You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
There's a lot of water left.
多量の水が残っている。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
She has had quite a lot to drink.
彼女はかなりの量の酒を飲んだ。
There is a bit of whisky in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
He turned up the volume on the television.
彼はテレビの音量を大きくした。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
He drinks too much beer.
彼はあまりにも多量のビールを飲む。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
Shugo is a colloquial way of referring to someone who can drink large quantities of alcohol and additionally not feel the effects of intoxication.
酒豪とは、アルコール飲料を大量に飲むことが出来、さらにこれで酔態をさらさない者の俗称である。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.
通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。
I have very heavy periods.
生理の量が多いのです。
They have plenty of grain in store.
彼らは大量の穀物を蓄えている。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
Will this much food do for a week's camping?
これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
She bought flour and oil in quantity.
彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
I urinate very little.
尿量がすくないです。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
He put a touch of salt on a boiled egg.
彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
He is equal to the task.
彼はその仕事をするだけの力量がある。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
Japan used to trade silk in large quantities.
日本は大量の絹を取引していたものだ。
He is competent for the job.
彼にはその仕事をする力量がある。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Pale ale is a low-alcohol beer.
ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
Each passing car threw up a cloud of dust.
車が通るたびに多量のほこりが舞い上がった。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
Traffic on the street was really terrible.
その通りの交通量は本当にひどかった。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Traffic is busy here.
ここは交通量が多い。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.
多量の酒は知覚をまひさせる。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
That one spring carries the whole weight of the car.