UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were welcomed by the Captain.私たちは船長に歓迎された。
Squad Leader Justin, a blip's appeared on the hyperspace radar!ジャスティン班長、亜空間レーダーに反応出ました!
Article 6. The president shall preside at all meetings.第6条議長は全会議を主宰するものとする。
He invested two hundred dollars in a growing business.彼は成長株の事業に200ドルを投資した。
She talked long of her experiences abroad.彼女は外国の経験について長々と話した。
Nagano beat Tokyo 2 to 3.長野は東京を2対3で破った。
She looked as if she had ill for a long time.彼女は長い間病気であったように見えた。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Jane grew up to be a fine lady.ジェーンは成長して素敵な女性になった。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
Which is longer, this pen or that one?このペンとあのペンではどちらが長いですか。
The captain ordered his men to fire.隊長は部下に撃てと命令した。
Our principal made a long speech.校長先生は長い演説をしました。
Rumi is the first daughter.ルミは長女です。
She grew up to be a famous musician.彼女は成長して有名な音楽家になった。
Is she equal to a long journey?彼女は長旅に耐えられるか。
Your uncle and I have known each other for many years.君のおじさんとは長年の知り合いだ。
Our managing director is incompatible with the president.専務は社長とうまくいっていない。
A long thread is easily entangled.長い糸はからまりやすい。
Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong.大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
I haven't seen her for ages.彼女には長いことお会いしていません。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
Children grow up so quickly.子供の成長は驚くほど早い。
In the spring, when the days grew longer and the sun warmer, she waited for the first robin to return from the south.春が来ると日は長くなり暖かくなり、小さいおうちは南の国から最初の鳥が帰ってくるのを待っていました。
You don't have proper dignity as chief of the section.君は課長としての貫禄がないね。
Leaders are trying to do away with impediments to economic growth.首脳たちは経済成長に障害となるものを排除しようとしています。
He grew up to be an engineer.彼は成長して技師になった。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
That president's secretary is always prim.あの社長秘書はいつも澄ましている。
That long-haired youth is rude.あの長髪の青年は粗野だ。
Mr. Jordan is the chairman.ジョーダンさんは議長だ。
Where's the president?社長はどこですか。
He carried on the restaurant in Italy for many years.彼はイタリアで長年レストランを経営していた。
Because I studied for a long time yesterday.なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。
When Tobita gives a plan his seal of approval, the client accepts it at first glance.飛田課長が、太鼓判を押した企画書ならクライアントも一発OKだろう。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
People who go to bed early and get up early live a long time.早寝早起きをする人は長生きする。
Her hair grew back to it's original length.彼女の髪は元の長さまで伸びた。
Our long vacation has passed all too soon.私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。
We have been here long enough.私たちはもうずいぶん長くここにいます。
Everyone has both strong and weak points.誰にでも長所と短所がある。
For a long time I wanted to meet him.長い間彼に会いたいと思っていた。
Didn't you ever put on rubber boots as a kid and have fun splashing water in puddles?子どもの時さ、長靴をはいて水たまりの中をバシャバシャ入って遊ばなかったか?
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
He was tired from his long walk.彼は長いこと歩いて疲れていた。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
This car wax gives permanent protection against heavy rain.このカーワックスは大雨にも長持ちする保護となります。
The chances are that the boss will send you to California.たぶん社長は君をカリフォルニアへやりそうだ。
Ikeda made several silly mistakes, and so he was told off by the department head.池田君はばかげた間違いをいくつかやったので、課長に叱責されました。
I can spot you from a distance with your long, white hair.あなたの長くて白い髪の毛なら遠くからでもすぐ分かる。
We've been out of touch with each other for a long time.私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は話の分かるタイプの人だ。
I saw you making eyes at Mr Nagashima.あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。
The Mississippi is the longest river in the United States.ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
It is a great honor for me to have been elected chairman.私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
The committee elected him chairperson.委員会は彼を委員長に選んだ。
We negotiated with the president about our working hours.我々は就労時間について社長と交渉した。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
This bridge is two times the length of that bridge.この橋はあの橋より長さが2倍だ。
When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness.長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。
Oedipus thought for a long while.オイデイプスは長い間考えた。
It is impossible for a growing child to keep still for an hour.成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。
This survey is too long to finish quickly.この調査は長すぎて早く終える事ができない。
Did you talk for a long time?あなたがたは長い間話しましたか。
We have a long ways to go.まだ先は長い。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
The boy grew up to be a famous musician.少年は成長し有名なミュージシャンになった。
Informed of his safety, the manager breathed a sigh of relief.彼の無事を知らされて、部長は安堵のため息をついた。
He knew he did not have much longer to live.彼が命は長くもないことを分かっていました。
He represented the mayor at a ceremony.彼は市長の名代として式に出席した。
I ran for mayor.私は市長に立候補した。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
Is that long chimney broken?あの長い煙突は壊れているのですか。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験のおかげで現在の地位についた。
The devil destroyed Hiroshima and Nagasaki.その悪魔は広島と長崎を破壊した。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
Since he had worked longer than usual, he felt tired.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
The new mayor is well spoken of by the citizens.今度の市長は市民の評判がよい。
She quit her job because of the low pay and long hours.彼女は、低賃金と長時間労働が理由で、仕事をやめた。
She grew up to be a beautiful lady.彼女は成長して美しい女性になった。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
A growing child who doesn't seem to have much energy perhaps needs medical attention.成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。
Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's.年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。
He wants to live as long as he can.彼はできるだけ長く生きたいと思っている。
In late August, they set off on a long journey for breeding.8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。
In such cases, adults should not scold them instantly, but be patient with them, considering their mental growth.このような場合、大人はすぐにしかるのではなく、子供たちの精神的成長を見守りながら、忍耐強く待つべきである。
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
We were tired out after our long walk.長い時間歩いたので疲れきった。
She has been ill for a long time and she is still too weak to get about.彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
The recommendation from my boss made all the difference.課長からもらった推薦状が物を言った。
He was elected chairman.彼が議長に選出された。
This looks longer than that, but it is an optical illusion.これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
He grew up in a little village.彼は小さな村で成長した。
I have not heard from him for a long time.長い間彼から便りが無い。
He drew out his speech.彼は長広舌をふるった。
The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors.その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License