Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| How are you doing? I haven't seen you for an age! | お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。 | |
| He's writing a long letter. | 彼は今長い手紙を書いている最中だ。 | |
| Tom has long legs. | トムは足が長い。 | |
| This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. | この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 | |
| Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge. | 費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。 | |
| He was famous during his long life and his work was very popular. | 長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。 | |
| The long fight ended in 1920. | 長い戦いは1920年に終わった。 | |
| It is a long story. | 話せば長いことなのです。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| He was poor for a long time, but he is well off now. | 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 | |
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| I suppose it's different when you think about it over the long term. | 長い目で見れば違ってくると思います。 | |
| This looks longer than that, but it is an optical illusion. | これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| Five miles is a long distance to walk. | 5マイルは歩くには長い距離だ。 | |
| His long speech bored us all. | 彼の長いスピーチにみんなうんざりした。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界のどの橋よりも長い。 | |
| The long voyage was a trial for us. | 長い船旅は私たちにとって試練であった。 | |
| Please forgive me for not having written for a long time. | 長い間手紙を書かなかったことを許してください。 | |
| He gazed at the ceiling for a long time. | 彼は長い間天井を見つめていた。 | |
| The dog lay panting after his long chase. | 長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。 | |
| An elephant has a long nose. | 象は鼻が長い。 | |
| Tom has a longer beard than John does. | トムの顎髭はジョンのより長い。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。 | |
| It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness. | 長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。 | |
| He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. | 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 | |
| I have been living here for a long time. | わたしは長い間ここに住んでいる。 | |
| Don't expose your skin to the sun for too long. | あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 | |
| She kept him waiting for a long time. | 彼女は彼を長い間待たせた。 | |
| A rabbit has long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| Susie's hair is very long. | スージーの髪はとても長い。 | |
| After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. | 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| He was waiting for a long time. | 彼は長い間待っていた。 | |
| It's been a long week. | 長い一週間だったな。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| He has suffered through a long period of illness. | 彼は長い事わずらっている。 | |
| He is used to walking long distances. | 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 | |
| What a long bridge it is! | それは何と長い橋だろう。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting so long. | こんなに長い間またせてごめんなさい。 | |
| I awoke from a long dream. | 長い夢からさめた。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| How long it is! | それはなんて長いんだろう。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間、待たせて申し訳ございません。 | |
| It was a long letter. | それは長い手紙だった。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| She spends more time thinking about work than doing it. | 彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| I've still got a lot of work to do. | 先は長いなあ。 | |
| This is the very book that I have long wanted to read. | これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 | |
| They haven't heard from him in a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| Japan has long been favored by a business boom. | 日本は長い間好景気に恵まれてきた。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| Oedipus thought for a long while. | オイデイプスは長い間考えた。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| Rabbits have long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. | 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting for such a long time. | 長い事お待たせしてすみません。 | |
| Twenty miles is a long distance to walk. | 20マイルは、歩くのに長い距離だ。 | |
| The longest day must have an end. | どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| Ted waited for her for a long time. | テッドは長い間彼女を待ちました。 | |
| John's grandmother passed away after a long illness. | ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。 | |
| Only after a long dispute did they come to a conclusion. | 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| My sister has long legs. | 妹は足が長い。 | |
| This is the longest bridge in the world. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせいたしました。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| It was a long war because neither side would give in. | 双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。 | |
| Whales can remain submerged for a long time. | くじらは長い間水に潜っていられる。 | |
| If you can't lick 'em, join 'em. | 長い物には巻かれろ。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせしましたか。 | |
| I think you were better looking with long hair. | お前は髪長い方が似合ってたと思う。 | |
| It stands to reason that he can't work hard after a long illness. | 長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。 | |
| He will stay here for a long period. | 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 | |
| They have lived here for a long time. | 彼らは長い時間ここに住んでいる。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| This river is three times longer than that one. | この川はあの川の3倍長い。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。 | |
| No river in the world is longer than the Nile. | ナイル川より長い川は世界中にない。 | |
| The long black coat reached almost to his ankles. | 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 | |
| Their capital was Cuzco for many years. | 長い間、首都はクスコだった。 | |
| Not feeling well after a long drive, I slept for a while. | 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 | |
| I waited for her for a really long time. | 私は彼女を実に長い間待った。 | |
| Many trees died during the long drought. | 長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| Is this what you've been searching for all this time? | これが、君が長い間探していたものですか。 | |
| But the boy stayed away for a long time. | しかし男の子は長い間来ませんでした。 | |
| The road ahead will be long. | 先にある道のりは長い。 | |
| It was a very long meeting. | それはとても長い会議だった。 | |