The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '酔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.
彼女はバスに酔って吐き始めた。
Tom had a hideous hangover.
トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
Tom noticed a drunk lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
He's dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
I'm not drunk.
私は酔っていない。
I'll give you a local anesthetic.
局部麻酔をします。
They are likely to get seasick.
彼らは船酔いしそうだ。
Tom has a hangover.
トムは二日酔いだ。
She was in her cups.
彼女は酔っていた。
I got so wasted last night.
昨日の夜泥酔していた。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
Her husband is usually drunk.
彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
He was more or less drunk.
彼はいくぶん酔っていた。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.
飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
Don't you tend to get carsick?
車酔いするほうだっけ?
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
You are drunk!
お前、酔っぱらってるよ!
He is good and drunk.
彼は完全に酔っ払っている。
A drunken man was sleeping on the bench.
酔っ払った男がベンチで寝ていた。
On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
You're too drunk to drive.
運転するには酔い過ぎている。
Look at him. He's drunk again.
彼を見てご覧また酔っ払っているよ。
They passed out.
あいつら酔い潰れちゃった。
Cheap sake makes you sick.
安物の日本酒は悪酔いします。
The drunk rolled up to him.
酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
He is out of control when drunk.
彼は酔うと手がつけられない。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間は船客はみな船酔いした。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
He looks like he's drunk.
まるで酔っているようだ。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
He is more or less drunk.
彼の幾分酔っていた。
My friends were so boozed up that I had to drive them home.
僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.
たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
Please bring me some medicine for airsickness.
何か飛行機酔いの薬をください。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
She looks as if she were drunk.
まるで酔っているようだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a