This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.
昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
He was elected mayor.
彼は市長に選出された。
No wonder they have elected him chairman.
彼らが彼を議長に選んだのは不思議ではない。
I've been friends with Tom for many years.
トムとは長年の友達だ。
If the list of books is too long, please leave out all foreign books.
本のリストが長すぎるようだったら、外国の本は省いてください。
Mary has beautiful long hair.
メアリーの髪は長く美しい。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
She won't have this job much longer.
彼女はこの仕事を長くできないだろう。
We have wanted to visit the city for a long time.
私たちは長い間その街を訪れなかった。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.
その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido.
北海道には長くてまっすぐな道が多い。
The days are getting longer and longer.
だんだん日が長くなっています。
She stood on the deck with her long hair waving in the wind.
彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。
The section chief accepted the proposal.
部長が提案を受け入れました。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
I had to trust the captain with my life.
私は船長に命を託さなければならなかった。
They talked over the plan for hours.
彼らはその計画について長時間話し合った。
Mike visited Mr. Ogaki who is our principal.
マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。
The Shinanogawa river is the longest river in Japan.
信濃川は日本で一番長い。
The president is out now.
社長は外出中です。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
This survey is too long to finish quickly.
この調査は長すぎて早く終える事ができない。
The long rain makes me sick.
あーあ、この長雨にはもう、うんざり。
My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years.
祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。
The market for luxury goods is growing fast.
贅沢品の市場は急速に成長している。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.
トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
The mayor appropriated city money for his own use.
その市長は市の金を横領した。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.
ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
You have to learn to put up with this weather.
この天気とは気長に付き合っていくしかない。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.
某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
Mr Soarez has been my close friend for years.
ソアレズ氏は私の長年の親友です。
I don't know the mayor but I'd like to meet him.
市長のことは知らないが、会ってみたい。
Sorry to have kept you waiting so long.
長い間お待たせしてすいません。
We appointed Mr Wood chairman.
私たちはウッド氏を議長に任命した。
Mr Jordan is chairperson.
ジョーダンさんは議長だ。
She kept him waiting for a long time.
彼女は彼を長い間待たせた。
It'll be a long time before she gets over her father's death.
彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
She dwelled on the matter for a long time.
彼女は長い間その件を考えた。
How long have you been in Kushiro?
あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
We elected her mayor.
私たちは彼女を市長に選んだ。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.
天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
We made him chairman.
私たちは彼を議長にしました。
Nagasaki, where I was born, is a beautiful port city.
長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。
He stayed there some time.
彼はかなり長い時間そこに滞在していた。
It takes us a long time to master a foreign language.
私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。
The mayor granted our request.
市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
I get anxious waiting for a friend for a long time.
長い時間友人を待っていると、不安になる。
I felt hungry after the long walk.
長く歩いてきたので空腹を感じた。
He was elected chairman.
彼は議長に選ばれた。
He made nothing of working for a long time.
彼は長時間働いても苦にならなかった。
What accounts for the fact that woman outlive men?
女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。
India was governed by Great Britain for many years.
インドは長年にわたって英国に支配されていた。
Adversity is the best school.
逆境で人は成長する。
No matter how long it takes, I will finish the job.
たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
I had not waited long before he arrived.
長いこと待たないうちに彼が到着した。
His long sickness ran him into debt.
長いわずらいで彼は借金をこさえた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.