The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '都'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please come and see me whenever it is convenient for you.
都合のよろしいときにいらして下さい。
Naples is a picturesque city.
ナポリは絵のように美しい都市です。
There was an enormous traffic jam in downtown Kyoto.
京都の繁華街は交通渋滞がすごかった。
A small town lies between the big cities.
小さい町が大都市の間にある。
The bigger a city grows, the dirtier the air and water become.
都市が大きくなればなるほど、空気や水は汚れてくる。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"
「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
He is an expert in the area of city planning.
彼は都市計画の分野の専門家だ。
Do you have a map of the city of Kyoto?
京都市の地図を持っていますか。
She left the country to get work in the town.
彼女は都会で仕事を得る為に田舎を出た。
I visited Kyoto a long time ago.
私はずっと前に京都に行った。
Please visit us at your convenience.
ご都合の良い時にお訪ねください。
The scenery of the city reminded me of London.
その都市の風景は私にロンドンを思い出させた。
I'm going to stay with my uncle in Kyoto.
私は京都の叔父のところに泊まるつもりだ。
There are many famous old buildings in Kyoto.
京都には有名な古い建造物がたくさんある。
Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?
あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。
London is the capital of the United Kingdom.
ロンドンはイギリスの首都。
I prefer living in the country to living in the city.
私は都会より田舎に住みたい。
Kyoto has many universities.
京都には多くの大学がある。
It was great. I went to Kyoto.
すごかったよ。僕は京都に行ったんだ。
Do come if you can!
ご都合がつけばぜひ来て下さい。
One out of three people in this city owns a car.
この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
Spring is the best season to visit Kyoto.
春は京都を訪れるのに絶好の季節です。
When did you go to Kyoto with your sister?
いつあなたはお姉さんと京都へ行きましたか。
The relationship is convenient and symbiotic.
両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。
For personal reasons.
一身上の都合で。
You may come whenever it is convenient for you.
いつでもあなたのご都合のよいときにおいで下さい。
Kyoto is most crowded when it is most beautiful.
京都は最も美しい時に一番混み合う。
How often did you visit Kyoto?
あなたは何回京都を訪れましたか。
Life in the city has never agreed with me.
都市の生活が、性にあったことは一度もない。
I have a friend who lives in Kyoto.
私は京都に住んでいる友達がいる。
The city fell to the enemy.
その都市は敵の手に落ちた。
She does not have many friends in Kyoto.
彼女は京都にあまり友達がいない。
I don't like visiting big cities.
私は大きな都市を訪れるのは好きではない。
I have once been to Kyoto.
私は京都へ一度行ったことがあります。
I would often visit the museum when I lived in Kyoto.
京都に住んでいる頃、よくその美術館に行った。
Currently, it is a situation in which transport links in the metropolitan area have been paralyzed due to the earthquake.
現在、地震の影響で首都圏の交通網が麻痺している状況です。
Mr. Smith lives in Kyoto now.
スミスさんは今京都に住んでいる。
High rises are mushrooming in the heart of the city.
都心では高層ビルが雨後のたけのこのように増えている。
A steamship is, without doubt, a city in itself.
汽船は疑いもなくそれ自体1つの都市である。
We went as far as Kyoto.
我々は京都まで行った。
I dislike big cities.
大都市は嫌いです。
How do you like Kyoto?
京都はいかがですか。
The city perished in the earthquake.
都市はその地震で壊滅した。
There are many famous historic buildings in Kyoto.
京都には多くの古い有名な建物がある。
You don't see this kind of vegetable vending machine in the city.
こういう野菜の無人販売所は、都会では見かけないよね。
It is difficult to find a happy medium between city and countryside.
都会と田舎の生活の中庸を見つけるのは難しい。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
I went to Kyoto by car.
車で京都に行った。
It is well known that the city has a high crime rate.
その都市の犯罪率が高いことは有名です。
They came by two large cities on the country.
彼らはその国へ行く途中2つの大都市を通った。
You should visit Kyoto.
ぜひ京都へ行くべきだよ。
The population of London is much greater than that of any other British city.
