Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Mary is saving money to go to Japan. | メアリーは日本に行こうと貯金している。 | |
| Her love of money is without bounds. | 彼女のお金への執着心には際限がない。 | |
| They importune their parents for money. | 彼らは金をくれとしつこく親にねだる。 | |
| Ken laid aside some money each week. | ケンは毎週いくらか貯金した。 | |
| If it's necessary to do so, I'll pay back my loan now. | 必要なら、借金を今お返ししましょう。 | |
| I cannot afford to pay so much. | そんな大金を払う余裕はありません。 | |
| Even with all his wealth and fame, he's unhappy. | あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 | |
| Why? Because his family needed the money, that's why. | なぜなら彼の家にはお金が必要だったからです。 | |
| I have no job, so I can never save money. | 働いていないからお金を貯めるなんてできない。 | |
| I'm not rich, nor do I wish to be. | 私は金持ちではないし、金持ちになりたくもない。 | |
| Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold. | 昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。 | |
| I have plenty of time, but not enough money. | 時間はたっぷりあるのだが、お金が足りない。 | |
| It was not easy to get a lot of money in a short time. | 短時間で多額のお金を得ることは容易ではなかった。 | |
| The government lightened taxes. | 政府は税金を軽くした。 | |
| If you want the taxi driver to have a tip, hand him too much money and say, "Keep the change." | タクシーの運転手にチップを受け取って欲しければ、お金を沢山渡して「おつりはいりません」と言いなさい。 | |
| He is not frugal so you can't trust him with money. | 彼は浪費家だからお金を預けてはいけないよ。 | |
| I had my money stolen in the park. | 公園でお金を盗まれた。 | |
| He married his daughter to a rich man. | 彼は娘を金持ちと結婚させた。 | |
| I know you are rich. | 君が金持ちなのは知っているよ。 | |
| With all his wealth, he is not happy. | 彼はお金持ちであるにもかかわらず、彼は幸せではない。 | |
| I can't afford to pay so much. | ぼくにそんなに金は出せない。 | |
| He talks as if he were rich. | 彼はあたかも金持ちのような口の利き方をする。 | |
| He was in despair when he spent the last of his money. | 最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。 | |
| Brian was grateful when Chris delivered the money on the weekend. | クリスが週末にお金を届けてくれた事を、ブライアンは感謝しています。 | |
| She quit her job because of the low pay and long hours. | 彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。 | |
| She gypped me out of my money! | あの女、俺から金をだまし取りやがった。 | |
| The scholarship enabled her to study abroad. | 奨学金のおかげで彼女は留学した。 | |
| He tried to buy into the club. | 彼は金を使ってそのクラブの一員になろうとした。 | |
| I have so little money at the end of the month. | 月末にはお金がほとんどなくなります。 | |
| Now just a minute there. I hope you're not trying to tell me you're not going to pay the money back. | オイオイ。貸した金を返さないなんてそれはないだろう。 | |
| Paul made a lot of money last year. | ポールは去年たくさんのお金を稼いだ。 | |
| I have more money than I had last year. | 私には去年より多くのお金があります。 | |
| He earned money by delivering newspapers. | 彼は、新聞配達をしてお金をかせいだ。 | |
| She need not have paid the money. | 彼女はそのお金を払う必要はなかったのに。 | |
| Let's divide this money between you and me. | この金をあなたと私の2人で分けよう。 | |
| Jerry is the bean counter for our company. | ジェリーは僕らの会社でお金の計算だけしている。 | |
| Such an offence is punished by a fine and/or imprisonment. | このような犯罪は罰金および投獄又はそのいずれかで罰せられる。 | |
| I caught the man stealing the money. | 私はその男がお金を盗んでいるところを見つけた。 | |
| He had no money and so could not buy any food. | 彼はお金がなかったので、食べ物を買うことができなかった。 | |
| She felt sympathy for the orphan and gave him some money. | 彼女はその孤児に同情して、お金を少しあげた。 | |
| Since I don't have a job, I can't save money. | 仕事なければ、お金をためられません。 | |
| She is always thinking of moneymaking schemes. | 彼女は金儲けばかりを企てている。 | |
| She signed over the money to her daughter. | 彼女は署名してその金を娘に送った。 | |
| However, although our companions were willing, they knew nothing about management or getting money. | でも、仲間たちは志はあっても、資金調達やマネジメントには無知でした。 | |
| Did you make any money out of that business? | その仕事で少しはお金が儲かったかい。 | |
| I would rather be poor than be rich by taking advantage of others. | 他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。 | |
| You might as well throw your money away as spend it on gambling. | ギャンブルに金を使うくらいなら、捨てた方がましだ。 | |
