Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Old habits die hard. | 長年の習慣はなかなか改まらない。 | |
| He's the oldest son. | 彼は長男です。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 | |
| He was born in Nagasaki. | 彼は長崎で生まれました。 | |
| It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. | 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | |
| I wonder if these shoes will last well. | この靴は長持ちするかな。 | |
| Women generally live longer than men. | 女性はふつう男性より長生きする。 | |
| She stood waiting for me for a long time. | 彼女は長い間立って私を待っていた。 | |
| We must find the money, Madam Chairman, for the sake of the children. | 予算はなんとしても捻出しなければなりません、議長。子供たちのためです。 | |
| The headmaster will present the winners their prize. | 校長先生は勝った人達に賞を贈るでしょう。 | |
| I used to get yelled at for hogging the phone. | 昔は長電話して、よく怒られたものだ。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| May we therefore ask you for a two months' extension of credit? | お支払いの期日を二ヶ月間延長していただけませんでしょうか。 | |
| After a long argument, I finally persuaded her to go camping. | 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| This is too long. | これでは長すぎます。 | |
| The president appointed a new manager. | 社長は新しい部長を任命した。 | |
| We waited long, but he didn't turn up. | 長いこと待ったが彼は現れなかった。 | |
| I don't like long drives. | 私は長距離ドライブは好きではない。 | |
| The company president's welcome was so long that we were squeezed for time in the second half of the ceremony. | 社長の挨拶が長くて式の後半が押せ押せになってしまった。 | |
| Miss Sato is the president's new secretary. | 佐藤さんは社長の新しい秘書です。 | |
| I met the principal himself. | 私は校長先生自身にあったのです。 | |
| The economy of the country kept growing for years. | その国の経済は何年間も成長しつづけた。 | |
| My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years. | 祖母の古時計は長年その引き出しの中にある。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| The coxswain egged his crewmen on, and made a winning spurt at the last lap of the regatta. | 艇長はボートレースの最後のラップで、乗組員をおだてて、レースを勝ち取るため、スパートをかけた。 | |
| The president and the secretary talked over a cup of coffee. | 社長と秘書はコーヒーを飲みながら話した。 | |
| I had the pleasure of learning that you recently became the manager of the production division. | 私はあなたが最近、制作部長になった、ということを知り、嬉しく思っています。 | |
| He is now almost as tall as his father. | 彼はもう父親とほぼ同じ身長だ。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born. | 彼の娘が生まれた時、彼は長野に7年間住んでいた。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| He stayed there some time. | 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 | |
| Generally speaking, women live longer than men. | 一般的に言って女性は男性よりも長く生きる。 | |
| The longer he stays in Japan, the better his Japanese gets. | 彼は日本に長く滞在すればするほど、日本語がうまくなっています。 | |
| Woodpeckers peck tree trunks with their long pointed beaks and eat insects found there. | きつつきは、長く尖ったくちばしで、木の幹をつついて、中にいる虫を食べます。 | |
| Our principal made a long speech. | 校長先生は長い演説をしました。 | |
| He is acquainted with the mayor. | 彼は市長と知り合いです。 | |
| Is the boss in a good mood today? | 社長は今日は機嫌がいいですか。 | |
| The economy recorded a negative growth. | 経済はマイナス成長を記録した。 | |
| These trousers are made of durable cloth. | このズボンは長もちする布地でできている。 | |
| Imagine yourself as a billionaire. | 自分が億万長者だと想像してごらん。 | |
| The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan. | パウエル米国国務長官の来日中、事件は起こった。 | |
| As soon as they realized the mayor was on his way down, his critics started coming out of the woodwork. | 市長の人気が落ち目になった途端に、一斉に彼に対する批判が噴き出してきた。 | |
| He was promoted to the position of school principal. | 彼は校長に昇進した。 | |
| There will be long lines at the Customs. | 税関では長い列が出来ているだろう。 | |
| It won't take so long. | そう長くはかからない。 | |
| The captain exercised the new recruits with long marches. | 隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。 | |
| He grew up to be a fine youth. | 彼は成長してりっぱな若者になった。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| The mayor's office is in the city hall. | 市長執務室は市庁舎の中にある。 | |
