Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. | 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 | |
| The tax reform will not touch the banking industry. | 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 | |
| The Bank of Tokyo amalgamated with the Mitsubishi Bank. | 東京銀行と三菱銀行が合併した。 | |
| He is in the banking line. | 彼は銀行関係の仕事をしています。 | |
| She works in a bank. | 彼女は銀行で働いている。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place. | オリンピックでは金メダルが1位、銀メダルが2位、銅メダルが3位だ。 | |
| A gang of thieves broke into the bank. | 窃盗団がその銀行に押し入った。 | |
| He went into the bank in the disguise of a guard. | 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| Is there a bank where I can exchange yen for dollars? | 円をドルに替えてくれる銀行がありますか。 | |
| I made a deposit of $1,000 at the bank. | 銀行に1000ドル貯金した。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| She works at the bank. | 彼女は銀行で働いている。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| Would you please check this matter with your bank? | この件につき、銀行にご確認いただけますか。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達に偶然会った。 | |
| He gets a reasonable salary as a bank clerk. | 彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。 | |
| How late is the bank open? | 銀行は何時まで開いていますか。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| I prefer silver rings to gold ones. | 金より銀の指輪の方が好きです。 | |
| There's a bank on the corner. | 角に銀行があります。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を開設したいんですけど。 | |
| Nickel is a hard, silver-white metal. | ニッケルは硬い銀白色の金属です。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| I put ten thousand yen into the bank every month. | 月に1万円づつ銀行に払い込んだ。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| We deposit money in a bank. | 私たちは銀行にお金を預けます。 | |
| He works at the bank. | 銀行で働いています。 | |
| There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter. | 銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。 | |
| I've just been to the bank. | ちょうど銀行へ行ってきたところです。 | |
| The balance at the bank stands at two million yen. | 銀行に二百万円残っている。 | |
| He went to the bank and changed his money. | 彼は銀行に行き両替した。 | |
| Arranging this money order cost $50 in bank fees and commissions. | この為替を作るのに銀行の手数料が50ドルかかった。 | |
| There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine. | 近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| I've been to the bank. | 銀行へ行ってきたところです。 | |
| Yesterday I nearly ran into Robert in Ginza. | きのう銀座でロバートとすれ違ったよ。 | |
| I have to take some money out of the bank. | 銀行から少し金をひきださなければならない。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| I put the money in a three-year time deposit at the bank. | 私は金を銀行に3年定期預金に入れた。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| My father banks part of his salary every week. | 父は毎週給料の一部を銀行に預金する。 | |
| The new bank is on Baker Street. | 新しい銀行はベーカー街にある。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| I'm looking for a bank. Is there one near here? | 銀行を捜してるんですが、近くにありますか。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行預金が相当ある。 | |
| Please draw a hundred thousand yen from the bank. | 銀行で10万下ろしてください。 | |
| A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. | 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| The queen was wearing a magnificent silver dress. | 女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。 | |
| That bank over there would do the service. | むこうの銀行ならそのサービスを行っているでしょう。 | |
| He entered the bank as manager. | 彼は支配人の資格で銀行に入った。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| This silverware set has been in my family for generations. | この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。 | |
| He entered the bank disguised as a guard. | 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 | |
| Please tell me the bank's number. | 銀行の番号を教えてください。 | |
| I've deposited the money in the bank. | 私はそのお金を銀行に預けた。 | |
| Can you tell me the way to the bank? | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| He is a bank clerk. | 彼は銀行員です。 | |
| She kept her valuables in the bank for safety. | 貴重品は安全のために銀行に預けていた。 | |
| Bank robbery will cost you ten years in prison. | 銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。 | |
| She put the money in the bank. | 彼女はその金を銀行に預けた。 | |
| He had a lot of money in the bank. | 彼は銀行に多額の預金があった。 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこですか。 | |
| By tomorrow morning all the world will have been covered with snow. | あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。 | |
| You'll have to get off at the bank and take the A52. | 銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。 | |
| While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. | 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 | |
| I do not have any account in the branch office of Tokai bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| The majority of big banks are introducing this system. | 大手銀行の大半がこの制度を導入している。 | |
| The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. | 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 | |
| You can withdraw some money out of the bank, if you need any. | お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| You'll find the shop between a bank and a school. | 銀行と学校の間にその店があります。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| Taro drew 10,000 yen from the bank. | 太郎は銀行から一万円引き出した。 | |
| She got on the subway at Ginza. | 彼女は銀座で地下鉄に乗った。 | |
| I have to go to the bank. | 私は銀行に行かなければいけない。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| He has some money in the bank. | 彼はその銀行にいくらか預金がある。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| While employed at the bank, he taught economics at college. | 銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。 | |
| There are innumerable stars in the galaxy. | 銀河系には無数の星がある。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| I opened my account with the bank. | 私は銀行に口座を開いた。 | |
| Do you know the difference between silver and tin? | 銀とブリキの区別がつきますか。 | |
| The merger created the first largest bank in Japan. | 合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。 | |
| Will you show me the way to the bank? | その銀行に行く道を教えてくれませんか。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行はありますか。 | |
| He keeps all his savings in the bank. | 彼はためた金を全部銀行に預けている。 | |
| He is the president of the bank. | 彼は銀行の頭取だ。 | |
| The bank has branches in all parts of the country. | その銀行は国中いたるところに支店を持っています。 | |
| He applied for a job with the Bank of Tokyo. | 彼は東京銀行へ就職の願書を出した。 | |
| The bank holds a mortgage on his building. | 銀行は彼のビルを抵当に取っている。 | |
| I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit. | 私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| When you put money in the bank, you deposit it. | 銀行にお金を預ければ、預金した事になる。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行に雇われている。 | |