The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
There is always heavy traffic here at this time of the day.
1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
I urinate very little.
尿量がすくないです。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
Japan imports a large quantity of oil.
日本は多量の石油を輸入している。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.
心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
I put quantity after quality.
私は量より質をとる。
He turned up the volume on the television.
彼はテレビの音量を大きくした。
Traffic was light.
交通量が少なかった。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を使用する。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.
多量の酒は知覚をまひさせる。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
There is much water left.
多量の水が残っている。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
He is equal to the task.
彼はその仕事をするだけの力量がある。
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
He put a touch of salt on a boiled egg.
彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
There's a little whiskey in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.