Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.
飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
He was so drunk that his explanation did not make sense.
酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.
入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
A drunken man was sleeping on the bench.
酔っ払った男がベンチで寝ていた。
Tom had a hideous hangover.
トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
I got sick.
悪酔いしました。
He doesn't behave himself once he's drunk.
いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
Tom noticed a drunk lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
I'm a bit drunk.
私は少し酔っている。
He's dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
I'll give you anaesthesia.
麻酔の注射をします。
Look at him. He's drunk again.
彼を見てご覧また酔っ払っているよ。
He was drunk on beer.
彼はビールで酔っていた。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
They passed out.
あいつら酔い潰れちゃった。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
She looks as if she were drunk.
まるで酔っているようだ。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
She slept off her hangover.
彼女は寝て二日酔いを治した。
I got airsick and felt like throwing up.
私は飛行機に酔って吐きそうになった。
He was drunk and forgot to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
Tom came home drunk from a party.
トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
I'm a good sailor.
私は船酔いしない。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
Tom has a hangover.
トムは二日酔いだ。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.
私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
My father was, I think, a little drunk then.
父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
She was in her cups.
彼女は酔っていた。
That couple gets soused nearly every night.
あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
He is good and drunk.
彼は完全に酔っ払っている。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
She is babbling with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
Please give me some airsickness medicine.
乗り物酔いの薬をください。
He was more or less drunk.
彼は多かれ少なかれ酔っていた。
He is too drunk to drive home.
彼は酔いすぎていて車で帰れない。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.
昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
I'm dizzy.
酔った。
I got sick from drinking too much.
悪酔いしました。
You're too drunk to drive.
運転するには酔い過ぎている。
I experience nausea when I go on too many rides.
あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
He was arrested for drunken driving.
酔っ払い運転でつかまった。
I'm hungover.
二日酔いだ。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
Don't you tend to get carsick?
車酔いするほうだっけ?
The drunk rolled up to him.
酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
My son always gets sick when he rides a bus.
私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
The young man driving the car was drunk.
その車を運転していた若者は、酔っていた。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.
先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.
ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
He is a bit on.
彼は、少し酔っている。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。
I noticed, among other things, that he was drunk.
とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
I'll give you a local anesthetic.
局部麻酔をします。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
He is dead drunk.
ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
I'm sober.
私は酔っていない。
We got dead drunk.
ベロベロに酔っぱらっちゃった。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.