The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
There's a little whiskey in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
He put a touch of salt on a boiled egg.
彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
This beer contains a high proportion of alcohol.
このビールはアルコールの含有量が多い。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.
多量の酒は知覚をまひさせる。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
They have plenty of grain in store.
彼らは大量の穀物を蓄えている。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
I'm not equal to doing the task.
私にはその仕事をするだけの技量がない。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を消費する。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
I put quantity after quality.
私は量より質をとる。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
There is always heavy traffic here at this time of the day.
1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.
通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
He doesn't have the capacity to be president.
彼には社長になれるような力量はない。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
The tank has a capacity of fifty-gallons.
タンクの容量は50ガロンだ。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
She spent a good deal of money on her vacation.
彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
There is a bit of whisky in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.
心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
Japan imports a large quantity of oil.
日本は多量の石油を輸入している。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
We import a large quantity of food.
私たちは大量の食糧を輸入している。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
He used a lot of honey.
彼はかなり大量の蜂蜜を使った。
There is much water left.
多量の水が残っている。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
Traffic was light.
交通量が少なかった。
He was equal to the job.
彼はその仕事をやれる力量があった。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
I have very heavy periods.
生理の量が多いのです。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.