As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
He doesn't have the capacity to be president.
彼には社長になれるような力量はない。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
Japan imports a large quantity of oil.
日本は多量の石油を輸入している。
Traffic is heavy on this street.
この通りは交通量が多い。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
Either turn down that noise or turn it off.
その騒音の音量を下げるか消すかしなさい。
Level off the sugar when measuring out.
計量する前にすりきりしなさい。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
Japan consumes a lot of paper.
日本は紙を大量に消費する。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
The boxer had to lose weight for the title match.
ボクサーはタイトルマッチに備えて減量しなければならなかった。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
That's a lot!
スゴイ量だね!
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
There's a little whiskey in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
We import a large quantity of food.
私たちは大量の食糧を輸入している。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
The amount of work and the pay are not balanced.
仕事の量と賃金が釣り合っていない。
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.
多量の酒は知覚をまひさせる。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
He turned up the volume on the television.
彼はテレビの音量を大きくした。
Each passing car threw up a cloud of dust.
車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を消費する。
He was equal to the job.
彼はその仕事をやれる力量があった。
There's a lot of water left.
多量の水が残っている。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.
通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
There is heavy traffic on this street.
この通りは交通量が多いんです。
They have plenty of grain in store.
彼らは大量の穀物を蓄えている。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
I put quantity after quality.
私は量より質をとる。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を使用する。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Will this much food do for a week's camping?
これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.