The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '酔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm not drunk.
私は酔っていない。
He was drunk and his speech was thick.
彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
The drunken man grasped my collar and swore at me.
酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
Tom had a hideous hangover.
トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
Tom was a little drunk.
トムは少し酔っていた。
He was drunk and forgot to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.
私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
He is more or less drunk.
彼の幾分酔っていた。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.
何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
He is too drunk to drive home.
彼は酔いすぎていて車で帰れない。
Please give me some airsickness medicine.
乗り物酔いの薬をください。
It looks like Mary is drunk again.
メアリーがまた酔っ払っているようだ。
Barry hits the bottle every now and then.
バリーは時々酔っ払うんだ。
When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober.
トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。
He was good and drunk.
彼はすっかり酔っ払っていた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
They passed out.
あいつら酔い潰れちゃった。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.
彼女はバスに酔って吐き始めた。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
I experience nausea when I go on too many rides.
あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
He was more or less drunk.
彼はいくぶん酔っていた。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
I'm a bit tipsy.
私は少し酔っている。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間は船客はみな船酔いした。
She was tying one on far too often lately.
彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
I have a hangover.
二日酔いだ。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.
けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
My friends were so boozed up that I had to drive them home.
僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。
I'm sober.
私は酔っていない。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
I have a hangover today.
今日は、私は二日酔いだ。
I got airsick and felt like throwing up.
私は飛行機に酔って吐きそうになった。
She slept off her hangover.
彼女は寝て二日酔いを治した。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。
She is a poor sailor.
彼女はすぐ船酔いする。
Tom noticed a drunkard lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.
今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I'll give you a local anesthetic.
局部麻酔をします。
He was put under anesthesia.
彼は麻酔をかけられた。
They are likely to get seasick.
彼らは船酔いしそうだ。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.
彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
The man was drunk as a mouse.
その男は酔いつぶれていた。
I'm getting high.
ほろ酔い気分ですよ。
The woman managed the drunk as if he were a child.
その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
He was more or less drunk.
彼は多かれ少なかれ酔っていた。
I got so wasted last night.
昨日の夜泥酔していた。
Tom noticed a drunk lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
Tom has a hangover.
トムは二日酔いだ。
Please bring me some medicine for airsickness.
何か飛行機酔いの薬をください。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
She looks as if she were drunk.
まるで酔っているようだ。
I'm dizzy.
酔った。
He is a little high.
彼は酔って少しご機嫌だ。
Tom was totally wasted.
トムは泥酔していた。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
You are drunk!
お前、酔っぱらってるよ!
The drunk rolled up to him.
酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
He was so drunk that his explanation did not make sense.
酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
Cheap sake makes you sick.
安物の日本酒は悪酔いします。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.