He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The recipe serves six people.
その作り方の分量は六人分です。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
There is heavy traffic on this street.
この通りは交通量が多いんです。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
He ate twice the amount that you ate.
彼はあなたが食べた2倍の量を食べた。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
There is much water left.
多量の水が残っている。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Japan imports a large quantity of oil.
日本は多量の石油を輸入している。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
The tank has a capacity of fifty-gallons.
タンクの容量は50ガロンだ。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?