UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
Bill is as tall as Jack.ビルは、ジャックと同じくらいの身長です。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
Some of the managers complained about him becoming the president of the company.マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。
He was dispensed from all responsibilities of the president.彼は社長のすべての責任から解かれた。
We had a long spell of fine weather.長い晴天続きでした。
We were waiting for him for a long time.私たちは長い間彼を待っていた。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
They elected him mayor by a large majority.彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。
He seems to have been ill for a long time.どうやら彼は長い間病気をしていたようです。
The stock market is in a prolonged slump.株式市場は長い不振を続けている。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
The long wait at the airport was tedious.空港で長く待たされたのは退屈だった。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
It is thirty meters in length.それは長さ30メートルです。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
He kept me waiting for a long time.彼は長いこと私を待たせておいた。
Women usually live 10 years longer than men do.女性はたいてい男性より10年寿命が長い。
It won't take so long.そう長くはかからない。
Ms. Asada was appointed chairperson.浅田さんが議長に任命されました。
The president instructed the employees to improve their productivity.社長は従業員に生産性を高めるように命じた。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
It looks like today will be a long day.今日は長い一日になりそうだな。
I haven't seen you for ages.ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。
Life is a long, long road.人生は長い、長い道だ。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
This sum of money won't go far.この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。
Would that my father had lived longer.父がもっと長生きしていたらなあ。
Not feeling well after a long drive, I slept for a while.長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。
Gooseberries can prolong your life.スグリは長寿に有効な果物だ。
We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now.部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.私は長崎を案内するために彼女たちといっしょに行きました。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
I am sorry to have kept you waiting so long.こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。
The longest day must have an end.どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。
The president of that company has an ace up her sleeve.あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
How long is this?この長さはどれくらいですか。
This looks longer than that, but it is an optical illusion.これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
I haven't seen her for ages.彼女には長いことお会いしていません。
So the captain took care of him.それで船長は彼の世話をしました。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
How tall are you?君の身長はどれくらいですか。
In his lengthy career, he had never seen the market so high.長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。
The captain is responsible for the safety of passengers.船長は乗客の安全に対して責任がある。
Her skin is coarse from years of working outdoors.彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。
This cloth will not last long.この布地は長持ちしないだろう。
The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized.その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。
I'm not accustomed to walking long distances.私は長距離を歩くことに慣れてない。
He stayed at the hotel for a long time.彼は長い間そのホテルに泊まっていた。
It has a wingspan of about four inches.それは翼の全長がや約4インチある。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank.その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。
Please tell the chef it was delicious.料理長においしかったとお伝え下さい。
Generally speaking, women live longer than men.概して言えば、女性は男性より長生きだ。
He was elected mayor.彼は市長に選ばれた。
Too much spoils, too little is nothing.帯に短し、襷に長し。
The cook served the family for many years.コックは家族に長年仕えた。
I am sorry to have kept you waiting so long.長くお待たせしてすみませんでした。
I know that German with a long beard.あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
If you work too long without a rest, it begins to tell on you.休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
My hair has grown too long.僕の髪は長くなり過ぎた。
My mother was very weak from a long illness.私の母は長い病気でとても弱っていた。
This species holds the record for long-distance migration.この種は長距離移動の記録を持っています。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
He dwelt on the complexities of modern life.彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
I haven't heard from him for a long time.私は長いこと彼から便りをもらっていません。
We elected her chairperson.私たちは彼女を議長に選んだ。
The road ahead will be long.先にある道のりは長い。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
One father is more than a hundred schoolmasters.一人の父親は百人の学校長に優る。
Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time.スミス私とは長い間の知り合いです。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
I must apologize for not having written for such a long time.こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
I awoke from a long dream.長い夢からさめた。
In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength.その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。
Apart from the cost, it will take long to build the bridge.費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。
My son is now as tall as I am.息子はもう私と同じ身長だ。
He grew up to be a famous musician in later years.彼は成長して後年有名な音楽家になった。
He served as mayor.彼は市長を務めた。
Short pleasure, long repentance.喜びは短く、後悔は長し。
A centimeter is a unit of length.センチメートルは長さの単位だ。
We haven't met for ages.私たちは長い間会っていない。
Every man has his own strong points.人は誰でも、それぞれの長所を持っている。
They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run.彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。
She was left in the sun too long.その子はあまりにも長く日光にさらされた。
The mayor is a stuffed shirt.市長はもったいぶった男だ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
She was annoyed because she had been kept waiting.彼女は長く待たされていらいらしていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License