The longer you stay, the more overtime pay you'll get.
うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。
It was the tall man in the long, black coat.
丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
Workers put up with silly rules for a long time.
労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
The Shinano River is the longest river in Japan.
信濃川は日本で一番長い川です。
He was waiting for a long time.
彼は長い間待っていた。
There is a long wait between trains.
列車の待ち時間が長い。
They came up with a plan after a long discussion.
長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
The country had been devastated by long war.
その国は長い戦争によって荒らされていた。
Finally dawn broke; the long night had ended.
ようやく夜が明けて長い夜が終わった。
We were tired out after our long walk.
長い時間歩いたので疲れきった。
Alice slid down the long slide.
アリスは長い滑り台を滑り降りた。
She has suffered from bad headaches for a long time.
彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。
A long piece of thread easily becomes tangled up.
長い糸はからまりやすい。
There followed a long silence.
それから長い沈黙が続いた。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.
正月は家族と過ごす時間が長いのです。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
He kept us waiting for a long time.
彼は私達を長い間待たせた。
It will take me a long time to get over my cold.
この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。
How long that bridge is!
あの橋は何て長いんだろう!
Is this what you've been searching for all this time?
これが、君が長い間探していたものですか。
It'll take me a long time to finish reading that book.
私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。
She has lived alone for ages.
彼女はとても長い間一人で暮らしている。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."
「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
Oedipus thought for a long while.
オイデイプスは長い間考えた。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
There was not a long queue at the bus stop.
バス停には長い列ができていなかった。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.