Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She has long arms and legs. | 彼女は手足が長い。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| No river in the world is longer than the Nile. | ナイル川より長い川は世界中にない。 | |
| It was the tall man in the long, black coat. | 丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。 | |
| Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge. | 費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。 | |
| He was waiting for a long time. | 彼は長い間待っていた。 | |
| I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| I've been searching for my way for a long time. | 長い間オレは自分の生き方を探し続けた。 | |
| You must be starving now after your long walk. | 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 | |
| I awoke from a long dream. | 長い夢からさめた。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界のどの橋よりも長い。 | |
| The peace we have today is the result of lengthy peace talks. | 長い和平交渉を経て、現在の平和がある。 | |
| They made me wait for a long time. | 彼らは私を長い事待たせた。 | |
| The tail of a fox is longer than that of a rabbit. | きつねの尾はウサギのより長い。 | |
| Tom managed a small bar near Boston for quite a few years. | トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 | |
| It'll be a long time before she gets over her father's death. | 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| At the New Year, we spend a lot of time with our family. | 正月は家族と過ごす時間が長いのです。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| Even the longest day will have an end. | どんなに長い日にも必ず終わりがある。 | |
| She had long been learning to play the piano. | 彼女は長いことピアノを習っていました。 | |
| There was a long interval before he replied. | 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 | |
| She sent me a long letter. | 彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。 | |
| They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom. | 平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。 | |
| How long that bridge is! | あの橋は何て長いんだろう! | |
| Life is a long and winding road. | 人生は長い曲がりくねった道だ。 | |
| Oedipus thought for a long while. | オイデイプスは長い間考えた。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| They dissuaded her from cutting her long hair. | 彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。 | |
| The advancement of modern medicine was a long process. | 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせして申し訳ありません。 | |
| She kept him waiting for a long time. | 彼女は彼を長い間待たせた。 | |
| Fred wrote his mother a long letter. | フレッドは母に長い手紙を書いた。 | |
| A tall tree projects its long shadow on the water. | 一本の高い木が水面に長い影を映している。 | |
| They have lived here for a long time. | 彼らは長い時間ここに住んでいる。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は引き合う。 | |
| Many years have been spent in building the tower. | その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 | |
| She stood waiting for me for a long time. | 彼女は長い間立って私を待っていた。 | |
| I haven't seen her for ages. | 彼女には長いことお会いしていません。 | |
| She had long blond hair. | 彼女は長いブロンドの髪をしていた。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| I am tired of listening to his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| Give him time. | 彼を長い目で見てやりなさい。 | |
| Sea turtles have a long lifespan. | 海がめは寿命が長い。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| I know that German with a long beard. | あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。 | |
| That girl whose hair is long is Judy. | 長い髪のあの少女はジュディさんです。 | |
| Since he was able to walk so far, he must have strong legs. | そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。 | |
| I must apologize to you for not writing for so long. | 長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。 | |
| There was a long winter before them. | 彼らの前には長い冬があった。 | |
| At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. | 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 | |
| I managed to acquire the book after a long search. | 長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。 | |
| There is a long wait between trains. | 列車の待ち時間が長い。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| This is going to take a long time, said Tony. | これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| It stands to reason that he can't work hard after a long illness. | 長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。 | |
| We've been out of touch with each other for a long time. | 私たちは長い間連絡を取っていませんでした。 | |
| He cannot fix his attention on anything for long. | 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 | |
| There will be long lines at the Customs. | 税関では長い列が出来ているだろう。 | |
| We have been good friends for a long time. | 私たちは長い間の友人です。 | |
| My hair is longer than Jane's is. | 私の髪はジェーンの髪より長い。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いこと待たせましたか。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| Whales can remain submerged for a long time. | くじらは長い間水に潜っていられる。 | |
| This bridge is three times longer than that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| They stood talking for a long time. | 彼らは長い間立ち話をしていた。 | |
| He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles. | 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| That is the house where I have lived for a long time. | あれが私が長い間住んでいる家です。 | |
| Twenty years is a long time. | 20年とは長い年月だ。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| What a long cucumber! | なんて長いキュウリだ。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| I have lived here a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| His long speech bored us all. | 彼の長いスピーチにみんなうんざりした。 | |
| John stretched out on the couch. | ジョンは長いすに長々と寝そべっていた。 | |
| I haven't heard from him for ages. | 彼からずいぶん長い間便りがない。 | |
| This computer will prove costly in the long run. | このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | |
| I've still got a lot of work to do. | 先は長いなあ。 | |
| The country had been devastated by long war. | その国は長い戦争によって荒らされていた。 | |
| My dog has a long tail. | 私の犬はしっぽが長い。 | |
| What long hair you've got! | あなたの髪は長いわね。 | |
| Look at the girl whose hair is long. | 髪の毛が長い少女をごらんなさい。 | |
| Not feeling well after a long drive, I slept for a while. | 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 | |
| It's a very slow business. | それはずいぶん気の長い話だ。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| It looks like today will be a long day. | 今日は長い一日になりそうだな。 | |