Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was put under anesthesia. 彼は麻酔をかけられた。 There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. 公園で酔っ払いが騒いでいると近隣住民から通報があり、警察官が駆けつけたところ、泥酔し全裸になった草彅が一人でいた。 I have a hangover today. 今日は、私は二日酔いだ。 The man was drunk as a mouse. その男は酔いつぶれていた。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 A comparison of carotid endarterectomy performed under local anaesthetic vs general anaesthetic. 局所麻酔下で行う内頚動脈内膜剥離術と全身麻酔下での比較。 He was drunk and his speech was thick. 彼は酔っ払ってだみ声になっていた。 I never get seasick because I am used to traveling by boat. 私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。 I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk. 何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。 The bus ride made her feel so sick that she began to vomit. 彼女はバスに酔って吐き始めた。 I'll give you anaesthesia. 麻酔の注射をします。 After three drinks, the man passed out. その男は三杯で酔いつぶれてしまった。 He is good and drunk. 彼は完全に酔っ払っている。 Tom came home drunk from a party. トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。 I got so wasted last night. 昨日の夜泥酔していた。 My father was, I think, a little drunk then. 父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。 Tom was a little drunk. トムは少し酔っていた。 You're too drunk to drive. 運転するには酔い過ぎている。 Tom was drunk. トムは酔っていた。 Tom was totally wasted. トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。 Her husband is usually drunk. 彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。 You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker. たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。 I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards. 今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。 He doesn't behave himself once he's drunk. いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。 He beat on a drunken man with his stick. 彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。 I noticed, among other things, that he was drunk. とりわけ彼が酔っているのに気付いた。 The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia. けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。 The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk. 酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。 Tom was totally wasted. トムは泥酔していた。 He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman. 彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。 When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's. バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。 We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting. 高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。 He got very drunk. 彼はひどく酔っ払った。 The drunken man awoke to find himself in prison. その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。 I'm a bit tipsy. 私は少し酔っている。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover. 休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。 I'm dizzy. 酔った。 Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes. 飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。 He is more or less drunk. 彼の幾分酔っていた。 He is out of control when drunk. 彼は酔うと手がつけられない。 I got airsick and felt like throwing up. 私は飛行機に酔って吐きそうになった。 She was tying one on far too often lately. 彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。 I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day. ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。 A drunk man fell down the stairs. 酔っ払いが階段から落ちた。 Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 We got dead drunk. ベロベロに酔っぱらっちゃった。 You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him. あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。 And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man. その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。 My son always gets sick when he rides a bus. 私の息子はいつもバスに乗ると酔う。 I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home. 昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。 Don't you tend to get carsick? 車酔いするほうだっけ? That couple gets soused nearly every night. あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。 It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk. 全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。 I'm hungover. 二日酔いだ。 All the passengers got seasick during the storm. 嵐の間は船客はみな船酔いした。 Intoxication is what happens when the brain is affected by certain stimulants. 酔いとは脳がある刺激物に冒されることである。 He is a little high. 彼は酔って少しご機嫌だ。 Tom noticed a drunkard lying in the street. トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。 I'm a good sailor. 私は船酔いしない。 She looks as if she were drunk. まるで酔っているようだ。 Granting you were drunk, I cannot excuse you. たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。 He looks like he's drunk. まるで酔っているようだ。 She didn't like her husband drunk. 彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。 He drinks a lot but always seems sober. 彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。 The drunkard had too much to drink; he has gone haywire. その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。 Tom was totally wasted. トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。 Could you please speak more quietly? I am hungover. もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。 He was drunk on beer. 彼はビールで酔っていた。 The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia. 入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。 All the passengers got seasick during the storm. 嵐の間、乗客はみんな船酔いした。 Since he was very drunk, he couldn't drive his car home. 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 Tom was totally snockered before the party even began. トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。 When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten. 彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。 It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish... 少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。 She is babbling with happiness. 彼女は幸福に酔っている。 He was so drunk that his explanation did not make sense. 酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。 I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings. お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。 I'll give you a local anesthetic. 局部麻酔をします。 I am a bit drunk. 私は少し酔っている。 They are likely to get seasick. 彼らは船酔いしそうだ。 He was good and drunk. 彼はすっかり酔っ払っていた。 Look at him. He's drunk again. 彼を見てご覧また酔っ払っているよ。 Please bring me some medicine for airsickness. 何か飛行機酔いの薬をください。 Tom has a hangover. トムは二日酔いだ。 After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over. 彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。 It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover. 昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。 She got her back up when her husband came home drunk. 彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。 He was arrested for drunken driving. 酔っ払い運転でつかまった。 When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things. 酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。 I went for a walk to try to sober up. 酔いを覚ますために散歩に出かけた。 He was too drunk to drive home. 彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。 He was too drunk to drive home. 彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。 The woman managed the drunk as if he were a child. その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。 You are drunk! お前、酔っぱらってるよ! My father is contemptuous of drunkards. 私の父は酔っ払いを軽蔑している。 She is a poor sailor. 彼女はすぐ船酔いする。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train. そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。 He will drive home, though he is drunk. 彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。