The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.
多量の酒は知覚をまひさせる。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland.
アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
I put quantity after quality.
私は量より質をとる。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
They need to eat double that amount.
彼らはその量の2倍食べる必要がある。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
There is a bit of whisky in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
Traffic is heavy on this street.
この通りは交通量が多い。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
There is a large number of people and cars in that street.
その通りは車や人の量が多い。
I urinate very little.
尿量がすくないです。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.
東京のラッシュ時は、交通量が多い。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Pale ale is a low-alcohol beer.
ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。
He used a lot of honey.
彼はかなり大量の蜂蜜を使った。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
The amount of work and the pay are not balanced.
仕事の量と賃金が釣り合っていない。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
He is equal to the task.
彼はその仕事をするだけの力量がある。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
There is heavy traffic on this street.
この通りは交通量が多いんです。
Japan consumes a lot of paper.
日本は紙を大量に消費する。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
There is much water left.
多量の水が残っている。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
Traffic is busy here.
ここは交通量が多い。
This beer contains a high proportion of alcohol.
このビールはアルコールの含有量が多い。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
He consumes an enormous amount of liquor.
彼は大量の酒を消費する。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
He doesn't have the capacity to be president.
彼には社長になれるような力量はない。
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
I urinate a tremendous amount at a time.
尿量がとても多いです。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
The tank has a capacity of fifty-gallons.
タンクの容量は50ガロンだ。
There's a little whiskey in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
He put a touch of salt on a boiled egg.
彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.
心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
I'm not equal to doing the task.
私にはその仕事をするだけの技量がない。
There wasn't much traffic.
交通量が少なかった。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
Japan imports a large quantity of oil.
日本は多量の石油を輸入している。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
There is a lot of traffic on that street.
あのとおりは交通量が多い。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
I have very heavy periods.
生理の量が多いのです。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
He drinks too much beer.
彼はあまりにも多量のビールを飲む。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
He was equal to the job.
彼はその仕事をやれる力量があった。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
We import a large quantity of food.
私たちは大量の食糧を輸入している。
She bought flour and oil in quantity.
彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.