The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '釈'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What do you make of this?
これをどう解釈しますか。
The government is currently broadening the interpretation of article 9 of the Constitution by wearying it down little by little.
今、政府はなし崩し的に憲法九条を拡大解釈している。
I have a bowing acquaintance with Mr Smith.
スミス氏とは会えば会釈する程度の知り合いです。
That's stretching the point.
それは拡大解釈だね。
Poetry helps to interpret life.
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
We experience and understand the world through signals that are received by the senses and interpreted by the brain - and both stages are subject to distortion.
I hear he was set free after doing five years in prison.
彼は5年の刑務所暮らしの後、釈放されたそうだ。
Anyhow, having been held in school from morning to evening ... anybody'd be happy on getting released.
何しろ朝から夕方まで、校舎の中で軟禁状態だからな。釈放されれば元気にもなるってもんだ。
I interpreted her silence as a refusal.
私は彼女の沈黙は拒絶と解釈した。
I agree with your interpretation to a large extent.
私はあなたの解釈に大いに賛成だ。
I demanded that they be allowed to leave.
私は彼らの釈放を要求した。
The prisoner was set free yesterday.
その囚人は昨日釈放された。
They set the prisoner at liberty.
彼らは囚人を釈放した。
The passage admits of no other interpretation.
この文章はそう解釈するよりほかに解釈の仕様がない。
Don't teach fish to swim.
釈迦に説法。
The question permits of only one interpretation.
その問題には一つの解釈しかない。
That's like carrying coals to Newcastle.
それは釈迦に説法というもの。
We interpret your silence as consent.
黙っているのは承諾したものと解釈します。
Look at the notes on page 10.
10ページの注釈を見なさい。
I have a nodding acquaintance with him.
私は彼とは解釈を交わす程度の間柄である。
As for the criminal, I also currently have no idea how to interpret his actions.
僕は犯人のこと、どう解釈したらいいのか今の自分にもわかりかねています。
I don't know any more about him. I know him, but only to say hello to.
彼のことはこれ以上知りません。顔を合わせれば会釈する程度の知り合いですから。
I interpreted your silence as consent.
あなたの沈黙を同意のしるしと解釈した。
Those prisoners were set free yesterday.
その囚人は昨日釈放された。
He ordered them to release the prisoner.
彼は彼らに囚人を釈放するように命令した。
Don't interpret their silence as obedience.
彼らが黙っているからといって従順だと解釈してはいけない。
In our interpretation, the output data in Table 2 is an acceptable variation of that in Table 1.
我々の解釈では、表2に示された出力データは表1のデータの容認できる変異形と言える。
The prisoner was set at liberty yesterday.
その囚人は昨日釈放された。
Nancy greeted me with a nod from across the street.
ナンシーは通りの向こうから私に会釈した。
I interpreted his silence as consent.
私は彼の沈黙を同意だと解釈した。
He ordered them to release the prisoners.
彼は彼らに囚人たちを釈放するように命令しました。
There's no room for excuses when it comes to your negligence, is there?
君の怠慢には釈明の余地がありませんね。
He nodded to me as he passed.
彼は通りかかったときに会釈した。
Don't add annotations.
注釈を加えないでください。
The teacher interpreted the sentence for us.
先生がその文を我々に解釈してくれた。
The prisoner was released.
その囚人は釈放された。
How do you interpret this poem?
この詩をどのように解釈しますか。
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go.