UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '郵'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Follow the street for about 50 meters, and you will see a post office.50メートルくらい行くと、郵便局があります。
The postman was bitten by that dog.郵便配達の人があの犬にかみつかれた。
Robbers wrecked the mail train.強盗が郵便列車をめちゃくちゃにした。
Uh..., where's the post office?あの~郵便局はどちらでしょうか。
The mail is delivered once a day.郵便は1日1回配達される。
On the 3rd of March, at around noon, an express letter was thrown into the entrance of my house.三月三日の午ごろに、一通の速達郵便がわたしの家の玄関に投げ込まれた。
I got a lot of mail this morning.今朝は郵便がたくさんきた。
That's when we learned that the main post office was on fire and that they had kidnapped our president.それで中央郵便局が焼けて、やつらが私たちの大統領を誘拐したことを知ったの。
If it isn't out of your way, please take this letter to the post office.回り道でなければこの手紙を郵便局へ持って行って下さい。
The mail is delayed because of the strike.郵便がストでおくれている。
The mail has arrived.郵便が届いた。
Excuse me, which way is the post office?あの~郵便局はどちらでしょうか。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局へ行く道を教えてくれませんか。
Please get these letters off right away.これらの手紙をすぐに郵送してください。
The secretary opened the mail which had been delivered that morning.その朝届けられた郵便を、秘書は開封した。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.この通りをいくと郵便局は左側にあります。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便為替でお願いします。
Please address your mail clearly and correctly.郵便の宛名ははっきり正確に。
The post office is located in the center of the town.郵便局は町の中心部にある。
In the post office, mail is classified according to the place where it is to go.郵便局では、郵便は、行き先に応じて分類される。
Did you inform the post office of the change of your address?あなたは住所の変更を郵便局に通知したか。
I'm going by the post office.郵便局のそばを通っていく。
Is there a post office around here?このあたりに郵便局はありますか。
The bank is next to the post office.銀行は郵便局の隣です。
Once a thing is posted, it is in the care of the Post Office.いったんポストに入れたものは、郵便局の所轄になる。
I'm sorry I opened your mail by mistake.あなたの郵便物を間違って開けてしまって申し訳ありません。
Excuse me, but could you tell me where the post office is?すみませんが、郵便局はどこでしょうか。
Excuse me, but would you please tell me the way to the post office?すみませんが、郵便局への道を教えていただけませんか。
I'll call by at the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
He went to the post office to mail the letter.彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
Where can I find the post office?郵便局はどこにありますか。
I went as far as the post office.私は郵便局のところまで行った。
This mail will be delivered tomorrow.この郵便は明日配達される。
He lives three doors from the post office.彼は郵便局から三軒目に住んでいる。
Will you send it by mail?それを郵送してくれますか。
The price includes postage charges.その値段は郵便料金を含みます。
I found your letter in the mailbox.あなたからの手紙が郵便受けに入っていた。
I'm just going to drop by the post office.ちょっと郵便局へいってくる。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
I wonder if you could tell me if there is a post office in this area.この近くに郵便局があったら教えてくださらないかしら。
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.ボクシング・デイは、郵便屋さんや牛乳屋さんなどに贈り物をする日ですが、クリスマス後の最初の週日です。
I'll drop by the post office on the way home.帰りがけに郵便局に寄りましょう。
I want you to go to the post office.君に郵便局へ行ってもらいたい。
The price includes the postage charge.価格には郵送料が含まれている。
You want the Number 11. It stops in front of the post office.11番にお乗りにならないと。郵便局の前に止まりますから。
A strike disrupted the postal system.ストライキが郵便制度を混乱させた。
Must you go to the post office?君は郵便局へ行かなければならないのですか。
Instead of coming directly home, I took the long way and stopped by the post office.私はまっすぐに家に帰らないで回り道をして郵便局に寄ってきた。
I have just been to the post office to send a parcel.小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
The post office is the brown building.郵便局はその茶色の建物だ。
