Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか? The Shinano is longer than any other river in Japan. 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 The candidate is running for mayor. その候補者は市長に立候補している。 This bridge will not endure long. この橋は長くは持たないだろう。 The captain went to sea when he was nineteen. その船長は19歳のとき船乗りになった。 I am not accustomed to walking long distances. 長距離を歩くのには慣れていない。 My dog has a long tail. 私の犬はしっぽが長い。 The employees treat everything the company president says as a golden rule. 社員は皆社長の言を金科玉条としている。 Mr. Soarez has been my close friend for years. ソアレズ氏は私の長年の親友です。 The average height of the girls in class is over 155 centimeters. このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。 Whales can remain submerged for a long time. くじらは長い間水に潜っていられる。 My hands became swollen up while taking a long bath. 長くお風呂に入っていたら手がふやけてしまった。 We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it. 私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。 This survey is too long to finish quickly. この調査は長すぎて早く終える事ができない。 The mayor is not available now. 今は市長には会えません。 How tall is he? 彼の身長はどのくらいですか。 A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 I talked a long time, and I managed to make her believe me. 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 How tall is he? 彼の身長はどれだけですか。 How long have you been traveling? もうどのくらい長くご旅行中なんですか。 That girl whose hair is long is Judy. 長い髪のあの少女はジュディさんです。 As he had worked longer than usual, he felt tired. 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 The long discussion came to an end at last. 長い講義がやっと終わった。 He has not written to them for a long time. 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 We have wanted to visit the city for a long time. 私たちは長い間その街を訪れなかった。 Ten to one he will be elected chairman. 十中八九、彼は議長に選ばれるであろう。 The visitor has gone away five minutes before you came back. お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。 He finally became the president of IBM. 彼はついにIBMの社長になった。 Who will be elected chairman? 誰が議長に選ばれるのだろう。 I'm sorry I have kept you waiting so long. 長い間待たせてすみませんでした。 Is that long chimney broken? あの長い煙突は壊れているのですか。 Our boss begrudged us even a small raise in pay. 社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。 She will be a beauty when she grows up. 彼女は成長すれば美人になるでしょう。 Generally speaking, women live longer than men. 一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。 It is important to be accomplished in some art. 一芸に長じることが大切だ。 My association with him did not last long. 彼とのつきあいは長く続かなかった。 Give up smoking if you want to live long. 長生きをしたければ、煙草をやめなさい。 I cannot afford a long vacation. 長い休暇を取る余裕がない。 The mayor acknowledged her services to the city. 市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。 The new president can be relied upon, can't he? 新社長は頼りになるでしょう? If you want to keep meat for long, freeze it. 肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。 The journey, as I recall it, was long and tedious. その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。 The captain is responsible for the safety of passengers. 船長は乗客の安全に対して責任がある。 That president's secretary is always prim. あの社長秘書はいつも澄ましている。 Where's the president? 社長はどこですか。 Betty cannot keep any secret to herself for a long time. ベティは秘密を長くは人に話さないでおけない。 The long walk tired me out. 長く歩いたので疲れ果てた。 He is Mr Brown, chairman of the committee. 彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。 In his speech he dwelt on the importance of education. 彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。 He won't live a long life. 彼は長生きしないだろう。 With his support, she might have been elected mayor. もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 He has just become a principal. 彼は校長になったばかりだ。 A small village grew into a large city. 小さな村が大きな都市に成長した。 We are awfully fed up with his long speech. 私たちは彼の長話に全くあきあきしている。 His view of life is based on his long experience. 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 I'm older than any other student in my class. 私はクラスの中で最年長である。 He said that he goes for a long walk every morning. 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 The company was established in 1950 by the incumbent chairman. その会社は1950年に今の会長が設立した。 It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。 Miss Sato is a new secretary of the president. 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 My boss says one thing and means another. 社長は言うことと本音が違う。 He'll not live to make old bones. 彼は長生きしないだろう。 My hair is as long as Jane's. 私の髪はジェーンのと同じ長さだ。 It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。 It took a long time for me to convince him that I was right. 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 Tom's boots were muddy. トムの長靴は泥だらけだった。 I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character. 私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。 Have I kept you waiting long? 長いことお待たせいたしました。 There will be long lines at the Customs. 税関では長い列が出来ているだろう。 Have I kept you waiting long? 長いこと待たせましたか。 I wanted to stay there two days longer. 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee. 元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。 There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College." 駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。 Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors. ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。 The committee welcomed her with acclamation as chairperson. 委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。 You may stay at my house as long as you like. 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 Forks were used for many years in Europe and the Near East, but only for cooking. フォークは、ヨーロッパや近東地域で長年にわたって使われていたが、それはもっぱら調理用にのみであった。 I am sorry to have kept you waiting so long. こんな長い間待たせてごめんなさい。 We were tired out after our long walk. 長い時間歩いたので疲れきった。 He shook hands with the mayor. 彼は市長さんと握手をした。 He invested two hundred dollars in a growing business. 彼は成長株の事業に200ドルを投資した。 He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves. 彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。 Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 He was silent for quite a while. 彼は長い間、だまっていた。 Taro enjoys the confidence of the president. 太郎は社長の信頼が厚い。 Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 He was waiting for a long time. 彼は長い間待っていた。 This is the third longest river in the world. これは世界で3番目に長い川です。 The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. 議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 We extended the meeting another 10 minutes. 私達は会議をもう十分延長した。 I haven't seen Bill for a long time. ビルには長い間あっていない。 I respect my uncle, so I named my first son John after him. 私は叔父を尊敬しているので、彼にちなんで長男をジョンと名付けた。 What is the average height of the players? その選手達の平均身長はどのくらいですか。 Jane grew up to be a fine lady. ジェーンは成長して素敵な女性になった。 If we see any utility in a plant, we help it to grow. 私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。 A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship. 時には船長は船と運命を共にするものだ。