Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I wrote a long letter to him. | 彼に長い手紙を書いた。 | |
| There was not a long queue at the stadium. | 野球場には長い列はなかった。 | |
| Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. | 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 | |
| English will take you a long time to master. | あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。 | |
| This is the very place that I have long wanted to visit. | こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| She looked as if she had been sick for a long time. | 彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。 | |
| I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. | 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| He gazed at the ceiling for a long time. | 彼は長い間天井を見つめていた。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| Those black people have long been deprived of their rights. | その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| It took a long, long time. | 長い長い時が過ぎた。 | |
| There they stayed for a few days. | 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 | |
| I've been searching for my way for a long time. | 長い間オレは自分の生き方を探し続けた。 | |
| The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country. | 国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。 | |
| There was a long winter before them. | 彼らの前には長い冬があった。 | |
| Apart from the cost, it will take long to build the bridge. | 費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| I have lived here a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| I know that German with a long beard. | 私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。 | |
| I haven't seen her for ages. | 彼女は長いことお会いしてません。 | |
| His lecture is very long. | 彼の説教はとても長い。 | |
| The longer you stay, the more overtime pay you'll get. | うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。 | |
| There was a long interval before he replied. | 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| This is just what I have been looking for so long. | これこそ私が大変長い間探していた物です。 | |
| Sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせしてすいません。 | |
| I must apologize for not having written for such a long time. | こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。 | |
| It was a long letter. | それは長い手紙だった。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| A long discussion boiled down to a realistic conclusion. | 長い議論は現実的な結論に煮詰まった。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 | |
| Japan has long been favored by a business boom. | 日本は長い間好景気に恵まれてきた。 | |
| He is used to walking long distances. | 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 | |
| This bridge is three times longer than that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| They haven't heard from him in a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| The tail of a fox is longer than that of a rabbit. | きつねの尾はウサギのより長い。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| Rabbits have long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| She kept him waiting for a long time. | 彼女は彼を長い間待たせた。 | |
| New York City has long been unusual because of its sheer size. | ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| But the boy stayed away for a long time. | しかし男の子は長い間来ませんでした。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| Ten years is a long time to wait. | 10年は待つには長い時間だ。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は引き合う。 | |
| One should not lament over past mistakes too long. | 人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| Tom managed a small bar near Boston for quite a long time. | トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| It was a long letter, but in brief, he said, "No." | それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。 | |
| The peace we have today is the result of lengthy peace talks. | 長い和平交渉を経て、現在の平和がある。 | |
| I would have written a longer letter if I'd had more time. | もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。 | |
| The hierarchy of rank has long been fixed. | 階級組織は長い間固定されてきた。 | |
| It was long before I realized her real love. | 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 | |
| It's a long road with no curves. | 曲り角のないのは長い道である。 | |
| Their capital was Cuzco for many years. | 長い間、首都はクスコだった。 | |
| He told me a long story. | 彼は私に長い物語を話してくれた。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| Tom has long legs. | トムは足が長い。 | |
| Let's take advantage of the long weekend. | 長い週末を利用しよう。 | |
| He was engaged in a long argument. | 彼は長い論争に引き込まれた。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| We haven't met for ages. | 私たちは長い間会っていない。 | |
| I'm sorry I have kept you waiting so long. | 長い間待たせてすみませんでした。 | |
| Rabbits have long ears. | ウサギは耳が長い。 | |
| He was poor for a long time, but he is well off now. | 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| John stretched out on the couch. | ジョンは長いすに長々と寝そべっていた。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| I can give you a long life. | 私はあなたに長い命を与えることができます。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。 | |
| The road ahead will be long. | 先にある道のりは長い。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| He will stay here for a long period. | 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 | |
| Even the longest day will have an end. | どんなに長い日にも必ず終わりがある。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| The longest day must have an end. | どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。 | |
| I must apologize to you for not writing for so long. | 長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。 | |