Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is a long way to the village. | 村まで長い道のりだ。 | |
| Three years is a long time, I feel. | 3年というは長い時間だと私は思う。 | |
| Susie's hair is very long. | スージーの髪はとても長い。 | |
| Sea turtles have a long lifespan. | 海がめは寿命が長い。 | |
| Sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせしてすいません。 | |
| The long black coat reached almost to his ankles. | 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 | |
| They stood talking for a long time. | 彼らは長い間立ち話をしていた。 | |
| A foolish misunderstanding severed their long friendship. | つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| This bridge is the longest bridge. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| I'm sorry I've kept you waiting so long. | 長い間待たして申し訳ありません。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| He gazed at the ceiling for a long time. | 彼は長い間天井を見つめていた。 | |
| A long discussion boiled down to a realistic conclusion. | 長い議論は現実的な結論に煮詰まった。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| A long piece of thread easily becomes tangled up. | 長い糸はからまりやすい。 | |
| I suppose it's different when you think about it over the long term. | 長い目で見れば違ってくると思います。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| He was kept waiting for a long time. | 彼は長いこと待たされました。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。 | |
| I have been living here for a long time. | わたしは長い間ここに住んでいる。 | |
| His lecture is very long. | 彼の説教はとても長い。 | |
| I haven't seen you for ages. | 長いこと会わなかったね。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| She stood waiting for me for a long time. | 彼女は長い間立って私を待っていた。 | |
| He cut a poor figure after his long illness. | 彼は長い病気の後で、やつれて見えた。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| Father made a long tear in his sleeve. | 父は袖に長い裂け目を作った。 | |
| How long that bridge is! | あの橋は何て長いんだろう! | |
| He stayed at the hotel for a long time. | 彼は長い間そのホテルに泊まっていた。 | |
| His long speech bored us all. | 彼の長いスピーチにみんなうんざりした。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。 | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |
| She has lived alone for ages. | 彼女はとても長い間一人で暮らしている。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| I talked a long time, and I managed to make her believe me. | 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 | |
| Tom has a longer beard than John does. | トムにはジョンより長い顎ひげがある。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. | あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 | |
| This river is three times longer than that one. | この川はあの川の3倍長い。 | |
| Those black people have long been deprived of their rights. | その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。 | |
| Which is longer, this pen or that one? | このペンとあのペンではどちらが長いですか。 | |
| This novel is much longer than that. | この小説はあの小説よりずっと長い。 | |
| She has long feet. | 彼女は長い足だ。 | |
| Tom has been sick in bed for a long time. | トムは長い間病気で寝込んでいる。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| The tree casts a long shadow. | その木は長い影を投げかける。 | |
| Please forgive me for not having written for a long time. | 長い間手紙を書かなかったことを許してください。 | |
| A rabbit has long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| I've wanted to meet him for a long time. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| A long train of camels was moving to the west. | ラクダの長い列が西に向かって移動していた。 | |
| I made a long journey last year. | 僕は去年長い旅行をした。 | |
| Twenty years is a long time. | 20年とは長い年月だ。 | |
| This is just what I have been looking for so long. | これこそ私が大変長い間探していた物です。 | |
| How long it is! | それはなんて長いんだろう。 | |
| It was a long time before she understood me. | 長いこと彼女は私を理解してくれなかった。 | |
| Ten years is a long time to wait. | 10年は待つには長い時間だ。 | |
| This is the very place that I have long wanted to visit. | こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 | |
| I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. | 四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| No river in the world is longer than the Nile. | ナイル川より長い川は世界中にない。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| I can answer for his honesty, since I have known him for a long time. | 彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。 | |
| The ears of a rabbit are longer than those of a fox. | ウサギの耳はキツネの耳より長い。 | |
| At the New Year, we spend a lot of time with our family. | 正月は家族と過ごす時間が長いのです。 | |
| Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. | 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 | |
| Tom has long legs. | トムは足が長い。 | |
| Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. | どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 | |
| She dwelled on the matter for a long time. | 彼女は長い間その件を考えた。 | |
| Is that long chimney broken? | あの長い煙突は壊れているのですか。 | |
| It was a long war because neither side would give in. | 双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。 | |
| Rabbits have long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| He said that he goes for a long walk every morning. | 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 | |
| He will stay here for a long period. | 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| They had to strive against natural calamities for ages. | 彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。 | |
| I found the book I had long been looking for. | 長い間さがしていた本が見つかった。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| He bored me with his endless tales. | 彼のやたら長い話にはうんざりする。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| She looked as if she had been sick for a long time. | 彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |