Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She then proceeded to negotiate with her bank. | それから彼女は銀行との交渉を続けた。 | |
| I'm going to Hawaii next week, so I have to go and exchange some yen for dollars at the bank. | 来週ハワイにいくつもりなので、銀行へ円を少しドルに替えにいかなければなりません。 | |
| There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter. | 銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。 | |
| The bank holds a mortgage on his building. | 銀行は彼のビルを抵当に取っている。 | |
| Will you show me the way to the bank? | その銀行に行く道を教えてくれませんか。 | |
| I opened my account with the bank. | 私は銀行に口座を開いた。 | |
| He is a clerk at the Bank of Washington. | 彼はワシントン銀行の職員です。 | |
| Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. | 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 | |
| The car pulled up in front of the bank. | その車は銀行の前で止まった。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| Speech is silver, silence is gold. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| I'm looking for a bank. Is there one near here? | 銀行を捜してるんですが、近くにありますか。 | |
| There's a bank on the corner. | 角に銀行があります。 | |
| There are innumerable stars in the galaxy. | 銀河系には無数の星がある。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| Some people do not like to deposit their money in banks. | 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit. | 私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。 | |
| May we know your bank account? | あなたの銀行口座を教えていただけますか。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| My father works for a bank. | 父は銀行に勤めています。 | |
| She intended to withdraw all her savings from the bank. | 彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。 | |
| My brother polished the silver. | 弟は銀の食器類を磨いた。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 | |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| Money circulates through the banking system. | 貨幣は銀行制度を通じて流通する。 | |
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |
| The bank shuts late on Fridays. | 金曜日の銀行は遅じまいだ。 | |
| We have an account with the bank. | その銀行に取り引きがある。 | |
| He had a lot of straight, silvery hair. | ふさふさとしたまっすぐな銀髪をしていました。 | |
| Her father is a bank clerk. | 彼女の父は銀行員です。 | |
| Deposit your money in the bank. | あなたのお金を銀行に預けなさい。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| My sister works in a bank as a secretary. | 姉は秘書として銀行に勤めています。 | |
| The actress said that she was engaged to a banker. | その女優は銀行家と婚約したといった。 | |
| Investment bankers are tearing their hair out over the crash. | 投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。 | |
| Banks charge higher interest on loans to risky customers. | 銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。 | |
| I have to go to the bank. | 私は銀行に行かなければいけない。 | |
| A gang of thieves broke into the bank. | 窃盗団がその銀行に押し入った。 | |
| I'm a bank clerk. | 私は銀行員です。 | |
| He works at the bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| They robbed the bank of some money yesterday. | 彼らは昨日銀行から金を奪った。 | |
| I've been to the bank. | 銀行へ行ってきたところです。 | |
| He works at a bank. | 銀行で働いています。 | |
| We live in the Milky Way galaxy. | 私たちは銀河に住んでいますよ。 | |
| New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | |
| Would you please check this matter with your bank? | この件につき、銀行にご確認いただけますか。 | |
| The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. | 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達にばったり会った。 | |
| He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. | 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 | |
| I'm afraid the bank is going to repossess my house. | 銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。 | |
| How late is the bank open? | 銀行は何時まで開いていますか。 | |
| I buy my silver from a man who has a mine on his property. | 鉱山を所有している人から銀を買っています。 | |
| The two banks consolidated and formed a single large bank. | 二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。 | |
| It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices. | 中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。 | |
| He has some money in the bank. | 彼はその銀行にいくらか預金がある。 | |
| A banking scandal is sweeping across Capitol Hill. | 銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。 | |
| This silverware set has been in my family for generations. | この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank. | 女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。 | |
| The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. | その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで旧友を見つけた。 | |
| She continued her job in the bank. | 彼女は銀行での仕事を続けた。 | |
| The bank was held up last night. | 昨夜その銀行に強盗が入った。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこにありますか。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| The majority of big banks are introducing this system. | 大手銀行の大半がこの制度を導入している。 | |
| I've just been to the bank. | ちょうど銀行へ行ってきたところです。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行に雇われている。 | |
| We deposit money in a bank. | 私たちは銀行にお金を預けます。 | |
| Gangsters robbed a bank of thousands of dollars. | ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこですか。 | |
| The bank is there too, isn't it? | あそこに銀行もあるんだよね? | |
| Do you know the difference between silver and tin? | 銀とブリキの区別がつきますか。 | |
| Is the Ginza the busiest street in Japan? | 銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。 | |
| Please tell me the bank's number. | 銀行の番号を教えてください。 | |
| Banks open at nine o'clock. | 銀行は9時に開く。 Ginkō wa 9-ji ni hiraku. | |
| I put ten thousand yen into the bank every month. | 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。 | |
| Please go to the bank. | 銀行に行って下さい。 | |
| The shop is across from the bank. | 店は銀行の向かいにある。 | |
| That bank was held up twice. | あの銀行は二度強盗にあった。 | |
| She got on the subway at Ginza. | 彼女は銀座で地下鉄に乗った。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を開設したいんですけど。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| I work for a bank. | 私は銀行で働いています。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| If I were you, I'd put the money in a bank. | 私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees. | 彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。 | |
| There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine. | 近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。 | |
| The banker's pay cut was temporary, not permanent. | 銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。 | |
| You need to open an account at a bank to receive the payment. | 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| She works in a bank. | 彼女は銀行で働いている。 | |
| Bank robbery will cost you ten years in prison. | 銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。 | |
| He went into the bank in the disguise of a guard. | 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |