UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He grew up to be an engineer.彼は成長して技師になった。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Tom and Jim have been on bad terms for many years.トムとジムは長年の間、仲が悪い。
Tom was tall and handsome.トムは長身のイケメンだった。
This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years.この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。
We discussed the problem for a long time.私達はその問題について長い間話し合った。
They elected him mayor by a large majority.彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
Tom has been living abroad for a very long time.トムは長いこと海外に住んでいる。
Give up smoking if you want to live long.あなたが長生きをしたいならばタバコをやめなさい。
I am as tall as he.私は彼と同じ身長です。
He hit on the plan after long meditation.彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。
He rose to the rank of sergeant.彼は巡査部長の地位に昇った。
It was so hot that we couldn't walk for long.あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。
The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions.顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。
I am sorry to have kept you waiting so long.あなたをこんなに長い間待たせてすみません。
Tom has been sick in bed for a long time.トムは長い間病気で寝込んでいる。
We elected Mr Jordan chairperson.我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
A watched pot never boils.待つ身は長い。
We are weary of his long talk.私たちは彼の長話にうんざりしている。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
She's about the same height as you.彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
It was long before I realized her real love.長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
Tom is a billionaire.トムは億万長者だ。
Tom was happy to be home after being away for so long.長年家から離れていた後だけに、トムは家にいて幸せだった。
What room in your house do you spend the most time in?家の中で一番長くいる場所はどこですか。
It is important to be accomplished in some art.一芸に長じることが大切だ。
We had a long wait for the bus.長いことバスを待った。
He's resigned his position as chairman of the committee.彼は委員会の議長の職を辞任した。
Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time.スミス私とは長い間の知り合いです。
Women usually live 10 years longer than men do.女性はたいてい男性より10年寿命が長い。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%.日本の実質GNP成長率は5%だった。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
My savings are so small that they won't last much longer.私の貯金はとても少ないので、あまり長くもたないだろう。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
This bridge is the longest bridge.この橋はもっとも長い橋だ。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。
I don't like long drives.私は長距離ドライブは好きではない。
The chairman rejected the proposal.議長はその提案を却下した。
We elected him mayor.私たちは彼を市長に選出しました。
It won't take so long.そう長くはかからない。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
Last year's growth of income was 5% after inflation.昨年の所得の実質成長は5%だった。
The principal shook hands with each of the graduates.校長は卒業生一人一人と握手をした。
Are you related to the Nagashima family?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。
Tom has a longer beard than John does.トムの顎髭はジョンのより長い。
Bill and I have been sincere friends for a long time.ビルと私は長い間心からの友達だ。
I am the oldest of the three.私は三人組の中で最年長だ。
But he knew it couldn't last.長続きしないってこともちゃんと分かってた。
How long is this bridge?この橋の長さはいくらぐらいですか。
They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は地に足のついた人物だ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Each of their opinions has both good points and bad points.彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。
The presiding judge sentenced the defendant to death.裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
The section chief keeps him down.彼は課長に頭を抑えつけられている。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
If, on the other hand, children are left alone a great deal with nothing to do, they are likely to become dull and unintelligent.他方、何もすることもなく長時間1人にほっておくと、子供は鈍くて愚かな子供になりやすい。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
Better short and sweet, than long and lax.長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
How long is this?この長さはどれくらいですか。
His weakness cancels out his virtues.彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。
The road to Nagano is closed to traffic.長野への道路は、通行止めになっている。
My hair is as long as Jane's.私の髪はジェーンの髪と同じ長さだ。
The long trip aggravated her injury.長旅で彼女の傷は悪化した。
It took a long time for me to convince him that I was right.彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。
It took me a long time to recover from pneumonia.肺炎が治るのに長い時間かかった。
We have been mates for years.私たちは長年の仲間である。
With all her merits she was not proud.長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
I haven't seen her for ages.もう長いこと彼女をみかけない。
Women usually live longer than men.女性は一般に男性より長生きする。
He did a good bit of waiting.彼はかなり長い時間待っていた。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
Don't race the car. We want to make it go as far as possible.エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。
It's been a long time coming; but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America.ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。
I'm sorry I've kept you waiting so long.長い間待たして申し訳ありません。
I know that German with a long beard.あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
She has grown into a beautiful young lady.彼女は成長して、美しい娘になった。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
The document was distributed to all department heads.その文章は全ての部長に配布された。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
He has not written to them for a long time.彼らは彼から長い間便りがない。
Those black people have long been deprived of their rights.その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
I haven't seen you for ages.長いこと会わなかったね。
The hierarchy of rank has long been fixed.階級組織は長い間固定されてきた。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.スミス氏が後任の委員長として発表された。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
He has grown up to be a fine gentleman.彼は成長して立派な紳士になった。
This is longer than any other bridge in the world.これは世界中で一番長い橋だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License