Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has not written to them for a long time. | 彼らは彼から長い間便りがない。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| The ears of a rabbit are longer than those of a fox. | ウサギの耳はキツネの耳より長い。 | |
| You can't fight city hall. | 長い物には巻かれろ。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| He had long hair last year. | 彼は去年長い髪をしていた。 | |
| Life is a long and winding road. | 人生は長い曲がりくねった道だ。 | |
| At the New Year, we spend a lot of time with our family. | 正月は家族と過ごす時間が長いのです。 | |
| Have you known him for a long time? | 彼と知り合ってもう長いのですか。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| I've been searching for my way for a long time. | 長い間オレは自分の生き方を探し続けた。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| She wrote me a long letter. | 彼女は私に長い手紙をくれた。 | |
| There followed a prolonged silence. | その後長い沈黙が続いた。 | |
| It'll be a long time before she gets over her father's death. | 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 | |
| Give him time. | 彼を長い目で見てやりなさい。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| The long fight ended in 1920. | 長い戦いは1920年に終わった。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting for such a long time. | 長い事お待たせしてすみません。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| Many years have been spent in building the tower. | その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 | |
| The long voyage was a trial for us. | 長い船旅は私たちにとって試練であった。 | |
| He was famous during his long life and his work was very popular. | 長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。 | |
| Their capital was Cuzco for many years. | 長い間、首都はクスコだった。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| I waited for her for a really long time. | 私は彼女を実に長い間待った。 | |
| Rabbits have long ears. | ウサギは耳が長い。 | |
| The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. | 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 | |
| Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. | あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| Father made a long tear in his sleeve. | 父は袖に長い裂け目を作った。 | |
| The longer you stay, the more overtime pay you'll get. | うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| He is used to walking long distances. | 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 | |
| I have not seen you for ages. | 私は長い間あなたにあっていない。 | |
| He made such a long speech that we all got bored. | 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| Bill and I have been sincere friends for a long time. | ビルと私は長い間心からの友達だ。 | |
| For ages, man has been fighting against disease. | 長い間、人間は病気と戦ってきた。 | |
| I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. | 長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。 | |
| I haven't seen her for ages. | 彼女には長いことお会いしていません。 | |
| She came into the garden and looked at the trees for a long time. | 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| We had a long wait for the bus. | 長いことバスを待った。 | |
| I must apologize for not having written for such a long time. | こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。 | |
| I awoke from a long dream. | 長い夢からさめた。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| He wrote her a long letter, which he didn't mail. | 彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。 | |
| I can give you a long life. | 私はあなたに長い命を与えることができます。 | |
| There will be long lines at the Customs. | 税関では長い列が出来ているだろう。 | |
| She spends more time thinking about work than doing it. | 彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。 | |
| The present perfect expresses the long span from past to present. | 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 | |
| Whales can remain submerged for a long time. | くじらは長い間水に潜っていられる。 | |
| I wrote a long letter to him. | 彼に長い手紙を書いた。 | |
| He stayed at the hotel for a long time. | 彼は長い間そのホテルに泊まっていた。 | |
| His lectures are very long. | 彼の説教はとても長い。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| Are you going to stay there for long? | あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。 | |
| Long skirts are very much in fashion. | 長いスカートが大変流行している。 | |
| They made me wait for a long time. | 彼らは私を長い事待たせた。 | |
| Japan is a very long country from north to south. | 日本は南北に長い国です。 | |
| Tom managed a small bar near Boston for quite a long time. | トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 | |
| She stood on the deck with her long hair waving in the wind. | 彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。 | |
| She sent me a long letter. | 彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。 | |
| It was a long time before she understood me. | 長いこと彼女は私を理解してくれなかった。 | |
| He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. | 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 | |
| Airplanes enable people to travel great distances rapidly. | 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 | |
| It's a long, long time since my girl's been gone. | それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 | |
| Twenty years is a long time. | 20年とは長い年月だ。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| This is the very book that I have long wanted to read. | これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 | |
| No other river is longer than the Shinano. | 信濃川より長い川はありません。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| He will stay here for a long period. | 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いこと待たせましたか。 | |
| He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. | 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑った。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| Some of these young people have legs twice as long as mine. | 最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。 | |
| Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends. | ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。 | |
| The road ahead will be long. | 先にある道のりは長い。 | |
| He hasn't written to them in a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| Maria has long hair. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| I haven't seen you for ages. | ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。 | |
| That girl whose hair is long is Judy. | 長い髪のあの少女はジュディさんです。 | |
| The stock market is in a prolonged slump. | 株式市場は長い不振を続けている。 | |
| That river is long. | その川は長いです。 | |
| It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness. | 長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |