Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a little money. | 金は少しある。 | |
| He received a large sum of money in compensation for his injury. | 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 | |
| I'd like to change yen to dollars. | この円の現金を、ドルに両替してください。 | |
| She refused to take the money. | 彼女は金の受け取りを拒絶した。 | |
| The money should be distributed to those in need. | そのお金は困っている人に配られるべきだ。 | |
| He has more money than he can use. | 彼は金がうんとあって使えない。 | |
| The scholarship enabled her to study abroad. | 奨学金のおかげで彼女は留学した。 | |
| The problem is how to raise the funds. | 問題はいかにして資金を集めるかである。 | |
| I owe him some money. | 私には彼に借金がある。 | |
| When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city. | あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。 | |
| What I need is not money, but your advice. | 私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。 | |
| They are always short of money. | 彼らはいつも金に不自由している。 | |
| He boasts of his wealth. | 彼は金持ちであることを自慢している。 | |
| Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves. | 銭厘を大切にすれば大金はおのずとたまる。 | |
| He laid by 100 dollars this month. | 彼は今月100ドルを貯金した。 | |
| We congratulated him on winning a gold medal. | 彼が金メダルを取ったことをわれわれは祝った。 | |
| Falling interest rates have stimulated the automobile market. | 金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。 | |
| If you make your own clothes, it will save you money. | 服を手作りすれば、お金の節約になります。 | |
| They might pay me more if I could use a computer. | コンピューターが使えたらもっとお金をもらえるかもしれないのに。 | |
| Will there be an extra charge for that? | それには追加料金がかかりますか。 | |
| The minimum wage has hardly budged as of late. | 最低賃金はこのところほとんど変わっていません。 | |
| Write the amount on the check in letters as well as figures. | 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 | |
| Didn't I give you some money? | 私のお金を少しあげたじゃありませんか。 | |
| He extorted a large amount of money from her. | 彼は彼女から多額の金をゆすり取った。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| His money melted away in Hawaii. | 彼はハワイでお金を使い果たしてしまった。 | |
| She was a girl with golden hair. | 彼女は金髪の少女だった。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金を恵んでくれと言った。 | |
| He gave me what little money he had about him. | 彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money. | これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。 | |
| I have more time, and less money than ever. | 私は以前よりも暇はあるがお金がない。 | |
| He applied for the scholarship. | 彼はその奨学金に応募した。 | |
| What will the postage be? | 郵便料金はいくらになりますか。 | |
| It costs $100 a night not counting tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| The fact is that they don't have enough money. | 実のところ彼らには十分なお金がなかった。 | |
| The loan bears an 8% interest. | その貸付金は、8分の利益を生む。 | |
| He has quite a little money. | 彼はかなりのお金を持っている。 | |
| I think he makes money by selling fish. | 彼は魚の販売でお金を稼ぐのだと思います。 | |
| Though she is rich, she is not happy. | 金持ちにかかわらず彼女は幸せでない。 | |
| I have neither money nor friends. | 私は金もないし友達もいません。 | |
| Keep this money for me. | この金を預かってください。 | |
| Racing car drivers aren't just in it for the prize money but also for the thrill of racing. | レーシング.カーのドライバー達は、大金をねらうばかりでなく、また、レースのスリルを味わおうとするのである。 | |
| Sam keeps waiting for his ship to come in. | サムはお金持ちになるのを待ち続けている。 | |
| Costs of financial services are rising in every country. | 金融サービスのコストはどの国でも高くなっている。 | |
| She received a large advance for her next novel. | 彼女は次の作品のために多額の前払金を受けた。 | |
| If I had had more money, I would have bought the pen. | もし私にもっとお金があったなら、そのペンを買ったであろうに。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。 | |
| I wish I earned more money. | もっとお金を稼げたらいいなあと思います。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| Before we go anywhere, we should exchange some money. | どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。 | |
| You can't count on him for financial help. | あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。 | |
| He usually uses credit cards instead of cash. | 彼は普通現金のかわりにクレジットカードを使います。 | |
| He married his daughter to a rich man. | 彼は娘を金持ちと結婚させた。 | |
| He has little money, but he gets by. | 彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。 | |
| They are short of funds. | 彼らは資金が不足している。 | |
| He always spends his money freely. | 彼はいつも惜しげもなく金を使う。 | |
| We spent seven thousand dollars on drinks in total. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| Tom lost no time in parting with the money. | トムはただちにその金を手放した。 | |
| He gave the boy what little money he had. | 彼はその少年になけなしの金をやった。 | |
| I haven't got enough money to buy it. | 私はそれを買えるほど金持ちではない。 | |
| He has blue eyes and fair hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| May I see the rate list. | 料金表を見せて下さい。 | |
| He is close with his money. | 彼は金にしみったれだ。 | |
| She found the money gone. | 彼女はその金がなくなっていることに気付いた。 | |
| We divided the money between us. | その金は我々の間で分けてしまった。 | |
| I've got to get some money somehow to repay the bank loan. | 銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。 | |
| Corporate borrowing from financial institutions is rising due to the low interest rate. | 低金利で企業の金融機関からの借入は増えている。 | |
| I think that it was probably last Friday. | たしか先週の金曜日だったと思います。 | |
| Be a man ever so rich, he should be diligent. | どんなに金持ちであっても、勤勉であるべきだ。 | |
| I've deposited the money in the bank. | 私はそのお金を銀行に預けた。 | |
| He would be the last man to steal money. | 彼は決して金を盗むような人ではない。 | |
| He asked for money. | 彼は金を要求した。 | |
| Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money? | 彼は取りあえず借金は返済したらしいが、一体あんな大金を誰が都合したのだろうか。 | |
| The old lady believes him rich. | おばあさんは彼が金持ちだと信じている。 | |
| I already have something planned for Friday, so I won't be able to make it to the drinking session. | 今週の金曜日は先約が入っていて、飲み会には行けないな。 | |
| We kept track of all our expenses while we were in Australia. | 我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。 | |
| The value of the coins depended on the weight of the metal used. | 硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| He has blue eyes and blond hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| Soon gotten soon spent. | 速く儲けた金は速く無くなる。 | |
| If I'd had more money, I'd have bought that pen. | もっとお金があったらあのペンを買っていたのだけど。 | |
| If he had worked harder, he might be a rich man now. | もし彼がもっと一所懸命に働いていたならば、彼は今では金持ちかもしれないのだが。 | |
| Gold is similar in color to brass. | 金は色が真鍮と似ている。 | |
| He's a tycoon. | 彼はお金をたくさん持っている。 | |
| If I had money, I could buy it. | 私にお金があれば買うことができるのに。 | |
| Acid eats into metal. | 酸は金属を腐食させる。 | |
| I am often in difficulties. | 僕はしばしばお金に困る。 | |
| Thanks to his advice, I have saved a lot of money. | 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 | |
| Do you have any money? | あなたはお金をいくらか持っていませんか。 | |
| The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal. | あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| If you need any money, I'll lend you some. | もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| He was easily deceived and gave her some money. | 彼はまんまとだまされて彼女に金をやった。 | |
| Monday through Friday are work-days in this company. | この会社では、月曜日から金曜日まで仕事をします。 | |
| During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. | 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 | |
| The gambler lost a good deal of money. | その賭博師はたくさんの金を失った。 | |
| Each week, Mrs. Tanaka saves a little money for a rainy day. | 毎週田中さんは万一に備えて少しずつお金をためている。 | |