Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel. | 銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。 | |
| The bank is next to the post office. | 銀行は郵便局の隣です。 | |
| She works in a bank. | 彼女は銀行に勤めている。 | |
| I put the money in a three-year time deposit at the bank. | 私は金を銀行に3年定期預金に入れた。 | |
| There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. | ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| He shall go to the bank. | 彼に銀行に行かせよう。 | |
| I prefer silver rings to gold ones. | 金より銀の指輪の方が好きです。 | |
| There are many galaxies in the universe. | 宇宙にはたくさんの銀河がある。 | |
| I opened my account with the bank. | 私は銀行に口座を開いた。 | |
| The bank came through with the loan we had requested. | 銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。 | |
| Would you please check this matter with your bank? | この件につき、銀行にご確認いただけますか。 | |
| The queen was wearing a magnificent silver dress. | 女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。 | |
| When you put money in the bank, you deposit it. | 銀行にお金を預ければ、預金した事になる。 | |
| She works in a bank. | 彼女は銀行で働いている。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行に雇われている。 | |
| The branch offices of the bank are located all over Japan. | その銀行の支店は日本全国に散らばっている。 | |
| Jane went to the bank to take out some money. | ジェーンはお金を引き出しに銀行へ行った。 | |
| There is a bank in front of the station. | その駅の前には銀行があります。 | |
| You'll find the shop between a bank and a school. | 銀行と学校の間にその店があります。 | |
| He applied for a job with the Bank of Tokyo. | 彼は東京銀行へ就職の願書を出した。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| A new car came to a standstill in front of the bank. | 新しい自動車が銀行の前で止まった。 | |
| Once gold was less valuable than silver in Japan. | かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| I collect silver tea spoons. | 私は銀のティースプーンを集めています。 | |
| He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. | 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 | |
| She put the money in the bank. | 彼女はその金を銀行に預けた。 | |
| She drew out the money from the bank. | 彼女は銀行からお金をおろした。 | |
| You can withdraw some money out of the bank, if you need any. | お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| He is a clerk at the Bank of Washington. | 彼はワシントン銀行の職員です。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| Let's shackle your feet with silver fetters. | あなたの足に銀の足かせをはめましょう。 | |
| Gold is heavier than silver. | 金は銀より重い。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| He has a lot of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| My brother polished the silver. | 弟は銀の食器類を磨いた。 | |
| Taro drew 10,000 yen from the bank. | 太郎は銀行から一万円引き出した。 | |
| My father is a bank clerk. | 私の父は銀行員です。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Copper and silver are both metals. | 銅も銀も金属である。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで旧友を見つけた。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| He had a lot of money in the bank. | 彼は銀行に多額の預金があった。 | |
| I can't get my money out of the bank today. | 今日銀行からお金を引き出すことができない。 | |
| Astronomers inferred the existence of a local supercluster. | 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 | |
| He married his daughter to a bank clerk. | 彼は娘を銀行員にとつがせた。 | |
| There's a bank in front of the hotel. | そのホテルの前に銀行がある。 | |
| Please tell me the bank's number. | 銀行の番号を教えてください。 | |
| Please draw a hundred thousand yen from the bank. | 銀行で10万下ろしてください。 | |
| Is there a bank where I can exchange yen for dollars? | 円をドルに替えてくれる銀行がありますか。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| The tax reform will not touch the banking industry. | 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 | |
| There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter. | 銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| How late is the bank open? | 銀行は何時まで開いていますか。 | |
| I saw them enter the bank. | 私は彼らがその銀行に入るのを見た。 | |
| He gets a reasonable salary as a bank clerk. | 彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| Do you know the difference between silver and tin? | 銀とブリキの区別がつきますか。 | |
| A banking scandal is sweeping across Capitol Hill. | 銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。 | |
| I have to go to the bank. | 私は銀行に行かなければいけない。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| Is the Ginza the busiest street in Japan? | 銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。 | |
| I've just been to the bank. | ちょうど銀行へ行ってきたところです。 | |
| In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place. | オリンピックでは金メダルが1位、銀メダルが2位、銅メダルが3位だ。 | |
| I have to withdraw some cash from the bank. | 銀行でお金をおろさなくちゃ。 | |
| Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. | 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 | |
| He is a bank clerk. | 彼は銀行員です。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| The bank holds a mortgage on his building. | 銀行は彼のビルを抵当に取っている。 | |
| The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. | その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 | |
| I've deposited the money in the bank. | 私はそのお金を銀行に預けた。 | |
| Can you tell silver and tin apart? | 銀とブリキの区別がつきますか。 | |
| What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core. | ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行に勤務している。 | |
| The bank keeps money for people. | 銀行は人の金を預かる。 | |
| The bank was held up a week ago. | あの銀行は、一週間前に強盗に入られた。 | |
| He opened a checking account with the bank. | 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 | |
| That bank over there would do the service. | むこうの銀行ならそのサービスを行っているでしょう。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 | |
| Banks open at nine o'clock. | 銀行は9時に開く。 Ginkō wa 9-ji ni hiraku. | |
| An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank. | 女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| We will make the payment by bank transfer. | 銀行振込でお支払いします。 | |
| She was formerly a bank clerk. | 彼女はもと銀行員です。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を作りたいんですけど。 | |
| The bank will cash your fifty dollar check. | 銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。 | |
| He works at the bank. | 銀行で働いています。 | |
| We deposit money in a bank. | 私たちは銀行にお金を預けます。 | |
| He learned his trade as a banker in London. | 彼は銀行家としての仕事をロンドンで覚えた。 | |
| I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills. | 今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| You need to open an account at a bank to receive the payment. | 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 | |