Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She spoke to the section manager. 彼女は課長に話しかけた。 Long hair is out of fashion now. 長髪は今や流行遅れだ。 I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 My father made a long tear in his sleeve. 父はそこで長い裂け目をつくった。 The mayor acknowledged her services to the city. 市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。 The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 Tom and Jim are the same height. トムとジムは身長が同じだ。 The mayor governed the city very wisely. 市長は市政を立派に行った。 The dress comes to my knees. ドレスはヒザまで長さがある。 He doesn't have the capacity to be president. 彼には社長になれるような力量はない。 I had not waited long before he came. あまり長く待たない内に彼がきた。 For ages, man has been fighting against disease. 長い間、人間は病気と戦ってきた。 New York City has long been unusual because of its sheer size. ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 It is a great honor for me to have been elected chairman. 私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。 This experience will do you good in the long run. この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 That river is long. その川は長いです。 I have known him a long time. 私は彼と知り合って長い。 He seems to have been ill for a long time. どうやら彼は長い間病気をしていたようです。 I haven't seen Bill for a long time. もう長いことビルとは会っていない。 Japan has developed her economic growth. 日本は自らの経済成長を発展させた。 Our principal does no teaching. 私たちの校長先生は授業はしません。 Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost. 長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。 And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 My father was promoted to president. 父は社長に昇進した。 The country had been devastated by long war. その国は長い戦争によって荒らされていた。 Long may he live! 彼の命の長からんことを。 After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 The committee picked the site for the exhibition. 委員長は博覧会の会場を見つけた。 The students gathered at the call of the principal. 学生達は校長に呼ばれてあつまった。 It was surprising to see how fast the child grew up. 子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。 It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 It was not until last summer that my oldest son learned to swim. 去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。 Mike acted as chairperson of the meeting. マイクは会議で議長として振舞った。 I am sorry to have kept you waiting so long. 長くお待たせしてすみませんでした。 Generally speaking, a woman will live longer than a man. 一般的に言えば、女は男よりも長生きする。 That child grew a lot in a short amount of time. その子はちょっとの間にずいぶん成長した。 It took her a long time to choose a hat. 彼女は長時間かけて帽子を選んだ。 I hope he will live long. 彼に長生きしてほしい。 Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage. 母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。 Mr Johnson, president of the club, will soon come. クラブの会長であるジョンソンさんはすぐ来るでしょう。 He is used to walking long distances. 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 These blouses are long sleeved. これらは長袖です。 She spends more time thinking about work than doing it. 彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。 On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。 She stood on the deck with her long hair waving in the wind. 彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。 I've still got a lot of work to do. 先は長いなあ。 You must be tired after such a long trip. 長旅でさぞお疲れでしょう。 They demanded that the president resign. 彼らは社長に退陣するよう求めた。 He hasn't written to them in a long time. 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 I'd like to prolong my stay in America. 私はアメリカ滞在の期間を延長したい。 There was not a long queue at the bus stop. バス停には長い列ができていなかった。 Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 We tend to slack off after many hours of hard work. 長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。 I haven't heard from him for a long time. 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 She gazed at me for a long time. 彼女は長いこと私をじっと見た。 The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard. あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。 The brave captain saved his ship. その勇敢な船長は自分の船を救った。 I will most likely choose him as our president. 私は多分彼を私達の会長に選びます。 They say that he will run for mayor. 彼は市長に立候補するそうだ。 The president is a down-to-earth kind of man. 社長は話の分かるタイプの人だ。 I was made to wait for a long time. 私は長い間待たされた。 This computer will prove costly in the long run. このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 He wants to live as long as he can. 彼はできるだけ長く生きたいと思っている。 The Japanese economy developed rapidly. 日本経済は急速に成長した。 The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities. 製造業に比べて大きく遅れをとっている非製造業における生産性向上、それも設備投資の活性化により内外価格差の是正と成長力を確保するというのがベストシナリオだ。 The captain assured us that there would be no danger. 船長は危険はないと我々にはっきりと言った。 She came into the garden and looked at the trees for a long time. 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 We have had a long spell of hot weather. 暑い天気が長く続いた。 Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up. 彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。 Susie's hair is very long. スージーの髪はとても長い。 She's about the same height as you. 彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。 Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends. ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。 Friendship lasts longer than memories. 友情は思い出よりも長く残るものだ。 Apart from the cost, it will take long to build the bridge. 費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。 We have elected him chairman of the meeting. 私たちは彼をその会の議長に選んだ。 Everyone has strengths and weaknesses. 誰にでも長所と短所がある。 Dad said he'd be promoted to section manager next year. 父は来年課長に昇格するだろうと言った。 The principal of our school is an American. 私たちの学校の校長先生はアメリカ人です。 She lived a long life. 彼女は長生きした。 And he pointed to a bunch of high grass. 草の長く伸びている所を指さしていいました。 She must be tired after a long walk. 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men. 新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。 He made such a long speech that we all got bored. 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 He finally became the president of IBM. 彼はついにIBMの社長になった。 He must be a good walker to have walked such a long distance. そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。 The mayor provided me with an identity card. 市長は私に身分証明書をくれた。 Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time. スミス私とは長い間の知り合いです。 Do not search for people's weaknesses, but for their strengths. 人の欠点を探さずに、長所を見ることです。 Our train went through a long tunnel. 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 He is our boss, and must be treated as such. あの人は私たちの社長だから、それ相応に敬意を払わなければならない。 My hair is the longest in my class. 私の髪はクラスで一番長い。 All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 An elephant has a long nose. 象は鼻が長い。 Father made a long tear in his sleeve. 父は袖に長い裂け目を作った。 We waited a long time, but she didn't show up. 私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。 We've been close friends for many years. 私たちは長年親しくしている。 Japan has long been favored by a business boom. 日本は長い間好景気に恵まれてきた。 We are subject to change our plans if the president disagrees. 社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。 The bike I loved for many years was stolen. 長年愛用していた自転車が盗まれました。