Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Try to be moderate in drinking. | 酒を飲むのはほどほどにするように。 | |
| It's better to drink in moderation. | 飲酒を控えたほうがいいです。 | |
| Liquor is not sold at this store. | このお店ではお酒は販売されていません。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| I don't like drinking. | 私はお酒が嫌いです。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| Did Mike stop drinking alcoholic drinks? | マイクはお酒をやめたの? | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| You drank alcohol again? I told you not to! | また酒を飲んだのか、飲むなと言っただろう。 | |
| The doctor advised me not to drink too much. | 医者は私に酒を飲みすぎないように言いました。 | |
| The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. | 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 | |
| It's all right to drink, but drink in moderation. | 酒もいいが大概にしておきなさい。 | |
| We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke. | 居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。 | |
| His health was the forfeit of heavy drinking. | 大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| We drank a lot of alcohol. | 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 | |
| Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking? | 夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか? | |
| She likes wine. | 彼女はぶどう酒が好きだ。 | |
| I bought a bottle of beer at the liquor store. | 私は酒屋でビールを一本買った。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| He drank hard yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| Drinking on an empty stomach is bad for your health. | 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 | |
| He often goes out drinking. | 彼はよく酒を飲む。 | |
| He's giving himself up to drink. | 彼は酒におぼれている。 | |
| My father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | |
| The spirits muddled my brain. | 私は酒で頭がぼんやりしていました。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| Sorry, I can't drink alcohol. | ごめんなさい、私、お酒はダメなんです。 | |
| Is Mike off the bottle? | マイクはお酒をやめたの? | |
| Let's race to the Izakaya! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| Do you drink? | お酒は飲みますか。 | |
| She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を持ち崩した。 | |
| You should not take to drinking again. | また酒にふけってはいけない。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |
| John drank many bottles of wine. | ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。 | |
| There is very little wine in the bottle, if any. | 酒はないも同然だろう。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| He didn't used to drink. | 彼は以前は酒を飲まなかった。 | |
| I don't drink. | 私は酒類は飲みません。 | |
| I don't care for alcoholic drink. | 私は酒類を好みません。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| The doctor advised him to abstain from drinking. | 医者は彼に酒を止めるように忠告した。 | |
| Drinking was his ruin. | 彼は酒で身を滅ぼした。 | |
| I got a taste for sake at the age of fifteen. | 私は、15歳で酒を覚えた。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。 | |
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. | 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 | |
| Too much drinking will make you sick. | 酒を飲み過ぎると病気になるよ。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲みますか。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| As she's quit drinking, she's lost some weight. | 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は飲酒にふけった。 | |
| The doctor advised him to cut back on drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| You should not give liquor to children. | 子どもに酒を飲ませてはいけない。 | |
| It's best to drink in moderation. | 酒は飲んでも飲まれるな。 | |
| I serve pub food to Canadian customers. | カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| Let's race to the pub! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. | うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| You can't prevent him from drinking. | 彼に酒を飲ませないようにすることはできない。 | |
| We drank a lot. | 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 | |
| Both drinking and smoking are bad for your health. | 酒もタバコも健康に悪い。 | |
| His argument is that women should not smoke or drink. | 彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。 | |
| He is the owner of the liquor shop. | 彼があそこの酒屋の主人です。 | |
| He has taken to drinking recently. | 彼は最近酒を飲む癖が付いた。 | |
| Too much drinking may be hazardous to your health. | 過度の飲酒は健康に害となることがある。 | |
| The doctor advised him to keep away from drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| His failure led him to drink every night. | 彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。 | |
| My physician advised me to refrain from alcohol for the time being. | 医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。 | |
| His troubles led him to drink. | 彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| I'm not bothered. It's just my usual nightcap. Having someone to drink with on occasion might be nice. | 構いませんよ。いつもの夜酒です。たまにはパートナーがいるのもいいものでしょう。 | |
| Please refrain from excessive drinking. | 過度な飲酒は差し控えるようにしてください。 | |
| In times like this, there's nothing like a hair of the dog. | こんな時は、迎え酒に限ります。 | |
| My husband enjoys his glass once in a while. | 夫はたまに御酒をたしなみます。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君はタバコと酒を止めるべきだ。 | |
| France can't be matched for good wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| You will ruin your health if you drink without measure. | 度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。 | |
| Grapes are made into wine. | 葡萄は葡萄酒につくられる。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| You cannot prevent him from drinking. | 彼に酒を飲ませないようにすることはできない。 | |
| His eyes are set. | 彼は酒によっています。 | |
| And, to make the matter worse, he has taken to drinking. | その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| He was cured of his drinking habit. | 彼は飲酒癖が治った。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は、酒類は好みません。 | |
| You should give up smoking and drinking. | 君は酒とたばこをやめるべきだ。 | |
| He drank a lot yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| He has taken to drinking since the death of his wife. | 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| Tofu is a good accompaniment for sake. | 豆腐は良い酒の肴になる。 | |
| Wine made here is very famous. | ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |