Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
He put a touch of salt on a boiled egg.
彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Will this much food do for a week's camping?
これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
We import a large quantity of food.
私たちは大量の食糧を輸入している。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
I urinate a tremendous amount at a time.
尿量がとても多いです。
I put quantity after quality.
私は量より質をとる。
There is heavy traffic on this street.
この通りは交通量が多いんです。
He turned up the volume on the television.
彼はテレビの音量を大きくした。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
Each passing car threw up a cloud of dust.
車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
There is a bit of whisky in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
There's a little whiskey in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
He consumes an enormous amount of liquor.
彼は大量の酒を消費する。
This beer contains a high proportion of alcohol.
このビールはアルコールの含有量が多い。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
I am not equal to the task.
私にはその仕事をする力量がない。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
Traffic is busy here.
ここは交通量が多い。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
Japan imports a large quantity of oil.
日本は多量の石油を輸入している。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
Traffic is heavy on this street.
この通りは交通量が多い。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
They need to eat double that amount.
彼らはその量の2倍食べる必要がある。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
The machine generates a lot of electricity.
その機械は大量の電気を発生させる。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.