The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '酔'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was more or less drunk.
彼はいくぶん酔っていた。
He is a little high.
彼は酔って少しご機嫌だ。
I noticed, among other things, that he was drunk.
とりわけ彼が酔っているのに気付いた。
I usually cut loose a bit and drink plenty before a day off work but if my drinks are cut with tochu tea then I get absolutely no hangover.
休みの前などは少し羽目を外して飲むのだが、杜仲茶割りで飲むと二日酔いが全くない。
My father was, I think, a little drunk then.
父は、思うに、あのとき少し酔っていたのだと思う。
I'm drunk.
酔った。
Her husband is usually drunk.
彼女の夫はたいてい酔っぱらっている。
I got sick from drinking too much.
悪酔いしました。
I'll give you a local anesthetic.
局部麻酔をします。
My father is contemptuous of drunkards.
私の父は酔っ払いを軽蔑している。
I'm dizzy.
酔った。
The drunkard had too much to drink; he has gone haywire.
その酔っ払いは、飲み過ぎて頭がおかしくなってしまったのだ。
Please give me some airsickness medicine.
乗り物酔いの薬をください。
He beat on a drunken man with his stick.
彼はステッキで酔っ払いを何回も何回もたたきつけた。
His students adored him.
学生たちは彼に心酔していた。
I'm so drunk now that I'm seeing two keyboards.
今、キーボードがダブって見えるぐらい酔ってます。
He is too drunk to drive home.
彼は酔いすぎていて車で帰れない。
That couple gets soused nearly every night.
あのカップルはほとんど毎日酔っ払っている。
The drunk rolled up to him.
酔っぱらいはよろよろと彼のところへやって来た。
Last night I was dead drunk and fell asleep without having a bath.
昨夜は泥酔してお風呂に入らないで寝ちゃった。
She was in her cups.
彼女は酔っていた。
She is a poor sailor.
彼女はすぐ船酔いする。
I have a hangover.
二日酔いだ。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前から完全に酔っていた。
He will drive home, though he is drunk.
彼は酔っているのに車で帰るといってきかない。
Tom noticed a drunk lying in the street.
トムは、酔っぱらいが道に横になってるのに気付いた。
I got so wasted last night.
昨日の夜泥酔していた。
After he was drunk in the beef barbecue restaurant, he had vomited around over.
彼は焼肉店で酔いつぶれた後、周りあちこちに吐いた。
Tom was totally wasted.
トムは泥酔していた。
I am a bit drunk.
私は少し酔っている。
I tend to forget what I say when I'm drunk, but I'm confident that it reflects my true feelings.
お酒に酔った自分が何を言ったかは忘れがちだけど、全部本心だっていう自信だけはある。
He is dead drunk.
ぐでんぐでんに酔っぱらっている。
The bus ride made her feel so sick that she began to vomit.
彼女はバスに酔って吐き始めた。
I got sick.
悪酔いしました。
Since he was very drunk, he couldn't drive his car home.
彼はひどく酔っていて、車で家に帰れなかった。
Tom was totally snockered before the party even began.
トムはパーティーが始まる前からすっかり酔っ払っていた。
You get drunk on just one centimeter? And Kensuke was such a heavy drinker.
たった一センチで酔っ払いますか!健介は酒豪だったと言うのに。
The drunken man couldn't walk straight.
その酔っ払いはまっすぐ歩けなかった。
A drunk man fell down the stairs.
酔っ払いが階段から落ちた。
He is a bit on.
彼は、少し酔っている。
Granting you were drunk, I cannot excuse you.
たとえ君が酔っぱらっていたとしても、私は君を許すことができない。
Could you please speak more quietly? I am hungover.
もう少し抑えてしゃべってもらえませんか?二日酔いなんです。
He was drunk and his speech was thick.
彼は酔っ払ってだみ声になっていた。
I'm a bit tipsy.
私は少し酔っている。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.
ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。
He was drunk and forgot to shut the back door.
彼は酔っぱらっていて裏戸を閉め忘れた。
It's completely illogical. It wasn't as if I was shouting outside while drunk.
全く筋が通っていない。私は酔っぱらって外で叫んでいたわけじゃない。
You know, when that guy drinks he changes. He keeps talking on and on, so I don't really want to drink with him.
あの人、酔うと人が変わってさ、くどくど話しだすから、あまり一緒に飲みたくないんだ。
Granting that he was drunk, his conduct cannot be excused.
酔っていたとしても、彼の行為は許せない。
She got her back up when her husband came home drunk.
彼女は夫が酔っぱらって帰宅したとき、腹を立てた。
He was fined five pounds for drunken driving.
彼は酔払い運転のかどで5ポンドの科料に処せられた。
He was more or less drunk.
彼は多かれ少なかれ酔っていた。
Cheap sake makes you sick.
安物の日本酒は悪酔いします。
I'm sober.
私は酔っていない。
The drunken man awoke to find himself in prison.
その酔っ払いは目が覚めてみると刑務所に入っていた。
Tom was drunk.
トムは酔っていた。
He was too drunk to drive home.
彼は非常に酔っぱらっていたので家まで車を運転していくことはできなかった。
When she went to Oshima by sea, she got seasick and brought up all she had eaten.
彼女が船で大島に行った時、船に酔って食べたもの全部吐いてしまった。
He got very drunk.
彼はひどく酔っ払った。
He looks like he's drunk.
まるで酔っているようだ。
He was so drunk that his explanation did not make sense.
酔っていたので、彼の説明は意味不明でした。
Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration?
たまには酒にでも酔ってはじけて日頃の鬱憤晴らしたほうがいいんじゃないか。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a