The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '都'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How high is the Tokyo Metropolitan Government Office Building?
東京都庁ビルの高さはどのくらいありますか。
Country life is very peaceful in comparison with city life.
田舎での生活は、都会生活と比較してとても穏やかだ。
You should have visited Kyoto.
ぜひ京都へ行くべきだったのに。
The urban-renewal project is now well under way.
都市再開発計画は現在着実に進行している。
I'll come at three o'clock if it is convenient to you.
もしご都合がよろしければ3時にまいります。
There are many famous old buildings in Kyoto.
京都には有名な古い建造物がたくさんある。
Urbanization is encroaching on rural life.
都市化が田園生活をどんどん侵食しています。
Our company has branches in many cities.
当社はあちらこちらの都市に支店があります。
I had no sooner arrived in Kyoto than I fell ill.
私は京都に着くとすぐ病気になった。
The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples.
京都の魅力は古い寺の美しさにある。
Will you tell me the way to Kyoto Station?
京都駅へ行く道を教えてくれませんか。
Why did you live in Kyoto last year?
あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
The city was fortified all about.
都市の周囲はすっかり防備してあった。
He is but a fair weather friend.
彼は都合のよい時だけの友だ。
It goes without saying that country life is healthier than town life.
もちろんのことだが、いなかの生活は都会の生活より健康によい。
We want to do the sights of the city.
私たちはその都市を見物したい。
New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit.
ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。
Mike's mother lived in a big city before she married.
マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.
来年の3月で京都に8年住んだことになる。
The party arrived at Kyoto.
一行は京都に着いた。
Naples is a picturesque city.
ナポリは絵のように美しい都市です。
When did you get to Kyoto?
いつ京都に着きましたか。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.
おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.
都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。
My train left Kyoto at six, and arrived in Tokyo at nine.
私が乗った列車は6時に京都を出発して、9時に東京に着いた。
I have a friend who lives in Kyoto.
私は京都に住んでいる友達がいる。
Yugoslavia says it's not responsible for the actions of Serbian militias in Bosnia which have killed thousands, ruined cities, and turned 1.3 million people into refugees over the last three months.