Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Everyone has both strong and weak points. 誰にでも長所と短所がある。 Nobody argued against choosing him as chairman. 彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。 That which grows fast withers as rapidly. 成長するのが速いものは枯れるのも速い。 We have been mates for years. 私たちは長年の仲間である。 He talked to the chairman. 彼は議長に話しかけた。 Our train went through a long tunnel. 私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。 This avenue is wide but not very long. この通りは広いが、あまり長くない。 Friendship lasts longer than memories. 友情は思い出よりも長く残るものだ。 Have I kept you waiting long? 長いことお待たせしましたか。 He stayed in Nagano throughout the summer. 彼は夏中ずっと長野にいた。 In the long summer days she sat in the sun and watched the trees cover themselves with leaves, and the white daisies cover the hill. 夏になると日が長くなり小さいおうちのまわりの木々は緑の葉でつつまれ、そして丘はひなぎくの花でまっしろになります。 Last week's meeting was the longest we have had this year. 先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。 That child grew a lot in a short amount of time. その子はちょっとの間にずいぶん成長した。 I have lived here for a long time. 私は長い間ここに住んでいます。 We were waiting for him for a long time. 私たちは長い間彼を待っていた。 Rabbits have long ears and short tails. ウサギには長い耳と短い尾がある。 He is acting for the chief director. 彼が理事長の代行をしている。 Mr. Jordan is the chairperson. ジョーダンさんは議長だ。 Give up smoking if you want to live long. あなたが長生きをしたいならばタバコをやめなさい。 Don't spend so much time watching TV. テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。 Oedipus thought for a long while. オイデイプスは長い間考えた。 Tom's boots were muddy. トムの長靴は泥だらけだった。 She took a long time to choose her hat. 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 She addressed herself to the chairperson. 彼女は議長に話しかけた。 Jane grew up to be a fine lady. ジェーンは成長して素敵な女性になった。 There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 India was governed by Great Britain for many years. インドは長年にわたって英国に支配されていた。 He acted as chairman. 彼は議長を務めた。 We negotiated with the president about our working hours. 我々は就労時間について社長と交渉した。 She grew up to be a lovely woman like her mother. 彼女は成長して母のような美しい女になった。 It was a long letter. それは長い手紙だった。 A cat lay at full length on the roof. 猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。 The boy grew up to be a great statesman. その子は成長して偉大な政治家になった。 The boss gave Mike the ax for not coming to work on time. 社長はマイクが就業時間に出社しないので彼を首にした。 The mayor will compromise to a certain extent. 市長はある程度妥協するだろう。 The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki. その悪魔は広島と長崎を破壊した。 A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A 先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。 He has long legs. 彼は足が長い。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 The committee picked the site for the exhibition. 委員長は博覧会の会場を見つけた。 The mayor governed the city very wisely. 市長は市政を立派に行った。 She had long hair last year. 彼女は去年、髪が長かった。 But the boy stayed away for a long time. しかし男の子は長い間来ませんでした。 I wanted Tom to stay longer, but he had to leave. トムにもっと長くいてもらいたかったが、彼は行かなければならなかった。 I was made to wait for a long time. 私は長い間待たされた。 The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues. 市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。 A square has four equal sides. 正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。 Alice slid down the long slide. アリスは長い滑り台を滑り降りた。 The treatment prolonged the agony. 治療は苦痛を長引かせた。 She ground down a kitchen knife in the course of many years. 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 Growing children should not always be handled with kid gloves. 必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。 How long that bridge is! あの橋は何て長いんだろう! Those black people have long been deprived of their rights. その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。 He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance. 飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。 This river is 500 miles in length. この川は長さ500マイルです。 We've been out of touch with each other for a long time. 私たちは長い間連絡を取っていませんでした。 There was not a long queue at the stadium. 野球場には長い列はなかった。 He said that he goes for a long walk every morning. 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly. 長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。 One who keeps good hours will live long. 早寝早起きする人は長生きするものだ。 In spring the days get longer. 春には日が長くなりだす。 Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home. 日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。 I've wanted to meet him for a long time. 長い間彼に会いたいと思っていた。 The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people. その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。 It is important to be accomplished in some art. 一芸に長じることが大切だ。 Is the boss in a good mood today? 社長は今日は機嫌がいいですか。 He was born in Nagasaki. 彼は長崎で生まれました。 He invested two hundred dollars in a growing business. 彼は成長株の事業に200ドルを投資した。 The presiding judge sentenced the defendant to death. 裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。 He bored me with his endless tales. 彼のやたら長い話にはうんざりする。 I have just remembered his name, which I couldn't for a long time. 彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。 This game is fixed. このゲームは八百長だ。 The eldest son succeeded to all the property. 長男がすべての財産を相続した。 The headmaster will present the winners their prize. 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves. 彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。 The economic of Japan grew up widely. 日本の経済は、大きく成長した。 I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries. 長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。 You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year. 「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。 Tom and Mary took a long walk through the countryside. トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。 Your uncle and I have known each other for many years. 君のおじさんとは長年の知り合いだ。 The man's statement to the pretty girl that he was a millionaire was all eye-wash. その男が、自分は百万長者だとあのきれいな女の子にいったことはまるっきり眉唾だった。 Ten to one he will be elected chairman. 十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。 It is said that women live longer than men. 女性は男性より長生きだと言われている。 He grew up to be a doctor. 彼は成長して医者になった。 The new law has done away with the long-standing custom. 新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。 When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. 土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。 The girl had a long scarf around her neck. その少女は首に長いスカーフを巻いていた。 A centimeter is a unit of length. センチメートルは長さの単位だ。 They installed him as chairman of the committee. 彼らは彼を委員会の議長に就任させた。 That he grew up in America is well-known. 彼がアメリカで成長したというのは有名だ。 We have a long way to go. まだ先は長い。 The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 He measured the length of the bed. 彼は、寝台の長さを測った。 Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 Long hair is out of fashion now. 長髪は今や流行遅れだ。 Tom managed a small bar near Boston for quite a long time. トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 He is the manager of the marketing department. 彼は営業部の部長です。 The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。 If you walk a lot, you will develop calluses on your heel. 長時間歩くと踵にたこができる。