Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My brother works in a bank. | 私の兄弟は銀行で働いている。 | |
| The bank has branches in all parts of the country. | その銀行は国中いたるところに支店を持っています。 | |
| The bank is there too, isn't it? | あそこに銀行もあるんだよね? | |
| The two banks consolidated and formed a single large bank. | 二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。 | |
| He entered the bank as manager. | 彼は支配人の資格で銀行に入った。 | |
| You need to open an account at a bank to receive the payment. | 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| I've just been to the bank. | ちょうど銀行へ行ってきたところです。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| I've been to the bank. | 銀行へ行ってきたところです。 | |
| Do you know the difference between silver and tin? | 銀とブリキの区別がつきますか。 | |
| She kept her valuables in the bank for safety. | 貴重品は安全のために銀行に預けていた。 | |
| I can't get my money out of the bank today. | 今日銀行からお金を引き出すことができない。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| The actress said that she was engaged to a banker. | その女優は銀行家と婚約したといった。 | |
| I have a deposit of 500,000 yen at the bank. | 私は50万円の貯金が銀行にある。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank. | 女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。 | |
| My brother polished the silver. | 弟は銀の食器類を磨いた。 | |
| The bank accommodated him with a loan of 10,000 yen. | 銀行は彼に一万円を貸し付けてくれた。 | |
| I felt thoroughly lost in the crowded Ginza. | 私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。 | |
| You'll find the shop between a bank and a school. | 銀行と学校の間にその店があります。 | |
| Banks charge higher interest on loans to risky customers. | 銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。 | |
| My father works for a bank. | 父は銀行に勤めています。 | |
| The police observed the man enter the bank. | 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 | |
| He works in a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| Is there a bank near here? | この辺りに銀行はありませんか。 | |
| A gang of thieves broke into the bank. | 窃盗団がその銀行に押し入った。 | |
| This silverware set has been in my family for generations. | この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。 | |
| He had a lot of money in the bank. | 彼は銀行に多額の預金があった。 | |
| When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene. | 上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。 | |
| He has a lot of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| There is nothing of the banker in his bearing. | 彼の態度には銀行家らしいところが全くない。 | |
| My sister works in a bank as a secretary. | 姉は秘書として銀行に勤めています。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| Deposit your money in the bank. | あなたのお金を銀行に預けなさい。 | |
| He went into the bank in the disguise of a guard. | 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 | |
| By tomorrow morning all the world will have been covered with snow. | あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。 | |
| How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? | 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 | |
| How much money do you have in the bank? | 銀行にどれだけお金がありますか。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行預金が相当ある。 | |
| He settled his account with the bank. | 彼は銀行からの借金を返した。 | |
| Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. | 念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| He applied for a job with the Bank of Tokyo. | 彼は東京銀行へ就職の願書を出した。 | |
| He is an able banker. | 彼は有能な銀行家である。 | |
| The bank reassured us that our money was safe. | 銀行は我々の金が安全なことを確約した。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| Her father is a bank clerk. | 彼女の父は銀行員です。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこですか。 | |
| There are innumerable stars in the galaxy. | 銀河系には無数の星がある。 | |
| I have to go to the bank. | 私は銀行に行かなければいけない。 | |
| What are the banking hours? | 銀行は何時から何時まで開いていますか。 | |
| May we know your bank account? | あなたの銀行口座を教えていただけますか。 | |
| You'll have to get off at the bank and take the A52. | 銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| The tax reform will not touch the banking industry. | 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前に銀行がある。 | |
| He had a lot of straight, silvery hair. | ふさふさとしたまっすぐな銀髪をしていました。 | |
| There are many galaxies in the universe. | 宇宙にはたくさんの銀河がある。 | |
| Please tell me how to get to the bank. | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| I'd like to get a bank loan, but how do I go about that? | 銀行融資を受けたいのだけど手続きはどしたらいいの? | |
| The bank loaned him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold. | 昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。 | |
| While employed at the bank, he taught economics at college. | 銀行に勤めている間に、彼は大学で経済学を教えた。 | |
| It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices. | 中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達に偶然会った。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこにありますか。 | |
| A new car came to a standstill in front of the bank. | 新しい自動車が銀行の前で止まった。 | |
| Some people do not like to deposit their money in banks. | 銀行に預けるのが嫌いな人もいる。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| He made a favorable impression on his bank manager. | 彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。 | |
| How late is the bank open? | 銀行は何時まで開いていますか。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| In Britain, the banks open at 9:00 in the morning. | 英国では、銀行は朝の9時に開きます。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| She put the money in the bank. | 彼女はその金を銀行に預けた。 | |
| We will make the payment by bank transfer. | 銀行振込でお支払いします。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| The bank is next to the post office. | 銀行は郵便局の隣です。 | |
| There is a bank in front of the hotel. | ホテルの前に銀行がある。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| She continued her job in the bank. | 彼女は銀行での仕事を続けた。 | |
| I have several silver coins. | 私は銀貨を数枚持っている。 | |
| The bank keeps money for people. | 銀行は人の金を預かる。 | |
| He works at a bank. | 銀行で働いています。 | |
| Two men wearing ski masks entered the bank. | 目だし帽をかぶった二人の男が銀行へ入って行った。 | |
| He is in the banking line. | 彼は銀行関係の仕事をしています。 | |
| The queen was wearing a magnificent silver dress. | 女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。 | |
| A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. | 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 | |
| Tom has a Swiss bank account. | トムはスイス銀行に口座を持っている。 | |