Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The doctor advised him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| I advise you to give up drinking. | 酒を飲むのをやめたらどうだい。 | |
| The man driving the car had been drinking. | 車を運転していた人は酒を飲んでいた。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は酒は好みません。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は強いお酒を飲みません。 | |
| This wine tastes good. | このブドウ酒は味がよい。 | |
| Excessive drinking is one of the causes of impotence. | 酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。 | |
| I prefer cakes or candies to alcohol, but I do drink. | 俺、甘党だけど、お酒も飲むよ。 | |
| Let's have a drink or something. | 酒でも飲もうよ。 | |
| It's been so long since we've met, let's have a drink or two and talk about the good old days. | 久しぶりに会ったんだから、酒でも飲みながら、昔話にでも花を咲かせるとするか。 | |
| I serve pub food to Canadian customers. | カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| He ruined his body by drinking too much. | 彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。 | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| Drinking on an empty stomach is bad for your health. | 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 | |
| He kept on drinking in defiance of his doctor's warning. | 彼は医者の注意を無視して酒を飲み続けている。 | |
| It's all right to drink, but drink in moderation. | 酒もいいが大概にしておきなさい。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| Both drinking and smoking are bad for the health. | 酒もタバコも健康に悪い。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| You should especially not drink on an empty stomach. | とりわけ空腹に酒はいけない。 | |
| Let's have sake. | お酒を飲もうよ。 | |
| He didn't used to drink. | 彼は以前は酒を飲まなかった。 | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| She has a drunken husband. | 彼女は大酒のみの夫を持っている。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を崩した。 | |
| He drinks to excess. | 彼は酒を飲みすぎる。 | |
| My girlfriend also loves to drink. | うちの彼女もお酒好きです。 | |
| Both drinking and smoking are bad for your health. | 酒もタバコも健康に悪い。 | |
| Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. | うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 | |
| You must not indulge in drinking. | あなたは好き放題に酒を飲んではならない。 | |
| He consumes an enormous amount of liquor. | 彼は大量の酒を消費する。 | |
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| Drink less and sleep more. | 酒を飲むのを少なくしもっと睡眠をとりなさい。 | |
| Where the drink goes in, there the wit goes out. | 酒が入ったところから知恵は出てゆく。 | |
| May I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| It's hard for my father to give up drinking. | 父にとって酒を止めるのは難しい。 | |
| He posed as a dentist at that bar. | 彼はその酒場で歯医者に成りすましていた。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 | |
| We drank a lot. | 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 | |
| Even after delivery, you can't drink alcohol when you are breastfeeding. | 出産後でも、授乳期間中のお酒はダメですよ。 | |
| I stopped smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| Grapes are made into wine. | 葡萄は葡萄酒につくられる。 | |
| My doctor told me to lay off the liquor so I have this uneasy impatient feeling. | 医者に控えるように言われているのでお酒が飲めなくて、ウズウズしている。 | |
| I have absolutely no clue what happened after I got drunk. Why is there some old dude sleeping in my room? | お酒を飲んだ後の記憶がすっぽりと抜けているんだよ。どうして俺の部屋に知らないおっさんが寝てるんだ? | |
| Tom was arrested for drunk driving. | トムは飲酒運転で逮捕された。 | |
| His troubles led him to drink. | 彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。 | |
| He gets a little bold after he's had a few drinks. | 彼は酒を飲むと気が大きくなる。 | |
| Even if you don't like rum, try a glass of this. | ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲みますか。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| The doctor advised him to cut back on drinking. | 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 | |
| His eyes are set. | 彼は酒によっています。 | |
| We indulged in conversation and drink. | 私たちは酒と会話に耽った。 | |
| My father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| You cannot prevent him from drinking. | 彼に酒を飲ませないようにすることはできない。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| Did Mike stop drinking alcoholic drinks? | マイクはお酒をやめたの? | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| Whenever I drink sake, I get a headache. | 日本酒を飲むといつでも頭痛がする。 | |
| Is Mike off the bottle? | マイクはお酒をやめたの? | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| He was given to drinking and ruined his health. | 彼は飲酒にふけって健康を害した。 | |
| He consumed all his income on drinking. | 彼は全収入を酒に使い果たした。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は酒に溺れた。 | |
| It is a toss-up whether to drink sake or whiskey; too much of either results equally in drunken revelry. | 酒を飲んでも、ウイスキーを飲んでも同じだ。どちらにしたところで飲み過ぎれば、飲めや歌えの騒ぎになるから。 | |
| The policeman arrested him for drunken driving. | その警官は彼を飲酒運転で逮捕した。 | |
| Liquor is not sold at this store. | このお店ではお酒は販売されていません。 | |
| I don't drink alcohol. | 私は酒類は飲みません。 | |
| You should not take to drinking again. | もう二度と酒にふけってはいけません。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| Appetite comes with eating, but the thirst goes away with drinking. | 食欲は食べていると起こり、乾きは酒を飲んでいると消える。 | |
| It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time. | たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。 | |
| No country can match France's good quality wine. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| In Canada, you're not allowed to drink until you are 20. | カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。 | |
| He had taken to drinking more than was good for him. | 彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| Wine made here is very famous. | ここで造られたぶどう酒はすごく有名です。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| The police are trying to get entirely rid of drunken driving. | 警察は飲酒運転を根絶やしにしようとしている。 | |
| Too much alcohol paralyzes our perceptive powers. | 多量の酒は知覚をまひさせる。 | |
| They charge tax on liquor in the U.S. | 米国では酒類に税金をかける。 | |
| Tofu goes well with good sake. | 豆腐は良い酒の肴になる。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again. | 彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。 | |
| Tofu is a good accompaniment for sake. | 豆腐は良い酒の肴になる。 | |
| It's better to drink in moderation. | 飲酒を控えたほうがいいです。 | |
| You should give up drinking. | 君は酒をやめるべきだ。 | |
| My father has already given up smoking and drinking. | 父は既にたばこも酒もやめてしまいました。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は飲酒にふけった。 | |
| Yes, I'll have sherry. | シェリー酒をください。 | |
| He was told to abstain from drinking by the doctor. | 彼は医者に禁酒するようにいわれた。 | |
| As we drink, we open up to each other. | 酒を飲むと打解けて来る。 | |
| Don't indulge yourself too much in drinking. | 酒におぼれるな。 | |
| Let's race to the pub! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |