Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was tired from his long walk. 彼は長いこと歩いて疲れていた。 The chairman resigned out of the blue. 議長は突然辞職した。 Ms. Asada was appointed chairperson. 浅田さんが議長に任命されました。 He wears his hair long. 彼は長髪だ。 His weakness cancels out his virtues. 彼の弱点が彼の長所を帳消しにしている。 He is as tall as she. 彼は彼女と同じ身長だ。 We haven't seen each other for such a long time. 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 The chief pronounced that the technique was inadequate. 所長はその方法は不適当だと断言した。 My hair is as long as Jane's. 私の髪はジェーンのと同じ長さだ。 We are all looking forward to your coming. あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。 In summer, European people enjoy long holidays. 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 The mayor administers the affairs of the city. 市長は市政を司る。 The Japanese economy grew by 4% last year. 日本の経済は昨年4%成長した。 I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character. 私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。 I used to get yelled at for hogging the phone. 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 Tom has been living abroad for a very long time. トムは長いこと海外に住んでいる。 His official title at the company is Assistant to the President. 会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。 The long trip aggravated her injury. 長旅で彼女の傷は悪化した。 We made him chairman. 私たちは彼を議長にしました。 More money for education will spur economic growth. 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 You don't have proper dignity as chief of the section. 君は課長としての貫禄がないね。 He was poor for a long time, but he is well off now. 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 He has just become a principal. 彼は校長になり立てだ。 How long is this pencil? この鉛筆はどのくらい長いですか。 The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets. 彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。 I'm sorry, I can't stay long. 申し訳ないけど長居できないんですよ。 His life was a long series of failures. 彼の生涯は長い失敗の連続だった。 This cloth will not last long. この布地は長持ちしないだろう。 The jacket was cut too long. その上着の仕立ては長すぎた。 Thereafter, he was gradually promoted until he became company president. 彼はその後、累進して社長にまで進んだ。 I waited for her for a really long time. 私は彼女を実に長い間待った。 For ages, man has been fighting against disease. 長い間、人間は病気と戦ってきた。 Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。 I don't know the mayor but I'd like to meet him. 市長のことは知らないが、会ってみたい。 Who is in charge of the office while the boss is away? 所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。 They say that he will run for mayor. 彼は市長に立候補するそうだ。 The president instructed the employees to improve their productivity. 社長は従業員に生産性を高めるように命じた。 Mike visited our principal, Mr. Ogaki. マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 Will it be much longer? 長くかかるんでしょうか。 They talked over the plan for hours. 彼らはその計画について長時間話し合った。 I think you were better looking with long hair. お前は髪長い方が似合ってたと思う。 His muscles ached from sitting too long in one position. あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 He wasn't conscious of the president's decision to drop the line. 彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。 The bridge is approximately a mile long. その橋の長さは約1マイルである。 And like many small towns in England, it has quite a long history. そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 The economy recorded a negative growth. 経済はマイナス成長を記録した。 The president of the company bribed the government minister. 社長は大臣にそでの下を使った。 Which is longer, the Shinano River or the Agano River? 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. 私は市長と20年以上の知り合いだ。 What accounts for the fact that woman outlive men? 女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。 This sentence is too long. この文は長すぎる。 Lie on the bench for a while with your eyes closed. 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 I am sick of his long speech. 彼の長い演説にはもう飽きた。 The lengthy lecture palled on me. 講演は長たらしくて私はつまらなくなった。 It won't take so long. そう長くはかからない。 The President nominated him to be Secretary of State. 大統領は彼を国務長官に指名した。 He hit on the plan after long meditation. 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 What a long bridge it is! それは何と長い橋だろう。 The wall is thirty yards long. その壁は30ヤードの長さです。 What do you think about the president's speech? 社長のスピーチをどう思いますか。 We were tired out after our long walk. 長い間歩いたので疲れた。 I am sorry to have kept you waiting so long. こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。 I'm not accustomed to walking long distances. 私は長距離を歩くことに慣れてない。 It doesn't take very long. そう長くはかからない。 Those brothers are both over 6 feet in height. That's indeed tall. その兄弟は2人とも身長が6フィート以上ある。本当に背が高い。 Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 Mr Smith is a candidate for mayor. スミス氏は市長候補である。 He grew up to be a doctor. 彼は成長して医者になった。 The city expanded the bus route 10Km further. 市はバス路線を10Km延長した。 The teacher allotted the longest chapter to me. 先生は私に一番長い章を割り当てた。 It was clear that Hawking would live longer than was first thought. ホーキングが、最初に考えていたよりも長く生きることは明らかであった。 It is said that he is a billionaire. 彼は億万長者と言われている。 She had long hair last year. 彼女は去年、髪が長かった。 My first son was named after my uncle. 長男の名前はおじさんの名前から取りました。 Tom and Mary took a long walk through the countryside. トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。 He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 I have lived here for a long time. 私は長い間ここに住んでいます。 Why do rabbits have long ears? ウサギはどうして耳が長いんですか? She kept me waiting for a long time. 彼女は私を長い間待たせた。 His view of life is based on his long experience. 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 In the parent's mind, a child grows but does not age. 親の心のなかでは、子供は成長しても年をとらないのである。 The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters. 市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。 Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs? メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの? I can't stay long. I have plans. 長居はできない。予定があるからね。 She talked long of her experiences abroad. 彼女は外国の経験について長々と話した。 His official title is Director-General of the Environment Agency. 彼の公式の肩書きは環境庁長官です。 Only after a long dispute did they come to a conclusion. 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 I'm sorry to have kept you waiting so long. 長く待たせてしまって申し訳ありません。 Deposits on long-term leases. 長期貸借契約預かり金。 Short pleasure, long repentance. 喜びは短く、後悔は長し。 She has lived alone for ages. 彼女はとても長い間一人で暮らしている。 The long drought was followed by famine. その長い干ばつの後に飢饉が起こった。 She has long arms and legs. 彼女は手も足も長い。 It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。 There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 She was named as chairman. 彼女は議長に指名された。 I am very tired from a long drive. 私は車を長く運転してとても疲れています。 He hasn't written to them in a long time. 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 She had a good argument in favor of choosing him as chairman. 彼女には彼の議長選出を支持する十分な証拠があった。 The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience. 意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。