UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '都'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
What's the capital city of Finland?フィンランドの首都はどこですか。
Would you meet with us at a time that is convenient for you?ご都合のよいときに、私どもお会いできませんか。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
When is a good time for you?いつが都合がいいですか。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。
There are a few nuclear bomb shelters in the city.その都市には数カ所の核シェルターがある。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
Tokyo is one of the largest cities in the world.東京は世界で最も大きな都市の一つです。
He will arrive in Kyoto tomorrow.彼は明日京都につきます。
I've finally got used to urban life.私はやっと都会の生活に慣れてきた。
Mr Smith has lived in Kyoto for three years.スミスは3年間京都に住んでいる。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
Kabul is the capital of Afghanistan.カブールはアフガニスタンの首都です。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
Big cities have lots of amusements.大都市には多くの娯楽があります。
Many people work in industrial towns.多くの人々が工業都市で働いている。
More and more people are moving to urban areas.ますます多くの人々が都会に移ってきている。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
First we'll hit Kyoto.まず京都にいく。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
She visited not only Kyoto but also Nara.彼女は京都だけでなく奈良も訪れた。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
The city is notorious for its polluted air.その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。
She went to Kyoto, didn't she?彼女は京都へ行ったのでしょう。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
It's convenient for me to see you at ten tonight.今晩10時にお会いするのが都合がよいです。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
Please call on me when it is convenient for you.御都合のよいときに、おたずね下さい。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
We live in a big city.私たちは大都市に住んでいる。
It has developed into a very large city.それは発展して非常に大きな都市になっている。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
I want to live in Kyoto or in Nara.私は京都か奈良に住みたい。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れる最もよい季節です。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
I'm from Wellington, the capital of New Zealand.ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。
Their capital was Cuzco for many years.長い間、首都はクスコだった。
Capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
Mumbai is the capital of the Indian state of Maharashtra.ムンバイはインド・マハラシュトラ州の州都である。
Nagoya is a city which is famous for its castle.名古屋は城で有名な都市だ。
If it's convenient come here tonight.もし都合がよかったら今夜ここに来てください。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Sydney is the largest city in Australia.シドニーはオーストラリアで最大の都市です。
She has two sisters. Both live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
Everyone knows that there is something new in this old capital.この古都に何か新しいものがあることは、だれでも知っている。
I have once been to Kyoto.私は京都へ一度行ったことがあります。
Come and see me whenever it is convenient to you.いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples.京都の魅力は古い寺の美しさにある。
London is among the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
On arriving in Kyoto, he went home.彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
Urbanization is encroaching on rural life.都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
Is it convenient for you if I come at 5 p.m.?午後5時に伺ってあなたのご都合はよろしいでしょうか。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
Tokyo is as large a city as any in Japan.東京は日本のどの都市にも劣らない大都市だ。
Tom isn't used to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
No city in Europe is so populous as Tokyo.ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。
The capital city of Italy is Rome.イタリアの首都はローマです。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
Kyiv is the capital of Ukraine.キエフはウクライナの首都です。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
I'll come at three o'clock if it is convenient to you.もしご都合がよろしければ3時にまいります。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
Mr Smith lives in Kyoto now.スミスさんは今京都に住んでいる。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example.日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。
Most students do the sights of Kyoto on their school excursion.たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。
You will soon be used to living in a big city.君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。
The capital of Turkey is Ankara.トルコの首都はアンカラです。
The city revived with greater vigor.その都市はいっそうの活気を持って生き返った。
New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit.ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。
I'll see you whenever it suits you.そちらのご都合のよいときにいつでもお会いできます。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
I have been to Kyoto one time.私は京都へ一度行ったことがあります。
I don't like the polluted atmosphere of big cities.私は大都市のよごれた空気は好かない。
Please call on me when it is convenient for you.あなたの都合のよいときにおいでください。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。
Ankara is the capital of Turkey.アンカラはトルコの首都です。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
I want to charter a bus.貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
I'll manage to fit you in next week.何とか都合つけて来週お目にかかりましょう。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Our company has branches in many cities.当社はあちらこちらの都市に支店があります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License