Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ambition drove him to murder. | 野望のために彼は殺人を犯した。 | |
| My son likes outdoor sports, such as baseball, tennis and soccer. | 息子は野球やテニスやサッカーのような屋外スポーツが好きだ。 | |
| He never forgot his ambition to become a leading politician. | 彼は大物政治家になるという野心を忘れたことはなかった。 | |
| He has broad views. | 彼は広い視野をもっている。 | |
| Our baseball team is very strong. | 私たちの野球チームはとても強い。 | |
| It's much cheaper to live on grains and vegetables you can grow in your garden. | あなたの菜園で作れる穀物や野菜を食べて生活する方がずっと安上がりだ。 | |
| The organization plays a principal role in wildlife conservation. | その団体は野生動物の保護において、最も重要な役割を果たしている。 | |
| Our new product development efforts must be done from the end user's viewpoint. | エンドユーザーの視野にたった商品開発が必須。 | |
| He fell a victim to his own ambition. | 彼は自ら野心の事業に織り出した。 | |
| She chatted with her friends about the baseball game. | 彼女は野球の試合について友人達とおしゃべりをした。 | |
| He wants to go back to the wild. | 彼は野生に戻りたいと思っている。 | |
| I stopped playing baseball last season. | 私は昨シーズンで野球を辞めた。 | |
| You're all chickenshits. | おまえらはみんなチキン野郎だ。 | |
| As if fleeing, he left the vegetable aisle to go to the meat corner. | 彼は逃げるように野菜売り場を立ち去って、精肉コーナーへ。 | |
| A Mr. Ono called to see you. | あなたに会いに小野さんという方が立ち寄られました。 | |
| Fresh fruits and vegetables are good for your health. | 新鮮な野菜や果物は健康にいい。 | |
| We derive a great deal of pleasure from watching baseball games. | 私たちは野球観戦から大きな喜びを得ている。 | |
| Foxes are wild animals. | キツネは野生動物です。 | |
| I almost always play baseball after school. | 僕は放課後にはたいてい野球をする。 | |
| Tom likes to play baseball. | トムは野球をするのが好きです。 | |
| The manager of the baseball team is very strict. He is good at keeping the players in hand. | その野球チームの監督はたいそう厳しくて、選手を思い通りに動かすのが上手だ。 | |
| It makes no difference to me whether he likes baseball or football. | 彼が野球が好きかフットボールが好きかは私にはどうでもよいことだ。 | |
| Pro baseball is interesting these days. | 最近のプロ野球はおもしろい。 | |
| The opposition party is still harping on the scandal. | 野党は相変わらず例のスキャンダルを繰り返し非難しています。 | |
| Did you play baseball yesterday? | あなたは昨日野球をしましたか。 | |
| The road to Nagano is closed to traffic. | 長野への道路は、通行止めになっている。 | |
| You should eat a variety of fresh fruits and vegetables. | 種類に富んだ新鮮な果物と野菜を食べるべきです。 | |
| If I were a boy, I could join a baseball team. | もし私が男の子ならば、野球部にはいることが出来るのに。 | |
| You should always keep a broad perspective on the work you do. | いつもワイドな視野を持って、仕事をしなさい。 | |
| Yes, thanks. Recently I've been roughing it so I was able to get a proper sleep for the first time in a while. | ええ、このところ野宿ばかりだったものだから、久しぶりにゆっくり出来ました。ありがとう。 | |
| I changed trains at Ueno Station. | 私は上野駅で乗り換えた。 | |
| The lovers roamed around the fields in search of wild berries. | 恋人達は野苺を探して野原をあちこちと歩き回った。 | |
| He aspired to the position of Prime Minister. | 彼は総理大臣になりたいという野心を抱いた。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| We put vegetable seeds in the field. | 私たちは畑に野菜の種をまいた。 | |
| I can play baseball, tennis, volleyball, and so on. | 私は野球、テニス、バレーボールなどをすることができます。 | |
| They found it exciting to play baseball on the playground. | 彼らは運動場で野球をするのがたまらなく楽しかった。 | |
| I walked around in the field. | 私は野原をあちこちと歩きまわった。 | |
| Among wild ducks, it seems there are homosexual necrophiliacs. | 野生のアヒルの中に同性愛の屍姦愛好者いるらしい。 | |
| I hope to make clear why I think Emmet's theory, originally introduced in the field of design architecture, is so important in physics. | もともと建築デザインという分野で提案されたエメット理論がなぜ物理学において重要なのかを明らかにしたい。 | |
| The pilot landed the airplane in the field. | パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 | |
| They went out of sight at last. | 彼らはついに視野から消えた。 | |
| This is the bible of baseball. | これは野球の虎の巻だ。 | |
| I'm afraid of wild animals. | 私は野獣が恐い。 | |
| The people are playing baseball. | その人々は野球をしている。 | |
| They say that he was ambitious when young. | 彼は若いころ野心家だったそうだ。 | |
| The stadium was flooded with baseball fans. | その球場は野球ファンであふれていた。 | |
| Have you ever played baseball? | 野球をしたことがありますか。 | |
