The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '都'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Ottawa is the capital of Canada.
オタワはカナダの首都です。
Please come to meet me some time when it's convenient.
あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
If it's convenient, please come here tonight.
もし都合がよかったら今夜ここに来てください。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.
彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
This is the main street of this city.
ここがこの都市の中心部です。
I don't think I'm cut out for city life.
僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
Kyoto is the most beautiful in the autumn.
京都は秋がもっとも美しい。
Los Angeles is the second largest city in the United States.
ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
The general commanded that the city be attacked.
将軍はその都市の攻撃を命じた。
The young couple went to Kyoto for fun.
若い二人は京都に遊びに出かけた。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンはイギリスの首都。
What's the capital city of Finland?
フィンランドの首都はどこですか。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.
私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
Kyoto is famous for its shrines and temples.
京都は神社や仏閣で有名だ。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.
都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
City firms vied with each other to hire the brightest young staff.
都会の会社は有能な若者を採用しようと互いに張り合った。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.
昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
He stressed the convenient aspects of city life.
彼は都会生活の便利な面を強調した。
I'll go to Kyoto.
私は、京都に行く。
These four youths share an apartment in the metropolitan area.
この4人の若者が都内でルームシェアしている。
New York is the biggest city in the world.
ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
Please do the work at your own convenience.
あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。
I go to Kyoto.
私は、京都に行く。
The flu struck the metropolitan area.
インフルエンザが都市部で猛威を振るった。
I am free all day, I'll come and see you at any time that suits you.
私は一日中暇ですので、いつでもあなたの都合のよい時に伺います。
Copenhagen is the capital of Denmark.
コペンハーゲンはデンマークの首都です。
What did you go to Kyoto for?
なぜ京都へ行ったのですか。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Yoko will go to Kyoto next week.
洋子は来週京都へ行くだろう。
There are more people living in towns and cities.
都市部のほうにより多くの人が住んでいる。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.
数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
He lives in Kyoto.
彼は京都に住んでいる。
I have a friend who lives in Kyoto.
私は京都に住んでいる友達がいる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.