UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She spoke to the section manager.彼女は課長に話しかけた。
She lay awake for a long time, thinking of her future.彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
I was kept waiting for an eternity.長い長い間私は待たされた。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
The long walk tired me.長いこと歩いたので私は疲れた。
There! That wasn't long, was it?ほらごらんなさい。長くなかったでしょ。
He hasn't written to them in a long time.彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
This bridge is one and half times as long as that.この橋はあの橋の一倍半の長さがある。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
This certainly isn't a job where you can take it easy.決して悠長な仕事ではない。
Our train went through a long tunnel.私たちの汽車は長いトンネルを通りぬけた。
The section chief keeps him down.彼は課長に頭を抑えつけられている。
They elected him chairman.彼らは彼を課長に選んだ。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
This is what I've long wanted.これは私が長い間欲しかったものだ。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
This is too long.これは長すぎます。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
The days are getting longer and longer.だんだん日が長くなっています。
It will take a long time to live down your disgrace.お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long.私の友人は1年間に3つの仕事についた。彼は何ごとも長くはやり続けられない。
The estate was adjudged to the oldest son.その土地は長男に与えられた。
He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born.彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
The mayor provided me with an identity card.市長は私に身分証明書を交付した。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に請願を出した。
How long is the bridge?その橋はどれくらいの長さですか。
I am not as tall as he.私は彼ほど身長がない。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
She grew up to be a great scientist.彼女は成長して偉大な科学者になった。
He was elected mayor again.彼は市長に再選された。
The boy grew up to be a famous scientist.少年は成長して有名な科学者になった。
This bridge is two times the length of that bridge.この橋はあの橋より長さが2倍だ。
I hope we don't have to wait for too long.あまり長く待たなくてすむといいんだけど。
I spent the weekend reading a long novel.私は週末を長編小説を読んで過ごした。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
I wish my father had lived longer.父がもっと長生きしていたらなあ。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
Can't you stay a little longer?もう少し長くいられませんか。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
You must be starving now after your long walk.長い間歩いたのでハラペコでしょう。
They made him the chairman of a club.彼らは彼をクラブの会長にした。
I think you were better looking with long hair.お前は髪長い方が似合ってたと思う。
This bridge is three times longer than that bridge.この橋はあの橋よりも3倍長い。
Give up smoking if you want to live long.あなたが長生きをしたいならばタバコをやめなさい。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram.正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
Ted waited for her for a long time.テッドは長い間彼女を待ちました。
An elephant has a long nose.象は鼻が長い。
But he knew it couldn't last.長続きしないってこともちゃんと分かってた。
He stood godfather to my first son.彼は私の長男の名付け親であった。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
He kept me waiting for a long time.彼は長いこと私を待たせておいた。
She was ill for a long time.彼女は長い間病気でした。
He's the oldest son.彼は長男です。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
It won't take so long.そう長くはかからない。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
I found the book I had long been looking for.長い間さがしていた本が見つかった。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
He could not stand being kept waiting so long.彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。
He is the boss's private secretary.彼は社長の個人秘書だ。
My sister has long legs.妹は足が長い。
Adversity is the best school.逆境で人は成長する。
I'm tired from the long walk.長い散歩で疲れた。
They appointed him chairman.彼らは彼を議長に任命した。
Give him time.彼を長い目で見てやりなさい。
She won't have this job much longer.彼女はこの仕事を長くできないだろう。
We haven't met for ages.私たちは長い間会っていない。
It took her a long time to choose a hat.彼女は長時間かけて帽子を選んだ。
After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
This bridge is the longest bridge.この橋はもっとも長い橋だ。
A captain controls his ship and its crew.船長は船と乗組員を統率する。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
The president was sitting in the chair with his back to the window.社長は窓を背にして椅子に座っていた。
It has been a long time since we visited that city.私たちは長い間その街を訪れなかった。
This is just what I have been looking for so long.これこそ私が大変長い間探していた物です。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
A growing child who is not full of beans probably needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
My grandfather lived a long life.私の祖父は長生きした。
I'm not as tall as he is.私は彼ほど身長がない。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
This bridge will not endure long.この橋は長くは持たないだろう。
We waited long, but he didn't turn up.長いこと待ったが彼は現れなかった。
What a long bridge it is!それは何と長い橋だろう。
I haven't smoked for ages.私は長い間たばこを吸っていません。
This bridge is three times longer than that one.この橋はあの橋よりも3倍長い。
I haven't seen Bill for a long time.もう長いことビルとは会っていない。
The meeting was held at the principal's office.校長室で会議が開かれた。
Fred grew up to be a surgeon.フレッドは成長して外科医になった。
Betty cannot keep any secret to herself for a long time.ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License