The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
He used a lot of honey.
彼はかなり大量の蜂蜜を使った。
There is a lot of traffic on that street.
あのとおりは交通量が多い。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
They have plenty of grain in store.
彼らは大量の穀物を蓄えている。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
The tank has a capacity of fifty-gallons.
タンクの容量は50ガロンだ。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
He was equal to the job.
彼はその仕事をやれる力量があった。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
There is a large number of people and cars in that street.
その通りは車や人の量が多い。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.
多量の酒は知覚をまひさせる。
Tokyo has an extremely high volume of traffic.
東京は交通量が非常に多い。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
He doesn't have the capacity to be president.
彼には社長になれるような力量はない。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
We buy stationery in bulk.
私たちは文房具類を大量に買う。
Large catches of squid are a sign of a coming earthquake.
大量のイカの水揚げは地震の前兆現象だ。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
The amount of work and the pay are not balanced.
仕事の量と賃金が釣り合っていない。
This beer contains a high proportion of alcohol.
このビールはアルコールの含有量が多い。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
The recipe serves six people.
その作り方の分量は六人分です。
Pale ale is a low-alcohol beer.
ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
I'm not equal to doing the task.
私にはその仕事をするだけの技量がない。
There's a lot of water left.
多量の水が残っている。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
I urinate very little.
尿量がすくないです。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
He had to master a lot of new information and spend some of his own time in different parts of the country.
彼は多量の新しい情報を覚えたり、地方の色々な場所に行って時間を過ごさなければならなくなった。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
There is much water left.
多量の水が残っている。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
I put quantity after quality.
私は量より質をとる。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.