The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
He doesn't have the capacity to be president.
彼には社長になれるような力量はない。
He drinks too much beer.
彼はあまりにも多量のビールを飲む。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
I urinate very little.
尿量がすくないです。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を使用する。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Japan imports a large quantity of oil.
日本は多量の石油を輸入している。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
There is always heavy traffic here at this time of the day.
1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
I have very heavy periods.
生理の量が多いのです。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
He is competent for the job.
彼にはその仕事をする力量がある。
The recipe serves six people.
その作り方の分量は六人分です。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
Japan consumes a lot of paper.
日本は紙を大量に消費する。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を消費する。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
He turned up the volume on the television.
彼はテレビの音量を大きくした。
There wasn't much traffic.
交通量が少なかった。
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
Traffic was light.
交通量が少なかった。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
He put a touch of salt on a boiled egg.
彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
He consumes an enormous amount of liquor.
彼は大量の酒を消費する。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Traffic is busy here.
ここは交通量が多い。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.