Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
I have very heavy periods.
生理の量が多いのです。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
He doesn't have the capacity to be president.
彼には社長になれるような力量はない。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
They need to eat double that amount.
彼らはその量の2倍食べる必要がある。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
She has had quite a lot to drink.
彼女はかなりの量の酒を飲んだ。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
I'm not equal to doing the task.
私にはその仕事をするだけの技量がない。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
I put quantity after quality.
私は量より質をとる。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
They have plenty of grain in store.
彼らは大量の穀物を蓄えている。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
She spent a good deal of money on her vacation.
彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.