Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| All big cities have traffic problems. | 全ての大都会は交通問題を抱えている。 | |
| He prefers the country to the town. | 彼は都会よりいなかの方が好きだ。 | |
| For all his city ways, he is a country boy at heart. | 彼は都会人の作法を身につけているけれども根は田舎育ちだ。 | |
| God made the country and man made the town. | 神は田園を作り、人は都会を作った。 | |
| A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing. | 最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。 | |
| I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple. | 私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。 | |
| He is longing for city life. | 彼は都会生活にあこがれている。 | |
| She will visit her uncle in Kyoto next week. | 彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。 | |
| Big cities have too high a potential for riots. | 大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。 | |
| Tokyo is more populous than any other city in Japan. | 東京は日本の他のどの都市よりも人口が多い。 | |
| I went as far as Kyoto by train. | 私は列車で京都まで行った。 | |
| The urban-renewal project is now well under way. | 都市再開発計画は現在着実に進行している。 | |
| A small town lies between the big cities. | 小さい町が大都市の間にある。 | |
| I went to Kyoto, where I happened to see her. | 私は京都に行った。そしてそこでたまたま彼女にあった。 | |
| The city has rapidly expanded recently. | その都市は最近急速に拡大した。 | |
| Tokyo is surrounded by many satellite cities. | 東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。 | |
| How long will you stay in Kyoto? | あなたは京都にどれくらい滞在しますか。 | |
| My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine. | 私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。 | |
| Barcelona is the capital of Catalonia, and is the second biggest city in Spain. | バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。 | |
| Have you been to Kyoto? | これまで京都へ行ったことがありますか。 | |
| Some day next month I plan to go to Kyoto. | いつか京都へ行きたいと思っている。 | |
| He stressed the convenient aspects of city life. | 彼は都会生活の便利な面を強調した。 | |
| I'll manage to fit you in next week. | 何とか都合つけて来週お目にかかりましょう。 | |
| Kyiv is the capital of Ukraine. | キエフはウクライナの首都です。 | |
| When does his train arrive at Kyoto? | 彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。 | |
| Tallinn is the capital of Estonia. | タリンはエストニアの首都である。 | |
| I do want to do the sights of Kyoto. | 私はぜひ京都見物をしたいのです。 | |
| You should visit Kyoto. | 京都を訪問するべきだよ。 | |
| Nagoya is a city that's famous for its castle. | 名古屋は城で有名な都市だ。 | |
| My uncle lives in Madrid, the capital of Spain. | おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。 | |
| Tokyo is the capital of Japan. | 東京は日本の首都です。 | |
| Rome is a city worth visiting. | ローマは訪れる価値のある都市だ。 | |
| Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district. | あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。 | |
| The new industry transformed the town into a big city. | 新しい産業で町が大都会に変わった。 | |
| Beware of thefts in a big city. | 都会では泥棒に気をつけなさい。 | |
| Nowadays more and more people prefer country life to city life. | 今日ますます多くの人が、都市の生活よりも田舎の生活を好むようになっています。 | |
| She was in charge of the office while I was away on a trip to Kyoto for a week. | 私が京都に出かけて留守の間彼女が事務所の管理をしていた。 | |
| She has two sisters, who live in Kyoto. | 彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。 | |
| Many of Europe's metropolises are plagued by the doughnut phenomenon. | ヨーロッパの主要都市の多くはドーナツ化現象に悩まされている。 | |
| I have been to Kyoto one time. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| Country roads aren't as crowded as city roads. | 田舎の道路は、都会ほど混雑しません。 | |
| The big cities are full of allurements. | 大都会には誘惑が多い。 | |
| Helsinki is the capital of Finland. | ヘルシンキはフィンランドの首都です。 | |
| What is the capital of Haiti? | ハイチの首都はどこですか。 | |
| Could you make time for me? | 何とか時間の都合をつけてもらえませんか。 | |
| Shanghai is among the largest cities in the world. | 上海は世界の大都市の1つです。 | |
| For personal reasons. | 一身上の都合で。 | |
| Nara is as old as Kyoto. | 奈良は京都と同じくらい古い。 | |
| He left the company on account of personal reasons. | 彼は一身上の都合で会社をやめた。 | |
