Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The mayor appropriated city money for his own use. | その市長は市の金を横領した。 | |
| You can't fight city hall. | 長い物には巻かれろ。 | |
| A long thread is easily entangled. | 長い糸はからまりやすい。 | |
| Women generally live longer than men. | 女性はふつう男性より長生きする。 | |
| They elected him chairman. | 彼らは彼を議長に選んだ。 | |
| I wonder if these shoes will last well. | この靴は長持ちするかな。 | |
| Jessie's long hair was completely wet. | ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| Rabbits have long ears. | ウサギは耳が長い。 | |
| He has spent most of his working life as a diplomat. | 彼は外交官として長年人生を送ってきた。 | |
| The captain is responsible for the safety of passengers. | 船長は乗客の安全に対して責任がある。 | |
| And I call on the chairman of the Education Committee to support the motion. | 教育委員会委員長に動議の確認を願います。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| He bored us with his long stories. | 彼の長々とした話に我々はうんざりした。 | |
| How long is this bridge? | この橋は長さがどのくらいありますか。 | |
| Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale. | 校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。 | |
| The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter. | 第3四半期のGNP成長は前期比1%だった。 | |
| My savings are so small that they won't last much longer. | 私の貯金はとても少ないので、あまり長くもたないだろう。 | |
| It took a long time, but in the end I was able to convince him. | 長時間かかったが、とうとう彼を納得させることができた。 | |
| I haven't seen you for ages. | ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。 | |
| The tree casts a long shadow. | その木は長い影を投げかける。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| Would you please put me in touch with the General Manager of Overseas Sales of AB Software Ltd? | ABソフトウエアの海外営業部長をご紹介いただけませんか。 | |
| I am older than any other student in my class is. | 私はクラスの中で最年長である。 | |
| Lie on the bench for a while with your eyes closed. | 目を閉じて少しの間長椅子に横になってなさい。 | |
| The section chief seems to like abusing his authority. | 課長は職権を乱用することが好きなようだね。 | |
| Can I speak to the head nurse? | 婦長と話したいのですが。 | |
| The country had been devastated by long war. | その国は長い戦争によって荒らされていた。 | |
| They stood talking for a long time. | 彼らは長い間立ち話をしていた。 | |
| None of us knew his decision to win the long-distance race. | 彼がその長距離走に優勝しようと心に決めていたことなど、私達はだれも知らなかった。 | |
| This bridge is three times longer than that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| It is a long story. | 話せば長いことなのです。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors. | ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。 | |
| I'm sorry, I can't stay long. | 申し訳ないけど長居できないんですよ。 | |
| I'd like to stay as long as possible. | できるだけ長くいたいです。 | |
| Women generally live longer than men. | 女の人は一般的に男の人より長生き。 | |
| He got his position by presidential appointment. | 彼は社長の任命でその地位についた。 | |
| It wasn't me, commissioner! | それは私じゃないよ、理事長! | |
| The president urged employees to act on their initiative. | 社長が社員の主体的な取り組みを促した。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| Nobody argued against choosing him as chairman. | 彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| A long day has passed on. | 長い一日が過ぎた。 | |
| Jim Waller is a strong candidate for the post of sales manager. | ジム・ウォラーが営業部長のポストの有力候補です。 | |
| He put his eldest daughter in charge of his second restaurant. | 彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。 | |
| She took a long time to choose her hat. | 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 | |
| You will live longer if you don't smoke. | タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。 | |
| This car wax gives permanent protection against heavy rain. | このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。 | |
| The girl had a long scarf around her neck. | その少女は首に長いスカーフを巻いていた。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| Tom and Mary took a long walk through the countryside. | トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。 | |
| We had to sell the building because for years we operated it in the red. | 長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。 | |
| The news that the president was killed surprised them. | 社長が殺されたという知らせは彼らを驚かせた。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| The boss ordered us to work from morning till night. | 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 | |
| I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| She ground down a kitchen knife in the course of many years. | 彼女は長年の間に包丁をする減らした。 | |
| He has suffered through a long period of illness. | 彼は長い事わずらっている。 | |
| Our principal wanted to admit Bob to our school. | 校長先生はボブを私たちの学校に入学させたいとおもっています。 | |
| He made such a long speech that we all got bored. | 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 | |
| It'll be a long time before she gets over her father's death. | 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 | |
| It's said that the mayor is on the take. | 市長が賄賂を受け取ったんですって。 | |
| The committee had a long session. | 委員会の会議は長時間にわたった。 | |
| She had long hair last year. | 彼女は去年、髪が長かった。 | |
| After a long argument, I finally persuaded her to go camping. | 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 | |
| He's writing a long letter. | 彼は長い手紙を書いている。 | |
| It is not surprising that I was elected mayor. | 私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。 | |
| He is the president of the company in fact. | 彼が事実上はその会社の社長である。 | |
| Clint Eastwood was elected mayor of Carmel. | クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験で今の地位についた。 | |
| They dissuaded her from cutting her long hair. | 彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。 | |
| What accounts for the fact that woman outlive men? | 女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| Last year's growth of income was 5% after inflation. | 昨年の所得の実質成長は5%だった。 | |
| The president gave up the idea because it was not practical. | 社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。 | |
| Long skirts are very much in fashion. | 長いスカートが大変流行している。 | |
| The board is about two meters long. | その板の長さは約2メートルだ。 | |
| We elected Mr. Jordan chairman. | 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 | |
| The Chinese automotive import market shows signs of slight growth. | 中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。 | |
| His success came of long years of perseverance. | 彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。 | |
| He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. | 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 | |
| One who keeps good hours will live long. | 早寝早起きする人は長生きするものだ。 | |
| I wanted Tom to stay longer, but he had to leave. | トムにもっと長くいてもらいたかったが、彼は行かなければならなかった。 | |
| We like the present headmaster better than his predecessor. | 私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。 | |
| She will be a beauty when she grows up. | 彼女は成長すれば美人になるでしょう。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| If you work too long without a rest, it begins to tell on you. | 休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。 | |
| The days are getting longer every day. | 日が長くなってきました。 | |
| He is our boss, and must be treated as such. | あの人は私たちの社長だから、それ相応に敬意を払わなければならない。 | |
| I can give you a long life. | 私はあなたに長い命を与えることができます。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| I've still got a lot of work to do. | 先は長いなあ。 | |
| He is older than any other student in his class. | 彼はクラスの中で最年長にあたる。 | |
| It is said that he is a billionaire. | 彼は億万長者と言われている。 | |
| How long is that bridge? | あの橋はどのくらいの長さですか。 | |
| My father was promoted to president. | 父は社長に昇進した。 | |
| I don't know the exact length of this bridge. | この橋の正確な長さは知らない。 | |
| I'm not as tall as he is. | 私は彼ほど身長がない。 | |
| By dint of long practice he became most skillful. | 長く練習したおかげで彼はとても熟達した。 | |
| It is said that adolescent friendships do not often last. | 青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。 | |