The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.
多量の酒は知覚をまひさせる。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
The tuna catch is declining.
マグロの漁獲量は減ってきている。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
She cultivated her mind by reading many books.
彼女は大量の本を読んで精神を陶冶した。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
Early man used his fingers and toes to count the animals he owned, or the measures of grain he had stored.
初期の人間は、自分が所有する動物や蓄えている穀物の量を数えるのに、手足の指を使った。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
There's a lot of water left.
多量の水が残っている。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
I am not equal to the task.
私にはその仕事をする力量がない。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.
東京のラッシュ時は、交通量が多い。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
What is the maximum dosage for an adult?
大人への一回分の最大の投薬量はどのくらいですか。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
The amount of work and the pay are not balanced.
仕事の量と賃金が釣り合っていない。
The tank has a capacity of fifty-gallons.
タンクの容量は50ガロンだ。
Crossing guards are posted during school hours to guide children safely across busy streets.
通学時間になると子供達が安全に交通量の多い通りを渡れるように横断歩道がもうけられる。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
Pale ale is a low-alcohol beer.
ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
She spent a good deal of money on her vacation.
彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
This beer contains a high proportion of alcohol.
このビールはアルコールの含有量が多い。
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
1/4 of the world's carbon dioxide emissions are from America: its per-capita emissions are also the greatest in the world.
アメリカは世界の1/4の二酸化炭素を排出しており、一人当たりの排出量も世界で最も多いのです。
There wasn't much traffic.
交通量が少なかった。
There is a lot of traffic on that street.
あのとおりは交通量が多い。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
They have plenty of grain in store.
彼らは大量の穀物を蓄えている。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
This weighs more than the limit.
これは重量オーバーです。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
The police seized a large quantity of drugs at the school.
警察は学校で大量の薬物を押収した。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
She gives too much money to her son.
彼女は息子にあまりにも大量のお金を与えた。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
I have very heavy periods.
生理の量が多いのです。
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
There is much water left.
多量の水が残っている。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
Thanks to technological innovations, maximum outputs of the factory have doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
Powerlifting is a sport in which athletes compete to lift the maximum sum weight of the three heavy weight events, squat, bench press and deadlift.
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
This is a good exercise to help you lose weight.
これはあなたの減量に役立つ良い運動です。
I prefer quality to quantity.
私は量よりも質を重んじる。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
After being exposed to a large amount of radiation, vomiting and diarrhea will start quickly.
放射線を大量に浴びたら、すぐに嘔吐と下痢が始まります。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
I put quantity after quality.
私は量より質をとる。
He is equal to the task.
彼はその仕事をするだけの力量がある。
Agriculture consumes a great amount of water.
農業は多量の水を消費する。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
I'm not equal to doing the task.
私にはその仕事をするだけの技量がない。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The net weight of this jam is 200 grams.
このジャムの正味重量は200グラムです。
Traffic is heavy on this street.
この通りは交通量が多い。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.