"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance.
望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。
The mirror is on top of the dresser.
鏡は鏡台の上にあります。
He wears glasses.
彼は眼鏡をかけている。
He adjusted the telescope to his sight.
彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。
Clean the mirror.
鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。
Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday.
木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
These glasses are cool.
この眼鏡はイケてる。
You have to adjust your glasses to your eyes.
眼鏡を目に合わせなくてはいけない。
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
Don't break a mirror.
鏡を割らないでください。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
He wears glasses.
彼が眼鏡をかける。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.
彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
This telescope must be used carefully.
この望遠鏡は注意して使わなければいけない。
He picked up a mirror and examined his tongue.
彼は鏡をとって舌をよく観察した。
Mary looked at herself in the mirror.
メアリーは鏡で自分を見た。
Tom wiped his glasses.
トムは眼鏡を拭いた。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.
光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
The calm surface reflected her features like a mirror.
静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。
You're the only mirror for me.
まるで君は僕の鏡みたいだ。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡がないと、彼はまったく見えない。
Where are my glasses?
私の眼鏡はどこですか。
She stood before the mirror.
彼女は鏡の前に立った。
We can see distant objects with a telescope.
遠くの物が望遠鏡で見える。
You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope.
それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.