The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.
局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire.
彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.
ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
What is the average height of the players?
その選手達の平均身長はどのくらいですか。
She has a bad habit of talking a long time on the phone.
彼女には長電話の悪い癖がある。
He addressed himself to the mayor.
彼は市長に話しかけた。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."
駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
I think you were better looking with long hair.
お前は髪長い方が似合ってたと思う。
Our principal does no teaching.
私たちの校長先生は授業はしません。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.
機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
You will live longer if you don't smoke.
タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
The supervisor bought a really powerful machine.
部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。
The day is getting longer and longer.
日はだんだん長くなる。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.
とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
I wish my father had lived longer.
父がもっと長生きしていたらなあ。
Life is a long and winding road.
人生は長い曲がりくねった道だ。
I am sorry to have kept you waiting so long.
長くお待たせしてすみませんでした。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.
トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.
長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
"Tom, aren't you warm in long sleeves?" "I'd rather be like this than cold" "Really? Unbelievable."
「トム長袖で暑くないの?」「むしろこれでも寒いくらいなんだけど」「マジで? 信じらんない」
He accepted his appointment as chairman.
彼は議長の職に就くことを受諾した。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.
出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
The company president was indicted for paying kickbacks.
社長はリベートを支払った件で告発されました。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.
私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
How long it is!
それはなんて長いんだろう。
Don't pay any attention to the boss.
いいから社長の言うことなどほっとけよ。
We've been close friends for many years.
私たちは長年親しくしている。
We had a long wait for the bus.
長いことバスを待った。
They haven't heard from him in a long time.
彼らには長い間彼から便りが無い。
Tom sat down on the couch.
トムは長椅子に座った。
I haven't seen her for ages.
彼女は長いことお会いしてません。
Everyone has both strong and weak points.
誰にでも長所と短所がある。
It has a wingspan of about four inches.
それは翼の全長がや約4インチある。
Can she endure a long trip?
彼女は長旅に耐えられるか。
This sum of money won't go far.
この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。
This is what I've long wanted.
これは私が長い間欲しかったものだ。
This sentence is too long.
この文は長すぎです。
That child grew a lot in a short amount of time.
その子はちょっとの間にずいぶん成長した。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.
その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.
母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
The long wait at the airport was tedious.
空港で長く待たされたのは退屈だった。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."
長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
He is earnest for success.
彼は成長しようと夢中になっている。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.
一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
I have been nominated for the chairman.
私は議長に任命された。
I don't know the exact length of this bridge.
この橋の正確な長さは知らない。
The board is about two meters long.
その板の長さは約2メートルだ。
The president addressed his students as follows.
学長は生徒たちに次の通りに講演した。
She lived up to our expectations.
彼女は私達の期待通りに成長した。
I'd like to prolong my stay in America.
私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
Suddenly, the captain left the ship.
突然船長は船を離れた。
He's the oldest son.
彼は長男です。
Everyone has strengths and weaknesses.
誰にでも長所と短所がある。
I'm not accustomed to walking long distances.
私は長距離を歩くことに慣れてない。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.
素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.
春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A