Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She may well be said to think of everything in terms of money. | 彼女は何でも金銭の見地で考えると言われるのももっともだ。 | |
| This is all the money I have. | 手元にあるお金はこれだけです。 | |
| In ancient Rome, the bodyguards who surrounded the wealthy and powerful to protect them when they walked the streets, were called satellites. | 古代ローマでは、金持ちの有力者が街を歩く時に彼らの周りを護衛したボディガードが衛星と呼ばれた。 | |
| This metal burnishes well. | この金属は磨くとつやがでる。 | |
| I knew that he was trying to use that money to become governor. | 彼が知事になるために、その金を使おうとしていたこと、知ってた。 | |
| He did not pay the debt and disappeared. | 彼は借金を踏み倒して姿を暗ました。 | |
| He made his son a wealthy man. | 彼は息子を金持ちにした。 | |
| I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. | トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 | |
| The net-cafes here cater to students; fees start at around a pound an hour. | ここのネットカフェは学生相手の店で、料金は1時間約100円からとなります。 | |
| The damage was covered by insurance. | その損害は保険金で償われた。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| She didn't have much money. | 彼女はほとんどお金を持っていなかった。 | |
| The rich man bought a Millet. | その金持ちはミレーの絵を買った。 | |
| We adjourned the meeting until the following Friday. | その会議を次の金曜日まで延期した。 | |
| Do you want to be rich? | 金持ちになりたいですか。 | |
| Excuse me. That fare is not enough. | もしもし、料金不足ですよ。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| Where can I cash this personal check? | どこへ行けば、パーソナルチェックを現金に換えてもらえますか。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| The amount of work and the pay are not balanced. | 仕事の量と賃金が釣り合っていない。 | |
| The rich are apt to look down upon the poor. | 金持ちは貧しい人々を軽蔑しがちだ。 | |
| Some people write books for money, others for pleasure. | お金のために本を書く人もいれば、楽しみで書く人もいる。 | |
| Children often ask me for money. | 子供たちはたびたびお金をねだってくる。 | |
| She spends a lot of money on shoes. | 彼女は靴にたくさん金を使う。 | |
| Please pay cash, not by credit card. | クレジットカードではなく現金でお願いします。 | |
| She will give you what money she has. | 彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。 | |
| He came up to Tokyo with a big dream. | 彼は一攫千金の夢を抱いて上京した。 | |
| Transportation workers staged a walkout to protest pay cuts. | 交通機関の労働者は賃金カットに抗議して、ストに突入しました。 | |
| Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him. | 怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。 | |
| He came back not because he was homesick, but because he was running short of money. | 彼が帰ってきたのはホームシックだったからではなく、お金がなくなったからだ。 | |
| Was the money actually paid? | 金は実際に支払われたのですか。 | |
| A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine. | 機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。 | |
| His admission that he had stolen the money astonished his family. | その金を盗んだという彼の自白に家族はおどろいた。 | |
| We extended a wire between two posts. | 私達は二本の柱の間に針金を張った。 | |
| The recession has put the crunch on wage laborers. | 景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。 | |
| He paid the money on the spot. | 彼はその場で代金を支払った。 | |
| If you have a lot of money, you will become afraid. | 大金を持つと怖くなる。 | |
| He saves the greater part of his salary with a view to buying a car. | 彼は自動車を買うために給料の大部分を貯金している。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| Since I don't have a job, I can't save money. | 仕事なければ、お金をためられません。 | |
| To tell the truth, I have no money with me now. | 実を言えば、私は今お金を持ち合わせていません。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| There was scarcely any money left. | お金はほとんど残っていなかった。 | |
| They are appealing for money to help refugees. | 彼らは難民救済の資金を求めている。 | |
| He got the money from her by a trick. | 彼はその金を彼女からだましとった。 | |
| I want to deposit some money. | 預金したいのですが。 | |
| I will have finished this task by next Friday. | 今度の金曜日までにはこの仕事を終えてしまっているでしょう。 | |
| He received a large sum of money in compensation for his injury. | 彼は怪我の賠償として多額の金を受け取った。 | |
