Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter. | 兄は私より2つ年上ですが、身長は3センチも低いのです。 | |
| The river is long. | その川は長いです。 | |
| We've been close friends for many years. | 私たちは長年親しくしている。 | |
| Don't pay any attention to the boss. | いいから社長の言うことなどほっとけよ。 | |
| She looks as if she had been ill for a long time. | 彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。 | |
| Long hair is out of fashion now. | 長髪は今や流行遅れだ。 | |
| Her long hair was completely wet. | 長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| May the queen live long! | 女王様が長生きされますように。 | |
| She grew up to be a lovely woman like her mother. | 彼女は成長して母親と同じような美しい女性になった。 | |
| He was a tall man. | 彼は長身の人であった。 | |
| It stands to reason that he can't work hard after a long illness. | 長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。 | |
| If the list of books is too long, please leave out all foreign books. | 本のリストが長すぎるようだったら、外国の本は省いてください。 | |
| Short accounts make long friends. | 長くつき合うには掛けは禁物。 | |
| Her skin is coarse from years of working outdoors. | 彼女の肌は長年戸外で働いたのできめが粗くなっている。 | |
| Rank boys according to their height. | 身長順に男の子を並べる。 | |
| The long walk tired me out. | 長く歩いたので疲れ果てた。 | |
| His long speech bored everyone. | 彼の長話に皆うんざりした。 | |
| She and I are about the same height. | 私は彼女とほぼ同じ身長です。 | |
| While the demonstration was being made, the president was taking notes. | デモが行われている間、社長はノートを取っていた。 | |
| He bored us with his long stories. | 彼の長々とした話に我々はうんざりした。 | |
| How long is the Golden Gate Bridge? | 金門橋はどれくらいの長さですか。 | |
| I am the oldest of the three. | 私は三人組の中で最年長だ。 | |
| It's an advantage to be good looking. | 顔が美しいことは一つの長所である。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| He was invited to be the chairman of the club. | 彼はクラブの会長になるように要請された。 | |
| He bored me with his endless tales. | 彼のやたら長い話にはうんざりする。 | |
| I'm told "idiot" is a bad word, but where I grew up it doesn't really feel that bad. | 「馬鹿」という言葉は、悪い言葉だと言われているが、私の成長してきた環境では、 それほど悪い言葉ではなかったように思う。 | |
| Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean. | 成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| I know that German with a long beard. | あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。 | |
| How long is that bridge? | あの橋はどのくらいの長さですか。 | |
| I've been searching for my way for a long time. | 長い間オレは自分の生き方を探し続けた。 | |
| I awoke from a long dream. | 長い夢からさめた。 | |
| The new boss has whipped the company into shape. | 新社長は、会社の体質を堅固なものに作り上げた。 | |
| His view of life is based on his long experience. | 彼の人生観は長年の経験に基づいている。 | |
| Women commonly live longer than men. | 女性は通常男性よりも長生きする。 | |
| How long have you been teaching English? | どれほど長く英語を教えているのですか。 | |
| I'm sorry, I can't stay long. | 申し訳ないけど長居できないんですよ。 | |
| My boss says one thing and means another. | 社長は言うことと本音が違う。 | |
| The long rain makes me sick. | あーあ、この長雨にはもう、うんざり。 | |
| The president did not come, but sent the vice-president in his stead. | 社長は来ないで代わりに副社長をよこした。 | |
| The meeting was held at the principal's office. | 校長室で会議が開かれた。 | |
| No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top. | 一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。 | |
| He was appointed chairman. | 彼は議長に任命された。 | |
| The president addressed his students as follows. | 学長は生徒たちに次の通りに講演した。 | |
| Many years have been spent in building the tower. | その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 | |
| He's the oldest son. | 彼は長男です。 | |
| A long day has passed on. | 長い一日が過ぎた。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting so long. | こんなに長い間またせてごめんなさい。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| It was surprising to see how fast the child grew up. | 子供がどんなに速く成長するかを見るのは驚きだった。 | |
