Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am through with his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| He won't make it to old age. | 彼は長生きしないだろう。 | |
| I am not accustomed to walking long distances. | 長距離を歩くのには慣れていない。 | |
| The prolonged drought did severe damage to crops. | 長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。 | |
| He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves. | 彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。 | |
| Rabbits have long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| Voters cast their ballots for mayor every four years. | 市長選は4年ごとに行われる。 | |
| It took a long time, but in the end I was able to convince him. | 長時間かかったが、とうとう彼を納得させることができた。 | |
| How tall are you? | 君の身長はどれくらいですか。 | |
| Let's discuss the respective merits of the candidates. | では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。 | |
| When spring comes, the days get longer day by day. | 春が来ると、日は日ごとに長くなる。 | |
| Rank boys according to their height. | 身長順に男の子を並べる。 | |
| The Japanese economy developed rapidly. | 日本経済は急速に成長した。 | |
| These trousers are made of durable cloth. | このズボンは長もちする布地でできている。 | |
| Her hair grew back. | 彼女の髪は元の長さまで伸びた。 | |
| The long-range forecast says we will have a mild winter. | 長期予報によると、暖冬だそうだ。 | |
| It's been a long week. | 長い一週間だったな。 | |
| The company was established in 1950 by the incumbent chairman. | その会社は1950年に今の会長が設立した。 | |
| Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law. | 民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。 | |
| This novel is much longer than that. | この小説はあの小説よりずっと長い。 | |
| Ill weeds grow apace. | 雑草は成長が早い。 | |
| I'm older than any other student in my class. | 私はクラスの中で最年長である。 | |
| It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best. | とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。 | |
| He is the manager of the marketing department. | 彼は営業部の部長です。 | |
| Women usually live 10 years longer than men do. | 一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。 | |
| He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. | 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 | |
| Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. | どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 | |
| He was waiting for a long time. | 彼は長い間待っていた。 | |
| How long have you been traveling? | もうどのくらい長くご旅行中なんですか。 | |
| We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now. | 部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。 | |
| He's the oldest son. | 彼は長男です。 | |
| Her hair is long. | 彼女の髪の毛は長い。 | |
| For whom will you vote for president? | 会長選挙でだれに投票しますか。 | |
| My husband passed away after having fought against his illness for a long time. | 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 | |
| The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. | その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 | |
| My savings are so small that they won't last much longer. | 私の貯金はとても少ないので、あまり長くもたないだろう。 | |
| He related to his wife something interesting about his employer. | 彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong. | 大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。 | |
| I'm fed up with his long talks. | 彼の長話にはうんざりだ。 | |
| He has long hair and wears jeans. | 彼は髪を長くし、ジーンズをはいている。 | |
| "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." | 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 | |
| I'm sorry I have kept you waiting so long. | 長い間待たせてすみませんでした。 | |
| We have been here long enough. | 私たちはもうずいぶん長くここにいます。 | |
| The students chose her chairman. | 学生たちは彼女を議長に選んだ。 | |
| Friendship lasts longer than memories. | 友情は思い出よりも長く残るものだ。 | |
| We carried out the captain's order to the letter. | 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 | |
| New York City has long been unusual because of its sheer size. | ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 | |
| This fruit has not matured enough to be picked. | この果物は摘み取られるほどのは成長していない。 | |
| The average length is seven hours and forty-five minutes, not much different from what a lot of humans need. | 平均的長さは7時間45分で、人間の多くが必要とする時間と大して変わらない。 | |
| It is not surprising that he was elected mayor. | 彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| He has just become a principal. | 彼は校長になったばかりだ。 | |
| The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. | 議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。 | |
| The president urged employees to act on their initiative. | 社長が社員の主体的な取り組みを促した。 | |
| It was long before he knew it. | 長い間たってから彼はそれを知った。 | |
| The meeting was held at the principal's office. | 校長室で会議が開かれた。 | |
| The lecture was very long, but I enjoyed it none the less. | その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。 | |
| The chairperson cut me short. | 議長が私の話をさえぎった。 | |
| She looked as if she had ill for a long time. | 彼女は長い間病気であったように見えた。 | |
| She grew up to be a lovely woman like her mother. | 彼女は成長して母親と同じように美しい女性になった。 | |
| I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| The length of the article is not to exceed 1000 words. | 記事の長さは1000語を超えてはならない。 | |
| All her years of work and effort have gone up in flames. | ママの長年の仕事と努力が炎に包まれてしまったんですもの。 | |
| Give up smoking if you want to live long. | 長生きをしたければ、煙草をやめなさい。 | |
| Are you related to the Nagashimas? | あなたは長島さん一家と親戚ですか。 | |
| I've known Mr Smith for many years. | スミスさんとは長年の知り合いです。 | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |
| The days are getting longer and longer. | 日がだんだん長くなってきています。 | |
| She gave me a meaningful look. | 彼女の態度は意味深長だ。 | |
| He rose to the rank of sergeant. | 彼は巡査部長の地位に昇った。 | |
| The long black coat reached almost to his ankles. | 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 | |
| The king's eldest son is the heir to the throne. | 国王の長男は、王座の後継者である。 | |
| I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything. | 何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。 | |
| The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues. | 市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。 | |
| Mr. Hunt is the principal of our school. | ハント先生が私たちの学校の校長だ。 | |
| The school principal suspended Tom for two days. | 学校長はトムを2日間の停学にした。 | |
| A rabbit has long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| That river is long. | その川は長いです。 | |
| The presiding judge was touched by pity for the accused. | 裁判長は被告に大いに同情していた。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| The longer I stayed in Paris, the more I liked it. | パリ滞在が長くなるにつれ、それだけパリが好きになっていった。 | |
| No other river is longer than the Shinano. | 信濃川より長い川はありません。 | |
| How long is that bridge? | あの橋はどのくらいの長さですか。 | |
| Is this what you've been searching for all this time? | これが、君が長い間探していたものですか。 | |
| Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. | 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 | |
| She was left in the sun too long. | その子はあまりにも長く日光にさらされた。 | |
| That which grows fast withers as rapidly. | 成長するのが速いものは枯れるのも速い。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| We had a long discussion as to what to do about it. | 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 | |
| A centimeter is a unit of length. | センチメートルは長さの単位だ。 | |
| How long is that story? | その物語はそのくらいの長さですか。 | |
| Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company. | ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。 | |
| The proposal has its good points as well as its bad ones. | その提案には短所ばかりでなく長所もある。 | |
| How long is the bridge? | その橋はどれくらいの長さですか。 | |
| They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. | 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| He got his position by presidential appointment. | 彼は社長の任命でその地位についた。 | |
| The boss gave Mike the ax for not coming to work on time. | 社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。 | |
| Sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせしてすいません。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |