Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have I kept you waiting long? | 長いこと待たせましたか。 | |
| Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. | あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 | |
| Maria has long hair. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends. | ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。 | |
| That girl who has long hair is Judy. | 長い髪をしているあの少女はジュディさんです。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせいたしました。 | |
| We had a long discussion about what to do about it. | 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| What a long cucumber! | なんて長いキュウリだ。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は引き合う。 | |
| This is the very book that I have long wanted to read. | これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 | |
| He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. | 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 | |
| It looks like today will be a long day. | 今日は長い一日になりそうだな。 | |
| Generally speaking, boys like girls with long hair. | 一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。 | |
| I have lived here a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| She has lived alone for ages. | 彼女はとても長い間一人で暮らしている。 | |
| She spends more time thinking about work than doing it. | 彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。 | |
| Father made a long tear in his sleeve. | 父は袖に長い裂け目を作った。 | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | こんな長い間待たせてごめんなさい。 | |
| It was a long time before she understood me. | 長いこと彼女は私を理解してくれなかった。 | |
| One should not lament over past mistakes too long. | 人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。 | |
| He was waiting for a long time. | 彼は長い間待っていた。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| Sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせしてすいません。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| Japan is a very long country from north to south. | 日本は南北に長い国です。 | |
| The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country. | 国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| Our principal made a long speech. | 校長先生は長い演説をしました。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| The girl had a long scarf around her neck. | その少女は首に長いスカーフを巻いていた。 | |
| The stock market is in a prolonged slump. | 株式市場は長い不振を続けている。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| She stood waiting for me for a long time. | 彼女は長い間立って私を待っていた。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| This is going to take a long time, said Tony. | これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。 | |
| It will take a long time to suppress the revolt. | その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。 | |
| I haven't seen you for ages. | 長いこと会わなかったね。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. | 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| The tree cast a long shadow. | その木は長い影を投げかけた。 | |
| It was the tall man in the long, black coat. | 丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。 | |
| I know that German with a long beard. | 私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。 | |
| I can give you a long life. | 私はあなたに長い命を与えることができます。 | |
| New York City has long been unusual because of its sheer size. | ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 | |
| I feel hungry after a long walk. | 長い散歩の後で空腹を感じる。 | |
| This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. | この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| A foolish misunderstanding severed their long friendship. | つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。 | |
| The river is long. | その川は長いです。 | |
| It was long before he knew it. | 長い間たってから彼はそれを知った。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| There followed a long silence. | それから長い沈黙が続いた。 | |
| Is this what you've been searching for all this time? | これが、君が長い間探していたものですか。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| Life is a long, long road. | 人生は長い、長い道だ。 | |
| It was a very long meeting. | それはとても長い会議だった。 | |
| No other river is longer than the Shinano. | 信濃川より長い川はありません。 | |
| This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long. | 昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| This looks longer than that, but it is an optical illusion. | これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 | |
| He was kept waiting for a long time. | 彼は長いこと待たされました。 | |
| How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it? | お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| I awoke from a long dream. | 長い夢からさめた。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| Don't expose your skin to the sun for too long. | あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 | |
| A watched pot never boils. | 待つ身は長い。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| I can answer for his honesty, since I have known him for a long time. | 彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| John's grandmother passed away after a long illness. | ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。 | |
| The tree casts a long shadow. | その木は長い影を投げかける。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| The solution of the energy problem will take a long time. | エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。 | |
| She looked as if she had been sick for a long time. | 彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。 | |
| I saw a girl with long hair. | 長い髪をした女の子に会いました。 | |
| They made me wait for a long time. | 彼らは私を長い事待たせた。 | |
| England is a country that I've wanted to visit for a long time. | イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。 | |
| He was famous during his long life and his work was very popular. | 長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。 | |
| Because I studied for a long time yesterday. | なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い議論がやっと終わった。 | |
| For a long time I wanted to meet him. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| She kept him waiting for a long time. | 彼女は彼を長い間待たせた。 | |
| He has long legs. | 彼は足が長い。 | |
| Fred wrote his mother a long letter. | フレッドは母に長い手紙を書いた。 | |
| Their capital was Cuzco for many years. | 長い間、首都はクスコだった。 | |