Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wine made here is very famous. ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。 My uncle kept on drinking in spite of his doctor's advice. 私の叔父は医者の忠告を無視して酒を飲みつづけた。 You should not take to drinking again. また酒にふけってはいけない。 I don't care for alcoholic drinks. 私は、酒類は好みません。 As we drink, we open up to each other. 酒を飲むと打解けて来る。 Don't drive under the influence of alcohol. 酒気帯び運転をするな。 He never drinks without complaining about his son. 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 They were given over to drinking. 彼らは飲酒にふけっていた。 The minute I have something to drink, I turn bright red. お酒を飲むとすぐに赤くなっちゃうんです。 There is very little wine in the bottle, if any. 酒はないも同然だろう。 This girl is still in elementary school, yet she has a wine-tasting master license. I didn't know one could get qualified without even drinking alcohol. この女の子、まだ小学生なのに利き酒師の資格を持っているんだってさ。お酒が飲めなくても資格が取れるなんて知らなかったよ。 His drinking habit is an old one. 彼の飲酒癖は今に始まったことではない。 He signed off from wine. 彼は禁酒すると約束したよ。 May I drink alcohol? お酒を飲んでもいいですか。 The policeman arrested him for drunken driving. 警官は飲酒運転で彼を逮捕した。 He was sitting drinking wine. 酒を飲みながらすわっていた。 He often indulges in drinking when he should be working. 彼は働いていなければならないときによく飲酒にふける。 His illness comes of drinking too much. 彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。 Besides smoking, my father drinks. 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 He restricted his drinking to one beer a day. 彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。 John sometime goes overboard in drinking. ジョンは時々たくさん酒を飲む。 The doctor advised him to abstain from drinking. 医者は彼に酒を止めるように忠告した。 The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 You must not yield to your desire to drink. 酒が飲みたくなるのに負けてはいけません。 He gets a little bold after he's had a few drinks. 彼は酒を飲むと気が大きくなる。 It's better to drink in moderation. 飲酒を控えたほうがいいです。 This wine tastes good. このブドウ酒は味がよい。 She was none the worse for drinking spirits. 彼女は強い酒を飲んだが何ともなかった。 We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke. 居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。 We make grapes into wine. ぶどうからぶどう酒を作る。 My father used to drink till late at night. 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 Has Mike quit drinking? マイクはお酒をやめたの? Let's have a drink or something. 酒でも飲もうよ。 I stopped smoking and drinking. 私は煙草と酒をやめた。 Give me a bottle of wine. 葡萄酒を1瓶ください。 As she's quit drinking, she's lost some weight. 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 My father has already given up smoking and drinking. 父は既にたばこも酒もやめてしまいました。 You must not get drowned in your sake. 酒に飲まれてはいけません。 The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 Too much alcohol paralyzes our perceptive powers. 多量の酒は知覚をまひさせる。 My father neither smokes nor drinks. 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 In Canada, you're not allowed to drink until you are 20. カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。 Drinking was his ruin. 彼は酒で身を滅ぼした。 Even if you don't like rum, try a glass of this. ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 Let's race to the Izakaya! 居酒屋まで駆けっこしましょう! The policeman arrested him for drunken driving. その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 Drinking and driving can be dangerous. 飲酒運転は危険だ。 He renounced smoking and drinking. 彼は禁酒、禁煙した。 I neither smoke nor drink. 私は酒もたばこもやらない。 Steak is often accompanied by red wine. ステーキにはしばしば赤ぶどう酒が添えられる。 No country can match France's good quality wine. 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 For one thing he is lazy, for another he drinks. 彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。 My physician advised me to refrain from alcohol for the time being. 医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。 I refrain from drinking. 私はお酒を控えている。 He never drinks save on special occasions. 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 My father neither smokes nor drinks. 私の父は酒もたばこもやらない。 He didn't used to drink. 彼は以前は酒を飲まなかった。 Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. 飲酒運転が許される行為ではない。 He's a heavy drinker. 彼は大酒飲みだ。 To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him. 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 Too much drinking will make you sick. 酒を飲み過ぎると病気になるよ。 Don't drive under the influence of drink. 酒気帯び運転をするな。 He often goes out drinking. 彼はよく酒を飲む。 Pass me the wine, please. わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 He refrained from drinking too much. 彼は酒の飲みすぎを控えた。 He was punished for drunken driving. 彼は飲酒運転で罰せられた。 Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 Drinking on an empty stomach is bad for your health. 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 He is given to drink. 彼は酒にふけっている。 New indirect taxes were imposed on spirits. 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 I mean to stop drinking. 私は酒を止めるつもりだ。 Drunk driving is a serious problem. 飲酒運転は重大な問題だ。 He would often go to that tavern. 彼はその居酒屋によく出かける。 During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 Please refrain from excessive drinking. 過度な飲酒は差し控えるようにしてください。 Policemen aren't permitted to drink on duty. 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 He is drunk. 彼は酒によっています。 Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 She has a drunken husband. 彼女は大酒のみの夫を持っている。 If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax. もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。 Both drinking and smoking are bad for your health. 酒もタバコも健康に悪い。 I took to drinking when I was eighteen. 私は十八歳で酒の味を覚えた。 When the wine is in, the wit is out. 酒が入れば知恵が出ていく。 He gave up drinking for the sake of his health. 彼は健康のために酒をやめた。 You may not believe this, but I don't drink at all. こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 Years of heavy drinking has left John with a beer gut. 何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。 When it comes to good quality wine, no country can rival France. 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 There are still some dry states in the U.S. アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 We make sake from rice. 酒は米で作ります。 He was told to abstain from drinking by the doctor. 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking? 夫の勃起不全はお酒を呑むようになったのが原因でしょうか? Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry. ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。 The doctor advised him to cut back on drinking. 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 His failure led him to drink every night. 彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。