I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.
私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。
He's a heavy drinker.
彼は大酒飲みだ。
He has since taken to drinking at lunch.
彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。
I don't care for alcoholic drink.
私は酒類を好みません。
Don't drive under the influence of alcohol.
酒気帯び運転をするな。
His present is a bottle of wine.
彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。
I like white wine better than red.
私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。
My father neither smokes nor drinks.
父はたばこも酒もやらない。
She likes wine.
彼女はぶどう酒が好きだ。
They were given over to drinking.
彼らは飲酒にふけっていた。
Both drinking and smoking are bad for the health.
酒もタバコも健康に悪い。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.
警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
His drinking habit is an old one.
彼の飲酒癖は今に始まったことではない。
John sometime goes overboard in drinking.
ジョンは時々たくさん酒を飲む。
My father doesn't drink hard liquor.
父は蒸留酒は飲まない。
He drinks too much alcohol.
彼は酒を飲みすぎる。
His illness comes of drinking too much.
彼の病気は過度の飲酒から来ている。
He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long.
酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。
If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake.
ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。
He restricted his drinking to one beer a day.
彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。
He says he can't go without wine even for a day.
ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
My father doesn't drink so much sake.
私の父は日本酒をあまりたくさん飲まない。
John drank many bottles of wine.
ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。
She has had quite a lot to drink.
彼女はかなりの量の酒を飲んだ。
There is very little wine in the bottle, if any.
酒はないも同然だろう。
We indulged in conversation and drink.
私たちは酒と会話に耽った。
I got a taste for sake at the age of fifteen.
私は、15歳で酒を覚えた。
The owner of this bar never sells liquor on credit.
このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
Let's race to the Izakaya!
居酒屋まで駆けっこしましょう!
You must not indulge in drinking.
あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
My father tries to abstain from drinking.
私の父は禁酒しようとしている。
You may not believe this, but I don't drink at all.
こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。
Don't drink and drive.
酒気帯び運転をするな。
Is Mike off the bottle?
マイクはお酒をやめたの?
You should give up smoking and drinking.
君はタバコと酒を止めるべきだ。
Don't indulge yourself too much in drinking.
酒におぼれるな。
You drank alcohol again? I told you not to!
また酒を飲んだのか、飲むなと言っただろう。
My husband enjoys his glass once in a while.
夫はたまに御酒をたしなみます。
Drink brought about his downfall.
酒で彼は身を持ち崩した。
No intelligent person drinks and then drives.
知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。
You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.
君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。
Too much drinking will make you sick.
酒を飲み過ぎると病気になるよ。
The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines.
市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。
Sorry, I can't drink alcohol.
ごめんなさい、私、お酒はダメなんです。
I'll give up drinking once and for all.
これを最後にきっぱり酒をやめます。
Tom is a heavy drinker.
トムは大酒飲みだ。
People often say to my mother: "Please don't drink too much."
母は人からしばしば「酒を飲みすぎないように」と言われます。
It's better to drink in moderation.
飲酒を控えたほうがいいです。
You should not take to drinking again.
また酒にふけってはいけない。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?
夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
My father used to drink till late at night.
私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。
I mean to stop drinking.
私は酒を止めるつもりだ。
She abandoned herself to drinking.
彼女は酒に溺れた。
I don't smoke or drink. I just do pills.
僕はタバコも酒もやりません。覚せい剤だけです。
When wine is in, truth is out.
酒が入ると真実が出る。
He posed as a dentist at that bar.
彼はその酒場で歯医者に成りすましていた。
Drink brought about his downfall.
酒で彼は身を崩した。
I don't care for alcoholic drinks.
私は酒は好みません。
His illness comes of drinking too much.
彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。
And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine.
宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。
I neither drink nor smoke.
ぼくは酒も煙草もやらない。
I neither smoke nor drink.
私は酒もたばこもやらない。
An izakaya is a Japanese style pub.
居酒屋は日本風のパブのことです。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.