The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have very heavy periods.
生理の量が多いのです。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
There wasn't much traffic.
交通量が少なかった。
That's a lot!
スゴイ量だね!
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
The amount of work and the pay are not balanced.
仕事の量と賃金が釣り合っていない。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
He is competent for the job.
彼にはその仕事をする力量がある。
I put quantity after quality.
私は量より質をとる。
They need to eat double that amount.
彼らはその量の2倍食べる必要がある。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
There's a little whiskey in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
He used a lot of honey.
彼はかなり大量の蜂蜜を使った。
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
He consumes an enormous amount of liquor.
彼は大量の酒を消費する。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
I'm not equal to doing the task.
私にはその仕事をするだけの技量がない。
She bought flour and oil in quantity.
彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
I am not equal to the task.
私にはその仕事をする力量がない。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
There is heavy traffic on this street.
この通りは交通量が多いんです。
There's a lot of water left.
多量の水が残っている。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
There is a lot of traffic on that street.
あのとおりは交通量が多い。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.
東京のラッシュ時は、交通量が多い。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
The machine generates a lot of electricity.
その機械は大量の電気を発生させる。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
There is a bit of whisky in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.
通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。
Traffic on the street was really terrible.
その通りの交通量は本当にひどかった。
There is much water left.
多量の水が残っている。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
Each passing car threw up a cloud of dust.
車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を使用する。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.