UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '都'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The young couple went to Kyoto for fun.若い二人は京都に遊びに出かけた。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
In Japan there are 43 prefectures, 2 urban prefectures, 1 circuit and a metropolis.日本には1都1道2府43県があります。
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
My uncle lives in Madrid, the capital of Spain.おじは、スペインの首都マドリッドに住んでいます。
It goes without saying that country life is healthier than town life.もちろんのことだが、いなかの生活は都会の生活より健康によい。
I graduated from the University of Kyoto.私は京都大学を卒業しました。
This bus connects the two large cities.このバスは2つの大都市をつないでいる。
We walked up and down the streets of Kyoto.私たちは京都の町をぶらぶら歩いた。
If these days are not convenient for you, please let us know.これらの日でご都合が悪ければご連絡下さい。
I went to Kyoto, where I happened to see her.私は京都に行った。そしてそこでたまたま彼女にあった。
The city fell to the enemy.その都市は敵の手に落ちた。
We feel that March 1 would be more convenient.3月1日の方が都合がよいのですが。
It's on the coast about 13 kilometers to the north of its more famous neighbor, Dover.海に面した都市で、隣のもっと有名な都市、ドーヴァーからは、海岸を13キロほど北に寄ったところに位置しています。
I'm not free today.今日は都合が悪い。
There is a library in every city in the United States.アメリカではどの都市にも図書館がある。
It may be advantageous to me to proceed in this way.このようなやり方で進むことは私にとって都合がよいかもしれない。
That's opportunism pure and simple.それはご都合主義というものだ。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
I prefer living in the country to living in the city.私は都会より田舎に住みたい。
He lived in Kyoto in his college days.彼は大学時代に京都にすんでいた。
I have been to Kyoto once.私は京都へ一度行ったことがあります。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
She likes Hiroshima better than any other city.彼女は他のどの都市よりも広島が好きだ。
Where's convenient for you?どこが都合がいい?
The capital was bombed again and again.首都は繰り返し繰り返し爆撃された。
On my last visit to Kyoto I enjoyed myself very much.この前の京都旅行はとても楽しかった。
Everyone knows that there is something new in this old capital.この古都に何か新しいものがあることは、だれでも知っている。
When will it be convenient for you to come?おいでくださるのはいつが都合よろしいですか。
It was great. I went to Kyoto.すごかったよ。僕は京都に行ったんだ。
One year is not enough to visit all the places in Kyoto.京都を見物するには、一年間では不十分だ。
The city has no rival for polluted air.大気汚染にかけてはその都市ほどひどい所はない。
There are many places to visit in Kyoto.京都には訪問すべき都市が多い。
Summers are very hot in Kyoto.京都の夏はとても暑い。
The capital of the state is right on the equator.その国の首都は赤道下にある。
We could meet downtown. Would that be convenient for you?ダウンタウンで会おう。君の都合はいいかい。
They saw the sights of Kyoto with their family.彼らは家族と一緒に京都見物をした。
The city is hosting the fair.その都市はフェアを開催している。
Life in the city has never agreed with me.都市の生活が、性にあったことは一度もない。
Mr Smith has lived in Kyoto for three years.スミスは3年間京都に住んでいる。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
They found a mysterious city in ruins in the desert.彼らは砂漠で廃虚と化した不思議な都市を見つけた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
He went to Kyoto by car.車で京都に行った。
There is a severe shortage of water in this city, so we must give up having a bath occasionally.この都市は深刻な水不足なので、われわれは入浴を時折控えなければならない。
Dorothy and her friends continued their journey heading for Emerald city.ドロシーたちはエメラルドの都を目指して旅を続けた。
It was an advantage having learned Chinese while I was in school.学生時代に中国語を学んでおいたのは好都合だった。
I've finally got used to urban life.私はやっと都会の生活に慣れてきた。
You should visit Kyoto.京都を訪問するべきだよ。
I have stayed in Kyoto for three days.私は3日間京都に滞在しています。
The control of exhaust gas is especially needed in big cities.特に大都会では排気ガスの抑制が必要だ。
People living in a big city tend to lack exercise.大都会に住んでいる人は運動不足になりがちだ。
When did you get to Kyoto?いつ京都に着きましたか。
London is the capital of the United Kingdom.ロンドンは英国の首都である。
Kibune is in Kyoto.貴船は京都にある。
When did you go to Kyoto with your sister?いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
Florence is the most beautiful city in Italy.フィレンツェはイタリアのもっとも美しい都市です。
He told me a lot about Kyoto as he knew it ten years ago.彼は私に10年前に見た京都のことをあれこれ話してくれました。
She will visit her uncle in Kyoto next week.彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
Country life is healthier than city life.田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
What did you go to Kyoto for?なぜ京都へ行ったのですか。
You may come whenever it is convenient for you.いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。
The sleepy town has been transformed into a bustling city.眠ったような町はにぎやかな都会に変わった。
Everything went smoothly.万事好都合にいった。
I strongly suggest you visit Kyoto.ぜひ京都を見物されるようおすすめします。
The city was well fortified except on this side.その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。
When is it convenient for you?何時がご都合がいいですか。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
There are many places to see in Kyoto.京都には見るべきところが多くある。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
Will six o'clock suit you?6時で都合はよろしいですか。
The population of this city is on the increase.この都市の人口は増加中です。
The strong yen was advantageous to our company.円高は我が社にとって好都合であった。
There are many famous historic buildings in Kyoto.京都には多くの古い有名な建物がある。
Lansing is the state capital of Michigan.ランシングはミシガンの州都である。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
Ottawa is the capital of Canada.オタワはカナダの首都です。
This city has a big TV station.この都市には大きなテレビ局がある。
Have you been to Kyoto?京都には行かれましたか。
It has developed into a very large city.それは発展して非常に大きな都市になっている。
I have once been to Kyoto.私は京都へ一度行ったことがあります。
When would it be convenient for you?いつがご都合よろしいでしょうか。
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city.田舎では、空の色でも木の葉の色でも、都会で見るのとは全く違っている。
I'm from Wellington, the capital of New Zealand.ニュージーランドの首都ウエリントンからきました。
Beware of thefts in a big city.都会では泥棒に気をつけなさい。
New York is the biggest city in the world.ニューヨークは世界で一番大きな都市だ。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
They are seeing the sights of Kyoto.彼らは京都を見物しています。
She was from Kyoto, as was evident from her accent.彼女のアクセントから京都出身だとわかった。
Cities are exciting places, but also stressful.都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Yokohama is one of the largest cities in Japan.横浜は日本で最大の都市の一つだ。
Ankara is the capital of Turkey.アンカラはトルコの首都です。
He knew nothing bad about him, but he felt something evil.その男には別に不都合なところはなかったが、彼は何か邪悪なものを感じとった。
There are many sights to see in Kyoto.京都にはたくさんの名所がある。
She pictured to herself imagined city life.彼女は都会の生活を心に描いた。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
Would 8:30 be convenient for you?8時30分ではご都合はいかがですか。
What is the area of this city?この都市の面積はどれくらいか。
He visited Kyoto last year.彼は昨年京都を訪問しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License