Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The owner of this bar never sells liquor on credit. | このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| When you travel, you've got to try the local brew. | 旅に出たら地酒を飲まなきゃ。 | |
| Let's have a drink or something. | 酒でも飲もうよ。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| Years of heavy drinking has left John with a beer gut. | 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。 | |
| I'll give up drinking once and for all. | これを最後にきっぱり酒をやめます。 | |
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| As she's quit drinking, she's lost some weight. | 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 父はたばこも酒もやらない。 | |
| Good wine needs no bush. | 良酒は看板を要せず。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| Steak is often accompanied by red wine. | ステーキにはしばしば赤ぶどう酒が添えられる。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| He was cured of his drinking habit. | 彼は飲酒癖が治った。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は飲酒にふけった。 | |
| You should give up smoking and drinking. | 君は酒とたばこをやめるべきだ。 | |
| Wine is made from grapes. | ブドウ酒はブドウから作られる。 | |
| When it's cold, young people do nothing but drink. | 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 | |
| He drinks like a fish. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again. | 彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| No alcohol is allowed on campus. | キャンパス内での飲酒は禁止されている。 | |
| I like white wine better than red. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| My father doesn't drink so much sake. | 私の父は日本酒をあまりたくさん飲まない。 | |
| His health was the forfeit of heavy drinking. | 大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。 | |
| Tom is a heavy drinker. | トムは大酒飲みだ。 | |
| He consumes an enormous amount of liquor. | 彼は大量の酒を消費する。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| You should give up drinking. | 君は酒をやめるべきだ。 | |
| His argument is that women should not smoke or drink. | 彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。 | |
| Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. | 飲酒運転が許される行為ではない。 | |
| The doctor advised him to cut back on drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| Drinking was his ruin. | 彼は酒で身を滅ぼした。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| He drank hard yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| I neither smoke nor drink. | 私は酒もたばこもやらない。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| Would you like another glass of wine? | 葡萄酒を一杯いかがですか。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| In the U.S., you usually have to show identification in order to buy alcohol. | アメリカでは酒を買うには自分を証明しなければならない。 | |
| You drank alcohol again? I told you not to! | また酒を飲んだのか、飲むなと言っただろう。 | |
| We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke. | 居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| Yes, I'll have sherry. | シェリー酒をください。 | |
| John drank many bottles of wine. | ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を崩した。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| Too much drinking will make you sick. | 酒を飲み過ぎると病気になるよ。 | |
| Try to be moderate in drinking. | 酒を飲むのはほどほどにするように。 | |
| She likes wine. | 彼女はぶどう酒が好きだ。 | |
| A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | |
| It's hard for my father to give up drinking. | 父にとって酒を止めるのは難しい。 | |
| Cheap sake makes you sick. | 安物の日本酒は悪酔いします。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| He was cured of his heavy drinking. | 彼は深酒がなおった。 | |
| His doctor told him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒量を減らすように言った。 | |
| She didn't want to drink alcoholic drinks every day. However, beer is her favorite drink, so she drinks non-alcoholic beer every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| You should not resort to drink. | 君は酒に頼るべきではない。 | |
| My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling. | 医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。 | |
| She abstains from drinking. | 彼女は酒を慎んでいる。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はお酒を控えている。 | |
| I serve pub food to Canadian customers. | カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 | |
| He drinks to excess. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| It is dangerous to drink too much. | あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 | |
| I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている。 | |
| He often indulges in drinking when he should be working. | 彼は働いていなければならないときによく飲酒にふける。 | |
| You must not yield to your desire to drink. | 酒が飲みたくなるのに負けてはいけません。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| And, to make the matter worse, he has taken to drinking. | その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。 | |
| My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice. | 私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。 | |
| I mean to stop drinking. | 私は酒を止めるつもりだ。 | |
| I neither drink nor smoke. | ぼくは酒も煙草もやらない。 | |
| John sometime goes overboard in drinking. | ジョンは時々たくさん酒を飲む。 | |
| Too much drinking may be hazardous to your health. | 過度の飲酒は健康に害となることがある。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| In times like this, there's nothing like a hair of the dog. | こんな時は、迎え酒に限ります。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry. | ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。 | |
| He took to drinking after his wife left him. | 妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。 | |
| I was forced to drink against my will. | 私はかならずもお酒を飲まされた。 | |
| Did Mike stop drinking alcoholic drinks? | マイクはお酒をやめたの? | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| I was cured of my drinking habit. | 私は飲酒の習慣を治してもらいました。 | |
| Give me a bottle of wine. | 葡萄酒を1瓶ください。 | |
| Excessive drinking is one of the causes of impotence. | 酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。 | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は、酒類は好みません。 | |
| I took to drinking when I was eighteen. | 私は十八歳で酒の味を覚えた。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は酒に溺れた。 | |