The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I haven't seen him for a long time.
彼には随分長いこと会っていない。
The Shinano River is the longest river in Japan.
信濃川は日本で一番長い川です。
He wrote her a long letter, which he didn't mail.
彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本で一番長い川です。
My father never takes a long rest.
父は長い休みを決してとらない。
He was silent for quite a while.
彼は長い間、だまっていた。
A woman's hair is long; her tongue is longer.
女の髪は長い;舌はもっと長い。
Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's.
年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。
She spends more time thinking about work than doing it.
彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
She died after she had been ill for a long time.
彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."
「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
One day he set off on a long walk around the town.
ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。
It was a long time before she understood me.
長いこと彼女は私を理解してくれなかった。
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.
長い事お待たせしてすみません。
A rabbit has long ears and a short tail.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
I've wanted to meet him for a long time.
長い間彼に会いたいと思っていた。
It was a very long meeting.
それはとても長い会議だった。
Our company has a long, long history.
我が社はとても長い歴史をもっています。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
I haven't heard from him for a long time.
私は長いこと彼から便りをもらっていません。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
We haven't seen each other for such a long time.
私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
One should not lament over past mistakes too long.
人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.
A long discussion boiled down to a realistic conclusion.
長い議論は現実的な結論に煮詰まった。
Rabbits have long ears.
ウサギは耳が長い。
But the boy stayed away for a long time.
しかし男の子は長い間来ませんでした。
The teacher allotted the longest chapter to me.
先生は私に一番長い章を割り当てた。
This is longer than any other bridge in the world.
これは世界中で一番長い橋だ。
I waited for her for a long time.
私は長い間、彼女を待った。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.
長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
It's a very slow business.
それはずいぶん気の長い話だ。
We had a long spell of fine weather.
長い晴天続きでした。
There followed a long silence.
それから長い沈黙が続いた。
Alice slid down the long slide.
アリスは長い滑り台を滑り降りた。
Not feeling well after a long drive, I slept for a while.
長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。
His lectures are very long.
彼の説教はとても長い。
Twenty years is a long time.
20年とは長い年月だ。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.