The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.
私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
Business is finally looking up after a long depression.
長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home.
雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。
The mayor is a stuffed shirt.
市長はもったいぶった男だ。
Long hair is out of fashion now.
長髪は今や流行遅れだ。
My legs ached after the long walk.
長く歩いた後で両足が痛んだ。
Will it be much longer?
長くかかるんでしょうか。
What are your strong points?
あなたの長所は何ですか。
She was a tall, thin girl with long, soft brown hair.
彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.
トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
I'd like a long-sleeved shirt in yellow, medium.
エムサイズの黄色い長袖のシャツが欲しいんだけど。
I wish my uncles were men of millions.
私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。
He has spent most of his working life as a diplomat.
彼外交官として長年人生を送ってきた。
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
This bridge is twice the length of that one.
この橋はあの橋より長さが2倍だ。
The river is about half as long again as the Thames.
その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
The boy grew up to be a great statesman.
その子は成長して偉大な政治家になった。
I exhausted myself by walking a long distance.
長い距離を歩いて疲れ果てた。
The captain gave orders for a salute to be fired.
隊長は礼砲を放つように命じた。
Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig.
ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。
Five years is too long to wait.
5年待つには長すぎる。
Plants require CO2 to grow.
植物は成長のためにCO₂を必要とする。
Please forgive me for not having written for a long time.
長い間手紙を書かなかったことを許してください。
Don't spend so much time watching TV.
テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
They have lived here for a long time.
彼らは長い時間ここに住んでいる。
A long spell of rainy weather is harmful to plants.
長雨は植物に害をおよぼす。
I hope my boss agrees to my plan.
社長は私の計画に賛成してくれると思います。
Article 6. The president shall preside at all meetings.
第6条議長は全会議を主宰するものとする。
We are subject to change our plans if the president disagrees.
社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
Captain Cook discovered those islands.
クック船長がそれらの島を発見した。
Are you going to stay there for long?
あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。
The bike I loved for many years was stolen.
長年愛用していた自転車が盗まれました。
Your plan has the virtue of being practical.
あなたの計画は実際的だという長所がある。
Well, just do your best in your own time.
まあ気長に頑張ってくれ。
He gazed at the ceiling for a long time.
彼は長い間天井を見つめていた。
As she grew up, she became more and more beautiful.
彼女は成長するにつれて次第に美しくなった。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.
つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
Did you hear that the position for manager is up for grabs?
部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか?
The board is about two meters long.
その板の長さは約2メートルだ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.