Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When it's cold, young people do nothing but drink. | 若い者は寒いと酒ばかり飲んでいるよ。 | |
| And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. | 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 | |
| A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | |
| I bought a bottle of beer at the liquor store. | 私は酒屋でビールを一本買った。 | |
| He restricted his drinking to one beer a day. | 彼は酒を一日ビールいっぱいに制限した。 | |
| You should not give liquor to children. | 子どもに酒を飲ませてはいけない。 | |
| Drink less and sleep more. | お酒を減らしてもっと睡眠を取らなきゃ。 | |
| The doctor advised him to abstain from drinking. | 医者は彼に酒を止めるように忠告した。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 父はたばこも酒もやらない。 | |
| I'll give up drinking once and for all. | これを最後にきっぱり酒をやめます。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| He was driving under the influence of alcohol. | 彼は酒気を帯びて運転していた。 | |
| Liquor is not sold at this store. | このお店ではお酒は販売されていません。 | |
| Drink brought about his downfall. | 酒で彼は身を持ち崩した。 | |
| A Cuba Libre is a cocktail with a rum base. | キューバリブレはラム酒をベースにしたカクテルです。 | |
| I don't smoke or drink. I just do pills. | 僕はタバコも酒もやりません。覚せい剤だけです。 | |
| The doctor's warning stiffened my resolve to stop drinking. | 医師の警告で禁酒の決意が固くなった。 | |
| He renounced smoking and drinking. | 彼は禁酒、禁煙した。 | |
| Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. | 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 | |
| Has Mike quit drinking? | マイクはお酒をやめたの? | |
| Don't indulge yourself too much in drinking. | 酒におぼれるな。 | |
| The taste of wine is largely dependent upon the weather. | ぶどう酒の味は天候に大きく左右される。 | |
| In times like this, there's nothing like a hair of the dog. | こんな時は、迎え酒に限ります。 | |
| He never drinks without complaining about his son. | 彼は酒を飲むと、息子の愚痴をこぼすのがお決まりだ。 | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| My father neither smokes nor drinks. | 私の父は煙草も吸わないし、酒も飲まない。 | |
| In Canada, you're not allowed to drink until you are 20. | カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。 | |
| He drinks a lot. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| There's no need to advertise a good sake. | うまい酒に宣伝はいらない。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君は酒とたばこをやめるべきだ。 | |
| I got a taste for sake at the age of fifteen. | 私は、15歳で酒を覚えた。 | |
| An izakaya is a Japanese style pub. | 居酒屋は日本風のパブのことです。 | |
| May I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| You may not believe this, but I don't drink at all. | こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 | |
| Tom is a heavy drinker. | トムは大酒飲みだ。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and it's hard to walk. | うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。 | |
| I was forced to drink against my will. | 私はかならずもお酒を飲まされた。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| I stopped smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| The workers like to gather in a pub where they can let their hair down. | 労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。 | |
| My father doesn't drink hard liquor. | 父は蒸留酒は飲まない。 | |
| My physician advised me to refrain from alcohol for the time being. | 医者が私に当分の間は酒を控えるように助言した。 | |
| Can I drink alcohol? | お酒を飲んでもいいですか。 | |
| Sixty percent of Japanese adult males drink alcoholic beverages on a regular basis. | 日本人男性の六割は日常的にお酒を飲んでいます。 | |
| He ruined his body by drinking too much. | 彼は酒を飲みすぎて体をだめにした。 | |
| We make grapes into wine. | ぶどうからぶどう酒を作る。 | |
| Thou preparest a table before me in the presence of mine enemies; Thou hast anointed my head with oil; my cup runneth over. | なんぢわが仇のまへに我がために筵をまうけ、わが首にあぶらをそゝぎたまふ。わが酒杯はあふるゝなり。 | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| He posed as a dentist at that bar. | 彼はその酒場で歯医者に成りすましていた。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| My husband enjoys his glass once in a while. | 夫はたまに御酒をたしなみます。 | |
| Pass me the wine, please. | わたしのところへブドウ酒を回して下さい。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| She gave her oath that she would not drink. | 彼女は酒をやめると誓った。 | |
| When you travel, you've got to try the local brew. | 旅に出たら地酒を飲まなきゃ。 | |
| You should give up smoking and drinking. | 君はタバコと酒を止めるべきだ。 | |
| He would often go to that tavern. | 彼はその居酒屋によく出かける。 | |
| His failure led him to drink every night. | 彼は失敗したため毎晩酒を飲むようになった。 | |
| His illness comes of drinking too much. | 彼の病気は過度の飲酒から来ている。 | |
| I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている。 | |
| I don't drink or smoke. | 僕はお酒もタバコも飲みません。 | |
| He is old enough to drink. | 彼は酒を飲んでも良い年齢だ。 | |
| I neither smoke nor drink. | 私は酒もたばこもやらない。 | |
| He consumes an enormous amount of liquor. | 彼は大量の酒を消費する。 | |
| It's hard for my father to give up drinking. | 父にとって酒を止めるのは難しい。 | |
| This wine tastes good. | このブドウ酒は味がよい。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| I like red wine better than white. | 私は白ぶどう酒より赤ぶどう酒が好きだ。 | |
| I took to drinking when I was eighteen. | 私は十八歳で酒の味を覚えた。 | |
| Liquor will have an effect on a person. | お酒を飲むと影響が出るものだ。 | |
| I don't care for alcoholic drink. | 私は酒類を好みません。 | |
| Wine is made from grapes. | ブドウ酒はブドウから作られる。 | |
| You must not get drowned in your sake. | 酒に飲まれてはいけません。 | |
| The minute I have something to drink, I turn bright red. | お酒を飲むとすぐに赤くなっちゃうんです。 | |
| The doctor advised me not to drink too much. | 医者は私に酒を飲みすぎないように言いました。 | |
| Too much drinking will make you sick. | 酒を飲み過ぎると病気になるよ。 | |
| His illness comes of drinking too much. | 彼の病気はあまりに酒を飲みすぎた結果である。 | |
| New indirect taxes were imposed on spirits. | 新たな間接税が強い酒類に対して課せられた。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| I was cured of my drinking habit. | 私は飲酒の習慣を治してもらいました。 | |
| I'm not bothered. It's just my usual nightcap. Having someone to drink with on occasion might be nice. | 構いませんよ。いつもの夜酒です。たまにはパートナーがいるのもいいものでしょう。 | |
| We make sake from rice. | 酒は米で作ります。 | |
| Everyone brings out the choice wine first and then the cheaper wine after the guests have had too much. | 誰でも初めに良いぶどう酒を出し、人々が十分飲んだころになると悪いものを出す物だ。 | |
| There are still some dry states in the U.S. | アメリカでは禁酒法が実施されている州がまだいくつかある。 | |
| The doctor tells me not to touch alcohol. | 私は医者に酒を止められている。 | |
| To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| My father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| He took to drinking after his wife left him. | 妻に逃げられてから彼は酒を飲むようになった。 | |
| You must not indulge in drinking. | あなたは好き放題に酒を飲んではならない。 | |
| He drank a glass of red wine. | 彼は赤葡萄酒を一杯飲んだ。 | |
| He used to drink. | 彼は昔、酒を飲んでいた。 | |
| She abstains from drinking. | 彼女は酒を慎んでいる。 | |
| Steak is often accompanied by red wine. | ステーキにはしばしば赤ぶどう酒が添えられる。 | |
| It's better to drink in moderation. | 飲酒を控えたほうがいいです。 | |