Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The balance at the bank stands at two million yen. | 銀行に二百万円残っている。 | |
| I have just been to the Midori Bank. | 私はみどり銀行に行ってきたところなんです。 | |
| I get on the subway every morning at Ginza. | 私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。 | |
| I have a collection of silver tea spoons from all over the world. | 世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。 | |
| The burglars broke into the bank at night. | 強盗が夜銀行に押し入った。 | |
| Can you tell silver and tin apart? | 銀とブリキの区別がつきますか。 | |
| She was formerly a bank clerk. | 彼女はもと銀行員です。 | |
| In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar. | 日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。 | |
| He applied for a job with the Bank of Tokyo. | 彼は東京銀行へ就職の願書を出した。 | |
| I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| Is the bank open? | 銀行はあいていますか。 | |
| The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market. | 日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。 | |
| She married a bank clerk. | 彼女は銀行員と結婚した。 | |
| He is the president of the bank. | 彼は銀行の頭取だ。 | |
| A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組が白昼その銀行を襲った。 | |
| He has a large borrowing from finance banks. | 彼は銀行に大きな借金がある。 | |
| The bank is there too, isn't it? | あそこに銀行もあるんだよね? | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| She intended to withdraw all her savings from the bank. | 彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。 | |
| I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit. | 私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。 | |
| Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. | 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 | |
| That bank was held up twice. | あの銀行は二度強盗にあった。 | |
| The bank shuts late on Fridays. | 金曜日の銀行は遅じまいだ。 | |
| Kyowa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago. | 10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。 | |
| I prefer silver rings to gold ones. | 金より銀の指輪の方が好きです。 | |
| Speech is silver, silence is gold. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| Taro drew 10,000 yen from the bank. | 太郎は銀行から一万円引き出した。 | |
| I've just been to the bank. | ちょうど銀行へ行ってきたところです。 | |
| According to John, the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | |
| She then proceeded to negotiate with her bank. | それから彼女は銀行との交渉を続けた。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| Deposit this check in my checking account. | この小切手を銀行の当座に入れなさい。 | |
| My father banks part of his salary every week. | 父は毎週給料の一部を銀行に預金する。 | |
| The bank has raised its dividend by 20%. | その銀行は二割増配ですよ。 | |
| He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. | 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 | |
| He is an able banker. | 彼は有能な銀行家である。 | |
| Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. | 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| I have to take some money out of the bank. | 銀行から少し金をひきださなければならない。 | |
| Where is the nearest bank? | 一番近い銀行はどこですか。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| The queen was wearing a magnificent silver dress. | 女王は華麗な銀色のドレスを着ていた。 | |
| Her father works at the bank. | 彼女の父は銀行で働いている。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| Gangsters robbed a bank of thousands of dollars. | ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!" | 「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。 | |
| The bank was held up last night. | 昨夜その銀行に強盗が入った。 | |
| In Olympic competitions, a gold medal is for first place, a silver medal for second, and a bronze medal is for third place. | オリンピックでは金メダルが1位、銀メダルが2位、銅メダルが3位だ。 | |
| I've got to get some money somehow to repay the bank loan. | 銀行のローンを返すのに、どうしてもお金が必要です。 | |
| The tax reform will not touch the banking industry. | 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 | |
| Gold is heavier than silver. | 金は銀より重い。 | |
| The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on. | 昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。 | |
| We deposit money in a bank. | 私たちは銀行にお金を預けます。 | |
| The banker's pay cut was temporary, not permanent. | 銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。 | |
| There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter. | 銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。 | |
| The bank holds a mortgage on his building. | 銀行は彼のビルを抵当に取っている。 | |
| He went to the bank and changed his money. | 彼は銀行に行き両替した。 | |
| The bank robbers dispersed in all directions. | 銀行強盗たちは四方八方に散らばった。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| Is there a bank where I can exchange yen for dollars? | 円をドルに替えてくれる銀行がありますか。 | |
| We have an account with the bank. | その銀行に取り引きがある。 | |
| Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank. | 急にジムは銀行の前で車を止めた。 | |
| You'll have to get off at the bank and take the A52. | 銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。 | |
| What are the banking hours? | 銀行は何時から何時まで開いていますか。 | |
| She works in a bank. | 彼女は銀行で働いている。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| The car pulled up in front of the bank. | その車は銀行の前で止まった。 | |
| Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. | 念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。 | |
| Banks open at nine o'clock. | 銀行は9時に開店します。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達にばったり会った。 | |
| The post office is just across from the bank. | 郵便局は銀行のちょうど真ん前です。 | |
| Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day. | 銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。 | |
| There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine. | 近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。 | |
| The bank accommodated the company with a loan. | 銀行はその会社に融資をした。 | |
| How late is the bank open? | 銀行は何時まで開いていますか。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| He deposited a lot of money in the bank. | 彼は多額のお金を銀行に預けた。 | |
| The two banks consolidated and formed a single large bank. | 二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。 | |
| Do you know the difference between silver and tin? | 銀とブリキの区別がつきますか。 | |
| The bank will cash your fifty dollar check. | 銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。 | |
| I collect silver tea spoons. | 私は銀のティースプーンを集めています。 | |
| She put the money in the bank. | 彼女はその金を銀行に預けた。 | |
| Every cloud has a silver lining. | どの雲にも銀の裏地がついている。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前に銀行がある。 | |
| The branch offices of the bank are located all over Japan. | その銀行の支店は日本全国に散らばっている。 | |
| These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it. | 最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。 | |
| The valuables are in the safekeeping of the bank. | 貴重品は銀行に保管してある。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| I have to go to the bank. | 私は銀行に行かなければいけない。 | |
| The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. | その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 | |
| Is there a bank near the station? | 駅の近くに銀行がありますか。 | |
| They robbed the bank of some money yesterday. | 彼らは昨日銀行から金を奪った。 | |
| He is in the banking line. | 彼は銀行関係の仕事をしています。 | |
| He works for a bank. | 銀行で働いています。 | |
| It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices. | 中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。 | |
| The bank keeps money for people. | 銀行は人の金を預かる。 | |
| I made a deposit of $1,000 at the bank. | 銀行に1000ドル貯金した。 | |