UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He never sticks to anything very long.彼は何事にも長続きしない。
It won't take long to read that book.その本を読むのに長くはかからないでしょう。
To fly big passenger airliners calls for long training and experience.大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。
The president and his entourage were injured.社長とその取り巻きが怪我をした。
There was not a long queue at the bus stop.バス停には長い列ができていなかった。
She survived her husband by ten years.彼女は夫よりも10年長生きした。
It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness.長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。
The days are getting longer and longer.日がだんだん長くなってきています。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
This car wax gives permanent protection against heavy rain.このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。
He seems to have been ill for a long time.どうやら彼は長い間病気をしていたようです。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He is taller than I.彼は私より長身だ。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
My hair has grown too long.僕の髪は長くなり過ぎた。
He acted as chairman.彼は議長を務めた。
I am sorry to have kept you waiting so long.長くお待たせしてすみませんでした。
I haven't seen him for a long time.私は長い間彼に会っていない。
The longest day must have an end.どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
For a long time I wanted to meet him.長い間彼に会いたいと思っていた。
You can't stay for long.あなたは長くいられない。
In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating.冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。
Mr. Jordan is the chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
The man talking with our boss is Hiroshi.社長と話している男は浩だ。
I'm sorry I have kept you waiting so long.長い間待たせてすみませんでした。
We extended the meeting another 10 minutes.私達は会議をもう十分延長した。
She grew up to be a lovely woman like her mother.彼女は成長して母親と同じように美しい女性になった。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
As he had worked longer than usual, he felt tired.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
I have a few friends to talk for a long time on the phone with.私には長電話をする友達が2、3人いる。
The president did not come, but sent the vice-president in his stead.社長は来ないで代わりに副社長をよこした。
It was so hot that we couldn't walk for long.あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
Even the longest day will have an end.どんなに長い日にも必ず終わりがある。
How long have you been in Kushiro?あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
The length of this ship is 30 meters.この船の長さは30メートルだ。
The chief pronounced that the technique was inadequate.所長はその方法は不適当だと断言した。
How tall are you, and how much do you weigh?あなたの身長と体重はどれくらいですか。
I haven't heard from him for a long time.彼からは長らく連絡がない。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
Do you like your boss?社長が好きですか。
How long is this bridge?この橋は長さがどのくらいありますか。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
The opposite sides of a rectangle are parallel.長方形の対辺は平行している。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
No river in Japan is as long as the Shinano.日本では信濃川ほど長い川はない。
Mr Hunt is principal of our school.ハント先生が私たちの学校の校長だ。
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
We have to be respectful to our seniors.上長者には敬意を払わなければ、いけない。
Mike visited Mr. Ogaki who is our principal.マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。
He is the boss's private secretary.彼は社長の個人秘書だ。
She was annoyed because she had been kept waiting.彼女は長く待たされていらいらしていた。
That he grew up in America is well-known.彼がアメリカで成長したというのは有名だ。
I am sorry to have kept you waiting so long.こんな長い間待たせてごめんなさい。
My son is now as tall as I am.息子はもう私と同じ身長だ。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
He made such a long speech that we all got bored.彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
The section chief accepted the proposal.部長が提案を受け入れました。
The long discussion came to an end at last.長い講義がやっと終わった。
This is as long as that.これとあれは同じ長さです。
Mr. Jordan is the chairman.ジョーダンさんは議長だ。
This river is 500 miles in length.この川は長さ500マイルです。
I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad.「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。
'Madame Butterfly' is set in Nagasaki.「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。
The distance he ran was much greater than had been expected.彼が走った距離は、思っていたよりもはるかに長かった。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Long live the King!王様が長く生きられますように。
It took a long time for me to convince him that I was right.彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。
You cannot be too polite when you meet the president.会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。
I am sick of his long speech.彼の長い演説にはもう飽きた。
The river is about half as long again as the Thames.その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
The journey, as I recall it, was long and tedious.その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。
The presiding judge sentenced the defendant to death.裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
He is Mr Brown, chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
I wanted to stay there two days longer.私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。
I have long wanted that car.長いことずっとあの車が欲しいと思っている。
A long thread is easily entangled.長い糸はからまりやすい。
She grew up to be a beautiful lady.彼女は成長して美しい女性になった。
One father is more than a hundred schoolmasters.一人の父親は百人の学校長に優る。
Kuniko is related to Mr. Nagai.クニ子は長井さんと親戚です。
You can't fight city hall.長い物には巻かれろ。
He was elected chairman.彼は議長に選ばれた。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
As usual, he was late and made us wait for a long time.いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle.長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。
I am sorry to have kept you waiting so long.こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。
She was appointed chairperson.彼女は議長に指名された。
He wrote me a long letter.彼は私に長い手紙をくれた。
More money for education will spur economic growth.教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。
Kuniko is related to Mr Nagai.クニ子は長井さんと親戚です。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
She succeeded in getting herself elected as mayor.彼女は市長選挙に成功した。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License