Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The mayor appropriated city money for his own use. | その市長は市の金を横領した。 | |
| I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end. | 私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。 | |
| I am not so foolish as to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| It is sad that so few people give money to help the hungry. | 飢えている人々に援助のお金を出す人がとても少ないのは悲しいことだ。 | |
| What these acts said was that it was illegal to pay someone in anything other than coin of the realm. | この法律が定めたのは、法貨以外での賃金支給は違法だということです。 | |
| I will have to wait till I finish schooling and start earning money. | 学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。 | |
| Money for the plan was lacking. | その計画には資金が不足していた。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | 今もし私が金持ちだったら、海外へ行くだろうに。 | |
| He made a lot of easy money. | 彼は手を濡らさずに大金をつかんだ。 | |
| Gold golems are guardians used to guard treasure. | 金のゴーレムは宝を守るためのガーディアンです。 | |
| Large amount of money were spent on the bridge. | 多額の金がその橋に費やされた。 | |
| I wish I had more money with me. | お金をもっと持っていたらいいのにと思う。 | |
| He made good use of the money. | 彼はその金をうまく生かして使った。 | |
| Some people are up to their necks in debt. | 借金で首が回らない人もいる。 | |
| Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain. | ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに家を買うのに。 | |
| I have no money in my pocket. | ポケットの中にはお金が入っていない。 | |
| Those present took it for genuine gold. | 出席者はそれを純金だと思った。 | |
| He has a lot of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| He looked like a rich man. | 彼は金持ちに見えた。 | |
| Try not to spend more money than is necessary. | 必要以上のお金を使わないようにしなさい。 | |
| Give me your passport, Tom. I'll keep it in my safe. | トム、パスポートを渡して。金庫の中に預かっておくよ。 | |
| The success of her novel made her rich. | 小説が成功して彼女は金持ちになった。 | |
| How much money do you have with you? | 所持金はいくらありますか。 | |
| Few rich men own their own property. | 金持ちで自分自身の財産を所有している人は、わずかしかいない。 | |
| He is made of money. | 彼はべらぼうな大金持ちだ。 | |
| He studied on a scholarship. | 彼は奨学金をもらって勉強した。 | |
| The old man tried to hide his money under the ground. | 老人はお金を地中に隠そうとした。 | |
| We have no extra money. | 私たちは余分なお金はない。 | |
| The company was in want of money. | 会社はお金を必要としていた。 | |
| Where should I pay the tax? | 税金はどこで払うのですか。 | |
| In future, be more careful with your money. | 今後はお金にもっと注意しなさい。 | |
| Do you pay for it in cash or by check? | それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。 | |
| This money is due to you. | この金は君が受け取るべきものだ。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。 | |
| Our future will be full of difficulties because of lack of funds. | 資金難で我々は前途多難だ。 | |
| The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour. | ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。 | |
| If and when he arrives I'll pay. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| She felt sympathy for the orphan and gave him some money. | 彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。 | |
| That lady appears to be rich. | あの婦人はお金持ちのようだ。 | |
| I'd like to pay in cash. | 私は現金で支払います。 | |
| I will give you the money. | あなたにそのお金を差し上げましょう。 | |
| How much more does it cost to return the rental car to another location? | レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう? | |
| I have no money on me. | お金の持ち合わせがない。 | |
| It is outrageous that you should spend so much money. | 君がそんなにお金を使うとはあきれるばかりだ。 | |
| He paid all his debts, which is the proof of his honesty. | 彼は借金を全部払ったが、それは彼の誠実さの証拠である。 | |
| The room charge is 100 USD a night plus tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| We cried banzai at the news that he won the gold medal. | 彼が金メダルをとったという知らせをきき、私たちは万歳と叫んだ。 | |
| An acute lack of funds is holding up the plan. | 厳しい資金不足で計画はストップしている。 | |
| The trouble is that your plan would be too expensive to carry out. | 困ったことに、君の計画は金がかかりすぎて実行できない。 | |
| He is in need of money. | 彼はお金に困っている。 | |
| We will pay you according to the amount of work you do. | 君がする仕事の量に応じて金を払おう。 | |
| He left his safe in my care. | 彼は金庫を私に預けた。 | |
| I use money for buying clothes. | 私は服を買うためにお金を使います。 | |
| All orders must be accompanied with cash. | 注文は全て現金同封のこと。 | |
| We have no extra money. | 余分な金はない。 | |
| Seldom does a loan come home laughing. | 貸した金が笑いながら戻ってくることはめったにない。 | |
| Older couples often appreciate cash more than gifts because they neither need nor have room for them. | 年輩の夫婦は贈り物より現金を好むことが多いが、それは、そうした贈り物は必要でもなければ、置く場所もないからである。 | |
| It cost a lot of money to repair the car. | 車の修理にかなりお金がかかった。 | |
| Power and money are inseparable. | 金と権力は、切り離せない。 | |
| There was scarcely any money left. | お金はほとんど残っていなかった。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| Can you imagine the world without money? | お金のない世界を想像することが出来ますか。 | |
| Singapore's Central Fund provides pensions. | シンガポールの中央基金は年金を支給する。 | |
| She does not have much money. | 彼女はあまりお金はもっていない。 | |
| He is well able to pay the charge. | 彼は十分その料金を払える。 | |
| Gold is heavier than silver. | 金は銀より重い。 | |
| I gave him what little money I had. | 私は彼になけなしの金をやった。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私はその少年になけなしの金をあげた。 | |
| He was fined 10000 yen. | 彼は1万円の罰金を課せられた。 | |
| They say he is very rich. | 彼はとてもお金持ちだそうです。 | |
| She knows better than to spend all her money on clothes. | 彼女は着物に金を全部使ってしまうほどばかではない。 | |
| In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air. | 金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。 | |
| He set as his goal, the deposit of three million yen. | 彼は貯金の目標を300万に決めた。 | |
| We divided the money between us. | その金は我々の間で分けてしまった。 | |
| Though I have neither money nor friends, I am not so unhappy as you think. | 私は金もないし友だちもありませんが、あなたが考えていらっしゃるほど不幸ではありません。 | |
| I have enough money to buy a car. | 私は車を買えるだけのお金がある。 | |
| If I got rich, I would buy it. | もし金持ちになったらそれを買うんだが。 | |
| It's a good paying job, but the fly in the ointment is that I'll have to spend a lot of time traveling. | その仕事はいい金になるんだが、一つ気に入らないのが旅行にかなり時間を取られることだ。 | |
| He seems to have been rich before. | 彼は以前金持ちだったらしい。 | |
| What do you need this money for? | 君はなぜこの金が必要なんだ。 | |
| May I see the rate list. | 料金表を見せて下さい。 | |
| He worked for a rich man. | 彼はある金持ちの家の下働きをしていた。 | |
| He said he would give us his decision for sure by Friday. | 金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。 | |
| The movie rights to a successful novel is easy money for the writer of the novel. | 大当たりした小説が映画になるってことは小説家にとっては楽な金もうけさ。 | |
| It seems that the stuff about the fine was made up. | 罰金の話はでっち上げだそうです。 | |
| Rebellion it always sells at a profit. | 反抗はいつの世でも金になる。 | |
| We were all running short of money then. | その時私たちはお金に困っていた。 | |
| The gambler lost a good deal of money. | その賭博師はたくさんの金を失った。 | |
| I lent him what little money I had. | 私はわずかな持ち金をすべて彼に貸してやった。 | |
| Does the price of the room include the service charges? | 部屋代にサービス代金は含まれていますか。 | |
| It is kind of you to lend me the money. | あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。 | |
| No one can determine the amount of money we waste in a year. | 一年間で浪費するはした金がいくらになるか、だれにも決めかねる。 | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| He is careless about money. | 彼は金銭にむとんじゃくである。 | |
| He extorted a large amount of money from her. | 彼は彼女から多額の金をゆすり取った。 | |
| He was easily deceived and gave her some money. | 彼はまんまとだまされて彼女に金をやった。 | |
| The evil leader of the country was interested only in money. | その国の悪い指導者はお金にしか興味がなかった。 | |
| Depression is a period marked by slackening of business activity, widespread unemployment, falling prices, and wages, etc. | 不況とは経済活動の低下、失業の広がり、物価や賃金などの下落が目立つ時期のことである。 | |
| Steal the money. | 金を盗め。 | |
| How much money do you want? | 君はいくらお金がほしいのですか。 | |