The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
I have very heavy periods.
生理の量が多いのです。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
I am not equal to the task.
私にはその仕事をする力量がない。
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
I urinate very little.
尿量がすくないです。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
He is competent for the job.
彼にはその仕事をする力量がある。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.
東京のラッシュ時は、交通量が多い。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Will this much food do for a week's camping?
これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
There is much water left.
多量の水が残っている。
There is always heavy traffic here at this time of the day.
1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
He turned up the volume on the television.
彼はテレビの音量を大きくした。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
I'm not equal to doing the task.
私にはその仕事をするだけの技量がない。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
This beer contains a high proportion of alcohol.
このビールはアルコールの含有量が多い。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
Pale ale is a low-alcohol beer.
ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。
He is equal to the task.
彼はその仕事をするだけの力量がある。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
Japan imports a large quantity of oil.
日本は多量の石油を輸入している。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.