Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I need all money possible. | 私はありとあらゆるお金を必要としている。 | |
| He never saves money for a rainy day. | 彼は万一のためにお金をためるようなことはしない。 | |
| She put by some money for a rainy day. | 彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。 | |
| My car broke down this morning and won't be repaired until Friday. | 今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。 | |
| He's been awarded a gold medal once. | 彼はいちど金メダルをもらったことがある。 | |
| Our money ran out. | お金がなくなってきた。 | |
| Money soon goes. | 金というものはすぐ無くなるものだ。 | |
| He received a large sum in insurance benefit. | 彼は保険金として大金を受け取った。 | |
| Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. | お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私の娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| I don't think I would ever shop until I had to go into debt because of it. | 人からお金借りてまで、買い物する事ないと思うけど。 | |
| The richest man cannot buy true love. | どんなお金持ちでも真の愛を買うことはできない。 | |
| He took what little money I had. | なけなしの金を取っていった。 | |
| The gold coin was much more valuable than was supposed. | 金貨は思ったよりはるかに価値があった。 | |
| This is not about money. | これは金の問題じゃない。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は有用な金属元素である。 | |
| I was fined thirty dollars for speeding. | 私はスピード違反で30ドルの罰金とられた。 | |
| His debts amounted to five million yen. | 彼の借金は五百万円に達した。 | |
| I spend all her money on the car. | 車に彼女のお金を全部使う。 | |
| Her love of money is without bounds. | 彼女のお金への執着心には際限がない。 | |
| How am I to pay such a debt? | こんなに借金を私がどうして払えようか。 | |
| All families with children get special rates. | 子供のいる家族はみな特別料金です。 | |
| As the proverb says, "Time is money." | ことわざにもあるように、「時は金なり」だ。 | |
| She has to pay for the book. | 彼女はその本の代金を支払わねばならない。 | |
| He has more money than is needed. | 彼は必要以上もお金を持っている。 | |
| This metal is free of rust. | この金属は錆とは無縁です。 | |
| He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. | 彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう。 | |
| She didn't have any money, so she couldn't go with me. | 彼女はお金が無かったので私と行けなかった。 | |
| I thought he was rich. | 私は彼を金持ちだと思った。 | |
| I have a little money this month. | 今月はとても金欠だ。 | |
| I will have to wait till I finish schooling and start earning money. | 学校を終え、お金を取るようになるまで待たなくてはなりません。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| I wish I hadn't spent so much money. | あんなにたくさんお金を使わなければよかったなあ。 | |
| Do you think that money really matters to me? | 私にとってお金が本当に大切だと思いますか。 | |
| It seems like there's no money left. | 金が残っていないようだ。 | |
| The money has not been used up. | そのお金は使い果たしてはいません。 | |
| It seemed that he was short of money. | 彼にはお金が足りないようだった。 | |
| The trouble is that we are short of money. | 困ったことに、私達はお金が不足している。 | |
| ODS super alloy is produced by the mechanical alloy method following powder metallurgy. | ODSスーパーアロイは粉末冶金技術を伴うメカニカルアロイ法により製造されます。 | |
| He has the least money of us all. | 私たち全員の中で、彼が一番お金を持っていない。 | |
| There were no tickets available for Friday's performance. | 金曜日の上演のチケットはかえなかった。 | |
| He would not give away his money for charity's sake. | 彼は慈善のために自分のお金を出す事はどうしてもしなかった。 | |
| Money has changed his life. | お金が彼の人生を変えてしまった。 | |
| What's the daily rate for a Toyota? | トヨタの1日あたりの料金は? | |
| To make money is not the purpose of life. | 金儲けをすることが人生の目的でない。 | |
| He stole money from her wallet. | 彼は彼女の財布からお金を盗んだ。 | |
| Modern finance is becoming increasingly complicated and sophisticated. | 現代の金融は一段と複雑かつ高度になってきている。 | |
| I intend this money be used for when you study abroad. | このお金はお前の外国留学にあてるつもりだ。 | |
| The old man contributed a large sum of money to the poor. | その老人は貧民救済に多額の金を寄付した。 | |
| The committee will meet next Friday. | 委員会は、次の金曜日に、開催されます。 | |
| You can't take it with you when you die. | 死んだらお金はあの世へ持っていけない。 | |
| He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. | 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 | |
