Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I haven't seen her for ages. もう長いこと彼女をみかけない。 He delivered a very long speech yesterday. 昨日彼はとても長いスピーチをした。 It's a long road with no curves. 曲り角のないのは長い道である。 The long walk tired me. 長いこと歩いたので私は疲れた。 What a long cucumber! なんて長いキュウリだ。 It will take me a long time to get over my cold. この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 Many years went by. 長い年月が過ぎた。 What long hair you've got! あなたの髪は長いわね。 His long speech bored us all. 彼の長いスピーチにみんなうんざりした。 My husband passed away after having fought against his illness for a long time. 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends. ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。 We had a long spell of fine weather. 長い晴天続きでした。 It has been a long time since we visited that city. 私たちは長い間その街を訪れなかった。 He bored me with his endless tales. 彼のやたら長い話にはうんざりする。 In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 I haven't seen Bill for a long time. ビルには長い間あっていない。 We were tired out after our long walk. 長い間歩いたので疲れた。 Ten years is a long time to wait. 10年は待つには長い時間だ。 The long discussion came to an end at last. 長い講義がやっと終わった。 It was long before I realized her real love. 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 I've wanted to meet him for a long time. 長い間彼に会いたいと思っていた。 Don't expose your skin to the sun for too long. あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 The teacher allotted the longest chapter to me. 先生は私に一番長い章を割り当てた。 That girl who has long hair is Judy. 長い髪をしているあの少女はジュディさんです。 He hasn't written to them in a long time. 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 Our train went through a long tunnel. 私たちの汽車は長いトンネルを通りぬけた。 One day he set off on a long walk around the town. ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 I haven't got in touch with him for a long time. 私は長い間彼と連絡を取ってない。 I have lived here a long time. 私は長い間ここに住んでいます。 He had long hair last year. 彼は去年長い髪をしていた。 A tall tree projects its long shadow on the water. 一本の高い木が水面に長い影を映している。 His novel had a great vogue for a long time. 彼の小説は長い間たいへん人気があった。 What's the longest German word? ドイツ語で一番長い単語は何ですか? I have had to be in the hospital for a long time. 私は長い間入院していなければならなかった。 Alice slid down the long slide. アリスは長い滑り台を滑り降りた。 This bridge is three times longer than that bridge. この橋はあの橋よりも3倍長い。 The country had been devastated by long war. その国は長い戦争によって荒らされていた。 I was tired of his long talk. 彼の長い話に飽きた。 It takes us a long time to master a foreign language. 外国語をものにするには長い時間がかかります。 Twenty miles is a long distance to walk. 20マイルは、歩くのに長い距離だ。 Some of these young people have legs twice as long as mine. 最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。 Their capital was Cuzco for many years. 長い間、首都はクスコだった。 "You must be tired after a long day." "No, not in the least." 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 Bill and I have been sincere friends for a long time. ビルと私は長い間心からの友達だ。 Our train went through a long tunnel. 私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。 The longest night will have an end. どんな長い夜にも終わりがあるものだ。 There was a long interval before he replied. 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it? お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。 I was kept waiting for an eternity. 長い長い間私は待たされた。 Give him time. 彼を長い目で見てやりなさい。 It was a long letter. それは長い手紙だった。 Because I studied for a long time yesterday. なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。 I exhausted myself by walking a long distance. 長い距離を歩いて疲れ果てた。 He's writing a long letter. 彼は今長い手紙を書いている最中だ。 The baby has been crying for a long time. 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 You could be here for a long while. 長い間いることになるかもしれない。 Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 I haven't heard from her for a long time. 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 This is the very place that I have long wanted to visit. こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles. 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 This is the third longest river in the world. これは世界で3番目に長い川です。 They haven't heard from him in a long time. 彼らには長い間彼から便りが無い。 A rabbit has long ears. うさぎの耳は長い。 There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 Is this what you've wanted for a long time? これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 The Shinano is longer than any other river in Japan. 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 This is longer than any other bridge in the world. これは世界のどの橋よりも長い。 You must be tired after such a long trip. 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 You must be starving now after your long walk. 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 The long discussion came to an end at last. 長い議論がやっと終わった。 The hierarchy of rank has long been fixed. 階級組織は長い間固定されてきた。 She kept him waiting for a long time. 彼女は彼を長い間待たせた。 I wrote a long letter to him. 彼に長い手紙を書いた。 I'm sorry to have kept you waiting so long. こんなに長い間またせてごめんなさい。 Fred wrote his mother a long letter. フレッドは母に長い手紙を書いた。 My hair is the longest in my class. 私の髪はクラスで一番長い。 The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 I must apologize for not having written for such a long time. こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。 Those black people have long been deprived of their rights. その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。 There is a long wait between trains. 列車の待ち時間が長い。 His lectures are very long. 彼の説教はとても長い。 The sightseeing bus ran through a long tunnel. 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 We waited long, but he didn't turn up. 長いこと待ったが彼は現れなかった。 She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 Look at the girl whose hair is long. 髪の毛が長い少女をごらんなさい。 He wrote me a long letter. 彼は私に長い手紙をくれた。 She has long hair. 彼女は長い髪をしています。 We have a long ways to go. まだ先は長い。 I have not seen you for ages. 私は長い間あなたにあっていない。 It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。 That river is long. その川は長いです。 I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 The ears of a rabbit are longer than those of a fox. ウサギの耳はキツネの耳より長い。 There they stayed for a few days. 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 No other river is longer than the Shinano. 信濃川より長い川はありません。 It's a very slow business. それはずいぶん気の長い話だ。 The peace we have today is the result of lengthy peace talks. 長い和平交渉を経て、現在の平和がある。 We have been good friends for a long time. 私たちは長い間の友人です。