The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.
心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
There is a large number of people and cars in that street.
その通りは車や人の量が多い。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
Japan imports a large quantity of oil.
日本は多量の石油を輸入している。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
The recipe serves six people.
その作り方の分量は六人分です。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
The tank has a capacity of fifty-gallons.
タンクの容量は50ガロンだ。
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
There's a lot of water left.
多量の水が残っている。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.