UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '酔'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is dead drunk.彼は酔いつぶれている。
The drunken man grasped my collar and swore at me.酒に酔った男が私の襟をつかんで汚い言葉を吐いた。
He was more or less drunk.彼はいくぶん酔っていた。
I got sick.悪酔いしました。
I never get seasick because I am used to traveling by boat.私は決して船酔いしません。なぜなら船の旅になれているからです。
I got blind drunk last night - so drunk I don't even know how I got home.昨日はグデングデンに酔っ払っちゃって、どうやって家に帰ったのか覚えてないんだ。
She got her back up when her husband came home drunk.彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
You're too drunk to drive.運転するには酔い過ぎている。
After three drinks, the man passed out.その男は三杯で酔いつぶれてしまった。
I'm a bit drunk.私は少し酔っている。
I went for a walk to try to sober up.酔いを覚ますために散歩に出かけた。
Tom was totally wasted.トムは泥酔していた。
My son always gets sick when he rides a bus.私の息子はいつもバスに乗ると酔う。
He is dead drunk.ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
I'll give you anaesthesia.麻酔の注射をします。
He looks like he's drunk.まるで酔っているようだ。
He was good and drunk.彼はすっかり酔っ払っていた。
Tom noticed a drunkard lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
And after that she, at a pace of three times a week, gets drunk and at those times brings back a different man.その後も週三回のペースで酔っ払い、そのつど違う男を連れてくる。
It looks like Mary is drunk again.メアリーがまた酔っ払っているようだ。
It looks like I drank too much yesterday. My head is pounding. I'm completely hungover.昨日飲みすぎたみたいだ。頭がガンガンする。完全に二日酔いだ。
That couple gets soused nearly every night.あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
When the bartender totals the bill for a customer who is drunk and angry, he must be very careful to mind his P's and Q's.バーテンが酔って怒っている客の勘定を集計するときには、よくよく気をつけなければいけない。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I'm getting high.ほろ酔い気分ですよ。
He was rather drunk, which made a bad impression on the policeman.彼はかなり酔っていた。そのため警官に悪い印象を与えた。
The accident was due to the drunken driving of a certain film star.その事故は某映画スターの酔っぱらい運転のせいだった。
Her husband is usually drunk.彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
The young man driving the car was drunk.その車を運転していた若者は、酔っていた。
I'm hungover.二日酔いだ。
She was in her cups.彼女は酔っていた。
He's a different person when he's drunk, so I don't like to drink with him.あいつ酔うと人が変わるから一緒に飲みたくないんだよ。
He was put under anesthesia.彼は麻酔をかけられた。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女は船で大島に行ったとき、船酔いにかかって食べたものを全てもどしてしまった。
I'm drunk.酔った。
She slept off her hangover.彼女は寝て二日酔いを治した。
The angry wife was on the warpath; she hit her husband with a broom for coming home late and drunk.酔っ払っておそく家に帰ったかどで、怒った女房は亭主に食ってかかり、箒で亭主をひっぱたいた。
He was too drunk to drive home.彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
She threw away everything that was on the small dining table in a drunken hand gesture.彼女は膳の上のものを酔った手つきで掴み散らしました。
He was too drunk to drive home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
My father is contemptuous of drunkards.私の父は酔っ払いを軽蔑している。
I'm dizzy.酔った。
We expected Takahashi to get drunk and say some weird stuff, but he ended up not drinking too much, so it wasn't interesting.高橋が酔っていろいろ変なことを言うのを期待してたんだけど、結局あんまり飲まずで面白くなかった。
He was so drunk that his explanation did not make sense.酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
Tom noticed a drunk lying in the street.トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
Tom has a hangover.トムは二日酔いだ。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
Tom was totally wasted.トムはぐでんぐでんに酔っ払っていた。
A feature of this new car is that if a drunk person is driving, the engine won't start.この新しい車の特徴は、もし酔っ払った人が運転しようとしてもエンジンは動かないことである。
I got airsick and felt like throwing up.私は飛行機に酔って吐きそうになった。
He was drunk on beer.彼はビールで酔っていた。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
He was more or less drunk.彼は多かれ少なかれ酔っていた。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
It seems I've got a little tipsy. Sorry to have talked rubbish...少し酔いが回ってしまったようですね。すみません、意味の分からないことを言って・・・。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間、乗客はみんな船酔いした。
Now that I think of it, I've been asked to look at a haiku he'd written by the tipsy bloke sitting next to me on the train.そういえば、電車の中で隣に座ったほろ酔いのおっさんに、自分の俳句を見て欲しいと言われたことがある。
Last night, Mizuki was completely drunk and she was walking along the lake, and then she fell in the water.ゆうべ、泥酔のみずきは湖のほとりを歩いていて、水の中に落ちてしまった。
Just before the wedding, the drunken father shouted at the groom: "I won't hand out my daughter to some stranger!"結婚直前、泥酔の父親は「何処の馬の骨か解らん奴に娘をやれん!」と花婿に怒鳴りつけた。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
She is a poor sailor.彼女はすぐ船酔いする。
You are drunk!お前、酔っぱらってるよ!
I am a bit drunk.私は少し酔っている。
A drunk man fell down the stairs.酔っ払いが階段から落ちた。
The man was drunk as a mouse.その男は酔いつぶれていた。
The drunken man couldn't walk straight.その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
He is too drunk to drive home.彼は酔いすぎていて車で帰れない。
The drunk rolled up to him.酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
His students adored him.学生たちは彼に心酔していた。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
I experience nausea when I go on too many rides.あまり多くの乗り物に乗ると酔います。
Tom was drunk.トムは酔っていた。
He is a little high.彼は酔って少しご機嫌だ。
I'm a bit tipsy.私は少し酔っている。
Tom came home drunk from a party.トムは酔っ払ってパーティーから帰ってきた。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
A drunken man was sleeping on the bench.酔っ払った男がベンチで寝ていた。
Barry hits the bottle every now and then.バリーは時々酔っ払うんだ。
He got very drunk.彼はひどく酔っ払った。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
I'll give you a local anesthetic.局部麻酔をします。
He is a bit on.彼は、少し酔っている。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
All the passengers got seasick during the storm.嵐の間は船客はみな船酔いした。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
She didn't like her husband drunk.彼女は夫が酔っ払うのを好まなかった。
He was drunk and his speech was thick.彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
I kept saying "Let's stop" but she drained cup after cup of wine -- and now, as you can see, she's completely drunk.何度も「やめましょうよ」と言ったのに、何杯もワインを飲み干し--ご覧の通り、酔っ払ってハイになってしまったのである。
She is babbling with happiness.彼女は幸福に酔っている。
When Tom gets drunk, he'll eat a lot of things that he wouldn't eat when he's sober.トムは酔っ払うと、しらふの時には食べないものまでいろいろと食べる。
My father was, I think, a little drunk then.父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
They passed out.あいつら酔い潰れちゃった。
Tom was a little drunk.トムは少し酔っていた。
He's dead drunk.彼は酔いつぶれている。
Could you please speak more quietly? I am hungover.もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
Look at him. He's drunk again.彼を見てご覧また酔っ払っているよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License