A reward has been offered for information pertaining to the incident.
その事件に関する情報には賞金が出されている。
How do you make your money?
どのようにすればお金が手に入りますか。
This sum of money won't go far.
この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。
Caroline knows better than to spend all her money on clothes.
キャロラインはすべてのお金を洋服に使うほど愚かではない。
You should be careful of your money.
お金は大事にしなくてはならない。
He may be rich but stingy.
金持ちかもしれないがけちだ。
He impatiently asked for repayment.
しびれを切らして借金の催促をした。
He borrowed some money from his father as a last resort.
彼は、最後の手段として父にお金を借りた。
It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo.
東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。
She complained continually that there was no money left.
彼女はお金がもう残っていないといつもこぼした。
A fund was set up to preserve endangered marine life.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money.
君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。
He asked for money.
彼は金を貸してくれと頼んだ。
I think he makes money by selling fish.
彼は魚の販売でお金を稼ぐのだと思います。
I pointed out that we needed more money for the poor.
貧しい人たちのために、もっとお金が必要であることを私は指摘した。
He stole my money from the safe.
彼は金庫から私の金を盗んだ。
I've spent almost all my money.
私は私のお金をほとんど全部使ってしまった。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
He was robbed of all his money.
彼は有り金残らず奪われた。
Money is not a criterion of success.
金銭は成功を計る基準にはならない。
He donated $10,000 to the refugee fund.
彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。
She saved money for a rainy day.
彼女は万一に備えて貯金した。
She was a tall, slender blonde.
彼女は背が高くほっそりとした金髪の女性だった。
Give me a little money.
お金を少しください。
There is no need to worry about funds.
資金のことを心配する必要はない。
I tried to set by all the money I could earn.
私は稼ぐお金を全て貯めようとした。
The old man begged me for money.
その老人は私にお金の施しを求めた。
I am in a bind as my money has been stolen.
私はお金を盗まれ困っている。
Silence is golden.
沈黙は金。
It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits.
熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。
I don't have as much money as you think.
私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。
In American culture, speech is golden.
アメリカ文化では、雄弁は金である。
He lent me what little money he had.
彼はなけなしの金を全部私に貸してくれた。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
Fortunately, he was free of debt.
幸運にも彼は借金がなかった。
For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.