Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Clear the mirror. 鏡の汚れをおとしてきれいにしなさい。 I adjusted the telescope to my vision. 望遠鏡のピントをあわせた。 This telescope must be used carefully. この望遠鏡は注意して使わなければいけない。 Tom wants a microscope. トムは顕微鏡が欲しい。 She stood before the mirror. 彼女は鏡の前に立った。 Don't break a mirror. 鏡を割らないでください。 The girl had a telescope in her hand. その女の子は手に望遠鏡を持っていた。 He adjusted the telescope to his sight. 彼は望遠鏡を自分の目に合うように調節した。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 Hasn't he looked at himself in a mirror? 鏡を見たことがないのだろうか。 He can see nothing without his glasses. 彼は眼鏡をかけないと何も見ることができない。 He was wearing glasses. 彼は眼鏡をかけていた。 Adjust the microscope's focus. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 Carrots are good for your eyes. Have you ever seen a rabbit wearing glasses? にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ? Mr Kinoshita left his glasses behind in the office yesterday. 木下さんは昨日眼鏡を事務所に置き忘れた。 He took off his glasses. 彼は眼鏡を外した。 Germs can only be seen with the aid of a microscope. 細菌は顕微鏡の力を借りて初めて見られる。 He adjusted the telescope to his sight. 彼は望遠鏡を自分に合うように調整した。 You can see the stars with your naked eye, and even better through a telescope. それらの星は肉眼で見える、まして望遠鏡ならなおさらである。 He is wearing glasses. 彼は眼鏡をかけている。 Judy spends a lot of time looking in the mirror. ジュデイーは鏡を見て多くの時間を過ごす。 Tom wears black-rimmed glasses. トムは黒い眼鏡をかけている。 The space telescope will help us know the universe much better than before. その宇宙望遠鏡によって、我々はもっとよく宇宙を知ることができるだろう。 I put on my glasses to see the blackboard. 私は黒板を見るために眼鏡をかけた。 With this telescope stars and dreams can be seen. この望遠鏡は星と夢が見えます。 Just look in the mirror. ちょっと鏡をみてごらんよ。 Seen through a telescope, the planets take on a completely new appearance. 望遠鏡を通してみると、惑星はまったく新たな様相を呈する。 She stopped before the mirror to admire herself. 彼女は鏡の前に立ち止まって、ほれぼれと自分をながめた。 I need to buy new spectacle frames. 私は新しい眼鏡のフレームを買わねばならない。 The boy is wearing glasses. 男は眼鏡をかけている。 He wears thick glasses. 彼は厚い眼鏡をかけている。 After getting out of the shower, Tom wiped the fog off the mirror and shaved. シャワーの後、トムは湯気で曇った鏡を拭いて、ひげを剃った。 Just look in the mirror. ちょっと鏡を見てごらん。 Where are my glasses? 私の眼鏡はどこですか。 The lake's water is as smooth as a mirror. 湖の水は鏡のように平らかだ。 He was engaged in making a telescope. 彼は望遠鏡作りに没頭していた。 She smiled at herself in the mirror. 彼女は鏡に映った自分に笑いかけた。 He wears glasses. 彼は眼鏡をかけている。 What did you do with my glasses? ぼくの眼鏡をどうしたの。 Almost one-third of all office workers wear spectacles. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 Mr Brown is looking for his own glasses. ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 Jane studied herself in the mirror. ジェーンは鏡に映った自分の姿をじっと見た。 The calm surface reflected her features like a mirror. 静かな水面は、鏡のように彼女の顔立ちを映し出していた。 I can hardly see without my glasses. 私は眼鏡なしではほとんどみえない。 He wore glasses. 彼は眼鏡をかけていた。 He wears glasses. 彼が眼鏡をかける。 Almost one-third of all office workers wear glasses. 全会社員のほとんど3分の1の人が、眼鏡をかけている。 He put his eye to a telescope. 彼は望遠鏡に目を当てた。 I can read without glasses. 私は眼鏡なしで読書できる。 He watched the horse race with his binoculars. 彼は双眼鏡で競馬を見た。 These glasses are cool. この眼鏡はイケてる。 Set the focus of the microscope. 顕微鏡の焦点を合わせなさい。 