Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland.
アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
The tank has a capacity of fifty-gallons.
タンクの容量は50ガロンだ。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
He used a lot of honey.
彼はかなり大量の蜂蜜を使った。
He is competent for the job.
彼にはその仕事をする力量がある。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Each passing car threw up a cloud of dust.
車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
Japan used to trade silk in large quantities.
日本は大量の絹を取引していたものだ。
He is equal to the task.
彼はその仕事をするだけの力量がある。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を使用する。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
This beer contains a high proportion of alcohol.
このビールはアルコールの含有量が多い。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.
多量の酒は知覚をまひさせる。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
The amount of work and the pay are not balanced.
仕事の量と賃金が釣り合っていない。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
They need to eat double that amount.
彼らはその量の2倍食べる必要がある。
There is heavy traffic on this street.
この通りは交通量が多いんです。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
He consumes an enormous amount of liquor.
彼は大量の酒を消費する。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.