That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
Traffic on the street was really terrible.
その通りの交通量は本当にひどかった。
Traffic is heavy on this street.
この通りは交通量が多い。
There wasn't much traffic.
交通量が少なかった。
There is always heavy traffic here at this time of the day.
1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を消費する。
Each passing car threw up a cloud of dust.
車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
He turned up the volume on the television.
彼はテレビの音量を大きくした。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
There's a little whiskey in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
I urinate a tremendous amount at a time.
尿量がとても多いです。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He used a lot of honey.
彼はかなり大量の蜂蜜を使った。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.