The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '都'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Kyoto is worth visiting once.
京都は、1度は行ってみる価値がある。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Osaka is Japan's second biggest city.
大阪は日本で2番目の大都市です。
There are many places you should see in Kyoto.
京都には見るべきところが多くある。
San Francisco is a city of great beauty.
サンフランシスコは非常に美しい都市である。
Florence is the most beautiful city in Italy.
フィレンツェはイタリアのもっとも美しい都市です。
Kyoto is Japan's former capital.
京都は日本の古都だ。
My refusing to eat meat occasioned an inconvenience, and I was frequently chided for my singularity.
私が肉を食べようとしないことは不都合が生じ、私は自分の風変わりのためにたびたび叱られた。
I've never heard of that city.
その都市のことを聞いたことがない。
How far is it from Osaka to Kyoto?
大阪から京都までどれくらいありますか。
If it's convenient, please come here tonight.
もし都合がよかったら今夜ここに来てください。
Tom isn't accustomed to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples.
京都の魅力は古い寺の美しさにある。
How high is the Tokyo Metropolitan Government Office Building?
東京都庁ビルの高さはどのくらいありますか。
Tallinn is the capital of Estonia.
タリンはエストニアの首都である。
They came by two large cities on the country.
彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
There are many old temples in Kyoto.
京都には古いお寺がたくさんある。
Please call on me when it is convenient for you.
都合の良いときにいらして下さい。
When will it be convenient for you to come?
おいでくださるのはいつが都合よろしいですか。
The other day, I met him in Kyoto.
先日京都で彼にあった。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
The rapid growth of the city surprised us.
その都市の急速な発展に私たちは驚いた。
She has two sisters, who live in Kyoto.
彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
Capital of Japan is Tokyo.
日本の首都は東京である。
Warm weather favored our picnic.
天気が暖かくて我々のピクニックに好都合だった。
Please go at the most convenient time for you.
都合のいい時に行ってください。
I am also a citizen of Tokyo.
私も都民の1人だ。
The big cities are full of allurements.
大都会には誘惑が多い。
We live in a big city.
私たちは大都市に住んでいる。
I'm not accustomed to the city noises.
私は都会の騒音に慣れていない。
The city is laid out with beautiful regularity.
その都市は美しく規則正しく設計されている。
People whose homes are in the town want to live in the country.
都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
She has two sisters. They live in Kyoto.
彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
I went to Kyoto by car.
車で京都に行った。
Their capital was Cuzco for many years.
長い間、首都はクスコだった。
Sister cities are the same as good neighbors.
姉妹都市はよき隣人と同じである。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.
多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Cities are exciting places, but also stressful.
都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
I do want to do the sights of Kyoto.
私はぜひ京都見物をしたいのです。
Lansing is the state capital of Michigan.
ランシングはミシガンの州都である。
The party arrived at Kyoto.
一行は京都に着いた。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
There are more people living in towns and cities.
都市部のほうにより多くの人が住んでいる。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
Look me up next time you are in Kyoto.
この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
I have been to Kyoto twice.
私は、2度、京都へ行ったことがある。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Life in the city has never agreed with me.
都会の生活は私にまるで合わなかった。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.
例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
There is a great contrast between city life and country life.
都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
When did you get to Kyoto?
いつ京都に着きましたか。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.
東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
What did you go to Kyoto for?
なぜ京都へ行ったのですか。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.
京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
Kibune is in Kyoto.
貴船は京都にある。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
She has two sisters. Both live in Kyoto.
彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
The prime minister dissolved the Diet.
首都は国会を解散した。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
The capital of Turkey is Ankara.
トルコの首都はアンカラです。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.
首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
London is one of the largest cities in the world.
ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
Kobe is a sister city of Seattle.
神戸はシアトルの姉妹都市です。
No city in Europe is so populous as Tokyo.
ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。
Monday's not good.
月曜日は都合が悪いのです。
They are now either in Kyoto or in Osaka.
彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
The sleepy town has been transformed into a bustling city.
眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。
I never dreamed of there being such a quiet place in this noisy city.
私はこんな騒がしい都市にこんなに静かな場所があるなんて夢にもおもいませんでした。
The girl I told you about lives in Kyoto.
私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.
都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.
ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
There are many places to visit in Kyoto.
京都には訪問すべき都市が多い。
It is better for the health to live in the country than in the city.
都会に住むより田舎に住む方が健康に良い。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.