The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Last night I could not do my homework on account of a long blackout.
夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。
Which river is the longest in Japan?
日本でいちばん長い川はどれですか。
I have a few friends to talk for a long time on the phone with.
私には長電話をする友達が2、3人いる。
My father was promoted to president.
父は社長に昇進した。
Long skirts are very much in fashion.
長いスカートが大変流行している。
The year 1980 saw the fastest economic growth in that country.
1980年にはその国は最も急速な経済成長をとげた。
The committee welcomed her with acclamation as chairperson.
委員会は彼女を議長に歓呼して迎えた。
Our train went through a long tunnel.
私たちの汽車は長いトンネルを通りぬけた。
I noticed that I got a more lasting satisfaction from works of a more incomplete character.
私はもっと不完全な性質の作品からより長続きする満足感が得られることに気づいた。
The section chief made me work like a slave.
課長は私を奴隷のように働かせた。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
I felt ill at ease in the presence of the principal.
僕は校長先生のまえでおちつかなかった。
The commander was roaring at his soldiers.
隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
He has suffered through a long period of illness.
彼は長い事わずらっている。
She has grown into a beautiful young lady.
彼女は成長して、美しい娘になった。
I wonder why women live longer than men.
女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。
I would like to speak to the head nurse.
婦長と話したいのですが。
In his speech he dwelt on the importance of education.
彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.
長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
The manager implied that a modest man was suitable for the position.
部長は、その地位に適しているには控え目な人だとほのめかした。
The long war came to an end at last.
長かった戦争がやっと終わった。
Kuniko is related to Mr. Nagai.
クニ子は長井さんと親戚です。
He is the president of the company in fact.
彼が事実上はその会社の社長である。
It won't take so long.
そう長くはかからない。
There was a long winter before them.
彼らの前には長い冬があった。
The dress comes to my knees.
ドレスはヒザまで長さがある。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."
「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
You have to learn to put up with this weather.
この天気とは気長に付き合っていくしかない。
He has long hair and wears jeans.
彼は髪を長くし、ジーンズをはいている。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
We were waiting for him for a long time.
私たちは長い間彼を待っていた。
Mr Smith was announced as the succeeding chairman.
スミス氏が後任の委員長として発表された。
That child grew a lot in a short amount of time.
その子はちょっとの間にずいぶん成長した。
I haven't seen Bill for a long time.
もう長いことビルとは会っていない。
I am tired of listening to his long speech.
彼の長い演説にはうんざりだ。
He was famous for his marathon speeches in parliament.
彼は議会で延々と長広舌を振るうことで有名だ。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
Please forgive me for not having written for a long time.
長い間手紙を書かなかったことを許してください。
Give up smoking if you want to live long.
あなたが長生きをしたいならばタバコをやめなさい。
Who will you vote for for president?
会長選挙でだれに投票しますか。
We elected Ms. Jordan chairperson.
我々はジョーダンさんを議長に選んだ。
What is the average height of the players?
その選手達の平均身長はどのくらいですか。
I wonder why women outlive men.
女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。
It took a long time, but in the end I was able to convince him.
長時間かかったが、とうとう彼を納得させることができた。
The king's eldest son is the heir to the throne.
国王の長男は、王座の後継者である。
I haven't seen her for ages.
彼女には長いことお会いしていません。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.
阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
The captain controls the whole ship.
船長は船のすべてを支配する。
It is thirty meters in length.
それは長さ30メートルです。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
She grew up to be a famous musician.
彼女は成長して有名な音楽家になった。
The boss gave us all a day off.
社長は僕たち全員に一日休みをくれた。
This cloth wears well.
この布地は長持ちする。
No other river in Japan is longer than the Shinano.
信濃川は日本でいちばん長い川だ。
He survived his wife.
彼は妻より長生きした。
People who go to bed early and get up early live a long time.
早寝早起きをする人は長生きする。
I am not as tall as he.
私は彼ほど身長がない。
He hasn't made a record or had a concert for many years.
彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。
She did come, but didn't stay long.
彼女は来ることは来たが、長くはいなかった。
He was elected mayor.
彼は市長に選出された。
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.
彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。
The villagers have done without electricity for a long time.
その村人たちは長い間電気無しでやってきた。
It is a long story.
話せば長いことなのです。
She will be a beauty when she grows up.
彼女は成長すれば美人になるでしょう。
The length of days and the length of years hardly vary at all.
一日や一年の長さはほとんど変わらない。
I'm not as tall as he is.
私は彼ほど身長がない。
He will run for mayor.
彼は市長選に立つだろう。
The president and the secretary talked over a cup of coffee.
社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。
I don't like long drives.
私は長距離ドライブは好きではない。
The longest night will have an end.
どんな長い夜にも終わりがあるものだ。
It will take a long time to live down your disgrace.
お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。
How long it is!
それはなんて長いんだろう。
The mayor manifested his discontent with the new plan.
市長は新計画に不満を表明した。
The session will be prolonged again.
会期は又延長されるであろう。
We are subject to change our plans if the president disagrees.
社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
Mr Jordan is chairperson.
ジョーダンさんは議長だ。
I have just remembered his name, which I couldn't for a long time.
彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.
彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
With all her merits she was not proud.
あんなに長所が多いのに彼女は誇らなかった。
The mayor is not available now.
今は市長には会えません。
Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong.
大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.