A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
The man was drunk as a mouse.
その男は酔いつぶれていた。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
I'll give you anaesthesia.
麻酔の注射をします。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.
昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
I'm a bit drunk.
私は少し酔っている。
He was so drunk that his explanation did not make sense.
酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
It looks like Mary is drunk again.
メアリーがまた酔っ払っているようだ。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
He is a little high.
彼は酔って少しご機嫌だ。
Tom was totally wasted.
トムは泥酔していた。
They are likely to get seasick.
彼らは船酔いしそうだ。
She was tying one on far too often lately.
彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
I'm a good sailor.
私は船酔いしない。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
We got dead drunk.
ベロベロに酔っぱらっちゃった。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
I'm not drunk.
私は酔っていない。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
A drunk man fell down the stairs.
酔っ払いが階段から落ちた。
He's dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
He was put under anesthesia.
彼は麻酔をかけられた。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.
飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
Please give me some airsickness medicine.
乗り物酔いの薬をください。
He got very drunk.
彼はひどく酔っ払った。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.
彼女はバスに酔って吐き始めた。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
He was drunk on beer.
彼はビールで酔っていた。
Her husband is usually drunk.
彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I'm dizzy.
酔った。
He is good and drunk.
彼は完全に酔っ払っている。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Please bring me some medicine for airsickness.
何か飛行機酔いの薬をください。
My son always gets sick when he rides a bus.
私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.