Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I neither smoke nor drink. | 私は酒もたばこもやらない。 | |
| It's hard for my father to give up drinking. | 父にとって酒を止めるのは難しい。 | |
| His failure led him to drink every night. | 彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。 | |
| Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry. | ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。 | |
| You should give up smoking and drinking. | 君はタバコと酒を止めるべきだ。 | |
| My husband enjoys his glass once in a while. | 夫はたまに御酒をたしなみます。 | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| His eyes are set. | 彼は酒によっています。 | |
| We drank a lot. | 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 | |
| To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は飲酒にふけった。 | |
| For one thing he is lazy, for another he drinks. | 彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| We drank a lot of alcohol. | 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 | |
| To make matters worse, he began to drink sake. | さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲まれますか? | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| The owner of this bar never sells liquor on credit. | このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| You should not take to drinking again. | また酒にふけってはいけない。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| I drank too much and was unsteady on my feet. | 酒を飲みすぎて足もとがふらついた。 | |
| My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice. | 私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。 | |
| Wine made here is very famous. | ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| He had taken to drinking more than was good for him. | 彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。 | |
| I don't care for alcoholic drink. | 私は酒類を好みません。 | |
| He ruined his body by drinking too much. | 彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| I don't drink alcohol. | 私は酒類は飲みません。 | |
| I quit smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| I took to drinking when I was eighteen. | 私は十八歳で酒の味を覚えた。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| Do you drink? | お酒は飲みますか。 | |
| His drinking habit is an old one. | 彼の飲酒癖は今に始まったことではない。 | |
| May I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| I was cured of my drinking habit. | 私は飲酒の習慣を治してもらいました。 | |
| Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. | 飲酒運転が許される行為ではない。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| He says he can't go without wine even for a day. | ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。 | |
| Do you drink? | あなたは酒を飲みますか? | |
| It's not legal for people under 20 to drink in Canada. | カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。 | |
| Too much drinking may be hazardous to your health. | 過度の飲酒は健康に害となることがある。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| It's best to drink in moderation. | 酒は飲んでも飲まれるな。 | |
| When you travel, you've got to try the local brew. | 旅に出たら地酒を飲まなきゃ。 | |
| Can I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| He drinks a lot. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| Excessive drinking is one of the causes of impotence. | 酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。 | |
| You should not take to drinking again. | もう二度と酒にふけってはいけません。 | |
| He consumed all his income on drinking. | 彼は全収入を酒に使い果たした。 | |
| Let's race to the pub! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| My father used to drink till late at night. | 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| His argument is that women should not smoke or drink. | 彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。 | |
| I love apple cider. | 林檎酒が大好きです。 | |
| He was cured of his heavy drinking. | 彼は深酒がなおった。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| He often goes out drinking. | 彼はよく酒を飲む。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| I was forced to drink against my will. | 私はかならずもお酒を飲まされた。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| Tofu goes well with good sake. | 豆腐は良い酒の肴になる。 | |
| He's a heavy drinker. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている。 | |
| John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. | ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 | |
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Don't drive under the influence of drink. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| When it's cold, young people do nothing but drink. | 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| His doctor told him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒量を減らすように言った。 | |
| Drink less and sleep more. | 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| He didn't used to drink. | 彼は以前は酒を飲まなかった。 | |
| My father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| They charge tax on liquor in the U.S. | 米国では酒類に税金をかける。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| And, to make the matter worse, he has taken to drinking. | その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。 | |
| Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis. | 日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。 | |
| You should give up smoking and drinking. | 君は酒とたばこをやめるべきだ。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again. | 彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| The doctor advised him to keep away from drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| Good wine needs no bush. | 良酒は看板を要せず。 | |
| Wine is made from grapes. | ブドウ酒はブドウから作られる。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は酒に溺れた。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |