The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
I urinate a tremendous amount at a time.
尿量がとても多いです。
That's a lot!
スゴイ量だね!
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
There's a lot of water left.
多量の水が残っている。
The tank has a capacity of fifty-gallons.
タンクの容量は50ガロンだ。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.
心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
He is equal to the task.
彼はその仕事をするだけの力量がある。
Traffic on the street was really terrible.
その通りの交通量は本当にひどかった。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
There wasn't much traffic.
交通量が少なかった。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
The machine generates a lot of electricity.
その機械は大量の電気を発生させる。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
There is much water left.
多量の水が残っている。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.
通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
I put quantity after quality.
私は量より質をとる。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
Traffic was light.
交通量が少なかった。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
I will lose weight.
私は必ず減量するつもりだ。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
There's a little whiskey in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Level off the sugar when measuring out.
計量する前にすりきりしなさい。
The recipe serves six people.
その作り方の分量は六人分です。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
Traffic is heavy on this street.
この通りは交通量が多い。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
There is a bit of whisky in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を消費する。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
She bought flour and oil in quantity.
彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
He turned up the volume on the television.
彼はテレビの音量を大きくした。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
He drinks too much beer.
彼はあまりにも多量のビールを飲む。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
She has had quite a lot to drink.
彼女はかなりの量の酒を飲んだ。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
He used a lot of honey.
彼はかなり大量の蜂蜜を使った。
There is a lot of traffic on that street.
あのとおりは交通量が多い。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.