Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was not a long queue at the stadium. | 野球場には長い列はなかった。 | |
| I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| I can give you a long life. | 私はあなたに長い命を与えることができます。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| We have a long way to go. | まだ先は長い。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| I managed to acquire the book after a long search. | 長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。 | |
| Bill and I have been sincere friends for a long time. | ビルと私は長い間心からの友達だ。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting so long. | こんなに長い間またせてごめんなさい。 | |
| Maria has long hair. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。 | |
| He kept me waiting for a long time. | 彼は長いこと私を待たせておいた。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| She has long arms and legs. | 彼女は手も足も長い。 | |
| This is the very place that I have long wanted to visit. | こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 | |
| There followed a prolonged silence. | その後長い沈黙が続いた。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| Only after a long dispute did they come to a conclusion. | 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 | |
| There followed a long silence. | それから長い沈黙が続いた。 | |
| His lecture is very long. | 彼の説教はとても長い。 | |
| His long speech bored us all. | 彼の長いスピーチにみんなうんざりした。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| My dog has a long tail. | 私の犬はしっぽが長い。 | |
| You can't fight city hall. | 長い物には巻かれろ。 | |
| John's grandmother passed away after a long illness. | ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。 | |
| Ted waited for her for a long time. | テッドは長い間彼女を待ちました。 | |
| No other river is longer than the Shinano. | 信濃川より長い川はありません。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| My sister has long legs. | 妹は足が長い。 | |
| She recovered from her long illness. | 彼女は長い病気から回復した。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| Her hair is long. | 彼女の髪の毛は長い。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| It was a long letter. | それは長い手紙だった。 | |
| I have been living here for a long time. | わたしは長い間ここに住んでいる。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| What long hair you've got! | あなたの髪は長いわね。 | |
| How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it? | お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。 | |
| Look at the girl whose hair is long. | 髪の毛が長い少女をごらんなさい。 | |
| Women usually live 10 years longer than men do. | 女性はたいてい男性より10年寿命が長い。 | |
| I wrote a long letter to him. | 彼に長い手紙を書いた。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. | 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 | |
| The hierarchy of rank has long been fixed. | 階級組織は長い間固定されてきた。 | |
| In late August, they set off on a long journey for breeding. | 8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| There they stayed for a few days. | 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 | |
| The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. | 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 | |
| We had a long discussion about what to do about it. | 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 | |
| I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. | 四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| Our principal made a long speech. | 校長先生は長い演説をしました。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| I feel hungry after a long walk. | 長い散歩の後で空腹を感じる。 | |
| I must apologize for not having written for such a long time. | こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。 | |
| Don't mourn over the loss of your loved one too long. | 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 | |
| There was a long winter before them. | 彼らの前には長い冬があった。 | |
| A woman's hair is long; her tongue is longer. | 女の髪は長い;舌はもっと長い。 | |
| Six months is a long time to wait. | 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 | |
| Father made a long tear in his sleeve. | 父は袖に長い裂け目を作った。 | |
| He hasn't written to them in a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| This computer will prove costly in the long run. | このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | |
| That girl who has long hair is Judy. | 長い髪をしているあの少女はジュディさんです。 | |
| I suppose it's different when you think about it over the long term. | 長い目で見れば違ってくると思います。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| It's a long, long time since my girl's been gone. | それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| Tom has a longer beard than John does. | トムにはジョンより長い顎ひげがある。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| She kept him waiting for a long time. | 彼女は彼を長い間待たせた。 | |
| That river is long. | その川は長いです。 | |
| My father made a long tear in his sleeve. | 父はそこで長い裂け目をつくった。 | |
| It was long before he knew it. | 長い間たってから彼はそれを知った。 | |
| It was a long letter, but in brief, he said, "No." | それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| A tall tree projects its long shadow on the water. | 一本の高い木が水面に長い影を映している。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost. | 長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。 | |
| Jessie's long hair was completely wet. | ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| We waited long, but he didn't turn up. | 長いこと待ったが彼は現れなかった。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 | |
| I have not heard from him for a long time. | 長い間彼から便りが無い。 | |
| The country had been devastated by long war. | その国は長い戦争によって荒らされていた。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせいたしました。 | |
| Ten years is a long time. | 10年というのは、長い年月だ。 | |
| The river is long. | その川は長いです。 | |
| My hair is longer than Jane's is. | 私の髪はジェーンの髪より長い。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| The long voyage was a trial for us. | 長い船旅は私たちにとって試練であった。 | |
| She came into the garden and looked at the trees for a long time. | 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 | |