The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '酔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The man was drunk as a mouse.
その男は酔いつぶれていた。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間は船客はみな船酔いした。
He was arrested for drunken driving.
酔っ払い運転でつかまった。
All the passengers got seasick during the storm.
嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.
昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
I'm a good sailor.
私は船酔いしない。
He is dead drunk.
ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
Tom noticed a drunkard lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.
バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
I got sick.
悪酔いしました。
My father was, I think, a little drunk then.
父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.
その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.
私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"
結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
I'm getting high.
ほろ酔い気分ですよ。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.
昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
She is drunk with happiness.
彼女は幸福に酔っている。
I experience nausea when I go on too many rides.
あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
That couple gets soused nearly every night.
あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
Tom had a hideous hangover.
トムがとんでもない二日酔いをしてしまいました。
She didn't like her husband drunk.
彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
He is more or less drunk.
彼の幾分酔っていた。
I'm drunk.
酔った。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.
ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
It looks like Mary is drunk again.
メアリーがまた酔っ払っているようだ。
I got sick from drinking too much.
悪酔いしました。
The drunken man couldn't walk straight.
その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
Look at him. He's drunk again.
彼を見てご覧また酔っ払っているよ。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
He was drunk and forgot to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.
酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
He was more or less drunk.
彼はいくぶん酔っていた。
She slept off her hangover.
彼女は寝て二日酔いを治した。
Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants.
酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。
The woman managed the drunk as if he were a child.
その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
I'm sober.
私は酔っていない。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
I'll give you a local anaesthetic.
局部麻酔をします。
He was drunk and his speech was thick.
彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
I'm dizzy.
酔った。
Tom has a hangover.
トムは二日酔いだ。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.
そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
He is dead drunk.
彼は酔いつぶれている。
He got very drunk.
彼はひどく酔っ払った。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.
高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
I'm not drunk.
私は酔っていない。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
He is out of control when drunk.
彼は酔うと手がつけられない。
His students adored him.
学生たちは彼に心酔していた。
He was so drunk that his explanation did not make sense.
酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.
あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked.