Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
Will this much food do for a week's camping?
これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
He was equal to the job.
彼はその仕事をやれる力量があった。
She has had quite a lot to drink.
彼女はかなりの量の酒を飲んだ。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
Traffic was light.
交通量が少なかった。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
There is a large number of people and cars in that street.
その通りは車や人の量が多い。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
This beer contains a high proportion of alcohol.
このビールはアルコールの含有量が多い。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
Pale ale is a low-alcohol beer.
ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.