Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| He is the president of the bank. | 彼は銀行の頭取だ。 | |
| Is there a bank near here? | この辺りに銀行はありませんか。 | |
| I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| He had a lot of money in the bank. | 彼は銀行に多額の預金があった。 | |
| There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine. | 近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。 | |
| You can withdraw some money out of the bank, if you need any. | お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 | |
| The banker's pay cut was temporary, not permanent. | 銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。 | |
| He married his daughter to a bank clerk. | 彼は娘を銀行員にとつがせた。 | |
| She works in a bank. | 彼女は銀行に勤めている。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を作りたいんですけど。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| Change this dollar bill for ten dimes. | このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。 | |
| He learned his trade as a banker in London. | 彼は銀行家としての仕事をロンドンで覚えた。 | |
| Is the Ginza the busiest street in Japan? | 銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。 | |
| My father banks part of his salary every week. | 父は毎週給料の一部を銀行に預金する。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| Investment bankers are tearing their hair out over the crash. | 投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。 | |
| If I were you, I'd put the money in a bank. | 私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。 | |
| I collect silver tea spoons. | 私は銀のティースプーンを集めています。 | |
| That bank over there would do the service. | むこうの銀行ならそのサービスを行っているでしょう。 | |
| Put the money in the bank. | その金を銀行に預けなさい。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行に勤務している。 | |
| I worked for a bank. | 私は銀行で働いていました。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| This silverware set has been in my family for generations. | この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。 | |
| I have several silver coins. | 私は銀貨を数枚持っている。 | |
| I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit. | 私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| They robbed the bank of some money yesterday. | 彼らは昨日銀行から金を奪った。 | |
| The shop is across from the bank. | 店は銀行の向かいにある。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| He works at the bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| He is in the banking line. | 彼は銀行関係の仕事をしています。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter. | 銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。 | |
| I can't get my money out of the bank today. | 今日銀行からお金を引き出すことができない。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 弁舌は銀、沈黙は金。 | |
| The two banks consolidated and formed a single large bank. | 二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。 | |
| Will you show me the way to the bank? | その銀行に行く道を教えてくれませんか。 | |
| He is a bank clerk. | 彼は銀行員です。 | |
| The actress said that she was engaged to a banker. | その女優は銀行家と婚約したといった。 | |
| The valuables are in the safekeeping of the bank. | 貴重品は銀行に保管してある。 | |
| Deposit this check in my checking account. | この小切手を銀行の当座に入れなさい。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| Is the bank open? | 銀行はあいていますか。 | |
| The bank came through with the loan we had requested. | 銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。 | |
| Her father is a bank clerk. | 彼女の父は銀行員です。 | |
| The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. | その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 | |
| Jane went to the bank to take out some money. | ジェーンはお金を引き出しに銀行へ行った。 | |
| In Britain, the banks open at 9:00 in the morning. | 英国では、銀行は朝の9時に開きます。 | |
| I'd like to get a bank loan, but how do I go about that? | 銀行融資を受けたいのだけど手続きはどしたらいいの? | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. | その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 | |
| I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills. | 今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。 | |
| He is a clerk at the Bank of Washington. | 彼はワシントン銀行の職員です。 | |
| There's a bank on the corner. | 角に銀行があります。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| The balance at the bank stands at two million yen. | 銀行に二百万円残っている。 | |
| We have an account with the bank. | その銀行に取り引きがある。 | |
| The car pulled up in front of the bank. | その車は銀行の前で止まった。 | |
| You can easily find the bank. | その銀行はすぐに見つかる。 | |
| May we know your bank account? | あなたの銀行口座を教えていただけますか。 | |
| I have just been to the Midori Bank. | 私はみどり銀行に行ってきたところなんです。 | |
| I have to take some money out of the bank. | 銀行から少し金をひきださなければならない。 | |
| Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. | 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 | |
| Tom has a Swiss bank account. | トムはスイス銀行に口座を持っている。 | |
| She works at the bank. | 彼女は銀行で働いている。 | |
| He shall go to the bank. | 彼に銀行に行かせよう。 | |
| I have to withdraw some cash from the bank. | 銀行でお金をおろさなくちゃ。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees. | 彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。 | |
| Astronomers inferred the existence of a local supercluster. | 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 | |
| I saw them enter the bank. | 私は彼らがその銀行に入るのを見た。 | |
| Some people do not like to deposit their money in banks. | 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 | |
| A burglar broke into the bank last night. | 強盗が昨夜銀行を襲った。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで旧友を見つけた。 | |
| He entered the bank disguised as a guard. | 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| He deposited a lot of money in the bank. | 彼は多額のお金を銀行に預けた。 | |
| It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices. | 中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。 | |
| I exchanged some yen for dollars at the bank. | 私は銀行で円を少しドルに両替した。 | |
| A banking scandal is sweeping across Capitol Hill. | 銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。 | |
| I've been to the bank. | 銀行へ行ってきたところです。 | |
| She kept her valuables in the bank for safety. | 貴重品は安全のために銀行に預けていた。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| She was formerly a bank clerk. | 彼女はもと銀行員です。 | |
| I'm just going to run down to the bank. | ちょっと銀行によってくる。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| Please go to the bank. | 銀行に行って下さい。 | |
| I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on. | 給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。 | |
| He has a lot of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| Nickel is a hard, silver-white metal. | ニッケルは硬い銀白色の金属です。 | |
| We will make the payment by bank transfer. | 銀行振込でお支払いします。 | |
| The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!" | 「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。 | |
| The bank shuts late on Fridays. | 金曜日の銀行は遅じまいだ。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達に偶然会った。 | |
| I have a deposit of 500,000 yen at the bank. | 私は50万円の貯金が銀行にある。 | |