The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '酔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was more or less drunk.
彼は多かれ少なかれ酔っていた。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
I'll give you a local anaesthetic.
局部麻酔をします。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.
飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
I have a hangover today.
今日は、私は二日酔いだ。
Look at him. He's drunk again.
彼を見てご覧また酔っ払っているよ。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間は船客はみな船酔いした。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.
彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.
ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
I am a bit drunk.
私は少し酔っている。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.
何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
He's dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.
昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
I got sick from drinking too much.
悪酔いしました。
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
He is dead drunk.
ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
My father was, I think, a little drunk then.
父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
He was drunk and his speech was thick.
彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.
今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
I'll give you a local anesthetic.
局部麻酔をします。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
I went for a walk to try to sober up.
酔いを覚ますために散歩に出かけた。
I'm getting high.
ほろ酔い気分ですよ。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。
He was drunk on beer.
彼はビールで酔っていた。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
He is a bit on.
彼は、少し酔っている。
The woman managed the drunk as if he were a child.
その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
My son always gets sick when he rides a bus.
私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
She was in her cups.
彼女は酔っていた。
I'm drunk.
酔った。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.
昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
The drunken man couldn't walk straight.
その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
Tom was totally wasted.
トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
I got so wasted last night.
昨日の夜泥酔していた。
When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober.
トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。
He was put under anesthesia.
彼は麻酔をかけられた。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
They are likely to get seasick.
彼らは船酔いしそうだ。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
I got sick.
悪酔いしました。
Tom has a hangover.
トムは二日酔いだ。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...
少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
Please give me some airsickness medicine.
乗り物酔いの薬をください。
I'll give you anaesthesia.
麻酔の注射をします。
Tom came home drunk from a party.
トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
The man was drunk as a mouse.
その男は酔いつぶれていた。
The young man driving the car was drunk.
その車を運転していた若者は、酔っていた。
It looks like Mary is drunk again.
メアリーがまた酔っ払っているようだ。
I noticed, among other things, that he was drunk.
とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
She slept off her hangover.
彼女は寝て二日酔いを治した。
They passed out.
あいつら酔い潰れちゃった。
He is out of control when drunk.
彼は酔うと手がつけられない。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
I experience nausea when I go on too many rides.
あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
She is a poor sailor.
彼女はすぐ船酔いする。
He is too drunk to drive home.
彼は酔いすぎていて車で帰れない。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
He is more or less drunk.
彼の幾分酔っていた。
After three drinks, the man passed out.
その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
He is a little high.
彼は酔って少しご機嫌だ。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
His students adored him.
学生たちは彼に心酔していた。
I'm a bit drunk.
私は少し酔っている。
He was good and drunk.
彼はすっかり酔っ払っていた。
I'm hungover.
二日酔いだ。
He was too drunk to drive home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
A drunk man fell down the stairs.
酔っ払いが階段から落ちた。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
I'm sober.
私は酔っていない。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a