In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
The differing volumes of carbon emissions are plotted in the graph below.
炭素排出量の変動が、以下のグラフに描かれている。
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.
多量の酒は知覚をまひさせる。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
I urinate a tremendous amount at a time.
尿量がとても多いです。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Her mother, Mrs Brown, increased the amount of vegetables in her diet.
お母さんであるブラウン夫人は、彼女の食事に野菜の量を増やしました。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
He is equal to the task.
彼はその仕事をするだけの力量がある。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
Will this much food do for a week's camping?
これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
We import a large quantity of food.
私たちは大量の食糧を輸入している。
Japan used to trade silk in large quantities.
日本は大量の絹を取引していたものだ。
Here the wages are paid in proportion to the amount of work done.
ここでの賃金はこなした仕事量に応じて支払われる。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Tom lost 30 kilograms.
トムは30kg減量した。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
He is competent for the job.
彼にはその仕事をする力量がある。
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
A small amount of alcohol will relax the mind and body and improve blood circulation.
少量のアルコールは心身をリラックスさせ、血流を良くします。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
There is a lot of traffic on that street.
あのとおりは交通量が多い。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
Turn down the volume, please.
音量を下げてください。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.
通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。
Today, through radio and television, mass advertising can reach millions of people at a time with its messages.
今日では、ラジオやテレビを通して、大量広告が何百万もの人々に同時にメッセージを届けている。
He drinks too much beer.
彼はあまりにも多量のビールを飲む。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
When you employ him, you must make allowances for his youth.
彼を雇うときは、彼が若いのだということを酌量してやらねばならない。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.