The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The average height of the girls in class is over 155 centimeters.
このクラスの少女の平均身長は155センチを越えている。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Ms. Asada was appointed chairperson.
浅田さんが議長に任命されました。
The president of that company has an ace up her sleeve.
あの会社の社長は切り札を隠し持っています。
We are subject to change our plans if the president disagrees.
社長が反対したら、我々は計画を変えざるをえない。
He seemed to have been working for a long time.
彼は長時間働き続けていたようだった。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Long may he live!
彼の命の長からんことを。
The chairman should take the minority opinion into account.
議長は少数意見を考慮に入れるべきだ。
I want to see the director of the company.
私は社長に会いたいのです。
The long-range forecast says we will have a mild winter.
長期予報によると、暖冬だそうだ。
If you want to keep meat for a long time, freeze it.
肉を長く保存しておきたいなら冷凍しなさい。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.
社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
The mayor declared that he would announce the result of the investigation.
市長は調査の結果を公表すると宣言した。
He said that he goes for a long walk every morning.
彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。
The bridge is approximately a mile long.
その橋の長さは約1マイルである。
Generally speaking, women live longer than men.
一般的に言って女性は男性よりも長く生きる。
He won't make it to old age.
彼は長生きしないだろう。
His effort contributed to my company's growth.
彼の努力は会社の成長に貢献した。
They had a long wait for the bus.
彼らは長い間バスを待った。
The long discussion came to an end at last.
長い議論がやっと終わった。
We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it.
私たちは長く寒い冬を過ごすが、その楽しみ方を知っている。
When annualized, the quarterly gain represents a 4% growth.
年率に換算すると、この四半期の増加は4%の成長になる。
We have had a long spell of cold weather.
ここのところ寒さが長く続いている。
Rabbits have long ears.
ウサギは長い耳をしている。
A new principal is administering the school.
新しい校長が学校を管理運営している。
How long have you been living out of a suitcase?
もうどのくらい長くご旅行中なんですか。
The new law has done away with the long-standing custom.
新しい法律は、その長年の慣習を廃止した。
Mr. Soarez has been my close friend for years.
ソアレズ氏は私の長年の親友です。
He made believe that he was a millionaire.
彼は百万長者であるようなふりをした。
Short pleasure, long repentance.
喜びは短く、後悔は長し。
My hair is as long as Jane's.
私の髪はジェーンと同じ長さだ。
The new bridge will be as long as 1.5 km.
新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
She waited eagerly for her husband's return.
彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
He is as tall as she.
彼は彼女と同じ身長だ。
Jane grew up to be a fine lady.
ジェーンは成長して素敵な女性になった。
He has just become a principal.
彼は校長になり立てだ。
I suppose it's different when you think about it over the long term.
長い目で見れば違ってくると思います。
Let's not stay here long.
ここに長くいないでおきましょう。
How tall is he?
彼は身長がどれくらいあるか。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
The commander was roaring at his soldiers.
隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
The principal made a rule for the purpose of giving a good school life to the students.
その校長は生徒によい学校生活を提供することを目的として規則を定めた。
I saw you making eyes at Mr Nagashima.
あなたが長島さんに色目をつかってるのをみたわよ。
No other river is longer than the Shinano.
信濃川より長い川はありません。
This is the very book that I have long wanted to read.
これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。
The president was sitting in the chair with his back to the window.
社長は窓を背にして椅子に座っていた。
Could you please tell me how tall you are and how much you weigh?
身長と体重を教えていただけますか?
In late August, they set off on a long journey for breeding.
8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。
The former president of a certain association has been arrested on suspicion of breach of trust.
某連盟元会長が背任の容疑で逮捕されました。
I am acquainted with the chairman of the committee.
私は委員会の議長を知っている。
A person won't remain long in business if he does not come down to earth and think business.
現実にもどって、仕事のことを考えるのでなければ事業は長続きしない。
I was kept waiting for a long time at the hospital.
私は長い間病院で待たされた。
When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of."
長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。
The two men understood one another perfectly, and had a mutual respect for each other's strong qualities.
2人は完全に理解し合い、お互いの長所を尊重していた。
The lengthy lecture palled on me.
講演は長たらしくて私はつまらなくなった。
She gave me a meaningful look.
彼女の態度は意味深長だ。
You need to have answers ready about your strong point.
あなたは自分の長所についての答えを準備する必要がある。
I get anxious waiting for a friend for a long time.
長い時間友人を待っていると、不安になる。
Valencia is a much fitter candidate for student body president than her competitors.
ヴァレンシアは対立候補よりもはるかに生徒会長候補に相応しい。
The dog lay panting after his long chase.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
I hope he will live long.
彼に長生きしてほしい。
The new section chief seems to spend most of his time finding fault with the work of his men.
新しく来た課長は部下の仕事のあら捜しばかりしているようだ。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本で一番長い川です。
Friendship lasts longer than memories.
友情は思い出よりも長く残るものだ。
Nobody argued against choosing him as chairman.
彼を議長に据えることに誰も異議を唱えなかった。
The brunt of criticism was borne by the chairmen.
議長が批判の矢面に立った。
The launch, which had been scheduled for this morning, was postponed because of the illness of shuttle Commander John Creighton.
今朝に予定されていた打ち上げは、ジョン・クレイトン船長の病気のために延期された。
From the spring equinox the day become longer than the night, and living creatures are becoming full of life.
春分の日を境に昼が夜より長くなり、生物はかなり生気に満ちてきます。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.