Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke. | 居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。 | |
| Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. | ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 | |
| In times like this, there's nothing like a hair of the dog. | こんな時は、迎え酒に限ります。 | |
| He refrained from drinking too much. | 彼は酒の飲みすぎを控えた。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼はお酒を控えている。 | |
| My husband enjoys his glass once in a while. | 夫はたまに御酒をたしなみます。 | |
| As he was drinking he got very merry and kept telling everybody just how much he hated hospitals. | お酒を飲んでいるうちに、彼はすっかり上機嫌になり、どれほど病院がいやなものかをみんなに何度もしゃべった。 | |
| I don't like drinking. | 私はお酒が嫌いです。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を崩した。 | |
| He gave me a lecture on drinking. | 彼は飲酒について私にお説教した。 | |
| There is very little wine in the bottle, if any. | 酒はないも同然だろう。 | |
| You should not adulterate wine with water. | ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。 | |
| When it comes to good quality wine, no country can rival France. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| Drinking was his ruin. | 彼は酒で身を滅ぼした。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は酒もたばこもやらない。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| The doctor advised him to cut back on drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 父はたばこも酒もやらない。 | |
| Daddy, you smell like you've been drinking. | パパ、お酒くさいよ! | |
| It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days. | 久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。 | |
| The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. | 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 | |
| Too much alcohol paralyzes our perceptive powers. | 多量の酒は知覚をまひさせる。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲まれますか? | |
| You will ruin your health if you drink without measure. | 度を越して酒を飲むと健康を害しますよ。 | |
| His illness comes of drinking too much. | 彼の病気は過度の飲酒から来ている。 | |
| Driving after drinking alcohol is not acceptable behavior. | 飲酒運転が許される行為ではない。 | |
| Bacchus has drowned more men than Neptune. | 酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は酒に溺れた。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を持ち崩した。 | |
| Drink less and sleep more. | 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 | |
| John drinks too much these days. We have to stop him from drinking any more. | ジョンはこのところ酒を飲みすぎている。彼がこれ以上酒を飲むのをやめさせなければならない。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父はタバコも酒もしない。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| He relies upon drink to escape from his worries. | 彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。 | |
| It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time. | たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。 | |
| We are not supposed to drink in this theater. | この劇場では酒は飲めないことになっている。 | |
| I took to drinking when I was eighteen. | 私は十八歳で酒の味を覚えた。 | |
| He abstained from alcohol. | 彼は禁酒した。 | |
| He gets a little bold after he's had a few drinks. | 彼は酒を飲むと気が大きくなる。 | |
| His eyes are set. | 彼は酒によっています。 | |
| Not to harp on the same string, I still insist that those who drink should never drive. | 同じことを言うわけでもないが、酒を飲む人たちは車を運転すべきでないという私の意見はかわらない。 | |
| Father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| I don't drink. | 私は酒類は飲みません。 | |
| When it's cold, young people do nothing but drink. | 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| It is dangerous to drink too much. | あまり酒を飲み過ぎるのは、危険だ。 | |
| His troubles led him to drink. | 彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君は酒とたばこをやめるべきだ。 | |
| You may not believe this, but I don't drink at all. | こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| Liquor is not sold at this store. | この店では酒類は売っていない。 | |
| You cannot prevent him from drinking. | 彼に酒を飲ませないようにすることはできない。 | |
| I advise you to give up drinking. | 酒を飲むのをやめたらどうだい。 | |
| Both drinking and smoking are bad for your health. | 酒もタバコも健康に悪い。 | |
| I'll give up drinking once and for all. | これを最後にきっぱり酒をやめます。 | |
| You should especially not drink on an empty stomach. | とりわけ空腹に酒はいけない。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼はタバコも酒もやらない。 | |
| To make matters worse, he began to drink sake. | さらに悪いことに彼は酒を飲み始めた。 | |
| Tofu goes well with good sake. | 豆腐は良い酒の肴になる。 | |
| I can't drink alcohol. | 私は酒を飲めない。 | |
| He gave up drinking for the sake of his health. | 彼は健康のために酒をやめた。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| He says he can't go without wine even for a day. | ぶどう酒なしには一日も過ごせない、と彼は言う。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は飲酒にふけった。 | |
| We have to stop him from drinking any more. | 私たちは彼がこれ以上酒を飲むのを止めさせなければならない。 | |
| Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. | 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 | |
| His doctor told him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒量を減らすように言った。 | |
| He drinks to excess. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| I bought a bottle of beer at the liquor store. | 私は酒屋でビールを一本買った。 | |
| Too much drinking will make you sick. | 酒を飲み過ぎると病気になるよ。 | |
| Is it OK if I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| She abstains from drinking. | 彼女は酒を慎んでいる。 | |
| I drank too much and was unsteady on my feet. | 酒を飲みすぎて足もとがふらついた。 | |
| I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink. | 俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。 | |
| He took to drinking after his wife left him. | 妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。 | |
| Don't drive under the influence of alcohol. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| Wine is not to my taste. | ぶどう酒は私の口に合わない。 | |
| He is old enough to drink. | 彼は酒を飲んでも良い年齢だ。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| Too much drinking may be hazardous to your health. | 過度の飲酒は健康に害となることがある。 | |
| He consumed all his income on drinking. | 彼は全収入を酒に使い果たした。 | |
| If you arrive home before me, please feel free to have a few drinks and relax. | もし私よりも先に家に着いたら、自由に酒を飲んでくつろいでいてくれたまえ。 | |
| He had taken to drinking more than was good for him. | 彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲みますか。 | |
| In Canada, you're not allowed to drink until you are 20. | カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| I serve pub food to Canadian customers. | カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| Is Mike off the bottle? | マイクはお酒をやめたの? | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| Steak is often accompanied by red wine. | ステーキにはしばしば赤ぶどう酒が添えられる。 | |
| Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry. | ガブリエルは熱いスープとシェリー酒を少し飲んだだけだった。 | |