Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| Is it OK if I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| He has taken to drinking since the death of his wife. | 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。 | |
| I neither smoke nor drink. | 私は酒もたばこもやらない。 | |
| Let's have a drink or something. | 酒でも飲もうよ。 | |
| Excessive drinking is destructive of our health. | 深酒は体によくない。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| Tom took a swig of rum. | トムはラム酒をがぶ飲みした。 | |
| You should not adulterate wine with water. | ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。 | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| No country can match France's good quality wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| And, to make the matter worse, he has taken to drinking. | その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。 | |
| As we drink, we open up to each other. | 酒を飲むと打解けて来る。 | |
| Tom is a heavy drinker. | トムは大酒飲みだ。 | |
| Let's race to the pub! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| He was given to drinking and ruined his health. | 彼は酒飲みのため、健康を害した。 | |
| Let's have sake. | お酒を飲もうよ。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は酒は好みません。 | |
| Liquor will have an effect on a person. | お酒を飲むと影響が出るものだ。 | |
| He didn't used to drink. | 彼は以前は酒を飲まなかった。 | |
| Where the drink goes in, there the wit goes out. | 酒が入ったところから知恵は出てゆく。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| For one thing he is lazy, for another he drinks. | 彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。 | |
| He consumed all his income on drinking. | 彼は全収入を酒に使い果たした。 | |
| Do you drink? | あなたは酒を飲みますか? | |
| The minute I have something to drink, I turn bright red. | お酒を飲むとすぐに赤くなっちゃうんです。 | |
| You should not resort to drink. | 君は酒に頼るべきではない。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は強いお酒を飲みません。 | |
| I quit smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| John drank many bottles of wine. | ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。 | |
| Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. | 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 | |
| Do you drink? | お酒は飲みますか。 | |
| I like white wine better than red. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. | 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| Steak is often accompanied by red wine. | ステーキにはしばしば赤ぶどう酒が添えられる。 | |
| He drank a lot yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| You should give up smoking and drinking. | 君は酒とたばこをやめるべきだ。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| Do not put new wine into old bottles. | 新しい葡萄酒は古い皮袋に入れてはならない。 | |
| Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis. | 日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。 | |
| His drinking habit is an old one. | 彼の飲酒癖は今に始まったことではない。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| We drank a lot. | 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| His illness comes of drinking too much. | 彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。 | |
| He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again. | 彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。 | |
| An izakaya is a Japanese style pub. | 居酒屋は日本風のパブのことです。 | |
| The doctor tells me not to touch alcohol. | 私は医者に酒を止められている。 | |
| Tofu is a good accompaniment for sake. | 豆腐は良い酒の肴になる。 | |
| He took to drinking after his wife left him. | 妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。 | |
| You should especially not drink on an empty stomach. | とりわけ空腹に酒はいけない。 | |
| People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| You should not give liquor to children. | 子どもに酒を飲ませてはいけない。 | |
| Try to be moderate in drinking. | 酒を飲むのはほどほどにするように。 | |
| Wine is made from grapes. | ブドウ酒はブドウから作られる。 | |
| He had taken to drinking more than was good for him. | 彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| The doctor's advice kept me from drinking too much. | 私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。 | |
| To make matters worse, he began to drink sake. | さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。 | |
| You can't drive. You've been drinking. | お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| He says he can't go without wine even for a day. | ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。 | |
| Both drinking and smoking are bad for your health. | 酒もタバコも健康に悪い。 | |
| Bacchus has drowned more men than Neptune. | 酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲みますか。 | |
| Good wine needs no bush. | 良酒は看板を要せず。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| She was none the worse for drinking spirits. | 彼女は強い酒を飲んだが何ともなかった。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| I drank too much and was unsteady on my feet. | 酒を飲みすぎて足もとがふらついた。 | |
| He ruined his body by drinking too much. | 彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。 | |
| His argument is that women should not smoke or drink. | 彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。 | |
| I serve pub food to Canadian customers. | カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| You may not believe this, but I don't drink at all. | こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 | |
| She likes wine. | 彼女はぶどう酒が好きだ。 | |
| I got a taste for sake at the age of fifteen. | 私は、15歳で酒を覚えた。 | |
| In times like this, there's nothing like a hair of the dog. | こんな時は、迎え酒に限ります。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| As she's quit drinking, she's lost some weight. | 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 | |
| His eyes are set. | 彼は酒によっています。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. | うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 | |
| You cannot prevent him from drinking. | 彼に酒を飲ませないようにすることはできない。 | |
| When it comes to good quality wine, no country can rival France. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |