Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He was in despair when he spent the last of his money. | 最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。 | |
| While she is rich, she says she is poor. | 彼女はお金持ちであるのに、貧乏だと言う。 | |
| The orphan was fostered by the wealthy man. | その孤児は金持ちに育てられた。 | |
| I have only a little money about me. | 私はほんのわずかのお金しか持ち合わせていない。 | |
| Money is everything. | 万事が金の世の中。 | |
| She need not have paid the money. | 彼女はそのお金を払う必要はなかったのに。 | |
| He has hardly any money, but he gets by. | 彼はほとんどお金を持っていないが、どうにかやりくりしている。 | |
| How are you going to spend such a large amount of money? | こんな多額のお金を何に使うつもりなのですか。 | |
| He worked hard to earn a lot of money. | 彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。 | |
| How much money has been spent on building the museum? | 美術館の建設にいくらお金が使われたのですか。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は服に沢山お金を使う。 | |
| He lives hand to mouth and never saves a cent. | 彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。 | |
| They demanded that they should get more money. | 彼らはもっと金をくれと要求した。 | |
| The total bill for drinks came up to 7000 dollars. | 飲み代として使った金額は総計7千ドルだった。 | |
| We were all running short of money then. | その時私たちはお金に困っていた。 | |
| Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. | お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 | |
| You should have been more careful in money matters. | あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。 | |
| I have put aside one fourth of my salary for the last three years. | 私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。 | |
| It is no use asking me for money. | 私に金をせがんでもむだだ。 | |
| He ran into debt. | 彼は借金をこしらえた。 | |
| I put out a lot of money for my son's education. | 私は息子の教育に多くの金を使った。 | |
| He told me how he had once been a rich man. | 彼は昔、金持ちだったと話してくれた。 | |
| Let's take advantage of the bargain sale and save money. | バーゲンセールを利用してお金を節約しよう。 | |
| We should not make too much of money. | お金を重視するのは良くない。 | |
| The recession has put the crunch on wage laborers. | 景気後退は賃金生活者を苦境に追い込みました。 | |
| He deposited the prize money in the bank. | 彼は賞金を銀行に預金した。 | |
| He failed, due to lack of money. | 彼は金がなかったので失敗した。 | |
| There's too much money in these accounts. | これらの口座に金が多く入り過ぎてる。 | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| Money soon goes. | 金というものはすぐ無くなるものだ。 | |
| He deals in hardware. | 彼は金物を商っている。 | |
| Write the amount on the check in letters as well as figures. | 小切手の金額は数字と文字の両方で書いて下さい。 | |
| The project to build a new sports center has fallen through for lack of adequate funds. | 新しいスポーツ施設の建設計画は、十分な資金が無いため、だめになった。 | |
| Someone broke into my house and ran away with all of my money. | 誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。 | |
| What do you need the money for? | 君はなぜこの金が必要なんだ。 | |
| He was bound to pay his father's debt. | 彼には父親の借金を支払う義務があった。 | |
| The IMF ruled out any new loans to that country. | 国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。 | |
| Would you please lend me some money? | すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 | |
| She fitted me out with the money. | 彼女は私にその金を調えてくれた。 | |
| I have a lot of money and enough time to use it. | 私にはお金がたくさんあるし、それを使う暇も十分ある。 | |
| He spends a great deal of money on books. | 彼は非常に多くの金を本に使う。 | |
| Lend money only to such as will repay it. | お金は返してくれそうな人にだけ貸しなさい。 | |
| He has a monthly income of 2,000 dollars. | 彼は月収2000ドルの金が入る。 | |
| His company is one of the best managed companies in Japan. | 彼の会社は日本で最もうまく経営されている消費者金融だ。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくださいませんか。 | |
| I'll show you how to separate gold from sand. | 砂から金を分離採集する方法をあなたにお見せしましょう。 | |
| Money is the key factor when we decide to buy a new house. | 新しい家を買う時の主な要素はお金です。 | |
