Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You could get into the Guinness Book of World Records as the heaviest drinker. | 君なら一番の大酒飲みとしてギネスブックに載せてもらえるよ。 | |
| You must not get drowned in your sake. | 酒に飲まれてはいけません。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼は煙草も吸わず、酒も飲まない。 | |
| She abstains from drinking. | 彼女は酒を慎んでいる。 | |
| He was sitting drinking wine. | 酒を飲みながらすわっていた。 | |
| You should not resort to drink. | 君は酒に頼るべきではない。 | |
| You should give up drinking. | 君は酒をやめるべきだ。 | |
| He had taken to drinking more than was good for him. | 彼は害になるほど酒に溺れた。 | |
| And, to make the matter worse, he has taken to drinking. | その上困ったことに近頃は酒を飲み始めたのである。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君は酒とたばこをやめるべきだ。 | |
| The doctor's advice kept me from drinking too much. | 私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| I was cured of my drinking habit. | 私は飲酒の習慣を治してもらいました。 | |
| They were given over to drinking. | 彼らは飲酒にふけっていた。 | |
| The doctor tells me not to touch alcohol. | 私は医者に酒を止められている。 | |
| As she's quit drinking, she's lost some weight. | 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 | |
| The doctor advised him to keep away from drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| I quit smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| Has Mike quit drinking? | マイクはお酒をやめたの? | |
| My physician advised me to refrain from alcohol for the time being. | 医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。 | |
| Do not put new wine into old bottles. | 新しい葡萄酒は古い皮袋に入れてはならない。 | |
| I don't care for alcoholic drink. | 私は酒類を好みません。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は酒もたばこもやらない。 | |
| My father drinks no spirits. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| Did Mike stop drinking alcoholic drinks? | マイクはお酒をやめたの? | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| Tom was arrested for driving while drunk. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| We make grapes into wine. | ぶどうからぶどう酒を作る。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は酒に溺れた。 | |
| No country can match France's good quality wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| An old man indulges in drinking. | 爺さんは酒にふけっている。 | |
| I don't like drinking. | 私はお酒が嫌いです。 | |
| Mr. Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. | 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 | |
| You cannot prevent him from drinking. | 彼に酒を飲ませないようにすることはできない。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君はタバコと酒を止めるべきだ。 | |
| He never drinks except on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis. | 日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲みますか。 | |
| I mean to stop drinking. | 私は酒を止めるつもりだ。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲まれますか? | |
| Do you drink? | お酒は飲みますか。 | |
| My husband enjoys his glass once in a while. | 夫はたまに御酒をたしなみます。 | |
| My father used to drink beer, but now he drinks sake. | 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. | お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 | |
| Drinking was his ruin. | 彼は酒で身を滅ぼした。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| He is old enough to drink. | 彼は酒を飲んでも良い年齢だ。 | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| I never drink unless there's a big event of some kind. | 大きなイベントがない限り、私はお酒を飲まない。 | |
| She gave her oath that she would not drink. | 彼女は酒をやめると誓った。 | |
| They have no more wine. | ぶどう酒がありません。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| We are not supposed to drink in this theater. | この劇場では酒は飲めないことになっている。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| He didn't used to drink. | 彼は以前は酒を飲まなかった。 | |
| Too much drinking will make you sick. | 酒を飲み過ぎると病気になるよ。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| When wine is in, truth is out. | 酒が入ると真実が出る。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| It's better to drink in moderation. | 飲酒を控えたほうがいいです。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼はタバコも酒もやらない。 | |
| Tofu goes well with good sake. | 豆腐は良い酒の肴になる。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は酒は好みません。 | |
| Is Mike off the bottle? | マイクはお酒をやめたの? | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| You should not take to drinking again. | また酒にふけってはいけない。 | |
| My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling. | 医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。 | |
| Let's have a drink or something. | 酒でも飲もうよ。 | |
| If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax. | もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| My father used to drink till late at night. | 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| It's not legal for people under 20 to drink in Canada. | カナダでは20歳未満の飲酒が認められていません。 | |
| His doctor told him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒量を減らすように言った。 | |
| The doctor told him to give up smoking and drinking. | 医者は彼に喫煙と飲酒をやめるよう言った。 | |
| To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |
| You must not indulge in drinking. | あなたは好き放題に酒を飲んではならない。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| Everybody has their favorite drink. | お酒の好みは人それぞれですからね。 | |
| He refrained from drinking too much. | 彼は酒の飲みすぎを控えた。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| Liquor is not sold at this store. | この店では酒類は売っていない。 | |
| I like white wine better than red. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| He was cured of his drinking habit. | 彼は飲酒癖が治った。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を持ち崩した。 | |
| She was none the worse for drinking spirits. | 彼女は強い酒を飲んだが何ともなかった。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| We have to stop him from drinking any more. | 私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。 | |
| France can't be matched for good wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| This dish goes very well with sake. | この料理は酒によく合う。 | |
| May I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| I'm not bothered. It's just my usual nightcap. Having someone to drink with on occasion might be nice. | 構いませんよ。いつもの夜酒です。たまにはパートナーがいるのもいいものでしょう。 | |