Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That tribe worships its ancestors. | その部族は祖先を崇拝している。 | |
| May's clothes were lying around the room. | メイの衣服が部屋に散らかっていた。 | |
| My uncle lives in the east of Spain. | 私のおじさんはスペイン東部にすんでいる。 | |
| She flung her coat on the chair and stormed into the room. | 彼女は椅子の上に上着を投げつけると部屋に突進した。 | |
| Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region. | 横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。 | |
| The majority of students here are diligent. | ここの学生は大部分がまじめである。 | |
| There is no chair in this room. | この部屋には椅子がない。 | |
| He is popular with his men. | 彼は部下に人気がある。 | |
| His room is always in good order. | 彼の部屋はいつもきちんと整頓されている。 | |
| All of these meetings are in English. | これらの会合は全部英語で行われる。 | |
| There are a lot of books in his room. | 彼の部屋にはたくさんの本があります。 | |
| From the hill, we could see all the buildings in the city. | 丘の上からは町の建物が全部見えた。 | |
| Ken joined the baseball club. | ケンは野球部に入った。 | |
| You are not to leave this room. | 君たちはこの部屋を出てはいけない。 | |
| They make good use of their rooms. | 彼らは自分の部屋をうまく利用している。 | |
| Where is your room? | あなたの部屋はどこですか。 | |
| Have you finished your preparations for the trip? | 旅行の準備は全部終わった? | |
| What is the total number of students? | 生徒は全部で何人ですか? | |
| We spent the major part of our holidays in the country. | 我々は休暇の大部分を田舎で過ごした。 | |
| He is a professor of the medical department. | 彼は医学部の教授だ。 | |
| Jim awoke and found himself alone in the room. | ジムは目覚めると、自分が部屋に1人なのに気がついた。 | |
| Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby. | ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。 | |
| She altered her plans. | 彼女は計画を一部変更した。 | |
| Someone broke into my house and ran away with all of my money. | 誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。 | |
| The old man lived in the three-room apartment. | その老人は3部屋続きのアパートに住んでいた。 | |
| The room was so full of smoke that I could hardly breathe. | 部屋は煙でいっぱいで、ほとんど息ができないくらいだった。 | |
| The manager ordered all the rooms to be swept clean as soon as possible. | 支配人は、全ての部屋をできるだけ早くきれいに掃くように命じた。 | |
| You are at liberty to make use of this room in any way you please. | 君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。 | |
| There is little furniture in my room. | 私の部屋にはほとんど家具がない。 | |
| The girl entered the room. | その女の子は部屋に入った。 | |
| Lisa's room needs to be cleaned. | リーザの部屋は掃除が必要だ。 | |
| I'm a member of the swimming club. | 私は水泳部の部員です。 | |
| The room had a nice cozy feel. | その部屋は居心地の良い感じがした。 | |
| You can hear the sound of the sea in this hotel room. | このホテルの部屋から海の音が聞こえる。 | |
| You can eat lunch here in this room. | この部屋で昼食をとってもいいですよ。 | |
| Almost everyone has already left. | 大部分の人がもうすでに去って行ったんです。 | |
| They found the room empty. | 彼らは部屋が空っぽだとわかった。 | |
| It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home. | 間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。 | |
| He entered the room. | 彼は部屋に入った。 | |
| I saw him go out of the room just now. | 私は、彼がたった今部屋から出るのを見た。 | |
| Yumiko belongs to the tennis club. | ユミコはテニス部に所属しています。 | |
| She blew out all eight of her birthday candles. | 彼女はお誕生日のロウソクを8本全部吹き消した。 | |
| The rent is paid for six months. | 部屋代は半年分支払い済みだ。 | |
| Are you seriously thinking about eating all that? | 本気であれを全部食べるつもりですか? | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。 | |
| Don't come into my room. | 私の部屋の中へ入ってこないで。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金の全部を説明できますか。 | |
| All was quiet in the room. | その部屋は静まり返っていた。 | |
| Do you have anything cheaper? | もっと安い部屋はありますか。 | |
| In an affluent society most people have a high standard of living. | 豊かな社会では、大部分の人々が高い生活水準を維持している。 | |
| Something is flashing up ahead. | 上部前方で何かが光っている。 | |
| I showed her my room. | 私は彼女に自分の部屋を見せた。 | |
| A mouse is running about in the room. | ネズミが一匹部屋の中を走りまわっている。 | |
