Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A fool and his money are soon parted. | 愚か者の金はすぐにその手を離れる。 | |
| He is very mean with his money. | 彼は自分のお金に関しては非常にけちだ。 | |
| He is likely to win the scholarship. | 彼は奨学金を得られそうだ。 | |
| The price includes tax. | その値段は税金を含みます。 | |
| He applied the money to the payment of debts. | 彼はその金を借金の返済に充てた。 | |
| For all his wealth, he lives a simple life. | 彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。 | |
| We leave Japan at 3 p.m. next Friday. | 私たちは次の金曜日の午後3時に日本を出発する。 | |
| I borrow money. | 私は、金を借ります。 | |
| Could you charge it to my room? | 料金は部屋につけておいていただけますか。 | |
| Kate got some money from her father. | ケイトはお父さんからお金をいくらかもらった。 | |
| He has enough and to spare of money. | 彼はあり余るほどの金を持っている。 | |
| Born in a rich family, he would have studied in England. | もし彼が金持ちの生まれであったなら、イギリスに留学したことであろう。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| Money cannot buy happiness. | 金で幸福は買えない。 | |
| It's my policy to break it off with men who ask for money. | 私は金をせびる男と縁を切ることにしています。 | |
| The government imposed a new tax on cigarettes. | 政府は、タバコに新しい税金を課した。 | |
| I'm short of money. | 私はお金不足だ。 | |
| To begin with, the funds are not sufficient for running a grocery. | まず第一に、雑貨店を運営するには資金が不十分だ。 | |
| She gave him a lot of money. | 彼女は彼にたくさんのお金を与えた。 | |
| The mayor appropriated city money for his own use. | その市長は市の金を横領した。 | |
| I have only a little money about me. | 私はほんのわずかのお金しか持ち合わせていない。 | |
| He paid double the usual fare. | 彼は通常の料金の2倍払った。 | |
| Lend me some money, if you have any. | 金を持っていたらいくらか貸して下さい。 | |
| I wish I were a millionaire. | 私が大金持ちだったらいいのに。 | |
| My father doesn't care about money at all. | 私の父は金にまったく無頓着だ。 | |
| When do you think his funds will run out? | 彼の資金はいつなくなると思いますか。 | |
| Keep this money for me. | この金を預かってください。 | |
| Bonds were issued to finance a war. | 戦争の資金を調達するために公債が発行された。 | |
| I do not need money now. | 私は今お金はいらない。 | |
| We see things differently, according to whether we are rich or poor. | 金持ちか貧乏かによって、ものの見方が違うものだ。 | |
| He thinks of everything in terms of money. | 彼は何でもお金に換算してしまう。 | |
| He earned as much money as possible. | 彼はできるだけたくさんのお金を稼いだ。 | |
| He compensated me for the accident with money. | 彼はお金でその事故の補償をした。 | |
| I was at a loss as to how I could lay my hands on the money. | 私はどうお金に手をつけてよいのか途方にくれた。 | |
| The fire and power outage resulted in a shortened workday at some exchanges in Manhattan's financial district. | マンハッタンの金融街にある証券取引所の中には、火災と停電のため、営業を早めに切り上げてしまったところもあります。 | |
| Love is above money. The latter can't give as much happiness as the former. | 愛情はお金より重要だ。後者は前者ほど幸福を与えられない。 | |
| He worked day and night so that he might become rich. | 彼は金持ちになるために、日夜働いた。 | |
| Gold is more precious than iron. | 金は鉄よりも貴重だ。 | |
| For all his wealth, he is unhappy. | 金持ちにもかかわらず、彼は不幸だ。 | |
| Do you have small change? | 細かいお金持ってない? | |
| I have some money with me. | 私はいくらかお金を持っている。 | |
| They earmarked enough money for research work. | 彼らは研究費に十分金をとっておいた。 | |
| Money can't buy happiness. | 金で幸せを買うことはできない。 | |
| I have the memory of a goldfish. | 金魚には思い出がある。 | |
| It goes without saying that health is above wealth. | お金よりも健康が大切なことは言うまでもない。 | |
| Money lenders are enjoying a profitable period. | 資金の貸し手は高利益の時期を享受している。 | |
| He was fined 10000 yen. | 彼は1万円の罰金を課せられた。 | |
| When Friday comes around, it's time for me to let my hair down and enjoy the weekend. | 金曜日になると、私はリラックスして週末を楽しんでいる。 | |
| They have enough capital to build a second factory. | 彼らは工場を建設するだけの資金を持っている。 | |
| He's not rich, but he's happy. | 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 | |
| She found the money gone. | 彼女はその金がなくなっているのに気がついた。 | |
| I paid five dollars for the book. | 私は本の代金5ドルを払った。 | |
