Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What he needs is not money but love. 彼に必要なのはお金ではなく愛です。 She locked her jewels in the safe for fear they might be stolen. 盗難を恐れて彼女は宝石類を金庫に入れ鍵をかけてしまった。 I have no money with me now. 私はいまお金の持ち合わせがありません。 I have to withdraw some cash from the bank. 銀行でお金をおろさなくちゃ。 It beats me how he got that money. 彼がどうやってそのお金を作ったかわからない。 The richer he became, the more he wanted. 金持ちになればなるほど、彼の欲望はつきなかった。 She knows the art of making money. 彼女は金もうけのこつを知っている。 Is it fine gold? それは純金ですか。 He went in search of gold. 彼は金を捜しに出かけた。 The amount donated still falls short of the goal. 募金はまだ目標額に達しない。 I've heard it said that English is for making money, French for making love, and Spanish for praying to God. 私の聞いたところによれば、英語は金を稼ぐために、フランス語は愛を交わすために、スペイン語は神に祈るために必要だという。 He has a lot of money. 彼はたくさんの金を持っている。 For all her riches, she's not happy. 彼女は金持ちなのに幸せではない。 For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime — two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. 我々が今夜、祝ったとしても、我々は明日にある課題-二つの戦争、危機的状況にある地球、100年で最悪の金融危機-が人生の中でもっとも大きなものだと私たちは知っている。 I had my money stolen. 私はお金を盗まれた。 Japanese seem to prefer picking a marriage partner as much like themselves as possible, finding a job that provides security and slow but steady advancement, and putting money in the bank. 日本人は出来るだけ自分と同じような結婚相手を選んだり、安定と、ゆっくりではあるが着実な昇進とを保証する職業を探したり、銀行に貯金したりすることを好むように見える。 I have no money with me. 私は金を持ち合わせていない。 Tom has less money than his brother does. トムは弟ほど金をもっていない。 Unfortunately I have no money with me. あいにく私はお金を持っていない。 I borrow money. 私は、金を借ります。 In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame. 現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。 I'm not rich enough to buy that. 私はそれを買えるほど金持ちではない。 He thinks of everything in terms of money. 彼はすべてをお金と言う点から考える。 A fool and his money are soon parted. 愚か者の金はすぐにその手を離れる。 He robbed me of every cent I had. 彼は私から有り金全部奪った。 They accused me of taking the money. 彼らは私がそのお金を取ったと言ってせめた。 I saved for future needs a little money as our marriage fund. 私は私たちの結婚資金として少しのお金を蓄えておいた。 If I had the money, I would travel around the world. 私にもしそのお金があれば、世界一周旅行をするだろう。 Little money will come from this business. この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。 For all his wealth, he was still unhappy. 彼は金持ちなのに相変わらず不幸でした。 You'd best set some money aside for your wedding. あなたは結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine. 機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。 In the event that asbestos-covered mesh is found, ensure its safety by damping the asbestos portion to prevent dust release and wrapping in a plastic bag. 石綿金網を発見された場合飛散防止のため石綿の部分を水に濡らしてビニール袋に包み安全を確保して下さい。 I'm afraid this sounds like a demand, but could you return the money I lent you the other day? 催促がましくて恐縮ですが、先日お貸ししたお金を返していただけませんか。 The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again. 私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。 My father used to say that money is not everything. 私の父は昔よく金がすべてではないと言っていた。 Children should not be given more money than is needed. 子供には必要以上の金を与えてはならぬ。 I am running short of money. 私はお金が足りなくなってきた。 I don't mind since I'm used to it, but the first guy who thought about making a hearse with a golden roof on top of it, he must have had quite bad taste. 屋根付きの金ぴかの霊柩車って、見慣れてるからなんとも思わないけど、最初に考えたやつはセンスがどうかしてる。 He is lavish with his money. 彼は金を惜しみなく使う。 We leave Japan at 3 p.m. next Friday. 私たちは次の金曜日の午後3時に日本を出発する。 He was hard up. 彼はお金に非常に困っていた。 The floor gave in under the weight of the heavy safe. 重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。 You are crazy to lend money to him. あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 I had my money stolen in the park. 公園でお金を盗まれた。 A permanent costs extra. パーマは別料金です。 Children whose parents are rich do not know how to use money. 親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。 