The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '鏡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He took off his glasses.
彼は眼鏡を外した。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The mirror on a compact I got from a friend has cracked.
友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
Max looked into the mirror all the time he was talking.
マックスはしゃべっている間じゅう鏡をのぞきこんでいた。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
The trouble is that glasses always get lost.
困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
Clean the dirt off the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
The eye is the mirror of the soul.
目は心の鏡。
He wears glasses.
彼は眼鏡をかけている。
The space telescope will help us know the universe much better than before.
その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。
What did you do with my glasses?
ぼくの眼鏡をどうしたの。
Look in the mirror.
ちょっと鏡をみてごらんよ。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。
He wears thick glasses.
彼は分厚い眼鏡をかけています。
Are these the glasses you are looking for?
これが探している眼鏡かい。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
He was wearing glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
I need to buy new spectacle frames.
私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
One can see faraway objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
He is wearing glasses.
彼は眼鏡をかけている。
Almost one-third of all office workers wear glasses.
全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
He looked at the slide under the microscope.
彼はそのスライドを顕微鏡で見た。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there.
今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
She smiled at herself in the mirror.
彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。
He picked up a mirror and examined his tongue.
彼は鏡をとって舌をよく観察した。
She looked at herself in the mirror.
彼女は鏡の中の自分を見た。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
The girl stood looking into the mirror.
少女は立って鏡をのぞきこんだ。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.
光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
The lake's water is as smooth as a mirror.
湖の水は鏡のように平らかだ。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Just look in the mirror.
ちょっと鏡を見てごらん。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
How much were the glasses?
その眼鏡はいくらだったの。
He watched the horse race using his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
Hasn't he looked at himself in a mirror?
鏡を見たことがないのだろうか。
Mr. Brown is looking for his glasses.
ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
He watched the horse race with his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
I put on my glasses to see the blackboard.
私は黒板を見るために眼鏡をかけた。
The sea was as smooth as glass.
海は鏡のようになめらかだった。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
He watched the horse racing through his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
Jane studied herself in the mirror.
ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
He was engaged in making a telescope.
彼は望遠鏡作りに没頭していた。
He always wears dark glasses.
彼はつねに黒眼鏡をかけている。
I don't have to wear glasses any more.
もう眼鏡をかけていないのです。
Clear the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
One can see faraway objects with a telescope.
望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a