The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '都'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The capital city of Italy is Rome.
イタリアの首都はローマです。
Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night.
都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。
Traffic is a major urban problem.
交通は都市の主要な問題である。
Naples is a picturesque city.
ナポリは絵のように美しい都市です。
I have been to Kyoto twice.
私は、2度、京都へ行ったことがある。
Kabul is the capital of Afghanistan.
カブールはアフガニスタンの首都です。
One out of three persons in this city has his own car.
この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
While she was staying in Japan, she often visited Kyoto.
彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Have you ever visited Kyoto?
今まで京都に行ったことがありますか。
The other day, I met him in Kyoto.
先日京都で彼にあった。
Tom decided to give up city life and live in the country.
トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
At your convenience.
ご都合の良いときに。
Summers are very hot in Kyoto.
京都の夏はとても暑い。
Barcelona is the capital of Catalonia, and is the second biggest city in Spain.
バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
She likes Hiroshima better than any other city.
彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
First we'll hit Kyoto.
まず京都にいく。
No city in Japan is as large as Tokyo.
日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
I visited Kyoto long ago.
私はずっと前に京都に行った。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.
ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.
私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
Urbanization is encroaching on rural life.
都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.
パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
It is said that Tokyo is a very safe city.
東京はとても安全な都市であると言われています。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
The capital was bombed again and again.
首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
The inhabitants are proud of their urban culture.
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
Please call on me when it is convenient for you.
あなたの都合のよいときにおいでください。
Kyoto has many universities.
京都には多くの大学がある。
This city is called the Japanese Denmark.
この都市は日本のデンマークと呼ばれている。
Tokyo is by far the largest city in Japan.
東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
I have been to Kyoto one time.
私は京都へ一度行ったことがあります。
Kobe is a sister city of Seattle.
神戸はシアトルの姉妹都市です。
Country roads aren't as crowded as city roads.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
I live in Kyoto now.
私は今京都に住んでいる。
Please call on me when it is convenient for you.
御都合のよいときに、おたずね下さい。
I want to charter a bus.
貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
Monday's not good.
月曜日は都合が悪いのです。
How long will you stay in Kyoto?
あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
I've never heard of that city.
その都市のことを聞いたことがない。
How do you like Kyoto?
京都はいかがですか。
There are a few nuclear bomb shelters in the city.
その都市には数カ所の核シェルターがある。
The city was taken by the English in 1664.
その都市は1664年にイギリス人に占領された。
If it's convenient, please come here tonight.
もし都合がよかったら今夜ここに来てください。
There are several advantages to city life.
都市生活にはいくつかの有利な点がある。
The city was well fortified except on this side.
その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.
その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?
京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
I was born in Kyoto.
私は京都で生まれました。
I think country life is superior to city life in some respects.
田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.
田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.
私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.
汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
The new industry transformed the town into a big city.
新しい産業で町が大都会に変わった。
A small village grew into a large city.
小さな村が大きな都市に成長した。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
The relationship is convenient and symbiotic.
両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。
Today isn't really convenient for me.
今日は都合が悪い。
Tokyo is a big city.
東京は大都市です。
We will arrange travel expenses for trips for research purposes, so go to whatever country you want to.
研究のための旅行なら旅費は都合するから、行きたい国に行ってきなさい。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"
「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
The medical congress was held in Kyoto.
その医学会議は京都で開催された。
Big cities have too high a potential for riots.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
There are many places to visit in Kyoto.
京都には訪問すべき都市が多い。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.
都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
Have you ever been to Kyoto?
京都に行ったことありますか?
They wanted to take pictures of Kyoto.
彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.