Lending money to such a fellow is as good as throwing it away. あんな奴に金を貸すなんて、金を捨てるも同然だ。 We cannot earn our bread with the present wages. 私たちは今の賃金では食べてゆけない。 It is kind of you to lend me the money. 私にお金を貸してくれるとは親切だ。 Is there a weekly rate? 週間契約の特別料金はありますか。 There is more money than is needed. 必要以上のお金がかかる。 He knows better than to spend all his money on horse racing. 彼は競馬に有り金全部をつぎ込むほど馬鹿ではない。 He compensated me for the accident with money. 彼はお金でその事故の補償をした。 Let's put this money aside for our summer trip. このお金は夏の旅行にとっておこう。 It is certain that the price of gold will go up. 金の価格が上昇するのは確かである。 Poor as he was, he would not receive the money. 貧しくはあったがその金は受け取ろうとしなかった。 The tree bore golden apples. その木には金のりんごが実りました。 He made good use of the money. 彼はその金をうまく生かして使った。 Do you charge separately for drinks? ドリンク料金は別ですか。 He had to give up the trip for lack of money. 彼は金がないために旅行をあきらめざるをえなかった。 I advise you not to borrow money from your friends. 友人から借金しないほうがよい。 A certain door-to-door salesman made a fool of a trusting old lady and went off with a lot of her money. ある戸別訪問のセールスマンがお人好しの老婦人を馬鹿にして大金を持ち逃げした。 We see things differently according to whether we are rich or poor. 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 You can use the delivery service for a small additional charge. わずかな追加料金で配達サービスが利用できます。 I have a deposit of 500,000 yen at the bank. 私は50万円の貯金が銀行にある。 What's the cash limit on this card? このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 The funds are not sufficient for running a grocery. 雑貨店を経営するには資金が不十分だ。 Five hundred dollars is a small sum for him. 500ドルなんてかれにとってははした金だ。 There is Mr James who they say is the richest man in the village. 村一番の金持ちだと言うジェームズ氏がいる。 You had better set some money apart for your wedding. 君は、結婚式のためにお金を別に取っておいたほうがいい。 He's a financial analyst with a pretty good reputation for his analysis of economic trends. 彼は金融アナリストで経済動向の分析には定評がある。 The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be. 日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。 He's in debt to the bank because he bought that big house. 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 As the proverb goes, time really is money. ことわざにある通り、時はまさに金である。 Why? Because his family needed the money, that's why. なぜなら彼の家にはお金が必要だったからです。 Will you lend me some money? お金を少し貸してくれませんか。 How much money did you spend in total? 君が使った金額は全部でいくらですか。 He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend. 彼女が新しい金持ちの彼氏が出来たと知らせてきた時、彼はほっとしました。 She sympathized with the orphan and gave him some money. 彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。 I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 Is lunch included in this price? この料金に昼食代は入っていますか。 They did everything in order to make money. 彼らは金を儲けるために何でもやった。 How generous you are to give me so much money. あなたはそんなにたくさんのお金をくれるなんて気前がいい。 All her money went to her nephew. 彼女の金はすべておいのものとなった。 Don't waste your time and money. 時間と金を無駄にするな。 He looked like a rich man. 彼は金持ちに見えた。 I wish I hadn't spent so much money. あんなにたくさんお金を使わなければよかったなあ。 The payment for the car will be made in 12 monthly installments. 車の代金は12ヶ月分割払いである。 I opened an account in my daughter's name. 私は娘の名前で預金口座を開いた。 Fool as he is, he knows how to make money. 彼は愚か者だが、金の儲け方は知っている。 A mortgage rate of six percent is becoming the current industry average. 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 I caught a pickpocket dead to rights when he stole my money. お金を盗んだスリをその場でつかまえた。 My birthday falls on Friday this year. 私の誕生日は今年は金曜日に当たる。 I prefer being poor to being rich. 金持ちになるよりむしろ貧乏でいる方がいい。 It was very kind of you to lend him some money. 彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。 I hear you're very rich. あなたは大金持ちと評判です。 Poor as she was, she gave him what little money she had. 彼女は貧しかったけれども、なけなしの金を全部彼に与えた。 I'm not as rich as I was. 以前ほど金持ちではない。 It is not money but time that I want. 私がほしいのは金ではなく時間だ。