The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have known him a long time.
私は彼と知り合って長い。
The brave captain saved his ship.
その勇敢な船長は自分の船を救った。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
We elected him mayor.
私たちは彼を市長に選出しました。
We are awfully fed up with his long speech.
私たちは彼の長話に全くあきあきしている。
I wish I were a millionaire.
私が百万長者であればよいのにな。
We have had a long spell of cold weather.
ここのところ寒さが長く続いている。
Twenty years is a long time.
20年とは長い年月だ。
Can she endure a long trip?
彼女は長旅に耐えられるか。
Our principal wanted to admit Bob to our school.
校長先生はボブを私たちの学校に入学させたいとおもっています。
The society made him president.
協会は彼を会長にした。
She sent me a long letter.
彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。
I went with the women so that I could guide them around Nagasaki.
私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
Is she equal to a long journey?
彼女は長旅に耐えられるか。
Long practice enabled him to speak fluent English.
長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
I got bored with his long talk.
彼の長話には飽き飽きした。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
Each of their opinions has both good points and bad points.
彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.
日本の実質GNP成長率は5%だった。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.
愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city.
長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company.
彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。
The journey, as I recall it, was long and tedious.
その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users.
ゲイツ会長、広告収入をユーザーに還元する意向表明。
The long discussion came to an end at last.
長い議論がやっと終わった。
I'm sorry to have kept you waiting so long.
長く待たせてしまって申し訳ありません。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.
長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.