The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を使用する。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
We import a large quantity of food.
私たちは大量の食糧を輸入している。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
He ate twice the amount that you ate.
彼はあなたが食べた2倍の量を食べた。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
There's a little whiskey in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
There's a lot of water left.
多量の水が残っている。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
He turned up the volume on the television.
彼はテレビの音量を大きくした。
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
There is heavy traffic on this street.
この通りは交通量が多いんです。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
There is a large number of people and cars in that street.
その通りは車や人の量が多い。
He doesn't have the capacity to be president.
彼には社長になれるような力量はない。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
He is equal to the task.
彼はその仕事をするだけの力量がある。
Traffic was light.
交通量が少なかった。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
There is a bit of whisky in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を消費する。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
There is much water left.
多量の水が残っている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.