Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My father doesn't drink so much sake. | 私の父は日本酒をあまりたくさん飲まない。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| He drinks like a fish. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| You should not give liquor to children. | 子どもに酒を飲ませてはいけない。 | |
| His doctor told him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒量を減らすように言った。 | |
| Liquor is not sold at this store. | この店では酒類は売っていない。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| My father drinks daily. | 私の父は毎日酒におぼれている。 | |
| Tom took a swig of rum. | トムはラム酒をがぶ飲みした。 | |
| Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking? | 夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか? | |
| He gets a little bold after he's had a few drinks. | 彼は酒を飲むと気が大きくなる。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| The minute I have something to drink, I turn bright red. | お酒を飲むとすぐに赤くなっちゃうんです。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |
| Drinking was his ruin. | 彼は酒で身を滅ぼした。 | |
| The doctor's advice kept me from drinking too much. | 私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。 | |
| His argument is that women should not smoke or drink. | 彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。 | |
| You should have enough sense not to drink, at least during your illness. | せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| Let's race to the Izakaya! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| The doctor advised him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| Drinking too much is bad for your health. | お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |
| His eyes are set. | 彼は酒によっています。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| I advise you to give up drinking. | 酒を飲むのをやめたらどうだい。 | |
| He's a heavy drinker. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| His illness comes of drinking too much. | 彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| It's better to drink in moderation. | 飲酒を控えたほうがいいです。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。 | |
| Where the drink goes in, there the wit goes out. | 酒が入ったところから知恵は出てゆく。 | |
| If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax. | もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。 | |
| I neither drink nor smoke. | ぼくは酒も煙草もやらない。 | |
| You must not get drowned in your sake. | 酒に飲まれてはいけません。 | |
| Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry. | ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。 | |
| A Cuba Libre is a cocktail with a rum base. | キューバリブレはラム酒をベースにしたカクテルです。 | |
| In times like this, there's nothing like a hair of the dog. | こんな時は、迎え酒に限ります。 | |
| He gave me a lecture on drinking. | 彼は飲酒について私にお説教した。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| He relies upon drink to escape from his worries. | 彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君はタバコと酒を止めるべきだ。 | |
| He was given to drinking and ruined his health. | 彼は酒飲みのため、健康を害した。 | |
| I don't drink or smoke. | 僕はお酒もタバコも飲みません。 | |
| They were given over to drinking. | 彼らは飲酒にふけっていた。 | |
| When the wine is in, the wit is out. | 酒が入れば知恵が出ていく。 | |
| John drank many bottles of wine. | ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。 | |
| People often say to my mother: "Please don't drink too much." | 母は人からしばしば「酒を飲みすぎないように」と言われます。 | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| Is it OK if I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を持ち崩した。 | |
| Drinking on an empty stomach is bad for your health. | 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 | |
| Too much drinking will make you sick. | 酒を飲み過ぎると病気になるよ。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を崩した。 | |
| She gave her oath that she would not drink. | 彼女は酒をやめると誓った。 | |
| Steak is often accompanied by red wine. | ステーキにはしばしば赤ぶどう酒が添えられる。 | |
| We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke. | 居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。 | |
| He kept on drinking in defiance of his doctor's warning. | 彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は酒に溺れた。 | |
| She was none the worse for drinking spirits. | 彼女は強い酒を飲んだが何ともなかった。 | |
| The doctor tells me not to touch alcohol. | 私は医者に酒を止められている。 | |
| He often indulges in drinking when he should be working. | 彼は働いていなければならないときによく飲酒にふける。 | |
| I took to drinking when I was eighteen. | 私は十八歳で酒の味を覚えた。 | |
| She has had quite a lot to drink. | 彼女はかなりの量の酒を飲んだ。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| I neither smoke nor drink. | 私は酒もたばこもやらない。 | |
| Let's race to the pub! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| We have to stop him from drinking any more. | 私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。 | |
| He consumes an enormous amount of liquor. | 彼は大量の酒を消費する。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| Has Mike quit drinking? | マイクはお酒をやめたの? | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. | 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice. | 私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。 | |
| Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. | ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 | |
| Both drinking and smoking are bad for your health. | 酒もタバコも健康に悪い。 | |
| It is dangerous to drink too much. | あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 | |
| Liquor is not sold at this store. | このお店ではお酒は販売されていません。 | |
| Do not put new wine into old bottles. | 新しい葡萄酒は古い皮袋に入れてはならない。 | |
| New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 | |
| My father has already given up smoking and drinking. | 父は既にたばこも酒もやめてしまいました。 | |
| You drank alcohol again? I told you not to! | また酒を飲んだのか、飲むなと言っただろう。 | |
| Wine is not to my taste. | ぶどう酒は私の口に合わない。 | |
| It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days. | 久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。 | |
| Can I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| Cheap sake makes you sick. | 安物の日本酒は悪酔いします。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| When wine is in, truth is out. | 酒が入ると真実が出る。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |