UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '酔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
He was put under anesthesia.彼は麻酔をかけられた。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
Tom was totally wasted.トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
My father was, I think, a little drunk then.父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
I'm a bit drunk.私は少し酔っている。
I'm getting high.ほろ酔い気分ですよ。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
He is a bit on.彼は、少し酔っている。
Look at him. He's drunk again.彼を見てご覧また酔っ払っているよ。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
She was in her cups.彼女は酔っていた。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
The drunken man couldn't walk straight.その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
A drunk man fell down the stairs.酔っ払いが階段から落ちた。
It looks like Mary is drunk again.メアリーがまた酔っ払っているようだ。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
He was drunk and his speech was thick.彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
I am a bit drunk.私は少し酔っている。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
He is too drunk to drive home.彼は酔いすぎていて車で帰れない。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
Please bring me some medicine for airsickness.何か飛行機酔いの薬をください。
Tom has a hangover.トムは二日酔いだ。
We got dead drunk.ベロベロに酔っぱらっちゃった。
I'm sober.私は酔っていない。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
He is more or less drunk.彼の幾分酔っていた。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
She is babbling with happiness.彼女は幸福に酔っている。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
A drunken man was sleeping on the bench.酔っ払った男がベンチで寝ていた。
Please give me some airsickness medicine.乗り物酔いの薬をください。
I'm dizzy.酔った。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
She is drunk with happiness.彼女は幸福に酔っている。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
He is dead drunk.ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
Tom was a little drunk.トムは少し酔っていた。
He was too drunk to drive home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
She looks as if she were drunk.まるで酔っているようだ。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
On the following day, we all had terrible hangovers.次の朝はみんなひどい二日酔いした。
Tom came home drunk from a party.トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
Tom noticed a drunkard lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
His students adored him.学生たちは彼に心酔していた。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
I noticed, among other things, that he was drunk.とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I'm drunk.酔った。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
Tom was totally wasted.トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。
I'll give you a local anaesthetic.局部麻酔をします。
He was drunk on beer.彼はビールで酔っていた。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
I'm a bit tipsy.私は少し酔っている。
He drinks a lot but always seems sober.彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He is dead drunk.彼は酔いつぶれている。
Tom noticed a drunk lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
The drunk rolled up to him.酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober.トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
He's dead drunk.彼は酔いつぶれている。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
I'll give you anaesthesia.麻酔の注射をします。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
The man was drunk as a mouse.その男は酔いつぶれていた。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
He is out of control when drunk.彼は酔うと手がつけられない。
I got airsick and felt like throwing up.私は飛行機に酔って吐きそうになった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License