| The room was filled with people. | その部屋は人でいっぱいだった。 | |
| Within the rape crisis movement, Greesite's dissent is significant. | レイプ危機運動の内部においては、グリーサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。 | |
| I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room. | 今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。 | |
| He remembered that Room 418, a very small room, was empty. | 彼は418号室というとても狭い部屋が空室だったことを思い出しました。 | |
| About dinner time, Rev. King was on the balcony outside his room. | 夕食頃、キング牧師は自分の部屋の外にあるバルコニーに出ていた。 | |
| One thousand dollars will cover all the expenses for the party. | 1000ドルあればパーティーの費用全部をまかなえるだろう。 | |
| She made him clean his room. | 彼女は彼に彼の部屋の掃除をさせた。 | |
| They come from the south of France. | 彼らはフランス南部の出身だ。 | |
| We were made to stay in a small room. | 私たちは小部屋に滞在させられた。 | |
| I belong to the drama club. | 私は演劇部に入っている。 | |
| She was standing in the middle of the room. | 彼女はその部屋の中央に立っていた。 | |
| There's a telephone in my room. | 私の部屋には電話がある。 | |
| Astronomers inferred the existence of a local supercluster. | 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 | |
| There's no one in the room. | 部屋に誰もいない。 | |
| He came into my room. | 彼は私の部屋に入ってきた。 | |
| We hope to organize a tennis club. | 私たちはテニス部を作りたいと思っている。 | |
| Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect. | 局部には必ずモザイクをかけて下さい。 | |
| Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. | 番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた。 | |
| Those tribes inhabit the desert all year round. | その部族は年中砂漠に住んでいる。 | |
| I've finished all except the last page. | 最後の1頁を除き全部すんだ。 | |
| I was thrown out of the house bag and baggage. | 私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。 | |
| How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines? | 日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。 | |
| Ken shared the room with his elder brother. | ケンは兄と部屋を共有している。 | |
| Nothing in the room matches with anything else. | その部屋の中の物は何1つ互いに調和していない。 | |
| That box is too small to hold all these things. | あの箱は小さすぎて、これだけ全部は入りません。 | |
| I've spent the entire morning cleaning my room. | 私は自分の部屋を掃除するのに午前中をすべて費やしました。 | |
| This room is pleasant to work in. | この部屋は働きやすい。 | |
| There are hardly any books in this room. | この部屋にはほとんど本がない。 | |
| I'll take your suitcase to your room, sir. | スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。 | |
| There is a matter that we would like to discuss urgently regarding club activities, so please come to the staff room. | 部活の事で至急お話ししたい事がありますので、職員室に来てください。 | |
| All the seats are occupied. | 席は全部ふさがっている。 | |
| There was almost nothing in the room. | 部屋にはほとんど何もなかった。 | |
| No outsiders are allowed to enter. | 部外者の立ち入りを禁ず。 | |
| He forced his way into the room. | 彼は無理やり部屋に入った。 | |
| They stopped talking as soon as I came into the room. | 私が部屋に入ったとたん、彼らは話を止めた。 | |
| I'd like you to have a chest X-ray. | 胸部のレントゲンをとってください。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| Please send someone to my room. | 誰かすぐに部屋に来てもらってください。 | |
| She came completely naked into the room, rendering him speechless. | 彼女は素っ裸で部屋へ入り込んで彼を絶句させた。 | |
| How many rooms are there in your house? | 君の家には部屋がいくつありますか。 | |
| If it is free, please send me a copy. | もしも無料でしたら1部コピーしてください。 | |
| When they hear 'Japanese-style room,' most people probably think of a tatami room. | 和室と聞くと、皆さんは畳の部屋のことを思い出すかもしれません。 | |
| Go to your posts. | 各自の部署に就け。 | |
| When you leave the room, please make sure you turn off the lights. | 部屋を出るときは、明かりを消したかどうか確かめて下さい。 | |
| Do you have a room of your own? | 君は自分の部屋を持っていますか。 | |
| Don't forget to turn off all the lights before going to bed. | 寝る前に明かりを全部消すのを忘れないように。 | |
| I would have somebody sweep this room clean. | 誰かにこの部屋を綺麗に掃除してもらいたい。 | |