UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It took a long, long time.長い長い時が過ぎた。
The mayor presented him with the key to the city.市長は彼に市の鍵を贈った。
I felt ill at ease in the presence of the principal.僕は校長先生のまえでおちつかなかった。
She was annoyed to be kept waiting.彼女は長く待たされていらいらしていた。
The estate was adjudged to the oldest son.その土地は長男に与えられた。
The chairman suggested that we should discuss the problem.議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
It took a long time for her to write the report.彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。
Love me little, love me long.細く愛して長く愛して。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
I heard you have become Branch Manager of Sydney.シドニー支店長に就任すると伺いました。
Look at the girl whose hair is long.髪の毛が長い少女をごらんなさい。
The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony.社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。
We are subject to change our plans if the president disagrees.社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。
Maria's hair is long.マリアさんの髪は長いです。
He is as tall as my father.彼は私の父と同じ位の身長です。
Our train went through a long tunnel.私たちの汽車は長いトンネルを通りぬけた。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
Human beings alone take a very long time to bring up their little ones.人間だけが子供を育てるのに長期間かける。
Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others.去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
The principal presented each of the graduates with diploma.校長は卒業生ひとりひとりに卒業証書を授与した。
She gazed at me for a long time.彼女は長いこと私をじっと見た。
He hasn't written to them in a long time.彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
The committee had a long session.委員会の会議は長時間にわたった。
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
The length of days and the length of years hardly vary at all.一日や一年の長さはほとんど変わらない。
They kept him waiting outside for a long time.かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。
This is as long as that.これとあれは同じ長さです。
The mayor presented the prizes in person.市長がじきじきに賞を渡した。
This is going to require a long steady effort.息の長い仕事になりそうだ。
The stock market is in a prolonged slump.株式市場は長い不振を続けている。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
That bridge is half as long as this one.あの橋はこの橋の半分の長さである。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
She survived her husband by ten years.彼女は夫よりも10年長生きした。
The committee elected him chairperson.委員会は彼を委員長に選んだ。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
He served as chairman for three years.彼は三年議長を務めた。
The captain commanded the men to march on.隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
How tall do you think my daughter will be in three years?私の娘は3年経ったら身長がどれくらいになると思いますか。
It is thirty meters in length.それは長さ30メートルです。
How long have you been teaching English?どれほど長く英語を教えているのですか。
He was promoted to section chief.彼は課長に昇進した。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.市長は調査の結果を公表すると宣言した。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
It was a great success, ending in a long run.それは大成功で長期興行になった。
The new mayor is well spoken of by the citizens.今度の市長は市民の評判がよい。
The mayor will shortly announce his decision to resign.市長は近く辞意を表明するだろう。
I've known her for a long time.私は彼女とは長い付き合いだ。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
Long practice enabled him to speak fluent English.長期間の練習が彼が流暢な英語を話すことを可能にした。
I met the principal himself.私は校長先生自身にあったのです。
She was annoyed because she had been kept waiting.彼女は長く待たされていらいらしていた。
How tall is he?彼の身長はどれだけですか。
The village which I visited last summer was a small one in Nagano Prefecture.去年の夏に私が訪れた村は長野県の小さな村だった。
It was his lengthy narrative that bored me to death.私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。
The bridge is approximately a mile long.その橋の長さは約1マイルである。
She wrote me a long letter.彼女は私に長い手紙をくれた。
He wants to live as long as he can.彼はできるだけ長く生きたいと思っている。
She dwelled on the matter for a long time.彼女は長い間その件を考えた。
Gooseberries can prolong your life.スグリは長寿に有効な果物だ。
Father enjoyed a long life.父は長命だった。
I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement.あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。
He's thought long and hard for this election. Very long and hard for the country he loves.彼はこの選挙運動において長く熱心に戦い、愛する国のためにずっと長く、熱心に戦った。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."急に長女が「飴がほしい」と声を上げました。
The postwar has experienced several long periods of continuous strong prosperity, among which are the Jinmu Boom and the Iwato boom.戦後の日本はいくつかの力強い長期繁栄を経験し、その中には神武景気や岩戸景気がある。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
My first son was named after my uncle.長男の名前はおじさんの名前から取りました。
He won't be away for long.彼は、長くは、留守にしないでしょう。
Laughter is the best medicine.笑いは百薬の長。
And a tall man dressed in black reading a newspaper.そしてもう一人、黒い服を着た長身の男が新聞を読んでいた。
He did a good bit of waiting.彼はかなり長い時間待っていた。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
I have a high regard for the integrity of our mayor.我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。
The governor invested him with full authority.長官は彼に全権を委任した。
He represented the mayor at a ceremony.彼は市長の名代として式に出席した。
Which is longer, the Shinano River or the Agano River?信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。
Who is in charge of the office while the boss is away?所長が出かけている間、事務所の責任者は誰になるのですか。
I'm sorry to have kept you waiting so long.長らくお待たせして申し訳ありません。
She was named as chairman.彼女は議長に指名された。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
He has not eaten a decent meal in a long time.彼は長い間きちんとした食事をしていない。
That bridge isn't long.あの橋は長くはありません。
Mr. Smith is now president of this company.スミス氏が、今、この会社の社長です。
I must apologize to you for not writing for so long.長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
How long it is!それはなんて長いんだろう。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
There was a heated argument as to who should be appointed chairman.誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
Too much spoils, too little is nothing.帯に短し、襷に長し。
In his lengthy career, he had never seen the market so high.長年勤めたが、彼は市場が高騰するのに出会ったことはない。
Because I studied for a long time yesterday.なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License