In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.
心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
She has had quite a lot to drink.
彼女はかなりの量の酒を飲んだ。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
I urinate a tremendous amount at a time.
尿量がとても多いです。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
The recipe serves six people.
その作り方の分量は六人分です。
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
She spent a good deal of money on her vacation.
彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
We import a large quantity of food.
私たちは大量の食糧を輸入している。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
I am not equal to the task.
私にはその仕事をする力量がない。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
He used a lot of honey.
彼はかなり大量の蜂蜜を使った。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.