Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I never get seasick because I am used to traveling by boat. 私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。 Granting you were drunk, I cannot excuse you. たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。 You're too drunk to drive. 運転するには酔い過ぎている。 He was drunk on beer. 彼はビールで酔っていた。 He will drive home, though he is drunk. 彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。 Cheap sake makes you sick. 安物の日本酒は悪酔いします。 He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 On the following day, we all had terrible hangovers. 次の朝はみんなひどい二日酔いした。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 He was fined five pounds for drunken driving. 彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。 I'll give you anaesthesia. 麻酔の注射をします。 Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 Tom has a hangover. トムは二日酔いだ。 I noticed, among other things, that he was drunk. とりわけ彼が酔っているのに気付いた。 I went for a walk to try to sober up. 酔いを覚ますために散歩に出かけた。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 She was in her cups. 彼女は酔っていた。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 My father is contemptuous of drunkards. 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 He is a little high. 彼は酔って少しご機嫌だ。 She become seasick in rough seas. 彼女はしけで船に酔った。 You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 I got sick from drinking too much. 悪酔いしました。 I'm dizzy. 酔った。 I'll give you a local anaesthetic. 局部麻酔をします。 It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish... 少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。 He was too drunk to drive home. 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 I got sick. 悪酔いしました。 He was drunk and forgot to shut the back door. 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him. あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。 His students adored him. 学生たちは彼に心酔していた。 Tom was drunk. トムは酔っていた。 I'll give you a local anesthetic. 局部麻酔をします。 My son always gets sick when he rides a bus. 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 It looks like Mary is drunk again. メアリーがまた酔っ払っているようだ。 She didn't like her husband drunk. 彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。 I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 He was more or less drunk. 彼はいくぶん酔っていた。 They are likely to get seasick. 彼らは船酔いしそうだ。 She was tying one on far too often lately. 彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。 Look at him. He's drunk again. 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 He is too drunk to drive home. 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 He doesn't behave himself once he's drunk. いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 The accident was due to the drunken driving of a certain film star. その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 I'd like some motion sickness medicine for children. 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out. 先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。 Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 He's dead drunk. 彼は酔いつぶれている。 He beat on a drunken man with his stick. 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 Tom had a hideous hangover. トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。 He was put under anesthesia. 彼は麻酔をかけられた。 The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia. 入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。 I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober. トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。 Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 The young man driving the car was drunk. その車を運転していた若者は、酔っていた。 My friends were so boozed up that I had to drive them home. 僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。 He looks like he's drunk. まるで酔っているようだ。 I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 The bus ride made her feel so sick that she began to vomit. 彼女はバスに酔って吐き始めた。 He was more or less drunk. 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 He was drunk and his speech was thick. 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 He is out of control when drunk. 彼は酔うと手がつけられない。 When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 They passed out. あいつら酔い潰れちゃった。 I'm a good sailor. 私は船酔いしない。 I'm getting high. ほろ酔い気分ですよ。 Barry hits the bottle every now and then. バリーは時々酔っ払うんだ。 The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia. けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。 She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture. 彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。 All the passengers got seasick during the storm. 嵐の間は船客はみな船酔いした。 I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day. ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。 A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 I'm hungover. 二日酔いだ。 He was arrested for drunken driving. 酔っ払い運転でつかまった。 I have a hangover. 二日酔いだ。 Tom was totally wasted. トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。 We got dead drunk. ベロベロに酔っぱらっちゃった。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 That couple gets soused nearly every night. あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。 I got so wasted last night. 昨日の夜泥酔していた。 Tom was totally snockered before the party even began. トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。 He was too drunk to remember to shut the back door. 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 She slept off her hangover. 彼女は寝て二日酔いを治した。 Could you please speak more quietly? I am hungover. もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。 He is dead drunk. 彼は酔いつぶれている。 I'm sober. 私は酔っていない。 Her husband is usually drunk. 彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。 He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 She is drunk with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。