Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Drinking and driving can be dangerous. | 飲酒運転は危険だ。 | |
| He is drunk. | 彼は酒によっています。 | |
| Let's race to the pub! | 居酒屋まで駆けっこしましょう! | |
| You should especially not drink on an empty stomach. | とりわけ空腹に酒はいけない。 | |
| They charge tax on liquor in the U.S. | 米国では酒類に税金をかける。 | |
| My father drinks daily. | 私の父は毎日酒におぼれている。 | |
| Besides smoking, my father drinks. | 私の父はタバコを吸うだけでなくお酒も飲む。 | |
| To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |
| I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it. | 私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。 | |
| He didn't used to drink. | 彼は以前は酒を飲まなかった。 | |
| This is not some cheap Izakaya, so we don't accept that customers sing loudly. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| He relies upon drink to escape from his worries. | 彼はいやなことから逃れるためにいつでも酒に頼る。 | |
| Excessive drinking is one of the causes of impotence. | 酒の飲みすぎがインポの原因のひとつです。 | |
| He gets a little bold after he's had a few drinks. | 彼は酒を飲むと気が大きくなる。 | |
| Where the drink goes in, there the wit goes out. | 酒が入ったところから知恵は出てゆく。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| His troubles led him to drink. | 彼は気苦労があって酒を飲んでしまった。 | |
| I can't drink alcohol. | 私は酒を飲めない。 | |
| The city is cracking down on drunk drivers and giving them fines. | 市は飲酒運転を非常に厳しく取り締まって、罰金を課している。 | |
| I serve pub food to Canadian customers. | カナダのお客様に居酒屋料理をサーブしています。 | |
| He gave up drinking for the sake of his health. | 彼は健康のために酒をやめた。 | |
| How about we have a glass of wine? | お酒は一杯いかがでしょうか。 | |
| Would you please stop singing so loudly? This is not a cheap drinking place. | うちは、安手の居酒屋じゃないんですからね、放歌高吟はお断り。 | |
| I can hold my liquor. | 私は結構お酒に強いんです。 | |
| His health was the forfeit of heavy drinking. | 大酒を飲んだ報いで彼は健康を害した。 | |
| She abandoned herself to drinking. | 彼女は酒に溺れた。 | |
| My girlfriend also loves to drink. | うちの彼女もお酒好きです。 | |
| It's hard for my father to give up drinking. | 父にとって酒を止めるのは難しい。 | |
| "My father doesn't drink." "Neither does my father." | 「僕の父は酒を飲みません」「私の父もなんです」 | |
| He consumes an enormous amount of liquor. | 彼は大量の酒を消費する。 | |
| And the master of the banquet tested the water that had been turned into wine. | 宴会の世話役は、ぶどう酒になったその水を味わってみた。 | |
| Do you drink? | お酒は飲みますか。 | |
| You must not get drowned in your sake. | 酒に飲まれてはいけません。 | |
| Yes, I'll have sherry. | シェリー酒をください。 | |
| The doctor advised him to cut back on drinking. | 医者は彼に酒を控えるように忠告した。 | |
| I don't drink alcohol. | 私は酒類は飲みません。 | |
| The minute I have something to drink, I turn bright red. | お酒を飲むとすぐに赤くなっちゃうんです。 | |
| My father stopped drinking. | 父は酒を飲むのをやめた。 | |
| You must not yield to your desire to drink. | 酒が飲みたくなるのに負けてはいけません。 | |
| It was bad enough that he usually came to work late, but coming in drunk was the last straw, and I'm going to have to let him go. | ただでさえ奴は普段から仕事に遅れて来るくせに、酒まで飲んで来るなんて堪忍袋の緒が切れた。もう会社を辞めてもらうしかない。 | |
| He neither smokes nor drinks. | 彼はタバコも酒もやらない。 | |
| We drank a lot of alcohol. | 私たちはたくさんお酒を飲んだ。 | |
| I got a taste for sake at the age of fifteen. | 私は、15歳で酒を覚えた。 | |
| She likes wine. | 彼女はぶどう酒が好きだ。 | |
| I was given a hard time by a strange guy at the tavern. | 居酒屋で変なおっさんにからまれた。 | |
| She drinks non-alcoholic beer almost every day because beer is her favorite drink, but she doesn't want to drink alcohol every day. | 彼女はお酒を毎日飲みたくなかったが、ビールは彼女の大好きな飲み物なので、ノンアルコールビールをほとんど毎日飲んでいる。 | |
| He had taken to drinking more than was good for him. | 彼は害になるほど酒に溺れた。 | |
| Give me a bottle of wine. | ぶどう酒を一瓶ください。 | |
| His drinking habit is an old one. | 彼の飲酒癖は今に始まったことではない。 | |
| Do not put new wine into old bottles. | 新しい葡萄酒は古い皮袋に入れてはならない。 | |
