Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'm sorry I've kept you waiting so long. 長い間待たして申し訳ありません。 It will take me a long time to get over my cold. この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 They are building a long bridge across the channel. その海峡に長い橋を建設中です。 A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's. 年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。 This is the longest novel that I have ever read. これは私が今までに読んだ最も長い小説です。 She died after she had been ill for a long time. 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 The solution of the energy problem will take a long time. エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。 He was tired from his long walk. 彼は長いこと歩いて疲れていた。 Have you known him for a long time? 彼と知り合ってもう長いのですか。 I am tired from a long walk. 私は長い散歩で疲れた。 A long day has passed on. 長い一日が過ぎた。 I am sorry to have kept you waiting so long. 長い間お待たせして申し訳ありません。 The teacher allotted the longest chapter to me. 先生は私に一番長い章を割り当てた。 There was a long winter before them. 彼らの前には長い冬があった。 It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。 She stood on the deck with her long hair waving in the wind. 彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。 They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 No river in Japan is as long as the Shinano. 日本では信濃川ほど長い川はない。 She looks as if she had been ill for a long time. 彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。 He sat for a long time, listening to the sound of the wind. 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 Not feeling well after a long drive, I slept for a while. 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 The teacher made the students learn the long English poem by heart. 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 It'll be a long time before she gets over her father's death. 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 It takes us a long time to master a foreign language. 外国語をものにするには長い時間がかかります。 Tom has a longer beard than John does. トムにはジョンより長い顎ひげがある。 This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long. 昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。 It has been a long time since we visited that city. 私たちは長い間その街を訪れなかった。 The locomotive was pulling a long line of freight cars. 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 Rabbits have long ears. ウサギは長い耳をしている。 The ears of a rabbit are longer than those of a fox. ウサギの耳はキツネの耳より長い。 I am sorry to have kept you waiting so long. 長い間、待たせて申し訳ございません。 The sightseeing bus ran through a long tunnel. 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 A lifetime is short, but feels long. 人生は長いようで短い。 I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 Business is finally looking up after a long depression. 長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。 Please forgive me for not having written for a long time. 長い間手紙を書かなかったことを許してください。 This is going to require a long steady effort. 息の長い仕事になりそうだ。 Six months is a long time to wait. 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 She wrote me a long letter. 彼女は私に長い手紙をくれた。 I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. 長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。 Sorry to have kept you waiting so long. 長い間お待たせしてすいません。 They kept us waiting outside for a long time. 彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。 And like many small towns in England, it has quite a long history. そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 We had a long wait for the bus. 長いことバスを待った。 He has not written to them for a long time. 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 I haven't smoked for ages. 私は長いこと煙草を吸っていない。 He is used to walking long distances. 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 Even the longest day will have an end. どんなに長い日にも必ず終わりがある。 I managed to acquire the book after a long search. 長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。 I have long wanted that car. 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 The Mississippi is the longest river in the United States. ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 He seems to have been ill for a long time. どうやら彼は長い間病気をしていたようです。 You must be starving now after your long walk. 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 Tom has been sick in bed for a long time. トムは長い間病気で寝込んでいる。 A long thread is easily entangled. 長い糸はからまりやすい。 What a long cucumber! なんて長いキュウリだ。 He has not written to them for a long time. 彼らには長い間彼から便りが無い。 The long walk tired me. 長いこと歩いたので私は疲れた。 Bill and I have been sincere friends for a long time. ビルと私は長い間心からの友達だ。 This bridge is three times longer than that one. この橋はあの橋よりも3倍長い。 Tom managed a small bar near Boston for quite a long time. トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 Many trees died during the long drought. 長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。 I have struggled under extreme difficulties for a long time. 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 It looks like today will be a long day. 今日は長い一日になりそうだな。 In summer, European people enjoy long holidays. 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 Our train went through a long tunnel. 私たちの汽車は長いトンネルを通りぬけた。 I sometimes wrote him a very long letter. 私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。 The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 I have loved her for a long time. 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 Honesty pays in the long run. 長い目で見れば、正直は報われる。 The long voyage was a trial for us. 長い船旅は私たちにとって試練であった。 The stock market is in a prolonged slump. 株式市場は長い不振を続けている。 She kept him waiting for a long time. 彼女は彼を長い間待たせた。 She has long feet. 彼女は長い足だ。 They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 I hope you won't expect results immediately. 長い目で見て下さい。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 Many years have been spent in building the tower. その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 "You must be tired after a long day." "No, not in the least." 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 Are you going to stay there for long? あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。 It is sad that he has been sick for such a long time. 彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。 No river in the world is longer than the Nile. ナイル川より長い川は世界中にない。 I was tired of his long talk. 彼の長い話に飽きた。 Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 She kept me waiting for a long time. 彼女は私を長い間待たせた。 This is what I've long wanted. これは私が長い間欲しかったものだ。 He told me a long story. 彼は私に長い物語を話してくれた。 A long piece of thread easily becomes tangled up. 長い糸はからまりやすい。 The long fight ended in 1920. 長い戦いは1920年に終わった。 I haven't heard from him for a long time. 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 But he likes the long school holidays. でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 Maria's hair is long. マリアさんの髪は長いです。 What long hair you've got! あなたの髪は長いわね。 There was not a long queue at the stadium. 野球場には長い列はなかった。