The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.
社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
My grandfather lived a long life.
私の祖父は長生きした。
Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd?
ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。
I had not waited long before he appeared.
彼が現れるまで長くは待たなかった。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?
お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
We were tired out after our long walk.
長い間歩いたので疲れた。
I've known Mr Smith for many years.
スミスさんとは長年の知り合いです。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.
長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
How long that bridge is!
あの橋は何て長いんだろう!
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
He's been having trouble with back pain for years.
彼は長年、腰痛で困っている。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."
「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
Is this what you've wanted for a long time?
これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。
I addressed a petition to the mayor.
私は市長に嘆願書を提出した。
This river rises in the mountains in Nagano.
この川は長野の山々に源を発している。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.
教授会は学部長の提案を採用した。
I know that German with a long beard.
あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。
I am sorry to have kept you waiting so long.
長い間お待たせして申し訳ありません。
He knew full well that he didn't have long to live.
彼はもう先が長くないことをよく知っていた。
These blouses are long sleeved.
これらは長袖です。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
They stood talking for a long time.
彼らは長い間立ち話をしていた。
May he live long!
彼が長生きしますように。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
It takes us a long time to master a foreign language.
私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。
She grew up to be a lovely woman like her mother.
彼女は成長して母のような美しい女になった。
A tall tree projects its long shadow on the water.
一本の高い木が水面に長い影を映している。
Fruit trees require a large amount of space in which to grow.
果実がなる樹木は、成長するための空間がかなり必要だ。
As he had worked longer than usual, he felt tired.
彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
It's said that the mayor is on the take.
市長が賄賂を受け取ったんですって。
After being out in the wind and rain for years and years the walls of this apartment building are weather-beaten and brittle.
長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。
Where did you come across the principal?
校長先生と何処で会ったのですか。
I am sick of his long speech.
彼の長い演説にはもう飽きた。
He talked to the chairperson.
彼は議長に話しかけた。
What do you think about the president's speech?
社長のスピーチをどう思いますか。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.
テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
I'll put you through to the president.
社長に電話を回します。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.
先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
They made me wait for a long time.
彼らは私を長い事待たせた。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.
社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
I awoke from a long dream.
長い夢からさめた。
How do you derive the length of the circumference? I've forgotten.
円周の長さの求め方ってどうでしたっけ?忘れました。
It is said that women live longer than men.
女性は男性より長生きだと言われている。
Captains have responsibility for ship and crew.
船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
I was kept waiting for a long time at the hospital.
私は長い間病院で待たされた。
This experience will do you good in the long run.
この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
A longsword sheathed in an intricately engraved scabbard.
凝った彫刻のしてある鞘に収まった長剣。
This novel is much longer than that.
この小説はあの小説よりずっと長い。
I've known her for a long time.
私は彼女とは長い付き合いだ。
The chairperson ordered silence.
議長は静粛を命じた。
Years of effort came to nothing.
長年の努力が烏有に帰した。
It was not long before the news came.
知らせが来るまでには長くはかからなかった。
It matters not how long we live, but how.
人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。
We elected Mr. Jordan chairman.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."
駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
It is sad that he has been sick for such a long time.
彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。
It is important to be accomplished in some art.
一芸に長じることが大切だ。
It came to the president like a bolt of lightning.
社長のとっさのひらめきなんだって。
How can I make a long-distance call?
どうすれば長距離電話がかけられますか。
How long is the Seto Bridge?
瀬戸大橋の長さはどのくらいありますか。
The length of a day or a year varies but little.
一日や一年の長さはほとんど変わらない。
That president's secretary is always prim.
あの社長秘書はいつも澄ましている。
That girl who has long hair is Judy.
長い髪をしているあの少女はジュディさんです。
This game is fixed.
このゲームは八百長だ。
That he grew up in America is well-known.
彼がアメリカで成長したというのは有名だ。
The river is about half as long again as the Thames.
その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness.
長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。
He was elected mayor again.
彼は市長に再選された。
Tom is taller than I.
トムは私より身長が高いです。
Where's the boss?
社長はどこですか。
He made a long stay in London.
彼は長くロンドンに滞在した。
Long hair is out of fashion now.
長髪は今や流行遅れだ。
She looked as if she had ill for a long time.
彼女は長い間病気であったように見えた。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.
長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
I am tired from a long walk.
長く歩いたので私は疲れている。
Tom is as tall as Jim.
トムとジムは身長が同じだ。
Could you please tell me your height and weight?
身長と体重を教えていただけますか?
As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork.
市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。
Are you related to the Nagashima family?
あなたは長島さん一家と親戚ですか。
Clint Eastwood was elected mayor of Carmel.
クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。
He's been a patron of this store for many years.
あの人はこの店の長年の馴染み客です。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.
つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
Taro enjoys the confidence of the president.
太郎は社長の信頼が厚い。
That he grew up in China is well-known.
彼が中国で成長したというのは有名だ。
I could not understand what the president said then.
その時、社長の言った事が理解できなかった。
In the parent's mind, a child grows but does not age.
親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。
I went with them so that I could guide them around Nagasaki.
私は長崎を案内するために彼らといっしょに行きました。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
This is as long as that.
これとあれは同じ長さです。
How long have you been in Kushiro?
あなたはどのくらい長く釧路にいましたか。
We are awfully fed up with his long speech.
私たちは彼の長話に全くあきあきしている。
My father has been engaged in foreign trade for many years.
私の父は長年、外国貿易に従事しています。
I had not waited long before he arrived.
長いこと待たないうちに彼が到着した。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
On November 15th the seven-five-three festival when parents with boys of five, girls of seven and either boys or girls of three dress, celebrate children's maturation, dress them in gay clothes and take to shrines where they pray for their children's futu