Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He restricted his drinking to one beer a day. | 彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 | |
| He has taken to drinking recently. | 彼は最近酒を飲む癖が付いた。 | |
| My father used to drink till late at night. | 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 | |
| You should not resort to drink. | 君は酒に頼るべきではない。 | |
| He consumes an enormous amount of liquor. | 彼は大量の酒を消費する。 | |
| The doctor's advice kept me from drinking too much. | 私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。 | |
| You will ruin your health if you drink without measure. | 度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |
| I mean to stop drinking. | 私は酒を止めるつもりだ。 | |
| I can't drink alcohol. | 私は酒を飲めない。 | |
| Cheap sake makes you sick. | 安物の日本酒は悪酔いします。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はお酒を控えている。 | |
| It's all right to drink, but drink in moderation. | 酒もいいが大概にしておきなさい。 | |
| His drinking habit is an old one. | 彼の飲酒癖は今に始まったことではない。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| Drinking too much is bad for your health. | お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 | |
| He took to drinking after his wife left him. | 妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。 | |
| His argument is that women should not smoke or drink. | 彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling. | 医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。 | |
| We drank a lot. | 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 | |
| When it's cold, young people do nothing but drink. | 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 | |
| John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. | ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 | |
| She likes wine. | 彼女はぶどう酒が好きだ。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| I don't drink or smoke. | 僕はお酒もタバコも飲みません。 | |
| Let's have a drink or something. | 酒でも飲もうよ。 | |
| Drinking was his ruin. | 彼は酒で身を滅ぼした。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| His failure led him to drink every night. | 彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。 | |
| You can't prevent him from drinking. | 彼に酒を飲ませないようにすることはできない。 | |
| "My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
| I was cured of my drinking habit. | 私は飲酒の習慣を治してもらいました。 | |
| We indulged in conversation and drink. | 私たちは酒と会話に耽った。 | |
| A Cuba Libre is a cocktail with a rum base. | キューバリブレはラム酒をベースにしたカクテルです。 | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 | |
| He drinks to excess. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| He kept on drinking in defiance of his doctor's warning. | 彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。 | |
| Drinking too much is bad for the health. | お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 | |
| My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice. | 私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| Is it OK if I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| He gave up drinking for the sake of his health. | 彼は健康のために酒をやめた。 | |
| He often goes out drinking. | 彼はよく酒を飲む。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| He drinks too much alcohol. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| We drank a lot of alcohol. | 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 | |
| You should give up drinking. | 君は酒をやめるべきだ。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲みますか。 | |
| He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again. | 彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| I took to drinking when I was eighteen. | 私は十八歳で酒の味を覚えた。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| His doctor told him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒量を減らすように言った。 | |
| His eyes are set. | 彼は酒によっています。 | |
| Where the drink goes in, there the wit goes out. | 酒が入ったところから知恵は出てゆく。 | |
| Has Mike quit drinking? | マイクはお酒をやめたの? | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| I will give up drinking at any cost. | 私は何としても酒を止めるつもりです。 | |
| He's giving himself up to drink. | 彼は酒におぼれている。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| The doctor advised me not to drink too much. | 医者は私に酒を飲みすぎないように言いました。 | |
| I bought a bottle of beer at the liquor store. | 私は酒屋でビールを一本買った。 | |
| May I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| He had taken to drinking more than was good for him. | 彼は害になるほど酒に溺れた。 | |
| I don't care for alcoholic drink. | 私は酒類を好みません。 | |
| As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. | お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 | |
| She didn't want to drink alcoholic drinks every day. However, beer is her favorite drink, so she drinks non-alcoholic beer every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| He didn't used to drink. | 彼は以前は酒を飲まなかった。 | |
| My father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| France can't be matched for good wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| For one thing he is lazy, for another he drinks. | 彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。 | |
| You must not indulge in drinking. | あなたは好き放題に酒を飲んではならない。 | |
| I love apple cider. | 林檎酒が大好きです。 | |
| I like white wine better than red. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| It's better to drink in moderation. | 飲酒を控えたほうがいいです。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| Wine is made from grapes. | ブドウ酒はブドウから作られる。 | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| His health was the forfeit of heavy drinking. | 大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。 | |
| He drank a lot yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| There is very little wine in the bottle, if any. | 酒はないも同然だろう。 | |
| This wine tastes good. | このブドウ酒は味がよい。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| The doctor tells me not to touch alcohol. | 私は医者に酒を止められている。 | |
| Try to be moderate in drinking. | 酒を飲むのはほどほどにするように。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| Can I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| I'm not bothered. It's just my usual nightcap. Having someone to drink with on occasion might be nice. | 構いませんよ。いつもの夜酒です。たまにはパートナーがいるのもいいものでしょう。 | |
| The owner of this bar never sells liquor on credit. | このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 | |
| Bacchus has drowned more men than Neptune. | 酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| Both drinking and smoking are bad for the health. | 酒もタバコも健康に悪い。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を崩した。 | |