Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
Japan consumes a lot of paper.
日本は紙を大量に消費する。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
Pale ale is a low-alcohol beer.
ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
He doesn't have the capacity to be president.
彼には社長になれるような力量はない。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
He put a touch of salt on a boiled egg.
彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を使用する。
He consumes an enormous amount of liquor.
彼は大量の酒を消費する。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
The machine generates a lot of electricity.
その機械は大量の電気を発生させる。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
We import a large quantity of food.
私たちは大量の食糧を輸入している。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
They have plenty of grain in store.
彼らは大量の穀物を蓄えている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.