| Many businessmen, in order to curry favor with government officials, will shower them with gifts and money. | 多くの実業家たちは政府の役人にとり入るために、進物や金を惜しげもなくあたえる。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| Also many incidents of robbery by threats and violence are occurring. | 暴力や脅しによって金品を奪い去る事件も多発している。 | |
| She seems rich. | 彼女は金持ちに見える。 | |
| I cannot go. For one thing I have no money. | 私は行けない。一つにはお金がないからだ。 | |
| He was punished for stealing the money. | 彼はお金を盗んだ事で罰を受けた。 | |
| He was accused of stealing money. | 彼はお金を盗んだことで訴えられました。 | |
| It is truly said that time is money. | 時は金なりとは至言である。 | |
| He pinched and scraped for many years to save money. | 彼は金をためるため何年間もけちけち倹約した。 | |
| I won't give up on the stolen money. | 盗まれたお金があきらめられない。 | |
| All the money is lost. | あり金はみななくした。 | |
| "If it's a light workout, OK." "Right, so will we allow crotch-kicking and eyeball crushing?" | 「軽くならいいけど」「うむ、では金的と目潰しは有効にするか?」 | |
| You might just as well throw your money into the sea as lend it to him. | 彼にお金を貸すくらいなら海に捨てた方がましだ。 | |
| Indeed he is rich, but he is not reliable. | たしかに彼は金持ちだが、信用できない。 | |
| He retires before the new pension scheme is due to come into effect. | 新しい年金制度が実施されることになっている日より前に、彼は退職する。 | |
| Advice isn't much good to me. I need money. | 助言なんかたいして私に役に立たない。私はお金が必要だ。 | |
| Bonds were issued to finance a war. | 戦争の資金を調達するために公債が発行された。 | |
| Any amount of money will do. | いかほどの金額でも結構です。 | |
| What is the total amount of money you spent? | あなたが使った金額は全部でいくらですか。 | |
| The money was not honestly come by. | そのお金は正直な手段で手に入れたものではなかった。 | |
| He got paid under the table. | 彼は裏金をもらいました。 | |
| If we can't get the money in any other way, we can, as a last resort, sell the car. | 他の方法でお金がつくれなければ最後の手段として車を売り払えばよい。 | |
| Money has changed his life. | お金が彼の人生を変えてしまった。 | |
| No matter how rich a man may be, he ought not to be idle. | 人はどんなに金持ちでも怠けているべきではない。 | |
| He will accept any money he can get. | 彼は手に入るだけの金は受け取るだろう。 | |
| It must have something to do with money. | そのことはお金に関係があったに違いない。 | |
| We leave Japan at 3 p.m. next Friday. | 私たちは次の金曜日の午後3時に日本を出発する。 | |
| You don't have to worry about funds. | 資金のことは心配する必要はない。 | |
| Please pay the cashier. | 代金はレジでお払い下さい。 | |
| I don't have much money. | 私はたいして金を持っていない。 | |
| What sort of thing must I pay tax on? | どんな品物に税金がかかりますか。 | |
| Do not hand over more money than is necessary to a child. | 必要以上のお金を子供に渡すな。 | |
| Tom left some money for Mary. | トムはメアリーにお金を少し残してくれた。 | |
| In this harsh, petty world where money does the talking, his way of life is like a breath of fresh air. | 金が物言う、世知辛いこのご時世に、彼の生き方は一服の清涼剤だね。 | |
| If I thought I could get away with it, I wouldn't pay tax at all. | もしそれが許されると知っていたら、私は税金など払わなかっただろう。 | |
| Don't bring any money to the party; just bring yourself. | パーティーにお金を持ってきてはいけません。体だけできなさい。 | |
| Why did you use up all the money? | 君はなぜお金をすべて使い果たしたのか。 | |
| The young woman didn't know her boyfriend was loaded. | あの女の子は恋人が大金を持っていたことを知らなかった。 | |
| If I had money, I would buy that camera. As it is, I cannot buy it. | もしお金があれば、そのカメラが買えるのだが。実のところは買えない。 | |
| We have a substantial stake in the venture. | 我々は、その事業にかなりの金をつぎ込んでいる。 | |
| We have to pay taxes by March 15. | 私たちは3月15日までに税金を払わなければならない。 | |
| She refused to take the money. | 彼女は金の受け取りを拒絶した。 | |
| There were no tickets available for Friday's performance. | 金曜日の上演のチケットはかえなかった。 | |
| The trip cost me a lot. | その旅行はとても金がかかった。 | |
| I don't have a lot of money. | 私はあまりお金を持っていません。 | |
| Will you lend me some money? | お金を少し貸してくれませんか。 | |
| Tom doesn't have any money. | トムはまったくお金がない。 | |
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| How much more does it cost to return the rental car to another location? | レンタカーの乗り捨て料金はいくらだろう? | |
| Copper and silver are both metals. | 銅も銀も金属である。 | |
| He is running short of funds. | 彼は資金が不足しつつある。 | |
| The casting came cleanly out of its mold. | 鋳物が金型からすっぽりとれた。 | |
| He found it difficult to live on his student grant. | 彼は教育奨学金でやって行くのは困難なことがわかった。 | |