The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '郷'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He never fails to write home once a month.
彼は月に一度は必ず故郷に手紙を書く。
Anyone cherishes his native town in his heart.
誰もが、心に故郷を抱いています。
Unable to prove his innocence, he was forced to leave his native town.
無実を証明できなかったので、彼は故郷の町を去らなければならなかった。
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home.
故郷を離れていると、家から小包ほどうれしいものはない。
The telegram was a trick to get her to come home.
その電報は彼女を帰郷させるための手であった。
This view reminds me of my home town.
この景色をみると私の故郷を思い出す。
He returned to his native village.
彼は故郷の村に帰った。
You must think of your old parents at home.
故郷の老いた両親のことを考えて見るべきだ。
That song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
I can never forget my hometown.
故郷を思い出さずにはいられない。
Get back to where you started.
おまえがもといた故郷へ。
My home town lies 10 miles south of New York.
私の故郷の町はニューヨークの南方10マイルのところにある。
She was buried in her hometown.
彼女は生まれ故郷に埋葬された。
She was never to see her home again.
再び故郷に帰れない運命だった。
He retired to his hometown, where he lived a quiet life.
彼は故郷の町に引退し、そこで静かな生活を送った。
The song reminds me of my home.
その歌を聴くと故郷を思い出す。
I returned to my hometown after five years' absence.
私は5年ぶりで故郷に戻った。
My hometown is in the center of Kobe.
私の故郷は神戸の真ん中にあります。
Mr Kawabata writes a letter home every year.
川端さんは毎年、故郷へ手紙を一通書きます。
I left home when I was young.
私は若いころに故郷を出た。
He had no notion of leaving his hometown.
彼には故郷を離れる考えは全くなかった。
He turned his thoughts toward home.
彼は思いを故郷に向けていた。
My hometown is in the center of Hokkaido.
私の故郷の町は北海道にあります。
Snow reminds me of my hometown.
雪を見ると故郷を思い出す。
He left his hometown at the age of fifteen never to return.
彼は15歳で故郷を出て以来2度と帰らなかった。
No, please don't concern yourself. I have learnt to do as the Romans when in Rome.
いえ、お気になさらず。郷に入っては郷に従えと学んできました。
Last year I returned home and was surprised to find both the village and the people completely changed.
昨年故郷に帰ったが、村も人もすっかり変わっているのに驚いた。
This reminds me of home.
これを見ると私は故郷のことを思い出す。
Is there a restaurant around here that serves local delicacies?
この近辺で、美味しい郷土料理を食べさせてくれるお店はありますか。
He saw his home-town again only after ten years.
10年後にようやく彼は、再び故郷の町を見た。
When in Rome, do as the Romans do.
郷に入っては郷に従え。
This picture always reminds me of my hometown.
この絵を見ると、私はいつも故郷の町を思い出す。
We are thinking of moving back home.
私たちは生まれ故郷に引っ越そうかと考えています。
Does he often call his parents at home?
彼は郷里の両親によく電話しますか。
I sometimes dream of home.
私は時々故郷の夢を見る。
My hometown is adjacent to the ocean.
僕の郷里の町は海に接している。
We're on our way home.
あの故郷へ帰るんだ。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.