Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have long wanted to see you. | 長い間君に会いたいと思っていた。 | |
| This is the longest bridge in the world. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| My dog has a long tail. | 私の犬はしっぽが長い。 | |
| She will be a beauty when she grows up. | 彼女は成長すれば美人になるでしょう。 | |
| He made a long stay in London. | 彼は長くロンドンに滞在した。 | |
| Gooseberries can prolong your life. | スグリは長寿に有効な果物だ。 | |
| Women usually live longer than men. | 女性は通常男性よりも長生きする。 | |
| He accepted his appointment as chairman. | 彼は議長の職に就くことを受諾した。 | |
| Having been in America for many years, Miss Tanaka is a very good speaker of English. | 田中嬢は長年アメリカにいたので英語を話すのが非常にうまい。 | |
| The Japanese economy developed rapidly. | 日本経済は急速に成長した。 | |
| Many trees died during the long drought. | 長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。 | |
| All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. | 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 | |
| He is the president of the company in fact, if not in name. | 彼は事実上の社長です。 | |
| His children have grown up. | 彼の子供たちは成長した。 | |
| We elected him to be mayor. | 我々は彼を市長に選んだ。 | |
| The chairperson cut me short. | 議長が私の話をさえぎった。 | |
| The large intestine is about 1.5m long. | 大腸の長さが1.5メートルぐらいです。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth. | 3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。 | |
| My hair is longer than Jane's is. | 私の髪はジェーンの髪より長い。 | |
| For whom will you vote for president? | 会長選挙でだれに投票しますか。 | |
| This is as long as that. | これとあれは同じ長さです。 | |
| He was invited to be the chairman of the club. | 彼はクラブの会長になるように要請された。 | |
| My boss is very cheerful today. | うちの社長は今日とても機嫌がいい。 | |
| I have a friend whose father is the captain of a big ship. | 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 | |
| He represented the mayor at a ceremony. | 彼は市長の名代として式に出席した。 | |
| She was ill for a long time. | 彼女は長い間病気でした。 | |
| My boss told me it's hard to approach me. | 「君はとっつきにくいね」と社長に言われてしまいました。 | |
| The head of the college, whose name was Miss Baker, therefore had a special place in the car park for her own small car. | 学寮長のベイカーさんは、それゆえに自分の所有する小さい車のために、駐車場に特別なスペースを設けた。 | |
| I'm not as tall as he is. | 私は彼ほど身長がない。 | |
| Mr Smith was announced as the succeeding chairman. | スミス氏が後任の委員長として発表された。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| The long fight ended in 1920. | 長い戦いは1920年に終わった。 | |
| I've been friends with Tom for many years. | トムとは長年の友達だ。 | |
| Your plan has the virtue of being practical. | あなたの計画は実際的だという長所がある。 | |
| Tom and Jim have been on bad terms for many years. | トムとジムは長年の間、仲が悪い。 | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| She and I are about the same height. | 私は彼女とほぼ同じ身長です。 | |
| I wish I were a millionaire. | 私が百万長者であればよいのにな。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| It was a long letter. | それは長い手紙だった。 | |
| He made nothing of working for a long time. | 彼は長時間働いても苦にならなかった。 | |
| Can she endure a long trip? | 彼女は長旅に耐えられるか。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| Whales can remain submerged for a long time. | くじらは長い間水に潜っていられる。 | |
| Can I extend my stay? | 私の滞在期間を延長することはできますか。 | |
| I found the book I had long been looking for. | 長い間さがしていた本が見つかった。 | |
| The president is a down-to-earth kind of man. | 社長は話の分かるタイプの人だ。 | |
| He has carried on his business as a builder for many years. | 彼は長年建築業を営んできた。 | |
| A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship. | 時には船長は船と運命を共にするものだ。 | |
| The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again. | あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。 | |
| A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business. | 現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。 | |
| The boy did not reach his father's stature of six feet. | その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。 | |
| They stood talking for a long time. | 彼らは長い間立ち話をしていた。 | |
| She wore a long, loose coat. | 彼女は長くてゆったりとしたコートを着ていた。 | |
| I can spot you from a distance with your long, white hair. | あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。 | |
| Grow up! | いい加減、成長して! | |
| I haven't seen you for ages. | ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。 | |
| Let's discuss the respective merits of the candidates. | では候補者たちのそれぞれの長所を論じましょう。 | |
| Twenty miles is a long distance to walk. | 20マイルは、歩くのに長い距離だ。 | |
| His life was a long series of failures. | 彼の生涯は長い失敗の連続だった。 | |
| We have been mates for years. | 私たちは長年の仲間である。 | |
| Father enjoyed a long life. | 父は長命だった。 | |
| The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton. | 今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。 | |
| Measure the length of the stick with a ruler. | ものさしでその棒の長さを測りなさい。 | |
| The chairman of the meeting became ill. | 会議の議長が病気になった。 | |
| Last week's meeting was the longest we have had this year. | 先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。 | |
| I have just remembered his name, which I couldn't for a long time. | 彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。 | |
| She grew up to be a beautiful lady. | 彼女は成長して美しい婦人になった。 | |
| Maria's hair is long. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head. | 池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。 | |
| He is the boss's private secretary. | 彼は社長の鞄持ちだ。 | |
| Two years is a long time to wait. | 2年とは、待つには長い時間だ。 | |
| It is sad that he has been sick for such a long time. | 彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。 | |
| The days are getting longer and longer. | 日がだんだん長くなってきています。 | |
| I wanted Tom to stay longer, but he had to leave. | トムにもっと長くいてもらいたかったが、彼は行かなければならなかった。 | |
| She grew up to be a famous musician. | 彼女は成長して有名な音楽家になった。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |
| It will take a long time to live down your disgrace. | お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。 | |
| After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job. | 社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。 | |
| I made a long journey last year. | 僕は去年長い旅行をした。 | |
| Tom's boots were muddy. | トムの長靴は泥だらけだった。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| My son grew 5 inches last year. | うちの息子は去年身長が5インチ伸びた。 | |
| The journey, as I recall it, was long and tedious. | その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。 | |
| We made Mr Grey chairman of the committee. | 我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。 | |
| What do you think about the president's speech? | 社長のスピーチをどう思いますか。 | |
| There followed a prolonged silence. | その後長い沈黙が続いた。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character. | 私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。 | |
| The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter. | 第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。 | |
| Women commonly live longer than men. | 女性は通常男性よりも長生きする。 | |
| Let's not stay here long. | ここに長くいないでおきましょう。 | |
| It is a great honor for me to have been elected chairman. | 私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。 | |
| The Chinese automotive import market shows signs of slight growth. | 中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。 | |
| They demanded that the mayor should resign. | 彼らは市長が辞職することを要求した。 | |
| He will run for mayor. | 彼は市長選に立つだろう。 | |
| The country had been devastated by long war. | その国は長い戦争によって荒らされていた。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |