UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '都'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There are a lot of sights in Kyoto.京都には見る所がたくさんある。
The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water.その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。
Alone in the big city, I began to get homesick.大都市に一人でいたので、私はホームシックになりはじめた。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Monday's not good.月曜日は都合が悪いのです。
When would it be convenient for you?いつがご都合よろしいでしょうか。
Kyoto is the former capital of Japan.京都は日本の古都だ。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
London, the capital of England, is on the Thames.英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。
No other city in Japan is as large as Tokyo.日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Barcelona is the capital of Catalonia, and is the second biggest city in Spain.バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。
I'm living in the city.俺は今、都会に住んでいる。
This city is called the Japanese Denmark.この都市は日本のデンマークと呼ばれている。
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
Nothing comes amiss to him.彼に不都合なことは何もない。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
The population of London is much greater than that of any other British city.ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
Beware of thefts in a big city.都会では泥棒に気をつけなさい。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
More and more people are moving to urban areas.ますます多くの人々が都会に移ってきている。
She has two sisters. Both of them live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
The company has branches in all large cities.その会社は大都会全部に支店がある。
I have once been to Kyoto.私は京都へ一度行ったことがあります。
Nagoya is a city that's famous for its castle.名古屋は城で有名な都市だ。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon.ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。
I have been to Kyoto station to see my father off.私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
I'm from Wellington, the capital of New Zealand.ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。
I saw the sights of Kyoto during my vacation.私は休暇の間に京都見物をしました。
When is it convenient for you?何時がご都合がいいですか。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
I plan to stay in the city.私は都市に住むつもりです。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
The capital of Turkey is Ankara.トルコの首都はアンカラです。
A small village grew into a large city.小さな村が大きな都市に成長した。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
Some people do not have a consistent set of principles; they just adopt whatever principles benefit them at the moment.一貫した行動指針というものが無い人もいます。彼らはただ、その時々で自分に都合の良い指針があれば、何でも受け入れるのです。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界で最も大きな都市の一つです。
We want to do the sights of the city.私たちはその都市を見物したい。
I want to go to Kyoto.私は京都に行きたい。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Kabul is the capital of Afghanistan.カブールはアフガニスタンの首都です。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
He is still not accustomed to city life.彼はまだ都会の生活に慣れていない。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
Ken has arrived in Kyoto.ケンは京都に着いた。
I really like city life.私は都会の生活が本当に好きだ。
Bicycles are tools for urban sustainability.自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
How long will you stay in Kyoto?あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I was born in Kyoto in 1980.私は1980年に京都で生まれた。
I went as far as Kyoto by train.列車で京都まで行った。
I don't want to put her to even a small inconvenience.ほんの些細な不都合にも、彼女をさらしたくないんだ。
She made a tour of America, stopping in six cities.彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
I met Meg in Kyoto last week.先週京都でメグにあった。
Venice is a city on water.ヴェネツィアは水の都です。
You can still see the remains of the fortress there.そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
I live in a big city.私は大都会に住んでいる。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
It has developed into a very large city.それは発展して非常に大きな都市になっている。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
Sister cities are the same as good neighbors.姉妹都市はよき隣人と同じである。
The bank secured the city from a flood.堤防が都市を洪水から守ってくれた。
I graduated from Kyoto University.私は京都大学を卒業しました。
It seems likely that people in the city will move to the country.都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
There are a few nuclear bomb shelters in the city.その都市には数カ所の核シェルターがある。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.京都は最も美しい時に一番混み合う。
The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples.京都の魅力は古い寺の美しさにある。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
How high is the Tokyo Metropolitan Government Office Building?東京都庁ビルの高さはどのくらいありますか。
Tokyo is one of the largest cities in the world.東京は世界で最も大きな都市の一つです。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
I don't think I'm cut out for city life.僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
Nagoya is a city famous for its castle.名古屋は城で有名な都市だ。
One out of three people in this city owns a car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
I'll come at three o'clock if it is convenient to you.もしご都合がよろしければ3時にまいります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License