The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Her skill as a teacher is based on her understanding of young people.
彼女の教師としての技量は若者たちに対する理解に基づいている。
He is equal to the task.
彼はその仕事をするだけの力量がある。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
The author is seventy, but he's no less productive than he was twenty years ago.
その作家は70歳だが、20年前と変わらず作品を量産している。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
She was equal to the job.
彼女はその仕事の力量があった。
There is always heavy traffic here at this time of the day.
1日のうちのこの時間、ここはいつも交通量が多いのです。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
I have a large body of information in my computer database.
私はコンピューターのデータベースに大量の情報を持っています。
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days.
アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
In a fight against speculators who are dumping the U.S. currency, central banks of major countries have carried out massive concerted interventions in the market.
米国通貨を大量に売っている投機筋に対抗して、主要国の中央銀行は市場で大規模な協調介入を行った。
Will this much food do for a week's camping?
これだけの量の食料で一週間のキャンプに足りるでしょうか。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
There is a great deal of traffic on this road.
この道路は交通量が多い。
Pale ale is a low-alcohol beer.
ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。
Great bulk does not always mean great weight.
体積が大きいからといって常に重量も重いとは限らない。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
To do her justice, she is not plain.
彼女を公平に評価すれば、彼女は不器量ではない。
In the imperial measurement system, four quarts equals one gallon.
英国の測量法では4クオートは1ガロンだ。
He turned up the volume on the television.
彼はテレビの音量を大きくした。
The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
その道路は現在の交通量をさばききれない。
There is a bit of whisky in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
Since the traffic was light, we made good time driving to the beach.
交通量が少なかったので、海へのドライブではスピードが出せた。
After his heart attack, Jim had to cut down on his sugar intake.
心臓発作の後、ジムは砂糖の摂取量をへらさなければならなかった。
There's a volcano emitting masses of smoke in Iceland.
アイスランドには大量の煙を吐き出している火山があります。
I urinate a tremendous amount at a time.
尿量がとても多いです。
I have very heavy periods.
生理の量が多いのです。
That one spring carries the whole weight of the car.
そのばね1個で車の全重量を支えている。
History is like Quantum Physics, the observer affects the event observed. Is the Kennedy assasination a particle or a wave?
He is the only person that I known who is equal to the task.
彼は私の知っている人でその仕事をやりとげる力量のあるただひとりの人です。
The Internet has a lot of information and thus also a lot of useless information.
インターネットは情報量が多いので、使えない情報も沢山あります。
Our age goes in for quantity regardless of quality.
現代は質に関係なく、量を求める。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
Traffic on the street was really terrible.
その通りの交通量は本当にひどかった。
There's a little whiskey in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
These goods are greater in quantity than in quality.
これらの品物は質よりも量でまさっている。
Traffic is heavy on this street.
この通りは交通量が多い。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
The victim is thought to have taken a large quantity of poison by mistake.
その犠牲者はまちがって大量の毒を飲んだと考えられる。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
The recipe serves six people.
その作り方の分量は六人分です。
He used a lot of honey.
彼はかなり大量の蜂蜜を使った。
Fibre-optic cables can carry huge amounts of information.
光ファイバーケーブルは膨大な量の情報を搬送できる。
We have to cut business expenses here. Haven't you ever heard of looking at how much you're getting before you start spending?
もっと経費を抑えろよ。入るを量りて出ずるを為す、ということを知らんのかね。
This water contains a little alcohol.
この水は少量のアルコールを含んでいる。
Compared to many other countries, the average intake of trans-fats per person in Japan is low and it is hypothesized that it does not have a strong impact on health.