Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The waste of time and money is incredible. | 時間とお金の浪費はとてつもない。 | |
| He was wearing a gold necklace and a coat made of bird feathers. | 彼は金の首輪と鳥の羽で作られたコートを着ていた。 | |
| He has more money than he can spend. | 彼は使い切ることが出来ないほどのお金を持っている。 | |
| Frank's boss is extremely money hungry. | フランクのボスはいつもお金にがつがつしているんだ。 | |
| He asked for money. | 彼はお金を求めた。 | |
| Even though he has money, he isn't happy. | 彼はお金をもっているが幸せではない。 | |
| The article will be sent cash on delivery. | 品物は代金引換でお送りいたします。 | |
| Money is the key factor when we decide to buy a new house. | 新しい家を買う時の主な要素はお金です。 | |
| You see everything in terms of money. | あなたは、全てをお金の観点で見ている。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| I have a little money with me. | 私は手持ちのお金が少しあります。 | |
| The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched. | 雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| Making money is his reason for living. | 金をかせぐことが彼の生きがいだ。 | |
| Please pay the tax. | 税金をお支払いください。 | |
| This clasp won't fasten. | この留金がどうしてもかからない。 | |
| I prefer silver rings to gold ones. | 金より銀の指輪の方が好きです。 | |
| Brian repeatedly told Chris that he owed him a pretty large amount of money. | 君は僕に多額の借金があるのだと、ブライアンはくり返しクリスに言いました。 | |
| It is against my principles to borrow money. | お金を借りる事は私の主義に反する。 | |
| Don't think I'm made of money. | 私が大金持ちだと思ってくれては困る。 | |
| Tony realized that if he hired another crew, got more customers and did the job quicker and sloppier, he could make more money. | トニーは人を雇い、もっと客を掴み、仕事をより早くずさんにやれば、もっと金もうけができると思ったのだ。 | |
| We must pay taxes. | 私たちは税金を納めなければならない。 | |
| All that glitters is not gold. | 輝けるもの必ずしも金ならず。 | |
| Be a man ever so rich, he should be diligent. | どんなに金持ちであっても、勤勉であるべきだ。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| For all his wealth, he was still unhappy. | 彼は金持ちにもかかわらず不幸でした。 | |
| Japan came under American pressure to open its financial market. | 日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。 | |
| The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be. | 日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。 | |
| The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. | その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 | |
| The money was divided among the three. | その金は三人で分けられた。 | |
| We congratulated him on winning a gold medal. | 彼が金メダルを取ったことをわれわれは祝った。 | |
| I have neither time nor money for that. | 私にはそんなことをする暇も金もない。 | |
| The new venture was financed by a group of entrepreneurs. | 新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた。 | |
| What little money I had was stolen. | 私はなけなしの金を盗まれてしまった。 | |
| He is handsome, and what is more very rich. | 彼はハンサムで、その上大変な金持ちである。 | |
| Our debt is more than we can pay. | 我々の借金は我々の返済能力を超えている。 | |
| Please come next Friday. | 次の金曜に来てください。 | |
| Iron is harder than gold. | 鉄は金よりも固い。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| We have little money available for the research. | その研究に使える金はほとんどない。 | |
| He seems to have been rich. | 彼は金持ちだったようです。 | |
| Lock the safe. | 金庫にカギをかけてください。 | |
| There's a lot of money at stake in this transaction. | この取り引きには大金が賭けられている。 | |
| Taxi fares will go up next month. | 来月タクシー料金があがります。 | |
| I gave him what money I had. | 私は彼に無け無しの金を与えた。 | |
| I cannot go. For one thing I have no money. | 私は行けない。一つにはお金がないからだ。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| Gold is far heavier than water. | 金は水よりずっと重い。 | |
| A man of straw is worth a woman of gold. | わらの男でも金の女の値打ちがある。 | |
| You have a lot of money, and I have none. | あなたはたくさんお金をもっているが私は少しももっていない。 | |
| Although he is rich he works very hard. | 彼は金持ちだが一生懸命働いている。 | |
| My mother thinks of everything in terms of money. | 母は何でもお金の観点から考える。 | |
