Hey, I may have no money, but I still have my pride.
なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。
The bookseller charged me ten dollars for the book.
本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した。
He is careless about money.
彼は金銭にむとんじゃくである。
When the money runs out, there'll still be one month left.
金がなくなる頃にはもうひと月ある。
He laid aside a few dollars each week.
彼は毎週2~3ドル貯金していた。
It is not worthwhile saving money.
貯金をしてもむだである。
I had to pay a large sum of money to get it back.
私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。
He deals in hardware.
彼は金物を商っている。
I didn't expect it to cost so much.
こんなにお金がかかるとは思っていなかった。
She accused me of stealing her money.
彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。
The rich are not always happy.
金持ちは必ずしも幸せではない。
I gave the beggar what money I had.
私は乞食に持ち金全部を与えた。
We had a bar of gold stolen.
金の延べ棒1本を盗まれた。
He could buy bread and milk with the money he had.
彼はパンと牛乳がどうにか買えるだけのお金を持っていた。
Didn't I give you some money?
私のお金を少しあげたじゃありませんか。
I not only borrowed money from Tom, but also from his wife.
トムだけでなく奥さんからもお金を借りた。
That man is the richest whose pleasures are the cheapest.
その歓楽に最も金のかからない人が一番の金持ちである。
She put some money away for a rainy day.
彼女は非常の場合に備えていくらか貯金した。
All of the money is reserved for emergencies.
その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。
She is rich, but he is twice as rich.
彼女は金持ちだが、彼はその2倍金持ちだ。
The committee will meet next Friday.
委員会は、次の金曜日に、開催されます。
It cost a lot of money to repair the car.
車を修理するのに大変金がかかった。
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。
A large amount of money was spent on the new bridge.
多額のお金が新しい橋に使われた。
I plan to stay here until my money gives out.
私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。
He is rolling in riches.
金が腐るほどある。
The problem is that we don't have enough money.
問題は我々が十分なお金を持っていないことだ。
You will be paid according to the amount of work you do.
君の賃金は仕事量に応じて支払われる。
Lend your money and lose your friend.
金の貸し借り友誼の終わり。
I got the sack but I've a little saved up so for the time being I won't be troubled for living expenses.
会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。
The girl has golden hair.
その少女は金髪です。
They negotiate with their employer about their wages.
彼らは賃金のことで雇い主と交渉する。
He had barely enough money to buy bread and milk.
彼はパンと牛乳がどうにか買えるだけのお金を持っていた。
She spent more money than usual.
彼女はいつもより多くお金を使った。
She found the money gone.
彼女はその金がなくなっていることに気付いた。
He borrowed from his brother to finance the loss he made on the project.
彼は、その事業での損失のやりくりをつけるため、兄弟から金を借りた。
I tried to set by all the money I could earn.
私は稼ぐお金を全て貯めようとした。
I owe her 100,000 yen.
私は彼女に10万円の借金をしている。
He had few friends and little money.
彼は友達も金もほとんどなかった。
You shall have what money I have.
所持金を全部あげよう。
She need not have paid the money.
彼女はそのお金を払う必要はなかったのに。
I don't mind lending you the money provided you pay it back within a month.
1ヶ月以内に返してくれるなら、その金を君に貸してもよい。
"Just pay up already, I'm saying." "Hand over the money, Yo!"
「いいから金払えっての」「さっさとマネーよこせネ」
Lend your money and lose your friend.
金の貸借は友情の破綻。
How much more does it cost to return the rental car to another location?
レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう?
As it happens, I have no money with me now.
あいにく今金の持ち合わせが無い。
He asked for money.
彼は金を貸してくれと頼んだ。
You have to use the money wisely.
その金は賢明な使い方をしなければなりません。
He is far from rich.
彼はお金持ちと言うにはほど遠い。
I offered to lend money to her.
私は彼女にお金を貸そうと申し出た。
I live on my own and don't depend on my parents for money.
一人暮らしで金銭面で親に頼っていない。
If the metal plate terminal of the game cassette is dirty it may be difficult for the game to start when the cassette is inserted into the game console.