UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '鏡'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We can see things in the distance using a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
My mind is as bright and clean as a stainless mirror.私の心は明鏡止水だ。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
Those glasses suit you.その眼鏡、よく似合ってるよ。
He was engaged in making a telescope.彼は望遠鏡作りに没頭していた。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
I don't have to wear glasses any more.もう眼鏡をかけていないのです。
Do you know who invented the microscope?誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Fragments of the mirror were scattered on the floor.鏡の破片が床に散乱していた。
How much were the glasses?その眼鏡はいくらだったの。
He was looking through a microscope.彼は顕微鏡をのぞいていた。
It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it....まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。
I adjusted the telescope to my vision.望遠鏡のピントをあわせた。
The lake's water is as smooth as a mirror.湖の水は鏡のように平らかだ。
He wore glasses.彼は眼鏡をかけていた。
After getting out of the shower, Tom wiped the fog off the mirror and shaved.シャワーの後、トムは湯気で曇った鏡を拭いて、ひげを剃った。
She stood before the mirror.彼女は鏡の前に立った。
She forgave me for breaking her mirror.彼女は鏡を割ったことを許してくれた。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.顕微鏡を使って、さらに一層、物質の核心近くまで迫ることはあるだろうが、微生物学でさえ、客観的なものであり、対象と観察者との間にスペースを置くことによって知識を拡大していくのである。
I asked him to go to my room for my glasses.私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
You're the only mirror for me.まるで君は僕の鏡みたいだ。
The boy is wearing glasses.男は眼鏡をかけている。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分の目に合うように調整した。
He was wearing glasses.彼は眼鏡をかけていた。
Tom smiled at himself in the mirror.トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。
This telescope must be used carefully.この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
She smiled at herself in the mirror.彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。
He looked sharply at me over his spectacles.彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
The man began to take off his hat, glasses and mask.男は帽子、眼鏡、仮面を脱ぎ始めた。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
Tom wants a microscope.トムは顕微鏡が欲しい。
We can see distant objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
Max looked into the mirror all the time he was talking.マックスはしゃべっている間じゅう鏡をのぞきこんでいた。
The trouble is that glasses always get lost.困ったことに眼鏡がいつもどこかに行ってしまう。
He always wears dark glasses.彼はつねに黒眼鏡をかけている。
Look in the mirror.ちょっと鏡をみてごらんよ。
I noticed that she was wearing new glasses.私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。
She looked at herself in the mirror.彼女は鏡の中の自分を見た。
The eye is the mirror of the soul.目は心の鏡。
Are these the glasses you are looking for?これが探している眼鏡かい。
He watched the horse racing through his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
Almost one-third of all office workers wear glasses.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
Almost one-third of all office workers wear spectacles.全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。
The calm surface reflected her features like a mirror.静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on?にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ?
Germs can only be seen with the aid of a microscope.細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
The mirror on a compact I got from a friend has cracked.友人からもらったコンパクトの鏡の部分が割れてしまいました。
He took off his glasses.彼は眼鏡を外した。
The sea was as smooth as glass.海は鏡のようになめらかだった。
Don't break a mirror.鏡を割らないでください。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
Tom wiped his glasses.トムは眼鏡を拭いた。
He watched the horse race with his binoculars.彼は双眼鏡で競馬を見た。
Clean the dirt off the mirror.鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
She stood in front of the mirror.彼女は鏡の前に立った。
He is wearing glasses.彼は眼鏡をかけている。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
He can see nothing without his glasses.彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。
He wears glasses.彼は眼鏡をかけている。
Take a glance at the mirror.ちょっと鏡をみてごらんよ。
I can hardly see without my glasses.私は眼鏡なしではほとんどみえない。
He wears black-rimmed glasses.彼は黒い眼鏡をかけている。
Tracy lost her glasses.トレイシーは眼鏡をなくした。
Mary looked at herself in the mirror.メアリーは鏡で自分を見た。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に望遠鏡を持っていた。
The man is wearing a pair of glasses.男は眼鏡をかけている。
Without his glasses, he is as blind as a bat.眼鏡がないと、彼はまったく見えない。
Look at yourself in the mirror.自分の姿を鏡にうつして見なさい。
I'm staring at myself in a mirror.私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
The girl had a telescope in her hand.その女の子は手に双眼鏡を持っていた。
He picked up a mirror and examined his tongue.彼は鏡をとって舌をよく観察した。
Tom is wearing thick glasses.トムは分厚い眼鏡をかけている。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
My hair's messed up this morning. At least lend me a hand mirror - it should be shut in the drawer there.今朝は髪の毛が撥ねてるんだ。せめて手鏡を貸してくれ、そこの引き出しにしまってあるだろ。
I blew my breath against the mirror.私は鏡に息を吹きかけた。
Tom wiped his spectacles.トムは眼鏡を拭いた。
Since the bridge looks like a pair of glasses, they call it Meganebashi.眼鏡の形をしていることから、その橋を眼鏡橋とよぶ。
He took off his glasses and frowned at the nurse.彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
He put on his glasses and began to read.彼は眼鏡をかけて読み始めた。
Set the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made.この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。
I adjusted the telescope to my vision.私は望遠鏡のピントを合わせた。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
He adjusted the telescope to his sight.彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Have you seen my glasses anywhere?私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。
He put his eye to a telescope.彼は望遠鏡に目を当てた。
Just look in the mirror.ちょっと鏡を見てごらん。
These glasses are cool.この眼鏡はイケてる。
Adjust the focus of the microscope.顕微鏡の焦点を合わせなさい。
Do you know who invented the microscope?顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
Where are my glasses?私の眼鏡はどこですか。
Without his glasses, he is as blind as a bat.眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
Its surface was as flat as a mirror.その表面は鏡のように平らだった。
She put on her sister's jeans and looked in the mirror.彼女は姉のジーンズをはいて鏡を見た。
"Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all."「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」  すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」
She saw herself in the mirror.彼女は鏡で自分の姿を見た。
What did you do with my glasses?ぼくの眼鏡をどうしたの。
One can see faraway objects with a telescope.遠くの物が望遠鏡で見える。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License