| The students went to the baseball game along with their teacher. | 生徒たちは先生といっしょに野球の試合に行った。 | |
| I don't like baseball at all. | 野球はちっとも好きではない。 | |
| It was an unfavorable day for baseball. | その日は野球に向かない天候だった。 | |
| My comrades encouraged me to fulfill my ambitions. | 仲間達が私に野望を果たすよう励ましてくれた。 | |
| A gentle breeze blew through the field. | そよ風が野原に吹いた。 | |
| We elected Jim captain of our baseball team. | 私たちはジムを私達の野球チームの主将に選んだ。 | |
| I went to see the baseball game yesterday. | 私は昨日野球の試合を見に行った。 | |
| He is as mad as a March hare. | 彼は、3月の野ウサギのように狂っているよ。 | |
| His favorite baseball team is the Giants, but he likes the Lions, too. | 彼の好きな野球チームジャイアンツですが、ライオンズも好きです。 | |
| It was Mr Hino who translated the book from Spanish into Japanese. | その本をスペイン語から日本語に翻訳したのは日野さんです。 | |
| What do you call this vegetable in English? | この野菜は英語で何と言いますか? | |
| He has made the baseball team. | 彼はその野球チームのメンバーになった。 | |
| A big tree in the field was struck by lightning. | 野原の大木に落雷があった。 | |
| They were playing baseball in the park. | 彼らは公園で野球をしていました。 | |
| Watching wild birds is great fun. | 野鳥を観察するのはとても面白い。 | |
| There was not a long queue at the stadium. | 野球場には長い列はなかった。 | |
| As the Japanese like baseball, so the Americans like football. | 日本人が野球が好きなようにアメリカ人はフットボールが好きだ。 | |
| He likes not only baseball but football as well. | 彼は野球だけではなくフットボールも好きだ。 | |
| Thanks to the heavy rain, vegetable prices rose sharply. | 豪雨のために、野菜の値段が急激に上がった。 | |
| He is very good at playing baseball. | 彼は野球をするのがとてもうまい。 | |
| This is my favourite subject. | これが一番得意な分野です。 | |
| I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. | 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 | |
| Tom can't swim at all. On the other hand, he is a good baseball player. | トムは泳ぎが全然できないが、それに反して、野球はとても上手である。 | |
| He deals in vegetables at that shop. | 彼はあの店で野菜を商いしています。 | |
| I used to listen to the calls of the wild birds in this forest. | ぼくも昔はこの森の中でよく野鳥の鳴き声に聞き入っていたものでした。 | |
| I like playing baseball. | 私は野球をするのが好きです。 | |
| Does the soil suit vegetables? | その土地は野菜栽培に向いていますか。 | |
| We must look at the problem from a global point of view. | 我々はその問題を世界的視野で見なければならない。 | |
| "Just now, you were looking. You Peeping Tom,"she said angrily. | 彼女が『今、覗いてたでしょう。この出歯亀野郎。』と怒りました。 | |
| The newcomers cultivated the immense wilderness. | 新たな入植者達がその広大な荒野を開拓した。 | |
| The train was so crowded that I had to stand all the way to Ueno. | 列車はとても込んでいたので上野まで立ちとおした。 | |
| Travel broadens one's horizons. | 旅行は人の視野を広める。 | |
| We watched them play baseball. | 私達は彼らが野球をするのを見た。 | |
| The city was destroyed by fire. | その町は火災で焼け野原になった。 | |
| The policy of the government was criticized by the opposition party. | 政府の政策は野党から非難された。 | |
| He likes watching baseball games on TV. | 彼はテレビで野球の試合を見るのが好きだ。 | |
| In summer, we enjoy outdoor sports. | 夏には、私たちは野外スポーツを楽しみます。 | |
| After I finished my homework, I watched baseball on TV. | 私は宿題を済ませてから、テレビで野球を見た。 | |
| I always buy fresh vegetables instead of frozen ones. | 私は冷凍野菜は買わずに、いつも生野菜を買います。 | |
| He has an ambition to make a name for himself as a writer. | 彼は作家として名を残そうという野心を持っている。 | |
| Instead of eating vegetables, he puts them in a blender and drinks them. | 彼は野菜を食べる代わりに、ミキサーにかけて飲む。 | |
| She lives on milk and vegetables. | 彼女はミルクと野菜だけで生活している。 | |
| Can you hike for days in the wilderness without seeing anyone? | 何日間も誰にも会わずに荒野を歩きまわることができますか。 | |
| Where do you buy vegetables? | あなたは、どこで野菜を買っていますか? | |
| Playing baseball is fun. | 野球をするのは楽しい。 | |
| Wild animals roamed across the plains. | 野生の動物たちが草原を歩き回っていた。 | |
| Tom is the captain of this baseball team. | トムはこの野球チームのキャプテンだ。 | |
| The division picnic is this Saturday at the park. | 部の野外パーティーは今度の土曜日に公園で行います。 | |
| What's your major field? | 君の専攻分野は何ですか。 | |
| The same is true of professional baseball. | 同じことがプロ野球についてもいえる。 | |
| All boys like to play baseball. | 男の子はみんな野球をするのが好きだ。 | |
| I like going to watch baseball. | 野球を見に行くのは好きです。 | |