Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You cannot be too polite when you meet the president. | 会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。 | |
| She was appointed chairperson. | 彼女は議長に指名された。 | |
| A long discussion boiled down to a realistic conclusion. | 長い議論は現実的な結論に煮詰まった。 | |
| I can't walk fast, but I can walk for a long time. | 早く歩くことはできないが長く歩くことはできる。 | |
| He never sticks to anything very long. | 彼は何事にも長続きしない。 | |
| He is unquestionably the oldest man in the village. | 彼はもちろん村の最長老だ。 | |
| Is she equal to a long journey? | 彼女は長旅に耐えられるか。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| Where's the president? | 社長はどこですか。 | |
| Twenty years is a long time. | 20年とは長い年月だ。 | |
| The chairman resigned out of the blue. | 議長は突然辞職した。 | |
| Tom is as tall as Jim. | トムとジムは身長が同じだ。 | |
| They kept us waiting outside for a long time. | 彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。 | |
| By means of long practice, became skillful. | 長く練習したおかげで彼は熟達した。 | |
| She has long feet. | 彼女は長い足だ。 | |
| He was invited to be the chairman of the club. | 彼はクラブの会長になるように要請された。 | |
| Will it take long to recover? | 長びきそうですか。 | |
| The long black coat reached almost to his ankles. | 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 | |
| If we see any utility in a plant, we help it to grow. | 私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。 | |
| He has just become a principal. | 彼は校長になったばかりだ。 | |
| How tall is your brother? | 兄さんの身長はどれくらいですか。 | |
| Can you measure the length? | その長さを測れますか。 | |
| The long voyage was a trial for us. | 長い船旅は私たちにとって試練であった。 | |
| In fact, he's a billionaire. | 実のところ、彼は億万長者です。 | |
| This bridge is three times longer than that one. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| Life is a long and winding road. | 人生は長い曲がりくねった道だ。 | |
| I prefer John's car to his employers one. | 私はジョンの車のほうが社長のより好きだ。 | |
| The longer you stay, the more overtime pay you'll get. | うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。 | |
| Because of the protracted depression, many workers are unemployed. | 長引く不況のために、多くの労働者が失業している。 | |
| He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles. | 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 | |
| This is the longest bridge in the world. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| No other river is longer than the Shinano. | 信濃川より長い川はありません。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| Blossoms develop from buds. | 花はつぼみから成長する。 | |
| What room in your house do you spend the most time in? | 家の中で一番長くいる場所はどこですか。 | |
| Rabbits have long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| She's grown up to be a beautiful woman. | 彼女は成長して美人になった。 | |
| I wanted to stay there two days longer. | 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 | |
| He talked to the chairman. | 彼は議長に話しかけた。 | |
| It'll be a long time before she gets over her father's death. | 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 | |
| How tall are you? | 君の身長はどれくらいですか。 | |
| Thereafter, he was gradually promoted until he became company president. | 彼はその後、累進して社長にまで進んだ。 | |
| They say that he will run for mayor. | 彼は市長に立候補するそうだ。 | |
| You can stay till tonight. | 今夜まででしたら延長できます。 | |
| In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time. | 阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。 | |
| The wall is thirty yards long. | その壁は30ヤードの長さです。 | |
| While the demonstration was being made, the president was taking notes. | デモが行われている間、社長はノートを取っていた。 | |
| Can't you stay a little longer? | もう少し長くいられませんか。 | |
| He kept me waiting for a long time. | 彼は長いこと私を待たせておいた。 | |
| He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. | 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 | |
| Could you please tell me your height and weight? | 身長と体重を教えていただけますか? | |
| A is 5 times as long as B. | AはBの5倍の長さがある。 | |
| My grandfather lived a long life. | 私の祖父は長生きした。 | |
| It was a long letter. | それは長い手紙だった。 | |
| He has grown up to be a fine gentleman. | 彼は成長して立派な紳士になった。 | |
| How long is this bridge? | この橋は長さがどのくらいありますか。 | |
| It will take a long time to live down your disgrace. | お前は長居年月をかけて汚名をそそがねばならないだろう。 | |
| If you can't lick 'em, join 'em. | 長い物には巻かれろ。 | |
| His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep. | 彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| The bike that was loved for many years was stolen. | 長年愛用していた自転車を盗まれました。 | |
| The bridge is approximately a mile long. | その橋の長さは約1マイルである。 | |
| If one wants to grow, one must not avoid hardships. | 成長しようと思えば、困難を回避してはいけない。 | |
| I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. | 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| A republic is a nation whose head is not a king or queen, but a president. | 共和国とは王や王女でなく大統領が長となる国家である。 | |
| Deposits on long-term leases. | 長期貸借契約預かり金。 | |
| He has spent most of his working life as a diplomat. | 彼外交官として長年人生を送ってきた。 | |
| We elected Mr Jordan chairperson. | 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 | |
| He made a long stay in London. | 彼は長くロンドンに滞在した。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| This avenue is wide but not very long. | この通りは広いが、あまり長くない。 | |
| How long is this? | この長さはどれくらいですか。 | |
| I like to keep my clothes for as long as possible. | 私は服は長く着るのが好きです。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。 | |
| We made Mr Grey chairman of the committee. | 我々はグレー氏をその委員会の委員長にした。 | |
| Children grow up so quickly. | 子供の成長は驚くほど早い。 | |
| He has been sick for a long time. | 彼は長いあいだ病気です。 | |
| Ten years is a long time. | 10年というのは、長い年月だ。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 | |
| I've been friends with Tom for many years. | トムとは長年の友達だ。 | |
| The society made him president. | 協会は彼を会長にした。 | |
| It's said that the mayor is on the take. | 市長が賄賂を受け取ったんですって。 | |
| Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home. | 日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。 | |
| He wears his hair long. | 彼は髪の毛を長くしている。 | |
| The mayor governed the city very wisely. | 市長は市政を立派に行った。 | |
| The longest night will have an end. | どんな長い夜にも終わりがあるものだ。 | |
| His personality is marked by forwardness. | 彼の性格の特長はあつかましさだ。 | |
| That he grew up in America is well-known. | 彼がアメリカで成長したというのは有名だ。 | |
| Don't spend so much time watching TV. | テレビを見てそんなに長時間過ごしてはいけない。 | |
| Did you hear that the position for manager is up for grabs? | 部長のポストが早い者勝ちだって聞いたか? | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| He survived his wife. | 彼は妻より長生きした。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| His view of life is based on his long experience. | 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 | |
| A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. | 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 | |