Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He drank a lot yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| I can hold my liquor. | 私は結構お酒に強いんです。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君はタバコと酒を止めるべきだ。 | |
| Is Mike off the bottle? | マイクはお酒をやめたの? | |
| Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. | 飲酒運転が許される行為ではない。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| This liquor has a taste all of its own. | この酒には独特の味わいがある。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は、酒類は好みません。 | |
| The spirits muddled my brain. | 私は酒で頭がぼんやりしていました。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| Can I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| Good wine needs no bush. | 良酒は看板を要せず。 | |
| It's best to drink in moderation. | 酒は飲んでも飲まれるな。 | |
| His failure led him to drink every night. | 彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。 | |
| Yes, I'll have sherry. | シェリー酒をください。 | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |
| He drinks like a fish. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| He often goes out drinking. | 彼はよく酒を飲む。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| I will give up drinking at any cost. | 私は何としても酒を止めるつもりです。 | |
| Liquor will have an effect on a person. | お酒を飲むと影響が出るものだ。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は強いお酒を飲みません。 | |
| In times like this, there's nothing like a hair of the dog. | こんな時は、迎え酒に限ります。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| In Canada, you're not allowed to drink until you are 20. | カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。 | |
| He gave me a lecture on drinking. | 彼は飲酒について私にお説教した。 | |
| They were given over to drinking. | 彼らは飲酒にふけっていた。 | |
| Do not put new wine into old bottles. | 新しい葡萄酒は古い皮袋に入れてはならない。 | |
| People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| She gave her oath that she would not drink. | 彼女は酒をやめると誓った。 | |
| Grapes are made into wine. | 葡萄は葡萄酒につくられる。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. | ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| The doctor's advice kept me from drinking too much. | 私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。 | |
| An old man indulges in drinking. | 爺さんは酒にふけっている。 | |
| You should not give liquor to children. | 子どもに酒を飲ませてはいけない。 | |
| It's not legal for people under 20 to drink in Canada. | カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。 | |
| You may not believe this, but I don't drink at all. | こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 | |
| John sometime goes overboard in drinking. | ジョンは時々たくさん酒を飲む。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を持ち崩した。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| The doctor advised him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| He ruined his body by drinking too much. | 彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。 | |
| Don't indulge yourself too much in drinking. | 酒におぼれるな。 | |
| I neither smoke nor drink. | 私は酒もたばこもやらない。 | |
| You should have enough sense not to drink, at least during your illness. | せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を崩した。 | |
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| As we drink, we open up to each other. | 酒を飲むと打解けて来る。 | |
| He was sitting drinking wine. | 酒を飲みながらすわっていた。 | |
| He consumed all his income on drinking. | 彼は全収入を酒に使い果たした。 | |
| The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. | 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| We make grapes into wine. | ぶどうからぶどう酒を作る。 | |
| I don't smoke or drink. I just do pills. | 僕はタバコも酒もやりません。覚せい剤だけです。 | |
| And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. | 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 | |
| He is given to drink. | 彼は酒にふけっている。 | |
| You should give up drinking. | 君は酒をやめるべきだ。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| Don't drive under the influence of drink. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| I'll give up drinking once and for all. | これを最後にきっぱり酒をやめます。 | |
| The doctor advised him to abstain from drinking. | 医者は彼に酒を止めるように忠告した。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| He had taken to drinking more than was good for him. | 彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。 | |
| Let's race to the Izakaya! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| The doctor advised him to cut back on drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| You should not resort to drink. | 君は酒に頼るべきではない。 | |
| His health was the forfeit of heavy drinking. | 大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。 | |
| This wine tastes good. | このブドウ酒は味がよい。 | |
| He relies upon drink to escape from his worries. | 彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。 | |
| We have to stop him from drinking any more. | 私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父はタバコも酒もしない。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| I'm not bothered. It's just my usual nightcap. Having someone to drink with on occasion might be nice. | 構いませんよ。いつもの夜酒です。たまにはパートナーがいるのもいいものでしょう。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。 | |
| I stopped smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| You can't drive. You've been drinking. | お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 | |
| It's better to drink in moderation. | 飲酒を控えたほうがいいです。 | |
| The doctor tells me not to touch alcohol. | 私は医者に酒を止められている。 | |
| He had taken to drinking more than was good for him. | 彼は害になるほど酒に溺れた。 | |
| Drinking on an empty stomach is bad for your health. | 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| Try to be moderate in drinking. | 酒を飲むのはほどほどにするように。 | |
| My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling. | 医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。 | |
| He was cured of his drinking habit. | 彼は飲酒癖が治った。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| He is old enough to drink. | 彼は酒を飲んでも良い年齢だ。 | |
| You cannot prevent him from drinking. | 彼に酒を飲ませないようにすることはできない。 | |
| He restricted his drinking to one beer a day. | 彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。 | |