The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '金'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Judging from his appearance, he must be a rich man.
彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。
He contributed a lot of money for the sake of art.
彼は芸術のために大金を寄付した。
The court decreed that she should pay the fine.
裁判所は彼女に罰金を支払うように命じた。
The money will carry us for about a month.
この金で何とか1ヶ月はしのげる。
The batteries are extra.
バッテリーは別料金になっております。
He got a lot of money.
彼は大金を手にした。
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city.
あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。
The bank keeps money for people.
銀行は人の金を預かる。
Had I had a little more money, I would have bought it.
もうすこしお金を持っていたら、それを買っただろう。
His aim in life is to save money.
彼の人生の目的は貯金することだ。
Health is more important than money.
健康はお金よりも大切だ。
We have to save money against a rainy day.
私たちはまさかの時のために貯金しなければならない。
He has a credit of $3000 at his bank.
彼は銀行に3000ドルの預金がある。
I save what money I got.
私は手に入るわずかばかりの金をすべて蓄えた。
She gave him a lot of money.
彼女は彼にたくさんのお金をあげた。
Unfortunately I have no money with me.
あいにく私はお金を持っていない。
I have some money with me.
私はいくらかお金を持っている。
She earns half as much money as her husband.
彼女は夫の半分のお金をかせぐ。
With all his wealth, he is not happy.
彼はお金をもっているが幸せではない。
She liked throwing her money about.
彼女は金をばらまくのが好きだった。
Is there enough money to get a bottle of wine?
ワインを一本買うくらいのお金はあるかい。
Lock the safe.
金庫にカギをかけてください。
The question is how he will get the money.
問題は彼がどうやってその金を手に入れるかである。
I want a little money.
私は少しお金がほしい。
On gift-giving occasions, people generally avoid giving money, but there are exceptions.
贈り物をする場合に、人々は一般にお金を与えることはしないが、例外もある。
I'd still be spinning my wheels if I hadn't gotten that scholarship.
あの奨学金がもらえなかったら、今でもあたふたしていたかもね。
Could you lend me some money until this weekend?
今週末までいくらか金を貸してくれませんか。
You should turn money to good use.
お金はよく考えて使いなさい。
I will pay my debt as soon as possible.
出来るだけ早く借金は返済します。
I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。
I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
It is kind of you to lend me the money.
あなたが私にお金を貸してくれるとは親切だ。
Her debts amount to more than she can pay.
彼女の借金は返済できる限界を超えている。
The barn door had been carelessly left unlatched.
納屋のドアは不注意にも掛け金がはずれたままになっていた。
Just because he's rich, doesn't mean he's happy.
彼が金持ちだからといって、幸せだということにはならない。
A person views things differently according to whether they are rich or poor.
人は金持ちか貧乏人かによって物の見方が違う。
A man of straw is worth a woman of gold.
わらの男でも金の女の値打ちがある。
We ran short of money.
金不足になった。
We have little money available for the research.
その研究所に使える金はほとんどない。
My friend got rid of his debt.
私の友人はやっと借金を完済した。
There were no tickets available for Friday's performance.
金曜日の上演のチケットはかえなかった。
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year.
年金の額は原則として前年の物価変動にスライドして算出される。
The man robbed Susan of all her money.
その男がスーザンからすべてのお金を強奪したのです。
Do you think that money really matters to me?
私にとってお金が本当に大切だと思いますか。
As it happens, I don't have any money with me today.
今日はあいにくお金を持っていない。
Tokyo, as you know, is one of the financial centers of the world.
ご存知のように、東京は世界の金融の中心地だ。
He obtained a release from his debt.
彼は借金を免除してもらった。
For the love of money is the root of all evil: which while some coveted after, they have erred from the faith, and pierced themselves through with many sorrows.
To tell the truth, she gave away all her money to others in desperation.
実のところ、彼女はやけになって、有り金をみんな人にやってしまったのだ。
The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man.
暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。
We deposit money in a bank.
私たちは銀行にお金を預けます。
Money will do anything.
お金は何でもする。
And since she refused to accept it, she had been living in extreme discomfort, exclaiming: "Why should we spend all the capital we are ever likely to have tying ourselves down to a place we detest!"