The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's.
年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。
The captain ordered his men to gather at once.
隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
He was waiting for a long time.
彼は長い間待っていた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
He addressed himself to the mayor.
彼は市長に発言許可を求めた。
The captain breathed new life into his tired crew.
船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
Can you measure the length?
その長さを測れますか。
Who will be elected chairman?
誰が議長に選ばれるのだろう。
The desire he has had for years has been fulfilled.
彼の長年の望みが実現した。
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.
このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
His novel had a great vogue for a long time.
彼の小説は長い間たいへん人気があった。
It took a long time to accustom myself to the noise.
その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
I wrote a long letter to him.
彼に長い手紙を書いた。
I cannot afford a long vacation.
私は長い休暇を取る余裕がない。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.
私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
They had to strive against natural calamities for ages.
彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。
The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain.
長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。
Rabbits have long ears.
うさぎの耳は長い。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
We negotiated with the president about our working hours.
我々は就労時間について社長と交渉した。
We haven't seen each other for such a long time.
私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.
市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.