UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
Is that long chimney broken?あの長い煙突は壊れているのですか。
She was combing her hair for a long time.彼女は長い間髪にクシを入れていた。
It was long before he knew it.長い間たってから彼はそれを知った。
She came into the garden and looked at the trees for a long time.彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
Which is longer, the Shinano River or the Agano River?信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。
He's writing a long letter.彼は長い手紙を書いている。
In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay.定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。
I have wanted to be a painter for a long time.私は長い間、画家になりたいと思っている。
I found the book I had long been looking for.長い間さがしていた本が見つかった。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
He has not written to them for a long time.彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
He wrote me a long letter.彼は私に長い手紙をくれた。
It was a long time before she understood me.長いこと彼女は私を理解してくれなかった。
Those black people have long been deprived of their rights.その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
This is the very book that I have long wanted to read.これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は引き合う。
It was a very long meeting.それはとても長い会議だった。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
He was silent for quite a while.彼は長い間、だまっていた。
She stood on the deck with her long hair waving in the wind.彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。
It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets.日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。
I have lived here a long time.私は長い間ここに住んでいます。
She looks as if she had been ill for a long time.彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
A watched pot never boils.待つ身は長い。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
New York City has long been unusual because of its sheer size.ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。
Airplanes enable people to travel great distances rapidly.飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。
I haven't heard from him for a long time.私は長いこと彼から便りをもらっていません。
He hit on the plan after long meditation.彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
Sea turtles have a long lifespan.海がめは寿命が長い。
What's the longest German word?ドイツ語で一番長い単語は何ですか?
We have wanted to visit the city for a long time.私たちは長い間その街を訪れなかった。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
What a long cucumber!なんて長いキュウリだ。
I sometimes wrote him a very long letter.私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。
I cannot afford a long vacation.私は長い休暇を取る余裕がない。
It looks like today will be a long day.今日は長い一日になりそうだな。
Many years have been spent in building the tower.その塔を建てるのに長い年月が費やされた。
We had a long wait for the bus.長いことバスを待った。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
I am sorry to have kept you waiting so long.あなたをこんなに長い間待たせてすみません。
Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost.長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。
John stretched out on the couch.ジョンは長いすに長々と寝そべっていた。
I have had to be in the hospital for a long time.私は長い間入院していなければならなかった。
The baby has been crying for a long time.赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。
This is the longest novel that I have ever read.これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
This is the third longest river in the world.これは世界で3番目に長い川です。
It takes us a long time to master a foreign language.私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。
No other river is longer than the Shinano.信濃川より長い川はありません。
This experience will do you good in the long run.この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
He delivered a very long speech yesterday.昨日彼はとても長いスピーチをした。
What long hair you've got!あなたの髪は長いわね。
Have I kept you waiting long?長いこと待たせましたか。
I waited for her a long time.長い間彼女をまった。
Look at the girl whose hair is long.髪の毛が長い少女をごらんなさい。
He seems to have been ill for a long time.どうやら彼は長い間病気をしていたようです。
She looked as if she had been sick for a long time.彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
Business is finally looking up after a long depression.長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。
He cannot fix his attention on anything for long.彼は1つの事に長い間注意を集中できない。
My father made a long tear in his sleeve.父はそこで長い裂け目をつくった。
They are building a long bridge across the channel.その海峡に長い橋を建設中です。
With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland.彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
We haven't seen each other for such a long time.私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。
No other river in Japan is longer than the Shinano.信濃川は日本でいちばん長い川だ。
There followed a long silence.それから長い沈黙が続いた。
He has not written to them for a long time.彼らは彼から長い間便りがない。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
"You must be tired after a long day." "No, not in the least."「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
She gazed at me for a long time.彼女は長いこと私をじっと見た。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
I cannot afford a long vacation.長い休暇を取る余裕がない。
John's grandmother passed away after a long illness.ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。
I have lived here for a long time.私は長い間ここに住んでいます。
Even the longest day will have an end.どんなに長い日にも必ず終わりがある。
She sent me a long letter.彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。
We have a long ways to go.まだ先は長い。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
This river is three times longer than that one.この川はあの川の3倍長い。
I have loved her for a long time.私は長いあいだ彼女を愛してきた。
The Nile is longer than any other river in the world.ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
She took a long time to choose her hat.彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。
A long thread is easily entangled.長い糸はからまりやすい。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Twenty years is a long time.20年とは長い年月だ。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
We had a long discussion about what to do about it.私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。
She has long arms and legs.彼女は手足が長い。
A long day has passed on.長い一日が過ぎた。
Women usually live 10 years longer than men do.女性はたいてい男性より10年寿命が長い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License