UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '都'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Six o'clock will suit me very well.6時ならとても都合がいい。
It was an advantage having learned Chinese while I was in school.学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
The flu struck the metropolitan area.インフルエンザが都市部で猛威を振るった。
The enemy was entrenched all around the capital.敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
We will arrange travel expenses for trips for research purposes, so go to whatever country you want to.研究のための旅行なら旅費は都合するから、行きたい国に行ってきなさい。
London is among the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
These four youths share an apartment in the Tokyo area.この4人の若者が都内でルームシェアしている。
Will you make every effort to come?何とか都合して来てください。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
Mr Smith lives in Kyoto now.スミスさんは今京都に住んでいる。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
When is a good time for you?いつが都合がいいですか。
He's never quite adjusted to the pace of the city.彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。
That American professor knows a good deal about Kyoto.そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
More and more people are moving to urban areas.ますます多くの人々が都会に移ってきている。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
I really like city life.私は都会の生活が本当に好きだ。
New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit.ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。
I will not be able to fit in with the city life.私は都会の生活には適合できないだろう。
I have visited Kyoto before.私は以前京都を訪れたことがあります。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
Kyoto has many places to see.京都には見るべき場所がたくさんある。
The capital of Italy is Rome.イタリアの首都はローマです。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
He'd love to live in the city.彼は都会の生活にあこがれた。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
One year is not enough to visit all the places in Kyoto.京都を見物するには、一年間では不十分だ。
The general commanded that the city be attacked.将軍はその都市の攻撃を命じた。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
Murders are very common in big cities.大都会では殺人はごく普通のことだ。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
Please drop in when it is convenient for you.都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
I am interested in old cities in the world.私は世界の古い都市に興味を持っています。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
The rapid growth of the city surprised us.その都市の急速な発展に私たちは驚いた。
Yoko will go to Kyoto next week.洋子は来週京都へ行くだろう。
He is an expert in the area of city planning.彼は都市計画の分野の専門家だ。
Mr. Smith lives in Kyoto now.スミスさんは今京都に住んでいる。
That was why the city was named Rome.そういうわけでその都市はローマと名づけられました。
TV may be seen on six channels in that city.その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。
I'm not accustomed to the city noises.私は都会の騒音に慣れていない。
The two cities are connected by this highway.その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
Make contact when it is convenient.ご都合の良いときにご連絡ください。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
He left the company on account of personal reasons.彼は一身上の都合で会社をやめた。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
He is still not accustomed to city life.彼はまだ都会の生活に慣れていない。
There are many shrines in Kyoto.京都には多くの神社がある。
This bus connects the two large cities.このバスは2つの大都市をつないでいる。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
Bern is the capital of Switzerland.ベルンはスイスの首都です。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
There is much crime in the big cities.大都会には罪悪がはびこっている。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
It is said that Tokyo is a very safe city.東京はとても安全な都市であると言われています。
The prime minister dissolved the Diet.首都は国会を解散した。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
Capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
He is reputed the best lawyer in this city.彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
Tokyo is as large a city as any in Japan.東京は日本のどの都市にも劣らない大都市だ。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
High rises are mushrooming in the heart of the city.都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I am going to stay with my aunt in Kyoto.私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
Tom isn't accustomed to city life.トムは都市での生活に不慣れです。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
I have been to Kyoto one time.私は京都へ一度行ったことがあります。
Nagoya is a city that's famous for its castle.名古屋は城で有名な都市だ。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License