Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I talked a long time, and I managed to make her believe me. | 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 | |
| We had a long discussion as to what to do about it. | 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 | |
| It took a long, long time. | 長い長い時が過ぎた。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| I am through with his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| He has been sick for a long time. | 彼は長いあいだ病気です。 | |
| The stock market is in a prolonged slump. | 株式市場は長い不振を続けている。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| She recovered from her long illness. | 彼女は長い病気から回復した。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| I suppose it's different when you think about it over the long term. | 長い目で見れば違ってくると思います。 | |
| He was waiting for a long time. | 彼は長い間待っていた。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| I haven't heard from him for ages. | 彼からずいぶん長い間便りがない。 | |
| I haven't seen her for ages. | 彼女は長いことお会いしてません。 | |
| Two years is a long time to wait. | 2年とは、待つには長い時間だ。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| England is a country that I've wanted to visit for a long time. | イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間、待たせて申し訳ございません。 | |
| The river is long. | その川は長いです。 | |
| He said that he goes for a long walk every morning. | 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 | |
| They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. | 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 | |
| It is a long story. | 話せば長いことなのです。 | |
| His long speech bored us all. | 彼の長いスピーチにみんなうんざりした。 | |
| What a long cucumber! | なんて長いキュウリだ。 | |
| Our principal made a long speech. | 校長先生は長い演説をしました。 | |
| A watched pot never boils. | 待つ身は長い。 | |
| I waited for her for a really long time. | 私は彼女を実に長い間待った。 | |
| He must be a good walker to walk such a long distance. | 彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。 | |
| I have had to be in the hospital for a long time. | 私は長い間入院していなければならなかった。 | |
| You can't fight city hall. | 長い物には巻かれろ。 | |
| I haven't seen you for ages. | 長いこと会わなかったね。 | |
| A long day has passed on. | 長い一日が過ぎた。 | |
| She dwelled on the matter for a long time. | 彼女は長い間その件を考えた。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| I made a long journey last year. | 僕は去年長い旅行をした。 | |
| Is this what you've been searching for all this time? | これが、君が長い間探していたものですか。 | |
| He has long legs. | 彼の足は長い。 | |
| Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge. | 費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。 | |
| I've still got a lot of work to do. | 先は長いなあ。 | |
| I have lived here a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| How long it is! | それはなんて長いんだろう。 | |
| I sometimes wrote him a very long letter. | 私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。 | |
| It is sad that he has been sick for such a long time. | 彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| She kept him waiting for a long time. | 彼女は彼を長い間待たせた。 | |
| He has long legs. | 彼は足が長い。 | |
| Japan is a very long country from north to south. | 日本は南北に長い国です。 | |
| How long that bridge is! | あの橋は何て長いんだろう! | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| We have a long way to go. | まだ先は長い。 | |
| This novel is much longer than that. | この小説はあの小説よりずっと長い。 | |
| I have not seen you for ages. | 私は長い間あなたにあっていない。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| Long skirts are very much in fashion. | 長いスカートが大変流行している。 | |
| She has long feet. | 彼女は長い足だ。 | |
| He delivered a very long speech yesterday. | 昨日彼はとても長いスピーチをした。 | |
| She has lived alone for ages. | 彼女はとても長い間一人で暮らしている。 | |
| His novel had a great vogue for a long time. | 彼の小説は長い間たいへん人気があった。 | |
| After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. | 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 | |
| It looks like today will be a long day. | 今日は長い一日になりそうだな。 | |
| He cannot fix his attention on anything for long. | 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| There is a long wait between trains. | 列車の待ち時間が長い。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| This is going to take a long time, said Tony. | これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| What a long bridge it is! | それは何と長い橋だろう。 | |
| It's a long, long time since my girl's been gone. | それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 | |
| Have you known him for a long time? | 彼と知り合ってもう長いのですか。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い講義がやっと終わった。 | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| One should not lament over past mistakes too long. | 人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。 | |
| He cut a poor figure after his long illness. | 彼は長い病気の後で、やつれて見えた。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| She was combing her hair for a long time. | 彼女は長い間髪にクシを入れていた。 | |
| It's been a long week. | 長い一週間だったな。 | |
| It is a long way to the village. | 村まで長い道のりだ。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| Because I studied for a long time yesterday. | なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |