UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '都'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can come and see me whenever it's convenient for you.君の都合がいい時にいつでも来てくれていいよ。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
It is convenient for us to start now.今出発するのが好都合です。
Ottawa is the capital of Canada.オタワはカナダの首都です。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
Nagoya is a city that's famous for its castle.名古屋は城で有名な都市だ。
Kyoto is worth visiting once.京都は、1度は行ってみる価値がある。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
We live in a big city.私たちは大都市に住んでいる。
The city is laid out with beautiful regularity.その都市は美しく規則正しく設計されている。
The capital city of Poland is Warsaw.ポーランドの首都はワルシャワです。
She has two sisters. Both live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water.その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
Have you ever been to Kyoto?京都に行ったことありますか?
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
More and more people are moving to urban areas.ますます多くの人々が都会に移ってきている。
Nagoya is to the east of Kyoto.名古屋は京都の東の方にある。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple?京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。
I have been to Kyoto twice.私は、2度、京都へ行ったことがある。
Which is the capital of the United States, Washington or New York?ワシントンとニューヨークのどちらが、合衆国の首都ですか。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
He may have left for Kyoto.彼は京都へ出発したのかもしれない。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
She has two sisters, who live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
I went as far as Kyoto by train.私は列車で京都まで行った。
This movement from rural to urban areas has been going on for over two hundred years.田舎から都会へこの移動はここ2百年以上も続いてきたことである。
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
Barcelona is the capital of Catalonia, and is the second biggest city in Spain.バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。
It is well known that the city has a high crime rate.その都市の犯罪率が高いことは有名です。
Everyone in the city appears to be constantly on the go.都会に人は誰でも、いつも活動しているようにみえる。
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
Come and see me when it is convenient for you.君の都合のよいときに遊びにいらっしゃい。
Sapporo is the fifth largest city in Japan.札幌は、日本で5番目に大きな都市だ。
When would it be convenient for you?いつがご都合よろしいでしょうか。
Tokyo is a huge city.東京は巨大な都市です。
Come and see me whenever it is convenient to you.いつでもあなたの都合のよい日に遊びに来て下さい。
Traffic is a major urban problem.交通は都市の主要な問題である。
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
First we'll hit Kyoto.まず京都にいく。
Venice is a city on water.ヴェネツィアは水の都です。
My brother in Kyoto became a teacher.京都にいる私の兄は先生になった。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
The city has no rival for polluted air.大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。
The capital of Brazil is Brasilia.ブラジルの首都はブラジリアである。
Tomorrow is convenient for me to call on you.君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。
Rwandan rebels are pushing their offensive south as fighting continues in the capital Kigali.首都キガリで戦闘が続く中、ルワンダの反政府勢力は南に向かって攻勢を強めています。
When did you visit Kyoto last?この前京都を訪れたのはいつでしたか。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
I visited Kyoto long ago.私はずっと前に京都に行った。
The scenery of the city reminded me of London.その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
Many people work in industrial towns.多くの人々が工業都市で働いている。
Tom decided to give up city life and live in the country.トムは都会での生活をあきらめ、田舎での生活をすることに決めた。
The city is most famous for its automobile industry.その都市は自動車産業で最も有名です。
Roads in the country aren't as busy as those in the city.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The city revived with greater vigor.その都市はいっそうの活気を持って生き返った。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
She went to Kyoto, didn't she?彼女は京都へ行ったのでしょう。
I have been to Kyoto once.京都には一度行ったことがある。
Please come when it is convenient.ご都合のよいときにおいでください。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
Alone in the big city, I began to get homesick.大都市に一人でいたので、私はホームシックになりはじめた。
I went to Kyoto, where I happened to see her.私は京都に行った。そしてそこでたまたま彼女にあった。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
Wherever you live is the best place.住めば都。
They are longing for city life.あの人達は都会の生活にあこがれている。
Would you meet with us at a time that is convenient for you?ご都合のよいときに、私どもお会いできませんか。
I am deeply attached to old temples in Kyoto.私は京都の古い寺に深い愛着を感じる。
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
Kyiv is the capital of Ukraine.キエフはウクライナの首都です。
That was why the city was named Rome.そういうわけでその都市はローマと名づけられました。
Do come if you can!ご都合がつけばぜひ来て下さい。
Kyoto was an old capital of Japan.京都はかつて日本の首都でした。
I went to Kyoto by car.車で京都に行った。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
Many sightseers visit Kyoto every year.多くの観光客が毎年京都を訪れます。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
There are several advantages to city life.都市生活にはいくつかの有利な点がある。
It's a very big and busy city.そこはとても大きくてにぎやかな都市だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License