UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '都'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tokyo is by far the largest city in Japan.東京はだんぜん日本で一番大きい都市です。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
Please call me at your earliest convenience.都合のつき次第私に電話をして下さい。
He is but a fair weather friend.彼は都合のよい時だけの友だ。
I met Meg in Kyoto last week.先週京都でメグにあった。
Phoenix is the capital of Arizona.フェニックスはアリゾナの州都である。
I'll go to Kyoto.私は、京都に行く。
Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
Look me up next time you are in Kyoto.この次、京都に来たら私を訪ねなさい。
If it's convenient come here tonight.もし都合がよかったら今夜ここに来てください。
You can come at your convenience.都合のよい時においでいただければ結構です。
I want to charter a bus.貸し切りバスを一台都合して欲しいんですが。
You can't hide the fact that you're having a hard time. Bad news travels fast you know.都合の悪いこと、そうそう隠しとおせるもんじゃないよ。悪事千里を行く、っていうだろう。
Tokyo is one of the largest cities in the world.東京は世界で最も大きな都市の一つです。
TV may be seen on six channels in that city.その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。
He left the company on account of personal reasons.彼は一身上の都合で会社をやめた。
Tom isn't used to living in the city.トムは都市での生活に不慣れです。
They are seeing the sights of Kyoto.彼らは京都を見物しています。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
What's the capital city of Finland?フィンランドの首都はどこですか。
A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages.京都に久しぶりに大雪が降った。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
Our cities create serious pollution problems.わが国の都会は深刻な汚染問題を作り出している。
I'll come at three o'clock if it is convenient to you.もしご都合がよろしければ3時にまいります。
There are many places you should see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
I have once been to Kyoto.私は京都へ一度行ったことがあります。
Jane doesn't know as much as about Nara as she does about Kyoto.ジェーンは京都についてほど奈良について知りません。
I visited Kyoto a long time ago.私はずっと前に京都に行った。
All big cities have traffic problems.全ての大都会は交通問題を抱えている。
London is the capital of England.ロンドンは英国の首都である。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Everything went smoothly.万事好都合にいった。
I'll take a trip to Kyoto next month.私は来月、京都に旅行する予定です。
I have been to Kyoto.私は京都に行ったことがある。
Nothing comes amiss to him.彼に不都合なことは何もない。
Living in the noise and bustle of a large city, we sometimes feel like going into the country.大都会の喧騒と雑踏の中に住んでいると、時折田舎に出かけて行きたくなる。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合のよろしいときにいらして下さい。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
Paris is the capital of France.パリはフランスの首都だ。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
This is the main street of this city.ここがこの都市の中心部です。
The girl I told you about lives in Kyoto.私が君に話した女の子は京都に住んでいる。
Nagoya is a city which is famous for its castle.名古屋は城で有名な都市だ。
London is the capital of the United Kingdom.ロンドンはイギリスの首都。
She left the country to get work in the town.彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
He lives in Kyoto.彼は京都に住んでいる。
Chicago is the principal city of the Middle West.シカゴは、米国中西部の主要な都市である。
Tomorrow is convenient for me to call on you.明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。
She has two sisters. They live in Kyoto.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
Mike went to Kyoto last summer.マイクはこの前の夏京都へ行った。
When is it convenient for you?何時がご都合がいいですか。
My grandfather has lived in Kyoto for over 50 years, so he knows his way about.祖父は京都に50年以上も住んでいるので、京都の地理に明るい。
He prefers the country to the town.彼は都会よりいなかの方が好きだ。
I visit the city yearly.私は年に一度その都市を訪れます。
New York is among the largest cities in the world.ニューヨークは世界の大都市の一つだ。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で一番大きい都市です。
Kyoto is famous for its shrines and temples.京都は神社や仏閣で有名だ。
London, the capital of England, is on the Thames.英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
Los Angeles is the second largest city in the United States.ロサンゼルスは合衆国で2番目に大きな都市です。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.彼は明後日京都に到着する予定です。
Mr Smith has lived in Kyoto for three years.スミスは3年間京都に住んでいる。
Then we visited Washington, D.C., the capital of the United States of America.それから私たちは、アメリカ合衆国の首都ワシントンを訪れた。
Well-made roads extend far from the city.都市から遠くまで立派な道路が伸びている。
Tokyo is a very big city.東京はとても大きな都市です。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪れる場所がたくさんあります。
I don't think I'm cut out for city life.わたしは都会の生活には生まれつき向いていないと思う。
We will arrange travel expenses for trips for research purposes, so go to whatever country you want to.研究のための旅行なら旅費は都合するから、行きたい国に行ってきなさい。
The capital city of Poland is Warsaw.ポーランドの首都はワルシャワです。
I go to Kyoto.私は、京都に行く。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
In many countries, the main reason that people come to big cities is because of work.多くの国で人々が都市にやってくる主な理由は、仕事のためである。
We would like to give a welcome party for the new members when it's convenient for them.彼らの都合が合う日に新歓コンパをしたいと思います
I'd like to leave the city and rediscover nature.私は都会を出て自然を再発見したい。
Would after lunch be convenient for you?昼食後ではご都合いただけますか。
She was a middle-aged urban professional.彼女は中年の都会派プロフェッショナルでした。
The rapid growth of the city surprised us.その都市の急速な発展に私たちは驚いた。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本で最も大きな都市です。
At your convenience.ご都合の良いときに。
London is one of the largest cities in the world.ロンドンは世界最大の都市のひとつである。
The woman left and went to the courthouse, where she waited in line again.都庁舎に行き、そこでまた列の中で待った。
New York is a big city.ニューヨークは大きな都市だ。
Helsinki is the capital of Finland.ヘルシンキはフィンランドの首都です。
Copenhagen is the capital of Denmark.コペンハーゲンはデンマークの首都です。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
We went as far as Kyoto.我々は京都まで行った。
I want to go to Kyoto.私は京都に行きたい。
Bangkok is the capital of Thailand.バンコクはタイの首都です。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
They went to Kyoto last year.彼らは去年京都へ行った。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
How do you like Kyoto?京都はいかがですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License