Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| He related to his wife something interesting about his employer. | 彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。 | |
| The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day. | 市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。 | |
| Our principal does no teaching. | 私たちの校長先生は授業はしません。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| I wonder why women live longer than men. | 女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。 | |
| Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman. | バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。 | |
| My son is now as tall as I am. | 息子はもう私と同じ身長だ。 | |
| He is older than any other student in his class. | 彼はクラスの中で最年長にあたる。 | |
| The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime. | 局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。 | |
| My hair is as long as Jane's. | 私の髪はジェーンと同じ長さだ。 | |
| You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year. | 「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。 | |
| Betty cannot keep any secret to herself for a long time. | ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 | |
| Those who keeps early hour will live long. | 早寝早起きをする人は長生きする。 | |
| A long spell of rainy weather is harmful to plants. | 長雨は植物に害をおよぼす。 | |
| He has grown up to be a fine gentleman. | 彼は成長して立派な紳士になった。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything. | 何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。 | |
| I have been living here for a long time. | わたしは長い間ここに住んでいる。 | |
| Captain Cook thanked the natives for their hospitality. | クック船長はその原住民達の手厚いもてなしに感謝した。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale. | 校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。 | |
| Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. | あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 | |
| Have you known him for a long time? | 彼と知り合ってもう長いのですか。 | |
| The road ahead will be long. | 先にある道のりは長い。 | |
| The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. | 議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。 | |
| My long cherished dream finally came true. | 長年の夢がやっと実現した。 | |
| He stayed at the hotel for a long time. | 彼は長い間そのホテルに泊まっていた。 | |
| The chairman is elected for a two year term. | 委員長は2年の任期で選ばれる。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | 少年は成長し有名なミュージシャンになった。 | |
| Tom is a billionaire. | トムは億万長者だ。 | |
| He was silent for quite a while. | 彼は長い間、だまっていた。 | |
| He felt tired because he had worked longer than usual. | 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 | |
| In his speech he dwelt on the importance of education. | 彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。 | |
| The governor invested him with full authority. | 長官は彼に全権を委任した。 | |
| Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? | メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? | |
| Men of the rank of captain and below live in this building. | 隊長以下の者がこの建物に住む。 | |
| Who will you vote for for president? | 会長選挙でだれに投票しますか。 | |
| It is important to be accomplished in some art. | 一芸に長じることが大切だ。 | |
| The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. | 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 | |
| This river is about one third as long as the Shinano. | この川は信濃川の3分の1の長さである。 | |
| They haven't heard from him in a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| I haven't seen her for ages. | 彼女は長いことお会いしてません。 | |
| I have a few friends to talk for a long time on the phone with. | 私には長電話をする友達が2、3人いる。 | |
| He gazed at the ceiling for a long time. | 彼は長い間天井を見つめていた。 | |
| Women generally live longer than men. | 女の人は一般的に男の人より長生き。 | |
| We have had a long spell of hot weather. | 暑い天気が長く続いた。 | |
| Women usually live longer than men. | 女性は一般に男性より長生きする。 | |
| He has spent most of his working life as a diplomat. | 彼外交官として長年人生を送ってきた。 | |
| We've had a long spell of fine weather. | 好天気が長く続いている。 | |
| She gave me a meaningful look. | 彼女の態度は意味深長だ。 | |
| I'm sorry, I can't stay long. | 申し訳ないけど長居できないんですよ。 | |
| He made such a long speech that we all got bored. | 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| Who is the boss of this company? | この会社の社長は誰ですか。 | |
| Generally speaking, a woman will live longer than a man. | 一般的に言えば、男より女が長生きをする。 | |
| Are you related to the Nagashimas? | あなたは長島さん一家と親戚ですか。 | |
| Beside the mayor, many other distinguished guests were present. | 市長のほかにたくさんの名士が出席していた。 | |
| The long walk gave him a good appetite. | 長距離を歩いて彼には非常に食欲がでた。 | |
| The visitor has gone away five minutes before you came back. | お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。 | |
| She spends more time thinking about work than doing it. | 彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。 | |
| I hope he will live long. | 彼に長生きしてほしい。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| Well, just do your best in your own time. | まあ気長に頑張ってくれ。 | |
| This is as long as that. | これとあれは同じ長さです。 | |
| It was not long before the news came. | 知らせが来るまでには長くはかからなかった。 | |
| The stock market is in a prolonged slump. | 株式市場は長い不振を続けている。 | |
| The CEO doesn't take his cellphone when he's not working. | 社長はオフのときは携帯を持たない。 | |
| Give him time. | 彼を長い目で見てやりなさい。 | |
| He stays a long time every time he comes. | 彼は来るたびに長居をする。 | |
| They installed him as chairman of the committee. | 彼らは彼を委員会の議長に就任させた。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間、待たせて申し訳ございません。 | |
| Twenty years is a long time. | 20年とは長い年月だ。 | |
| Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company. | ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。 | |
| My hair is as long as Jane's. | 私の髪はジェーンのと同じ長さだ。 | |
| Three years is a long time, I feel. | 3年というは長い時間だと私は思う。 | |
| He is the chief of a police station. | 彼は警察署長です。 | |
| If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent. | 他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| Generally speaking, women live longer than men. | 一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。 | |
| Tom managed a small bar near Boston for quite a long time. | トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 | |
| The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta. | 艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。 | |
| Generally speaking, women live longer than men by almost ten years. | 一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。 | |
| A centimeter is a unit of length. | センチメートルは長さの単位だ。 | |
| Our boss is hard to please. | うちの社長は気難しい。 | |
| He was promoted to section chief. | 彼は課長に昇進した。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| His lecture is very long. | 彼の説教はとても長い。 | |
| The school principal suspended Tom for two days. | 学校長はトムを2日間の停学にした。 | |
| It is said that the secret of long life is to have something to live for. | 長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。 | |
| I would like to nominate Don Jones as chairman. | 議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。 | |
| Students discussed the problem of brain death for a long time. | 学生たちは脳死の問題について長々と議論した。 | |
| It was not until last summer that my oldest son learned to swim. | 去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。 | |
| His effort contributed to my company's growth. | 彼の努力は会社の成長に貢献した。 | |
| It's said that the mayor is on the take. | 市長が賄賂を受け取ったんですって。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| The mayor will compromise to a certain extent. | 市長はある程度妥協するだろう。 | |