Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days. | 久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。 | |
| Don't indulge yourself too much in drinking. | 酒におぼれるな。 | |
| We indulged in conversation and drink. | 私たちは酒と会話に耽った。 | |
| He gave me a lecture on drinking. | 彼は飲酒について私にお説教した。 | |
| They were given over to drinking. | 彼らは飲酒にふけっていた。 | |
| In times like this, there's nothing like a hair of the dog. | こんな時は、迎え酒に限ります。 | |
| Wine is not to my taste. | ぶどう酒は私の口に合わない。 | |
| You may not believe this, but I don't drink at all. | こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 | |
| Did Mike stop drinking alcoholic drinks? | マイクはお酒をやめたの? | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| The spirits muddled my brain. | 私は酒で頭がぼんやりしていました。 | |
| The doctor tells me not to touch alcohol. | 私は医者に酒を止められている。 | |
| Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry. | ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。 | |
| Do you drink? | あなたは酒を飲みますか? | |
| His doctor told him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒量を減らすように言った。 | |
| You should especially not drink on an empty stomach. | とりわけ空腹に酒はいけない。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |
| No drinkers allowed. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| An old man indulges in drinking. | 爺さんは酒にふけっている。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| My father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲まれますか? | |
| I serve pub food to Canadian customers. | カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 | |
| He drinks a lot. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking? | 夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか? | |
| She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| The doctor advised me not to drink too much. | 医者は私に酒を飲みすぎないように言いました。 | |
| My father drinks no spirits. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| I like white wine better than red. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼はタバコも酒もやらない。 | |
| We have to stop him from drinking any more. | 私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。 | |
| May I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| You should not take to drinking again. | もう二度と酒にふけってはいけません。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| My physician advised me to refrain from alcohol for the time being. | 医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。 | |
| Drinking on an empty stomach is bad for your health. | 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 | |
| Daddy, you smell like you've been drinking. | パパ、お酒くさいよ! | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| You must not yield to your desire to drink. | 酒が飲みたくなるのに負けてはいけません。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| Drink less and sleep more. | 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 | |
| He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again. | 彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。 | |
| Good wine needs no bush. | 良酒は看板を要せず。 | |
| To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |
| This dish goes very well with sake. | この料理は酒によく合う。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| We drank a lot of alcohol. | 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| He drinks to excess. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| No drinkers. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. | うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 | |
| An izakaya is a Japanese style pub. | 居酒屋は日本風のパブのことです。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は、酒類は好みません。 | |
| He ruined his body by drinking too much. | 彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。 | |
| To make matters worse, he began to drink sake. | さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。 | |
| Yes, I'll have sherry. | シェリー酒をください。 | |
| In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol. | アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。 | |
| His health was the forfeit of heavy drinking. | 大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。 | |
| He was given to drinking and ruined his health. | 彼は酒飲みのため、健康を害した。 | |
| I bought a bottle of beer at the liquor store. | 私は酒屋でビールを一本買った。 | |
| I don't care for alcoholic drink. | 私は酒類を好みません。 | |
| He had taken to drinking more than was good for him. | 彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。 | |
| Everybody has their favorite drink. | お酒の好みは人それぞれですからね。 | |
| The owner of this bar never sells liquor on credit. | このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 | |
| Is it OK if I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| I love apple cider. | 林檎酒が大好きです。 | |
| Has Mike quit drinking? | マイクはお酒をやめたの? | |
| She likes wine. | 彼女はぶどう酒が好きだ。 | |
| Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. | 飲酒運転が許される行為ではない。 | |
| Let's have a drink or something. | 酒でも飲もうよ。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| Drinking too much is bad for your health. | お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 | |
| A Cuba Libre is a cocktail with a rum base. | キューバリブレはラム酒をベースにしたカクテルです。 | |
| I will give up drinking at any cost. | 私は何としても酒を止めるつもりです。 | |
| He's a heavy drinker. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. | 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 | |
| He drank a lot yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| Tom is a heavy drinker. | トムは大酒飲みだ。 | |
| He never drinks except on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| Cheap sake makes you sick. | 安物の日本酒は悪酔いします。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |
| I drank too much and was unsteady on my feet. | 酒を飲みすぎて足もとがふらついた。 | |
| When the wine is in, the wit is out. | 酒が入れば知恵が出ていく。 | |
| It's better to drink in moderation. | 飲酒を控えたほうがいいです。 | |
| He is given to drink. | 彼は酒にふけっている。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |
| No country can match France's good quality wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は強いお酒を飲みません。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |