Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He will stay here for a long period. | 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 | |
| She had long been learning to play the piano. | 彼女は長いことピアノを習っていました。 | |
| He hasn't written to them in a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. | 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting for such a long time. | 長い事お待たせしてすみません。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| Many years have been spent in building the tower. | その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 | |
| Is that long chimney broken? | あの長い煙突は壊れているのですか。 | |
| John stretched out on the couch. | ジョンは長いすに長々と寝そべっていた。 | |
| New York City has long been unusual because of its sheer size. | ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 | |
| A tall tree projects its long shadow on the water. | 一本の高い木が水面に長い影を映している。 | |
| I have lived here a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| It's been a long week. | 長い一週間だったな。 | |
| My sister has long legs. | 妹は足が長い。 | |
| I have been living here for a long time. | わたしは長い間ここに住んでいる。 | |
| Not feeling well after a long drive, I slept for a while. | 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 | |
| He is used to walking long distances. | 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 | |
| It took me a long time to recover from pneumonia. | 肺炎が治るのに長い時間かかった。 | |
| What a long bridge it is! | それは何と長い橋だろう。 | |
| He wrote her a long letter, which he didn't mail. | 彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| They stood talking for a long time. | 彼らは長い間立ち話をしていた。 | |
| Oedipus thought for a long while. | オイデイプスは長い間考えた。 | |
| Even the longest day will have an end. | どんなに長い日にも必ず終わりがある。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| Some of these young people have legs twice as long as mine. | 最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。 | |
| There followed a prolonged silence. | その後長い沈黙が続いた。 | |
| A woman's hair is long; her tongue is longer. | 女の髪は長い;舌はもっと長い。 | |
| Twenty years is a long time. | 20年とは長い年月だ。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom. | 平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| He bored me with his endless tales. | 彼のやたら長い話にはうんざりする。 | |
| I have had to be in the hospital for a long time. | 私は長い間入院していなければならなかった。 | |
| He did a good bit of waiting. | 彼はかなり長い時間待っていた。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| There will be long lines at the Customs. | 税関では長い列が出来ているだろう。 | |
| He told me a long story. | 彼は私に長い物語を話してくれた。 | |
| Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's. | 年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| His life was a long series of failures. | 彼の生涯は長い失敗の連続だった。 | |
| That river is long. | その川は長いです。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| She sent me a long letter. | 彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。 | |
| Fred wrote his mother a long letter. | フレッドは母に長い手紙を書いた。 | |
| This river is three times longer than that one. | この川はあの川の3倍長い。 | |
| Twenty miles is a long distance to walk. | 20マイルは、歩くのに長い距離だ。 | |
| If you can't lick 'em, join 'em. | 長い物には巻かれろ。 | |
| There was not a long queue at the stadium. | 野球場には長い列はなかった。 | |
| Her skirt is so long as to reach the floor. | 彼女のスカートは床に届くほど長い。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| The present perfect expresses the long span from past to present. | 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 | |
| Why do rabbits have long ears? | ウサギはどうして耳が長いんですか? | |
| This bridge is three times as long as that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| Their capital was Cuzco for many years. | 長い間、首都はクスコだった。 | |
| There was a long interval before he replied. | 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| A long day has passed on. | 長い一日が過ぎた。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| Generally speaking, boys like girls with long hair. | 一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。 | |
| Only after a long dispute did they come to a conclusion. | 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| The longest night will have an end. | どんな長い夜にも終わりがあるものだ。 | |
| He was famous during his long life and his work was very popular. | 長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。 | |
| He must be a good walker to walk such a long distance. | 彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 外国語をものにするには長い時間がかかります。 | |
| Those black people have long been deprived of their rights. | その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| She has long arms and legs. | 彼女は手も足も長い。 | |
| I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. | 四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。 | |
| It is a long way to the village. | 村まで長い道のりだ。 | |
| Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. | あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 | |
| The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. | 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 | |
| We have a long way to go. | まだ先は長い。 | |
| A long thread is easily entangled. | 長い糸はからまりやすい。 | |
| I can give you a long life. | 私はあなたに長い命を与えることができます。 | |
| They have lived here for a long time. | 彼らは長い時間ここに住んでいる。 | |
| Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time. | スミス私とは長い間の知り合いです。 | |
| At the New Year, we spend a lot of time with our family. | 正月は家族と過ごす時間が長いのです。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | こんな長い間待たせてごめんなさい。 | |
| I've wanted to meet him for a long time. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| They haven't heard from him in a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| A long train of camels was moving to the west. | ラクダの長い列が西に向かって移動していた。 | |
| His long speech bored us all. | 彼の長いスピーチにみんなうんざりした。 | |
| He has suffered through a long period of illness. | 彼は長い事わずらっている。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| Please forgive me for not having written for a long time. | 長い間手紙を書かなかったことを許してください。 | |
| The long black coat reached almost to his ankles. | 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 | |
| I talked a long time, and I managed to make her believe me. | 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 | |
| There was a long winter before them. | 彼らの前には長い冬があった。 | |
| Workers put up with silly rules for a long time. | 労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。 | |
| I found the book I had long been looking for. | 長い間さがしていた本が見つかった。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |