Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I had not waited long before he arrived. | 長いこと待たないうちに彼が到着した。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| We waited long, but he didn't turn up. | 長いこと待ったが彼は現れなかった。 | |
| This is going to take a long time, said Tony. | これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。 | |
| His lecture is very long. | 彼の説教はとても長い。 | |
| My husband passed away after having fought against his illness for a long time. | 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 | |
| I have had to be in the hospital for a long time. | 私は長い間入院していなければならなかった。 | |
| Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost. | 長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。 | |
| I haven't seen her for ages. | もう長いこと彼女をみかけない。 | |
| Sea turtles have a long lifespan. | 海がめは寿命が長い。 | |
| For ages, man has been fighting against disease. | 長い間、人間は病気と戦ってきた。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| Because I studied for a long time yesterday. | なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。 | |
| One should not lament over past mistakes too long. | 人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| He was kept waiting for a long time. | 彼は長いこと待たされました。 | |
| I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| Sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせしてすいません。 | |
| A watched pot never boils. | 待つ身は長い。 | |
| It stands to reason that he can't work hard after a long illness. | 長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。 | |
| A foolish misunderstanding severed their long friendship. | つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。 | |
| He stayed there some time. | 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting for such a long time. | 長い事お待たせしてすみません。 | |
| I have long wanted to see you. | 長い間君に会いたいと思っていた。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| It was a long time before she understood me. | 長いこと彼女は私を理解してくれなかった。 | |
| Ten years is a long time to wait. | 10年は待つには長い時間だ。 | |
| It's a long, long time since my girl's been gone. | それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 | |
| Is that long chimney broken? | あの長い煙突は壊れているのですか。 | |
| Finally dawn broke; the long night had ended. | ようやく夜が明けて長い夜が終わった。 | |
| He wrote me a long letter. | 彼は私に長い手紙をくれた。 | |
| John stretched out on the couch. | ジョンは長いすに長々と寝そべっていた。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| I found the book I had long been looking for. | 長い間さがしていた本が見つかった。 | |
| I get anxious waiting for a friend for a long time. | 長い時間友人を待っていると、不安になる。 | |
| Tom has a longer beard than John does. | トムの顎髭はジョンのより長い。 | |
| I am sick of his long speech. | 彼の長い演説にはもう飽きた。 | |
| There followed a prolonged silence. | その後長い沈黙が続いた。 | |
| Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. | どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| A rabbit has long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| She kept me waiting for a long time. | 彼女は私を長い間待たせた。 | |
| The dog lay panting after his long chase. | 長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| I haven't heard from him for ages. | 彼からずいぶん長い間便りがない。 | |
| How are you doing? I haven't seen you for an age! | お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。 | |
| This novel is much longer than that. | この小説はあの小説よりずっと長い。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| I waited for her for a really long time. | 私は彼女を実に長い間待った。 | |
| The peace we have today is the result of lengthy peace talks. | 長い和平交渉を経て、現在の平和がある。 | |
| He has suffered through a long period of illness. | 彼は長い事わずらっている。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| She stood waiting for me for a long time. | 彼女は長い間立って私を待っていた。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| Japan is a very long country from north to south. | 日本は南北に長い国です。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. | 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| In late August, they set off on a long journey for breeding. | 8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。 | |
| Rabbits have long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| A long thread is easily entangled. | 長い糸はからまりやすい。 | |
| The tree cast a long shadow. | その木は長い影を投げかけた。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| It's a long road with no curves. | 曲り角のないのは長い道である。 | |
| It is sad that he has been sick for such a long time. | 彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。 | |
| That is the house where I have lived for a long time. | あれが私が長い間住んでいる家です。 | |
| My hair is longer than Jane's is. | 私の髪はジェーンの髪より長い。 | |
| It's been a long week. | 長い一週間だったな。 | |
| He did a good bit of waiting. | 彼はかなり長い時間待っていた。 | |
| Five miles is a long distance to walk. | 5マイルは歩くには長い距離だ。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| He will stay here for a long period. | 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 | |
| The long black coat reached almost to his ankles. | 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 | |
| No other river is longer than the Shinano. | 信濃川より長い川はありません。 | |
| She has long hair. | 彼女は長い髪をしています。 | |
| The present perfect expresses the long span from past to present. | 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 | |
| He gazed at the ceiling for a long time. | 彼は長い間天井を見つめていた。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| This bridge is the longest bridge. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| She came into the garden and looked at the trees for a long time. | 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| Don't mourn over the loss of your loved one too long. | 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 | |
| This is the very book that I have long wanted to read. | これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 | |
| There is a long wait between trains. | 列車の待ち時間が長い。 | |
| I wrote a long letter to him. | 彼に長い手紙を書いた。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. | 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| We haven't met for ages. | 私たちは長い間会っていない。 | |
| Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. | 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| His lectures are very long. | 彼の説教はとても長い。 | |