The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '都'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When would it be convenient for you?
いつご都合がよろしいですか。
It seems likely that people in the city will move to the country.
都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
She does not have many friends in Kyoto.
彼女は京都にあまり友達がいない。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?
明日から仕事をはじめるのはあなたにとって都合がよいですか。
I have been to Kyoto twice.
私は、2度、京都へ行ったことがある。
I was born in Kyoto.
私は京都で生まれました。
Sydney is the largest city in Australia.
シドニーはオーストラリアで最大の都市です。
The new industry transformed the town into a big city.
新しい産業で町が大都会に変わった。
Is it convenient for you if I come at 6 p.m.?
午後6時にうかがって、あなたの都合はよろしいでしょうか。
The city has no rival for polluted air.
大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。
Kyoto is not as large as Osaka.
京都は大阪ほど大きくない。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.
京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
Bern is the capital of Switzerland.
ベルンはスイスの首都です。
How often did you visit Kyoto?
あなたは何回京都を訪れましたか。
What's the most beautiful city in Germany?
ドイツで一番美しい都市はどこですか?
Please drop in when it is convenient for you.
都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?
明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.
彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
Yokohama is the second largest city in Japan.
横浜は日本で二番目に大きい都市である。
The inhabitants are proud of their urban culture.
住民達は彼らの都会的な文化に誇りを持っている。
A very large number of tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
Living in a large city has many advantages.
大都市に住むことには多くの利点がある。
I visited cities such as New York, Chicago and Boston.
私はニューヨーク、シカゴ、ボストンといったいくつかの都市を訪れた。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンはイギリスの首都。
In Japan there are 43 prefectures, 2 urban prefectures, 1 circuit and a metropolis.
日本には1都1道2府43県があります。
I don't think I'm cut out for city life.
僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
Shanghai is among the largest cities in the world.
上海は世界の大都市の1つです。
He told me a lot about Kyoto as he knew it ten years ago.
彼は私に10年前に見た京都のことをあれこれ話してくれました。
London, the capital of England, is on the Thames.
英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。
Kibune is in Kyoto.
貴船は京都にある。
Would 8:30 be convenient for you?
8時30分ではご都合はいかがですか。
Will you make every effort to come?
何とか都合して来てください。
Many nations had signed the treaty in 1997 in Kyoto, Japan.
多くの国が1997年に京都議定書に調印した。
Have you ever been to Kyoto?
京都に行ったことありますか?
I met an old friend by chance in Kyoto.
私は偶然にも京都で旧友にあった。
When did you go to Kyoto with your sister?
いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
I went as far as Kyoto by train.
私は列車で京都まで行った。
The president fled from the capital.
大統領が首都から逃げ去りました。
The flu struck the metropolitan area.
インフルエンザが都市部で猛威を振るった。
They came by two large cities on the country.
彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
Kyoto is the most beautiful in the autumn.
京都は秋がもっとも美しい。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.
私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.
都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.
それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。
Kyoto was an old capital of Japan.
京都はかつて日本の首都でした。
What's the most beautiful city in Germany?
ドイツで一番美しい都市はどこですか?
Since the train was crowded, I stood all the way to Kyoto.
汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
Mr Smith lives in Kyoto now.
スミスさんは今京都に住んでいる。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.
祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
He may have left for Kyoto.
彼は京都へ出発したのかもしれない。
We feel that March 1 would be more convenient.
3月1日の方が都合がよいのですが。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Paris is the capital of France.
パリはフランスの首都だ。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.
彼は明後日京都に到着する予定です。
The problem is that our car will not be available on that day.
困ったことに、その日は車の都合がつかないのです。
Everyone knows that there is something new in this old capital.
この古都に何か新しいものがあることは、だれでも知っている。
Come and see me whenever it is convenient to you.
いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
What is the capital of the United States?
アメリカの首都はどこですか。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
She was a middle-aged urban professional.
彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
Big cities have too high a potential for riots.
大都市では騒動が起こる可能性が大変大きい。
Could you make time for me?
何とか時間の都合をつけてもらえませんか。
Why did you live in Kyoto last year?
あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.
彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
If I have to go to Kyoto once more, I will have visited it four times this year.
もう1度京都に行かなければならないなら、今年4回訪れる事になる。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
Do you have a map of the city of Kyoto?
京都市の地図を持っていますか。
Come whenever it is convenient to you.
都合のいいときいつでもいらっしゃい。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?
あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
I'm living in the city.
俺は今、都会に住んでいる。
I want to charter a bus.
貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
There are many sights to see in Kyoto.
京都にはたくさんの名所がある。
When will it be convenient for you to come?
おいでくださるのはいつが都合よろしいですか。
You live in Tokyo, don't you?
貴方は東京都在住でしょうか。
I don't think I'm cut out for city life.
わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
Tallinn is the capital of Estonia.
タリンはエストニアの首都である。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.
京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
I'll go to Kyoto.
私は、京都に行く。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.