| Tokyo is one of the largest cities in the world. | 東京は世界で最も大きな都市の一つです。 | |
| He told me a lot about Kyoto as he knew it ten years ago. | 彼は私に10年前に見た京都のことをあれこれ話してくれました。 | |
| He will arrive in Kyoto tomorrow. | 彼は明日京都につきます。 | |
| He stressed the convenient aspects of city life. | 彼都市生活の面で便利な面を強調した。 | |
| You can still see the remains of the fortress there. | そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。 | |
| They are planning to connect the cities with a railroad. | 彼らは都市を鉄道で結ぶことを計画中だ。 | |
| In Japan there are 43 prefectures, 2 urban prefectures, 1 circuit and a metropolis. | 日本には1都1道2府43県があります。 | |
| They went to Kyoto last year. | 彼らは去年京都へ行った。 | |
| The two cities are connected by this highway. | その2つの都市はこの幹線道路によって結ばれている。 | |
| There are a lot of sights in Kyoto. | 京都にはたくさんの見所がある。 | |
| People living in town don't know the pleasures of country life. | 都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。 | |
| You should have visited Kyoto. | ぜひ京都へ行くべきだったのに。 | |
| Kyoto has many universities. | 京都には多くの大学がある。 | |
| First we'll hit Kyoto. | まず京都にいく。 | |
| When did you visit Kyoto last? | この前京都を訪れたのはいつでしたか。 | |
| I took him to the Kyoto Imperial Palace. | 私は彼を京都御所に連れて行きました。 | |
| She made a tour of America, stopping in six cities. | 彼女は6つの都市に滞留してアメリカを観光旅行した。 | |
| Mr Smith lived in Kyoto three years ago. | スミスさんは3年前京都に住んでいた。 | |
| Which is the capital of the United States, Washington or New York? | ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。 | |
| Kabul is the capital of Afghanistan. | カブールはアフガニスタンの首都です。 | |
| In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India. | 1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。 | |
| One out of three people in this city owns a car. | この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。 | |
| There are many famous historic buildings in Kyoto. | 京都には多くの古い有名な建物がある。 | |
| Ottawa is the capital of Canada. | オタワはカナダの首都です。 | |
| On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence. | イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。 | |
| The company has branches in all large cities. | その会社は大都市全部に支店がある。 | |
| Mr Smith lives in Kyoto now. | スミスさんは今京都に住んでいる。 | |
| I don't think I'm cut out for city life. | わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。 | |
| I have a friend who lives in Kyoto. | 私は京都に住んでいる友達がいる。 | |
| I remember Fred visiting Kyoto with his mother. | 私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。 | |
| The party stayed in Kyoto for a short period. | 一行はしばらくの間京都に滞在した。 | |
| Our cities create serious pollution problems. | わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。 | |
| My parents live in Kyoto. | 両親は京都に住んでいます。 | |
| Big cities have lots of amusements. | 大都市には多くの娯楽があります。 | |
| Tokyo is a very big city. | 東京はとても大きな都市です。 | |
| Kyoto was an old capital of Japan. | 京都はかつて日本の首都でした。 | |
| Everyone knows that there is something new in this old capital. | この古都に何か新しいものがあることは、だれでも知っている。 | |
| The transition from farm life to city life is often difficult. | 農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。 | |
| This city is called the Japanese Denmark. | この都市は日本のデンマークと呼ばれている。 | |
| Sapporo is the fifth largest city in Japan. | 札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| The capital of Turkey is Ankara. | トルコの首都はアンカラです。 | |
| I have once been to Kyoto. | 私は京都へ一度行ったことがあります。 | |
| London is among the largest cities in the world. | ロンドンは世界最大の都市のひとつである。 | |
| She started for Kyoto yesterday. | 彼女は昨日京都に向けて出発した。 | |
| Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America? | あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。 | |
| On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much. | この前の京都旅行はとても楽しかった。 | |
| It was great. I went to Kyoto. | すごかったよ。僕は京都に行ったんだ。 | |
| I am going to stay with my aunt in Kyoto. | 私は京都の叔母さんの家に泊まる予定だ。 | |
| I visited Kyoto a long time ago. | 私はずっと前に京都に行った。 | |
| He is but a fair weather friend. | 彼は都合のよい時だけの友だ。 | |