UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '酒'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The taste of wine is largely dependent upon the weather.ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。
He has taken to drinking recently.彼は最近酒を飲む癖が付いた。
She has a drunken husband.彼女は大酒のみの夫を持っている。
He took to drinking after his wife left him.妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。
The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting.ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。
Whenever I drink sake, I get a headache.日本酒を飲むといつでも頭痛がする。
He has taken to drinking since the death of his wife.彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。
Let's race to the pub!居酒屋まで駆けっこしましょう!
The doctor advised him to cut back on drinking.医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。
There are still some dry states in the U.S.アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
I mean to stop drinking.私は酒を止めるつもりだ。
Give me a bottle of wine.ぶどう酒を一瓶ください。
It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go.ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。
She likes wine.彼女はぶどう酒が好きだ。
Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive.同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。
I refrain from drinking.私はお酒を控えている。
When it comes to good quality wine, no country can rival France.良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。
He is old enough to drink.彼は酒を飲んでも良い年齢だ。
We have to stop him from drinking any more.私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。
Pass me the wine, please.わたしのところへブドウ酒を回して下さい。
Too much drinking may be hazardous to your health.過度の飲酒は健康に害となることがある。
You should have enough sense not to drink, at least during your illness.せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。
Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo.中村さんは東京ではしご酒をした。
My father neither drinks nor smokes.父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。
You should especially not drink on an empty stomach.とりわけ空腹に酒はいけない。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。
This dish goes very well with sake.この料理は酒によく合う。
My father drinks daily.私の父は毎日酒におぼれている。
I will give up drinking at any cost.私は何としても酒を止めるつもりです。
And, to make the matter worse, he has taken to drinking.その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。
I advise you to give up drinking.酒を飲むのをやめたらどうだい。
This liquor has a taste all of its own.この酒には独特の味わいがある。
Bacchus has drowned more men than Neptune.酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。
I neither smoke nor drink.私は酒もたばこもやらない。
I don't care for alcoholic drinks.私は、酒類は好みません。
Drinking and driving can be dangerous.飲酒運転は危険だ。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
Let's have a drink or something.酒でも飲もうよ。
I can't drink alcohol.私は酒を飲めない。
Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving.トムは飲酒運転の容疑を認めた。
My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling.医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。
Drink less and sleep more.お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。
My father neither smokes nor drinks.私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。
Tom was arrested for driving while drunk.トムは飲酒運転で逮捕された。
It's best to drink in moderation.酒は飲んでも飲まれるな。
His illness comes of drinking too much.彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。
I took to drinking when I was eighteen.私は十八歳で酒の味を覚えた。
He posed as a dentist at that bar.彼はその酒場で歯医者に成りすましていた。
Don't drive under the influence of drink.酒気帯び運転をするな。
He drank a glass of red wine.彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。
She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day.彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。
Tom was arrested for drunken driving.トムは飲酒運転で逮捕された。
My father doesn't drink hard liquor.父は強いお酒を飲みません。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk.うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。
The police are trying to get entirely rid of drunken driving.警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。
How about we have a glass of wine?お酒は一杯いかがでしょうか。
It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time.たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。
I don't drink or smoke.僕はお酒もタバコも飲みません。
The spirits muddled my brain.私は酒で頭がぼんやりしていました。
My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice.私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。
My father used to drink beer, but now he drinks sake.父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。
He was given to drinking and ruined his health.彼は酒飲みのため、健康を害した。
His drinking habit is an old one.彼の飲酒癖は今に始まったことではない。
She abstains from drinking.彼女は酒を慎んでいる。
She abandoned herself to drinking.彼女は飲酒にふけった。
Is Mike off the bottle?マイクはお酒をやめたの?
As she's quit drinking, she's lost some weight.彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。
The doctor advised him to abstain from drinking.医者は彼に酒を止めるように忠告した。
Wine is made from grapes.ブドウ酒はブドウから作られる。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.こんな時は、迎え酒に限ります。
You must not yield to your desire to drink.酒が飲みたくなるのに負けてはいけません。
My father stopped drinking.父は酒を飲むのをやめた。
He gave up drinking for the sake of his health.彼は健康のために酒をやめた。
He advised her to stop drinking.彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。
Let's have sake.お酒を飲もうよ。
A Cuba Libre is a cocktail with a rum base.キューバリブレはラム酒をベースにしたカクテルです。
My father neither smokes nor drinks.私の父は酒もたばこもやらない。
I'll give up drinking once and for all.これを最後にきっぱり酒をやめます。
New indirect taxes were imposed on spirits.新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。
Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior.飲酒運転が許される行為ではない。
Wine is not to my taste.ぶどう酒は私の口に合わない。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。
He relies upon drink to escape from his worries.彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。
My father drinks no spirits.父は蒸留酒は飲まない。
In Canada, you're not allowed to drink until you are 20.カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。
Don't drive under the influence of alcohol.酒気帯び運転をするな。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He drinks to excess.彼は酒を飲みすぎる。
But you have saved the best till now.だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。
I can hold my liquor.私は結構お酒に強いんです。
His present is a bottle of wine.彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。
My father doesn't drink hard liquor.父は蒸留酒は飲まない。
You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker.君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。
He signed off from wine.彼は禁酒すると約束したよ。
Why have you kept such an excellent wine back till now?どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room?お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ?
I'm not bothered. It's just my usual nightcap. Having someone to drink with on occasion might be nice.構いませんよ。いつもの夜酒です。たまにはパートナーがいるのもいいものでしょう。
There is very little wine in the bottle, if any.酒はないも同然だろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License