Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You'd better put aside some money for a rainy day. | もしものときのために、お金は多少蓄えておいたほうがいいよ。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| However, I have no money. | しかし、わたしにはお金はありません。 | |
| I used much money for the repair of a clock. | 私は時計の修理にたくさんのお金を使った。 | |
| How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? | 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 | |
| You had better not think of everything in terms of money. | あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 | |
| You should have been more careful in money matters. | あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。 | |
| He handed the salesclerk the money. | 彼は店員に金を渡した。 | |
| The member of the Diet brought in a bill on political contribution, but it didn't pass. | その議員は政治資金に関する法案を提出したが通らなかった。 | |
| The money you give them will be put to good use. | 君が寄付するお金は立派に使われるだろう。 | |
| She need not have paid the money. | 彼女はそのお金を払う必要はなかったのに。 | |
| He's in the money. | うなるほど金を持っている。 | |
| How long is the Golden Gate Bridge? | 金門橋はどれくらいの長さですか。 | |
| Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated. | 現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。 | |
| Please pay the cashier. | 代金はレジでお払い下さい。 | |
| Mike is proud of his father being rich. | マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。 | |
| Money doesn't grow on trees, you know. | 金のなる木はないんだよ。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| Spending money is as easy as pie. | お金を使うことはとても簡単だ。 | |
| He gave me all the money he had on him. | 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| I don't have a lot of money. | 私はあまりお金を持っていません。 | |
| He promised a mountain of money. | 彼は金の山を約束した。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. | ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 | |
| I have a deposit of 500,000 yen at the bank. | 私は50万円の貯金が銀行にある。 | |
| There's nothing that cannot be done with money in this world. | 金でできぬ事はこの世にはないわ。 | |
| All families with children get special rates. | 子供のいる家族はみな特別料金です。 | |
| And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. | そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。 | |
| Someone broke into my house and ran away with all of my money. | 誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。 | |
| A mugger robbed him of all of his money. | 泥棒が彼から有り金全部を奪った。 | |
| It cost me a lot of money to build a new house. | 私が新しい家を建てるのにたくさんのお金がかかった。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | そのハイジャック犯は200万ドルの身代金を要求した。 | |
| People look at things differently depending on whether they are rich or poor. | 人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。 | |
| Monetary policy in United States has been characterized by tight credit over the months. | ここ数ヶ月間、アメリカの金融政策は信用の引き締めで特徴づけられている。 | |
| What money he earns he spends on books. | かせぐ金を彼はすべて本に使ってしまう。 | |
| You cannot substitute money for health. | お金は健康の代わりにはならない。 | |
| They're all clamoring to get their money back. | 彼らはみんなお金を返せと叫んでいます。 | |
| The court found him guilty of stealing money. | 彼がお金を盗む罪を犯したことが法廷で明らかになった。 | |
| They are always short of money. | 彼らはいつも金に不自由している。 | |
| The robbers made away with all the money in the safe. | 強盗は金庫の金を全部盗んだ。 | |
| He asked for some money. | 彼は金をくれと頼んだ。 | |
| I trusted him with all the money I had. | 僕は、有り金をすべて彼に委託した。 | |
| He came up to Tokyo with a big dream. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| I paid very little for this painting. | その絵にはわずかな金しか払っていません。 | |
| It goes without saying that money cannot buy happiness. | 金で幸福が買えないということは言うまでもない。 | |
| He will have spent all his money by the end of the month. | 彼は月末までにお金をすべて使ってしまっているでしょう。 | |
| No matter how rich a man is, he cannot buy love. | どんなに金持ちでも愛を金で買うことはできない。 | |
| I would rather be poor than make money by dishonest means. | 私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。 | |
