It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
There's a lot of water left.
多量の水が残っている。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を使用する。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
The machine generates a lot of electricity.
その機械は大量の電気を発生させる。
There is always heavy traffic here at this time of the day.
1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
The tank has a capacity of fifty-gallons.
タンクの容量は50ガロンだ。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
He turned up the volume on the television.
彼はテレビの音量を大きくした。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
He ate twice the amount that you ate.
彼はあなたが食べた2倍の量を食べた。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
Traffic is heavy on this street.
この通りは交通量が多い。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
He put a touch of salt on a boiled egg.
彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
I urinate a tremendous amount at a time.
尿量がとても多いです。
Each passing car threw up a cloud of dust.
車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
He used a lot of honey.
彼はかなり大量の蜂蜜を使った。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
He consumes an enormous amount of liquor.
彼は大量の酒を消費する。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland.
アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
He drinks too much beer.
彼はあまりにも多量のビールを飲む。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.