These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
She bought flour and oil in quantity.
彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
Japan consumes a lot of paper.
日本は紙を大量に消費する。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
He turned up the volume on the television.
彼はテレビの音量を大きくした。
Will this much food do for a week's camping?
これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
The amount of work and the pay are not balanced.
仕事の量と賃金が釣り合っていない。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
Traffic was light.
交通量が少なかった。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
I urinate very little.
尿量がすくないです。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
There is a bit of whisky in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
They have plenty of grain in store.
彼らは大量の穀物を蓄えている。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
Level off the sugar when measuring out.
計量する前にすりきりしなさい。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
He doesn't have the capacity to be president.
彼には社長になれるような力量はない。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.