Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The minute I have something to drink, I turn bright red. | お酒を飲むとすぐに赤くなっちゃうんです。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| You must not indulge in drinking. | あなたは好き放題に酒を飲んではならない。 | |
| You should give up smoking and drinking. | 君は酒とたばこをやめるべきだ。 | |
| Drinking was his ruin. | 彼は酒で身を滅ぼした。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は酒は好みません。 | |
| John sometime goes overboard in drinking. | ジョンは時々たくさん酒を飲む。 | |
| Wine made here is very famous. | ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。 | |
| He was cured of his drinking habit. | 彼は飲酒癖が治った。 | |
| When you travel, you've got to try the local brew. | 旅に出たら地酒を飲まなきゃ。 | |
| The doctor advised him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 | |
| His present is a bottle of wine. | 彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。 | |
| It's better to drink in moderation. | 飲酒を控えたほうがいいです。 | |
| I advise you to give up drinking. | 酒を飲むのをやめたらどうだい。 | |
| He drinks too much alcohol. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| An old man indulges in drinking. | 爺さんは酒にふけっている。 | |
| You should have enough sense not to drink, at least during your illness. | せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。 | |
| Daddy, you smell like you've been drinking. | パパ、お酒くさいよ! | |
| When the wine is in, the wit is out. | 酒が入れば知恵が出ていく。 | |
| The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. | 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| Can I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| We have to stop him from drinking any more. | 私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| He gave me a lecture on drinking. | 彼は飲酒について私にお説教した。 | |
| My father doesn't drink so much sake. | 私の父は日本酒をあまりたくさん飲まない。 | |
| My father drinks no spirits. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |
| He's giving himself up to drink. | 彼は酒におぼれている。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| You should not take to drinking again. | もう二度と酒にふけってはいけません。 | |
| A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | |
| Do you drink? | お酒は飲みますか。 | |
| I don't drink. | 私は酒類は飲みません。 | |
| I neither smoke nor drink. | 私は酒もたばこもやらない。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はお酒を控えている。 | |
| The doctor advised him to cut back on drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| His drinking habit is an old one. | 彼の飲酒癖は今に始まったことではない。 | |
| People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| I'll give up drinking once and for all. | これを最後にきっぱり酒をやめます。 | |
| Tom is a heavy drinker. | トムは大酒飲みだ。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| I don't drink or smoke. | 僕はお酒もタバコも飲みません。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を持ち崩した。 | |
| Tofu is a good accompaniment for sake. | 豆腐は良い酒の肴になる。 | |
| No country can match France's good quality wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| We indulged in conversation and drink. | 私たちは酒と会話に耽った。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| We are not supposed to drink in this theater. | この劇場では酒は飲めないことになっている。 | |
| He often goes out drinking. | 彼はよく酒を飲む。 | |
| Is Mike off the bottle? | マイクはお酒をやめたの? | |
| "My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry. | ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。 | |
| There is very little wine in the bottle, if any. | 酒はないも同然だろう。 | |
| He drinks to excess. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. | 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は酒に溺れた。 | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| You should give up drinking. | 君は酒をやめるべきだ。 | |
| No drinkers. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は飲酒にふけった。 | |
| My physician advised me to refrain from alcohol for the time being. | 医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。 | |
| His doctor told him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒量を減らすように言った。 | |
| They have no more wine. | ぶどう酒がありません。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君は酒とたばこをやめるべきだ。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| But you have saved the best till now. | だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。 | |
| In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol. | アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。 | |
| I like white wine better than red. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| Tom was arrested for drunken driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| You must not yield to your desire to drink. | 酒が飲みたくなるのに負けてはいけません。 | |
| Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. | トムは飲酒運転の容疑を認めた。 | |
| I don't like drinking. | 私はお酒が嫌いです。 | |
| You should not adulterate wine with water. | ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| I got a taste for sake at the age of fifteen. | 私は、15歳で酒を覚えた。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| They were given over to drinking. | 彼らは飲酒にふけっていた。 | |
| Excessive drinking is destructive of our health. | 深酒は体によくない。 | |
| It's not legal for people under 20 to drink in Canada. | カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。 | |
| Let's race to the pub! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| He had taken to drinking more than was good for him. | 彼は害になるほど酒に溺れた。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲みますか。 | |
| He kept on drinking in defiance of his doctor's warning. | 彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。 | |
| Is it OK if I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |