Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have a lot of money at my disposal. | 私は自由に使えるお金がたくさんある。 | |
| She puts aside a lot of money. | 彼女はお金をたくさん貯金をしている。 | |
| Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life. | 人生においてお金を重視する人もいる。 | |
| I'd like to know how to send money to France. | フランスへの送金の仕方を教えて欲しいんですが。 | |
| How much more does it cost to return the rental car to another location? | レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう? | |
| She has a little money put aside. | わずかながらお金を貯めている。 | |
| She has no money about her. | 彼女には手持ちの金がない。 | |
| You should pay back your debts. | 君は借金を返さなければならない。 | |
| How much will it cost? | どのくらいの料金がかかりますか。 | |
| I want a little money. | 私は少しお金がほしい。 | |
| Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. | 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 | |
| He told me he was incredibly rich and owned a Ferrari, but I saw through him at once. | 彼は自分が信じられないほど金持ちでフェラーリを持っていると言ったが、私はすぐに彼の正体を見破った。 | |
| A good businessman knows how to make money. | 良いビジネスマンは金の儲けかたを知っている。 | |
| The rich are often misers. | 金持ちはけちであることが多い。 | |
| I'll open a bank account. | 預金口座を開く。 | |
| Gold is heavier than silver. | 金は銀より重い。 | |
| He lost all the money he had. | 彼は有り金全部なくした。 | |
| The insurance payments depend on the use intended (work or leisure). | 保険の料金は使用目的(仕事かレジャーか)によって異なります。 | |
| Parking fines are very costly. | 駐車違反の罰金は高い。 | |
| Relationships built on money will end when the money runs out. | 金の切れ目が縁の切れ目。 | |
| You can be sure that the money you give them will be put to good use. | あなたが彼らに寄付するお金は有効に使われると確信してもよい。 | |
| Though he is rich, he is not happy. | 彼は金持ちであるにもかかわらず、幸せではない。 | |
| If you use the money, you will have to answer for it later. | そのお金を使うなら後で責任を持てよ。 | |
| Tom is always complaining about how much Mary spends. | トムはいつもメアリーのお金の使い方について愚痴をこぼしている。 | |
| I paid him on the spot for his work. | 私は彼にその場ですぐ賃金を払った。 | |
| He is saving money for a trip abroad. | 彼は海外旅行のため金を溜めている。 | |
| Do you have adequate money for the trip? | 旅行に十分なお金がありますか。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| I have enough money. | お金は十分にあるんです。 | |
| I heard that Tom got married to a rich woman. | トムが金持ちの女性と結婚したことを聞いた。 | |
| Public utility charges will go up next April. | 4月から公共料金が値上げになる。 | |
| The man begged me for money. | その男は私に金を恵んでくれと頼んだ。 | |
| All the papers were taped up and kept in the safe. | 書類は全部テープでくくられて金庫におさめられた。 | |
| People with money were able to buy butter. | お金を持っていた人はバターを買うことができた。 | |
| Is there a mileage charge? | 走行マイルで料金が加算されますか。 | |
| He has hardly any money, but he gets by. | 彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。 | |
| Money is a good servant, but a bad master. | 金は使っても使われるな。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched. | 雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| I saw her at the station five days ago, that is, last Friday. | 私は彼女を5日前、つまりこの前の金曜日に駅で見かけた。 | |
| Don't stay in bed, unless you can make money in bed. | 寝てるな、寝ながらお金を稼げるなら別だが。 | |
| If you read between the lines, this letter is a request for money. | 言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。 | |
| He gave me all the money he was carrying with him. | 彼は持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| Miss Klein gives a test every Friday. | クライン先生は毎週金曜日にテストを行う。 | |
| I paid cash for the car. | この車は即金で買った。 | |
| Money will do anything. | お金は何だってする。 | |
| None of the money is yours. | そのお金のうち君のものは少しもない。 | |
| He is free to spend his money. | 彼は自由に金を使うことができる。 | |
| They were robbed of all their money. | 彼らは有り金をすべて奪われた。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金全部奪った。 | |
