Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Dad goes fishing whenever he's free. | 父は暇さえあれば釣りに行きます。 | |
| We go fishing once in a while. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| Give me $1.00 back, please. | 1ドルお釣りをくださいな。 | |
| He goes fishing every other day. | 彼は1日おきに釣りに行く。 | |
| I prefer staying at home to going fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| My father often goes fishing in the river nearby. | 父はよく近くの川へ釣りに行く。 | |
| Keep the change. | お釣りは取っておいて。 | |
| I saw the picture you took of that fish. | お前が釣った魚の写真を見た。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| He loves to fish. | 彼は釣りが大好きです。 | |
| The bad weather prevented me from going fishing. | 天候が悪くて私は釣りに行けなかった。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私達は大雨のために釣りに行けなかった。 | |
| I used to go fishing quite often, but now I rarely go. | 以前はよく釣りにいったのですが現在はめったに行きません。 | |
| If you do not go fishing tomorrow, I will not either. | もしあなたが明日釣りに行かないのなら、私もいきません。 | |
| My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing. | 妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。 | |
| He cast his line into the lake. | 彼は釣り糸を湖に投げた。 | |
| This big gate is disproportionate to the small garden. | この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ魚釣りに行った。 | |
| It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river. | とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。 | |
| We went fishing in the lake. | 私たちは湖へ釣りに行った。 | |
| When a child, I used to go fishing with him. | 子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。 | |
| I am very interested in fishing. | 私は釣りに大変興味があります。 | |
| I suggested that we go fishing. | 私は釣りに行こうと提案した。 | |
| I'd rather stay home than go fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| I'm going fishing with him. | 彼と一緒に釣りに行くつもりだ。 | |
| I often went fishing with him. | 彼とはよく釣りに行った。 | |
| The fisherman cast his line into the water. | 漁師は釣り糸を水中に投げた。 | |
| He put live bait on a hook. | 彼は釣り針に生き餌をつけた。 | |
| I find much enjoyment in fishing. | 私は釣りが大きな楽しみだ。 | |
| It's fine day and I feel like going fishing. | 天気なので釣りに行きたいような気がする。 | |
| What do you say to going fishing with me? | 一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| On Sundays, we would get up early and go fishing. | 日曜日には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| My father is very good at fishing. | 私の父はとても釣りが上手だ。 | |
| If you go fishing tomorrow, I'll go, too. | もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| We often went fishing in the river. | 私たちはよく川へ釣りに行った。 | |
| I could not catch as many fish as I had expected. | 思っていたほど魚は釣れなかった。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日釣りをしに川へ行った。 | |
| He went fishing in the river. | 川へ釣りにいった。 | |
| I often go fishing in that river. | あの川へはよく釣りに行きます。 | |
| He reeled in a huge fish yesterday. | 昨日彼は大きな魚を釣り上げました。 | |
| My father went fishing. | 父は釣りに行った。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はその川へよく釣りに行ったものだ。 | |
| A wise man, therefore, proportions his belief to the evidence. | 従って賢人は信念を証拠と釣り合わせます。 | |
| My brother goes fishing every weekend. | 兄はいつも週末に釣りに行きます。 | |
| I used to do fishing. | 私はよく釣りをしたものだ。 | |
| I put a bait on a hook. | 私は釣り針にえさを付けた。 | |
| What do you say to going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| I cast my fishing line into the sea. | 私は釣り糸を海に投げ入れた。 | |
| It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place. | アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。 | |
| On Sunday, we would get up early go fishing. | 日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| If it were Sunday today, we would go fishing. | もし今日が日曜日なら、私たちは釣りに行くのだが。 | |
| The fisherman exaggerated the size of the fish he had caught. | 漁師は釣り上げた魚の大きさをおおげさにいった。 | |
| We go fishing together once in a while. | 私たちは時折釣りに行く。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日の午後、釣りに行きませんか。 | |
| His extravagance is out of proportion to his wage. | 彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。 | |
| As a boy, I used to go fishing. | 私は子供のころ、よく釣りにいっていた。 | |
| You catch a big fish at times. | 時として大きな魚が釣れることもある。 | |
| I went fishing in the river. | 私は川へ釣りに行った。 | |
| One went fishing, another went shopping. | ある人は釣りに行き、またある人は買い物に行った。 | |
| I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us. | そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。 | |
| I fished in the Thames River. | 私はテムズ川で釣りをした。 | |
| His hobby is going fishing on Sundays. | 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 | |
| Jim went fishing from the pier. | ジムは埠頭へ釣りに行った。 | |
| I put bait on the hook. | 私は釣り針にえさを付けた。 | |
| He would go fishing in spite of our warning. | 私たちの警告を無視して釣りに行くといってきかなかった。 | |
| He went fishing in between. | 彼は合間に釣りに行った。 | |
| I'm sorry, I don't have change. | ごめん、お釣りが無い。 | |
| The other day I went fishing for the first time in my life. | この間生まれて初めて魚釣りに行った。 | |
| If he had been free, he would have gone fishing. | 彼は暇だったら、魚釣りに行っていただろう。 | |
| Some of the boys are fishing and the others are swimming. | 何人かの子供は釣りをしており、残りは泳いでいる。 | |
| We go fishing together once in a while. | 私たちは時折一緒に釣りに行きます。 | |
| I would like to go fishing, if possible. | 出来れば、釣りに行きたい。 | |
| He loves fishing. | 彼は釣りを愛好する。 | |
| I caught a big fish yesterday. | 私は昨日大きな魚を釣った。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| It is a fine day and I feel like going fishing. | お天気なので、釣りに行きたいような気がする。 | |
| He went fishing instead of playing tennis. | 彼はテニスをする代わりに釣りに行った。 | |
| He loves fishing. | 彼は釣りが大好きだ。 | |
| They seem to go together. | 彼らは釣り合いがとれているようだ。 | |
| Every other day Bill goes fishing. | ビルは1日おきに釣りに行く。 | |
| When he was a child, he would go fishing on Sundays. | 彼は子供のとき日曜日によく釣りに行ったものです。 | |
| I love to fish in the trout stream behind my house. | 私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日のご午後、釣りに行きますか。 | |
| My father would often go fishing. | 私の父は以前よく釣りにいったものだ。 | |
| The other day I went fishing for the first time in my life. | 先日生まれて初めて魚釣りに行った。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 大雨のおかげで釣りに行けなかった。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私たちは大雨のため釣りに行けなかった。 | |
| If it were not raining, I would go fishing. | 雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。 | |
| Keep the change, please. | 釣り銭は取っておいてください。 | |
| Trolling is a art. | 釣りね芸術の一つ。 | |
| Fishing isn't in my line. | 魚釣りは苦手だ。 | |
| Remember to go fishing with me this coming Sunday. | 今度の日曜日に私と魚釣りに行くのを忘れないでね。 | |
| I baited the hook. | 私は釣り針にえさを付けた。 | |
| He caught three fish. | 彼は魚を3匹釣った。 | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| "You're lucky! Your change comes to exactly 256 yen." "What do you mean by exactly?" "It's exactly two to the power of eight." | 「ラッキー! お釣りがちょうど256円だった」「ちょうどってどこが?」「ちょうどぴったし2の8乗じゃん」 | |
| My back hurts because I've been fishing all day. | 一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。 | |
| A man was fishing on the opposite bank. | ひとりの男が対岸で釣りをしていた。 | |
| You are dying to go fishing. | あなたは釣りに行きたがっている。 | |