| I've made a reservation at an izakaya near Shinjuku Station. It's all you can drink for 2 hours for 2,500 yen. | 新宿駅近くの居酒屋を予約しました。2時間飲み放題で2500円です。 | |
| He is old enough to drink. | 彼は酒を飲んでも良い年齢だ。 | |
| If you want any more wine, go to the cellar and get some. | もしぶどう酒がもっとほしければ、地下室へ行ってとっておいで。 | |
| He advised her to stop drinking. | 彼は彼女に飲酒をやめるようにと忠告した。 | |
| John drank many bottles of wine. | ジョンはぶどう酒を何本も飲んだ。 | |
| I was forced to drink against my will. | 私はかならずもお酒を飲まされた。 | |
| My father tries to abstain from drinking. | 私の父は禁酒しようとしている。 | |
| They have no more wine. | ぶどう酒がありません。 | |
| The doctor advised him to cut back on drinking. | 医者は彼にお酒を減らすようにアドバイスした。 | |
| You may not believe this, but I don't drink at all. | こんなこと信じられないかもしれないが、私は酒を全然飲まないのだ。 | |
| No intelligent person drinks and then drives. | 知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。 | |
| "Mmmmn ... maybe I'll have a hair of the dog." "Whoa, hold up a mo! Here, I cooked roast fish for this morning. You ought to be able to eat this OK." | 「ん~~・・・迎え酒でもしようかしら」「ちょっとやめてよ。ほら、今朝は焼き魚を作ったから。これだったら食べられるでしょ」 | |
| Do you drink alcohol? | お酒は飲みますか。 | |
| You should not adulterate wine with water. | ぶどう酒に水を混ぜてはいけません。 | |
| He's a heavy drinker. | 彼は大酒飲みだ。 | |
| I quit smoking and drinking. | 私は煙草と酒をやめた。 | |
| When you travel, you've got to try the local brew. | 旅に出たら地酒を飲まなきゃ。 | |
| He was given to drinking and ruined his health. | 彼は飲酒にふけって健康を害した。 | |
| Don't indulge yourself too much in drinking. | 酒におぼれるな。 | |
| They joined in the temperance movement. | 彼らは禁酒運動に参加した。 | |
| You must not indulge in drinking. | あなたは好き放題に酒を飲んではならない。 | |
| Liquor is not sold at this store. | この店では酒類は売っていない。 | |
| Mr Nakamura went bar hopping in Tokyo. | 中村さんは東京ではしご酒をした。 | |
| For one thing he is lazy, for another he drinks. | 彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。 | |
| I swore off drinking only to start again the next week. | 私は禁酒を誓ったが、結局次の週からまた飲み始めた。 | |
| A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it. | うちが援助してる酒造さんがね、新しい甘酒を造ったから試飲してみてくださいって持ってきてくれたんだけど・・・。 | |
| Cheap sake makes you sick. | 安物の日本酒は悪酔いします。 | |
| I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. | お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 | |
| Everybody has their favorite drink. | お酒の好みは人それぞれですからね。 | |
| Drinking too much is bad for your health. | お酒の飲み過ぎは健康に害がある。 | |
| He is the owner of the liquor shop. | 彼があそこの酒屋の主人です。 | |
| After his father's death, John took to spending his time in bars. | 父親が亡くなって、ジョンは居酒屋に入りびたるようになった。 | |
| He began to indulge in drinking after he lost his wife. | 彼は妻を失ってから酒にふけり始めた。 | |
| In Canada, you're not allowed to drink until you are 20. | カナダでは、20歳まで飲酒は許されていない。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君はタバコと酒を止めるべきだ。 | |
| My husband enjoys his glass once in a while. | 夫はたまに御酒をたしなみます。 | |
| Let's have sake. | お酒を飲もうよ。 | |
| Both drinking and smoking are bad for the health. | 酒もタバコも健康に悪い。 | |
| There's no need to advertise a good sake. | うまい酒に宣伝はいらない。 | |
| Bacchus has drowned more men than Neptune. | 酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| My father neither drinks nor smokes. | 父は酒も飲まなければ煙草も吸わない。 | |
| No drinkers allowed. | お酒を飲む人はお断り。 | |
| You should give up drinking and smoking. | 君は酒とたばこをやめるべきだ。 | |
| I refrain from drinking. | 私はお酒を控えている。 | |
| I don't drink. | 私は酒類は飲みません。 | |
| I like white wine better than red. | 私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。 | |
| We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke. | 居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。 | |
| The doctor's advice kept me from drinking too much. | 私は医者の忠告によって酒を飲み過ぎなかった。 | |
| He is given to drink. | 彼は酒にふけっている。 | |