Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Do you know the difference between silver and tin? | 銀とブリキの区別がつきますか。 | |
| There is a bank in front of the station. | その駅の前には銀行があります。 | |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| He entered the bank as manager. | 彼は支配人の資格で銀行に入った。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行はありますか。 | |
| Deposit this check in my checking account. | この小切手を銀行の当座に入れなさい。 | |
| Astronomers inferred the existence of a local supercluster. | 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 | |
| She works in a bank. | 彼女は銀行に勤めている。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| You'll have to get off at the bank and take the A52. | 銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。 | |
| The bank came through with the loan we had requested. | 銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。 | |
| Two men wearing masks robbed the bank. | マスクをした男性二人が銀行を襲った。 | |
| Every cloud has a silver lining. | どの雲にも銀の裏地がついている。 | |
| He learned his trade as a banker in London. | 彼は銀行家としての仕事をロンドンで覚えた。 | |
| Put the money in the bank. | その金を銀行に預けなさい。 | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| She deposited a large sum of money in the bank. | 彼女は大金を銀行に預けた。 | |
| Is there a bank where I can exchange yen for dollars? | 円をドルに替えてくれる銀行がありますか。 | |
| There is nothing of the banker in his bearing. | 彼の態度には銀行家らしいところが全くない。 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| There are innumerable stars in the galaxy. | 銀河系には無数の星がある。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| I've just been to the bank. | ちょうど銀行へ行ってきたところです。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!" | 「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。 | |
| Is there a nearby branch of a Japanese bank? | この近くに日本の銀行の支店はありますか。 | |
| He has some money in the bank. | 彼はその銀行にいくらか預金がある。 | |
| She was formerly a bank clerk. | 彼女はもと銀行員です。 | |
| The Bank of Tokyo amalgamated with the Mitsubishi Bank. | 東京銀行と三菱銀行が合併した。 | |
| Is there a bank near here? | この辺りに銀行はありませんか。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行がありますか。 | |
| I exchanged some yen for dollars at the bank. | 私は銀行で円を少しドルに両替した。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| Money circulates through the banking system. | 貨幣は銀行制度を通じて流通する。 | |
| New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | |
| He works for a bank. | 銀行で働いています。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| The actress said that she was engaged to a banker. | その女優は銀行家と婚約したといった。 | |
| Gangsters robbed a bank of thousands of dollars. | ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。 | |
| While employed at the bank, he taught economics at college. | 銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。 | |
| These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it. | 最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこですか。 | |
| The banker's pay cut was temporary, not permanent. | 銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。 | |
| He deposited the prize money in the bank. | 彼は賞金を銀行に預金した。 | |
| I have a deposit of a thousand dollars here. | 私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。 | |
| There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter. | 銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。 | |
| The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. | 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 | |
| The branch offices of the bank are located all over Japan. | その銀行の支店は日本全国に散らばっている。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| I have to withdraw some cash from the bank. | 銀行でお金をおろさなくちゃ。 | |
| This is a post office and that is a bank. | これが郵便局で、あれが銀行です。 | |
| My sister works in a bank as a secretary. | 姉は秘書として銀行に勤めています。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| The car pulled up in front of the bank. | その車は銀行の前で止まった。 | |
| I've been to the bank. | 銀行へ行ってきたところです。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達に偶然会った。 | |
| Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. | この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 | |
| There's a bank on the corner. | 角に銀行があります。 | |
| The bank keeps money for people. | 銀行は人の金を預かる。 | |
| He went to the bank and changed his money. | 彼は銀行に行き両替した。 | |
| This building also is a bank. | この建物もまた銀行です。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| I work for a bank. | 私は銀行で働いています。 | |
| A gang of thieves broke into the bank. | 窃盗団がその銀行に押し入った。 | |
| He applied for a job with the Bank of Tokyo. | 彼は東京銀行へ就職の願書を出した。 | |
| Speech is silver, silence is gold. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| I opened my account with the bank. | 私は銀行に口座を開いた。 | |
| Her father is a bank clerk. | 彼女の父は銀行員です。 | |
| In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar. | 日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。 | |
| Banks open at nine o'clock. | 銀行は9時に開く。 Ginkō wa 9-ji ni hiraku. | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| My father banks part of his salary every week. | 父は毎週給料の一部を銀行に預金する。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Her father works at the bank. | 彼女の父は銀行で働いている。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| I'm just going to run down to the bank. | ちょっと銀行によってくる。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達にばったり会った。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行に勤務している。 | |
| Yesterday I nearly ran into Robert in Ginza. | きのう銀座でロバートとすれ違ったよ。 | |
| Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. | 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 | |
| I'm going to Hawaii next week, so I have to go and exchange some yen for dollars at the bank. | 来週ハワイにいくつもりなので、銀行へ円を少しドルに替えにいかなければなりません。 | |
| He opened a checking account with the bank. | 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 | |
| The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. | その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 | |
| It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices. | 中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。 | |
| I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| The bank isn't open on Sundays. | 銀行は日曜にはやってません。 | |
| You need to open an account at a bank to receive the payment. | 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 | |
| He is the president of the bank. | 彼は銀行の頭取だ。 | |
| He entered the bank disguised as a guard. | 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 | |
| Where is the nearest bank? | ここから一番近い銀行はどこですか? | |
| He works for a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| The bank was held up last night. | 昨夜その銀行に強盗が入った。 | |
| The valuables are in the safekeeping of the bank. | 貴重品は銀行に保管してある。 | |
| The bank will cash your fifty dollar check. | 銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。 | |
| Is the bank far from here? | その銀行はここから遠いですか。 | |
| She continued her job in the bank. | 彼女は銀行での仕事を続けた。 | |
| Please tell me the bank's number. | 銀行の番号を教えてください。 | |