UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '部'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She was standing in the middle of the room.彼女はその部屋の中央に立っていた。
Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.?貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。
Don't read in this room.この部屋では本を読むな。
He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
Perception is based, to a very large extent, on conceptual models - which are always inadequate, often incomplete and sometimes profoundly wrong.知覚は、大部分、概念のモデルに基づいているのである。だが、そのモデルは常に不十分であり、多くの場合、不完全であり、時にはひどく間違っている場合もある。
If it is free, please send me a copy.もしも無料でしたら1部コピーしてください。
When I was fifteen, I got a room of my own.15歳の時、私は自分の部屋を持った。
There was a tense atmosphere in the room.部屋には切迫した空気がみなぎっていた。
I broke the one I've been using till now this morning while playing with a ball in the room.今まで使っていたものを今朝部屋でボール遊びをしていて、わってしまったのです。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。
You must keep your room tidy.あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。
There isn't much furniture in my room.私の部屋にはあまり家具がありません。
He went out of the room.彼は部屋から出ていった。
All of the milk was spilled.ミルクは全部こぼれた。
I should like to see the room.その部屋を見てみたいな。
This room is used by teachers.この部屋は先生方に使われています。
Exchange the old part for a new one.古い部品を新しいのと交換しなさい。
As I entered the room, they applauded.私が部屋へ入ったとき、彼らは拍手喝采をしてくれた。
The manager controls his men at will.経営者は彼の部下を意のままに支配している。
I've been vacuuming the rooms all morning.私は午前中ずっと部屋の掃除をしている。
This room doesn't get a lot of sun.この部屋は採光が悪い。
Did you order the room to be swept?部屋を掃除するように命じましたか。
Mr Yoshida was born in Yamagata prefecture, and graduated from Nihon University College of Art with a degree in oil painting.芳田氏は山形県に生まれ、日本大学芸術学部油絵科を卒業する。
Will you get me a room?部屋を取ってくれませんか。
There was almost nothing in the room.部屋にはほとんど何もなかった。
After the room was tidied up, she went out.部屋を片付けた後彼女は外出した。
You came into my room.あなたが、私の部屋に入ってきた。
Would you run off twenty copies of his report?彼の報告書のコピーを20部とっていただけますか。
The responsibility was in large part mine.その責任は大部分私にあった。
I found myself back in my room.気がついてみると、私は自分の部屋に戻っていた。
It took quite a while to sort out all our luggage.私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
The date and address is usually written at the head of letters.ふつう日付と住所が手紙の頭の部分に書かれる。
Our department doesn't have that information.その資料はこの部署にはありません。
In the room there were four boys, who were playing cards.その部屋には4人の男の子がいて、トランプをしていた。
He complained of the room being too small.彼は部屋が小さすぎるとこぼしていた。
Without the key, she could not have entered the room.鍵がなかったら、彼女はその部屋に入れなかっただろう。
I disposed of all the books.本を全部処分した。
Our world is only one small part of the universe.我々の世界は宇宙のほんの小さな一部分に過ぎない。
The majority of his income goes to pay his rent.彼の収入の大部分は家賃で消える。
Do you hear someone moving around in next room?隣の部屋で誰かが動き回っているのが聞こえますか。
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert.お皿のものを全部食べなければ、デザートはありません。
This room is very warm.この部屋はとても暖かい。
I saw her enter the room.私は彼女が部屋に入るのを見た。
His room is always filled with his friends.彼の部屋はいつも彼の友人でいっぱいだ。
"You have to take all this medicine to get better," said the nurse.「よくなるにはこの薬全部飲まないとね」看護師は言った。
A mugger robbed him of all of his money.泥棒が彼から有り金全部を奪った。
The maid had already cleaned the room when Carol walked in.キャロルが部屋に入ったとき、メイドはすでに部屋を掃除し終わっていた。
Give me all the money.このお金を私に全部ください。
His success was largely due to good luck.彼の成功は大部分幸運によるものだった。
