Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They dissuaded her from cutting her long hair. 彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 She looked as if she had been sick for a long time. 彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。 They made me wait for a long time. 彼らは私を長い事待たせた。 How long it is! それはなんて長いんだろう。 I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost. 長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。 There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 She sent me a long letter. 彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。 He cut a poor figure after his long illness. 彼は長い病気の後で、やつれて見えた。 But the boy stayed away for a long time. しかし男の子は長い間来ませんでした。 The Nile is longer than any other river in the world. ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 Finally dawn broke; the long night had ended. ようやく夜が明けて長い夜が終わった。 My father made a long tear in his sleeve. 父はそこで長い裂け目をつくった。 She has long feet. 彼女は長い足だ。 The teacher allotted the longest chapter to me. 先生は私に一番長い章を割り当てた。 I have known him a long time. 私は彼と知り合って長い。 His long sickness ran him into debt. 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 I'm sorry I have kept you waiting so long. 長い間待たせてすみませんでした。 Honesty pays in the long run. 長い目で見れば、正直は引き合う。 That river is long. その川は長いです。 Our train went through a long tunnel. 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 I cannot afford a long vacation. 長い休暇を取る余裕がない。 Let's enjoy the long vacation. 長い休暇を楽しみましょう。 I know that German with a long beard. あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。 My sister has long legs. 妹は足が長い。 I wrote a long letter to him. 彼に長い手紙を書いた。 She was combing her hair for a long time. 彼女は長い間髪にクシを入れていた。 Her skirt is so long as to reach the floor. 彼女のスカートは床に届くほど長い。 He has not written to them for a long time. 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 It took a long time for her to write the report. 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 His lecture is very long. 彼の説教はとても長い。 Even the longest day will have an end. どんなに長い日にも必ず終わりがある。 The Shinano is longer than any other river in Japan. 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 Tom has been sick in bed for a long time. トムは長い間病気で寝込んでいる。 I'm sorry to have kept you waiting so long. こんなに長い間またせてごめんなさい。 Have I kept you waiting long? 長いことお待たせしましたか。 They have lived here for a long time. 彼らは長い時間ここに住んでいる。 They kept us waiting outside for a long time. 彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。 I haven't seen her for ages. 彼女は長いことお会いしてません。 What's the longest German word? ドイツ語で一番長い単語は何ですか? I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 I talked a long time, and I managed to make her believe me. 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 Is that long chimney broken? あの長い煙突は壊れているのですか。 This is longer than any other bridge in the world. これは世界のどの橋よりも長い。 This is the longest bridge in the world. この橋はもっとも長い橋だ。 The stock market is in a prolonged slump. 株式市場は長い不振を続けている。 I haven't seen him for a long time. 彼には随分長いこと会っていない。 The present perfect expresses the long span from past to present. 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 She died after she had been ill for a long time. 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 She has long arms and legs. 彼女は手も足も長い。 His lectures are very long. 彼の説教はとても長い。 With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 Generally speaking, boys like girls with long hair. 一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。 Some of these young people have legs twice as long as mine. 最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。 Rabbits have long ears. ウサギは長い耳をしている。 In summer, European people enjoy long holidays. 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 Workers put up with silly rules for a long time. 労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。 He stayed at the hotel for a long time. 彼は長い間そのホテルに泊まっていた。 Our company has a long, long history. 我が社はとても長い歴史をもっています。 No other river in Japan is longer than the Shinano. 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 Have I kept you waiting long? 長いことお待たせいたしました。 They had to strive against natural calamities for ages. 彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。 I'm tired from the long walk. 長い散歩で疲れた。 It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。 She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. 彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。 It was a very long meeting. それはとても長い会議だった。 What long hair you've got! あなたの髪は長いわね。 They stood talking for a long time. 彼らは長い間立ち話をしていた。 I have loved her for a long time. 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 Life is a long, long road. 人生は長い、長い道だ。 My mother was very weak from a long illness. 私の母は長い病気でとても弱っていた。 She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old. 彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 Short accounts make long friends. 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 Let's take advantage of the long weekend. 長い週末を利用しよう。 You must be tired after such a long trip. 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 This is going to require a long steady effort. 息の長い仕事になりそうだ。 She came into the garden and looked at the trees for a long time. 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 One day he set off on a long walk around the town. ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 Jane kept silent for a long time. ジェーンは長い間黙ったままだった。 Don't expose your skin to the sun for too long. あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 Jessie's long hair was completely wet. ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 Please forgive me for not having written for a long time. 長い間手紙を書かなかったことを許してください。 We've been out of touch with each other for a long time. 私たちは長い間連絡を取っていませんでした。 The tree casts a long shadow. その木は長い影を投げかける。 The dog lay panting after his long chase. 長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。 In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 The ears of a rabbit are longer than those of a fox. ウサギの耳はキツネの耳より長い。 I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 He bored me with his endless tales. 彼のやたら長い話にはうんざりする。 Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge. 費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。 I have long wanted to see you. 長い間君に会いたいと思っていた。 She has long arms and legs. 彼女は手足が長い。 The Shinano River is the longest river in Japan. 信濃川は日本で一番長い川です。 How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it? お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。 The advancement of modern medicine was a long process. 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 This bridge is three times as long as that bridge. この橋はあの橋よりも3倍長い。 I am through with his long speech. 彼の長い演説にはうんざりだ。 It'll take me a long time to finish reading that book. 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。