Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He put a large amount of money into the industry. | 彼は大金をある産業に投じた。 | |
| Moving money and technology from one side of the globe to the other is not enough. | お金と技術を地球の一カ所から別の場所に移動させるだけでは十分でありません。 | |
| The vagabond, when rich, is called a tourist. | 放浪者、それが金持ちならば観光客と称せられる。 | |
| He didn't have enough money to ride home on the train. | 彼には電車に乗って帰るだけのお金がなかった。 | |
| I have almost no money now. | 今、私はほとんどお金を持っていません。 | |
| They supplied money to him. | 彼らは彼にお金を与えた。 | |
| Anna has chestnut brown hair, but Magdalena has blonde hair. | アナの髪は栗色だがマグダレナは金髪です。 | |
| I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check. | 私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。 | |
| Hey, I may have no money, but I still have my pride. | なぁ、金は無いかもしれないけどまだプライドは捨てちゃいないんだ。 | |
| A politician must always be able to account for money he receives. | 政治家は自分が受け取る金についていつでもはっきり説明できなければならない。 | |
| I'll try Jane for some money. | お金のことはジェーンにあたってみるよ。 | |
| It is better to live rich, than to die rich. | 金持ちとして死ぬよりも、金持ちとして生きる方が良い。 | |
| No matter how rich, one should not live an idle life. | どんなに金持ちでも、遊んでいてはならない。 | |
| This money will allow me to buy a car. | このお金のおかげで車が買えます。 | |
| Would you please lend me some money? | すみませんが、お金を少し貸していただけませんか。 | |
| I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? | 水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか? | |
| I can't afford to pay so much. | 僕にはそんなに金は出せない。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| Let's divide this money between you and me. | この金をあなたと私の2人で分けよう。 | |
| You must remember the fact that you owe her a lot. | きみは彼女に多くの借金があるという事実を忘れてはいけない。 | |
| She accused me of stealing her money. | 彼女は私が彼女のお金を盗んだという理由で私を訴えた。 | |
| He became rich. | 金持ちになった。 | |
| I accommodated him with money. | 彼にお金を用立ててあげた。 | |
| Tom is always short of money. | トムはいつもお金に困っている。 | |
| Your plan requires a large amount of money. | あなたの計画は多額の金を必要とします。 | |
| Love is as important to me as money is to her. | お金が彼女に大切なのと同じだけ私には愛が大切だ。 | |
| There was no money left in my wallet. | 財布にはお金が少しも残っていなかった。 | |
| The company gave him enough pension to live on. | 会社は生活するために十分な年金を与えた。 | |
| I have almost no money with me. | わたしはほとんどお金の持ち合わせがない。 | |
| Was the money actually paid? | 金は実際に支払われたのですか。 | |
| We need the money. | 私達はお金が必要なのです。 | |
| I had a quarrel with him over money. | 金銭のことで彼と争いになった。 | |
| He robbed me of every cent I had. | 彼は私から有り金を全部巻き上げた。 | |
| I would rather be poor than be rich by taking advantage of others. | 他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。 | |
| The money has not been used up. | そのお金は使い果たしてはいません。 | |
| Someone has robbed us of all our money during our absence. | 留守の間にお金を全部盗まれてしまった。 | |
| My car broke down this morning and won't be repaired until Friday. | 今朝車がこわれて、金曜日まで修理がかかるんです。 | |
| He got paid under the table. | 彼は裏金をもらいました。 | |
| Three big men attacked him and stole his money. | 3人の大男が彼を攻撃して彼のお金を盗んだ。 | |
| The college granted him a scholarship. | 大学は彼に奨学金を与えた。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は有用な金属です。 | |
| He's rich, though unfriendly. | 彼はお金持ちだが、親切ではない。 | |
| International postal rates differ according to destination. | 国際郵便料金は宛先によって異なる。 | |
| It is said that he is the richest man in the world. | 彼は世界一金持ちだと言われている。 | |
| If you need some money, why don't you borrow some from your mother? | お金がいるんだったら、おかあさんから借りたらどうですか。 | |
| The maintenance of the house costs a lot. | その家の維持にはずいぶんとお金がかかる。 | |
| He has blue eyes and fair hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| Who buried the gold bars here? | 誰がここに金塊を埋めたのだろう。 | |
| If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life. | もし生まれ変われたら、金持ちの家の子になりたい。それで何不自由なく暮らしたい。 | |
| She gave considerable thought to what to do with the money. | 彼女はそのお金を何に使うかについてかなり考えた。 | |
| If I had money, I would buy that camera. As it is, I cannot buy it. | もしお金があれば、そのカメラが買えるのだが。実のところは買えない。 | |
| If I had been rich, I would have given you some money. | もし私がお金持ちであったなら、君に少しお金をあげたのですが。 | |
| I have no money with me. | 私はお金を持ち合わせていない。 | |
| The trouble is that I have no money on me now. | 困ったことに私は今お金の持ち合わせがない。 | |
| The president made certain that he lined his pockets before he resigned. | 大統領は辞任する前にお金に困らないように根回しした。 | |
| I have a deposit of 500,000 yen at the bank. | 私は50万円の貯金が銀行にある。 | |
| Can you account for all the money you spent? | 君が使ったお金全部を説明できますか。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | お金よりも健康が大切なことは言うまでもない。 | |
| The industry is heavily dependent on government funding. | その産業は政府の資金援助に大きく依存している。 | |
| She spends a lot of money on clothes. | 彼女は服にたくさん金を使う。 | |
| He is lavish with his money. | 彼は金を惜しみなく使う。 | |
| There is no money in my bag. | 私のかばんにはお金はまったく入っていません。 | |
| An old proverb says that time is money. | 時は金なりと古いことわざにもある。 | |
| The Japanese hesitate to regard themselves as being as rich as they are said to be. | 日本人は自分たちが言われているほど金持ちだとは認めたがらない。 | |
| Money and I are strangers; in other words, I am poor. | 金と私とは他人同士だ。つまり、貧しいのだ。 | |
| The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day. | その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。 | |
| The company spends a lot of money on advertising. | その会社は広告にたくさんお金をかけている。 | |
| She lost what little money she had. | 彼女は少ないながら持っていたお金をすべてなくした。 | |
| Farmers defaulting on loans had to auction off their land. | 借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。 | |
| He works a few days a week, and gets a little money. | 彼は週に2、3日働いて少しお金をもらう。 | |
| We must pay the tax. | 私たちは税金を納めなければならない。 | |
| I wish I were as rich as he. | 私が彼と同じくらい金持ちだったらよいのだが。 | |
| I won't see her anymore. | 金輪際彼女には会わない。 | |
| What little money I had was stolen. | 私はなけなしの金を盗まれてしまった。 | |
| He talks as if he were rich. | 彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。 | |
| The cost of the air fare is higher than of the rail fare. | 航空料金の方が鉄道料金より高い。 | |
| There's a lot of money at stake in this transaction. | この取り引きには大金が賭けられている。 | |
| If you had parked your car here, you would have been fined. | もし君がここに駐車していたなら、罰金を科せられていただろう。 | |
| This money is for a rainy day. | このお金はもしものときの備えです。 | |
| I had never seen so much money. | 僕はその時まで、そんな大金を見たことがなかった。 | |
| He had to give up the trip for lack of money. | 彼は金がないために旅行をあきらめざるをえなかった。 | |
| I don't care whether he is rich or not! | 金持ちかどうかどうでもいいって! | |
| David worked his way through college. | デビッドは働いて自分の金で大学を出た。 | |
| All orders must be accompanied with cash. | 注文は全て現金同封のこと。 | |
| How did you come by this money? | どうやってこの金を手に入れたのか。 | |
| They did everything in order to make money. | 彼らは金を儲けるために何でもやった。 | |
| I lost my receipt. Can I still get a refund? | レシートはなくしてしまったのですが、返金できますか。 | |
| How did you get this money? | どうやってこの金を手に入れたのか。 | |
| The government coffers are replete with funds. | 国庫は資金が潤沢である。 | |
| He lives hand to mouth and never saves a cent. | 彼はその日暮らしをしていて、1セントとの貯金もしない。 | |
| He has a pension to live on. | 彼には生活していくだけの年金がある。 | |
| He said nothing as to money. | 彼は金に関しては何も言わなかった。 | |
| Could you charge it to my room? | 料金は部屋につけておいていただけますか。 | |
| Loss of health is more serious than loss of money. | 健康を害することはお金をなくすことより重大である。 | |
| They accused her of taking the money. | 彼らはお金を取った事で彼女を非難した。 | |
| From childhood I was fond of reading, and all the little money that ever came into my hands was laid out in books. | 子供のときから私は読書が好きで、手に入るどんなわずかな金もみんな本に使ってきた。 | |
| His pride did not allow him to take the money. | 自尊心があるから彼はそのお金を受け取らなかった。 | |
| I use money for buying clothes. | 私は服を買うためにお金を使います。 | |
| As it happened, I had no money with me. | たまたま手持ちのお金がなかった。 | |
| He bolted away with all money. | 彼はお金を全部もって逃げた。 | |