Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She gave me a meaningful look. | 彼女の態度は意味深長だ。 | |
| She did come, but didn't stay long. | 彼女は来ることは来たが、長くはいなかった。 | |
| Tom is taller than I. | トムは私より身長が高いです。 | |
| Our principal made a long speech. | 校長先生は長い演説をしました。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| The president is a down-to-earth kind of man. | 社長は現実的なタイプの人だ。 | |
| I waited for her for a really long time. | 私は彼女を実に長い間待った。 | |
| I ran for mayor. | 私は市長に立候補した。 | |
| Do you spend more time with your friends or with your family? | 友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか? | |
| The president instructed the employees to improve their productivity. | 社長は従業員に生産性を高めるように命じた。 | |
| Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? | メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| He grew up to be a famous musician in later years. | 彼は成長して後年有名な音楽家になった。 | |
| I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. | 四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。 | |
| His hair was long last year. | 昨年彼の髪は長かった。 | |
| He doesn't have the capacity to be president. | 彼には社長になれるような力量はない。 | |
| Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles? | 子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか? | |
| The king has reigned over the country for many years. | 王様は長年ずっと国を統治している。 | |
| Where's the president? | 社長はどこですか。 | |
| The captain commanded the men to march on. | 隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。 | |
| The longest night will have an end. | どんな長い夜にも終わりがあるものだ。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| He wrote me a long letter. | 彼は私に長い手紙をくれた。 | |
| Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%. | 日本の実質GNP成長率は5%だった。 | |
| Long hair is out of fashion now. | 長髪は今や流行遅れだ。 | |
| The captain told us to get off the ship. | 船長は私達に船を降りるように言った。 | |
| The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. | その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 | |
| She gazed at me for a long time. | 彼女は長いこと私をじっと見た。 | |
| He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office. | 彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries. | 長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。 | |
| Generally speaking, women live longer than men. | 一般的に言って女性は男性よりも長く生きる。 | |
| A long train of camels was moving to the west. | ラクダの長い列が西に向かって移動していた。 | |
| It took me a long time to get over my cold. | 風邪が治るのに長くかかった。 | |
| He became the company president when he was thirty. | 彼は30歳で社長になった。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long. | 医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| The solution of the energy problem will take a long time. | エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。 | |
| I could not understand what the president said then. | その時、社長の言った事が理解できなかった。 | |
| The longsword was sheathed in an intricately engraved scabbard. | あの長剣は凝った彫刻のしてある鞘に収まった。 | |
| They will insist on her staying there longer. | 彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。 | |
| The judge called for a recess of two hours. | 裁判長は、2時間の休憩を告げた。 | |
| My association with them didn't last long. | 彼らとのつきあいは長く続かなかった。 | |
| I know the president of that company by name. | 私はあの会社の社長の名前だけは知っている。 | |
| Fair competition is necessary for the healthy growth of industry. | 業界の健全な成長のために公正な競争が確保される必要がある。 | |
| The quarterly growth of 1.2% means an annual growth rate of 4.8%. | 四半期1.2%の成長は年率4.9%の成長率を意味する。 | |
| The Mayor addressed a large audience. | 市長は大聴衆を前に演説した。 | |
| She wore a long, loose coat. | 彼女は長くてゆったりとしたコートを着ていた。 | |
| The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy. | その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。 | |
| I can spot you from a distance with your long, white hair. | あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。 | |
| The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again. | あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。 | |
| The president addressed his students as follows. | 学長は生徒たちに次の通りに講演した。 | |
| Three years is a long time, I feel. | 3年というは長い時間だと私は思う。 | |
| Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors. | ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。 | |
| Who will be elected chairman? | 誰が議長に選ばれるのだろう。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death. | 彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。 | |
| I wish my uncles were men of millions. | 私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。 | |
| He grew up to be a great person. | 彼は成長し立派な人間になった。 | |
| Years of effort came to nothing. | 長年の努力が烏有に帰した。 | |
| The market for luxury goods is growing fast. | 贅沢品の市場は急速に成長している。 | |
| Jane is the president's secretary. | ジェーンは社長秘書です。 | |
| My savings are so small that they won't last much longer. | 私の貯金はとても少ないので、あまり長くもたないだろう。 | |
| Every man has his own strong points. | 人は誰でも、それぞれの長所を持っている。 | |
| My association with him did not last long. | 彼とのつきあいは長く続かなかった。 | |
| Many trees died during the long drought. | 長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。 | |
| It is not surprising that he was elected mayor. | 彼が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| I have a friend whose father is the captain of a big ship. | 私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。 | |
| She spoke to the section manager. | 彼女は課長に話しかけた。 | |
| Captain Cook discovered those islands. | クック船長がそれらの島を発見した。 | |
| It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this day, in this election, at this defining moment, change has come to America. | ここまで来るのに、ずいぶん長くかかりました。しかし今日と言うこの日、この夜、この決定的な瞬間に私たちが成し遂げたことのおかげで、アメリカに変化がやってきたのです。 | |
| She grew up to be a lovely woman like her mother. | 彼女は成長して母のように美しくなった。 | |
| We elected him to be mayor. | 我々は彼を市長に選んだ。 | |
| Could you please tell me your height and weight? | 身長と体重を教えていただけますか? | |
| 'Madame Butterfly' is set in Nagasaki. | 「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。 | |
| Friendship lasts longer than memories. | 友情は思い出よりも長く残るものだ。 | |
| The captain was the last person to leave the sinking ship. | 船長は沈んでいく船を後にした最後の人であった。 | |
| Days are getting longer. | 日はだんだん長くなる。 | |
| Mr. Hunt is the principal of our school. | ハント先生が私たちの学校の校長だ。 | |
| Are you planning on staying long in Berlin? | 君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。 | |
| Children grow up so quickly. | 子供の成長は驚くほど早い。 | |
| Her hair grew back to it's original length. | 彼女の髪は元の長さまで伸びた。 | |
| At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to make peace. | ついに、インディアンの二人の酋長は和睦することに決めた。 | |
| She looks as if she had been ill for a long time. | 彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| What is the average height of the players? | その選手達の平均身長はどのくらいですか。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| They made him the chairman of a club. | 彼らは彼をクラブの会長にした。 | |
| The journey, as I recall it, was long and tedious. | その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。 | |
| The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. | 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 | |
| His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep. | 彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。 | |
| He has just become a principal. | 彼は校長になり立てだ。 | |
| They elected him mayor by a large majority. | 彼らは大差をつけて彼を市長に選んだ。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| The research director had the department do a thorough job in testing the new product. | 研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。 | |
| The society made him president. | 協会は彼を会長にした。 | |
| She grew up to be a great scientist. | 彼女は成長して偉大な科学者になった。 | |
| Oedipus thought for a long while. | オイデイプスは長い間考えた。 | |