The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
The mirror is on top of the dresser.
鏡は鏡台の上にあります。
Doesn't it look like a mirror?
鏡には似ていないのですか?
I've lost my glasses.
眼鏡を無くしてしまったのです。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.
光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
I adjusted the telescope to my vision.
私は望遠鏡のピントを合わせた。
Those glasses suit you.
その眼鏡、よく似合ってるよ。
You're the only mirror for me.
まるで君は僕の鏡みたいだ。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
He was engaged in making a telescope.
彼は望遠鏡作りに没頭していた。
Wearing glasses should correct your vision.
眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。
He can see nothing without his glasses.
彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
We can see distant objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
It was identified by telescope as a torch.
望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
The lake's water is as smooth as a mirror.
湖の水は鏡のように平らかだ。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
Almost one-third of all office workers wear spectacles.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
He wears thick glasses.
彼は厚い眼鏡をかけている。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....
まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
She stood in front of the mirror.
彼女は鏡の前に立った。
She was brushing her hair in front of a mirror.
彼女は鏡の前で髪にブラシをかけていた。
She saw herself in the mirror.
彼女は鏡で自分の姿を見た。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
He wears thick glasses.
彼は分厚い眼鏡をかけています。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
We can see things in the distance using a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
I adjusted the telescope to my vision.
望遠鏡のピントをあわせた。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
He put his eye to a telescope.
彼は望遠鏡に目を当てた。
She stood before the mirror.
彼女は鏡の前に立った。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Just look in the mirror.
ちょっと鏡を見てごらん。
The man began to take off his hat, glasses and mask.
男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.
鏡の破片が床に散乱していた。
I can read without glasses.
私は眼鏡なしで読書できる。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a