Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They will insist on her staying there longer. | 彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。 | |
| In spring the days get longer. | 春には日が長くなりだす。 | |
| I'm the same height as he is. | 私は彼と同じ身長です。 | |
| Among those present was our principal. | 出席者の中に校長先生がいた。 | |
| He made such a long speech that we all got bored. | 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 | |
| It is said that he is a billionaire. | 彼は億万長者と言われている。 | |
| He's writing a long letter. | 彼は長い手紙を書いている。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| It has been getting colder and colder, and I spend much more time in my futon. | 寒くなってきて布団にいる時間が長くなってきた。 | |
| We expect rapid growth of the utilities sector. | 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 | |
| Bill is as tall as Jack. | ビルは、ジャックと同じくらいの身長です。 | |
| Taro enjoys the confidence of the president. | 太郎は社長の信頼が厚い。 | |
| I would like to nominate Don Jones as chairman. | 議長としてドン・ジョーンズを指名したいと思います。 | |
| It took her a long time to choose a hat. | 彼女長時間掛けて帽子を選んだ。 | |
| He promised me the position of company president. | 彼は私に社長の地位を約束した。 | |
| I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. | 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 | |
| India was governed by Great Britain for many years. | インドは長年にわたって英国に支配されていた。 | |
| The colour and make of the president's car are? | 社長さんの車種と色は? | |
| Barry Taylor's name has been put forward for the post of chairman. | バリー・テイラーの名が議長職に推挙されている。 | |
| The bridge is approximately a mile long. | その橋の長さは約1マイルである。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選んだ。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| He's writing a long letter. | 彼は今長い手紙を書いている最中だ。 | |
| She has a bad habit of talking a long time on the phone. | 彼女には長電話の悪い癖がある。 | |
| She has long arms and legs. | 彼女は手も足も長い。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| May he live long! | 彼が長生きしますように。 | |
| I am through with his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| I am acquainted with the chairman of the committee. | 私は委員会の議長を知っている。 | |
| He is now almost as tall as his father. | 彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。 | |
| Captain Cook discovered those islands. | クック船長がそれらの島を発見した。 | |
| My husband passed away after having fought against his illness for a long time. | 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 | |
| He grew a lot in no time at all. | その子はちょっとの間にずいぶん成長した。 | |
| The president did not come, but sent the vice-president in his stead. | 社長は来ないで代わりに副社長をよこした。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| May the queen live long! | 女王様が長生きされますように。 | |
| He wears his hair long. | 彼は髪の毛を長くしている。 | |
| Let's put together a pro-soccer team for Nagasaki! | 長崎にプロサッカーチームをつくりましょう! | |
| The boy grew up to be a famous scientist. | 少年は成長して有名な科学者になった。 | |
| She and I are about the same height. | 私は彼女とほぼ同じ身長です。 | |
| He talked to the chairman. | 彼は議長に話しかけた。 | |
| Jane is the president's secretary. | ジェーンは社長秘書です。 | |
| The chairperson has been associated with the organization for ten years. | 議長はその団体に10年間加入しています。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. | 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 | |
| He was kept waiting for a long time. | 彼は長いこと待たされました。 | |
| The new mayor is well spoken of by the citizens. | 今度の市長は市民の評判がよい。 | |
| My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long. | 私の友人は1年に3つも職を変えた。何事にも長続きはしないのだ。 | |
| When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth. | 年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。 | |
| He finally became the president of IBM. | 彼はついにIBMの社長になった。 | |
| GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter. | 第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。 | |
| The mayor appropriated city money for his own use. | その市長は市の金を横領した。 | |
| He has been the chief of his tribe for 35 years. | 彼は35年間自分の部族の酋長だった。 | |
| The long-range forecast says we will have a mild winter. | 長期予報によると、暖冬だそうだ。 | |
| Her hair is long. | 彼女の髪の毛は長い。 | |
| This computer will prove costly in the long run. | このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | |
| The length of days and the length of years hardly vary at all. | 一日や一年の長さはほとんど変わらない。 | |
| The captain was the last person to leave the sinking ship. | 船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| It will take a long time to suppress the revolt. | その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。 | |
| I've known Mr Smith for many years. | スミスさんとは長年の知り合いです。 | |
| I had not waited long before he appeared. | 彼が現れるまで長くは待たなかった。 | |
| He is the president of the company in fact. | 彼が事実上はその会社の社長である。 | |
| The chairperson ordered silence. | 議長は静粛を命じた。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| He was very tall and thin, with long arms and legs. | 彼は手足が長く、背が高くてやせていた。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| He is the chief of my department. | 彼が私のところの部長です。 | |
| There! That wasn't long, was it? | ほらごらんなさい。長くなかったでしょ。 | |
| The candidate is running for mayor. | その候補者は市長に立候補している。 | |
| I was tired of his long talk. | 彼の長い話に飽きた。 | |
| When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year. | 芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| Those who keeps early hour will live long. | 早寝早起きをする人は長生きする。 | |
| He was born in Nagasaki. | 彼は長崎で生まれました。 | |
| My first son was named after my uncle. | 長男の名前はおじさんの名前から取りました。 | |
| It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness. | 長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。 | |
| Tim's employer promised him pie in the sky benefits. | ティムの社長はあてにならないもうけ話をティムに約束した。 | |
| You will live longer if you don't smoke. | タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。 | |
| Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. | 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。 | |
| The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. | 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。 | |
| I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| My hair is longer than Jane's is. | 私の髪はジェーンの髪より長い。 | |
| I've been friends with Tom for many years. | トムとは長年にわたって親しくしている。 | |
| The president is a down-to-earth kind of man. | 社長は現実的なタイプの人だ。 | |
| In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength. | その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。 | |
| He has just become a principal. | 彼は校長になり立てだ。 | |
| Because of the protracted depression, many workers are unemployed. | 長引く不況のために、多くの労働者が失業している。 | |
| We tend to slack off after many hours of hard work. | 長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。 | |
| She grew up to be a beautiful lady. | 彼女は成長して美しい女性になった。 | |
| She gazed at me for a long time. | 彼女は長いこと私をじっと見た。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| What accounts for the fact that woman outlive men? | 女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。 | |