Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You had better set some money apart for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| Were I rich, I would help the poor. | 金持ちなら貧しい人を救ってやるのだが。 | |
| It was foolish of him to waste his money on such trifles. | そんなつまらないものに金を空費するなんて彼はばかだった。 | |
| I do not like the rich. | 金持ちは好きじゃない。 | |
| If he had taken my advice, he would now be rich. | 彼が私の忠告に従っていたら、今ごろは金持ちになっているだろうに。 | |
| Does the price of the room include the service charges? | 部屋代にサービス代金は含まれていますか。 | |
| They don't know what they should do with the money. | 彼らはそのお金をどう処理すべきかわからなかった。 | |
| The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare. | バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。 | |
| She tried to carry out her plan to save money. | 彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。 | |
| Please estimate the losses by Friday at the latest. | 遅くとも金曜日には損失の見積もりを出してください。 | |
| They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese. | 向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。 | |
| She received the electricity bill today. | 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 | |
| It cost a lot of money to repair the car. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| I need money. | ぼくはお金がいる。 | |
| Does everyone think it was me who stole the money? | 皆はお金を盗んだのが私だと思っているの? | |
| I gave him what little money I had with me. | 僕は彼になけなしのお金を与えた。 | |
| The thief got away with the money. | 泥棒はそのお金をもって逃げた。 | |
| It's money down the drain. | 金をどぶに捨てるようなものである。 | |
| Will you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸して下さいませんか。 | |
| I don't have any money on hand. | 私は持ち合わせのお金がありません。 | |
| We counted him a rich man. | 私達は彼を金持ちだと思った。 | |
| The floor gave in under the weight of the heavy safe. | 重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。 | |
| I was fined 20 dollars for illegal parking. | 違法駐車で20ドルの罰金を科せられました。 | |
| I trusted him with all the money I had. | 僕は、有り金をすべて彼に委託した。 | |
| During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. | 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 | |
| The money will probably be split evenly between those two. | そのお金は彼ら二人で平等に分けられるでしょう。 | |
| He never saves money for a rainy day. | 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 | |
| He went bankrupt because of gambling debts. | 彼はギャンブルの借金で破産した。 | |
| Just because a man is rich it does not necessarily follow that he is happy. | 金持ちだからといって、必ずしもその人が幸せであるとは限らない。 | |
| I am short of money. | 私はお金が不足している。 | |
| We had the meeting in this room last Friday. | 先週の金曜日この部屋で会合があった。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。 | |
| She must have been rich in those days. | 彼女は当時金持ちだったに違いない。 | |
| Yumi has much money now. | ユミは今たくさんのお金を持っています。 | |
| He is liberal with his money and buys a lot of presents. | 彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions. | 贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。 | |
| Her debts amount to more than she can pay. | 彼女の借金は返済できる限界を超えている。 | |
| I need money badly. | 私は金が無くて困っている。 | |
| I haven't got enough money to buy it. | 私はそれを買えるほど金持ちではない。 | |
| The acid burned the metal. | 金属が酸で腐食してしまった。 | |
| Doctors' bills really cut into our savings. | 医者の費用は本当に貯金に食い込む。 | |
| My money was stolen. | お金を盗まれました。 | |
| Judging from her appearance, I think that she's rich. | 身なりから判断すると彼女が金持ちだと思います。 | |
| He lost the whole of his money. | 彼は有り金全部を失った。 | |
| How do you make your money? | どのようにすればお金が手に入りますか。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。 | |
| She was kind enough to lend me large sum of money. | 彼女は親切にも多額のお金を貸してくれた。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| The money is due to him. | そのお金は当然彼に支払われるべきだ。 | |
| Why don't you try to take your money back? | 君はどうして自分の金を取り戻そうとしないのか。 | |
| Children should not have more money than is needed. | 子供に必要以上のお金を持たせてはならない。 | |
| In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. | 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 | |
| She was kind enough to accommodate me with some money. | 彼女は親切にも私に少々お金を用立ててくれた。 | |
| She was married to a rich man. | 彼女は金持ちの男と結婚した。 | |
| He is a gentleman, handsome, clever, and rich. | 彼はハンサムで才気も金もある紳士である。 | |
| If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea. | 家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。 | |
| You establish the property right by paying for it. | それの代金を払うことによって確立する所有権。 | |
| If you want any money, I will lend you some. | もしお金が欲しいなら、貸してあげるよ。 | |
| He bought a suit for cash. | 彼はスーツを現金でかった。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| We can say that there's not a clear winner in terms of a policy to curtail medical expenses and benefits. | 医療費・年金給付の抑制策の決め手はないといえよう。 | |
| The money is at your disposal. | そのお金は自由に使ってください。 | |
| Falling interest rates have stimulated the automobile market. | 金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。 | |
| The company exploited its workers with low pay. | 会社は従業員を低賃金で不当に利用した。 | |
| The government lightened taxes. | 政府は税金を軽くした。 | |
| He is free from money worry. | 彼はお金の心配がない。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は有用な金属です。 | |
| He came home because he had run out of money, not because he was homesick. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| My savings are so small that they won't last much longer. | 私の貯金はとても少ないので、あまり長くもたないだろう。 | |
| You had as well throw your money into the ditch as give it to him. | 彼に金をやるくらいならむしろどぶに捨てた方がましだ。 | |
| Tom has over three million dollar deposited in that bank. | トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。 | |
| We have no extra money. | 私たちは余分なお金はない。 | |
| The money amounts to almost two thousands dollars. | お金はほぼ総計2000ドルになる。 | |
| He told me how he had once been a rich man. | 彼は昔、金持ちだったと話してくれた。 | |
| If you use the money, you will have to answer for it later. | そのお金を使うなら後で責任を持てよ。 | |
| You can't judge happiness in terms of money. | 幸福を金銭の面から判断することは出来ない。 | |
| He works for the sake of money. | 彼はお金のために働いている。 | |
| I have more time, and less money than ever. | 私は以前よりも暇はあるがお金がない。 | |
| She appears to have been rich. | 彼女は昔金持ちであったらしい。 | |
| He seemed to have been rich. | 彼は金持ちだったらしかった。 | |
| I raise funds. | 資金を調達する。 | |
| It is stupid of you to lend him your money. | 彼に金を貸すとは君もばかだね。 | |
| He received a large sum in insurance benefit. | 彼は保険金として大金を受け取った。 | |
| I can't get my money out of the bank today. | 今日銀行からお金を引き出すことができない。 | |
| He put all his money in the box. | 彼は自分のお金を全部箱の中に入れた。 | |
| The boy has a shock of blond hair. | その少年の髪は金髪でもじゃもじゃだ。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| They are too far in debt to get the small business loan. | 彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。 | |
| He sold his party for money. | 彼は金のため仲間を裏切った。 | |
| Dreams are the touchstones of our characters. | 夢は我々の性格の試金石である。 | |
| She spends a lot of money on books. | 彼女は本にたくさんの金を使う。 | |
| He talks as if he were rich. | 彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。 | |
| To tell the truth, she gave away all her money to others in desperation. | 実のところ、彼女はやけになって、有り金をみんな人にやってしまったのだ。 | |
| For all his wealth, he was still unhappy. | 彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。 | |
| My birthday falls on Friday this year. | 私の誕生日は今年は金曜日に当たる。 | |
| We have no spare money. | 余分な金はない。 | |
| I lent him some money, but he hasn't returned it yet. | あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。 | |
| He has earned a lot of money. | 彼はかなりの金をもうけた。 | |