UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '酔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
You are drunk!お前、酔っぱらってるよ!
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Tom was drunk.トムは酔っていた。
I got airsick and felt like throwing up.私は飛行機に酔って吐きそうになった。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
That couple gets soused nearly every night.あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
He is good and drunk.彼は完全に酔っ払っている。
I am a bit drunk.私は少し酔っている。
I'll give you anaesthesia.麻酔の注射をします。
Look at him. He's drunk again.彼を見てご覧また酔っ払っているよ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
Tom was a little drunk.トムは少し酔っていた。
He is more or less drunk.彼の幾分酔っていた。
I have a hangover today.今日は、私は二日酔いだ。
On the following day, we all had terrible hangovers.次の朝はみんなひどい二日酔いした。
I went for a walk to try to sober up.酔いを覚ますために散歩に出かけた。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
She was in her cups.彼女は酔っていた。
I'm dizzy.酔った。
Tom noticed a drunk lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
He was good and drunk.彼はすっかり酔っ払っていた。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
I'm hungover.二日酔いだ。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
I have a hangover.二日酔いだ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
Cheap sake makes you sick.安物の日本酒は悪酔いします。
He was more or less drunk.彼は多かれ少なかれ酔っていた。
Tom was totally wasted.トムは泥酔していた。
He beat on a drunken man with his stick.彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
The drunken man couldn't walk straight.その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
I'm a bit drunk.私は少し酔っている。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
She was tying one on far too often lately.彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
I'll give you a local anesthetic.局部麻酔をします。
My father was, I think, a little drunk then.父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
He was drunk and his speech was thick.彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
The drunk rolled up to him.酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
She is babbling with happiness.彼女は幸福に酔っている。
He is too drunk to drive home.彼は酔いすぎていて車で帰れない。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
I'm a bit tipsy.私は少し酔っている。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
She slept off her hangover.彼女は寝て二日酔いを治した。
My friends were so boozed up that I had to drive them home.僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Don't you tend to get carsick?車酔いするほうだっけ?
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
He's dead drunk.彼は酔いつぶれている。
I got sick.悪酔いしました。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
I noticed, among other things, that he was drunk.とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
She is drunk with happiness.彼女は幸福に酔っている。
He was more or less drunk.彼はいくぶん酔っていた。
He is a bit on.彼は、少し酔っている。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
Barry hits the bottle every now and then.バリーは時々酔っ払うんだ。
He looks like he's drunk.まるで酔っているようだ。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
I'm drunk.酔った。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
Could you please speak more quietly? I am hungover.もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
The woman managed the drunk as if he were a child.その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
The young man driving the car was drunk.その車を運転していた若者は、酔っていた。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
Tom came home drunk from a party.トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
He is dead drunk.彼は酔いつぶれている。
He got very drunk.彼はひどく酔っ払った。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
She looks as if she were drunk.まるで酔っているようだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License