UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She ground down a kitchen knife in the course of many years.彼女は長年の間に包丁をする減らした。
A long queue had formed in front of the shop.店の前には長蛇の列ができていた。
Miss Sato is the president's new secretary.佐藤さんは社長の新しい秘書です。
How long that bridge is!あの橋は何て長いんだろう!
He'll not live to make old bones.彼は長生きしないだろう。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。
Her hair was long enough to reach the floor.彼女の髪は床に届くほど長かった。
Let's put together a pro-soccer team for Nagasaki!長崎にプロサッカーチームをつくりましょう!
"We've got taller so they don't fit." "Right, it's certainly not that we've got fat!" "The useful phrase 'grown up' is our trump card."「背が伸びて入らないわよね」「そう、断じて太ったわけではない!」「成長したという便利な言葉は我々の切り札」
She waited eagerly for her husband's return.彼女は夫の帰りを首を長くしてまった。
His view of life is based on his long experience.彼の人生観は長年の経験に基づいている。
The road ahead will be long.先にある道のりは長い。
What room in your house do you spend the most time in?家の中で一番長くいる場所はどこですか。
The new bridge will be as long as 1.5 km.新しい橋は1.5Kmもの長さになる予定だ。
The mayor administers the affairs of the city.市長は市政を司る。
A captain is in charge of his ship and its crew.船長は、船と乗組員についての責任を負っている。
The Chinese automotive import market shows signs of slight growth.中国輸入自動車市場に、緩やかな成長の兆しが現れている。
He must be a good walker to have walked such a long distance.そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。
I addressed a petition to the mayor.私は市長に請願を出した。
What is the longest river in the world?世界で一番長い川は何ですか。
We tend to slack off after many hours of hard work.長時間一生懸命仕事をした後はどうしてもだらけてくる。
She had long been learning to play the piano.彼女は長いことピアノを習っていました。
Friendship lasts longer than memories.友情は思い出よりも長く残るものだ。
The President did me the courtesy of replying to my letter.会長は親切にも私の手紙に返事をくださった。
Do you plan to stay long?長くいらっしゃるつもりですか。
I have been acquainted with the mayor for more than twenty years.私は市長と20年以上の知り合いだ。
Dad said he'd be promoted to section manager next year.父は来年課長に昇格するだろうと言った。
The section chief made me work like a slave.課長は私を奴隷のように働かせた。
They had a long wait for the bus.彼らは長い間バスを待った。
I'm fed up with his long talks.彼の長話にはうんざりだ。
He has not eaten a decent meal in a long time.彼は長い間きちんとした食事をしていない。
He bored us with his long stories.彼の長々とした話に我々はうんざりした。
She's grown up to be a beautiful woman.彼女は成長して美人になった。
I haven't seen Bill for a long time.もう長いことビルとは会っていない。
Looks, brains, reflexes, rich family and, for good measure, vice president of the student committee - in other words he's 'perfect'.容姿端麗、頭脳明晰、運動神経抜群、家は金持ちで、ついでに学生会の副会長をしてたりもする、いわゆるパーフェクトな奴だ。
She grew up to be a lovely woman like her mother.彼女は成長して母のように美しくなった。
He became the company president when he was thirty.彼は30歳で社長になった。
Too much spoils, too little is nothing.帯に短し、襷に長し。
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment.日本にある会社の約50パーセントは、従業員にもっと長く休暇を与えることの必要性を認めており、精神的及び肉体的な休養を与えるためには夏休みが必要であると考えている。
He has a reputation for taking a long time to make a decision.彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。
Who will you vote for for president?会長選挙でだれに投票しますか。
She stood waiting for me for a long time.彼女は長い間立って私を待っていた。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
"What do you think of the election for mayor?" "I don't know."「市長選挙をどう思いますか」「わかりません」
Five years is too long to wait.5年待つには長すぎる。
We elected Jane chairperson.われわれはジェーンを議長に選んだ。
I haven't smoked for ages.私は長い間たばこを吸っていません。
The boss told his secretary to come up with a good idea by the end of the week.社長は秘書に週末までに良い案を考え出すようにと言った。
He made such a long speech that we all got bored.彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。
