Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm too poor to buy a new suit. | お金が無くて新しいスーツが買えない。 | |
| You must pay in advance. | 前もってお金を払っておかなければなりません。 | |
| His project was funded by grants. | 彼のプロジェクトは助成金でまかなわれている。 | |
| From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books. | 子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。 | |
| Do you want to be rich? | 金持ちになりたいですか。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Many tales of alchemy show up in "Journey to the West". | 「西遊記」の中には錬金術の話が数多く登場します。 | |
| He cheated his clients out of a lot of money. | 彼は顧客から大金を騙し取った。 | |
| I don't have any cash about me. | 私は現金を持ち合わせていない。 | |
| I'm saving money for my old age. | 老後に向けて貯金している。 | |
| We suspected our cashier of stealing the funds. | 私達は会社の会計係にお金を盗んだ疑いをかけた。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| "How much money does Tom make?" "How would I know?" | 「トムがどれだけお金を稼いでいるか知ってる?」「私が知るわけないでしょう。」 | |
| Jane always made out that she was very rich. | ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。 | |
| We spent a good deal of money on the project. | 私たちはその事業に多額の金を使った。 | |
| I will do it on condition that I am paid. | 金をもらえるならそれをしよう。 | |
| I'll give you this money. | 君にこのお金を上げよう。 | |
| Money is the root of all evil. | 金銭はすべてのあくの根である。 | |
| I'm short of cash at the moment. | 今は現金を持ち合わせていない。 | |
| It's finally Friday. | やっと金曜日ですよ。 | |
| I accommodated him with money. | 彼にお金を用立ててあげた。 | |
| One's lifestyle is largely determined by money. | 人の生活様式の大半はお金によって決まる。 | |
| Money is the last thing he wants. | 金なら彼はぜんぜん欲しがらない。 | |
| My boyfriend plans to save up and buy a sports car. | 私の彼氏は、お金をためてスポーツカーを買う計画がある。 | |
| There is nothing that can't be bought with money. | 金で買えない物はない。 | |
| They were so poor that they had little money to buy food with. | 彼らはとても貧乏で食べ物を買うお金もなかった。 | |
| It would be ridiculous to spend all their money. | 自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。 | |
| He must have been rich. | 彼は金持ちだったにちがいない。 | |
| Who buried the gold bars here? | 誰がここに金塊を埋めたのだろう。 | |
| She puts aside a lot of money. | 彼女はお金をたくさん貯金をしている。 | |
| Gold is more precious than iron. | 金は鉄よりも貴重だ。 | |
| Where should I pay the tax? | 税金はどこで払うのですか。 | |
| We're banking on you to provide all the money we need. | 私たちが必要なお金を出してくれるって、あなたのこと頼りにしているんです。 | |
| I'd still be spinning my wheels if I hadn't gotten that scholarship. | あの奨学金がもらえなかったら、今でもあたふたしていたかもね。 | |
| The rich are not always happier than the poor. | 金持ちが必ずしも貧しい者より幸福とは限らない。 | |
| I paid double the sum. | 私はその金額の2倍払った。 | |
| Rich as he is, he is not happy. | 金持ちだが幸福ではない。 | |
| Does the price of the room include the service charges? | 部屋代にサービス代金は含まれていますか。 | |
| His debts amount to $2,000. | 彼の借金は総計2000ドルにのぼる。 | |
| He bargained that he should not have to pay for the car till the next month. | 彼は車の代金を翌月まで払わなくてもよいように取り決めた。 | |
| This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? | 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は何でもお金に換算してしまう。 | |
| We abandoned the project because of a lack of funds. | 我々は資金不足のため企画を断念した。 | |
| The thief got away with the money. | その泥棒は金を持って逃げた。 | |
| I have a little money. | 金は少しある。 | |
| Do you give to charity? | 募金するのですか。 | |
| It is wise to save money for a rainy day. | 万一の場合に備えて貯金するのは賢明だ。 | |
| I work every other day: Monday, Wednesday and Friday. | 月曜、水曜、金曜と私は1日おきに働いている。 | |
| As is often the case with young men, he is indifferent to money. | 青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| I would rather be poor than make money by dishonest means. | 私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。 | |
