The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
Japan imports a large quantity of oil.
日本は多量の石油を輸入している。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
He was equal to the job.
彼はその仕事をやれる力量があった。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
There is much water left.
多量の水が残っている。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.
通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。
Japan consumes a lot of paper.
日本は紙を大量に消費する。
Traffic on the street was really terrible.
その通りの交通量は本当にひどかった。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
Traffic was light.
交通量が少なかった。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
There's a lot of water left.
多量の水が残っている。
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
She spent a good deal of money on her vacation.
彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
He is competent for the job.
彼にはその仕事をする力量がある。
They have plenty of grain in store.
彼らは大量の穀物を蓄えている。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
He turned up the volume on the television.
彼はテレビの音量を大きくした。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
She bought flour and oil in quantity.
彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
Pale ale is a low-alcohol beer.
ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.