The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
He doesn't have the capacity to be president.
彼には社長になれるような力量はない。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
There is heavy traffic on this street.
この通りは交通量が多いんです。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
Each passing car threw up a cloud of dust.
車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.
多量の酒は知覚をまひさせる。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
There is a bit of whisky in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Traffic on the street was really terrible.
その通りの交通量は本当にひどかった。
Pale ale is a low-alcohol beer.
ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。
Japan used to trade silk in large quantities.
日本は大量の絹を取引していたものだ。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland.
アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Japan imports a large quantity of oil.
日本は多量の石油を輸入している。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
There is a lot of traffic on that street.
あのとおりは交通量が多い。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
She has had quite a lot to drink.
彼女はかなりの量の酒を飲んだ。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
You will be paid according to the amount of work you do.