The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '酔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was drunk and his speech was thick.
彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
My father was, I think, a little drunk then.
父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
I went for a walk to try to sober up.
酔いを覚ますために散歩に出かけた。
He was drunk and forgot to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.
彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
He is out of control when drunk.
彼は酔うと手がつけられない。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
I'm not drunk.
私は酔っていない。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.
私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
The drunk rolled up to him.
酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
It looks like Mary is drunk again.
メアリーがまた酔っ払っているようだ。
I experience nausea when I go on too many rides.
あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
The drunken man couldn't walk straight.
その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
Tom noticed a drunk lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.
先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
She was in her cups.
彼女は酔っていた。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
She slept off her hangover.
彼女は寝て二日酔いを治した。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
My son always gets sick when he rides a bus.
私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
Look at him. He's drunk again.
彼を見てご覧また酔っ払っているよ。
I have a hangover.
二日酔いだ。
I have a hangover today.
今日は、私は二日酔いだ。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
He drinks a lot but always seems sober.
彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
He looks like he's drunk.
まるで酔っているようだ。
He is a bit on.
彼は、少し酔っている。
Tom has a hangover.
トムは二日酔いだ。
He is dead drunk.
ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
I'm drunk.
酔った。
When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober.
トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。
Please give me some airsickness medicine.
乗り物酔いの薬をください。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.
たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
I got sick.
悪酔いしました。
The woman managed the drunk as if he were a child.
その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
The man was drunk as a mouse.
その男は酔いつぶれていた。
That couple gets soused nearly every night.
あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
I'm sober.
私は酔っていない。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
You're too drunk to drive.
運転するには酔い過ぎている。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.
何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
His students adored him.
学生たちは彼に心酔していた。
I'm getting high.
ほろ酔い気分ですよ。
Tom was a little drunk.
トムは少し酔っていた。
Tom noticed a drunkard lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
He was good and drunk.
彼はすっかり酔っ払っていた。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
He was drunk on beer.
彼はビールで酔っていた。
I got airsick and felt like throwing up.
私は飛行機に酔って吐きそうになった。
She looks as if she were drunk.
まるで酔っているようだ。
I'm dizzy.
酔った。
Barry hits the bottle every now and then.
バリーは時々酔っ払うんだ。
She is a poor sailor.
彼女はすぐ船酔いする。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
You are drunk!
お前、酔っぱらってるよ!
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.
飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
We got dead drunk.
ベロベロに酔っぱらっちゃった。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
He is too drunk to drive home.
彼は酔いすぎていて車で帰れない。
I'm a bit drunk.
私は少し酔っている。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a