The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
I urinate a tremendous amount at a time.
尿量がとても多いです。
Traffic was light.
交通量が少なかった。
Traffic is heavy on this street.
この通りは交通量が多い。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
There is a lot of traffic on that street.
あのとおりは交通量が多い。
Will this much food do for a week's camping?
これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
There is a bit of whisky in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
There is much water left.
多量の水が残っている。
There wasn't much traffic.
交通量が少なかった。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
He put a touch of salt on a boiled egg.
彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
I will lose weight.
私は必ず減量するつもりだ。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
There's a little whiskey in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
Japan used to trade silk in large quantities.
日本は大量の絹を取引していたものだ。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
This beer contains a high proportion of alcohol.
このビールはアルコールの含有量が多い。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
I'm not equal to doing the task.
私にはその仕事をするだけの技量がない。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
Japan consumes a lot of paper.
日本は紙を大量に消費する。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
That's a lot!
スゴイ量だね!
I put quantity after quality.
私は量より質をとる。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
She spent a good deal of money on her vacation.
彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.