The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '量'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The canal can accommodate ships as large as 150,000 dead weight tons.
その運河は150、000重量トンの大きさの船を収容できる。
However, the amount of wind available varies with the location and the season of the year.
しかしながら、利用する風の量は場所や季節によって異なる。
He's run off ten pounds.
彼は走って10ポンド減量した。
Mass production reduced the price of many goods.
大量生産が多くの商品価格を下げた。
He is equal to the task.
彼はその仕事をするだけの力量がある。
He is having a hard time losing weight.
彼は減量に苦しんでいる。
She turned away in horror at the sight of so much blood.
彼女は大量の血を目にして恐怖で顔をそむけた。
To control a class calls for all your skills as a teacher.
クラスをまとめるためには、教師としてすべての技量が必要である。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.
東京のラッシュ時は、交通量が多い。
In the city, large quantities of garbage are being produced every day.
都市の日常生活から、生ゴミは毎日大量に発生している。
Thanks to the technological innovation, the maximum output of the factory has doubled.
技術革新のおかげで、その工場の最大生産量は2倍になった。
The amount of work and the pay are not balanced.
仕事の量と賃金が釣り合っていない。
She has had quite a lot to drink.
彼女はかなりの量の酒を飲んだ。
It takes a great deal of practice to master a foreign language.
外国語を習得するには多量の練習が必要である。
The rapid increase of imports surprised us.
輸入量の急激な増加に我々は驚いた。
In general, consumers prefer quantity to quality.
一般的に、消費者は質よりも量を選ぶ。
If your essay is on the short side, you can always pad it out with a few quotations.
もし論文の量が不足したら、引用文で水増ししておけばいい。
Between you and me, the fat ugly man is on a diet.
ここだけの話だけど、あの太った醜い男は減量中なのだ。
This air conditioner consumes a lot of electricity.
このエアコンは電気を多量に消費する。
I don't think that they are valuable just because they have a large crop, but I'm glad when they sprout in great numbers - even when they are poison mushrooms.
収量が多いからといって尊いとは思わないが、ドカンと発生していると、毒菌でもうれしいもんだ。
Don't kill too many birds and animals on earth.
地上の鳥や動物をあまり大量に殺してはいけない。
You should smoke less.
たばこの量を減らしなさい。
Large amounts of timber are used in paper making.
大量の材木が紙の製造に使われている。
This beer contains a high proportion of alcohol.
このビールはアルコールの含有量が多い。
Multilateral trade negotiations ran aground over import quotas.
輸入割り当て量についての多国間貿易交渉は暗礁に乗り上げてしまいました。
The doctor advised him to ease up on alcohol.
医師は彼にアルコールの量を減らすようにいった。
I put quantity after quality.
私は量より質をとる。
Too much alcohol paralyzes our perceptive powers.
多量の酒は知覚をまひさせる。
Japan does a lot of trade with the United States.
日本は米国と大量に貿易をしている。
Between ourselves, the fat ugly witch is on a diet.
ここだけの話だけれど、あの太った見苦しい魔女は減量中なのだ。
This summer we had an unusual amount of rain.
今夏の降水量は普通でなかった。
Speaking medically, I advise you to lose weight.
医学的に言うと、私はあなたに減量するようすすめます。
The machine generates a lot of electricity.
その機械は大量の電気を発生させる。
There's a little whiskey in this bottle.
このビンの中には少量のウイスキーがある。
His doctor told him to cut down on drinking.
医者は彼に酒量を減らすように言った。
The lighting was set up to have the intensity controlled by one knob so you could produce the brightness as you want.
照明はツマミ一つで光量を変えられるようになっていて好きな明るさを演出出来るようになっている。
What is the average rainfall for July here?
ここの7月の平均降雨量はどのくらいですか。
Pale ale is a low-alcohol beer.
ペイルエルはアルコール含有量の少ないビールだ。
I will lose weight.
私は必ず減量するつもりだ。
That's a lot!
スゴイ量だね!
He cut up the meat and weighed it.
彼は肉を切り刻んで重さを量った。
They need to eat double that amount.
彼らはその量の2倍食べる必要がある。
This winter the record for snowfall was broken.
この冬は降雪量の記録を更新した。
I'm sorry, you have to pay for the extra weight.
申し訳ありませんが、重量超過料をお支払いください。
Traffic is busy here.
ここは交通量が多い。
Your guess is quite wrong.
あなたの推量は的はずれだ。
As a result of new ultra-light materials, our product now only weighs about half as much as before!
超軽量新素材の採用により、従来の約半分(当社比)という圧倒的な軽さを実現!
Supplies of food were low and we had to ration out the little that was left.
食料の供給が不足したので、我々は残された少量を配分しなければならなかった。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.
Pretty soon along came to the village some strangely dressed people who called themselves surveyors; and they surveyed a line in front of my grandmother's little house.
The noisy of heavy traffic was such that the policeman could not make himself heard.
交通量の多いことによる騒音は大変なものだったので、その警官は自分の声を通すことができなかった。
Our college uses far too much electricity.
うちの大学はあまりにも大量の電力を消費している。
That amount of crops isn't enough to support their economy.
このくらいの収穫量では、そこの経済を支えるのに十分ではありません。
This bag is 4 kilograms overweight.
このバッグは4キロの重量オーバーです。
I urinate a tremendous amount at a time.
尿量がとても多いです。
The wages will be paid in proportion to the work done.
給料は仕事量に比例して支払われる。
Level off the sugar when measuring out.
計量する前にすりきりしなさい。
The doctor advised my father to cut down on smoking.
父は医者からタバコの量を減らせといわれた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.