Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When it's cold, young people do nothing but drink. | 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| They like to get together and drink. | 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 | |
| Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry. | ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。 | |
| To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |
| He ruined his body by drinking too much. | 彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。 | |
| Don't indulge yourself too much in drinking. | 酒におぼれるな。 | |
| Steak is often accompanied by red wine. | ステーキにはしばしば赤ぶどう酒が添えられる。 | |
| And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. | 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 | |
| I will give up drinking at any cost. | 私は何としても酒を止めるつもりです。 | |
| His troubles led him to drink. | 彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。 | |
| A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | |
| Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis. | 日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。 | |
| I neither drink nor smoke. | ぼくは酒も煙草もやらない。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| And, to make the matter worse, he has taken to drinking. | その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。 | |
| Excessive drinking is one of the causes of impotence. | 酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。 | |
| The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. | 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 | |
| My girlfriend also loves to drink. | うちの彼女もお酒好きです。 | |
| You should give up drinking. | 君は酒をやめるべきだ。 | |
| There is very little wine in the bottle, if any. | 酒はないも同然だろう。 | |
| You drank alcohol again? I told you not to! | また酒を飲んだのか、飲むなと言っただろう。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Tofu goes well with good sake. | 豆腐は良い酒の肴になる。 | |
| It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days. | 久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。 | |
| Drinking on an empty stomach is bad for your health. | 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はお酒を控えている。 | |
| Do not put new wine into old bottles. | 新しい葡萄酒は古い皮袋に入れてはならない。 | |
| He's a heavy drinker. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| Daddy, you smell like you've been drinking. | パパ、お酒くさいよ! | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| It is dangerous to drink too much. | あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 | |
| Liquor will have an effect on a person. | お酒を飲むと影響が出るものだ。 | |
| It's best to drink in moderation. | 酒は飲んでも飲まれるな。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲まれますか? | |
| He says he can't go without wine even for a day. | ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。 | |
| Liquor is not sold at this store. | この店では酒類は売っていない。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| You should not take to drinking again. | また酒にふけってはいけない。 | |
| Liquor is not sold at this store. | このお店ではお酒は販売されていません。 | |
| Excessive drinking is destructive of our health. | 深酒は体によくない。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君はタバコと酒を止めるべきだ。 | |
| He often goes out drinking. | 彼はよく酒を飲む。 | |
| They have no more wine. | ぶどう酒がありません。 | |
| Try to be moderate in drinking. | 酒を飲むのはほどほどにするように。 | |
| He posed as a dentist at that bar. | 彼はその酒場で歯医者に成りすましていた。 | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| I serve pub food to Canadian customers. | カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 | |
| My father used to drink till late at night. | 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 | |
| Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking? | 夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか? | |
| You must not yield to your desire to drink. | 酒が飲みたくなるのに負けてはいけません。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は酒に溺れた。 | |
| Both drinking and smoking are bad for the health. | 酒もタバコも健康に悪い。 | |
| Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. | うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 | |
| In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol. | アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を崩した。 | |
| My father drinks daily. | 私の父は毎日酒におぼれている。 | |
| I bought a bottle of beer at the liquor store. | 私は酒屋でビールを一本買った。 | |
| This dish goes very well with sake. | この料理は酒によく合う。 | |
| He consumed all his income on drinking. | 彼は全収入を酒に使い果たした。 | |
| I'm not bothered. It's just my usual nightcap. Having someone to drink with on occasion might be nice. | 構いませんよ。いつもの夜酒です。たまにはパートナーがいるのもいいものでしょう。 | |
| The owner of this bar never sells liquor on credit. | このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 | |
| I don't smoke or drink. I just do pills. | 僕はタバコも酒もやりません。覚せい剤だけです。 | |
| He took to drinking after his wife left him. | 妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。 | |
| The doctor advised him to abstain from drinking. | 医者は彼に酒を止めるように忠告した。 | |
| Is Mike off the bottle? | マイクはお酒をやめたの? | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| It's better to drink in moderation. | 飲酒を控えたほうがいいです。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| I mean to stop drinking. | 私は酒を止めるつもりだ。 | |
| This liquor has a taste all of its own. | この酒には独特の味わいがある。 | |
| His drinking habit is an old one. | 彼の飲酒癖は今に始まったことではない。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| He never drinks except on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| In times like this, there's nothing like a hair of the dog. | こんな時は、迎え酒に限ります。 | |
| He relies upon drink to escape from his worries. | 彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |
| Did Mike stop drinking alcoholic drinks? | マイクはお酒をやめたの? | |
| I'll give up drinking once and for all. | これを最後にきっぱり酒をやめます。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| You must not get drowned in your sake. | 酒に飲まれてはいけません。 | |
| He drinks to excess. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| He gave me a lecture on drinking. | 彼は飲酒について私にお説教した。 | |
| He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again. | 彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| He drinks too much alcohol. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. | ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君は酒とたばこをやめるべきだ。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| We indulged in conversation and drink. | 私たちは酒と会話に耽った。 | |
| His argument is that women should not smoke or drink. | 彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。 | |