Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| Only after a long dispute did they come to a conclusion. | 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| Jessie's long hair was completely wet. | ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| This bridge is three times longer than that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| There followed a long silence. | それから長い沈黙が続いた。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い議論がやっと終わった。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| She was ill for a long time. | 彼女は長い間病気でした。 | |
| It was a long time before she understood me. | 長いこと彼女は私を理解してくれなかった。 | |
| He has long legs. | 彼の足は長い。 | |
| Airplanes enable people to travel great distances rapidly. | 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 | |
| Our principal made a long speech. | 校長先生は長い演説をしました。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| Sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせしてすいません。 | |
| This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long. | 昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。 | |
| I saw a girl with long hair. | 長い髪をした女の子に会いました。 | |
| He hasn't written to them in a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| Twenty miles is a long distance to walk. | 20マイルは、歩くのに長い距離だ。 | |
| But the boy stayed away for a long time. | しかし男の子は長い間来ませんでした。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| We had a long discussion as to what to do about it. | 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 | |
| Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge. | 費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。 | |
| He stayed there some time. | 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| It's a very slow business. | それはずいぶん気の長い話だ。 | |
| This is just what I have been looking for so long. | これこそ私が大変長い間探していた物です。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| English will take you a long time to master. | あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 外国語をものにするには長い時間がかかります。 | |
| Rabbits have long ears. | ウサギは耳が長い。 | |
| His lecture is very long. | 彼の説教はとても長い。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| He made such a long speech that we all got bored. | 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| I waited for her for a really long time. | 私は彼女を実に長い間待った。 | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| Twenty years is a long time. | 20年とは長い年月だ。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| I know that German with a long beard. | 私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。 | |
| She gazed at me for a long time. | 彼女は長いこと私をじっと見た。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。 | |
| The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country. | 国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。 | |
| I have lived here a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| A long day has passed on. | 長い一日が過ぎた。 | |
| I have had to be in the hospital for a long time. | 私は長い間入院していなければならなかった。 | |
| Susie's hair is very long. | スージーの髪はとても長い。 | |
| He told me a long story. | 彼は私に長い物語を話してくれた。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。 | |
| I have been living here for a long time. | わたしは長い間ここに住んでいる。 | |
| She stood on the deck with her long hair waving in the wind. | 彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。 | |
| They haven't heard from him in a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| At the New Year, we spend a lot of time with our family. | 正月は家族と過ごす時間が長いのです。 | |
| I've been searching for my way for a long time. | 長い間オレは自分の生き方を探し続けた。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| There is a long wait between trains. | 列車の待ち時間が長い。 | |
| I haven't seen you for ages. | ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。 | |
| Father made a long tear in his sleeve. | 父は袖に長い裂け目を作った。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| She has long feet. | 彼女は長い足だ。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| She looks as if she had been ill for a long time. | 彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。 | |
| What long hair you've got! | あなたの髪は長いわね。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| This novel is much longer than that. | この小説はあの小説よりずっと長い。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は引き合う。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせしましたか。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| Their capital was Cuzco for many years. | 長い間、首都はクスコだった。 | |
| She came into the garden and looked at the trees for a long time. | 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| I would have written a longer letter if I'd had more time. | もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。 | |
| I haven't seen her for ages. | 彼女には長いことお会いしていません。 | |
| A tall tree projects its long shadow on the water. | 一本の高い木が水面に長い影を映している。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting for such a long time. | 長い事お待たせしてすみません。 | |
| He cannot fix his attention on anything for long. | 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 | |
| A foolish misunderstanding severed their long friendship. | つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。 | |
| It was a very long meeting. | それはとても長い会議だった。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| Fred wrote his mother a long letter. | フレッドは母に長い手紙を書いた。 | |
| She was combing her hair for a long time. | 彼女は長い間髪にクシを入れていた。 | |
| Many trees died during the long drought. | 長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| Five miles is a long distance to walk. | 5マイルは歩くには長い距離だ。 | |
| Since he was able to walk so far, he must have strong legs. | そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。 | |