Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bank accommodated the company with a loan. | 銀行はその会社に融資をした。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| I collect silver tea spoons. | 私は銀のティースプーンを集めています。 | |
| While employed at the bank, he taught economics at college. | 銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。 | |
| He married his daughter to a bank clerk. | 彼は娘を銀行員にとつがせた。 | |
| I've got to get some money somehow to repay the bank loan. | 銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。 | |
| Is there a bank near here? | この辺りに銀行はありませんか。 | |
| He applied for a job with the Bank of Tokyo. | 彼は東京銀行へ就職の願書を出した。 | |
| The police observed the man enter the bank. | 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| Some people do not like to deposit their money in banks. | 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 | |
| He deposited a lot of money in the bank. | 彼は多額のお金を銀行に預けた。 | |
| He is an able banker. | 彼は有能な銀行家である。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| This silverware set has been in my family for generations. | この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。 | |
| She drew out the money from the bank. | 彼女は銀行からお金をおろした。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| He entered the bank disguised as a guard. | 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| I work for a bank. | 私は銀行で働いています。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. | 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| The car pulled up in front of the bank. | その車は銀行の前で止まった。 | |
| We deposit money in a bank. | 私たちは銀行にお金を預けます。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| By tomorrow morning all the world will have been covered with snow. | あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。 | |
| They robbed the bank of some money yesterday. | 彼らは昨日銀行から金を奪った。 | |
| The shop is across from the bank. | 店は銀行の向かいにある。 | |
| She deposited a large sum of money in the bank. | 彼女は大金を銀行に預けた。 | |
| The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!" | 「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| Astronomers inferred the existence of a local supercluster. | 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 | |
| He is a bank clerk. | 彼は銀行員です。 | |
| Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. | 念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。 | |
| The valuables are in the safekeeping of the bank. | 貴重品は銀行に保管してある。 | |
| This is a post office and that is a bank. | これが郵便局で、あれが銀行です。 | |
| I worked for a bank. | 私は銀行で働いていました。 | |
| Can you tell me the way to the bank? | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. | 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 | |
| The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. | 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 | |
| Taro drew 10,000 yen from the bank. | 太郎は銀行から一万円引き出した。 | |
| She continued her job in the bank. | 彼女は銀行に勤め続けた。 | |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| Can you distinguish silver from tin? | 銀とブリキの区別がつきますか。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を開設したいんですけど。 | |
| Deposit your money in the bank. | あなたのお金を銀行に預けなさい。 | |
| That bank was held up twice. | あの銀行は二度強盗にあった。 | |
| The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. | その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 | |
| Is there a nearby branch of a Japanese bank? | この近くに日本の銀行の支店はありますか。 | |
| He had a lot of money in the bank. | 彼は銀行に多額の預金があった。 | |
| The bank was held up last night. | 昨夜その銀行に強盗が入った。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| He has a credit of $3000 at his bank. | 彼は銀行に3000ドルの預金がある。 | |
| I saw them enter the bank. | 私は彼らがその銀行に入るのを見た。 | |
| You need to open an account at a bank to receive the payment. | 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 | |
| The post office is just across from the bank. | 郵便局は銀行のちょうど真ん前です。 | |
| There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel. | 銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。 | |
| I'm afraid the bank is going to repossess my house. | 銀行に家を取り上げられてしまいそうなんだよ。 | |
| He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees. | 彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| The bank was held up a week ago. | あの銀行は、一週間前に強盗に入られた。 | |
| She works at the bank. | 彼女は銀行で働いている。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこにありますか。 | |
| I can't get my money out of the bank today. | 今日銀行からお金を引き出すことができない。 | |
| Put the money in the bank. | その金を銀行に預けなさい。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| My brother works in a bank. | 私の兄弟は銀行で働いている。 | |
| I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills. | 今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。 | |
| I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on. | 給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。 | |
| My father is a bank clerk. | 私の父は銀行員です。 | |
| I'm going to the bank. | 私は銀行に行きます。 | |
| She got on the subway at Ginza. | 彼女は銀座で地下鉄に乗った。 | |
| Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold. | 昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。 | |
| I'm just going to run down to the bank. | ちょっと銀行によってくる。 | |
| I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit. | 私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。 | |
| Every cloud has a silver lining. | どの雲にも銀の裏地がついている。 | |
| Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. | この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 | |
| She intended to withdraw all her savings from the bank. | 彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。 | |
| The bank isn't open on Sundays. | 銀行は日曜にはやってません。 | |
| He works at the bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| This building also is a bank. | この建物もまた銀行です。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| We have an account with the bank. | その銀行に取り引きがある。 | |
| He works for a bank. | 銀行で働いています。 | |
| There is a bank in front of the hotel. | ホテルの前に銀行がある。 | |
| I have to withdraw some cash from the bank. | 銀行でお金をおろさなくちゃ。 | |
| He shall go to the bank. | 彼に銀行に行かせよう。 | |
| There's a bank on the corner. | 角に銀行があります。 | |
| There's a bank in front of the hotel. | そのホテルの前に銀行がある。 | |
| My father works for a bank. | 私の父は銀行に勤めている。 | |
| He deposited the prize money in the bank. | 彼は賞金を銀行に預金した。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| The balance at the bank stands at two million yen. | 銀行に二百万円残っている。 | |
| I have a deposit of 500,000 yen at the bank. | 私は50万円の貯金が銀行にある。 | |
| My sister works in a bank as a secretary. | 姉は秘書として銀行に勤めています。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行がありますか。 | |