Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 His students adored him. 学生たちは彼に心酔していた。 At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out. 先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。 I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 I'd like some motion sickness medicine for children. 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 Tom was totally snockered before the party even began. トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。 He was arrested for drunken driving. 酔っ払い運転でつかまった。 Don't you tend to get carsick? 車酔いするほうだっけ? Could you please speak more quietly? I am hungover. もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。 She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture. 彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 We got dead drunk. ベロベロに酔っぱらっちゃった。 It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 I'm a bit tipsy. 私は少し酔っている。 My friends were so boozed up that I had to drive them home. 僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。 They passed out. あいつら酔い潰れちゃった。 Tom was a little drunk. トムは少し酔っていた。 I'm a bit drunk. 私は少し酔っている。 I'm drunk. 酔った。 You're too drunk to drive. 運転するには酔い過ぎている。 I have a hangover today. 今日は、私は二日酔いだ。 I'm dizzy. 酔った。 He was put under anesthesia. 彼は麻酔をかけられた。 They are likely to get seasick. 彼らは船酔いしそうだ。 It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 He is out of control when drunk. 彼は酔うと手がつけられない。 I'll give you a local anaesthetic. 局部麻酔をします。 I'll give you anaesthesia. 麻酔の注射をします。 Tom was totally snockered before the party even began. トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 I got so wasted last night. 昨日の夜泥酔していた。 I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 I got airsick and felt like throwing up. 私は飛行機に酔って吐きそうになった。 He was drunk on beer. 彼はビールで酔っていた。 The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 She got her back up when her husband came home drunk. 彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 I noticed, among other things, that he was drunk. とりわけ彼が酔っているのに気付いた。 I'm getting high. ほろ酔い気分ですよ。 Tom was totally wasted. トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。 I'm hungover. 二日酔いだ。 The bus ride made her feel so sick that she began to vomit. 彼女はバスに酔って吐き始めた。 He was too drunk to drive home. 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 After three drinks, the man passed out. その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants. 酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。 My father is contemptuous of drunkards. 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 Her husband is usually drunk. 彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。 Please bring me some medicine for airsickness. 何か飛行機酔いの薬をください。 He is good and drunk. 彼は完全に酔っ払っている。 Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 She is a poor sailor. 彼女はすぐ船酔いする。 She didn't like her husband drunk. 彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。 The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 He was too drunk to remember to shut the back door. 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 I'll give you a local anesthetic. 局部麻酔をします。 He was so drunk that his explanation did not make sense. 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 Look at him. He's drunk again. 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 I have a hangover. 二日酔いだ。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 She looks as if she were drunk. まるで酔っているようだ。 When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 I am a bit drunk. 私は少し酔っている。 Tom had a hideous hangover. トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。 When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 A drunk man fell down the stairs. 酔っ払いが階段から落ちた。 All the passengers got seasick during the storm. 嵐の間、乗客はみんな船酔いした。 He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 She was tying one on far too often lately. 彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。 He was more or less drunk. 彼はいくぶん酔っていた。 The drunken man couldn't walk straight. その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 She is drunk with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 She become seasick in rough seas. 彼女はしけで船に酔った。 The young man driving the car was drunk. その車を運転していた若者は、酔っていた。 I never get seasick because I am used to traveling by boat. 私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。 She is babbling with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 He will drive home, though he is drunk. 彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。 Tom came home drunk from a party. トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。 After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 I got sick from drinking too much. 悪酔いしました。 He was drunk and his speech was thick. 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 The drunken man grasped my collar and swore at me. 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 He was drunk and forgot to shut the back door. 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 I got sick. 悪酔いしました。 A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 He beat on a drunken man with his stick. 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 He doesn't behave himself once he's drunk. いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 He is dead drunk. ぐでんぐでんに酔っぱらっている。 Please give me some airsickness medicine. 乗り物酔いの薬をください。 That couple gets soused nearly every night. あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。