The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
The long walk tired me.
長いこと歩いたので私は疲れた。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
The teacher made the students learn the long English poem by heart.
先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。
Many trees died during the long drought.
長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。
I'm tired from the long walk.
長い散歩で疲れた。
Fred wrote his mother a long letter.
フレッドは母に長い手紙を書いた。
It will take a long time to suppress the revolt.
その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
Airplanes enable people to travel great distances rapidly.
飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。
Our train went through a long tunnel.
私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。
Her skirt is so long as to reach the floor.
彼女のスカートは床に届くほど長い。
They had to strive against natural calamities for ages.
彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。
It looks like today will be a long day.
今日は長い一日になりそうだな。
I must apologize for not having written for such a long time.
こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
He was waiting for a long time.
彼は長い間待っていた。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.
長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
Don't expose your skin to the sun for too long.
あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。
It took a long, long time.
長い長い時が過ぎた。
The Amazon is the second longest river in the world after the Nile.
アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。
An elephant has a long nose.
象は鼻が長い。
Honesty pays in the long run.
長い目で見れば、正直は報われる。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.
ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.
ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.
愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
She looks as if she had been ill for a long time.
彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
The advancement of modern medicine was a long process.
近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
It's a very slow business.
それはずいぶん気の長い話だ。
I've known her for a long time.
私は彼女とは長い付き合いだ。
It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness.
長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。
In late August, they set off on a long journey for breeding.
8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。
I wrote a long letter to him.
彼に長い手紙を書いた。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.
観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.
私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.
十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
It was a long war because neither side would give in.
双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
The long discussion came to an end at last.
長い議論がやっと終わった。
Susie's hair is very long.
スージーの髪はとても長い。
This bridge is three times longer than that bridge.
この橋はあの橋よりも3倍長い。
I can answer for his honesty, since I have known him for a long time.
彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。
I haven't seen her for ages.
もう長いこと彼女をみかけない。
Have you known him for a long time?
彼と知り合ってもう長いのですか。
I tried for a long time before I succeeded.
長い間努力して私は成功した。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.
長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
Our train went through a long tunnel.
私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。
He must be a good walker to walk such a long distance.
彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。
He was silent for quite a while.
彼は長い間、だまっていた。
This is just what I have been looking for so long.
これこそ私が大変長い間探していた物です。
This computer will prove costly in the long run.
このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。
No other river in Japan is longer than the Shinano.
信濃川は日本でいちばん長い川だ。
Many years went by.
長い年月が過ぎた。
How long that bridge is!
あの橋は何て長いんだろう!
Sorry to have kept you waiting so long.
長い間お待たせしてすいません。
What long hair you've got!
あなたの髪は長いわね。
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long.
昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。
A tall tree projects its long shadow on the water.
一本の高い木が水面に長い影を映している。
And like many small towns in England, it has quite a long history.
そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。
I'm sorry to have kept you waiting so long.
こんなに長い間またせてごめんなさい。
I've wanted to meet him for a long time.
長い間彼に会いたいと思っていた。
He delivered a very long speech yesterday.
昨日彼はとても長いスピーチをした。
Our long vacation has passed all too soon.
私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。
Bill and I have been sincere friends for a long time.
ビルと私は長い間心からの友達だ。
I have long wanted to see you.
長い間君に会いたいと思っていた。
I have just remembered his name, which I couldn't for a long time.
彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。
He must be a good walker to have walked such a long distance.
こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。
We haven't met for ages.
私たちは長い間会っていない。
I have been living here for a long time.
わたしは長い間ここに住んでいる。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
The country had been devastated by long war.
その国は長い戦争によって荒らされていた。
I talked a long time, and I managed to make her believe me.
私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。
I was tired of his long talk.
彼の長い話に飽きた。
They came up with a plan after a long discussion.
長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。
They kept us waiting outside for a long time.
彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。
We have been on bad terms with each other for a long time.
私達は長い間お互いに仲が悪かった。
I haven't got in touch with him for a long time.
私は長い間彼と連絡を取ってない。
We discussed the problem for a long time.
私達はその問題について長い間話し合った。
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.
長い事お待たせしてすみません。
I waited for her a long time.
長い間彼女をまった。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.