UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Her hair was long enough to reach the floor.彼女の髪は床に届くほど長かった。
The long fight ended in 1920.長い戦いは1920年に終わった。
Hollywood marriages rarely last.ハリウッドスターの結婚は、大抵長続きしない。
If the plant is completed next year, a new production manager will have to be hired.もし工場が来年完成するのなら、新しい製造部長を雇わなければならない。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
English will take you a long time to master.あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。
It took her a long time to choose a hat.彼女は長時間かけて帽子を選んだ。
I prefer John's car to his employers one.私はジョンの車のほうが社長のより好きだ。
My association with him did not last long.彼とのつきあいは長く続かなかった。
They carried out the captain's order to the letter.彼らは船長の命令を厳密に実行した。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
We haven't met for ages.私たちは長い間会っていない。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
He hasn't written to them in a long time.彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
We made him chairman.私たちは彼を議長にしました。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は引き合う。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選出した。
Old habits die hard.長年の習慣はなかなか改まらない。
It wasn't me, commissioner!それは私じゃないよ、理事長!
I haven't seen him for a long time.私は長い間彼に会っていない。
The President nominated him to be Secretary of State.大統領は彼を国務長官に指名した。
We've been out of touch with each other for a long time.私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
He is unquestionably the oldest man in the village.彼はもちろん村の最長老だ。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
Deposits on long-term leases.長期貸借契約預かり金。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
Tom's boots were muddy.トムの長靴は泥だらけだった。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
The day is getting longer and longer.日はだんだん長くなる。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
We elected him chairman.私たちは彼を議長に選んだ。
He dislikes the principal.彼は校長が嫌いだ。
Are you related to the Nagashimas?あなたは長島さん一家と親戚ですか。
The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard.あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。
He made believe that he was a millionaire.彼は百万長者であるようなふりをした。
Many years went by.長い年月が過ぎた。
Such drastic economic growth cannot be sustained.そのような高度経済成長が続くはずがない。
Women generally live longer than men.女の人は一般的に男の人より長生き。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
When spring comes, the days get longer day by day.春が来ると、日は日ごとに長くなる。
Six months is a long time to wait.6ヶ月は、待つには長い時間だ。
Mike visited Mr. Ogaki who is our principal.マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。
The teacher allotted the longest chapter to me.先生は私に一番長い章を割り当てた。
What a long cucumber!なんて長いキュウリだ。
Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager.ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
Apart from the cost, it will take long to build the bridge.費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。
"Tom, aren't you warm in long sleeves?" "I'd rather be like this than cold" "Really? Unbelievable."「トム長袖で暑くないの?」「むしろこれでも寒いくらいなんだけど」「マジで? 信じらんない」
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children.予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。
I am sorry to have kept you waiting so long.長くお待たせしてすみませんでした。
I had not waited long before he appeared.彼が現れるまで長くは待たなかった。
By means of long practice, became skillful.長く練習したおかげで彼は熟達した。
The governor invested him with full authority.長官は彼に全権を委任した。
I'm glad to say that the boss has been very well lately.うれしいことに社長が最近とても健康なんですよ。
There are 6 trees, one every 7 meters around the lake. What is the circumference of the lake in meters?池の周りに,7mおきに木が6本植えてあります。池の周りの長さは何mでしょうか。
It won't take long to do the job.その仕事をするのにそう長くはかからないだろう。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter.第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。
Our train went through a long tunnel.私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。
The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year.今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。
A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president.共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。
The river is about half as long again as the Thames.その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
Mr. Hunt is the principal of our school.ハント先生が私たちの学校の校長だ。
I reminded him of his interview with the president.私は彼に社長との会見を忘れないようにと注意した。
The treatment prolonged the agony.治療は苦痛を長引かせた。
She did come, but didn't stay long.彼女は来ることは来たが、長くはいなかった。
He severely criticized the mayor.彼は厳しく市長を講評した。
That bridge is half as long as this one.あの橋はこの橋の半分の長さである。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido.鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。
He grew up to be a doctor.彼は成長して医者になった。
His lecture is very long.彼の説教はとても長い。
To my regret, my father could not recover from his long illness.残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。
I can wait four days at the longest.長くても4日しか待てませんよ。
The days are getting longer every day.日が長くなってきました。
The story is good except that it is a little too long.その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
The new president can be relied upon, can't he?新社長は頼りになるでしょう?
Miss Sato is a new secretary of the president.佐藤さんは社長の新しい秘書です。
As he had worked longer than usual, he felt tired.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
I am tired from a long walk.長いこと歩いて私は今疲れている。
You must be starving now after your long walk.長い間歩いたのでハラペコでしょう。
Captains have responsibility for ship and crew.船長というのは、船と乗組員に対して責任がある。
He was silent for quite a while.彼は長い間、だまっていた。
He is the manager of the marketing department.彼は営業部の部長です。
We waited in the park for a long time.私達は長い間公園で待ちました。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
Their capital was Cuzco for many years.長い間、首都はクスコだった。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
Many trees died during the long drought.長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。
I've been friends with Tom for many years.トムとは長年にわたって親しくしている。
Last night I could not do my homework on account of a long blackout.夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。
My father was promoted to president.父は社長に昇進した。
Miss Sato is the president's new secretary.佐藤さんは社長の新しい秘書です。
I haven't seen you for ages.長いこと会わなかったね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License