The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
There is a bit of whisky in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
The recipe serves six people.
その作り方の分量は六人分です。
There wasn't much traffic.
交通量が少なかった。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
Traffic is heavy on this street.
この通りは交通量が多い。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
They have plenty of grain in store.
彼らは大量の穀物を蓄えている。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Japan used to trade silk in large quantities.
日本は大量の絹を取引していたものだ。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
There is heavy traffic on this street.
この通りは交通量が多いんです。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.