Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Too much money? | 金が多すぎる? | |
| I spent all the savings I had on this. | ありったけの貯金をはたいてこれを買った。 | |
| I have little money. | 金はいくらも持ってない。 | |
| The old lady believes him rich. | おばあさんは彼が金持ちだと信じている。 | |
| I don't have much money. | 私はたいして金を持っていない。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。 | |
| I can't afford to pay so much. | ぼくにそんなに金は出せない。 | |
| Though she is rich, she is not happy. | 金持ちにかかわらず彼女は幸せでない。 | |
| If wishes were horses, beggars might ride. | 願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。 | |
| He got a lot of money. | 彼は大金を手にした。 | |
| Tom lost no time in parting with the money. | トムはただちにその金を手放した。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| Hey, I may have no money, but I still have my pride. | なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。 | |
| His debt amounted to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額にのぼった。 | |
| He tends to think of everything in terms of money. | 彼はすべてをお金という点から考えがちである。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| He worked hard to make money only to fail. | 彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。 | |
| It isn't as if we were rich. | 私達は金持ちではあるまいし。 | |
| How much is the fare on the bus? | このバスの料金はいくらですか。 | |
| All things are obedient to money. | すべてのものは、お金に従順だ。 | |
| Mary is saving money so she can go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |
| I offered him some money, but he would not take it. | 私は彼にお金を差し出したが、彼はどうしてもそれを受け取ろうとはしなかった。 | |
| I gave him what little money I had. | 私は、なけなしの金を彼にあげた。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| On top of the statue, Sadako is holding a golden crane over her head. | 記念碑の一番上で禎子が頭の上に金の鶴をかざしている。 | |
| He is richer than anyone else in this town. | 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 | |
| He came up to Tokyo with a big dream. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| He puts aside a little money each month. | 彼は毎月少しずつお金を貯めている。 | |
| I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week. | 1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。 | |
| The Golden Gate Bridge is made of iron. | 金門橋は鉄でできている。 | |
| I am short of money. | お金がなくなった。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| She accused me of stealing her money. | 彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| She gave considerable thought to what to do with the money. | 彼女はそのお金を何に使うかについてかなり考えた。 | |
| You should be more careful with your money. | あなたはお金の管理にはもっときをつけるべきです。 | |
| I paid five dollars for the book. | 私は本の代金5ドルを払った。 | |
| She has to live on the pension. | 彼女は年金で生計を立てなければならない。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| The idea that money can buy everything is wrong. | お金があれば何でも買えるという考えは間違っている。 | |
| I don't have any money on hand. | 私は持ち合わせのお金がありません。 | |
| His uncle appeared rich. | 彼の叔父は金持ちらしかった。 | |
| You should put aside some money when you can afford to. | 余裕のある時にお金をいくらかとっておきなさい。 | |
| This safe is for keeping valuables. | この金庫は貴重品を保管するためのものです。 | |
| I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one. | 携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。 | |
| We want to put our money to good use. | 私たちは私たちのお金を有効に活用したい。 | |
| That man stole all of his money. | その男は彼の金をすべて盗んだ。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私は娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| Don't waste your time and money. | 時間と金を無駄に使うな。 | |
| His savings will soon amount to one million yen. | 彼の貯金はすぐに100万になるだろう。 | |
| Do you need money? | お金が必要ですか? | |
| She drew out the money from the bank. | 彼女は銀行からお金をおろした。 | |
| I have little money. | 金は少ししかない。 | |
| I have no interest in putting my money into your dreams. | 君の夢物語にお金をつぎ込む気なんてないよ。 | |
| I need money. | ぼくはお金がいる。 | |
| He works for the sake of money. | 彼はお金のために働いている。 | |
| He is not frugal so you can't trust him with money. | 彼は浪費家だからお金を預けてはいけないよ。 | |
| Even though she's rich, she says she's poor. | 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 | |
| He was accused of stealing money. | 彼は金を盗んだことで訴えられました。 | |
| She slipped some money into her son's hand. | 彼女は息子の手にそっと金を握らせた。 | |
| It cost a lot of money to repair the car. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| When he would not give them higher pay, they went on strike. | 彼がどうしても賃金を上げなかったとき、彼らはストライキをした。 | |
| We lost out to our rival in price competition. | 私たちの会社はライバル企業に金利競争で敗れた。 | |
| Even if there is a convention, I shouldn't ask them for so much money. | たとえ大会があるといっても、彼らにそんなにたくさんのお金を請求してはいけないな。 | |
| I want some money. | 私はいくらかのお金がほしい。 | |
| I am in a bind as my money has been stolen. | 私はお金を盗まれ困っている。 | |
| In spite of the fact that she's rich, she says she's poor. | 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 | |
| It is generally believed that money brings happiness. | お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 | |
| Even with all his wealth and fame, he's unhappy. | あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 | |
| She refused to take the money. | 彼女は金の受け取りを拒絶した。 | |
| Can you account for your absence last Friday? | この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。 | |
| At the beginning of the fifth year, Tony said he was going to have to charge more. | 5年目の初めにトニーはもっとお金をもらわねばならないと言った。 | |
| We have run short of money. | 我々は資金不足だ。 | |
| Gold will not buy everything. | 金で何でも買えるというわけでない。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| Do you have enough money for the trip? | 旅行に十分なお金がありますか。 | |
| This sum of money won't go far. | この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。 | |
| Losing their breadwinner was a shock to that family, but the insurance money helps a lot. | その家族は一家の稼ぎ手を失ってショックを受けたが、保険金で大いに助かっている。 | |
| The thief forced her to hand over the money. | 強盗は彼女にお金を出させた。 | |
| He says he's related to that rich family. | あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。 | |
| I had some money stolen yesterday. | 私は昨日お金を取られた。 | |
| He has little money with him. | 彼は今ほとんどお金を持ち合わせていない。 | |
| To tell the truth, I have no money with me. | 本当のことを言うと、全然お金を持ち合わせていません。 | |
| I'll try Jane for some money. | お金のことはジェーンにあたってみるよ。 | |
| What's the minimum wage in your country? | あなたの国の最低賃金はいくらですか? | |
| He's rich, but he lives like a beggar. | 彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。 | |
| Please find some hotel where the rates are moderate. | 料金の手ごろなホテルを見つけて下さい。 | |
| It's not as if they were BOTH rich. | 彼らは二人ともが金持ちというわけではない。 | |
| I don't care whether he is rich or not! | 金持ちかどうかどうでもいいって! | |
| Even though he has money, he isn't happy. | 彼はお金をもっているが幸せではない。 | |
| The bank will cash your fifty dollar check. | 銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。 | |
| I will give you the money. | あなたにそのお金を差し上げましょう。 | |
| They demanded money from him. | 彼らは彼に金を要求した。 | |
| He pocketed the company's money. | 彼は会社の金に手をつけた。 | |
| I will have finished this task by next Friday. | 今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。 | |
| I gave the poor boy what little money I had with me. | 僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。 | |
| In the future, be more careful with your money. | 今後はお金にもっと注意しなさい。 | |
| The judge sentenced him to a fine. | 裁判官は彼に罰金を言い渡した。 | |