In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
A morning appointment is better for me.
診察は午前の方が都合がいいのですが。
I don't think I'm cut out for city life.
わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
The transition from farm life to city life is often difficult.
農場生活から都市の生活への移行は困難なことが多い。
People living in town don't know the pleasures of country life.
都会に住んでいる人たちは、田舎暮らしの楽しみがわからない。
We will arrange travel expenses for trips for research purposes, so go to whatever country you want to.
研究のための旅行なら旅費は都合するから、行きたい国に行ってきなさい。
If these days are not convenient for you, please let us know.
これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。
A devastating earthquake hit the state capital.
破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。
What's the most beautiful city in Germany?
ドイツで一番美しい都市はどこですか?
This city is 1,600 meters above sea level.
この都市は海抜1600メートルにある。
Kyoto is worth visiting.
京都は訪れる価値がある。
Many tourists visit Kyoto in the spring.
春には非常に大勢の観光客が京都を訪れる。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.
この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
The scenery of the city reminded me of London.
その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
Is it convenient for you if I come at 5 p.m.?
午後5時に伺ってあなたのご都合はよろしいでしょうか。
Please visit us at your convenience.
ご都合の良い時にお訪ねください。
I have once been to Kyoto.
私は京都へ一度行ったことがあります。
City dwellers have a higher death rate than country people do.
都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
I have visited Kyoto before.
私は以前京都を訪れたことがあります。
Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain.
バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
Big cities have lots of amusements.
大都市には多くの娯楽があります。
What is the area of this city?
この都市の面積はどれくらいか。
It is said that Tokyo is a very safe city.
東京はとても安全な都市であると言われています。
While she was staying in Japan, she often visited Kyoto.
彼女は日本にいた間に、たびたび京都を訪れた。
Kyoto is visited by many people every year.
京都は、毎年多くの人々に訪れられます。
Car exhaust causes serious pollution in towns.
車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
This city is called the Japanese Denmark.
この都市は日本のデンマークと呼ばれている。
So, when is it convenient for you?
いつ都合がいいですか。
He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees.
彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。
More and more people are moving to urban areas.
ますます多くの人々が都会に移ってきている。
They found a mysterious city in ruins in the desert.
彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
It's a small noisy apartment, but it's where I live and I call it home.
間取りも狭いし、周りもうるさいけど、住めば都なんだよ、この部屋。
A recent survey revealed that the population density in the metropolis was decreasing.
最近の調査は大都市の人口密度がていかしていることを示した。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
The city has no rival for polluted air.
大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。
What's the most beautiful city in Germany?
ドイツで一番美しい都市はどこですか?
I visited Kyoto a long time ago.
私はずっと前に京都に行った。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.