The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '里'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Rome wasn't built in a day.
千里の道も一歩から。
The Imari porcelain plate that my father cherished was quite heavy.
祖父が大事にしていた伊万里焼の皿は、ずっしりと重かった。
My aunt lives in a lonely house in the country.
祖母は田舎の人里はなれた家に住んでいる。
He must be homesick.
かれはきっと里心がついています。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
里奈は家庭科部に入っていて、主に洋裁をしている。
Mariko went to the aesthetic salon.
麻里子はエステに行った。
Mr Sato practices archery in the weekends.
里さんは週間に弓道をします。
My home town is adjacent to the ocean.
私の郷里の町は海に接している。
Recently my brother in law, artillery major Y, came back from a three year trip in Paris. Surrounded by a great number of souvenirs he had brought back, we heard tales of his travels.
He availed himself of the 'off-and-on' holidays to visit his native country.
彼は「飛び石」連休を利用して郷里を訪れた。
Mari has been to Hungary.
麻里はハンガリーに行ったことがある。
Is Mr Sato good at literature?
里さんって文学が上手ですか。
We're all at sea about where to take our company from here.
これからどう会社を経営していったらいいのか、五里霧中だ。
My aunt lives in a lonely house in the country.
叔母は田舎の人里離れた家に住んでいる。
The party leader rattled on at great length about future policies.
党首は今後の方針を一瀉千里に述べ立てた。
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house.
若い男女が人里離れた洋館で恐怖の一夜を過ごすという、ホラーの定番スタイルだ。
The shepherd, even when he become a gentleman, smells of the lamb.
お里が知れる。
Midori sometimes drops consonants.
美土里は時々子音が落ちる。
She lives in rural seclusion.
彼女は人里離れたところに住んでいます。
This puppy is crying, because it is homesick for its mother.
この子犬は里心がついて泣いているんだ。
Living as he did in remote countryside, he seldom came up to town.
彼は人里離れた田舎に住んでいるので、町に来ることはめったにない。
A journey of a thousand miles begins with a single step.
千里の道も一歩から。
When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.