Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Where the drink goes in, there the wit goes out. | 酒が入ったところから知恵は出てゆく。 | |
| My father has already given up smoking and drinking. | 父は既にたばこも酒もやめてしまいました。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| He gets a little bold after he's had a few drinks. | 彼は酒を飲むと気が大きくなる。 | |
| He consumed all his income on drinking. | 彼は全収入を酒に使い果たした。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| I stopped smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| They charge tax on liquor in the U.S. | 米国では酒類に税金をかける。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| His troubles led him to drink. | 彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を崩した。 | |
| His doctor told him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒量を減らすように言った。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は飲酒にふけった。 | |
| Do you drink? | あなたは酒を飲みますか? | |
| This dish goes very well with sake. | この料理は酒によく合う。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| He drinks like a fish. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| I don't drink. | 私は酒類は飲みません。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君はタバコと酒を止めるべきだ。 | |
| You should give up smoking and drinking. | 君はタバコと酒を止めるべきだ。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| You drank alcohol again? I told you not to! | また酒を飲んだのか、飲むなと言っただろう。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| His illness comes of drinking too much. | 彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。 | |
| You must not indulge in drinking. | あなたは好き放題に酒を飲んではならない。 | |
| He never drinks except on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| Let's have sake. | お酒を飲もうよ。 | |
| You cannot prevent him from drinking. | 彼に酒を飲ませないようにすることはできない。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| Whenever I drink sake, I get a headache. | 日本酒を飲むといつでも頭痛がする。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲まれますか? | |
| He drinks a lot. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| I don't drink alcohol. | 私は酒類は飲みません。 | |
| They like to get together and drink. | 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| Both drinking and smoking are bad for the health. | 酒もタバコも健康に悪い。 | |
| I was forced to drink against my will. | 私はかならずもお酒を飲まされた。 | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| This liquor has a taste all of its own. | この酒には独特の味わいがある。 | |
| You can't drive. You've been drinking. | お酒飲んだんだから、車の運転しちゃだめよ。 | |
| He was cured of his drinking habit. | 彼は飲酒癖が治った。 | |
| New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 | |
| He drinks a lot but always seems sober. | 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 | |
| Wine is made from grapes. | ブドウ酒はブドウから作られる。 | |
| There is very little wine in the bottle, if any. | 酒はないも同然だろう。 | |
| France can't be matched for good wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| He had taken to drinking more than was good for him. | 彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。 | |
| The doctor advised him to cut back on drinking. | 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 | |
| He has taken to drinking since the death of his wife. | 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。 | |
| It's hard for my father to give up drinking. | 父にとって酒を止めるのは難しい。 | |
| This wine tastes good. | このブドウ酒は味がよい。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| Kuniko has never drunk so much before in her life. | クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 | |
| The doctor tells me not to touch alcohol. | 私は医者に酒を止められている。 | |
| But you have saved the best till now. | だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| He consumes an enormous amount of liquor. | 彼は大量の酒を消費する。 | |
| He kept on drinking in defiance of his doctor's warning. | 彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。 | |
| The doctor told him to give up smoking and drinking. | 医者は彼に喫煙と飲酒をやめるよう言った。 | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| He gave me a lecture on drinking. | 彼は飲酒について私にお説教した。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼はタバコも酒もやらない。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| The owner of this bar never sells liquor on credit. | このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 | |
| I don't smoke or drink. I just do pills. | 僕はタバコも酒もやりません。覚せい剤だけです。 | |
| Try to be moderate in drinking. | 酒を飲むのはほどほどにするように。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling. | 医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| He is the owner of the liquor shop. | 彼があそこの酒屋の主人です。 | |
| He has taken to drinking recently. | 彼は最近酒を飲む癖が付いた。 | |
| I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink. | 俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。 | |
| Drinking too much is bad for the health. | お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 | |
| If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax. | もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。 | |
| My father used to drink till late at night. | 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 | |
| "My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
| Let's have a drink or something. | 酒でも飲もうよ。 | |
| Why have you kept such an excellent wine back till now? | どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。 | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| Too much drinking may be hazardous to your health. | 過度の飲酒は健康に害となることがある。 | |
| Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry. | ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。 | |
| When wine is in, truth is out. | 酒が入ると真実が出る。 | |
| I neither smoke nor drink. | 私は酒もたばこもやらない。 | |
| Wine is not to my taste. | ぶどう酒は私の口に合わない。 | |
| You should give up drinking. | 君は酒をやめるべきだ。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は酒に溺れた。 | |
| He posed as a dentist at that bar. | 彼はその酒場で歯医者に成りすましていた。 | |
| Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. | 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 | |
| An old man indulges in drinking. | 爺さんは酒にふけっている。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| Can I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |