Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I'm a bank clerk. | 私は銀行員です。 | |
| The Bank of Tokyo amalgamated with the Mitsubishi Bank. | 東京銀行と三菱銀行が合併した。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| The bank loaned the company $1 million. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| The bank was held up last night. | 昨夜その銀行に強盗が入った。 | |
| The bank shuts late on Fridays. | 金曜日の銀行は遅じまいだ。 | |
| I went to the bank to withdraw $20,000 from deposit. | 私は銀行に行って預金から2万ドル引き出した。 | |
| Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold. | 昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。 | |
| In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar. | 日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。 | |
| I have a collection of silver tea spoons from all over the world. | 世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行に勤務している。 | |
| The shop is across from the bank. | 店は銀行の向かいにある。 | |
| There is nothing of the banker in his bearing. | 彼の態度には銀行家らしいところが全くない。 | |
| Put the money in the bank. | その金を銀行に預けなさい。 | |
| You'll find the shop between a bank and a school. | 銀行と学校の間にその店があります。 | |
| Banks open at nine o'clock. | 銀行は9時に開く。 Ginkō wa 9-ji ni hiraku. | |
| Tom has a Swiss bank account. | トムはスイス銀行に口座を持っている。 | |
| He has a lot of money in the bank. | 彼は銀行にたくさんのお金がある。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| The bank has loaned the company $1,000,000. | 銀行は会社に100万ドル貸し付けた。 | |
| I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| There is a bank in front of the station. | その駅の前には銀行があります。 | |
| She then proceeded to negotiate with her bank. | それから彼女は銀行との交渉を続けた。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| There are many galaxies in the universe. | 宇宙にはたくさんの銀河がある。 | |
| He has plenty of money in the bank. | 彼は銀行預金が相当ある。 | |
| There are many, many planets in the Milky Way which are just as big as Jupiter. | 銀河に木星的なサイズで惑星がたくさんたくさんある。 | |
| He entered the bank disguised as a guard. | 警備員に成りすまして彼は銀行に入った。 | |
| Let's shackle your feet with silver fetters. | あなたの足に銀の足かせをはめましょう。 | |
| I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on. | 給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。 | |
| Please go to the bank. | 銀行に行って下さい。 | |
| Taro drew 10,000 yen from the bank. | 太郎は銀行から一万円引き出した。 | |
| She deposited a large sum of money in the bank. | 彼女は大金を銀行に預けた。 | |
| I worked for a bank. | 私は銀行で働いていました。 | |
| He gets a reasonable salary as a bank clerk. | 彼は銀行員として、まあまあの給料をもらっている。 | |
| The two banks consolidated and formed a single large bank. | 二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。 | |
| The bank has branches in all parts of the country. | その銀行は国中いたるところに支店を持っています。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| I exchanged some yen for dollars at the bank. | 私は銀行で円を少しドルに両替した。 | |
| She kept her valuables in the bank for safety. | 貴重品は安全のために銀行に預けていた。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで旧友を見つけた。 | |
| These bank employees seem so politely insolent lately. I wonder what's behind it. | 最近の銀行員の態度はなんと慇懃無礼なことか。何様だと思ってるんだ。 | |
| I work for a bank. | 私は銀行で働いています。 | |
| She was formerly a bank clerk. | 彼女はもと銀行員です。 | |
| The bank was held up a week ago. | あの銀行は、一週間前に強盗に入られた。 | |
| If I were you, I'd put the money in a bank. | 私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。 | |
| I made a deposit of $1,000 at the bank. | 銀行に1000ドル貯金した。 | |
| He applied for a job with the Bank of Tokyo. | 彼は東京銀行へ就職の願書を出した。 | |
| The tax reform will not touch the banking industry. | 今後の税制改革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。 | |
| It's a waste to just have the central banks watching over commodity prices. | 中央銀行に物価の番人だけさせておくのはもったいない。 | |
| She works at the bank. | 彼女は銀行で働いている。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| That bank was held up twice. | あの銀行は二度強盗にあった。 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| The bank lent him 500 dollars. | 銀行は彼に500ドル貸しつけた。 | |
| You had better hurry because the banks will close soon. | もう銀行が閉まるから急いだほうがいいよ。 | |
| There's a large gingko tree that's said to be 800 years old inside the grounds of a nearby shrine. | 近所の神社の境内には、樹齢800年といわれる銀杏の大木がある。 | |
| You can withdraw some money out of the bank, if you need any. | お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 | |
| May we know your bank account? | あなたの銀行口座を教えていただけますか。 | |
| He is a clerk at the Bank of Washington. | 彼はワシントン銀行の職員です。 | |
| He got a loan from the bank. | 彼は銀行からお金を借りた。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達に偶然会った。 | |
| He entered the bank as manager. | 彼は支配人の資格で銀行に入った。 | |
| The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market. | 日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。 | |
| The bank opens at 9 a.m. and closes at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | |
| He keeps all his savings in the bank. | 彼はためた金を全部銀行に預けている。 | |
| By tomorrow morning all the world will have been covered with snow. | あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。 | |
| Please draw a hundred thousand yen from the bank. | 銀行で10万下ろしてください。 | |
| Four armed men held up the bank and escaped with $4 million. | 四人の武装した男が銀行を襲って、四百万ドルを奪って逃げた。 | |
| New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | |
| A banking scandal is sweeping across Capitol Hill. | 銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。 | |
| A gang of thieves broke into the bank. | 窃盗団がその銀行に押し入った。 | |
| An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank. | 女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。 | |
| He works for a bank. | 銀行で働いています。 | |
| I do not have any account in the branch office of Tokai bank. | 東海銀行の支店に口座を持ってません。 | |
| What are the banking hours? | 銀行は何時から何時まで開いていますか。 | |
| That bank over there would do the service. | むこうの銀行ならそのサービスを行っているでしょう。 | |
| The Federal Reserve slashed interest rates. | 米国連邦準備銀行は金利を引き下げました。 | |
| You can easily find the bank. | その銀行はすぐに見つかる。 | |
| When it is seen to have risen too far, the central banks of major countries cooperate to intervene. | 上昇しすぎているとみられるときは、主要国の中央銀行が協力して介入に当たります。 | |
| Please tell me the bank's number. | 銀行の番号を教えてください。 | |
| I have to go to the bank. | 私は銀行に行かなければいけない。 | |
| He went to the bank and changed his money. | 彼は銀行に行き両替した。 | |
| He works at the bank. | 銀行で働いています。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| How much money do you have in the bank? | 銀行にどれだけお金がありますか。 | |
| Where is the nearest bank? | ここから一番近い銀行はどこですか? | |
| I have to withdraw some cash from the bank. | 銀行でお金をおろさなくちゃ。 | |
| The bank is three blocks away. | 銀行は3ブロック先です。 | |
| The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. | 強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行を襲った。 | |
| Do you know the difference between silver and tin? | 銀とブリキの区別がつきますか。 | |
| She got on the subway at Ginza. | 彼女は銀座で地下鉄に乗った。 | |
| You can get a loan from a bank. | 君は銀行から金が借りられるよ。 | |
| A lot of companies are going under lately because banks are so tight with their money. | 最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。 | |
| Nickel is a hard, silver-white metal. | ニッケルは硬い銀白色の金属です。 | |
| There's a bank in front of the hotel. | そのホテルの前に銀行がある。 | |
| He deposited the prize money in the bank. | 彼は賞金を銀行に預金した。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前には銀行がある。 | |
| I opened my account with the bank. | 私は銀行に口座を開いた。 | |