Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Once gold was less valuable than silver in Japan. | かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。 | |
| There is an extra charge for mailing packages by express. | 小包を速達で送ると割り増し料金がいります。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| I'm up to the ears in debt. | ぼくは借金で首が回らないよ。 | |
| We exhausted our funds. | 私たちは資金を使い果たした。 | |
| I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money. | お金を盗んだスリをその場でつかまえた。 | |
| My friend got rid of his debt. | 私の友人はやっと借金を完済した。 | |
| The company exploited its workers with low pay. | 会社は従業員を低賃金で不当に利用した。 | |
| Japan came under American pressure to open its financial market. | 日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。 | |
| This expedition will be expensive. | この探検には、お金がかかる。 | |
| She is rich, but he is twice as rich. | 彼女は金持ちだが、彼はその2倍金持ちだ。 | |
| Don't put your greedy hands on my money. | 私の金に意地汚く手を出すな。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女は出来るだけお金を溜めようと努力している。 | |
| He is rich, but his older brother is poor. | 彼は、金持ちだが兄は貧乏だ。 | |
| I do not have much money on hand. | 私はあまりお金を持ち合わせていない。 | |
| He contributed a lot of money to the charity. | 彼はその慈善団体に多額の金を寄付した。 | |
| Please leave some money. | お金をいくらか残しておきなさい。 | |
| It seems like there's no money left. | 金が残っていないようだ。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| I have a little money. | 金は少しある。 | |
| I don't have any money on me. | 私はお金の持ち合わせが少しもない。 | |
| Don't anticipate your income. | 収入を見越して金を使ってはならない。 | |
| If and when he arrives I'll pay. | 彼がついたら約束の金をはらいます。 | |
| I'll lend you the money, but mind you, this is the last time. | そのお金を貸してあげるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| It would cost twice as much as that. | そうすると金がその2倍かかるだろう。 | |
| They falsified the account balances to evade the tax. | 彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。 | |
| The money you give them will be put to good use. | 君が寄付するお金は立派に使われるだろう。 | |
| The trouble is that we are short of money. | 困ったことに、私達はお金が不足している。 | |
| I give the money to my son. | お金を息子に与える。 | |
| I think that it was probably last Friday. | たしか先週の金曜日だったと思います。 | |
| He accidentally hit his thumb with the hammer. | 彼はうっかり金槌で親指を叩いてしまった。 | |
| An old proverb says that time is money. | 時は金なりと古いことわざにもある。 | |
| He was hard up. | 彼はお金に非常に困っていた。 | |
| The Queen's crown was made of gold. | 女王の冠は金で出来ている。 | |
| He was given a gold watch as a reward. | 彼は報酬として金の時計をもらった。 | |
| She couldn't be sold for gold or silver, so she just stayed there and watched. | 小さいおうちはお金で売れなかったのでじーとそこにとどまったままながめつづけていました。 | |
| You pay for the convenience of living near a station. | 駅の傍に住む便利さに対してあなたはお金を払っているのです。 | |
| I'm not going to waste my money. | 私はお金を無駄遣いするつもりはない。 | |
| Even though he's wealthy, he's not happy. | 彼はお金をもっているが幸せではない。 | |
| Even if there is a convention, I shouldn't ask them for so much money. | たとえ大会があるといっても、彼らにそんなにたくさんのお金を請求してはいけないな。 | |
| He puts aside some money every month. | 彼は毎月お金を貯金している。 | |
| Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything. | お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。 | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| It takes a lot of money to keep up such a big house. | こんな大きな家を維持するのは金がかかる。 | |
| She must have been rich in those days. | 彼女は当時金持ちだったに違いない。 | |
| Lightning is liable to hit metal. | 雷は金属に落ちやすい。 | |
| Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability. | 米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。 | |
| Money set them against each other. | 二人の反目の原因は金だ。 | |
| He demanded that we should pay him. | 彼は私たちに代金を払ってくれるように要求した。 | |
| It is said that she is rich. | 彼女は金持ちだそうだ。 | |
| There is Mr James who they say is the richest man in the village. | 村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。 | |
