Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have the memory of a goldfish. | 金魚には思い出がある。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| I have neither time nor money. | 私には時間もお金もない。 | |
| Please leave some money. | お金をいくらか残しておきなさい。 | |
| The richest man cannot buy true love. | どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。 | |
| You have a lot of money, and I have none. | あなたはたくさんお金をもっているが私は少しももっていない。 | |
| Taxation is based on income. | 税金は収入に基づく。 | |
| I do not want any money. | お金は結構です。 | |
| She taught rich Indian girls. | 彼女は金持ちのインドの少女達を教えた。 | |
| As it is, I can not pay you. | 実際のところは、私はあなたにお金を払えません。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| I know you are rich. | 君が金持ちなのは知っているよ。 | |
| He is rich, but his older brother is poor. | 彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。 | |
| I have no money in my pocket. | ポケットの中にはお金が入っていない。 | |
| Drug money and Mafia money are often blood money. | 麻薬のためのお金やマフィアの資金は殺人の報酬であることが多い。 | |
| I don't have as much money as you think I do. | 君が思っているほど大してお金を持っていない。 | |
| He won a sum of money, and not such a small one, either. | 彼はお金を手にしたが、それもそんなに小額ではない。 | |
| He accidentally hit his thumb with the hammer. | 彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。 | |
| We're banking on you to provide all the money we need. | 我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。 | |
| For all his wealth, he is unhappy. | 彼は金持ちであるにもかかわらず不幸である。 | |
| On Friday night, three men came into Mr White's hotel and asked for rooms. | 金曜日の夜、3人の男性がホワイト氏のホテルへやって来て、泊めてほしいと頼んだのです。 | |
| He is deeply in debt now. | 彼は今借金で首が回らない。 | |
| He added to his savings. | 彼は貯金を増やした。 | |
| A man of straw is worth a woman of gold. | わらの男でも金の女の値打ちがある。 | |
| He says he's related to that rich family. | あの金持ち一家と親戚だと彼は言っている。 | |
| As the proverb goes, time really is money. | ことわざにある通り、時はまさに金である。 | |
| Haven't you got any money? | 君はお金をいくらかお持ちではありませんか。 | |
| How do you make your money? | どのようにすればお金が手に入りますか。 | |
| She spends a lot of money when she goes abroad. | 彼女は海外へ行くとたくさんお金を使う。 | |
| In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air. | 金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。 | |
| I told the librarian that I needed the book for a report due on Friday; so she said she would call it in. | 私は図書館の職員に金曜日締め切りのレポートのためにその本が必要だと言った。そうしたら彼女は借りている人に返却を求めるように言うと言った。 | |
| I hear you're very rich. | あなたは大金持ちと評判です。 | |
| How did you pay for this computer? | あなたはどうやってこのコンピューターの代金を払ったのですか。 | |
| When John goes on a date, he's known to be a big spender. | ジョンはデートすると、彼がむだ使いする金持ち男だと知られてしまうんだ。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| It is said that Friday the 13th is an unlucky day. | 13日の金曜日は不吉な日だと言われている。 | |
| My brother depends on me for money. | 弟は金を私に頼っている。 | |
| He is in need of money. | 彼はお金に困っている。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。 | |
| I have no money on me. | 私は金の持ちあわせがない。 | |
| Public utility charges will go up next April. | 4月から公共料金が値上げになる。 | |
| Rich as she is, she is not happy. | 彼女は金持ちだけれども、幸せではない。 | |
| Don't you think that the taxes are too heavy in Japan? | 日本は税金が重過ぎと思いませんか。 | |
| The children thought that their parents were made of money. | あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。 | |
| His main object in life was to become rich. | 彼の人生の主な目的は金持ちになることだった。 | |
| You have to pay 10,000 yen extra on holidays. | 平日料金と休日料金で、1万円も違うんだ。 | |
| Lend me as much money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| The rich merchant adopted the boy and made him his heir. | 金持ちの商人はその子を養子にして跡取りとした。 | |
| He has some money in the bank. | 彼はその銀行にいくらか預金がある。 | |
| Does everyone think it was me who stole the money? | 皆はお金を盗んだのが私だと思っているの? | |
