Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She gave money. | 彼女はお金を与えた。 | |
| It is foolish of him to pay for it again. | またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? | 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 | |
| If I had the money, I would travel around the world. | 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| He took away what little money I had. | なけなしの金を取っていった。 | |
| Real friendship is more valuable than money. | 本当の友情は金銭よりも価値がある。 | |
| I'm going to save more money. | もっとお金をためようと思うんだ。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私の娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| All you need to do is ask him to pay the loan. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| They earmarked enough money for research work. | 彼らは研究費に十分金をとっておいた。 | |
| Round-trip fares to each destination are as follows. | 各目的地までの往復料金は下記の通りです。 | |
| If you had parked your car here, you would have been fined. | もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。 | |
| It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless. | 浪費する人を守るために倹約する人に税金をかけるのは、賢明なことではないし、結局はためにならないのである。 | |
| I have a little money with me. | 私は手持ちのお金が少しあります。 | |
| I don't mind lending some money to you. | 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 | |
| You need to pay in advance. | 前金でお願いします。 | |
| I had enough money to buy that dress. | 私はそのドレスを買うのに十分なお金を持っていた。 | |
| Rich as he is, he is not happy. | 金持ちだが幸福ではない。 | |
| When I asked him to lend me some money, he turned down my request. | 彼にお金を貸してくれるように頼んだところ、彼は拒否した。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers. | トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。 | |
| He gave me all the money he was carrying with him. | 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| Forgetting his key, he was able to open the door by inserting a wire in the key hole. | 彼は鍵を忘れたが、針金を鍵穴に差し込むことで扉を開けることができた。 | |
| We have no extra money. | 余分な金はない。 | |
| I gave her all the money I had. | ありったけの金を彼女に与えた。 | |
| I don't have much money on me. | 手元にあまりお金の持ち合わせがありません。 | |
| I don't have any money on hand. | 私は持ち合わせのお金がありません。 | |
| Money will do anything. | お金は何でもこなす。 | |
| He sold his principles for money. | 彼は金のために自分の主義を捨てた。 | |
| She received the electricity bill today. | 彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | 十分なお金があれば海外に行けるのに。 | |
| How much is the fare on the bus? | このバスの料金はいくらですか。 | |
| She is rich, but he is twice as rich. | 彼女は金持ちだが、彼はその2倍金持ちだ。 | |
| The assistant took the money. | アシスタントはお金を受け取りました。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| Bonds together with some money was stolen. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| That sum of money won't make or mar us. | その程度の金額では我々がどうかなるということはない。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms. | 金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。 | |
| I gave him what little money I had. | 持っていたお金は少ないが全部彼にあげた。 | |
| If I had the money, I would make a trip around the world. | もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 | |
| All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books. | そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。 | |
| Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. | このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| Don't count on him to lend you any money. | 彼がきみに金を貸してくれるとあてにするな。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| She took the risk, knowing that she might lose a lot of money. | 彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。 | |
| We had the meeting in this room last Friday. | 先週の金曜日この部屋で会合があった。 | |
| For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea. | お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。 | |
| We have a legal obligation to pay our taxes. | 私達は税金を払う義務がある。 | |
| He's not rich, but he's happy. | 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 | |
| He is a rich but dull man. | 彼は金はあるが、馬鹿な男だ。 | |
| The maintenance of the house costs a lot. | その家の維持にはずいぶんとお金がかかる。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| He asked me for some money. | 彼は私に金をいくらか要求した。 | |
| He is liberal with his money and buys a lot of presents. | 彼は金に気前がよく、たくさんの贈り物を買う。 | |
| This money will allow me to buy a car. | このお金のおかげで車が買えます。 | |
| Money set them against each other. | 二人の反目の原因は金だ。 | |
| The job gave him bed, board, and 200 dollars a week to spend. | その仕事をして彼は寝るところと食べるものと週に200ドルの金を得た。 | |
| The trouble is that they have no money. | 困ったことは、彼らにお金がないことです。 | |
| He pinched and scraped for many years to save money. | 彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。 | |
| He has a lot more money than I have. | 彼はぼくよりたくさんお金を持っている。 | |
| Acid acts on metals. | 酸は、金属に作用する。 | |
| It is said that he was very rich. | 彼は以前、大変な金持ちだったと言われる。 | |
| The trouble is that I am short of money these days. | 困ったことに、このごろお金が足りません。 | |
| He asked for some money. | 彼は金をくれと頼んだ。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| The value of the coins depended on the weight of the metal used. | 硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。 | |
| Give me a little money. | お金を少しください。 | |
| The accident occurred on Friday. | その事故は金曜日に起きた。 | |
| The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal. | あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。 | |
| He retired on a pension at the age of sixty. | 彼は60才で年金をもらって退職した。 | |
| He has really made a hole in my finances. | 彼は私の資金をすっかり使い込んでしまった。 | |
| You can use the delivery service for a small additional charge. | わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。 | |
| How much money do you have with you? | いくらお金をもっていますか。 | |
| I don't have much money. | 私はあまりお金を持っていません。 | |
| He is rich and I am poor. | 彼は金持ちで、私は貧乏だ。 | |
| The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey. | 料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。 | |
| As soon as there is any talk of paying, he cools down. | 金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。 | |
| He talks as if he were rich. | 彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。 | |
| It is wrong to steal money. | お金を盗むのは良くない。 | |
| We aided him with money. | 私達はお金を出してあげて彼を援助した。 | |
| The fact is that I have no money with me. | 実はお金の持ちあわせがないのです。 | |
| Don't stay in bed, unless you can make money in bed. | 寝てるな、寝ながらお金を稼げるなら別だが。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 | |
| The money is at your disposal. | その金を自由にお使いください。 | |
| He gave me all the money he had on him. | 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| The article will be sent cash on delivery. | 品物は代金引換でお送りいたします。 | |
| I have three times as much money as you. | 私はあなたの三倍のお金を持っている。 | |
| I can't afford to pay so much. | 私にはそんなに金は出せない。 | |
| Money is the key factor when we decide to buy a new house. | 新しい家を買う時の主な要素はお金です。 | |
| I paid 1,000 yen on account. | 私は内金として千円支払った。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 金を出す者に決定権がある。 | |
| The room charge is $100 a night plus tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| Chris is very attractive and wealthy, but not very modest. | クリスはとても魅力的だし、お金も持っています。でも、少しばかり謙虚さが足りません。 | |
| He told me how he had once been a rich man. | 彼は昔、金持ちだったと話してくれた。 | |
| Don't kill the goose that lays the golden eggs. | 金の卵を生むガチョウを殺すな。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |