Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The thief got away with the money. | 泥棒はそのお金をもって逃げた。 | |
| I was fined a dollar. | 1ドルの罰金を科せられた。 | |
| The richest man in the world cannot buy everything. | 世界一の金持ちでもすべてのものが買えるわけではない。 | |
| Time is money. | 時は金なり。 | |
| Gold is far heavier than water. | 金は水よりずっと重い。 | |
| She taught rich Indian girls. | 彼女は金持ちのインドの少女達を教えた。 | |
| You can be sure that the money you give them will be put to good use. | あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 | |
| The young man was extremely money hungry. | あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。 | |
| Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. | 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| He said that if he had much money, he would buy the dictionary. | もしお金をたくさん持っていたらその辞書を買うのだがと彼は言った。 | |
| They have only enough funds to build the factory. | 彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。 | |
| If I were you, I'd put the money in a bank. | 私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。 | |
| We spent a good deal of money on the project. | 私たちはその事業に多額の金を使った。 | |
| Jerry is the bean counter for our company. | ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 | |
| Rebellion it always sells at a profit. | 反抗はいつの世でも金になる。 | |
| She is rich, but he is twice as rich. | 彼女は金持ちだが、彼はその2倍金持ちだ。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。 | |
| This job eats money. | この事業は金を食う。 | |
| Take care of the pence, and the pounds will take care of themselves. | 銭厘を大切にすれば大金はおのずとたまる。 | |
| Bonds together with some money was stolen. | 債権と一緒にお金も盗まれた。 | |
| The man cheated her out of her money. | 男は彼女をだましてその金を取り上げた。 | |
| He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. | 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 | |
| Someone broke into my house and ran away with all of my money. | 誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。 | |
| He realized a large sum by the sale of the plantation. | 彼は農園を売って大金をにぎった。 | |
| Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain. | ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに家を買うのに。 | |
| The rich have troubles as well as the poor. | 金持ちにも貧乏人と同じく悩みがある。 | |
| Money comes and goes. | 金は天下の回りもの。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| Parking fines are very costly. | 駐車違反の罰金は高い。 | |
| How did you come by that fine gold watch? | あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。 | |
| An honest man never steals money. | 正直な人は決してお金を盗まない。 | |
| I'm a bit short of money now. | 今ちょっと金欠なんだよ。 | |
| He seems to be rich. | 彼は金持ちであるように思われる。 | |
| Power and money are inseparable. | 金と権力は、切り離せない。 | |
| I can fall back on my savings if I lose my job. | 仕事を失っても、僕は貯金に頼ることができる。 | |
| She is saving money to go abroad. | この所は海外旅行するために貯金している。 | |
| This painting is worth a great deal of money. | この絵には莫大な額のお金に相当する価値がある。 | |
| I have so little money at the end of the month. | 月末にはお金がほとんどなくなります。 | |
| Do you pay for it in cash or by check? | それの支払いは現金でですかそれとも小切手ですか。 | |
| He gave me what money he had with him. | 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分のお金をすべてを慈善施設に寄付した。 | |
| If you read between the lines, this letter is a request for money. | 言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。 | |
| He gave me all the money he had on him. | 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| He paid double the usual fare. | 彼は通常の料金の2倍払った。 | |
| You had better keep your money for a rainy day. | 万一の場合に備えてお金をためるのは賢明だ。 | |
| That is to say, they had a few hundred pounds, with which they had intended to buy a house as soon as they arrived. | つまり彼らは数百ポンド持っていて、その金で着いたらすぐ家を買うつもりであった。 | |
| The rates cover all the meals at the hotel. | そのホテルの宿泊料金は三食付きの値段です。 | |
| He was robbed of his money on the street. | 彼は通りでお金を奪われた。 | |
| He is rich but he is none the happier for his wealth. | 彼は金持ちだが、その財産にもかかわらず少しも幸せではない。 | |
| I regret that I wasted the money. | そのお金を浪費した事を後悔している。 | |
