UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '酔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
The young man driving the car was drunk.その車を運転していた若者は、酔っていた。
He was put under anesthesia.彼は麻酔をかけられた。
Cheap sake makes you sick.安物の日本酒は悪酔いします。
He looks like he's drunk.まるで酔っているようだ。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
He beat on a drunken man with his stick.彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
My friends were so boozed up that I had to drive them home.僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
He drinks a lot but always seems sober.彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
A drunk man fell down the stairs.酔っ払いが階段から落ちた。
She slept off her hangover.彼女は寝て二日酔いを治した。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
Tom was totally wasted.トムは泥酔していた。
The drunk rolled up to him.酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
I'll give you a local anaesthetic.局部麻酔をします。
She is babbling with happiness.彼女は幸福に酔っている。
Tom was a little drunk.トムは少し酔っていた。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
I got sick from drinking too much.悪酔いしました。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
He is out of control when drunk.彼は酔うと手がつけられない。
He was arrested for drunken driving.酔っ払い運転でつかまった。
I got so wasted last night.昨日の夜泥酔していた。
Her husband is usually drunk.彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
I have a hangover.二日酔いだ。
Tom was totally wasted.トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
I'm getting high.ほろ酔い気分ですよ。
I have a hangover today.今日は、私は二日酔いだ。
I'm a bit tipsy.私は少し酔っている。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
He was drunk on beer.彼はビールで酔っていた。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
I'm drunk.酔った。
I went for a walk to try to sober up.酔いを覚ますために散歩に出かけた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
She didn't like her husband drunk.彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
The woman managed the drunk as if he were a child.その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
Tom noticed a drunkard lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
She was in her cups.彼女は酔っていた。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
He was more or less drunk.彼は多かれ少なかれ酔っていた。
Tom was totally wasted.トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。
I'm dizzy.酔った。
I'm hungover.二日酔いだ。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
We got dead drunk.ベロベロに酔っぱらっちゃった。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
Don't you tend to get carsick?車酔いするほうだっけ?
They passed out.あいつら酔い潰れちゃった。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
I'm sober.私は酔っていない。
I am a bit drunk.私は少し酔っている。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
On the following day, we all had terrible hangovers.次の朝はみんなひどい二日酔いした。
Tom had a hideous hangover.トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
He got very drunk.彼はひどく酔っ払った。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
She is drunk with happiness.彼女は幸福に酔っている。
It looks like Mary is drunk again.メアリーがまた酔っ払っているようだ。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
She looks as if she were drunk.まるで酔っているようだ。
I noticed, among other things, that he was drunk.とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License