Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The bank shuts late on Fridays. | 金曜日の銀行は遅じまいだ。 | |
| My father is a bank clerk. | 私の父は銀行員です。 | |
| By tomorrow morning all the world will have been covered with snow. | あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。 | |
| There's a bank on the corner. | 角に銀行があります。 | |
| He went into the bank. | 彼は銀行に入って行った。 | |
| He opened a checking account with the bank. | 彼はその銀行で当座預金口座を開いた。 | |
| I made a deposit of $1,000 at the bank. | 銀行に1000ドル貯金した。 | |
| I'm just going to run down to the bank. | ちょっと銀行によってくる。 | |
| Copper and silver are both metals. | 銅も銀も金属である。 | |
| A banking scandal is sweeping across Capitol Hill. | 銀行スキャンダルは国会議事堂をかけぬけました。 | |
| I want to get a bank loan in half a year's time - what should I be doing now? | 半年後に銀行融資を受けたいのだが、今から何を準備すればいいのか? | |
| She put the money in the bank. | 彼女はその金を銀行に預けた。 | |
| The Bank of Tokyo amalgamated with the Mitsubishi Bank. | 東京銀行と三菱銀行が合併した。 | |
| She works in a bank. | 彼女は銀行で働いている。 | |
| We must ask the bank for the loan. | 銀行に貸付を頼まねばならない。 | |
| She continued her job in the bank. | 彼女は銀行での仕事を続けた。 | |
| She got on the subway at Ginza. | 彼女は銀座で地下鉄に乗った。 | |
| He borrowed money from the bank to finance his home. | 彼は新しい家を買うため銀行から金を借りた。 | |
| The two banks consolidated and formed a single large bank. | 二つの銀行が合併して一つの大銀行を作った。 | |
| He is a bank clerk. | 彼は銀行員です。 | |
| He had heard wonderful stories about cities of gold with silver trees. | 彼は銀の木がある黄金の都についてすばらしい話を聞いたことがあった。 | |
| Can you tell me the way to the bank? | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| He is employed in a bank. | 彼は銀行に勤務している。 | |
| The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery. | 新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。 | |
| The bank holds a mortgage on his building. | 銀行は彼のビルを抵当に取っている。 | |
| I work for a bank. | 私は銀行で働いています。 | |
| He works for a bank. | 彼は銀行で働いています。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この道に沿って行って、銀行の所で右に曲がってください。 | |
| He deposited the prize money in the bank. | 彼は賞金を銀行に預金した。 | |
| Your father works for a bank, doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? | |
| Please draw a hundred thousand yen from the bank. | 銀行で10万下ろしてください。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| He is an able banker. | 彼は有能な銀行家である。 | |
| If I were you, I'd put the money in a bank. | 私だったら、そんなお金は銀行に預けるよ。 | |
| Banks are cutting lending to industrial borrowers. | 銀行は産業向け貸出を減らしている。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を作りたいんですけど。 | |
| I collect silver tea spoons. | 私は銀のティースプーンを集めています。 | |
| She works in a bank. | 彼女は銀行に勤めている。 | |
| All having been spent on repairs, he applied to the bank for the loan. | 彼は修理にすべてのお金を使ってしまったので、銀行に借金を申し込んだ。 | |
| She intended to withdraw all her savings from the bank. | 彼女は銀行から貯金を全部おろすつもりだった。 | |
| If you run out of cash, you can fall back on your savings in the bank. | 現金がなくなっても、あなたは銀行預金をあてにできる。 | |
| I prefer silver rings to gold ones. | 金より銀の指輪の方が好きです。 | |
| Can you tell silver and tin apart? | 銀とブリキの区別がつきますか。 | |
| Please deposit the money in a bank. | 銀行にそのお金を預けてください。 | |
| The new bank is on Baker Street. | 新しい銀行はベーカー街にある。 | |
| The bank has raised its dividend by 20%. | その銀行は二割増配ですよ。 | |
| Taro drew 10,000 yen from the bank. | 太郎は銀行から一万円引き出した。 | |
| In order to prevent a further drop of the Japanese currency, the Bank of Japan intervened in the market to support it at around 150 yen to the dollar. | 日銀は円のこれ以上の下落を止めようと、1ドル150円程度で買い支えるために介入した。 | |
| The balance at the bank stands at two million yen. | 銀行に二百万円残っている。 | |
| I buy my silver from a man who has a mine on his property. | 鉱山を所有している人から銀を買っています。 | |
| Mitsubishi Bank merged with Tokyo Bank. | 三菱銀行は東京銀行を吸収合併した。 | |
| I felt thoroughly lost in the crowded Ginza. | 私は人込みの銀座でどうしてよいのか全く分からなかった。 | |
| He works at the bank. | 銀行で働いています。 | |
| Do you know the difference between silver and tin? | 銀とブリキの区別がつきますか。 | |
| There are many galaxies in the universe. | 宇宙にはたくさんの銀河がある。 | |
| I exchanged some yen for dollars at the bank. | 私は銀行で円を少しドルに両替した。 | |
| He went to the bank and changed his money. | 彼は銀行に行き両替した。 | |
| The bank has branches in all parts of the country. | その銀行は国中いたるところに支店を持っています。 | |
| The banker's pay cut was temporary, not permanent. | 銀行員の給与カットは一時的なもので、恒久的なものではなかった。 | |
| The bank was held up a week ago. | あの銀行は、一週間前に強盗に入られた。 | |
| He has a credit of $3000 at his bank. | 彼は銀行に3000ドルの預金がある。 | |
| My father works for a bank. | 父は銀行に勤めています。 | |
| The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. | その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 | |
| I opened my account with the bank. | 私は銀行に口座を開いた。 | |
| Gangsters robbed a bank of thousands of dollars. | ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。 | |
| Speech is silver, silence is gold. | 雄弁は銀、沈黙は金。 | |
| Nickel is a hard, silver-white metal. | ニッケルは硬い銀白色の金属です。 | |
| I ran across an old friend near the bank. | 銀行の近くで昔の友達にばったり会った。 | |
| Is the bank far from here? | その銀行はここから遠いですか。 | |
| I'd like to open a bank account. | 銀行口座を開設したいんですけど。 | |
| Deposit this check in my checking account. | この小切手を銀行の当座に入れなさい。 | |
| I've used up my wages, but I have my bank account to fall back on. | 給料を使い果たしてしまったが、私にはいざというときに頼る銀行預金がある。 | |
| He shall go to the bank. | 彼に銀行に行かせよう。 | |
| He had a lot of straight, silvery hair. | ふさふさとしたまっすぐな銀髪をしていました。 | |
| As soon as he left, the bank closed. | 彼が出ていったらすぐに銀行が閉まってしまった。 | |
| The post office is just across from the bank. | 郵便局は銀行のちょうど真ん前です。 | |
| The Fed is trying to stave off a run on the banks. | 米国連邦準備銀行は銀行の取り付け騒ぎを食い止めようとしています。 | |
| The bank was held up last night. | 昨夜その銀行に強盗が入った。 | |
| I have a deposit of 500,000 yen at the bank. | 私は50万円の貯金が銀行にある。 | |
| I've deposited the money in the bank. | 私はそのお金を銀行に預けた。 | |
| A bank lends us money at interest. | 銀行は利息をとって金を貸してくれる。 | |
| What are the banking hours? | 銀行は何時から何時まで開いていますか。 | |
| She has an uncle who works in a bank. | 彼女には銀行に勤めている叔父がいます。 | |
| I have a collection of silver tea spoons from all over the world. | 世界中の銀のティースプーンのコレクションがある。 | |
| Investment bankers are tearing their hair out over the crash. | 投資銀行家たちは暴落で途方に暮れています。 | |
| There is a bank in front of the station. | 駅前には銀行がある。 | |
| There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel. | 銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。 | |
| I get on the subway every morning at Ginza. | 私は毎朝銀座で地下鉄に乗る。 | |
| That bank over there would do the service. | むこうの銀行ならそのサービスを行っているでしょう。 | |
| Go along this street and turn right at the bank. | この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 | |
| Please tell me how to get to the bank. | 銀行へ行く道を教えて下さい。 | |
| He works for a bank. | 銀行で働いています。 | |
| The bank robber shouted, "Stay where you are, all of you!" | 「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。 | |
| He is in the banking line. | 彼は銀行関係の仕事をしています。 | |
| Do you have any idea when the bank closes? | 銀行がいつ閉まるかわかりますか。 | |
| I ran into a friend while walking in Ginza. | 銀座を歩いている時、偶然友達に出会った。 | |
| He's in debt to the bank because he bought that big house. | 彼はあの大きな家を買ったので銀行に借金がある。 | |
| Among the critics are those who think that the objective set for the European Central Bank is not appropriate. | 批判する者の中には、欧州中央銀行に課せられた目標が不適切であると考える者がいます。 | |
| The Bank of Japan is considered to have conducted a support buying of an estimated $1 billion on the Tokyo foreign exchange market. | 日銀は推定10億ドルのドル買い支えを東京市場で行ったものと考えられている。 | |
| He wished to keep the bank accounts separate for tax purposes. | 税金のために彼は銀行口座を個別にしておきたかった。 | |