Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He has taken to drinking recently. 彼は最近酒を飲む癖が付いた。 If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 They like to get together and drink. 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 Let's have sake. お酒を飲もうよ。 I stopped smoking and drinking. 私は煙草と酒をやめた。 You should not adulterate wine with water. ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。 Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. 中村さんは東京ではしご酒をした。 Did Mike stop drinking alcoholic drinks? マイクはお酒をやめたの? He kept on drinking in defiance of his doctor's warning. 彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。 He never drinks except on special occasions. 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 He was driving under the influence of alcohol. 彼は酒気を帯びて運転していた。 They have no more wine. ぶどう酒がありません。 He ruined his body by drinking too much. 彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。 He drinks a lot. 彼は大酒飲みだ。 It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 His doctor told him to cut down on drinking. 医者は彼に酒量を減らすように言った。 She abstains from drinking. 彼女は酒を慎んでいる。 Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis. 日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。 Let's have a drink or something. 酒でも飲もうよ。 New indirect taxes were imposed on spirits. 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 You can't drive. You've been drinking. お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 He's a heavy drinker. 彼は大酒飲みだ。 He was given to drinking and ruined his health. 彼は飲酒にふけって健康を害した。 You should especially not drink on an empty stomach. とりわけ空腹に酒はいけない。 Drunk driving is a serious problem. 飲酒運転は重大な問題だ。 Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding. 出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。 I swore off drinking only to start again the next week. 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice. 私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。 In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol. アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。 I don't drink or smoke. 僕はお酒もタバコも飲みません。 Don't drive under the influence of drink. 酒気帯び運転をするな。 He was sitting drinking wine. 酒を飲みながらすわっていた。 Don't drive under the influence of alcohol. 酒気帯び運転をするな。 John drank many bottles of wine. ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。 My husband likes to have a drink in the evening. He drinks 6 or more bottles of sparkling wine and 5 or 6 bottles of warm sake. Sometimes he has a day where he doesn't drink, but it has never lasted for more than two days. 主人は晩酌が楽しみなので、発泡酒を6缶以上は空けていますし、日本酒の燗が5本も6本も空いていて、たまに休肝日ということで飲まない日もあるのですが2日以上続いたことはありません。 He was punished for drunken driving. 彼は飲酒運転で罰せられた。 You must not get drowned in your sake. 酒に飲まれてはいけません。 He has since taken to drinking at lunch. 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 I took to drinking when I was eighteen. 私は十八歳で酒の味を覚えた。 He was told to abstain from drinking by the doctor. 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 He began to indulge in drinking after he lost his wife. 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 You should not resort to drink. 君は酒に頼るべきではない。 If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 He consumed all his income on drinking. 彼は全収入を酒に使い果たした。 He is given to drink. 彼は酒にふけっている。 Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 He has taken to drinking since the death of his wife. 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。 Policemen aren't permitted to drink on duty. 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 The police aren't allowed to drink on duty. 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 Tom is a heavy drinker. トムは大酒飲みだ。 I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 You must not indulge in drinking. あなたは好き放題に酒を飲んではならない。 Too much drinking will make you sick. 酒を飲み過ぎると病気になるよ。 It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time. たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。 As she's quit drinking, she's lost some weight. 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling. 医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。 Is Mike off the bottle? マイクはお酒をやめたの? I mean to stop drinking. 私は酒を止めるつもりだ。 I advise you to give up drinking. 酒を飲むのをやめたらどうだい。 His troubles led him to drink. 彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。 You should not give liquor to children. 子どもに酒を飲ませてはいけない。 We make sake from rice. 酒は米で作ります。 I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 "My father doesn't drink." "Neither does my father." 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 I will give up drinking at any cost. 私は何としても酒を止めるつもりです。 It is dangerous to drink too much. あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 He gave up drinking for the sake of his health. 彼は健康のために酒をやめた。 Drink brought about his downfall. 酒で彼は身を崩した。 This wine tastes good. このブドウ酒は味がよい。 Wine is made from grapes. ブドウ酒はブドウから作られる。 You should give up smoking and drinking. 君は酒とたばこをやめるべきだ。 I like white wine better than red wine. 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 For one thing he is lazy, for another he drinks. 彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。 My father neither smokes nor drinks. 父はたばこも酒もやらない。 You can't prevent him from drinking. 彼に酒を飲ませないようにすることはできない。 He abstained from alcohol. 彼は禁酒した。 You should give up drinking and smoking. 君はタバコと酒を止めるべきだ。 I never drink unless there's a big event of some kind. 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 I was given a hard time by a strange guy at the tavern. 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 This dish goes very well with sake. この料理は酒によく合う。 Yes, I'll have sherry. シェリー酒をください。 I was forced to drink against my will. 私はかならずもお酒を飲まされた。 His failure led him to drink every night. 彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。 It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days. 久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。 My father neither smokes nor drinks. 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 When wine is in, truth is out. 酒が入ると真実が出る。 To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have. 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 The doctor advised him to abstain from drinking. 医者は彼に酒を止めるように忠告した。 Drinking and driving can be dangerous. 飲酒運転は危険だ。 Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 My father neither drinks nor smokes. 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 The doctor advised him to keep away from drinking. 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 He never drinks save on special occasions. 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 Tofu is a good accompaniment for sake. 豆腐は良い酒の肴になる。 I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it. 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? I like red wine better than white. 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。