Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We waited long, but he didn't turn up. | 長いこと待ったが彼は現れなかった。 | |
| He did a good bit of waiting. | 彼はかなり長い時間待っていた。 | |
| I'm sorry I've kept you waiting so long. | 長い間待たして申し訳ありません。 | |
| We have a long ways to go. | まだ先は長い。 | |
| I wrote a long letter to her. | 私は彼女に長い手紙を書いた。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. | 長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。 | |
| I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries. | 長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| She took a long time to choose her hat. | 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 | |
| The teacher allotted the longest chapter to me. | 先生は私に一番長い章を割り当てた。 | |
| For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. | この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 | |
| A long day has passed on. | 長い一日が過ぎた。 | |
| At the New Year, we spend a lot of time with our family. | 正月は家族と過ごす時間が長いのです。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| One should not lament over past mistakes too long. | 人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 | |
| She stood on the deck with her long hair waving in the wind. | 彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。 | |
| She looked as if she had ill for a long time. | 彼女は長い間病気であったように見えた。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| There is a long wait between trains. | 列車の待ち時間が長い。 | |
| It'll be a long time before she gets over her father's death. | 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 | |
| This is the very place that I have long wanted to visit. | こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 | |
| Which is longer, this pen or that one? | このペンとあのペンではどちらが長いですか。 | |
| I have been living here for a long time. | わたしは長い間ここに住んでいる。 | |
| For ages, man has been fighting against disease. | 長い間、人間は病気と戦ってきた。 | |
| I had not waited long before he arrived. | 長いこと待たないうちに彼が到着した。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | あなたをこんなに長い間待たせてすみません。 | |
| This bridge is the longest bridge. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| Since he was able to walk so far, he must have strong legs. | そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。 | |
| We haven't met for ages. | 私たちは長い間会っていない。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| An elephant has a long nose. | 象は鼻が長い。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| That girl who has long hair is Judy. | 長い髪をしているあの少女はジュディさんです。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| This looks longer than that, but it is an optical illusion. | これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い講義がやっと終わった。 | |
| I waited for her for a really long time. | 私は彼女を実に長い間待った。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. | この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 | |
| It was a long time before she understood me. | 長いこと彼女は私を理解してくれなかった。 | |
| He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. | 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 | |
| Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's. | 年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| Twenty miles is a long distance to walk. | 20マイルは、歩くのに長い距離だ。 | |
| We had a long wait for the bus. | 長いことバスを待った。 | |
| She has long feet. | 彼女は長い足だ。 | |
| The long drought was followed by famine. | その長い干ばつの後に飢饉が起こった。 | |
| The present perfect expresses the long span from past to present. | 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 | |
| No river in the world is longer than the Nile. | ナイル川より長い川は世界中にない。 | |
| There was a long interval before he replied. | 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 | |
| Long skirts are very much in fashion. | 長いスカートが大変流行している。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。 | |
| Tom has a longer beard than John does. | トムにはジョンより長い顎ひげがある。 | |
| I am through with his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼らは彼から長い間便りがない。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 | |
| His life was a long series of failures. | 彼の生涯は長い失敗の連続だった。 | |
| Airplanes enable people to travel great distances rapidly. | 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 | |
| It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness. | 長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。 | |
| She had long hair last year. | 彼女は去年、長い髪をしていた。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| Jessie's long hair was completely wet. | ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| He was poor for a long time, but he is well off now. | 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| The solution of the energy problem will take a long time. | エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。 | |
| A long train of camels was moving to the west. | ラクダの長い列が西に向かって移動していた。 | |
| I made a long journey last year. | 僕は去年長い旅行をした。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | こんな長い間待たせてごめんなさい。 | |
| It took me a long time to recover from pneumonia. | 肺炎が治るのに長い時間かかった。 | |
| He wrote me a long letter. | 彼は私に長い手紙をくれた。 | |
| The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. | 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 | |
| What a long cucumber! | なんて長いキュウリだ。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| No other river is longer than the Shinano. | 信濃川より長い川はありません。 | |
| I know that German with a long beard. | 私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。 | |
| I think you were better looking with long hair. | お前は髪長い方が似合ってたと思う。 | |
| The longest day must have an end. | どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。 | |
| The long black coat reached almost to his ankles. | 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 | |
| John stretched out on the couch. | ジョンは長いすに長々と寝そべっていた。 | |
| I wrote a long letter to him. | 彼に長い手紙を書いた。 | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| He will stay here for a long period. | 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 | |
| What's the longest German word? | ドイツ語で一番長い単語は何ですか? | |
| I'm sorry to have kept you waiting so long. | こんなに長い間またせてごめんなさい。 | |
| I have not seen you for ages. | 私は長い間あなたにあっていない。 | |
| Her hair is long. | 彼女の髪の毛は長い。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |