Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia. けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。 I got sick from drinking too much. 悪酔いしました。 His students adored him. 学生たちは彼に心酔していた。 He's dead drunk. 彼は酔いつぶれている。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 On the following day, we all had terrible hangovers. 次の朝はみんなひどい二日酔いした。 She is babbling with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 He was drunk on beer. 彼はビールで酔っていた。 I'll give you a local anesthetic. 局部麻酔をします。 I'm a bit tipsy. 私は少し酔っている。 They passed out. あいつら酔い潰れちゃった。 I'm sober. 私は酔っていない。 My father was, I think, a little drunk then. 父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 She is drunk with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 Look at him. He's drunk again. 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober. トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。 She was tying one on far too often lately. 彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。 Tom was drunk. トムは酔っていた。 You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day. ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。 I'm getting high. ほろ酔い気分ですよ。 She become seasick in rough seas. 彼女はしけで船に酔った。 When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 She looks as if she were drunk. まるで酔っているようだ。 It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 You're too drunk to drive. 運転するには酔い過ぎている。 We got dead drunk. ベロベロに酔っぱらっちゃった。 I'm a good sailor. 私は船酔いしない。 I got sick. 悪酔いしました。 He was arrested for drunken driving. 酔っ払い運転でつかまった。 He is good and drunk. 彼は完全に酔っ払っている。 He was good and drunk. 彼はすっかり酔っ払っていた。 The drunken man awoke to find himself in prison. その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 I never get seasick because I am used to traveling by boat. 私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 He doesn't behave himself once he's drunk. いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 He was drunk and his speech was thick. 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 The young man driving the car was drunk. その車を運転していた若者は、酔っていた。 The woman managed the drunk as if he were a child. その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 Tom was totally wasted. トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。 He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 I'd like some motion sickness medicine for children. 子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。 Her husband is usually drunk. 彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。 I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!" 結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。 Tom was totally snockered before the party even began. トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。 I'm drunk. 酔った。 I'll give you anaesthesia. 麻酔の注射をします。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 My friends were so boozed up that I had to drive them home. 僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。 He is a little high. 彼は酔って少しご機嫌だ。 Could you please speak more quietly? I am hungover. もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。 The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 He got very drunk. 彼はひどく酔っ払った。 She slept off her hangover. 彼女は寝て二日酔いを治した。 Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 I noticed, among other things, that he was drunk. とりわけ彼が酔っているのに気付いた。 After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 He was drunk and forgot to shut the back door. 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 He beat on a drunken man with his stick. 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 Tom had a hideous hangover. トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。 Tom was totally wasted. トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 They are likely to get seasick. 彼らは船酔いしそうだ。 A drunk man fell down the stairs. 酔っ払いが階段から落ちた。 I am a bit drunk. 私は少し酔っている。 He is out of control when drunk. 彼は酔うと手がつけられない。 He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 Tom was totally snockered before the party even began. トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。 At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out. 先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。 She was in her cups. 彼女は酔っていた。 Tom was totally wasted. トムは泥酔していた。 He was more or less drunk. 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 He was so drunk that his explanation did not make sense. 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 She got her back up when her husband came home drunk. 彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。 I'm a bit drunk. 私は少し酔っている。 Tom has a hangover. トムは二日酔いだ。 The accident was due to the drunken driving of a certain film star. その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water. ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 I experience nausea when I go on too many rides. あまり多くの乗り物に乗ると酔います。 I'm hungover. 二日酔いだ。 He is more or less drunk. 彼の幾分酔っていた。 She didn't like her husband drunk. 彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。 The drunk rolled up to him. 酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。 She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture. 彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 Barry hits the bottle every now and then. バリーは時々酔っ払うんだ。 My father is contemptuous of drunkards. 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 I went for a walk to try to sober up. 酔いを覚ますために散歩に出かけた。 All the passengers got seasick during the storm. 嵐の間は船客はみな船酔いした。 Tom noticed a drunkard lying in the street. トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 He was too drunk to drive home. 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。