Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Luckily she won a scholarship. | 彼女は幸いにも奨学金を得た。 | |
| She complained continually that there was no money left. | 彼女はお金がもう残っていないといつもこぼした。 | |
| True friendship is priceless. | 真の友情は千金にも代え難い。 | |
| I've got to get some money somehow to repay the bank loan. | 銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。 | |
| He gave us clothes, and money as well. | 彼は私達に着物をくれ、なおその上にお金もくれた。 | |
| We have ample funds in hand. | 手元に豊富な資金がある。 | |
| The bank shuts late on Fridays. | 金曜日の銀行は遅じまいだ。 | |
| Can you account for your absence last Friday? | この間の金曜日の欠勤を弁解できるからね。 | |
| It occurred to me that the man was trying to cheat me out of my money. | 私はふとその男が私をだまして金を奪い取ろうとしているのだと思った。 | |
| We exhausted our funds. | 私たちは資金を使い果たした。 | |
| Calculate how much money we will need next year. | 来年はどのくらい金がいるか計算しなさい。 | |
| They spent a good deal of money on the project. | 彼らはその事業に多額の金を使った。 | |
| He is lavish with his money. | 彼は金を惜しみなく使う。 | |
| She lost her money, her family, her friends. | 彼女は金も、家族も友人もなくしてしまった。 | |
| He sees everything in terms of money. | 彼はすべてをお金の立場から見る。 | |
| The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour. | ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。 | |
| By and large his experiment was successful despite his lack of money. | 資金不足にもかかわらず、概して彼の実験はうまくいった。 | |
| This deposit bears three percent interest. | この貯金には三分の利子が付く。 | |
| I need money. | ぼくはお金がいる。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| I have no money on me. | 金の持ち合わせがない。 | |
| He exhausted his money. | 彼は金を使い果たした。 | |
| I plan to stay here until my money gives out. | 私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。 | |
| He laid aside a few dollars each week. | 彼は毎週2~3ドル貯金していた。 | |
| If you had parked your car here, you would have been fined. | もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。 | |
| Tom gave Mary all the money he had. | トムは自分が持っていたすべてのお金をメアリーにあげた。 | |
| I have some money. | 多少のお金はある。 | |
| If I had enough money, I could buy this camera. | 十分なお金があれば、このカメラを買えるのに。 | |
| According to one story, the money was round so that it could roll from place to place. | ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。 | |
| She seems rich. | 彼女は金持ちに見える。 | |
| If and when he arrives I'll pay. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| He retires before the new pension scheme is due to come into effect. | 新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。 | |
| Don't you think that the taxes are too heavy in Japan? | 日本は税金が重過ぎと思いませんか。 | |
| There's too much money in these accounts. | これらの口座に金が多く入り過ぎてる。 | |
| I don't mind lending some money to you. | 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 | |
| A ten thousand dollar fine? That's nothing. | 百万円の罰金だって?そんなの痛くもかゆくもないよ。 | |
| She signed over the money to her daughter. | 彼女は署名してその金を娘に送った。 | |
| How much money does he possess? | 彼はお金をいくら持っていますか。 | |
| She is not without money. | 彼女はお金がないというわけではない。 | |
| We'll use the house as collateral so we can borrow some money. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| Keep money in a safe place. | 金は安全な場所にしまっておきなさい。 | |
| She badly needed the money. | 彼女にはどうしてもその金が必要だった。 | |
| Are you free on Friday afternoon? | 金曜日の午後はお暇ですか。 | |
| It's clear that he stole money from the safe. | 彼が金庫からお金を盗んだのは明らかです。 | |
| Even with all his wealth and fame, he's unhappy. | あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| Dr. Faust was well versed in alchemy. | ファウスト博士は、錬金術に精通していた。 | |
| Racing car drivers aren't just in it for the prize money but also for the thrill of racing. | レーシング.カーのドライバー達は、大金をねらうばかりでなく、また、レースのスリルを味わおうとするのである。 | |
| Round-trip fares to each destination are as follows. | 各目的地までの往復料金は下記の通りです。 | |
| Five hundred dollars is a small sum for him. | 500ドルなんてかれにとってははした金だ。 | |
| It is wrong to steal money. | お金を盗むのは良くない。 | |
| Money talks. | 金がものを言う。 | |
| You have a lot of money, and I have none. | あなたはたくさんお金をもっているが私は少しももっていない。 | |
| I have enough money to buy this book. | 私はこの本を買うのに十分なお金を持っている。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| I got a grant for my tuition. | 授業料の補助金が交付された。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers. | トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。 | |
| I cannot stop thinking of the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| His main object in life was to become rich. | 彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。 | |
| I'm feeding the goldfish. | 金魚にえさをやっているのです。 | |
| He is well able to pay the charge. | 彼は十分その料金を払える。 | |
| They were rich as well as happy. | 彼らは幸せであるだけでなくお金も持っています。 | |
| I'm short of money. | 私はお金を使い果たした。 | |
| They have only enough funds to build the factory. | 彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。 | |
| There were no tickets available for Friday's performance. | 金曜日の上演のチケットはかえなかった。 | |
| The candidate handed out a great amount of money in the election. | その候補者は選挙で大金をばらまいた。 | |
| If I had enough money, I could buy this book. | お金が十分にあれば、私はこの本を買えるのだが。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。 | |
| He promised to pay us high wages. | 彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。 | |
| The end of money is the end of love. | 金の切れ目が縁の切れ目。 | |
| The value of a good education cannot be measured in terms of money. | 優れた教育の価値は金銭でははかれない。 | |
| He makes believe he is rich. | 彼は金持ちのふりをします。 | |
| That guy is always asking his parents for money. | あいつはいつも親に金を無心している。 | |
| I had all the money stolen and was in trouble. | 私はそのお金を全部盗まれてしまって困った。 | |
| They say that he has a lot of old money. | 彼は昔のお金を持っているそうです。 | |
| My telephone service was cut off because of unpaid bills. | 料金滞納で電話を止められた。 | |
| Joe insisted on my paying the money. | ジョーは私がそのお金を払うように主張した。 | |
| I can't stop thinking about the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| He has more money than is needed. | 彼は必要以上もお金を持っている。 | |
| She put by some money for a rainy day. | 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 | |
| I gave him what little money I had. | 私は彼になけなしの金をやった。 | |
| I don't have money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| If he had worked harder, he might be a rich man now. | もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。 | |
| Money comes and goes. | 金は天下の回りもの。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| She gave him a lot of money. | 彼女は彼にたくさんのお金をあげた。 | |
| Keep the money in a safe place. | 金は安全な場所にしまっておきなさい。 | |
| I am short of money. | 金に不足している。 | |
| You are to pay your debt. | 借金は返さなければならない。 | |
| He set as his goal, the deposit of three million yen. | 彼は貯金の目標を300万に決めた。 | |
| You will need much more money than you do now. | 君は今よりもずっと多くのお金が必要になるだろう。 | |
| He could buy bread and milk with the money he had. | 彼はパンと牛乳がどうにか買えるだけのお金を持っていた。 | |
| How early do I have to make a reservation to qualify for the discount? | 何日前までに予約すれば格安料金の対象になりますか。 | |
| It would be nice if my uncles were very rich. | 私のおじさんたちが大金持ちだったらなあ。 | |