The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '都'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
I graduated from Kyoto University.
私は京都大学を卒業しました。
The train arrived in Kyoto on time.
その電車は京都に時間通りに着いた。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.
都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.
都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
How far is it from Osaka to Kyoto?
大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
San Francisco is a city of great beauty.
サンフランシスコは非常に美しい都市である。
We live in a big city.
私たちは大都市に住んでいる。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.
私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
Nagoya is to the east of Kyoto.
名古屋は京都の東の方にある。
The capital city of Poland is Warsaw.
ポーランドの首都はワルシャワです。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.
やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
The city is laid out with beautiful regularity.
その都市は美しく規則正しく設計されている。
She has two sisters, who live in Kyoto.
彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.
都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
I don't think I'm cut out for city life.
わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
Why do so many people visit Kyoto?
なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
She left the country to get work in the town.
彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
I am also a citizen of Tokyo.
私も都民の1人だ。
Barcelona is the capital of Catalonia, and is the second biggest city in Spain.
バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。
Capital of Japan is Tokyo.
日本の首都は東京である。
Yokohama is a city where more than three million people live.
横浜は300人以上の人が住む都市だ。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.
京都は最も美しい時に一番混み合う。
I have a friend who lives in Kyoto.
私は京都に住んでいる友達がいる。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.
高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
Ken has arrived in Kyoto.
ケンは京都に着いた。
Kyoto depends on the tourist industry.
京都は観光産業に依存している。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.
私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
People in towns are attracted by life in the country.
都会の人はいなかの生活にあこがれる。
These four youths share an apartment in the Tokyo area.
この4人の若者が都内でルームシェアしている。
The capital city of Italy is Rome.
イタリアの首都はローマです。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?
明日から仕事をはじめるのはあなたにとって都合がよいですか。
Do you have a map of the city of Kyoto?
京都市の地図を持っていますか。
Spring is the best season to visit Kyoto.
春は京都を訪れる最もよい季節です。
Wherever you live is the best place.
住めば都。
When will it suit you to start?
いつ出発するのが君には都合がよいですか。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.
都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
When did you go to Kyoto with your sister?
いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.
私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.
祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
For personal reasons.
一身上の都合で。
Kyoto is worth visiting.
京都は見物する価値がある。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.
私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.
電車が混んでいたので、京都まで行くのにずっと立ち通しだった。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.
京都に久しぶりに大雪が降った。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
There is a library in every city in the United States.
アメリカではどの都市にも図書館がある。
Everyone knows that there is something new in this old capital.
この古都に何か新しいものがあることは、だれでも知っている。
The city fell to the enemy.
その都市は敵の手に落ちた。
Nagoya is a city that's famous for its castle.
名古屋は城で有名な都市だ。
You should have visited Kyoto.
ぜひ京都へ行くべきだったのに。
Come and see me when it is convenient for you.
君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
Nagoya is a city which is famous for its castle.
名古屋は城で有名な都市だ。
I don't want to put her to even a small inconvenience.
ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
Life in the city has never agreed with me.
都会の生活は私にまるで合わなかった。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.