His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.
光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
Don't break a mirror.
鏡を割らないでください。
She forgave me for breaking her mirror.
彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
He wears thick glasses.
彼は厚い眼鏡をかけている。
The girl stood looking into the mirror.
少女は立って鏡をのぞきこんだ。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
The girl had a telescope in her hand.
その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
He took off his glasses.
彼は眼鏡を外した。
He wears glasses.
彼が眼鏡をかける。
I adjusted the telescope to my vision.
私は望遠鏡のピントを合わせた。
Clean the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
He watched the horse racing through his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
He looked at her over his glasses.
彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
The man is wearing a pair of glasses.
男は眼鏡をかけている。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
He picked up a mirror and examined his tongue.
彼は鏡をとって舌をよく観察した。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
How many times a day do you look at yourself in the mirror?
一日に何回鏡で自分を見ているの?
I don't have to wear glasses any more.
もう眼鏡をかけていないのです。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
He looked at the ship through his telescope.
彼は望遠鏡を使ってその船をながめた。
Tom wants a microscope.
トムは顕微鏡が欲しい。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
Look at yourself in the mirror.
自分の姿を鏡にうつして見なさい。
Tom is wearing thick glasses.
トムは分厚い眼鏡をかけている。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
He wears black-rimmed glasses.
彼は黒い眼鏡をかけている。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?
にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
She put on her sister's jeans and looked in the mirror.
彼女は姉のジーンズをはいて鏡を見た。
The eye is the mirror of the soul.
目は心の鏡。
She smiled at herself in the mirror.
彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a