Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He drank a lot yesterday. | 彼は昨日大酒を飲んだ。 | |
| Don't indulge yourself too much in drinking. | 酒におぼれるな。 | |
| Let's have a drink or something. | 酒でも飲もうよ。 | |
| "My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
| His drinking habit is an old one. | 彼の飲酒癖は今に始まったことではない。 | |
| He often indulges in drinking when he should be working. | 彼は働いていなければならないときによく飲酒にふける。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は、酒類は好みません。 | |
| His argument is that women should not smoke or drink. | 彼の主張は、女性は酒もタバコもやってはいけないという事だ。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 父はたばこも酒もやらない。 | |
| Drinking on an empty stomach is bad for your health. | 空きっ腹にお酒を飲むのは体に良くない。 | |
| They have no more wine. | ぶどう酒がありません。 | |
| You must not get drowned in your sake. | 酒に飲まれてはいけません。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke. | 居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。 | |
| He has since taken to drinking at lunch. | 彼はそれ以来昼食に酒を飲む癖がついた。 | |
| Let's race to the pub! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| As she's quit drinking, she's lost some weight. | 彼女はお酒を飲むのをやめたので、体重が減りました。 | |
| A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | |
| I stopped smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| Everybody has their favorite drink. | お酒の好みは人それぞれですからね。 | |
| In Canada, you're not allowed to drink until you are 20. | カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| But you have saved the best till now. | だが、あなたは良いぶどう酒をよくも今までとっておきました。 | |
| Do you drink? | お酒は飲みますか。 | |
| My father doesn't drink so much sake. | 私の父は日本酒をあまりたくさん飲まない。 | |
| This liquor has a taste all of its own. | この酒には独特の味わいがある。 | |
| When the wine is in, the wit is out. | 酒が入れば知恵が出ていく。 | |
| They charge tax on liquor in the U.S. | 米国では酒類に税金をかける。 | |
| He had taken to drinking more than was good for him. | 彼は害になるほど酒に溺れた。 | |
| The doctor advised him to cut back on drinking. | 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君はタバコと酒を止めるべきだ。 | |
| She is given to drinking rather heavily. | 彼女はかなり深酒をする癖がある。 | |
| You should not adulterate wine with water. | ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。 | |
| His doctor told him to cut down on drinking. | 医者は彼に酒量を減らすように言った。 | |
| His present is a bottle of wine. | 彼の贈り物はぶどう酒一瓶である。 | |
| My father drinks no spirits. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| There's no need to advertise a good sake. | うまい酒に宣伝はいらない。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| The doctor advised him to cut back on drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| During prohibition days, racketeers used to rub each other out to get control of the rum-running racket. | 禁酒法のしかれていた時代に、酒類密輸入の悪どい商売を腕ずくで自分の支配下におくために、てき屋たちは、おたがいに殺しあっていた。 | |
| My physician advised me to refrain from alcohol for the time being. | 医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。 | |
| It's best to drink in moderation. | 酒は飲んでも飲まれるな。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| He ruined his body by drinking too much. | 彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。 | |
| He's giving himself up to drink. | 彼は酒におぼれている。 | |
| The doctor advised him to abstain from drinking. | 医者は彼に酒を止めるように忠告した。 | |
| I neither drink nor smoke. | ぼくは酒も煙草もやらない。 | |
| My son has taken to drinking and smoking. | 息子は酒、たばこを始めた。 | |
| Excessive drinking is destructive of our health. | 深酒は体によくない。 | |
| Cheap sake makes you sick. | 安物の日本酒は悪酔いします。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| You should give up smoking and drinking. | 君は酒とたばこをやめるべきだ。 | |
| You should have enough sense not to drink, at least during your illness. | せめて病気のときぐらいはお酒をのまないぐらいの分別を持つべきだ。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| It's all right to drink, but drink in moderation. | 酒もいいが大概にしておきなさい。 | |
| We make grapes into wine. | ぶどうからぶどう酒を作る。 | |
| I'm not bothered. It's just my usual nightcap. Having someone to drink with on occasion might be nice. | 構いませんよ。いつもの夜酒です。たまにはパートナーがいるのもいいものでしょう。 | |
| You should not take to drinking again. | もう二度と酒にふけってはいけません。 | |
| No drinkers allowed. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| He often goes out drinking. | 彼はよく酒を飲む。 | |
| I've made a reservation at a drinking place near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| He was punished for drunken driving. | 彼は飲酒運転で罰せられた。 | |
| They like to get together and drink. | 彼らは集まって、酒を飲むのが好きである。 | |
| I don't care for alcoholic drinks. | 私は酒は好みません。 | |
| I can hold my liquor. | 私は結構お酒に強いんです。 | |
| My father used to drink till late at night. | 私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。 | |
| I quit smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| Don't drink and drive. | 酒気帯び運転をするな。 | |
| I neither smoke nor drink. | 私は酒もたばこもやらない。 | |
| Good wine needs no bush. | 良酒は看板を要せず。 | |
| He is given to drink. | 彼は酒にふけっている。 | |
| It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time. | たまにはビール以外のお酒をちびちび舐めるのも良いでしょう。 | |
| He made every effort to avoid yielding to the temptation to start drinking again. | 彼はまた酒を飲みたいという誘惑に負けないように努力した。 | |
| My husband enjoys his glass once in a while. | 夫はたまに御酒をたしなみます。 | |
| When it's cold, young people do nothing but drink. | 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 | |
| He consumed all his income on drinking. | 彼は全収入を酒に使い果たした。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| If he continues drinking too much, he will fall ill sooner or later. | 酒をあまり飲み続けると遅かれ早かれ彼は病気になるだろう。 | |
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| He relies upon drink to escape from his worries. | 彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。 | |
| He drinks a lot. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| It's hard for my father to give up drinking. | 父にとって酒を止めるのは難しい。 | |
| You drank alcohol again? I told you not to! | また酒を飲んだのか、飲むなと言っただろう。 | |
| Policemen aren't permitted to drink on duty. | 警察官は勤務中の飲酒は禁止されている。 | |
| Daddy, you smell like you've been drinking. | パパ、お酒くさいよ! | |
| There is very little wine in the bottle, if any. | 酒はないも同然だろう。 | |
| He consumes an enormous amount of liquor. | 彼は大量の酒を消費する。 | |
| He had taken to drinking more than was good for him. | 彼は体によくないほど酒にふけるようになっていた。 | |
| The owner of this bar never sells liquor on credit. | このバーの持ち主は酒を決して掛け売りしない。 | |
| Tofu goes well with good sake. | 豆腐は良い酒の肴になる。 | |
| Has Mike quit drinking? | マイクはお酒をやめたの? | |
| He never drinks save on special occasions. | 彼は特別な場合を除いては決して酒を飲まない。 | |
| I don't drink. | 私は酒類は飲みません。 | |
| To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は飲酒にふけった。 | |
| When it comes to good quality wine, no country can rival France. | 良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。 | |
| Steak is often accompanied by red wine. | ステーキにはしばしば赤ぶどう酒が添えられる。 | |