UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '酔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is dead drunk.ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
He's dead drunk.彼は酔いつぶれている。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
I went for a walk to try to sober up.酔いを覚ますために散歩に出かけた。
I have a hangover.二日酔いだ。
I got sick.悪酔いしました。
Barry hits the bottle every now and then.バリーは時々酔っ払うんだ。
He doesn't behave himself once he's drunk.いったん酔っぱらうと彼は行儀がよくない。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
Maybe it's the low air pressure that means you get drunk more easily on planes.飛行機でお酒飲むと、気圧のせいか酔いやすい。
He looks like he's drunk.まるで酔っているようだ。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
He is dead drunk.彼は酔いつぶれている。
I'd like some motion sickness medicine for children.子供でも飲める酔い止めが欲しいんですけど。
I'm a bit tipsy.私は少し酔っている。
At the party the other night, my brother drank a bit too much and passed out.先日の夜のパーティーで、兄は少しのみ過ぎて酔いつぶれてしまった。
I got so wasted last night.昨日の夜泥酔していた。
I'll give you a local anaesthetic.局部麻酔をします。
When he gets drunk, he's quite an interesting priest, and he talks about various things.酔って来ると、随分面白い坊主で、いろんなことをしゃべり出す。
She become seasick in rough seas.彼女はしけで船に酔った。
He was more or less drunk.彼は多かれ少なかれ酔っていた。
Tom has a hangover.トムは二日酔いだ。
I have a hangover today.今日は、私は二日酔いだ。
He is a bit on.彼は、少し酔っている。
The woman managed the drunk as if he were a child.その女は酔っ払いをまるで子供のようにうまくあしらった。
Tom was drunk.トムは酔っていた。
He was good and drunk.彼はすっかり酔っ払っていた。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
Look at him. He's drunk again.彼を見てご覧また酔っ払っているよ。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
Don't you tend to get carsick?車酔いするほうだっけ?
She didn't like her husband drunk.彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
She was in her cups.彼女は酔っていた。
He was more or less drunk.彼はいくぶん酔っていた。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
She slept off her hangover.彼女は寝て二日酔いを治した。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
I'm getting high.ほろ酔い気分ですよ。
The drunk rolled up to him.酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
He was fined five pounds for drunken driving.彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
A drunk man fell down the stairs.酔っ払いが階段から落ちた。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
Tom was totally wasted.トムはぐでんぐでんに酔っぱらっていた。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
They are likely to get seasick.彼らは船酔いしそうだ。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
He is good and drunk.彼は完全に酔っ払っている。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
He is out of control when drunk.彼は酔うと手がつけられない。
My friends were so boozed up that I had to drive them home.僕の友達はひどく酔っていたので、家まで車で送るはめになったんだ。
He drinks a lot but always seems sober.彼はずいぶんと酒を飲むが、いつも酔っていないように見える。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
Tom was totally wasted.トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
Cheap sake makes you sick.安物の日本酒は悪酔いします。
I'm drunk.酔った。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
Tom was totally snockered before the party even began.トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
The injured person wailed with pain after recovering from the anaesthesia.けが人は麻酔から覚めた後痛みで泣きわめいた。
I'm a good sailor.私は船酔いしない。
Please give me some airsickness medicine.乗り物酔いの薬をください。
I am a bit drunk.私は少し酔っている。
Last night Mizuki, very drunk, fell into the water while walking along the lakeside.ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
I'm dizzy.酔った。
I got sick from drinking too much.悪酔いしました。
She is drunk with happiness.彼女は幸福に酔っている。
The drunken man couldn't walk straight.その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
He was drunk and his speech was thick.彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
The man was drunk as a mouse.その男は酔いつぶれていた。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
I'm sober.私は酔っていない。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
We got dead drunk.ベロベロに酔っぱらっちゃった。
He is more or less drunk.彼の幾分酔っていた。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
After a couple of drinks, the guy was feeling no pain.何杯か飲むと、その男は酔って気持ちよくなった。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
Tom was a little drunk.トムは少し酔っていた。
I'm not drunk.私は酔っていない。
They passed out.あいつら酔い潰れちゃった。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
I'll give you a local anesthetic.局部麻酔をします。
She was tying one on far too often lately.彼女は最近よく酔っぱらっていたからね。
She is babbling with happiness.彼女は幸福に酔っている。
Tom noticed a drunkard lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
The young man driving the car was drunk.その車を運転していた若者は、酔っていた。
I'm a bit drunk.私は少し酔っている。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License