Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を使用する。
There is heavy traffic on this street.
この通りは交通量が多いんです。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
He is competent for the job.
彼にはその仕事をする力量がある。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
Traffic is heavy on this street.
この通りは交通量が多い。
This beer contains a high proportion of alcohol.
このビールはアルコールの含有量が多い。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
There is always heavy traffic here at this time of the day.
1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
The machine generates a lot of electricity.
その機械は大量の電気を発生させる。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
She bought flour and oil in quantity.
彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
They have plenty of grain in store.
彼らは大量の穀物を蓄えている。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.