Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He applied for the scholarship. | 彼はその奨学金に応募した。 | |
| He never gives away any of his money. | 彼は自分のお金を少しでも人にやってしまうことはない。 | |
| This money will allow me to buy a car. | このお金のおかげで車が買えます。 | |
| She lost her money, her family, her friends. | 彼女は金も、家族も友人もなくしてしまった。 | |
| There were no tickets available for Friday's performance. | 金曜日の上演のチケットはかえなかった。 | |
| The money will be enough to carry me to Hong Kong. | この金でホンコンまでは十分いけるだろう。 | |
| It's not as if they were BOTH rich. | 彼らは二人ともが金持ちというわけではない。 | |
| It is time not only to equalize men's and women's wages, but also to equalize responsibility for housework. | 今や男女の賃金を平等にするだけでなく、家事の責任も平等にすべき時である。 | |
| His plan will call for a lot of money. | 彼の計画には金が多くかかる。 | |
| I have a little money with me. | 私は手持ちのお金が少しあります。 | |
| The government should invest more money in industry. | 政府は産業にもっと多くの金を投資すべきだ。 | |
| His pride did not allow him to take the money. | 自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。 | |
| I have to make money to buy a personal computer. | 私はパソコンを買うためにお金をためなければならない。 | |
| I have no money with me. | 手持ちのお金はありません。 | |
| I'm a bit pushed for money. | 私はお金がなくて困っている。 | |
| Will there be an extra charge for that? | それには追加料金がかかりますか。 | |
| She finally mustered up the courage to ask him for more money. | 彼女はついに勇気を出して彼の借金の申し込みをした。 | |
| I hesitate to pay so much for a suit. | スーツにそんなにお金をかけるにはためらいがある。 | |
| He became rich. | 彼は金持ちになった。 | |
| I wish I had much money. | うんとお金があればいいのに。 | |
| You are very rich. | あなたはとても金持ちですね。 | |
| I put out a lot of money for my son's education. | 私は息子の教育に多くの金を使った。 | |
| Jane always pretended that she was very rich. | ジェーンはいつもとても金持ちのようなそぶりだった。 | |
| He is rich but he is not happy. | 彼は金持ちだが、幸福ではない。 | |
| Can you cash these for me? | これを現金に変えていただけますか。 | |
| He borrowed some money from his father as a last resort. | 彼は、最後の手段として父にお金を借りた。 | |
| I had to resort to threats to get my money back. | 金を返してもらうために、ついに脅してやった。 | |
| Money is everything. | 地獄の沙汰も金次第。 | |
| Someone stole my cash. | 現金を盗まれた。 | |
| Don't ask for money. | 金をくれというな。 | |
| He embezzled public money. | 彼は公金を着服した。 | |
| She found the money gone. | 彼女はその金がなくなっているのに気がついた。 | |
| Sandra spent twice as much as I did. | サンドラは、私の2倍のお金を使いました。 | |
| More money for education will spur economic growth. | 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 | |
| If I had bought the painting then, I would be rich now. | もし私があの時その絵を買っていたら、今では金持ちだろうに。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| I have the memory of a goldfish. | 金魚には思い出がある。 | |
| Good words are worth much, and cost little. | 良い言葉は多大の価値があるが、金はほとんどかからない。 | |
| He has not become rich, but he had a certain measure of success. | 彼は金持ちにはならなかったがある程度は成功した。 | |
| I have little money now. | 今、私はほとんどお金を持っていません。 | |
| Ken laid aside some money each week. | ケンは毎週いくらか貯金した。 | |
| "If it's money then I'm not lending any" I said point blank. | 「金なら貸さないからな」、俺はにべもなく言った。 | |
| They say he is very rich. | 彼はたいへん金持ちだそうだ。 | |
| When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city. | あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。 | |
| They run the university with a view to making a lot of money. | 大金を稼ぐつもりで、彼らは大学を経営している。 | |
| It was true, after all, that money did not bring happiness. | 結局、お金では幸せが買えないのは本当であった。 | |
| I had a quarrel with him over money. | 金銭のことで彼と争いになった。 | |
| He is as generous as wealthy. | 彼は金持ちであり金離れがよい。 | |
| He is in the money. | 彼は大金持ちだ。 | |
| Can you lend me some money? | 私にいくらかお金を貸してくれませんか。 | |
| Money is heavier than life. | 金は命より重い・・・! | |
| A ring and some cash are missing. | 指輪一つと、現金が何ドルかなくなっています。 | |
| She has a lot of money. | 彼女はたくさんお金を持っている。 | |
| Tom left some money for Mary. | トムはメアリーにお金を少し残してくれた。 | |
