The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
He refrained from drinking too much.
彼は酒の飲みすぎを控えた。
When you travel, you've got to try the local brew.
旅に出たら地酒を飲まなきゃ。
My husband enjoys his glass once in a while.
夫はたまに御酒をたしなみます。
My father doesn't drink hard liquor.
父は蒸留酒は飲まない。
You must not get drowned in your sake.
酒に飲まれてはいけません。
I will give up drinking at any cost.
私は何としても酒を止めるつもりです。
There is very little wine in the bottle, if any.
酒はないも同然だろう。
I neither smoke nor drink.
私は酒もたばこもやらない。
Do you drink alcohol?
お酒は飲まれますか?
I can't drink alcohol.
私は酒を飲めない。
Too much drinking may be hazardous to your health.
過度の飲酒は健康に害となることがある。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
The doctor advised him to cut back on drinking.
医者は彼に酒を控えるように忠告した。
Do you drink alcohol?
お酒は飲みますか。
You drank alcohol again? I told you not to!
また酒を飲んだのか、飲むなと言っただろう。
Did Mike stop drinking alcoholic drinks?
マイクはお酒をやめたの?
You must not indulge in drinking.
あなたは好き放題に酒を飲んではならない。
You should not take to drinking again.
もう二度と酒にふけってはいけません。
I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen.
新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。
Yes, I'll have sherry.
シェリー酒をください。
Why have you kept such an excellent wine back till now?
どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。
I mean to stop drinking.
私は酒を止めるつもりだ。
There are still some dry states in the U.S.
アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。
Everybody has their favorite drink.
お酒の好みは人それぞれですからね。
He never drinks except on special occasions.
彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。
He drinks like a fish.
彼は大酒飲みだ。
He says he can't go without wine even for a day.
ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。
This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol.