UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '都'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can still see the remains of the fortress there.そこでまだ要塞都市の遺跡をみることができる。
You should visit Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだよ。
Kobe is a sister city of Seattle.神戸はシアトルの姉妹都市です。
Today isn't really convenient for me.今日は都合が悪い。
For personal reasons.一身上の都合で。
I am interested in old cities in the world.私は世界の古い都市に興味を持っています。
Japan has an economy that is supported by hard-working company employees in big cities.日本は大都市の勤勉なサラリーマンによって支えられている経済だ。
The new industry transformed the town into a big city.新しい産業で町が大都会に変わった。
We refer to this city as Little Kyoto.我々はこの町を小京都と呼ぶ。
People seek escape from the heat of the town.人々は都会の炎熱を避けようとする。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
Kyoto is Japan's former capital.京都は日本の古都だ。
Please drop in when it is convenient for you.都合のいい時にどうぞお立ち寄りください。
I dislike big cities.大都市は嫌いです。
I do want to do the sights of Kyoto.私はぜひ京都見物をしたいのです。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。
The party arrived at Kyoto.一行は京都に着いた。
Have you ever visited Kyoto?京都に行ったことありますか?
People living in town don't know the pleasures of country life.都会に住んでいる人々は田園生活の楽しみを知らない。
Venice is a city on water.ヴェネツィアは水の都です。
Will you tell me the way to Kyoto Station?京都駅に行く道を教えてもらえませんか。
He stressed the convenient aspects of city life.彼は都会生活の便利な面を強調した。
I never go to Kyoto without visiting the Nanzenji Temple.私は京都へ行くと必ず南禅寺を訪れる。
As the train was crowded, I kept standing all the way to Kyoto.汽車が混んでいたので、私は京都までずっと立ち続けだった。
The atmosphere in a large city is polluted.大都会の大気は汚染されている。
In Kyoto, you can see both old and modern buildings.京都では古い建物と現代的な建物の両方が見られる。
Many young people in the country long to live in the city.田舎の青年の中には都会の生活にあこがれるものが多い。
If it's at all possible, I'd like you to take part in the next meeting.なんとか都合をつけて、次のミーティングに出席していただけませんか。
Tokyo is the largest city in Japan.東京は日本最大の都市です。
He is reputed the best lawyer in this city.彼はこの都市でもっともすぐれた弁護士だと考えられている。
Beware of thefts in a big city.都会では泥棒に気をつけなさい。
Is it convenient for you if I come at 5 p.m.?午後5時に伺ってあなたのご都合はよろしいでしょうか。
One out of three persons in this city has his own car.この都市の3分の1の人が自分の車を所有している。
Why did you live in Kyoto last year?あなたは何故去年京都に住んでいたのですか。
Kyoto was an old capital of Japan.京都はかつて日本の首都でした。
I have been to Kyoto one time.私は京都へ一度行ったことがあります。
They are seeing the sights of Kyoto.彼らは京都を見物しています。
He went to Paris, which is the capital of France.彼はフランスの首都パリへ行った。
New York is one of the cities that I previously thought that I wanted to visit.ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。
What's the most beautiful city in Germany?ドイツで一番美しい都市はどこですか?
