Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. | このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万が一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| That lady appears to be rich. | あの婦人はお金持ちのようだ。 | |
| My father, having left a large sum of money, | 私の父がたくさんのお金を出してくれて、 | |
| She saved a hundred dollars. | 彼女は100ドル貯金した。 | |
| We leave Japan at 3 p.m. next Friday. | 私たちは次の金曜日の午後3時に日本を出発する。 | |
| Any amount of money will do. | いかほどの金額でも結構です。 | |
| I can't afford to pay so much. | 僕にはそんな金は出せない。 | |
| Credit is an amount or limit to the extent of which a person may receive goods or money for payment in the future. | クレジットとは将来の支払を前提に品物またはお金を受入れる一定額または限度である。 | |
| I don't have a lot of money on me. | 手元にあまりお金の持ち合わせがありません。 | |
| You'll get a reward for your cooperation. | 協力者に対しては賞金が出ます。 | |
| When John goes on a date, he's known to be a big spender. | ジョンはデートすると、彼がむだ使いする金持ち男だと知られてしまうんだ。 | |
| Brass is an alloy of copper and zinc. | 真ちゅうは銅と亜鉛の合金である。 | |
| Hospitals are very expensive. | 病院は非常にお金がかかります。 | |
| A skilled mechanic earns decent wages. | 熟練した機械工はかなりの賃金を稼ぐ。 | |
| Apparently in this library are precious books that money can't buy. | ここの蔵書の中には、お金で買えない貴重な本もあるんだって。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 | |
| Is there a weekly rate? | 週間契約の特別料金はありますか。 | |
| I charged them too much money for their room. | 私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| He was deep in debt and had to part with his house. | 彼は借金で首が回らなくなり、家を手放さざるえなかった。 | |
| It is not worthwhile saving money. | 貯金をしてもむだである。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| Should I insert coins first? | お金を先に入れるのですか。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| The trouble is that I have no money on me now. | 困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。 | |
| It is actually true that the less money you have, the less you worry. | 持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。 | |
| She lives on a small pension. | 彼女はわずかな年金で暮らしている。 | |
| That is sold at hardware stores. | それは金物店で売っています。 | |
| Japan came under American pressure to open its financial market. | 日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。 | |
| Read chapter 4 for Friday. | 金曜日の予習に第4章を読んでおくこと。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| The money was stolen along with the bonds. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| I've spent all the money. | その金をみな使ってしまった。 | |
| We exhausted our funds. | 私たちは資金を使い果たした。 | |
| He is generous with his money. | 彼は金離れがよい。 | |
| She is exact in money matters. | お金の事では彼女は几帳面です。 | |
| I mean this money for your study abroad. | このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。 | |
| The fact is that I have no money with me. | 実はお金の持ちあわせがないのです。 | |
| A thief broke into the house to steal the money. | 強盗が金を盗みにその家に押し入った。 | |
| I'd like to pay in cash. | 私は現金で支払います。 | |
| I must repay the debt. | 借金を返さなければならない。 | |
| Bus rates have stayed the same for two years. | バス料金は2年間据えおかれてきた。 | |
| Don't tell me it was really a demand for money from debt collectors? | まさかリアルに借金の催促だったの? | |
| Money is the root of all evil. | 金銭はすべてのあくの根である。 | |
| He looked like a rich man. | 彼は金持ちに見えた。 | |
| My aunt is none the happier for her great wealth. | 叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。 | |
| He wanted to be rich. | 彼は金持ちになりたかった。 | |
| We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada. | ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。 | |
| She put aside a lot of money. | 彼女はお金をたくさん貯金している。 | |
| When my old man kicked the bucket last month, he left me only enough money to pay my debt with. | 私の父が先月死んだとき、私が借金を支払う金しか残さなかった。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| Tom threatened me. He said if I didn't give him the money, he'd cut off one of my fingers. | トムは私を脅したんだ。もし彼にお金を渡さなかったら、私の指を切り落とすと言ったんだ。 | |
| What did you do with that money? | あのお金をどう処理しましたか。 | |
| I had a quarrel with him over money. | お金のことで彼と言い合いになった。 | |
| Interest on loans is high at present. | ローンの金利は現在高い。 | |
| Save money against the unexpected for when it's necessary. | いざというときのために貯金する。 | |
| He got the money by a trick. | 彼はだまして金を手に入れた。 | |
| I'd like to put some things in the hotel safe. | ある物をホテルの金庫に預けたいのですが。 | |
| Money is heavier than life. | 金は命より重い・・・! | |
| I don't have any money. | 私ははまったくお金がありません。 | |
| Money is a good servant, but a bad master. | 金は善い召使だが悪い主人だ。 | |
| It makes no difference to me whether you are rich or poor. | あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。 | |
| She put away a good deal of money. | 彼女はたくさんのお金を貯えた。 | |
| She was brought up in a rich family. | 彼女は金持ちの家庭に育った。 | |
| If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea. | 家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には多額のお金が必要である。 | |
| He seems to have been rich. | 彼は金持ちだったらしい。 | |
| The fact is that I've spent all the money. | 実は私はそのお金を全部使ってしまった。 | |
| However men, seeking the contents of that safe, kidnap Hana. And those men were really detectives. | しかし、その貸金庫に預けているものを狙った男達に、ハナを誘拐されてしまう。その誘拐犯達とは、実は刑事だった。 | |
| We'd like a deposit for one night. | 一泊分の内金をお願いします。 | |
| The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate. | 陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。 | |
| The prize money enabled me to go on a world cruise. | その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| I have no money with me now. | 私はいまお金の持ち合わせがありません。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は洋服にたくさんお金を使う。 | |
| Traveling to the southern states during the winter will be costlier than it is now. | 南部の州へ冬期に旅行すると、今旅行するよりも料金が高くなります。 | |
| He seems to have been rich before. | 彼は以前金持ちだったらしい。 | |
| Can I borrow cash with this card? | このカードでお金を借りられますか。 | |
| They demanded money from him. | 彼らは彼に金を要求した。 | |
| He impatiently asked for repayment. | しびれを切らして借金の催促をした。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私はその少年になけなしの金をあげた。 | |
| It cost me a fortune to get my car repaired. | 車を修理するのに大変金がかかった。 | |
| What money he earns he spends on books. | かせぐ金を彼はすべて本に使ってしまう。 | |
| We're banking on you to provide all the money we need. | 我々は必要な金を全部君が出してくれるものと当て込んでいる。 | |
| Show me a list of your rates, please. | 料金表を見せて下さい。 | |
| He kicked in a lot of money. | 彼は大金を寄付した。 | |
| No matter how rich one may be, one cannot live happily without health. | どんなにお金があっても健康でないと人は幸せに暮らせない。 | |
| She gave him a lot of money. | 彼女は彼にたくさんのお金をあげた。 | |
| As long as I know the money is safe, I will not worry about it. | そのお金が無事だとわかりさえすれば、そのお金のことは心配しない。 | |
| You had better not think of everything in terms of money. | あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 | |
| He's got money to burn. | あいつは腐るほどお金を持っているんだから。 | |
| I don't have any money in my pockets. | ポケットの中にはお金が入っていない。 | |
| Good words are worth much, and cost little. | 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 | |
| You should save some money against a rainy day. | まさかの時に備えてお金をいくらか貯えておくべきだ。 | |
| Mr Tanaka appears very rich. | 田中氏はとてもお金持ちにみえる。 | |
| I made a deposit of $1,000 at the bank. | 銀行に1000ドル貯金した。 | |
| I don't have any money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |