The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '酔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is too drunk to drive home.
彼は酔いすぎていて車で帰れない。
You are drunk!
お前、酔っぱらってるよ!
I'm a bit drunk.
私は少し酔っている。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.
何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
Look at him. He's drunk again.
彼を見てご覧また酔っ払っているよ。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He was too drunk to drive home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.
私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
He was drunk and forgot to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.
飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
He doesn't behave himself once he's drunk.
いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
The man was drunk as a mouse.
その男は酔いつぶれていた。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.
昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
He was so drunk that his explanation did not make sense.
酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
I'm hungover.
二日酔いだ。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
She was tying one on far too often lately.
彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
Please give me some airsickness medicine.
乗り物酔いの薬をください。
I'm not drunk.
私は酔っていない。
Don't you tend to get carsick?
車酔いするほうだっけ?
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
The drunken man couldn't walk straight.
その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
I'll give you a local anesthetic.
局部麻酔をします。
I'll give you anaesthesia.
麻酔の注射をします。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
Tom was drunk.
トムは酔っていた。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
I'll give you a local anaesthetic.
局部麻酔をします。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.
ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
He was put under anesthesia.
彼は麻酔をかけられた。
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
They passed out.
あいつら酔い潰れちゃった。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間は船客はみな船酔いした。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
Please bring me some medicine for airsickness.
何か飛行機酔いの薬をください。
I got sick from drinking too much.
悪酔いしました。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
She is babbling with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
She didn't like her husband drunk.
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
She was in her cups.
彼女は酔っていた。
Cheap sake makes you sick.
安物の日本酒は悪酔いします。
He is good and drunk.
彼は完全に酔っ払っている。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.
入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a