Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The candidate is running for mayor. その候補者は市長に立候補している。 He stays a long time every time he comes. 彼は来るたびに長居をする。 That which grows fast withers as rapidly. 成長するのが速いものは枯れるのも速い。 The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony. 社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。 Many trees died during the long drought. 長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。 This is just what I have been looking for so long. これこそ私が大変長い間探していた物です。 He cut a poor figure after his long illness. 彼は長い病気の後で、やつれて見えた。 We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it. 私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。 She won't have this job much longer. 彼女はこの仕事を長くできないだろう。 The chairman of the meeting became ill. 会議の議長が病気になった。 I want to see the director of the company. 私は社長に会いたいのです。 My boss told me it's hard to approach me. 「君はとっつきにくいね」と社長に言われてしまいました。 The Secretary of State administers foreign affairs. 国務長官は対外関係を統括する。 And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long. そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。 I have been acquainted with the mayor for more than twenty years. 私は市長と20年以上の知り合いだ。 She will be a beauty when she grows up. 彼女は成長すれば美人になるでしょう。 The president assembled his advisers for a conference. 社長は会議のために顧問たちを集めた。 After I said such a thing to my boss, I am certain to lose my job. 社長にあんなことを言ったからには僕はくびになるのは確実だ。 So the captain took care of him. それで船長は彼の世話をしました。 It is a long way to the village. 村まで長い道のりだ。 My association with him did not last long. 彼とのつきあいは長く続かなかった。 This is as long as that. これとあれは同じ長さです。 Mr Yamada is in charge of the personnel section. 山田さんは人事課長です。 Last year's growth of income was 5% after inflation. 昨年の所得の実質成長は5%だった。 As he had worked longer than usual, he felt tired. 彼はいつもより長く働いたので疲れを感じていた。 I want to stay here longer. 私はここに、もっと長くいたい。 Generally speaking, women live longer than men. 一般的に言って女性は男性よりも長く生きる。 The section chief altered the plan. 課長さんが計画に変更を加えました。 I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 I know that German with a long beard. あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。 We have known each other for many years now. わたしたちはもう長年の知り合いです。 You can stay till tonight. 今夜まででしたら延長できます。 The king has reigned over the country for many years. 王様は長年ずっと国を統治している。 The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week. 社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。 I wish I were a millionaire. 私が百万長者であればよいのにな。 I am tired of listening to his long speech. 彼の長い演説にはうんざりだ。 I am not accustomed to walking long distances. 長距離を歩くのには慣れていない。 The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future. 経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。 Nobody argued against choosing him as chairman. だれも彼を議長に選ぶのに反対しなかった。 He won't live a long life. 彼は長生きしないだろう。 He gazed at the ceiling for a long time. 彼は長い間天井を見つめていた。 Well, just do your best in your own time. まあ気長に頑張ってくれ。 The mayor granted our request. 市長は私達の願いを聞き入れてくれた。 Children grow very quickly. 子供は成長が早い。 I am sorry to have kept you waiting so long. こんな長い間待たせてごめんなさい。 He has not written to them for a long time. 彼らは彼から長い間便りがない。 Rice grows in warm climates. 米は暖かい気候の下で成長する。 In his speech he dwelt on the importance of education. 彼は演説の中で教育の重要性を長々と述べた。 I exhausted myself by walking a long distance. 長い距離を歩いて疲れ果てた。 This is the longest bridge in the world. この橋はもっとも長い橋だ。 I am tired from a long walk. 長いこと歩いて私は今疲れている。 His muscles ached from sitting too long in one position. あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。 The mayor presented the prizes in person. 市長がじきじきに賞を渡した。 For his length of loyal service to his organization, he was only repaid in chicken feed. 所属していた組織に対する、長期間にわたる忠勤ぶりにもかかわらず、かれが報われたのは僅かな金額にすぎなかった。 