UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '酔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
Look at him. He's drunk again.彼を見てご覧また酔っ払っているよ。
He is too drunk to drive home.彼は酔いすぎていて車で帰れない。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
He is good and drunk.彼は完全に酔っ払っている。
He drinks a lot but always seems sober.彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。
He is more or less drunk.彼の幾分酔っていた。
He was arrested for drunken driving.酔っ払い運転でつかまった。
He is dead drunk.彼は酔いつぶれている。
He's dead drunk.彼は酔いつぶれている。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
He was drunk on beer.彼はビールで酔っていた。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
I'm sober.私は酔っていない。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
I'm a bit tipsy.私は少し酔っている。
His students adored him.学生たちは彼に心酔していた。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
I'm a bit drunk.私は少し酔っている。
I got sick from drinking too much.悪酔いしました。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I'm drunk.酔った。
Tom has a hangover.トムは二日酔いだ。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
The drunk rolled up to him.酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
My friends were so boozed up that I had to drive them home.僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。
I got airsick and felt like throwing up.私は飛行機に酔って吐きそうになった。
I'll give you a local anaesthetic.局部麻酔をします。
When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober.トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Cheap sake makes you sick.安物の日本酒は悪酔いします。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
I'm dizzy.酔った。
She didn't like her husband drunk.彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
On the following day, we all had terrible hangovers.次の朝はみんなひどい二日酔いした。
I'll give you anaesthesia.麻酔の注射をします。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
She is babbling with happiness.彼女は幸福に酔っている。
He looks like he's drunk.まるで酔っているようだ。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
The young man driving the car was drunk.その車を運転していた若者は、酔っていた。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
The woman managed the drunk as if he were a child.その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
He was drunk and his speech was thick.彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
You are drunk!お前、酔っぱらってるよ!
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
Tom came home drunk from a party.トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
I got sick.悪酔いしました。
A drunk man fell down the stairs.酔っ払いが階段から落ちた。
He was more or less drunk.彼はいくぶん酔っていた。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
He is a bit on.彼は、少し酔っている。
I am a bit drunk.私は少し酔っている。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Please bring me some medicine for airsickness.何か飛行機酔いの薬をください。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
A drunken man was sleeping on the bench.酔っ払った男がベンチで寝ていた。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
Tom was totally wasted.トムは泥酔していた。
He got very drunk.彼はひどく酔っ払った。
I went for a walk to try to sober up.酔いを覚ますために散歩に出かけた。
I noticed, among other things, that he was drunk.とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
They passed out.あいつら酔い潰れちゃった。
Tom noticed a drunk lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
He was more or less drunk.彼は多かれ少なかれ酔っていた。
Tom was totally wasted.トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He is dead drunk.ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
I'm getting high.ほろ酔い気分ですよ。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
He beat on a drunken man with his stick.彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
The drunken man couldn't walk straight.その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
My father was, I think, a little drunk then.父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
She was in her cups.彼女は酔っていた。
He was too drunk to drive home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License