Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't you tend to get carsick? 車酔いするほうだっけ? I'm drunk. 酔った。 He was good and drunk. 彼はすっかり酔っ払っていた。 The drunken man grasped my collar and swore at me. 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 I'll give you a local anesthetic. 局部麻酔をします。 He was put under anesthesia. 彼は麻酔をかけられた。 I got sick. 悪酔いしました。 All the passengers got seasick during the storm. 嵐の間、乗客はみんな船酔いした。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 He was too drunk to drive home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 Tom has a hangover. トムは二日酔いだ。 It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 She slept off her hangover. 彼女は寝て二日酔いを治した。 I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 He will drive home, though he is drunk. 彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。 I went for a walk to try to sober up. 酔いを覚ますために散歩に出かけた。 The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 My son always gets sick when he rides a bus. 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 That couple gets soused nearly every night. あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。 Please give me some airsickness medicine. 乗り物酔いの薬をください。 We got dead drunk. ベロベロに酔っぱらっちゃった。 They passed out. あいつら酔い潰れちゃった。 He is more or less drunk. 彼の幾分酔っていた。 I noticed, among other things, that he was drunk. とりわけ彼が酔っているのに気付いた。 Barry hits the bottle every now and then. バリーは時々酔っ払うんだ。 The bus ride made her feel so sick that she began to vomit. 彼女はバスに酔って吐き始めた。 I'm getting high. ほろ酔い気分ですよ。 She is a poor sailor. 彼女はすぐ船酔いする。 A drunken man was sleeping on the bench. 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 He looks like he's drunk. まるで酔っているようだ。 He doesn't behave himself once he's drunk. いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 I have a hangover today. 今日は、私は二日酔いだ。 Tom was totally wasted. トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。 Her husband is usually drunk. 彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。 She looks as if she were drunk. まるで酔っているようだ。 He is dead drunk. 彼は酔いつぶれている。 I'm a bit drunk. 私は少し酔っている。 Tom was totally snockered before the party even began. トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。 His students adored him. 学生たちは彼に心酔していた。 Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 The man was drunk as a mouse. その男は酔いつぶれていた。 She is babbling with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 Please bring me some medicine for airsickness. 何か飛行機酔いの薬をください。 Cheap sake makes you sick. 安物の日本酒は悪酔いします。 When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia. 入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 I experience nausea when I go on too many rides. あまり多くの乗り物に乗ると酔います。 It looks like Mary is drunk again. メアリーがまた酔っ払っているようだ。 It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 She was in her cups. 彼女は酔っていた。 I'll give you anaesthesia. 麻酔の注射をします。 Tom was totally snockered before the party even began. トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。 You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him. あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。 And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 The accident was due to the drunken driving of a certain film star. その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 My friends were so boozed up that I had to drive them home. 僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。 I am a bit drunk. 私は少し酔っている。 The young man driving the car was drunk. その車を運転していた若者は、酔っていた。 I never get seasick because I am used to traveling by boat. 私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。 He is a little high. 彼は酔って少しご機嫌だ。 I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 I'd like some motion sickness medicine for children. 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 Tom was totally wasted. トムは泥酔していた。 He is too drunk to drive home. 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 Tom was totally wasted. トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。 Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants. 酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。 The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia. けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。 He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 I have a hangover. 二日酔いだ。 He was drunk on beer. 彼はビールで酔っていた。 He was too drunk to drive home. 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 They are likely to get seasick. 彼らは船酔いしそうだ。 She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture. 彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。 He is good and drunk. 彼は完全に酔っ払っている。 My father was, I think, a little drunk then. 父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。 I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 The woman managed the drunk as if he were a child. その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 My father is contemptuous of drunkards. 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 He was drunk and his speech was thick. 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 You are drunk! お前、酔っぱらってるよ! Look at him. He's drunk again. 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 A drunk man fell down the stairs. 酔っ払いが階段から落ちた。 Tom was drunk. トムは酔っていた。 I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 I got sick from drinking too much. 悪酔いしました。 She is drunk with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out. 先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 She become seasick in rough seas. 彼女はしけで船に酔った。 Granting you were drunk, I cannot excuse you. たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。 I'm not drunk. 私は酔っていない。 The drunken man awoke to find himself in prison. その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 All the passengers got seasick during the storm. 嵐の間は船客はみな船酔いした。