The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He hasn't written to them in a long time.
彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
The chairman is elected for a two year term.
委員長は2年の任期で選ばれる。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."
急に長女が「飴がほしい」と声を上げました。
The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline.
県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。
Five miles is a long distance to walk.
5マイルは歩くには長い距離だ。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
They made him the chairman of a club.
彼らは彼をクラブの会長にした。
She grew up to be a lovely woman like her mother.
彼女は成長して母親と同じように美しい女性になった。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.
彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。
She has long feet.
彼女は長い足だ。
Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale.
校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。
I have known him a long time.
私は彼と知り合って長い。
He is as tall as my father.
彼は私の父と同じ位の身長です。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."
突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
Blossoms develop from buds.
花はつぼみから成長する。
My grandfather lived a long life.
私の祖父は長生きした。
They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.
彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.
あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
There followed a long silence.
それから長い沈黙が続いた。
A is 5 times as long as B.
AはBの5倍の長さがある。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.
私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
She had long been learning to play the piano.
彼女は長いことピアノを習っていました。
She grew up to be a great scientist.
彼女は成長して偉大な科学者になった。
Nagano beat Salt Lake City by 46 votes to 42.
長野はソルト・レイク・シティーを46票対42票で破った。
The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead.
その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。
I have not heard from him for a long time.
長い間彼から便りが無い。
I've been searching for my way for a long time.
長い間オレは自分の生き方を探し続けた。
He kept me waiting for a long time.
彼は長いこと私を待たせておいた。
She spends more time thinking about work than doing it.
彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。
For a long time I wanted to meet him.
長い間彼に会いたいと思っていた。
You will live longer if you don't smoke.
タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.
長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
May you live long!
どうぞ長生きなさいますように。
The meeting was held at the principal's office.
校長室で会議が開かれた。
We tend to slack off after many hours of hard work.
長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
They had to strive against natural calamities for ages.
彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.
円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
The lengthy lecture palled on me.
講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
Mr Johnson, president of the club, will soon come.
クラブの会長であるジョンソンさんはすぐ来るでしょう。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
The mayor walked at the head of the procession.
市長は行列の先頭に立って歩いた。
This looks longer than that, but it is an optical illusion.
これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
English will take you a long time to master.
あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。
I don't like long drives.
私は長距離ドライブは好きではない。
The mayor presented the prizes in person.
市長がじきじきに賞を渡した。
How long have you been traveling?
もうどのくらい長くご旅行中なんですか。
The president appointed a new manager.
社長は新しい部長を任命した。
He acted as chairman.
彼は議長を務めた。
They kept him waiting outside for a long time.
かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。
This tunnel is twice as long as that one.
このトンネルはあのトンネルの2倍の長さがある。
Which is longer, the Shinano River or the Agano River?
信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。
The teacher allotted the longest chapter to me.
先生は私に一番長い章を割り当てた。
The mayor acknowledged her services to the city.
市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.
中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.
私は市長と20年以上の知り合いだ。
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
長きにわたって我々の政治を害してきた、党派主義や、狭量さや、未熟さに後ずさりする誘惑に抵抗しよう。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.
某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
She has suffered from bad headaches for a long time.
彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。
He has not written to them for a long time.
彼らは彼から長い間便りがない。
We had a long wait for the bus.
長いことバスを待った。
This bridge is three times longer than that one.
この橋はあの橋よりも3倍長い。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.
部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
Mike visited Mr Ogaki, who is our principal.
マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.