The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again.あなたに紹介した会社の社長が、またあなたに会いたいといっています。
I've been looking forward to your arrival.お着きになるのを首を長くしてお待ちしておりました。
She's grown out of her favorite dress, so her mother will have to make it over for her.彼女は成長して今まで着ていたお気に入りのドレスが着れなくなったので、それを仕立て直してやらなければならない。
The economic of Japan grew up widely.日本の経済は、大きく成長した。
He stayed there some time.彼はかなり長い時間そこに滞在していた。
What a long bridge it is!それは何と長い橋だろう。
The Mississippi is the longest river in the United States.ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
It took a long time to accustom myself to the noise.その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
The primates include not only the apes, but also man.霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
I tried for a long time before I succeeded.長い間努力して私は成功した。
There were white lines around it, and it had a notice saying, "Reserved for Head of College."駐車スペースを白いラインで囲み、「学寮長専用」という掲示板が立っている。
The boy grew up to be a famous musician.少年は成長し有名なミュージシャンになった。
It will take me a long time to get over my cold.この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
He delivered a very long speech yesterday.昨日彼はとても長いスピーチをした。
I want to see the director of the company.私は社長に会いたいのです。
He hasn't made a record or had a concert for many years.彼はもう長年の間、レコードも出していないしコンサートも開いていない。
The bike I loved for many years was stolen.長年愛用していた自転車が盗まれました。
The chairperson cut me short.議長が私の話をさえぎった。
My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter.兄は私より2つ年上ですが、身長は3センチも低いのです。
He got his present position by virtue of his long experience.彼は長年の経験で今の地位についた。
The long war came to an end at last.長かった戦争がやっと終わった。
They stood talking for a long time.彼らは長い間立ち話をしていた。
She has long arms and legs.彼女は手も足も長い。
The eldest son succeeded to all the property.長男がすべての財産を相続した。
The visitor has gone away five minutes before you came back.お客様は社長が戻られる5分前に、帰られました。
Our principal is accessible to students.うちの校長は学生とよく会ってくれる。
They came up with a plan after a long discussion.長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。
He made believe that he was a millionaire.彼は百万長者であるようなふりをした。
He was elected mayor again.彼は市長に再選された。
If we see any utility in a plant, we help it to grow.私たちはある植物が役立つ事が分かればそれが成長するのを助ける。
Nothing gave her greater pleasure than to watch her son growing up.彼女にとって息子の成長は何にも勝る喜びだった。
With all her merits she was not proud.長所が多いのに彼女は自慢したがらなかった。
Bill is as tall as Jack.ビルは、ジャックと同じくらいの身長です。
Years of effort came to nothing.長年の努力が烏有に帰した。
I don't know why it took me so long to get over my cold this time.今度の風邪が治るのにどうしてこんなに長くかかったのか分からない。
The mayor will compromise to a certain extent.市長はある程度妥協するだろう。
He is the president of the company in fact, if not in name.彼は事実上の社長です。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
We discussed the problem for a long time.私達はその問題について長い間話し合った。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
You will live longer if you don't smoke.タバコを吸わなければ、長生きできるだろう。
Nobody can put anything over on the bureau chief.誰も部長をごまかせません。
I bet he is our principal.あれはきっと校長先生だ。
His official title is Director-General of the Environment Agency.彼の公式の肩書きは環境庁長官です。
I am tired from a long walk.長く歩いたので私は疲れている。
The country is famous for the rapid growth of its economy.その国は経済の急成長で有名だ。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
The Shinano River is the longest river in Japan.信濃川は日本で一番長い川です。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
March 3rd is a Girls' Day, the traditional Japanese festival held to wish girls both health and growth.3月3日はひな祭りです。ひな祭りは女の子の健康と成長を祈って行われる日本の伝統行事です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License