The quantity discounts are according to the size of the order.
大量のご注文による値引きは、ご注文の数によります。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
He doesn't have the capacity to be president.
彼には社長になれるような力量はない。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
If your prices are competitive, we will place a large order.
価格の折り合えば、大量注文したいと思います。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
The amount of paper produced by a country is closely related to its cultural standards.
一国で生産され消費される紙の量は、その国の文化水準と密接な関係がある。
Pale ale is a low-alcohol beer.
ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
There's a lot of water left.
多量の水が残っている。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
Today, paper is used in quantity every day.
今日では大量の紙が毎日消費されている。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
It is a shameful fact that, while there are lands where people suffer from hunger, within Japan there are many households and restaurants where much food is thrown away.
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
Beer is taxed according to its malt content, so low-malt beer is cheaper.
ビールは麦芽の含有量によって課税されるから、発泡酒の方が安いんだよ。
There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland.
アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。
She has had quite a lot to drink.
彼女はかなりの量の酒を飲んだ。
At this hour, there is incredible traffic.
この時間帯は交通量が非常に多い。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
With the development of networks a huge and unprecedented volume of messages flies around the world.
ネットワークの発達で、かつてないほど大量の文が世界中を駆け巡っています。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
There is a lot of traffic on that street.
あのとおりは交通量が多い。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.