| The fact remains that he accepted the money. | 彼がその金を受け取ったという事実は依然として残る。 | |
| Lack of money brought my travel plans to an end. | お金が足りなくて、私の旅行計画は中止になった。 | |
| He is now short of money. | 彼は今お金に困っている。 | |
| Can you cash these for me? | これを現金に変えていただけますか。 | |
| He is not rich, but he is happy. | 彼は金持ちでないけど幸福です。 | |
| Interest accrued from the money left in my savings account. | 貯金通帳に残っていた金で利子がついた。 | |
| The money will do for the time being. | 当分はその金で間に合うだろう。 | |
| Did you pay for the book? | 君は本の代金を払ったのか。 | |
| His company is one of the best managed companies in Japan. | 彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。 | |
| Zurich is the second largest gold market in the world after London. | チューリッヒはロンドンに次ぐ世界第二位の金市場である。 | |
| This gold watch is the apple of my eye. Mother gave it to me as a keep-sake in her later years. | この金時計は私にとって非常に大切なものだ。母が晩年に形見として私にくれたものだから。 | |
| Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? | 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 | |
| Caroline knows better than to spend all her money on clothes. | キャロラインはお金を全部衣服に使うほどばかではない。 | |
| I put away 10 dollars each month. | 私は毎月10ドルずつ貯金しています。 | |
| He will accept any money he can get. | 彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。 | |
| This tax is applied to all private-sector enterprises. | 今度の税金は全ての民間企業に適用される。 | |
| Bill has come by a great deal of money. | ビルは、多額の金を手に入れた。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| I have the memory of a goldfish. | 金魚には思い出がある。 | |
| The union bargained with the management. | 組合は経営者側と賃金交渉をした。 | |
| Even though he has money, he isn't happy. | 彼はお金をもっているが幸せではない。 | |
| May we ask you to remit in full settlement at your earliest convenience? | なるべく早く、全額をご送金くださるようお願いします。 | |
| A boy made off with some money. | 少年がいくらかお金を持って逃走した。 | |
| I wouldn't like to be in his position, for all his wealth. | 金はあるかもしれないがあの人の立場にはなりたくない。 | |
| The rich friend gave him the cold shoulder. | その金持ちの友人は彼によそよそしい態度を取った。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| This is all money I have now. | これは今私が持っているすべてのお金です。 | |
| Even with all his wealth and fame, he's unhappy. | あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 | |
| The girl made off with her employer's money. | その少女は雇主の金をもって逃げた。 | |
| The trouble is that I have no money on me now. | 困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。 | |
| I gave him what money I had. | 私は彼に持っていたお金を全部あげた。 | |
| Money is a good servant, but a bad master. | 金は使っても使われるな。 | |
| I have no job, so I can never save money. | アルバイトをしてないから、お金を貯められない。 | |
| I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month. | 一月以内に返してくれるというのなら、金、貸してもかまわないよ。 | |
| He worked hard to make money only to fail. | 彼は金を稼ごうと一生懸命働いたが結局は失敗だった。 | |
| The problem is that solar energy just costs too much. | 問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。 | |
| I must take back the money at all costs. | どんなことがあってもそのお金を取り返さねばならない。 | |
| I have to take some money out of the bank. | 銀行から少し金をひきださなければならない。 | |
| He invested a lot of money in stocks. | 彼は大金を株に投資した。 | |
| In spite of the fact that she's rich, she says she's poor. | 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 | |
| He's always running short of cash. | 彼はいつも現金が不足している。 | |
| A mugger robbed him of all of his money. | 泥棒が彼から有り金全部を奪った。 | |
| Don't carry more money than you need. | 必要以上のお金を持ち歩いてはいけません。 | |
| It is stupid of you to lend him your money. | 彼に金を貸すとは君もばかだね。 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| Take part in the activity not for money but for learning through experience. | 金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。 | |
| If your rent comes in past the fifth, a late charge will be added. | 家賃の支払いが5日を過ぎると、延滞料金が加算されます。 | |
| She had a little money. | 彼女は少しお金を持っていた。 | |