Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| Tom was totally snockered before the party even began. | トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。 | |
| The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. | 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Barry hits the bottle every now and then. | バリーは時々酔っ払うんだ。 | |
| Tom had a hideous hangover. | トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。 | |
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| The drunken man awoke to find himself in prison. | その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 | |
| The man was drunk as a mouse. | その男は酔いつぶれていた。 | |
| Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants. | 酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。 | |
| She is babbling with happiness. | 彼女は幸福に酔っている。 | |
| She slept off her hangover. | 彼女は寝て二日酔いを治した。 | |
| We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. | 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| We got dead drunk. | ベロベロに酔っぱらっちゃった。 | |
| When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. | 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober. | トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。 | |
| You're too drunk to drive. | 運転するには酔い過ぎている。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| He is a little high. | 彼は酔って少しご機嫌だ。 | |
| Cheap sake makes you sick. | 安物の日本酒は悪酔いします。 | |
| She got her back up when her husband came home drunk. | 彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。 | |
| He was drunk on beer. | 彼はビールで酔っていた。 | |
| He will drive home, though he is drunk. | 彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。 | |
| My friends were so boozed up that I had to drive them home. | 僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。 | |
| I'm drunk. | 酔った。 | |
| I'll give you a local anesthetic. | 局部麻酔をします。 | |
| I experience nausea when I go on too many rides. | あまり多くの乗り物に乗ると酔います。 | |
| The bus ride made her feel so sick that she began to vomit. | 彼女はバスに酔って吐き始めた。 | |
| Don't you tend to get carsick? | 車酔いするほうだっけ? | |
| Tom was totally wasted. | トムは泥酔していた。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| He is a bit on. | 彼は、少し酔っている。 | |
| She is drunk with happiness. | 彼女は幸福に酔っている。 | |
| Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration? | たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。 | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
| She is a poor sailor. | 彼女はすぐ船酔いする。 | |
| On the following day, we all had terrible hangovers. | 次の朝はみんなひどい二日酔いした。 | |
| I'm not drunk. | 私は酔っていない。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| I got sick. | 悪酔いしました。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| He is more or less drunk. | 彼の幾分酔っていた。 | |
| I got sick from drinking too much. | 悪酔いしました。 | |
| I'm a bit tipsy. | 私は少し酔っている。 | |
| I'm a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. | 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 | |
| The woman managed the drunk as if he were a child. | その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 | |
| I never get seasick because I am used to traveling by boat. | 私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| He's dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| I'm sober. | 私は酔っていない。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| That couple gets soused nearly every night. | あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。 | |
| My son always gets sick when he rides a bus. | 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 | |
| The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia. | けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。 | |
| The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. | その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 | |
| Tom was totally wasted. | トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。 | |
| I have a hangover today. | 今日は、私は二日酔いだ。 | |
| A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. | 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 | |
| Please give me some airsickness medicine. | 乗り物酔いの薬をください。 | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| Please bring me some medicine for airsickness. | 何か飛行機酔いの薬をください。 | |
| Tom was totally wasted. | トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| He was drunk and his speech was thick. | 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 | |
| Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" | 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 | |
| Look at him. He's drunk again. | 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 | |
| I'll give you anaesthesia. | 麻酔の注射をします。 | |
| Tom came home drunk from a party. | トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。 | |
| The drunk rolled up to him. | 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。 | |
| Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. | 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 | |
| I have a hangover. | 二日酔いだ。 | |
| He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. | 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 | |
| When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. | 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 | |
| It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. | 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 | |
| Tom was drunk. | トムは酔っていた。 | |
| All the passengers got seasick during the storm. | 嵐の間、乗客はみんな船酔いした。 | |
| Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. | 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 | |
| It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. | 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 | |
| It looks like Mary is drunk again. | メアリーがまた酔っ払っているようだ。 | |
| I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day. | ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。 | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| She didn't like her husband drunk. | 彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。 | |
| I'd like some motion sickness medicine for children. | 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 | |
| He is dead drunk. | 彼は酔いつぶれている。 | |
| I got so wasted last night. | 昨日の夜泥酔していた。 | |
| I'm hungover. | 二日酔いだ。 | |
| His students adored him. | 学生たちは彼に心酔していた。 | |
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| I am a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| I'm dizzy. | 酔った。 | |
| You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. | たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 | |
| I noticed, among other things, that he was drunk. | とりわけ彼が酔っているのに気付いた。 | |