Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 You get paid in proportion to the amount of the work you do. あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。 The police seized a large quantity of drugs at the school. 警察は学校で大量の薬物を押収した。 She has had quite a lot to drink. 彼女はかなりの量の酒を飲んだ。 He used a lot of honey. 彼はかなり大量の蜂蜜を使った。 There is heavy traffic on this street. この通りは交通量が多いんです。 Japan has a lot of trade with Canada. 日本はカナダと大量の貿易をしている。 Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house. それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。 This summer we had an unusual amount of rain. 今夏の降水量は普通でなかった。 According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days. アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。 Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift. パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである Japan does a lot of trade with the United States. 日本は米国と大量に貿易をしている。 In the city, large quantities of garbage are being produced every day. 都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。 The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent. 二酸化炭素の量は10%増加している。 This water contains a little alcohol. この水は少量のアルコールを含んでいる。 Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them? 20%増量って書いているとつい手が出ない? Turn down the volume, please. 音量を下げてください。 Since the traffic was light, we made good time driving to the beach. 交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。 Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics. 日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。 He doesn't have the capacity to be president. 彼には社長になれるような力量はない。 Tokyo has an extremely high volume of traffic. 東京は交通量が非常に多い。 After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake. 心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。 Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets. 通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。 The net weight of this jam is 200 grams. このジャムの正味重量は200グラムです。 Tom lost 30 kilograms. トムは30kg減量した。 For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required. そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。 This weighs more than the limit. これは重量オーバーです。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 Our age goes in for quantity regardless of quality. 現代は質に関係なく、量を求める。 There is a bit of whisky in this bottle. このビンの中には少量のウイスキーがある。 This bag is 4 kilograms overweight. このバッグは4キロの重量オーバーです。 Great bulk does not always mean great weight. 体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。 There is heavy traffic in this street. この通りは交通量が激しい。 Mary weighed it in her hand. メアリーはその重さを手で量った。 We will pay you according to the amount of work you do. 君がする仕事の量に応じて金を払おう。 He is equal to the task. 彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。 Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 The traffic has built up here. ここの交通量は増えた。 In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995. アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。 Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled. 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 Agriculture consumes a great amount of water. 農業は多量の水を消費する。 What is the average rainfall for July here? ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。 You will be paid according to the amount of work you do. 君の賃金は仕事量に応じて支払われる。 Alcohol consumption is increasing every year. アルコールの消費量は年々増えている。 He ate twice the amount that you ate. 彼はあなたが食べた2倍の量を食べた。 He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country. 彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。 Each passing car threw up a cloud of dust. 車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。 This beer contains a high proportion of alcohol. このビールはアルコールの含有量が多い。 There's a little whiskey in this bottle. このビンの中には少量のウイスキーがある。 The recipe serves six people. その作り方の分量は六人分です。 The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago. その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。 Traffic is heavy on this street. この通りは交通量が多い。 Machinery uses a lot of electricity. 機械は多量の電気を使用する。 She cultivated her mind by reading many books. 彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。 There is a great deal of traffic on this road. この道路は交通量が多い。 Years of heavy drinking has left John with a beer gut. 数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。 Large amounts of timber are used in paper making. 大量の材木が紙の製造に使われている。 The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard. 交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。 As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before! 超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現! There is always heavy traffic here at this time of the day. 1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。 There is much water left. 多量の水が残っている。 Your guess is quite wrong. あなたの推量は的はずれだ。 He consumes an enormous amount of liquor. 彼は大量の酒を消費する。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health. 日本では、諸外国と比較して食生活におけるトランス脂肪酸の平均摂取量は少なく、相対的に健康への影響は少ないと主張する説もある。 To do her justice, she is not plain. 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 Massive amounts of carbon dioxide are generated every day. 毎日大量の二酸化炭素が生成されている。 The amount of work and the pay are not balanced. 仕事の量と賃金が釣り合っていない。 Level off the sugar when measuring out. 計量する前にすりきりしなさい。 At this hour, there is incredible traffic. この時間帯は交通量が非常に多い。 I've been trying to cut down on caffeine. カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。 You can weigh your baggage in this balance. このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。 The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below. 炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。 I'm sorry, you have to pay for the extra weight. 申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。 Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane. 乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。 I have very heavy periods. 生理の量が多いのです。 He was equal to the job. 彼はその仕事をやれる力量があった。 It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away. 空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。 He is the only person that I known who is equal to the task. 彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。 I urinate a tremendous amount at a time. 尿量がとても多いです。 The wages will be paid in proportion to the work done. 給料は仕事量に比例して支払われる。 Mass production reduced the price of many goods. 大量生産が多くの商品価格を下げた。 Today, paper is used in quantity every day. 今日では大量の紙が毎日消費されている。 We have vast amounts of unused information. 私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。 Pasta is high in carbohydrates. パスタは炭水化物の含有量が多い。 The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 A camel can store a large amount of water in the hump on its back. ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。 Either turn down that noise or turn it off. その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons. その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。 To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have. 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left. 食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。 What is the maximum dosage for an adult? 大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。 On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee. 新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。 The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want. 照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。 Fibre-optic cables can carry huge amounts of information. 光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。 Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 Will this much food do for a week's camping? これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。 The floor gave in under the weight of the heavy safe. 重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。 It is quality, not quantity that counts. 大切なのは量でなく質だ。