The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '金'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm going to save more money.
もっとお金をためようと思うんだ。
They are too far in debt to get the small business loan.
彼らは借入金が多すぎて、中小企業向け融資を受けられない。
I would rather be poor than make money by dishonest means.
私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。
I gave the poor boy what little money I had with me.
僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。
There are many things which we cannot evaluate in terms of money.
金銭に換算できないものが数多くある。
I have neither money nor friends.
私は金もないし友達もいません。
The government makes us pay tax.
政府は私たちに税金を払わせる。
For one thing, I've no money, and for another, I've no leisure.
一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。
I have no money with me.
手持ちのお金はありません。
Can you cash this check for me?
この小切手を現金にしてくれますか。
She gave him a lot of money.
彼女は彼にたくさんのお金をあげた。
See to it that you estimate the losses by Friday at the latest.
遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。
Don't stay in bed, unless you can make money in bed.
寝てるな、寝ながらお金を稼げるなら別だが。
I lent him some money, but he hasn't returned it yet.
あの人にお金を貸したんだけど、まだ返してもらってない。
It goes without saying that you can't buy happiness.
幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
In the U.S., it is common for people to write a check instead of paying cash.
アメリカでは、現金を払うのではなく小切手を書くのが普通です。
The lady really flipped out when she learned she had won a million dollars.
あの女性は100万ドルの賞金を得たと知ってものすごく興奮した。
Can you imagine the world without money?
お金のない世界を想像することが出来ますか。
Lend your money and lose your friend.
金の貸借は友情の破綻。
I've spent almost all my money.
私は私のお金をほとんど全部使ってしまった。
Iron is much more useful than gold.
鉄は金より遥かに役に立つ。
She lost what little money she had.
彼女は少ないながら持っていたお金をすべてなくした。
He will accept any money he can get.
彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。
You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means.
君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。
I found a coin on the sidewalk.
歩道にお金が落ちていた。
I cannot go. For one thing I have no money.
私は行けない。一つにはお金がないからだ。
For the residents of Edo, the first bonito of the year was something that had to be bought, even if it meant borrowing money.
江戸っ子にとって、初鰹は借金しても食べるべきものだった。
The honest old man became rich.
正直じいさんは、金持ちになった。
I do not want any money.
お金は結構です。
You might just as well throw your money into the sea as lend it to him.
彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.
もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
He offered me some money in token of gratitude.
彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。
I would rather be poor than be rich by taking advantage of others.
他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。
I've spent all the money.
その金をみな使ってしまった。
Steal the money.
金を盗め。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"