Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせいたしました。 | |
| We waited long, but he didn't turn up. | 長いこと待ったが彼は現れなかった。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| Father made a long tear in his sleeve. | 父は袖に長い裂け目を作った。 | |
| He wrote me a long letter. | 彼は私に長い手紙をくれた。 | |
| Her long hair was completely wet. | 長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| Japan is a very long country from north to south. | 日本は南北に長い国です。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. | この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| He has long legs. | 彼は足が長い。 | |
| A woman's hair is long; her tongue is longer. | 女の髪は長い;舌はもっと長い。 | |
| Jessie's long hair was completely wet. | ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼らは彼から長い間便りがない。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom. | 平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。 | |
| Her skirt is so long as to reach the floor. | 彼女のスカートは床に届くほど長い。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends. | ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| He made such a long speech that we all got bored. | 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い議論がやっと終わった。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | こんな長い間待たせてごめんなさい。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness. | 長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせして申し訳ありません。 | |
| It was a long letter. | それは長い手紙だった。 | |
| I have not seen you for ages. | 私は長い間あなたにあっていない。 | |
| What a long bridge it is! | それは何と長い橋だろう。 | |
| Since he was able to walk so far, he must have strong legs. | そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| That girl whose hair is long is Judy. | 長い髪のあの少女はジュディさんです。 | |
| I had not waited long before he arrived. | 長いこと待たないうちに彼が到着した。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| It was a long time before she understood me. | 長いこと彼女は私を理解してくれなかった。 | |
| Long skirts are very much in fashion. | 長いスカートが大変流行している。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| I must apologize for not having written for such a long time. | こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. | 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 | |
| I haven't seen her for ages. | もう長いこと彼女をみかけない。 | |
| Apart from the cost, it will take long to build the bridge. | 費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. | 長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。 | |
| The girl had a long scarf around her neck. | その少女は首に長いスカーフを巻いていた。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| Tom has a longer beard than John does. | トムの顎髭はジョンのより長い。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| One should not lament over past mistakes too long. | 人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。 | |
| Don't expose your skin to the sun for too long. | あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。 | |
| He has been sick for a long time. | 彼は長いあいだ病気です。 | |
| How long it is! | それはなんて長いんだろう。 | |
| We had a long discussion as to what to do about it. | 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 | |
| We've been out of touch with each other for a long time. | 私たちは長い間連絡を取っていませんでした。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通りぬけた。 | |
| He hasn't written to them in a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| He stayed there some time. | 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 | |
| Ten years is a long time. | 10年というのは、長い年月だ。 | |
| The tree casts a long shadow. | その木は長い影を投げかける。 | |
| England is a country that I've wanted to visit for a long time. | イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。 | |
| A long day has passed on. | 長い一日が過ぎた。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| She gazed at me for a long time. | 彼女は長いこと私をじっと見た。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| There was a long interval before he replied. | 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 | |
| I get anxious waiting for a friend for a long time. | 長い時間友人を待っていると、不安になる。 | |
| My hair is longer than Jane's is. | 私の髪はジェーンの髪より長い。 | |
| I must apologize to you for not writing for so long. | 長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| He bored me with his endless tales. | 彼のやたら長い話にはうんざりする。 | |
| For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. | この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いこと待たせましたか。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| Sea turtles have a long lifespan. | 海がめは寿命が長い。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 | |
| He said that he goes for a long walk every morning. | 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 | |
| He gazed at the ceiling for a long time. | 彼は長い間天井を見つめていた。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| For ages, man has been fighting against disease. | 長い間、人間は病気と戦ってきた。 | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| The long drought was followed by famine. | その長い干ばつの後に飢饉が起こった。 | |
| I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. | 四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。 | |
| The long voyage was a trial for us. | 長い船旅は私たちにとって試練であった。 | |
| That river is long. | その川は長いです。 | |
| It's a long, long time since my girl's been gone. | それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 | |
| His novel had a great vogue for a long time. | 彼の小説は長い間たいへん人気があった。 | |
| He was waiting for a long time. | 彼は長い間待っていた。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| My husband passed away after having fought against his illness for a long time. | 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |