It is sad that he has been sick for such a long time.
彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.
もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
I haven't seen Bill for a long time.
もう長いことビルとは会っていない。
Give him time.
彼を長い目で見てやりなさい。
I have not seen you for ages.
私は長い間あなたにあっていない。
Which is longer, this pen or that one?
このペンとあのペンではどちらが長いですか。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.
つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.
長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
Is this what you've been searching for all this time?
これが、君が長い間探していたものですか。
I've known her for a long time.
私は彼女とは長い付き合いだ。
Maria has long hair.
マリアさんの髪は長いです。
He has not written to them for a long time.
彼らは彼から長い間便りがない。
They had a long wait for the bus.
彼らは長い間バスを待った。
She had long hair last year.
彼女は去年、長い髪をしていた。
I have had to be in the hospital for a long time.
私は長い間入院していなければならなかった。
The Shinano River is the longest river in Japan.
信濃川は日本で一番長い川です。
It was a long war because neither side would give in.
双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.
正月は家族と過ごす時間が長いのです。
Have you known him for a long time?
彼と知り合ってもう長いのですか。
I've wanted to meet him for a long time.
長い間彼に会いたいと思っていた。
We were tired out after our long walk.
長い間歩いたので疲れた。
She was a tall, thin girl with long, soft brown hair.
彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。
This is going to require a long steady effort.
息の長い仕事になりそうだ。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。
In summer, European people enjoy long holidays.
夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。
A tall tree projects its long shadow on the water.
一本の高い木が水面に長い影を映している。
Bill and I have been sincere friends for a long time.
ビルと私は長い間心からの友達だ。
He has long legs.
彼の足は長い。
Because I studied for a long time yesterday.
なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。
He was tired from his long walk.
彼は長いこと歩いて疲れていた。
It'll be a long time before she gets over her father's death.
彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April.
長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。
How long that bridge is!
あの橋は何て長いんだろう!
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.
天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
He had long hair last year.
彼は去年長い髪をしていた。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
Short accounts make long friends.
長い付き合いにかけは禁物。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.
イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.
十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.
トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
This experience will do you good in the long run.
この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
No river in the world is longer than the Nile.
ナイル川より長い川は世界中にない。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
Apart from the cost, it will take long to build the bridge.
費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。
What's the longest German word?
ドイツ語で一番長い単語は何ですか?
I know that German with a long beard.
私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。
I haven't seen her for ages.
彼女には長いことお会いしていません。
I waited for her a long time.
長い間彼女をまった。
I haven't seen you for ages.
ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。
There they stayed for a few days.
長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
It took a long time to accustom myself to the noise.
その騒音に慣れるのに長い時間かかった。
A woman's hair is long; her tongue is longer.
女の髪は長い;舌はもっと長い。
His long speech bored us all.
彼の長いスピーチにみんなうんざりした。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.