Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was cured of my drinking habit. 私は飲酒の習慣を治してもらいました。 No drinkers. お酒を飲む人はお断り。 Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 But you have saved the best till now. だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。 Try to be moderate in drinking. 酒を飲むのはほどほどにするように。 I bought a bottle of beer at the liquor store. 私は酒屋でビールを一本買った。 He relies upon drink to escape from his worries. 彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。 The doctor tells me not to touch alcohol. 私は医者に酒を止められている。 You should give up drinking. 君は酒をやめるべきだ。 Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 His health was the forfeit of heavy drinking. 大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。 Give me a bottle of wine. 葡萄酒を1瓶ください。 We make grapes into wine. ぶどうからぶどう酒を作る。 He began to indulge in drinking after he lost his wife. 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 My father doesn't drink hard liquor. 父は強いお酒を飲みません。 Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis. 日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。 He never drinks save on special occasions. 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 Sorry, I can't drink alcohol. ごめんなさい、私、お酒はダメなんです。 I was forced to drink against my will. 私はかならずもお酒を飲まされた。 My father used to drink till late at night. 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 Besides smoking, my father drinks. 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day. 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 Don't drive under the influence of drink. 酒気帯び運転をするな。 Excessive drinking is destructive of our health. 深酒は体によくない。 Wine made here is very famous. ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。 Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. 中村さんは東京ではしご酒をした。 I was given a hard time by a strange guy at the tavern. 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 Drink less and sleep more. お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 Whenever I drink sake, I get a headache. 日本酒を飲むといつでも頭痛がする。 We drank a lot of alcohol. 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 Let's race to the Izakaya! 居酒屋まで駆けっこしましょう! To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him. 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 She was none the worse for drinking spirits. 彼女は強い酒を飲んだが何ともなかった。 Let's have a drink or something. 酒でも飲もうよ。 You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days. 久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。 He often indulges in drinking when he should be working. 彼は働いていなければならないときによく飲酒にふける。 She is given to drinking rather heavily. 彼女はかなり深酒をする癖がある。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 You drank alcohol again? I told you not to! また酒を飲んだのか、飲むなと言っただろう。 A meal without wine is like a day without sunshine. 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 Let's have sake. お酒を飲もうよ。 I don't smoke or drink. I just do pills. 僕はタバコも酒もやりません。覚せい剤だけです。 My father neither smokes nor drinks. 私の父はタバコも酒もしない。 You should give up drinking and smoking. 君は酒とたばこをやめるべきだ。 Drinking was his ruin. 彼は酒で身を滅ぼした。 He posed as a dentist at that bar. 彼はその酒場で歯医者に成りすましていた。 Liquor will have an effect on a person. お酒を飲むと影響が出るものだ。 Drinking too much is bad for your health. お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have. 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 Why have you kept such an excellent wine back till now? どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。 We indulged in conversation and drink. 私たちは酒と会話に耽った。 I'm not bothered. It's just my usual nightcap. Having someone to drink with on occasion might be nice. 構いませんよ。いつもの夜酒です。たまにはパートナーがいるのもいいものでしょう。 Don't indulge yourself too much in drinking. 酒におぼれるな。 Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. 中村さんは東京ではしご酒をした。 I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? France can't be matched for good wine. 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting. ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。 Too much drinking may be hazardous to your health. 過度の飲酒は健康に害となることがある。 My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days. 主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。 I serve pub food to Canadian customers. カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 I like white wine better than red. 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 You should not give liquor to children. 子どもに酒を飲ませてはいけない。 He's a heavy drinker. 彼は大酒飲みだ。 Excessive drinking is one of the causes of impotence. 酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。 "My father doesn't drink." "Neither does my father." 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 My father drinks daily. 私の父は毎日酒におぼれている。 His eyes are set. 彼は酒によっています。 Grapes are made into wine. 葡萄は葡萄酒につくられる。 We have to stop him from drinking any more. 私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。 Everybody has their favorite drink. お酒の好みは人それぞれですからね。 Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 He gets a little bold after he's had a few drinks. 彼は酒を飲むと気が大きくなる。 You should not take to drinking again. また酒にふけってはいけない。 He took to drinking after his wife left him. 妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。 This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 When you travel, you've got to try the local brew. 旅に出たら地酒を飲まなきゃ。 I don't drink alcohol. 私は酒類は飲みません。 The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 Drink brought about his downfall. 酒で彼は身を崩した。 I advise you to give up drinking. 酒を飲むのをやめたらどうだい。 Drunk driving is a serious problem. 飲酒運転は重大な問題だ。 And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 He was given to drinking and ruined his health. 彼は酒飲みのため、健康を害した。 He was sitting drinking wine. 酒を飲みながらすわっていた。 He had taken to drinking more than was good for him. 彼は害になるほど酒に溺れた。 "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 His doctor told him to cut down on drinking. 医者は彼に酒量を減らすように言った。 My father drinks no spirits. 父は蒸留酒は飲まない。 Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 The taste of wine is largely dependent upon the weather. ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 The man driving the car had been drinking. 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 When it comes to good quality wine, no country can rival France. 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 My physician advised me to refrain from alcohol for the time being. 医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。 You may not believe this, but I don't drink at all. こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 It's not legal for people under 20 to drink in Canada. カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。 As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。