UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '酔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
Tom noticed a drunkard lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
I'm a bit drunk.私は少し酔っている。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
A drunken man was sleeping on the bench.酔っ払った男がベンチで寝ていた。
She slept off her hangover.彼女は寝て二日酔いを治した。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
He is too drunk to drive home.彼は酔いすぎていて車で帰れない。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
My friends were so boozed up that I had to drive them home.僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。
Look at him. He's drunk again.彼を見てご覧また酔っ払っているよ。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
He was drunk and forgot to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
He is dead drunk.ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
We got dead drunk.ベロベロに酔っぱらっちゃった。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
She didn't like her husband drunk.彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
Tom noticed a drunk lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
He was put under anesthesia.彼は麻酔をかけられた。
He will drive home, though he is drunk.彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
Please bring me some medicine for airsickness.何か飛行機酔いの薬をください。
He is good and drunk.彼は完全に酔っ払っている。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
He was too drunk to remember to shut the back door.彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
Tom was a little drunk.トムは少し酔っていた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
Tom was drunk.トムは酔っていた。
I got airsick and felt like throwing up.私は飛行機に酔って吐きそうになった。
He was drunk and his speech was thick.彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
He looks like he's drunk.まるで酔っているようだ。
He was drunk on beer.彼はビールで酔っていた。
Please give me some airsickness medicine.乗り物酔いの薬をください。
I have a hangover today.今日は、私は二日酔いだ。
The young man driving the car was drunk.その車を運転していた若者は、酔っていた。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
I'm a bit tipsy.私は少し酔っている。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
Don't you tend to get carsick?車酔いするほうだっけ?
I'm drunk.酔った。
He was good and drunk.彼はすっかり酔っ払っていた。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
He is more or less drunk.彼の幾分酔っていた。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
The drunken man awoke to find himself in prison.その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
She is babbling with happiness.彼女は幸福に酔っている。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.彼女はバスに酔って吐き始めた。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
I am a bit drunk.私は少し酔っている。
Tom was totally wasted.トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。
I got sick.悪酔いしました。
I'll give you a local anaesthetic.局部麻酔をします。
The drunken man couldn't walk straight.その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
He beat on a drunken man with his stick.彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
Cheap sake makes you sick.安物の日本酒は悪酔いします。
He was too drunk to drive home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
On the following day, we all had terrible hangovers.次の朝はみんなひどい二日酔いした。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
He drinks a lot but always seems sober.彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。
Could you please speak more quietly? I am hungover.もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
He was arrested for drunken driving.酔っ払い運転でつかまった。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
She is drunk with happiness.彼女は幸福に酔っている。
I got sick from drinking too much.悪酔いしました。
He is dead drunk.彼は酔いつぶれている。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
My father was, I think, a little drunk then.父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
I'm hungover.二日酔いだ。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
He was more or less drunk.彼は多かれ少なかれ酔っていた。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
The drunk rolled up to him.酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
That couple gets soused nearly every night.あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
I'm dizzy.酔った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License