Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You can't count on him for financial help. | あなたは彼の金銭面での援助を当てにはできない。 | |
| Even with all his wealth and fame, he's unhappy. | あれほど金を持ちながら彼は幸福でない。 | |
| He's rich, but he lives like a beggar. | 彼は金持ちだが、まるで物乞いのような生活をしている。 | |
| He sold his principles for money. | 彼は金のために自分の主義を捨てた。 | |
| Steal money. | 金を盗め。 | |
| I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true? | 水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか? | |
| He worked hard to earn a lot of money. | 彼は金をたくさん稼ぐために一生懸命働いた。 | |
| How did you come by such a big sum of money? | あなたはそんな大金をどうやって手に入れたのですか。 | |
| Tom has over three million dollar deposited in that bank. | トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。 | |
| I wouldn't like to be in his position, for all his wealth. | 金はあるかもしれないがあの人の立場にはなりたくない。 | |
| It is criminal to pay so much money for such trifles. | こんなくだらないことに多額の金を支払うとはけしからん。 | |
| You haven't any money. | 君はお金を持っていません。 | |
| Tom forced Mary to give him the money. | トムはそのお金を自分に渡すようメアリーに強要した。 | |
| He got the money by a trick. | 彼はだまして金を手に入れた。 | |
| They earmarked enough money for research work. | 彼らは研究費に十分金をとっておいた。 | |
| I borrowed money from my father. | 私は父親からお金を借りた。 | |
| She bled me of all my money. | 彼女は私からすっかり金をしぼり取った。 | |
| Miss Klein gives a test every Friday. | クライン先生は毎週金曜日にテストを行う。 | |
| Foreign investors withdrew their money from the United States. | 外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 | |
| My father stood guarantee for my debts. | 父が私の借金の保証人になった。 | |
| The thief got away with the money. | 泥棒はそのお金をもって逃げた。 | |
| I have no money today. | 今日はお金がないんだ。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| With only that much pension I'm concerned about life in retirement. | そればかりの年金では老後の生活が不安です。 | |
| For one thing I have no money; for another I haven't the time. | 1つには私はお金がないし、もう1つにはその時間がない。 | |
| We helped him financially. | 私たちは金銭的に彼を援助した。 | |
| Pay your fare here. | 料金はここで御支払ください。 | |
| I have almost no money now. | 今、私はほとんどお金を持っていません。 | |
| I paid him 20000 yen on account. | 内金として彼に2万円払った。 | |
| It's a waste of time and money. | それは時間とお金の浪費だ。 | |
| As a result, more women are receiving equal work. | その結果、同一労働に対し同一賃金を得ている女性が増えつつある。 | |
| I need to know your answer by Friday. | 金曜日までに回答が必要です。 | |
| I'll lend you money, but mind you, this is the last time. | その金は貸して上げるが、いいかい、これが最後だよ。 | |
| He pointed out that the plan would cost a lot of money. | 彼はその計画に多大のお金がかかると指摘した。 | |
| The law enables us to receive an annuity. | その法律は我々に年金を受け取る権利を与えている。 | |
| She refused to take the money. | 彼女は金の受け取りを拒絶した。 | |
| Do you have any money? | あなたはお金をいくらか持っていませんか。 | |
| I have no money with me. | 私は金を持ち合わせていない。 | |
| She spends a lot of money on books. | 彼女は本にたくさんお金を使う。 | |
| I'm a bit short of money now. | 今ちょっと金欠なんだよ。 | |
| If you use the money, you will have to answer for it later. | そのお金を使うなら後で責任を持てよ。 | |
| Yoshiki was hard up and asked Goro to lend him 20,000 yen. | 良樹はお金に困って五郎に二万円貸してくれと頼んだ。 | |
| I can't stop thinking about the stolen money. | 盗まれたお金のことが頭から離れない。 | |
| She was able to go to college thanks to the scholarship. | 彼女は奨学金のおかげで大学に進学することができた。 | |
| She has no money about her. | 彼女には手持ちの金がない。 | |
| I won't make a lot of money from that job. | この仕事ではほとんど金がもうからないだろう。 | |
| For one thing I don't have any money; for another, I don't have the time. | 1つには私はお金がないし、もう1つにはその時間がない。 | |
| I'd like to pay in cash. | では、現金で支払います。 | |
| You are richer than I am because your pay is double my pay. | あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。 | |
| He lost the respect of his people when he accepted the money. | 彼は金を受け取って人々の尊敬を失った。 | |
