Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
There is heavy traffic on this street.
この通りは交通量が多いんです。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He turned up the volume on the television.
彼はテレビの音量を大きくした。
He put a touch of salt on a boiled egg.
彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
I have very heavy periods.
生理の量が多いのです。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.
通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.