The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '都'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
So, when is it convenient for you?
いつ都合がいいですか。
Bicycles are tools for urban sustainability.
自転車は都会の環境を破壊することなく資源利用を持続することのできる道具である。
You can come whenever it is convenient for you.
いつでも都合のいいときに来てくれてかまいません。
Please come to meet me some time when it's convenient.
あなたの都合のいいときに会いに来て下さい。
I live in Kyoto now.
私は今京都に住んでいる。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.
都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
When did you go to Kyoto with your sister?
いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
When will it be convenient for you to come?
おいでくださるのはいつが都合よろしいですか。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
I had no intention of living in a large city from the start.
私は、大きな都市に住むつもりは最初からないんです。
Many young people in the country long to live in the city.
田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
I have been to Kyoto one time.
私は京都へ一度行ったことがあります。
The enemy was entrenched all around the capital.
敵軍は首都の周囲を塹壕で固めていた。
Kyoto is the former capital of Japan.
京都は日本の古都だ。
The capital of Italy is Rome.
イタリアの首都はローマです。
There is much crime in the big cities.
大都会には罪悪がはびこっている。
London is among the largest cities in the world.
ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
The inhabitants of the city depend upon the river for drinking water.
その都市の住人は飲み水をその川に頼っている。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
You should have visited Kyoto.
ぜひ京都へ行くべきだったのに。
In Japan, a beautiful city was built as early as the eighth century.
日本では8世紀には既に立派な都がつくられていました。
It has developed into a very large city.
それは発展して非常に大きな都市になっている。
Kyoto and Boston are sister cities.
京都とボストンは姉妹都市である。
We would like to give a welcome party for the new members when it's convenient for them.
彼らの都合が合う日に新歓コンパをしたいと思います
Car exhaust causes serious pollution in towns.
車の排気ガスは都市の深刻な汚染を引き起こしている。
I remember Fred visiting Kyoto with his mother.
私はフレッドが母と京都を訪れたのを覚えている。
New York, where my father is staying on business, is a much more dangerous city than Tokyo.
ニューヨークは、今父が仕事で滞在中ですが、東京よりもずっと危険な都会です。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.
パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.
都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
Lansing is the state capital of Michigan.
ランシングはミシガンの州都である。
City dwellers have a higher death rate than country people do.
都会人は田舎の人よりも死亡率が高い。
Life in the city has never agreed with me.
都市の生活が、性にあったことは一度もない。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.
都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
Would you meet with us at a time that is convenient for you?
ご都合のよいときに、私どもお会いできませんか。
The art exhibition is now being held in Kyoto.
その美術展は今京都で開かれています。
Kyoto is Japan's former capital.
京都は日本の古都だ。
Those ladies and gentlemen who live in the suburbs of Yokohama, if it is convenient to you, please come.
横浜近郊にご在住の方、ご都合がよろしければ、お出で下さいませ。
The capital of the state is right on the equator.
その国の首都は赤道下にある。
Today isn't really convenient for me.
今日は都合が悪い。
Nagoya is a city which is famous for its castle.
名古屋は城で有名な都市だ。
It is said that Tokyo is a very safe city.
東京はとても安全な都市であると言われています。
There are more people living in towns and cities.
都市部のほうにより多くの人が住んでいる。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
You can come at your convenience.
都合のよい時においでいただければ結構です。
Kyoto has many places to see.
京都には見るべき場所がたくさんある。
Florence is the most beautiful city in Italy.
フィレンツェはイタリアのもっとも美しい都市です。
The urban population in most developing countries is increasing very fast.
ほとんどの発展途上国の都会の人口は非常に急激に増加している。
The capital of Turkey is Ankara.
トルコの首都はアンカラです。
She has two sisters, who live in Kyoto.
彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
I do want to do the sights of Kyoto.
私はぜひ京都見物をしたいのです。
Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night.
都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。
It is well known that the city has a high crime rate.
その都市の犯罪率が高いことは有名です。
This is the main street of this city.
ここがこの都市の中心部です。
Helsinki is the capital of Finland.
ヘルシンキはフィンランドの首都です。
The other day, I met him in Kyoto.
先日京都で彼にあった。
He is an expert in the area of city planning.
彼は都市計画の分野の専門家だ。
It was named after Frankfurt, a German city.
それは、ドイツの一都市であるフランクフルトにちなんで名づけられた。
I am planning to visit Kyoto, and Nara as well.
私は京都と、そして奈良にも訪れる計画を立てている。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.