Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There are many places you should see in Kyoto. | 京都には見るべきところが多くある。 | |
| Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country. | 大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| I prefer walking to driving in a big city like Tokyo. | 私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。 | |
| The capital of Turkey is Ankara. | トルコの首都はアンカラです。 | |
| The atmosphere in a large city is polluted. | 大都会の大気は汚染されている。 | |
| What is the capital of Haiti? | ハイチの首都はどこですか。 | |
| In Japan there are 43 prefectures, 2 urban prefectures, 1 circuit and a metropolis. | 日本には1都1道2府43県があります。 | |
| Murders are very common in big cities. | 大都会では殺人はごく普通のことだ。 | |
| There's a fuel shortage even in the Tokyo area. | 首都圏でも燃料が不足している。 | |
| There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example. | イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。 | |
| Come and see me when it is convenient for you. | 君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。 | |
| Is it convenient for you if I come at 6 p.m.? | 午後6時にうかがって、あなたの都合はよろしいでしょうか。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity. | 私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。 | |
| Kabul is the capital of Afghanistan. | カブールはアフガニスタンの首都です。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| Please do the work at your own convenience. | あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。 | |
| Do you live in the city? | あなたは都市に住んでいますか。 | |
| I went to Kyoto by car. | 車で京都に行った。 | |
| You can still see the remains of the fortress there. | そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。 | |
| Mike went to Kyoto last summer. | マイクはこの前の夏京都へ行った。 | |
| The Kamo runs through Kyoto. | 鴨川は京都市を貫流している。 | |
| This city is famous for its beautiful park. | この都市は美しい公園で有名である。 | |
| On arriving in Kyoto, he went home. | 彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。 | |
| They are seeing the sights of Kyoto. | 彼らは京都を見物しています。 | |
| She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week. | 私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。 | |
| What is the area of this city? | この都市の面積はどれくらいか。 | |
| The city is notorious for its polluted air. | その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。 | |
| There are many old temples in Kyoto. | 京都には古いお寺がたくさんある。 | |
| He's never quite adjusted to the pace of the city. | 彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。 | |
| You will soon be used to living in a big city. | 君もすぐに大都市で生活することに慣れるだろう。 | |
| New York is a big city. | ニューヨークは大きな都市だ。 | |
| He is still not accustomed to city life. | 彼はまだ都会の生活に慣れていない。 | |
| London is the capital of the United Kingdom. | ロンドンは英国の首都である。 | |
| Big cities have too high a potential for riots. | 大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。 | |
| She started for Kyoto yesterday. | 彼女は昨日京都に向けて出発した。 | |
| She has two sisters, both of whom live in Tokyo. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| Have you ever visited Kyoto before? | 今まで京都に行ったことがありますか。 | |
| The sleepy town has been transformed into a bustling city. | 眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は見物する価値がある。 | |
| I have stayed in Kyoto for three days. | 私は3日間京都に滞在しています。 | |
| Is it convenient for you if I come at 5 p.m.? | 午後5時に伺ってあなたのご都合はよろしいでしょうか。 | |
| I want to go to Kyoto. | 私は京都に行きたい。 | |
| A great many tourists visit Kyoto in spring. | 春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。 | |
| Phoenix is the capital of Arizona. | フェニックスはアリゾナの州都である。 | |
| Tokyo is larger than any other city in Japan. | 東京は日本のどの都市より大きい。 | |
| Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment. | 一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。 | |
| These four youths share an apartment in the metropolitan area. | この4人の若者が都内でルームシェアしている。 | |
| Kyoto is worth visiting. | 京都は訪れる価値がある。 | |
| The capital of Italy is Rome. | イタリアの首都はローマです。 | |
| Lansing is the state capital of Michigan. | ランシングはミシガンの州都である。 | |
| Most students do the sights of Kyoto on their school excursion. | たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。 | |
| Barcelona is the capital of Catalonia, and is the second biggest city in Spain. | バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。 | |
| The flu struck the metropolitan area. | インフルエンザが都市部で猛威を振るった。 | |
| Please drop in when it is convenient for you. | 都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。 | |
| Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you? | あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。 | |
| The capital of the state is right on the equator. | その国の首都は赤道下にある。 | |
| Some day next month I plan to go to Kyoto. | いつか京都へ行きたいと思っている。 | |
| He knew nothing bad about him, but he felt something evil. | その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。 | |
| Rome is a city worth visiting. | ローマは訪れる価値のある都市だ。 | |
| Make contact when it is convenient. | ご都合の良いときにご連絡ください。 | |
| What's the most beautiful city in Germany? | ドイツで一番美しい都市はどこですか? | |
| No city in Japan is as large as Tokyo. | 日本のどの都市も東京ほど大きくはない。 | |
| Yokohama is the second largest city in Japan. | 横浜は日本で二番目に大きい都市である。 | |
| A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing. | 最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。 | |
| Yokohama is one of the largest cities in Japan. | 横浜は日本で最大の都市の一つだ。 | |
| Look me up next time you are in Kyoto. | この次、京都に来たら私を訪ねなさい。 | |
| I'll come at three o'clock if it is convenient to you. | もしご都合がよろしければ3時にまいります。 | |
| He centered his business on the metropolitan area. | 彼はその商売を都心に集中した。 | |
| Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year. | 京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。 | |
| At your convenience. | ご都合の良いときに。 | |
| She pictured to herself imagined city life. | 彼女は都会の生活を心に描いた。 | |
| Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night. | 都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。 | |
| Alone in the big city, I began to get homesick. | 大都市に一人でいたので、私はホームシックになりはじめた。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| My house is close to the amenities of a big city. | 私の家は大都会の便利な設備の近くにある。 | |
| The city is hosting the fair. | その都市はフェアを開催している。 | |
| It's one of the largest cities in the world. | 世界で最も大きな都市の一つだ。 | |
| It's a very big and busy city. | そこはとても大きくてにぎやかな都市だ。 | |
| I visit the city yearly. | 私は年に一度その都市を訪れます。 | |
| The urban population of America is increasing. | アメリカの都市人口は増加しつつある。 | |
| The train arrived in Kyoto on time. | その電車は京都に時間通りに着いた。 | |
| The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again. | 都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。 | |
| I plan to stay in the city. | 私は都市に住むつもりです。 | |
| What is the capital of the United States? | アメリカの首都はどこですか。 | |
| Sydney is the largest city in Australia. | シドニーはオーストラリアで最大の都市です。 | |
| The capital city of Poland is Warsaw. | ポーランドの首都はワルシャワです。 | |
| I went to Kyoto, where I happened to see her. | 私は京都に行った。そしてそこでたまたま彼女にあった。 | |
| I have been to Kyoto twice. | 私は、2度、京都へ行ったことがある。 | |
| Everyone knows that there is something new in this old capital. | この古都に何か新しいものがあることは、だれでも知っている。 | |
| Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto. | 京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。 | |
| Bangkok is the capital of Thailand. | バンコクはタイの首都です。 | |
| There is a lot of crime in big cities. | 大都会には罪悪がはびこっている。 | |
| Which city are you going to visit first? | あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。 | |
| The company has branches in all large cities. | その会社は大都市全部に支店がある。 | |
| Mr Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| The president fled from the capital. | 大統領が首都から逃げ去りました。 | |
| London is one of the largest cities in the world. | ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。 | |
| She has two sisters, who live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |