Our section chief always makes a face at me when I ask him for something.
うちの課長は私が何かを頼むといつも渋い顔をするんだ。
This cloth wears well.
この布地は長持ちする。
You must be starving now after your long walk.
長い間歩いたのでハラペコでしょう。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.
長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
They haven't heard from him in a long time.
彼らには長い間彼から便りが無い。
The new mayor is well spoken of by the citizens.
今度の市長は市民の評判がよい。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
His personality is marked by forwardness.
彼の性格の特長はあつかましさだ。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.
私の友人は1年間に3つの仕事についた。彼は何ごとも長くはやり続けられない。
He will, no doubt, tell the boss on me.
彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
Are you related to the Nagashima family?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
The days are getting longer and longer.
日がだんだん長くなってきています。
It is said that women live longer than men.
女性は男性より長生きだと言われている。
The session will be prolonged again.
会期は又延長されるであろう。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.
その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.
彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
The long walk tired me out.
長く歩いたので疲れ果てた。
This river is about one third as long as the Shinano.
この川は信濃川の3分の1の長さである。
The days are getting longer every day.
日が長くなってきました。
He doesn't have long to live.
あの人はあまり先が長くない。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを支配する。
Workers put up with silly rules for a long time.
労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
For whom will you vote for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
By means of long practice, became skillful.
長く練習したおかげで彼は熟達した。
I am older than any other student in my class is.
私はクラスの中で最年長である。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
How long is this bridge?
この橋はどれぐらいの長さですか。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
With all her merits she was not proud.
長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
How long is the Seto Bridge?
瀬戸大橋の長さはどのくらいありますか。
He did not expect to live so long.
彼はそんなに長生きしようとは思わなかった。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.
顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
We elected him mayor.
私たちは彼を市長に選んだ。
Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use.
このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。
The medicine hastened the process of growth.
その薬が成長の過程を早めた。
When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year.
芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。
I am through with his long speech.
彼の長い演説にはうんざりだ。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu
This is the very camera I've wanted for a long time.
これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.