She intended to withdraw all her savings from the bank.
彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。
My grandmother paid my way to Boston.
祖母がボストンへ行くお金を出してくれた。
I didn't expect it to cost so much.
こんなにお金がかかるとは思っていなかった。
There is little money left.
お金はもういくらもはありません。
He works for the sake of money.
彼はお金のために働いている。
I have no money on me.
お金の持ち合わせがない。
He sees everything in terms of money.
彼は何でも金本意に見る。
Money counts for much in political circles.
政界では金が非常に重要である。
Owing to a shortage of funds, our project failed.
資金不足で我々の計画は失敗した。
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
She spends a lot of money when she goes abroad.
彼女は海外にいくとたくさんのお金を使う。
He was deeply in debt. And he and his family skipped town.
彼は借金がたまって夜逃げ同然に町を去った。
I still have some money in hand.
私はまだ少し手持ちの金がある。
I was absolved from paying my father's debt.
私は父の借金返済を免除された。
The fact is that they don't have enough money.
実のところ彼らには十分なお金がなかった。
I'd like to cash a travelers' check.
トラベラーズチェックを現金に換えてください。
He has no money.
彼はお金を持っていません。
He has only one aim in life, to make money.
彼は人生にたった一つの目標しかもっていない。それは金もうけである。
He was so kind as to lend us some money.
彼は親切にもお金を貸してくれました。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
Mr Tanaka appears very rich.
田中氏はとてもお金持ちにみえる。
My pride prevented me from borrowing money from him.
彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。
It is not worthwhile saving money.
貯金をしてもむだである。
He absconded with the money.
彼はお金とともに姿をくらました。
Please pay the cashier.
代金はレジでお払い下さい。
He locked up his jewels in the safe.
彼は鍵をかけて宝石を金庫にしまいこんだ。
He ran away with the money.
彼はお金とともに姿をくらました。
I have almost no money now.
今、私はほとんどお金を持っていません。
I saved for future needs a little money as our marriage fund.
私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。
He saves the greater part of his salary with a view to buying a car.
彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。
It is not money but time that I want.
私がほしいのは金ではなく時間だ。
He went to Tokyo with the dream of becoming rich.
彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。
I should think we will need some more money.
もう少しお金が必要になると思うのですが。
He is rich enough to buy the furniture.
彼はその家具を買うことができるほど金持ちです。
He promised to pay us high wages.
彼は私たちに高い賃金を支払うことを約束した。
I paid him 20000 yen on account.
内金として彼に2万円払った。
We exhausted our funds.
私たちは資金を使い果たした。
They should not waste time and money on people who will never wake up again.
二度と目覚めることのない人々のために、時間と金を無駄に使うべきではないのです。
The man confessed that he had robbed the old woman.
男はその老婦人から金品を強奪したことを白状した。
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry.
公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。
This tax is applied to all private-sector enterprises.
今度の税金は全ての民間企業に適用される。
He will not steal my money; I have faith in him.
彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。
The amount donated still falls short of the goal.
募金はまだ目標額に達しない。
In accepting the money, he lost the respect of the people.
彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
He came home because he had run out of money, not because he was homesick.
彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。
Give me your passport, Tom. I'll keep it in my safe.
トム、パスポートを渡して。金庫の中に預かっておくよ。
In the first place, we must have capital to begin it with.
まず第一に、私たちはそれを始める資本金がなくてはならない。
He lost the respect of his people when he accepted the money.
彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。
Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.