The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '都'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This city is famous for its beautiful park.
この都市は美しい公園で有名である。
Have you ever visited Kyoto?
京都に行ったことありますか?
In large cities, in London for instance, there is heavy smog.
大都会、たとえばロンドンでは濃いスモッグがある。
Ottawa is the capital of Canada.
オタワはカナダの首都です。
I have been to Kyoto station to see my father off.
私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
Kyoto is not as large as Osaka.
京都は大阪ほど大きくない。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Would you please let me know when it would be convenient for us to meet?
お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。
The art exhibition is now being held in Kyoto.
その美術展は今京都で開かれています。
He prefers the country to the town.
彼は都会よりいなかの方が好きだ。
I will visit Kyoto.
私は京都を訪れるつもりだ。
The Kamo runs through Kyoto.
鴨川は京都市を貫流している。
He visited Kyoto last year.
彼は昨年京都を訪問しました。
Mr. Smith lives in Kyoto now.
スミスさんは今京都に住んでいる。
You can come at your convenience.
都合のよい時においでいただければ結構です。
Ken has arrived in Kyoto.
ケンは京都に着いた。
I don't think I'm cut out for city life.
僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
He lived in Kyoto in his college days.
彼は大学時代に京都にすんでいた。
What is the area of this city?
この都市の面積はどれくらいか。
All the roads leading into the city are full of cars.
その都市に入る道はすべて車で一杯である。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.
昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
She left the country to get work in the town.
彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
When would it be convenient for you?
いつご都合がよろしいですか。
In Japan there are 43 prefectures, 2 urban prefectures, 1 circuit and a metropolis.
日本には1都1道2府43県があります。
I'd like to leave the city and rediscover nature.
私は都会を出て自然を再発見したい。
I graduated from the University of Kyoto.
私は京都大学を卒業しました。
He is longing for city life.
彼は都会生活にあこがれている。
The two cities are connected by this highway.
その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
Florence is the most beautiful city in Italy.
フィレンツェはイタリアのもっとも美しい都市です。
Alone in the big city, I began to get homesick.
大都市に一人でいたので、私はホームシックになりはじめた。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Please call me whenever it is convenient to you.
ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
People living in a big city tend to lack exercise.
大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
Tokyo is larger than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
Would you meet with us at a time that is convenient for you?
ご都合のよいときに、私どもお会いできませんか。
The bank secured the city from a flood.
堤防が都市を洪水から守ってくれた。
A small village grew into a large city.
小さな村が大きな都市に成長した。
He is still not accustomed to city life.
彼はまだ都会の生活に慣れていない。
Tokyo is a big city.
東京は大都市です。
She has two sisters, who live in Kyoto.
彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
My parents live in Kyoto.
両親は京都に住んでいます。
Los Angeles is the second largest city in the United States.
ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
I don't want to put her to even a small inconvenience.
ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
The flu struck the metropolitan area.
インフルエンザが都市部で猛威を振るった。
Tallinn is the capital of Estonia.
タリンはエストニアの首都である。
Bern is the capital of Switzerland.
ベルンはスイスの首都です。
Come and see me whenever it is convenient for you.
都合の良いときにいつでも会いに来なさい。
Do come if you can!
ご都合がつけばぜひ来て下さい。
Wherever you live is the best place.
住めば都。
Please call on me when it is convenient for you.
都合の良いときにいらして下さい。
Rome is a city worth visiting.
ローマは訪れる価値のある都市だ。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.