| We'll borrow some money on the house. | 家を担保にお金を借りよう。 | |
| I caught him stealing the money. | 彼が金を盗んでいる現場を抑えた。 | |
| Iron is a useful metal. | 鉄は役に立つ金属だ。 | |
| I would rather throw the money away than give it to him. | このお金を彼にあげるくらいなら、捨てたほうがいいです。 | |
| This is money that our mother earned by the sweat of her brow, so use it carefully. | お母さんが汗水たらして働いたお金なんだから、大切に使わなくては駄目だよ。 | |
| The prize money allowed him to buy a guitar. | その賞金のおかげで彼はギターが買えた。 | |
| What money he earns he spends on books. | かせぐ金を彼はすべて本に使ってしまう。 | |
| He is a rich but dull man. | 彼は金はあるが、馬鹿な男だ。 | |
| Speech is silver, silence is gold. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| You may ask me any amount of money you need. | 必要なだけのお金を私に請求してよい。 | |
| He offered me some money in token of gratitude. | 彼は感謝の印として私にいくらかのお金を差し出した。 | |
| He thrust the money into his pocket. | 彼はポケットにそのお金を押し込んだ。 | |
| Men do not exist in this world to become rich, but to become happy. | 人間がこの世に存在するのは、 金持ちになるためでなく、 幸福になるためである。 | |
| No matter how rich a man is, he cannot buy love. | どんなに金持ちでも愛を金で買うことはできない。 | |
| They snorted at their small salary. | 彼らは低賃金に不満を言った。 | |
| He contributed a lot of money for the sake of art. | 彼は芸術のために大金を寄付した。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| Many firms are competing for the wealthier segment of the market. | 多くの会社が市場の金持ち層を獲得しようと競争している。 | |
| She liked throwing her money about. | 彼女は金をばらまくのが好きだった。 | |
| She accused me of stealing her money. | 彼女は私が彼女の金を盗んだと言って告訴した。 | |
| I have no money. | 私はお金をもっていない。 | |
| He was in despair when he spent the last of his money. | 最後のお金を使い果たして彼は絶望していた。 | |
| You had better not think of everything in terms of money. | あなたは何でも金に換算して考えない方がよい。 | |
| One-fifth of my wages go to taxes. | 私は給与の5分の1を税金で取られてしまう。 | |
| I think it's unfair that you can't receive a good education if you're poor. | お金がないといい教育が受けられないのっておかしいと思う。 | |
| I cannot go. For one thing I have no money. | 私は行けない。一つにはお金がないからだ。 | |
| She is diligent and smart enough to win a scholarship. | 彼女は奨学金が得られるほどまじめで頭も良い。 | |
| A lot of people who have up until now been spending money having a good time now need to be more careful with their money. | これまでお金を使って楽しんできた多くの人たちは、これからは出費に慎重になる必要がある。 | |
| It would be ridiculous to spend all their money. | 自分たちのお金を全部使い果たすなんてばかげている。 | |
| He used a wire to connect the new light. | 彼は新しい電灯を止めるのに針金を使った。 | |
| The floor gave in under the weight of the heavy safe. | 重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。 | |
| In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place. | オリンピックでは金メダルが1位、銀メダルが2位、銅メダルが3位だ。 | |
| I had to pay a large sum of money to get it back. | 私はそれを取り戻す為に多額の金を払った。 | |
| He knows better than to lend you money. | 彼は君に金を貸すほどばかではないさ。 | |
| I've run out of money. | 金欠なんだ。 | |
| I don't have a lot of money. | 私はたいして金を持っていない。 | |
| How did you come by that much money? | その大金をどうして手に入れたのですか。 | |
| We exhausted our funds. | 私たちは資金を使い果たした。 | |
| Akira will stay in New York while his money lasts. | アキラはお金の続く限りニューヨークに滞在するだろう。 | |
| He will do anything to make money. | 金儲けをするためには、彼はどんなことでもする。 | |
| The governor took the money out of a slush fund. | 州知事は黒い金に手をつけました。 | |
| Lend me what money you can. | 出来る限りのお金を貸して下さい。 | |
| The printing business made Bill a small fortune. | ビルは印刷業でいい暮らしをするに足るお金をかせいだ。 | |
| I loved my life and my money. | 私は自分の人生とお金を愛していた。 | |
| I wonder if his tax returns will stand close examination. | 彼の税金の申告は細かく調べられても大丈夫なのかしら。 | |
| You will be paid according to the amount of work you do. | 君の資金は仕事量に応じて支払われる。 | |
| We are going to look into the disappearance of the money. | 私たちはお金の紛失を調査するつもりだ。 | |
| The rich are not always happy. | お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。 | |