UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '酔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was drunk and his speech was thick.彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
She looks as if she were drunk.まるで酔っているようだ。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
Don't you tend to get carsick?車酔いするほうだっけ?
He was good and drunk.彼はすっかり酔っ払っていた。
He was too drunk to drive home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
I'm not drunk.私は酔っていない。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
Tom has a hangover.トムは二日酔いだ。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
He is more or less drunk.彼の幾分酔っていた。
The young man driving the car was drunk.その車を運転していた若者は、酔っていた。
He was arrested for drunken driving.酔っ払い運転でつかまった。
Tom was totally wasted.トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
He is dead drunk.ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
Barry hits the bottle every now and then.バリーは時々酔っ払うんだ。
The drunken man couldn't walk straight.その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
That couple gets soused nearly every night.あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
Please give me some airsickness medicine.乗り物酔いの薬をください。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
I got airsick and felt like throwing up.私は飛行機に酔って吐きそうになった。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
Tom was totally wasted.トムは泥酔していた。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
Tom had a hideous hangover.トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
Could you please speak more quietly? I am hungover.もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
I'll give you anaesthesia.麻酔の注射をします。
I got so wasted last night.昨日の夜泥酔していた。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
I got sick.悪酔いしました。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
I'm getting high.ほろ酔い気分ですよ。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
He is too drunk to drive home.彼は酔いすぎていて車で帰れない。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
I'm a bit tipsy.私は少し酔っている。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
He is good and drunk.彼は完全に酔っ払っている。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
The man was drunk as a mouse.その男は酔いつぶれていた。
A drunken man was sleeping on the bench.酔っ払った男がベンチで寝ていた。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
He was more or less drunk.彼は多かれ少なかれ酔っていた。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
A drunk man fell down the stairs.酔っ払いが階段から落ちた。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
She didn't like her husband drunk.彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
I'll give you a local anaesthetic.局部麻酔をします。
We got dead drunk.ベロベロに酔っぱらっちゃった。
On the following day, we all had terrible hangovers.次の朝はみんなひどい二日酔いした。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
My father was, I think, a little drunk then.父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
I have a hangover today.今日は、私は二日酔いだ。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
He got very drunk.彼はひどく酔っ払った。
Tom came home drunk from a party.トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
His students adored him.学生たちは彼に心酔していた。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
I got sick from drinking too much.悪酔いしました。
She slept off her hangover.彼女は寝て二日酔いを治した。
When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober.トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。
I'll give you a local anesthetic.局部麻酔をします。
You are drunk!お前、酔っぱらってるよ!
He drinks a lot but always seems sober.彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
He is out of control when drunk.彼は酔うと手がつけられない。
I'm hungover.二日酔いだ。
The woman managed the drunk as if he were a child.その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
It looks like Mary is drunk again.メアリーがまた酔っ払っているようだ。
I'm sober.私は酔っていない。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
He was more or less drunk.彼はいくぶん酔っていた。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License