The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.
このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
This sentence is too long.
この文は長すぎです。
Is that long chimney broken?
あの長い煙突は壊れているのですか。
Among the guests were the mayor and his wife.
招待客の中には市長とその夫人がいた。
I've been looking forward to your arrival.
お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
The mayor acknowledged her services to the city.
市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。
I wonder why women outlive men.
女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。
I've known Mr. Smith for many years.
スミスさんとは長年の知り合いです。
Women generally live longer than men.
女の人は一般的に男の人より長生き。
The President did me the courtesy of replying to my letter.
会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。
The section chief accepted the proposal.
部長が提案を受け入れました。
Fruit trees require a large amount of space in which to grow.
果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。
The long vacation will give him back his health.
長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
This sentence is too long.
この文は長すぎる。
He is from some small town in Nagano.
彼は長野県のある小さな町の出身です。
The road ahead will be long.
先にある道のりは長い。
I'm sorry to have kept you waiting so long.
こんなに長い間またせてごめんなさい。
The new bridge will be as long as 1.5 km.
新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。
He has long hair and wears jeans.
彼は髪を長くし、ジーンズをはいている。
The boss ordered us to work from morning till night.
社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。
If you can't lick 'em, join 'em.
長い物には巻かれろ。
What I looked up to in Shota was not his 'strength'. It was his heroic courage to put his life on the line to carry out his convictions.
ボクが憧れたのは翔太部長の『力』じゃない。体を張ってでも信念を貫こうとする雄々しい勇気だったはず。
There's nothing better than reading in the long autumn nights.
秋の夜長は読書にまさるものはありません。
It was clear that Hawking would live longer than was first thought.
ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。
He made it known where the president had gone.
彼は社長がどこへ行ったかを明らかにした。
The president was sitting in the chair with his back to the window.
社長は窓を背にして椅子に座っていた。
The boss gave us all a day off.
社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
You will live longer if you don't smoke.
タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
Everyone has both strong and weak points.
誰にでも長所と短所がある。
My sister has long legs and likes sports.
妹は脚が長くて、スポーツが好きです。
There they stayed for a few days.
長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
I wish I were a millionaire.
私が百万長者であればよいのにな。
Mr Togawa was nominated for mayor.
戸川さんは市長候補に指名された。
Blossoms develop from buds.
花はつぼみから成長する。
The boy didn't reach his father's height of six feet.
その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.
この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
The captain was the last person to leave the sinking ship.
船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
I have wanted to be a painter for a long time.
私は長い間、画家になりたいと思っている。
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.
決心する前に長所短所についてよく考えなさい。
I managed to acquire the book after a long search.
長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。
The length of days and the length of years hardly vary at all.
一日や一年の長さはほとんど変わらない。
She had a good argument in favor of choosing him as chairman.
彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。
The bike that was loved for many years was stolen.
長年愛用していた自転車を盗まれました。
We have had a long spell of hot weather.
暑い天気が長く続いた。
I was made to wait for a long time.
私は長い間待たされた。
Even the longest day will have an end.
どんなに長い日にも必ず終わりがある。
Japan has developed her economic growth.
日本は自らの経済成長を発展させた。
Imagine yourself as a billionaire.
自分が億万長者だと想像してごらん。
She stood on the deck with her long hair waving in the wind.
彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。
There was a long interval before he answered.
彼が答えるまでに長い間があった。
Tom has a longer beard than John does.
トムの顎髭はジョンのより長い。
The careless IT manager died by getting run over with his own Porsche.
おっちょこちょいなIT社長は自分のポルシェに轢かれ死亡しました。
I wish my father had lived longer.
父がもっと長生きしていたらなあ。
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
He's resigned his position as chairman of the committee.
彼は委員会の議長の職を辞任した。
Mr Johnson, president of the club, will soon come.
クラブの会長であるジョンソンさんはすぐ来るでしょう。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch.
課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。
He was promoted to section chief.
彼は課長に昇進した。
Your hair is too long.
君の髪は長すぎる。
The bus ran on the long and winding road.
バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。
Young people wear their hair long these days.
近頃若い人は髪の毛を長くのばす。
I have had to be in the hospital for a long time.
私は長い間入院していなければならなかった。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.