Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." | 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 | |
| This novel is much longer than that. | この小説はあの小説よりずっと長い。 | |
| I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. | 四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。 | |
| It'll be a long time before she gets over her father's death. | 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 | |
| She recovered from her long illness. | 彼女は長い病気から回復した。 | |
| The road ahead will be long. | 先にある道のりは長い。 | |
| One should not lament over past mistakes too long. | 人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。 | |
| Not feeling well after a long drive, I slept for a while. | 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| Airplanes enable people to travel great distances rapidly. | 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 | |
| Ten years is a long time to wait. | 10年は待つには長い時間だ。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| Women usually live 10 years longer than men do. | 女性はたいてい男性より10年寿命が長い。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| It was long before I realized her real love. | 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 | |
| They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom. | 平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting for such a long time. | 長い事お待たせしてすみません。 | |
| I am sick of his long speech. | 彼の長い演説にはもう飽きた。 | |
| He wrote her a long letter, which he didn't mail. | 彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。 | |
| Finally dawn broke; the long night had ended. | ようやく夜が明けて長い夜が終わった。 | |
| The river is long. | その川は長いです。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いこと待たせましたか。 | |
| Is that long chimney broken? | あの長い煙突は壊れているのですか。 | |
| I feel hungry after a long walk. | 長い散歩の後で空腹を感じる。 | |
| Maria has long hair. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| There was a long winter before them. | 彼らの前には長い冬があった。 | |
| Jessie's long hair was completely wet. | ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| Tom managed a small bar near Boston for quite a few years. | トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 | |
| We have been good friends for a long time. | 私たちは長い間の友人です。 | |
| She wrote me a long letter. | 彼女は私に長い手紙をくれた。 | |
| The present perfect expresses the long span from past to present. | 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 | |
| The long voyage was a trial for us. | 長い船旅は私たちにとって試練であった。 | |
| I have lived here a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| After a long argument, I finally persuaded her to go camping. | 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 | |
| A rabbit has long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| She sent me a long letter. | 彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。 | |
| It was long before he knew it. | 長い間たってから彼はそれを知った。 | |
| I have long wanted to see you. | 長い間君に会いたいと思っていた。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| This is the very place that I have long wanted to visit. | こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| There is a long wait between trains. | 列車の待ち時間が長い。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 | |
| Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. | 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 | |
| I haven't got in touch with him for a long time. | 私は長い間彼と連絡を取ってない。 | |
| This bridge is three times longer than that one. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| There followed a long silence. | それから長い沈黙が続いた。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界のどの橋よりも長い。 | |
| He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. | 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 | |
| The long drought was followed by famine. | その長い干ばつの後に飢饉が起こった。 | |
| The solution of the energy problem will take a long time. | エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。 | |
| She kept me waiting for a long time. | 彼女は私を長い間待たせた。 | |
| This bridge is three times as long as that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| Long skirts are very much in fashion. | 長いスカートが大変流行している。 | |
| Life is a long and winding road. | 人生は長い曲がりくねった道だ。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 外国語をものにするには長い時間がかかります。 | |
| An elephant has a long nose. | 象は鼻が長い。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| She was combing her hair for a long time. | 彼女は長い間髪にクシを入れていた。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| The tree cast a long shadow. | その木は長い影を投げかけた。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| I made a long journey last year. | 僕は去年長い旅行をした。 | |
| In late August, they set off on a long journey for breeding. | 8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。 | |
| Our principal made a long speech. | 校長先生は長い演説をしました。 | |
| Tom has a longer beard than John does. | トムにはジョンより長い顎ひげがある。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. | 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 | |
| Don't expose your skin to the sun for too long. | あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 | |
| It was a long letter. | それは長い手紙だった。 | |
| It took a long, long time. | 長い長い時が過ぎた。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼らは彼から長い間便りがない。 | |
| I haven't heard from him for ages. | 彼からずいぶん長い間便りがない。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting so long. | こんなに長い間またせてごめんなさい。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| Two years is a long time to wait. | 2年とは、待つには長い時間だ。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 | |
| I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| She had long hair last year. | 彼女は去年、長い髪をしていた。 | |
| I know that German with a long beard. | あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。 | |
| What a long cucumber! | なんて長いキュウリだ。 | |
| He kept me waiting for a long time. | 彼は長いこと私を待たせておいた。 | |
| It's a long road with no curves. | 曲り角のないのは長い道である。 | |
| Ten years is a long time. | 10年というのは、長い年月だ。 | |
| I found the book I had long been looking for. | 長い間さがしていた本が見つかった。 | |
| She had long blond hair. | 彼女は長いブロンドの髪をしていた。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |