In Kyoto, you can see both old and modern buildings.
京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼は都会生活の便利な面を強調した。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Vienna is a beautiful city.
ウィーンは美しい都市だ。
Look me up next time you are in Kyoto.
この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
You can still see the remains of the fortress there.
そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.
京都は最も美しい時に一番混み合う。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.
札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
The city is most famous for its automobile industry.
その都市は自動車産業で最も有名です。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Have you ever been to Kyoto?
京都に行ったことありますか?
I have been to Kyoto once.
私は京都へ一度行ったことがあります。
We will arrange travel expenses for trips for research purposes, so go to whatever country you want to.
研究のための旅行なら旅費は都合するから、行きたい国に行ってきなさい。
These four youths share an apartment in the metropolitan area.
この4人の若者が都内でルームシェアしている。
The city is laid out with beautiful regularity.
その都市は美しく規則正しく設計されている。
You live in Tokyo, don't you?
貴方は東京都在住でしょうか。
Our company has branches in many cities.
当社はあちらこちらの都市に支店があります。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.
やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
We want to do the sights of the city.
私たちはその都市を見物したい。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.
都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night.
都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.