UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '都'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is it convenient for you if I come at 5 p.m.?午後5時に伺ってあなたのご都合はよろしいでしょうか。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
Venice is a city on water.ヴェネツィアは水の都です。
Tomorrow is convenient for me to call on you.君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。
Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
When would it be convenient for you?いつご都合がよろしいですか。
He reached Kyoto on Saturday.彼は土曜日に京都についた。
Life in the city has never agreed with me.都市の生活が、性にあったことは一度もない。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
He is an expert in the area of city planning.彼は都市計画の分野の専門家だ。
Do you have a guide map of the city?都市の観光地図はありますか。
He left Tokyo for Kyoto.彼は東京を離れて京都に向かった。
I'm not free today.今日は都合が悪い。
We will arrange travel expenses for trips for research purposes, so go to whatever country you want to.研究のための旅行なら旅費は都合するから、行きたい国に行ってきなさい。
What is the area of this city?この都市の面積はどれくらいか。
Why do so many people visit Kyoto?なぜそんなに大勢の人々が京都を訪れるのですか。
On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much.この前の京都旅行はとても楽しかった。
He stressed the convenient aspects of city life.彼都市生活の面で便利な面を強調した。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
I don't like visiting big cities.私は大きな都市を訪れるのは好きではない。
London is the capital of the United Kingdom.ロンドンはイギリスの首都。
New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit.ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。
Tomorrow is convenient for me to call on you.明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。
No city in Japan is as large as Tokyo.日本のどの都市も東京ほど大きくはない。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
I really like city life.私は都会の生活が本当に好きだ。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
Nagoya is a city that's famous for its castle.名古屋は城で有名な都市だ。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
Kyoto was an old capital of Japan.京都はかつて日本の首都でした。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
The rapid growth of the city surprised us.その都市の急速な発展に私たちは驚いた。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.私は京都に着くとすぐ病気になった。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
If these days are not convenient for you, please let us know.これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
What is the capital of the United States?アメリカの首都はどこですか。
She will start for Kyoto the day after tomorrow.明後日、彼女は京都にむけ出発します。
The climate of Kochi is warmer than that of Kyoto.高知の気候は京都の気候よりも暖かい。
High rises are mushrooming in the heart of the city.都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
What is the capital of Haiti?ハイチの首都はどこですか。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
It was an advantage having learned Chinese while I was in school.学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
If it's convenient, please come here tonight.もし都合がよかったら今夜ここに来てください。
London is such a large city that visitors must use buses and the underground railway to get about.ロンドンはとても大きな都市なので、動き回るために、来た人はバスや地下鉄を使わなければならない。
He's never quite adjusted to the pace of the city.彼は都会のペースにまだ慣れきっていない。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
The party arrived at Kyoto.一行は京都に着いた。
He left the company on account of personal reasons.彼は一身上の都合で会社をやめた。
How high is the Tokyo Metropolitan Government Office Building?東京都庁ビルの高さはどのくらいありますか。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
The atmosphere in a large city is polluted.大都会の大気は汚染されている。
While she was staying in Japan, she often visited Kyoto.彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。
Mike's mother lived in a big city before she married.マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。
The city is hosting the fair.その都市はフェアを開催している。
Nagoya is a city which is famous for its castle.名古屋は城で有名な都市だ。
These four youths share an apartment in the metropolitan area.この4人の若者が都内でルームシェアしている。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
I went to Kyoto by car.車で京都に行った。
There are a lot of sights in Kyoto.京都にはたくさんの見所がある。
The capital city of Italy is Rome.イタリアの首都はローマです。
I am also a citizen of Tokyo.私も都民の1人だ。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
One year is not enough to visit all the places in Kyoto.京都を見物するには、一年間では不十分だ。
Everyone knows that there is something new in this old capital.この古都に何か新しいものがあることは、だれでも知っている。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
The capital of Brazil is Brasilia.ブラジルの首都はブラジリアである。
I plan to live in the city.私は都市に住むつもりです。
Do come if you can!ご都合がつけばぜひ来て下さい。
The city revived with greater vigor.その都市はいっそうの活気を持って生き返った。
This city is 1,600 meters above sea level.この都市は海抜1600メートルにある。
It goes without saying that country life is healthier than town life.もちろんのことだが、いなかの生活は都会の生活より健康によい。
I've finally got used to urban life.私はやっと都会の生活に慣れてきた。
I think that there are more people in the countryside with a big heart than there are in the city.やっぱり都会より田舎の方が大らかな人が多いのかな。
The urban population of America is increasing.アメリカの都市人口は増加しつつある。
Khabarovsk is among the largest cities of the Russian Far East.ハバロフスク市が極東ロシアで大都会の一つです。
Ken has never visited Kyoto.健は一度も京都を訪れたことがない。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
The medical congress was held in Kyoto.その医学会議は京都で開催された。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
Our company has branches in many cities.当社はあちらこちらの都市に支店があります。
For personal reasons.一身上の都合で。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
The city fell to the enemy.その都市は敵の手に落ちた。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
Tallinn is the capital of Estonia.タリンはエストニアの首都である。
I visited Kyoto a long time ago.私はずっと前に京都に行った。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License