Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. | 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 | |
| She was in her cups. | 彼女は酔っていた。 | |
| I'm not drunk. | 私は酔っていない。 | |
| Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside. | ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。 | |
| She is a poor sailor. | 彼女はすぐ船酔いする。 | |
| Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused. | 酔っていたとしても、彼の行為は許せない。 | |
| Tom was a little drunk. | トムは少し酔っていた。 | |
| Cheap sake makes you sick. | 安物の日本酒は悪酔いします。 | |
| And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. | その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 | |
| He got very drunk. | 彼はひどく酔っ払った。 | |
| He drinks a lot but always seems sober. | 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 | |
| He was drunk and forgot to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober. | トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。 | |
| A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start. | この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。 | |
| Tom had a hideous hangover. | トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。 | |
| She is babbling with happiness. | 彼女は幸福に酔っている。 | |
| Tom came home drunk from a party. | トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。 | |
| I experience nausea when I go on too many rides. | あまり多くの乗り物に乗ると酔います。 | |
| He doesn't behave himself once he's drunk. | いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 | |
| He is dead drunk. | ぐでんぐでんに酔っぱらっている。 | |
| He was more or less drunk. | 彼はいくぶん酔っていた。 | |
| Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. | そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 | |
| It looks like Mary is drunk again. | メアリーがまた酔っ払っているようだ。 | |
| The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. | その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 | |
| I'm getting high. | ほろ酔い気分ですよ。 | |
| I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. | 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 | |
| I am a bit drunk. | 私は少し酔っている。 | |
| My father is contemptuous of drunkards. | 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 | |
| She was tying one on far too often lately. | 彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。 | |
| It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. | 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 | |
| That couple gets soused nearly every night. | あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。 | |
| My friends were so boozed up that I had to drive them home. | 僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。 | |
| I got sick from drinking too much. | 悪酔いしました。 | |
| I'm hungover. | 二日酔いだ。 | |
| I'll give you a local anaesthetic. | 局部麻酔をします。 | |
| Don't you tend to get carsick? | 車酔いするほうだっけ? | |
| After three drinks, the man passed out. | その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 | |
| The young man driving the car was drunk. | その車を運転していた若者は、酔っていた。 | |
| His students adored him. | 学生たちは彼に心酔していた。 | |
| Tom was totally wasted. | トムは泥酔していた。 | |
| They passed out. | あいつら酔い潰れちゃった。 | |
| He is out of control when drunk. | 彼は酔うと手がつけられない。 | |
| I never get seasick because I am used to traveling by boat. | 私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。 | |
| He was too drunk to remember to shut the back door. | 彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。 | |
| Please bring me some medicine for airsickness. | 何か飛行機酔いの薬をください。 | |
| She is drunk with happiness. | 彼女は幸福に酔っている。 | |
| I have a hangover today. | 今日は、私は二日酔いだ。 | |
| She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture. | 彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。 | |
| He will drive home, though he is drunk. | 彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。 | |
| When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. | 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 | |
| The drunken man couldn't walk straight. | その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。 | |
| I noticed, among other things, that he was drunk. | とりわけ彼が酔っているのに気付いた。 | |
| A drunk man fell down the stairs. | 酔っ払いが階段から落ちた。 | |
| He is too drunk to drive home. | 彼は酔いすぎていて車で帰れない。 | |
| I'll give you a local anesthetic. | 局部麻酔をします。 | |
| I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. | 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 | |
| Granting you were drunk, I cannot excuse you. | たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。 | |
| Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants. | 酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。 | |
| When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. | バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 | |
| The bus ride made her feel so sick that she began to vomit. | 彼女はバスに酔って吐き始めた。 | |
| He was too drunk to drive home. | 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 | |
| I'm sober. | 私は酔っていない。 | |
| Tom was totally snockered before the party even began. | トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。 | |
| A drunken man was sleeping on the bench. | 酔っ払った男がベンチで寝ていた。 | |
| I'll give you anaesthesia. | 麻酔の注射をします。 | |
| All the passengers got seasick during the storm. | 嵐の間、乗客はみんな船酔いした。 | |
| Barry hits the bottle every now and then. | バリーは時々酔っ払うんだ。 | |
| Could you please speak more quietly? I am hungover. | もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。 | |
| The drunken man grasped my collar and swore at me. | 酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。 | |
| My son always gets sick when he rides a bus. | 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 | |
| Tom was totally wasted. | トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。 | |
| She slept off her hangover. | 彼女は寝て二日酔いを治した。 | |
| You are drunk! | お前、酔っぱらってるよ! | |
| I have a hangover. | 二日酔いだ。 | |
| The man was drunk as a mouse. | その男は酔いつぶれていた。 | |
| He was put under anesthesia. | 彼は麻酔をかけられた。 | |
| Tom was drunk. | トムは酔っていた。 | |
| I got airsick and felt like throwing up. | 私は飛行機に酔って吐きそうになった。 | |
| I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. | 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 | |
| I'm a bit tipsy. | 私は少し酔っている。 | |
| The woman managed the drunk as if he were a child. | その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 | |
| He was arrested for drunken driving. | 酔っ払い運転でつかまった。 | |
| When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. | 彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。 | |
| Tom noticed a drunk lying in the street. | トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 | |
| I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day. | ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。 | |
| A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. | 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 | |
| The accident was due to the drunken driving of a certain film star. | その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。 | |
| On the following day, we all had terrible hangovers. | 次の朝はみんなひどい二日酔いした。 | |
| He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him. | あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。 | |
| He was more or less drunk. | 彼は多かれ少なかれ酔っていた。 | |
| She become seasick in rough seas. | 彼女はしけで船に酔った。 | |
| Tom was totally snockered before the party even began. | トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。 | |
| He was so drunk that his explanation did not make sense. | 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 | |
| It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. | 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 | |
| He was good and drunk. | 彼はすっかり酔っ払っていた。 | |
| Tom was totally wasted. | トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。 | |
| After a couple of drinks, the guy was feeling no pain. | 何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。 | |
| The drunken man awoke to find himself in prison. | その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 | |
| Her husband is usually drunk. | 彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。 | |