Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I talked a long time, and I managed to make her believe me. 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division. 私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。 The mayor provided me with an identity card. 市長は私に身分証明書をくれた。 I'd like to stay as long as possible. できるだけ長くいたいです。 This fruit has not matured enough to be picked. この果物は摘み取られるほどのは成長していない。 I haven't seen you for ages. ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。 I wanted to stay there two days longer. 私はそこにもう2日だけ長くいたいと思います。 She looks as if she had been ill for a long time. 彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。 His children have grown up. 彼の子供たちは成長した。 Just because a mother happens to be beautiful it does not necessarily follow that her daughter will grow up to be the same. 母親がたまたま美しいからと言って、必ずしもその娘が成長して美人になると言う事にはならない。 He is unquestionably the oldest man in the village. 彼はもちろん村の最長老だ。 The boss ordered us to work from morning till night. 社長が私たちに朝から晩まで働くよう命じた。 I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. 長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。 She was ill for a long time. 彼女は長い間病気でした。 He was elected as chairman from among many candidates. 彼は多くの候補者の中から議長に選ばれた。 We have a long way to go. まだ先は長い。 GNP increased at a seasonally adjusted annual rate of 4.5% in the fourth quarter. 第4四半期のGNPは季節調整済み年率4.5%の成長であった。 The president is difficult to approach. あの社長は近寄りにくい。 The captain told us to get off the ship. 船長は私達に船を降りるように言った。 Better short and sweet, than long and lax. 長くてだらしがないより短くて簡潔のほうがよい。 Rabbits have long ears and short tails. ウサギは耳が長くてしっぽが短い。 The economy of the country kept growing for years. その国の経済は何年間も成長しつづけた。 He was elected mayor of the city. 彼はその市の市長に選ばれた。 There was a heated argument as to who should be appointed chairman. 誰が議長に任命されるかについて、激しい議論がかわされた。 If you work too long without a rest, it begins to tell on you. 休憩もしないで長時間働けば、体にこたえてくるよ。 The president of the university is likely to resign. その大学の学長は辞職しそうである。 I had to fill the gap left when our head clerk quit on short notice. 係長が急に辞めてしまったので、私がその穴を埋めなければならなくなった。 She grew up to be a lovely woman like her mother. 彼女は成長して母のように美しくなった。 It took a long time to accustom myself to the noise. その騒音に慣れるのに長い時間かかった。 Our long vacation has passed all too soon. 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 This bridge is three times as long as that bridge. この橋はあの橋よりも3倍長い。 She did come, but didn't stay long. 彼女は来ることは来たが、長くはいなかった。 His effort contributed to my company's growth. 彼の努力は会社の成長に貢献した。 You may stay at my house as long as you like. 好きなだけ長く私たちの家に滞在しなさい。 The mayor is sensitive to the way his programs have been criticized. その市長は自分の計画がどう批判されるかに敏感である。 March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth. 3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。 The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 A foolish misunderstanding severed their long friendship. つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。 I've known Mr. Smith for many years. スミスさんとは長年の知り合いです。 I haven't seen Bill for a long time. ビルには長い間あっていない。 He was tired from his long walk. 彼は長いこと歩いて疲れていた。 The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 The primates include not only the apes, but also man. 霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。 He is the president in name only. 彼は名ばかりの会長だ。 The committee elected him chairperson. 委員会は彼を委員長に選んだ。 Ill weeds grow apace. 雑草は成長が早い。 He's taller than me. 彼は私より長身だ。 The long fight ended in 1920. 長い戦いは1920年に終わった。 It'll take me a long time to finish reading that book. 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 Why do rabbits have long ears? ウサギはどうして耳が長いんですか? The committee picked the site for the exhibition. 委員長は博覧会の会場を見つけた。 The eldest daughter suddenly screamed "I want candy." 長女が突然「飴がほしい」と叫んだ。 I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 She has long arms and legs. 彼女は手も足も長い。 He doesn't have long to live. あの人はあまり先が長くない。 Workers put up with silly rules for a long time. 労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。 The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead. その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。 We made him chairman. 私たちは彼を議長にしました。 She has long hair. 彼女は長い髪をしています。 He could not stand being kept waiting so long. 彼はそんなに長く待たされるのに耐えられなかった。 Generally speaking, women live longer than men. 一般的に言って、女性は男性より長生きである。 We were tired out after our long walk. 長い間歩いたので疲れた。 When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. 土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。 I have been living here for a long time. わたしは長い間ここに住んでいる。 I could not understand what the president said then. その時、社長の言った事が理解できなかった。 Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined a そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。 He told me a long story. 彼は私に長い物語を話してくれた。 Jane is the president's secretary. ジェーンは社長秘書です。 She spoke to the section manager. 彼女は課長に話しかけた。 They had a long wait for the bus. 彼らは長い間バスを待った。 There's nothing better than reading in the long autumn nights. 秋の夜長は読書にまさるものはありません。 He was born poor, but died a millionaire. 彼は生まれはは貧乏だったが、死ぬときのは百万長者だった。 His life was a long series of failures. 彼の生涯は長い失敗の連続だった。 Mr. Jordan is the chairperson. ジョーダンさんは議長だ。 Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. 彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。 He sat for a long time, listening to the sound of the wind. 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 Japan's inflation-adjusted GNP growth rate was 5%. 日本の実質GNP成長率は5%だった。 The chairman did not rule out the possibility of a disagreement. 議長は意見が不一致に終る可能性を排除しなかった。 Kuniko is related to Mr Nagai. クニ子は長井さんと親戚です。 I'd like to prolong my stay in America. 私はアメリカ滞在の期間を延長したい。 The faculty meeting adopted the dean's proposal. 教授会は学部長の提案を採用した。 This cloth will not last long. この布地は長持ちしないだろう。 He has long legs. 彼の足は長い。 Each of their opinions has both good points and bad points. 彼らの意見にはそれぞれ一長一短がある。 The chief clerk is not a hardworking man, but gets ahead rapidly because he knows how to curry favor with his superiors. その係長は勤勉な男ではないが、上役にとり入る術を心得ているから、早く昇進するのだ。 This is going to require a long steady effort. 息の長い仕事になりそうだ。 She will be a beauty when she grows up. 彼女は成長すれば美人になるでしょう。 I must apologize for not having written for such a long time. こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。 Tom's boots were muddy. トムの長靴は泥だらけだった。 To my regret, my father could not recover from his long illness. 残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。 It was his lengthy narrative that bored me to death. 私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。 I haven't got in touch with him for a long time. 私は長い間彼と連絡を取ってない。 Grooming in primates increases group cohesion. 霊長類の毛づくろいは集団の結合を強める。 More money for education will spur economic growth. 教育にもっとお金をかければ経済成長に拍車がかかるだろう。 It is impossible for a growing child to keep still for an hour. 成長期の子供が1時間もじっとしていることは不可能だ。 I am sorry to have kept you waiting so long. こんな長い間待たせてごめんなさい。 He never sticks to anything very long. 彼は何事にも長続きしない。 It is the longest in the world. 世界最長なのです。 It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness. 長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。