UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '都'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm from Wellington, the capital of New Zealand.ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。
There are a lot of sights in Kyoto.京都には見る所がたくさんある。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
In former days people walked from Edo to Kyoto.昔、人々は江戸から京都まで歩いた。
My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity.私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
Life in the city has never agreed with me.都市の生活が、性にあったことは一度もない。
The art exhibition is now being held in Kyoto.その美術展は今京都で開かれています。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
Kyoto was an old capital of Japan.京都はかつて日本の首都でした。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
It has developed into a very large city.それは発展して非常に大きな都市になっている。
Yokohama is the second largest city in Japan.横浜は日本で二番目に大きい都市である。
There are more people living in towns and cities.都市部のほうにより多くの人が住んでいる。
Mr Smith has lived in Kyoto for three years.スミスは3年間京都に住んでいる。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
The company has branches in all large cities.その会社は大都市全部に支店がある。
It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo.東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。
I'll manage to fit you in next week.何とか都合つけて来週お目にかかりましょう。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
It is said that Tokyo is a very safe city.東京はとても安全な都市であると言われています。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
Nara is a very old city.奈良はとても古い都です。
Most students do the sights of Kyoto on their school excursion.たいていの学生は修学旅行で京都を見物する。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
It was in Kyoto that I first met her.私が初めて彼女に会ったのは京都だった。
Do you live in the city?あなたは都市に住んでいますか。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
The sleepy town has been transformed into a bustling city.眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
When will it suit you to start?いつ出発するのが君には都合がよいですか。
What's the capital city of Finland?フィンランドの首都はどこですか。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
They wanted to take pictures of Kyoto.彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
People whose homes are in the town want to live in the country.都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
Tokyo is one of the largest cities in the world.東京は世界で最も大きな都市の一つです。
I will visit Kyoto.私は京都を訪れるつもりだ。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
Tokyo is the capital of Japan.東京は日本の首都です。
She does not have many friends in Kyoto.彼女は京都にあまり友達がいない。
I plan to live in the city.私は都市に住むつもりです。
It may be advantageous to me to proceed in this way.このようなやり方で進むことは私にとって都合がよいかもしれない。
She has two sisters. They live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
The capital of Turkey is Ankara.トルコの首都はアンカラです。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
I had no intention of living in a large city from the start.私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。
It goes without saying that country life is healthier than town life.もちろんのことだが、いなかの生活は都会の生活より健康によい。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
I have been to Kyoto one time.私は京都へ一度行ったことがあります。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example.日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
A steamship is, without doubt, a city in itself.汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
Will six o'clock suit you?6時で都合はよろしいですか。
At your convenience.ご都合の良いときに。
Which city are you going to visit first?あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。
He prefers the country to the town.彼は都会よりいなかの方が好きだ。
You live in Tokyo, don't you?貴方は東京都在住でしょうか。
Kyoto is worth visiting.京都は見物する価値がある。
Mr Smith lived in Kyoto three years ago.スミスさんは3年前京都に住んでいた。
I visit the city yearly.私は年に一度その都市を訪れます。
I'll go to Kyoto.私は、京都に行く。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。
In large cities, in London for instance, there is heavy smog.大都会、たとえばロンドンでは濃いスモッグがある。
Would 8:30 be convenient for you?8時30分ではご都合はいかがですか。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
The atmosphere in a large city is polluted.大都会の大気は汚染されている。
What is the area of this city?この都市の面積はどれくらいか。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女のアクセントから京都出身だとわかった。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
Please drop in when it is convenient for you.都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
I was born in Kyoto.私は京都で生まれました。
The rebels took control of the capital.反逆者達は首都を制圧した。
I graduated from the University of Kyoto.私は京都大学を卒業しました。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
Tallinn is the capital of Estonia.タリンはエストニアの首都である。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
I will visit my uncle in Kyoto this summer.私はこの夏、京都のおじを訪問する。
Could you make time for me?何とか時間の都合をつけてもらえませんか。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
Monday's not good.月曜日は都合が悪いのです。
Kabul is the capital of Afghanistan.カブールはアフガニスタンの首都です。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
These four youths share an apartment in the Tokyo area.この4人の若者が都内でルームシェアしている。
My house is close to the amenities of a big city.私の家は大都会の便利な設備の近くにある。
London is among the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
What is the capital of the United States?アメリカの首都はどこですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License