The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '郷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A successful local boy is coming home.
彼は故郷に錦を飾って帰ってくる。
He was never to come back to his hometown.
彼は二度と故郷に帰れない運命にあった。
I returned to my hometown after five years' absence.
私は5年ぶりで故郷へ戻った。
He returned to his native village, where he spent the last few years of his life.
彼は故郷の村に帰って、そこで最後の数年を過ごした。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.
今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
My home town is adjacent to the ocean.
私の郷里の町は海に接している。
Whoever travels will find that there's no place like home.
旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。
My home town lies 10 miles south of New York.
私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。
Japan is, as it were, his second home.
日本はいわば彼の第2の故郷です。
She ached for home.
彼女は故郷が恋しくてたまらなかった。
I wrote a letter to my parents at home.
私は故郷の両親に手紙を書いた。
This scenery carries me back to my old native town.
この景色を見ると、懐かしい生まれ故郷の町を思い出すよ。
You must think of your old parents at home.
年老いた故郷のご両親のことを考えて見るべきだ。
This reminds me of home.
これを見ると私は故郷のことを思い出す。
London is their second home.
ロンドンは彼らの第二の故郷です。
My hometown is in the center of Hokkaido.
私の故郷の町は北海道にあります。
He leads a happy life in his hometown.
彼は故郷で幸せな生活を送っている。
Back into the hole where I was born.
薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
This view reminds me of my home town.
この景色をみると私の故郷を思い出す。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
I sometimes dream of home.
私は時々故郷の夢を見る。
He visited his hometown for the first time in ten years.
彼は10年ぶりに故郷を訪れた。
Anyone cherishes his native town in his heart.
誰もが、心に故郷を抱いています。
He lives far away from his hometown.
彼は故郷から遠く離れて住んでいる。
Get back to where you started.
おまえがもといた故郷へ。
He saw his home-town again only after ten years.
10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
She was never to see her home again.
彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。
My hometown is adjacent to the ocean.
僕の郷里の町は海に接している。
She was never to see her home again.
再び故郷に帰れない運命だった。
We had no notion of leaving our hometown.
私たちは故郷を離れる考えは全くなかった。
We made our way towards our hometown.
私達は故郷に向かって進んで行った。
He left home never to return.
彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
Music is universal.
音楽に故郷はなし。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.
彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
This picture always reminds me of my hometown.
この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
She was buried in her hometown.
彼女は生まれ故郷に埋葬された。
He came to see me all the way from his hometown.
彼は私に会いにはるばる彼の故郷から来てくれた。
He dreamed about his home.
彼は故郷の夢を見た。
I returned to my home this spring.
私はこの春、故郷に戻ってきた。
No, please don't concern yourself. I have learnt to do as the Romans when in Rome.
いえ、お気になさらず。郷に入っては郷に従えと学んできました。
When I hear that song, I think about my hometown.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
I went back to my hometown for the first time in ten years.
私は10年ぶりに故郷にもどった。
My hometown is in the center of Kobe.
私の故郷は神戸の真ん中にあります。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.
私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
I'd made up some story about having to go home to see my sick mother.
病気の母を見舞うために帰郷しなければならないといった話をでっちあげた。
You must think of your old parents at home.
故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
He had no notion of leaving his hometown.
彼には故郷を離れる考えは全くなかった。
The song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
He was never to return to his hometown.
彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.