Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went for a walk to try to sober up. 酔いを覚ますために散歩に出かけた。 I got airsick and felt like throwing up. 私は飛行機に酔って吐きそうになった。 Barry hits the bottle every now and then. バリーは時々酔っ払うんだ。 I'd like some motion sickness medicine for children. 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 He doesn't behave himself once he's drunk. いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 She didn't like her husband drunk. 彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。 On the following day, we all had terrible hangovers. 次の朝はみんなひどい二日酔いした。 It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish... 少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。 He was put under anesthesia. 彼は麻酔をかけられた。 The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia. けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。 Cheap sake makes you sick. 安物の日本酒は悪酔いします。 My father is contemptuous of drunkards. 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 He drinks a lot but always seems sober. 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 He got very drunk. 彼はひどく酔っ払った。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 The drunk rolled up to him. 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。 He was arrested for drunken driving. 酔っ払い運転でつかまった。 He was too drunk to drive home. 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 I got sick. 悪酔いしました。 I got so wasted last night. 昨日の夜泥酔していた。 Granting you were drunk, I cannot excuse you. たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。 She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture. 彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。 She is babbling with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 I'll give you a local anesthetic. 局部麻酔をします。 Tom had a hideous hangover. トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。 When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 He beat on a drunken man with his stick. 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 He looks like he's drunk. まるで酔っているようだ。 He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 Don't you tend to get carsick? 車酔いするほうだっけ? He is dead drunk. 彼は酔いつぶれている。 Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 The young man driving the car was drunk. その車を運転していた若者は、酔っていた。 She slept off her hangover. 彼女は寝て二日酔いを治した。 Tom noticed a drunk lying in the street. トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 The drunken man awoke to find himself in prison. その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 She become seasick in rough seas. 彼女はしけで船に酔った。 She was in her cups. 彼女は酔っていた。 I'm sober. 私は酔っていない。 Tom was drunk. トムは酔っていた。 I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day. ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。 It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 He was drunk and his speech was thick. 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober. トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。 The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia. 入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。 I'm hungover. 二日酔いだ。 I'm a good sailor. 私は船酔いしない。 At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out. 先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。 I'm a bit drunk. 私は少し酔っている。 He is out of control when drunk. 彼は酔うと手がつけられない。 My father was, I think, a little drunk then. 父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 He will drive home, though he is drunk. 彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 They are likely to get seasick. 彼らは船酔いしそうだ。 I have a hangover today. 今日は、私は二日酔いだ。 She is drunk with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 That couple gets soused nearly every night. あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。 It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 She looks as if she were drunk. まるで酔っているようだ。 Tom came home drunk from a party. トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。 He is too drunk to drive home. 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 Tom was totally wasted. トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。 Tom was totally wasted. トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。 Tom was totally snockered before the party even began. トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。 The accident was due to the drunken driving of a certain film star. その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 He was too drunk to remember to shut the back door. 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 He was too drunk to drive home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath. 昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。 A drunken man was sleeping on the bench. 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 You are drunk! お前、酔っぱらってるよ! I am a bit drunk. 私は少し酔っている。 Look at him. He's drunk again. 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 After three drinks, the man passed out. その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 I have a hangover. 二日酔いだ。 He's dead drunk. 彼は酔いつぶれている。 You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him. あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。 My son always gets sick when he rides a bus. 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 Please bring me some medicine for airsickness. 何か飛行機酔いの薬をください。 She is a poor sailor. 彼女はすぐ船酔いする。 The woman managed the drunk as if he were a child. その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 Her husband is usually drunk. 彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。 I noticed, among other things, that he was drunk. とりわけ彼が酔っているのに気付いた。 I'll give you a local anaesthetic. 局部麻酔をします。 We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 They passed out. あいつら酔い潰れちゃった。 I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 He was more or less drunk. 彼はいくぶん酔っていた。 Tom was totally snockered before the party even began. トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。