Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
He was too drunk to drive home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.
たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.
彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
A drunk man fell down the stairs.
酔っ払いが階段から落ちた。
You are drunk!
お前、酔っぱらってるよ!
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.
この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
I'm not drunk.
私は酔っていない。
He got very drunk.
彼はひどく酔っ払った。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.
酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
He drinks a lot but always seems sober.
彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。
Don't you tend to get carsick?
車酔いするほうだっけ?
I got sick from drinking too much.
悪酔いしました。
She is babbling with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
That couple gets soused nearly every night.
あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
I'll give you a local anesthetic.
局部麻酔をします。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.
彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.
今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
Tom had a hideous hangover.
トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
He was drunk and his speech was thick.
彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
He was more or less drunk.
彼は多かれ少なかれ酔っていた。
He is too drunk to drive home.
彼は酔いすぎていて車で帰れない。
They passed out.
あいつら酔い潰れちゃった。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
I'm drunk.
酔った。
Tom came home drunk from a party.
トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
My father was, I think, a little drunk then.
父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
He beat on a drunken man with his stick.
彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
I went for a walk to try to sober up.
酔いを覚ますために散歩に出かけた。
Tom noticed a drunk lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
A drunken man was sleeping on the bench.
酔っ払った男がベンチで寝ていた。
A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic.
局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
I'm hungover.
二日酔いだ。
He was arrested for drunken driving.
酔っ払い運転でつかまった。
His students adored him.
学生たちは彼に心酔していた。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
He was drunk on beer.
彼はビールで酔っていた。
Please bring me some medicine for airsickness.
何か飛行機酔いの薬をください。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間は船客はみな船酔いした。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
He is out of control when drunk.
彼は酔うと手がつけられない。
Barry hits the bottle every now and then.
バリーは時々酔っ払うんだ。
She is a poor sailor.
彼女はすぐ船酔いする。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.
私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
He is dead drunk.
ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.
その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
She looks as if she were drunk.
まるで酔っているようだ。
She was in her cups.
彼女は酔っていた。
He looks like he's drunk.
まるで酔っているようだ。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.
ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.
先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
She was tying one on far too often lately.
彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
He doesn't behave himself once he's drunk.
いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
He was too drunk to remember to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.