He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
You're too drunk to drive.
運転するには酔い過ぎている。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
He is a bit on.
彼は、少し酔っている。
Please bring me some medicine for airsickness.
何か飛行機酔いの薬をください。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.
彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
He is dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
You are drunk!
お前、酔っぱらってるよ!
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
Tom was a little drunk.
トムは少し酔っていた。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
The drunken man couldn't walk straight.
その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間は船客はみな船酔いした。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
Tom was drunk.
トムは酔っていた。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
Don't you tend to get carsick?
車酔いするほうだっけ?
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.
何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
He was more or less drunk.
彼はいくぶん酔っていた。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
A drunk man fell down the stairs.
酔っ払いが階段から落ちた。
I'm hungover.
二日酔いだ。
A drunken man was sleeping on the bench.
酔っ払った男がベンチで寝ていた。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
Tom had a hideous hangover.
トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
She didn't like her husband drunk.
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
I'll give you anaesthesia.
麻酔の注射をします。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.
彼女はバスに酔って吐き始めた。
He is too drunk to drive home.
彼は酔いすぎていて車で帰れない。
I went for a walk to try to sober up.
酔いを覚ますために散歩に出かけた。
He is good and drunk.
彼は完全に酔っ払っている。
We got dead drunk.
ベロベロに酔っぱらっちゃった。
He was drunk and forgot to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.
たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
I'm a good sailor.
私は船酔いしない。
She is a poor sailor.
彼女はすぐ船酔いする。
She was tying one on far too often lately.
彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
He beat on a drunken man with his stick.
彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
I'm a bit drunk.
私は少し酔っている。
My father was, I think, a little drunk then.
父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
He was drunk on beer.
彼はビールで酔っていた。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
He was arrested for drunken driving.
酔っ払い運転でつかまった。
I got sick from drinking too much.
悪酔いしました。
I'm getting high.
ほろ酔い気分ですよ。
They passed out.
あいつら酔い潰れちゃった。
My son always gets sick when he rides a bus.
私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
His students adored him.
学生たちは彼に心酔していた。
He was good and drunk.
彼はすっかり酔っ払っていた。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
I got sick.
悪酔いしました。
I got airsick and felt like throwing up.
私は飛行機に酔って吐きそうになった。
Her husband is usually drunk.
彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
My friends were so boozed up that I had to drive them home.
僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。
He was put under anesthesia.
彼は麻酔をかけられた。
He got very drunk.
彼はひどく酔っ払った。
I am a bit drunk.
私は少し酔っている。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.
入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
She become seasick in rough seas.
彼女はしけで船に酔った。
I experience nausea when I go on too many rides.
あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
I'm drunk.
酔った。
The woman managed the drunk as if he were a child.
その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a