The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry I have kept you waiting so long.
長い間待たせてすみませんでした。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.
社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.
某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
The presiding judge was touched by pity for the accused.
裁判長は被告に大いに同情していた。
Your uncle and I have known each other for many years.
君のおじさんとは長年の知り合いだ。
His long sickness ran him into debt.
長いわずらいで彼は借金をこさえた。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.
先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
I wish I were a millionaire.
私が百万長者であればよいのにな。
The economic of Japan grew up widely.
日本の経済は、大きく成長した。
I saw you making eyes at Mr Nagashima.
あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.
この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
John's grandmother passed away after a long illness.
ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。
We were tired out after our long walk.
長い間歩いたので疲れた。
My father never takes a long rest.
父は長い休みを決してとらない。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?
広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Those who keeps early hour will live long.
早寝早起きをする人は長生きする。
To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested.
町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。
For a long time I wanted to meet him.
長い間彼に会いたいと思っていた。
There was a long interval before he replied.
彼が答える前に長い時間の間隔があった。
The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again.
私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.
日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
This game is fixed.
このゲームは八百長だ。
She must be tired after a long walk.
長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.
まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
I haven't seen you for ages.
長いこと会わなかったね。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.
私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
The dog lay panting after his long chase.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
How long is the Golden Gate Bridge?
金門橋はどれくらいの長さですか。
I'm sorry to have kept you waiting so long.
長く待たせてしまって申し訳ありません。
He will run for mayor.
彼は市長選に立つだろう。
I bet he is our principal.
あれはきっと校長先生だ。
I hope we don't have to wait for too long.
あまり長く待たなくてすむといいんだけど。
I'm sorry to have kept you waiting so long.
長らくお待たせして申し訳ありません。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.
山田さんは人事課長です。
I cannot afford a long vacation.
長い休暇を取る余裕がない。
He finally became the president of IBM.
彼はついにIBMの社長になった。
He is acquainted with the mayor.
彼は市長と知り合いです。
A captain is in charge of his ship and its crew.
船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
He was elected chairman.
彼は議長に選ばれた。
He's taller than me.
彼は私より長身だ。
How long is this bridge?
この橋は長さがどのくらいありますか。
He is the governor's longtime companion.
彼は知事と長年の付き合いです。
I'm sorry to have kept you waiting so long.
こんなに長い間またせてごめんなさい。
The king has reigned over the country for many years.
王様は長年ずっと国を統治している。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.
その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.