The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '都'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sick, tired men finally reached the mountain town where he was waiting.
ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
One out of three people in this city owns a car.
この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
Tokyo is one of the biggest cities.
東京は大都市の1つです。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.
ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
Please call me whenever it is convenient to you.
ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
I will visit my uncle in Kyoto this summer.
私はこの夏、京都のおじを訪問する。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for instance.
日本には美しい都市が多い。例えば京都、奈良だ。
A morning appointment is better for me.
診察は午前の方が都合がいいのですが。
Well-made roads extend far from the city.
都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
"You can get it at the courthouse," the clerk added.
「都庁舎でもらえますよ」と係員が付け加えた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.
なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
City dwellers have a higher death rate than country people do.
都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
TV may be seen on six channels in that city.
その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。
It is said that Tokyo is a very safe city.
東京はとても安全な都市であると言われています。
Please call on me when it is convenient for you.
御都合のよいときに、おたずね下さい。
No city in Japan is as large as Tokyo.
日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
I plan to stay in the city.
私は都市に住むつもりです。
He'd love to live in the city.
彼は都会の生活にあこがれた。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.
横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.
私は休暇の間に京都見物をしました。
Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain.
バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
There are many places to visit in Kyoto.
京都には訪れる場所がたくさんあります。
I'm from Kyoto.
わたしは京都の出身です。
My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity.
私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Come whenever it is convenient to you.
都合のいいときいつでもいらっしゃい。
London is no longer a city of fog.
ロンドンはもはや霧の都ではない。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.
イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
You may come whenever it is convenient for you.
いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。
Kyoto is visited by many tourists.
京都はたくさんの観光客が訪れる。
I graduated from Kyoto University.
私は京都大学を卒業しました。
There are many famous old buildings in Kyoto.
京都には有名な古い建造物がたくさんある。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.
それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.
彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
I'll come at three o'clock if it is convenient to you.
もしご都合がよろしければ3時にまいります。
Parks are to the city what lungs are to the animal.
公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。
She does not have many friends in Kyoto.
彼女は京都にあまり友達がいない。
Country life is healthier than city life.
田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
The party stayed in Kyoto for a short period.
一行はしばらくの間京都に滞在した。
When would it be convenient for you?
いつがご都合よろしいでしょうか。
For personal reasons.
一身上の都合で。
I visited Kyoto long ago.
私はずっと前に京都に行った。
If you are free tomorrow, I can show you around Kyoto.
明日おひまならば、京都のあちこちをご案内できます。
He went to Paris, which is the capital of France.
彼はフランスの首都パリへ行った。
There are more people living in towns and cities.
都市部のほうにより多くの人が住んでいる。
Some day next month I plan to go to Kyoto.
いつか京都へ行きたいと思っている。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.