It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
Traffic was light.
交通量が少なかった。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
He was equal to the job.
彼はその仕事をやれる力量があった。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
The position is conditional on how well you are able to perform.
地位は君の力量しだいだ。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
She has had quite a lot to drink.
彼女はかなりの量の酒を飲んだ。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
We have reserved a lot of food for emergencies.
緊急時に備えて多量の食料を蓄えた。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
Traffic is heavy on this street.
この通りは交通量が多い。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を使用する。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
She bought flour and oil in quantity.
彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。
The machine generates a lot of electricity.
その機械は大量の電気を発生させる。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
There's a little whiskey in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
He is equal to the task.
彼はその仕事をするだけの力量がある。
There is always heavy traffic here at this time of the day.
1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.