The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I urinate very little.
尿量がすくないです。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
He ate twice the amount that you ate.
彼はあなたが食べた2倍の量を食べた。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
This beer contains a high proportion of alcohol.
このビールはアルコールの含有量が多い。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
She bought flour and oil in quantity.
彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland.
アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
Traffic was light.
交通量が少なかった。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
They have plenty of grain in store.
彼らは大量の穀物を蓄えている。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
He is competent for the job.
彼にはその仕事をする力量がある。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
I'm not equal to doing the task.
私にはその仕事をするだけの技量がない。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Pale ale is a low-alcohol beer.
ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Japan consumes a lot of paper.
日本は紙を大量に消費する。
The machine generates a lot of electricity.
その機械は大量の電気を発生させる。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Level off the sugar when measuring out.
計量する前にすりきりしなさい。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.