You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
I have very heavy periods.
生理の量が多いのです。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
She spent a good deal of money on her vacation.
彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
I will lose weight.
私は必ず減量するつもりだ。
They need to eat double that amount.
彼らはその量の2倍食べる必要がある。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.
心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
There's a lot of water left.
多量の水が残っている。
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。
He was equal to the job.
彼はその仕事をやれる力量があった。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Each passing car threw up a cloud of dust.
車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
He used a lot of honey.
彼はかなり大量の蜂蜜を使った。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
He is competent for the job.
彼にはその仕事をする力量がある。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
Traffic on the street was really terrible.
その通りの交通量は本当にひどかった。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
Level off the sugar when measuring out.
計量する前にすりきりしなさい。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を消費する。
That's a lot!
スゴイ量だね!
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.