Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Is that long chimney broken? あの長い煙突は壊れているのですか。 New York City has long been unusual because of its sheer size. ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 No other river is longer than the Shinano. 信濃川より長い川はありません。 He has long legs. 彼の足は長い。 It'll take me a long time to finish reading that book. 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 Ten years is a long time to wait. 10年は待つには長い時間だ。 I am sorry to have kept you waiting so long. あなたをこんなに長い間待たせてすみません。 I waited for her for a long time. 私は長い間、彼女を待った。 Six months is a long time to wait. 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 The sightseeing bus ran through a long tunnel. 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 It took me a long time to recover from pneumonia. 肺炎が治るのに長い時間かかった。 My father made a long tear in his sleeve. 父はそこで長い裂け目をつくった。 The long discussion came to an end at last. 長い議論がやっと終わった。 By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness. 長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。 How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it? お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。 It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。 I was made to wait for a long time. 私は長い間待たされた。 My hair is the longest in my class. 私の髪はクラスで一番長い。 I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. 長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。 Let's enjoy the long vacation. 長い休暇を楽しみましょう。 We have been good friends for a long time. 私たちは長い間の友人です。 This bridge is three times longer than that bridge. この橋はあの橋よりも3倍長い。 A long day has passed on. 長い一日が過ぎた。 I haven't seen him for a long time. 彼には随分長いこと会っていない。 She had long hair last year. 彼女は去年、長い髪をしていた。 The room has been empty for a long time. その部屋は長い間空っぽだ。 I haven't got in touch with him for a long time. 私は長い間彼と連絡を取ってない。 It takes us a long time to master a foreign language. 外国語をものにするには長い時間がかかります。 He stayed there some time. 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 We were tired out after our long walk. 長い時間歩いたので疲れきった。 The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 She has long hair. 彼女は長い髪をしています。 Jane kept silent for a long time. ジェーンは長い間黙ったままだった。 He bored me with his endless tales. 彼のやたら長い話にはうんざりする。 This is longer than any other bridge in the world. これは世界のどの橋よりも長い。 They made me wait for a long time. 彼らは私を長い事待たせた。 I suppose it's different when you think about it over the long term. 長い目で見れば違ってくると思います。 It looks like today will be a long day. 今日は長い一日になりそうだな。 The ears of a rabbit are longer than those of a fox. ウサギの耳はキツネの耳より長い。 This is the longest novel that I have ever read. これは私が今までに読んだ最も長い小説です。 To my regret, my father could not recover from his long illness. 残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。 Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 Our train went through a long tunnel. 私たちの汽車は長いトンネルを通りぬけた。 I'm sorry to have kept you waiting so long. こんなに長い間またせてごめんなさい。 I made a long journey last year. 僕は去年長い旅行をした。 This is longer than any other bridge in the world. これは世界中で一番長い橋だ。 He cannot fix his attention on anything for long. 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 Have you known him for a long time? 彼と知り合ってもう長いのですか。 It was long before I realized her real love. 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 Don't mourn over the loss of your loved one too long. 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 I am tired from a long walk. 私は長い散歩で疲れた。 The prince has set out on a long journey. 王子は長い旅にでました。 I was kept waiting for a long time at the hospital. 私は長い間病院で待たされた。 They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long. 昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。 They came up with a plan after a long discussion. 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 It is sad that he has been sick for such a long time. 彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。 We waited in the park for a long time. 私達は長い間公園で待ちました。 A long discussion boiled down to a realistic conclusion. 長い議論は現実的な結論に煮詰まった。 Not feeling well after a long drive, I slept for a while. 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 How long is this pencil? この鉛筆はどのくらい長いですか。 The treasure lay hidden for a long time. その財宝は長い間隠されていた。 I cannot afford a long vacation. 長い休暇を取る余裕がない。 The road ahead will be long. 先にある道のりは長い。 She died after she had been ill for a long time. 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 For a long time I wanted to meet him. 長い間彼に会いたいと思っていた。 I have long wanted that car. 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 Japan has long been favored by a business boom. 日本は長い間好景気に恵まれてきた。 Three years is a long time, I feel. 3年というは長い時間だと私は思う。 How are you doing? I haven't seen you for an age! お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。 He was famous during his long life and his work was very popular. 長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。 It took a long time to put out the fire. その火事を消火するのに長い時間かかった。 Our train went through a long tunnel. 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 Because I studied for a long time yesterday. なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。 The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 Alice slid down the long slide. アリスは長い滑り台を滑り降りた。 I am sick of his long speech. 彼の長い演説にはもう飽きた。 She took a long time to choose her hat. 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 I'm sorry I've kept you waiting so long. 長い間待たして申し訳ありません。 It took a long time to accustom myself to the noise. その騒音に慣れるのに長い時間かかった。 This is the very place I have long wanted to visit. これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 I haven't smoked for ages. 私は長いこと煙草を吸っていない。 She has suffered from bad headaches for a long time. 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 His lecture is very long. 彼の説教はとても長い。 This looks longer than that, but it is an optical illusion. これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 He said that he goes for a long walk every morning. 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 The Shinano is longer than any other river in Japan. 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 She has lived alone for ages. 彼女はとても長い間一人で暮らしている。 I'm sorry to have kept you waiting for such a long time. 長い事お待たせしてすみません。 A long train of camels was moving to the west. ラクダの長い列が西に向かって移動していた。 Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 Kings have long arms. 王の腕は長い。 In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 There was a long interval before he replied. 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 This is the third longest river in the world. これは世界で3番目に長い川です。 I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 There was not a long queue at the bus stop. バス停には長い列ができていなかった。