Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行はありますか。 | |
| Jane went to the bank to take out some money. | ジェーンはお金を引き出しに銀行へ行った。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前に銀行がある。 | |
| Some people do not like to deposit their money in banks. | 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| I've been to the bank. | 銀行へ行ってきたところです。 | |
| I've deposited the money in the bank. | 私はそのお金を銀行に預けた。 | |
| There is a bank in front of the hotel. | ホテルの前に銀行がある。 | |
| Deposit this check in my checking account. | この小切手を銀行の当座に入れなさい。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| The Bank of Japan lowered its discount rate by half a percentage point Monday, bringing the key lending rate to 4.5%. | 日銀は公定歩合を0.5%引き下げ、4.5%とした。 | |
| He has a lot of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. | その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 | |
| He deposited a lot of money in the bank. | 彼は多額のお金を銀行に預けた。 | |
| You can withdraw some money out of the bank, if you need any. | お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| We have an account with the bank. | その銀行に取り引きがある。 | |
| The banker's pay cut was temporary, not permanent. | 銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。 | |
| My father banks part of his salary every week. | 父は毎週給料の一部を銀行に預金する。 | |
| I collect silver tea spoons. | 私は銀のティースプーンを集めています。 | |
| The majority of big banks are introducing this system. | 大手銀行の大半がこの制度を導入している。 | |
| There's a bank in front of the hotel. | そのホテルの前に銀行がある。 | |
| That bank was held up twice. | あの銀行は二度強盗にあった。 | |
| He is in the banking line. | 彼は銀行関係の仕事をしています。 | |
| I worked for a bank. | 私は銀行で働いていました。 | |
| This silverware set has been in my family for generations. | この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| Yesterday I nearly ran into Robert in Ginza. | きのう銀座でロバートとすれ違ったよ。 | |
| She has an uncle who works in a bank. | 彼女には銀行に勤めている叔父がいます。 | |
| The bank accommodated the company with a loan. | 銀行はその会社に融資をした。 | |
| He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. | 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 | |
| The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!" | 「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。 | |
| Is the Ginza the busiest street in Japan? | 銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。 | |
| The bank isn't open on Sundays. | 銀行は日曜にはやってません。 | |
| These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it. | 最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。 | |
| Tom has over three million dollar deposited in that bank. | トムにはあの銀行に預けた3百万ドルを超える金がある。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| The shop is across from the bank. | 店は銀行の向かいにある。 | |
| She kept her valuables in the bank for safety. | 貴重品は安全のために銀行に預けていた。 | |
| I've just been to the bank. | ちょうど銀行へ行ってきたところです。 | |
| There are innumerable stars in the galaxy. | 銀河系には無数の星がある。 | |
| I get on the subway every morning at Ginza. | 私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。 | |
| She drew out the money from the bank. | 彼女は銀行からお金を引き出した。 | |
| We deposit money in a bank. | 私たちは銀行にお金を預けます。 | |
| This is a post office and that is a bank. | これが郵便局で、あれが銀行です。 | |
| He opened a checking account with the bank. | 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで旧友を見つけた。 | |
| He gets a reasonable salary as a bank clerk. | 彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。 | |
| A new car came to a standstill in front of the bank. | 新しい自動車が銀行の前で止まった。 | |
| Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. | 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 | |
| The Bank of Tokyo amalgamated with the Mitsubishi Bank. | 東京銀行と三菱銀行が合併した。 | |
| The branch offices of the bank are located all over Japan. | その銀行の支店は日本全国に散らばっている。 | |
| There's a bank on the corner. | 角に銀行があります。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行預金が相当ある。 | |
| We live in the Milky Way galaxy. | 私たちは銀河に住んでいますよ。 | |
| There is a bank in front of the station. | その駅の前には銀行があります。 | |
| He deposited the prize money in the bank. | 彼は賞金を銀行に預金した。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| I have to withdraw some cash from the bank. | 銀行でお金をおろさなくちゃ。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 | |
| Gangsters robbed a bank of thousands of dollars. | ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。 | |
| The bank is there too, isn't it? | あそこに銀行もあるんだよね? | |
| The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. | 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 | |
| My father works for a bank. | 父は銀行に勤めています。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を作りたいんですけど。 | |
| Please draw a hundred thousand yen from the bank. | 銀行で10万下ろしてください。 | |
| In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar. | 日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。 | |
| The bank reassured us that our money was safe. | 銀行は我々の金が安全なことを確約した。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| What are the banking hours? | 銀行は何時から何時まで開いていますか。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行がありますか。 | |
| I'm going to Hawaii next week, so I have to go and exchange some yen for dollars at the bank. | 来週ハワイにいくつもりなので、銀行へ円を少しドルに替えにいかなければなりません。 | |
| He made a favorable impression on his bank manager. | 彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこにありますか。 | |
| I have just been to the Midori Bank. | 私はみどり銀行に行ってきたところなんです。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達にばったり会った。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| Banks open at nine o'clock. | 銀行は9時に開店します。 | |
| I saw them enter the bank. | 私は彼らがその銀行に入るのを見た。 | |
| Is there a nearby branch of a Japanese bank? | この近くに日本の銀行の支店はありますか。 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| Astronomers inferred the existence of a local supercluster. | 天文学者が局部超銀河団の存在を推定しました。 | |
| Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago. | 10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。 | |
| There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel. | 銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。 | |
| The bank is three blocks away. | 銀行は3ブロック先です。 | |
| I do not have any account in the branch office of Tokai bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| I'm just going to run down to the bank. | ちょっと銀行によってくる。 | |
| I have to go to the bank. | 私は銀行に行かなければいけない。 | |
| She deposits 10,000 yen in the bank every month. | 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 弁舌は銀、沈黙は金。 | |
| There are many galaxies in the universe. | 宇宙にはたくさんの銀河がある。 | |
| She got on the subway at Ginza. | 彼女は銀座で地下鉄に乗った。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| Two men wearing ski masks entered the bank. | 目だし帽をかぶった二人の男が銀行へ入って行った。 | |
| The bank came through with the loan we had requested. | 銀行は我々が要請したローンを用立ててくれた。 | |
| The bank holds a mortgage on his building. | 銀行は彼のビルを抵当に取っている。 | |
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |
| An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank. | 女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。 | |