| As is often the case with young men, he is indifferent to money. | 青年にはよくあることだが彼はお金に無関心である。 | |
| This metal is comparable to iron in strength. | この金属は強度では鉄に匹敵する。 | |
| I feel the want of money. | 金の必要を感じる。 | |
| He spent all of his money on a car. | 彼は車にそのお金すべてを投資した。 | |
| How did you get such a large amount of money? | あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。 | |
| He was very rich, and therefore could buy a mansion. | 彼は金持ちだった、だから大邸宅が買えた。 | |
| I may as well throw the money away as give it to him. | このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいい。 | |
| It's just throwing money away to have a yacht you rarely use. | めったに乗らないヨットなんてただの金食い虫だ。 | |
| The scholarship enabled her to go to university. | 奨学金で彼女は大学へ行くことができた。 | |
| I should have taken the money. | 金を選ぶべきだった。 | |
| He got on a train bound for Kanazawa. | 彼は金沢行きの列車に乗った。 | |
| Thus you cannot indulge in the pleasure of spending money freely. | したがって、あなたはお金を自由に使う楽しみにふけることはできない。 | |
| I have no money, but I have dreams. | 金はないけど夢はある。 | |
| What sort of thing must I pay tax on? | どんな品物に税金がかかりますか。 | |
| The money you give them will be put to good use. | 君が寄付するお金は立派に使われるだろう。 | |
| I would rather be poor than make money by dishonest means. | 私は不正な手段で金を儲けるよりも貧乏している方がよい。 | |
| The man beguiled me of my money. | その男はだまして私のお金を巻き上げた。 | |
| Gold is more precious than any other metal. | 金は、あらゆる金属の中で最も貴重である。 | |
| The children thought that their parents were made of money. | あの子供達は両親が大金持ちだと思っていた。 | |
| He has enough money to buy it. | それを買うだけのお金がある。 | |
| And the tokens he received as wages could only be spent at that shop. | そして、賃金として得た代用貨幣はその店でしか使えませんでした。 | |
| Don't borrow more money than you can help. | 借りないですむ以上の金を借りるな。 | |
| The confidence man and his blonde call girl make a perfect match in enraging his landlady. | あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。 | |
| I wish I had enough money to buy the car. | その車を買うのに十分なお金があればいいのになあ。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は、すべてをお金から考える。 | |
| Can you cash these for me? | これを現金に変えていただけますか。 | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| Is it fine gold? | それは純金ですか。 | |
| How much money do you have? | お金はどのくらい持っていますか。 | |
| The money was hidden beneath the floorboards. | 金は床板の下に隠されていた。 | |
| She gave him the money. | 彼女は彼にその金をやった。 | |
| He is in need of money. | 彼はお金に困っている。 | |
| The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building. | 割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。 | |
| If I had been rich, I would have given you some money. | もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。 | |
| I have neither time nor money. | 私には時間もお金もない。 | |
| They say he is very rich. | 彼はとてもお金持ちだそうです。 | |
| I have no money on me. | 金の持ち合わせがない。 | |
| I don't have any money. | 私は少しもお金を持っていません。 | |
| He said that he had a lot of money. | 彼は金をたんまり持っているといった。 | |
| Her business was started with capital of $2000. | 彼女の事業は資本金2000ドルで始められた。 | |
| He is hard up for money. | 彼はお金にひどく困っている。 | |
| She had a little money. | 彼女は少しお金を持っていた。 | |
| She gave him all the money that she had then. | 彼女はその時持っていたすべてのお金を彼にあげた。 | |
| Speech is silver, silence is gold. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| He guaranteed my debt. | 彼が借金の保証人になってくれた。 | |
| The gold cup was given to the winner of the final match. | 決勝戦の勝者に金のカップが贈られた。 | |
| Why did you use up all the money? | 君はなぜお金をすべて使い果たしたのか。 | |
| He seems to be rich. | 彼は、金持ちのように見える。 | |
| She thinks money and happiness are the same. | 彼女は金と幸福は同じと思っている。 | |