The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Some of these young people have legs twice as long as mine.
最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
Rabbits have long ears.
ウサギは長い耳をしている。
She looked as if she had been sick for a long time.
彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
This is going to require a long steady effort.
息の長い仕事になりそうだ。
For ages, man has been fighting against disease.
長い間、人間は病気と戦ってきた。
I am sorry to have kept you waiting so long.
あなたをこんなに長い間待たせてすみません。
I cannot afford a long vacation.
私は長い休暇を取る余裕がない。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.
トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
You must be tired after such a long trip.
あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
It has been a long time since we visited that city.
私たちは長い間その街を訪れなかった。
A rabbit has long ears.
うさぎの耳は長い。
The treasure lay hidden for a long time.
その財宝は長い間隠されていた。
They came up with a plan after a long discussion.
長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。
He wrote her a long letter, which he didn't mail.
彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。
Have you known him for a long time?
彼と知り合ってもう長いのですか。
He bored me with his endless tales.
彼のやたら長い話にはうんざりする。
Three years is a long time, I feel.
3年というは長い時間だと私は思う。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
The country had been devastated by long war.
その国は長い戦争によって荒らされていた。
I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries.
長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
They came up with a plan after a long discussion.
長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
It was a very long meeting.
それはとても長い会議だった。
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.
彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。
That river is long.
その川は長いです。
We haven't seen each other for such a long time.
私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification.
列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。
The road ahead will be long.
先にある道のりは長い。
Her hair is long.
彼女の髪の毛は長い。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
The long discussion came to an end at last.
長い議論がやっと終わった。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
This is just what I have been looking for so long.
これこそ私が大変長い間探していた物です。
He was famous during his long life and his work was very popular.
長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。
I have loved her for a long time.
私は長いあいだ彼女を愛してきた。
He is used to walking long distances.
彼は長い距離を歩くのに慣れている。
The longest night will have an end.
どんな長い夜にも終わりがあるものだ。
The prince has set out on a long journey.
王子は長い旅にでました。
Last night I could not do my homework on account of a long blackout.
夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。
Tom managed a small bar near Boston for quite a long time.
トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
He seems to have been ill for a long time.
どうやら彼は長い間病気をしていたようです。
The room has been empty for a long time.
その部屋は長い間空っぽだ。
I am through with his long speech.
彼の長い演説にはうんざりだ。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."
長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
We had a long spell of fine weather.
長い晴天続きでした。
You could be here for a long while.
長い間いることになるかもしれない。
I haven't seen him for a long time.
私は長い間彼に会っていない。
She has been ill for a long time and she is still too weak to get about.
彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。
The long discussion came to an end at last.
長い講義がやっと終わった。
Even the longest day will have an end.
どんなに長い日にも必ず終わりがある。
The long fight ended in 1920.
長い戦いは1920年に終わった。
I get anxious waiting for a friend for a long time.
長い時間友人を待っていると、不安になる。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
His life was a long series of failures.
彼の生涯は長い失敗の連続だった。
I'm tired from the long walk.
長い散歩で疲れた。
He did a good bit of waiting.
彼はかなり長い時間待っていた。
Our long vacation has passed all too soon.
私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。
He was kept waiting for a long time.
彼は長いこと待たされました。
He has not written to them for a long time.
彼らは彼から長い間便りがない。
It took a long time to put out the fire.
その火事を消火するのに長い時間かかった。
What a long cucumber!
なんて長いキュウリだ。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
What a long bridge it is!
それは何と長い橋だろう。
He must be a good walker to have walked such a long distance.
そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."
「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
He delivered a very long speech yesterday.
昨日彼はとても長いスピーチをした。
The river is long.
その川は長いです。
My hair is the longest in my class.
私の髪はクラスで一番長い。
Five miles is a long distance to walk.
5マイルは歩くには長い距離だ。
It was a long letter, but in brief, he said, "No."
それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。
It was long before I realized her real love.
長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.