Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He addressed himself to the chairman. 彼は議長に話しかけた。 Too much spoils, too little is nothing. 帯に短し、襷に長し。 It took a long, long time. 長い長い時が過ぎた。 More money for education will spur economic growth. 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 I heard you have become Branch Manager of Sydney. シドニー支店長に就任すると伺いました。 Give up smoking if you want to live long. 長生きをしたければ、煙草をやめなさい。 Generally speaking, women live longer than men. 概して言えば、女性は男性より長生きだ。 Nobody can put anything over on the bureau chief. 誰も部長をごまかせません。 I named my daughter Nairu wishing her long life. 長く生きられることを願って娘を菜依瑠と名付けた。 The long black coat reached almost to his ankles. 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 The estate was adjudged to the oldest son. その土地は長男に与えられた。 Such drastic economic growth cannot be sustained. そのような高度経済成長が続くはずがない。 She looked as if she had ill for a long time. 彼女は長い間病気であったように見えた。 We had a long wait for the bus. 長いことバスを待った。 Generally speaking, a woman will live longer than a man. 一般的に言えば、女は男よりも長生きする。 It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。 Would that my father had lived longer. 父がもっと長生きしていたらなあ。 After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato. 長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。 When I can get through my exams, I will take a long vacation. 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 It took a long time to put out the fire. その火事を消火するのに長い時間かかった。 The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day. 市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。 I haven't seen Bill for a long time. ビルには長い間あっていない。 What is the average height of the players? その選手達の平均身長はどのくらいですか。 There! That wasn't long, was it? ほらごらんなさい。長くなかったでしょ。 He must be a good walker to walk such a long distance. 彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。 I talked a long time, and I managed to make her believe me. 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 The town developed into the center of the economy. その町は成長して経済の中心となった。 This is the very place that I have long wanted to visit. こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 He will stay here for a long period. 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 Tom has a longer beard than John does. トムにはジョンより長い顎ひげがある。 In summer, European people enjoy long holidays. 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 They kept us waiting outside for a long time. 彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。 There followed a prolonged silence. その後長い沈黙が続いた。 I'd like to stay as long as possible. できるだけ長期間滞在したいです。 The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth. 植物は価値が低いものほど、その成長が速く盛んである。 When spring comes, the days get longer day by day. 春が来ると、日は日ごとに長くなる。 I haven't seen you for ages. ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。 She grew up to be a great scientist. 彼女は成長して偉大な科学者になった。 Alice slid down the long slide. アリスは長い滑り台を滑った。 The longer you stay, the more overtime pay you'll get. うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。 The bike that was loved for many years was stolen. 長年愛用していた自転車を盗まれました。 I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 I can give you a long life. 私はあなたに長い命を与えることができます。 Tom is taller than I. トムは私より身長が高いです。 Tom was tall and handsome. トムは長身のイケメンだった。 He expected that their talk was going to be long. 彼は2人の話が長くなりそうだと思った。 I am acquainted with the chairman of the committee. 私は委員会の議長を知っている。 Five years is too long to wait. 5年待つには長すぎる。 He has just become a principal. 彼は校長になったばかりだ。 He lay at full length on the floor. 彼は床の上に長々と横になった。 How long is this bridge? この橋はどれぐらいの長さですか。 Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use. このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。 Years of practice has enabled me to keep accounts without difficulty. 長年の練習のおかげで、私は簡単に簿記ができるようになった。 A cat lay at full length on the roof. 猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。 Divide its length and breadth by ten. その長さと横幅を10で割りなさい。 He did a good bit of waiting. 彼はかなり長い時間待っていた。 Her skin is coarse from years of working outdoors. 彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。 Is this what you've been searching for all this time? これが、君が長い間探していたものですか。 The news that the president was killed surprised them. 社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。 New York City has long been unusual because of its sheer size. ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 She grew up to be a beautiful lady. 彼女は成長して美しい婦人になった。 If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired. もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。 She grew up to be a lovely woman like her mother. 彼女は成長して母親と同じような美しい女性になった。 Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 Did you talk for a long time? あなたがたは長い間話しましたか。 Kings have long arms. 王の腕は長い。 Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。 The length of the article is not to exceed 1000 words. 記事の長さは1000語を超えてはならない。 Among the guests were the mayor and his wife. 招待客の中には市長とその夫人がいた。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 This tunnel is twice as long as that one. このトンネルはあのトンネルの2倍の長さがある。 His success came of long years of perseverance. 彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。 She stood waiting for me for a long time. 彼女は長い間立って私を待っていた。 Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager. ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。 That long-haired youth is rude. あの長髪の青年は粗野だ。 We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now. 部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。 That she grew up in America is well-known. 彼女がアメリカで成長したというのは有名だ。 They demanded that the mayor should resign. 彼らは市長が辞職することを要求した。 The judge called for a recess of two hours. 裁判長は、2時間の休憩を告げた。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 I spoke to the principal himself. 私は校長先生に直接話をしました。 A child develops rapidly between the ages of 13 and 16. 子供は13歳から16歳の間で急速に成長する。 He must be the principal. あれはきっと校長先生だ。 There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters? 池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。 No matter how long it takes, I will finish the job. たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。 The section chief accepted the proposal. 部長が提案を受け入れました。 May they live long! あの人たちが長生きされますように。 She kept me waiting for a long time. 彼女は私を長い間待たせた。 A tall tree projects its long shadow on the water. 一本の高い木が水面に長い影を映している。 The section chief keeps him down. 彼は課長に頭を抑えつけられている。 The section chief made me work like a slave. 課長は私を奴隷のように働かせた。 Our train went through a long tunnel. 私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。 The journey, as I recall it, was long and tedious. その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。 The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 The days are getting longer and longer. 日がだんだん長くなってきています。 I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 May you live long! どうぞ長生きなさいますように。 Our long vacation has passed all too soon. 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。