Mr Johnson, president of the club, will soon come.
クラブの会長であるジョンソンさんはすぐ来るでしょう。
How tall are you?
あなたの身長はどのくらいありますか。
There they stayed for a few days.
長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
He was poor for a long time, but he is well off now.
彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba.
長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。
How long is this bridge?
この橋は長さがどのくらいありますか。
Because I studied for a long time yesterday.
なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。
Her hair grew back to it's original length.
彼女の髪は元の長さまで伸びた。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
His effort contributed to my company's growth.
彼の努力は会社の成長に貢献した。
A captain sometimes goes to Davy Jones's locker with his ship.
時には船長は船と運命を共にするものだ。
I used to get yelled at for hogging the phone.
昔は長電話して、よく怒られたものだ。
The king's eldest son is the heir to the throne.
国王の長男は、王座の後継者である。
Do you like your boss?
社長が好きですか。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.
その悪魔は広島と長崎を破壊した。
The mayor administers the affairs of the city.
市長は市政を司る。
The boy observed the growth of the plant.
その少年は植物の成長を観察した。
As head of the sales team she reports only to the managing director.
彼女はセールス班の長なので、上司は営業部長だけだ。
A cat lay at full length on the roof.
猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。
He is the president of the company in fact.
彼が事実上はその会社の社長である。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.
友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
He kept us waiting for a long time.
彼は私達を長い間待たせた。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.
その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
I'd like to prolong my stay in America.
私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.
昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
Generally speaking, women live longer than men.
概して言えば、女性は男性より長生きだ。
The length of a day or a year varies but little.
一日や一年の長さはほとんど変わらない。
The mayor's office is in the city hall.
市長執務室は市庁舎の中にある。
He has carried on his business as a builder for many years.
彼は長年建築業を営んできた。
It won't take long to do the job.
その仕事をするのにそう長くはかからないだろう。
This game is fixed.
このゲームは八百長だ。
My father made a long tear in his sleeve.
父はそこで長い裂け目をつくった。
She kept him waiting for a long time.
彼女は彼を長い間待たせた。
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
The chairman would only make her comments off the record.
議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
They will insist on her staying there longer.
彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。
The boy grew up to be a famous scientist.
少年は成長して有名な科学者になった。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
How long is this?
この長さはどれくらいですか。
As head of the team I was ably assisted by him.
チームの長として私は彼に有能な助力を得た。
Laughter is the best medicine.
笑いは百薬の長。
We were welcomed by the Captain.
私たちは船長に歓迎された。
The principal of our school is an American.
私たちの学校の校長先生はアメリカ人です。
This river is three times longer than that one.
この川はあの川の3倍長い。
We are awfully fed up with his long speech.
私たちは彼の長話に全くあきあきしている。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.