Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| Many years have been spent in building the tower. | その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 | |
| He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles. | 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 | |
| Business is finally looking up after a long depression. | 長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。 | |
| New York City has long been unusual because of its sheer size. | ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 | |
| I can answer for his honesty, since I have known him for a long time. | 彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| I had not waited long before he arrived. | 長いこと待たないうちに彼が到着した。 | |
| It took me a long time to recover from pneumonia. | 肺炎が治るのに長い時間かかった。 | |
| It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. | 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | |
| She spends more time thinking about work than doing it. | 彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。 | |
| It was long before I realized her real love. | 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 | |
| His lecture is very long. | 彼の説教はとても長い。 | |
| Why do rabbits have long ears? | ウサギはどうして耳が長いんですか? | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |
| The tail of a fox is longer than that of a rabbit. | きつねの尾はウサギのより長い。 | |
| He was poor for a long time, but he is well off now. | 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 | |
| She had long hair last year. | 彼女は去年、長い髪をしていた。 | |
| Their capital was Cuzco for many years. | 長い間、首都はクスコだった。 | |
| He gazed at the ceiling for a long time. | 彼は長い間天井を見つめていた。 | |
| He said that he goes for a long walk every morning. | 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 | |
| He has suffered through a long period of illness. | 彼は長い事わずらっている。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| I haven't seen you for ages. | ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。 | |
| There was not a long queue at the stadium. | 野球場には長い列はなかった。 | |
| I think you were better looking with long hair. | お前は髪長い方が似合ってたと思う。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| I haven't seen her for ages. | もう長いこと彼女をみかけない。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting for such a long time. | 長い事お待たせしてすみません。 | |
| He wrote her a long letter, which he didn't mail. | 彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| What a long cucumber! | なんて長いキュウリだ。 | |
| She took a long time to choose her hat. | 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 | |
| There is a long wait between trains. | 列車の待ち時間が長い。 | |
| If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. | もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 | |
| The peace we have today is the result of lengthy peace talks. | 長い和平交渉を経て、現在の平和がある。 | |
| They made me wait for a long time. | 彼らは私を長い事待たせた。 | |
| Rabbits have long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| This is the very place that I have long wanted to visit. | こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 | |
| Rabbits have long ears. | ウサギは耳が長い。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| Twenty years is a long time. | 20年とは長い年月だ。 | |
| He was kept waiting for a long time. | 彼は長いこと待たされました。 | |
| I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| Fred wrote his mother a long letter. | フレッドは母に長い手紙を書いた。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries. | 長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。 | |
| We had a long wait for the bus. | 長いことバスを待った。 | |
| One should not lament over past mistakes too long. | 人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。 | |
| Life is a long and winding road. | 人生は長い曲がりくねった道だ。 | |
| It was a long war because neither side would give in. | 双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせして申し訳ありません。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界のどの橋よりも長い。 | |
| I managed to acquire the book after a long search. | 長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。 | |
| This bridge is three times longer than that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| She dwelled on the matter for a long time. | 彼女は長い間その件を考えた。 | |
| A watched pot never boils. | 待つ身は長い。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせいたしました。 | |
| She has long arms and legs. | 彼女は手も足も長い。 | |
| It's a long road with no curves. | 曲り角のないのは長い道である。 | |
| Only after a long dispute did they come to a conclusion. | 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 | |
| I have been living here for a long time. | わたしは長い間ここに住んでいる。 | |
| I haven't seen her for ages. | 彼女には長いことお会いしていません。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| She looked as if she had been sick for a long time. | 彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. | 四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。 | |
| We have a long way to go. | まだ先は長い。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. | あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| Tom has been sick in bed for a long time. | トムは長い間病気で寝込んでいる。 | |
| He is used to walking long distances. | 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 | |
| Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. | どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | こんな長い間待たせてごめんなさい。 | |
| He stayed there some time. | 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 | |
| There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." | 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 | |
| He will stay here for a long period. | 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| She recovered from her long illness. | 彼女は長い病気から回復した。 | |
| My father made a long tear in his sleeve. | 父はそこで長い裂け目をつくった。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| Women usually live 10 years longer than men do. | 女性はたいてい男性より10年寿命が長い。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| He made such a long speech that we all got bored. | 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| She has long hair. | 彼女は長い髪をしています。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| The long fight ended in 1920. | 長い戦いは1920年に終わった。 | |
| Bill and I have been sincere friends for a long time. | ビルと私は長い間心からの友達だ。 | |