Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.
昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
My father was, I think, a little drunk then.
父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
They passed out.
あいつら酔い潰れちゃった。
She is babbling with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
We got dead drunk.
ベロベロに酔っぱらっちゃった。
He was drunk and forgot to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
The man was drunk as a mouse.
その男は酔いつぶれていた。
Tom was totally wasted.
トムは泥酔していた。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
I'm hungover.
二日酔いだ。
The woman managed the drunk as if he were a child.
その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
He was drunk and his speech was thick.
彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
He is good and drunk.
彼は完全に酔っ払っている。
I'm a bit drunk.
私は少し酔っている。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
She slept off her hangover.
彼女は寝て二日酔いを治した。
It looks like Mary is drunk again.
メアリーがまた酔っ払っているようだ。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
He was drunk on beer.
彼はビールで酔っていた。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
I got airsick and felt like throwing up.
私は飛行機に酔って吐きそうになった。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
His students adored him.
学生たちは彼に心酔していた。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
You're too drunk to drive.
運転するには酔い過ぎている。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.
今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
I'm a good sailor.
私は船酔いしない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.