Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't drink and drive. 酒気帯び運転をするな。 An izakaya is a Japanese style pub. 居酒屋は日本風のパブのことです。 He neither smokes nor drinks. 彼はタバコも酒もやらない。 The police are trying to get entirely rid of drunken driving. 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 Why have you kept such an excellent wine back till now? どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。 The methods used to overcome stress are different for men and women: drinking is the major method used by men, while women deal with stress by chatting. ストレスを解消するための方法は男性と女性とでは異なる。男性が使う主な手段は飲酒であるが、女性は雑談によってストレスを処理している。 Kuniko has never drunk so much before in her life. クニ子は生まれて初めて、そんなにたくさんお酒を飲んだ。 I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 He's giving himself up to drink. 彼は酒におぼれている。 The doctor advised him to cut back on drinking. 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 Let's have a drink or something. 酒でも飲もうよ。 Tom pleaded no contest to a charge of drunken driving. トムは飲酒運転の容疑を認めた。 I don't drink. 私は酒類は飲みません。 Did Mike stop drinking alcoholic drinks? マイクはお酒をやめたの? He is the owner of the liquor shop. 彼があそこの酒屋の主人です。 Give me a bottle of wine. ぶどう酒を一瓶ください。 Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 A meal without wine is like a day without sunshine. 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 I like white wine better than red wine. 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 He refrained from drinking too much. 彼は酒の飲みすぎを控えた。 Drink less and sleep more. 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 Can I drink alcohol? お酒を飲んでもいいですか。 His drinking habit is an old one. 彼の飲酒癖は今に始まったことではない。 The doctor advised me not to drink too much. 医者は私に酒を飲みすぎないように言いました。 He renounced smoking and drinking. 彼は禁酒、禁煙した。 Let's race to the Izakaya! 居酒屋まで駆けっこしましょう! My father doesn't drink hard liquor. 父は蒸留酒は飲まない。 You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 He says he can't go without wine even for a day. ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol. この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。 I serve pub food to Canadian customers. カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. 中村さんは東京ではしご酒をした。 She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day. 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 He never drinks without complaining about his son. 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 They charge tax on liquor in the U.S. 米国では酒類に税金をかける。 The doctor's advice kept me from drinking too much. 私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。 The doctor advised him to cut down on drinking. 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 He has taken to drinking since the death of his wife. 彼は妻が死んで以来酒を飲む癖がついた。 He was given to drinking and ruined his health. 彼は飲酒にふけって健康を害した。 If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 His troubles led him to drink. 彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。 An old man indulges in drinking. 爺さんは酒にふけっている。 This liquor has a taste all of its own. この酒には独特の味わいがある。 The doctor told him to give up smoking and drinking. 医者は彼に喫煙と飲酒をやめるよう言った。 My father tries to abstain from drinking. 私の父は禁酒しようとしている。 This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 How about we have a glass of wine? お酒は一杯いかがでしょうか。 To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have. 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 He didn't used to drink. 彼は以前は酒を飲まなかった。 Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 It is dangerous to drink too much. あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 His eyes are set. 彼は酒によっています。 Drink brought about his downfall. 酒で彼は身を持ち崩した。 They have no more wine. ぶどう酒がありません。 My father neither smokes nor drinks. 私の父は酒もたばこもやらない。 John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 There is very little wine in the bottle, if any. 酒はないも同然だろう。 People often say to my mother: "Please don't drink too much." 母は人からしばしば「酒を飲みすぎないように」と言われます。 He was cured of his drinking habit. 彼は飲酒癖が治った。 As we drink, we open up to each other. 酒を飲むと打解けて来る。 I don't drink or smoke. 僕はお酒もタバコも飲みません。 He consumes an enormous amount of liquor. 彼は大量の酒を消費する。 Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking? 夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか? I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink. 俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。 Wine is not to my taste. ぶどう酒は私の口に合わない。 My father used to drink beer, but now he drinks sake. 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 You should especially not drink on an empty stomach. とりわけ空腹に酒はいけない。 You can't prevent him from drinking. 彼に酒を飲ませないようにすることはできない。 You must not indulge in drinking. あなたは好き放題に酒を飲んではならない。 My father has already given up smoking and drinking. 父は既にたばこも酒もやめてしまいました。 He was told to abstain from drinking by the doctor. 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 I can't drink alcohol. 私は酒を飲めない。 Liquor is not sold at this store. この店では酒類は売っていない。 The doctor tells me not to touch alcohol. 私は医者に酒を止められている。 You should give up drinking. 君は酒をやめるべきだ。 It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 I will give up drinking at any cost. 私は何としても酒を止めるつもりです。 She was none the worse for drinking spirits. 彼女は強い酒を飲んだが何ともなかった。 Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. 中村さんは東京ではしご酒をした。 His argument is that women should not smoke or drink. 彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。 He is given to drink. 彼は酒にふけっている。 May I drink alcohol? お酒を飲んでもいいですか。 He drinks to excess. 彼は酒を飲みすぎる。 And, to make the matter worse, he has taken to drinking. その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。 My father drinks daily. 私の父は毎日酒におぼれている。 The drunken man grasped my collar and swore at me. 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 I was forced to drink against my will. 私はかならずもお酒を飲まされた。 My father doesn't drink hard liquor. 父は強いお酒を飲みません。 His doctor told him to cut down on drinking. 医者は彼に酒量を減らすように言った。 I don't care for alcoholic drinks. 私は酒は好みません。 Drinking too much is bad for the health. お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 France can't be matched for good wine. 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 Both drinking and smoking are bad for the health. 酒もタバコも健康に悪い。 I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 He was given to drinking and ruined his health. 彼は酒飲みのため、健康を害した。 I'll give up drinking once and for all. これを最後にきっぱり酒をやめます。 The policeman arrested him for drunken driving. その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。