Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせしましたか。 | |
| Susie's hair is very long. | スージーの髪はとても長い。 | |
| His lectures are very long. | 彼の説教はとても長い。 | |
| I would have written a longer letter if I'd had more time. | もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。 | |
| Her long hair was completely wet. | 長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| They had a long wait for the bus. | 彼らは長い間バスを待った。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| A long piece of thread easily becomes tangled up. | 長い糸はからまりやすい。 | |
| How long it is! | それはなんて長いんだろう。 | |
| I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. | 四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | こんな長い間待たせてごめんなさい。 | |
| Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time. | スミス私とは長い間の知り合いです。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| Fred wrote his mother a long letter. | フレッドは母に長い手紙を書いた。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| Tom has long legs. | トムは足が長い。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time. | スミス私とは長い間の知り合いです。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 外国語をものにするには長い時間がかかります。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." | 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 | |
| Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. | 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| I am through with his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. | この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 | |
| Five miles is a long distance to walk. | 5マイルは歩くには長い距離だ。 | |
| Rabbits have long ears. | ウサギは長い耳をしている。 | |
| I talked a long time, and I managed to make her believe me. | 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 | |
| How are you doing? I haven't seen you for an age! | お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。 | |
| They dissuaded her from cutting her long hair. | 彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。 | |
| They have lived here for a long time. | 彼らは長い時間ここに住んでいる。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| This is going to take a long time, said Tony. | これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| He stayed there some time. | 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| I wrote a long letter to her. | 私は彼女に長い手紙を書いた。 | |
| But the boy stayed away for a long time. | しかし男の子は長い間来ませんでした。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| I'm sorry I have kept you waiting so long. | 長い間待たせてすみませんでした。 | |
| Look at the girl whose hair is long. | 髪の毛が長い少女をごらんなさい。 | |
| I haven't got in touch with him for a long time. | 私は長い間彼と連絡を取ってない。 | |
| That river is long. | その川は長いです。 | |
| I have lived here a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| Workers put up with silly rules for a long time. | 労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。 | |
| She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. | 彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。 | |
| He had long hair last year. | 彼は去年長い髪をしていた。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting for such a long time. | 長い事お待たせしてすみません。 | |
| It will take a long time to suppress the revolt. | その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。 | |
| He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. | 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| Finally dawn broke; the long night had ended. | ようやく夜が明けて長い夜が終わった。 | |
| He wrote me a long letter. | 彼は私に長い手紙をくれた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| He bored me with his endless tales. | 彼のやたら長い話にはうんざりする。 | |
| He delivered a very long speech yesterday. | 昨日彼はとても長いスピーチをした。 | |
| The tail of a fox is longer than that of a rabbit. | きつねの尾はウサギのより長い。 | |
| Give him time. | 彼を長い目で見てやりなさい。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| A long day has passed on. | 長い一日が過ぎた。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. | あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 | |
| I managed to acquire the book after a long search. | 長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。 | |
| I wrote him a long letter, but he sent me no reply. | 私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。 | |
| It was a long war because neither side would give in. | 双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。 | |
| I sometimes wrote him a very long letter. | 私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。 | |
| Those black people have long been deprived of their rights. | その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。 | |
| We had a long discussion about what to do about it. | 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 | |
| I haven't heard from him for ages. | 彼からずいぶん長い間便りがない。 | |
| For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. | この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| I made a long journey last year. | 僕は去年長い旅行をした。 | |
| I had not waited long before he arrived. | 長いこと待たないうちに彼が到着した。 | |
| She was combing her hair for a long time. | 彼女は長い間髪にクシを入れていた。 | |
| There they stayed for a few days. | 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| It was long before I realized her real love. | 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 | |
| A tall tree projects its long shadow on the water. | 一本の高い木が水面に長い影を映している。 | |
| The stock market is in a prolonged slump. | 株式市場は長い不振を続けている。 | |
| She dwelled on the matter for a long time. | 彼女は長い間その件を考えた。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| I have long wanted to see you. | 長い間君に会いたいと思っていた。 | |
| She has long feet. | 彼女は長い足だ。 | |
| Some of these young people have legs twice as long as mine. | 最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| The tree cast a long shadow. | その木は長い影を投げかけた。 | |
| There was a long interval before he answered. | 彼が答えるまでに長い間があった。 | |
| It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. | 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | |
| She recovered from her long illness. | 彼女は長い病気から回復した。 | |