UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm not accustomed to walking long distances.私は長距離を歩くことに慣れてない。
He is used to walking long distances.彼は長い距離を歩くのに慣れている。
Since he had worked longer than usual, he felt tired.彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。
Is this what you've been searching for all this time?これが、君が長い間探していたものですか。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
The new law has done away with the long-standing custom.新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
Mary has beautiful long hair.メアリーの髪は長く美しい。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
Our train went through a long tunnel.私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。
Salt helps to preserve food from decay.塩は食べ物を腐らせず長持ちさせるのに役立つ。
He had long hair last year.彼は去年長い髪をしていた。
This bridge is two times the length of that bridge.この橋はあの橋より長さが2倍だ。
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
One who keeps good hours will live long.早寝早起きする人は長生きするものだ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
He represented the mayor at a ceremony.彼は市長の名代として式に出席した。
The older she grew, the more beautiful she become.彼女は成長するにつれて、ますます美しくなった。
She grew up to be a famous musician.彼女は成長して有名な音楽家になった。
Every man desires to live long, but no man would be old.誰もが長生きしたがるが、誰も年寄りにはなりたがらない。
You can't stay for long.あなたは長くいられない。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
That girl who has long hair is Judy.長い髪をしているあの少女はジュディさんです。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan.パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。
She's about the same height as you.彼女はあなたとだいたい同じくらいの身長だ。
The new tunnel is twice as long as the old one.新トンネルは旧トンネルの2倍の長さだ。
The Shinano River is the longest river in Japan.信濃川は日本で一番長い川です。
They appointed Miss Smith chairperson.彼らはスミスさんを議長に任命した。
Too much spoils, too little is nothing.帯に短し、襷に長し。
The president held himself responsible for the slump in business, and left his post.社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
As she grew up, she became more and more beautiful.彼女は成長するにつれて次第に美しくなった。
I heard the manager's wife is on vacation. And, well, when the cat's away, the mice play. Now he's out partying every night.課長の奥さん、今旅行中なんだって。それで、鬼のいぬ間の洗濯とばかり、毎日飲み歩いているんだ。
Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined aそして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
I don't like to be kept waiting for a long time.私は長い間待たされるのは嫌いだ。
The principal shook hands with each of the graduating pupils.校長は卒業生一人一人と握手をした。
They dissuaded her from cutting her long hair.彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。
Well, just do your best in your own time.まあ気長に頑張ってくれ。
Last week's meeting was the longest we have had this year.先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。
There they stayed for a few days.長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
I have not heard from him for a long time.長い間彼から便りが無い。
He is the president of the company in fact, if not in name.彼は事実上の社長です。
Everyone has both strong and weak points.誰にでも長所と短所がある。
I prefer John's car to his employers one.私はジョンの車のほうが社長のより好きだ。
Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge hars長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。
He has carried on his business as a builder for many years.彼は長年建築業を営んできた。
You could see the elation in the president's face when he announced that our shares are going to be listed on the First Section of the TSE next year.「来年こそは一部上場だ」と、社長は意気軒高だ。
We encounter similar difficulties when we substitute rectangles for triangles in this configuration.この構成において、三角形の変わりに長方形を用いても類似の困難が生ずる。
It took a long time for her to write the report.彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。
It looks like today will be a long day.今日は長い一日になりそうだな。
What a long bridge it is!それは何と長い橋だろう。
I'm sorry to have kept you waiting so long.長く待たせてしまって申し訳ありません。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
And like many small towns in England, it has quite a long history.そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
It took me a long time to get over my cold.風邪が治るのに長くかかった。
Though he long dominated the steel industry, he never achieved a complete monopoly.彼は長く製鉄業を支配したが、完全な独占には至らなかった。
She's been having trouble with back pain for years.彼女は長年、腰痛で困っている。
I get anxious waiting for a friend for a long time.長い時間友人を待っていると、不安になる。
We've been close friends for many years.私たちは長年親しくしている。
Captain Cook discovered those islands.クック船長がそれらの島を発見した。
The section chief altered the plan.課長さんが計画に変更を加えました。
The supervisor bought a really fast machine.部長が、すごいハイスペック・マシン買ったそうよ。
This river is 500 miles in length.この川は長さ500マイルです。
I suppose it's different when you think about it over the long term.長い目で見れば違ってくると思います。
He made a long stay in London.彼は長くロンドンに滞在した。
They haven't heard from him in a long time.彼らには長い間彼から便りが無い。
Some of these young people have legs twice as long as mine.最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
He has two pencils; one is long and the other short.彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。
Miss Sato is the president's new secretary.佐藤さんは社長の新しい秘書です。
He is as tall as my father.彼は私の父と同じ位の身長です。
He can't stay long.彼は長く滞在できません。
The longest day must have an end.どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。
The prince has set out on a long journey.王子は長い旅にでました。
The river is about half as long again as the Thames.その川はテムズ川の約1倍半の長さである。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
The elder sons are now quite independent of their father.年長の息子たちは今は父親からまったく独立している。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
It will take a long time to live down your disgrace.お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。
The long and winding road that leads to your door.きみの扉につづく長く曲がりくねった道。
Where's the boss?社長はどこですか。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
She took a long time to choose her hat.彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。
I am sorry to have kept you waiting so long.こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。
Fuel economy is a big advantage of this car.燃料の節約がこの自動車の大きな特長だ。
The new boss has whipped the company into shape.新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
These blouses are long sleeved.これらは長袖です。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都を襲った自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
He was engaged in a long argument.彼は長い論争に引き込まれた。
I have wanted to be a painter for a long time.私は長い間、画家になりたいと思っている。
The Japanese economy developed rapidly.日本経済は急速に成長した。
The committee elected him chairperson.委員会は彼を委員長に選んだ。
Wives usually outlive husbands.妻は夫より長生きするものだ。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
Did you talk for a long time?あなたがたは長い間話しましたか。
She will be a beauty when she grows up.彼女は成長すれば美人になるでしょう。
This is as long as that.これとあれは同じ長さです。
We had a long spell of fine weather.長い晴天続きでした。
He talked to the chairperson.彼は議長に話しかけた。
For whom will you vote for president?会長選挙でだれに投票しますか。
Who will be the chairperson today?今日は誰が議長になるのでしょうか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License