Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| Don't mourn over the loss of your loved one too long. | 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| You can't fight city hall. | 長い物には巻かれろ。 | |
| It is a long way to the village. | 村まで長い道のりだ。 | |
| My dog has a long tail. | 私の犬はしっぽが長い。 | |
| This bridge is three times as long as that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| He cut a poor figure after his long illness. | 彼は長い病気の後で、やつれて見えた。 | |
| I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries. | 長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| But he likes the long school holidays. | でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 | |
| I have not seen you for ages. | 私は長い間あなたにあっていない。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| He hasn't written to them in a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。 | |
| The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country. | 国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| Please forgive me for not having written for a long time. | 長い間手紙を書かなかったことを許してください。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| His life was a long series of failures. | 彼の生涯は長い失敗の連続だった。 | |
| They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. | 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 | |
| Father made a long tear in his sleeve. | 父は袖に長い裂け目を作った。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| It was long before I realized her real love. | 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| They have lived here for a long time. | 彼らは長い時間ここに住んでいる。 | |
| I was tired of his long talk. | 彼の長い話に飽きた。 | |
| It was a long war because neither side would give in. | 双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。 | |
| A rabbit has long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| I made a long journey last year. | 僕は去年長い旅行をした。 | |
| The longer you stay, the more overtime pay you'll get. | うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。 | |
| I found the book I had long been looking for. | 長い間さがしていた本が見つかった。 | |
| She recovered from her long illness. | 彼女は長い病気から回復した。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせいたしました。 | |
| Rabbits have long ears. | ウサギは耳が長い。 | |
| I wrote him a long letter, but he sent me no reply. | 私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。 | |
| She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. | 彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。 | |
| He wrote me a long letter. | 彼は私に長い手紙をくれた。 | |
| How long it is! | それはなんて長いんだろう。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い講義がやっと終わった。 | |
| Is that long chimney broken? | あの長い煙突は壊れているのですか。 | |
| What a long cucumber! | なんて長いキュウリだ。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせして申し訳ありません。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| Sea turtles have a long lifespan. | 海がめは寿命が長い。 | |
| I saw a girl with long hair. | 長い髪をした女の子に会いました。 | |
| I must apologize for not having written for such a long time. | こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| The ears of a rabbit are longer than those of a fox. | ウサギの耳はキツネの耳より長い。 | |
| This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. | この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 | |
| It's been a long week. | 長い一週間だったな。 | |
| I managed to acquire the book after a long search. | 長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。 | |
| She has long arms and legs. | 彼女は手も足も長い。 | |
| I must apologize to you for not writing for so long. | 長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。 | |
| It's a long, long time since my girl's been gone. | それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| It looks like today will be a long day. | 今日は長い一日になりそうだな。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| He made such a long speech that we all got bored. | 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 | |
| Are you going to stay there for long? | あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。 | |
| Many years have been spent in building the tower. | その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 | |
| She was combing her hair for a long time. | 彼女は長い間髪にクシを入れていた。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| We haven't met for ages. | 私たちは長い間会っていない。 | |
| It was a long letter. | それは長い手紙だった。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 | |
| I have just remembered his name, which I couldn't for a long time. | 彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| This is going to take a long time, said Tony. | これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。 | |
| New York City has long been unusual because of its sheer size. | ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 | |
| Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's. | 年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| I've still got a lot of work to do. | 先は長いなあ。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| He was waiting for a long time. | 彼は長い間待っていた。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせしましたか。 | |
| My hair is longer than Jane's is. | 私の髪はジェーンの髪より長い。 | |
| Why do rabbits have long ears? | ウサギはどうして耳が長いんですか? | |
| He was famous during his long life and his work was very popular. | 長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。 | |
| Tom has been living abroad for a very long time. | トムは長いこと海外に住んでいる。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| He's writing a long letter. | 彼は長い手紙を書いている。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| We've been out of touch with each other for a long time. | 私たちは長い間連絡を取っていませんでした。 | |
| Maria's hair is long. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 | |
| If you can't lick 'em, join 'em. | 長い物には巻かれろ。 | |