People who live in big cities have a tendency to suffer from lack of exercise.
大都市に住んでいる人は、運動不足になりがちだ。
I dislike big cities.
大都市は嫌いです。
When will it be convenient for you to come?
おいでくださるのはいつが都合よろしいですか。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.
都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
Is it convenient for you if I come at 5 p.m.?
午後5時に伺ってあなたのご都合はよろしいでしょうか。
He lives in Kyoto.
彼は京都に住んでいる。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?
あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
The capital of the state is right on the equator.
その国の首都は赤道下にある。
Will six o'clock suit you?
6時で都合はよろしいですか。
This city is 1,600 meters above sea level.
この都市は海抜1600メートルにある。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
The scenery of the city reminded me of London.
その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
I graduated from the University of Kyoto.
私は京都大学を卒業しました。
How high is the Tokyo Metropolitan Government Office Building?
東京都庁ビルの高さはどのくらいありますか。
Tom isn't accustomed to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
What did you go to Kyoto for?
なぜ京都へ行ったのですか。
Tomorrow is convenient for me to call on you.
君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。
I don't think I'm cut out for city life.
僕は都会の生活向きに出来ていないと思う。
She has two sisters, both of whom live in Tokyo.
彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
When will it suit you to start?
いつ出発するのが君には都合がよいですか。
For personal reasons.
一身上の都合で。
One feels that the city has grown slowly and each age has left its mark.
都市がゆっくり発展してきたことや、各々の時代がその痕跡を残していることがわかる。
I don't think I'm cut out for city life.
わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
Do you have a guide map of the city?
都市の観光地図はありますか。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.
彼女は京都出身だった、そのことは彼女の発音から分かった。
The population of London is much greater than that of any other British city.
ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
Parks are to the city what lungs are to the animal.
公園の都市におけるのは肺の動物におけるようなものである。
No city in Europe is so populous as Tokyo.
ヨーロッパのどの都市も東京ほど人口が多くない。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.
あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
No other city in Japan is as large as Tokyo.
日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.
昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
Tokyo is one of the biggest cities.
東京は大都市の1つです。
The roads out in the country are not so busy as in the city.
田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
Traffic is a major urban problem.
交通は都市の主要な問題である。
London is one of the largest cities in the world.
ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
Why did you live in Kyoto last year?
あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
You live in Tokyo, don't you?
貴方は東京都在住でしょうか。
I'm from Wellington, the capital of New Zealand.
ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。
I'm from Kyoto.
わたしは京都の出身です。
It is well known that the city has a high crime rate.
その都市の犯罪率が高いことは有名です。
Beware of thefts in a big city.
都会では泥棒に気をつけなさい。
Kyoto is the most beautiful in the autumn.
京都は秋がもっとも美しい。
What is the area of this city?
この都市の面積はどれくらいか。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
There is a great contrast between city life and country life.
都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
Please call me whenever it is convenient to you.
ご都合がよろしければ、いつでもお電話下さい。
I have been to Kyoto station to see my father off.
私は父を見送りに京都駅に行ってきたところです。
Research revealed that the same high truancy levels were to be found in every inner city district.
あらゆる都市の中心部において無断欠席率が同様に高いことが調査で明らかになった。
Mike went to Kyoto last summer.
マイクはこの前の夏京都へ行った。
Nagoya is a city that's famous for its castle.
名古屋は城で有名な都市だ。
I live in Kyoto now.
私は今京都に住んでいる。
The rapid growth of the city surprised us.
その都市の急速な発展に私たちは驚いた。
Which city are you going to visit first?
あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。
When is it convenient for you?
何時がご都合がいいですか。
Kyoto was the former capital of Japan.
京都は以前日本の首都でした。
The urban population of America is increasing.
アメリカの都市人口は増加しつつある。
We walked up and down the streets of Kyoto.
私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.
彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
I'm not accustomed to the city noises.
私は都会の騒音に慣れていない。
I visit the city yearly.
私は年に一度その都市を訪れます。
There are a lot of old cities in Italy. Rome and Venice, for example.
イタリアには多くの古い都市がある。例えばローマとかベネチアだ。
I have been to Kyoto once.
私は京都へ一度行ったことがあります。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.