Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How tall do you think my daughter will be in three years? | 私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。 | |
| I could not understand what the president said then. | その時、社長の言った事が理解できなかった。 | |
| The present perfect expresses the long span from past to present. | 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 | |
| A rabbit has long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car. | 学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。 | |
| She grew up to be a lovely woman like her mother. | 彼女は成長して母のように美しくなった。 | |
| Is the boss in a good mood today? | 社長は今日は機嫌がいいですか。 | |
| Ted waited for her for a long time. | テッドは長い間彼女を待ちました。 | |
| He was a tall man. | 彼は長身の人であった。 | |
| Ichiro sounded somehow upset but my long years of hanging out with him told me that it was out and out fake. | 一郎はどことなく傷ついたように言ったが、それが嘘っぱちであることはこいつとの長年の付き合いが教えてくれた。 | |
| Are you related to the Nagashima family? | あなたは長島さん一家と親戚ですか。 | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| English will take you a long time to master. | あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。 | |
| Those black people have long been deprived of their rights. | その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。 | |
| Jane is the president's secretary. | ジェーンは社長秘書です。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| It won't take long to do the job. | その仕事をするのにそう長くはかからないだろう。 | |
| No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top. | 一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| The boy did not reach his father's stature of six feet. | その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。 | |
| Many years went by. | 長い年月が過ぎた。 | |
| She dwelled on the matter for a long time. | 彼女は長い間その件を考えた。 | |
| The bike I loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車が盗まれました。 | |
| That long-haired youth is rude. | あの長髪の青年は粗野だ。 | |
| Everyone has both strong and weak points. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| Airplanes enable people to travel great distances rapidly. | 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 | |
| The country had been devastated by long war. | その国は長い戦争によって荒らされていた。 | |
| If one wants to grow, one must not avoid hardships. | 成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。 | |
| He has a reputation for taking a long time to make a decision. | 彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。 | |
| The committee elected him chairperson. | 委員会は彼を委員長に選んだ。 | |
| A tall tree projects its long shadow on the water. | 一本の高い木が水面に長い影を映している。 | |
| I am as tall as he. | 私は彼と同じ身長です。 | |
| I'm fed up with his long talks. | 彼の長話にはうんざりだ。 | |
| She was left in the sun too long. | その子はあまりにも長く日光にさらされた。 | |
| We had a long wait for the bus. | 長いことバスを待った。 | |
| The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected. | サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。 | |
| Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting. | この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。 | |
| Generally speaking, women live longer than men. | 一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。 | |
| I'd like to stay as long as possible. | できるだけ長くいたいです。 | |
| Some of the managers complained about him becoming the president of the company. | マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。 | |
| May he live long! | 彼が長生きしますように。 | |
| It took a long, long time. | 長い長い時が過ぎた。 | |
| I want to see the director of the company. | 私は社長に会いたいのです。 | |
| If you can't lick 'em, join 'em. | 長い物には巻かれろ。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| Her hair is long. | 彼女の髪の毛は長い。 | |
| In spring the days get longer. | 春には日が長くなりだす。 | |
| The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. | 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。 | |
| My savings are so small that they won't last much longer. | 私の貯金はとても少ないので、あまり長くもたないだろう。 | |
| Meat won't keep long in this heat. | 肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。 | |
| His long speech bored everyone. | 彼の長話に皆うんざりした。 | |
| The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day. | 市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。 | |
| After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato. | 長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。 | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |
| His life was a long series of failures. | 彼の生涯は長い失敗の連続だった。 | |
| The captain exercised the new recruits with long marches. | 隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。 | |
| They appointed him chairman. | 彼らは彼を議長に任命した。 | |
| Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager. | 部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。 | |
| Taro enjoys the confidence of the president. | 太郎は社長の信頼が厚い。 | |
| I have a high regard for the integrity of our mayor. | 我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。 | |
| He was elected chairman. | 彼は議長に選ばれた。 | |
| Our principal made a long speech. | 校長先生は長い演説をしました。 | |
| He was poor for a long time, but he is well off now. | 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 | |
| Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking. | フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。 | |
| This computer will prove costly in the long run. | このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | |
| He is as tall as her. | 彼は彼女と同じ身長だ。 | |
| Are you related to the Nagashimas? | あなたは長島さん一家と親戚ですか。 | |
| John stretched out on the couch. | ジョンは長いすに長々と寝そべっていた。 | |
| I'm sorry, I can't stay long. | 申し訳ないけど長居できないんですよ。 | |
| The president was very serious about your overseas assignment. | 社長はあなたの海外派遣を真剣に考えていました。 | |
| They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week. | 彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。 | |
| I like to wear my skirts knee length. | 私は膝の長さのスカートは好きです。 | |
| Her skirt is so long as to reach the floor. | 彼女のスカートは床に届くほど長い。 | |
| Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head. | 池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。 | |
| He won't be away for long. | 彼は、長くは、留守にしないでしょう。 | |
| We like the present headmaster better than his predecessor. | 私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。 | |
| Rumi is the first daughter. | ルミは長女です。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| The long game came to an end at last. | 長く続いた試合がやっと終わった。 | |
| But he likes the long school holidays. | でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 | |
| Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? | ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 | |
| We waited long, but he didn't turn up. | 長いこと待ったが彼は現れなかった。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually. | 日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。 | |
| The president is a down-to-earth kind of man. | 社長は現実的なタイプの人だ。 | |
| Rabbits have long ears. | ウサギは長い耳をしている。 | |
| The bus ran on the long and winding road. | バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。 | |
| The mayor's office is in the city hall. | 市長執務室は市庁舎の中にある。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| It is said that he is a billionaire. | 彼は億万長者と言われている。 | |
| He wrote me a long letter. | 彼は私に長い手紙をくれた。 | |
| I ran for mayor. | 私は市長に立候補した。 | |
| There! That wasn't long, was it? | ほらごらんなさい。長くなかったでしょ。 | |
| I've known Mr Smith for many years. | スミスさんとは長年の知り合いです。 | |
| They agreed to elect him as president. | 彼らは彼を会長に選ぶことで合意した。 | |
| We have to be respectful to our seniors. | 上長者には敬意を払わなければ、いけない。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |