Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I will have spent all this money in three months. | 3ヶ月もたてば、私はこの金をすっかり使ってしまっているでしょう。 | |
| Brian is mad because Chris obviously does not intend to return the money. | クリスには明らかにお金を返すつもりが無いので、ブライアンは怒っています。 | |
| Six percent home loans represent the industry average now. | 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| Relationships built on money will end when the money runs out. | 金の切れ目が縁の切れ目。 | |
| The success of her novel made her rich. | 小説が成功して彼女は金持ちになった。 | |
| There is Mr James who they say is the richest man in the village. | 村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。 | |
| Many men went west in search of gold. | 黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。 | |
| He made a lot of money in New York and went back to the small town where he was born. | 彼はニューヨークで大金を稼ぎ、生まれた小さな町に帰っていった。 | |
| I made up my mind, then and there, that I would get the necessary million dollars within a week. | 1週間以内に必要な100万ドルのお金を手に入れようと、私はその場ですぐに決めた。 | |
| If I had had enough money, I would have bought the bag. | もしも十分に金があったなら、私はそのかばんを買っただろうに。 | |
| He was so kind as to lend us some money. | 彼は親切にも私たちにお金を貸してくれました。 | |
| He entered up the sum in his account book. | 彼はその会計簿に金額を記入した。 | |
| We have little money available for the research. | その研究に使える金はほとんどない。 | |
| My financial worries are past. | 金銭の心配はなくなった。 | |
| Donna was born with a silver spoon in her mouth. | ドナは金持ちの家に生まれた。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私はこの少年になけなしの金をやった。 | |
| He received a large sum in insurance benefit. | 彼は保険金として大金を受け取った。 | |
| It is foolish to equate money with happiness. | 金を幸福と同一視するなんてばかげたことだ。 | |
| She spends a lot of money on shoes. | 彼女は靴にたくさん金を使う。 | |
| Before we go anywhere, we should exchange some money. | どこか行く前に、いくらかお金を両替しないとね。 | |
| I must return a debt every month. | 私は毎月借金の返済をしなければならない。 | |
| I hear you're very rich. | あなたは大金持ちと評判です。 | |
| I don't care whether he is rich or not! | 金持ちかどうかどうでもいいって! | |
| A fund was launched to set up a monument in memory of the dead man. | 故人を記念する記念碑を建設するために基金を開始した。 | |
| He asked for money. | 彼は金を貸してくれと頼んだ。 | |
| I do not want any money. | お金はいりません。 | |
| The judge sentenced him to a fine. | 裁判官は彼に罰金を言い渡した。 | |
| With all his wealth, he is not happy. | 彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。 | |
| Job security is a priority over wages. | 今は賃金よりも職の安定の方が重要である。 | |
| You should have been more careful in money matters. | あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。 | |
| We will pay you according to the amount of work you do. | 君がする仕事の量に応じて金を払おう。 | |
| There's nothing that cannot be done with money in this world. | 金でできぬ事はこの世にはないわ。 | |
| They accused her of taking the money. | 彼らはお金を取った事で彼女を非難した。 | |
| She gave money. | 彼女はお金を与えた。 | |
| It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ... | かなり実戦的ですわよね。目つぶし、金的、それに倒れた者への攻撃以外は、ほとんどOKとか・・・。 | |
| I have more time, and less money than ever. | 私は以前よりも暇はあるがお金がない。 | |
| Money isn't everything, but if you have no money, you can't do anything. | お金は万能ではないが、お金がないと何もできない。 | |
| He doesn't know what to do with his money. | 彼は金の使い道に困っている。 | |
| I demanded that he should pay. | 彼に金の支払いを要求した。 | |
| She has to pay for the book. | 彼女はその本の代金を支払わねばならない。 | |
| The insurance payments depend on the use intended (work or leisure). | 保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。 | |
| I will pay my debt as soon as possible. | 出来るだけ早く借金は返済します。 | |
| I'm short of money. | 私はお金不足だ。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| The trip calls for a lot of money. | その旅行には多くの金が必要だ。 | |
| I don't carry much cash with me. | 私はお金をあまり持ち歩かない。 | |
| Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund. | 法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。 | |
