The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '郷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He left his hometown at the age of fifteen never to return.
彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
I'll bring you up to date with hometown news.
故郷の最新情報を教えてあげましょう。
This view reminds me of my home town.
この景色をみると私の故郷を思い出す。
The orchestra struck up nostalgic music.
管弦楽団は郷愁に満ちた音楽を演奏し始めた。
He turned his thoughts toward home.
彼は思いを故郷に向けていた。
This reminds me of home.
これを見ると私は故郷のことを思い出す。
I wrote a letter to my parents at home.
私は故郷の両親に手紙を書いた。
Japan is, as it were, his second home.
日本はいわば彼の第2の故郷です。
I went back to my hometown for the first time in ten years.
私は10年ぶりに故郷に帰った。
He had no notion of leaving his hometown.
彼には故郷を離れる考えは全くなかった。
My home lies far across the sea.
私の故郷は海のはるか向こうにある。
Mr Sato ran a supermarket in his hometown before he came to Tokyo.
佐藤氏は上京する前は生まれ故郷でスーパーを経営していた。
I returned to my hometown after five years' absence.
私は5年ぶりで故郷へ戻った。
We made our way towards our hometown.
私達は故郷に向かって進んで行った。
He leads a happy life in his hometown.
彼は故郷で幸せな生活を送っている。
Tom went back to his hometown.
トムは故郷へ戻って行った。
This picture always reminds me of my hometown.
この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
Snow reminds me of my hometown.
雪を見ると故郷を思い出す。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
He came to see me all the way from his hometown.
彼は私に会いにはるばる彼の故郷から来てくれた。
I went back to my hometown for the first time in ten years.
私は10年ぶりに故郷にもどった。
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.
彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
He left home never to return.
彼は故郷を去って2度と戻らなかった。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.
彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
My home town is adjacent to the ocean.
私の郷里の町は海に接している。
When in Rome, do as the Romans do.
郷に入っては郷に従え。
He left his hometown on a cold morning.
彼は寒い朝に故郷を後にした。
She was never to see her home again.
再び故郷に帰れない運命だった。
We visited his home country for the first time.
私たちは初めて彼の故郷を訪ねた。
In nostalgic moments we may tend to think of childhood as a time of almost unbroken happiness.
郷愁にふける時、私達は子供時代をこの上なく幸福な時期と考える傾向があるかもしれない。
My hometown is in the center of Kobe.
私の故郷は神戸の真ん中にあります。
We're on our way home.
あの故郷へ帰るんだ。
All day, I have been strangely preoccupied with thoughts of my hometown.
今日は朝から妙に故郷の事ばかり思い出す。
Taking advantage of the holidays, I returned home to Nagoya.
私は休暇をりようして、故郷の名古屋へ帰った。
He was never to return to his hometown.
彼は再び故郷には帰らぬ運命だった。
We visited his home country for the first time.
私たちは初めて彼の生まれ故郷を訪ねた。
We had no notion of leaving our hometown.
私たちは故郷を離れる考えは全くなかった。
My hometown is in the center of Hokkaido.
私の故郷の町は北海道にあります。
I sometimes dream of home.
私は時々故郷の夢を見る。
Music is universal.
音楽に故郷はなし。
Back into the hole where I was born.
薄汚い生まれた故郷の街に戻ってきた。
The telegram was a trick to get her to come home.
その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
He settled down in his native country.
彼は故郷に定住した。
Whoever travels will find that there's no place like home.
旅行をする人は誰でも、故郷のような良い所はないと思うだろう。
He left his native village never to return.
彼は故郷の村を去って二度と帰ってくることはなかった。
Among all cheeses, the one that I like is Camembert. I love its smell because it makes me nostalgic.
チーズの中で、私が好きなのはカマンベール、香りがより好きです、なぜならば私に郷愁を感じさせるから。
My hometown is adjacent to the ocean.
僕の郷里の町は海に接している。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.