| They charged me five dollars for the bag. | そのかばんの代金として5ドル請求された。 | |
| Ken was fined 7,000 yen for speeding. | ケンはスピード違反で7千円の罰金を科された。 | |
| She is trying to save as much money as she can. | 彼女はできるだけお金を貯めようと努力している。 | |
| They were turned away without wages. | 彼らは賃金をもらわずに解雇された。 | |
| The stated price does not include labor charges. | 設定料金に労務費用は含みません。 | |
| I owe him 50,000 yen. | 私は彼に五万円の借金がある。 | |
| It makes no difference to me whether you are rich or poor. | あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。 | |
| I lent my friend some money. | 私は友達にお金を融通した。 | |
| If I had money, I would buy that camera. As it is, I cannot buy it. | もしお金があれば、そのカメラが買えるのだが。実のところは買えない。 | |
| He would not give away his money for charity's sake. | 彼は慈善のために自分のお金を出す事はどうしてもしなかった。 | |
| The guard's truncheon hit air, off-balance he regained his posture to see a metal-mesh rubbish bin flying towards him. | 警棒で空をなぐりつけ、よろめいて体勢をたてなおしたガードマンは、自分に向かって突進してくる金網づくりのクズカゴを見た。 | |
| The young woman didn't know her boyfriend was loaded. | あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。 | |
| Doctors' bills really cut into our savings. | 医者の費用は本当に貯金に食い込む。 | |
| The work wasn't finished at 11:00 p.m. Friday, so they decided to carry it over to the following Monday. | 仕事は金曜日の11時に終わらなかったので、次の月曜日に持ち越すことにした。 | |
| He anonymously donated a large sum of money to the Red Cross. | 彼は匿名で赤十字に多額のお金を寄付した。 | |
| He accidentally hit his thumb with the hammer. | 彼は過って親指を金槌で打ち付けた。 | |
| The insurance payments depend on the use intended (work or leisure). | 保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。 | |
| The trouble is that I don't have much money now. | 困ったことには今あまりお金がないんだ。 | |
| I don't have money to buy a dictionary. | 辞書を買う金がない。 | |
| They manage to get along without much money. | 彼らは大したお金もなしにどうにか暮らしている。 | |
| She dumped him for a richer man. | 彼女は彼を捨てて、金持ちの男と付き合った。 | |
| He worked hard to earn a lot of money. | 彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。 | |
| He looked like a rich man. | 彼は金持ちに見えた。 | |
| I put the money in a three-year time deposit at the bank. | 私は金を銀行に3年定期預金に入れた。 | |
| The miser opened the box to find his money stolen. | そのけちん坊は箱を開けるとお金が盗まれているのに気付いた。 | |
| He retired on a pension at the age of sixty. | 彼は60才で年金をもらって退職した。 | |
| One's lifestyle is largely determined by money. | 人の生活様式の大半はお金によって決まる。 | |
| His debt came to 100 dollars. | 彼の借金は100ドルに達した。 | |
| He is not rich. On the contrary, he is deep in debt. | 彼は金持ちではない。それどころか、彼は借金だらけだ。 | |
| For all his wealth, he lives a simple life. | 彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。 | |
| He is always harassed with debts. | 彼はいつも借金で困っている。 | |
| He required her to explain how she spent money. | 彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。 | |
| It's a tragedy that rainforests are being destroyed for the sake of profits. | 熱帯雨林がお金のために破壊されているのは残念なことだ。 | |
| They importune their parents for money. | 彼らは金をくれとしつこく親にねだる。 | |
| The old lady believes him rich. | そのおばあさんは彼がお金持ちだと信じている。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。 | |
| He handed the salesclerk the money. | 彼は店員に金を渡した。 | |
| When I asked him to return the money, he pretended that he didn't hear me. | 私がお金を返すように頼むと、彼は聞こえないふりをします。 | |
| In 2009, Selena Gomez became the youngest person to be named a United Nations Children's Fund Ambassador in the United States. | セレーナ・ゴメスは2009年に、米国で最年少の国連児童基金大使に選ばれた。 | |
| In American culture, speech is golden. | アメリカ文化では、雄弁は金である。 | |
| They had had to use what money they had. | 彼らは有り金全部を使わざるをえなかった。 | |
| He's saving up to go to university. | 彼は大学へ行くのにお金を貯めている。 | |
| I paid fifty percent down for the car. | 車の代金を現金で半額支払った。 | |
| What's the daily rate for a Toyota? | トヨタの1日あたりの料金は? | |
| The man used much money to gain power. | その男は権力を得るために多額の金を使った。 | |
| He had no money. | 彼はお金がなかった。 | |
| Where can I exchange money? | お金はどこで変えられますか。 | |
| You should know better than to spend all your money on clothes. | 洋服にお金を全部使ってしまわないくらいの分別を持つべきだ。 | |