The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '金'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He deposited a lot of money in the bank.
彼は多額のお金を銀行に預けた。
It was the first gold medal that she had won.
それは彼女がとった最初の金メダルだった。
No matter how rich, one should not live an idle life.
どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。
Acid acts on metals.
酸は、金属に作用する。
Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank.
Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough.
お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。
I don't have as much money as you think I do.
私は君が考えているほどたいしてお金を持っていない。
We deposit money in a bank.
私たちは銀行にお金を預けます。
The rich are not always happy.
金持ちが必ずしも幸せとは限らない。
The rich merchant adopted the boy and made him his heir.
金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。
He may be rich but stingy.
金持ちかもしれないがけちだ。
He gave money to each of his sons.
彼は息子たち一人一人にお金をやった。
I rent a car from my friend.
私は友人からお金を払って車を借りている。
Finally, it's Friday.
やっと金曜日だ。
We see things differently according to whether we are rich or poor.
金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。
If you read between the lines, this letter is a request for money.
言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。
Do you pay for it in cash or by check?
それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。
How generous you are to give me so much money.
あなたはそんなにたくさんのお金をくれるなんて気前がいい。
I lent him what little money I had.
私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。
She married a rich merchant.
彼女は金持ちの商人と結婚した。
I went through my money in a very short time.
ぼくはすぐ自分のお金を使いはたしてしまった。
Even with all his wealth and fame, he's unhappy.
あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。
It was very kind of you to lend him some money.
彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。
If you want to earn money, America is the best.
お金を稼ぎたいならアメリカが一番だ。
I gave him all the money I had.
持っていたお金は全部彼にあげた。
He gave me all the money he was carrying with him.
彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。
He was so kind as to lend us some money.
彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。
We have to demand a large amount of money of you.
私達はあなたに多額の金を求めなくてはなりません。
The IMF ruled out any new loans to that country.
国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
I gave him what little money I had with me.
僕は彼になけなしのお金を与えた。
Brass is an alloy of copper and zinc.
真ちゅうは銅と亜鉛の合金である。
How did he come by this money?
彼はこのお金をどうやって手に入れたのか。
Would you lend me some money?
お金を少し貸して頂けませんか。
Tom denied having stolen the money.
トムはお金を盗んでいないと言った。
Do I have to leave a deposit?
前金を頂けなければなりませんか。
I can't stop thinking about the stolen money.
盗まれたお金のことが頭から離れない。
He denied having stolen the money.
彼はお金を盗んだことを否定した。
It is said that he is a millionaire.
彼は大金持ちだそうだ。
Someone robbed Mary of her money.
誰かが彼女のお金を奪った。
We will pay you according to the amount of work you do.
君がする仕事の量に応じて金を払おう。
I owe him a debt.
私には彼に借金がある。
He had barely enough money to buy bread and milk.
彼はパンと牛乳がどうにか買えるだけのお金を持っていた。
She paid to attend the concert.
彼女は金を払って演奏会を聞いた。
Some people look down on others because they have less money.
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。
How did you come by such a big sum of money?
あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。
It has been fine since last Friday.
先週の金曜日からずっといい天気です。
The girl had grown up without any money and when she married she became a spendthrift.
あの女の子はお金に縁がなく育ったが、結婚してからは浪費家になった。
I have plenty of time, but not enough money.
時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。
Seldom does a loan come home laughing.
貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。
All of the money is reserved for emergencies.
その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
He gave me not just advice, but money as well.
彼は私に助言だけでなく、お金もくれた。
You are richer than I am because your pay is double my pay.
あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
She deposits 10,000 yen in the bank every month.
彼女は毎月1万円を銀行に預金する。
International postal rates differ according to destination.
国際郵便料金は宛先によって異なる。
If you will lend me the money, I shall be much obliged to you.
もしそのお金を貸してくださるなら、たいへんありがたく存じます。
Don't stay in bed, unless you can make money in bed.
寝てるな、寝ながらお金を稼げるなら別だが。
He didn't have enough money to ride home on the train.
彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。
If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now.
必要なら、借金を今お返ししましょう。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.
There were no tickets available for Friday's performance.
金曜日の上演のチケットはかえなかった。
He wants to pay back the money he owes.
借金を返したがっている。
For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money.
江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。
Though he is rich, he is not happy.
彼は金持ちであるにもかかわらず、幸せではない。
He has blue eyes and blond hair.
彼は青い目と金髪である。
He said that money was lent to me.
彼は私に金を貸してくれるといった。
Could you do me a favor? Will you lend me some money?
お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。
Judging from her appearance, she seems to be very rich.
外見から判断すると、彼女はとても金持ちのようだ。
When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me.
私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。
Instead of giving the money, that is the normal coin of the realm, which is the phrase that everyone used then, they would give them a token, and this token might be metal, might be wood, might be cardboard.