| He paid me cash down. | 彼は即金で払ってくれた。 | |
| The scholarship enabled her to go to university. | 奨学金で彼女は大学へ行くことができた。 | |
| The princess is wearing a gold tiara. | 王女は黄金のティアラをかぶっています。 | |
| I gave him what little money I had. | 私は、なけなしの金を彼にあげた。 | |
| It seems as if everything he touches turns to gold. | まるで彼の手にふれるものはみんな金に変わるみたいだ。 | |
| Bill put aside a hundred dollars for his trip. | ビルは旅行用に100ドルを貯金した。 | |
| We congratulated him on winning a gold medal. | 彼が金メダルを取ったことをわれわれは祝った。 | |
| Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain. | ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに自分の家を買ったのに。 | |
| I have a little money now. | 今、私は少しはお金を持っています。 | |
| I will give you what little money I have. | 少々ですが私が持っているお金を全部あげよう。 | |
| I am meeting him next Friday. | 彼と来週の金曜日あうつもりです。 | |
| As she watched, the birds, especially Chizuko's golden crane, looked alive in a light autumn breeze. | じっと見つめていると、鳥たちは、特にチズコの作った金の鶴は、秋のそよ風の中で生きているように見えた。 | |
| He wants to pay off his loan. | 借金を返したがっている。 | |
| He is as rich as any man in this town. | 彼はこの町で誰にも劣らず金持ちである。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| She took the risk, knowing that she might lose a lot of money. | 彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。 | |
| She gave him the money. | 彼女は彼にその金をやった。 | |
| I was at a loss as to how I could lay my hands on the money. | 私はどうお金に手をつけてよいのか途方にくれた。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| Ah! If I were rich, I'd buy myself a house in Spain. | ああ! もし私がお金持ちだったら、スペインに家を買うのに。 | |
| Many gamblers win and lose money at the horse-race track. | 多くのギャンブラーは競馬でお金を儲けもし、失いもする。 | |
| The company spends a lot of money on advertising. | その会社は広告にたくさんのお金を使ってます。 | |
| They awarded him a gold medal for his achievement. | 彼らは彼の業績に対して金メダルを授与した。 | |
| I paid him the money. | 私は彼にその金を払った。 | |
| If you need any money, I'll lend you some. | もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| Do you have any money? | あなたはお金をいくらか持っていませんか。 | |
| He puts ten dollars aside every week. | 彼は毎週10ドルを貯金している。 | |
| I'm short of money. | 私はお金不足だ。 | |
| I've got to get some money somehow to repay the bank loan. | 銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。 | |
| Didn't I lend you some money yesterday? | 昨日お金を貸しませんでしたか。 | |
| The rich are not always happy. | 金持ちが必ずしも幸福であると限らない。 | |
| Were it not for laziness, he might have been rich. | 怠け癖がなかったら彼は金持ちになっていたかもしれない。 | |
| I had to lend to him money. | 私は彼にお金を貸さなければなりませんでした。 | |
| The sight of the money tempted him into stealing. | その金を見ると彼はふっと盗みたくなった。 | |
| Accepting money as a politician is sometimes a gray area. | 政治家としてお金を受け取るのは時として白黒つけにくいこともある。 | |
| The assistant took the money. | アシスタントはお金を受け取りました。 | |
| All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books. | そんなにたくさんの本の代金を払うことはできないことを突然思い出した。 | |
| She spends a lot of money on books. | 彼女は本にたくさんの金を使う。 | |
| Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. | お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 | |
| Tokyo is a very expensive place to live. | 東京は住むのに非常に金のかかる所だ。 | |
| The elder brother was living in a village and had grown neither rich nor poor. | 兄は金持ちでもなく貧乏になるでもなく、村で暮らしていた。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| I have almost no money now. | 今、私はほとんどお金を持っていません。 | |
| She is always thinking of moneymaking schemes. | 彼女は金儲けばかりを企てている。 | |
| For the sake of children in need, we cooperated to collect donations. | 困っている子供たちのために、私たちは募金活動に協力した。 | |
| Put your valuables in the safe. | 貴重品は金庫にしまっておきなさい。 | |