The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.
Some of these young people have legs twice as long as mine.
最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。
We've been out of touch with each other for a long time.
私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
He has not written to them for a long time.
彼らには長い間彼から便りが無い。
I have lived here a long time.
私は長い間ここに住んでいます。
They stood talking for a long time.
彼らは長い間立ち話をしていた。
I hope you won't expect results immediately.
長い目で見て下さい。
I have long wanted that car.
長いことずっとあの車が欲しいと思っている。
The longest day must have an end.
どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。
It is a long story.
話せば長いことなのです。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
I have just remembered his name, which I couldn't for a long time.
彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。
Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes.
天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。
When he smiled, the children saw his long, gray teeth.
彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.
私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
We haven't seen each other for such a long time.
私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
An elephant has a long nose.
象は鼻が長い。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.
女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
Sorry to have kept you waiting so long.
長い間お待たせしてすいません。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."
「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
One day he set off on a long walk around the town.
ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。
You can't fight city hall.
長い物には巻かれろ。
This experience will do you good in the long run.
この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.
彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。
I can give you a long life.
私はあなたに長い命を与えることができます。
He bored me with his endless tales.
彼のやたら長い話にはうんざりする。
He kept us waiting for a long time.
彼は私達を長い間待たせた。
Business is finally looking up after a long depression.
長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
Our long vacation has passed all too soon.
私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。
She sent me a long letter.
彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.
私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
She has long arms and legs.
彼女は手も足も長い。
I haven't seen Bill for a long time.
ビルには長い間あっていない。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.
丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
There was a long winter before them.
彼らの前には長い冬があった。
We have a long ways to go.
まだ先は長い。
A rabbit has long ears.
うさぎの耳は長い。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
She has long hair.
彼女は長い髪をしています。
She had long been learning to play the piano.
彼女は長いことピアノを習っていました。
I would have written a longer letter if I'd had more time.
もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。
The country had been devastated by long war.
その国は長い戦争によって荒らされていた。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.
つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries.
長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。
I waited for her for a really long time.
私は彼女を実に長い間待った。
Many years went by.
長い年月が過ぎた。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time.
スミス私とは長い間の知り合いです。
His novel had a great vogue for a long time.
彼の小説は長い間たいへん人気があった。
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.
長い事お待たせしてすみません。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.