The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '酔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Don't you tend to get carsick?
車酔いするほうだっけ?
I'm dizzy.
酔った。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.
今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
His students adored him.
学生たちは彼に心酔していた。
I'm hungover.
二日酔いだ。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.
何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
Tom noticed a drunkard lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
He drinks a lot but always seems sober.
彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。
She slept off her hangover.
彼女は寝て二日酔いを治した。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間は船客はみな船酔いした。
You're too drunk to drive.
運転するには酔い過ぎている。
He was so drunk that his explanation did not make sense.
酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.
先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
He was drunk and his speech was thick.
彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
He was too drunk to drive home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
He is good and drunk.
彼は完全に酔っ払っている。
I'm a bit tipsy.
私は少し酔っている。
We got dead drunk.
ベロベロに酔っぱらっちゃった。
He was more or less drunk.
彼はいくぶん酔っていた。
They passed out.
あいつら酔い潰れちゃった。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
He was drunk on beer.
彼はビールで酔っていた。
I am a bit drunk.
私は少し酔っている。
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
After three drinks, the man passed out.
その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
Barry hits the bottle every now and then.
バリーは時々酔っ払うんだ。
He beat on a drunken man with his stick.
彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
You are drunk!
お前、酔っぱらってるよ!
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
Tom has a hangover.
トムは二日酔いだ。
She is babbling with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
He was put under anesthesia.
彼は麻酔をかけられた。
He doesn't behave himself once he's drunk.
いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
Please bring me some medicine for airsickness.
何か飛行機酔いの薬をください。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
I'll give you anaesthesia.
麻酔の注射をします。
That couple gets soused nearly every night.
あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
He was good and drunk.
彼はすっかり酔っ払っていた。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
I'm a bit drunk.
私は少し酔っている。
He got very drunk.
彼はひどく酔っ払った。
Tom noticed a drunk lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
I noticed, among other things, that he was drunk.
とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
He was arrested for drunken driving.
酔っ払い運転でつかまった。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
I got sick from drinking too much.
悪酔いしました。
Tom was drunk.
トムは酔っていた。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
I'll give you a local anaesthetic.
局部麻酔をします。
She was tying one on far too often lately.
彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
Her husband is usually drunk.
彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
I went for a walk to try to sober up.
酔いを覚ますために散歩に出かけた。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.
私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
He is a little high.
彼は酔って少しご機嫌だ。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a