Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| Our company has a long, long history. | 我が社はとても長い歴史をもっています。 | |
| I talked a long time, and I managed to make her believe me. | 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| Six months is a long time to wait. | 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| This bridge is the longest bridge. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| Ted waited for her for a long time. | テッドは長い間彼女を待ちました。 | |
| I wrote him a long letter, but he sent me no reply. | 私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| The prince has set out on a long journey. | 王子は長い旅にでました。 | |
| Ten years is a long time to wait. | 10年は待つには長い時間だ。 | |
| I managed to acquire the book after a long search. | 長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。 | |
| He cannot fix his attention on anything for long. | 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 | |
| Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. | 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| It's been a long week. | 長い一週間だったな。 | |
| Airplanes enable people to travel great distances rapidly. | 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 | |
| The dog lay panting after his long chase. | 長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。 | |
| He cut a poor figure after his long illness. | 彼は長い病気の後で、やつれて見えた。 | |
| She had long been learning to play the piano. | 彼女は長いことピアノを習っていました。 | |
| This bridge is three times as long as that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| Have you known him for a long time? | 彼と知り合ってもう長いのですか。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| He did a good bit of waiting. | 彼はかなり長い時間待っていた。 | |
| There is a long wait between trains. | 列車の待ち時間が長い。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い講義がやっと終わった。 | |
| This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long. | 昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。 | |
| He hasn't written to them in a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| She kept me waiting for a long time. | 彼女は私を長い間待たせた。 | |
| There followed a long silence. | それから長い沈黙が続いた。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| He bored me with his endless tales. | 彼のやたら長い話にはうんざりする。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| We have a long ways to go. | まだ先は長い。 | |
| The longest day must have an end. | どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| He is used to walking long distances. | 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 | |
| There was a long winter before them. | 彼らの前には長い冬があった。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| I wrote a long letter to him. | 彼に長い手紙を書いた。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| English will take you a long time to master. | あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。 | |
| Bill and I have been sincere friends for a long time. | ビルと私は長い間心からの友達だ。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| The long drought was followed by famine. | その長い干ばつの後に飢饉が起こった。 | |
| After a long argument, I finally persuaded her to go camping. | 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 | |
| She looked as if she had ill for a long time. | 彼女は長い間病気であったように見えた。 | |
| Twenty miles is a long distance to walk. | 20マイルは、歩くのに長い距離だ。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| This is the very place that I have long wanted to visit. | こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. | あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 | |
| The tail of a fox is longer than that of a rabbit. | きつねの尾はウサギのより長い。 | |
| I haven't heard from him for ages. | 彼からずいぶん長い間便りがない。 | |
| But he likes the long school holidays. | でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 | |
| She took a long time to choose her hat. | 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| I have not seen you for ages. | 私は長い間あなたにあっていない。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. | 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| Finally dawn broke; the long night had ended. | ようやく夜が明けて長い夜が終わった。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| We had a long discussion about what to do about it. | 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 | |
| If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. | もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| The road ahead will be long. | 先にある道のりは長い。 | |
| It's a very slow business. | それはずいぶん気の長い話だ。 | |
| Because I studied for a long time yesterday. | なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。 | |
| You must be starving now after your long walk. | 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 | |
| John stretched out on the couch. | ジョンは長いすに長々と寝そべっていた。 | |
| I'm sorry I've kept you waiting so long. | 長い間待たして申し訳ありません。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。 | |
| The teacher allotted the longest chapter to me. | 先生は私に一番長い章を割り当てた。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| I'm sorry I have kept you waiting so long. | 長い間待たせてすみませんでした。 | |
| I have just remembered his name, which I couldn't for a long time. | 彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。 | |
| I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. | 長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。 | |
| They dissuaded her from cutting her long hair. | 彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 外国語をものにするには長い時間がかかります。 | |
| Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's. | 年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| I haven't seen you for ages. | 長いこと会わなかったね。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| But the boy stayed away for a long time. | しかし男の子は長い間来ませんでした。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |