The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
By means of long practice, became skillful.
長く練習したおかげで彼は熟達した。
Suddenly, the captain left the ship.
突然船長は船を離れた。
That river is long.
その川は長いです。
She gazed at me for a long time.
彼女は長いこと私をじっと見た。
Thereafter, he was gradually promoted until he became company president.
彼はその後、累進して社長にまで進んだ。
Her hair is long.
彼女の髪の毛は長い。
We have a long ways to go.
まだ先は長い。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.
一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
This bridge is twice the length of that one.
この橋はあの橋より長さが2倍だ。
The president assembled his advisers for a conference.
社長は会議のために顧問たちを集めた。
May you live long!
どうぞ長生きなさいますように。
Ill weeds grow apace.
雑草は成長が早い。
He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.
彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
Don't race the car. We want to make it go as far as possible.
エンジンを空回りさせちゃいかん。長持ちさせたいからね。
She stood waiting for me for a long time.
彼女は長い間立って私を待っていた。
Mike visited our principal, Mr. Ogaki.
マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。
The long discussion came to an end at last.
長い講義がやっと終わった。
Japan is a very long country from north to south.
日本は南北に長い国です。
The captain commanded the men to march on.
隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
He could not stand being kept waiting so long.
彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.
パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
That bridge is half as long as this one.
あの橋はこの橋の半分の長さである。
Children grow up so quickly.
子供の成長は驚くほど早い。
He told me a long story.
彼は私に長い物語を話してくれた。
I'm sorry to have kept you waiting so long.
こんなに長い間またせてごめんなさい。
Last year's growth of income was 5% after inflation.
昨年の所得の実質成長は5%だった。
I was kept waiting for an eternity.
長い長い間私は待たされた。
This bridge is two times the length of that bridge.
この橋はあの橋より長さが2倍だ。
I have loved her for a long time.
私は長いあいだ彼女を愛してきた。
There's nothing better than reading in the long autumn nights.
秋の夜長は読書にまさるものはありません。
We elected him mayor.
私たちは彼を市長に選出しました。
Our train went through a long tunnel.
私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言えば、男より女が長生きをする。
The prolonged drought did severe damage to crops.
長く続く干ばつが収穫に甚大な被害をもたらした。
I am as tall as he.
私は彼と同じ身長です。
Where's the president?
社長はどこですか。
Voters cast their ballots for mayor every four years.
市長選は4年ごとに行われる。
The journey, as I recall it, was long and tedious.
その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。
His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep.
彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。
My grandfather lived a long life.
私の祖父は長生きした。
Honesty pays in the long run.
長い目で見れば、正直は報われる。
My hair has grown too long.
僕の髪は長くなり過ぎた。
It will take a long time to live down your disgrace.
お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。
I want you to stay here longer.
私は君にここにもっと長くいてもらいたい。
Mr. Jordan is the chairperson.
ジョーダンさんは議長だ。
Mr. Smith is a candidate for mayor.
スミス氏は市長候補である。
In late August, they set off on a long journey for breeding.
8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
I have just remembered his name, which I couldn't for a long time.
彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。
The president is out now.
社長は外出中です。
My hair is as long as Jane's.
私の髪はジェーンの髪と同じ長さだ。
The bridge is approximately a mile long.
その橋の長さは約1マイルである。
The new bridge will be as long as 1.5 km.
新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
Mr. Jordan is the chairman.
ジョーダンさんは議長だ。
It took her a long time to choose a hat.
彼女長時間掛けて帽子を選んだ。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.
友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
He is acquainted with the mayor.
彼は市長と知り合いです。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
He has not eaten a decent meal in a long time.
彼は長い間きちんとした食事をしていない。
He wears his hair long.
彼は髪の毛を長くしている。
Women usually live 10 years longer than men do.
女性はたいてい男性より10年寿命が長い。
The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."
駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
I ran for mayor.
私は市長に立候補した。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a