Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It'll be a long time before she gets over her father's death. | 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は引き合う。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。 | |
| There followed a long silence. | それから長い沈黙が続いた。 | |
| We have a long way to go. | まだ先は長い。 | |
| The long fight ended in 1920. | 長い戦いは1920年に終わった。 | |
| Our company has a long, long history. | 我が社はとても長い歴史をもっています。 | |
| Life is a long and winding road. | 人生は長い曲がりくねった道だ。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting so long. | こんなに長い間またせてごめんなさい。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| She had long been learning to play the piano. | 彼女は長いことピアノを習っていました。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| He did a good bit of waiting. | 彼はかなり長い時間待っていた。 | |
| I am through with his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| Twenty miles is a long distance to walk. | 20マイルは、歩くのに長い距離だ。 | |
| The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country. | 国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。 | |
| They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom. | 平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。 | |
| The ears of a rabbit are longer than those of a fox. | ウサギの耳はキツネの耳より長い。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| I've still got a lot of work to do. | 先は長いなあ。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| The peace we have today is the result of lengthy peace talks. | 長い和平交渉を経て、現在の平和がある。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| He bored me with his endless tales. | 彼のやたら長い話にはうんざりする。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 外国語をものにするには長い時間がかかります。 | |
| Six months is a long time to wait. | 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| I wrote him a long letter, but he sent me no reply. | 私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | こんな長い間待たせてごめんなさい。 | |
| He gazed at the ceiling for a long time. | 彼は長い間天井を見つめていた。 | |
| He said that he goes for a long walk every morning. | 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いこと待たせましたか。 | |
| A rabbit has long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| It was a long letter, but in brief, he said, "No." | それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| There was not a long queue at the stadium. | 野球場には長い列はなかった。 | |
| It's been a long week. | 長い一週間だったな。 | |
| It was long before I realized her real love. | 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| But he likes the long school holidays. | でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 | |
| It's a long road with no curves. | 曲り角のないのは長い道である。 | |
| The advancement of modern medicine was a long process. | 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 | |
| I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. | 四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。 | |
| The tail of a fox is longer than that of a rabbit. | きつねの尾はウサギのより長い。 | |
| What a long cucumber! | なんて長いキュウリだ。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| Sea turtles have a long lifespan. | 海がめは寿命が長い。 | |
| She spends more time thinking about work than doing it. | 彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。 | |
| The longer you stay, the more overtime pay you'll get. | うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。 | |
| Finally dawn broke; the long night had ended. | ようやく夜が明けて長い夜が終わった。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| Twenty years is a long time. | 20年とは長い年月だ。 | |
| Many years went by. | 長い年月が過ぎた。 | |
| I've been searching for my way for a long time. | 長い間オレは自分の生き方を探し続けた。 | |
| It was a very long meeting. | それはとても長い会議だった。 | |
| It will take a long time to suppress the revolt. | その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| She took a long time to choose her hat. | 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 | |
| I have had to be in the hospital for a long time. | 私は長い間入院していなければならなかった。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| This is the longest novel that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も長い小説です。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| I have not heard from him for a long time. | 長い間彼から便りが無い。 | |
| I think you were better looking with long hair. | お前は髪長い方が似合ってたと思う。 | |
| Have you known him for a long time? | 彼と知り合ってもう長いのですか。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. | 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 | |
| The longest night will have an end. | どんな長い夜にも終わりがあるものだ。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| The solution of the energy problem will take a long time. | エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| There was a long interval before he replied. | 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| This is the longest bridge in the world. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. | 彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。 | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |
| Women usually live 10 years longer than men do. | 女性はたいてい男性より10年寿命が長い。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. | あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 | |
| Give him time. | 彼を長い目で見てやりなさい。 | |
| If you can't lick 'em, join 'em. | 長い物には巻かれろ。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |