Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
They are likely to get seasick.
彼らは船酔いしそうだ。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.
I'd like some motion sickness medicine for children.
子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
I'm dizzy.
酔った。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
Tom came home drunk from a party.
トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.
先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
I have a hangover today.
今日は、私は二日酔いだ。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.
ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
She is babbling with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
He drinks a lot but always seems sober.
彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。
My son always gets sick when he rides a bus.
私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
Tom was totally wasted.
トムは泥酔していた。
A drunk man fell down the stairs.
酔っ払いが階段から落ちた。
On the following day, we all had terrible hangovers.
次の朝はみんなひどい二日酔いした。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
I am a bit drunk.
私は少し酔っている。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
My friends were so boozed up that I had to drive them home.
僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.
昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
The man was drunk as a mouse.
その男は酔いつぶれていた。
She slept off her hangover.
彼女は寝て二日酔いを治した。
He was arrested for drunken driving.
酔っ払い運転でつかまった。
I got sick from drinking too much.
悪酔いしました。
I experience nausea when I go on too many rides.
あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.
ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
He is more or less drunk.
彼の幾分酔っていた。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
She looks as if she were drunk.
まるで酔っているようだ。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
He looks like he's drunk.
まるで酔っているようだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a