UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '都'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The city is hosting the fair.その都市はフェアを開催している。
Copenhagen is the capital of Denmark.コペンハーゲンはデンマークの首都です。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
These four youths share an apartment in the metropolitan area.この4人の若者が都内でルームシェアしている。
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
Florence is the most beautiful city in Italy.フィレンツェはイタリアのもっとも美しい都市です。
The president fled from the capital.大統領が首都から逃げ去りました。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
There are a lot of sights in Kyoto.京都にはたくさんの見所がある。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
I want to charter a bus.貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
Kyoto is worth visiting.京都は訪れる価値がある。
He had been there for ten years before he came to Kyoto.彼は京都に来る前に10年間そこにいました。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
The urban-renewal project is now well under way.都市再開発計画は現在着実に進行している。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
In large cities, in London for instance, there is heavy smog.大都会、たとえばロンドンでは濃いスモッグがある。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
We live in a big city.私たちは大都市に住んでいる。
Tokyo is more populous than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。
When would it be convenient for you?いつがご都合よろしいでしょうか。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
Parks are to the city what lungs are to the animal.公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。
The other day, I met him in Kyoto.先日京都で彼にあった。
It was great. I went to Kyoto.すごかったよ。僕は京都に行ったんだ。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
Kyoto is the most beautiful in the autumn.京都は秋がもっとも美しい。
It seems likely that people in the city will move to the country.都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
I wish to resign from my work for purely personal reasons.私この度一身上の都合でやめさせていただきます。
I graduated from the University of Kyoto.私は京都大学を卒業しました。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
They wanted to take pictures of Kyoto.彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
When does his train arrive at Kyoto?彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
Will six o'clock suit you?6時で都合はよろしいですか。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
In Japan there are 43 prefectures, 2 urban prefectures, 1 circuit and a metropolis.日本には1都1道2府43県があります。
People whose homes are in the town want to live in the country.都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
Everyone knows that there is something new in this old capital.この古都に何か新しいものがあることは、だれでも知っている。
She does not have many friends in Kyoto.彼女は京都にあまり友達がいない。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
She has two sisters. They live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
Thai people call their country's capital Krung Thep. If you translate this it means 'City of Angels'.タイの国民は自国の首都を「クルンテープ」と呼んでいる。これは訳すと「天使の都」という意味である。
Tom isn't used to living in the city.トムは都市での生活に不慣れです。
Come whenever it is convenient to you.都合のいいときいつでもいらっしゃい。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
Come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときにいつでも会いに来なさい。
I graduated from Kyoto University.私は京都大学を卒業しました。
Ankara is the capital of Turkey.アンカラはトルコの首都です。
What is the capital of the United States?アメリカの首都はどこですか。
I have been to Kyoto station to see my father off.私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
Murders are very common in big cities.大都会では殺人はごく普通のことだ。
It is said that Tokyo is a very safe city.東京はとても安全な都市であると言われています。
Could you please reschedule the meeting at a time that is convenient for you?あなたの都合のいい日時にミーティングを組み直してくださいませんか。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
You can still see the remains of the fortress there.そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
Please call me whenever it is convenient to you.ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は訛りから知れるとおり京都出身だった。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
New York is a huge city.ニューヨークは巨大な都市だ。
This city is called the Japanese Denmark.この都市は日本のデンマークと呼ばれている。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古いお寺があるので有名だ。
There are a few nuclear bomb shelters in the city.その都市には数カ所の核シェルターがある。
She has two sisters. Both live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
London is no longer a city of fog.ロンドンはもはや霧の都ではない。
Kyoto depends on the tourist industry.京都は観光産業に依存している。
Car exhaust causes serious pollution in towns.車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
Tomorrow is convenient for me to call on you.君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week.私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
What time will be right for you?何時がご都合よいでしょうか。
He will arrive in Kyoto tomorrow.彼は明日京都につきます。
I have an uncle who lives in Kyoto.私には京都に住んでいる叔父がいます。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
The city was taken by the English in 1664.その都市は1664年にイギリス人に占領された。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
More and more people are moving to urban areas.ますます多くの人々が都会に移ってきている。
The population of London is much greater than that of any other British city.ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License