Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol. | アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。 | |
| I neither drink nor smoke. | ぼくは酒も煙草もやらない。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼はタバコも酒もやらない。 | |
| It's not legal for people under 20 to drink in Canada. | カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| You should not adulterate wine with water. | ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はお酒を控えている。 | |
| Please refrain from excessive drinking. | 過度な飲酒は差し控えるようにしてください。 | |
| They charge tax on liquor in the U.S. | 米国では酒類に税金をかける。 | |
| Let's have a drink or something. | 酒でも飲もうよ。 | |
| The doctor advised him to cut back on drinking. | 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている。 | |
| It's better to drink in moderation. | 飲酒を控えたほうがいいです。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| She gave her oath that she would not drink. | 彼女は酒をやめると誓った。 | |
| He advised her to stop drinking. | 彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。 | |
| He had taken to drinking more than was good for him. | 彼は害になるほど酒に溺れた。 | |
| You should not take to drinking again. | もう二度と酒にふけってはいけません。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| You must not indulge in drinking. | あなたは好き放題に酒を飲んではならない。 | |
| If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax. | もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。 | |
| We indulged in conversation and drink. | 私たちは酒と会話に耽った。 | |
| He restricted his drinking to one beer a day. | 彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| Don't drive under the influence of drink. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は強いお酒を飲みません。 | |
| To make matters worse, he began to drink sake. | さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| He drinks too much alcohol. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| Is Mike off the bottle? | マイクはお酒をやめたの? | |
| As we drink, we open up to each other. | 酒を飲むと打解けて来る。 | |
| Drinking was his ruin. | 彼は酒で身を滅ぼした。 | |
| Where the drink goes in, there the wit goes out. | 酒が入ったところから知恵は出てゆく。 | |
| It's all right to drink, but drink in moderation. | 酒もいいが大概にしておきなさい。 | |
| My father drinks no spirits. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| I don't drink or smoke. | 僕はお酒もタバコも飲みません。 | |
| This liquor has a taste all of its own. | この酒には独特の味わいがある。 | |
| Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. | 飲酒運転が許される行為ではない。 | |
| Good wine needs no bush. | 良酒は看板を要せず。 | |
| As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. | お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 | |
| I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink. | 俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。 | |
| My father used to drink beer, but now he drinks sake. | 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 | |
| Wine is made from grapes. | ブドウ酒はブドウから作られる。 | |
| He drinks like a fish. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| You should give up drinking. | 君は酒をやめるべきだ。 | |
| Sorry, I can't drink alcohol. | ごめんなさい、私、お酒はダメなんです。 | |
| Let's race to the Izakaya! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| He gave up drinking for the sake of his health. | 彼は健康のために酒をやめた。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲まれますか? | |
| My husband enjoys his glass once in a while. | 夫はたまに御酒をたしなみます。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| His argument is that women should not smoke or drink. | 彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。 | |
| In Canada, you're not allowed to drink until you are 20. | カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| Both drinking and smoking are bad for your health. | 酒もタバコも健康に悪い。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| Father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| The doctor's advice kept me from drinking too much. | 私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。 | |
| He is the owner of the liquor shop. | 彼があそこの酒屋の主人です。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は、酒類は好みません。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| Drinking on an empty stomach is bad for your health. | 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 | |
| "My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
| The spirits muddled my brain. | 私は酒で頭がぼんやりしていました。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| My father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| She likes wine. | 彼女はぶどう酒が好きだ。 | |
| It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time. | たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。 | |
| She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| The doctor told him to give up smoking and drinking. | 医者は彼に喫煙と飲酒をやめるよう言った。 | |
| He never drinks except on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| I serve pub food to Canadian customers. | カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 | |
| Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding. | 出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| I will give up drinking at any cost. | 私は何としても酒を止めるつもりです。 | |
| Bacchus has drowned more men than Neptune. | 酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| And, to make the matter worse, he has taken to drinking. | その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。 | |
| He consumes an enormous amount of liquor. | 彼は大量の酒を消費する。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| Has Mike quit drinking? | マイクはお酒をやめたの? | |
| Wine made here is very famous. | ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。 | |
| He drinks a lot but always seems sober. | 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. | ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 | |
| I neither smoke nor drink. | 私は酒もたばこもやらない。 | |