We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
There is much water left.
多量の水が残っている。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
He put a touch of salt on a boiled egg.
彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
I urinate a tremendous amount at a time.
尿量がとても多いです。
I put quantity after quality.
私は量より質をとる。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
This beer contains a high proportion of alcohol.
このビールはアルコールの含有量が多い。
He is equal to the task.
彼はその仕事をするだけの力量がある。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
He drinks too much beer.
彼はあまりにも多量のビールを飲む。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を消費する。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
Traffic is busy here.
ここは交通量が多い。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
Japan used to trade silk in large quantities.
日本は大量の絹を取引していたものだ。
He turned up the volume on the television.
彼はテレビの音量を大きくした。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
Traffic on the street was really terrible.
その通りの交通量は本当にひどかった。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
The amount of work and the pay are not balanced.
仕事の量と賃金が釣り合っていない。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
Traffic is heavy on this street.
この通りは交通量が多い。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
Japanese is a quantum language. It is to languages what quantum physic is to physics.