The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '釈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He nodded to me as he passed.
彼は通りかかったときに会釈した。
The prisoner was set at liberty yesterday.
その囚人は昨日釈放された。
The teacher interpreted the sentence for us.
先生がその文を我々に解釈してくれた。
He nodded to me as he passed.
彼は通りすがりに、私に会釈した。
How do you interpret the poem?
この詩をどのように解釈しますか。
The prince bowed down to Snow White.
王子様は白雪姫に会釈した。
I'm sure you don't need me to tell you this, but wouldn't it be a good idea to stop smoking?
釈迦に説法とは存じますが、医者も禁煙されたほうがよろしいのではないでしょうか。
Buddhism is a religion founded by the Indian Shakyamuni.
仏教は、インドの釈迦を開祖とする宗教である。
What do you make of this?
これをどう解釈しますか。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
This rule reads several ways.
この規則はいくとおりにも解釈できる。
They set the prisoner at liberty.
彼らは囚人を釈放した。
She was released on the grounds that she was insane.
彼女は正気でないという理由で釈放された。
The question permits of only one interpretation.
その問題には一つの解釈しかない。
He ordered them to release the prisoners.
彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.
今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
The role of the historian is less to discover and catalog documents than to interpret and explain them.
歴史家の役割は資料の発見や分類よりも、むしろその解釈と説明にある。
The problem is one of interpreting these ancient scriptures.
これは古代の教典を解釈するという問題である。
The two men were released from jail.
二人の男は刑務所から釈放された。
I have a nodding acquaintance with her.
私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。
I hear he was released after five years in prison.
彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
I agree with your interpretation to a large extent.
私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.
ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
I demanded that they be allowed to leave.
私は彼らの釈放を要求した。
Nancy greeted me with a nod from across the street.
ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。
When he met the lady, he raised his hat.
彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
What he said is capable of several interpretations.
彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
I have a nodding acquaintance with Mr. Smith.
スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
How do you account for this situation?
あなたはこの事態をどう釈明するのですか。
He ordered them to release the prisoners.
彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.
僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
It doesn't require a scholar to interpret.
その解釈は学者を待つまでもない。
I interpreted his silence as consent.
私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
I interpreted her silence as a refusal.
私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
His interpretation of this matter is too one-sided.
この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.
しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
Please interpret my strange dreams.
私の奇妙な夢を解釈して下さい。
This sentence is capable of being interpreted two ways.
この文は二通りに解釈することができる。
I have a nodding acquaintance with him.
私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
We interpret your silence as consent.
黙っているのは承諾したものと解釈します。
How do you interpret these sentences?
この文章をどう解釈しますか。
How is this phrase to be interpreted?
この句はどう解釈したらよいのだろうか。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.