The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I suppose it's different when you think about it over the long term.
長い目で見れば違ってくると思います。
She's about the same height as you.
彼女は大体あなたと同じくらいの身長です。
The session will be prolonged again.
会期は又延長されるであろう。
When he smiled, the children saw his long, gray teeth.
彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。
The chairman did not rule out the possibility of a disagreement.
議長は意見が割れるかも知れないという可能性を除外しはしなかった。
Tom and Mary took a long walk through the countryside.
トムとメアリーは田舎道を長時間散歩した。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten".
「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。
Do not search for people's weaknesses, but for their strengths.
人の欠点を探さずに、長所を見ることです。
No matter how long it takes, I will finish the job.
たとえどんなに長くかかっても、その仕事は終わらせるつもりだ。
One should not lament over past mistakes too long.
人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
The president of the university is likely to resign.
その大学の学長は辞職しそうである。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
This species holds the record for long-distance migration.
この種は長距離移動の記録を持っています。
The long-range forecast says we will have a mild winter.
長期予報によると、暖冬だそうだ。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.
彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favor of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow.
私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。
Mr. Thomas had no objection to Mr. White being elected chairman.
トーマス氏はホワイト氏が議長に選出されるのに異存はなかった。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
I must apologize for not having written for such a long time.
こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
I know that German with a long beard.
あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。
The supervisor bought a really powerful machine.
部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。
That long-haired youth is rude.
あの長髪の青年は粗野だ。
The captain is responsible for the safety of passengers.
船長は乗客の安全に対して責任がある。
I was appointed chairperson.
私は議長に指名された。
How tall is he?
彼の身長はどれだけですか。
His success came of long years of perseverance.
彼の成功は長年の不屈の努力の結果だ。
We have a long ways to go.
まだ先は長い。
The president doesn't see anybody.
社長は誰とでも会うというわけではない。
I had not waited long before he appeared.
彼が現れるまで長くは待たなかった。
I'm as tall as you.
私はあなたと同じ身長です。
They made him the chairman of a club.
彼らは彼をクラブの会長にした。
I'd like to prolong my stay in America.
私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
She waited eagerly for her husband's return.
彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
The society made him president.
協会は彼を会長にした。
He has two pencils. One is long and the other one is short.
彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。
It took me a long time to get over my cold.
風邪が治るのに長くかかった。
She was annoyed to be kept waiting.
彼女は長く待たされていらいらしていた。
You could be here for a long while.
長い間いることになるかもしれない。
Can I extend my stay?
私の滞在期間を延長することはできますか。
Suddenly, the captain left the ship.
突然船長は船を離れた。
The long drought was followed by famine.
その長い干ばつの後に飢饉が起こった。
The principal of our school is an American.
私たちの学校の校長先生はアメリカ人です。
On Children's Day, traditionally a holiday where people pray for the growth of boys, armor is displayed at home
こどもの日と呼ばれる、男の子の成長を祈る伝統の祝日には、よろいが家に飾られます。
The students gathered at the call of the principal.
学生達は校長に呼ばれてあつまった。
Oedipus thought for a long while.
オイデイプスは長い間考えた。
It took a long time to put out the fire.
その火事を消火するのに長い時間かかった。
The governor invested him with full authority.
長官は彼に全権を委任した。
He addressed himself to the mayor.
彼は市長に発言許可を求めた。
The president was sitting in the chair with his back to the window.
社長は窓を背にして椅子に座っていた。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.
長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.
去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
I ran for mayor.
私は市長に立候補した。
He acted as chairman.
彼は議長の役を務めた。
He is the president of the company in fact, if not in name.
彼は事実上の社長です。
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb.
英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。
I have wanted to be a painter for a long time.
私は長い間、画家になりたいと思っている。
It matters not how long we live, but how.
人間はどのくらい長く生きるかではなくて、いかに生きるか、その生き方が問題である。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
This certainly isn't a job where you can take it easy.
決して悠長な仕事ではない。
This avenue is wide but not very long.
この通りは広いが、あまり長くない。
We selected the chairman by a vote.
我々は投票で議長を選んだ。
Where did you come across the principal?
校長先生と何処で会ったのですか。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.
私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
She gave me a meaningful look.
彼女の態度は意味深長だ。
He has long hair and wears jeans.
彼は髪を長くし、ジーンズをはいている。
The days are getting longer and longer.
日がだんだん長くなってきています。
This bridge is three times longer than that bridge.
この橋はあの橋よりも3倍長い。
Apart from the cost, it will take long to build the bridge.
費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。
John stretched out on the couch.
ジョンは長いすに長々と寝そべっていた。
Ms. Asada was appointed chairperson.
浅田さんが議長に任命されました。
She talked to the chairperson.
彼女は議長に話しかけた。
Everyone has both strong and weak points.
誰にでも長所と短所がある。
We had a long discussion as to what to do about it.
私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
Japan achieved a real GNP growth of 5% last year.
日本は昨年5%の実質GNP成長を達成した。
The captain gave orders for a salute to be fired.
隊長は礼砲を放つように命じた。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.