Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| You need to open an account at a bank to receive the payment. | 支払いを受けるために銀行口座を開く必要がある。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater. | 銀行の窓口の人は映画館で見た人だと分かった。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| There is nothing of the banker in his bearing. | 彼の態度には銀行家らしいところが全くない。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| He works at the bank. | 銀行で働いています。 | |
| My father is a bank clerk. | 私の父は銀行員です。 | |
| Is there a bank where I can exchange yen for dollars? | 円をドルに替えてくれる銀行がありますか。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| How do you expect to weather the financial storm when the bank refuses to extend a helping hand? | 銀行が援助の手をさしのべるのを拒絶したら、あなたはどうして資金繰りの危機を乗り切るのか。 | |
| The bank will cash your fifty dollar check. | 銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。 | |
| Her father works at the bank. | 彼女の父は銀行で働いている。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| My brother works in a bank. | 私の兄弟は銀行で働いている。 | |
| We will make the payment by bank transfer. | 銀行振込でお支払いします。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| He paid his loan back to the bank. | 彼は銀行に借金を返した。 | |
| Is the bank far from here? | その銀行はここから遠いですか。 | |
| It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices. | 中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。 | |
| "If you don't hurry, the bank will close." "Ah, I have decided to go to the bank tomorrow." | 「早くしないと銀行閉まっちゃうよ」「あ、銀行は明日行くことにした」 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank. | 急にジムは銀行の前で車を止めた。 | |
| The bank loaned the company one million dollars. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| The bank shuts late on Fridays. | 金曜日の銀行は遅じまいだ。 | |
| Deposit your money in the bank. | あなたのお金を銀行に預けなさい。 | |
| The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. | その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 | |
| They robbed the bank of some money yesterday. | 彼らは昨日銀行から金を奪った。 | |
| Is there a nearby branch of a Japanese bank? | この近くに日本の銀行の支店はありますか。 | |
| How much money do you have in the bank? | 銀行にどれだけお金がありますか。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行に雇われている。 | |
| Please tell me how to get to the bank. | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| Please tell me the bank's number. | 銀行の番号を教えてください。 | |
| Is the Ginza the busiest street in Japan? | 銀座が日本でいちばんにぎやかな通りなのですか。 | |
| Bank lending is rising because of lower interest rates. | 金利が低下したので銀行貸し出しが増加している。 | |
| The Bank of Tokyo amalgamated with the Mitsubishi Bank. | 東京銀行と三菱銀行が合併した。 | |
| Change this dollar bill for ten dimes. | このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。 | |
| I buy my silver from a man who has a mine on his property. | 鉱山を所有している人から銀を買っています。 | |
| She deposits 10,000 yen in the bank every month. | 彼女は毎月1万円を銀行に預金する。 | |
| Bank robbery will cost you ten years in prison. | 銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。 | |
| This silverware set has been in my family for generations. | この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。 | |
| He shall go to the bank. | 彼に銀行に行かせよう。 | |
| I prefer silver rings to gold ones. | 金より銀の指輪の方が好きです。 | |
| When you put money in the bank, you deposit it. | 銀行にお金を預ければ、預金した事になる。 | |
| He opened a checking account with the bank. | 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| The bank has raised its dividend by 20%. | その銀行は二割増配ですよ。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこですか。 | |
| I get on the subway every morning at Ginza. | 私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。 | |
| The bank accommodated the company with a loan. | 銀行はその会社に融資をした。 | |
| I exchanged some yen for dollars at the bank. | 私は銀行で円を少しドルに両替した。 | |
| She works in a bank. | 彼女は銀行に勤めている。 | |
| I have a deposit of 500,000 yen at the bank. | 私は50万円の貯金が銀行にある。 | |
| In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar. | 日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。 | |
| I'm looking for a bank. Is there one near here? | 銀行を捜してるんですが、近くにありますか。 | |
| He has a credit of $3000 at his bank. | 彼は銀行に3000ドルの預金がある。 | |
| The bank is next to the post office. | 銀行は郵便局の隣です。 | |
| He entered the bank as manager. | 彼は支配人の資格で銀行に入った。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| He is in the banking line. | 彼は銀行関係の仕事をしています。 | |
| This building also is a bank. | この建物もまた銀行です。 | |
| There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine. | 近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。 | |
| Is there a bank near here? | この辺りに銀行はありませんか。 | |
| The post office is just across from the bank. | 郵便局は銀行のちょうど真ん前です。 | |
| A gang of thieves broke into the bank. | 窃盗団がその銀行に押し入った。 | |
| The police observed the man enter the bank. | 警察はその男が銀行に入るのを見つけた。 | |
| The bank is there too, isn't it? | あそこに銀行もあるんだよね? | |
| We live in the Milky Way galaxy. | 私たちは銀河に住んでいますよ。 | |
| I have to take some money out of the bank. | 銀行から少し金をひきださなければならない。 | |
| Once gold was less valuable than silver in Japan. | かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。 | |
| She drew out the money from the bank. | 彼女は銀行からお金を引き出した。 | |
| The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!" | 「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。 | |
| The bank keeps money for people. | 銀行は人の金を預かる。 | |
| He deposited a lot of money in the bank. | 彼は多額のお金を銀行に預けた。 | |
| He entered the bank disguised as a guard. | 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 | |
| There is a bank in front of the hotel. | ホテルの前に銀行がある。 | |
| I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills. | 今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。 | |
| Money circulates through the banking system. | 貨幣は銀行制度を通じて流通する。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行預金が相当ある。 | |
| I'm a bank clerk. | 私は銀行員です。 | |
| Banks open at nine o'clock. | 銀行は9時に開く。 Ginkō wa 9-ji ni hiraku. | |
| The banker's pay cut was temporary, not permanent. | 銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。 | |
| I felt thoroughly lost in the crowded Ginza. | 私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。 | |
| He learned his trade as a banker in London. | 彼は銀行家としての仕事をロンドンで覚えた。 | |
| He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. | 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 | |
| She has an uncle who works in a bank. | 彼女には銀行に勤めている叔父がいます。 | |
| She got on the subway at Ginza. | 彼女は銀座で地下鉄に乗った。 | |
| He works for a bank. | 銀行で働いています。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行がありますか。 | |
| I'd like to get a bank loan, but how do I go about that? | 銀行融資を受けたいのだけど手続きはどしたらいいの? | |
| There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. | ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 | |
| Two men wearing ski masks entered the bank. | 目だし帽をかぶった二人の男が銀行へ入って行った。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行はありますか。 | |