The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を使用する。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I urinate a tremendous amount at a time.
尿量がとても多いです。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
There is a lot of traffic on that street.
あのとおりは交通量が多い。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
She has had quite a lot to drink.
彼女はかなりの量の酒を飲んだ。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
They need to eat double that amount.
彼らはその量の2倍食べる必要がある。
Japan imports a large quantity of oil.
日本は多量の石油を輸入している。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Japan consumes a lot of paper.
日本は紙を大量に消費する。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
He used a lot of honey.
彼はかなり大量の蜂蜜を使った。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
He consumes an enormous amount of liquor.
彼は大量の酒を消費する。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
She spent a good deal of money on her vacation.
彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
The machine generates a lot of electricity.
その機械は大量の電気を発生させる。
We import a large quantity of food.
私たちは大量の食糧を輸入している。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.