| The money I have now falls short of what I need. | 今の私の所持金では必要額に達しません。 | |
| I have some money. | お金はいくらかあります。 | |
| The man lives from hand to mouth and never saves a cent. | その男はその日暮らしをしていて、1セントの貯金もしない。 | |
| Money ruins many. | 金は多くの人を破滅させる。 | |
| What I need is not money, but your advice. | 私が必要としているのは、お金ではなくてあなたの助言なのです。 | |
| She gave him the money. | 彼女は彼にその金をあげた。 | |
| As it happens, I have no money with me now. | あいにく今金の持ち合わせが無い。 | |
| I'm a bit pushed for money. | 私はお金がなくて困っている。 | |
| She spends a lot of money on books. | 彼女は本にたくさんの金を使う。 | |
| We guarantee the cheapest price for a French language school in Quebec, Canada. | ケベック、カナダ にあるフランス語語学スクールの最も安い料金を保証します。 | |
| I gave the boy what little money I had. | 私はその少年に無け無しの金をやった。 | |
| I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit. | 私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。 | |
| I paid him the money due to him. | 私は彼に支払うべき金を払った。 | |
| He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees. | 彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。 | |
| The 'gold' yearned for by the Japanese synchronized swimming world was not quite reached. | 日本シンクロ界の悲願である金には、あと一歩で届かなかった。 | |
| I use money for buying clothes. | 私は服を買うためにお金を使います。 | |
| I will pay the money to you. | 私があなたにそのお金を払いましょう。 | |
| Poor as he was, he would not receive the money. | 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 | |
| I believe he is going to be rich one day. | 彼はいつか金持ちになるだろうと思う。 | |
| It is wrong to steal money. | お金を盗むのは良くない。 | |
| A dance will be held on Friday. | 金曜日にダンスパーティーが開かれます。 | |
| All the money put together still won't be enough. | お金を全部合わしても足りないだろう。 | |
| Accrued interest will be paid into your account. | 生じた利息は貯金口座に入金されます。 | |
| Monday through Friday are work-days in this company. | この会社では、月曜日から金曜日まで仕事をします。 | |
| Six percent home loans represent the industry average now. | 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 | |
| The problem is how to raise the funds. | 問題はいかにして資金を集めるかである。 | |
| He scattered the coins of the money-changers and overturned their table. | 両替人の金を散らし、その台を倒した。 | |
| Whenever I needed money as a college student, my parents always came through. | わたしが大学生の時お金が必要になると、いつも両親は無理をしてでも何とかしてくれた。 | |
| She is always thinking of moneymaking schemes. | 彼女は金儲けばかりを企てている。 | |
| They have enough capital to build a second factory. | 彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。 | |
| He deposited a lot of money in the bank. | 彼は多額のお金を銀行に預けた。 | |
| Money will do anything. | お金は何でもこなす。 | |
| I have no money with me. | 私はお金のもちあわせがない。 | |
| This metal is free of rust. | この金属は錆とは無縁です。 | |
| I don't have much money, but I can get along somehow. | お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。 | |
| I've never had such a large sum of money. | こんな大金は手にしたことがない。 | |
| The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. | その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 | |
| He got paid under the table. | 彼は裏金をもらいました。 | |
| Even though he has money, he isn't happy. | 彼はお金をもっているが幸せではない。 | |
| This money goes for food. | この金は食費になる。 | |
| Please keep this money for me. | このお金を預かっておいてください。 | |
| They shut his water off because he didn't pay the bill. | 彼が料金を払わなかったので水道を止められた。 | |
| What are you going to do with this money? | このお金をどうしようとなさるのですか。 | |
| She lost her money, her family, her friends. | 彼女は金も、家族も友人もなくしてしまった。 | |
| Frank's boss is extremely money hungry. | フランクのボスはいつもお金にがつがつしているんだ。 | |
| He is rich enough to buy that car. | 彼はその車を買うのに十分なくらい金持ちです。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| I have no money in my pocket. | ポケットの中にはお金が入っていない。 | |
| It is no use asking me for money. | 私に金をせがんでもむだだ。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| Do you have small change? | 細かいお金持ってない? | |
| I had my money stolen in the park. | 公園でお金を盗まれた。 | |