The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is the second longest river in Japan.
これは日本で2番目に長い川だ。
Wives usually outlive husbands.
妻は夫より長生きするものだ。
I get anxious waiting for a friend for a long time.
長い時間友人を待っていると、不安になる。
The president appointed a new manager.
社長は新しい部長を任命した。
In the winter, when the nights were long and the days short, she watched the children coasting and skating.
冬になると夜が長くなり昼がみじかくなり、子供たちがスケートをしたりそりにのったりするのをみました。
I know that German with a long beard.
私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。
Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there.
きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。
He severely criticized the mayor.
彼は厳しく市長を講評した。
I am sorry to have kept you waiting so long.
長くお待たせしてすみませんでした。
There was a long interval before he answered.
彼が答えるまでに長い間があった。
Our boss is hard to please.
うちの社長は気難しい。
The tree cast a long shadow.
その木は長い影を投げかけた。
In fact, he's a billionaire.
実のところ、彼は億万長者です。
The students gathered at the call of the principal.
学生達は校長に呼ばれてあつまった。
She flung herself upon a sofa, protesting that she was fatigued to death.
彼女は疲れて死にそうだと不服をいいながら長椅子に身を投げた。
Ms. Asada was appointed chairperson.
浅田さんが議長に任命されました。
Jane kept silent for a long time.
ジェーンは長い間黙ったままだった。
If you can't lick 'em, join 'em.
長い物には巻かれろ。
Our train went through a long tunnel.
私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。
She was combing her hair for a long time.
彼女は長い間髪にクシを入れていた。
The villagers have done without electricity for a long time.
その村人たちは長い間電気無しでやってきた。
I haven't seen him for a long time.
私は長い間彼に会っていない。
What Jansky had observed was the 14.6m wavelength radio wave from the Milky Way's core.
ジャンスキーが観測したのは銀河系の中心核からの波長14.6mの電波であった。
What a long bridge it is!
それは何と長い橋だろう。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
Tom and Jim are the same height.
トムとジムは身長が同じだ。
I'll recommend him as chairman, whether you are in favour of it or not.
あなたが賛成であろうとなかろうと、私は彼を議長に推薦します。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.
彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
The mayor is a stuffed shirt.
市長はもったいぶった男だ。
An elephant has a long nose.
象は鼻が長い。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
He can't stay long.
彼は長く滞在できません。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
As usual, he was late and made us wait for a long time.
いつものようにまた彼は遅刻して私を長く待たせた。
I wish my father had lived longer.
父がもっと長生きしていたらなあ。
How long is this?
この長さはどれくらいですか。
It is a great honor for me to have been elected chairman.
私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.
十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
It was so hot that we couldn't walk for long.
あまりの暑さに我々は長く歩けなかった。
I am sorry to have kept you waiting so long.
こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。
May we therefore ask you for a two months' extension of credit?
お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。
He acted as chairman.
彼は議長の役を務めた。
I heard that you became the manager of the Sydney branch.
シドニー支店長に就任すると伺いました。
We elected him to be mayor.
我々は彼を市長に選んだ。
He's Mr. Brown, the chairman of the committee.
彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。
The boy grew up to be a famous musician.
その少年は成長して有名な音楽家になった。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.
パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
We negotiated with the president about our working hours.
我々は就労時間について社長と交渉した。
The company was established in 1950 by the incumbent chairman.
その会社は1950年に今の会長が設立した。
That man knows how to get on the president's good side.
あの男は社長に取り入るのがうまい。
She looked as if she had ill for a long time.
彼女は長い間病気であったように見えた。
The president is out now.
社長は外出中です。
We were tired out after our long walk.
長い間歩いたので疲れた。
That she grew up in America is well-known.
彼女がアメリカで成長したというのは有名だ。
He wears his hair long.
彼は長髪だ。
I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice.
係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。
He lay at full length on the floor.
彼は床の上に長々と横になった。
He's supposed to be living in Nagano. What's he doing at Tokyo station?
彼って長野に住んでいるはずなのに、なんで東京駅にいる?
It is important to be accomplished in some art.
一芸に長じることが大切だ。
Mr. Jordan is the chairperson.
ジョーダンさんは議長だ。
I found the book I had long been looking for.
長い間さがしていた本が見つかった。
The older she grew, the more beautiful she become.
彼女は成長するにつれて、ますます美しくなった。
When I can get through my exams, I will take a long vacation.
試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.