Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father neither smokes nor drinks. | 父はたばこも酒もやらない。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼はタバコも酒もやらない。 | |
| I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink. | 俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。 | |
| They like to get together and drink. | 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 | |
| To make matters worse, he began to drink sake. | さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| May I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| The doctor advised him to cut back on drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| Wine is made from grapes. | ブドウ酒はブドウから作られる。 | |
| As she's quit drinking, she's lost some weight. | 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君は酒とたばこをやめるべきだ。 | |
| The minute I have something to drink, I turn bright red. | お酒を飲むとすぐに赤くなっちゃうんです。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| Yes, I'll have sherry. | シェリー酒をください。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| He drank hard yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| When wine is in, truth is out. | 酒が入ると真実が出る。 | |
| And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. | 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| Is Mike off the bottle? | マイクはお酒をやめたの? | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| We indulged in conversation and drink. | 私たちは酒と会話に耽った。 | |
| His illness comes of drinking too much. | 彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。 | |
| I don't drink or smoke. | 僕はお酒もタバコも飲みません。 | |
| I can't drink alcohol. | 私は酒を飲めない。 | |
| His doctor told him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒量を減らすように言った。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| Wine is not to my taste. | ぶどう酒は私の口に合わない。 | |
| He advised her to stop drinking. | 彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。 | |
| He drinks a lot but always seems sober. | 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 | |
| My girlfriend also loves to drink. | うちの彼女もお酒好きです。 | |
| Steak is often accompanied by red wine. | ステーキにはしばしば赤ぶどう酒が添えられる。 | |
| To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |
| He took to drinking after his wife left him. | 妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。 | |
| Let's have a drink or something. | 酒でも飲もうよ。 | |
| As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. | お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 | |
| You should not resort to drink. | 君は酒に頼るべきではない。 | |
| He has taken to drinking since the death of his wife. | 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。 | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| The owner of this bar never sells liquor on credit. | このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| We drank a lot. | 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| As we drink, we open up to each other. | 酒を飲むと打解けて来る。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| You should not take to drinking again. | もう二度と酒にふけってはいけません。 | |
| I drank too much and was unsteady on my feet. | 酒を飲みすぎて足もとがふらついた。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| Liquor will have an effect on a person. | お酒を飲むと影響が出るものだ。 | |
| Do you drink? | あなたは酒を飲みますか? | |
| My father drinks daily. | 私の父は毎日酒におぼれている。 | |
| This liquor has a taste all of its own. | この酒には独特の味わいがある。 | |
| New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 | |
| The doctor advised him to abstain from drinking. | 医者は彼に酒を止めるように忠告した。 | |
| Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry. | ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。 | |
| Tom is a heavy drinker. | トムは大酒飲みだ。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time. | たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。 | |
| He was given to drinking and ruined his health. | 彼は飲酒にふけって健康を害した。 | |
| He is old enough to drink. | 彼は酒を飲んでも良い年齢だ。 | |
| Sorry, I can't drink alcohol. | ごめんなさい、私、お酒はダメなんです。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は酒は好みません。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| I don't drink alcohol. | 私は酒類は飲みません。 | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| Try to be moderate in drinking. | 酒を飲むのはほどほどにするように。 | |
| His present is a bottle of wine. | 彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。 | |
| I advise you to give up drinking. | 酒を飲むのをやめたらどうだい。 | |
| An izakaya is a Japanese style pub. | 居酒屋は日本風のパブのことです。 | |
| My physician advised me to refrain from alcohol for the time being. | 医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| You should have enough sense not to drink, at least during your illness. | せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。 | |
| You should give up smoking and drinking. | 君は酒とたばこをやめるべきだ。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はお酒を控えている。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| You should not give liquor to children. | 子どもに酒を飲ませてはいけない。 | |
| She likes wine. | 彼女はぶどう酒が好きだ。 | |
| If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax. | もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。 | |
| Too much alcohol paralyzes our perceptive powers. | 多量の酒は知覚をまひさせる。 | |
| They were given over to drinking. | 彼らは飲酒にふけっていた。 | |
| I'm not bothered. It's just my usual nightcap. Having someone to drink with on occasion might be nice. | 構いませんよ。いつもの夜酒です。たまにはパートナーがいるのもいいものでしょう。 | |
| When the wine is in, the wit is out. | 酒が入れば知恵が出ていく。 | |
| There's no need to advertise a good sake. | うまい酒に宣伝はいらない。 | |
| Did Mike stop drinking alcoholic drinks? | マイクはお酒をやめたの? | |
| Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. | ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 | |
| You should not take to drinking again. | また酒にふけってはいけない。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| They have no more wine. | ぶどう酒がありません。 | |
| The doctor advised him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |