Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has taken to drinking since the death of his wife. | 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。 | |
| He drinks like a fish. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| The spirits muddled my brain. | 私は酒で頭がぼんやりしていました。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |
| To make matters worse, he began to drink sake. | さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| She likes wine. | 彼女はぶどう酒が好きだ。 | |
| She was none the worse for drinking spirits. | 彼女は強い酒を飲んだが何ともなかった。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| We drank a lot of alcohol. | 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| His troubles led him to drink. | 彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| I quit smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は酒もたばこもやらない。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| We are not supposed to drink in this theater. | この劇場では酒は飲めないことになっている。 | |
| Too much drinking may be hazardous to your health. | 過度の飲酒は健康に害となることがある。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| In Canada, you're not allowed to drink until you are 20. | カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。 | |
| Drink less and sleep more. | 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 | |
| My husband enjoys his glass once in a while. | 夫はたまに御酒をたしなみます。 | |
| He was cured of his drinking habit. | 彼は飲酒癖が治った。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry. | ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。 | |
| He didn't used to drink. | 彼は以前は酒を飲まなかった。 | |
| He drank a lot yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 | |
| You drank alcohol again? I told you not to! | また酒を飲んだのか、飲むなと言っただろう。 | |
| He is old enough to drink. | 彼は酒を飲んでも良い年齢だ。 | |
| You can't drive. You've been drinking. | お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| May I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| Tom took a swig of rum. | トムはラム酒をがぶ飲みした。 | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| She has had quite a lot to drink. | 彼女はかなりの量の酒を飲んだ。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| It's best to drink in moderation. | 酒は飲んでも飲まれるな。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| It's better to drink in moderation. | 飲酒を控えたほうがいいです。 | |
| Drinking was his ruin. | 彼は酒で身を滅ぼした。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 父はたばこも酒もやらない。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| He had taken to drinking more than was good for him. | 彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。 | |
| She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| He was given to drinking and ruined his health. | 彼は酒飲みのため、健康を害した。 | |
| He took to drinking after his wife left him. | 妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。 | |
| The doctor's advice kept me from drinking too much. | 私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| He is the owner of the liquor shop. | 彼があそこの酒屋の主人です。 | |
| My father drinks daily. | 私の父は毎日酒におぼれている。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| Wine is made from grapes. | ブドウ酒はブドウから作られる。 | |
| I don't drink. | 私は酒類は飲みません。 | |
| We indulged in conversation and drink. | 私たちは酒と会話に耽った。 | |
| You should have enough sense not to drink, at least during your illness. | せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| Can I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| Tofu goes well with good sake. | 豆腐は良い酒の肴になる。 | |
| Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking? | 夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか? | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| The doctor advised him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. | ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 | |
| No country can match France's good quality wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| We make grapes into wine. | ぶどうからぶどう酒を作る。 | |
| He often indulges in drinking when he should be working. | 彼は働いていなければならないときによく飲酒にふける。 | |
| There is very little wine in the bottle, if any. | 酒はないも同然だろう。 | |
| As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. | お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| He gets a little bold after he's had a few drinks. | 彼は酒を飲むと気が大きくなる。 | |
| He often goes out drinking. | 彼はよく酒を飲む。 | |
| My father drinks no spirits. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| He advised her to stop drinking. | 彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。 | |
| Both drinking and smoking are bad for your health. | 酒もタバコも健康に悪い。 | |
| His illness comes of drinking too much. | 彼の病気は過度の飲酒から来ている。 | |
| You can't prevent him from drinking. | 彼に酒を飲ませないようにすることはできない。 | |
| I neither smoke nor drink. | 私は酒もたばこもやらない。 | |
| As we drink, we open up to each other. | 酒を飲むと打解けて来る。 | |
| I advise you to give up drinking. | 酒を飲むのをやめたらどうだい。 | |
| She abstains from drinking. | 彼女は酒を慎んでいる。 | |
| You should not take to drinking again. | もう二度と酒にふけってはいけません。 | |
| She didn't want to drink alcoholic drinks every day. However, beer is her favorite drink, so she drinks non-alcoholic beer every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| When it comes to good quality wine, no country can rival France. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| Father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| I don't like drinking. | 私はお酒が嫌いです。 | |
| It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days. | 久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| I mean to stop drinking. | 私は酒を止めるつもりだ。 | |
| Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding. | 出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。 | |
| You should give up smoking and drinking. | 君はタバコと酒を止めるべきだ。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |