In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Traffic on the street was really terrible.
その通りの交通量は本当にひどかった。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
There's a little whiskey in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
He doesn't have the capacity to be president.
彼には社長になれるような力量はない。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
He is equal to the task.
彼はその仕事をするだけの力量がある。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
She has had quite a lot to drink.
彼女はかなりの量の酒を飲んだ。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
I am not equal to the task.
私にはその仕事をする力量がない。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
She bought flour and oil in quantity.
彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。
There is heavy traffic on this street.
この通りは交通量が多いんです。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.