Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 彼女は今週お金を払うと約束したのに、その約束を守らなかった。 | |
| For one thing, I've no money, and for another, I've no leisure. | 一つにはお金が無いし、また一つには暇が無い。 | |
| The capital for this plan was prepared. | この計画の資本金が用意された。 | |
| Interest on loans is high at present. | ローンの金利は現在高い。 | |
| Tom the Saturnian decided to set out for Venus over summer break to meet Mary the Venusian, who he met on Twitter. | 土星人のトムは、ツイッターで知り合った金星人のメアリーに会うために、夏休みに金星まで出かけることにした。 | |
| Miss Klein gives a test every Friday. | クライン先生は毎週金曜日にテストを行う。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| Theoretical physics was child's play to Einstein, but he couldn't figure out his income tax. | アインシュタインにとって理論物理学は遊びのようなものだったが、そんな彼も税金の計算となるとからきし駄目だった。 | |
| Don't put your greedy hands on my money. | 私の金に意地汚く手を出すな。 | |
| The batteries are extra. | バッテリーは別料金になっております。 | |
| She deposits 10,000 yen in the bank every month. | 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 | |
| It is foolish of him to pay for it again. | またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。 | |
| A permanent is extra. | パーマは別料金です。 | |
| He robbed an old lady. | 彼はお婆さんを襲って金を奪った。 | |
| He wasn't happy in spite of all his wealth. | 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 | |
| Can I borrow some money from you? | お金をいくらかりられますか。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外に行くとたくさんお金を使う。 | |
| Iron is a metal with many uses. | 鉄は使い道の多い金ぞくだ。 | |
| Almost all of Tom's money goes to supporting his family. | トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。 | |
| Politicians are good at raising money. | 政治家は資金集めが上手だ。 | |
| It would be nice if my uncles were very rich. | 私のおじさんたちが大金持ちだったらなあ。 | |
| I don't have any money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| Gold is far heavier than water. | 金は水よりずっと重い。 | |
| If you had parked your car here, you would have been fined. | もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。 | |
| I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| I paid for the purchase in cash. | その買い物は現金で支払った。 | |
| The money was stolen from his briefcase. | その金は彼のかばんから盗まれた。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| Paul didn't become arrogant even though he was rich. | ポールはお金持ちだったが高慢にはならなかった。 | |
| He stole money from me. | 彼は私からお金を奪った。 | |
| The man cheated the old woman out of her money. | 男はその老婦人をだまして金を巻き上げた。 | |
| I have little money now. | 今、私はほとんどお金を持っていません。 | |
| They supplied money to him. | 彼らは彼にお金を与えた。 | |
| It's clear that he stole money from the safe. | 彼が金庫からお金を盗んだのは明らかです。 | |
| She is engaged to a rich man. | 彼女はある金持ちの男と婚約している。 | |
| Bronze-ware is largely made from alloys of brass and tin. | 青銅器は主として銅と錫の合金で出来ている。 | |
| It goes without saying that money cannot buy happiness. | 金で幸福が買えないということは言うまでもない。 | |
| We kept track of all our expenses while we were in Australia. | 我々はオーストラリアにいる間、お金の使い道を把握していた。 | |
| He tried to buy into the club. | 彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。 | |
| Do you want money? | 君はお金が欲しいのか? | |
| The poor old woman was robbed of her money. | かわいそうにその老婦人はお金を奪われた。 | |
| Happiness is sometimes identified with money. | 幸福とお金とが同一視されることがある。 | |
| He donated $10,000 to the refugee fund. | 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 | |
| I wonder if his tax returns will stand close examination. | 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 | |
| Tom did it simply for the money. | トムはお金だけのためにそれをしたのだ。 | |
| The proceeds from the bond issue will be used to finance the budget deficit. | 債券発行による調達資金は予算の赤字を補填するのに使われる。 | |
| He is rich enough to keep a servant. | 彼は召し使いをおけるほど金持ちだ。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。 | |
| He promised to repay the money, but I doubt his word. | 彼はお金を返してくれると約束したが疑わしいと思う。 | |
