It'll be a long time before she gets over her father's death.
彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
She was a tall, thin girl with long, soft brown hair.
彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。
Have I kept you waiting long?
長いことお待たせいたしました。
No other river in Japan is longer than the Shinano.
信濃川は日本でいちばん長い川だ。
She kept me waiting for a long time.
彼女は私を長い間待たせた。
His long speech bored us all.
彼の長いスピーチにみんなうんざりした。
Whales can remain submerged for a long time.
くじらは長い間水に潜っていられる。
Our principal made a long speech.
校長先生は長い演説をしました。
In summer, European people enjoy long holidays.
夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。
I have not heard from him for a long time.
長い間彼から便りが無い。
You must be tired after such a long trip.
あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
This is the longest bridge in the world.
この橋はもっとも長い橋だ。
My father never takes a long rest.
父は長い休みを決してとらない。
I know that German with a long beard.
あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。
He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy.
彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。
He was tired from his long walk.
彼は長い散歩で疲れた。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge.
費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。
This is the very place that I have long wanted to visit.
こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。
Japan is a very long country from north to south.
日本は南北に長い国です。
A long thread is easily entangled.
長い糸はからまりやすい。
This bridge is three times longer than that bridge.
この橋はあの橋よりも3倍長い。
I am tired from a long walk.
私は長い散歩で疲れた。
It took a long, long time.
長い長い時が過ぎた。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries.
長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。
Our long vacation has passed all too soon.
私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。
The dog lay panting after his long chase.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Our train went through a long tunnel.
私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
Let's enjoy the long vacation.
長い休暇を楽しみましょう。
I must apologize to you for not writing for so long.
長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.