Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Indeed this chair is fine to look at, but it will not stand up to long use. このいすは見かけはすてきだが、長期の使用には耐えられない。 That man knows how to get on the president's good side. あの男は社長に取り入るのがうまい。 The new bridge will be as long as 1.5 km. 新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。 He made nothing of working for a long time. 彼は長時間働いても苦にならなかった。 The mayor is not available now. 今は市長には会えません。 They demanded that the president resign. 彼らは社長に退陣するよう求めた。 The Shinano is longer than any other river in Japan. 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 I am sorry to have kept you waiting so long. 長い間お待たせして申し訳ありません。 I wonder why women outlive men. 女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。 He was famous during his long life and his work was very popular. 長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。 The president is a down-to-earth kind of man. 社長は地に足のついた人物だ。 The mayor granted our request. 市長は私達の願いを聞き入れてくれた。 I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. 私は市長と20年以上の知り合いだ。 The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men. 新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。 She will be a beauty when she grows up. 彼女は成長すれば美人になるでしょう。 How long is this bridge? この橋は長さがどのくらいありますか。 He accepted his appointment as chairman. 彼は議長の職に就くことを受諾した。 He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles. 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 Give up smoking if you want to live long. 長生きをしたければ、煙草をやめなさい。 We had to sell the building because for years we operated it in the red. 長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。 He said that their principal would go there the next day. 彼は彼らの校長先生がその翌日そこへ行くだろうと言った。 The mayor will shortly announce his decision to resign. 市長は近く辞意を表明するだろう。 The length of days and the length of years hardly vary at all. 一日や一年の長さはほとんど変わらない。 Long skirts are very much in fashion. 長いスカートが大変流行している。 She's grown up to be a beautiful woman. 彼女は成長して美人になった。 He was elected as chairman from among many candidates. 彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。 "That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?" 「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」 We are all looking forward to your coming. あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。 He grew up to be a great person. 彼は成長し立派な人間になった。 Generally speaking, women live longer than men. 一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。 She gave me a meaningful look. 彼女の態度は意味深長だ。 New York City has long been unusual because of its sheer size. ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 He made believe that he was a millionaire. 彼は百万長者であるようなふりをした。 Women usually live 10 years longer than men do. 一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。 The hierarchy of rank has long been fixed. 階級組織は長い間固定されてきた。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 This bridge is three times as long as that bridge. この橋はあの橋よりも3倍長い。 The supervisor bought a really powerful machine. 部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。 He related to his wife something interesting about his employer. 彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。 He was engaged in a long argument. 彼は長い論争に引き込まれた。 He was waiting for a long time. 彼は長い間待っていた。 It is a long way to the village. 村まで長い道のりだ。 He acted as chairman. 彼は議長を務めた。 The word "house" evokes the mental image of a rectangular building with a roof and smoking chimney, which may be surrounded by grass and trees and inhabited by a happy family. 「家」という単語は、草木に囲まれ、幸せな家族が住んでいる屋根や煙突がある長方形の建物、という心象を呼び起こす。 The committee elected him chairperson. 委員会は彼を委員長に選んだ。 The length of a day or a year varies but little. 一日や一年の長さはほとんど変わらない。 My friend has had three jobs in a year; he never sticks to anything for long. 私の友人は1年間に3つの仕事についた。彼は何ごとも長くはやり続けられない。 He got his position by presidential appointment. 彼は社長の任命でその地位についた。 The captain told us to get off the ship. 船長は私達に船を降りるように言った。 For ages, man has been fighting against disease. 長い間、人間は病気と戦ってきた。 This is as long as that. これとあれは同じ長さです。 We called him to account for his long absence. 長期の欠席について彼に弁明を求めた。 A lifetime is short, but feels long. 人生は長いようで短い。 A square is one type of rectangle, and a rectangle is one type of parallelogram. 正方形は長方形のうちの一つですし、長方形は平行四辺形の一つです。 We made him chairman. 私たちは彼を議長にしました。 The mayor screened his eyes with his hand. 市長は片手を目にかざした。 He must be a good walker to walk such a long distance. 彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。 The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager. 社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。 The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 The dog lay panting after his long chase. 長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。 He won't be away for long. 彼は、長くは、留守にしないでしょう。 I wanted to stay there two days longer. 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 I have lived here a long time. 私は長い間ここに住んでいます。 They lived in a very small house at the end of a long, gray street. 彼らは長く灰色の通りのはずれのたいへん小さな家に住んでいました。 We have a long ways to go. まだ先は長い。 She was annoyed because she had been kept waiting. 彼女は長く待たされていらいらしていた。 You could be here for a long while. 長い間いることになるかもしれない。 Please forgive me for not having written for a long time. 長い間手紙を書かなかったことを許してください。 She stood waiting for me for a long time. 彼女は長い間立って私を待っていた。 My father made a long tear in his sleeve. 父はそこで長い裂け目をつくった。 We haven't seen each other for such a long time. 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 Look at the girl whose hair is long. 髪の毛が長い少女をごらんなさい。 The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world. シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。 He survived his wife. 彼は妻より長生きした。 Her hair is long and beautiful. 彼女の髪の毛は長くて美しい。 The mayor governed the city very wisely. 市長は市政を立派に行った。 He seems to have been ill for a long time. どうやら彼は長い間病気をしていたようです。 She sent me a long letter. 彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。 She died after she had been ill for a long time. 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 Among those present was the Mayor. 出席者の中に市長もいた。 What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core. ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。 They appointed Miss Smith chairperson. 彼らはスミスさんを議長に任命した。 The visitor has gone away five minutes before you came back. お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。 The new boss has whipped the company into shape. 新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。 Lie on the bench for a while with your eyes closed. 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 He grew up to be a fine youth. 彼は成長してりっぱな若者になった。 Our boss is hard to please. うちの社長は気難しい。 Could you cut it shoulder length? 肩までの長さでカットしてください。 Nagano beat Tokyo 2 to 3. 長野は東京を2対3で破った。 She was elected chairman of the committee. 彼女はその委員会の議長に選ばれた。 I haven't seen him for a long time. 彼には随分長いこと会っていない。 The girl grew up to be a pianist. その少女は成長してピアニストになった。 They elected him chairman. 彼らは彼を議長に選んだ。 The captain controls the whole ship. 船長は船のすべてを統制する。 Mike was elected chairperson. マイクは議長に選出された。 That he grew up in America is well-known. 彼がアメリカで成長したというのは有名だ。 The days are getting longer and longer. だんだん日が長くなっています。 What a long bridge it is! それは何と長い橋だろう。