Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You say that your savings are piling up and you have no way of spending them? That's really an extravagant kind of worry to have. | 貯金ばっかり増えて使い道がないだって?そりゃまた随分贅沢な悩みだな。 | |
| He gave me money as well as advice. | 彼は私に助言をしてくれた上にお金もくれた。 | |
| The barn door had been carelessly left unlatched. | 納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。 | |
| Six percent home loans represent the industry average now. | 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 | |
| Is that pure gold? | それは純金ですか。 | |
| I had a quarrel with him over money. | 金銭のことで彼と争いになった。 | |
| The robbers made away with all the money in the safe. | 強盗は金庫の金を全部盗んだ。 | |
| She owes him a lot of money. | 彼女は彼に大金を借りている。 | |
| He is in the money. | 彼は大金持ちだ。 | |
| I think the love of money is common to us all. | 金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外にいくとたくさんのお金を使う。 | |
| You should put aside some money when you can afford to. | 余裕のある時にお金をいくらかとっておきなさい。 | |
| Life begins when you pay taxes. | 税金を払ったら実生活の始まりだ。 | |
| He is hard up for money. | 彼は金に困っている。 | |
| I paid him the money last week. | 私は先週彼にお金を払った。 | |
| That man is the richest whose pleasures are the cheapest. | その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。 | |
| Does everyone think it was me who stole the money? | 皆はお金を盗んだのが私だと思っているの? | |
| I can't stop thinking about the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | 乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私はこの少年になけなしの金をやった。 | |
| His debts amount to a considerable sum. | 彼の借金は相当な額になっている。 | |
| The industrialist found a wealthy financier to help him weather the storm which was inevitable. | その製造業者は、避けられない危機を乗り切る手助けをしてくれる、金をもった、さる金融業者をみつけた。 | |
| He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise. | 事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。 | |
| In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. | 使用許諾契約書の条項に同意されない場合は、未開封のメディアパッケージを速やかにABC社に返送していただければ、商品代金を全額払い戻し致します。 | |
| He is said to have been the richest man in the village. | 彼は村一番の金持ちだったそうだ。 | |
| He gave back all the money he had borrowed. | 彼は借りたお金を全部返した。 | |
| What is the fare from Osaka to Akita? | 大阪から秋田までの料金はいくらですか。 | |
| She beguiled me of my money. | 彼女は私をだまして金を取った。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私は少年に無け無しの金をやった。 | |
| I have no money. | 私はお金をもっていない。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| Was the money actually paid? | 金は実際に支払われたのですか。 | |
| With all his wealth, he is not happy. | 彼はお金をもっているが幸せではない。 | |
| We work to get money. | 私たちはお金を得するために働く。 | |
| She is saving money to go abroad. | 彼女は、海外旅行をするために貯金している。 | |
| Tom learnt from Mr Ogawa that many people have scorn for the nouveau riche. | トムは小川さんから多くの人が成金を軽蔑すると聞いた。 | |
| Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day. | 毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 | |
| They say he is very rich. | 彼はたいへん金持ちだそうだ。 | |
| I've never had such a large sum of money. | こんな大金は手にしたことがない。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| We see things differently, according to whether we are rich or poor. | 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 | |
| How much is the bus fare? | バス料金はいくらですか。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| I don't care whether he is rich or not! | 金持ちかどうかどうでもいいって! | |
| Don't stay in bed, unless you can make money in bed. | 寝てるな、寝ながらお金を稼げるなら別だが。 | |
| How generous you are to give me so much money. | あなたはそんなにたくさんのお金をくれるなんて気前がいい。 | |
| I will be seeing the doctor again next Friday. | 私は次の金曜日にもう一度医者に診察してもらう予定です。 | |
| You have just won a prize of $5000 in a California state safety competition for proper use of your seatbelt. | あなたはシートベルトをちゃんと使用していたとして、カリフォルニア州交通安全大会において賞金5000ドルを獲得されました。 | |
| Brian intends to strictly limit the money he uses. | ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。 | |
| I have almost no money now. | 今、私はほとんどお金を持っていません。 | |
| The old lady believes him rich. | おばあさんは彼が金持ちだと信じている。 | |
| She parades her wealth. | 彼女は自分が金持ちであることをみせびらかす。 | |
| He was deep in debt, and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| I have no money in my pocket. | ポケットの中にはお金が入っていない。 | |
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| There is little money left. | お金はもういくらもはありません。 | |
| Chris was hired to paint houses and was able to raise the money. | クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。 | |
| I found the money. | お金を見つけた。 | |
| I have a deposit of 500,000 yen at the bank. | 私は50万円の貯金が銀行にある。 | |
| She's a widow and a pensioner, and faces many hardships. | 年金をもらって生活している。いろいろ苦労もあったのだろう。 | |
| You can make book on it that he won't help you. | 彼は金輪際君を助けてくれないだろう。 | |
| The little boy has lost the money given to him by his father. | その小さな男の子は父親からもらったお金をなくしてしまった。 | |
| The man robbed the traveler of his money. | その男は旅人からお金を奪った。 | |
| Forgetting his key, he was able to open the door by inserting a wire in the key hole. | 彼は鍵を忘れたが、針金を鍵穴に差し込むことで扉を開けることができた。 | |
| Life begins when you pay taxes. | 税金を払うようになって、初めて人生が始まる。 | |
| I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. | トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 | |
| I think he makes money by selling fish. | 彼は魚の販売でお金を稼ぐのだと思います。 | |
| We have everything we need; money, time, and brains. | 私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。 | |
| The damage was covered by insurance. | その損害は保険金で償われた。 | |
| Please pay the cashier. | 代金はレジでお払い下さい。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| You are very rich. | あなたはとても金持ちですね。 | |
| For all her riches she is not happy. | 彼女はあんなにお金持ちなのに幸せではない。 | |
| I need money badly. | 私は金が無くて困っている。 | |
| It is clear that he is rich. | 彼が金持ちなのは明らかだ。 | |
| Gold is more precious than any other metal. | 金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。 | |
| I'm not worried about the price. | お金はいくらかかってもかまいません。 | |
| The printing business made Bill a small fortune. | ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。 | |
| My pride prevented me from borrowing money from him. | 彼からお金を借りることは、私のプライドが許さなかった。 | |
| They sailed for months in hope of "gold and glory". | 彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。 | |
| He ran away with the money. | 彼はお金とともに姿をくらました。 | |
| John gave Mary some money. | ジョンはメアリーに少しのお金を上げた。 | |
| You can't judge happiness in terms of money. | 幸福を金銭の面から判断することは出来ない。 | |
| He has more money than he can use. | 彼は金がうんとあって使えない。 | |
| Don't waste your time and money. | 時間と金を浪費するな。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちは必ずしも幸せではない。 | |
| The trouble with us is that we have no funds. | 困ったことには我々には資金がない。 | |
| Sometimes rich people look down on other people who do not have much money. | 裕福な人はあまりお金を持っていない人を見下すことがある。 | |
| If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life. | もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。 | |
| He is hard up for money. | 彼はお金にひどく困っている。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| They are saving their money for the purchase of a house. | 彼らは家を購入するため貯金をしている。 | |
| He married for money. | 彼は金に目がくらんで結婚した。 | |
| I'm short of money. | 私はお金を使い果たした。 | |
| He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once. | 彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。 | |
| A group of gangsters stole the money. | ギャングの一団が金を盗んだ。 | |
| Poor as he was, he did not borrow money from others. | 貧しかったけれども、彼は人から金を借りなかった。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| Acid eats into metal. | 酸は金属を腐食させる。 | |