Lie on the bench for a while with your eyes closed.
目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。
The board is about two meters long.
その板の長さは約2メートルだ。
The President nominated him to be Secretary of State.
大統領は彼を国務長官に指名した。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。
We elected Mr. Jordan chairman.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.
人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
If you walk a lot, you will develop calluses on your heel.
長時間歩くと踵にたこができる。
He dwelt on the complexities of modern life.
彼は現代生活の複雑性について長々と話した。
He has just become a principal.
彼は校長になり立てだ。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
A long piece of thread easily becomes tangled up.
長い糸はからまりやすい。
Women tend to live longer than men.
女性は男性より長生きする傾向がある。
Honesty pays in the long run.
長い目で見れば、正直は報われる。
I haven't seen him for a long time.
私は長い間彼に会っていない。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.
部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
Ten years is a long time.
10年というのは、長い年月だ。
I'm sorry to have kept you waiting so long.
長らくお待たせして申し訳ありません。
That long-haired youth is rude.
あの長髪の青年は粗野だ。
Tom sat down on the couch.
トムは長椅子に座った。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.
トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
Twenty miles is a long distance to walk.
20マイルは、歩くのに長い距離だ。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.
先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
She and I are about the same height.
私は彼女とほぼ同じ身長です。
What a long cucumber!
なんて長いキュウリだ。
She spoke to the section manager.
彼女は課長に話しかけた。
Could you please tell me your height and weight?
身長と体重を教えていただけますか?
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.
彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's.
年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。
The story is good except that it is a little too long.
その物語は少し長すぎるという点を除けばけっこうだ。
She gazed at me for a long time.
彼女は長いこと私をじっと見た。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
I have loved her for a long time.
私は長いあいだ彼女を愛してきた。
He is now almost as tall as his father is.
彼はもうほぼ父と同じ身長だ。
I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice.
係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?
彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
Mr Hunt is principal of our school.
ハント先生が私たちの学校の校長だ。
According to the vice president, the company has yet to receive a contract from a foreign company.
副社長によると、会社はいまだに外国の会社から契約をもらっていない。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.
パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a
Is this what you've been searching for all this time?
これが、君が長い間探していたものですか。
It is a long way to the village.
村まで長い道のりだ。
The mayor granted our request.
市長は私達の願いを聞き入れてくれた。
A quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%.
四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。
The baby has been crying for a long time.
赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
My father made a long tear in his sleeve.
父はそこで長い裂け目をつくった。
The country is famous for the rapid growth of its economy.
その国は経済の急成長で有名だ。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
The mayor screened his eyes with his hand.
市長は片手を目にかざした。
Finally dawn broke; the long night had ended.
ようやく夜が明けて長い夜が終わった。
I have long wanted that car.
長いことずっとあの車が欲しいと思っている。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.