Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done. ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。 Quantity rather than quality is important. 質より量の方がむしろ重要である。 The amount of work and the pay are not balanced. 仕事の量と賃金が釣り合っていない。 Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. 長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。 He drinks a moderate amount of coffee. 彼は適度な量のコーヒーを飲む。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 Speaking medically, I advise you to lose weight. 医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。 I prefer quality to quantity. 私は量よりも質を重んじる。 Tom lost 30 kilograms. トムは30kg減量した。 The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information. インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。 Will this much food do for a week's camping? これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。 There is a great deal of traffic on this road. この道路は交通量が多い。 Your guess is quite wrong. あなたの推量は的はずれだ。 This is a good exercise to help you lose weight. これはあなたの減量に役立つ良い運動です。 To control a class calls for all your skills as a teacher. クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 This air conditioner consumes a lot of electricity. このエアコンは電気を多量に消費する。 You should smoke less. たばこの量を減らしなさい。 This winter the record for snowfall was broken. この冬は降雪量の記録を更新した。 Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet. ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。 The position is conditional on how well you are able to perform. 地位は君の力量しだいだ。 The car consumes a lot of fuel. その車は多量の燃料を消費する。 You will be paid according to the amount of work you do. 君の賃金は仕事量に応じて支払われる。 Since the traffic was light, we made good time driving to the beach. 交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。 Large amounts of timber are used in paper making. 大量の材木が紙の製造に使われている。 On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 How much beer people drink largely depends on the weather. ビールの消費量は天気におおいに左右される。 He drinks too much beer. 彼はあまりにも多量のビールを飲む。 Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled. 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 Great bulk does not always mean great weight. 体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。 She cultivated her mind by reading many books. 彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。 He consumes an enormous amount of liquor. 彼は大量の酒を消費する。 I urinate very little. 尿量がすくないです。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 Japan does a lot of trade with the United States. 日本は米国と大量に貿易をしている。 After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake. 心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。 We import a large quantity of food. 私たちは大量の食糧を輸入している。 They have plenty of grain in store. 彼らは大量の穀物を蓄えている。 Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left. 食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。 I put quantity after quality. 私は量より質をとる。 He was equal to the job. 彼はその仕事をやれる力量があった。 The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars. メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。 I've been trying to cut down on caffeine. カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。 There's a lot of water left. 多量の水が残っている。 He put a touch of salt on a boiled egg. 彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。 A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation. 少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。 Alcohol consumption is increasing every year. アルコールの消費量は年々増えている。 Japan consumes a lot of paper. 日本は紙を大量に消費する。 We have vast amounts of unused information. 私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。 The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below. 炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。 This summer we had an unusual amount of rain. 今夏の降水量は普通でなかった。 Japan used to trade silk in large quantities. 日本は大量の絹を取引していたものだ。 Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane. 乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。 My father cut down on salty food as I had advised. 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 Mass production reduced the price of many goods. 大量生産が多くの商品価格を下げた。 I urinate a tremendous amount at a time. 尿量がとても多いです。 The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him. 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 Either turn down that noise or turn it off. その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。 Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 We buy stationery in bulk. 私たちは文房具類を大量に買う。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house. それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。 1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world. アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。 The road is inadequate for the amount of traffic which it carries. その道路は現在の交通量をさばききれない。 She gives too much money to her son. 彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。 There is heavy traffic on this street. この通りは交通量が多いんです。 The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago. その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。 Mary weighed it in her hand. メアリーはその重さを手で量った。 Years of heavy drinking has left John with a beer gut. 数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。 That amount of crops isn't enough to support their economy. このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。 That's a lot! スゴイ量だね! Each passing car threw up a cloud of dust. 車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。 You can weigh your baggage in this balance. このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。 Machinery uses a lot of electricity. 機械は多量の電気を使用する。 The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime. 男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 Traffic is busy here. ここは交通量が多い。 That one spring carries the whole weight of the car. そのばね1個で車の全重量を支えている。 Don't kill too many birds and animals on earth. 地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。 The machine generates a lot of electricity. その機械は大量の電気を発生させる。 I'm sorry, you have to pay for the extra weight. 申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。 Traffic is heavy on this street. この通りは交通量が多い。 We have reserved a lot of food for emergencies. 緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。 He ate twice the amount that you ate. 彼はあなたが食べた2倍の量を食べた。 Japan imports a large quantity of oil. 日本は多量の石油を輸入している。 Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas. 輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。 Turn down the volume, please. 音量を下げてください。 A small amount of brandy is added to the whipped cream. 泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。 With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world. ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。 He is equal to the task. 彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。 Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled. 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before! 超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現! According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days. アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。 She turned away in horror at the sight of so much blood. 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 If your prices are competitive, we will place a large order. 価格の折り合えば、大量注文したいと思います。 It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。