The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '釈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He acknowledged me by raising his hat.
彼は帽子を持ち上げて私に会釈した。
He was let out after serving just two years of his four-year prison sentence.
彼は四年刑期のところを二年で釈放された。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
How do you interpret these sentences?
この文章をどう解釈しますか。
How do you interpret these lines of the poem?
詩のこの何行かをあなたはどう解釈されますか。
He ordered them to release the prisoners.
彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈する手助けとなる。
I hear he was released after five years in prison.
彼は五年間の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
They set the prisoner at liberty.
彼らは囚人を釈放した。
I don't know how to interpret his words.
彼の言葉をどう解釈していいのか分からない。
Please explain the grammar of 'as may be'.
as may be の文法解釈を教えてください。
Don't add annotations.
注釈を加えないでください。
When he met the lady, he raised his hat.
彼はその女性に会うと、帽子を上げて会釈した。
You can't teach your grandmother to suck eggs.
釈迦に経。
The Prime Minister's explanation of the scandal just wouldn't wash with the public.
首相のスキャンダル釈明は国民にとって見え見えだった。
This rule reads several ways.
この規制は行く通りにも解釈できる。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
That's stretching the point.
それは拡大解釈だね。
The prisoner was set at liberty.
囚人は釈放された。
Don't teach fish to swim.
釈迦に説法。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
We wanted to explain the recent service failure.
先ごろのサービス上の不備について釈明したかった。
There is every promise of the boy's release.
少年の釈放の見込みが大いにある。
The prince bowed down to Snow White.
王子様は白雪姫に会釈した。
This sentence may be interpreted another way.
この文はもう一つの解釈ができる。
What he said is capable of several interpretations.
彼のいったことはいくつかの意味に解釈できます。
The teacher interpreted the sentence for us.
先生がその文を我々に解釈してくれた。
Buddhism is a religion founded by the Indian Shakyamuni.
仏教は、インドの釈迦を開祖とする宗教である。
The prisoner was set free yesterday.
その囚人は昨日釈放された。
His interpretation of this matter is too one-sided.
この件に関する彼の解釈はあまりにも一方的だ。
The prisoner was released.
その囚人は釈放された。
That's like carrying coals to Newcastle.
それは釈迦に説法というもの。
I foolishly interpreted the idiom according to its literal sense.
私はおろかにもその慣用語句を文字通りの意味で解釈してしまった。
I have a nodding acquaintance with him.
彼のことは会えば会釈する程度に知っています。
Look at the notes on page 10.
10ページの注釈を見なさい。
I interpreted this as a protest.
私はこれを抗議と解釈した。
I have a nodding acquaintance with Mr Smith.
スミス氏とは会えば会釈するくらいの知り合いです。
Give him the benefit of the doubt.
彼に有利に解釈してやれよ。
It was just a simple greeting, but somehow I got strangely tense.
ただ会釈をするだけなのに、妙にしゃちほこ張ってしまう。
Don't teach fishes to swim.
釈迦に説法。
I hear he was set free after doing five years in prison.
彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
The Buddha became enlightened under a Bo tree in Bodh Gaya.
釈迦はブッダガヤの菩提樹の下で悟りを開いた。
I interpreted your silence as consent.
あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.