Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm expecting a decent catch, so please try your best at fishing for us. | そこそこの釣果を期待してるから。頑張って釣ってきてちょうだい。 | |
| If you do not go fishing tomorrow, I will not either. | もしあなたが明日釣りに行かないのなら、私もいきません。 | |
| How about going fishing with me? | 一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| I prefer staying home to going fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| How about going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| I went fishing last Monday. | 私は、先週の月曜、釣に行った。 | |
| My father likes fishing, and so do I. | 私の父は釣りが好きだ。私も好きだ。 | |
| They went fishing yesterday. | 彼らは、昨日魚釣りに行きました。 | |
| Give me $1.00 back, please. | 1ドルお釣りをくださいな。 | |
| My father often goes fishing in the river nearby. | 父はよく近くの川へ釣りに行く。 | |
| You are dying to go fishing. | あなたは釣りに行きたがっている。 | |
| The other day I went fishing for the first time in my life. | この間生まれて初めて魚釣りに行った。 | |
| He went fishing instead of playing tennis. | 彼はテニスをする代わりに釣りに行った。 | |
| I used to fish for hours on holidays. | 私は休日にはよく何時間も釣りをしたものだった。 | |
| I often go fishing with them. | あの人たちは釣り仲間です。 | |
| I prefer staying at home to going fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| My brother goes fishing every weekend. | 兄はいつも週末に釣りに行きます。 | |
| We often went fishing in the river. | 私たちはよく川へ釣りに行った。 | |
| If it were Sunday today, we would go fishing. | もし今日が日曜日なら、私たちは釣りに行くのだが。 | |
| Would you like to go fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| Every other day Bill goes fishing. | ビルは1日おきに釣りに行く。 | |
| I used to go fishing in my school days. | 学生時代にはよく釣りにいったものだ。 | |
| Time is but the stream I go a fishing in. | 時は、その中で釣をする流れである。 | |
| On Sunday, we would get up early go fishing. | 日曜には、よく早起きして釣りに出かけたものだ。 | |
| Every other day he goes fishing. | 彼は1日おきに釣りに行く。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私達は大雨のために釣りに行けなかった。 | |
| When he was a child, he would go fishing on Sundays. | 彼は子供のとき日曜日によく釣りに行ったものです。 | |
| We go fishing once in a while. | 私たちは時々魚釣りに行く。 | |
| Not really. I like hiking better than fishing. | 遠慮しておきます。釣りよりハイキングのほうが好きなんです。 | |
| When it comes to fishing, he's an expert. | 釣りという事になると、彼は専門家だ。 | |
| I fished in the Thames River. | 私はテムズ川で釣りをした。 | |
| Can you make sashimi out of this fish I just caught? | 今釣ってきた魚を、生き造りにしてもらえますか。 | |
| I used to do fishing. | 私はよく釣りをしたものだ。 | |
| This big gate is disproportionate to the small garden. | この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。 | |
| The fisherman cast the fishing line into the water. | 釣り師は釣り糸を水中へ投げ入れた。 | |
| I like to fish; it's a very relaxing way to spend the day. | 私は釣が好きです。とてもゆったりと一日過ごせます。 | |
| Every week he goes fishing. | 毎週釣りに行く。 | |
| I baited the hook. | 私は釣り針にえさを付けた。 | |
| His extravagance is out of proportion to his wage. | 彼のぜいたくぶりは収入と不釣り合いである。 | |
| The fisherman exaggerated the size of the fish he had caught. | 漁師は釣り上げた魚の大きさをおおげさにいった。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日のご午後、釣りに行きますか。 | |
| Bill goes fishing every other day. | ビルは1日おきに釣りに行く。 | |
| It is such a beautiful day that I'd like to go fishing in the river. | とてもすばらしい日なので川に魚釣りに行きたい。 | |
| I was lured to the store by the advertisement. | 広告に釣られてその店へ行った。 | |
| George was describing a 30 pound bass he'd caught recently after fighting it for three hours. | ジョージは、最近3時間の格闘の末に釣った、重さ30ポンドのバスの話をしていた。 | |
| "You're lucky! Your change comes to exactly 256 yen." "What do you mean by exactly?" "It's exactly two to the power of eight." | 「ラッキー! お釣りがちょうど256円だった」「ちょうどってどこが?」「ちょうどぴったし2の8乗じゃん」 | |
| He landed a big trout. | 彼は大きなマスを釣り上げた。 | |
