Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Women usually live 10 years longer than men do. 女性はたいてい男性より10年寿命が長い。 All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. 全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。 The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. 議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。 We had a long discussion about what to do about it. 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 He put his eldest daughter in charge of his second restaurant. 彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。 I have been living here for a long time. わたしは長い間ここに住んでいる。 She visits him quite often, but never stays very long. 彼女は彼のもとを度々訪ねるが、長居することはない。 You must be tired after such a long trip. そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates. 実質成長と名目成長率の差は物価上昇を意味する。 He wears his hair long. 彼は髪の毛を長くしている。 He has long hair and wears jeans. 彼は髪を長くし、ジーンズをはいている。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness. 長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 I heard that you became the manager of the Sydney branch. シドニー支店長に就任すると伺いました。 The market for luxury goods is growing fast. 贅沢品の市場は急速に成長している。 He never sticks to anything very long. 彼は何事にも長続きしない。 I think you fall well within 'cute girl'. You'd easily go and pass in his judgement. あなたは充分可愛い女の子の範疇に入ると思います。部長のおめがねには余裕でかなってしまうでしょう。 You must be starving now after your long walk. 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 The faculty meeting adopted the dean's proposal. 教授会は学部長の提案を採用した。 The recommendation from my boss made all the difference. 課長からもらった推薦状が物を言った。 Our train went through a long tunnel. 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 Tom and Jim are the same height. トムとジムは身長が同じだ。 This bridge is twice the length of that one. この橋はあの橋より長さが2倍だ。 John's grandmother passed away after a long illness. ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。 She addressed herself to the chairperson. 彼女は議長に話しかけた。 I'm tired from the long walk. 長い散歩で疲れた。 You can't fight city hall. 長い物には巻かれろ。 The students chose her chairman. 学生たちは彼女を議長に選んだ。 He is as tall as my father. 彼は私の父と同じ位の身長です。 The document was distributed to all department heads. その文章は全ての部長に配布された。 There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College." 駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。 It wasn't me, commissioner! それは私じゃないよ、理事長! The company was established in 1950 by the incumbent chairman. その会社は1950年に今の会長が設立した。 I prefer John's car to his employers one. 私はジョンの車のほうが社長のより好きだ。 Many trees died during the long drought. 長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。 It was a long letter, but in brief, he said, "No." それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。 The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 His long speech bored us all. 彼の長いスピーチにみんなうんざりした。 The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day. 市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。 He seems to have been ill for a long time. どうやら彼は長い間病気をしていたようです。 The boss caught me napping today when he asked me about that XYZ project we worked on last month. 先月私達が係わっていたXYZプロジェクトについて今日社長から質問を受け、その答えを用意していなかったので正に不意をつかれた形になってしまった。 He dislikes the principal. 彼は校長が嫌いだ。 I've wanted to meet him for a long time. 長い間彼に会いたいと思っていた。 Adversity is the best school. 逆境で人は成長する。 I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 The company's president makes a conclusion. 会長は話をまとめる。 Could you cut it shoulder length? 肩までの長さでカットしてください。 He was waiting for a long time. 彼は長い間待っていた。 With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 Rice grows in warm climates. 米は暖かい気候の下で成長する。 Doctors do not always live long. 医者は必ずしも長生きをしない。 He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles. 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 She's been having trouble with back pain for years. 彼女は長年、腰痛で困っている。 There's nothing better than reading in the long autumn nights. 秋の夜長は読書にまさるものはありません。 A growing child who is not full of beans probably needs medical attention. 成長期で、元気のない子供は医者に手当してもらう必要があろう。 Can you measure the length? その長さを測れますか。 His lectures are very long. 彼の説教はとても長い。 We were tired out after our long walk. 長い時間歩いたので疲れきった。 The growth rate of the Japanese economy will top 0.7% this year. 今年の日本経済の成長率は0.7%を超えるだろう。 He acted as chairman. 彼は議長の役を務めた。 I haven't heard from her for a long time. 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 I have been silent for a long time. 長いことごぶさたしました。 Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles. 「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。 The Siberian Railway is at once the longest and best known railway in the world. シベリア鉄道は、世界で最も長くかつ最も有名な鉄道である。 Our principal is accessible to students. うちの校長は学生とよく会ってくれる。 We have known each other for years. 私たちは長年の知り合いです。 His hair was long last year. 昨年彼の髪は長かった。 Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time. スミス私とは長い間の知り合いです。 It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 Life is a long and winding road. 人生は長い曲がりくねった道だ。 Long may he live! 彼の命の長からんことを。 Jane kept silent for a long time. ジェーンは長い間黙ったままだった。 While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there. 私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。 It takes us a long time to master a foreign language. 外国語をものにするには長い時間がかかります。 Is the boss in a good mood today? 社長は今日は機嫌がいいですか。 There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts. 整えられた長机、いくつかのパイプ椅子、壁の掲示板にはカレンダーとプリント数枚が張られている。 The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people. その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。 That is the house where I have lived for a long time. あれが私が長い間住んでいる家です。 What a long bridge it is! それは何と長い橋だろう。 Have you known him for a long time? 彼と知り合ってもう長いのですか。 Deposits on long-term leases. 長期貸借契約預かり金。 The Secretary of State administers foreign affairs. 国務長官は対外関係を統括する。 My hair has grown too long. 僕の髪は長くなり過ぎた。 It's a very slow business. それはずいぶん気の長い話だ。 There was a long winter before them. 彼らの前には長い冬があった。 The average height of the girls in class is over 155 centimeters. このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。 She looked as if she had been sick for a long time. 彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。 We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 Women commonly live longer than men. 女性は通常男性よりも長生きする。 A is 5 times as long as B. AはBの5倍の長さがある。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 Have I kept you waiting long? 長いこと待たせましたか。 The students gathered at the call of the principal. 学生達は校長に呼ばれてあつまった。 The long vacation will give him back his health. 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. トムさんは背の低い人は背の高い人より長く睡眠をとらなければならないとどこかの読み物で読みました。 Which river is the longest in Japan? 日本でいちばん長い川はどれですか。 Nobody argued against choosing him as chairman. 彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。 Mr Smith is a candidate for mayor. スミス氏は市長候補である。 The Shinano is longer than any other river in Japan. 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 You could be here for a long while. 長い間いることになるかもしれない。