Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The museum's eastern gallery was closed for cleaning. | 美術館の東の陳列棟は清掃のため閉鎖されていた。 | |
| They decided to shut down the factory. | 工場の閉鎖が決まった。 | |
| I'm a bit down because a blogger friend of mine has decided to stop blogging. | お友達ブロガーさんがブログ閉鎖を決心されて凹み気味です。 | |
| George put a chain on the dog. | ジョージはその犬に鎖をつけた。 | |
| Well, after all Japan also cut itself off from the world. | まぁ、日本も鎖国していたわけだしなあ。 | |
| The proletarians have nothing to lose but their chains. | プロレタリアートには、鉄鎖以外に失うものはない。 | |
| Soldiers barred the way to the city. | 兵隊が町への道を封鎖した。 | |
| The street was deserted after ten. | その通りは十時を過ぎると閉鎖していた。 | |
| The harbor can be blocked. | この港は封鎖されうる。 | |
| This museum has been closed for five years. | この美術館は5年間も閉鎖されたままだ。 | |
| The dog was chained to the post. | 犬は柱に鎖でつながれていた。 | |
| The world's tropical rainforests are critical links in the ecological chain of life on the planet. | 世界の熱帯雨林は、この惑星上の生命が形成する生態学的な連鎖の中で、かけがえのない環をなしているのである。 | |
| The strength of the chain is in the weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| The factory was shut down ten years ago. | 工場は十年前に閉鎖された。 | |
| The museum is closed now. | その博物館は今は閉鎖している。 | |
| His office is going to be shut down for want of money. | 彼の事務所は資金不足で閉鎖されることになっている。 | |
| The museum had to close due to lack of finances. | 博物館は資金不足のために閉鎖しなければならなかった。 | |
| A chain is only as strong as its weakest link. | 鎖の強さはその環の一番弱いところに左右される。 | |
| The school was closed due to the snow. | 雪のため学校は閉鎖している。 | |
| As there are many absentees because of the flu, we were told that from tomorrow the classes will be temporary closed for 3 days. | インフルエンザの欠席者が多いから、明日から三日間学級閉鎖だって。 | |
| Criticisms that Japan's market is closed are just sour grapes. | 日本の市場が閉鎖的だという非難は、負け惜しみにすぎません。 | |
| Facebook is blocked in China. | 中国ではフェイスブックが閉鎖されています。 | |
| The prisoners are in chains. | 囚人たちは鎖につながれている。 | |
| I cast aside my chains. | 今我が鎖を解き。 | |
| Possibly the factory will be closed down next week. | たぶん工場は来週閉鎖されるだろう。 | |
| The dog should be on a chain. | その犬は鎖でつないでおくべきだ。 | |
| You had better chain up the dog so that he won't bite. | 犬が噛み付かないように鎖で繋いだ方がよい。 | |
| They debated closing the school. | 彼らはその学校の閉鎖について討論した。 | |
| This software carries out Markov Chain Monte Carlo calculations by the use of Gibbs Sampling. | このソフトウエアはギブスサンプリングのアルゴリズムによりマルコフ連鎖モンテカルロ法の計算を行います。 | |
| That mine has shut down. | その鉱山は閉鎖している。 | |
| Management has threatened to lock out the workforce if they do not accept the proposed changes. | 経営側は、労働側が、提案された変更点を受け入れないなら工場閉鎖すると、脅している。 | |
| The company plans to close its U.S. sales unit in New York. | 会社はニューヨークにあるアメリカ販売子会社を閉鎖する計画だ。 | |
| Therefore it will be closed for the rest of the year. | それゆえに一年の残りの期間は閉鎖される事になるだろう。 | |
| The airport was closed because of the fog. | 空港は霧のために閉鎖された。 | |
| She told us the road was closed. | 彼女は私達にその道路が閉鎖されていると教えてくれた。 | |