| They demanded that the president resign. | 彼らは社長に退陣するよう求めた。 | |
| My hair is as long as Jane's. | 私の髪はジェーンのと同じ長さだ。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| Tom is a billionaire. | トムは億万長者だ。 | |
| The faculty meeting adopted the dean's proposal. | 教授会は学部長の提案を採用した。 | |
| The main person who caused that financial scandal is the president of ABC investment bank. | その金融不祥事を起こした主な人物は、ABC投資銀行の社長です。 | |
| He is the chief of my department. | 彼が私のところの部長です。 | |
| The candidate is running for mayor. | その候補者は市長に立候補している。 | |
| This is the longest novel that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も長い小説です。 | |
| A rabbit has long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| When I asked her if she was tired after the long walk, she said, "sort of." | 長く歩いた後で疲れたかどうか聞くと、彼女は「ええ、ちょっと」と言った。 | |
| What long hair you've got! | あなたの髪は長いわね。 | |
| He wrote me a long letter. | 彼は私に長い手紙をくれた。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| I heard that you became the manager of the Sydney branch. | シドニー支店長に就任すると伺いました。 | |
| He bored me with his endless tales. | 彼のやたら長い話にはうんざりする。 | |
| A long piece of thread easily becomes tangled up. | 長い糸はからまりやすい。 | |
| It is said that adolescent friendships do not often last. | 青年期友情は長続きしないことが多いと言われる。 | |
| Love me little, love me long. | 細く愛して長く愛して。 | |
| He talked to the chairperson. | 彼は議長に話しかけた。 | |
| It is her eldest daughter that he loves most. | 彼が一番愛しているのは彼女の長女です。 | |
| I wish my uncles were men of millions. | 私のおじさんたちが百万長者であればいいがなあ。 | |
| A huge federal budget deficit has been plaguing the American economy for many years. | 巨大な連邦財政赤字がアメリカ経済を長年に渡って苦しめている。 | |
| Tom is as tall as Jim. | トムとジムは身長が同じだ。 | |
| Men of the rank of captain and below live in this building. | 隊長以下の者がこの建物に住む。 | |
| Many years have been spent in building the tower. | その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 | |
| He wears his hair long. | 彼は長髪だ。 | |
| Tom managed a small bar near Boston for quite a few years. | トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 | |
| The present perfect expresses the long span from past to present. | 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 | |
| He has grown up to be a fine gentleman. | 彼は成長して立派な紳士になった。 | |
| This novel is much longer than that. | この小説はあの小説よりずっと長い。 | |
| The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country. | 国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。 | |
| The Japanese economy continued to grow by more than 5% annually. | 日本経済は毎年5%以上の率で成長を続けた。 | |
| He made a favorable impression on his bank manager. | 彼は取引銀行の店長に好意的な印象を与えた。 | |
| There they stayed for a few days. | 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 | |
| He addressed himself to the mayor. | 彼は市長に話しかけた。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。 | |
| They elected him chairman. | 彼らは彼を課長に選んだ。 | |
| I have a high regard for the integrity of our mayor. | 我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。 | |
| His speech went on for such a long time that some people began to fall asleep. | 彼はあまり長時間話し続けたので、何人かの人が居眠りを始めた。 | |
| The colour and make of the president's car are? | 社長さんの車種と色は? | |
| Mary has beautiful long hair. | メアリーの髪は長く美しい。 | |
| Ten years is a long time. | 10年というのは、長い年月だ。 | |
| Tom looked at the tall man suspiciously. | トムは長身の男を疑いの目で見た。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| A long queue had formed in front of the shop. | 店の前には長蛇の列ができていた。 | |
| We'll have to organize the drinking party all over again as the section chief can't make it now. | 部長の都合が悪くなってしまったので、飲み会の日程は仕切り直しだね。 | |
| She was appointed chairperson. | 彼女は議長に指名された。 | |
| Mr Suzuki, who is a former Prime Minister, will be chairman of the committee. | 元総理大臣の鈴木氏が、委員会の議長になるだろう。 | |