| You can't wring any more money from me. | わたしからはこれ以上お金は絞り取れませんよ。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 | |
| Don't get upset about small things. Try to think of things like a rich person who can afford not to argue. | つまらんことにいらいらしないで、金持ち喧嘩せずの精神をもったらどうだい。 | |
| Credit relaxation is considered necessary to shore up business. | 景気を支えるために金融緩和が必要と考えられている。 | |
| You may as well burn your money as spend it on lottery tickets. | 宝くじを買うくらいなら、その金を燃やしてしまった方がましだ。 | |
| Will there be an extra charge for that? | それには追加料金がかかりますか。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| The job gave him bed, board, and 200 dollars a week to spend. | その仕事をして彼は寝るところと食べるものと週に200ドルの金を得た。 | |
| Thanks to his advice, I have saved a lot of money. | 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 | |
| There is a little money in the bag. | 袋の中にお金が少し入っています。 | |
| It was foolish of him to waste his money on such trifles. | そんなつまらないものに金を空費するなんて彼はばかだった。 | |
| If I were rich, I would go abroad. | もし私がお金持ちなら、海外に行くでしょう。 | |
| She is very free with her money. | 彼女はとても気前よくお金を出す。 | |
| I have more money than I had last year. | 私には去年より多くのお金があります。 | |
| Father used to say that time is money. | 父は「時は金なり」と言うのが常でした。 | |
| They were so poor that they had little money to buy food with. | 彼らはとても貧乏で食べ物を買うお金もなかった。 | |
| He is in the money. | 彼は大金持ちだ。 | |
| Even though he has money, he isn't happy. | 彼はお金をもっているが幸せではない。 | |
| Brian intends to strictly limit the money he uses. | ブライアンは厳しくお金を節約しようと思っています。 | |
| Power and money are inseparable. | 金と権力は、切り離せない。 | |
| Can you cash this check for me? | この小切手を現金にしてくれますか。 | |
| There's a rich man sleeping on a golden bed. | 黄金のベッドで眠る金持ち。 | |
| They approached the tourists and asked them for money. | 彼らは旅行者に近付いていって金をくれと頼んだ。 | |
| Money cannot pay for the loss of happiness. | 失われた幸福は金では償えない。 | |
| She was a tall, slender blonde. | 彼女は背が高くほっそりとした金髪の女性だった。 | |
| That man was reduced to begging for money. | あの男も人から金をもらう所まで成り下がった。 | |
| He paid the money on the spot. | 彼はその場で代金を支払った。 | |
| It was the first gold medal that she had won. | それは彼女がとった最初の金メダルだった。 | |
| I have lost all my money. | 私はお金を全部失った。 | |
| We spent a good deal of money on the project. | 私たちはその事業に多額の金を使った。 | |
| He sees everything in terms of money. | 彼は何でも金本意に見る。 | |
| You must make good use of money. | お金は上手に使わなければならない。 | |
| He paid the loan with interest. | 彼は利息を付けて借金払いをした。 | |
| May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? | なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 | |
| I had to pay a large sum of money to get it back. | 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 | |
| Children should not have more money than is needed. | 子供に必要以上のお金を持たせてはならない。 | |
| Ann has a little money with her. | アンはお金を少し持っている。 | |
| I don't have any money. | 私はお金を全く持っていません。 | |
| The recession has put the crunch on wage laborers. | 景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。 | |
| He was asked to give her some money. | 彼は彼女にお金をやるように頼まれた。 | |
| I live on my own and don't depend on my parents for money. | 一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。 | |
| She spends as much money as she earns. | 彼女は稼ぐのとおなじだけのお金を使う。 | |
| During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash. | 1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。 | |
| Because of his habit of wasting money, he couldn't get married. | 彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。 | |
| I have so little money at the end of the month. | 月末にはお金がほとんどなくなります。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| I have to withdraw some cash from the bank. | 銀行でお金をおろさなくちゃ。 | |
| It costs $100 a night not counting tax. | 料金は、税別で一泊100ドルです。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| For all his riches he is not happy. | 彼は金持ちなのに、幸せでない。 | |
| As the proverb says, "Time is money." | ことわざにもあるように、「時は金なり」だ。 | |