Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it? | お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。 | |
| The peace we have today is the result of lengthy peace talks. | 長い和平交渉を経て、現在の平和がある。 | |
| I made a long journey last year. | 僕は去年長い旅行をした。 | |
| How long it is! | それはなんて長いんだろう。 | |
| It was a long time before she understood me. | 長いこと彼女は私を理解してくれなかった。 | |
| They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom. | 平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| Sea turtles have a long lifespan. | 海がめは寿命が長い。 | |
| Father made a long tear in his sleeve. | 父は袖に長い裂け目を作った。 | |
| This is the longest novel that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も長い小説です。 | |
| He hasn't written to them in a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| For ages, man has been fighting against disease. | 長い間、人間は病気と戦ってきた。 | |
| Finally dawn broke; the long night had ended. | ようやく夜が明けて長い夜が終わった。 | |
| This novel is much longer than that. | この小説はあの小説よりずっと長い。 | |
| Our company has a long, long history. | 我が社はとても長い歴史をもっています。 | |
| Bill and I have been sincere friends for a long time. | ビルと私は長い間心からの友達だ。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| This is going to take a long time, said Tony. | これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。 | |
| At the New Year, we spend a lot of time with our family. | 正月は家族と過ごす時間が長いのです。 | |
| He has long legs. | 彼は足が長い。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| She kept him waiting for a long time. | 彼女は彼を長い間待たせた。 | |
| It was the tall man in the long, black coat. | 丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。 | |
| She looks as if she had been ill for a long time. | 彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。 | |
| Generally speaking, boys like girls with long hair. | 一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。 | |
| I haven't seen her for ages. | もう長いこと彼女をみかけない。 | |
| Many trees died during the long drought. | 長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。 | |
| This bridge is the longest bridge. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| We've been out of touch with each other for a long time. | 私たちは長い間連絡を取っていませんでした。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| It took me a long time to recover from pneumonia. | 肺炎が治るのに長い時間かかった。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| He was famous during his long life and his work was very popular. | 長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。 | |
| Two years is a long time to wait. | 2年とは、待つには長い時間だ。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| He's writing a long letter. | 彼は長い手紙を書いている。 | |
| She kept me waiting for a long time. | 彼女は私を長い間待たせた。 | |
| A woman's hair is long; her tongue is longer. | 女の髪は長い;舌はもっと長い。 | |
| I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries. | 長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time. | スミス私とは長い間の知り合いです。 | |
| I wrote a long letter to her. | 私は彼女に長い手紙を書いた。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| She gazed at me for a long time. | 彼女は長いこと私をじっと見た。 | |
| It is a long way to the village. | 村まで長い道のりだ。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| It was a very long meeting. | それはとても長い会議だった。 | |
| Oedipus thought for a long while. | オイデイプスは長い間考えた。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| Which is longer, this pen or that one? | このペンとあのペンではどちらが長いですか。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| I sometimes wrote him a very long letter. | 私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。 | |
| She looked as if she had ill for a long time. | 彼女は長い間病気であったように見えた。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| My husband passed away after having fought against his illness for a long time. | 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| His lecture is very long. | 彼の説教はとても長い。 | |
| For a long time I wanted to meet him. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 | |
| A foolish misunderstanding severed their long friendship. | つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。 | |
| Five miles is a long distance to walk. | 5マイルは歩くには長い距離だ。 | |
| I've wanted to meet him for a long time. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| He kept me waiting for a long time. | 彼は長いこと私を待たせておいた。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| I must apologize to you for not writing for so long. | 長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。 | |
| Not feeling well after a long drive, I slept for a while. | 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 | |
| Please forgive me for not having written for a long time. | 長い間手紙を書かなかったことを許してください。 | |
| Long skirts are very much in fashion. | 長いスカートが大変流行している。 | |
| Women usually live 10 years longer than men do. | 女性はたいてい男性より10年寿命が長い。 | |
| Ted waited for her for a long time. | テッドは長い間彼女を待ちました。 | |
| The tree cast a long shadow. | その木は長い影を投げかけた。 | |
| The road ahead will be long. | 先にある道のりは長い。 | |
| Twenty miles is a long distance to walk. | 20マイルは、歩くのに長い距離だ。 | |
| I wrote a long letter to him. | 彼に長い手紙を書いた。 | |
| Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends. | ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。 | |
| Maria's hair is long. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| He wrote her a long letter, which he didn't mail. | 彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。 | |
| She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. | 彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。 | |
| The solution of the energy problem will take a long time. | エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。 | |
| Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's. | 年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| We have a long way to go. | まだ先は長い。 | |
| I managed to acquire the book after a long search. | 長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせしましたか。 | |
| This looks longer than that, but it is an optical illusion. | これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 | |
| We haven't met for ages. | 私たちは長い間会っていない。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 | |
| I have not heard from him for a long time. | 長い間彼から便りが無い。 | |
| I've still got a lot of work to do. | 先は長いなあ。 | |
| She came into the garden and looked at the trees for a long time. | 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 | |
| Only after a long dispute did they come to a conclusion. | 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 | |
| I know that German with a long beard. | あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。 | |
| She took a long time to choose her hat. | 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 | |
| Ten years is a long time to wait. | 10年は待つには長い時間だ。 | |