She was kind enough to accommodate me with some money.
彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。
He said nothing as to money.
彼は金に関しては何も言わなかった。
I'm going to lay aside that money for emergencies.
そのお金はいざというときのために取っておくよ。
You must employ your capital well.
君は資金をうまく運転しなくてはならない。
It is said that he was very rich.
彼は以前、大変な金持ちだったと言われる。
I was fined six thousand yen for a parking violation.
駐車違反で6000円の罰金をとられた。
He lost a lot of money in the stock investment.
彼は株式投資で大金を失った。
He wants to pay off his loan.
借金を返したがっている。
The end of money is the end of love.
金の切れ目が縁の切れ目。
The idea that money can buy everything is wrong.
お金があれば何でも買えるという考えは間違っている。
He held off paying for the television set until the dealer fixed it.
彼はお店の人がテレビを取り付けてくれるまで、その代金を支払うのを延期した。
It would be wise of you to save money for a rainy day.
万一のときに備えて貯金をするのは賢明だ。
Men do not exist in this world to become rich, but to become happy.
人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。
I accommodated my friend with money.
私は友達にお金を融通した。
Lend me some money, if you have any.
金を持っていたらいくらか貸して下さい。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.
新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.
キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
Acid acts on metals.
酸は、金属に作用する。
You have to use the money wisely.
その金は賢明な使い方をしなければなりません。
Figuring a way to make a dollar comes ahead of thinking about how to do the job better.
仕事をよりよくする方法について考えるよりも金もうけする方法を考える方が先なのである。
When I asked him to return the money, he pretended that he didn't hear me.
私がお金を返すように頼むと、彼は聞こえないふりをします。
I do not have much money on hand.
私はあまりお金を持ち合わせていない。
If you need money, I'll lend you some.
お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。
I don't have much money.
私はたいしてお金を持っていません。
We leave Japan at 3 p.m. next Friday.
私たちは次の金曜日の午後3時に日本を出発する。
She's a widow and a pensioner, and faces many hardships.
年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Even if there is a convention, I shouldn't ask them for so much money.
たとえ大会があるといっても、彼らにそんなにたくさんのお金を請求してはいけないな。
The company has a capital of 500,000 pounds.
その会社の資本金は50万ポンドである。
The honest old man became rich.
正直じいさんは、金持ちになった。
As he wants to buy a car, he puts aside money.
彼は車を買いたいので、お金を蓄えている。
That is sold at hardware stores.
それは金物店で売っています。
He saved money little by little, so that he could build a new house.
彼は少しずつお金をためたので、新居を立てることができた。
I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal.
今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。
This metal is comparable to iron in strength.
この金属は強度では鉄に匹敵する。
He is rich, and, what is better, very kind.
彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。
Parking fines are very costly.
駐車違反の罰金は高い。
He is not rich any more than I am.
彼は私と同様金持ちではない。
It costs $100 a night not counting tax.
料金は、税別で一泊100ドルです。
There's a lot of money at stake in this transaction.
この取り引きには大金が賭けられている。
The plan calls for a lot of money.
その計画には沢山の資金が必要だ。
I have a little money this month.
今月はとても金欠だ。
Were I rich, I would help the poor.
金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。
I don't have as much money as you think.
君が思っているほど大してお金を持っていない。
Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.?
7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。
By and large his experiment was successful despite his lack of money.
資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。
You are required to provide three months' rent in deposit.
あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。
My grandmother paid my way to Boston.
祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。
He promised me to pay back the money.
彼は私にそのお金を返してくれると約束した。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por