There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."
長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
He bored me with his endless tales.
彼のやたら長い話にはうんざりする。
The lengths of day and night are the same today.
今日は昼と夜の長さが同じです。
The management tended to be too concerned about short-term improvement of the bottom line to have any long-term design for the future.
経営陣は収益の短期的改善に気を取られすぎて、長期的な将来計画に気が回らない傾向があった。
He got the section chief's daughter pregnant and was demoted.
彼は部長の娘さんを妊娠させて、左遷されました。
I've wanted to meet him for a long time.
長い間彼に会いたいと思っていた。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
Mr Hunt is principal of our school.
ハント先生が私たちの学校の校長だ。
The best way for adjusting the gap between the internal and the external price and securing economic growth is to promote the non-manufacturing industry's productivity by aggressive investing in facilities.
They loved Nagasaki so much that they stayed there for a week.
彼女たちは長崎がとても気に入ったので1週間滞在した。
She recovered from her long illness.
彼女は長い病気から回復した。
The length of the article is not to exceed 1000 words.
記事の長さは1000語を超えてはならない。
The meeting was held at the principal's office.
校長室で会議が開かれた。
His latest novel marks a great advance on his previous ones.
彼の最近作の小説は以前のに比べて長足の進歩を示している。
His muscles ached from sitting too long in one position.
あまりに長く1つの姿勢で座っていた為に彼の筋肉はずきずきした。
I have a friend whose father is the captain of a big ship.
私には、父親が大きな船の船長をしている友達がいる。
He promised me the position of company president.
彼は私に社長の地位を約束した。
It was his lengthy narrative that bored me to death.
私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。
The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta.
艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。
The presiding judge sentenced the defendant to death.
裁判長は被告に死刑の判決を言い渡した。
Art is long, life is short.
芸術は長く、人生は短い。
Days are getting longer.
日はだんだん長くなる。
Generally speaking, women live longer than men by almost ten years.
一般的に言えば、女性は男性よりほぼ10年長生きする。
John stretched out on the couch.
ジョンは長いすに長々と寝そべっていた。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."
駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
My hands became swollen up while taking a long bath.
長くお風呂に入っていたら手がふやけてしまった。
Tom read somewhere that short people need more sleep than tall people.
トムさんは背の低い人は背の高い人より長く睡眠をとらなければならないとどこかの読み物で読みました。
Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time.
スミス私とは長い間の知り合いです。
It is a great honor for me to have been elected chairman.
私が議長に選出されましたことは大変な名誉であります。
Where is the longest tunnel in Japan?
日本で、最長のトンネルは、何処にありますか。
I haven't smoked for ages.
私は長い間たばこを吸っていません。
Jim is about as tall as Bill.
ジムはビルとほとんど身長が同じです。
It is a long story.
話せば長いことなのです。
Where's the president?
社長はどこですか。
The bike I loved for many years was stolen.
長年愛用していた自転車が盗まれました。
I have known him a long time.
私は彼と知り合って長い。
Clint Eastwood was elected mayor of Carmel.
クリント・イーストウッドはカーメルの市長に選ばれた。
There were some managers who complained about him becoming the president of the company.
マネージャーの中には彼が社長になったことについてぶつぶついうのがいた。
The mayor's family was harassed with threatening phone calls all day.
市長の家族は一日中脅迫電話に悩まされた。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.