Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There is a lot of traffic on that street. あのとおりは交通量が多い。 There's a little whiskey in this bottle. このビンの中には少量のウイスキーがある。 He had cut down on sweets. 彼は甘いものの量を減らした。 It is quality, not quantity that counts. 大切なのは量でなく質だ。 Will this much food do for a week's camping? これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。 She turned away in horror at the sight of so much blood. 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly. 放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。 Great bulk does not always mean great weight. 体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。 To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have. 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 The traffic has built up here. ここの交通量は増えた。 There is a great deal of traffic on this road. この道路は交通量が多い。 Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift. パワーリフティングは高重量を扱える種目であるスクワット、ベンチプレス、デッドリフトの3種目の最大挙上重量の総計を競うスポーツである The floor gave in under the weight of the heavy safe. 重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。 Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled. 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 You should smoke less. たばこの量を減らしなさい。 Massive amounts of carbon dioxide are generated every day. 毎日大量の二酸化炭素が生成されている。 It is necessary to lose weight. 減量する必要があります。 Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 When you employ him, you must make allowances for his youth. 彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。 Today, paper is used in quantity every day. 今日では大量の紙が毎日消費されている。 This air conditioner consumes a lot of electricity. このエアコンは電気を多量に消費する。 You can weigh your baggage in this balance. このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。 If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations. もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。 Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 He is equal to the task. 彼はその仕事をするだけの力量がある。 This weighs more than the limit. これは重量オーバーです。 I am not equal to the task. 私にはその仕事をする力量がない。 Machinery uses a lot of electricity. 機械は多量の電気を使用する。 There is a large number of people and cars in that street. その通りは車や人の量が多い。 Does the amount of rain affect the growth of crops? 雨の量が作物の生育に影響するのですか。 I will lose weight. 私は必ず減量するつもりだ。 The doctor advised him to ease up on alcohol. 医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。 There is heavy traffic in this street. この通りは交通量が激しい。 The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased. 病院に長期入院する患者向けの療養病床が七月以降激減し、「介護・医療難民」が大量発生する事態が危ぐされています。 Japan consumes a lot of paper. 日本は紙を大量に消費する。 This winter the record for snowfall was broken. この冬は降雪量の記録を更新した。 Traffic on the street was really terrible. その通りの交通量は本当にひどかった。 In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon. 英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。 The road is inadequate for the amount of traffic which it carries. その道路は現在の交通量をさばききれない。 I have to type in a really big document. 大量の文書を入力しなきゃならない。 She is not less beautiful than her sister. 彼女は器量の点では姉に劣らない。 There is a bit of whisky in this bottle. このビンの中には少量のウイスキーがある。 That's a lot! スゴイ量だね! Years of heavy drinking has left John with a beer gut. 数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。 In general, consumers prefer quantity to quality. 一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。 The sun sends out an incredible amount of heat and light. 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 He doesn't have the capacity to be president. 彼には社長になれるような力量はない。 They need to eat double that amount. 彼らはその量の2倍食べる必要がある。 Alcohol consumption is increasing every year. アルコールの消費量は年々増えている。 Fibre-optic cables can carry huge amounts of information. 光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。 Japan imports a large quantity of oil. 日本は多量の石油を輸入している。 Your guess is quite wrong. あなたの推量は的はずれだ。 Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left. 食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。 The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below. 炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。 We buy stationery in bulk. 私たちは文房具類を大量に買う。 Traffic is busy here. ここは交通量が多い。 Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house. それからまもなく幾人かの測量士と自称する変な服装をした人たちが集落にやってきて、祖母の小屋の前を測っていきました。 You get paid in proportion to the amount of the work you do. あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。 With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days. アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。 Traffic is heavy on this street. この通りは交通量が多い。 A camel can store a large amount of water in the hump on its back. ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? There wasn't much traffic. 交通量が少なかった。 He is the only person that I known who is equal to the task. 彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。 The recipe serves six people. その作り方の分量は六人分です。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him. 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 Quantity rather than quality is important. 質より量の方がむしろ重要である。 The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake. その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。 Large amounts of timber are used in paper making. 大量の材木が紙の製造に使われている。 The net weight of this jam is 200 grams. このジャムの正味重量は200グラムです。 The tank has a capacity of fifty-gallons. タンクの容量は50ガロンだ。 This summer we had an unusual amount of rain. 今夏の降水量は普通でなかった。 He ate twice the amount that you ate. 彼はあなたが食べた2倍の量を食べた。 Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper. ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。 Agriculture consumes a great amount of water. 農業は多量の水を消費する。 He drinks too much beer. 彼はあまりにも多量のビールを飲む。 My father cut down on salty food as I had advised. 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 The position is conditional on how well you are able to perform. 地位は君の力量しだいだ。 What is the average rainfall for July here? ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。 Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled. 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard. 交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 There's a lot of water left. 多量の水が残っている。 She bought flour and oil in quantity. 彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。 Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas. 輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。 He is equal to the task. 彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。 The quantity discounts are according to the size of the order. 大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。 To do her justice, she is not plain. 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored. 初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。 The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him. あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。 The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons. その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。 I'm trying to lose weight. 私は減量中です。 I put quantity after quality. 私は量より質をとる。 The supermarket has a large stock of merchandise. そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。 Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world. ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。 You will be paid according to the amount of work you do. 君の賃金は仕事量に応じて支払われる。