Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They are building a long bridge across the channel. その海峡に長い橋を建設中です。 There was a long winter before them. 彼らの前には長い冬があった。 The chairman put forward an important plan at the meeting. 議長は会議で重要な案を提出した。 This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 The actions of Coen, directly commanding the cruise at the time of the accident, are of utmost significance. 事故当時に航行を直接指揮していたコーエン哨戒長の行動が最大のポイントとなる。 She's been having trouble with back pain for years. 彼女は長年、腰痛で困っている。 No river in the world is longer than the Nile. ナイル川より長い川は世界中にない。 She was appointed chairperson. 彼女は議長に任命された。 Our long vacation has passed all too soon. 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 I have a few friends to talk for a long time on the phone with. 私には長電話をする友達が2、3人いる。 Mike visited Mr. Ogaki who is our principal. マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。 Laughter is the best medicine. 笑いは百薬の長。 This is the very book that I have long wanted to read. これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 To fly big passenger airliners calls for long training and experience. 大きな旅客機を操縦するには、長時間の訓練と経験が必要である。 The tail of a fox is longer than that of a rabbit. きつねの尾はウサギのより長い。 Have you known him for a long time? 彼と知り合ってもう長いのですか。 Women usually live 10 years longer than men do. 一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。 Did you talk for a long time? あなたがたは長い間話しましたか。 Please forgive me for not having written for a long time. 長い間手紙を書かなかったことを許してください。 I know that German with a long beard. 私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。 The lengthy lecture palled on me. 講演は長たらしくて私はつまらなくなった。 She stood waiting for me for a long time. 彼女は長い間立って私を待っていた。 I cannot afford a long vacation. 私は長い休暇を取る余裕がない。 Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital. おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。 He is the president of the company in fact, if not in name. 彼は事実上の社長です。 The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter. 第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。 My boss is twice as old as I am. 社長は私の歳の2倍です。 Honesty pays in the long run. 長い目で見れば、正直は引き合う。 They came up with a plan after a long discussion. 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 The proposal has its good points as well as its bad ones. その提案には短所ばかりでなく長所もある。 In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth. このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。 It'll take me a long time to finish reading that book. 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 He made nothing of working for a long time. 彼は長時間働いても苦にならなかった。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness. 長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 We have had a long spell of hot weather. 暑い天気が長く続いた。 The long voyage was a trial for us. 長い船旅は私たちにとって試練であった。 The river is long. その川は長いです。 I wish my father had lived longer. 父がもっと長生きしていたらなあ。 Article 6. The president shall preside at all meetings. 第6条議長は全会議を主宰するものとする。 When you're in show business for long, the number of people who can teach you something decreases every year. 芸能界に長くいると、年齢的にも教えてくれる人が少なくなります。 The committee elected him chairperson. 委員会は彼を委員長に選んだ。 I've been looking forward to your arrival. お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。 The presiding judge was touched by pity for the accused. 裁判長は被告に大いに同情していた。 Rank boys according to their height. 身長順に男の子を並べる。 I don't know the mayor but I'd like to meet him. 市長のことは知らないが、会ってみたい。 Do you spend more time with your friends or with your family? 友人と家族では、どちらとより長く過ごしていますか? The long discussion came to an end at last. 長い講義がやっと終わった。 I have struggled under extreme difficulties for a long time. 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 May you live long! どうぞ長生きなさいますように。 He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles. 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 In spring the days get longer. 春には日が長くなりだす。 My sister has long legs and likes sports. 妹は脚が長くて、スポーツが好きです。 Did you hear that the position for manager is up for grabs? 部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか? Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager. 部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。 The economist anticipated a prolonged depression. その経済学者は長引く不況を予期していた。 My hair has grown too long. 僕の髪は長くなり過ぎた。 That president's secretary is always prim. あの社長秘書はいつも澄ましている。 Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates. 実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。 Leaders are trying to do away with impediments to economic growth. 首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。 He sat for a long time, listening to the sound of the wind. 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 When he smiled, the children saw his long, gray teeth. 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 We elected him chairman. 私たちは彼を議長に選出した。 Nagano beat Tokyo 2 to 3. 長野は東京を2対3で破った。 He cut a poor figure after his long illness. 彼は長い病気の後で、やつれて見えた。 I have loved her for a long time. 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 The country is famous for the rapid growth of its economy. その国は経済の急成長で有名だ。 Grow up! いい加減、成長して! It took a long time for me to convince him that I was right. 彼に私が正しいと納得させるには長くかかった。 The supervisor bought a really powerful machine. 部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。 She addressed herself to the chairperson. 彼女は議長に話しかけた。 The chief pronounced that the technique was inadequate. 所長はその方法は不適当だと断言した。 This is the very place I have long wanted to visit. これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 She won't have this job much longer. 彼女はこの仕事を長くできないだろう。 He shook hands with the mayor. 彼は市長さんと握手をした。 Our principal wanted to admit Bob to our school. 校長先生はボブを私たちの学校に入学させたいとおもっています。 He lived abroad for many years. 彼は外国に長年住んでいた。 Mold grew on the boots. 長靴にかびが生えた。 Three years is a long time, I feel. 3年というは長い時間だと私は思う。 The principal of our school is an American. 私たちの学校の校長先生はアメリカ人です。 We elected Jack chairman. 私達はジャックを議長に選んだ。 I have been living here for a long time. わたしは長い間ここに住んでいる。 Those black people have long been deprived of their rights. その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。 A growing child who is not full of beans probably needs medical attention. 成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。 Generally speaking, a woman will live longer than a man. 一般的に言えば、女は男よりも長生きする。 That child was left in the sun too long. その子はあまりにも長く日光にさらされた。 Ten years is a long time. 10年というのは、長い年月だ。 We elected him mayor. 私たちは彼を市長に選出しました。 It was the tall man in the long, black coat. 丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。 All of us want to live as long as possible. 私たちは皆できるだけ長く生きたいと思います。 Can you measure the length? その長さを測れますか。 The long trip aggravated her injury. 長旅で彼女の傷は悪化した。 The market for luxury goods is growing fast. 贅沢品の市場は急速に成長している。 This car wax gives permanent protection against heavy rain. このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。 Your plan has the virtue of being practical. あなたの計画は実際的だという長所がある。 I wrote a long letter to her. 私は彼女に長い手紙を書いた。 It wasn't me, commissioner! それは私じゃないよ、理事長! I waited for her a long time. 長い間彼女をまった。 You can stay till tonight. 今夜まででしたら延長できます。 He promised me the position of company president. 彼は私に社長の地位を約束した。