Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He promised to return the money without fail. | 彼は間違いなく金を返すと約束した。 | |
| It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out. | 携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 税金に関するあなたの意見に同感です。 | |
| I haven't got much money with me. | 手元にあまりお金の持ち合わせがありません。 | |
| He seems to have been rich in those days. | 彼は当時金持ちだったらしい。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| He is rich, and, what is better, very kind. | 彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。 | |
| How much is it including insurance and tax? | 保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。 | |
| This day was just a waste of time and money. | この日は、単に時間とお金の無駄だった。 | |
| Metal contracts when cooled. | 金属は冷やされると縮小する。 | |
| It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework. | 今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。 | |
| They found the stolen money. | 彼らは盗まれたお金を見つけた。 | |
| People of 65 and above get a pension from the government. | 65歳以上の人たちは政府から年金を受けている。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にもお金を貸してくれました。 | |
| I need to know your answer by Friday. | 金曜日までに回答が必要です。 | |
| Many men went west in search of gold. | 金を探し求めて大勢の人々が西にむかった。 | |
| I'll give you back the money tomorrow. | お金は明日返すよ。 | |
| Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. | ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 | |
| He claimed on the insurance after his car accident. | 彼は自動車事故を起こし保険金を請求した。 | |
| Will the judge fine him heavily? | 裁判官は彼に重い罰金を科せるのだろうか。 | |
| For all his wealth, he is not happy. | あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| He laid by 100 dollars this month. | 彼は今月100ドルを貯金した。 | |
| I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. | そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| He gave me money as well as advice. | 彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。 | |
| It makes no difference to me whether you are rich or poor. | あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。 | |
| He is said to be rich. | 彼は金持ちだそうだ。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| Do you have any money? | お金持ってる? | |
| The assistant took the money. | アシスタントはお金を受け取りました。 | |
| You should have been more careful in money matters. | あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | 私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| He would be the last man to steal money. | 彼は決して金を盗むような人ではない。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| Taxation is based on income. | 税金は収入に基づく。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| He grudged spending money on such a thing. | 彼はそんなものに金を使うのを渋った。 | |
| I was on the go all day today looking for a loan. | 今日は借金の工面で東奔西走した。 | |
| If you need money, I'll lend you some. | お金が必要なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| Good words are worth a lot, but cost almost nothing. | 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 | |
| I don't have as much money as you think. | 君が思っているほど大してお金を持っていない。 | |
| Haven't you got any money? | 君はお金をいくらかお持ちではありませんか。 | |
| In addition to that sum he still owes me ten dollars. | その合計金額のほかに、彼は私にまだ10ドルの借りがある。 | |
| A fool and his money are soon parted. | 愚か者の金はすぐにその手を離れる。 | |
| It was hard for him to live on his small pension. | 少ない年金で生活するのは彼には困難だった。 | |
| Whenever I needed money as a college student, my parents always came through. | わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。 | |
| I had no money to buy the ticket. | 私は切符を買うお金を持っていなかった。 | |
| When my father was offered a golden handshake, he took it. | 僕の父は早く退職するよう退職金を差し出されて受け取ったんだ。 | |
| He demanded that we should pay him. | 彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。 | |
| He is as generous as wealthy. | 彼は金持ちであり金離れがよい。 | |
| I do not have much money on hand. | 私はあまりお金を持ち合わせていない。 | |
| The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. | 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 | |
| The money was put into a special fund to buy books for the school library. | そのお金は学校図書館の本を購入するための特別な基金に入れられた。 | |
| The tree bore golden apples. | その木には金のりんごが実りました。 | |
| It is sad that so few people give money to help the hungry. | 飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金はかなりの額に達している。 | |
| He will not steal my money; I have faith in him. | 彼は私のお金など盗まないよ。彼を信頼しています。 | |
| I haven't got enough money to buy it. | 私はそれを買えるほど金持ちではない。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| The damage was covered by insurance. | その損害は保険金で償われた。 | |
| He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. | 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 | |
| She couldn't study abroad for lack of money. | 彼女は資金不足で留学できなかった。 | |
| I give the money to my son. | お金を息子に与える。 | |
| Please keep this money for me. | このお金を預かっておいてください。 | |
| Most Americans did not have the money to own an automobile. | ほとんどのアメリカ人は、車を所有するために必要な資金を持っていなかった。 | |
| He tends to think of everything in terms of money. | 彼はすべてをお金という点から考えがちである。 | |
| The museum is open from Monday to Friday. | その博物館は月曜から金曜まで開いています。 | |
| I will do that work on condition that I get paid for it. | お金を払ってもらえればその仕事をします。 | |
| She is always thinking of moneymaking schemes. | 彼女は金儲けばかりを企てている。 | |
| He spends a great deal of money on books. | 彼は非常に多くの金を本に使う。 | |
| How long is the Golden Gate Bridge? | 金門橋はどれくらいの長さですか。 | |
| Tom opened the safe and took out his passport. | トムは金庫を開けてパスポートを取り出した。 | |
| That man was reduced to begging for money. | あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。 | |
| They divided the money among themselves. | 彼らはお金を自分たちで分けた。 | |
| This money is due to you. | この金は君が受け取るべきものだ。 | |
| The trouble with us is that we have no funds. | 困ったことには我々には資金がない。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last. | 貯金するのに何年もかかったが、彼らの船旅での休暇はとうとう実現した。 | |
| I study English on Monday and Friday. | 私は月曜と金曜に英語を勉強する。 | |
| As soon as there is any talk of paying, he cools down. | 金の支払いの話がでると、とたんに彼は冷静になる。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| He was fined for illegal parking. | 彼は駐車違反で罰金をとられた。 | |
| Only looks and money count in this world. | 世の中ね、顔かお金かなのよ。 | |
| He stole money from her wallet. | 彼は彼女の財布からお金を盗んだ。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランで彼女と食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布にもうお金がないんだ。 | |
| The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be. | 日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。 | |
| I just went into debt. | 私は借金をしたところだ。 | |
| If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. | 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 | |
| If you read between the lines, this letter is a request for money. | 言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。 | |
| Tom has great wealth, but he is not happy. | トムはお金は持っている。だがそれほど幸せというわけではない。 | |
| Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. | 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 | |
| Did you pay for those shoes? | そのくつの代金を払いました。 | |
| Stop arguing about money. | お金のことで口論するのはやめろ。 | |
| The new plan will call for a lot of money. | その計画には多額の金が必要となるだろう。 | |
| I want to rent a car, please show me a price list. | 車を買いたいのですが、料金表を見せて下さい。 | |
| He asked me for more money than was necessary. | 彼は必要以上の金を私に求めた。 | |
| I thought he was rich. | 私は彼を金持ちだと思った。 | |
| He is rolling in riches. | 金が腐るほどある。 | |