Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| My husband enjoys his glass once in a while. | 夫はたまに御酒をたしなみます。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| No drinkers allowed. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| I drank too much and was unsteady on my feet. | 酒を飲みすぎて足もとがふらついた。 | |
| There's no need to advertise a good sake. | うまい酒に宣伝はいらない。 | |
| John sometime goes overboard in drinking. | ジョンは時々たくさん酒を飲む。 | |
| Did Mike stop drinking alcoholic drinks? | マイクはお酒をやめたの? | |
| I can hold my liquor. | 私は結構お酒に強いんです。 | |
| He posed as a dentist at that bar. | 彼はその酒場で歯医者に成りすましていた。 | |
| It's all right to drink, but drink in moderation. | 酒もいいが大概にしておきなさい。 | |
| My father used to drink beer, but now he drinks sake. | 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 | |
| This dish goes very well with sake. | この料理は酒によく合う。 | |
| As we drink, we open up to each other. | 酒を飲むと打解けて来る。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| I stopped smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| To make matters worse, he began to drink sake. | さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。 | |
| People often say to my mother: "Please don't drink too much." | 母は人からしばしば「酒を飲みすぎないように」と言われます。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は酒は好みません。 | |
| I can't drink alcohol. | 私は酒を飲めない。 | |
| I bought a bottle of beer at the liquor store. | 私は酒屋でビールを一本買った。 | |
| When you travel, you've got to try the local brew. | 旅に出たら地酒を飲まなきゃ。 | |
| They have no more wine. | ぶどう酒がありません。 | |
| He was cured of his drinking habit. | 彼は飲酒癖が治った。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲みますか。 | |
| His health was the forfeit of heavy drinking. | 大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。 | |
| Tom took a swig of rum. | トムはラム酒をがぶ飲みした。 | |
| An izakaya is a Japanese style pub. | 居酒屋は日本風のパブのことです。 | |
| I don't drink alcohol. | 私は酒類は飲みません。 | |
| Let's race to the Izakaya! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| John drank many bottles of wine. | ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。 | |
| He often indulges in drinking when he should be working. | 彼は働いていなければならないときによく飲酒にふける。 | |
| She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| In times like this, there's nothing like a hair of the dog. | こんな時は、迎え酒に限ります。 | |
| Let's have a drink or something. | 酒でも飲もうよ。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 父はたばこも酒もやらない。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| And, to make the matter worse, he has taken to drinking. | その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。 | |
| My father used to drink till late at night. | 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| In Canada, you're not allowed to drink until you are 20. | カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。 | |
| This liquor has a taste all of its own. | この酒には独特の味わいがある。 | |
| Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. | うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 | |
| Liquor will have an effect on a person. | お酒を飲むと影響が出るものだ。 | |
| I was forced to drink against my will. | 私はかならずもお酒を飲まされた。 | |
| I'm not bothered. It's just my usual nightcap. Having someone to drink with on occasion might be nice. | 構いませんよ。いつもの夜酒です。たまにはパートナーがいるのもいいものでしょう。 | |
| The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. | 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 | |
| Is it OK if I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| May I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| The doctor advised him to cut back on drinking. | 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 | |
| We drank a lot. | 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 | |
| He drank hard yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| Daddy, you smell like you've been drinking. | パパ、お酒くさいよ! | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は酒に溺れた。 | |
| Try to be moderate in drinking. | 酒を飲むのはほどほどにするように。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| Bacchus has drowned more men than Neptune. | 酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。 | |
| You should have enough sense not to drink, at least during your illness. | せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。 | |
| When it comes to good quality wine, no country can rival France. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| The doctor told him to give up smoking and drinking. | 医者は彼に喫煙と飲酒をやめるよう言った。 | |
| Do not put new wine into old bottles. | 新しい葡萄酒は古い皮袋に入れてはならない。 | |
| New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| He was given to drinking and ruined his health. | 彼は飲酒にふけって健康を害した。 | |
| My father drinks no spirits. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| He drinks too much alcohol. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| As she's quit drinking, she's lost some weight. | 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 | |
| I will give up drinking at any cost. | 私は何としても酒を止めるつもりです。 | |
| He drinks like a fish. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は強いお酒を飲みません。 | |
| They were given over to drinking. | 彼らは飲酒にふけっていた。 | |
| Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis. | 日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。 | |
| "My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
| I love apple cider. | 林檎酒が大好きです。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はお酒を控えている。 | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| He had taken to drinking more than was good for him. | 彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。 | |
| I took to drinking when I was eighteen. | 私は十八歳で酒の味を覚えた。 | |
| We drank a lot of alcohol. | 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 | |
| You must not indulge in drinking. | あなたは好き放題に酒を飲んではならない。 | |
| France can't be matched for good wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| Whenever I drink sake, I get a headache. | 日本酒を飲むといつでも頭痛がする。 | |
| Sorry, I can't drink alcohol. | ごめんなさい、私、お酒はダメなんです。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| He took to drinking after his wife left him. | 妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| It's best to drink in moderation. | 酒は飲んでも飲まれるな。 | |
| My father doesn't drink so much sake. | 私の父は日本酒をあまりたくさん飲まない。 | |
| They charge tax on liquor in the U.S. | 米国では酒類に税金をかける。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |