Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten. 円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。 This bridge is three times longer than that bridge. この橋はあの橋よりも3倍長い。 She visits him quite often, but never stays very long. 彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。 Divide its length and breadth by ten. その長さと横幅を10で割りなさい。 The bike I loved for many years was stolen. 長年愛用していた自転車が盗まれました。 The solution of the energy problem will take a long time. エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。 Last year's growth of income was 5% after inflation. 昨年の所得の実質成長は5%だった。 We are subject to change our plans if the president disagrees. 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 The teacher made the students learn the long English poem by heart. 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 He is going to run for mayor. 彼は市長に立候補するつもりだ。 "Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please." 「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」 The captain is responsible for the safety of passengers. 船長は乗客の安全に対して責任がある。 Please tell the chef it was delicious. 料理長においしかったとお伝え下さい。 Rumi is the first daughter. ルミは長女です。 Those black people have long been deprived of their rights. その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。 How tall are you? 君の身長はどれくらいですか。 I felt hungry after the long walk. 長く歩いてきたので空腹を感じた。 We carried out the captain's order to the letter. 私たちは船長の命令を厳密に実行した。 Mr Smith was announced as the succeeding chairman. スミス氏が後任の委員長として発表された。 His lecture is very long. 彼の説教はとても長い。 I am sorry to have kept you waiting so long. あなたをこんなに長い間待たせてすみません。 I'm tired from the long walk. 長い散歩で疲れた。 We had a long wait for the bus. 長いことバスを待った。 Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 I can wait four days at the longest. 長くても4日しか待てませんよ。 Well, just do your best in your own time. まあ気長に頑張ってくれ。 This certainly isn't a job where you can take it easy. 決して悠長な仕事ではない。 They will insist on her staying there longer. 彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。 This experience will do you good in the long run. この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long. そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。 There were some managers who complained about him becoming the president of the company. マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。 It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 What room in your house do you spend the most time in? 家の中で一番長くいる場所はどこですか。 The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets. 彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。 The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues. 市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。 He has not written to them for a long time. 彼らは彼から長い間便りがない。 The boy grew up to be a great statesman. その子は成長して偉大な政治家になった。 How long is this pencil? この鉛筆はどのくらい長いですか。 Women usually live 10 years longer than men do. 一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。 This computer will prove costly in the long run. このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 He is acquainted with the mayor. 彼は市長と知り合いです。 It was long before he knew it. 長い間たってから彼はそれを知った。 To my regret, my father could not recover from his long illness. 残念な事に私の父は長患いから回復できなかった。 He is now almost as tall as his father. 彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。 He made a long stay in London. 彼は長くロンドンに滞在した。 This line marks your height. この線があなたの身長を示します。 One day he set off on a long walk around the town. ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 The president of the company bribed the government minister. 社長は大臣にそでの下を使った。 Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up. フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。 How can I make a long-distance call? どうすれば長距離電話がかけられますか。 He dislikes the principal. 彼は校長が嫌いだ。 It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。 My hair is longer than Jane's is. 私の髪はジェーンの髪より長い。 He bored us with his long stories. 彼の長々とした話に我々はうんざりした。 The road ahead will be long. 先にある道のりは長い。 Your plan has the virtue of being practical. あなたの計画は実際的だという長所がある。 The doctor advised me to take a long holiday. 医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。 He's writing a long letter. 彼は今長い手紙を書いている最中だ。 I was appointed to section chief. 私は課長に任命された。 We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now. 部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。 How long is the Seto Bridge? 瀬戸大橋の長さはどのくらいありますか。 I am sorry to have kept you waiting so long. こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。 When spring comes, the days get longer day by day. 春が来ると、日は日ごとに長くなる。 In fact, he's a billionaire. 実のところ、彼は億万長者です。 It took her a long time to choose a hat. 彼女は長時間かけて帽子を選んだ。 The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 I had not waited long before he came. あまり長く待たない内に彼がきた。 He stayed in Nagano throughout the summer. 彼は夏中ずっと長野にいた。 That he grew up in China is well-known. 彼が中国で成長したというのは有名だ。 And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 I have loved her for a long time. 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 Our train went through a long tunnel. 私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。 I've still got a lot of work to do. 先は長いなあ。 Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy." 突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。 He was poor for a long time, but he is well off now. 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 I talked a long time, and I managed to make her believe me. 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 She ground down a kitchen knife in the course of many years. 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 Children grow very quickly. 子供は成長が早い。 It'll be a long time before she gets over her father's death. 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's. 年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。 How tall are you, and how much do you weigh? あなたの身長と体重はどれくらいですか。 He got the section chief's daughter pregnant and was demoted. 彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。 Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 The president urged employees to act on their initiative. 社長が社員の主体的な取り組みを促した。 Doctors do not always live long. 医者は必ずしも長生きをしない。 I am not as tall as he. 私は彼ほど身長がない。 He's the oldest son. 彼は長男です。 What is the average height of the players? その選手達の平均身長はどのくらいですか。 I sometimes wrote him a very long letter. 私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。 He was invited to be the chairman of the club. 彼はクラブの会長になるように要請された。 It takes years of practice to play the piano well. ピアノを上手に弾くには長年の練習が必要だ。 Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 He is the chief of my department. 彼が私のところの部長です。 They kept him waiting outside for a long time. かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company. 彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。 Who will you vote for for president? 会長選挙でだれに投票しますか。 There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 They appointed Miss Smith chairperson. 彼らはスミスさんを議長に任命した。