Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.
入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
A drunk man fell down the stairs.
酔っ払いが階段から落ちた。
I'll give you anaesthesia.
麻酔の注射をします。
He's dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
Tom came home drunk from a party.
トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
I got so wasted last night.
昨日の夜泥酔していた。
You're too drunk to drive.
運転するには酔い過ぎている。
Look at him. He's drunk again.
彼を見てご覧また酔っ払っているよ。
You are drunk!
お前、酔っぱらってるよ!
They passed out.
あいつら酔い潰れちゃった。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
He is dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
She is a poor sailor.
彼女はすぐ船酔いする。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
My son always gets sick when he rides a bus.
私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
Tom noticed a drunkard lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
I went for a walk to try to sober up.
酔いを覚ますために散歩に出かけた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
We got dead drunk.
ベロベロに酔っぱらっちゃった。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
Tom had a hideous hangover.
トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
He was arrested for drunken driving.
酔っ払い運転でつかまった。
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
Tom has a hangover.
トムは二日酔いだ。
He was so drunk that his explanation did not make sense.
酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
I'm a bit drunk.
私は少し酔っている。
I'm hungover.
二日酔いだ。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
They are likely to get seasick.
彼らは船酔いしそうだ。
Barry hits the bottle every now and then.
バリーは時々酔っ払うんだ。
I have a hangover.
二日酔いだ。
I'll give you a local anaesthetic.
局部麻酔をします。
Tom was a little drunk.
トムは少し酔っていた。
After three drinks, the man passed out.
その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
The young man driving the car was drunk.
その車を運転していた若者は、酔っていた。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
I'll give you a local anesthetic.
局部麻酔をします。
I'm a bit tipsy.
私は少し酔っている。
The drunk rolled up to him.
酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
He is more or less drunk.
彼の幾分酔っていた。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.
先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
He beat on a drunken man with his stick.
彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
He was drunk on beer.
彼はビールで酔っていた。
He is a little high.
彼は酔って少しご機嫌だ。
I got airsick and felt like throwing up.
私は飛行機に酔って吐きそうになった。
I'm drunk.
酔った。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
Please give me some airsickness medicine.
乗り物酔いの薬をください。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.