The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '都'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
One out of three people in this city owns a car.
この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.
彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。
There are many sights to see in Kyoto.
京都にはたくさんの名所がある。
Tokyo is the largest city in Japan.
東京は日本で一番大きい都市です。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.
東京は日本でいちばん大きい都市であるが、24時間目覚めている。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.
私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.
私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
You don't see this kind of vegetable vending machine in the city.
こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.
私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
In former days people walked from Edo to Kyoto.
昔、人々は江戸から京都まで歩いた。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.
私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
Our cities create serious pollution problems.
わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
Copenhagen is the capital of Denmark.
コペンハーゲンはデンマークの首都です。
He reached Kyoto on Saturday.
彼は土曜日に京都についた。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.
タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
They are planning to connect the cities with a railroad.
彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。
Tokyo is the largest city in Japan.
東京は日本で最も大きな都市です。
I don't think I'm cut out for city life.
僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
So, when is it convenient for you?
いつ都合がいいですか。
He is still not accustomed to city life.
彼はまだ都会の生活に慣れていない。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
Kyoto was the former capital of Japan.
京都は以前日本の首都でした。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
Air is polluted in cities.
都会では空気が汚染されている。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
The girl I told you about lives in Kyoto.
私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
That was why the city was named Rome.
そういうわけでその都市はローマと名づけられました。
City dwellers have a higher death rate than country people do.
都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?
ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
I have stayed in Kyoto for three days.
私は3日間京都に滞在しています。
Paris is one of the largest cities in the world.
パリは世界最大の都市の一つである。
This is the main street of this city.
ここがこの都市の中心部です。
They went to Kyoto last year.
彼らは去年京都へ行った。
He lived in Kyoto in his college days.
彼は大学時代に京都にすんでいた。
That American professor knows a good deal about Kyoto.
そのアメリカ人の教授は京都の事をよく知っている。
Shanghai is among the largest cities in the world.
上海は世界の大都市の1つです。
The capital of Italy is Rome.
イタリアの首都はローマです。
What's the most beautiful city in Germany?
ドイツで一番美しい都市はどこですか?
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.
彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
I visited Kyoto a long time ago.
私はずっと前に京都に行った。
They saw the sights of Kyoto with their family.
彼らは家族と一緒に京都見物をした。
For personal reasons.
一身上の都合で。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.
東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。
Summers are very hot in Kyoto.
京都の夏はとても暑い。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
They wanted to take pictures of Kyoto.
彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
There are many old temples in Kyoto.
京都には古いお寺がたくさんある。
I don't think I'm cut out for city life.
わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
Rome is a city worth visiting.
ローマは訪れる価値のある都市だ。
The strong yen was advantageous to our company.
円高は我が社にとって好都合であった。
I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.
私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。
Ankara is the capital of Turkey.
アンカラはトルコの首都です。
Kyoto is most crowded when it is extremely beautiful.
京都は最も美しい時に一番混み合う。
Kyoto is not as large as Osaka.
京都は大阪ほど大きくない。
I'm not accustomed to the city noises.
私は都会の騒音に慣れていない。
Big cities have lots of amusements.
大都市には多くの娯楽があります。
Beware of thefts in a big city.
都会では泥棒に気をつけなさい。
Parks are to the city what lungs are to the animal.
公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。
She has two sisters. They live in Kyoto.
彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
Tokyo is one of the largest cities in the world.
東京は世界で最も大きな都市の一つです。
We will arrange travel expenses for trips for research purposes, so go to whatever country you want to.
研究のための旅行なら旅費は都合するから、行きたい国に行ってきなさい。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.
ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.
大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
I visit the city yearly.
私は年に一度その都市を訪れます。
Tokyo is the capital of Japan.
東京は日本の首都です。
A steamship is, without doubt, a city in itself.
汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
There is a library in every city in the United States.
アメリカではどの都市にも図書館がある。
Most students do the sights of Kyoto on their school excursion.
たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。
I came to Japan to see Kyoto.
私が日本に来た目的は、京都を見物することです。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.
汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
Because it is an interesting and beautiful city?
なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
The noise of city life annoys me greatly.
都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
God made the country and man made the town.
神は田園を作り、人は都会を作った。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
Come and see me when it is convenient for you.
君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.