ロンドンの人口は英国の他のどの都市よりもはるかに多い。
Tomorrow is convenient for me to call on you.
明日あなたを訪問するのが、私には都合がよい。
Their capital was Cuzco for many years.
長い間、首都はクスコだった。
In 1951, Sister Teresa was sent to Calcutta, then the largest city in India.
1951年にシスター・テレサは当時インド最大の都市であったカルカッタに派遣された。
He acted as a guide while I was staying in Kyoto.
京都に滞在中、彼は案内役をしてくれた。
People whose homes are in the town want to live in the country.
都会に家のある人たちはいなかで生活したいと思う。
The other day, I met him in Kyoto.
先日京都で彼にあった。
I'm afraid I won't be able to make it for our luncheon appointment.
昼食会のお約束ですが、どうも私の都合がつきかねます。
What is the capital of the United States?
アメリカの首都はどこですか。
God made the country and man made the town.
神は田園を作り、人は都会を作った。
Beware of thefts in a big city.
都会では泥棒に気をつけなさい。
I lived in Tokyo a few years ago, but now I live in Kyoto.
数年前には東京に住んでいたが、今は京都に住んでいる。
Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night.
都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。
I don't like the polluted atmosphere of big cities.
私は大都市のよごれた空気は好かない。
TV may be seen on six channels in that city.
その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。
The big cities are full of allurements.
大都会には誘惑が多い。
We would like to give a welcome party for the new members when it's convenient for them.
彼らの都合が合う日に新歓コンパをしたいと思います
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
京都は毎年世界中からたくさんの観光客が訪れる。
The city revived with greater vigor.
その都市はいっそうの活気を持って生き返った。
Some day next month I plan to go to Kyoto.
いつか京都へ行きたいと思っている。
Tom isn't accustomed to city life.
トムは都市での生活に不慣れです。
Kyoto gets lots of visitors from all over the world.
京都は世界中からたくさんの観光客が訪れる。
Mr Smith lives in Kyoto now.
スミスさんは今京都に住んでいる。
Do you live in the city?
あなたは都市に住んでいますか。
He was always annoyed in the city by noises of one sort or another.
都市では彼はいつも何らかの騒音に悩まされた。
She has two sisters, who live in Kyoto.
彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
Yokohama is located in eastern Kanagawa prefecture, and it’s the capital of this prefecture as well, which is situated in southern Kanto region.
横浜市は、関東地方南部、神奈川県の東部に位置する都市で、同県の県庁所在地。
She will visit her uncle in Kyoto next week.
彼女は京都のおじさんを来週訪ねる予定です。
On arriving in Kyoto, he went home.
彼は京都へ着くとすぐに家へ帰った。
Mike's mother lived in a big city before she married.
マイクのお母さんは結婚する前は大きな都市に住んでいた。
Tokyo is a huge city.
東京は巨大な都市です。
I have been to Kyoto one time.
私は京都へ一度行ったことがあります。
Don't forget to give us a ring when you arrive in Kyoto.
京都に着いたら必ず私たちに電話をしてください。
This city is famous for its beautiful park.
この都市は美しい公園で有名である。
In a town you may pass unnoticed, whereas in a village it's impossible.
都会では気付かれず通り過ぎることもあるだろうが、村の中ではそうはいかない。
Kyoto is worth visiting once.
京都は、1度は行ってみる価値がある。
The capital city of Italy is Rome.
イタリアの首都はローマです。
London, the capital of England, is on the Thames.
英国の首都ロンドンはテムズ川の河畔にある。
There are many places to see in Kyoto.
京都には見るべきところが多くある。
Cities are exciting places, but also stressful.
都会は刺激的な場所だが、ストレスも多い。
Please go at the most convenient time for you.
都合のいい時に行ってください。
Kyoto is most beautiful in autumn.
京都は秋がもっとも美しい。
The city is notorious for its polluted air.
その都市は大気汚染がひどいことで有名だ。
When does his train arrive at Kyoto?
彼が乗った列車はいつ京都に着きますか。
Phoenix is the capital of Arizona.
フェニックスはアリゾナの州都である。
The capital city of Poland is Warsaw.
ポーランドの首都はワルシャワです。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.