The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '都'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.
京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
They went to Kyoto last year.
彼らは去年京都へ行った。
Car exhaust causes serious pollution in towns.
車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
Beware of thefts in a big city.
都会では泥棒に気をつけなさい。
I have been to Kyoto station to see my father off.
私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.
「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
Come whenever it is convenient to you.
都合のいいときいつでもいらっしゃい。
I was born in Kyoto in 1980.
私は1980年に京都で生まれた。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.
首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.
私は彼を京都御所に連れて行きました。
I have been to Kyoto once.
私は京都へ一度行ったことがあります。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.
私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
I have once been to Kyoto.
私は京都へ一度行ったことがあります。
I told him what to see in Kyoto.
私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
Why do so many people visit Kyoto?
なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
Shanghai is among the largest cities in the world.
上海は世界の大都市の1つです。
The time and date suited our coach.
その日時はコーチに都合がよかった。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"
「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
The atmosphere in a large city is polluted.
大都会の大気は汚染されている。
A great many tourists visit Kyoto in spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The new industry transformed the town into a big city.
新しい産業で町が大都会に変わった。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
She has two sisters, who live in Kyoto.
彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.
私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
The company has branches in all large cities.
その会社は大都会全部に支店がある。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
Tallinn is the capital of Estonia.
タリンはエストニアの首都である。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.
大阪市の人口は京都市の人口より多い。
Nagoya is a city which is famous for its castle.
名古屋は城で有名な都市だ。
These four youths share an apartment in the metropolitan area.
この4人の若者が都内でルームシェアしている。
You should visit Kyoto.
ぜひ京都へ行くべきだよ。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
That's opportunism pure and simple.
それはご都合主義というものだ。
I'd like to leave the city and rediscover nature.
私は都会を出て自然を再発見したい。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.
京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
Life in the city has never agreed with me.
都会の生活は私にまるで合わなかった。
He centered his business on the metropolitan area.
彼はその商売を都心に集中した。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
There are many shrines in Kyoto.
京都には多くの神社がある。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.
パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
I visited Kyoto a long time ago.
私はずっと前に京都に行った。
He is an expert in the area of city planning.
彼は都市計画の分野の専門家だ。
I have been to Kyoto once.
京都には一度行ったことがある。
That was why the city was named Rome.
そういうわけでその都市はローマと名づけられました。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.
都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain.
バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。
Cities are designated on this map as red dots.
都市はこの地図では赤い点で示されている。
Spring is the best season to visit Kyoto.
春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
Have you ever been to Kyoto?
京都に行ったことありますか?
When did you go to Kyoto with your sister?
いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
You can still see the remains of the fortress there.
そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
They are longing for city life.
あの人達は都会の生活にあこがれている。
There are many famous old buildings in Kyoto.
京都には有名な古い建造物がたくさんある。
I strongly suggest you visit Kyoto.
ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
There are more people living in towns and cities.
都市部のほうにより多くの人が住んでいる。
Helsinki is the capital of Finland.
ヘルシンキはフィンランドの首都です。
Tokyo is a big city.
東京は大都市です。
Is it convenient for you if I come at 6 p.m.?
午後6時にうかがって、あなたの都合はよろしいでしょうか。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
This city is 1,600 meters above sea level.
この都市は海抜1600メートルにある。
Please go at the most convenient time for you.
都合のいい時に行ってください。
He bought a small house in Kyoto.
彼は京都に小さな家を買った。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼は都会生活の便利な面を強調した。
God made the country and man made the town.
神は田園を作り、人は都会を作った。
I visited cities such as New York, Chicago and Boston.
私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.
横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
People living in a big city tend to lack exercise.
大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
The urban-renewal project is now well under way.
都市再開発計画は現在着実に進行している。
How far is it from Osaka to Kyoto?
大阪から京都までどれくらいありますか。
Los Angeles is the second largest city in the United States.
ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.
私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
Paris is the capital of France.
パリはフランスの首都だ。
Will you tell me the way to Kyoto Station?
京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
No other city in Japan is as large as Tokyo.
日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples.
京都の魅力は古い寺の美しさにある。
Venice is a city on water.
ヴェネツィアは水の都です。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.
都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Kyoto is famous for its old temples.
京都は古いお寺があるので有名だ。
The bank secured the city from a flood.
堤防が都市を洪水から守ってくれた。
Living in a large city has many advantages.
大都市に住むことには多くの利点がある。
I dislike big cities.
大都市は嫌いです。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.
彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。
Tom isn't accustomed to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.
都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.
明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
About the camp coming up, we'll prepare the food so could you arrange three cars?
今度のキャンプですが、食料はこちらが準備しますので、車を3台都合して頂けますか。
There are several advantages to city life.
都市生活にはいくつかの有利な点がある。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.