I was given a hard time by a strange guy at the tavern.
居酒屋で変なおっさんにからまれた。
Tom was arrested for drunk driving.
トムは飲酒運転で逮捕された。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
When the wine is in, the wit is out.
酒が入れば知恵が出ていく。
Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over.
なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.
こんな時は、迎え酒に限ります。
Policemen aren't permitted to drink on duty.
警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。
It's best to drink in moderation.
酒は飲んでも飲まれるな。
He was cured of his heavy drinking.
彼は深酒がなおった。
You should not take to drinking again.
もう二度と酒にふけってはいけません。
My father neither smokes nor drinks.
私の父は酒もたばこもやらない。
He posed as a dentist at that bar.
彼はその酒場で歯医者に成りすましていた。
John sometime goes overboard in drinking.
ジョンは時々たくさん酒を飲む。
"My father doesn't drink." "Neither does my father."
「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」
Yes, I'll have sherry.
シェリー酒をください。
We are not supposed to drink in this theater.
この劇場では酒は飲めないことになっている。
No alcohol is allowed on campus.
キャンパス内での飲酒は禁止されている。
I don't like drinking.
私はお酒が嫌いです。
Please refrain from excessive drinking.
過度な飲酒は差し控えるようにしてください。
If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax.
もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。
Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry.
ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.
飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
She abstains from drinking.
彼女は酒を慎んでいる。
He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again.
彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。
They were given over to drinking.
彼らは飲酒にふけっていた。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
If you want any more wine, go to the cellar and get some.
もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
My husband enjoys his glass once in a while.
夫はたまに御酒をたしなみます。
If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later.
酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。
Drinking on an empty stomach is bad for your health.
空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。
He was given to drinking and ruined his health.
彼は飲酒にふけって健康を害した。
John drank many bottles of wine.
ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。
Excessive drinking is one of the causes of impotence.
酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。
We have to stop him from drinking any more.
私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
My son has taken to drinking and smoking.
息子は酒、たばこを始めた。
I can hold my liquor.
私は結構お酒に強いんです。
They charge tax on liquor in the U.S.
米国では酒類に税金をかける。
Sorry, I can't drink alcohol.
ごめんなさい、私、お酒はダメなんです。
Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo.
中村さんは東京ではしご酒をした。
An old man indulges in drinking.
爺さんは酒にふけっている。
I was forced to drink against my will.
私はかならずもお酒を飲まされた。
It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days.
久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。
I don't drink alcohol.
私は酒類は飲みません。
There are still some dry states in the U.S.
アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.
うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
Good wine needs no bush.
良酒は看板を要せず。
Don't drive under the influence of alcohol.
酒気帯び運転をするな。
I don't care for alcoholic drink.
私は酒類を好みません。
Drinking too much is bad for the health.
お酒の飲み過ぎは健康に害がある。
How about we have a glass of wine?
お酒は一杯いかがでしょうか。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.