The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '酔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is too drunk to drive home.
彼は酔いすぎていて車で帰れない。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
Her husband is usually drunk.
彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
They are likely to get seasick.
彼らは船酔いしそうだ。
He was drunk on beer.
彼はビールで酔っていた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
I went for a walk to try to sober up.
酔いを覚ますために散歩に出かけた。
She is a poor sailor.
彼女はすぐ船酔いする。
I got so wasted last night.
昨日の夜泥酔していた。
He was more or less drunk.
彼はいくぶん酔っていた。
He got very drunk.
彼はひどく酔っ払った。
He's dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
Don't you tend to get carsick?
車酔いするほうだっけ?
She was in her cups.
彼女は酔っていた。
I'll give you anaesthesia.
麻酔の注射をします。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間は船客はみな船酔いした。
I have a hangover.
二日酔いだ。
You are drunk!
お前、酔っぱらってるよ!
I'm a bit drunk.
私は少し酔っている。
I'm a bit tipsy.
私は少し酔っている。
He was put under anesthesia.
彼は麻酔をかけられた。
After three drinks, the man passed out.
その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
Tom had a hideous hangover.
トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober.
トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.
私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
He doesn't behave himself once he's drunk.
いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
The man was drunk as a mouse.
その男は酔いつぶれていた。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Barry hits the bottle every now and then.
バリーは時々酔っ払うんだ。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I'm dizzy.
酔った。
Please give me some airsickness medicine.
乗り物酔いの薬をください。
They passed out.
あいつら酔い潰れちゃった。
The drunken man couldn't walk straight.
その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.
先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.
彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
I got sick from drinking too much.
悪酔いしました。
He is a bit on.
彼は、少し酔っている。
He was good and drunk.
彼はすっかり酔っ払っていた。
You're too drunk to drive.
運転するには酔い過ぎている。
He looks like he's drunk.
まるで酔っているようだ。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
I have a hangover today.
今日は、私は二日酔いだ。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.
彼女はバスに酔って吐き始めた。
He was too drunk to drive home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.
入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
I'm hungover.
二日酔いだ。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Tom has a hangover.
トムは二日酔いだ。
He is dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
I experience nausea when I go on too many rides.
あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.
飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
He is good and drunk.
彼は完全に酔っ払っている。
He was so drunk that his explanation did not make sense.
酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
He drinks a lot but always seems sober.
彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。
He is dead drunk.
ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
He is more or less drunk.
彼の幾分酔っていた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a