付かなくなる場合がある。一部の子どもは、例えば洋服ダンスの中やベッドの下に化け物がいると信じることがあるかもしれない。彼らの一部はまた、夢と現実の区別ができないこともある。 I'd be very thankful if I could make a reservation for a room that has good access to your company. 貴社に伺うのに便利な場所の部屋を予約できればありがたいのですが。 A few years ago, our room had little furniture in it. 2、3年前、私たちの部屋には家具はほとんどなかった。 She began to cry as soon as she left the room. 彼女は部屋を出るとすぐに泣き出した。 I found the room empty. その部屋は空っぽだった。 Our house has seven rooms including the dining room. 私達の家は食堂を含めて7部屋あります。 The daily trek to midtown Manhattan takes about an hour and a half. 毎日マンハッタンの中心部にいくには1時間半もかかる。 Wastes have polluted portions of our water. 廃棄物は我々の水の一部を汚染した。 The research director had the department do a thorough job in testing the new product. 研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。 Our club has three times as many members as yours. 私たちのクラブにはあなた方のクラブの3倍、部員がいます。 A nice room, isn't it? 素敵な部屋ですね。 Is this all you have, sir? お荷物はこれで全部ですか。 I cannot tell you everything that happened to me yesterday. 昨日私の身に起こったことを全部は話せない。 There was a fine scent in the room. 部屋の中は良い香りがしていた。 Keep the room in good order. 部屋を整頓しときなさい。 Most Americans have a sense of humor. 大部分のアメリカ人にはユーモアのセンスがある。 The desk seems small in this room. この部屋ではその机が小さく見えます。 Fashion in the eighteenth century emphasized the bosom. 18世紀の流行は胸の部分を強調していた。 We have to rent a room for our party. 私たちはパーティーのための部屋を借りなければいけない。 Does the room have a bath? その部屋はバスつきですか。 He hates cleaning his room. 彼は部屋の掃除が嫌いだ。 Caroline knows better than to spend all her money on clothes. キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。 This agreement is binding on all parties. この契約は当事者全部が履行すべきものである。 Her library comprises 3500 and includes many first editions. 彼女の蔵書は全部で3500冊で多くの初版が入ってる。 I want to learn all the one thousand English words that are in this wordlist by July. この単語集に載っている英単語1000語を、7月までに全部覚えたい。 He bowed to me as he left the room. 部屋を出るときに、彼は私にお辞儀をした。 He was listening to the music in his room. 彼は、自分の部屋でその音楽に聞き入ってしまいました。 Tom said he wanted to be alone, and then went up to his room. トムは一人になりたいと言って自分の部屋へ上がっていった。 I will sweep out my room. 私は自分の部屋を掃除するつもりです。 He got a job at the Law Library. 法学部の図書館で仕事を見つけた。 Who's in charge of the sales section? 誰が営業部を担当しているのですか。 I haven't read all of these books. 私はこれらの本を全部読んだわけではない。 She flung her coat on the chair and stormed into the room. 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too. 団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。 She quietly entered the room. 彼女は静かに部屋に入った。 He kept back the part about himself. 彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。 How many people are in this room? 何人の人々がこの部屋にいますか。 I walked the whole way to the station. ぼくは駅まで全部歩いていった。 Croatia is in the southeastern part of Europe. クロアチアはヨーロッパの東南部に位置する国である。 A room with a skylight would be fine. 天窓のある部屋がいいです。 She promised me to clean my room. 彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。 Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 I showed him into the room. 私は彼を部屋に案内した。 The general participated in the plot with his men. 将軍は部下とともにその陰謀に加わった。 The key was left in the room. 鍵を部屋のなかに置いてきた。 The bride came into the room, with everyone staring at her. 花嫁は皆の視線を浴びながら部屋に入ってきた。 There is no table in the room. 部屋の中にテーブルはありません。 When the girl entered the room, some boys made fun of her because of her little hat. その少女が部屋に入ると、彼女の小さな帽子をからかう男の子もいた。 I don't want to share the hotel room with a stranger. 私はホテルの部屋を見知らぬ人といっしょに使用したくない。 The water is deep in this part of the river. 川のこの部分は水深が深い。 There were twelve of us in all at our class reunion. クラス会には全部で12人が出ました。 He was seen to enter the room. 彼は部屋に入るところを、見られた。 I would like a less expensive double room. あまり高くない2人部屋を予約したいのですが。 I share the room with my sister. 私は妹と共同で部屋を使っている。 The men followed him. 部下は彼のあとに続いた。 You must not enter the room. その部屋に入っては行けません。 He had his older sister help him paint the wall of his room. 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 There was absolutely no furniture in that room. その部屋には家具がまったくなかった。 Don't leave the room. 部屋を出てはいけません。 I have a magazine in my room. 私の部屋には雑誌がある。 I want to rent an apartment with two rooms. 2部屋あるアパートを借りたいのですが。 He tidied up his room. 彼は部屋をきちんと整理した。 When I went into his room, he showed me the numerous trophies he had won during the twenty years he had played golf. 彼の部屋に入った時、彼は20年に渡るゴルフ歴で手にしてきたトロフィーの数々を私に見せた。 John came running into the room. ジョンが部屋に駆け込んできた。 This box must be large enough for all these books. この箱ならきっとその本が全部入りますよ。 Would you run off twenty copies of his report? 彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。 Please check all the items on this list. このリストの項目を全部チェックして下さい。 They found the room empty. 彼らは部屋が空っぽだとわかった。 He had his sister help him paint the wall of his room. 彼は姉に彼の部屋の壁を塗るのを手伝ってもらった。 She left her room in haste. 彼女は慌てて部屋を出ていった。 The boy looked into the room. 少年は部屋をのぞきこんだ。 The room is hot. 部屋が暑い。 He has several men to work for him. 彼には、自分のために働いてくれる部下が数名いる。 The greater part of the money was spent. その金の大部分が使われた。 It's froze hard last night. この部屋はひどく寒い。 He has never cleaned his room. 彼は一度も部屋を掃除したことがありません。 The room was pervaded with the scent of perfume. 部屋は香水のにおいでぷんぷんしていた。 Tom owns a house with two rooms. トムは二部屋の家をもっている。 My sister belonged to the basketball club last year. 私の妹は昨年バスケット部に入っていた。 It looks like we have everything. 全部そろっているようです。 Part of his story is true. 彼の話の一部は本当だ。 The ventilation in the room was bad since all of the windows were closed. 全ての窓が閉まったままで、その部屋は風通しがとても悪かった。 When we entered the room, we took up our talk. 部屋に入ると私達は再び話を始めた。 He deprived my little sister of all her toys. 彼は私の妹のおもちゃを全部奪った。 He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys. 彼は部下と馬を引き連れ雪山を越え暑い谷へといった。 The room is cluttered with newspapers. 部屋には新聞がいっぱい散らかっている。 Ken joined the baseball club. ケンは野球部に入った。 Open the window and let some fresh air into the room, please. 窓を開けて、新鮮な空気を部屋に入れてください。 I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard. 私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。 It is an act of cruelty to lock a small child in his room. 幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。 I used to work in a noisy room. よく騒がしい部屋で働いたものだった。 Is it possible to reproduce 70 copies of your report which appeared in the November issue of The Network and distribute them to our agents? ネットワーク誌11月号に掲載されていたあなたのレポートを70部コピーし、私どもの代理店に配ってよろしいですか。