Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's all right to drink, but drink in moderation. | 酒もいいが大概にしておきなさい。 | |
| His argument is that women should not smoke or drink. | 彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。 | |
| In times like this, there's nothing like a hair of the dog. | こんな時は、迎え酒に限ります。 | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| People often say to my mother: "Please don't drink too much." | 母は人からしばしば「酒を飲みすぎないように」と言われます。 | |
| I don't smoke or drink. I just do pills. | 僕はタバコも酒もやりません。覚せい剤だけです。 | |
| His illness comes of drinking too much. | 彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は、酒類は好みません。 | |
| An old man indulges in drinking. | 爺さんは酒にふけっている。 | |
| My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling. | 医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| It's better to drink in moderation. | 飲酒を控えたほうがいいです。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| He was cured of his heavy drinking. | 彼は深酒がなおった。 | |
| Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. | 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 | |
| May I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| Too much alcohol paralyzes our perceptive powers. | 多量の酒は知覚をまひさせる。 | |
| Wine made here is very famous. | ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は飲酒にふけった。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| To make matters worse, he began to drink sake. | さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. | 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 | |
| Let's have a drink or something. | 酒でも飲もうよ。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲みますか。 | |
| Too much drinking may be hazardous to your health. | 過度の飲酒は健康に害となることがある。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| As we drink, we open up to each other. | 酒を飲むと打解けて来る。 | |
| Tom took a swig of rum. | トムはラム酒をがぶ飲みした。 | |
| Daddy, you smell like you've been drinking. | パパ、お酒くさいよ! | |
| I stopped smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| I love apple cider. | 林檎酒が大好きです。 | |
| We indulged in conversation and drink. | 私たちは酒と会話に耽った。 | |
| I was cured of my drinking habit. | 私は飲酒の習慣を治してもらいました。 | |
| He gave up drinking for the sake of his health. | 彼は健康のために酒をやめた。 | |
| He ruined his body by drinking too much. | 彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。 | |
| When it's cold, young people do nothing but drink. | 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 | |
| This liquor has a taste all of its own. | この酒には独特の味わいがある。 | |
| There's no need to advertise a good sake. | うまい酒に宣伝はいらない。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| Drinking too much is bad for the health. | お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| She didn't want to drink alcoholic drinks every day. However, beer is her favorite drink, so she drinks non-alcoholic beer every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| You can't drive. You've been drinking. | お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| Everybody has their favorite drink. | お酒の好みは人それぞれですからね。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| He drank a lot yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| You should not give liquor to children. | 子どもに酒を飲ませてはいけない。 | |
| It is dangerous to drink too much. | あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 | |
| He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again. | 彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| I can't drink alcohol. | 私は酒を飲めない。 | |
| Both drinking and smoking are bad for your health. | 酒もタバコも健康に悪い。 | |
| I took to drinking when I was eighteen. | 私は十八歳で酒の味を覚えた。 | |
| Let's race to the Izakaya! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| You should give up smoking and drinking. | 君はタバコと酒を止めるべきだ。 | |
| They like to get together and drink. | 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| I quit smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| He refrained from drinking too much. | 彼は酒の飲みすぎを控えた。 | |
| You cannot prevent him from drinking. | 彼に酒を飲ませないようにすることはできない。 | |
| Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. | うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 | |
| He gets a little bold after he's had a few drinks. | 彼は酒を飲むと気が大きくなる。 | |
| The doctor's advice kept me from drinking too much. | 私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。 | |
| No drinkers allowed. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| Let's have sake. | お酒を飲もうよ。 | |
| Don't drive under the influence of drink. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| You must not yield to your desire to drink. | 酒が飲みたくなるのに負けてはいけません。 | |
| My father drinks no spirits. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| He often goes out drinking. | 彼はよく酒を飲む。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| They have no more wine. | ぶどう酒がありません。 | |
| John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. | ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| My father doesn't drink so much sake. | 私の父は日本酒をあまりたくさん飲まない。 | |
| But you have saved the best till now. | だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。 | |
| I got a taste for sake at the age of fifteen. | 私は、15歳で酒を覚えた。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼はタバコも酒もやらない。 | |
| I'm not bothered. It's just my usual nightcap. Having someone to drink with on occasion might be nice. | 構いませんよ。いつもの夜酒です。たまにはパートナーがいるのもいいものでしょう。 | |
| It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days. | 久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。 | |
| You drank alcohol again? I told you not to! | また酒を飲んだのか、飲むなと言っただろう。 | |
| You must not get drowned in your sake. | 酒に飲まれてはいけません。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| He has taken to drinking recently. | 彼は最近酒を飲む癖が付いた。 | |
| Liquor is not sold at this store. | この店では酒類は売っていない。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はお酒を控えている。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |