My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling.
医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。
You should give up drinking and smoking.
君はタバコと酒を止めるべきだ。
My father used to drink beer, but now he drinks sake.
父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.
In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol.
アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。
I advise you to give up drinking.
酒を飲むのをやめたらどうだい。
Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry.
ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。
His health was the forfeit of heavy drinking.
大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.
私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
Daddy, you smell like you've been drinking.
パパ、お酒くさいよ!
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
There's no need to advertise a good sake.
うまい酒に宣伝はいらない。
We indulged in conversation and drink.
私たちは酒と会話に耽った。
He drank a glass of red wine.
彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
You should not resort to drink.
君は酒に頼るべきではない。
He relies upon drink to escape from his worries.
彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
He took to drinking after his wife left him.
妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
The doctor advised him to keep away from drinking.
医者は彼に酒を控えるように忠告した。
He was sitting drinking wine.
酒を飲みながらすわっていた。
The doctor advised him to cut down on drinking.
医者は彼に酒を控えるように忠告した。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly.
うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。
New indirect taxes were imposed on spirits.
新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
His argument is that women should not smoke or drink.
彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。
He's a heavy drinker.
彼は大酒飲みだ。
The owner of this bar never sells liquor on credit.
このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
He says he can't go without wine even for a day.
ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
My father drinks no spirits.
父は蒸留酒は飲まない。
Do you drink?
あなたは酒を飲みますか?
He is old enough to drink.
彼は酒を飲んでも良い年齢だ。
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking?
夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか?
If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake.
ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。
My father stopped drinking.
父は酒を飲むのをやめた。
Where the drink goes in, there the wit goes out.
酒が入ったところから知恵は出てゆく。
She abandoned herself to drinking.
彼女は飲酒にふけった。
You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.
君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。
My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days.