The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
There is heavy traffic on this street.
この通りは交通量が多いんです。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
Japan used to trade silk in large quantities.
日本は大量の絹を取引していたものだ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
There is a large number of people and cars in that street.
その通りは車や人の量が多い。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
The recipe serves six people.
その作り方の分量は六人分です。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The machine generates a lot of electricity.
その機械は大量の電気を発生させる。
Level off the sugar when measuring out.
計量する前にすりきりしなさい。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
Wood is a disappearing resource in much of Africa, and these stoves burn far less wood than the stoves currently in much use.
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
They need to eat double that amount.
彼らはその量の2倍食べる必要がある。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
I am not equal to the task.
私にはその仕事をする力量がない。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.
東京のラッシュ時は、交通量が多い。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
He drinks too much beer.
彼はあまりにも多量のビールを飲む。
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
I'm trying to lose weight.
私は減量中です。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
There is a bit of whisky in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
There is much water left.
多量の水が残っている。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
I urinate a tremendous amount at a time.
尿量がとても多いです。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
The tank has a capacity of fifty-gallons.
タンクの容量は50ガロンだ。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
I put quantity after quality.
私は量より質をとる。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.