UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '都'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
I've never heard of that city.その都市のことを聞いたことがない。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
You can still see the remains of the fortress there.そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
San Francisco is a city of great beauty.サンフランシスコは非常に美しい都市である。
People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
It was named after Frankfurt, a German city.それは、ドイツの一都市であるフランクフルトにちなんで名づけられた。
The capital city of Poland is Warsaw.ポーランドの首都はワルシャワです。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
I'll manage to fit you in next week.何とか都合つけて来週お目にかかりましょう。
Tom isn't used to living in the city.トムは都市での生活に不慣れです。
First we'll hit Kyoto.まず京都にいく。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
It is better for the health to live in the country than in the city.都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
Six o'clock will suit me very well.6時ならとても都合がいい。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
I visited cities such as New York, Chicago and Boston.私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。
Nagoya is a city famous for its castle.名古屋は城で有名な都市だ。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
Nagoya is a city which is famous for its castle.名古屋は城で有名な都市だ。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
I live in Kyoto now.私は今京都に住んでいる。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
Nagoya is to the east of Kyoto.名古屋は京都の東の方にある。
Come whenever it is convenient to you.都合のいいときいつでもいらっしゃい。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
He left Tokyo for Kyoto.彼は東京を離れて京都に向かった。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
There is a lot of crime in big cities.大都会には罪悪がはびこっている。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
Bangkok is the capital of Thailand.バンコクはタイの首都です。
He told me a lot about Kyoto as he knew it ten years ago.彼は私に10年前に見た京都のことをあれこれ話してくれました。
She will start for Kyoto the day after tomorrow.明後日、彼女は京都にむけ出発します。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
When does his train arrive at Kyoto?彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
I'll see you whenever it suits you.そちらのご都合のよいときにいつでもお会いできます。
The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples.京都の魅力は古い寺の美しさにある。
London is the capital of the United Kingdom.ロンドンは英国の首都である。
That was why the city was named Rome.そういうわけでその都市はローマと名づけられました。
The capital city of Italy is Rome.イタリアの首都はローマです。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
These four youths share an apartment in the metropolitan area.この4人の若者が都内でルームシェアしている。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
For personal reasons.一身上の都合で。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
She has two sisters. They live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
Mr Smith lived in Kyoto three years ago.スミスさんは3年前京都に住んでいた。
Monday's not good.月曜日は都合が悪いのです。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
The city has no rival for polluted air.大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。
It is convenient for us to start now.今出発するのが好都合です。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example.日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。
Most people live in urban areas.大部分の人々は都市部に住んでいる。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
I don't think I'm cut out for city life.私は都会での生活に向いていないと思う。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
Tallinn is the capital of Estonia.タリンはエストニアの首都である。
I plan on living in the city.私は都市に住むつもりです。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。
This city has a big TV station.この都市には大きなテレビ局がある。
Many people work in industrial towns.多くの人々が工業都市で働いている。
If it's convenient, please come here tonight.もし都合がよかったら今夜ここに来てください。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.ユーゴスラビアは、過去3ヶ月にわたって数千人を殺害し、諸都市を破壊して、130万人を難民へと追いやったボスニアのセルビア人武装勢力の行動は、同国の責任ではないとしています。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
So, when is it convenient for you?いつ都合がいいですか。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
We feel that March 1 would be more convenient.3月1日の方が都合がよいのですが。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
One year is not enough to visit all the places in Kyoto.京都を見物するには、一年間では不十分だ。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
Parks are to the city what lungs are to the animal.公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
In Japan there are 43 prefectures, 2 urban prefectures, 1 circuit and a metropolis.日本には1都1道2府43県があります。
Do you know the capital of Belgium?ベルギーの首都を知っていますか。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
We want to do the sights of the city.私たちはその都市を見物したい。
You may come whenever it is convenient for you.いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。
Kyoto is Japan's former capital.京都は日本の古都だ。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License