On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
I'll give you anaesthesia.
麻酔の注射をします。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
You're too drunk to drive.
運転するには酔い過ぎている。
She is babbling with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
He looks like he's drunk.
まるで酔っているようだ。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.
昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
The young man driving the car was drunk.
その車を運転していた若者は、酔っていた。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
The woman managed the drunk as if he were a child.
その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
He was drunk and his speech was thick.
彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
You are drunk!
お前、酔っぱらってるよ!
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.
入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
He is a bit on.
彼は、少し酔っている。
I am a bit drunk.
私は少し酔っている。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.
私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Please bring me some medicine for airsickness.
何か飛行機酔いの薬をください。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.
今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
A drunken man was sleeping on the bench.
酔っ払った男がベンチで寝ていた。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
He is a little high.
彼は酔って少しご機嫌だ。
The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
Tom was totally wasted.
トムは泥酔していた。
He got very drunk.
彼はひどく酔っ払った。
I went for a walk to try to sober up.
酔いを覚ますために散歩に出かけた。
I noticed, among other things, that he was drunk.
とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
They passed out.
あいつら酔い潰れちゃった。
Tom noticed a drunk lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.
彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
He was more or less drunk.
彼は多かれ少なかれ酔っていた。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a