People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
She will visit her uncle in Kyoto next week.
彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
I was born in Kyoto.
私は京都で生まれました。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.
都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.
私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。
Los Angeles is the second largest city in the United States.
ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
It was named after Frankfurt, a German city.
それは、ドイツの一都市であるフランクフルトにちなんで名づけられた。
The train arrived in Kyoto on time.
その電車は京都に時間通りに着いた。
Murders are very common in big cities.
大都会では殺人はごく普通のことだ。
That was why the city was named Rome.
そういうわけでその都市はローマと名づけられました。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Tomorrow is convenient for me to call on you.
明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。
Many people work in industrial towns.
多くの人々が工業都市で働いている。
The city was all aflame.
都市全体が火に包まれた。
I've never heard of that city.
その都市のことを聞いたことがない。
I visited Kyoto a long time ago.
私はずっと前に京都に行った。
The city fell to the enemy.
その都市は敵の手に落ちた。
Kobe is a sister city of Seattle.
神戸はシアトルの姉妹都市です。
Are you from Kyoto?
京都の出身ですか。
Is Okayama a big city?
岡山は大きな都市ですか。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?
京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.
東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。
Alone in the big city, I began to get homesick.
大都市に一人でいたので、私はホームシックになりはじめた。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
These four youths share an apartment in the metropolitan area.
この4人の若者が都内でルームシェアしている。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.