Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達にばったり会った。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| She works in a bank. | 彼女は銀行で働いている。 | |
| Two men wearing ski masks entered the bank. | 目だし帽をかぶった二人の男が銀行へ入って行った。 | |
| The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. | その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 | |
| He had a lot of money in the bank. | 彼は銀行に多額の預金があった。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 弁舌は銀、沈黙は金。 | |
| I buy my silver from a man who has a mine on his property. | 鉱山を所有している人から銀を買っています。 | |
| My father is a bank clerk. | 私の父は銀行員です。 | |
| The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. | その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 | |
| Investment bankers are tearing their hair out over the crash. | 投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。 | |
| I've been to the bank. | 銀行へ行ってきたところです。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前に銀行がある。 | |
| The valuables are in the safekeeping of the bank. | 貴重品は銀行に保管してある。 | |
| The bank is there too, isn't it? | あそこに銀行もあるんだよね? | |
| Her father works at the bank. | 彼女の父は銀行で働いている。 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| He works for a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| There's a bank on the corner. | 角に銀行があります。 | |
| Taro drew 10,000 yen from the bank. | 太郎は銀行から一万円引き出した。 | |
| He went into the bank in the disguise of a guard. | 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 | |
| Every cloud has a silver lining. | どの雲にも銀の裏地がついている。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| He shall go to the bank. | 彼に銀行に行かせよう。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達に偶然会った。 | |
| The bank will cash your fifty dollar check. | 銀行に行けばその50ドルの小切手を現金に換えてくれる。 | |
| Copper and silver are both metals. | 銅も銀も金属である。 | |
| He learned his trade as a banker in London. | 彼は銀行家としての仕事をロンドンで覚えた。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| Gangsters robbed a bank of thousands of dollars. | ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。 | |
| The police suspect that he robbed the bank. | 彼が銀行を襲ったのではないかと警察は疑っている。 | |
| He opened a checking account with the bank. | 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 | |
| He borrowed a lot of money from the bank. | 彼は銀行から多額の金を借りた。 | |
| Jane went to the bank to take out some money. | ジェーンはお金を引き出しに銀行へ行った。 | |
| Will you show me the way to the bank? | その銀行に行く道を教えてくれませんか。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開店し、午後3時に閉店する。 | |
| The car pulled up in front of the bank. | その車は銀行の前で止まった。 | |
| He is an able banker. | 彼は有能な銀行家である。 | |
| The merger created the first largest bank in Japan. | 合併の結果、日本で第一位の銀行が誕生した。 | |
| We deposit money in a bank. | 私たちは銀行にお金を預けます。 | |
| I have to go to the bank. | 私は銀行に行かなければいけない。 | |
| If I were you, I'd put the money in a bank. | 私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。 | |
| It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices. | 中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。 | |
| This is a post office and that is a bank. | これが郵便局で、あれが銀行です。 | |
| Where is the nearest bank? | ここから一番近い銀行はどこですか? | |
| She works at the bank. | 彼女は銀行で働いている。 | |
| She works in a bank. | 彼女は銀行に勤めている。 | |
| I put the money in a three-year time deposit at the bank. | 私は金を銀行に3年定期預金に入れた。 | |
| He went to the bank and changed his money. | 彼は銀行に行き両替した。 | |
| He is a clerk at the Bank of Washington. | 彼はワシントン銀行の職員です。 | |
| The bank shuts late on Fridays. | 金曜日の銀行は遅じまいだ。 | |
| He works at a bank. | 銀行で働いています。 | |
| By tomorrow morning all the world will have been covered with snow. | あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。 | |
| She has an uncle who works in a bank. | 彼女には銀行に勤めている叔父がいます。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| The bank was held up a week ago. | あの銀行は、一週間前に強盗に入られた。 | |
| I'm just going to run down to the bank. | ちょっと銀行によってくる。 | |
| The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!" | 「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。 | |
| He keeps all his savings in the bank. | 彼はためた金を全部銀行に預けている。 | |
| Once gold was less valuable than silver in Japan. | かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。 | |
| I have a deposit of a thousand dollars here. | 私はこちらの銀行に1000ドルの預金がある。 | |
| The actress said that she was engaged to a banker. | その女優は銀行家と婚約したといった。 | |
| Is there a bank where I can exchange yen for dollars? | 円をドルに替えてくれる銀行がありますか。 | |
| The Bank of Tokyo amalgamated with the Mitsubishi Bank. | 東京銀行と三菱銀行が合併した。 | |
| Bank robbery will cost you ten years in prison. | 銀行強盗すると懲役10年食らうぞ。 | |
| He works at the bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| Suddenly Jim pulled up the car in front of the bank. | 急にジムは銀行の前で車を止めた。 | |
| I exchanged some yen for dollars at the bank. | 私は銀行で円を少しドルに両替した。 | |
| I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit. | 私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。 | |
| I have a deposit of 500,000 yen at the bank. | 私は50万円の貯金が銀行にある。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| When you put money in the bank, you deposit it. | 銀行にお金を預ければ、預金した事になる。 | |
| Enclosed is a copy of the bank transfer receipt. | 念のため、銀行振込の領収書のコピーを同封いたしました。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees. | 彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。 | |
| She continued her job in the bank. | 彼女は銀行に勤め続けた。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| I made a deposit of $1,000 at the bank. | 銀行に1000ドル貯金した。 | |
| I just withdrew some money today from the bank, so I only have 10 000 yen bills. | 今日銀行から下ろしたばかりで、万札しか持ち合わせがないんだよ。 | |
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |
| Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. | 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 | |
| A banking scandal is sweeping across Capitol Hill. | 銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。 | |
| He deposited a lot of money in the bank. | 彼は多額のお金を銀行に預けた。 | |
| He has some money in the bank. | 彼はその銀行にいくらか預金がある。 | |
| Keep on going. You’ll see a bank on your left. | 行きつづけなさい。あなたは左側にその銀行を見るでしょう。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を作りたいんですけど。 | |
| They robbed the bank of some money yesterday. | 彼らは昨日銀行から金を奪った。 | |
| His office is past the bank on your left. | 彼の事務所は銀行の向こうの左側にあります。 | |
| I'm a bank clerk. | 私は銀行員です。 | |
| There are many galaxies in the universe. | 宇宙にはたくさんの銀河がある。 | |
| I've deposited the money in the bank. | 私はそのお金を銀行に預けた。 | |
| There's a bank in front of the hotel. | そのホテルの前に銀行がある。 | |
| My father works for a bank. | 父は銀行に勤めています。 | |
| Speech is silver, silence is golden. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| He is a bank clerk. | 彼は銀行員です。 | |
| I'm going to the bank. | 私は銀行に行きます。 | |
| I'm going to Hawaii next week, so I have to go and exchange some yen for dollars at the bank. | 来週ハワイにいくつもりなので、銀行へ円を少しドルに替えにいかなければなりません。 | |