UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '都'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's a very big and busy city.そこはとても大きくてにぎやかな都市だ。
There are a lot of sights in Kyoto.京都には見る所がたくさんある。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
I don't like visiting big cities.私は大きな都市を訪れるのは好きではない。
You may come whenever it is convenient for you.いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
There is much crime in the big cities.大都会には罪悪がはびこっている。
Bangkok is the capital of Thailand.バンコクはタイの首都です。
Could you make time for me?何とか時間の都合をつけてもらえませんか。
Most students do the sights of Kyoto on their school excursion.たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Ankara is the capital of Turkey.アンカラはトルコの首都です。
It is well known that the city has a high crime rate.その都市の犯罪率が高いことは有名です。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
This city is called the Japanese Denmark.この都市は日本のデンマークと呼ばれている。
She will start for Kyoto the day after tomorrow.明後日、彼女は京都にむけ出発します。
I visited Kyoto a long time ago.私はずっと前に京都に行った。
When would it be convenient for you?いつがご都合よろしいでしょうか。
What is the area of this city?この都市の面積はどれくらいか。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
Murders are very common in big cities.大都会では殺人はごく普通のことだ。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
The rapid growth of the city surprised us.その都市の急速な発展に私たちは驚いた。
When will it be convenient for you?あなたにとっていつがご都合がよいでしょうか。
How high is the Tokyo Metropolitan Government Office Building?東京都庁ビルの高さはどのくらいありますか。
The city was taken by the English in 1664.その都市は1664年にイギリス人に占領された。
If it's convenient come here tonight.もし都合がよかったら今夜ここに来てください。
In large cities, in London for instance, there is heavy smog.大都会、たとえばロンドンでは濃いスモッグがある。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
I have been to Kyoto one time.私は京都へ一度行ったことがあります。
Will you make every effort to come?何とか都合して来てください。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
London is no longer a city of fog.ロンドンはもはや霧の都ではない。
They are seeing the sights of Kyoto.彼らは京都を見物しています。
Do you live in the city?あなたは都市に住んでいますか。
Alone in the big city, I began to get homesick.大都市に一人でいたので、私はホームシックになりはじめた。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
Come and see me whenever it is convenient to you.いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
Copenhagen is the capital of Denmark.コペンハーゲンはデンマークの首都です。
Mumbai is the capital of the Indian state of Maharashtra.ムンバイはインド・マハラシュトラ州の州都である。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
Wherever you live is the best place.住めば都。
I have been to Kyoto station to see my father off.私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
New York is among the largest cities in the world.ニューヨークは世界の大都市の一つだ。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
The city is hosting the fair.その都市はフェアを開催している。
She has two sisters. They live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
Many people work in industrial towns.多くの人々が工業都市で働いている。
What is the capital of Haiti?ハイチの首都はどこですか。
Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night.都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
Florence is the most beautiful city in Italy.フィレンツェはイタリアのもっとも美しい都市です。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
The flu struck the metropolitan area.インフルエンザが都市部で猛威を振るった。
It was an advantage having learned Chinese while I was in school.学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅へ行く道を教えてくれませんか。
She went to Kyoto, didn't she?彼女は京都へ行ったのでしょう。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日から仕事をはじめるのはあなたにとって都合がよいですか。
He's never quite adjusted to the pace of the city.彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。
My parents live in Kyoto.両親は京都に住んでいます。
I'll see you whenever it suits you.いつでも君の都合のいいときにお会いしますよ。
This city is famous for its beautiful park.この都市は美しい公園で有名である。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
London is the capital of the United Kingdom.ロンドンは英国の首都である。
I live in a big city.私は大都会に住んでいる。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
He is still not accustomed to city life.彼はまだ都会の生活に慣れていない。
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
In Japan there are 43 prefectures, 2 urban prefectures, 1 circuit and a metropolis.日本には1都1道2府43県があります。
We will arrange travel expenses for trips for research purposes, so go to whatever country you want to.研究のための旅行なら旅費は都合するから、行きたい国に行ってきなさい。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License