The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is heavy traffic on this street.
この通りは交通量が多いんです。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
He turned up the volume on the television.
彼はテレビの音量を大きくした。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.
通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
This beer contains a high proportion of alcohol.
このビールはアルコールの含有量が多い。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
Traffic is busy here.
ここは交通量が多い。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
They need to eat double that amount.
彼らはその量の2倍食べる必要がある。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
He doesn't have the capacity to be president.
彼には社長になれるような力量はない。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
The tank has a capacity of fifty-gallons.
タンクの容量は50ガロンだ。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
I will lose weight.
私は必ず減量するつもりだ。
I'm not equal to doing the task.
私にはその仕事をするだけの技量がない。
Traffic is heavy on this street.
この通りは交通量が多い。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
Traffic on the street was really terrible.
その通りの交通量は本当にひどかった。
There is a lot of traffic on that street.
あのとおりは交通量が多い。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
He consumes an enormous amount of liquor.
彼は大量の酒を消費する。
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
There is always heavy traffic here at this time of the day.
1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.