Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was wearing glasses. 彼は眼鏡をかけていた。 The sea was as smooth as glass. 海は鏡のようになめらかだった。 Max looked into the mirror all the time he was talking. マックスはしゃべっている間じゅう鏡をのぞきこんでいた。 Clean the dirt off the mirror. 鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。 There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer. 顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。 Clear the mirror. 鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。 He turned round from side to side to look at himself in the mirror. 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 Do you know who invented the microscope? 顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる? Mr Brown is looking for his own glasses. ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 He put his eye to a telescope. 彼は望遠鏡に目を当てた。 I can read without glasses. 私は眼鏡なしで読書できる。 Tom wants a microscope. トムは顕微鏡が欲しい。 We can see distant objects with a telescope. 遠くの物が望遠鏡で見える。 Tom wears black-rimmed glasses. トムは黒い眼鏡をかけている。 The lake's water is as smooth as a mirror. 湖の水は鏡のように平らかだ。 Jane studied herself in the mirror. ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。 My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there. 今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。 He watched the horse race with his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 He looked sharply at me over his spectacles. 彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。 His study of optics led him to the invention of the magnifying glass. 光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。 This telescope must be used carefully. この望遠鏡は注意して使わなければいけない。 She smiled at herself in the mirror. 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 Without his glasses, he is as blind as a bat. 眼鏡がないと、彼はまったく見えない。 Its surface was as flat as a mirror. その表面は鏡のように平らだった。 My mind is as bright and clean as a stainless mirror. 私の心は明鏡止水だ。 She forgave me for breaking her mirror. 彼女は鏡を割ったことを許してくれた。 He can see nothing without his glasses. 彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。 A mirror reflects light. 鏡は光を反射する。 Clean the mirror. 鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。 Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance. 望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。 He wears black-rimmed glasses. 彼は黒い眼鏡をかけている。 Look in the mirror. ちょっと鏡をみてごらんよ。 I adjusted the telescope to my vision. 望遠鏡のピントをあわせた。 Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on? にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ? She's always looking at herself in the mirror - What vanity. 彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。 "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 Almost one-third of all office workers wear glasses. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 She put on her sister's jeans and looked in the mirror. 彼女は姉のジーンズをはいて鏡を見た。 Judy spends a lot of time looking in the mirror. ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。 I don't have to wear glasses any more. もう眼鏡をかけていないのです。 We can see things in the distance using a telescope. 遠くの物が望遠鏡で見える。 Almost one-third of all office workers wear spectacles. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 I've lost my glasses. 眼鏡を無くしてしまったのです。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 A good pair of glasses will help you to read. よい眼鏡は読書の助けになる。 Those glasses suit you. その眼鏡、よく似合ってるよ。 Mr. Brown is looking for his glasses. ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 He was looking through a microscope. 彼は顕微鏡をのぞいていた。 This microscope magnifies objects by 100 times. この顕微鏡は物を100倍に拡大する。 I'm staring at myself in a mirror. 私は鏡に写っている自分を見つめているのです。 The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 He looked at her over his glasses. 彼は眼鏡ごしに彼女を見た。 I put on my glasses to see the blackboard. 私は黒板を見るために眼鏡をかけた。 The mirror is on top of the dresser. 鏡は鏡台の上にあります。 Tracy lost her glasses. トレイシーは眼鏡をなくした。 He looked at the ship through his telescope. 彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。 The space telescope will help us know the universe much better than before. その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。 Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday. 木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。 Do you know who invented the microscope? 誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。 He adjusted the telescope to his sight. 彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。 The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 He adjusted the telescope to his sight. 彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。 Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses? にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ? The trouble is that glasses always get lost. 困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。 She stopped before the mirror to admire herself. 彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。 Just look in the mirror. ちょっと鏡をみてごらんよ。 One can see faraway objects with a telescope. 遠くの物が望遠鏡で見える。 She dreads going blind because she's wearing thick glasses. 彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。 I blew my breath against the mirror. 私は鏡に息を吹きかけた。 The calm surface reflected her features like a mirror. 静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。 Tom is wearing thick glasses. トムは分厚い眼鏡をかけている。 Mary looked at herself in the mirror. メアリーは鏡で自分を見た。 She looked at herself in the mirror. 彼女は鏡の中の自分を見た。 You have to adjust your glasses to your eyes. 眼鏡を目に合わせなくてはいけない。 Doesn't it look like a mirror? 鏡には似ていないのですか? Look at yourself in the mirror. 自分の姿を鏡にうつして見なさい。 You're the only mirror for me. まるで君は僕の鏡みたいだ。 One can see faraway objects with a telescope. 望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。 The man began to take off his hat, glasses and mask. 男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。 With this telescope stars and dreams can be seen. この望遠鏡は星と夢が見えます。 Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi. 眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。 He wears glasses. 彼は眼鏡をかけている。 Tom smiled at himself in the mirror. トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 Have you seen my glasses anywhere? 私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。 He wore glasses. 彼は眼鏡をかけていた。 Set the focus of the microscope. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 Don't break a mirror. 鏡を割らないでください。 The mirror on a compact I got from a friend has cracked. 友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。 These glasses are cool. この眼鏡はイケてる。 It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。 Adjust the focus of the microscope. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 What did you do with my glasses? ぼくの眼鏡をどうしたの。 He watched the horse racing through his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 The world's largest telescope is in the Canary Islands. 世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。 I asked him to go to my room for my glasses. 私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。 You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。 He took off his glasses and frowned at the nurse. 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。 Where are my glasses? 私の眼鏡はどこですか。 He was engaged in making a telescope. 彼は望遠鏡作りに没頭していた。 These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made. この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。