| There is a long wait between trains. | 列車の待ち時間が長い。 | |
| We expect rapid growth of the utilities sector. | 公益事業部門の急成長を見込んでいます。 | |
| The visitor was none other than the principal. | 訪ねて来たのは校長先生その人でした。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| A new principal is administering the school. | 新しい校長が学校を管理運営している。 | |
| The Great Wall of China is more than 5,500 miles long. | 万里の長城は五千五百マイル以上の長さがあります。 | |
| The captain controls the whole ship. | 船長は船のすべてを支配する。 | |
| I am as tall as he. | 私は彼と同じ身長です。 | |
| He was promoted to section chief. | 彼は課長に昇進した。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager. | 社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。 | |
| We elected him mayor. | 私たちは彼を市長に選出しました。 | |
| We are awfully fed up with his long speech. | 私たちは彼の長話に全くあきあきしている。 | |
| Imagine yourself as a billionaire. | 自分が億万長者だと想像してごらん。 | |
| Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. | 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 | |
| The mayor acknowledged her services to the city. | 市長は市に対する彼女の貢献に感謝した。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| This bridge will not endure long. | この橋は長くは持たないだろう。 | |
| Short pleasure, long repentance. | 喜びは短く、後悔は長し。 | |
| Mr. Jordan is the chairman. | ジョーダンさんは議長だ。 | |
| The society made him president. | 協会は彼を会長にした。 | |
| The peace we have today is the result of lengthy peace talks. | 長い和平交渉を経て、現在の平和がある。 | |
| He was very tall and thin, with long arms and legs. | 彼は手足が長く、背が高くてやせていた。 | |
| Eat your vegetables so that you will grow up to be big and strong. | 大きく強く成長するためには野菜を食べなさい。 | |
| It took a long, long time. | 長い長い時が過ぎた。 | |
| He was sworn in as mayor. | 彼は市長に宣誓就任した。 | |
| I'm glad to say that the boss has been very well lately. | うれしいことに社長が最近とても健康なんですよ。 | |
| He won't be away for long. | 彼は、長くは、留守にしないでしょう。 | |
| The recommendation from my boss made all the difference. | 課長からもらった推薦状が物を言った。 | |
| I have a high regard for the integrity of our mayor. | 我々の市長の高潔さを大いに尊敬している。 | |
| He's writing a long letter. | 彼は長い手紙を書いている。 | |
| The longest night will have an end. | どんな長い夜にも終わりがあるものだ。 | |
| I asked my boss for a pay increase. | 私は社長に給料を上げて欲しいといった。 | |
| I am older than any other student in my class is. | 私はクラスの中で最年長である。 | |
| I can't stay long. I have plans. | 長居はできない。予定があるからね。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| We elected Mr Jordan chairperson. | 我々はジョーダンさんを議長に選んだ。 | |
| There are merits and demerits to both your opinions so I'm not going to decide right away which to support. | 君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。 | |
| He was elected mayor again. | 彼は市長に再選された。 | |
| He has a reputation for taking a long time to make a decision. | 彼は決心を下すのに長く時間がかかるということで有名だ。 | |
| I know that German with a long beard. | 私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。 | |
| An elephant has a long nose. | 象は鼻が長い。 | |
| The consultant, who is under the authority of the Chancellor, gives the committee advice on important questions. | 顧問は学長を推戴し、本会の重要事項に関し諮問に応じる。 | |
| He is as tall as she. | 彼は彼女と同じ身長だ。 | |
| Bill climbed the ladder of success until he became the president of the company. | ビルはあの会社の社長になるまで成功への道を歩み続けた。 | |
| After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. | 彼女が一つ目のグラスを持ち上げたら、水がそこらじゅうにこぼれて店長を呼ぶことになったわ。 | |
| The mayor denied having taken a bribe. | 市長は賄賂を受け取ったことを否定した。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |