Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Our plan failed because of the shortage of funds. | 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | |
| You should be careful of your money. | お金は大事にしなくてはならない。 | |
| Please credit my account for the returned item. | 返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい。 | |
| Real friendship is more valuable than money. | 本当の友情は金銭よりも価値がある。 | |
| Don't bring any money to the party; just bring yourself. | パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。 | |
| What do you plan to do on Friday? | あなたは金曜日に何をするつもりですか。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| She married a rich merchant. | 彼女は金持ちの商人と結婚した。 | |
| I haven't got the nerve to ask you for a loan. | いくら図々しくても借金は君に頼めない。 | |
| You should restore the money he lost to him. | 君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。 | |
| He demanded that I should pay the money back at once. | 彼は私にお金をすぐに返せと要求した。 | |
| He is rich enough to buy the painting. | 彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。 | |
| I have a little money with me. | 私は手持ちのお金が少しあります。 | |
| She asked him to raise the funds. | 彼女は彼に資金を集めるように依頼した。 | |
| We ran short of money. | 金不足になった。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は、すべてをお金から考える。 | |
| Tom didn't have the courage to pull the trigger. | トムには引き金を引く勇気がなかった。 | |
| He has more money than is needed. | 彼は必要以上もお金を持っている。 | |
| They say he is very rich. | 彼はとてもお金持ちだそうです。 | |
| I have only a little money about me. | 私はほんのわずかのお金しか持ち合わせていない。 | |
| The young woman didn't know her boyfriend was loaded. | あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。 | |
| He is not frugal so you can't trust him with money. | 彼は浪費家だからお金を預けてはいけないよ。 | |
| He has a lot of money. | 彼はたくさんのお金を持っている。 | |
| Being an orphan, my father had to start earning money at ten. | 孤児であったので、父は10歳からお金を稼ぎはじめねばならなかった。 | |
| The money you give them will be put to good use. | 君が寄付するお金は立派に使われるだろう。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| Money counts for little. | お金なんかたいしたことはない。 | |
| Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers. | トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| I have a little money with me. | 私は少しは金の持ち合わせがある。 | |
| It goes without saying that money can't buy you happiness. | 幸福は金で買えないのは言うまでも無い。 | |
| He has a lot of money. | 彼は金をたんまり持っている。 | |
| What will happen if mom doesn't give us any money? | もしママが僕らにお金くれなかったらどうする? | |
| They are not interested in saving money. | 彼らはお金を貯めることに関心がありません。 | |
| I paid 1,000 yen on account. | 私は内金として千円支払った。 | |
| What shall we buy with that money? | あのお金で何を買おうか。 | |
| He works for the sake of money. | 彼はお金のために働いている。 | |
| Could you lend me some money? I'm short of cash at the moment. | 少しお金を貸してもらえませんか。ちょうど持ち合わせが足りないんです。 | |
| The trouble is that we are short of money. | 問題は私達が金不足ということです。 | |
| She quit her job because of the low pay and long hours. | 彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。 | |
| No doubt he will bring the money on the appointed day. | 彼は確かに金を約束の日に持ってくるでしょう。 | |
| He exhausted his money. | 彼は金を使い果たした。 | |
| My telephone service was cut off because of unpaid bills. | 料金延滞で電話を止められた。 | |
| The police will just take the money and probably won't even look for the owner. | 警察はその金を取っちゃうだけで、おそらく持ち主なんか探さないよ。 | |
| The richest man in the world cannot buy everything. | 世界一の金持ちでもすべてのものが買えるわけではない。 | |
| The casting came cleanly out of its mold. | 鋳物が金型からすっぽりとれた。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらか金を貸してくれませんか。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books. | そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。 | |
| Luckily he had enough money to pay the bill. | 運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。 | |
