The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '都'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.
あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.
彼は明後日京都に到着する予定です。
I visited Kyoto long ago.
私はずっと前に京都に行った。
Because it is an interesting and beautiful city?
なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.
都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
You can come at your convenience.
都合のよい時においでいただければ結構です。
London is one of the largest cities in the world.
ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
I'm from Kyoto.
わたしは京都の出身です。
Lansing is the state capital of Michigan.
ランシングはミシガンの州都である。
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.
それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
You can come whenever it is convenient for you.
いつでも都合のいいときに来てくれてかまいません。
Mike's mother lived in a big city before she married.
マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。
Do you have a map of the city of Kyoto?
京都市の地図を持っていますか。
Will you tell me the way to Kyoto Station?
京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.
私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.
日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
Many people work in industrial towns.
多くの人々が工業都市で働いている。
Please come and see me whenever it is convenient for you.
都合のよろしいときにいらして下さい。
It goes without saying that country life is healthier than town life.
もちろんのことだが、いなかの生活は都会の生活より健康によい。
I was born in Kyoto in 1980.
私は1980年に京都で生まれた。
Rome is a city worth visiting.
ローマは訪れる価値のある都市だ。
The population of London is much greater than that of any other British city.
ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
God made the country and man made the town.
神は田園を作り、人は都会を作った。
I had no intention of living in a large city from the start.
私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。
Tokyo is larger than any other city in Japan.
東京は日本のどの都市より大きい。
Kyoto was an old capital of Japan.
京都はかつて日本の首都でした。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
I visited cities such as New York, Chicago and Boston.
私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。
I will not be able to fit in with the city life.
私は都会の生活には適合できないだろう。
I have been to Kyoto once.
私は京都へ一度行ったことがあります。
Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain.
バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。
London, the capital of England, is on the Thames.
英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。
She does not have many friends in Kyoto.
彼女は京都にあまり友達がいない。
I met an old friend by chance in Kyoto.
私は偶然にも京都で旧友にあった。
Florence is the most beautiful city in Italy.
フィレンツェはイタリアのもっとも美しい都市です。
There are many places to visit in Kyoto.
京都には訪問すべき都市が多い。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.
彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
What is the capital of Haiti?
ハイチの首都はどこですか。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
In large cities, in London for instance, there is heavy smog.
大都会、たとえばロンドンでは濃いスモッグがある。
He is an expert in the area of city planning.
彼は都市計画の分野の専門家だ。
Mr. Smith lives in Kyoto now.
スミスさんは今京都に住んでいる。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.
特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
This city has a big TV station.
この都市には大きなテレビ局がある。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
The company has branches in all large cities.
その会社は大都市全部に支店がある。
Tokyo is one of the biggest cities.
東京は大都市の1つです。
She visited not only Kyoto but also Nara.
彼女は京都だけでなく奈良も訪れた。
The capital of the state is right on the equator.
その国の首都は赤道下にある。
Air is polluted in cities.
都会では空気が汚染されている。
Please come to meet me some time when it's convenient.
あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
While she was staying in Japan, she often visited Kyoto.
彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
He centered his business on the metropolitan area.
彼はその商売を都心に集中した。
As for myself, Saturday will be convenient.
私に関して言えば、土曜日が都合がよい。
Please do the work at your own convenience.
あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。
She went to Kyoto, didn't she?
彼女は京都へ行ったのでしょう。
Kyoto is famous for its old temples.
京都は古いお寺があるので有名だ。
Mr Smith has lived in Kyoto for three years.
スミスは3年間京都に住んでいる。
This city is famous for its beautiful park.
この都市は美しい公園で有名である。
Are you from Kyoto?
京都の出身ですか。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
He's never quite adjusted to the pace of the city.
彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?
明日から仕事をはじめるのはあなたにとって都合がよいですか。
Monday's not good.
月曜日は都合が悪いのです。
I have once been to Kyoto.
私は京都へ一度行ったことがあります。
It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo.
東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。
Ken has arrived in Kyoto.
ケンは京都に着いた。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.
その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
These four youths share an apartment in the Tokyo area.
この4人の若者が都内でルームシェアしている。
London is no longer a city of fog.
ロンドンはもはや霧の都ではない。
The urban-renewal project is now well under way.
都市再開発計画は現在着実に進行している。
Tokyo is by far the largest city in Japan.
東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
The city is notorious for its polluted air.
その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.