| Spending money is as easy as pie. | お金を使うことはとても簡単だ。 | |
| He donated a lot of money. | 彼は大金を寄付した。 | |
| He works for a mere pittance. | 彼はわずかな金で働いている。 | |
| He laid by 100 dollars this month. | 彼は今月100ドルを貯金した。 | |
| This is all money I have now. | これは今私が持っているすべてのお金です。 | |
| They importune their parents for money. | 彼らは金をくれとしつこく親にねだる。 | |
| If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. | 他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。 | |
| Even a large sum of money cannot take the place of a man's life. | どんな大金も人命には換えられない。 | |
| He locked up his jewels in the safe. | 彼は鍵をかけて宝石を金庫にしまいこんだ。 | |
| You had better not waste your money. | お金をむだ使いしないほうがいい。 | |
| I'd like to pay in cash. | 私は現金で支払います。 | |
| He longs for the fellowship of the rich. | 彼は金持ちと付き合いたいと願っている。 | |
| The company presented him with a gold watch on the day he retired. | その会社は彼が退職した日に彼に金時計を贈った。 | |
| Trade knows neither friends or kindred. | 親子の中でも金銭は他人。 | |
| Money cannot buy happiness. | 金で幸福は買えない。 | |
| Wires are used to convey electricity. | 針金は電気を伝えるのにもちいられる。 | |
| He asked me for some money. | 彼は私に金をいくらか要求した。 | |
| Whether he will be offered the scholarship or not is still in the air. | 彼が奨学金をもらえるかどうか、まだ決まっていない。 | |
| She is a blonde girl. | 彼女は金髪で色白の少女だ。 | |
| After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes. | つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。 | |
| Even though he's wealthy, he's not happy. | 彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。 | |
| We gather together every Friday. | 私たちは毎週金曜日に集まります。 | |
| They spent a lot of money on their son. | 彼らは息子のためにたくさんのお金を使いました。 | |
| How did you come by such a large sum of money? | どうやってそんな大金を手に入れたのですか。 | |
| You'll find yourself in deep water if you continue to live beyond your means. | 君はこのまま収入不相応な暮らしを続ければ金に困って身動きがとれなくなるだろう。 | |
| I have some money. | 私は少しお金を持っています。 | |
| I know better than to lend him money. | 私は彼に金を貸すほどばかでない。 | |
| To my dismay I found I had lost my money. | 狼狽した事には、私はお金をなくしていた事に気づいた。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んだので逮捕された。 | |
| Please pay the cashier. | 代金はレジでお払い下さい。 | |
| I wish I were rich. | 金持ちであればいいのに。 | |
| He was able to get along on the small amount of money. | 彼はその少ないお金で暮らしていた。 | |
| I have to pay high rates to the boarding. | 高い料金を下宿屋に払わねばならない。 | |
| He is always short of money. | 彼はいつもお金が乏しい。 | |
| I was fined six thousand yen for a parking violation. | 駐車違反で6000円の罰金をとられた。 | |
| Gold will not buy everything. | 金で何でも買えるというわけでない。 | |
| Parking fines are very costly. | 駐車違反の罰金は高い。 | |
| He used a wire to connect the new light. | 彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。 | |
| I want to know if you will refund the full purchase price. | 購入金額を返金してくれるのかどうか、教えてください。 | |
| I am short of money. | 私はお金が不足している。 | |
| You haven't any money. | 君はお金を持っていません。 | |
| I want some money. | 私はいくらかのお金がほしい。 | |
| He is rich enough to buy the painting. | 彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。 | |
| He is always bothering me to lend him money. | 彼は私に金を貸せとつきまとう。 | |
| Life begins when you pay taxes. | 税金を払うようになって、初めて人生が始まる。 | |
| You must not buy such an expensive thing because your parents are rich. | 親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。 | |
| It is not wise to put your money on a horse. | 君の金を馬にかけるのはりこうではない。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday and Friday. | 月曜、水曜、金曜と私は1日おきに働いている。 | |
| I'd still be spinning my wheels if I hadn't gotten that scholarship. | あの奨学金がもらえなかったら、今でもあたふたしていたかもね。 | |
| He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise. | 事業の失敗の理由として彼は資金不足をあげた。 | |
| How much money do you have? | お金を幾ら持っていますか。 | |
| Ready money will away. | 金は持っていると無くなる。 | |