Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How long is this pencil? この鉛筆はどのくらい長いですか。 The mayor is a stuffed shirt. 市長はもったいぶった男だ。 I am not as tall as he. 私は彼ほど身長がない。 The elder sons are now quite independent of their father. 年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。 It was a long letter. それは長い手紙だった。 The colour and make of the president's car are? 社長さんの車種と色は? Mary has beautiful long hair. メアリーの髪は長く美しい。 I want to see the director of the company. 私は社長に会いたいのです。 One hot summer afternoon, John and Dan were cutting the long grass. ある暑い夏の午後、ジョンとダンヌは長くなった牧草を刈っていました。 Sorry, I can't stay for long. すみません、あまり長居はできないのです。 Give up smoking if you want to live long. 長生きをしたければ、煙草をやめなさい。 In spring the days get longer. 春には日が長くなりだす。 I am tired from a long walk. 長いこと歩いて私は今疲れている。 He was promoted to the position of head teacher. 彼は校長に昇進した。 The mayor compromised on the subject to a certain extent. 市長はその問題についてある程度妥協した。 This experience will do you good in the long run. この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 She kept him waiting for a long time. 彼女は彼を長い間待たせた。 Beautiful women die young - or so the saying goes. If so then my wife is going to live a long life. 美人薄命とはいうけれど。ということは、内のかみさんは長生きだな。 The supervisor bought a really powerful machine. 部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。 The Chinese automotive import market shows signs of slight growth. 中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。 Who will you vote for for president? 会長選挙でだれに投票しますか。 The economy recorded a negative growth. 経済はマイナス成長を記録した。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 How can I make a long-distance call? どうすれば長距離電話がかけられますか。 My husband passed away after having fought against his illness for a long time. 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 The river is long. その川は長いです。 I want you to stay here longer. 私は君にここにもっと長くいてもらいたい。 This nation's economy is growing by leaps and bounds in recent years. この国の経済は近年とんとん拍子に成長しています。 The days are getting longer every day. 日が長くなってきました。 By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 "That's the new head of the student council?" "Cool, isn't he?" "Rather, pretty boy?" 「あれが生徒会長?」「かっこよくない?」「つーか、美形?」 He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 We haven't met for ages. 私たちは長い間会っていない。 He knew full well that he didn't have long to live. 彼はもう先が長くないことをよく知っていた。 Two years is a long time to wait. 2年とは、待つには長い時間だ。 My boss is twice as old as I am. 社長は私の歳の2倍です。 The section chief seems to like abusing his authority. 課長は職権を乱用することが好きなようだね。 The rail-line was carried under the Tsugaru Strait to Hokkaido. 鉄道路線が津軽海峡の下を通って北海道まで延長された。 The average height of the girls in class is over 155 centimeters. このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。 His personality is marked by forwardness. 彼の性格の特長はあつかましさだ。 He stood godfather to my first son. 彼は私の長男の名付け親であった。 The section chief made me work like a slave. 課長は私を奴隷のように働かせた。 This survey is too long to finish quickly. この調査は長すぎて早く終える事ができない。 I haven't seen her for ages. もう長いこと彼女をみかけない。 He gazed at the ceiling for a long time. 彼は長い間天井を見つめていた。 A captain is in charge of his ship and its crew. 船長は、船と乗組員についての責任を負っている。 He's always playing up to the boss, in hopes of getting a new PC in his office. 彼は新しいパソコンを自分のオフィスに入れてもらうことを期待して、いつも社長にごまをすっている。 He bored us with his long stories. 彼の長々とした話に我々はうんざりした。 We elected him mayor. 私たちは彼を市長に選んだ。 The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 May the queen live long! 女王様が長生きされますように。 We made him chairman. 私たちは彼を議長にしました。 Jessie's long hair was completely wet. ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 It took her a long time to choose a hat. 彼女は長時間かけて帽子を選んだ。 He grew up to be an engineer. 彼は成長して技師になった。 Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly. 彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。 We elected Jane chairperson. われわれはジェーンを議長に選んだ。 It is the longest in the world. 世界最長なのです。 A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested. 町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。 Mr. Brown is in charge of the business in the absence of the manager. 部長が不在のときはブラウン氏が業務を管理する。 The long vacation will give him back his health. 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 The election of the village headman had been postponed. 村の村長選挙は延期になった。 How tall are you, and how much do you weigh? あなたの身長と体重はどれくらいですか。 He wasn't conscious of the president's decision to drop the line. 彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。 The long rain makes me sick. あーあ、この長雨にはもう、うんざり。 We have to be respectful to our seniors. 上長者には敬意を払わなければ、いけない。 Mr. Yamada is in charge of the personnel section. 山田さんは人事課長です。 She wore a long, loose coat. 彼女は長くてゆったりとしたコートを着ていた。 Is that long chimney broken? あの長い煙突は壊れているのですか。 You have to learn to put up with this weather. この天気とは気長に付き合っていくしかない。 You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year. 「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。 That girl whose hair is long is Judy. 長い髪のあの少女はジュディさんです。 The long war came to an end at last. 長かった戦争がやっと終わった。 Their capital was Cuzco for many years. 長い間、首都はクスコだった。 Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy." 突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。 We extended the meeting another 10 minutes. 私達は会議をもう十分延長した。 I know that German with a long beard. あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。 Did you talk for a long time? あなたがたは長い間話しましたか。 A cat lay at full length on the roof. 猫が屋根の上に長々と寝そべっていた。 It took a long time for her to write the report. 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 She lay awake for a long time, thinking of her future. 長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。 I am tired from a long walk. 長く歩いたので私は疲れている。 This cloth wears well. この布地は長持ちする。 The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men. 新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。 This is longer than any other bridge in the world. これは世界中で一番長い橋だ。 You must be starving now after your long walk. 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 He kept us waiting for a long time. 彼は私達を長い間待たせた。 Too much spoils, too little is nothing. 帯に短し、襷に長し。 Your technical manager arranged a meeting for 1:00 p.m. on April 6, but how about April 7, at 10:00 a.m.? 貴社の技術部長はミーティングの日時を4月6日の午後1時とおっしゃっていましたが、4月7日の午前10時ではどうでしょうか。 The captain told us to get off the ship. 船長は私達に船を降りるように言った。 In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。 That he grew up in China is well-known. 彼が中国で成長したというのは有名だ。 I'm the same height as he is. 私は彼と同じ身長です。 The president addressed his students as follows. 学長は生徒たちに次の通りに講演した。 I can't stay long. I have plans. 長居はできない。予定があるからね。 His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while. 彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記述することもあった。 Our train went through a long tunnel. 私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。 The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country. 国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。