The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '酔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
Tom noticed a drunkard lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
The drunken man couldn't walk straight.
その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
That couple gets soused nearly every night.
あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
I have a hangover.
二日酔いだ。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
He got very drunk.
彼はひどく酔っ払った。
She is a poor sailor.
彼女はすぐ船酔いする。
I got sick.
悪酔いしました。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
You are drunk!
お前、酔っぱらってるよ!
Tom has a hangover.
トムは二日酔いだ。
He doesn't behave himself once he's drunk.
いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
He is dead drunk.
ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
He was good and drunk.
彼はすっかり酔っ払っていた。
I'll give you a local anesthetic.
局部麻酔をします。
He is good and drunk.
彼は完全に酔っ払っている。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
I got sick from drinking too much.
悪酔いしました。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
She is babbling with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
I'm a good sailor.
私は船酔いしない。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
She was tying one on far too often lately.
彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
Tom was a little drunk.
トムは少し酔っていた。
A drunken man was sleeping on the bench.
酔っ払った男がベンチで寝ていた。
I'll give you anaesthesia.
麻酔の注射をします。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
I'm drunk.
酔った。
I'm getting high.
ほろ酔い気分ですよ。
She didn't like her husband drunk.
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
I got so wasted last night.
昨日の夜泥酔していた。
I experience nausea when I go on too many rides.
あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
He is a bit on.
彼は、少し酔っている。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
You're too drunk to drive.
運転するには酔い過ぎている。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.
彼女はバスに酔って吐き始めた。
My son always gets sick when he rides a bus.
私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.
昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
He was drunk and his speech was thick.
彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
They are likely to get seasick.
彼らは船酔いしそうだ。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.
彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
A drunk man fell down the stairs.
酔っ払いが階段から落ちた。
His students adored him.
学生たちは彼に心酔していた。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.
先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
She become seasick in rough seas.
彼女はしけで船に酔った。
He was drunk and forgot to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Barry hits the bottle every now and then.
バリーは時々酔っ払うんだ。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
The drunk rolled up to him.
酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.