| My father went fishing. | 父は釣りに行った。 | |
| He is fond of fishing. | 彼は釣りが好きだ。 | |
| Would you like to go fishing with me? | 一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| Her wealth finally allured him into matrimony. | 彼はついに彼女の財産に釣られて結婚した。 | |
| I used to go fishing in the river when I was a child. | 私は子供のころ、よくその川に釣りに行きました。 | |
| He likes fishing. | 彼は釣りが好きだ。 | |
| I went fishing. | 釣りに行った。 | |
| The heavy rain prevented us from going fishing. | 私たちは大雨のため釣りに行けなかった。 | |
| I love to fish in the trout stream behind my house. | 私は家の裏で泳ぎ行く鱒を釣るのが好きです。 | |
| The weather was fine, so we went fishing. | 天気が良かったので釣りに行った。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃は彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| He went fishing in a river near the village. | 彼は村の近くの川に釣りに出かけた。 | |
| He loves to fish. | 彼は釣りが大好きです。 | |
| Why don't you go fishing with us this weekend if you aren't busy? | 忙しくなければ今週末に一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| His hobby is going fishing on Sundays. | 彼の趣味は日曜日に釣りに出かけることです。 | |
| They fished the stream for trout. | 彼らは川でマスを釣った。 | |
| What do you say to going fishing with me? | 一緒に魚釣りに行きませんか。 | |
| I would like to go fishing, if possible. | 出来れば、釣りに行きたい。 | |
| Would you like to go fishing on Saturday afternoon? | 土曜日の午後、釣りに行きませんか。 | |
| I could not catch as many fish as I had expected. | 思っていたほど魚は釣れなかった。 | |
| I often went fishing with him. | 彼とはよく釣りに行った。 | |
| What do you say to going fishing with me? | 一緒に釣りに行くのはどうですか。 | |
| The angler felt a strong tug on the line. | その釣り人は釣り糸に強い引きを感じた。 | |
| I went fishing in the river yesterday. | 私は昨日釣りをしに川へ行った。 | |
| A man was fishing on the opposite bank. | ひとりの男が対岸で釣りをしていた。 | |
| He would go fishing in the river when he was a child. | 子供の頃彼はよく川へ釣りに行ったものだ。 | |
| He knows how to fish with a fishing rod. | 彼は釣り竿でどう釣りをすればいいか知っている | |
| The government will have much trouble balancing the needs of its younger population with the requirements of the old people. | 政府は、若年層の要求と、老人の要求との釣り合いをとるのに大いに苦労することになるだろう。 | |
| I put bait on the hook. | 私は釣り針にえさを付けた。 | |
| He would often go fishing on Sunday. | 日曜には彼はよく釣りに行ったものだ。 | |
| I put a bait on a hook. | 私は釣り針にえさを付けた。 | |
| My hobbies are fishing and watching television. | 魚釣りとテレビを見る事です。 | |
| I suggested that we go fishing. | 私は釣りに行こうと提案した。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ釣りに行った。 | |
| He went fishing in the river. | 彼は川へ魚釣りに行った。 | |
| I used to go fishing with my father when I was a child. | 子供のころよく父と釣りに行きました。 | |
| He loves fishing. | 彼は釣りを愛好する。 | |
| I caught a big fish yesterday. | 私は昨日大きな魚を釣った。 | |
| I intended to have gone fishing. | 私は釣りに行くつもりだったのですが。 | |
| I like to fish in the river. | 私は川で釣りをするのが好きだ。 | |
| He would often go fishing in the river. | 彼はその川へよく釣りに行ったものだ。 | |
| The fisherman cast his line into the water. | 漁師は釣り糸を水中に投げた。 | |
| He would often go fishing on a fine Sunday. | 天気の良い日曜には彼はよく釣りに行ったものだった。 | |
| My back hurts because I've been fishing all day. | 一日中、釣り竿を立てたため、腰が痛くなりました。 | |
| If he had been free, he would have gone fishing. | 彼は暇だったら、魚釣りに行っていただろう。 | |
| We go fishing together once in a while. | 私たちは時折釣りに行く。 | |
| I'd rather stay home than go fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| If you go fishing tomorrow, I will, too. | もしあなたが明日釣りに行くなら私も行きます。 | |
| The bad weather prevented me from going fishing. | 天候が悪くて私は釣りに行けなかった。 | |
| I'd rather stay at home than go fishing. | 魚釣りに行くよりも家にいたい。 | |
| Trolling is a art. | 釣りね芸術の一つ。 | |
| Fishing isn't in my line. | 魚釣りは苦手だ。 | |
| When a child, I used to go fishing with him. | 子供の頃、よく彼と一緒に釣りに行ったものだ。 | |