Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I made a long journey last year. 僕は去年長い旅行をした。 The country had been devastated by long war. その国は長い戦争によって荒らされていた。 It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness. 長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。 I'm sorry to have kept you waiting for such a long time. 長い事お待たせしてすみません。 She has suffered from bad headaches for a long time. 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 A long discussion boiled down to a realistic conclusion. 長い議論は現実的な結論に煮詰まった。 The Mississippi is the longest river in the United States. ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 I talked a long time, and I managed to make her believe me. 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 I managed to acquire the book after a long search. 長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。 Are you going to stay there for long? あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。 Because I studied for a long time yesterday. なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。 We waited long, but he didn't turn up. 長いこと待ったが彼は現れなかった。 She has lived alone for ages. 彼女はとても長い間一人で暮らしている。 I have been silent for a long time. 長いことごぶさたしました。 The locomotive was pulling a long line of freight cars. 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 Rabbits have long ears and short tails. ウサギには長い耳と短い尾がある。 You must be tired after such a long trip. 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 His long sickness ran him into debt. 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 Our principal made a long speech. 校長先生は長い演説をしました。 Finally dawn broke; the long night had ended. ようやく夜が明けて長い夜が終わった。 Oedipus thought for a long while. オイデイプスは長い間考えた。 There was a long interval before he answered. 彼が答えるまでに長い間があった。 Generally speaking, boys like girls with long hair. 一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。 Her hair is long. 彼女の髪の毛は長い。 He cannot fix his attention on anything for long. 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 The advancement of modern medicine was a long process. 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 This bridge is three times longer than that one. この橋はあの橋よりも3倍長い。 We had a long discussion as to what to do about it. 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 I cannot afford a long vacation. 私は長い休暇を取る余裕がない。 Many trees died during the long drought. 長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。 He seems to have been ill for a long time. どうやら彼は長い間病気をしていたようです。 We have a long way to go. まだ先は長い。 Have I kept you waiting long? 長いことお待たせしましたか。 They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 I am sorry to have kept you waiting so long. 長い間お待たせして申し訳ありません。 This is going to take a long time, said Tony. これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。 Life is a long and winding road. 人生は長い曲がりくねった道だ。 The long discussion came to an end at last. 長い議論がやっと終わった。 She had long been learning to play the piano. 彼女は長いことピアノを習っていました。 His lectures are very long. 彼の説教はとても長い。 What is the longest river in the world? 世界で一番長い川は何ですか。 It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 A woman's hair is long; her tongue is longer. 女の髪は長い;舌はもっと長い。 Father made a long tear in his sleeve. 父は袖に長い裂け目を作った。 Ten years is a long time to wait. 10年は待つには長い時間だ。 One should not lament over past mistakes too long. 人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。 The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 I've wanted to meet him for a long time. 長い間彼に会いたいと思っていた。 I feel hungry after a long walk. 長い散歩の後で空腹を感じる。 He has been sick for a long time. 彼は長いあいだ病気です。 A long piece of thread easily becomes tangled up. 長い糸はからまりやすい。 He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 I haven't heard from her for a long time. 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 Workers put up with silly rules for a long time. 労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。 No river in Japan is as long as the Shinano. 日本では信濃川ほど長い川はない。 A long train of camels was moving to the west. ラクダの長い列が西に向かって移動していた。 There followed a long silence. それから長い沈黙が続いた。 I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries. 長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。 Which is longer, the Shinano River or the Agano River? 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 She looked as if she had ill for a long time. 彼女は長い間病気であったように見えた。 Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's. 年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。 If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 Japan has long been favored by a business boom. 日本は長い間好景気に恵まれてきた。 It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。 She looks as if she had been ill for a long time. 彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。 The long discussion came to an end at last. 長い講義がやっと終わった。 I have been living here for a long time. わたしは長い間ここに住んでいる。 This is the second longest river in Japan. これは日本で2番目に長い川だ。 My hair is longer than Jane's is. 私の髪はジェーンの髪より長い。 She kept him waiting for a long time. 彼女は彼を長い間待たせた。 The long voyage was a trial for us. 長い船旅は私たちにとって試練であった。 We have wanted to visit the city for a long time. 私たちは長い間その街を訪れなかった。 It was a very long meeting. それはとても長い会議だった。 I haven't seen her for ages. 彼女には長いことお会いしていません。 Tom has been living abroad for a very long time. トムは長いこと海外に住んでいる。 The Nile is longer than any other river in the world. ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 A tall tree projects its long shadow on the water. 一本の高い木が水面に長い影を映している。 Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge. 費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。 The road ahead will be long. 先にある道のりは長い。 I sometimes wrote him a very long letter. 私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。 The long walk tired me. 長いこと歩いたので私は疲れた。 The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there. 私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。 Her long hair was completely wet. 長い髪の毛は完全に濡れていた。 We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 The long drought was followed by famine. その長い干ばつの後に飢饉が起こった。 There was not a long queue at the stadium. 野球場には長い列はなかった。 She lay awake for a long time, thinking of her future. 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 They kept us waiting outside for a long time. 彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。 This bridge is three times as long as that bridge. この橋はあの橋よりも3倍長い。 I exhausted myself by walking a long distance. 長い距離を歩いて疲れ果てた。 Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 Tom has been sick in bed for a long time. トムは長い間病気で寝込んでいる。 They have lived here for a long time. 彼らは長い時間ここに住んでいる。 It was long before I realized her real love. 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 Is this what you've wanted for a long time? これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 At the New Year, we spend a lot of time with our family. 正月は家族と過ごす時間が長いのです。 Business is finally looking up after a long depression. 長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。