Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. | 飲酒運転が許される行為ではない。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| He's giving himself up to drink. | 彼は酒におぼれている。 | |
| New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| He gave me a lecture on drinking. | 彼は飲酒について私にお説教した。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| He ruined his body by drinking too much. | 彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。 | |
| I don't like drinking. | 私はお酒が嫌いです。 | |
| His argument is that women should not smoke or drink. | 彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。 | |
| This wine tastes good. | このブドウ酒は味がよい。 | |
| You will ruin your health if you drink without measure. | 度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。 | |
| We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke. | 居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| This dish goes very well with sake. | この料理は酒によく合う。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| I neither drink nor smoke. | ぼくは酒も煙草もやらない。 | |
| Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis. | 日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。 | |
| Father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| Drinking was his ruin. | 彼は酒で身を滅ぼした。 | |
| It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days. | 久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。 | |
| The doctor tells me not to touch alcohol. | 私は医者に酒を止められている。 | |
| She likes wine. | 彼女はぶどう酒が好きだ。 | |
| He drinks a lot but always seems sober. | 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 | |
| Liquor is not sold at this store. | このお店ではお酒は販売されていません。 | |
| Yes, I'll have sherry. | シェリー酒をください。 | |
| He was cured of his drinking habit. | 彼は飲酒癖が治った。 | |
| I don't drink. | 私は酒類は飲みません。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| It's all right to drink, but drink in moderation. | 酒もいいが大概にしておきなさい。 | |
| I love apple cider. | 林檎酒が大好きです。 | |
| He drinks too much alcohol. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| When the wine is in, the wit is out. | 酒が入れば知恵が出ていく。 | |
| Too much drinking will make you sick. | 酒を飲み過ぎると病気になるよ。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は酒もたばこもやらない。 | |
| Try to be moderate in drinking. | 酒を飲むのはほどほどにするように。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| You should give up drinking. | 君は酒をやめるべきだ。 | |
| He kept on drinking in defiance of his doctor's warning. | 彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。 | |
| He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long. | 酒、女、歌を愛さない者は、一生ばかな人生を送る。 | |
| "My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
| In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol. | アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。 | |
| You should not adulterate wine with water. | ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。 | |
| I mean to stop drinking. | 私は酒を止めるつもりだ。 | |
| My father doesn't drink so much sake. | 私の父は日本酒をあまりたくさん飲まない。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| Let's have sake. | お酒を飲もうよ。 | |
| My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice. | 私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。 | |
| It's hard for my father to give up drinking. | 父にとって酒を止めるのは難しい。 | |
| There is very little wine in the bottle, if any. | 酒はないも同然だろう。 | |
| Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking? | 夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか? | |
| Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. | ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 | |
| They charge tax on liquor in the U.S. | 米国では酒類に税金をかける。 | |
| May I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| His health was the forfeit of heavy drinking. | 大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。 | |
| Whenever I drink sake, I get a headache. | 日本酒を飲むといつでも頭痛がする。 | |
| When it's cold, young people do nothing but drink. | 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 | |
| If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax. | もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君は酒とたばこをやめるべきだ。 | |
| We are not supposed to drink in this theater. | この劇場では酒は飲めないことになっている。 | |
| I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている。 | |
| He often goes out drinking. | 彼はよく酒を飲む。 | |
| My husband enjoys his glass once in a while. | 夫はたまに御酒をたしなみます。 | |
| Bacchus has drowned more men than Neptune. | 酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。 | |
| I can hold my liquor. | 私は結構お酒に強いんです。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| Drinking too much is bad for the health. | お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 | |
| He's a heavy drinker. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| Don't drive under the influence of drink. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| People who drink alcoholic beverages are not allowed to enter. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| Tofu goes well with good sake. | 豆腐は良い酒の肴になる。 | |
| He gave up drinking for the sake of his health. | 彼は健康のために酒をやめた。 | |
| He has taken to drinking recently. | 彼は最近酒を飲む癖が付いた。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は酒は好みません。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| He abstained from alcohol. | 彼はお酒を控えている。 | |
| Tom is a heavy drinker. | トムは大酒飲みだ。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君はタバコと酒を止めるべきだ。 | |
| My father used to drink beer, but now he drinks sake. | 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 | |
| It's best to drink in moderation. | 酒は飲んでも飲まれるな。 | |
| He drinks to excess. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| You must not yield to your desire to drink. | 酒が飲みたくなるのに負けてはいけません。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲まれますか? | |
| Wine is not to my taste. | ぶどう酒は私の口に合わない。 | |
| You should have enough sense not to drink, at least during your illness. | せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。 | |
| The doctor advised him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |