Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Too much drinking may be hazardous to your health. | 過度の飲酒は健康に害となることがある。 | |
| I'll give up drinking once and for all. | これを最後にきっぱり酒をやめます。 | |
| He drinks a lot. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry. | ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を持ち崩した。 | |
| I drank too much and was unsteady on my feet. | 酒を飲みすぎて足もとがふらついた。 | |
| You can't drive. You've been drinking. | お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 | |
| She has had quite a lot to drink. | 彼女はかなりの量の酒を飲んだ。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| I serve pub food to Canadian customers. | カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は強いお酒を飲みません。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| Too much drinking will make you sick. | 酒を飲み過ぎると病気になるよ。 | |
| He was cured of his heavy drinking. | 彼は深酒がなおった。 | |
| His argument is that women should not smoke or drink. | 彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| I don't care for alcoholic drink. | 私は酒類を好みません。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| He advised her to stop drinking. | 彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。 | |
| It's all right to drink, but drink in moderation. | 酒もいいが大概にしておきなさい。 | |
| His failure led him to drink every night. | 彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| This wine tastes good. | このブドウ酒は味がよい。 | |
| You can't prevent him from drinking. | 彼に酒を飲ませないようにすることはできない。 | |
| To make matters worse, he began to drink sake. | さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| Tom is a heavy drinker. | トムは大酒飲みだ。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| The minute I have something to drink, I turn bright red. | お酒を飲むとすぐに赤くなっちゃうんです。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| He drinks like a fish. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| I don't drink. | 私は酒類は飲みません。 | |
| You should especially not drink on an empty stomach. | とりわけ空腹に酒はいけない。 | |
| They were given over to drinking. | 彼らは飲酒にふけっていた。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| She gave her oath that she would not drink. | 彼女は酒をやめると誓った。 | |
| Drinking was his ruin. | 彼は酒で身を滅ぼした。 | |
| Father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax. | もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。 | |
| When you travel, you've got to try the local brew. | 旅に出たら地酒を飲まなきゃ。 | |
| He had taken to drinking more than was good for him. | 彼は害になるほど酒に溺れた。 | |
| It's not legal for people under 20 to drink in Canada. | カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。 | |
| Is it OK if I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| He was given to drinking and ruined his health. | 彼は酒飲みのため、健康を害した。 | |
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| Let's race to the Izakaya! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| Yes, I'll have sherry. | シェリー酒をください。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 父はたばこも酒もやらない。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |
| You should not take to drinking again. | また酒にふけってはいけない。 | |
| I mean to stop drinking. | 私は酒を止めるつもりだ。 | |
| Liquor is not sold at this store. | この店では酒類は売っていない。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| We make sake from rice. | 酒は米で作ります。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| You will ruin your health if you drink without measure. | 度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。 | |
| No drinkers allowed. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| "My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
| I like white wine better than red wine. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| You should not resort to drink. | 君は酒に頼るべきではない。 | |
| He often goes out drinking. | 彼はよく酒を飲む。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis. | 日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。 | |
| The doctor advised him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| Don't indulge yourself too much in drinking. | 酒におぼれるな。 | |
| He is the owner of the liquor shop. | 彼があそこの酒屋の主人です。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| I neither drink nor smoke. | ぼくは酒も煙草もやらない。 | |
| You should not take to drinking again. | もう二度と酒にふけってはいけません。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| He took to drinking after his wife left him. | 妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。 | |
| It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time. | たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。 | |
| As she's quit drinking, she's lost some weight. | 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 | |
| He's a heavy drinker. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| His troubles led him to drink. | 彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。 | |
| He refrained from drinking too much. | 彼は酒の飲みすぎを控えた。 | |
| In times like this, there's nothing like a hair of the dog. | こんな時は、迎え酒に限ります。 | |
| Excessive drinking is one of the causes of impotence. | 酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| A Cuba Libre is a cocktail with a rum base. | キューバリブレはラム酒をベースにしたカクテルです。 | |
| Sorry, I can't drink alcohol. | ごめんなさい、私、お酒はダメなんです。 | |
| Do you drink? | お酒は飲みますか。 | |
| Wine is not to my taste. | ぶどう酒は私の口に合わない。 | |
| You must not indulge in drinking. | あなたは好き放題に酒を飲んではならない。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| He consumed all his income on drinking. | 彼は全収入を酒に使い果たした。 | |
| To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |