The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We were welcomed by the Captain.
私たちは船長に歓迎された。
Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar!
ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました!
Article 6. The president shall preside at all meetings.
第6条議長は全会議を主宰するものとする。
He invested two hundred dollars in a growing business.
彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
She talked long of her experiences abroad.
彼女は外国の経験について長々と話した。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.
長野は東京を2対3で破った。
She looked as if she had ill for a long time.
彼女は長い間病気であったように見えた。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.
出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Jane grew up to be a fine lady.
ジェーンは成長して素敵な女性になった。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.
意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
Which is longer, this pen or that one?
このペンとあのペンではどちらが長いですか。
The captain ordered his men to fire.
隊長は部下に撃てと命令した。
Our principal made a long speech.
校長先生は長い演説をしました。
Rumi is the first daughter.
ルミは長女です。
She grew up to be a famous musician.
彼女は成長して有名な音楽家になった。
Is she equal to a long journey?
彼女は長旅に耐えられるか。
Your uncle and I have known each other for many years.
君のおじさんとは長年の知り合いだ。
Our managing director is incompatible with the president.
専務は社長とうまくいっていない。
A long thread is easily entangled.
長い糸はからまりやすい。
Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong.
大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。
The eldest son succeeded to all the property.
長男がすべての財産を相続した。
I haven't seen her for ages.
彼女には長いことお会いしていません。
Friendship lasts longer than memories.
友情は思い出よりも長く残るものだ。
Children grow up so quickly.
子供の成長は驚くほど早い。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.
春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
You don't have proper dignity as chief of the section.
君は課長としての貫禄がないね。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.
首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
He grew up to be an engineer.
彼は成長して技師になった。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
That president's secretary is always prim.
あの社長秘書はいつも澄ましている。
That long-haired youth is rude.
あの長髪の青年は粗野だ。
Mr. Jordan is the chairman.
ジョーダンさんは議長だ。
Where's the president?
社長はどこですか。
He carried on the restaurant in Italy for many years.
彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
Because I studied for a long time yesterday.
なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.
飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars
People who go to bed early and get up early live a long time.
早寝早起きをする人は長生きする。
Her hair grew back to it's original length.
彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Our long vacation has passed all too soon.
私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。
We have been here long enough.
私たちはもうずいぶん長くここにいます。
Everyone has both strong and weak points.
誰にでも長所と短所がある。
For a long time I wanted to meet him.
長い間彼に会いたいと思っていた。
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?
子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか?
The new boss has whipped the company into shape.
新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
He was tired from his long walk.
彼は長いこと歩いて疲れていた。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.
「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
This car wax gives permanent protection against heavy rain.
このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。
The chances are that the boss will send you to California.
たぶん社長は君をカリフォルニアへやりそうだ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.
池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I can spot you from a distance with your long, white hair.
あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。
We've been out of touch with each other for a long time.
私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
The president is a down-to-earth kind of man.
社長は話の分かるタイプの人だ。
I saw you making eyes at Mr Nagashima.
あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
It is a great honor for me to have been elected chairman.
私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
The committee elected him chairperson.
委員会は彼を委員長に選んだ。
We negotiated with the president about our working hours.
我々は就労時間について社長と交渉した。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.
とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
This bridge is two times the length of that bridge.
この橋はあの橋より長さが2倍だ。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.