UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
A rabbit has long ears.うさぎの耳は長い。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
She talked long of her experiences abroad.彼女は外国の経験について長々と話した。
Jane kept silent for a long time.ジェーンは長い間黙ったままだった。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
I have been living here for a long time.わたしは長い間ここに住んでいる。
The prefectural police chief tried to tighten his police officers' discipline.県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。
I like to keep my clothes for as long as possible.私は服は長く着るのが好きです。
The climate affected the growth of trees and plants.気候が木や植物の成長に影響を与えた。
He is the chief of a police station.彼は警察署長です。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
His life was a long series of failures.彼の生涯は長い失敗の連続だった。
By dint of long practice he became most skillful.長く練習したおかげで彼はとても熟達した。
This certainly isn't a job where you can take it easy.決して悠長な仕事ではない。
Can I extend my stay one more night?宿泊をもう一晩延長できますか。
It is the longest in the world.世界最長なのです。
The mayor acknowledged her services to the city.市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。
The mayor thought that he should investigate the decline in tax revenues.市長は税収入の落ち込みについて調査すべきだと思った。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
He is the governor's longtime companion.彼は知事と長年の付き合いです。
Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires.カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
What are your strong points?あなたの長所は何ですか。
We have wanted to visit the city for a long time.私たちは長い間その街を訪れなかった。
How long it is!それはなんて長いんだろう。
It was a long time before she understood me.長いこと彼女は私を理解してくれなかった。
The captain was the last person to leave the sinking ship.船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
That bridge has been out of use for a long time.その橋は長い間使われていない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
How long is this pencil?この鉛筆はどのくらい長いですか。
He made such a long speech that we all got bored.彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。
Fred wrote his mother a long letter.フレッドは母に長い手紙を書いた。
Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time.スミス私とは長い間の知り合いです。
As head of the sales team she reports only to the managing director.彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
Mr. Jordan is the chairperson.ジョーダンさんは議長だ。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
We selected the chairman by a vote.我々は投票で議長を選んだ。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
We've had a long spell of fine weather.好天気が長く続いている。
He invested two hundred dollars in a growing business.彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
The chances are that the boss will send you to California.たぶん社長は君をカリフォルニアへやりそうだ。
The president did not come, but sent the vice-president in his stead.社長は来ないで代わりに副社長をよこした。
The manager of this store is growing a beard.この店の店長はひげが生えています。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
I heard that you became the manager of the Sydney branch.シドニー支店長に就任すると伺いました。
Airplanes enable people to travel great distances rapidly.飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
With all her merits she was not proud.あんなに長所が多いのに彼女は誇らなかった。
The election of the village headman had been postponed.村の村長選挙は延期になった。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
Without hesitating, the dean selects infinite wisdom.学部長は、ためらうことなく永遠の英知を選んだ。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
Short accounts make long friends.長い付き合いにかけは禁物。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
I was appointed chairperson.私は議長に指名された。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
We have a long way to go.まだ先は長い。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
Don't race the car. We want to make it go as far as possible.エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。
Our train went through a long tunnel.私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。
Nobody can put anything over on the bureau chief.誰も部長をごまかせません。
I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries.長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。
Tom's boots were muddy.トムの長靴は泥だらけだった。
He's been having trouble with back pain for years.彼は長年、腰痛で困っている。
He was promoted to the position of school principal.彼は校長に昇進した。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
I will most likely choose him as our president.私は多分彼を私達の会長に選びます。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
Well, just do your best in your own time.まあ気長に頑張ってくれ。
A woman's hair is long; her tongue is longer.女の髪は長い;舌はもっと長い。
He's the chairman of the committee.彼は委員会の委員長だ。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
I asked my boss for a pay increase.私は社長に給料を上げて欲しいといった。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
I must apologize to you for not writing for so long.長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。
We recommended him as chairman.私達は彼を議長に推薦した。
He is the president of the company in fact, if not in name.彼は事実上の社長です。
He is Mr Brown, chairman of the committee.彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
I am through with his long speech.彼の長い演説にはうんざりだ。
The days are growing longer.昼がだんだんと長くなってきた。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
He is the chief of my department.彼が私のところの部長です。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
They had a long wait for the bus.彼らは長い間バスを待った。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything.何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
My hands became swollen up while taking a long bath.長くお風呂に入っていたら手がふやけてしまった。
The days are getting longer and longer.日がだんだん長くなってきています。
Let's put together a pro-soccer team for Nagasaki!長崎にプロサッカーチームをつくりましょう!
The principal assured me of her honesty.校長は私に彼女が正直なのを保証した。
Are you planning on staying long in Berlin?君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License