I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
Tom was drunk.
トムは酔っていた。
I noticed, among other things, that he was drunk.
とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
The man was drunk as a mouse.
その男は酔いつぶれていた。
On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
He was drunk on beer.
彼はビールで酔っていた。
It looks like Mary is drunk again.
メアリーがまた酔っ払っているようだ。
I'm dizzy.
酔った。
He was drunk and forgot to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He was more or less drunk.
彼はいくぶん酔っていた。
His students adored him.
学生たちは彼に心酔していた。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.
彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.
ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.
私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
He is a bit on.
彼は、少し酔っている。
I got airsick and felt like throwing up.
私は飛行機に酔って吐きそうになった。
She was in her cups.
彼女は酔っていた。
He was put under anesthesia.
彼は麻酔をかけられた。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
He doesn't behave himself once he's drunk.
いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
I'm sober.
私は酔っていない。
He was too drunk to drive home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
She slept off her hangover.
彼女は寝て二日酔いを治した。
I went for a walk to try to sober up.
酔いを覚ますために散歩に出かけた。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
The woman managed the drunk as if he were a child.
その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.