Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
Level off the sugar when measuring out.
計量する前にすりきりしなさい。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。
There's a little whiskey in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
I am not equal to the task.
私にはその仕事をする力量がない。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.
多量の酒は知覚をまひさせる。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
I'm not equal to doing the task.
私にはその仕事をするだけの技量がない。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
She bought flour and oil in quantity.
彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.
心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.
通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
Each passing car threw up a cloud of dust.
車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
Japan consumes a lot of paper.
日本は紙を大量に消費する。
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
The tank has a capacity of fifty-gallons.
タンクの容量は50ガロンだ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
She has had quite a lot to drink.
彼女はかなりの量の酒を飲んだ。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland.
アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
Japan used to trade silk in large quantities.
日本は大量の絹を取引していたものだ。
There is a bit of whisky in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.