Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は酒は好みません。 | |
| They have no more wine. | ぶどう酒がありません。 | |
| "My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
| Let's have a drink or something. | 酒でも飲もうよ。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| My father used to drink beer, but now he drinks sake. | 父は以前ビールを飲んでいたが、今は日本酒を飲む。 | |
| His health was the forfeit of heavy drinking. | 大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| France can't be matched for good wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| The doctor told him to give up smoking and drinking. | 医者は彼に喫煙と飲酒をやめるよう言った。 | |
| You must not yield to your desire to drink. | 酒が飲みたくなるのに負けてはいけません。 | |
| I'm not bothered. It's just my usual nightcap. Having someone to drink with on occasion might be nice. | 構いませんよ。いつもの夜酒です。たまにはパートナーがいるのもいいものでしょう。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| His troubles led him to drink. | 彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。 | |
| If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax. | もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。 | |
| Let's race to the pub! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| Wine made here is very famous. | ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。 | |
| She was none the worse for drinking spirits. | 彼女は強い酒を飲んだが何ともなかった。 | |
| It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time. | たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。 | |
| Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry. | ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。 | |
| My girlfriend also loves to drink. | うちの彼女もお酒好きです。 | |
| As she's quit drinking, she's lost some weight. | 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| Drunk driving is a serious problem. | 飲酒運転は重大な問題だ。 | |
| Please refrain from excessive drinking. | 過度な飲酒は差し控えるようにしてください。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| Drinking was his ruin. | 彼は酒で身を滅ぼした。 | |
| He was given to drinking and ruined his health. | 彼は飲酒にふけって健康を害した。 | |
| She didn't want to drink alcoholic drinks every day. However, beer is her favorite drink, so she drinks non-alcoholic beer every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| We drank a lot of alcohol. | 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 | |
| This wine tastes good. | このブドウ酒は味がよい。 | |
| Don't indulge yourself too much in drinking. | 酒におぼれるな。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. | 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 | |
| His eyes are set. | 彼は酒によっています。 | |
| No drinkers. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼はタバコも酒もやらない。 | |
| The spirits muddled my brain. | 私は酒で頭がぼんやりしていました。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| He drank hard yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| An old man indulges in drinking. | 爺さんは酒にふけっている。 | |
| We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke. | 居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。 | |
| When it comes to good quality wine, no country can rival France. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は酒もたばこもやらない。 | |
| Do you drink? | あなたは酒を飲みますか? | |
| The doctor tells me not to touch alcohol. | 私は医者に酒を止められている。 | |
| His illness comes of drinking too much. | 彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| He took to drinking after his wife left him. | 妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| Too much drinking will make you sick. | 酒を飲み過ぎると病気になるよ。 | |
| You should not take to drinking again. | もう二度と酒にふけってはいけません。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| Drinking too much is bad for your health. | お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 | |
| Drinking on an empty stomach is bad for your health. | 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 | |
| If Jane had not come to our home by car, I would have served her amazake. | ジェーンが私達の家に車で来ていなかったら彼女に甘酒をごちそうしたのですが。 | |
| He restricted his drinking to one beer a day. | 彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は飲酒にふけった。 | |
| John drank many bottles of wine. | ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。 | |
| As we drink, we open up to each other. | 酒を飲むと打解けて来る。 | |
| You can't prevent him from drinking. | 彼に酒を飲ませないようにすることはできない。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は、酒類は好みません。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| He's a heavy drinker. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| Tofu goes well with good sake. | 豆腐は良い酒の肴になる。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| I neither smoke nor drink. | 私は酒もたばこもやらない。 | |
| Where the drink goes in, there the wit goes out. | 酒が入ったところから知恵は出てゆく。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| You should give up drinking. | 君は酒をやめるべきだ。 | |
| He didn't used to drink. | 彼は以前は酒を飲まなかった。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| Drink less and sleep more. | 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 | |
| Excessive drinking is destructive of our health. | 深酒は体によくない。 | |
| I was forced to drink against my will. | 私はかならずもお酒を飲まされた。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| He signed off from wine. | 彼は禁酒すると約束したよ。 | |
| He often indulges in drinking when he should be working. | 彼は働いていなければならないときによく飲酒にふける。 | |
| My physician advised me to refrain from alcohol for the time being. | 医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。 | |
| He advised her to stop drinking. | 彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| You must not get drowned in your sake. | 酒に飲まれてはいけません。 | |
| I don't drink alcohol. | 私は酒類は飲みません。 | |
| I neither drink nor smoke. | ぼくは酒も煙草もやらない。 | |
| Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. | 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 | |
| I don't smoke or drink. I just do pills. | 僕はタバコも酒もやりません。覚せい剤だけです。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| The police aren't allowed to drink on duty. | 警察官は勤務中に酒を飲むことは禁止されている。 | |
| Everybody has their favorite drink. | お酒の好みは人それぞれですからね。 | |
| I didn't use to like wine, but now I like it a lot. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| You cannot prevent him from drinking. | 彼に酒を飲ませないようにすることはできない。 | |
| Do not put new wine into old bottles. | 新しい葡萄酒は古い皮袋に入れてはならない。 | |
| The owner of this bar never sells liquor on credit. | このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 | |
| When the wine is in, the wit is out. | 酒が入れば知恵が出ていく。 | |
| To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |
| Tofu is a good accompaniment for sake. | 豆腐は良い酒の肴になる。 | |