| He demanded a large sum of money from me. | 彼は私に多額のお金を要求した。 | |
| Two hundred dollars is a lot to me. | 私にとって200ドルは大金です。 | |
| John took the lion's share of the lottery winnings; he claimed it was his idea to buy the ticket in the first place. | 当たった宝くじの賞金の大半を、ジョンは独り占めにした。宝くじを買おうと最初に思いついたのは彼なのだからというのがその言い分だ。 | |
| He had the nerve to ask for money. | 彼はずうずうしくも金を貸せといった。 | |
| He is poor, but he doesn't care about money. | 彼は貧乏だが金には無頓着だ。 | |
| She couldn't be sold for gold or silver, so she just stayed there and watched. | 小さいおうちはお金で売れなかったのでじーとそこにとどまったままながめつづけていました。 | |
| Mary denied having stolen the money. | メアリーはお金を盗んだことを否定した。 | |
| She has to live on the pension. | 彼女は年金で生計を立てなければならない。 | |
| She resolved not to pay the fine. | 罰金など払うまいと彼女は決心した。 | |
| In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place. | オリンピックでは金メダルが1位、銀メダルが2位、銅メダルが3位だ。 | |
| I bought a watch with cash. | 私は時計を現金で買った。 | |
| It is generally believed that money brings happiness. | お金が幸福をもたらすと一般に信じられている。 | |
| How much money do you have? | お金はどのくらい持っていますか。 | |
| I owe him a debt. | 私には彼に借金がある。 | |
| He paid much money to stop her mouth. | 彼は、彼女の口止め料に、多くの金を払った。 | |
| I supposed him to be rich. | 私は彼を金持ちだと思った。 | |
| He compensated me for the accident with money. | 彼はお金でその事故の補償をした。 | |
| I found the money. | お金を見つけました。 | |
| A high household savings rate in Japan is attributed, among other things, to people's desire to save money to buy a home. | 日本の高い家計貯蓄率にはいくつかの理由があるが、中でも家を買うために貯金しようとする人々の欲求に帰せられる。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。 | |
| To my astonishment, my money was gone. | 驚くことに金がなくなっていた。 | |
| The young man was extremely money hungry. | あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 | |
| Chris gets 7 gold coins! | クリスは金貨7枚を手に入れた! | |
| He contributed a lot of money. | 彼は大金を寄付した。 | |
| You can't count on him for financial help. | あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。 | |
| The new restaurant was making the owners money hand over fist. | オーナーたちは新しいレストランのおかげで見る見るうちに大金をかせいでいた。 | |
| The trouble is that we have no money. | 問題はお金がないということです。 | |
| The trouble is he has no money. | 困ったことに彼は金を持ってない。 | |
| He has a lot of money. | 彼はたくさんのお金を持っている。 | |
| A permanent costs extra. | パーマは別料金です。 | |
| He worked hard to earn a lot of money. | 彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。 | |
| It is really hard to pay one's way in a huge city like Tokyo. | 東京のような大都会で借金なしでやっていくのは本当にむずかしい。 | |
| I don't have any cash on me. | 私は現金を持ち合わせていない。 | |
| The acid burned the metal. | 金属が酸で腐食してしまった。 | |
| I spend money as soon as I get it. | 入るお金が右から左へと出てしまう。 | |
| You have to raise funds for the relief work. | 君はその救済事業の資金を集めなければならない。 | |
| Even a large sum of money cannot take the place of a man's life. | どんな大金も人命には換えられない。 | |
| Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think. | 私は金もないし友だちもありませんが、あなたが考えていらっしゃるほど不幸ではありません。 | |
| The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry. | 公定歩合の引き下げは産業界を苦しめてきた厳しい金融逼迫を緩和するだろうと期待されている。 | |
| People look at things differently depending on whether they are rich or poor. | 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。 | |
| He was arrested for abusing public funds. | 彼は公金を悪用したかどで逮捕された。 | |
| The diamond was set in a gold ring. | ダイアモンドは金の指輪にはめ込まれていた。 | |
| He must have been rich. | 彼は金持ちだったにちがいない。 | |
| Money is the measure of worth. | 金銭は価値の尺度である。 | |
| We don't have any money to spare. | 私たちには余分なお金はない。 | |
| He was in despair when he spent the last of his money. | 最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。 | |
| If I had money, I could buy it. | 私にお金があれば買うことができるのに。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |