Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Money is the root of all evil. | 金は諸悪の根源。 | |
| Cash advance for CSS team to assemble Project | プロジェクトの組み立てることCSSチームの現金前払い | |
| My telephone service was cut off because of unpaid bills. | 料金滞納で電話を止められた。 | |
| The stated price does not include labor charges. | 設定料金に労務費用は含みません。 | |
| She spent more money than usual. | 彼女はいつもより多くお金を使った。 | |
| The company gave him a gold watch in acknowledgement of his services. | その会社は、彼の貢献に対して金時計を贈った。 | |
| The price of gold varies from day to day. | 金の値段は日ごとに変わる。 | |
| As he wants to buy a car, he puts aside money. | 彼は車を買いたいので、お金を蓄えている。 | |
| Indeed he is rich, but he is not reliable. | たしかに彼は金持ちだが、信用できない。 | |
| The property was purchased with laundered political money. | その土地はローンダリングした政治資金で購入されました。 | |
| This money will allow me to buy a car. | このお金のおかげで車が買えます。 | |
| They falsified the account balances to evade the tax. | 彼らは税金を逃れるために帳じりをごまかした。 | |
| I have enough money. | お金は十分にあるんです。 | |
| Let me donate what little money I have with me. | ささやかながら持ち合わせのお金を全部寄附させてください。 | |
| I am not rich, nor do I wish to be. | 私は金持ちではないし、なりたいとも思わない。 | |
| Lend your money and lose your friend. | 金の貸し借り友誼の終わり。 | |
| He said he would give us his decision for sure by Friday. | 金曜日までには間違いなく自分の決定を私たちに伝えてくれると彼は言った。 | |
| I owe her 100,000 yen. | 私は彼女に10万円の借金をしている。 | |
| Six percent home loans represent the industry average now. | 金利6パーセントの住宅ローンが現在の業界平均となっている。 | |
| There is a little money in the bag. | 袋の中にお金が少し入っています。 | |
| The rich are apt to look down upon the poor. | お金持ちは貧乏人を見下しがちである。 | |
| You need only ask him to pay the debt. | 君は彼に借金を払ってくれるように頼みさえすればよい。 | |
| Tom could not afford to go to the concert. | トムはコンサートにいくお金がなかった。 | |
| For people who dislike the idea of giving money, a gift certificate is a good idea. | お金を与えると言う考えを好まない人にとっては、商品券はいい考えである。 | |
| Don't be so greedy. | あんまり金を欲しがるな。 | |
| She is engaged to a rich man. | 彼女はある金持ちの男と婚約している。 | |
| My father will support me financially. | 父が金銭的援助をしてくれます。 | |
| That company aims to reduce employee numbers by arranging a lot of retirement money for voluntary redundancies. | あの会社は今、希望退職者に退職金を多く都合することで人員削減を図っている。 | |
| He had a lot of money in the bank. | 彼は銀行に多額の預金があった。 | |
| Life begins when you pay taxes. | 税金を払うようになって、初めて人生が始まる。 | |
| They demanded that they should get more money. | 彼らはもっと金をくれと要求した。 | |
| Metal contracts when cooled. | 金属は冷やされると縮小する。 | |
| He is hard up for money. | 彼はお金にひどく困っている。 | |
| Banks charge higher interest on loans to risky customers. | 銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。 | |
| The money will go a good way towards my school expenses. | その金は私の学費に大いに役立つだろう。 | |
| I need to know your answer by Friday. | 金曜日までに回答が必要です。 | |
| Some new books were added to the library at his expense. | 彼が金を出して図書室に数冊の新しい本が加えられた。 | |
| People are crying out against the new tax. | 人々は新しい税金に対して反対を叫んでいる。 | |
| The old man bribed a young girl with money and jewelry. | その老人は、金と宝石で若い女の子の歓心を買った。 | |
| Could you lend me some money until this weekend? | 今週末までにお金を貸してくれませんか。 | |
| If wishes were horses, beggars might ride. | 願っただけで望みがかなうなら貧乏人も金持ちになれようが。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| I don't remember getting paid for the work. | その仕事の金を受け取った覚えがない。 | |
| With all his money, he is not happy. | お金をもっていても彼は幸せではない。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| She fooled me into giving her the money. | 彼女にだまされてその金を渡した。 | |
| He did not have enough money. | 彼には必要なだけの金がなかった。 | |
| Taxation is based on income. | 税金は収入に基づく。 | |
| It was very kind of you to lend him some money. | 彼に金を貸してあげて君はとても親切だった。 | |
| Workers are taking a financial beating in the employment crisis. | 雇用危機の中で労働者は金銭的打撃を受けています。 | |
| The gangsters extorted a vast sum of money from the rich man. | 暴力団はその金持ちから莫大な金をゆすり取った。 | |
| The plan calls for a lot of money. | その計画には沢山の資金が必要だ。 | |
