Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| Both drinking and smoking are bad for the health. | 酒もタバコも健康に悪い。 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| You should give up smoking and drinking. | 君はタバコと酒を止めるべきだ。 | |
| Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. | 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 | |
| I quit smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling. | 医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。 | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| My father drinks daily. | 私の父は毎日酒におぼれている。 | |
| Do you drink? | あなたは酒を飲みますか? | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| He gets a little bold after he's had a few drinks. | 彼は酒を飲むと気が大きくなる。 | |
| He took to drinking after his wife left him. | 妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。 | |
| He gave me a lecture on drinking. | 彼は飲酒について私にお説教した。 | |
| You should not adulterate wine with water. | ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。 | |
| Drink less and sleep more. | 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 | |
| Why have you kept such an excellent wine back till now? | どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。 | |
| He restricted his drinking to one beer a day. | 彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| I'm not bothered. It's just my usual nightcap. Having someone to drink with on occasion might be nice. | 構いませんよ。いつもの夜酒です。たまにはパートナーがいるのもいいものでしょう。 | |
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| It's best to drink in moderation. | 酒は飲んでも飲まれるな。 | |
| My father used to drink till late at night. | 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 | |
| His argument is that women should not smoke or drink. | 彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。 | |
| To make matters worse, he began to drink sake. | さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。 | |
| He drinks like a fish. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| Excessive drinking is one of the causes of impotence. | 酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。 | |
| You must not indulge in drinking. | あなたは好き放題に酒を飲んではならない。 | |
| You must not yield to your desire to drink. | 酒が飲みたくなるのに負けてはいけません。 | |
| Has Mike quit drinking? | マイクはお酒をやめたの? | |
| You should not resort to drink. | 君は酒に頼るべきではない。 | |
| I was cured of my drinking habit. | 私は飲酒の習慣を治してもらいました。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| He didn't used to drink. | 彼は以前は酒を飲まなかった。 | |
| The owner of this bar never sells liquor on credit. | このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 | |
| He's a heavy drinker. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| This dish goes very well with sake. | この料理は酒によく合う。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を持ち崩した。 | |
| They charge tax on liquor in the U.S. | 米国では酒類に税金をかける。 | |
| The doctor advised me not to drink too much. | 医者は私に酒を飲みすぎないように言いました。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| You should not give liquor to children. | 子どもに酒を飲ませてはいけない。 | |
| Don't indulge yourself too much in drinking. | 酒におぼれるな。 | |
| The doctor advised him to keep away from drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| They like to get together and drink. | 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| I serve pub food to Canadian customers. | カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 | |
| She is given to drinking rather heavily. | 彼女はかなり深酒をする癖がある。 | |
| Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking? | 夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか? | |
| An old man indulges in drinking. | 爺さんは酒にふけっている。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| And, to make the matter worse, he has taken to drinking. | その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。 | |
| Tom took a swig of rum. | トムはラム酒をがぶ飲みした。 | |
| We indulged in conversation and drink. | 私たちは酒と会話に耽った。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼はタバコも酒もやらない。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を崩した。 | |
| I advise you to give up drinking. | 酒を飲むのをやめたらどうだい。 | |
| My father doesn't drink so much sake. | 私の父は日本酒をあまりたくさん飲まない。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はお酒を控えている。 | |
| She abstains from drinking. | 彼女は酒を慎んでいる。 | |
| It's not legal for people under 20 to drink in Canada. | カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。 | |
| I stopped smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| Did Mike stop drinking alcoholic drinks? | マイクはお酒をやめたの? | |
| He had taken to drinking more than was good for him. | 彼は害になるほど酒に溺れた。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| We have to stop him from drinking any more. | 私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は、酒類は好みません。 | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| Wine made here is very famous. | ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| The doctor advised him to cut back on drinking. | 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 | |
| An izakaya is a Japanese style pub. | 居酒屋は日本風のパブのことです。 | |
| His drinking habit is an old one. | 彼の飲酒癖は今に始まったことではない。 | |
| My father used to drink beer, but now he drinks sake. | 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 | |
| He never drinks except on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| Both drinking and smoking are bad for your health. | 酒もタバコも健康に悪い。 | |
| You cannot prevent him from drinking. | 彼に酒を飲ませないようにすることはできない。 | |
| I like white wine better than red. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲みますか。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| He relies upon drink to escape from his worries. | 彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。 | |
| And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. | 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 | |
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| My father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |