I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
He wore glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
After getting out of the shower, Tom wiped the fog off the mirror and shaved.
シャワーの後、トムは湯気で曇った鏡を拭いて、ひげを剃った。
The lake's water is as smooth as a mirror.
湖の水は鏡のように平らかだ。
She was brushing her hair in front of a mirror.
彼女は鏡の前で髪にブラシをかけていた。
We can see distant objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
He looked at her over his glasses.
彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
Don't break a mirror.
鏡を割らないでください。
It was identified by telescope as a torch.
望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
I need to buy new spectacle frames.
私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
Clean the dirt off the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
She stood in front of the mirror.
彼女は鏡の前に立った。
My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there.
今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
I can hardly see without my glasses.
私は眼鏡なしではほとんどみえない。
You're the only mirror for me.
まるで君は僕の鏡みたいだ。
Mary looked at herself in the mirror.
メアリーは鏡で自分を見た。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.
この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
She smiled at herself in the mirror.
彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
The girl stood looking into the mirror.
少女は立って鏡をのぞきこんだ。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
He was engaged in making a telescope.
彼は望遠鏡作りに没頭していた。
He looked sharply at me over his spectacles.
彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
She looked at herself in the mirror.
彼女は鏡の中の自分を見た。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a