Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Among those present was our principal. 出席者の中に校長先生がいた。 The president of that company has an ace up her sleeve. あの会社の社長は切り札を隠し持っています。 The board is about two meters long. その板は長さ約2メートルだ。 The river is about half as long again as the Thames. その川はテムズ川の約1倍半の長さである。 No river in the world is longer than the Nile. ナイル川より長い川は世界中にない。 Generally speaking, women live longer than men by almost ten years. 一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。 It is a long way to the village. 村まで長い道のりだ。 That manager often makes "people" work long hours. その部長は、よく長時間働かせる。 Japan is a very long country from north to south. 日本は南北に長い国です。 The villagers have done without electricity for a long time. その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 He wasn't conscious of the president's decision to drop the line. 彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。 They elected him mayor by a large majority. 彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。 He wrote her a long letter, which he didn't mail. 彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。 He invested two hundred dollars in a growing business. 彼は成長株の事業に200ドルを投資した。 It was surprising to see how fast the child grew up. 子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。 Our boss begrudged us even a small raise in pay. 社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。 Wives usually outlive husbands. 妻は夫より長生きするものだ。 I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 He was elected mayor. 彼は市長に選出された。 Japan has long been favored by a business boom. 日本は長い間好景気に恵まれてきた。 The longer you stay, the more overtime pay you'll get. うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。 To fly big passenger airliners calls for long training and experience. 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 This is as long as that. これとあれは同じ長さです。 According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company. 副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。 Tom looked at the tall man suspiciously. トムは長身の男を疑いの目で見た。 He represented the mayor at a ceremony. 彼は市長の名代として式に出席した。 For whom will you vote for president? 会長選挙でだれに投票しますか。 I am acquainted with the chairman of that club. 私はそのクラブの会長と知り合いです。 It has a wingspan of about four inches. それは翼の全長がや約4インチある。 The captain commanded the men to march on. 隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。 I like to keep my clothes for as long as possible. 私は服は長く着るのが好きです。 He is older than any other student in his class. 彼はクラスの中で最年長にあたる。 That bridge has been out of use for a long time. その橋は長い間使われていない。 They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 Love me little, love me long. 細く愛して長く愛して。 And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long. そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。 After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato. 長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。 Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors. ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。 How tall do you think my daughter will be in three years? 私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。 Women generally live longer than men. 女性はふつう男性より長生きする。 This line marks your height. この線があなたの身長を示します。 The chairman resigned out of the blue. 議長は突然辞職した。 Every man desires to live long, but no man would be old. 誰もが長生きしたがるが、誰も年寄りにはなりたがらない。 Those black people have long been deprived of their rights. その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。 John stretched out on the couch. ジョンは長いすに長々と寝そべっていた。 We have been here long enough. 私たちはもうずいぶん長くここにいます。 Many years have been spent in building the tower. その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 I am acquainted with the chairman of the committee. 私は委員会の議長を知っている。 I've been looking forward to your arrival. お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。 I saw you making eyes at Mr Nagashima. あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。 This bridge is one and half times as long as that. この橋はあの橋の一倍半の長さがある。 He shook hands with the mayor. 彼は市長さんと握手をした。 New York City has long been unusual because of its sheer size. ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 The manager implied that a modest man was suitable for the position. 部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。 Mr. Hunt is the principal of our school. ハント先生が私たちの学校の校長だ。 Our teacher dwelt on the importance of punctuality. 先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。 Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。 She and I are about the same height. 私は彼女とほぼ同じ身長です。 He told me a long story. 彼は私に長い物語を話してくれた。 He finally became the president of IBM. 彼はついにIBMの社長になった。 This is the longest novel that I have ever read. これは私が今までに読んだ最も長い小説です。 I'll put you through to the president. 社長に電話を回します。 Could you please tell me your height and weight? 身長と体重を教えていただけますか? It matters not how long we live, but how. 人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。 They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week. 彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。 He was elected chairman. 彼が議長に選出された。 She was elected chairman of the committee. 彼女はその委員会の議長に選ばれた。 The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues. 市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。 That she grew up in America is well-known. 彼女がアメリカで成長したというのは有名だ。 Generally speaking, women live longer than men. 概して言えば、女性は男性より長生きだ。 He will run for mayor. 彼は市長選に立つだろう。 I don't know why it took me so long to get over my cold this time. 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche. おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。 His lecture is very long. 彼の説教はとても長い。 You should not keep them waiting so long. あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 Honesty pays in the long run. 長い目で見れば、正直は報われる。 How long that bridge is! あの橋は何て長いんだろう! He made nothing of working for a long time. 彼は長時間働いても苦にならなかった。 The prolonged drought did severe damage to crops. 長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。 The dean sighed and said:"I think that this woman is perhaps... my own cousin". すると、学部長はため息をつき、「その女性は、たぶん... 私の従姉妹のだと思います」と言った。 The research director had the department do a thorough job in testing the new product. 研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。 How much longer will I have to stay in the hospital? どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。 Rabbits have long ears. うさぎの耳は長い。 Do not search for people's weaknesses, but for their strengths. 人の欠点を探さずに、長所を見ることです。 Tom's boots were muddy. トムの長靴は泥だらけだった。 You don't have proper dignity as chief of the section. 君は課長としての貫禄がないね。 May they live long! あの人たちが長生きされますように。 Tom has a longer beard than John does. トムの顎髭はジョンのより長い。 I haven't seen her for ages. もう長いこと彼女をみかけない。 The presiding judge sentenced the defendant to death. 裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。 Can I speak to the head nurse? 婦長と話したいのですが。 As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork. 市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。 The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities. 2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。 This T-shirt wore quite well. このTシャツは長持ちした。 By dint of long practice he became most skillful. 長く練習したおかげで彼はとても熟達した。 I have a friend whose father is the captain of a big ship. 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 The president is a down-to-earth kind of man. 社長は現実的なタイプの人だ。 Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote. 素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。 We have elected him chairman of the meeting. 私たちは彼をその会の議長に選んだ。