The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '都'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Tomorrow is convenient for me to call on you.
君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。
The party arrived at Kyoto.
一行は京都に着いた。
TV may be seen on six channels in that city.
その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。
Any time will suit me.
いつでも私の都合は結構です。
Ken has never visited Kyoto.
健は一度も京都を訪れたことがない。
There is a lot of crime in big cities.
大都会には罪悪がはびこっている。
The sleepy town has been transformed into a bustling city.
眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。
You may come whenever it is convenient for you.
いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。
The capital of Italy is Rome.
イタリアの首都はローマです。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
The city is most famous for its automobile industry.
その都市は自動車産業で最も有名です。
Copenhagen is the capital of Denmark.
コペンハーゲンはデンマークの首都です。
I visited Kyoto a long time ago.
私はずっと前に京都に行った。
They are longing for city life.
あの人達は都会の生活にあこがれている。
Kabul is the capital of Afghanistan.
カブールはアフガニスタンの首都です。
He lives in Kyoto.
彼は京都に住んでいる。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
You can still see the remains of the fortress there.
そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
The two cities are connected by this highway.
その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
The problem is that our car will not be available on that day.
困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.
私は休暇の間に京都見物をしました。
Would you please let me know when it would be convenient for us to meet?
お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.
私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.
都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
You can come at your convenience.
都合のよい時においでいただければ結構です。
When did you go to Kyoto with your sister?
いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.