Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you will lend me the money, I shall be much obliged to you. | もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| It is stupid of you to lend him your money. | 彼に金を貸すとは君もばかだね。 | |
| He tried to buy into the club. | 彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。 | |
| The mayor appropriated city money for his own use. | その市長は市の金を横領した。 | |
| He said he would lend me some money, and he was as good as his word. | 彼は金を貸してくれると言ったが、そのとおり約束を守った。 | |
| There were no tickets available for Friday's performance. | 金曜日の上演のチケットはかえなかった。 | |
| On Friday we will have a press conference. | 金曜日、私たちは記者会見を行う。 | |
| He gave me not only advice but also money. | 彼は助言してくれたばかりでなく、お金もくれた。 | |
| Brass is an alloy of copper and zinc. | 真ちゅうは銅と亜鉛の合金である。 | |
| The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday. | 仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| I don't have any money and I don't have any friends either. | 私は金もないし友達もいません。 | |
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| He's not rich, but he's happy. | 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 | |
| Nowadays, traveling costs a lot of money. | この頃の旅行は金がかかる。 | |
| He studied on a scholarship. | 彼は奨学金をもらって勉強した。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外に行くとたくさんお金を使う。 | |
| I charged them too much money for their room. | 私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。 | |
| You have to raise funds for the relief work. | 君はその救済事業の資金を集めなければならない。 | |
| It goes without saying that time is money. | 時は金なりとは言うまでもない。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したりしたの。 | |
| People, goods and money are all free to move across national borders in the region. | その地域では人、物、金、すべて国境を越えて移動することができる。 | |
| He advanced me a week's wages. | 彼は私に1週間分の賃金を前払いしてくれた。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| You may as well burn your money as spend it on lottery tickets. | 宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。 | |
| Please come next Friday. | 次の金曜に来てください。 | |
| If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. | 他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。 | |
| The money was not honestly come by. | そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| If I should make a lot of money, I would give you half of it. | 万一、私が大金を稼いだら、君にその半分をあげよう。 | |
| There once lived a rich man in this town. | 昔この街に1人の金持ちが住んでいた。 | |
| Friday is when I am least busy. | 金曜日は私が一番忙しくない日です。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| I put away 10 dollars each month. | 私は毎月10ドルずつ貯金しています。 | |
| To tell the truth, I have no money with me. | 実を言うと、金の持ち合わせがないんです。 | |
| The money has not been used up. | そのお金は使い果たしてはいません。 | |
| Please leave some money. | お金をいくらか残しておきなさい。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit. | 私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。 | |
| Money talks. | 金がものを言う。 | |
| The loss of money made it impossible for him to go abroad. | 金をなくしたために彼は外国に行けなくなった。 | |
| Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated. | 現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。 | |
| He has the least money of us all. | 彼は私たちすべての中で一番お金を持っていない。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| The gold cup was given to the winner of the final match. | 決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| He admitted that he stole the gold. | 彼はその金を盗んだことを認めた。 | |
| Don't give him more money than is necessary. | 彼に必要以上の金を与えてはいけない。 | |
| Her business was started with capital of $2,000. | 彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。 | |
| She is always out to make a buck. | 彼女は常に金儲けを目指しています。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| Pay your dues to the treasurer. | 料金は会計係へ払って下さい。 | |
| Tom currently doesn't make as much money as he used to. | 現在、トムは以前ほどお金を儲けていない。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Please cancel my order and refund the money. | 注文をキャンセルしますので、返金してください。 | |
| I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on. | 給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。 | |
| I have hardly any money left. | お金はほとんど一銭も残っていない。 | |
| By the way, what happened to the money I lent you? | ところで、君に貸したお金はどうなったの。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| I am meeting him next Friday. | 彼と来週の金曜日あうつもりです。 | |
| I am running short of money. | 私はお金が足りなくなってきた。 | |
| It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies. | 一国にとって金融政策と財政政策の適切な組み合わせが大切である。 | |
| If I were you, I'd put the money in a bank. | 私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。 | |
| I'm not rich but have so much to offer. | 私は金持ちじゃないが捧げられるものがたくさんある。 | |
| All of the money in the cupboard was stolen. | 戸棚の中の金はみんな盗まれた。 | |
| In future, be more careful with your money. | 今後はお金にもっと注意しなさい。 | |
| He has enough money to buy it. | それを買うだけのお金がある。 | |
| My money was stolen. | お金を盗まれました。 | |
| The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey. | 料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。 | |
| You need to pay in advance. | 前金でお願いします。 | |
| You can use the delivery service for a small additional charge. | わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。 | |
| Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich. | 新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| We congratulated him on winning a gold medal. | 彼が金メダルを取ったことをわれわれは祝った。 | |
| The richest man cannot buy true love. | どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。 | |
| The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. | 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 | |
| He came to me hat in hand and asked for a loan. | 彼は私のところへぺこぺこして借金を頼みに来た。 | |
| The damage was covered by insurance. | その損害は保険金で償われた。 | |
| He applied for the scholarship. | 彼はその奨学金に応募した。 | |
| Bill has come by a great deal of money. | ビルは、多額の金を手に入れた。 | |
| She will give you what money she has. | 彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。 | |
| In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash. | アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。 | |
| The public is entitled to information about how public money is spent. | 一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。 | |
| The meeting was put off until next Friday. | 会合は次の金曜日まで延期された。 | |
| They were rich as well as happy. | 彼らは幸せであるだけでなくお金も持っています。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| Father used to say that time is money. | 父は「時は金なり」と言うのが常でした。 | |
| I won't make a lot of money from that job. | この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。 | |
| He would not give away his money for charity's sake. | 彼は慈善のために自分のお金を出す事はどうしてもしなかった。 | |
| Ken laid aside some money each week. | ケンは毎週いくらか貯金した。 | |
| The young woman didn't know her boyfriend was loaded. | あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。 | |
| My unpaid liabilities are still $100. | 私にはまだ未払いの借金が100ドルある。 | |
| He was accused of stealing money. | 彼は金を盗んだことで訴えられました。 | |
| You shall have what money I have. | 所持金を全部あげよう。 | |
| He deposited the prize money in the bank. | 彼は賞金を銀行に預金した。 | |
| Money is welcome everywhere. | 金はどこでも歓迎される。 | |
| Fortunately, he was free of debt. | 幸運にも彼は借金がなかった。 | |