UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '酔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On the following day, we all had terrible hangovers.次の朝はみんなひどい二日酔いした。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
The drunken man couldn't walk straight.その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
My father was, I think, a little drunk then.父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Please bring me some medicine for airsickness.何か飛行機酔いの薬をください。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
I am a bit drunk.私は少し酔っている。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
They passed out.あいつら酔い潰れちゃった。
His students adored him.学生たちは彼に心酔していた。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
He beat on a drunken man with his stick.彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
He was too drunk to drive home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
She was tying one on far too often lately.彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
He is too drunk to drive home.彼は酔いすぎていて車で帰れない。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
I'm hungover.二日酔いだ。
Tom noticed a drunkard lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
He is more or less drunk.彼の幾分酔っていた。
She slept off her hangover.彼女は寝て二日酔いを治した。
Look at him. He's drunk again.彼を見てご覧また酔っ払っているよ。
She is drunk with happiness.彼女は幸福に酔っている。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
I have a hangover.二日酔いだ。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
He was drunk and his speech was thick.彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
I noticed, among other things, that he was drunk.とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
I'm not drunk.私は酔っていない。
When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober.トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
I'll give you a local anesthetic.局部麻酔をします。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
Tom noticed a drunk lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
A drunken man was sleeping on the bench.酔っ払った男がベンチで寝ていた。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
That couple gets soused nearly every night.あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Tom had a hideous hangover.トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
Please give me some airsickness medicine.乗り物酔いの薬をください。
I got sick.悪酔いしました。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
He was more or less drunk.彼は多かれ少なかれ酔っていた。
I have a hangover today.今日は、私は二日酔いだ。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
She didn't like her husband drunk.彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
He is a bit on.彼は、少し酔っている。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
He drinks a lot but always seems sober.彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。
Tom was totally wasted.トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
He is good and drunk.彼は完全に酔っ払っている。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
She was in her cups.彼女は酔っていた。
Tom was totally wasted.トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
He is out of control when drunk.彼は酔うと手がつけられない。
He is dead drunk.彼は酔いつぶれている。
Don't you tend to get carsick?車酔いするほうだっけ?
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
It looks like Mary is drunk again.メアリーがまた酔っ払っているようだ。
My friends were so boozed up that I had to drive them home.僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
I'll give you anaesthesia.麻酔の注射をします。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
I got so wasted last night.昨日の夜泥酔していた。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
Tom has a hangover.トムは二日酔いだ。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
He was more or less drunk.彼はいくぶん酔っていた。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
He got very drunk.彼はひどく酔っ払った。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
I got airsick and felt like throwing up.私は飛行機に酔って吐きそうになった。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License