Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。 Jane kept silent for a long time. ジェーンは長い間黙ったままだった。 What's the longest German word? ドイツ語で一番長い単語は何ですか? Father made a long tear in his sleeve. 父は袖に長い裂け目を作った。 What a long bridge it is! それは何と長い橋だろう。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 The Shinanogawa river is the longest river in Japan. 信濃川は日本で一番長い。 We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 You must be tired after such a long trip. あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 The country had been devastated by long war. その国は長い戦争によって荒らされていた。 They kept us waiting outside for a long time. 彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。 It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 I have been living here for a long time. わたしは長い間ここに住んでいる。 I have not heard from him for a long time. 長い間彼から便りが無い。 Rabbits have long ears. ウサギは耳が長い。 Long skirts are very much in fashion. 長いスカートが大変流行している。 His lectures are very long. 彼の説教はとても長い。 The long fight ended in 1920. 長い戦いは1920年に終わった。 Alice slid down the long slide. アリスは長い滑り台を滑り降りた。 There was a long interval before he answered. 彼が答えるまでに長い間があった。 I have long wanted to see you. 長い間君に会いたいと思っていた。 They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 I haven't seen Bill for a long time. ビルには長い間あっていない。 It'll take me a long time to finish reading that book. 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 That girl whose hair is long is Judy. 長い髪のあの少女はジュディさんです。 I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 She sent me a long letter. 彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。 Tom managed a small bar near Boston for quite a few years. トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 Don't expose your skin to the sun for too long. あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 We have been good friends for a long time. 私たちは長い間の友人です。 No river in Japan is as long as the Shinano. 日本では信濃川ほど長い川はない。 The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 I am sorry to have kept you waiting so long. 長い間、待たせて申し訳ございません。 Because I studied for a long time yesterday. なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。 I must apologize to you for not writing for so long. 長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。 That river is long. その川は長いです。 It'll be a long time before she gets over her father's death. 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 If you can't lick 'em, join 'em. 長い物には巻かれろ。 I haven't seen her for ages. もう長いこと彼女をみかけない。 Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 He cannot fix his attention on anything for long. 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 This computer will prove costly in the long run. このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 How long it is! それはなんて長いんだろう。 It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。 The Shinano River is the longest river in Japan. 信濃川は日本で一番長い川です。 I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. 四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。 In summer, European people enjoy long holidays. 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 This novel is much longer than that. この小説はあの小説よりずっと長い。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 You could be here for a long while. 長い間いることになるかもしれない。 Jessie's long hair was completely wet. ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 I am tired of listening to his long speech. 彼の長い演説にはうんざりだ。 She wrote me a long letter. 彼女は私に長い手紙をくれた。 Those black people have long been deprived of their rights. その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。 This is the longest novel that I have ever read. これは私が今までに読んだ最も長い小説です。 For a long time I wanted to meet him. 長い間彼に会いたいと思っていた。 Alice slid down the long slide. アリスは長い滑り台を滑った。 I awoke from a long dream. 長い夢からさめた。 I exhausted myself by walking a long distance. 長い距離を歩いて疲れ果てた。 I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries. 長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。 I've wanted to meet him for a long time. 長い間彼に会いたいと思っていた。 It's been a long week. 長い一週間だったな。 Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time. スミス私とは長い間の知り合いです。 Short accounts make long friends. 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 He has not written to them for a long time. 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 Women have been resigned to unjust treatment for too long. 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 Have you known him for a long time? 彼と知り合ってもう長いのですか。 Her long hair was completely wet. 長い髪の毛は完全に濡れていた。 It took a long time for her to write the report. 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 It was long before I realized her real love. 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 He has not written to them for a long time. 彼らは彼から長い間便りがない。 I must apologize for not having written for such a long time. こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。 We have a long way to go. まだ先は長い。 He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles. 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 The Mississippi is the longest river in the United States. ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 I cannot afford a long vacation. 私は長い休暇を取る余裕がない。 Susie's hair is very long. スージーの髪はとても長い。 I had not waited long before he arrived. 長いこと待たないうちに彼が到着した。 No other river in Japan is longer than the Shinano. 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 He will stay here for a long period. 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 They haven't heard from him in a long time. 彼らには長い間彼から便りが無い。 I have just remembered his name, which I couldn't for a long time. 彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。 A rabbit has long ears. うさぎの耳は長い。 I was tired of his long talk. 彼の長い話に飽きた。 One day he set off on a long walk around the town. ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 The treasure lay hidden for a long time. その財宝は長い間隠されていた。 I'm sorry I've kept you waiting so long. 長い間待たして申し訳ありません。 The hierarchy of rank has long been fixed. 階級組織は長い間固定されてきた。 He's writing a long letter. 彼は長い手紙を書いている。 One should not lament over past mistakes too long. 人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。 This is the very place I have long wanted to visit. これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 Let's enjoy the long vacation. 長い休暇を楽しみましょう。 It will take a long time to suppress the revolt. その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。 I waited for her for a long time. 私は長い間、彼女を待った。 He has long legs. 彼は足が長い。 Apart from the cost, it will take long to build the bridge. 費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。 This is longer than any other bridge in the world. これは世界のどの橋よりも長い。 They have lived here for a long time. 彼らは長い時間ここに住んでいる。