In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
Level off the sugar when measuring out.
計量する前にすりきりしなさい。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
He ate twice the amount that you ate.
彼はあなたが食べた2倍の量を食べた。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
There is a large number of people and cars in that street.
その通りは車や人の量が多い。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
I urinate very little.
尿量がすくないです。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
He was equal to the job.
彼はその仕事をやれる力量があった。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
When you employ him, you must make allowances for his youth.