Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
The music next door is very loud. I wish they would turn it down.
お隣の音楽はとてもうるさい。音量を落としてくれたらなあ。
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
The amount of work and the pay are not balanced.
仕事の量と賃金が釣り合っていない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
We measured the electricity used during air cooling in the same way as heating, and compared the old model air conditioner to the energy conservation (2001) model.
暖房と同様に、冷房時の消費電力量を測定し、旧型と省エネ型(2001年製)のエアコンを比較しました。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
I urinate very little.
尿量がすくないです。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
The car consumes a lot of fuel.
その車は多量の燃料を消費する。
The many oil fences that were used in the Gulf of Mexico got recycled for parts that are now used in electric cars.
メキシコ湾で使われた大量のオイルフェンスは、リサイクルされて電気自動車のパーツになっている。
They need to eat double that amount.
彼らはその量の2倍食べる必要がある。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
The supermarket has a large stock of merchandise.
そのスーパーマーケットは大量の商品在庫を持っている。
Alcohol consumption is increasing every year.
アルコールの消費量は年々増えている。
That's a lot!
スゴイ量だね!
To make up for his unpleasant experiences in the hospital, Tom drank a little more than he should have.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime.
男は情状酌量を求めたが、犯した罪に対して20年の懲役刑が言い渡された。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
You can weigh your baggage in this balance.
このはかりであなたの荷物を量っていいですよ。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
Massive amounts of carbon dioxide are generated every day.
毎日大量の二酸化炭素が生成されている。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
On June 18 at the Niigata city aquarium, 7000 fish died because of a mistake by an employee.
新潟市の水族館で6月18日、飼育員の誤りで飼育されていた魚約 7,000匹が大量死した。
It is necessary to lose weight.
減量する必要があります。
Jane felt unable to cope with driving in heavy traffic after her accident.
ジェーンは事故の後、交通量の激しい所ではうまく運転できないように感じた。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
He is contemptuous of his boss's narrow mind.
彼の上役は狭量さを軽蔑している。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
The amount of carbon dioxide has increased by 10 percent.
二酸化炭素の量は10%増加している。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。
In America, the consumption of fast-food has tripled between 1977 and 1995.
アメリカで、ファストフードの消費量が1977年から1995年にかけて3倍に増えました。
Machinery uses a lot of electricity.
機械は多量の電気を消費する。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.
樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
Mary weighed it in her hand.
メアリーはその重さを手で量った。
Traffic is busy here.
ここは交通量が多い。
He drinks too much beer.
彼はあまりにも多量のビールを飲む。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required.
そのため、要介護認定の結果は介護サービスの量と関係している必要があります。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
I put quantity after quality.
私は量より質をとる。
A small amount of brandy is added to the whipped cream.
泡立てたクリームに少量のブランデーを加えます。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
Don't you find yourself reaching for things with '20% extra' written on them?
20%増量って書いているとつい手が出ない?
How much beer people drink largely depends on the weather.
ビールの消費量は天気におおいに左右される。
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
There is a lot of traffic on that street.
あのとおりは交通量が多い。
We have vast amounts of unused information.
私たちには、まだ使っていない極めて多量の情報がある。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
I've been trying to cut down on caffeine.
カフェインの摂取量を減らそうとしているんです。
He is equal to the task.
彼はその仕事をするだけの力量がある。
Japan has a lot of trade with Canada.
日本はカナダと大量の貿易をしている。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
I believe in you.
僕は君の力量を信じている。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
He used a lot of honey.
彼はかなり大量の蜂蜜を使った。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects.
投与する量を減らすことが副作用の危機を減少させるとは考えにくい。
I have very heavy periods.
生理の量が多いのです。
Remove the cap from the ink refill bottle, fill the dropper with ink, and drip an appropriate amount onto the marker's core.