Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| She has long arms and legs. | 彼女は手足が長い。 | |
| I suppose it's different when you think about it over the long term. | 長い目で見れば違ってくると思います。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| My father made a long tear in his sleeve. | 父はそこで長い裂け目をつくった。 | |
| There was a long winter before them. | 彼らの前には長い冬があった。 | |
| The road ahead will be long. | 先にある道のりは長い。 | |
| Please forgive me for not having written for a long time. | 長い間手紙を書かなかったことを許してください。 | |
| I haven't heard from him for ages. | 彼からずいぶん長い間便りがない。 | |
| I sometimes wrote him a very long letter. | 私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. | 彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。 | |
| He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. | 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| I've still got a lot of work to do. | 先は長いなあ。 | |
| There they stayed for a few days. | 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 | |
| She has long arms and legs. | 彼女は手も足も長い。 | |
| A woman's hair is long; her tongue is longer. | 女の髪は長い;舌はもっと長い。 | |
| There was a long interval before he replied. | 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 | |
| This is just what I have been looking for so long. | これこそ私が大変長い間探していた物です。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| It was a very long meeting. | それはとても長い会議だった。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| Our company has a long, long history. | 我が社はとても長い歴史をもっています。 | |
| The dog lay panting after his long chase. | 長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。 | |
| Apart from the cost, it will take long to build the bridge. | 費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。 | |
| An elephant has a long nose. | 象は鼻が長い。 | |
| He stayed there some time. | 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 | |
| Japan has long been favored by a business boom. | 日本は長い間好景気に恵まれてきた。 | |
| Life is a long and winding road. | 人生は長い曲がりくねった道だ。 | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑った。 | |
| I must apologize to you for not writing for so long. | 長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| He has long legs. | 彼の足は長い。 | |
| Because I studied for a long time yesterday. | なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。 | |
| She came into the garden and looked at the trees for a long time. | 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 | |
| But the boy stayed away for a long time. | しかし男の子は長い間来ませんでした。 | |
| It's been a long week. | 長い一週間だったな。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. | 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 | |
| The hierarchy of rank has long been fixed. | 階級組織は長い間固定されてきた。 | |
| My dog has a long tail. | 私の犬はしっぽが長い。 | |
| This is going to take a long time, said Tony. | これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。 | |
| Father made a long tear in his sleeve. | 父は袖に長い裂け目を作った。 | |
| Oedipus thought for a long while. | オイデイプスは長い間考えた。 | |
| Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge. | 費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| It was a long time before she understood me. | 長いこと彼女は私を理解してくれなかった。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| How long it is! | それはなんて長いんだろう。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| The present perfect expresses the long span from past to present. | 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 | |
| I have had to be in the hospital for a long time. | 私は長い間入院していなければならなかった。 | |
| Sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせしてすいません。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| He kept me waiting for a long time. | 彼は長いこと私を待たせておいた。 | |
| She had long blond hair. | 彼女は長いブロンドの髪をしていた。 | |
| It took me a long time to recover from pneumonia. | 肺炎が治るのに長い時間かかった。 | |
| The stock market is in a prolonged slump. | 株式市場は長い不振を続けている。 | |
| This is the longest novel that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も長い小説です。 | |
| She has long hair. | 彼女は長い髪をしています。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせしましたか。 | |
| She had long been learning to play the piano. | 彼女は長いことピアノを習っていました。 | |
| England is a country that I've wanted to visit for a long time. | イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。 | |
| There is a long wait between trains. | 列車の待ち時間が長い。 | |
| He said that he goes for a long walk every morning. | 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 | |
| He told me a long story. | 彼は私に長い物語を話してくれた。 | |
| Don't expose your skin to the sun for too long. | あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| I have not seen you for ages. | 私は長い間あなたにあっていない。 | |
| I have been living here for a long time. | わたしは長い間ここに住んでいる。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| What a long bridge it is! | それは何と長い橋だろう。 | |
| I saw a girl with long hair. | 長い髪をした女の子に会いました。 | |
| He's writing a long letter. | 彼は長い手紙を書いている。 | |
| Jessie's long hair was completely wet. | ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| I must apologize for not having written for such a long time. | こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。 | |
| I've been searching for my way for a long time. | 長い間オレは自分の生き方を探し続けた。 | |
| He has suffered through a long period of illness. | 彼は長い事わずらっている。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い議論がやっと終わった。 | |
| No river in the world is longer than the Nile. | ナイル川より長い川は世界中にない。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| Tom managed a small bar near Boston for quite a few years. | トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 | |
| This is the very book that I have long wanted to read. | これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通りぬけた。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| I haven't seen you for ages. | 長いこと会わなかったね。 | |
| Let's take advantage of the long weekend. | 長い週末を利用しよう。 | |
| Have you known him for a long time? | 彼と知り合ってもう長いのですか。 | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |
| My husband passed away after having fought against his illness for a long time. | 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 | |