The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '都'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How far is it from Osaka to Kyoto?
大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.
彼女のアクセントから京都出身だとわかった。
Ken has arrived in Kyoto.
ケンは京都に着いた。
Mumbai is the capital of the Indian state of Maharashtra.
ムンバイはインド・マハラシュトラ州の州都である。
No other city in Japan is as large as Tokyo.
日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
Have you ever visited Kyoto before?
今まで京都に行ったことがありますか。
Please call on me when it is convenient for you.
都合の良いときにいらして下さい。
Do come if you can!
ご都合がつけばぜひ来て下さい。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.
私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
I have been to Kyoto one time.
私は京都へ一度行ったことがあります。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
Why did you live in Kyoto last year?
あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.
彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
Today isn't really convenient for me.
今日は都合が悪い。
We would like to give a welcome party for the new members when it's convenient for them.
彼らの都合が合う日に新歓コンパをしたいと思います
Warm weather favored our picnic.
天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。
Paris is one of the largest cities in the world.
パリは世界最大の都市の一つである。
He bought a small house in Kyoto.
彼は京都に小さな家を買った。
The rapid growth of the city surprised us.
その都市の急速な発展に私たちは驚いた。
Have you ever visited Kyoto?
今まで京都に行ったことがありますか。
I'm not free today.
今日は都合が悪い。
When would it be convenient for you?
いつご都合がよろしいですか。
Paris is the capital of France.
パリはフランスの首都だ。
Would you please let me know when it would be convenient for us to meet?
お会いするのはいつがご都合が良いかお知らせいただけますか。
Kyoto is Japan's former capital.
京都は日本の古都だ。
There are many places to visit in Kyoto.
京都には訪問すべき都市が多い。
I went to Kyoto, where I happened to see her.
私は京都に行った。そしてそこでたまたま彼女にあった。
New York is the biggest city in the world.
ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
Some day next month I plan to go to Kyoto.
いつか京都へ行きたいと思っている。
She does not have many friends in Kyoto.
彼女は京都にあまり友達がいない。
How far is it from Osaka to Kyoto?
大阪から京都までどれくらいありますか。
Everything went smoothly.
万事好都合にいった。
People seek escape from the heat of the town.
人々は都会の炎熱を避けようとする。
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.
おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。
A recent survey reveals that the population density in the metropolis is decreasing.
最近の調査が大都市の人口密度の低下を示している。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.
都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
You should have visited Kyoto.
ぜひ京都へ行くべきだったのに。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
Venice is a city on water.
ヴェネツィアは水の都です。
Crime is certainly on the increase in many of our big cities.
わが国の大都市の多くでは犯罪はたしかに増加している。
You may be able to pass unnoticed in a city, but in a village that's not possible.
都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
How long will you stay in Kyoto?
あなたは京都にどれくらい滞在しますか。
Please come and see me whenever it is convenient for you.
都合の良いときに来てください。
I am also a citizen of Tokyo.
私も都民の1人だ。
Mr Smith has lived in Kyoto for three years.
スミスは3年間京都に住んでいる。
When is a good time for you?
いつが都合がいいですか。
Kyoto and Boston are sister cities.
京都とボストンは姉妹都市である。
London is among the largest cities in the world.
ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
Paris, which is on the Seine, is a beautiful city.
パリはセーヌ川のほとりにあり、美しい都市です。
Japan is full of beautiful cities. Kyoto and Nara, for example.
日本には多くの美しい都市がある。たとえば京都、奈良だ。
Please visit us at your convenience.
ご都合の良い時にお訪ねください。
Kyoto is famous for its shrines and temples.
京都は神社や仏閣で有名だ。
He's never quite adjusted to the pace of the city.
彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。
I'm from Kyoto.
わたしは京都の出身です。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.