Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Japan used to trade silk in large quantities. 日本は大量の絹を取引していたものだ。 In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon. 英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。 Speaking medically, I advise you to lose weight. 医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。 Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below. 炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。 The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information. インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。 He is equal to the task. 彼はその仕事をするだけの力量がある。 In general, consumers prefer quantity to quality. 一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。 Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics. 日本語は量子的な言語です。物理学にとっての量子物理学であるように、ちょうど言語にとってのそれであるのです。 History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave? 歴史は量子物理学のようなもので、観測者が観測した事象に影響してしまう。ケネディ暗殺は粒子だろうか、それとも波動だろうか? These goods are greater in quantity than in quality. これらの品物は質よりも量でまさっている。 I will lose weight. 私は必ず減量するつもりだ。 Either turn down that noise or turn it off. その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。 Machinery uses a lot of electricity. 機械は多量の電気を使用する。 Traffic is heavy on this street. この通りは交通量が多い。 He is the only person that I known who is equal to the task. 彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。 Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages. 今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。 Her skill as a teacher is based on her understanding of young people. 彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。 I urinate a tremendous amount at a time. 尿量がとても多いです。 With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world. ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。 Fibre-optic cables can carry huge amounts of information. 光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。 Today, paper is used in quantity every day. 今日では大量の紙が毎日消費されている。 A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation. 少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。 Too much alcohol paralyzes our perceptive powers. 多量の酒は知覚をまひさせる。 After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly. 放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。 You can weigh your baggage in this balance. このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。 I have very heavy periods. 生理の量が多いのです。 He's run off ten pounds. 彼は走って10ポンド減量した。 Pasta is high in carbohydrates. パスタは炭水化物の含有量が多い。 That one spring carries the whole weight of the car. そのばね1個で車の全重量を支えている。 Here the wages are paid in proportion to the amount of work done. ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。 You will be paid according to the amount of work you do. 君の資金は仕事量に応じて支払われる。 I'm trying to lose weight. 私は減量中です。 There is much water left. 多量の水が残っている。 The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime. 男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 Turn down the volume, please. 音量を下げてください。 There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland. アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。 Mary weighed it in her hand. メアリーはその重さを手で量った。 Our age goes in for quantity regardless of quality. 現代は質に関係なく、量を求める。 This weighs more than the limit. これは重量オーバーです。 He turned up the volume on the television. 彼はテレビの音量を大きくした。 Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case. 実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。 Massive amounts of carbon dioxide are generated every day. 毎日大量の二酸化炭素が生成されている。 The road is inadequate for the amount of traffic which it carries. その道路は現在の交通量をさばききれない。 There is a large number of people and cars in that street. その通りは車や人の量が多い。 If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy. 通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。 She was equal to the job. 彼女はその仕事の力量があった。 The net weight of this jam is 200 grams. このジャムの正味重量は200グラムです。 During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 We buy stationery in bulk. 私たちは文房具類を大量に買う。 He cut up the meat and weighed it. 彼は肉を切り刻んで重さを量った。 Japan consumes a lot of paper. 日本は紙を大量に消費する。 Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 I put quantity after quality. 私は量より質をとる。 They need to eat double that amount. 彼らはその量の2倍食べる必要がある。 With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 What is the average rainfall for July here? ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。 The amount of work and the pay are not balanced. 仕事の量と賃金が釣り合っていない。 As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before! 超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現! Tokyo has an extremely high volume of traffic. 東京は交通量が非常に多い。 As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves. 空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。 The rapid increase of imports surprised us. 輸入量の急激な増加に我々は驚いた。 I'm not equal to doing the task. 私にはその仕事をするだけの技量がない。 My father cut down on salty food as I had advised. 父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。 There was little traffic, so we made good time on our trip to New York. 交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。 He put a touch of salt on a boiled egg. 彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。 She bought flour and oil in quantity. 彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。 The floor gave in under the weight of the heavy safe. 重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。 Each passing car threw up a cloud of dust. 車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。 She has had quite a lot to drink. 彼女はかなりの量の酒を飲んだ。 There's a lot of water left. 多量の水が残っている。 Large amounts of timber are used in paper making. 大量の材木が紙の製造に使われている。 The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic. この一連の出来事が同時に起こる可能性は2百万回の飛行で1回であり、現在の航空機運航量からすると2ヶ月にほぼ1回になる。 Traffic on the street was really terrible. その通りの交通量は本当にひどかった。 The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world. アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。 The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 The traffic has built up here. ここの交通量は増えた。 She turned away in horror at the sight of so much blood. 彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。 To control a class calls for all your skills as a teacher. クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。 There is a lot of traffic on that street. あのとおりは交通量が多い。 For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required. そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。 I urinate very little. 尿量がすくないです。 Agriculture consumes a great amount of water. 農業は多量の水を消費する。 The car consumes a lot of fuel. その車は多量の燃料を消費する。 He is having a hard time losing weight. 彼は減量に苦しんでいる。 Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 Quantity rather than quality is important. 質より量の方がむしろ重要である。 The sun sends out an incredible amount of heat and light. 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use. 木材はアフリカの大半において消えゆく資源であり、これらのストーブは現在使われているものよりずっと木材の消費量が少ない。 We will pay you according to the amount of work you do. 君がする仕事の量に応じて金を払おう。 What is the maximum dosage for an adult? 大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。 This summer we had an unusual amount of rain. 今夏の降水量は普通でなかった。 Japan has a lot of trade with Canada. 日本はカナダと大量の貿易をしている。 He doesn't have the capacity to be president. 彼には社長になれるような力量はない。 To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have. 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want. 照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。 It is necessary to lose weight. 減量する必要があります。