The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '鏡'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Look at yourself in the mirror.
自分の姿を鏡にうつして見なさい。
There may be microscopes involved, bringing us ever closer to the heart of the matter; but even microbiology is objective, adding to knowledge by putting space between an object and its observer.
Germs can only be seen with the aid of a microscope.
細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。
He put his eye to a telescope.
彼は望遠鏡に目を当てた。
He wears glasses.
彼は眼鏡をかけている。
The eye is the mirror of the soul.
目は心の鏡。
The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.
楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。
Tom wiped his glasses.
トムは眼鏡を拭いた。
I need to buy new spectacle frames.
私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。
You're the only mirror for me.
まるで君は僕の鏡みたいだ。
Judy spends a lot of time looking in the mirror.
ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。
"Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all."
「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」
Do you know who invented the microscope?
誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。
I don't have to wear glasses any more.
もう眼鏡をかけていないのです。
She was brushing her hair in front of a mirror.
彼女は鏡の前で髪にブラシをかけていた。
I'm staring at myself in a mirror.
私は鏡に写っている自分を見つめているのです。
She's always looking at herself in the mirror - What vanity.
彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。
Adjust the microscope's focus.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
A good pair of glasses will help you to read.
よい眼鏡は読書の助けになる。
Tom wears black-rimmed glasses.
トムは黒い眼鏡をかけている。
Do you know who invented the microscope?
顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる?
He wore glasses.
彼は眼鏡をかけていた。
She saw herself in the mirror.
彼女は鏡で自分の姿を見た。
Jane studied herself in the mirror.
ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。
She dreads going blind because she's wearing thick glasses.
彼女は、あつい眼鏡をかけているので、目が見えなくなるのを恐れている。
The world's largest telescope is in the Canary Islands.
世界一大きな望遠鏡はカナリア諸島にある。
He put on his glasses and began to read.
彼は眼鏡をかけて読み始めた。
He was engaged in making a telescope.
彼は望遠鏡作りに没頭していた。
The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene.
地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。
He took off his glasses and frowned at the nurse.
彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。
He watched the horse racing through his binoculars.
彼は双眼鏡で競馬を見た。
She stopped before the mirror to admire herself.
彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。
The man is wearing a pair of glasses.
男は眼鏡をかけている。
He turned round from side to side to look at himself in the mirror.
彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。
He was looking through a microscope.
彼は顕微鏡をのぞいていた。
Hasn't he looked at himself in a mirror?
鏡を見たことがないのだろうか。
He looked at her over his glasses.
彼は眼鏡ごしに彼女を見た。
Do you know the difference between a microscope and a telescope?
顕微鏡と望遠鏡の違いがわかりますか。
Mary looked at herself in the mirror.
メアリーは鏡で自分を見た。
I asked him to go to my room for my glasses.
私は、彼に、私の眼鏡を取りに私の部屋へ行くように頼んだ。
What did you do with my glasses?
ぼくの眼鏡をどうしたの。
He wears thick glasses.
彼は厚い眼鏡をかけている。
It was identified by telescope as a torch.
望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。
Take a glance at the mirror.
ちょっと鏡をみてごらんよ。
I had broken my glasses, so that I couldn't see the blackboard.
私は眼鏡を壊してしまった。それで黒板が見えなかった。
She put on her sister's jeans and looked in the mirror.
彼女は姉のジーンズをはいて鏡を見た。
With this telescope stars and dreams can be seen.
この望遠鏡は星と夢が見えます。
She stood in front of the mirror.
彼女は鏡の前に立った。
After getting out of the shower, Tom wiped the fog off the mirror and shaved.
シャワーの後、トムは湯気で曇った鏡を拭いて、ひげを剃った。
Set the focus of the microscope.
顕微鏡の焦点を合わせなさい。
I blew my breath against the mirror.
私は鏡に息を吹きかけた。
Without his glasses, he is as blind as a bat.
眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。
This microscope magnifies objects by 100 times.
この顕微鏡は物を100倍に拡大する。
His study of optics led him to the invention of the magnifying glass.
光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。
The boy is wearing glasses.
男は眼鏡をかけている。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a