The post office is a good five kilometers away from here.ここから郵便局はゆうに5キロあります。
Please send my mail to me in care of my father's office in Tokyo.私の郵便は東京の父の事務所気付で送って下さい。
The dog went for the postman.その犬は郵便配達人に飛びかかった。
Shopping by mail through catalogs gives people a wide choice of merchandise.カタログを通じて郵便で買い物をすることによって、人々は幅広い商品を選ぶことが出来る。
A mailbag from a single sender addressed to one recipient, as the name suggests, is for delivering a bag of printed matter.同一差出人から同一受取人に宛てて郵袋という、文字通り袋に印刷物を入れて郵送します。
She indicated on the map how to get to the post office.彼女はその地図で郵便局の道を示した。
Upon returning home, he found a letter in the mailbox.彼が帰宅すると郵便箱に手紙が入っていた。
Please mail this letter the next time you go to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
The parcel will be kept at the post office until you call for it.取りにおいでになるまで荷物は郵便局で保管します。
Please send the merchandise by return.折り返し商品を郵送するべし。
Would you mind giving me a ride to the post office?郵便局まで乗せてくださいませんか。
Excuse me, could you tell me the way to the post office?すいません、郵便局までの道のりを教えてください。
I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.すぐに報告書を郵送いたしますので、まもなく届くはずですよ。
Do you have to go to the post office?君は郵便局へ行かなければならないのですか。
I have just been to the post office.私はちょうど郵便局へ行ってきたところです。
Last week, I mailed him some souvenirs from the U.S.先週米国からのみやげ品を彼に郵送した。
I'll send the book by mail.その本を郵便でお送りします。
Rain or shine, the postman delivers the mail.晴雨に関わらず、郵便集配人は郵便を配達する。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルの郵便為替にしていただきたいのですが。
Send it by mail.それを郵便で送ってくれ。
Hardly had she got in the bath when the postman knocked on the door with a parcel.彼女がお風呂に入ったとたんに郵便屋さんが小包みをもってドアをノックした。
What will the postage be?郵便料金はいくらになりますか。
Please mail this form to your insurance company.この用紙を保険会社に郵送してください。
Where is the post office?郵便局はどこですか。
Would you mind sending this letter for me?この郵便物を出しておいてもらえますか。
I am going to inform the post office of the change of my address.郵便局に住所の変更を通知するつもりだ。
I've just been to the post office to buy some stamps.私は切手を買いに郵便局へ行ってきたところだ。
I have just returned from the post office.今郵便局から戻ったところだ。
How can I get to the nearest post office?最寄りの郵便局へはどう行けばいいですか。
I'll send the book by mail.私はその本を郵送します。
The post office is down the street. You cannot miss it.郵便局は通り沿ってあります。すぐわかりますよ。
Please tell me the way to the post office.郵便局への行き方を教えてください。
If I'm away from home for a period of time, I will stop mail delivery.もしある期間家を離れる場合は郵便の配達を止めてもらう。
Of course, neither goods nor mailing fee returned.もちろん品も、そして郵送料すらも返ってこなかった。
The postman delivers letters every morning.郵便屋さんは毎朝手紙を配達する。
He went by the post office.彼は郵便局の側を通り過ぎた。
Please send the book by mail.その本を郵便で送ってください。
Included in the printed matter category is what is called 'special mailbag printed matter'.印刷物には、特別郵袋印刷物というのがあります。
The mail carrier delivers mail from door to door.郵便配達人は一軒づつ郵便を配る。
Turning to the left, you will find the post office.左に曲がれば、郵便局が見える。
This road will take you to the post-office.この道を行くと郵便局があります。
Where's the post office?郵便局はどこですか。
Excuse me, which way is the post office?すいません、郵便局はどこでしょうか。
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox.はがきにこの切手を貼って郵便箱に投函しなさい。
I'd like a money order for ten dollars.10ドルを郵便振替にしていただきたいのですが。
Now that we're in our new house, I have to inform the post office of the change of address.新しい家に引っ越ししたので、郵便局に住所の変更を知らせなければならない。
This is a post office and that is a bank.これが郵便局で、あれが銀行です。
This straight road will lead you to the post office.このまっすぐの道を行けば郵便局へ行けますよ。
Please mail this letter on your next trip to the post office.今度郵便局へ行くときこの手紙をポストに入れて下さい。
The post office is a few minutes' walk from here.郵便局はここからちょっとのところにあります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License