A screen divided the room into two.ついたてで部屋が2つに分かれている。
I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning.私はエアコンのない部屋で寝るのに慣れている。
How many rooms are there in your house?君の家には部屋がいくつありますか。
Could you charge it to my room?料金は部屋につけておいていただけますか。
Have you solved all the problems yet?君はもう問題を全部解いたのですか。
If we have not covered all the questions you asked, please inform us.もしもご質問に全部お答えしていないのでしたら、ご連絡ください。
All the sails were taken down.帆は全部下ろされた。
I want to rent this room to a student.この部屋を学生に賃貸したいです。
This room has air conditioning.この部屋にはエアコンがあります。
Is Mike a member of the swimming club?マイクは水泳部の部員ですか。
He belongs to the soccer club.彼はサッカー部に入っている。
This room is for rent.この部屋は貸間です。
Lake Towada is in the north of Japan.十和田湖は日本の北部にある。
She promised me to clean my room.彼女は私の部屋をきれいにすると約束した。
This apartment is bigger than any other one in the building.このアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
Here it is, all in black and white.これです。全部書類にして持ってきたのは。
There was nothing but an old chair in the room.その部屋には古ぼけたいすが一つあるだけだった。
I am a member of the tennis club.私はテニス部に所属しています。
The room will be painted tomorrow.その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。
He robbed me of every cent I had.彼は私から有り金を全部巻き上げた。
This room is too hot to study in. I can't stand it any more.この部屋は中で勉強するには暑すぎます。これ以上我慢できません。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
I took it for granted that you knew the whole matter.きみは当然そのことは全部知っているものと思っていた。
Who's in charge of the sales section?誰が営業部を担当しているのですか。
His room is twice as large as mine.彼の部屋は私の部屋の倍の広さだ。
All he said was true.彼の言ったことは全部本当でした。
She left the room without saying goodbye.彼女は「さよなら」も言わないで部屋を出ていった。
Some of the apples in the box were rotten.箱の中のりんごの一部が腐っていた。
Could you please tell me your room number?部屋番号をお願いします。
There were ten eggs in all.卵が全部で10個あった。
This holds for most of us.この事は我々の大部分にもあてはまる。
After making sure she was sound asleep, he crept out of the room and set off.彼女が熟睡しているのを確かめて、彼はこっそり部屋を抜け出して行った。
The police found the politician dead in his room.警察はその政治家が自分の部屋で死んでいるのを見つけた。
They let the upstairs room to a student.二階の部屋を学生に貸した。
How many copies of magazines are being printed in Japan across all Japanese magazines?日本で全部の雑誌の発行部数はどのぐらいでしょうか。
Do not read books in such a dim room.こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
I let the cat into my room.私は猫を部屋に入れた。
Do you have a tatami room for ten people?10人用の畳の部屋はありますか。
I like him best of all the teachers.全部の先生のうちで彼が一番好きだ。
I'd like to have a single room with a bath for two nights.バス付きのシングルの部屋を二泊借りたいのです。
Jack was pacing up and down in the room, lost in thought.ジャックは物思いにふけって部屋の中を行ったり来たりしていた。
The room is full of flowers.部屋は花でいっぱいです。
Could you change my room to one with a view of the ocean?海の見える部屋にかえてください。
I was a member of the soccer club when I was in junior high.私は中学のときはサッカー部員だった。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.彼は言う言葉の一部を忘れたので少しの間即席で喋らなければならなかった。
There was little furniture in the room.部屋にはほとんど家具はなかった。
Are you going to cut down all the trees here?ここの木を全部切り倒すつもりなのですか。
All the furniture in the room was all worn out.部屋の中の家具はすべて使い古されていた。
Keep your room clean.部屋を清潔にしておきなさい。
The "subject" is the person or object to carry out the action in the sentence. Transformed to Japanese it would be the part that end in "wa" or "ga".「主部」とは、文の中の動作をする人・物で、日本語に直した場合に「~は」「~が」になる部分です。
Effectively dealing with competition is an important part of life.競争に効果的に対処するのは、人生の重要な部分である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License