This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
He put a touch of salt on a boiled egg.
彼は少量の塩をゆで卵にふりかけた。
It is often said that a good way to lose weight is to stop eating sweets.
減量する良い方法は甘い物を食べることをやめることだ、とよく言われている。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
The traffic has built up here.
ここの交通量は増えた。
A great deal of energy is locked up in the nucleus.
原子核には大量のエネルギーが封じ込められている。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
My father cut down on salty food as I had advised.
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
I have to type in a really big document.
大量の文書を入力しなきゃならない。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
大容量のRAMが搭載されていると、メモリ不足を示すエラーメッセージが表示される。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
Years of heavy drinking has left John with a beer gut.
数年にわたって大量に飲んだのでジョンのおなかはビール腹になってしまった。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
I am not equal to the task.
私にはその仕事をする力量がない。
Will this much food do for a week's camping?
これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
We import a large quantity of food.
私たちは大量の食糧を輸入している。
He used a lot of honey.
彼はかなり大量の蜂蜜を使った。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
There was little traffic, so we made good time on our trip to New York.
交通量がほとんど無かったので、ニューヨークまでは速く行けた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.