| The gambler lost a good deal of money. | その賭博師はたくさんの金を失った。 | |
| Even with all his money, he's unhappy. | あれほど金を持っているのに彼は幸せではない。 | |
| I got fired from the company, but since I have a little money saved up, for the time being, I won't have trouble with living expenses. | 会社をクビになったけど、貯金がすこしあるので、差し詰め生活には困らない。 | |
| You have some money, don't you? | 君はお金をいくらかお持ちではありませんか。 | |
| I want to make a phone call, but I don't have any change now. | 電話をかけたいのですが、いまこまかいお金がありません。 | |
| She will get married to a rich man. | 彼女は金持ちと結婚するつもりだ。 | |
| The rich man bought a Millet. | その金持ちはミレーの絵を買った。 | |
| He contributed a lot of money for the sake of art. | 彼は芸術のために大金を寄付した。 | |
| She will give you what money she has. | 彼女は、持っているお金を全部あなたにあげるだろう。 | |
| She had only a small sum of money. | 彼女は小額の金しか持っていなかった。 | |
| She accused him of stealing her money. | 彼女は自分のお金が盗まれたことで彼を訴えた。 | |
| I don't have any cash on me. | 私は現金を持ち合わせていない。 | |
| It was last Friday that I ate dinner with my girlfriend in a restaurant. | 私がレストランでガールフレンドと食事をしたのは先週金曜日のことだ。 | |
| The company was started with $100,000 in capital. | その会社は資本金10万ドルで出発した。 | |
| He earns more money than he can spend. | 彼は使い切れない程のお金を稼ぐ。 | |
| He ran out of money. | 彼はお金を使い果たした。 | |
| Had it not been for the money, we would not have succeeded. | もしそのお金がなかったら、私たちは成功しなかっただろう。 | |
| I gave the poor boy what little money I had with me. | 僕はその貧乏な少年になけなしの金を与えた。 | |
| Some economists estimate that housewives' services, valued in money, would amount to about 25% of GNP. | 経済学者の中には、主婦の労働は、現金に換算すると、GNPの約25パーセントにのぼると見積もる人もいる。 | |
| "How much money does Tom make?" "How would I know?" | 「トムがどれだけお金を稼いでいるか知ってる?」「私が知るわけないでしょう。」 | |
| What's the cash limit on this card? | このカードで、いくらまでお金が借りられますか。 | |
| I tried to give her some money, but she would not take any. | 彼女にお金をいくらか渡そうとしたが、どうしても受け取ろうとしなかった。 | |
| It's hard for him to live on his small pension. | わずかな年金で暮らすのは彼にとってつらいことだ。 | |
| He seemed to have been rich. | 彼は金持ちだったらしかった。 | |
| Why? Because his family needed the money, that's why. | なぜなら彼の家にはお金が必要だったからです。 | |
| I was absolved from paying my father's debt. | 私は父の借金返済を免除された。 | |
| I am saving money to prepare for the worst. | 万一に備えてお金をたくわえる。 | |
| If we pay the rent to the landlady, we won't have any money for food; we are between the devil and the deep blue sea. | 家主に家賃を払えば、食物を買う金がなくなる。進退きわまったというところだ。 | |
| I know that interest rates are fixed in accordance to the borrower's business risk. | 金利は、債務者が負担する事業リスクに応じて定まるものと存じます。 | |
| My money was stolen. | お金を盗まれた。 | |
| The old man begged me for money. | その老人は私にお金の施しを求めた。 | |
| Tom has over three million dollar deposited in that bank. | トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。 | |
| Pay your rent in advance. | 部屋代は前金で払ってください。 | |
| What will you do on Friday? | あなたは金曜日に何をするつもりですか。 | |
| The cost of financing of the project was very high. | そのプロジェクトの資金コストはとても高かった。 | |
| He wasn't happy in spite of all his wealth. | 彼はあんな金持ちにもかかわらず、幸福ではなかった。 | |
| Japan came under American pressure to open its financial market. | 日本は金融市場を開放するようにアメリカの圧力を受けた。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | 乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。 | |
| What kind of taxes are there? | 税金にはどういう種類がありますか。 | |
| Lightning is liable to hit metal. | 雷は金属に落ちやすい。 | |
| I wish I hadn't spent so much money. | あんなにたくさんお金を使わなければよかったなあ。 | |
| I'm not rich but have so much to offer. | 私は金持ちじゃないが捧げられるものがたくさんある。 | |
| I won't give up on the stolen money. | 盗まれたお金があきらめられない。 | |
| He pocketed the company's money. | 彼は会社の金に手をつけた。 | |
| He's saving up to go to university. | 彼は大学へ行くのにお金を貯めている。 | |
| He paid double the usual fare. | 彼は通常の料金の2倍払った。 | |
| She is saving money to go abroad. | 彼女は、海外旅行をするために貯金している。 | |
| The value of the coins depended on the weight of the metal used. | 硬貨の価値は使われた金属の重さによって決まった。 | |