| For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea. | お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。 | |
| Mike is proud of his father being rich. | マイクは父親が金持ちなのを誇りに思っている。 | |
| He got the money from her by a trick. | 彼はその金を彼女からだましとった。 | |
| He had plenty of money for his trip. | 彼は旅行するためのたくさんのお金を持っていた。 | |
| I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God. | 私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。 | |
| I would rather be poor than be rich by taking advantage of others. | 他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。 | |
| Tom changed jobs to earn more money. | トムはもっとお金を稼ぐために転職した。 | |
| Almost all of Tom's money goes to supporting his family. | トムのお金のほとんどは家族を養うことに回る。 | |
| He is hard up for money. | 彼は金に困っている。 | |
| Her lack of money kept her from going with me. | 彼女はお金が無かったので私と行けなかった。 | |
| Don't kill the goose that lays the golden eggs. | 金の卵を生むガチョウを殺すな。 | |
| If I had enough money, I would buy that nice car. | もし十分にお金があれば、そのすてきな車を買うのだが。 | |
| He is generous with his money. | 彼は気前よく金を出す。 | |
| Do you know who that tall blonde girl in green is? | あのグリーンの服を着た金髪の背の高い女の子は誰だか知っているかい。 | |
| Our plan failed because of the shortage of funds. | 資金不足のためわれわれの計画は挫折した。 | |
| He put his money in the box. | 彼は自分の金を箱の中に入れた。 | |
| Do you think that money really matters to me? | 私にとってお金が本当に大切だと思いますか。 | |
| I paid him the money due to him. | 私は彼に支払うべき金を払った。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| You should know better than to spend all your money on clothes. | 洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。 | |
| I don't like the idea that money is everything. | 私は金が最も重要だという考えは好きではない。 | |
| I have a lot of money at my disposal. | 私は自由に使えるお金がたくさんある。 | |
| We congratulated him on winning a gold medal. | 彼が金メダルを取ったことをわれわれは祝った。 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼に金を貸してやるくらいなら海に捨てた方がましだよ。 | |
| The rich have trouble as well as the poor. | 金持ちも貧しい人と同様に苦労がある。 | |
| Acid eats into metal. | 酸は金属を腐食させる。 | |
| A fund was set up to preserve endangered marine life. | 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 | |
| The minimum wage has hardly budged as of late. | 最低賃金はこのところほとんど変わっていません。 | |
| The value of the coins depended on the weight of the metal used. | 硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。 | |
| Where can I exchange money? | お金はどこで変えられますか。 | |
| He explained to me that he had no money. | 彼は私に、お金が全くないことを証明した。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| The government lightened taxes. | 政府は税金を軽くした。 | |
| She married a rich merchant. | 彼女は金持ちの商人と結婚した。 | |
| Could you do me a favor? Will you lend me some money? | お願いがあるんですが。お金を貸していただけませんか。 | |
| They sailed for months in hope of "gold and glory". | 彼らは「金と栄光」を求めて何ヶ月も航海した。 | |
| He finally made money. | ついに彼はお金を手に入れた。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は何でも金銭の立場から考える。 | |
| I trusted him with the money. | 私は彼に金を預けた。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行預金が相当ある。 | |
| I need to buy food, but I don't have enough money. | 食べ物を買うのは必要ですが、お金が足りない。 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| They accused me of taking the money. | 彼らは私がそのお金を取ったと言ってせめた。 | |
| You should restore the money he lost to him. | 君は彼に彼がなくしたお金を戻すべきだ。 | |
| He wants to pay back the money he owes. | 借金を返したがっている。 | |
| Jane went to the bank to take out some money. | ジェーンはお金を引き出しに銀行へ行った。 | |
| They scraped up enough money to buy a gift for their mother. | 彼らは母への贈り物を買うだけの金を寄せ集めた。 | |
| Money counts for little. | お金なんかたいしたことはない。 | |
| We borrowed at 5% interest. | 私達は5%の金利で借りた。 | |
| Mary is saving money to go to Japan. | メアリーは日本に行くためにお金を貯めている。 | |