| He is careless about money. | 彼は金銭にむとんじゃくである。 | |
| Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. | クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 | |
| You had better set some money apart for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| I lost my job and I have no money. I'm at my wit's end. | 私は仕事を失いお金もない。私は途方にくれている。 | |
| It's time to pay up all your debts and close out your loan. | 借金をきれいに返済してもらいましょうか。 | |
| According to one story, the money was round so that it could roll from place to place. | ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| You'd best set some money aside for your wedding. | あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 | |
| I am in a bind as my money has been stolen. | 私はお金を盗まれ困っている。 | |
| Someone stole my cash. | 現金を盗まれた。 | |
| She quit her job because of the low pay and long hours. | 彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。 | |
| He lost the whole of his money. | 彼は有り金全部を失った。 | |
| The rich friend gave him the cold shoulder. | その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。 | |
| He who pays the piper calls the tune. | 笛吹きに金を払う者が曲を注文する。 | |
| Would you lend me some money? | お金を少し貸して頂けませんか。 | |
| Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| The scholarship made it possible for him to continue his education. | 奨学金がもらえたおかげで彼は学業を続けることが出来た。 | |
| I had to borrow money to purchase the car. | 車を買うのにお金を借りなければならなかった。 | |
| The separation of gold from sand is problematic. | 砂から金をより分けるのは難問だ。 | |
| I've got as much money as he has. | 私は彼と同じくらいお金を持っている。 | |
| Do you give to charity? | 募金するのですか。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| I gave her all the money I had. | ありったけの金を彼女に与えた。 | |
| If you throw trash on the road, you have to pay a fine of up to 500 dollars. | 道路にゴミを落とせば、最高500ドルの罰金を払わなければなりません。 | |
| The new venture was financed by a group of entrepreneurs. | 新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた。 | |
| Mr Tanaka appears very rich. | 田中氏はとてもお金持ちにみえる。 | |
| He is free with his money. | 彼は金使いが荒い。 | |
| We must cut our expenses to save money. | 金をためるには出費を切りつめないと。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。 | |
| The money should be distributed to those in need. | そのお金は困っている人に配られるべきだ。 | |
| He came home because he had run out of money, not because he was homesick. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| She spends a lot of money on books. | 彼女は本にたくさんお金を使う。 | |
| Five hundred dollars is a small sum for him. | 500ドルなんてかれにとってははした金だ。 | |
| It was true, after all, that money did not bring happiness. | 結局、お金では幸せが買えないのは本当であった。 | |
| It was foolish of him to waste his money on such trifles. | そんなつまらないものに金を空費するなんて彼はばかだった。 | |
| It's costing me a lot to spend the holidays. | 休暇を過ごすのに私にはたくさんの金がかかります。 | |
| The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money. | 泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。 | |
| The prize money enabled me to go on a world cruise. | その賞金で私は世界一周の航海をすることが出来た。 | |
| He borrowed the money in advance. | 彼はお金を前借りした。 | |
| He asked for some money. | 彼は金をくれと頼んだ。 | |
| They are appealing for money to help refugees. | 彼らは難民救済の資金を集めている。 | |
| And that's why for almost a hundred years, any employee has been able to go to his employer and insist on being paid in cash. | そして、だからこそ、ほぼ百年にわたって、従業員はだれでも雇用者のところに行って、現金による賃金支給を要求できるようになったのです。 | |
| Her love of money is without bounds. | 彼女のお金への執着心には際限がない。 | |
| What did you do with that money? | あのお金をどう処理しましたか。 | |
| Money can't buy happiness. | 金で幸せを買うことはできない。 | |
| It is actually true that the less money you have, the less you worry. | 持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。 | |
| They don't use 'celeb' to mean 'rich man' over there. By which I determine that you are Japanese. | 向こうではセレブという言葉を「金持ち」の意味では使わない。という事で日本人と判明しました。 | |