Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What's the longest English word? 一番長い英単語は何ですか? She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old. 彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 He seems to have been ill for a long time. どうやら彼は長い間病気をしていたようです。 It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 I asked my boss for a pay increase. 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 It is said that the secret of long life is to have something to live for. 長生きの秘訣は、生き甲斐を持つ事だそうだ。 There followed a prolonged silence. その後長い沈黙が続いた。 He accepted his appointment as chairman. 彼は議長の職に就くことを受諾した。 Kings have long arms. 王の腕は長い。 That bridge is half as long as this one. あの橋はこの橋の半分の長さである。 The dress comes to my knees. ドレスはヒザまで長さがある。 Our principal is accessible to students. うちの校長は学生とよく会ってくれる。 I was appointed chairperson. 私は議長に指名された。 The lengthy lecture palled on me. 講演は長たらしくて私はつまらなくなった。 The principal of our school is an American. 私たちの学校の校長先生はアメリカ人です。 Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy." 突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。 He finally resigned the presidency of the college. 彼はついに大学の学長を辞任した。 Ten years is a long time. 10年というのは、長い年月だ。 My sister has long legs and likes sports. 妹は脚が長くて、スポーツが好きです。 The election of the village headman had been postponed. 村の村長選挙は延期になった。 You must be tired after such a long trip. 長旅でさぞお疲れでしょう。 The section chief said out of the blue: "Women and meat, I like them a little rotten". 「女も肉も腐りがけが美味い」と課長はいきなり言いだした。 When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 I get anxious waiting for a friend for a long time. 長い時間友人を待っていると、不安になる。 Blossoms develop from buds. 花はつぼみから成長する。 Art is long, life is short. 芸術は長く、人生は短い。 He has been sick for a long time. 彼は長いあいだ病気です。 The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 We like the present headmaster better than his predecessor. 私たちは前の校長先生よりも今度の校長先生のほうが好きです。 Do you plan to stay long? 長くいらっしゃるつもりですか。 My father made a long tear in his sleeve. 父はそこで長い裂け目をつくった。 His latest novel marks a great advance on his previous ones. 彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。 My dog has a long tail. 私の犬はしっぽが長い。 We had a long discussion as to what to do about it. 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 He is unquestionably the oldest man in the village. 彼はもちろん村の最長老だ。 The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country. 国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。 A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. 共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。 He got his present position by virtue of his long experience. 彼は長年の経験で今の地位についた。 I've known Mr Smith for many years. スミスさんとは長年の知り合いです。 I am highly honored by the presence of the president. 社長にご出席いただき光栄に存じます。 Is this what you've been searching for all this time? これが、君が長い間探していたものですか。 Her hair was so long as to reach the floor. 彼女の髪は床に届くほど長かった。 You cannot be too polite when you meet the president. 会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。 He sat for a long time, listening to the sound of the wind. 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 We have been on bad terms with each other for a long time. 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 Mr. Soarez has been my close friend for years. ソアレズ氏は私の長年の親友です。 With his support, she might have been elected mayor. もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。 She has long arms and legs. 彼女は手も足も長い。 At the New Year, we spend a lot of time with our family. 正月は家族と過ごす時間が長いのです。 This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long. 昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。 Jim is about as tall as Bill. ジムはビルとほとんど身長が同じです。 This is longer than any other bridge in the world. これは世界のどの橋よりも長い。 He got his position by presidential appointment. 彼は社長の任命でその地位についた。 He stayed in Nagano throughout the summer. 彼は夏中ずっと長野にいた。 He addressed himself to the chairman. 彼は議長に発言許可を求めた。 The chairman should take the minority opinion into account. 議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。 Are you planning on staying long in Berlin? 君はベルリンに長期に滞在するつもりですか。 He lives as if he were a millionaire. 彼はまるで百万長者のように暮らしている。 He must be a good walker to have walked such a long distance. こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 Are you going to stay long? 長くいらっしゃるつもりですか。 The president appointed a new manager. 社長は新しい部長を任命した。 He is acquainted with the mayor. 彼は市長と知り合いです。 It has been getting colder and colder, and I spend much more time in my futon. 寒くなってきて布団にいる時間が長くなってきた。 We called him to account for his long absence. 長期の欠席について彼に弁明を求めた。 The teacher allotted the longest chapter to me. 先生は私に一番長い章を割り当てた。 It took her a long time to choose a hat. 彼女長時間掛けて帽子を選んだ。 The lecture was very long, but I enjoyed it none the less. その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。 She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. 彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。 How long have you been teaching English? どれほど長く英語を教えているのですか。 He is the president in name only. 彼は名ばかりの会長だ。 What is the average height of the players? その選手達の平均身長はどのくらいですか。 The principal came in after the teacher. 校長が先生の後ろから入ってきた。 I want you to stay here longer. 私は君にここにもっと長くいてもらいたい。 She grew up to be a famous musician. 彼女は成長して有名な音楽家になった。 Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy." 急に長女が「飴がほしい」と声を上げました。 The president doesn't see anybody. 社長は誰とでも会うというわけではない。 The right arm of the Statue of Liberty is 42 feet long. 自由の女神の右腕の長さは12.8mもある。 She was annoyed to be kept waiting. 彼女は長く待たされていらいらしていた。 Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years. 日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。 Don't smoke if you want to live a long life. 長生きしたければ煙草を吸っちゃだめだよ。 She was elected chairman of the committee. 彼女はその委員会の議長に選ばれた。 Let's take advantage of the long weekend. 長い週末を利用しよう。 How long is that story? その物語はそのくらいの長さですか。 The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. 船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。 The mayor governed the city very wisely. 市長は市政を立派に行った。 The chairperson cut me short. 議長が私の話をさえぎった。 The president urged employees to act on their initiative. 社長が社員の主体的な取り組みを促した。 A long train of camels was moving to the west. ラクダの長い列が西に向かって移動していた。 After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms. 長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。 He succeeded his father as president of the company. 彼はその会社の社長として父親の後を継いだ。 He is taller than I. 彼は私より長身だ。 The captain controls the whole ship. 船長は船のすべてを支配する。 It won't take long to do the job. その仕事をするのにそう長くはかからないだろう。 We haven't seen each other for such a long time. 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 It took her a long time to choose a hat. 彼女は長時間かけて帽子を選んだ。 He was promoted to the position of head teacher. 彼は校長に昇進した。 It's a long, long time since my girl's been gone. それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 Generally, women live 10 years longer than men. 一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。 The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 She looked as if she had ill for a long time. 彼女は長い間病気であったように見えた。