The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
That's a lot!
スゴイ量だね!
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
He used a lot of honey.
彼はかなり大量の蜂蜜を使った。
There is a lot of traffic on that street.
あのとおりは交通量が多い。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
There is a large number of people and cars in that street.
その通りは車や人の量が多い。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
The amount of work and the pay are not balanced.
仕事の量と賃金が釣り合っていない。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
There wasn't much traffic.
交通量が少なかった。
Japan imports a large quantity of oil.
日本は多量の石油を輸入している。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
Traffic was light.
交通量が少なかった。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
There is heavy traffic on this street.
この通りは交通量が多いんです。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
There is always heavy traffic here at this time of the day.
1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
I will lose weight.
私は必ず減量するつもりだ。
There's a lot of water left.
多量の水が残っている。
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.
多量の酒は知覚をまひさせる。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
I'm not equal to doing the task.
私にはその仕事をするだけの技量がない。
She has had quite a lot to drink.
彼女はかなりの量の酒を飲んだ。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
They have plenty of grain in store.
彼らは大量の穀物を蓄えている。
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
He was equal to the job.
彼はその仕事をやれる力量があった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.