Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| That girl who has long hair is Judy. | 長い髪をしているあの少女はジュディさんです。 | |
| My dog has a long tail. | 私の犬はしっぽが長い。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| My sister has long legs. | 妹は足が長い。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| A watched pot never boils. | 待つ身は長い。 | |
| This bridge is three times as long as that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| He gazed at the ceiling for a long time. | 彼は長い間天井を見つめていた。 | |
| He seems to have been ill for a long time. | どうやら彼は長い間病気をしていたようです。 | |
| Rabbits have long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| It was the tall man in the long, black coat. | 丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。 | |
| She looks as if she had been ill for a long time. | 彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。 | |
| He had long hair last year. | 彼は去年長い髪をしていた。 | |
| It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. | 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は引き合う。 | |
| At the New Year, we spend a lot of time with our family. | 正月は家族と過ごす時間が長いのです。 | |
| They stood talking for a long time. | 彼らは長い間立ち話をしていた。 | |
| Rabbits have long ears. | ウサギは長い耳をしている。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| The long drought was followed by famine. | その長い干ばつの後に飢饉が起こった。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| They kept us waiting outside for a long time. | 彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| I would have written a longer letter if I'd had more time. | もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。 | |
| His life was a long series of failures. | 彼の生涯は長い失敗の連続だった。 | |
| My hair is longer than Jane's is. | 私の髪はジェーンの髪より長い。 | |
| They had a long wait for the bus. | 彼らは長い間バスを待った。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| She looked as if she had ill for a long time. | 彼女は長い間病気であったように見えた。 | |
| John's grandmother passed away after a long illness. | ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| Are you going to stay there for long? | あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。 | |
| I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. | 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 | |
| I have not heard from him for a long time. | 長い間彼から便りが無い。 | |
| The longer you stay, the more overtime pay you'll get. | うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。 | |
| He is used to walking long distances. | 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 | |
| Life is a long and winding road. | 人生は長い曲がりくねった道だ。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせいたしました。 | |
| She has long arms and legs. | 彼女は手も足も長い。 | |
| Some of these young people have legs twice as long as mine. | 最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。 | |
| Ted waited for her for a long time. | テッドは長い間彼女を待ちました。 | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |
| I can give you a long life. | 私はあなたに長い命を与えることができます。 | |
| They dissuaded her from cutting her long hair. | 彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いこと待たせましたか。 | |
| Since he was able to walk so far, he must have strong legs. | そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。 | |
| She has long hair. | 彼女は長い髪をしています。 | |
| I must apologize to you for not writing for so long. | 長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。 | |
| You must be starving now after your long walk. | 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 | |
| Tom has long legs. | トムは足が長い。 | |
| It'll be a long time before she gets over her father's death. | 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 | |
| It is a long way to the village. | 村まで長い道のりだ。 | |
| Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. | どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 | |
| There was a long winter before them. | 彼らの前には長い冬があった。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| I know that German with a long beard. | 私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。 | |
| I talked a long time, and I managed to make her believe me. | 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 | |
| Tom has been living abroad for a very long time. | トムは長いこと海外に住んでいる。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| Tom managed a small bar near Boston for quite a long time. | トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 | |
| A woman's hair is long; her tongue is longer. | 女の髪は長い;舌はもっと長い。 | |
| How long is this pencil? | この鉛筆はどのくらい長いですか。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| He made such a long speech that we all got bored. | 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| She sent me a long letter. | 彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。 | |
| I waited for her for a really long time. | 私は彼女を実に長い間待った。 | |
| Her hair is long. | 彼女の髪の毛は長い。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| My husband passed away after having fought against his illness for a long time. | 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 | |
| For a long time I wanted to meet him. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| I have lived here a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| The country had been devastated by long war. | その国は長い戦争によって荒らされていた。 | |
| New York City has long been unusual because of its sheer size. | ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 | |
| We have a long ways to go. | まだ先は長い。 | |
| It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness. | 長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。 | |
| I sometimes wrote him a very long letter. | 私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。 | |
| It took a long, long time. | 長い長い時が過ぎた。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting so long. | こんなに長い間またせてごめんなさい。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| There is a long wait between trains. | 列車の待ち時間が長い。 | |
| I haven't seen her for ages. | 彼女には長いことお会いしていません。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| Ten years is a long time. | 10年というのは、長い年月だ。 | |
| Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time. | スミス私とは長い間の知り合いです。 | |
| Airplanes enable people to travel great distances rapidly. | 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 | |