The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '釈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I interpreted his silence as consent.
私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?
君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
He ordered them to release the prisoner.
彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
He ordered them to release the prisoners.
彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
Don't teach fish to swim.
釈迦に説法。
Don't add annotations.
注釈を加えないでください。
I demanded that they be allowed to leave.
私は彼らの釈放を要求した。
This sentence is capable of being interpreted two ways.
この文は二通りに解釈することができる。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
Look at the notes on page 10.
10ページの注釈を見なさい。
Please interpret my strange dreams.
私の奇妙な夢を解釈して下さい。
In the absence of firm evidence the prisoner was set free.
証拠不充分のため被告は釈放された。
The prisoner was set at liberty.
囚人は釈放された。
The prisoners were set free.
捕虜は釈放された。
How do you interpret these sentences?
この文章をどう解釈しますか。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.
彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
This rule reads several ways.
この規則はいくとおりにも解釈できる。
It doesn't require a scholar to interpret.
その解釈は学者を待つまでもない。
Those prisoners were set free yesterday.
その囚人は昨日釈放された。
I have a nodding acquaintance with Mr. Smith.
スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
That reads two different ways.
それは2通りに解釈できる。
He ordered them to release the prisoners.
彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
How is this phrase to be interpreted?
この句はどう解釈したらよいのだろうか。
Give him the benefit of the doubt.
彼に有利に解釈してやれよ。
I have a nodding acquaintance with him.
彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.
今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
You can't teach your grandmother to suck eggs.
釈迦に経。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
How do you interpret this poem?
この詩をどのように解釈しますか。
This rule reads several ways.
この規制は行く通りにも解釈できる。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.
僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
We interpret your silence as consent.
黙っているのは承諾したものと解釈します。
How do you interpret these lines of the poem?
詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
His remarks allow of no other interpretation.
彼の発言は他に解釈のしようがない。
His interpretation of this matter is too one-sided.
この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
You must take action for their early release.
彼らが早く釈放されるように手を打っていただきたい。
I have a nodding acquaintance with her.
私と彼女とは会えば会釈し合う程度の間柄です。
The interpretation of this data, however, is very much in dispute.
しかしながら、これらのデータの解釈は大いに議論の対象となっている。
The prisoners were glad to be free again.
囚人たちは釈放されて喜んだ。
They released the prisoner.
彼らはその囚人を釈放した。
The police released him.
警察は彼を釈放した。
He nodded to me as he passed.
彼は通りすがりに、私に会釈した。
I hear he was set free after doing five years in prison.
彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
There is every promise of the boy's release.
少年の釈放の見込みが大いにある。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.
ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
When he met the lady, he raised his hat.
彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。
She interpreted his remarks as a threat.
彼女は彼の発言を脅迫と解釈した。
That's like carrying coals to Newcastle.
それは釈迦に説法というもの。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.