UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '都'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
It's really difficult to survive in a big city like Tokyo without endebting oneself.東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
She has two sisters. Both live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
Life in the city has never agreed with me.都会の生活は私にまるで合わなかった。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
I want to charter a bus.貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
I plan to stay in the city.私は都市に住むつもりです。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
If it's convenient, please come here tonight.もし都合がよかったら今夜ここに来てください。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
It's a very big and busy city.そこはとても大きくてにぎやかな都市だ。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
It is convenient for us to start now.今出発するのが好都合です。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Have you ever visited Kyoto?今まで京都に行ったことがありますか。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
When would it be convenient for you?いつがご都合よろしいでしょうか。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
Mr Smith has lived in Kyoto for three years.スミスは3年間京都に住んでいる。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example.日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
The city perished in the earthquake.都市はその地震で壊滅した。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
The capital of Turkey is Ankara.トルコの首都はアンカラです。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
He centered his business on the metropolitan area.彼はその商売を都心に集中した。
I had no intention of living in a large city from the start.私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit.ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。
This bus connects the two large cities.このバスは2つの大都市をつないでいる。
It has developed into a very large city.それは発展して非常に大きな都市になっている。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
Urban culture appears to be attractive to the younger generation.都会の文化は若い世代には魅力的に見える。
Have you ever been to Kyoto?京都に行ったことありますか?
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
So, when is it convenient for you?いつ都合がいいですか。
He left the company on account of personal reasons.彼は一身上の都合で会社をやめた。
New York is among the largest cities in the world.ニューヨークは世界の大都市の一つだ。
Kabul is the capital of Afghanistan.カブールはアフガニスタンの首都です。
Please visit us at your convenience.ご都合の良い時にお訪ねください。
It is well known that the city has a high crime rate.その都市の犯罪率が高いことは有名です。
This city has a big TV station.この都市には大きなテレビ局がある。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
London is among the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
Have you ever visited Kyoto?あなたは今までに京都を訪れたことがありますか。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
There are a lot of sights in Kyoto.京都にはたくさんの見所がある。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
If you will not be available at the new time, please let us know.この新日程でご都合が悪いようでしたら、ご連絡下さい。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
She has two sisters. They live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
Please call on me when it is convenient for you.あなたの都合のよいときにおいでください。
How often did you visit Kyoto?あなたは何回京都を訪れましたか。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
He left Tokyo for Kyoto.彼は東京を離れて京都に向かった。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
You don't see this kind of vegetable vending machine in the city.こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
Yoko will go to Kyoto next week.洋子は来週京都へ行くだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License