Our teacher dwelt on the importance of punctuality.
先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
He acted as chairman.
彼は議長を務めた。
How tall are you?
君の身長はどれくらいですか。
The president and his entourage were injured.
社長とその取り巻きが怪我をした。
These trousers are made of durable cloth.
このズボンは長もちする布地でできている。
The lengths of day and night are the same today.
今日は昼と夜の長さが同じです。
Friendship lasts longer than memories.
友情は思い出よりも長く残るものだ。
Everybody has his merits and demerits.
すべての人は長所と短所を持っている。
He rose to the rank of sergeant.
彼は巡査部長の地位に昇った。
They elected him chairman.
彼らは彼を課長に選んだ。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.
長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
Mike was elected chairperson.
マイクは議長に選出された。
He was promoted to the position of head teacher.
彼は校長に昇進した。
The captain was the last person to leave the sinking ship.
船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.
今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
He survived his wife.
彼は妻より長生きした。
It is important to be accomplished in some art.
一芸に長じることが大切だ。
I can give you a long life.
私はあなたに長い命を与えることができます。
The supervisor bought a really powerful machine.
部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。
I'm sorry I have kept you waiting so long.
長い間待たせてすみませんでした。
People who go to bed early and get up early live a long time.
早寝早起きをする人は長生きする。
His weakness cancels out his virtues.
彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
Laughter is the best medicine.
笑いは百薬の長。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
He is the chief of my department.
彼が私のところの部長です。
Where's the boss?
社長はどこですか。
Children grow very quickly.
子供は成長が早い。
The length of the article is not to exceed 1000 words.
記事の長さは1000語を超えてはならない。
I'll put you through to the president.
社長に電話を回します。
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言って女性は男性よりも長く生きる。
He is as tall as her.
彼は彼女と同じ身長だ。
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.
機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
Oh boy ... when they hang out with you for long everyone ends up picking up your bad habits.
まったく・・・つきあいが長くなってくると、どいつもこいつもお前に毒される。
I am the oldest of the three.
私は三人組の中で最年長だ。
We have known each other for many years now.
わたしたちはもう長年の知り合いです。
Ten to one he will be elected chairman.
十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。
Her skin is coarse from years of working outdoors.
彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。
I've been friends with Tom for many years.
トムとは長年にわたって親しくしている。
Don't race the car. We want to make it go as far as possible.
エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。
What's the longest German word?
ドイツ語で一番長い単語は何ですか?
My legs ached after the long walk.
長く歩いた後で両足が痛んだ。
The boss gave us all a day off.
社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
The company has growing pains now.
会社は今、苦労しながら成長している。
That bridge is half as long as this one.
あの橋はこの橋の半分の長さである。
Mr Smith is a candidate for mayor.
スミス氏は市長候補である。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.
彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
The treasure lay hidden for a long time.
その財宝は長い間隠されていた。
I waited for her for a really long time.
私は彼女を実に長い間待った。
The eldest son succeeded to all the property.
長男がすべての財産を相続した。
This is what I've long wanted.
これは私が長い間欲しかったものだ。
He was elected chairman of the committee.
彼は委員会の議長に選ばれた。
He did not expect to live so long.
彼はそんなに長生きしようとは思わなかった。
I must apologize to you for not writing for so long.
長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。
There is a long wait between trains.
列車の待ち時間が長い。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?
身長と体重を教えていただけますか?
His lecture is very long.
彼の説教はとても長い。
The primates include not only the apes, but also man.
霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
Let's enjoy the long vacation.
長い休暇を楽しみましょう。
I'm older than any other student in my class.
私はクラスの中で最年長である。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.