Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have not heard from him for a long time. | 長い間彼から便りが無い。 | |
| They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. | 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 | |
| You must be starving now after your long walk. | 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 | |
| Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge. | 費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| I haven't seen her for ages. | 彼女は長いことお会いしてません。 | |
| Let's take advantage of the long weekend. | 長い週末を利用しよう。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いこと待たせましたか。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| At the New Year, we spend a lot of time with our family. | 正月は家族と過ごす時間が長いのです。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| They have lived here for a long time. | 彼らは長い時間ここに住んでいる。 | |
| The girl had a long scarf around her neck. | その少女は首に長いスカーフを巻いていた。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| Finally dawn broke; the long night had ended. | ようやく夜が明けて長い夜が終わった。 | |
| He is used to walking long distances. | 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| This is the longest bridge in the world. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| John's grandmother passed away after a long illness. | ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。 | |
| It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. | 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | |
| I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| They kept us waiting outside for a long time. | 彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。 | |
| Those black people have long been deprived of their rights. | その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。 | |
| She sent me a long letter. | 彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。 | |
| Many trees died during the long drought. | 長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。 | |
| That girl whose hair is long is Judy. | 長い髪のあの少女はジュディさんです。 | |
| Maria's hair is long. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. | もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 | |
| We waited long, but he didn't turn up. | 長いこと待ったが彼は現れなかった。 | |
| This is the very place that I have long wanted to visit. | こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| There will be long lines at the Customs. | 税関では長い列が出来ているだろう。 | |
| Her skirt is so long as to reach the floor. | 彼女のスカートは床に届くほど長い。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| She kept him waiting for a long time. | 彼女は彼を長い間待たせた。 | |
| Sea turtles have a long lifespan. | 海がめは寿命が長い。 | |
| There was a long interval before he replied. | 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| I must apologize to you for not writing for so long. | 長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| An elephant has a long nose. | 象は鼻が長い。 | |
| What a long cucumber! | なんて長いキュウリだ。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| She has long arms and legs. | 彼女は手も足も長い。 | |
| Life is a long, long road. | 人生は長い、長い道だ。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| The solution of the energy problem will take a long time. | エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。 | |
| I have long wanted to see you. | 長い間君に会いたいと思っていた。 | |
| How are you doing? I haven't seen you for an age! | お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。 | |
| He was waiting for a long time. | 彼は長い間待っていた。 | |
| Don't mourn over the loss of your loved one too long. | 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 | |
| The teacher allotted the longest chapter to me. | 先生は私に一番長い章を割り当てた。 | |
| Their capital was Cuzco for many years. | 長い間、首都はクスコだった。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | こんな長い間待たせてごめんなさい。 | |
| This river is three times longer than that one. | この川はあの川の3倍長い。 | |
| His lecture is very long. | 彼の説教はとても長い。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせいたしました。 | |
| It is sad that he has been sick for such a long time. | 彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。 | |
| He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. | 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 | |
| Twenty years is a long time. | 20年とは長い年月だ。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| He has long legs. | 彼は足が長い。 | |
| A long discussion boiled down to a realistic conclusion. | 長い議論は現実的な結論に煮詰まった。 | |
| I have lived here a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| I must apologize for not having written for such a long time. | こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。 | |
| She came into the garden and looked at the trees for a long time. | 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| It's a long road with no curves. | 曲り角のないのは長い道である。 | |
| I haven't seen her for ages. | もう長いこと彼女をみかけない。 | |
| His life was a long series of failures. | 彼の生涯は長い失敗の連続だった。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| A long piece of thread easily becomes tangled up. | 長い糸はからまりやすい。 | |
| I think you were better looking with long hair. | お前は髪長い方が似合ってたと思う。 | |
| I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I've wanted to meet him for a long time. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| I know that German with a long beard. | あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。 | |
| They had to strive against natural calamities for ages. | 彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。 | |
| The dog lay panting after his long chase. | 長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。 | |
| She dwelled on the matter for a long time. | 彼女は長い間その件を考えた。 | |
| I saw a girl with long hair. | 長い髪をした女の子に会いました。 | |
| I have had to be in the hospital for a long time. | 私は長い間入院していなければならなかった。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| I've still got a lot of work to do. | 先は長いなあ。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |