The city is most famous for its automobile industry.
その都市は自動車産業で最も有名です。
The city has rapidly expanded recently.
その都市は最近急速に拡大した。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.
私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
The medical congress was held in Kyoto.
その医学会議は京都で開催された。
The Kamo runs through Kyoto.
鴨川は京都市を貫流している。
Many sightseers visit Kyoto every year.
多くの観光客が毎年京都を訪れます。
He is still not accustomed to city life.
彼はまだ都会の生活に慣れていない。
Kyoto and Boston are sister cities.
京都とボストンは姉妹都市である。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.
京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The rapid growth of the city surprised us.
その都市の急速な発展に私たちは驚いた。
A small town lies between the big cities.
小さい町が大都市の間にある。
Nara is as old as Kyoto.
奈良は京都と同じくらい古い。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Copenhagen is the capital of Denmark.
コペンハーゲンはデンマークの首都です。
Chicago is the principal city of the Middle West.
シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
The city is laid out with beautiful regularity.
その都市は美しく規則正しく設計されている。
This bus connects the two large cities.
このバスは2つの大都市をつないでいる。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
No city in Japan is as large as Tokyo.
日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
High rises are mushrooming in the heart of the city.
都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
You should have visited Kyoto.
ぜひ京都へ行くべきだったのに。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.
私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
I went as far as Kyoto by train.
列車で京都まで行った。
The capital of Japan is Tokyo.
日本の首都は東京である。
The other day, I met him in Kyoto.
先日京都で彼にあった。
They wanted to take pictures of Kyoto.
彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
When did he get to Kyoto?
彼はいつ京都についたのですか。
Urbanization is encroaching on rural life.
都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
Come whenever it is convenient to you.
都合のいいときいつでもいらっしゃい。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.
イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
Helsinki is the capital of Finland.
ヘルシンキはフィンランドの首都です。
Murders are very common in big cities.
大都会では殺人はごく普通のことだ。
Kyoto is the former capital of Japan.
京都は日本の古都だ。
One out of three people in this city owns a car.
この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
I don't think I'm cut out for city life.
私は都会での生活に向いていないと思う。
We went as far as Kyoto.
我々は京都まで行った。
What's the most beautiful city in Germany?
ドイツで一番美しい都市はどこですか?
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.
京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.
都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
Life in the city has never agreed with me.
都市の生活が、性にあったことは一度もない。
You live in Tokyo, don't you?
貴方は東京都在住でしょうか。
The city is hosting the fair.
その都市はフェアを開催している。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
Shanghai is among the largest cities in the world.
上海は世界の大都市の1つです。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.
都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
I live in a big city.
私は大都会に住んでいる。
Tokyo is one of the largest cities in the world.
東京は世界で最も大きな都市の一つです。
Many people work in industrial towns.
多くの人々が工業都市で働いている。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.
田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.
高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
For personal reasons.
一身上の都合で。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.
私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.