This car wax gives permanent protection against heavy rain.
このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。
This experience will do you good in the long run.
この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
I used to get yelled at for hogging the phone.
昔は長電話して、よく怒られたものだ。
I talked a long time, and I managed to make her believe me.
私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。
The mayor appropriated city money for his own use.
その市長は市の金を横領した。
It took her a long time to choose a hat.
彼女は長時間かけて帽子を選んだ。
They came up with a plan after a long discussion.
長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
Japan has long been favored by a business boom.
日本は長い間好景気に恵まれてきた。
He became the company president when he was thirty.
彼は30歳で社長になった。
They have lived here for a long time.
彼らは長い時間ここに住んでいる。
Kuniko is related to Mr. Nagai.
クニ子は長井さんと親戚です。
I cannot look on anybody as a national hero with the exception of Shigeo Nagashima.
私は長嶋茂雄を除いては誰も国民的英雄と考えることはできない。
He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office.
彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
Her hair is long.
彼女の髪の毛は長い。
She wore a long, loose coat.
彼女は長くてゆったりとしたコートを着ていた。
He was re-elected mayor.
彼は市長に再選された。
The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets.
彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.
彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
The doctor advised me to take a long holiday.
医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。
They are building a long bridge across the channel.
その海峡に長い橋を建設中です。
How long it is!
それはなんて長いんだろう。
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.
市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。
After being ill for a long time, Jane turned into a couch potato.
長期にわたる病気のあとでジェーンはカウチ・ポテトになった。
The chairman is elected for a two year term.
委員長は2年の任期で選ばれる。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.