UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '酔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
That couple gets soused nearly every night.あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
We got dead drunk.ベロベロに酔っぱらっちゃった。
Tom has a hangover.トムは二日酔いだ。
Tom was drunk.トムは酔っていた。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
She didn't like her husband drunk.彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I'll give you anaesthesia.麻酔の注射をします。
Tom noticed a drunk lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
She looks as if she were drunk.まるで酔っているようだ。
I got sick from drinking too much.悪酔いしました。
He is out of control when drunk.彼は酔うと手がつけられない。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
I'm dizzy.酔った。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
He drinks a lot but always seems sober.彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。
I'm sober.私は酔っていない。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober.トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。
Barry hits the bottle every now and then.バリーは時々酔っ払うんだ。
I'm a bit drunk.私は少し酔っている。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
He is too drunk to drive home.彼は酔いすぎていて車で帰れない。
I'll give you a local anesthetic.局部麻酔をします。
Could you please speak more quietly? I am hungover.もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
I'm hungover.二日酔いだ。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
He beat on a drunken man with his stick.彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
He was good and drunk.彼はすっかり酔っ払っていた。
I have a hangover.二日酔いだ。
I got so wasted last night.昨日の夜泥酔していた。
Tom came home drunk from a party.トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
A drunk man fell down the stairs.酔っ払いが階段から落ちた。
He is dead drunk.彼は酔いつぶれている。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
The young man driving the car was drunk.その車を運転していた若者は、酔っていた。
I'm a bit tipsy.私は少し酔っている。
She was in her cups.彼女は酔っていた。
He was more or less drunk.彼は多かれ少なかれ酔っていた。
Look at him. He's drunk again.彼を見てご覧また酔っ払っているよ。
A drunken man was sleeping on the bench.酔っ払った男がベンチで寝ていた。
The woman managed the drunk as if he were a child.その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
Tom was a little drunk.トムは少し酔っていた。
I'm not drunk.私は酔っていない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Her husband is usually drunk.彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
His students adored him.学生たちは彼に心酔していた。
My father was, I think, a little drunk then.父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
He was arrested for drunken driving.酔っ払い運転でつかまった。
He got very drunk.彼はひどく酔っ払った。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
He was too drunk to drive home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
On the following day, we all had terrible hangovers.次の朝はみんなひどい二日酔いした。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
I went for a walk to try to sober up.酔いを覚ますために散歩に出かけた。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
He was put under anesthesia.彼は麻酔をかけられた。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
Please give me some airsickness medicine.乗り物酔いの薬をください。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
I'll give you a local anaesthetic.局部麻酔をします。
He's dead drunk.彼は酔いつぶれている。
I'm drunk.酔った。
The drunken man couldn't walk straight.その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
Please bring me some medicine for airsickness.何か飛行機酔いの薬をください。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
I got sick.悪酔いしました。
The drunk rolled up to him.酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
She is drunk with happiness.彼女は幸福に酔っている。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
She was tying one on far too often lately.彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
Cheap sake makes you sick.安物の日本酒は悪酔いします。
I'm getting high.ほろ酔い気分ですよ。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
I have a hangover today.今日は、私は二日酔いだ。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License