The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is much water left.
多量の水が残っている。
I urinate a tremendous amount at a time.
尿量がとても多いです。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
Level off the sugar when measuring out.
計量する前にすりきりしなさい。
He drinks too much beer.
彼はあまりにも多量のビールを飲む。
There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland.
アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
He consumes an enormous amount of liquor.
彼は大量の酒を消費する。
Traffic was light.
交通量が少なかった。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
There's a little whiskey in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He put a touch of salt on a boiled egg.
彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
That's a lot!
スゴイ量だね!
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
There wasn't much traffic.
交通量が少なかった。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
There is heavy traffic on this street.
この通りは交通量が多いんです。
The machine generates a lot of electricity.
その機械は大量の電気を発生させる。
Will this much food do for a week's camping?
これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
He doesn't have the capacity to be president.
彼には社長になれるような力量はない。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
The amount of work and the pay are not balanced.
仕事の量と賃金が釣り合っていない。
Traffic is busy here.
ここは交通量が多い。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
She has had quite a lot to drink.
彼女はかなりの量の酒を飲んだ。
The recipe serves six people.
その作り方の分量は六人分です。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
He is equal to the task.
彼はその仕事をするだけの力量がある。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
He ate twice the amount that you ate.
彼はあなたが食べた2倍の量を食べた。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
She bought flour and oil in quantity.
彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
They have plenty of grain in store.
彼らは大量の穀物を蓄えている。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.
通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
Japan used to trade silk in large quantities.
日本は大量の絹を取引していたものだ。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
She spent a good deal of money on her vacation.
彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?