Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There's a bank on the corner. | 角に銀行があります。 | |
| We will make the payment by bank transfer. | 銀行振込でお支払いします。 | |
| The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market. | 日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。 | |
| You need to open an account at a bank to receive the payment. | 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 | |
| The new bank is on Baker Street. | 新しい銀行はベーカー街にある。 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| The bank is three blocks away. | 銀行は3ブロック先です。 | |
| I'm going to the bank. | 私は銀行に行きます。 | |
| The bank is next to the post office. | 銀行は郵便局の隣です。 | |
| The bank was held up a week ago. | あの銀行は、一週間前に強盗に入られた。 | |
| He married his daughter to a bank clerk. | 彼は娘を銀行員にとつがせた。 | |
| Copper and silver are both metals. | 銅も銀も金属である。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行に雇われている。 | |
| I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills. | 今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで旧友を見つけた。 | |
| There is a bank in front of the station. | その駅の前には銀行があります。 | |
| The two banks consolidated and formed a single large bank. | 二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前には銀行がある。 | |
| He works at a bank. | 銀行で働いています。 | |
| She kept her valuables in the bank for safety. | 貴重品は安全のために銀行に預けていた。 | |
| We live in the Milky Way galaxy. | 私たちは銀河に住んでいますよ。 | |
| Is the Ginza the busiest street in Japan? | 銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。 | |
| My brother polished the silver. | 弟は銀の食器類を磨いた。 | |
| I worked for a bank. | 私は銀行で働いていました。 | |
| I buy my silver from a man who has a mine on his property. | 鉱山を所有している人から銀を買っています。 | |
| He gets a reasonable salary as a bank clerk. | 彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。 | |
| Banks open at nine o'clock. | 銀行は9時に開く。 Ginkō wa 9-ji ni hiraku. | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| He learned his trade as a banker in London. | 彼は銀行家としての仕事をロンドンで覚えた。 | |
| He deposited a lot of money in the bank. | 彼は多額のお金を銀行に預けた。 | |
| Yesterday I nearly ran into Robert in Ginza. | きのう銀座でロバートとすれ違ったよ。 | |
| My father works for a bank. | 父は銀行に勤めています。 | |
| Would you please check this matter with your bank? | この件につき、銀行にご確認いただけますか。 | |
| He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. | 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 | |
| The bank has branches in all parts of the country. | その銀行は国中いたるところに支店を持っています。 | |
| We have an account with the bank. | その銀行に取り引きがある。 | |
| This building also is a bank. | この建物もまた銀行です。 | |
| I do not have any account in the branch office of Tokai bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| The bank will cash your fifty dollar check. | 銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。 | |
| The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. | その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 | |
| The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. | その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 | |
| Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. | 念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| He made a favorable impression on his bank manager. | 彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。 | |
| The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!" | 「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。 | |
| Tom has a Swiss bank account. | トムはスイス銀行に口座を持っている。 | |
| That bank was held up twice. | あの銀行は二度強盗にあった。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. | 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 | |
| He is a bank clerk. | 彼は銀行員です。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| I have to take some money out of the bank. | 銀行から少し金をひきださなければならない。 | |
| By tomorrow morning all the world will have been covered with snow. | あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| There's a bank in front of the hotel. | そのホテルの前に銀行がある。 | |
| The bank isn't open on Sundays. | 銀行は日曜にはやってません。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| I'm going to Hawaii next week, so I have to go and exchange some yen for dollars at the bank. | 来週ハワイにいくつもりなので、銀行へ円を少しドルに替えにいかなければなりません。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| He had a lot of money in the bank. | 彼は銀行に多額の預金があった。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| Nickel is a hard, silver-white metal. | ニッケルは硬い銀白色の金属です。 | |
| I made a deposit of $1,000 at the bank. | 銀行に1000ドル貯金した。 | |
| The bank was held up last night. | 昨夜その銀行に強盗が入った。 | |
| Deposit your money in the bank. | あなたのお金を銀行に預けなさい。 | |
| She deposits 10,000 yen in the bank every month. | 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 | |
| I have a collection of silver tea spoons from all over the world. | 世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。 | |
| You can easily find the bank. | その銀行はすぐに見つかる。 | |
| I have to withdraw some cash from the bank. | 銀行でお金をおろさなくちゃ。 | |
| Gangsters robbed a bank of thousands of dollars. | ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。 | |
| When you put money in the bank, you deposit it. | 銀行にお金を預ければ、預金した事になる。 | |
| This silverware set has been in my family for generations. | この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| I work for a bank. | 私は銀行で働いています。 | |
| A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. | 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 | |
| The bank is there too, isn't it? | あそこに銀行もあるんだよね? | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前に銀行がある。 | |
| I'm a bank clerk. | 私は銀行員です。 | |
| How much money do you have in the bank? | 銀行にどれだけお金がありますか。 | |
| In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place. | オリンピックでは金メダルが1位、銀メダルが2位、銅メダルが3位だ。 | |
| What are the banking hours? | 銀行は何時から何時まで開いていますか。 | |
| Every cloud has a silver lining. | どの雲にも銀の裏地がついている。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| Banks open at nine o'clock. | 銀行は9時に開店します。 | |
| He is in the banking line. | 彼は銀行関係の仕事をしています。 | |
| The bank holds a mortgage on his building. | 銀行は彼のビルを抵当に取っている。 | |
| In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar. | 日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| He has some money in the bank. | 彼はその銀行にいくらか預金がある。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| He applied for a job with the Bank of Tokyo. | 彼は東京銀行へ就職の願書を出した。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| The tax reform will not touch the banking industry. | 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 | |
| Jane went to the bank to take out some money. | ジェーンはお金を引き出しに銀行へ行った。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を作りたいんですけど。 | |