Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Steak is often accompanied by red wine. | ステーキにはしばしば赤ぶどう酒が添えられる。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |
| To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| He gave me a lecture on drinking. | 彼は飲酒について私にお説教した。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| "My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
| Don't indulge yourself too much in drinking. | 酒におぼれるな。 | |
| But you have saved the best till now. | だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。 | |
| He was given to drinking and ruined his health. | 彼は飲酒にふけって健康を害した。 | |
| We drank a lot of alcohol. | 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 | |
| I stopped smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| I'll give up drinking once and for all. | これを最後にきっぱり酒をやめます。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| We make sake from rice. | 酒は米で作ります。 | |
| In times like this, there's nothing like a hair of the dog. | こんな時は、迎え酒に限ります。 | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| People often say to my mother: "Please don't drink too much." | 母は人からしばしば「酒を飲みすぎないように」と言われます。 | |
| He drinks too much alcohol. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| Is Mike off the bottle? | マイクはお酒をやめたの? | |
| The doctor advised him to keep away from drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は酒は好みません。 | |
| In Canada, you're not allowed to drink until you are 20. | カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。 | |
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| Has Mike quit drinking? | マイクはお酒をやめたの? | |
| Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. | うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 | |
| Excessive drinking is one of the causes of impotence. | 酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。 | |
| Let's race to the Izakaya! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| He consumes an enormous amount of liquor. | 彼は大量の酒を消費する。 | |
| Please refrain from excessive drinking. | 過度な飲酒は差し控えるようにしてください。 | |
| A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | |
| Liquor will have an effect on a person. | お酒を飲むと影響が出るものだ。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は、酒類は好みません。 | |
| He consumed all his income on drinking. | 彼は全収入を酒に使い果たした。 | |
| You drank alcohol again? I told you not to! | また酒を飲んだのか、飲むなと言っただろう。 | |
| Yes, I'll have sherry. | シェリー酒をください。 | |
| Why have you kept such an excellent wine back till now? | どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。 | |
| I don't drink or smoke. | 僕はお酒もタバコも飲みません。 | |
| You can't drive. You've been drinking. | お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 | |
| It's better to drink in moderation. | 飲酒を控えたほうがいいです。 | |
| It's not legal for people under 20 to drink in Canada. | カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| He has taken to drinking since the death of his wife. | 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。 | |
| I don't drink alcohol. | 私は酒類は飲みません。 | |
| As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. | お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 | |
| People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| She has had quite a lot to drink. | 彼女はかなりの量の酒を飲んだ。 | |
| He gave up drinking for the sake of his health. | 彼は健康のために酒をやめた。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |
| The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. | 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| He's a heavy drinker. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を持ち崩した。 | |
| You should not take to drinking again. | もう二度と酒にふけってはいけません。 | |
| You can't prevent him from drinking. | 彼に酒を飲ませないようにすることはできない。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| He advised her to stop drinking. | 彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。 | |
| France can't be matched for good wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| Grapes are made into wine. | 葡萄は葡萄酒につくられる。 | |
| To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |
| Excessive drinking is destructive of our health. | 深酒は体によくない。 | |
| She gave her oath that she would not drink. | 彼女は酒をやめると誓った。 | |
| Is it OK if I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| He took to drinking after his wife left him. | 妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。 | |
| He says he can't go without wine even for a day. | ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。 | |
| Do you drink? | お酒は飲みますか。 | |
| He drank a lot yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| My father drinks no spirits. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| You will ruin your health if you drink without measure. | 度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。 | |
| She abstains from drinking. | 彼女は酒を慎んでいる。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Where the drink goes in, there the wit goes out. | 酒が入ったところから知恵は出てゆく。 | |
| I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| He didn't used to drink. | 彼は以前は酒を飲まなかった。 | |
| His drinking habit is an old one. | 彼の飲酒癖は今に始まったことではない。 | |
| You should not adulterate wine with water. | ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。 | |
| Liquor is not sold at this store. | このお店ではお酒は販売されていません。 | |
| It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time. | たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。 | |
| When you travel, you've got to try the local brew. | 旅に出たら地酒を飲まなきゃ。 | |
| As she's quit drinking, she's lost some weight. | 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 | |
| Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking? | 夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか? | |
| Don't drive under the influence of drink. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| The doctor advised me not to drink too much. | 医者は私に酒を飲みすぎないように言いました。 | |
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| May I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| You cannot prevent him from drinking. | 彼に酒を飲ませないようにすることはできない。 | |
| Wine is not to my taste. | ぶどう酒は私の口に合わない。 | |
| I advise you to give up drinking. | 酒を飲むのをやめたらどうだい。 | |
| He drinks like a fish. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| They have no more wine. | ぶどう酒がありません。 | |
| Do not put new wine into old bottles. | 新しい葡萄酒は古い皮袋に入れてはならない。 | |
| My husband enjoys his glass once in a while. | 夫はたまに御酒をたしなみます。 | |
| I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink. | 俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。 | |