UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I'm sorry I have kept you waiting so long.長い間待たせてすみませんでした。
Our boss begrudged us even a small raise in pay.社長は我々の給料を少しあげることすら惜しんだ。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
The presiding judge was touched by pity for the accused.裁判長は被告に大いに同情していた。
Your uncle and I have known each other for many years.君のおじさんとは長年の知り合いだ。
His long sickness ran him into debt.長いわずらいで彼は借金をこさえた。
Our teacher dwelt on the importance of punctuality.先生は時間を守ることの大切さについて長々と述べた。
I wish I were a millionaire.私が百万長者であればよいのにな。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
I saw you making eyes at Mr Nagashima.あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。
Kindly address yourself to the chairman, not directly to other representatives at this meeting.この会に出席している他の代表者に直接話すのではなく、どうか議長に話して下さい。
John's grandmother passed away after a long illness.ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。
We were tired out after our long walk.長い間歩いたので疲れた。
My father never takes a long rest.父は長い休みを決してとらない。
How many innocent civilians were killed in Hiroshima and Nagasaki?広島と長崎で亡くなった罪のない市民の数はどれくらいですか?
Those who keeps early hour will live long.早寝早起きをする人は長生きする。
To the astonishment of the whole city, the mayor was arrested.町中の人々がびっくりしたことには、市長が逮捕された。
For a long time I wanted to meet him.長い間彼に会いたいと思っていた。
There was a long interval before he replied.彼が答える前に長い時間の間隔があった。
The president of the company, to whom I introduced you last Friday, wants to see you again.私が先週の金曜日あなたに紹介した会社の社長がまたあなたに会いたいといっています。
The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually.日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。
This game is fixed.このゲームは八百長だ。
She must be tired after a long walk.長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
First, we will present a petition to the mayor and collect signatures.まず、市長あてに、請願書を提出して、署名運動をしています。
I haven't seen you for ages.長いこと会わなかったね。
I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division.私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。
The dog lay panting after his long chase.長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
How long is the Golden Gate Bridge?金門橋はどれくらいの長さですか。
I'm sorry to have kept you waiting so long.長く待たせてしまって申し訳ありません。
He will run for mayor.彼は市長選に立つだろう。
I bet he is our principal.あれはきっと校長先生だ。
I hope we don't have to wait for too long.あまり長く待たなくてすむといいんだけど。
I'm sorry to have kept you waiting so long.長らくお待たせして申し訳ありません。
Mr Yamada is in charge of the personnel section.山田さんは人事課長です。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
He finally became the president of IBM.彼はついにIBMの社長になった。
He is acquainted with the mayor.彼は市長と知り合いです。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
He was elected chairman.彼は議長に選ばれた。
He's taller than me.彼は私より長身だ。
How long is this bridge?この橋は長さがどのくらいありますか。
He is the governor's longtime companion.彼は知事と長年の付き合いです。
I'm sorry to have kept you waiting so long.こんなに長い間またせてごめんなさい。
The king has reigned over the country for many years.王様は長年ずっと国を統治している。
The lecture was very long, but I enjoyed it none the less.その講義はとても長かったが、それにもかかわらず私はその講義を楽しんだ。
For many years I thought that it was beauty alone that gave significance to life and that the only purpose that could be assigned to the generations that succeed one another on the face of this crowded earth was to produce an artist now and then.長年の間、私は美だけが人生に意義を与えてくれるものであり、このごみごみした地上で次々と引き継がれる世代に課せられる唯一の目的とは、時々芸術家を生み出すことだと思っていた。
Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy."突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。
He has just become a principal.彼は校長になったばかりだ。
After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job.社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。
Are you going to stay long?長くいらっしゃるつもりですか。
That child was left in the sun too long.その子はあまりにも長く日光にさらされた。
A long day has passed on.長い一日が過ぎた。
It is not surprising that I was elected mayor.私が市長に選ばれたのは驚くべきことではない。
She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her.彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。
Ted waited for her for a long time.テッドは長い間彼女を待ちました。
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.出る杭が打たれる会社じゃ、大きな成長は望めないね。
Her hair is long and beautiful.彼女の髪の毛は長くて美しい。
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring.長く厳しい冬が終わって穏やかで暖かい春に取ってかわった。
The director wanted the local Asahi reporter to go to the scene of the crime.局長は、現地の朝日の記者を現場に行かせようとしていた。
Children often try to imitate their elders.子供はよく年長者の真似をしようとする。
This is going to require a long steady effort.息の長い仕事になりそうだ。
I am sorry to have kept you waiting so long.あなたをこんなに長い間待たせてすみません。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
I spoke to the principal himself.私は校長先生に直接話をしました。
It was a great success, ending in a long run.それは大成功で長期興行になった。
It's a long, long time since my girl's been gone.それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。
She looked as if she had ill for a long time.彼女は長い間病気であったように見えた。
The chairperson ordered silence.議長は静粛を命じた。
I have long wanted to see you.長い間君に会いたいと思っていた。
Well, just do your best in your own time.まあ気長に頑張ってくれ。
"Can you cut it like this, please?" "A little shorter in the front and a little longer on the sides, please."「この髪型にしてもらえますか?」「前髪を短く、横は長めにお願いします」
The king's eldest son is the heir to the throne.国王の長男は、王座の後継者である。
I must apologize for not having written for such a long time.こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
He delivered a very long speech yesterday.昨日彼はとても長いスピーチをした。
Apart from the cost, it will take long to build the bridge.費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。
Nobody can put anything over on the bureau chief.誰も部長をごまかせません。
Rank boys according to their height.身長順に男の子を並べる。
He grew a lot in no time at all.その子はちょっとの間にずいぶん成長した。
The chairman is elected for a two year term.委員長は2年の任期で選ばれる。
They made John chairman of the committee.彼らはジョンを委員長にした。
I haven't seen him for a long time.彼には随分長いこと会っていない。
The mayor prescribed to the citizens how to act.市長は市民にどう行動すべきかを指示した。
Does she have enough energy to take a long trip?彼女は長旅に耐えられるか。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
They have lived here for a long time.彼らは長い時間ここに住んでいる。
Tom is a billionaire.トムは億万長者だ。
They had to strive against natural calamities for ages.彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
The town developed into the center of the economy.その町は成長して経済の中心となった。
Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee.元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。
I wanted to stay there two days longer.私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。
I am nearly as tall as she.私は彼女とほぼ同じ身長です。
The unconscious person feels no pain, but for the family and friends it can be a long and painful experience.意識不明の人は痛みを感じませんが、その家族や友人にとっては、長く、つらい経験になりうるでしょう。
He's the chairman of the committee.彼は委員会の委員長だ。
My association with them didn't last long.彼らとのつきあいは長く続かなかった。
It was not until last summer that my oldest son learned to swim.去年の夏にようやく私の長男は泳げるようになった。
The president is a down-to-earth kind of man.社長は話の分かるタイプの人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License