UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was long before he knew it.長い間たってから彼はそれを知った。
She grew up to be a lovely woman like her mother.彼女は成長して母のような美しい女になった。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
This is the very book that I have long wanted to read.これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。
I am very tired from a long drive.私は車を長く運転してとても疲れています。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
My hair is longer than Jane's is.私の髪はジェーンの髪より長い。
The treatment prolonged the agony.治療は苦痛を長引かせた。
If one wants to grow, one must not avoid hardships.成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。
Don't spend so much time watching TV.テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。
There followed a prolonged silence.その後長い沈黙が続いた。
My mother was very weak from a long illness.私の母は長い病気でとても弱っていた。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
The society made him president.協会は彼を会長にした。
Look at the girl whose hair is long.髪の毛が長い少女をごらんなさい。
He is from some small town in Nagano.彼は長野県のある小さな町の出身です。
Growing children should not always be handled with kid gloves.必ずしも成長段階の子供たちを、あまり細かい神経をつかって扱うべきでない。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
The section chief keeps him down.彼は課長に頭を抑えつけられている。
How tall is he?彼は身長がどれくらいあるか。
The supervisor bought a really fast machine.部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。
The president of the company bribed the government minister.社長は大臣にそでの下を使った。
My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years.祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。
A butterfly is a mature caterpillar.蝶は成長した毛虫である。
Mr. Hunt is the principal of our school.ハント先生が私たちの学校の校長だ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
The Shinano is longer than any other river in Japan.信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は引き合う。
Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale.校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。
Our principal wanted to admit Bob to our school.校長先生はボブを私たちの学校に入学させたいとおもっています。
I wish my father had lived longer.父がもっと長生きしていたらなあ。
I want to see the director of the company.私は社長に会いたいのです。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
The chairman should take the minority opinion into account.議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
I'm as tall as he is.私は彼と同じ身長です。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
Television has the advantage of providing sports fans with greater convenience.テレビはスポーツファンに一層大きな便宜を与える、という長所を持っている。
It is her eldest daughter that he loves most.彼が一番愛しているのは彼女の長女です。
I can give you a long life.私はあなたに長い命を与えることができます。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
She was elected chairman of the committee.彼女はその委員会の議長に選ばれた。
This is what I've long wanted.これは私が長い間欲しかったものだ。
He measured the length of the bed.彼は、寝台の長さを測った。
Rabbits have long ears and short tails.ウサギは耳が長くてしっぽが短い。
It took me a long time to get over my cold.風邪が治るのに長くかかった。
I wonder if these shoes will last well.この靴は長持ちするかな。
Measure the length of the stick with a ruler.ものさしでその棒の長さを測りなさい。
I am not accustomed to walking long distances.長距離を歩くのには慣れていない。
A long queue had formed in front of the shop.店の前には長蛇の列ができていた。
The rapid growth of the firm was attributed to its unique strategy.その会社の急速な成長はその独特な戦略によるものだった。
Old habits die hard.長年の習慣はなかなか改まらない。
This bridge will not endure long.この橋は長くは持たないだろう。
It was the tall man in the long, black coat.丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
She kept me waiting for a long time.彼女は私を長い間待たせた。
We expect rapid growth of the utilities sector.公益事業部門の急成長を見込んでいます。
He wants to live as long as he can.彼はできるだけ長く生きたいと思っている。
The chairman of the meeting became ill.会議の議長が病気になった。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
Those who keeps early hour will live long.早寝早起きをする人は長生きする。
We are weary of his long talk.私たちは彼の長話にうんざりしている。
She has long arms and legs.彼女は手も足も長い。
It is thirty meters in length.それは長さ30メートルです。
Every man has his own strong points.人は誰でも、それぞれの長所を持っている。
He has suffered through a long period of illness.彼は長い事わずらっている。
The economy recorded a negative growth.経済はマイナス成長を記録した。
I'm sorry to have kept you waiting so long.長く待たせてしまって申し訳ありません。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
It has been getting colder and colder, and I spend much more time in my futon.寒くなってきて布団にいる時間が長くなってきた。
A long day has passed on.長い一日が過ぎた。
She has been ill for a long time and she is still too weak to get about.彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。
His effort contributed to my company's growth.彼の努力は会社の成長に貢献した。
I am nearly as tall as she.私は彼女とほぼ同じ身長です。
He is one of our most experienced chairmen.彼は私たちのうちでもっとも経験豊富な議長の1人だ。
The Japanese economy grew by 4% last year.日本の経済は昨年4%成長した。
Jim is about as tall as Bill.ジムはビルとほとんど身長が同じです。
I wonder why women outlive men.女性が男性よりも長生きするのはなぜだろう。
That she grew up in America is well-known.彼女がアメリカで成長したというのは有名だ。
It took a long time for her to write the report.彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
Generally speaking, women live longer than men.一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
I'm not accustomed to walking long distances.私は長距離を歩くことに慣れてない。
He was elected chairman of the committee.彼は委員会の議長に選ばれた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
But he knew it couldn't last.長続きしないってこともちゃんと分かってた。
The chairman would only make her comments off the record.議長は自らの見解を非公式に述べるだけだろう。
He is one of the candidates running for mayor.彼は市長に立候補している候補者の1人です。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
Our train went through a long tunnel.私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
How long is the bridge?その橋はどれくらいの長さですか。
The mayor appropriated city money for his own use.その市長は市の金を横領した。
It is said that the secret of long life is to have something to live for.長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。
Tom's boots were muddy.トムの長靴は泥だらけだった。
It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness.長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License