Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| Rabbits have long ears. | ウサギは耳が長い。 | |
| Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge. | 費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。 | |
| Workers put up with silly rules for a long time. | 労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| For a long time I wanted to meet him. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| I wrote a long letter to him. | 彼に長い手紙を書いた。 | |
| We have been good friends for a long time. | 私たちは長い間の友人です。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| The hierarchy of rank has long been fixed. | 階級組織は長い間固定されてきた。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| Life is a long and winding road. | 人生は長い曲がりくねった道だ。 | |
| He's writing a long letter. | 彼は長い手紙を書いている。 | |
| I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries. | 長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。 | |
| It took a long, long time. | 長い長い時が過ぎた。 | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |
| I get anxious waiting for a friend for a long time. | 長い時間友人を待っていると、不安になる。 | |
| I wrote a long letter to her. | 私は彼女に長い手紙を書いた。 | |
| His life was a long series of failures. | 彼の生涯は長い失敗の連続だった。 | |
| My sister has long legs. | 妹は足が長い。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| She was ill for a long time. | 彼女は長い間病気でした。 | |
| His lectures are very long. | 彼の説教はとても長い。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| In late August, they set off on a long journey for breeding. | 8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。 | |
| It looks like today will be a long day. | 今日は長い一日になりそうだな。 | |
| At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. | 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 | |
| Maria's hair is long. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いこと待たせましたか。 | |
| Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. | どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 | |
| Susie's hair is very long. | スージーの髪はとても長い。 | |
| One should not lament over past mistakes too long. | 人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。 | |
| We've been out of touch with each other for a long time. | 私たちは長い間連絡を取っていませんでした。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| Tom has a longer beard than John does. | トムにはジョンより長い顎ひげがある。 | |
| The girl had a long scarf around her neck. | その少女は首に長いスカーフを巻いていた。 | |
| He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. | 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| It will take a long time to suppress the revolt. | その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。 | |
| Don't mourn over the loss of your loved one too long. | 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 | |
| She stood waiting for me for a long time. | 彼女は長い間立って私を待っていた。 | |
| Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends. | ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。 | |
| She had long been learning to play the piano. | 彼女は長いことピアノを習っていました。 | |
| How long it is! | それはなんて長いんだろう。 | |
| This is the very place that I have long wanted to visit. | こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| Life is a long, long road. | 人生は長い、長い道だ。 | |
| He gazed at the ceiling for a long time. | 彼は長い間天井を見つめていた。 | |
| This river is three times longer than that one. | この川はあの川の3倍長い。 | |
| I have been living here for a long time. | わたしは長い間ここに住んでいる。 | |
| She looked as if she had been sick for a long time. | 彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。 | |
| I talked a long time, and I managed to make her believe me. | 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| I hope you won't expect results immediately. | 長い目で見て下さい。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| The longer you stay, the more overtime pay you'll get. | うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。 | |
| He bored me with his endless tales. | 彼のやたら長い話にはうんざりする。 | |
| She has long feet. | 彼女は長い足だ。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| Rabbits have long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| For ages, man has been fighting against disease. | 長い間、人間は病気と戦ってきた。 | |
| There was a long interval before he replied. | 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 | |
| I sometimes wrote him a very long letter. | 私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。 | |
| It was a long letter. | それは長い手紙だった。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| He must be a good walker to walk such a long distance. | 彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| We had a long discussion about what to do about it. | 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 | |
| Many trees died during the long drought. | 長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。 | |
| This is the very book that I have long wanted to read. | これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 | |
| His long speech bored us all. | 彼の長いスピーチにみんなうんざりした。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| The long black coat reached almost to his ankles. | 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| The long fight ended in 1920. | 長い戦いは1920年に終わった。 | |
| The stock market is in a prolonged slump. | 株式市場は長い不振を続けている。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. | 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | |
| There they stayed for a few days. | 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| Don't expose your skin to the sun for too long. | あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 | |
| Our principal made a long speech. | 校長先生は長い演説をしました。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 | |
| New York City has long been unusual because of its sheer size. | ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| He wrote me a long letter. | 彼は私に長い手紙をくれた。 | |
| She kept me waiting for a long time. | 彼女は私を長い間待たせた。 | |
| My hair is longer than Jane's is. | 私の髪はジェーンの髪より長い。 | |