UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '都'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日から仕事をはじめるのはあなたにとって都合がよいですか。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
I took him to the Kyoto Imperial Palace.私は彼を京都御所に連れて行きました。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
There are a lot of sights in Kyoto.京都には見る所がたくさんある。
There are a lot of sights in Kyoto.京都にはたくさんの見所がある。
I don't like visiting big cities.私は大きな都市を訪れるのは好きではない。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
Big cities have too high a potential for riots.大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
Today, people all over the world are moving out of small villages in the country to go and live in big, noisy cities.今日世界中の人々は、田舎の小さな村から出て騒々しい大都会へ移動しつつある。
The inhabitants are proud of their urban culture.住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
The city was fortified all about.都市の周囲はすっかり防備してあった。
This city has a big TV station.この都市には大きなテレビ局がある。
It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself.東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
I told him what to see in Kyoto.私は彼に京都で何を見たらいいか教えました。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
They are longing for city life.あの人達は都会の生活にあこがれている。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
We live in a big city.私たちは大都市に住んでいる。
The population of this city is on the increase.この都市の人口は増加中です。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
The Kamo runs through Kyoto.鴨川は京都市を貫流している。
You can still see the remains of the fortress there.そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
I visit the city yearly.私は年に一度その都市を訪れます。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
Come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときにいつでも会いに来なさい。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
I want to charter a bus.貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
The prime minister dissolved the Diet.首都は国会を解散した。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
Many cities were destroyed by bombs.多くの都市が爆弾によって破壊された。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The message I received said, Please contact us at your convenience.私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
The capital city of Italy is Rome.イタリアの首都はローマです。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
Our company has branches in many cities.当社はあちらこちらの都市に支店があります。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
I graduated from Kyoto University.私は京都大学を卒業しました。
Kyoto is most beautiful in autumn.京都は秋がもっとも美しい。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
A small town lies between the big cities.小さい町が大都市の間にある。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
I think that it would be inconvenient to live in a city with no door.私は入り口のない都市に住むと困ると思います。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
I will come on Wednesday evening unless I hear from you to the contrary.あなたからご都合が悪いというお知らせがなければ水曜の夕方に参ります。
New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit.ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。
Mumbai is the capital of the Indian state of Maharashtra.ムンバイはインド・マハラシュトラ州の州都である。
I've never heard of that city.その都市のことを聞いたことがない。
The roads out in the country are not so busy as in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
The city has no rival for polluted air.大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。
I'll see you whenever it suits you.いつでも君の都合のいいときにお会いしますよ。
Many tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
I really like city life.私は都会の生活が本当に好きだ。
There is much crime in the big cities.大都会には罪悪がはびこっている。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
You may come whenever it is convenient for you.いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
Is Okayama a big city?岡山は大きな都市ですか。
When will it suit you to start?いつ出発するのが君には都合がよいですか。
Tom isn't used to living in the city.トムは都市での生活に不慣れです。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
It was an advantage having learned Chinese while I was in school.学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License