Kyoto was the former capital of Japan.京都は以前日本の首都でした。
I met Meg in Kyoto last week.先週京都でメグにあった。
She has two sisters, both of whom live in Tokyo.彼女には2人の姉妹があり、2人は京都に住んでいる。
Would 8:30 be convenient for you?8時30分ではご都合はいかがですか。
When is it convenient for you?何時がご都合がいいですか。
What is the capital of Haiti?ハイチの首都はどこですか。
You should have visited Kyoto.ぜひ京都へ行くべきだったのに。
Tokyo is surrounded by many satellite cities.東京はたくさんの衛星都市に囲まれている。
Paris is called the City of Lights. Many beautiful buildings are lighted at night.パリは灯の都と呼ばれています。多くの美しい建物が夜になると点灯されます。
Shanghai is among the largest cities in the world.上海は世界の大都市の1つです。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
His sisters as well as he are now living in Kyoto.彼ばかりでなく彼の姉妹達も今は京都に住んでいます。
The party stayed in Kyoto for a short period.一行はしばらくの間京都に滞在した。
These four youths share an apartment in the Tokyo area.この4人の若者が都内でルームシェアしている。
Please come and see me whenever it is convenient for you.都合の良いときに来てください。
Nagoya is a city that's famous for its castle.名古屋は城で有名な都市だ。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
"Probably just a stupid urban legend" "But they do say 'there's no smoke without fire', don't they?"「くだらねえ都市伝説だろう」「でも、火のないところに煙は立たないというけどね」
Have you been to Kyoto?これまで京都へ行ったことがありますか。
Alone in the big city, I began to get homesick.大都市に一人でいたので、私はホームシックになりはじめた。
The city was all aflame.都市全体が火に包まれた。
The capital of Turkey is Ankara.トルコの首都はアンカラです。
This city is 1,600 meters above sea level.この都市は海抜1600メートルにある。
There are a few nuclear bomb shelters in the city.その都市には数カ所の核シェルターがある。
TV may be seen on six channels in that city.その都市では6つのチャンネルでテレビを見ることができる。
Tokyo has a larger population than any other city in Japan.東京は日本の他のどの都市より人口が多い。
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting.ついに病気で疲れた男たちは彼が待っている山岳都市に到着した。
In Japan there are 43 prefectures, 2 urban prefectures, 1 circuit and a metropolis.日本には1都1道2府43県があります。
He is studying at Kyoto University.彼は京都大学で学んでおります。
On his tour of Italy, he visited several cities which are famous for their scenic beauty, for instance, Naples and Florence.イタリア旅行で彼はいくつか景勝の地として有名な都市、例えば、ナポリやフィレンツェを訪れた。
It's a very big and busy city.そこはとても大きくてにぎやかな都市だ。
I think country life is superior to city life in some respects.田園生活は都会生活よりいくつかの点で優れている、と私は思う。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
It makes no difference to me whether she lives in the city or in the country.彼女が都市に住んでいるか、それとも田舎に住んでいるかということは、どうでも良いことだ。
Barcelona is the capital city of Catalonia and the second largest city in Spain.バルセロナはカタルーニャ州の州都であり、スペイン第2の都市です。
There are a lot of sights in Kyoto.京都にはたくさんの見所がある。
Kyoto has many universities.京都には多くの大学がある。
A small village grew into a large city.小さな村が大きな都市に成長した。
Do you live in the city?あなたは都市に住んでいますか。
I will not be able to fit in with the city life.私は都会の生活には適合できないだろう。
Fathers in cities spend eight hours in the office and another two hours traveling to and from their work on trains full of people every morning and evening.都市の親父は、会社で8時間、それに毎朝毎夕、会社への行き帰りに満員電車の中でさらに2時間過ごさなければならない。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
Tokyo is a big city.東京は大都市です。
All the roads leading into the city are full of cars.その都市に入る道はすべて車で一杯である。
I prefer walking to driving in a big city like Tokyo.私は東京のような大都会では車を運転するより歩く方が好きだ。
Then we came to Kyoto, where we stayed for a week.それから私たちは京都にやってきて、そこに1週間滞在した。
Nagoya is a city famous for its castle.名古屋は城で有名な都市だ。
Because it is an interesting and beautiful city?なぜなら京都は興味深くて美しい都市だからです。
The charm of Kyoto consists of the beauty of its old temples.京都の魅力は古い寺の美しさにある。
There is a great contrast between city life and country life.都会生活と田園生活とは対照的な相違がある。
Tokyo, which is the largest city in Japan, is awake 24 hours.東京は、日本一大きい都市だが、24時間目覚めている。
You should visit Kyoto, which is famous for its old temples and shrines.京都を訪問すべきだよ。古いお寺や神社で有名だから。
"What's the capital of Sri Lanka?" "Sri Jayawardenapura Kotte." "Correct!"「スリランカの首都は?」「スリジャヤワルダナプラコッテ」「正解!」
It is said that Tokyo is a very safe city.東京はとても安全な都市であると言われています。
Kabul is the capital of Afghanistan.カブールはアフガニスタンの首都です。
I want to go to Kyoto.私は京都に行きたい。
Paris is one of the largest cities in the world.パリは世界最大の都市の一つである。
I'll manage to fit you in next week.何とか都合つけて来週お目にかかりましょう。
The urban population of America is increasing.アメリカの都市人口は増加しつつある。
Naples is a picturesque city.ナポリは絵のように美しい都市です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License