One can see faraway objects with a telescope. 望遠鏡を使って遠くの物体を見ることができる。 My mind is as bright and clean as a stainless mirror. 私の心は明鏡止水だ。 The mirror is on top of the dresser. 鏡は鏡台の上にあります。 She saw herself in the mirror. 彼女は鏡で自分の姿を見た。 How many times a day do you look at yourself in the mirror? 一日に何回鏡で自分を見ているの? Wearing glasses should correct your vision. 眼鏡をかければ君の視力は矯正されるだろう。 Look at yourself in the mirror. 自分の姿を鏡にうつして見なさい。 He looked at the slide under the microscope. 彼はそのスライドを顕微鏡で見た。 It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it.... まだ肉眼じゃ無理だよ。双眼鏡だと、ちょびっとだけ見えるかも・・・。 Tom wiped his glasses. トムは眼鏡を拭いた。 The eye is the mirror of the soul. 目は心の鏡。 Tom smiled at himself in the mirror. トムさんは鏡の中の自分の映っている姿に微笑みました。 Do you know who invented the microscope? 顕微鏡を発明したのは誰だか知ってる? "Mirror, mirror on the wall. Who in the land is fairest of all?" And then the mirror would always reply: "You, my queen, are fairest of all." 「鏡や、鏡、壁にかかっている鏡よ。 国じゅうで、だれがいちばんうつくしいか、いっておくれ。」 すると、鏡はいつもこう答えていました。 「女王さま、あなたこそ、お国でいちばんうつくしい。」 I adjusted the telescope to my vision. 私は望遠鏡のピントを合わせた。 I don't have to wear glasses any more. もう眼鏡をかけていないのです。 He turned round from side to side to look at himself in the mirror. 彼は鏡の中に自分の姿を見ようと体を左右に回した。 I've lost my glasses. 眼鏡を無くしてしまったのです。 Those glasses suit you. その眼鏡、よく似合ってるよ。 His study of optics led him to the invention of the magnifying glass. 光学の研究で彼は拡大鏡の発明をした。 He was looking through a microscope. 彼は顕微鏡をのぞいていた。 Look in the mirror. ちょっと鏡をみてごらんよ。 I noticed that she was wearing new glasses. 私は彼女が新しい眼鏡をかけているのに気がついた。 He wears thick glasses. 彼は分厚い眼鏡をかけています。 The view of Mars through earthly telescopes suggested that all was serene. 地上の望遠鏡で火星の様子を見ると、穏やかそのものだった。 The girl had a telescope in her hand. その女の子は手に双眼鏡を持っていた。 How much were the glasses? その眼鏡はいくらだったの。 She looked at herself in the mirror. 彼女は鏡の中の自分を見た。 He looked sharply at me over his spectacles. 彼は眼鏡越しに私をにらみつけた。 We can see things in the distance using a telescope. 遠くの物が望遠鏡で見える。 The sea was as smooth as glass. 海は鏡のようになめらかだった。 Carrots are good for the eyes. Have you ever seen a rabbit with glasses on? にんじんは目にいいんだよ。眼鏡かけてるうさぎさんとか見たことないでしょ? Mr. Brown is looking for his glasses. ブラウン氏は自分の眼鏡を探している。 Doesn't it look like a mirror? 鏡には似ていないのですか? Tracy lost her glasses. トレイシーは眼鏡をなくした。 Have you seen my glasses anywhere? 私の眼鏡をどこかで見かけなかったですか。 It was identified by telescope as a torch. 望遠鏡で見ると、それはたいまつであることがわかった。 A good pair of glasses will help you to read. よい眼鏡は読書の助けになる。 She's always looking at herself in the mirror - What vanity. 彼女はいつも鏡で自分の姿を見ている、何といううぬぼれだ。 Tom wiped his spectacles. トムは眼鏡を拭いた。 Mary looked at herself in the mirror. メアリーは鏡で自分を見た。 Do you know who invented the microscope? 誰が顕微鏡を発明したかご存知ですか。 Without his glasses, he is as blind as a bat. 眼鏡をかけないと彼はさっぱり見えない。 These glasses aren't right for my eyes anymore; it's difficult to see. I'm going to have to get a new pair made. この眼鏡、度が合わなくなってきて見づらいんだ。新しく作り直さなきゃいけないな。 He took off his glasses and frowned at the nurse. 彼は眼鏡をはずして看護婦に向かってしかめ面をした。 The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic. 楽観主義者は鏡をのぞきこんでますます楽天的に、悲観論者はますます悲観的になる。 "Do you mind my borrowing your microscope?" "No, not at all." 「顕微鏡をお借りしてもよろしいですか」「どうぞどうぞ」 Where's a mirror? 鏡はどこですか。