Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
I tried to give her some money, but she would not take any.
彼女にお金をいくらか渡そうとしたが、どうしても受け取ろうとしなかった。
Bank lending is rising because of lower interest rates.
金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。
It goes without saying that money is not everything.
お金がすべてではないのは言うまでもない。
He seems to have been rich.
彼は金持ちだったように思えた。
Tom has money. However, he's not all that happy.
トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。
Well, I'll be happy to loan you the money.
それなら、喜んでお金を貸してあげるよ。
I have no money with me.
私には金の持ち合わせがない。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
He has quite a little money.
彼はたくさんお金を持っている。
He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes.
税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。
Mr Tanaka appears very rich.
田中氏はとてもお金持ちにみえる。
I wouldn't like to be in his position, for all his wealth.
金はあるかもしれないがあの人の立場にはなりたくない。
Oh dear! I'm short of money.
あらお金が足りない。
Mr Tanaka appears very rich.
田中はとても金持ちに見える。
The rich friend gave him the cold shoulder.
その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。
She slipped some money into her son's hand.
彼女は息子の手にそっと金を握らせた。
He bothered me for money.
彼は私に金をねだった。
How much more does it cost to return the rental car to another location?
レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
He is generous with his money.
彼は気前よく金を出す。
He required her to explain how she spent money.
彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。
He wants the money.
お金を欲しがっています。
How much money do you have with you?
お金はいくら持っていますか。
He is not frugal so you can't trust him with money.
彼は浪費家だからお金を預けてはいけないよ。
Service industries include communication, transportation, distribution, finance and a host of other areas which do not involve production of goods.
サービス産業には、通信、運輸、流通、金融をはじめものの生産には関係ないたくさんの分野が含まれる。
With you here beside me I'm not afraid of anything. You're my fortress.
君がここにいてくれるなら、なにも怖いものなし。鬼に金棒だよ。
I asked him to lend me some money.
私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。
I trusted him with all the money I had.
僕は、有り金をすべて彼に委託した。
He has run up large debts.
彼は多額の借金をためてしまった。
She accused me of stealing her money.
彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。
I think that it was probably last Friday.
たしか先週の金曜日だったと思います。
Mary is saving money so she can go to Japan.
メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。
I was fined 20 dollars for illegal parking.
違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。
If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will be utterly frustrated and between the devil and the deep blue sea.