The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
Traffic is busy here.
ここは交通量が多い。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
He was equal to the job.
彼はその仕事をやれる力量があった。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.
心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
There is a bit of whisky in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を使用する。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
The amount of work and the pay are not balanced.
仕事の量と賃金が釣り合っていない。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
There is a large number of people and cars in that street.
その通りは車や人の量が多い。
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
The tank has a capacity of fifty-gallons.
タンクの容量は50ガロンだ。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
I am not equal to the task.
私にはその仕事をする力量がない。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
I'm not equal to doing the task.
私にはその仕事をするだけの技量がない。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.