UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '都'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night.都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。
How about stopping over at Kyoto and sightseeing at the old capital?京都で途中下車して古都見物はいかがですか。
There are a few nuclear bomb shelters in the city.その都市には数カ所の核シェルターがある。
Venice is a city on water.ヴェネツィアは水の都です。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
It's one of the largest cities in the world.世界で最も大きな都市の一つだ。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
The message I received said, Please contact us at your convenience.私が受け取ったメッセージには「ご都合の良いときにご連絡ください」とあった。
I met an old friend by chance in Kyoto.私は偶然にも京都で旧友にあった。
There's a fuel shortage even in the Tokyo area.首都圏でも燃料が不足している。
Mr Smith lives in Kyoto now.スミスさんは今京都に住んでいる。
When will it be convenient for you?あなたにとっていつがご都合がよいでしょうか。
Mr. Smith lives in Kyoto now.スミスさんは今京都に住んでいる。
It is well known that the city has a high crime rate.その都市の犯罪率が高いことは有名です。
He bought a small house in Kyoto.彼は京都に小さな家を買った。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Commerce led to the development of cities.商業は都市の発展をもたらした。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
One out of three people in this city owns a car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
She will start for Kyoto the day after tomorrow.明後日、彼女は京都にむけ出発します。
The capital of Japan is Tokyo.日本の首都は東京である。
When will it suit you to start?いつ出発するのが君には都合がよいですか。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
London is the capital of the United Kingdom.ロンドンは英国の首都である。
Vienna is a beautiful city.ウィーンは美しい都市だ。
Country life is very peaceful in comparison with city life.田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
Wherever you live is the best place.住めば都。
It has developed into a very large city.それは発展して非常に大きな都市になっている。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
I'll see you whenever it suits you.そちらのご都合のよいときにいつでもお会いできます。
Which city are you going to visit first?あなたはどの都市を最初に訪れるつもりですか。
Tomorrow is convenient for me to call on you.君を訪ねるのに僕としては明日が都合いいな。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
The city is hosting the fair.その都市はフェアを開催している。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
Tallinn is the capital of Estonia.タリンはエストニアの首都である。
That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies.あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスはアメリカ第2の都市である。
A small town lies between the big cities.小さい町が大都市の間にある。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
What is the area of this city?この都市の面積はどれくらいか。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
I have been to Kyoto one time.私は京都へ一度行ったことがあります。
It seems likely that people in the city will move to the country.都市の人々が田舎に移っていくということがありそうだ。
Will it be convenient for you to start work tomorrow?明日仕事を始めるのはご都合がよいでしょうか。
He will arrive in Kyoto tomorrow.彼は明日京都につきます。
Murders are very common in big cities.大都会では殺人はごく普通のことだ。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
City dwellers have a higher death rate than country people do.都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
When did he get to Kyoto?彼はいつ京都についたのですか。
She has two sisters, both of whom live in Tokyo.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
Tokyo is larger than any other city in Japan.東京は日本のどの都市より大きい。
Everyone knows that there is something new in this old capital.この古都に何か新しいものがあることは、だれでも知っている。
You don't see this kind of vegetable vending machine in the city.こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。
A devastating earthquake hit the state capital.破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
Country roads aren't as crowded as city roads.田舎の道路は、都会ほど混雑しません。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
There are many famous old buildings in Kyoto.京都には有名な古い建造物がたくさんある。
The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water.その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。
My parents live in Kyoto.両親は京都に住んでいます。
The medical congress was held in Kyoto.その医学会議は京都で開催された。
It is said that Tokyo is a very safe city.東京はとても安全な都市であると言われています。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
You can come whenever it is convenient for you.いつでも都合のいいときに来てくれてかまいません。
Their capital was Cuzco for many years.長い間、首都はクスコだった。
I have a friend who lives in Kyoto.私は京都に住んでいる友達がいる。
Our company has branches in many cities.当社はあちらこちらの都市に支店があります。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
The military engaged the enemy five kilometers south of the capital.首都の5km南で、兵士たちは敵と戦闘を行った。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
Please do the work at your own convenience.あなたのご都合の良い時にその仕事をして下さい。
Kyoto is Japan's former capital.京都は日本の古都だ。
The noise of city life annoys me greatly.都市生活の騒音に私はとてもいらいらする。
Yoko will go to Kyoto next week.洋子は来週京都へ行くだろう。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。
Come whenever it is convenient to you.都合のいいときいつでもいらっしゃい。
They wanted to take pictures of Kyoto.彼らは京都の写真を撮りたがっていました。
We feel that March 1 would be more convenient.3月1日の方が都合がよいのですが。
He left Tokyo for Kyoto.彼は東京を離れて京都に向かった。
I have visited Kyoto three times.私は3回京都を訪れたことがあります。
I plan on living in the city.私は都市に住むつもりです。
The sleepy town has been transformed into a bustling city.眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。
Helsinki is the capital of Finland.ヘルシンキはフィンランドの首都です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License