| Lend money only to such as will repay it. | お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。 | |
| How much money does he have? | 彼はお金をいくら持っていますか。 | |
| No matter how rich, one should not live an idle life. | どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。 | |
| It is certain that the price of gold will go up. | 金の価格が上昇するのは確かである。 | |
| Do you require a security deposit? | 敷金は必要ですか。 | |
| Will there be an extra charge for that? | それには追加料金がかかりますか。 | |
| She dumped him for a richer man. | 彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。 | |
| You should not respect a man because he is rich. | 人が金持ちだからといって尊敬すべきではない。 | |
| He has a lot of money saved for his old age. | 彼は老後のために大金を貯えている。 | |
| Unfortunately I have no money with me. | あいにく私はお金を持っていない。 | |
| The gambler lost a good deal of money. | その賭博師はたくさんの金を失った。 | |
| He married for money. | 彼は金に目がくらんで結婚した。 | |
| I have no money with me. | 私には金の持ち合わせがない。 | |
| A group of teenagers robbed me of my money. | 十代の若者の集団に、金を奪われた。 | |
| She badly needed the money. | 彼女にはどうしてもその金が必要だった。 | |
| I gave him a gold watch. | 私は彼に金時計を贈った。 | |
| Give me all this money. | このお金を私に全部ください。 | |
| He lost all the money he had. | 彼は有り金全部なくした。 | |
| There was no money left in my wallet. | 財布にはお金が少しも残っていなかった。 | |
| He slid the money into my pocket. | 彼は金を私のポケットにそっと入れた。 | |
| I have no more money in my wallet. | 財布に金が無くなった。 | |
| I am short of money. | お金がなくなった。 | |
| The firm went under due to lack of capital. | 会社は資金不足のため倒産した。 | |
| As long as I know the money is safe, I will not worry about it. | そのお金が無事だとわかりさえすれば、そのお金のことは心配しない。 | |
| "Just pay up already, I'm saying." "Hand over the money, Yo!" | 「いいから金払えっての」「さっさとマネーよこせネ」 | |
| I will lend you some money, on condition that you will repay it in a week. | 一週間で返すならお金を貸してあげる。 | |
| Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. | ジョンソンさんは不注意な管理のせいで失われつつあるお金の額を心配していた。 | |
| There's a lot of money at stake in this transaction. | この取り引きには大金が賭けられている。 | |
| My wife's part-time job brings in a little extra money. | 家内のパートの仕事で少々余分な金が入る。 | |
| It seems that the credit for my prepaid mobile phone account has run out. | 携帯の前払い分の料金がなくなりそうです。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金を貸して友を失え。 | |
| I am a bit hard up now and I can't afford such an expensive meal. | 今あまりお金がなくて困っているので、そんな豪華な食事はできない。 | |
| Thus, he lost all the money. | このようにして彼は持っていたお金を全部使ってしまった。 | |
| I don't have a lot of money, but I get along somehow. | お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| Our future will be full of difficulties because of lack of funds. | 資金難で我々は前途多難だ。 | |
| He never gives away any of his money. | 彼は自分のお金を少しでも人にやってしまうことはない。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | 乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| He shall pay you the money at once. | 彼にその金をすぐ払わせましょう。 | |
| A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. | ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 | |
| Many ethnic groups traditionally give money as a wedding gift. | 結婚の贈り物として伝統的にお金を与える人種集団はたくさんある。 | |
| We want to put our money to good use. | 私たちは私たちのお金を有効に活用したい。 | |
| He has earned a lot of money. | 彼はかなりの金をもうけた。 | |
| The rich have trouble as well as the poor. | 金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。 | |
| Why? Because his family needed the money, that's why. | なぜなら彼の家にはお金が必要だったからです。 | |
| We provided them with money and clothes. | 我々は彼らに金と衣服を与えた。 | |
| He realized a large sum by the sale of the plantation. | 彼は農園を売って大金をにぎった。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 私は税金についてあなたの意見に賛成です。 | |
| I think the love of money is common to us all. | 金銭欲は私達全てに共通のものだと思う。 | |
| Thanks to his advice, I have saved a lot of money. | 彼の忠告のおかげで、私はたくさんのお金を節約した。 | |