The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
She spent a good deal of money on her vacation.
彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
I have very heavy periods.
生理の量が多いのです。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.
通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
There is a large number of people and cars in that street.
その通りは車や人の量が多い。
That's a lot!
スゴイ量だね!
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
He turned up the volume on the television.
彼はテレビの音量を大きくした。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
He drinks too much beer.
彼はあまりにも多量のビールを飲む。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
He is competent for the job.
彼にはその仕事をする力量がある。
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.
多量の酒は知覚をまひさせる。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を消費する。
The machine generates a lot of electricity.
その機械は大量の電気を発生させる。
He is equal to the task.
彼はその仕事をするだけの力量がある。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
I put quantity after quality.
私は量より質をとる。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
I urinate very little.
尿量がすくないです。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
He put a touch of salt on a boiled egg.
彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.
東京のラッシュ時は、交通量が多い。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?