Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
There's a little whiskey in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
He drinks too much beer.
彼はあまりにも多量のビールを飲む。
He used a lot of honey.
彼はかなり大量の蜂蜜を使った。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
I am not equal to the task.
私にはその仕事をする力量がない。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
There is always heavy traffic here at this time of the day.
1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
Japan used to trade silk in large quantities.
日本は大量の絹を取引していたものだ。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland.
アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を消費する。
Japan consumes a lot of paper.
日本は紙を大量に消費する。
He is competent for the job.
彼にはその仕事をする力量がある。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.
東京のラッシュ時は、交通量が多い。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
They need to eat double that amount.
彼らはその量の2倍食べる必要がある。
He was equal to the job.
彼はその仕事をやれる力量があった。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
Pale ale is a low-alcohol beer.
ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
Japan imports a large quantity of oil.
日本は多量の石油を輸入している。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.