The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '金'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I left the money with him.
私は彼にお金を貸した。
Money is everything.
地獄の沙汰も金次第。
It is better to live rich, than to die rich.
金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。
Will you lend me some money?
お金を少し貸してくださいませんか。
I'm a bit short of money now.
今、ちょっとお金が足りなくてね。
We spent more money than was expected.
私たちは予想以上にたくさんの金を使った。
Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen.
良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。
Even though he has money, he isn't happy.
彼はお金をもっているが幸せではない。
He required her to explain how she spent money.
彼は彼女に金をどう使ったか説明するよう求めた。
He never gives away any of his money.
彼は自分のお金を少しでも人にやってしまうことはない。
She gave him the money.
彼女は彼にそのお金をあげました。
It's time to call in our chips.
いよいよ賭け金を回収するときがきました。
If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car.
他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。
Many men went west in search of gold.
黄金を捜し求めて多くの男たちが西部へと出かけていった。
She spends most of her money on clothes.
彼女は服装に大部分のお金を使う。
Children should not have more money than is needed.
子供に必要以上のお金を持たせてはならない。
We will have to stop this project for want of funds.
資金不足のため、この事業は中止しなければいけない。
Wages and salary are pay received at regular times.
賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。
He's been awarded a gold medal once.
彼はいちど金メダルをもらったことがある。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination.
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?
大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
It makes no difference to me whether you are rich or poor.
あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。
The trip calls for a lot of money.
その旅行には多くの金が必要だ。
I agree with your opinion about taxes.
私は税金についてあなたの意見に賛成です。
We'll use the house as collateral so we can borrow some money.
家を担保にお金を借りよう。
If I had the money, I would make a trip around the world.
もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。
Father is trying to figure out his tax.
父は税金の計算をしている。
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection
老いも若きも、金持ちも貧乏人も、そろって答えました。民主党員も共和党員も、黒人も白人も、ヒスパニックもアジア人もアメリカ先住民も、ゲイもストレートも、障害者も障害のない人たちも。アメリカ人はみんなして、答えを出しました。アメリカは今夜、世界中にメッセージを発したのです。私たちはただ単に個人がバラバラに集まっている国だったこともなければ、単なる赤い州と青い州の寄せ集めだったこともないと。私たちは今も、そしてこれから先もずっと、すべての州が一致団結したアメリカ合衆国(United States of Amer
Falling interest rates have stimulated the automobile market.
金利が低下したことが自動車の市場を刺激した。
He would not take the money.
彼はどうしてもその金を受け取ろうとしなかった。
I haven't a cent to my name.
自分の金はびた一文持っていない。
He robbed an old lady.
彼はお婆さんを襲って金を奪った。
Put aside money for a rainy day.
いざというときのためにお金をためておきなさい。
Someone has stolen all my money.
誰かが私のお金を全部盗んだ。
I have only a little money about me.
私はほんのわずかのお金しか持ち合わせていない。
She tried to carry out her plan to save money.
彼女は貯金をするために計画を実行しようとした。
If I had bought the painting then, I would be rich now.
もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。
How did he come by this money?
彼はこのお金をどうやって手に入れたのか。
He extorted a large amount of money from her.
彼は彼女から多額の金をゆすり取った。
I don't have any money on me.
私はお金の持ち合わせが少しもない。
With no work, I can't save any money.
仕事がなくて、お金をためられません。
Jerry is the bean counter for our company.
ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。
Jane's dream was to find herself a sugar daddy.
ジェーンの夢は、貢いでくれる金持ち男をみつける事だった。
He donated a lot of money.
彼は大金を寄付した。
He cleaned out his saving on betting.
彼は賭け事で貯金を使い果たした。
Prices have risen in Japan and Tokyo is very expensive to live in.
日本の物価が上がり、東京に住むにはとても金がかかる。
He had enough and to spare.
彼はありあまるほどのお金を持っていた。
He was hard up for money and lifted goods in a supermarket yesterday.
彼はお金に困っていたので、昨日スーパーマーケットで万引きを働いた。
Money is not everything.
金がすべてではない。
He made his son a wealthy man.
彼は息子を金持ちにした。
The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
陪審団による有罪評決が大論争の引き金となった。
I left the money at his disposal.
私はその金を彼の自由に任せた。
I have a deposit of 500,000 yen at the bank.
私は50万円の貯金が銀行にある。
I prefer being poor to being rich.
金持ちになるよりむしろ貧乏でいる方がいい。
The old woman lends money at the rate of three percent.
その老婆は三分の利子で金を貸す。
The total bill for drinks came up to 7000 dollars.
飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。
There is an extra charge for mailing packages by express.
小包を速達で送ると割り増し料金がいります。
There was no money left in my wallet.
財布にはお金が少しも残っていなかった。
I owe him a debt.
私には彼に借金がある。
He bought a suit for cash.
彼はスーツを現金でかった。
If I had had enough money, I would have bought the book.
もし買えるだけの金をもっていたら、その本を買っていただろう。
He stole money from me.
彼は私から金を取った。
All families with children get special rates.
子供のいる家族はみな特別料金です。
He bargained that he should not have to pay for the car till the next month.
彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。
Good words are worth much, and cost little.
良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。
I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check.
私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。
He gave me what little money he had about him.
彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。
How much is the bus fare?
バス料金はいくらですか。
We can count on him for financial help.
私たちは金銭面で彼を頼りにできる。
I don't remember getting paid for the work.
その仕事の金を受け取った覚えがない。
I got a grant for my tuition.
授業料の補助金が交付された。
Making money is his reason for living.
金をかせぐことが彼の生きがいだ。
This money is due to you.
この金は君が受け取るべきものだ。
We adjourned the meeting until the following Friday.
その会議を次の金曜日まで延期した。
I owe her 100,000 yen.
私は彼女に10万円の借金をしている。
He married his daughter to a rich man.
彼は娘を金持ちと結婚させた。
Oh dear! I'm short of money.
あらお金が足りない。
All the papers were taped up and kept in the safe.
書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。
Do you have safety deposit boxes?
貸し金庫はありますか。
I accommodated my friend with money.
私は友達にお金を融通した。
They started a drive to raise a charity fund.
彼らは慈善募金を始めた。
I saw her at the station five days ago, that is, last Friday.
私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。
The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached.
日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。
I had to borrow money to purchase the car.
車を買うのにお金を借りなければならなかった。
We are short of money.
私たちはお金が足らない。
He was put through university with money left by his uncle.
彼は叔父の残したお金で大学を卒業した。
How much is it including insurance and tax?
保険、税金を含めて、合計金額はいくらになりますか。
No amount of money will change his mind.
いくら金を積んでも彼の気持ちは変わらないでしょう。
How did you pay for this computer?
あなたはどうやってこのコンピューターの代金を払ったのですか。
It is said that he is the richest man in the world.