Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| For ages, man has been fighting against disease. | 長い間、人間は病気と戦ってきた。 | |
| He has long legs. | 彼の足は長い。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いこと待たせましたか。 | |
| We had a long discussion as to what to do about it. | 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間、待たせて申し訳ございません。 | |
| Jessie's long hair was completely wet. | ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| She kept him waiting for a long time. | 彼女は彼を長い間待たせた。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| She had long hair last year. | 彼女は去年、長い髪をしていた。 | |
| How long it is! | それはなんて長いんだろう。 | |
| A woman's hair is long; her tongue is longer. | 女の髪は長い;舌はもっと長い。 | |
| The solution of the energy problem will take a long time. | エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。 | |
| He was kept waiting for a long time. | 彼は長いこと待たされました。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| She looks as if she had been ill for a long time. | 彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。 | |
| She has lived alone for ages. | 彼女はとても長い間一人で暮らしている。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| I haven't seen you for ages. | 長いこと会わなかったね。 | |
| We have a long way to go. | まだ先は長い。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| Her hair is long. | 彼女の髪の毛は長い。 | |
| They have lived here for a long time. | 彼らは長い時間ここに住んでいる。 | |
| Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. | どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 | |
| The tree casts a long shadow. | その木は長い影を投げかける。 | |
| This is the very place that I have long wanted to visit. | こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 | |
| Her skirt is so long as to reach the floor. | 彼女のスカートは床に届くほど長い。 | |
| How long that bridge is! | あの橋は何て長いんだろう! | |
| He kept me waiting for a long time. | 彼は長いこと私を待たせておいた。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| What a long cucumber! | なんて長いキュウリだ。 | |
| No other river is longer than the Shinano. | 信濃川より長い川はありません。 | |
| It's a long, long time since my girl's been gone. | それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 | |
| The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country. | 国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。 | |
| Oedipus thought for a long while. | オイデイプスは長い間考えた。 | |
| Our principal made a long speech. | 校長先生は長い演説をしました。 | |
| Don't mourn over the loss of your loved one too long. | 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 | |
| Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. | 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 | |
| I'm sorry I have kept you waiting so long. | 長い間待たせてすみませんでした。 | |
| She looked as if she had been sick for a long time. | 彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。 | |
| Since he was able to walk so far, he must have strong legs. | そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。 | |
| I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. | 長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。 | |
| This bridge is three times longer than that one. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| We haven't met for ages. | 私たちは長い間会っていない。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| He bored me with his endless tales. | 彼のやたら長い話にはうんざりする。 | |
| It is a long story. | 話せば長いことなのです。 | |
| He was waiting for a long time. | 彼は長い間待っていた。 | |
| She sent me a long letter. | 彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。 | |
| The stock market is in a prolonged slump. | 株式市場は長い不振を続けている。 | |
| She kept me waiting for a long time. | 彼女は私を長い間待たせた。 | |
| Don't expose your skin to the sun for too long. | あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| She had long been learning to play the piano. | 彼女は長いことピアノを習っていました。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| He has been sick for a long time. | 彼は長いあいだ病気です。 | |
| A foolish misunderstanding severed their long friendship. | つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。 | |
| There was a long interval before he answered. | 彼が答えるまでに長い間があった。 | |
| He cut a poor figure after his long illness. | 彼は長い病気の後で、やつれて見えた。 | |
| This is going to take a long time, said Tony. | これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。 | |
| The long fight ended in 1920. | 長い戦いは1920年に終わった。 | |
| That is the house where I have lived for a long time. | あれが私が長い間住んでいる家です。 | |
| His life was a long series of failures. | 彼の生涯は長い失敗の連続だった。 | |
| I sometimes wrote him a very long letter. | 私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。 | |
| I have long wanted to see you. | 長い間君に会いたいと思っていた。 | |
| It is a long way to the village. | 村まで長い道のりだ。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| I have lived here a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| I haven't seen her for ages. | もう長いこと彼女をみかけない。 | |
| Six months is a long time to wait. | 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。 | |
| She has long hair. | 彼女は長い髪をしています。 | |
| If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. | もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| It was a long letter, but in brief, he said, "No." | それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。 | |
| She spends more time thinking about work than doing it. | 彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| An elephant has a long nose. | 象は鼻が長い。 | |
| She looked as if she had ill for a long time. | 彼女は長い間病気であったように見えた。 | |
| The advancement of modern medicine was a long process. | 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 | |
| Bill and I have been sincere friends for a long time. | ビルと私は長い間心からの友達だ。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| They dissuaded her from cutting her long hair. | 彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。 | |
| He's writing a long letter. | 彼は今長い手紙を書いている最中だ。 | |
| This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long. | 昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。 | |
| Three years is a long time, I feel. | 3年というは長い時間だと私は思う。 | |
| I have not seen you for ages. | 私は長い間あなたにあっていない。 | |
| Ten years is a long time. | 10年というのは、長い年月だ。 | |
| Is this what you've been searching for all this time? | これが、君が長い間探していたものですか。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| It took a long time to accustom myself to the noise. | その騒音に慣れるのに長い時間かかった。 | |