Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| My hands became swollen up while taking a long bath. | 長くお風呂に入っていたら手がふやけてしまった。 | |
| The lengthy lecture palled on me. | 講演は長たらしくて私はつまらなくなった。 | |
| The news that the president was killed surprised them. | 社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。 | |
| Our company has a long, long history. | 我が社はとても長い歴史をもっています。 | |
| He is as tall as her. | 彼は彼女と同じ身長だ。 | |
| His life was a long series of failures. | 彼の生涯は長い失敗の連続だった。 | |
| He related to his wife something interesting about his employer. | 彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| She will be a beauty when she grows up. | 彼女は成長すれば美人になるでしょう。 | |
| It was a very long meeting. | それはとても長い会議だった。 | |
| As soon as our manager got off our backs, everything started to go off without a hitch. | 課長が我々に対して、あれこれとうるさく言うのを止めた途端に、何もかもがスムーズに行き始めた。 | |
| They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. | 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 | |
| If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. | もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 | |
| I have a few friends to talk for a long time on the phone with. | 私には長電話をする友達が2、3人いる。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| I felt ill at ease in the presence of the principal. | 僕は校長先生のまえでおちつかなかった。 | |
| Generally speaking, women live longer than men. | 一般的に言えば、男より女が長生きをする。 | |
| His long speech bored everyone. | 彼の長話に皆うんざりした。 | |
| The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido. | 鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人がびっくりしたことには、市長が逮捕した。 | |
| She grew up to be a lovely woman like her mother. | 彼女は成長して母親と同じような美しい女性になった。 | |
| She has long arms and legs. | 彼女は手も足も長い。 | |
| She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her. | 彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。 | |
| Long hair is out of fashion now. | 長髪は今や流行遅れだ。 | |
| She wore a long, loose coat. | 彼女は長くてゆったりとしたコートを着ていた。 | |
| He was poor for a long time, but he is well off now. | 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 | |
| I get anxious waiting for a friend for a long time. | 長い時間友人を待っていると、不安になる。 | |
| The Mayor addressed a large audience. | 市長は大聴衆を前に演説した。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| Were it not for the fact that he is a billionaire, she would never marry him. | 彼が億万長者であるという事実がなかったならば、彼女は彼と結婚しないだろう。 | |
| The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. | 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 | |
| The boy grew up to be a famous musician. | 少年は成長し有名なミュージシャンになった。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world. | シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。 | |
| Jane grew up to be a fine lady. | ジェーンは成長して素敵な女性になった。 | |
| The mayor walked at the head of the procession. | 市長は行列の先頭に立って歩いた。 | |
| Tom looked at the tall man suspiciously. | トムは長身の男を疑いの目で見た。 | |
| Give him time. | 彼を長い目で見てやりなさい。 | |
| I was tired of his long talk. | 彼の長い話に飽きた。 | |
| I am as tall as he. | 私は彼と同じ身長です。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| She grew up to be a beautiful lady. | 彼女は成長して美しい婦人になった。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| He has been sick for a long time. | 彼は長いあいだ病気です。 | |
| He has two pencils; one is long and the other short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. | 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 | |
| Mr Soarez has been my close friend for years. | ソアレズ氏は私の長年の親友です。 | |
| Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar! | ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました! | |
| Mr Smith was announced as the succeeding chairman. | スミス氏が後任の委員長として発表された。 | |
| Because of the protracted depression, many workers are unemployed. | 長引く不況のために、多くの労働者が失業している。 | |
| The section chief accepted the proposal. | 部長が提案を受け入れました。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| He grew a lot in no time at all. | その子はちょっとの間にずいぶん成長した。 | |
| She has long hair. | 彼女は長い髪をしています。 | |
| India was governed by Great Britain for many years. | インドは長年にわたって英国に支配されていた。 | |
| He is the eldest in his class. | 彼はクラスで最年長です。 | |
| They haven't heard from him in a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| Have you known him for a long time? | 彼と知り合ってもう長いのですか。 | |
| She has a bad habit of talking a long time on the phone. | 彼女には長電話の悪い癖がある。 | |
| This is just what I have been looking for so long. | これこそ私が大変長い間探していた物です。 | |
| Rabbits have long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| The mayor prescribed to the citizens how to act. | 市長は市民にどう行動すべきかを指示した。 | |
| They will insist on her staying there longer. | 彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony. | 社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。 | |
| The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten". | 「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。 | |
| A square has four equal sides. | 正方形は4つの同じ長さの辺をもつ。 | |
| Children grow up so quickly. | 子供の成長は驚くほど早い。 | |
| Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. | あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 | |
| All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. | 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 | |
| Wives usually outlive husbands. | 妻は夫より長生きするものだ。 | |
| The mayor is said to be on the take. | 市長が賄賂を受け取ったんですって。 | |
| I know that German with a long beard. | 私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| Japan has developed her economic growth. | 日本は自らの経済成長を発展させた。 | |
| He is the boss's private secretary. | 彼は社長の個人秘書だ。 | |
| They dissuaded her from cutting her long hair. | 彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。 | |
| I was appointed to section chief. | 私は課長に任命された。 | |
| This cloth will not last long. | この布地は長持ちしないだろう。 | |
| Grooming in primates increases group cohesion. | 霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。 | |
| And he pointed to a bunch of high grass. | 草の長く伸びている所を指さしていいました。 | |
| I got acquainted with the chief executive. | 私はその社長としりあいになった。 | |
| A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention. | 成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。 | |
| His effort contributed to my company's growth. | 彼の努力は会社の成長に貢献した。 | |
| We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration. | この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。 | |
| That he grew up in America is well-known. | 彼がアメリカで成長したというのは有名だ。 | |
| Women usually live 10 years longer than men do. | 一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。 | |
| Tom has long legs. | トムは足が長い。 | |
| Where is the longest tunnel in Japan? | 日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。 | |
| The board is about two meters long. | その板は長さ約2メートルだ。 | |
| Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee. | 元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。 | |
| He told me a long story. | 彼は私に長い物語を話してくれた。 | |
| A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business. | 現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。 | |
| After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms. | 長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| The mayor compromised on the subject to a certain extent. | 市長はその問題についてある程度妥協した。 | |
| Is this what you've been searching for all this time? | これが、君が長い間探していたものですか。 | |
| She must be tired after a long walk. | 長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。 | |