The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
Traffic was light.
交通量が少なかった。
Each passing car threw up a cloud of dust.
車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
I urinate a tremendous amount at a time.
尿量がとても多いです。
There's a lot of water left.
多量の水が残っている。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を使用する。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Japan used to trade silk in large quantities.
日本は大量の絹を取引していたものだ。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
He was equal to the job.
彼はその仕事をやれる力量があった。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
She bought flour and oil in quantity.
彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を消費する。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
Pale ale is a low-alcohol beer.
ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。
There wasn't much traffic.
交通量が少なかった。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
They have plenty of grain in store.
彼らは大量の穀物を蓄えている。
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
He is competent for the job.
彼にはその仕事をする力量がある。
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
He doesn't have the capacity to be president.
彼には社長になれるような力量はない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.