Twenty years is a long time. 20年とは長い年月だ。 I've been friends with Tom for many years. トムとは長年にわたって親しくしている。 Sorry, I can't stay for long. すみません、あまり長居はできないのです。 He told me a long story. 彼は私に長い物語を話してくれた。 When I can get through my exams, I will take a long vacation. 試験がすんだら長期休暇をとるつもりだ。 She grew up to be a beautiful lady. 彼女は成長して美しい婦人になった。 The meeting was held at the principal's office. 校長室で会議が開かれた。 This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long. 昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。 The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb. 英仏海峡を泳ぎ渡るのに成功した最初の人はウェッブ船長でした。 Rank boys according to their height. 身長順に男の子を並べる。 There followed a prolonged silence. その後長い沈黙が続いた。 Have you known him for a long time? 彼と知り合ってもう長いのですか。 India was governed by Great Britain for many years. インドは長年にわたって英国に支配されていた。 This river rises in the mountains in Nagano. この川は長野の山々に源を発している。 He bored us with his long stories. 彼の長々とした話に我々はうんざりした。 Women generally live longer than men. 女性はふつう男性より長生きする。 It stands to reason that he can't work hard after a long illness. 長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。 Young people have shown a lot of improvement in physical stature. 若者は非常に身長の伸びを見せた。 It wasn't me, commissioner! それは私じゃないよ、理事長! I'm sorry to have kept you waiting for a long time. 長く待たせてすいません。 He addressed himself to the chairman. 彼は議長に話しかけた。 This bridge is twice the length of that one. この橋はあの橋より長さが2倍だ。 My boss says one thing and means another. 社長は言うことと本音が違う。 I went to Nagano to take pictures of the mountains covered with snow. 私は、雪をかぶった山の写真を撮るために長野に行った。 Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people. トムさんは背の低い人は背の高い人より長く睡眠をとらなければならないとどこかの読み物で読みました。 Mr Soarez has been my close friend for years. ソアレズ氏は私の長年の親友です。 Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's. 年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。 He has carried on his business as a builder for many years. 彼は長年建築業を営んできた。 Suddenly the eldest daughter spoke up, saying, "I want candy." 突然長女が「飴がほしい」と言い出しました。 I haven't smoked for ages. 私は長い間たばこを吸っていません。 The president held himself responsible for the slump in business, and left his post. 社長は経営の不振の責任をとって辞任した。 We are writing to inform you that Mr Koichi Ohara has been appointed as Manager of the Technical Department in succession to Mr Taro Iida. 飯田太郎の後任として、大原孝一が技術部長として着任したことをお知らせいたします。 He grew up to be a doctor. 彼は成長して医者になった。 Alice slid down the long slide. アリスは長い滑り台を滑り降りた。 She has long feet. 彼女は長い足だ。 The mayor provided me with an identity card. 市長は私に身分証明書を交付した。 The walls of this apartment are weather-beaten after many years of wind and rain. 長年の風雨でこのアパートの壁はガサガサになっている。 Mrs. Thompson wants to conceal the fact that she is a millionaire. トンプソン夫人は自分が百万長者である事を隠しておきたいと思っている。 The doctor advised me to take a long holiday. 医者は私に長期の休暇を取るように勧めた。 Two years is a long time to wait. 2年とは、待つには長い時間だ。 I'm sure people would live twice as long if they stopped getting themselves worked up over everything. 何でもかんでもむきになってあくせくするのをやめれば、きっと人々は今の2倍も長生きするだろう。 While long-term credit banks are authorized by law to issue bonds to raise fund, they are not allowed to take deposits the way ordinary banks are. 長期信用銀行は資金を調達するために債券発行することが法によって認可されるが、彼らは普通銀行がのような方法で預金を取ることができない。 I have lived here for a long time. 私は長い間ここに住んでいます。 I am sorry to have kept you waiting so long. こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。 When Chokichi thought listlessly about this winter, and the similar winter before and the one before that, he vividly experienced the fact that as people grow older, they gradually lose their happiness. 長吉は同じようなその冬の今年と去年、去年とその前年、それからそれと幾年も溯って何心なく考えて見ると、人は成長するに従っていかに幸福を失って行くものかを明かに経験した。 What's the longest German word? ドイツ語で一番長い単語は何ですか?