| When I asked Dad for more money, he really blew up and started to yell at me. | 私が父にもっとお金をくれと言ったら父はすごくかっとなって私に向かって怒鳴りだした。 | |
| The hijacker demanded a ransom of two million dollars. | 乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。 | |
| I left the money with him. | 私は彼にお金を貸した。 | |
| They talked about what they should do with the money. | 彼らはそのお金をどう処理すべきかについて話し合った。 | |
| Our company decided on flat rate pricing. | 我が社は均一料金にすることに決定した。 | |
| My grandfather is living on a pension. | 私の祖父は年金で生活している。 | |
| He is rich and you are just as rich. | 彼は金持ちだが、君もちょうど同じくらいに金持ちだ。 | |
| I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer. | 米屋や、八百屋に借金が出来て行った。 | |
| We don't have any extra money. | 私たちは余分なお金はない。 | |
| The richer he became, the more he wanted. | 金持ちになるにつれて、彼はますます欲深くなった。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画には多額のお金がかかるだろうということを指摘した。 | |
| It is not good to borrow money from him. | 彼からお金を借りるのはよくない。 | |
| Was the money actually paid? | 金は実際に支払われたのですか。 | |
| Gold is heavier than silver. | 金は銀より重い。 | |
| Acids act on metals. | 酸は金属を侵す。 | |
| She put aside a lot of money. | 彼女はお金をたくさん貯金している。 | |
| He thinks of nothing but making money. | 彼は金儲けのことしか考えない。 | |
| He asked me for more money than was necessary. | 彼は必要以上の金を私に求めた。 | |
| See to it that you estimate the losses by Friday at the latest. | 遅くとも金曜日までには、必ず損失の見積りを出してくれ。 | |
| Mary denied having stolen the money. | メアリーはお金を盗んだことを否定した。 | |
| I don't mind lending some money to you. | 私は君にいくらかお金を貸してもかまいません。 | |
| Money cannot make up for lost time. | 失った時間を金で埋め合わせることはできない。 | |
| I've never had such a large sum of money. | こんな大金は手にしたことがない。 | |
| Though he is rich, he is unkind. | 彼は金持ちだけれども、不親切だ。 | |
| She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word. | 今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。 | |
| My father left me a lot of money in his will. | 私の父は遺書の中で私に多額のお金を残して死んだ。 | |
| He asked for money. | 彼はお金が欲しいと言った。 | |
| She is saving her money with a view to taking a trip around the world. | 世界旅行する目的で、彼女はお金を貯めている。 | |
| If you have the money, then you may use it with other treatments, but the results from hypnotism alone should be plenty. | 金銭的に余裕があるのなら併用しても構わないが催眠だけで、十分に効果がある。 | |
| Chris gets 7 gold coins! | クリスは金貨7枚を手に入れた! | |
| It makes no difference to me whether you are rich or poor. | あなたが金持ちでも貧乏でも、私にとっては同じ事です。 | |
| I lent my friend some money. | 私は友達にお金を融通した。 | |
| What a fool I was to lend him the money. | 彼に金を貸すなんて僕はなんと愚かだったのだろう。 | |
| Do you have safety deposit boxes? | 貸し金庫はありますか。 | |
| They are scant of money. | 彼らは金が不足している。 | |
| She took the risk, knowing that she might lose a lot of money. | 彼女は多額の金を失うかもしれないと承知の上で一か八かやってみた。 | |
| Tom admitted that he had stolen money from Mary. | トムはメアリーのお金を盗んだことを認めた。 | |
| Acid eats into metal. | 酸は金属を腐食させる。 | |
| He is rich and, moreover, well-born. | 彼は金持ちで、その上家柄がよい。 | |
| It's no use asking me for money. | 僕に金をせびろうとしても無駄だ。 | |
| We leave Japan at 3 p.m. next Friday. | 私たちは次の金曜日の午後3時に日本を出発する。 | |
| When the family won the million dollar sweepstakes, they were in the fat city. | あの一家は100万ドルの宝くじがあたった頃は、金回りがよかった。 | |
| He is rich, and, what is better, very kind. | 彼はお金持ちで、なおそのうえ良いことには、とても親切だ。 | |
| She was a tall, slender blonde. | 彼女は背が高くほっそりとした金髪の女性だった。 | |
| He gave me money as well as advice. | 彼は私に助言してくれた上にお金もくれた。 | |
| I have a lot of money. | お金をたくさん持っている。 | |
| She is rich, and what is better, very beautiful. | 彼女は金持ちで、更によいことには、大変美しい。 | |
| They were robbed of all their money. | 彼らは有り金をすべて奪われた。 | |
| Father is trying to figure out his tax. | 父は税金の計算をしている。 | |
| He made his son a wealthy man. | 彼は息子を金持ちにした。 | |
| There was no money left in my wallet. | 財布にはお金が少しも残っていなかった。 | |
| Sam keeps waiting for his ship to come in. | サムはお金持ちになるのを待ち続けている。 | |
| What will the postage be? | 郵便料金はいくらになりますか。 | |