The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
The amount of work and the pay are not balanced.
仕事の量と賃金が釣り合っていない。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
Traffic is busy here.
ここは交通量が多い。
I put quantity after quality.
私は量より質をとる。
She has had quite a lot to drink.
彼女はかなりの量の酒を飲んだ。
Japan used to trade silk in large quantities.
日本は大量の絹を取引していたものだ。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
There wasn't much traffic.
交通量が少なかった。
Will this much food do for a week's camping?
これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
There is heavy traffic on this street.
この通りは交通量が多いんです。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
He ate twice the amount that you ate.
彼はあなたが食べた2倍の量を食べた。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
I will lose weight.
私は必ず減量するつもりだ。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.
心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
Traffic was light.
交通量が少なかった。
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.
多量の酒は知覚をまひさせる。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
She bought flour and oil in quantity.
彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
There is much water left.
多量の水が残っている。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
He was equal to the job.
彼はその仕事をやれる力量があった。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
He doesn't have the capacity to be president.
彼には社長になれるような力量はない。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.
東京のラッシュ時は、交通量が多い。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
He turned up the volume on the television.
彼はテレビの音量を大きくした。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
I am not equal to the task.
私にはその仕事をする力量がない。
He is equal to the task.
彼はその仕事をするだけの力量がある。
This beer contains a high proportion of alcohol.
このビールはアルコールの含有量が多い。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
He drinks too much beer.
彼はあまりにも多量のビールを飲む。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
Traffic on the street was really terrible.
その通りの交通量は本当にひどかった。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.