She has suffered from bad headaches for a long time.
彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。
An elephant has a long nose.
象は鼻が長い。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested.
町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。
My hair has grown too long.
僕の髪は長くなり過ぎた。
The mayor appropriated city money for his own use.
その市長は市の金を横領した。
I spent the weekend reading a long novel.
私は週末を長編小説を読んで過ごした。
He grew up in a little village.
彼は小さな村で成長した。
We are subject to change our plans if the president disagrees.
社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.
両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.
課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
The mayor provided me with an identity card.
市長は私に身分証明書を交付した。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
He made it known where the president had gone.
彼は社長がどこへ行ったかを明らかにした。
The chairman resigned out of the blue.
議長は突然辞職した。
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
It's said that the mayor is on the take.
市長が賄賂を受け取ったんですって。
There is a long wait between trains.
列車の待ち時間が長い。
A watched pot never boils.
待つ身は長い。
The president appointed a new manager.
社長は新しい部長を任命した。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
We have had a long spell of hot weather.
暑い天気が長く続いた。
The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long.
医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
I had not waited long before he arrived.
長いこと待たないうちに彼が到着した。
Not a few people live to be over eighty.
80歳以上に長生きする人は少なくありません。
He seemed to have been working for a long time.
彼は長時間働き続けていたようだった。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
America, we have come so far. We have seen so much. But there is so much more to do. So tonight, let us ask ourselves, if our children should live to see the next century, if my daughters should be so lucky to live as long as Ann Nixon Cooper, what change
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
I have a high regard for the integrity of our mayor.
我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。
How long is the bridge?
その橋はどれくらいの長さですか。
He attended the meeting as deputy president.
彼はその会に社長の代理で出席した。
She took a long time to choose her hat.
彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。
Twenty miles is a long distance to walk.
20マイルは、歩くのに長い距離だ。
He is as tall as her.
彼は彼女と同じ身長だ。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."
長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
My boss told me it's hard to approach me.
「君はとっつきにくいね」と社長に言われてしまいました。
The president doesn't see anybody.
社長は誰とでも会うというわけではない。
This tunnel is twice as long as that one.
このトンネルはあのトンネルの2倍の長さがある。
He must be very tired after a long walk.
彼は長く歩いてきたあとだから、ひどく疲れているに違いない。
Our train went through a long tunnel.
私たちの汽車は長いトンネルを通りぬけた。
The wall is thirty yards long.
その壁は30ヤードの長さです。
He was promoted to the position of school principal.
彼は校長に昇進した。
Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar!
ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました!
His official title at the company is Assistant to the President.
会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。
The news that the president was killed surprised them.
社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。
The boy grew up to be a famous musician.
少年は成長し有名なミュージシャンになった。
You have to be patient.
気長に構える必要があります。
The bike I loved for many years was stolen.
長年愛用していた自転車が盗まれました。
Is this what you've been searching for all this time?
これが、君が長い間探していたものですか。
She must be tired after a long walk.
長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。
A long piece of thread easily becomes tangled up.
長い糸はからまりやすい。
Even the longest day will have an end.
どんなに長い日にも必ず終わりがある。
When spring comes, the days get longer day by day.
春が来ると、日は日ごとに長くなる。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
It took a long time for me to convince him that I was right.
彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。
It was a long war because neither side would give in.
双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.