The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '都'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How long will you stay in Kyoto?
あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.
あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
I don't like visiting big cities.
私は大きな都市を訪れるのは好きではない。
I'll manage to fit you in next week.
何とか都合つけて来週お目にかかりましょう。
The city is notorious for its polluted air.
その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。
They are seeing the sights of Kyoto.
彼らは京都を見物しています。
A steamship is, without doubt, a city in itself.
汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Could you please re-schedule the meeting at your convenience?
あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
It's convenient for me to see you at ten tonight.
今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
Tokyo is a big city.
東京は大都市です。
In Japan there are 43 prefectures, 2 urban prefectures, 1 circuit and a metropolis.
日本には1都1道2府43県があります。
You can come and see me whenever it's convenient for you.
君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
Rome is a city worth visiting.
ローマは訪れる価値のある都市だ。
You don't see this kind of vegetable vending machine in the city.
こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。
One out of three people in this city owns a car.
この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
People living in a big city tend to lack exercise.
大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
I do want to do the sights of Kyoto.
私はぜひ京都見物をしたいのです。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.
多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
The city is laid out with beautiful regularity.
その都市は美しく規則正しく設計されている。
It is better for the health to live in the country than in the city.
都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
The Kamo runs through Kyoto.
鴨川は京都市を貫流している。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"
「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.
ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
Tom isn't used to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
Why don't you drop in for tea at your convenience?
ご都合のよいときにお茶を飲みにお寄りになりませんか。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.