Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He doesn't have long to live. | あの人はあまり先が長くない。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| Women live longer than men in most countries. | たいていの国では女性は男性より長生きだ。 | |
| They elected him chairman. | 彼らは彼を課長に選んだ。 | |
| They agreed to elect him as president. | 彼らは彼を会長に選ぶことで合意した。 | |
| The stock market is in a prolonged slump. | 株式市場は長い不振を続けている。 | |
| His official title at the company is Assistant to the President. | 会社での彼の正式な肩書きは社長補佐である。 | |
| I don't know why it took me so long to get over my cold this time. | 今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。 | |
| The section chief accepted the proposal. | 部長が提案を受け入れました。 | |
| We made Mr Grey chairman of the committee. | 我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせいたしました。 | |
| It was so hot that we couldn't walk for long. | あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。 | |
| Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles. | 「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。 | |
| You need to have answers ready about your strong point. | あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| They appointed him chairman. | 彼らは彼を議長に任命した。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| His long speech bored everyone. | 彼の長話に皆うんざりした。 | |
| Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time. | スミス私とは長い間の知り合いです。 | |
| He must be a good walker to walk such a long distance. | 彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。 | |
| I saw a girl with long hair. | 長い髪をした女の子に会いました。 | |
| Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. | 植物の生長と生産性は、気温と湿度が作り出す入り組んだ関係に敏感に反応する。 | |
| The treatment prolonged the agony. | 治療は苦痛を長引かせた。 | |
| Everyone has strengths and weaknesses. | 誰にでも長所と短所がある。 | |
| I spent the weekend reading a long novel. | 私は週末を長編小説を読んで過ごした。 | |
| What is the average height of the players? | その選手達の平均身長はどのくらいですか。 | |
| Because of the protracted depression, many workers are unemployed. | 長引く不況のために、多くの労働者が失業している。 | |
| How long it is! | それはなんて長いんだろう。 | |
| We elected Jack chairman. | 私達はジャックを議長に選んだ。 | |
| It was not until last summer that my oldest son learned to swim. | 去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 外国語をものにするには長い時間がかかります。 | |
| How long is this bridge? | この橋の長さはいくらぐらいですか。 | |
| Have you known him for a long time? | 彼と知り合ってもう長いのですか。 | |
| The boy didn't reach his father's height of six feet. | その子は6フィートという父親の身長に達しなかった。 | |
| GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter. | 第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。 | |
| He was kept waiting for a long time. | 彼は長いこと待たされました。 | |
| The president doesn't see anybody. | 社長は誰とでも会うというわけではない。 | |
| The length of days and the length of years hardly vary at all. | 一日や一年の長さはほとんど変わらない。 | |
| Women commonly live longer than men. | 女性は通常男性よりも長生きする。 | |
| Don't tell anybody else, but director Tanaka wears a wig. | ここだけの話だけど、田中部長、実はカツラなんだって。 | |
| To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. | 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 | |
| She grew up to be a lovely woman like her mother. | 彼女は成長して母のように美しくなった。 | |
| They dissuaded her from cutting her long hair. | 彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。 | |
| I've been looking forward to your arrival. | お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。 | |
| He is the boss's private secretary. | 彼は社長の個人秘書だ。 | |
| Many years went by. | 長い年月が過ぎた。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world. | シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。 | |
| We are all looking forward to your coming. | あなたのおいでをみんなで首を長くして待っています。 | |
| The mayor is said to be on the take. | 市長が賄賂を受け取ったんですって。 | |
| The town developed into the center of the economy. | その町は成長して経済の中心となった。 | |
| Don't pay any attention to the boss. | いいから社長の言うことなどほっとけよ。 | |
| The captain exercised the new recruits with long marches. | 隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| I've wanted to meet him for a long time. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| No other river is longer than the Shinano. | 信濃川より長い川はありません。 | |
| He cut a poor figure after his long illness. | 彼は長い病気の後で、やつれて見えた。 | |
| His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep. | 彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。 | |
| The chairman suggested that we should discuss the problem. | 議長は私たちがその問題について討議するべきだと提唱した。 | |
| I hope you won't expect results immediately. | 長い目で見て下さい。 | |
| The jacket was cut too long. | その上着の仕立ては長すぎた。 | |
| He was promoted to the position of school principal. | 彼は校長に昇進した。 | |
| The visitor has gone away five minutes before you came back. | お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。 | |
| He is the chief of a police station. | 彼は警察署長です。 | |
| He is older than any other student in his class. | 彼はクラスの中で最年長にあたる。 | |
| He will run for mayor. | 彼は市長選に立つだろう。 | |
| Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates. | 実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。 | |
| We made him chairman. | 私たちは彼を議長にしました。 | |
| English will take you a long time to master. | あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。 | |
| What room in your house do you spend the most time in? | 家の中で一番長くいる場所はどこですか。 | |
| I hope he will live long. | 彼に長生きしてほしい。 | |
| He acted as chairman. | 彼は議長の役を務めた。 | |
| Who will be elected chairman? | 誰が議長に選ばれるのだろう。 | |
| Every man desires to live long, but no man would be old. | 誰もが長生きしたがるが、誰も年寄りにはなりたがらない。 | |
| I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. | 長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。 | |
| She grew up to be a beautiful lady. | 彼女は成長して美しい婦人になった。 | |
| The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities. | 2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。 | |
| The boy grew up to be a famous scientist. | 少年は成長して有名な科学者になった。 | |
| I want to stay here longer. | 私はここに、もっと長くいたい。 | |
| I wish I were a millionaire. | 私が百万長者であればよいのにな。 | |
| Man is the lord of all creation. | 人間は万物の霊長である。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| He finally resigned the presidency of the college. | 彼はついに大学の学長を辞任した。 | |
| I hope we don't have to wait for too long. | あまり長く待たなくてすむといいんだけど。 | |
| He succeeded his father as president of the company. | 彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。 | |
| We elected her chairperson. | 私たちは彼女を議長に選んだ。 | |
| We elected Mr Jordan chairperson. | 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| What are your strong points? | あなたの長所は何ですか。 | |
| They kept us waiting outside for a long time. | 彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。 | |
| This T-shirt wore quite well. | このTシャツは長持ちした。 | |
| The section chief altered the plan. | 課長さんが計画に変更を加えました。 | |
| Here's to a long and happy life! | 長寿とご幸福を祝して、乾杯。 | |
| Imagine yourself as a billionaire. | 自分が億万長者だと想像してごらん。 | |
| You cannot be too polite when you meet the president. | 会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。 | |
| Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head. | 池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| The bus ran on the long and winding road. | バスはあの長く曲がりくねった道をはしった。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |