Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She sent me a long letter. | 彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。 | |
| Birds fly long distances. | 鳥は長距離を飛ぶ。 | |
| Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home. | 日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。 | |
| You will live longer if you don't smoke. | タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。 | |
| This novel is much longer than that. | この小説はあの小説よりずっと長い。 | |
| England is a country that I've wanted to visit for a long time. | イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。 | |
| The Japanese economy grew by 4% last year. | 日本の経済は昨年4%成長した。 | |
| The dog lay panting after his long chase. | 長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。 | |
| The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. | 議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。 | |
| What is the average height of the players? | その選手達の平均身長はどのくらいですか。 | |
| I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division. | 私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。 | |
| May they live long! | あの人たちが長生きされますように。 | |
| After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato. | 長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。 | |
| The boss ordered us to work from morning till night. | 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 | |
| We were welcomed by the Captain. | 私たちは船長に歓迎された。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| The mayor of this city was blamed for turning a deaf ear to the people's requests. | この市の市長は市民の要請にみみを貸さないと非難された。 | |
| Ten years is a long time. | 10年というのは、長い年月だ。 | |
| As usual, he was late and made us wait for a long time. | いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 | |
| I am the oldest of the three. | 私は三人組の中で最年長だ。 | |
| How tall is your brother? | 兄さんの身長はどれくらいですか。 | |
| New York City has long been unusual because of its sheer size. | ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 | |
| The president of the university is likely to resign. | その大学の学長は辞職しそうである。 | |
| Are you going to stay there for long? | あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。 | |
| He has spent most of his working life as a diplomat. | 彼外交官として長年人生を送ってきた。 | |
| Japan has long been favored by a business boom. | 日本は長い間好景気に恵まれてきた。 | |
| It has a wingspan of about four inches. | それは翼の全長がや約4インチある。 | |
| The large intestine is about 1.5m long. | 大腸の長さが1.5メートルぐらいです。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| Women usually live 10 years longer than men do. | 一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。 | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." | 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 | |
| The older he grew, the more attractive he became. | 彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。 | |
| The news that the president was killed surprised them. | 社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。 | |
| The long and winding road that leads to your door. | きみの扉につづく長く曲がりくねった道。 | |
| It will take a long time to live down your disgrace. | お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| She gazed at me for a long time. | 彼女は長いこと私をじっと見た。 | |
| The section chief accepted the proposal. | 部長が提案を受け入れました。 | |
| Give him time. | 彼を長い目で見てやりなさい。 | |
| Children often try to imitate their elders. | 子供はよく年長者の真似をしようとする。 | |
| Bill is as tall as Jack. | ビルは、ジャックと同じくらいの身長です。 | |
| The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton. | 今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。 | |
| Life is a long, long road. | 人生は長い、長い道だ。 | |
| A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram. | 正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy." | 突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。 | |
| Mr. Jordan is the chairman. | ジョーダンさんは議長だ。 | |
| The visitor was none other than the principal. | 訪ねて来たのは校長先生その人でした。 | |
| A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. | 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 | |
| He is older than any other student in his class. | 彼はクラスの中で最年長にあたる。 | |
| A captain is in charge of his ship and its crew. | 船長は、船と乗組員についての責任を負っている。 | |
| He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire. | 彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。 | |
| Give up smoking if you want to live long. | 長生きをしたければ、煙草をやめなさい。 | |
| Beside the mayor, many other distinguished guests were present. | 市長のほかにたくさんの名士が出席していた。 | |
| The boss praised you for your good work. | 社長があなたのことをよく働くといって誉めていました。 | |
| How tall is he? | 彼の身長はどのくらいですか。 | |
| We've been out of touch with each other for a long time. | 私たちは長い間連絡を取っていませんでした。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| It is her eldest daughter that he loves most. | 彼が一番愛しているのは彼女の長女です。 | |
| This survey is too long to finish quickly. | この調査は長すぎて早く終える事ができない。 | |
| Generally speaking, a woman will live longer than a man. | 一般的に言えば、男より女が長生きをする。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| She wrote me a long letter. | 彼女は私に長い手紙をくれた。 | |
| He was engaged in a long argument. | 彼は長い論争に引き込まれた。 | |
| Women commonly live longer than men. | 女性は通常男性よりも長生きする。 | |
| He's writing a long letter. | 彼は長い手紙を書いている。 | |
| The economy of the country kept growing for years. | その国の経済は何年間も成長しつづけた。 | |
| He was silent for quite a while. | 彼は長い間、だまっていた。 | |
| But he knew it couldn't last. | 長続きしないってこともちゃんと分かってた。 | |
| The mayor's office is in the city hall. | 市長執務室は市庁舎の中にある。 | |
| It is important to be accomplished in some art. | 一芸に長じることが大切だ。 | |
| You must be starving now after your long walk. | 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 | |
| It wasn't me, commissioner! | それは私じゃないよ、理事長! | |
| We are awfully fed up with his long speech. | 私たちは彼の長話に全くあきあきしている。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせして申し訳ありません。 | |
| He was famous during his long life and his work was very popular. | 長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。 | |
| The mayor is said to be on the take. | 市長が賄賂を受け取ったんですって。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| Twenty years is a long time. | 20年とは長い年月だ。 | |
| Generally speaking, women live longer than men. | 一般的に言って、女性は男性より長生きである。 | |
| The employees treat everything the company president says as a golden rule. | 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 | |
| The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime. | 局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief. | 彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。 | |
| Our boss is hard to please. | うちの社長は気難しい。 | |
| She has lived alone for ages. | 彼女はとても長い間一人で暮らしている。 | |
| There was not a long queue at the stadium. | 野球場には長い列はなかった。 | |
| He was elected chairman of the committee. | 彼は委員会の議長に選ばれた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Rank boys according to their height. | 身長順に男の子を並べる。 | |
| Can you measure the length? | その長さを測れますか。 | |
| Mike visited our principal, Mr. Ogaki. | マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 | |
| The Japanese economy developed rapidly. | 日本経済は急速に成長した。 | |
| If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. | もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 | |