Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have very heavy periods. 生理の量が多いのです。 We import a large quantity of food. 私たちは大量の食糧を輸入している。 In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon. 英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。 She is not less beautiful than her sister. 彼女は器量の点では姉に劣らない。 Her skill as a teacher is based on her understanding of young people. 彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。 He is equal to the task. 彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。 It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away. 空腹で苦しむ地域があるというのに、日本国内では多くのレストランや家庭でも多量の食べ物が捨てられているというのは、はずかしい事実です。 She is plain and stout as popular stars go. 彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。 He drinks a moderate amount of coffee. 彼は適度な量のコーヒーを飲む。 Japan does a lot of trade with the United States. 日本は米国と大量に貿易をしている。 It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects. 投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。 Don't kill too many birds and animals on earth. 地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。 It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets. 減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。 Too much alcohol paralyzes our perceptive powers. 多量の酒は知覚をまひさせる。 Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled. 技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。 The police seized a large quantity of drugs at the school. 警察は学校で大量の薬物を押収した。 There is always heavy traffic here at this time of the day. 1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。 This summer we had an unusual amount of rain. 今夏の降水量は普通でなかった。 Our age goes in for quantity regardless of quality. 現代は質に関係なく、量を求める。 He consumes an enormous amount of liquor. 彼は大量の酒を消費する。 For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required. そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。 Machinery uses a lot of electricity. 機械は多量の電気を使用する。 Machinery uses a lot of electricity. 機械は多量の電気を消費する。 I urinate a tremendous amount at a time. 尿量がとても多いです。 She cultivated her mind by reading many books. 彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。 There is a large number of people and cars in that street. その通りは車や人の量が多い。 Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core. インキ補充瓶のキャップを外し、スポイトでインキを吸い上げ、マーカーの吸収体へ適量、滴下してください。 When you employ him, you must make allowances for his youth. 彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。 You get paid in proportion to the amount of the work you do. あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。 He is contemptuous of his boss's narrow mind. 彼の上役は狭量さを軽蔑している。 Since the traffic was light, we made good time driving to the beach. 交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。 He drinks too much beer. 彼はあまりにも多量のビールを飲む。 In general, consumers prefer quantity to quality. 一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。 The traffic has built up here. ここの交通量は増えた。 The tank has a capacity of fifty-gallons. タンクの容量は50ガロンだ。 To do her justice, she is not plain. 彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。 He had cut down on sweets. 彼は甘いものの量を減らした。 You will be paid according to the amount of work you do. 君の賃金は仕事量に応じて支払われる。 The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want. 照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。 It is quality, not quantity that counts. 大切なのは量でなく質だ。 You will be paid according to the amount of work you do. 君の資金は仕事量に応じて支払われる。 The music next door is very loud. I wish they would turn it down. お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。 There was little traffic, so we made good time on our trip to New York. 交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。 A camel can store a large amount of water in the hump on its back. ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。 He is the only person that I known who is equal to the task. 彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。 He put a touch of salt on a boiled egg. 彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。 Your guess is quite wrong. あなたの推量は的はずれだ。 Japan used to trade silk in large quantities. 日本は大量の絹を取引していたものだ。 I put quantity after quality. 私は量より質をとる。 We will pay you according to the amount of work you do. 君がする仕事の量に応じて金を払おう。 This air conditioner consumes a lot of electricity. このエアコンは電気を多量に消費する。 With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world. ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。 She spent a good deal of money on her vacation. 彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。 Today, paper is used in quantity every day. 今日では大量の紙が毎日消費されている。 Why do yields increase with herbicide-resistant varieties? 除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか? To control a class calls for all your skills as a teacher. クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。 It takes a great deal of practice to master a foreign language. 外国語を習得するには多量の練習が必要である。 Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet. お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。 There is a bit of whisky in this bottle. このビンの中には少量のウイスキーがある。 The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards. 一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。 This weighs more than the limit. これは重量オーバーです。 The position is conditional on how well you are able to perform. 地位は君の力量しだいだ。 Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication. 酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。 Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets. 通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。 Years of heavy drinking has left John with a beer gut. 数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。 He is equal to the task. 彼はその仕事をするだけの力量がある。 Japan has a lot of trade with Canada. 日本はカナダと大量の貿易をしている。 During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. 東京のラッシュ時は、交通量が多い。 He doesn't have the capacity to be president. 彼には社長になれるような力量はない。 The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent. 二酸化炭素の量は10%増加している。 The boxer had to lose weight for the title match. ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。 There is heavy traffic in this street. この通りは交通量が激しい。 A small amount of brandy is added to the whipped cream. 泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。 There is much water left. 多量の水が残っている。 Traffic is busy here. ここは交通量が多い。 Large catches of squid are a sign of a coming earthquake. 大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。 Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture. 福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。 Traffic on the street was really terrible. その通りの交通量は本当にひどかった。 The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons. その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。 We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending? もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。 Each passing car threw up a cloud of dust. 車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。 The road is inadequate for the amount of traffic which it carries. その道路は現在の交通量をさばききれない。 He's run off ten pounds. 彼は走って10ポンド減量した。 The recipe serves six people. その作り方の分量は六人分です。 Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left. 食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。 Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident. ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。 If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations. もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。 The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars. メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。 The supermarket has a large stock of merchandise. そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。 The tuna catch is declining. マグロの漁獲量は減ってきている。 Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them? 20%増量って書いているとつい手が出ない? How much beer people drink largely depends on the weather. ビールの消費量は天気におおいに左右される。 Massive amounts of carbon dioxide are generated every day. 毎日大量の二酸化炭素が生成されている。 Will this much food do for a week's camping? これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。 The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime. 男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。 To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him. 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 We have reserved a lot of food for emergencies. 緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。 Tokyo has an extremely high volume of traffic. 東京は交通量が非常に多い。 Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane. 乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。 He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country. 彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。