The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '酔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
He beat on a drunken man with his stick.
彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
They passed out.
あいつら酔い潰れちゃった。
It looks like Mary is drunk again.
メアリーがまた酔っ払っているようだ。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
That couple gets soused nearly every night.
あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
I'm getting high.
ほろ酔い気分ですよ。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
My father was, I think, a little drunk then.
父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
Her husband is usually drunk.
彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.
私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.
たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
Tom was totally wasted.
トムは泥酔していた。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
He was drunk on beer.
彼はビールで酔っていた。
A drunk man fell down the stairs.
酔っ払いが階段から落ちた。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.
何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
We got dead drunk.
ベロベロに酔っぱらっちゃった。
He was arrested for drunken driving.
酔っ払い運転でつかまった。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
The drunk rolled up to him.
酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
I am a bit drunk.
私は少し酔っている。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
My son always gets sick when he rides a bus.
私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
I'll give you a local anaesthetic.
局部麻酔をします。
He is more or less drunk.
彼の幾分酔っていた。
I'll give you a local anesthetic.
局部麻酔をします。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
Tom was drunk.
トムは酔っていた。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
She was in her cups.
彼女は酔っていた。
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
He was so drunk that his explanation did not make sense.
酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
He is a bit on.
彼は、少し酔っている。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.