The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.
通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
The machine generates a lot of electricity.
その機械は大量の電気を発生させる。
Will this much food do for a week's camping?
これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.
心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
We import a large quantity of food.
私たちは大量の食糧を輸入している。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
Traffic is busy here.
ここは交通量が多い。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
Pale ale is a low-alcohol beer.
ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
They have plenty of grain in store.
彼らは大量の穀物を蓄えている。
I'm not equal to doing the task.
私にはその仕事をするだけの技量がない。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
He drinks too much beer.
彼はあまりにも多量のビールを飲む。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Level off the sugar when measuring out.
計量する前にすりきりしなさい。
This beer contains a high proportion of alcohol.
このビールはアルコールの含有量が多い。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
He turned up the volume on the television.
彼はテレビの音量を大きくした。
He was equal to the job.
彼はその仕事をやれる力量があった。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
I will lose weight.
私は必ず減量するつもりだ。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.