| This is all the money that I have now. | 私が今もっているお金はこれだけです。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外に行くとたくさんお金を使う。 | |
| She deposits 10,000 yen in the bank every month. | 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 | |
| We cannot earn our bread with the present wages. | 私たちは今の賃金では食べてゆけない。 | |
| I'd like to cash a travelers' check. | トラベラーズチェックを現金に換えてください。 | |
| She was a tall, slender blonde. | 彼女は背が高くほっそりとした金髪の女性だった。 | |
| It's no use asking me for money. | 僕に金をせびろうとしても駄目だ。 | |
| Be a man ever so rich, he should be diligent. | どんなに金持ちであっても、勤勉であるべきだ。 | |
| I bet Dave paid a pretty penny for his new car. | デイブが彼の新車に大金を払ったほうに僕は賭けるよ。 | |
| She is very free with her money. | 彼女はとても気前よくお金を出す。 | |
| The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour. | ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。 | |
| They awarded him a gold medal for his achievement. | 彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。 | |
| He is running short of funds. | 彼は資金が不足しつつある。 | |
| The price includes tax. | その値段は税金を含みます。 | |
| He coaxed extra money from his mother. | 彼は上手い事を言って母親から余分にお金をせしめた。 | |
| She was careless with money, so now she's in trouble financially. | 彼女はお金に無頓着だったので、今では金に困っている。 | |
| I accommodated him with money. | 彼にお金を用立ててあげた。 | |
| He came crawling to me to ask for a loan. | 彼は借金を頼みに頭をペコペコ下げてやって来た。 | |
| Excuse me. That fare is not enough. | もしもし、料金不足ですよ。 | |
| ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. | ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。 | |
| Rich as he is, he is not contented. | 彼は金持ちだが、満足していない。 | |
| I borrowed money not only from Tom but from his wife too. | トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。 | |
| Deposit your money in the bank. | あなたのお金を銀行に預けなさい。 | |
| People are crying out against the new tax. | 人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。 | |
| The maintenance of the house costs a lot. | その家の維持にはずいぶんとお金がかかる。 | |
| He is likely to win the scholarship. | 彼は奨学金を得られそうだ。 | |
| The man always cadges money from me. | その男はいつも私に金をたかる。 | |
| We have everything we need; money, time, and brains. | 私達には、必要なものすべて、すなわち、お金と時間と能力とが、そろっている。 | |
| He may be rich but stingy. | 金持ちかもしれないがけちだ。 | |
| Tom forced Mary to give him the money. | トムはそのお金を自分に渡すようメアリーに強要した。 | |
| Bill put aside a hundred dollars for his trip. | ビルは旅行用に100ドルを貯金した。 | |
| This money will allow me to buy a car. | このお金のおかげで車が買えます。 | |
| There's nothing that cannot be done with money in this world. | 金でできぬ事はこの世にはないわ。 | |
| He is rich, and lives like a beggar. | 彼は金持ちのくせに乞食のような生活をしている。 | |
| Tom lost no time in parting with the money. | トムはただちにその金を手放した。 | |
| The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare. | バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。 | |
| Whether we make money or not, we are to die. | 金をもうけようともうけまいと、われわれは死ぬのだ。 | |
| You have to give three months' rent as a deposit. | あなたは家賃の三ヶ月分を資金として払わなければならない。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は有用な金属です。 | |
| We'd like a deposit of $50. | 50$の内金をお願いします。 | |
| She appears to have been rich. | 彼女は昔金持ちであったらしい。 | |
| When you put money in the bank, you deposit it. | 銀行にお金を預ければ、預金した事になる。 | |
| If and when he arrives I'll pay. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| He's a tycoon. | 彼はお金をたくさん持っている。 | |
| As is often the case with young men, he is indifferent to money. | 青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。 | |
| I make it a rule never to borrow money. | 私は絶対に金を借りない。 | |
| Please keep this money for me. | このお金を預かっておいてください。 | |
| For all his wealth, he lives a simple life. | 彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。 | |