| He will never forgive my debt. | 彼は私の借金をどうしても免除してくれないだろう。 | |
| If I had the money, I would make a trip around the world. | もしそのお金があれば、世界一周旅行をするのだが。 | |
| She is rich but he is poor. | 彼女は金持ちだが彼は貧乏だ。 | |
| There're many rich Americans. On the other hand some Americans are very poor. | 沢山の金持ちのアメリカ人がいます。一方、何人かのアメリカ人は、大変貧乏です。 | |
| They are always arguing about money. | 彼らはいつもお金のことで議論している。 | |
| It seems that he is rich. | 彼は金持ちのように思える。 | |
| Children whose parents are rich do not know how to use money. | 親が金持ちの子供はお金の使い方を知らない。 | |
| He used to be a man of fortune. | 彼は昔大金持ちだった。 | |
| He gave money to each of his sons. | 彼は息子たち一人一人にお金をやった。 | |
| Someone broke into my house and ran away with all of my money. | 誰かが私のうちに押し入って、私のお金を全部盗んでにげた。 | |
| Do you require a security deposit? | 敷金は必要ですか。 | |
| The public is entitled to information about how public money is spent. | 一般大衆は、公金がどのように使われるのかについての情報を知る権利がある。 | |
| I'm sending you $12 on my order No. 2345 by check. | 私どもの注文書2345の代金として12ドルを小切手にてお送りします。 | |
| No rich people live here. | ここに住んでいる人に金持ちはいない。 | |
| I won't see her anymore. | 金輪際彼女には会わない。 | |
| He gave me what little money he had about him. | 彼は少ないながらも持ち合わせていた金を全部私にくれた。 | |
| If you read between the lines, this letter is a request for money. | 言外の意味を読み取るならば、この手紙はお金の無心です。 | |
| He is rich enough to buy the painting. | 彼はその絵を買うことができるほど金持ちです。 | |
| If you want a new bike, you'd better start saving up. | 新しい自転車が欲しいのなら貯金しなさい。 | |
| The money was enough to establish him in business. | 資金は彼が商売で身を立てるのに十分だった。 | |
| My money was stolen. | お金を盗まれた。 | |
| He seems to have been rich. | 彼は金持ちだったようです。 | |
| He paid the money into his account. | 彼はそのお金を口座に払い込んだ。 | |
| Health is more important than money. | 健康はお金よりも大切だ。 | |
| He gave away all his money to charity. | 彼は持っていた金を全部慈善施設に寄付した。 | |
| The scholarship enabled him to study abroad. | この奨学金のおかげで彼は留学できた。 | |
| I always travel with travelers' checks instead of cash. | 私は旅行する時はいつも現金ではなくトラベラーチェックにしています。 | |
| If I had had enough money, I would have bought that computer. | お金があれば、あのコンピューターを買ったのに。 | |
| I asked him to lend me some money. | 私は彼にお金を貸してくれるように頼んだ。 | |
| He has blue eyes and fair hair. | 彼は青い目と金髪である。 | |
| I have a little money with me now. | 少しは手持ちのお金があります。 | |
| He is well off, so he doesn't worry about money. | 彼は裕福なのでお金の心配をしていない。 | |
| I know that money isn't everything. | 私はお金が全てではない事を知っている。 | |
| Take part in the activity not for money but for learning through experience. | 金銭のためではなく、経験をとおして学ぶという気持ちでその活動に参加しなさい。 | |
| I agree with your opinion about taxes. | 税金に関するあなたの意見に同感です。 | |
| He asked me for more money than was necessary. | 彼は必要以上の金を私に求めた。 | |
| He's not rich, but he's happy. | 彼は金持ちではないが、とにかく幸福である。 | |
| My uncle guaranteed my debts. | 叔父は私の借金の保証人になってくれた。 | |
| I expect you to pay off all your debts. | 借金を全部返してもらいたい。 | |
| The chances of success are greater if the business man knows the ropes, and also has more funds at his disposal. | あの実業家がこつを心得ていて、自分の思うがままになる資金がもっとあれば、成功の見込みはもっと大きいのだ。 | |
| They demanded money from him. | 彼らは彼に金を要求した。 | |
| You had better not waste your money. | お金をむだ使いしないほうがいい。 | |
| I would rather be poor than be rich by taking advantage of others. | 他人を利用して金持ちになるよりはむしろ貧乏でいる方がいい。 | |
| May I see the rate list. | 料金表を見せて下さい。 | |
| I've paid parking fines a number of times myself. | 自分も何度か駐車違反で罰金を払った。 | |
| He is richer than anyone else in this town. | 彼はこの町では他の誰よりも金持ちだ。 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| He didn't really like his job, but he owed money on his new house. | 自分の仕事はあまり好きではなかったが、新しく買った家でお金を借りていた。 | |
| Oh no! I just spent so much money! | やばい、たくさんのお金を使った! | |
| This metal burnishes well. | この金属は磨くとつやがでる。 | |