Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.
美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
Our train went through a long tunnel.
私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。
I suppose it's different when you think about it over the long term.
長い目で見れば違ってくると思います。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.
十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
I have loved her for a long time.
私は長いあいだ彼女を愛してきた。
I managed to acquire the book after a long search.
長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。
She stood on the deck with her long hair waving in the wind.
彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。
His novel had a great vogue for a long time.
彼の小説は長い間たいへん人気があった。
For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline.
この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.
アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
I haven't seen Bill for a long time.
ビルには長い間あっていない。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.
夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
I feel hungry after a long walk.
長い散歩の後で空腹を感じる。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
I've still got a lot of work to do.
先は長いなあ。
It took a long time to put out the fire.
その火事を消火するのに長い時間かかった。
We have been good friends for a long time.
私たちは長い間の友人です。
Which is longer, the Shinano River or the Agano River?
信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。
She looks as if she had been ill for a long time.
彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.
国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
I am tired from a long walk.
長いこと歩いて私は今疲れている。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
I wrote him a long letter, but he sent me no reply.
私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。
She looked as if she had been sick for a long time.
彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。
He did a good bit of waiting.
彼はかなり長い時間待っていた。
I think you were better looking with long hair.
お前は髪長い方が似合ってたと思う。
You must be starving now after your long walk.
長い間歩いたのでハラペコでしょう。
What's the longest English word?
一番長い英単語は何ですか?
I waited for her a long time.
長い間彼女をまった。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.
イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
I can give you a long life.
私はあなたに長い命を与えることができます。
He will stay here for a long period.
彼は長い期間ここに滞在するだろう。
The present perfect expresses the long span from past to present.
現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。
You could be here for a long while.
長い間いることになるかもしれない。
Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
But he likes the long school holidays.
でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。
He has not written to them for a long time.
彼らは彼から長い間便りがない。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
He's writing a long letter.
彼は今長い手紙を書いている最中だ。
Many trees died during the long drought.
長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。
It took me a long time to recover from pneumonia.
肺炎が治るのに長い時間かかった。
I am sorry to have kept you waiting so long.
こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。
This is going to require a long steady effort.
息の長い仕事になりそうだ。
I was made to wait for a long time.
私は長い間待たされた。
I waited for her for a long time.
私は長い間、彼女を待った。
He told me a long story.
彼は私に長い物語を話してくれた。
For a long time I wanted to meet him.
長い間彼に会いたいと思っていた。
No river in Japan is as long as the Shinano.
日本では信濃川ほど長い川はない。
I have lived here a long time.
私は長い間ここに住んでいます。
Rabbits have long ears.
ウサギは耳が長い。
How long that bridge is!
あの橋は何て長いんだろう!
My father never takes a long rest.
父は長い休みを決してとらない。
He has long legs.
彼の足は長い。
He was famous during his long life and his work was very popular.
長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。
I'm sorry I have kept you waiting so long.
長い間待たせてすみませんでした。
He must be a good walker to have walked such a long distance.
こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。
I haven't heard from him for ages.
彼からずいぶん長い間便りがない。
Which is longer, this pen or that one?
このペンとあのペンではどちらが長いですか。
She has long arms and legs.
彼女は手も足も長い。
I have been silent for a long time.
長いことごぶさたしました。
I'm sorry I've kept you waiting so long.
長い間待たして申し訳ありません。
Let's enjoy the long vacation.
長い休暇を楽しみましょう。
The stock market is in a prolonged slump.
株式市場は長い不振を続けている。
In summer, European people enjoy long holidays.
夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。
He has been sick for a long time.
彼は長いあいだ病気です。
I had not waited long before he arrived.
長いこと待たないうちに彼が到着した。
We were tired out after our long walk.
長い間歩いたので疲れた。
Our train went through a long tunnel.
私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。
They had a long wait for the bus.
彼らは長い間バスを待った。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。
How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it?
お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。
Don't expose your skin to the sun for too long.
あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。
It's a very slow business.
それはずいぶん気の長い話だ。
I am tired of listening to his long speech.
彼の長い演説にはうんざりだ。
We haven't met for ages.
私たちは長い間会っていない。
There will be long lines at the Customs.
税関では長い列が出来ているだろう。
He has not eaten a decent meal in a long time.
彼は長い間きちんとした食事をしていない。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.