In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland.
アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
He is competent for the job.
彼にはその仕事をする力量がある。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
He consumes an enormous amount of liquor.
彼は大量の酒を消費する。
I urinate very little.
尿量がすくないです。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
He doesn't have the capacity to be president.
彼には社長になれるような力量はない。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
Traffic was light.
交通量が少なかった。
We import a large quantity of food.
私たちは大量の食糧を輸入している。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
She bought flour and oil in quantity.
彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
She has had quite a lot to drink.
彼女はかなりの量の酒を飲んだ。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
I urinate a tremendous amount at a time.
尿量がとても多いです。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
There is much water left.
多量の水が残っている。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
There's a lot of water left.
多量の水が残っている。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
He was equal to the job.
彼はその仕事をやれる力量があった。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.