The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have very heavy periods.
生理の量が多いのです。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
There is heavy traffic on this street.
この通りは交通量が多いんです。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
The tank has a capacity of fifty-gallons.
タンクの容量は50ガロンだ。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
Japan used to trade silk in large quantities.
日本は大量の絹を取引していたものだ。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
This beer contains a high proportion of alcohol.
このビールはアルコールの含有量が多い。
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.
多量の酒は知覚をまひさせる。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
We import a large quantity of food.
私たちは大量の食糧を輸入している。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
There's a lot of water left.
多量の水が残っている。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
The recipe serves six people.
その作り方の分量は六人分です。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
There is a large number of people and cars in that street.
その通りは車や人の量が多い。
Each passing car threw up a cloud of dust.
車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.
通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
The amount of work and the pay are not balanced.
仕事の量と賃金が釣り合っていない。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
He is equal to the task.
彼はその仕事をするだけの力量がある。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
He doesn't have the capacity to be president.
彼には社長になれるような力量はない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.