UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
He owns several hotels. In a word, he is a multimillionaire.彼はいくつかのホテルを持っている。一言で言えば彼は億万長者である。
Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company.ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。
What is the average height of the players?その選手達の平均身長はどのくらいですか。
She has a bad habit of talking a long time on the phone.彼女には長電話の悪い癖がある。
He addressed himself to the mayor.彼は市長に話しかけた。
The captain breathed new life into his tired crew.船長は疲れている乗組員に新たな活力を吹き込んだ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
He must be a good walker to have walked such a long distance.そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。
I glared briefly in the referee's direction but he was putting on a calm face while picking his nose. "Dammit, the fight's a fixup!?"審判の方をちらりと睨むが、審判は涼しい顔して鼻クソをほじっていやがった。「ちくしょう、八百長かよ・・・」
He's writing a long letter.彼は長い手紙を書いている。
How can I make a long-distance call?どうすれば長距離電話がかけられますか。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
Five miles is a long distance to walk.5マイルは歩くには長い距離だ。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.父は来年課長に昇格するだろうと言った。
She grew up to be a famous musician.彼女は成長して有名な音楽家になった。
My sister has long legs and likes sports.妹は脚が長くて、スポーツが好きです。
It is said that he is a billionaire.彼は億万長者と言われている。
And he pointed to a bunch of high grass.草の長く伸びている所を指さしていいました。
He was elected mayor.彼は市長に選出された。
I hope he will live long.彼に長生きしてほしい。
The executive committee appointed him the president of the company.重役会は彼を社長にした。
I'm sorry to have kept you waiting so long.長く待たせてしまって申し訳ありません。
His personality is marked by forwardness.彼の性格の特長はあつかましさだ。
This jacket has the virtue of being easy to wash.この上着は洗濯が簡単だという長所がある。
The advancement of modern medicine was a long process.近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
Her mother knew that her eldest daughter had signed up for a drama seminar, but she had no idea that she was so deeply involved as to appear on stage.母は、長女が芝居の研究会にはいっていることは知っていたが、まさか舞台に出るまで深入りしているとは、知らなかった。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
I think you were better looking with long hair.お前は髪長い方が似合ってたと思う。
Our principal does no teaching.私たちの校長先生は授業はしません。
The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing.機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。
You will live longer if you don't smoke.タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
The supervisor bought a really powerful machine.部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。
The day is getting longer and longer.日はだんだん長くなる。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
It's a very good company! The president is a real go-getter and the workers all put in their best.とってもいい会社ですよ。社長は凄腕だし、社員はみんな一生懸命だよ。
I wish my father had lived longer.父がもっと長生きしていたらなあ。
Life is a long and winding road.人生は長い曲がりくねった道だ。
I am sorry to have kept you waiting so long.長くお待たせしてすみませんでした。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
We had to sell the building because for years we operated it in the red.長年の間赤字でその建物を経営したので売らねばならなかった。
The present perfect expresses the long span from past to present.現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
"Tom, aren't you warm in long sleeves?" "I'd rather be like this than cold" "Really? Unbelievable."「トム長袖で暑くないの?」「むしろこれでも寒いくらいなんだけど」「マジで? 信じらんない」
He accepted his appointment as chairman.彼は議長の職に就くことを受諾した。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
The company president was indicted for paying kickbacks.社長はリベートを支払った件で告発されました。
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down.私は長年議長を務めてきたので、もうそろそろ引退しようかと思っている。
How long it is!それはなんて長いんだろう。
Don't pay any attention to the boss.いいから社長の言うことなどほっとけよ。
We've been close friends for many years.私たちは長年親しくしている。
We had a long wait for the bus.長いことバスを待った。
They haven't heard from him in a long time.彼らには長い間彼から便りが無い。
Tom sat down on the couch.トムは長椅子に座った。
I haven't seen her for ages.彼女は長いことお会いしてません。
Everyone has both strong and weak points.誰にでも長所と短所がある。
It has a wingspan of about four inches.それは翼の全長がや約4インチある。
Can she endure a long trip?彼女は長旅に耐えられるか。
This sum of money won't go far.この程度のお金じゃ長くは持たないだろう。
This is what I've long wanted.これは私が長い間欲しかったものだ。
This sentence is too long.この文は長すぎです。
That child grew a lot in a short amount of time.その子はちょっとの間にずいぶん成長した。
I had to think about the problem for quite a while before I saw daylight.その問題について相当に長く考えてようやくその本質が見えてきた。
Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same.母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。
The long wait at the airport was tedious.空港で長く待たされたのは退屈だった。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
He is earnest for success.彼は成長しようと夢中になっている。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
I have been nominated for the chairman.私は議長に任命された。
I don't know the exact length of this bridge.この橋の正確な長さは知らない。
The board is about two meters long.その板の長さは約2メートルだ。
The president addressed his students as follows.学長は生徒たちに次の通りに講演した。
She lived up to our expectations.彼女は私達の期待通りに成長した。
I'd like to prolong my stay in America.私はアメリカ滞在の期間を延長したい。
Suddenly, the captain left the ship.突然船長は船を離れた。
He's the oldest son.彼は長男です。
Everyone has strengths and weaknesses.誰にでも長所と短所がある。
I'm not accustomed to walking long distances.私は長距離を歩くことに慣れてない。
Anxious for a quick decision, the chairman called for a vote.素早い決定を切望していたので、議長は投票を要求した。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Kuniko is related to Mr. Nagai.クニ子は長井さんと親戚です。
He is the principal of the high school.彼はその高校の校長です。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
Who will be elected chairman?誰が議長に選ばれるのだろう。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He attended the meeting as deputy president.彼はその会に社長の代理で出席した。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
Meat won't keep long in this heat.肉はこの暑い天気では長くはもたないだろう。
He must be a good walker to walk such a long distance.彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。
She has grown into a beautiful young lady.彼女は成長して、美しい娘になった。
A watched pot never boils.待つ身は長い。
The new mayor is well spoken of by the citizens.今度の市長は市民の評判がよい。
He will, no doubt, tell the boss on me.彼はもちろん私の事を社長に告げ口するだろう。
We waited a long time, but she didn't show up.私たちは長時間待ったが、彼女は現れなかった。
He will run for mayor.彼は市長選に立つだろう。
I can't walk fast, but I can walk for a long time.早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。
He wasn't conscious of the president's decision to drop the line.彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。
The judge called for a recess of two hours.裁判長は、2時間の休憩を告げた。
Mary's been living in Japan so long. Don't you think it's time she adjusted to Japanese customs?メアリーももう長く日本に住んでいるのだから、そろそろ日本の習慣とかに合わせたほうがいいんじゃないの?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License