Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The long drought was followed by famine. その長い干ばつの後に飢饉が起こった。 I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. 長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。 The stock market is in a prolonged slump. 株式市場は長い不振を続けている。 If you can't lick 'em, join 'em. 長い物には巻かれろ。 I've known her for a long time. 私は彼女とは長い付き合いだ。 I am sorry to have kept you waiting so long. こんな長い間待たせてごめんなさい。 I'm sorry to have kept you waiting so long. こんなに長い間またせてごめんなさい。 It was a long time before she understood me. 長いこと彼女は私を理解してくれなかった。 Rabbits have long ears. ウサギは耳が長い。 That girl who has long hair is Judy. 長い髪をしているあの少女はジュディさんです。 I'm sorry I've kept you waiting so long. 長い間待たして申し訳ありません。 I've been searching for my way for a long time. 長い間オレは自分の生き方を探し続けた。 It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。 There was a long interval before he answered. 彼が答えるまでに長い間があった。 Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 This looks longer than that, but it is an optical illusion. これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 The country had been devastated by long war. その国は長い戦争によって荒らされていた。 It'll take me a long time to finish reading that book. 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 A long day has passed on. 長い一日が過ぎた。 She wrote me a long letter. 彼女は私に長い手紙をくれた。 He must be a good walker to have walked such a long distance. こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 I hope you won't expect results immediately. 長い目で見て下さい。 How are you doing? I haven't seen you for an age! お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。 It took a long time to put out the fire. その火事を消火するのに長い時間かかった。 This bridge is three times longer than that bridge. この橋はあの橋よりも3倍長い。 I have not heard from him for a long time. 長い間彼から便りが無い。 Because I studied for a long time yesterday. なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。 She lay awake for a long time, thinking of her future. 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 They had to strive against natural calamities for ages. 彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。 The ears of a rabbit are longer than those of a fox. ウサギの耳はキツネの耳より長い。 There they stayed for a few days. 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 This is the very place that I have long wanted to visit. こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 The tree cast a long shadow. その木は長い影を投げかけた。 We've been out of touch with each other for a long time. 私たちは長い間連絡を取っていませんでした。 Tom has been sick in bed for a long time. トムは長い間病気で寝込んでいる。 The villagers have done without electricity for a long time. その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 I waited for her a long time. 長い間彼女をまった。 I talked a long time, and I managed to make her believe me. 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 Our train went through a long tunnel. 私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 I cannot afford a long vacation. 私は長い休暇を取る余裕がない。 I am tired of listening to his long speech. 彼の長い演説にはうんざりだ。 A rabbit has long ears. うさぎの耳は長い。 It is a long way to the village. 村まで長い道のりだ。 The Shinano is longer than any other river in Japan. 信濃川は日本で一番長い川です。 Tom has a longer beard than John does. トムにはジョンより長い顎ひげがある。 They came up with a plan after a long discussion. 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 They had a long wait for the bus. 彼らは長い間バスを待った。 Twenty years is a long time. 20年とは長い年月だ。 His long speech bored us all. 彼の長いスピーチにみんなうんざりした。 It is a long story. 話せば長いことなのです。 This is going to require a long steady effort. 息の長い仕事になりそうだ。 Since he was able to walk so far, he must have strong legs. そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。 In late August, they set off on a long journey for breeding. 8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。 Let's enjoy the long vacation. 長い休暇を楽しみましょう。 We have wanted to visit the city for a long time. 私たちは長い間その街を訪れなかった。 The Nile is longer than any other river in the world. ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 She has long arms and legs. 彼女は手も足も長い。 I haven't seen her for ages. 彼女には長いことお会いしていません。 This computer will prove costly in the long run. このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 He told me a long story. 彼は私に長い物語を話してくれた。 It took a long time for her to write the report. 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 I haven't smoked for ages. 私は長い間たばこを吸っていません。 A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 Rabbits have long ears and short tails. ウサギには長い耳と短い尾がある。 The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 The long black coat reached almost to his ankles. 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 A watched pot never boils. 待つ身は長い。 It was a long war because neither side would give in. 双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。 Is this what you've been searching for all this time? これが、君が長い間探していたものですか。 Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 How long is this pencil? この鉛筆はどのくらい長いですか。 He stayed there some time. 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 I saw a girl with long hair. 長い髪をした女の子に会いました。 The sightseeing bus ran through a long tunnel. 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 His long sickness ran him into debt. 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 It takes us a long time to master a foreign language. 外国語をものにするには長い時間がかかります。 With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 He was engaged in a long argument. 彼は長い論争に引き込まれた。 This experience will do you good in the long run. この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 He did a good bit of waiting. 彼はかなり長い時間待っていた。 It rained yesterday after it had been dry for a long time. 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 There was a long winter before them. 彼らの前には長い冬があった。 Tom managed a small bar near Boston for quite a long time. トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 Don't mourn over the loss of your loved one too long. 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 I haven't seen you for ages. 長いこと会わなかったね。 Bill and I have been sincere friends for a long time. ビルと私は長い間心からの友達だ。 The room has been empty for a long time. その部屋は長い間空っぽだ。 He was kept waiting for a long time. 彼は長いこと待たされました。 I haven't seen her for ages. 彼女は長いことお会いしてません。 She dwelled on the matter for a long time. 彼女は長い間その件を考えた。 Many years went by. 長い年月が過ぎた。 Japan has long been favored by a business boom. 日本は長い間好景気に恵まれてきた。 She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. 彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。 You could be here for a long while. 長い間いることになるかもしれない。 I tried for a long time before I succeeded. 長い間努力して私は成功した。 He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 Finally dawn broke; the long night had ended. ようやく夜が明けて長い夜が終わった。 He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 She stood on the deck with her long hair waving in the wind. 彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。