UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '都'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Mr Smith lived in Kyoto three years ago.スミスさんは3年前京都に住んでいた。
I'm not free today.今日は都合が悪い。
There are many old temples in Kyoto.京都には古いお寺がたくさんある。
Capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
Nagoya is a city that's famous for its castle.名古屋は城で有名な都市だ。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
It may be advantageous to me to proceed in this way.このようなやり方で進むことは私にとって都合がよいかもしれない。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
She has two sisters, who live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
One out of three persons in this city has his own car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
It was an advantage having learned Chinese while I was in school.学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
If you will not be available at the new time, please let us know.この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
San Francisco is a city of great beauty.サンフランシスコは非常に美しい都市である。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
Kyoto is most beautiful in autumn.京都は秋がもっとも美しい。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
London is among the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
Tom isn't used to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
In large cities, in London for instance, there is heavy smog.大都会、たとえばロンドンでは濃いスモッグがある。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
What is the capital of Haiti?ハイチの首都はどこですか。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
The Kamo runs through Kyoto.鴨川は京都市を貫流している。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
The capital of Turkey is Ankara.トルコの首都はアンカラです。
He will arrive in Kyoto tomorrow.彼は明日京都につきます。
He'd love to live in the city.彼は都会の生活にあこがれた。
The city revived with greater vigor.その都市はいっそうの活気を持って生き返った。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
I've finally got used to urban life.私はやっと都会の生活に慣れてきた。
A small town lies between the big cities.小さい町が大都市の間にある。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
They wanted to take pictures of Kyoto.彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Please call me at your earliest convenience.都合のつき次第私に電話をして下さい。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
Do you live in the city?あなたは都市に住んでいますか。
He left Tokyo for Kyoto.彼は東京を離れて京都に向かった。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
The bulk of his work is in the urban area.彼の仕事の大半が都市部に集中している。
Sister cities are the same as good neighbors.姉妹都市はよき隣人と同じである。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
He's never quite adjusted to the pace of the city.彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
There are many famous historic buildings in Kyoto.京都には多くの古い有名な建物がある。
Tokyo is one of the biggest cities.東京は大都市の1つです。
Spring is the best season to visit Kyoto.春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
We want to do the sights of the city.私たちはその都市を見物したい。
Their capital was Cuzco for many years.長い間、首都はクスコだった。
In Japan there are 43 prefectures, 2 urban prefectures, 1 circuit and a metropolis.日本には1都1道2府43県があります。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
We feel that March 1 would be more convenient.3月1日の方が都合がよいのですが。
Nagoya is a city which is famous for its castle.名古屋は城で有名な都市だ。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
What time will be right for you?何時がご都合よいでしょうか。
It goes without saying that country life is healthier than town life.もちろんのことだが、いなかの生活は都会の生活より健康によい。
Murders are very common in big cities.大都会では殺人はごく普通のことだ。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
This city is 1,600 meters above sea level.この都市は海抜1600メートルにある。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
Shanghai is among the largest cities in the world.上海は世界の大都市の1つです。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
The population of London is much greater than that of any other British city.ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
Make contact when it is convenient.ご都合の良いときにご連絡ください。
Come whenever it is convenient to you.都合のいいときいつでもいらっしゃい。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much.この前の京都旅行はとても楽しかった。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License