Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The presiding judge was touched by pity for the accused. | 裁判長は被告に大いに同情していた。 | |
| Those who keeps early hour will live long. | 早寝早起きをする人は長生きする。 | |
| They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. | 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 | |
| Voters cast their ballots for mayor every four years. | 市長選は4年ごとに行われる。 | |
| She waited eagerly for her husband's return. | 彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。 | |
| Miss Sato is a new secretary of the president. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| The race was fixed. | あのレースは八百長だった。 | |
| A high savings rate is cited as one factor for Japan's strong economic growth because it means the availability of abundant investment capital. | 高い貯蓄率は日本の高い経済成長の一つの要因にあげられる。それが豊富な投資資金が存在することを意味するからだ。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑った。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| The mayor presented the prizes in person. | 市長がじきじきに賞を渡した。 | |
| He stayed in Nagano throughout the summer. | 彼は夏中ずっと長野にいた。 | |
| She recovered from her long illness. | 彼女は長い病気から回復した。 | |
| Her hair was so long as to reach the floor. | 彼女の髪は床に届くほど長かった。 | |
| He has two pencils; one is long and the other short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| Women generally live longer than men. | 女性はふつう男性より長生きする。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。 | |
| How long is this bridge? | この橋は長さがどのくらいありますか。 | |
| The estate was adjudged to the oldest son. | その土地は長男に与えられた。 | |
| They demanded that the president resign. | 彼らは社長に退陣するよう求めた。 | |
| They will insist on her staying there longer. | 彼らは、彼女がもっと長くそこに滞在するようにと主張するだろう。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| That child was left in the sun too long. | その子はあまりにも長く日光にさらされた。 | |
| A captain controls his ship and its crew. | 船長は船と乗組員を統率する。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| The mayor acknowledged her services to the city. | 市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。 | |
| She had long hair last year. | 彼女は去年、長い髪をしていた。 | |
| My boss is very cheerful today. | うちの社長は今日とても機嫌がいい。 | |
| I spent the weekend reading a long novel. | 私は週末を長編小説を読んで過ごした。 | |
| Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong. | 大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。 | |
| He is our boss, and must be treated as such. | あの人は私たちの社長だから、それ相応に敬意を払わなければならない。 | |
| There followed a long silence. | それから長い沈黙が続いた。 | |
| Divide its length and breadth by ten. | その長さと横幅を10で割りなさい。 | |
| Suddenly, the captain left the ship. | 突然船長は船を離れた。 | |
| She gazed at me for a long time. | 彼女は長いこと私をじっと見た。 | |
| He's Mr. Brown, the chairman of the committee. | 彼が、委員会の議長であるブラウン氏です。 | |
| He severely criticized the mayor. | 彼は厳しく市長を講評した。 | |
| Distance per degree of longitude at equator. | 赤道における経度1度当たりの長さ。 | |
| In that word is included the meaning of matching up to somebody’s particular wavelength. | その言葉のなかには、ある種の波長を合わせるという意味がこめられている。 | |
| Mr. Yamada is in charge of the personnel section. | 山田さんは人事課長です。 | |
| Mr Jordan is chairperson. | ジョーダンさんは議長だ。 | |
| He grew up in a little village. | 彼は小さな村で成長した。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| I had to trust the captain with my life. | 私は船長に命を託さなければならなかった。 | |
| This looks longer than that, but it is an optical illusion. | これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 | |
| How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it? | お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。 | |
| The boy observed the growth of the plant. | その少年は植物の成長を観察した。 | |
| Childhood is a period of rapid growth. | 子供時代は、急速な成長の時期です。 | |
| The mayor will shortly announce his decision to resign. | 市長は近く辞意を表明するだろう。 | |
| You should not keep them waiting so long. | あなたはそんなに長く彼らを待たせておくべきではない。 | |
| He can't stay long. | 彼は長く滞在できません。 | |
| Mr Smith was announced as the succeeding chairman. | スミス氏が後任の委員長として発表された。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| The Japanese economy grew by 4% last year. | 日本の経済は昨年4%成長した。 | |
| The king has reigned over the country for many years. | 王様は長年ずっと国を統治している。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| Mr Bush, principal of our school, graduated from Yale. | 校長のブッシュ先生はエール大学の卒業です。 | |
| Nobody can put anything over on the bureau chief. | 誰も部長をごまかせません。 | |
| The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan. | パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。 | |
| He attended the meeting as deputy president. | 彼はその会に社長の代理で出席した。 | |
| The captain will go to the meteorological office to get a weather briefing. | 機長は気象訓示を受ける為に気象室へ行く。 | |
| We elected Ms. Jordan chairperson. | 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 | |
| Everyone knows that he worked hard to get to the top of the company. | 彼が会社の社長になれたのは、彼の努力と勤勉の賜物です。 | |
| Is she equal to a long journey? | 彼女は長旅に耐えられるか。 | |
| Nagano beat Tokyo 2 to 3. | 長野は東京を2対3で破った。 | |
| He related to his wife something interesting about his employer. | 彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。 | |
| Generally speaking, a woman will live longer than a man. | 一般的に言えば、女は男よりも長生きする。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| I am tired from a long walk. | 長く歩いたので私は疲れている。 | |
| You cannot be too polite when you meet the president. | 会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。 | |
| I like to wear my skirts knee length. | 私は膝の長さのスカートは好きです。 | |
| The tree casts a long shadow. | その木は長い影を投げかける。 | |
| Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up. | フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。 | |
| He wears his hair long. | 彼は長髪だ。 | |
| Human beings alone take a very long time to bring up their little ones. | 人間だけが子供を育てるのに長期間かける。 | |
| It is the longest in the world. | 世界最長なのです。 | |
| The chairman is elected for a two year term. | 委員長は2年の任期で選ばれる。 | |
| The election of the village headman had been postponed. | 村の村長選挙は延期になった。 | |
| It is said that he is a billionaire. | 彼は億万長者と言われている。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選んだ。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| She had long hair last year. | 彼女は去年、髪が長かった。 | |
| How tall are you? | あなたの身長はどのくらいありますか。 | |
| He has two pencils. One is long and the other one is short. | 彼は鉛筆を2本持っている。1本は長くあとの1本は短い。 | |
| He got his present position by virtue of his long experience. | 彼は長年の経験で今の地位についた。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| He was promoted to the position of school principal. | 彼は校長に昇進した。 | |
| A foolish misunderstanding severed their long friendship. | つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。 | |
| Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time. | スミス私とは長い間の知り合いです。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| I'm as tall as you. | 私はあなたと同じ身長です。 | |
| He's been a patron of this store for many years. | あの人はこの店の長年の馴染み客です。 | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| I can't walk fast, but I can walk for a long time. | 早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| 'Madame Butterfly' is set in Nagasaki. | 「蝶々夫人」の舞台は長崎に置かれている。 | |
| Well, just do your best in your own time. | まあ気長に頑張ってくれ。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |