Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It was a long war because neither side would give in. | 双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。 | |
| We had a long discussion about what to do about it. | 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 | |
| How are you doing? I haven't seen you for an age! | お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| Why do rabbits have long ears? | ウサギはどうして耳が長いんですか? | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. | 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | |
| It's a long, long time since my girl's been gone. | それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 | |
| Let's take advantage of the long weekend. | 長い週末を利用しよう。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| It's been a long week. | 長い一週間だったな。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| He was kept waiting for a long time. | 彼は長いこと待たされました。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| This looks longer than that, but it is an optical illusion. | これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 | |
| There is a long wait between trains. | 列車の待ち時間が長い。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| She kept him waiting for a long time. | 彼女は彼を長い間待たせた。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせして申し訳ありません。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通りぬけた。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| She has long arms and legs. | 彼女は手足が長い。 | |
| Jessie's long hair was completely wet. | ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's. | 年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| I have lived here a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| Don't expose your skin to the sun for too long. | あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼らは彼から長い間便りがない。 | |
| I must apologize to you for not writing for so long. | 長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。 | |
| I am sick of his long speech. | 彼の長い演説にはもう飽きた。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| She was combing her hair for a long time. | 彼女は長い間髪にクシを入れていた。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| It is sad that he has been sick for such a long time. | 彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| His novel had a great vogue for a long time. | 彼の小説は長い間たいへん人気があった。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| She had long been learning to play the piano. | 彼女は長いことピアノを習っていました。 | |
| This river is three times longer than that one. | この川はあの川の3倍長い。 | |
| Rabbits have long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| He must be a good walker to walk such a long distance. | 彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。 | |
| The long voyage was a trial for us. | 長い船旅は私たちにとって試練であった。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| I can give you a long life. | 私はあなたに長い命を与えることができます。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | あなたをこんなに長い間待たせてすみません。 | |
| I've wanted to meet him for a long time. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| Only after a long dispute did they come to a conclusion. | 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| Is that long chimney broken? | あの長い煙突は壊れているのですか。 | |
| I'm sorry I have kept you waiting so long. | 長い間待たせてすみませんでした。 | |
| This is just what I have been looking for so long. | これこそ私が大変長い間探していた物です。 | |
| Tom managed a small bar near Boston for quite a few years. | トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 | |
| It was a long letter. | それは長い手紙だった。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| Finally dawn broke; the long night had ended. | ようやく夜が明けて長い夜が終わった。 | |
| It was a very long meeting. | それはとても長い会議だった。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| Those black people have long been deprived of their rights. | その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。 | |
| Airplanes enable people to travel great distances rapidly. | 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 | |
| Three years is a long time, I feel. | 3年というは長い時間だと私は思う。 | |
| They stood talking for a long time. | 彼らは長い間立ち話をしていた。 | |
| The advancement of modern medicine was a long process. | 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 | |
| I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. | 長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。 | |
| I wrote a long letter to her. | 私は彼女に長い手紙を書いた。 | |
| It's a long road with no curves. | 曲り角のないのは長い道である。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い議論がやっと終わった。 | |
| I think you were better looking with long hair. | お前は髪長い方が似合ってたと思う。 | |
| This is going to take a long time, said Tony. | これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| He had long hair last year. | 彼は去年長い髪をしていた。 | |
| Give him time. | 彼を長い目で見てやりなさい。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| He stayed at the hotel for a long time. | 彼は長い間そのホテルに泊まっていた。 | |
| I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. | 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost. | 長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い講義がやっと終わった。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| The ears of a rabbit are longer than those of a fox. | ウサギの耳はキツネの耳より長い。 | |
| There was not a long queue at the stadium. | 野球場には長い列はなかった。 | |
| He wrote me a long letter. | 彼は私に長い手紙をくれた。 | |
| Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time. | スミス私とは長い間の知り合いです。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| That river is long. | その川は長いです。 | |