The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
The machine generates a lot of electricity.
その機械は大量の電気を発生させる。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Traffic is busy here.
ここは交通量が多い。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
She has had quite a lot to drink.
彼女はかなりの量の酒を飲んだ。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
This beer contains a high proportion of alcohol.
このビールはアルコールの含有量が多い。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
He put a touch of salt on a boiled egg.
彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
Japan imports a large quantity of oil.
日本は多量の石油を輸入している。
He turned up the volume on the television.
彼はテレビの音量を大きくした。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.
通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
They need to eat double that amount.
彼らはその量の2倍食べる必要がある。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
There is much water left.
多量の水が残っている。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
There's a little whiskey in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
I have very heavy periods.
生理の量が多いのです。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
There is heavy traffic on this street.
この通りは交通量が多いんです。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.