| He was robbed of all his money. | 彼は有り金残らず奪われた。 | |
| You should not have lent the money to such a person. | なぜあんな人にお金を貸したの。 | |
| High tax and poor sales bankrupted the company. | 高い税金と売上不振が同社を破産させた。 | |
| Allot the money for R&D. | 研究開発にお金を割り当てる。 | |
| I have no money. | 金欠なんだ。 | |
| Had it not been for the money, we would not have succeeded. | もしそのお金がなかったら、私たちは成功しなかっただろう。 | |
| She must have been rich in those days. | 彼女は当時金持ちだったに違いない。 | |
| The scholarship enabled her to go to university. | 奨学金で彼女は大学へ行くことができた。 | |
| She spends most of her money on her dresses. | 彼女は服装に大部分のお金を使う。 | |
| It is the case that those who live on a pension are forced to lead a hard life. | 年金生活者が厳しい生活を強いられているのは事実だ。 | |
| He obtained a release from his debt. | 彼は借金を免除してもらった。 | |
| The judge sentenced him to a fine. | 裁判官は彼に罰金を言い渡した。 | |
| I must calculate how much money I'll spend next week. | 私は来週いくらお金を使うか計算しなければならない。 | |
| He's rich, but he's not happy. | 彼は金持ちだが、幸福ではない。 | |
| He has a lot of money. | 彼は金持ちだ。 | |
| I have a little money this month. | 今月はとても金欠だ。 | |
| If she continues to live with a man she doesn't love for his money, the day will come when she will despair and be in dire straits. | お金のために、愛してもいない男との生活をつづけるならば、すっかり失望して、進退きわまる時が将来やってくることだろう。 | |
| If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life. | もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。 | |
| I wonder if his tax returns will stand close examination. | 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 | |
| Haruki doesn't have much money with him. | 春樹はあまりお金を持っていない。 | |
| You'll get a reward for your cooperation. | 協力者に対しては賞金が出ます。 | |
| My brother depends on me for money. | 弟は金を私に頼っている。 | |
| I had hoped to save more money. | もっとお金を貯めたかったのだけれど。 | |
| A fiscal tightening policy is being enacted. | 金融引き締め政策が実施されている。 | |
| They say that he is very rich. | 彼はとてもお金持ちだそうです。 | |
| No wonder the retirement years are often referred to as the golden years. | 退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。 | |
| We see things differently according to whether we are rich or poor. | 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 | |
| He had the nerve to ask for money. | 彼はずうずうしくも金を貸せといった。 | |
| Let us remember that if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers. | 今回の金融危機から得たほかでもない教訓というのは、メーン・ストリート(普通の町の中央通り)が苦しんでいるのにウォール・ストリートだけ栄えるなど、そんなことがあってはならないということ。それを忘れずにいましょう。 | |
| I've deposited the money in the bank. | 私はそのお金を銀行に預けた。 | |
| The fund was set up to help orphans. | 孤児を助けるために基金が設立された。 | |
| He is likely to win the scholarship. | 彼は奨学金を得られそうだ。 | |
| He stole money from her wallet. | 彼は彼女の財布からお金を盗んだ。 | |
| Give me all the money. | このお金を私に全部ください。 | |
| A permanent costs extra. | パーマは別料金です。 | |
| She spends a lot of money on books. | 彼女は本にたくさんお金を使う。 | |
| How much money does he make a month? | 彼は毎月お金をいくら稼ぎますか。 | |
| Chris was hired to paint houses and was able to raise the money. | クリスは家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯める事が出来ました。 | |
| Just because a man is rich it does not necessarily follow that he is happy. | 金持ちだからといって、必ずしもその人が幸せであるとは限らない。 | |
| If I had been rich, I would have given you some money. | もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。 | |
| Would you please pick me up at the hotel on Friday July 11th at 10:00 a.m.? | 7月11日金曜日の午前10時にホテルに迎えに来ていただけませんか。 | |
| She was married to a rich man. | 彼女は金持ちの男と結婚した。 | |
| Nobody ever wants to be without money. | すべての人が金を欲しがる。 | |
| The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be. | 日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。 | |
| I'd still be spinning my wheels if I hadn't gotten that scholarship. | あの奨学金がもらえなかったら、今でもあたふたしていたかもね。 | |
| We abandoned the project because of a lack of funds. | 我々は資金不足のため企画を断念した。 | |