Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He looks like he's drunk. まるで酔っているようだ。 I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia. 入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。 Barry hits the bottle every now and then. バリーは時々酔っ払うんだ。 He is good and drunk. 彼は完全に酔っ払っている。 When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish... 少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。 We got dead drunk. ベロベロに酔っぱらっちゃった。 Tom has a hangover. トムは二日酔いだ。 She was tying one on far too often lately. 彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 That couple gets soused nearly every night. あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。 Tom noticed a drunkard lying in the street. トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 He was too drunk to remember to shut the back door. 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 My father is contemptuous of drunkards. 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 I'm sober. 私は酔っていない。 The drunk rolled up to him. 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。 When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober. トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。 I have a hangover today. 今日は、私は二日酔いだ。 The young man driving the car was drunk. その車を運転していた若者は、酔っていた。 Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 I got sick. 悪酔いしました。 You are drunk! お前、酔っぱらってるよ! He was drunk and forgot to shut the back door. 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 He beat on a drunken man with his stick. 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 All the passengers got seasick during the storm. 嵐の間は船客はみな船酔いした。 He is a little high. 彼は酔って少しご機嫌だ。 The drunken man grasped my collar and swore at me. 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 They are likely to get seasick. 彼らは船酔いしそうだ。 She slept off her hangover. 彼女は寝て二日酔いを治した。 I'm not drunk. 私は酔っていない。 I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day. ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。 I got sick from drinking too much. 悪酔いしました。 He was so drunk that his explanation did not make sense. 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 Tom was totally snockered before the party even began. トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。 It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 He is too drunk to drive home. 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 He will drive home, though he is drunk. 彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。 She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture. 彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。 He doesn't behave himself once he's drunk. いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 I'd like some motion sickness medicine for children. 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 I'm a bit drunk. 私は少し酔っている。 A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 It looks like Mary is drunk again. メアリーがまた酔っ払っているようだ。 Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 He is dead drunk. 彼は酔いつぶれている。 Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 He drinks a lot but always seems sober. 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 After three drinks, the man passed out. その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 Don't you tend to get carsick? 車酔いするほうだっけ? I noticed, among other things, that he was drunk. とりわけ彼が酔っているのに気付いた。 You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him. あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。 And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 Tom was totally wasted. トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。 All the passengers got seasick during the storm. 嵐の間、乗客はみんな船酔いした。 Please bring me some medicine for airsickness. 何か飛行機酔いの薬をください。 I'm getting high. ほろ酔い気分ですよ。 She is drunk with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 He was drunk on beer. 彼はビールで酔っていた。 Her husband is usually drunk. 彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。 You're too drunk to drive. 運転するには酔い過ぎている。 I went for a walk to try to sober up. 酔いを覚ますために散歩に出かけた。 The accident was due to the drunken driving of a certain film star. その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 I never get seasick because I am used to traveling by boat. 私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。 I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 I'll give you anaesthesia. 麻酔の注射をします。 On the following day, we all had terrible hangovers. 次の朝はみんなひどい二日酔いした。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 He is a bit on. 彼は、少し酔っている。 When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia. けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。 He is more or less drunk. 彼の幾分酔っていた。 I have a hangover. 二日酔いだ。 The drunken man awoke to find himself in prison. その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 I'm a good sailor. 私は船酔いしない。 His students adored him. 学生たちは彼に心酔していた。 Tom was totally wasted. トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。 Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants. 酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。 You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 He's dead drunk. 彼は酔いつぶれている。 Tom was totally snockered before the party even began. トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。 I'm hungover. 二日酔いだ。 My son always gets sick when he rides a bus. 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 Granting you were drunk, I cannot excuse you. たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。 She become seasick in rough seas. 彼女はしけで船に酔った。 The man was drunk as a mouse. その男は酔いつぶれていた。 He got very drunk. 彼はひどく酔っ払った。 She was in her cups. 彼女は酔っていた。 He was good and drunk. 彼はすっかり酔っ払っていた。