The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.
心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
Quality is more important than quantity.
量より質が重要だ。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
He drinks a moderate amount of coffee.
彼は適度な量のコーヒーを飲む。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
She spent a good deal of money on her vacation.
彼女は休暇に多量の額のお金を費やした。
There is always heavy traffic here at this time of the day.
1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
She is not less beautiful than her sister.
彼女は器量の点では姉に劣らない。
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
Quantity rather than quality is important.
質より量の方がむしろ重要である。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Radioactive cesium in amounts exceeding limits has been measured on young lancefish caught in Fukushima prefecture.
福島県で取った小女子から、基準値を超える量の放射性セシウムが検出されました。
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.
多量の酒は知覚をまひさせる。
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
Will this much food do for a week's camping?
これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
There is heavy traffic in this street.
この通りは交通量が激しい。
He had cut down on sweets.
彼は甘いものの量を減らした。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
He is equal to the task.
彼にはその仕事をするだけの力量を持っている。
It is quality, not quantity that counts.
大切なのは量でなく質だ。
She is plain and stout as popular stars go.
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
I put quantity after quality.
私は量より質をとる。
He used a lot of honey.
彼はかなり大量の蜂蜜を使った。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の資金は仕事量に応じて支払われる。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
He ate twice the amount that you ate.
彼はあなたが食べた2倍の量を食べた。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
We import a large quantity of food.
私たちは大量の食糧を輸入している。
I'm not equal to doing the task.
私にはその仕事をするだけの技量がない。
If there is a lot of traffic in the streets, we say in English that the traffic is heavy.
通りの交通量が多ければ、英語では「The traffic is heavy」という。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
Why do yields increase with herbicide-resistant varieties?
除草剤耐性品種でなぜ収量が増えるのか?
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
As for the air, there is always some moisture in the atmosphere, but when the amount increases a great deal, it affects the light waves.
空気の場合、大気中には常にある程度の湿気があるが、その量が大幅に増えると光の波に影響してくる。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
Does the amount of rain affect the growth of crops?
雨の量が作物の生育に影響するのですか。
A camel can store a large amount of water in the hump on its back.
ラクダは背中のこぶに大量の水をためることができる。
Pasta is high in carbohydrates.
パスタは炭水化物の含有量が多い。
She bought flour and oil in quantity.
彼女は小麦粉と油を大量に買い込んだ。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
You get paid in proportion to the amount of the work you do.
あなたがする仕事の量に比例して給料が払われます。
There wasn't much traffic.
交通量が少なかった。
I have very heavy periods.
生理の量が多いのです。
The probability of this chain of events all happening at once is one in 2 million flights - about once every two months at current levels of air traffic.