Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| May they live long! | あの人たちが長生きされますように。 | |
| Since he was able to walk so far, he must have strong legs. | そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。 | |
| I have been living here for a long time. | わたしは長い間ここに住んでいる。 | |
| Tom sat down on the couch. | トムは長椅子に座った。 | |
| Years of effort came to nothing. | 長年の努力が烏有に帰した。 | |
| The race was fixed. | あのレースは八百長だった。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| Twenty miles is a long distance to walk. | 20マイルは、歩くのに長い距離だ。 | |
| The tree casts a long shadow. | その木は長い影を投げかける。 | |
| Tom is taller than I. | トムは私より身長が高いです。 | |
| The section chief was really livid. What did you do? | 部長カンカンになって怒ってたぞ。お前何をしたんだよ。 | |
| I am acquainted with the chairman of the committee. | 私は委員会の議長を知っている。 | |
| There was a long interval before he replied. | 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 | |
| That he grew up in America is well-known. | 彼がアメリカで成長したというのは有名だ。 | |
| A foolish misunderstanding severed their long friendship. | つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。 | |
| My hair is as long as Jane's. | 私の髪はジェーンと同じ長さだ。 | |
| It is not surprising that I was elected mayor. | 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| It was a long time before she understood me. | 長いこと彼女は私を理解してくれなかった。 | |
| She gazed at me for a long time. | 彼女は長いこと私をじっと見た。 | |
| How long is the Golden Gate Bridge? | 金門橋はどれくらいの長さですか。 | |
| This is going to take a long time, said Tony. | これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。 | |
| She has grown into a beautiful young lady. | 彼女は成長して、美しい娘になった。 | |
| The bike I loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車が盗まれました。 | |
| I think you were better looking with long hair. | お前は髪長い方が似合ってたと思う。 | |
| The recommendation from my boss made all the difference. | 課長からもらった推薦状が物を言った。 | |
| It took her a long time to choose a hat. | 彼女は長時間かけて帽子を選んだ。 | |
| I had not waited long before he arrived. | 長いこと待たないうちに彼が到着した。 | |
| I can spot you from a distance with your long, white hair. | あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。 | |
| The manager of this store is growing a beard. | この店の店長はひげが生えています。 | |
| In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time. | 阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。 | |
| The manager implied that a modest man was suitable for the position. | 部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。 | |
| He represented the mayor at a ceremony. | 彼は市長の名代として式に出席した。 | |
| The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men. | 新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。 | |
| A cat lay at full length on the roof. | 猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。 | |
| They had to strive against natural calamities for ages. | 彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。 | |
| We waited a long time, but she didn't show up. | 私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| Too much spoils, too little is nothing. | 帯に短し、襷に長し。 | |
| He wasn't conscious of the president's decision to drop the line. | 彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。 | |
| I wish I were a millionaire. | 私が百万長者であればよいのにな。 | |
| He was promoted to section chief. | 彼は課長に昇進した。 | |
| This bridge is three times longer than that one. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| He will, no doubt, tell the boss on me. | 彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。 | |
| The dog lay panting after his long chase. | 長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。 | |
| How tall is he? | 彼は身長がどれくらいあるか。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせして申し訳ありません。 | |
| I talked a long time, and I managed to make her believe me. | 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 | |
| A small village grew into a large city. | 小さな村が大きな都市に成長した。 | |
| She stood waiting for me for a long time. | 彼女は長い間立って私を待っていた。 | |
| She has lived alone for ages. | 彼女はとても長い間一人で暮らしている。 | |
| They lived in a very small house at the end of a long, gray street. | 彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。 | |
| I am tired of listening to his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| He hasn't written to them in a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| The mayor granted our request. | 市長は私達の願いを聞き入れてくれた。 | |
| If one wants to grow, one must not avoid hardships. | 成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。 | |
| The mayor provided me with an identity card. | 市長は私に身分証明書を交付した。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| With all her merits she was not proud. | あんなに長所が多いのに彼女は誇らなかった。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| She stood on the deck with her long hair waving in the wind. | 彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。 | |
| It's a very slow business. | それはずいぶん気の長い話だ。 | |
| How long adolescence continues is determined by biological factors. | 青春期がどのくらい長く続くかは生物学的要因によって決る。 | |
| The city wants to extend the road. | 市はその道路を延長したいと考えている。 | |
| Rank boys according to their height. | 身長順に男の子を並べる。 | |
| Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time. | スミス私とは長い間の知り合いです。 | |
| The mayor walked at the head of the procession. | 市長は行列の先頭に立って歩いた。 | |
| I saw a girl with long hair. | 長い髪をした女の子に会いました。 | |
| He is the principal of the high school. | 彼はその高校の校長です。 | |
| I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not. | あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。 | |
| The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. | 議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| Fred wrote his mother a long letter. | フレッドは母に長い手紙を書いた。 | |
| The jacket was cut too long. | その上着の仕立ては長すぎた。 | |
| The mayor administers the affairs of the city. | 市長は市政を司る。 | |
| Bill is as tall as Jack. | ビルは、ジャックと同じくらいの身長です。 | |
| The river is about half as long again as the Thames. | その川はテムズ川の約1倍半の長さである。 | |
| She's been having trouble with back pain for years. | 彼女は長年、腰痛で困っている。 | |
| We have to be respectful to our seniors. | 上長者には敬意を払わなければ、いけない。 | |
| The mayor provided me with an identity card. | 市長は私に身分証明書をくれた。 | |
| For a long time I wanted to meet him. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| He wears his hair long. | 彼は髪の毛を長くしている。 | |
| Nobody envied the old man, who was a millionaire. | 誰もその老人をねたまなかった。彼が百万長者だったというのに。 | |
| He was kept waiting for a long time. | 彼は長いこと待たされました。 | |
| He was promoted to the position of school principal. | 彼は校長に昇進した。 | |
| The cook served the family for many years. | コックは家族に長年仕えた。 | |
| Don't spend so much time watching TV. | テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| After a long argument, I finally persuaded her to go camping. | 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 | |
| My skirt is too long. | 私のスカートは長すぎます。 | |
| Tom is a billionaire. | トムは億万長者だ。 | |
| The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. | 四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。 | |
| He was promoted to the position of head teacher. | 彼は校長に昇進した。 | |
| He's writing a long letter. | 彼は長い手紙を書いている。 | |
| How long is the Rainbow Bridge? | レインボウブリッジの長さはどのくらいですか。 | |
| The long game came to an end at last. | 長く続いた試合がやっと終わった。 | |
| She spends more time thinking about work than doing it. | 彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。 | |
| The mayor manifested his discontent with the new plan. | 市長は新計画に不満を表明した。 | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |