Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| If you need any money, I'll lend you some. | もしお金が入用なら、いくらかお貸ししましょう。 | |
| Lobbyists for the bill funneled bribes into a campaign fund. | 法案通過を推進しているロビイストは、運動資金に賄賂の金をまぎれこませました。 | |
| He donated $10,000 to the refugee fund. | 彼は難民救済基金に1万ドルを寄付した。 | |
| They approached the tourists and asked them for money. | 彼らは旅行者に近付いていって金をくれと頼んだ。 | |
| He had no money and so could not buy any food. | 彼はお金がなかったので、食べ物を買うことができなかった。 | |
| He acquired a large fortune. | 彼は大金を手に入れた。 | |
| He shut up the money in the safe. | 彼はお金を金庫にしまった。 | |
| Even with all his wealth and fame, he's unhappy. | あれほど金と名誉があるのに、彼は幸せでない。 | |
| For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea. | お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。 | |
| His hair is blond and he looks young. | 彼の髪は金髪で、彼は若く見える。 | |
| Let's take advantage of the bargain sale and save money. | バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。 | |
| Tom offered to lend me the money. | トムは私に金を貸そうと申し出た。 | |
| Our money ran out. | お金がなくなってきた。 | |
| He has enough money to buy it. | それを買うだけのお金がある。 | |
| He saved money for his old age. | 彼は老後に備えて貯金した。 | |
| After a streak of bad luck, a persistent gambler will be forced to play for high stakes. | つきが、ずっと廻ってこないと、あきらめない賭博師は危機をおかして、大金を狙わざるをえなくなる。 | |
| Some Americans have grave debts. | アメリカ人の中には大きな借金を抱えている人がいる。 | |
| A fund was set up to preserve endangered marine life. | 絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。 | |
| She liked throwing her money about. | 彼女は金をばらまくのが好きだった。 | |
| I wish I had more money with me. | お金をもっと持っていたらいいのにと思う。 | |
| Do you have any money with you? | 今お金を持っていますか。 | |
| She thinks of nothing but making money. | 彼女は金儲けのことしか考えない。 | |
| They contributed money to the Red Cross. | 彼らは赤十字にお金を寄付した。 | |
| She lost her money, her family and her friends. | 彼女はお金、家族、友だちを失った。 | |
| I don't have much money now. | 今あまりお金を持っていません。 | |
| Going to this school requires a lot of money. | この学校へ行くには多額の金を要する。 | |
| We'd like a deposit of $50. | 50$の内金をお願いします。 | |
| If I had had enough money, I would have bought the book. | もし買えるだけの金をもっていたら、その本を買っていただろう。 | |
| She taught rich Indian girls. | 彼女は金持ちのインドの少女達を教えた。 | |
| The couple wasn't able to produce the down payment for the loan. | 二人はローンの頭金を捻出できなかった。 | |
| Money answers all things. | お金はすべてのものに答える。 | |
| He could buy bread and milk with the money he had. | 彼はパンと牛乳がどうにか買えるだけのお金を持っていた。 | |
| The singers sang together in order to raise money to help people with AIDS. | 歌手たちはエイズ患者を助けるお金を集めるために一緒に歌った。 | |
| Judging from his appearance, he must be a rich man. | 彼の外見から判断して、彼は金持ちに違いない。 | |
| He failed, due to lack of money. | 彼は金がなかったので失敗した。 | |
| The museum is open from Monday to Friday. | その博物館は月曜から金曜まで開いています。 | |
| He is saving money so that he may buy a motorcycle. | 彼はオートバイを買う目的でお金を貯めている。 | |
| He is said to have been the richest man in the village. | 彼は村一番の金持ちだったそうだ。 | |
| I think he could be the one who took the stolen money. | 盗まれた金に手をつけたのは彼じゃないかと思う。 | |
| Mr. Morita started a business by using borrowed money as capital. | 森田さんは借りた金を資金にして事業を始めた。 | |
| It was hard for him to live on his small pension. | 少ない年金で生活するのは彼には困難だった。 | |
| There are many things which we cannot evaluate in terms of money. | 金銭に換算できないものが数多くある。 | |
| I am in a bind as my money has been stolen. | 私はお金を盗まれ困っている。 | |
| He earns more money than he can spend. | 彼は使いきれないほどの金を稼ぐ。 | |
| We spent seven thousand dollars on drinks in total. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| In all probability, the money will not be paid. | たぶんそのお金は支払われないだろう。 | |
| A family should not spend all of its money to keep someone alive on a machine. | 機械によって人を生かしておくために、家族がすべてのお金をつぎ込むべきではありません。 | |
| He was constantly borrowing money from me. | 彼はしょっちゅう私にお金を借りていた。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| I'm not stupid enough to lend him money. | 私は彼にお金を貸すほど馬鹿ではない。 | |
| Money is a good servant, but a bad master. | 金は使っても使われるな。 | |
| Nickel is a hard, silver-white metal. | ニッケルは硬い銀白色の金属です。 | |
| If I had had a little more money, I would have bought it. | もうすこしお金を持っていたら、それを買っただろう。 | |
| There is a rumor that gold has been found in the valley. | その谷で金が見つかったといううわさがある。 | |
| The princess is wearing a gold tiara. | 王女は黄金のティアラをかぶっています。 | |
| If I had enough money, I could go abroad. | もし十分なお金を持っていれば、海外へ行けるのに。 | |
| I gave him what money I had. | 私は彼に無け無しの金を与えた。 | |
| He might pay me some of the money he owes. | 彼は借りている金を少しでも私に払ってくれたらよさそうなものだ。 | |
| I opened an account in my daughter's name. | 私は娘の名前で預金口座を開いた。 | |
| When I asked him to return the money, he pretended that he didn't hear me. | 私がお金を返すように頼むと、彼は聞こえないふりをします。 | |
| I have been ill in bed since last Friday. | 私は先週の金曜日からずっと病気で寝ている。 | |
| He stole my money from the safe. | 彼は金庫から私の金を盗んだ。 | |
| Julie thinks that she will not be able to pay off all of her debts. | ジュリーは借金を完済できないと思っています。 | |
| Will you forgive me the debt? | 私の借金を免除してくれませんか。 | |
| I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it. | あと50000マイルほど走行距離を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。 | |
| He said that money was lent to me. | 彼は私に金を貸してくれるといった。 | |
| He was arrested because he stole the money. | 彼はお金を盗んで逮捕された。 | |
| Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday. | どんなに努力しても、金曜日までに報告書を用意しておけないだろう。 | |
| You are crazy to lend money to him. | あんな男に金を貸すとは、君はどうかしているよ。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| I'm always running into trouble with money. | 僕はしばしばお金に困る。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| Money is not a criterion of success. | 金銭は成功を計る基準にはならない。 | |
| Someone has stolen all my money. | 誰かが私のお金を全部盗んだ。 | |
| They had plenty of money for the tour. | 彼らは旅行用のお金はたくさんもっていた。 | |
| A fund was set up with a view to preserving our endured planet. | 滅亡の危機に瀕した地球を守ろうと、ある基金が設立された。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| You should turn money to good use. | お金はよく考えて使いなさい。 | |
| Jane always pretended that she was very rich. | ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。 | |
| We cannot earn our bread with the present wages. | 私たちは今の賃金では食べてゆけない。 | |
| Today pilot fatigue seems more likely. | 今日では(金属疲労よりも)パイロットの疲労の方がずっと多いようだ。 | |
| Lightning is liable to hit metal. | 雷は金属に落ちやすい。 | |
| She asked me for an unreasonable sum of money. | 彼女は私に途方もない金額を要求してきた。 | |
| I might as well throw my money into the sea as lend it to Tom. | トムに金を貸すのは海に金を投げ捨てるようなものだ。 | |
| I can't lend you any money. | お金を貸す事は出来ません。 | |
| We must pay taxes. | 私たちは税金を納めなければならない。 | |
| Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money. | 多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。 | |
| He had enough and to spare. | 彼はありあまるほどのお金を持っていた。 | |
| You must not buy such an expensive thing because your parents are rich. | 親がお金持ちだからといって、こんなに高価な物を買ってはいけません。 | |
| He is said to have lost all his money. | 彼はあり金をすべて失ったと言われている。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部巻き上げた。 | |
| I can't afford to pay so much. | 僕にはそんなに金は出せない。 | |
| They are appealing for money to help refugees. | 彼らは難民救済の資金を集めている。 | |
| As a result, more women are receiving equal work. | その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。 | |
| Even with all his money, he's unhappy. | あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。 | |
| The gardener had tulips of various kinds. | 植木屋さんはさまざまな種類の鬱金香を持っていた。 | |
| He got paid under the table. | 彼は裏金をもらいました。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は自分の金をすべて慈善施設に寄付した。 | |
| The Queen's crown was made of gold. | 女王の冠は金で出来ている。 | |
| All of the money is reserved for emergencies. | その金の全ては緊急事態のために取っておかれる。 | |