Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. | 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 | |
| He stayed there some time. | 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせしましたか。 | |
| He wrote me a long letter. | 彼は私に長い手紙をくれた。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| I must apologize for not having written for such a long time. | こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。 | |
| For ages, man has been fighting against disease. | 長い間、人間は病気と戦ってきた。 | |
| I hope you won't expect results immediately. | 長い目で見て下さい。 | |
| My father made a long tear in his sleeve. | 父はそこで長い裂け目をつくった。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. | 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. | 長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。 | |
| Long skirts are very much in fashion. | 長いスカートが大変流行している。 | |
| New York City has long been unusual because of its sheer size. | ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 | |
| He gazed at the ceiling for a long time. | 彼は長い間天井を見つめていた。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 | |
| He did a good bit of waiting. | 彼はかなり長い時間待っていた。 | |
| I know that German with a long beard. | 私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。 | |
| There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." | 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 | |
| A long day has passed on. | 長い一日が過ぎた。 | |
| A watched pot never boils. | 待つ身は長い。 | |
| She spends more time thinking about work than doing it. | 彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。 | |
| Six months is a long time to wait. | 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 | |
| Tom has long legs. | トムは足が長い。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| The long drought was followed by famine. | その長い干ばつの後に飢饉が起こった。 | |
| The peace we have today is the result of lengthy peace talks. | 長い和平交渉を経て、現在の平和がある。 | |
| I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries. | 長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い議論がやっと終わった。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 | |
| After a long argument, I finally persuaded her to go camping. | 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's. | 年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。 | |
| Airplanes enable people to travel great distances rapidly. | 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| There was a long winter before them. | 彼らの前には長い冬があった。 | |
| It was a long time before she understood me. | 長いこと彼女は私を理解してくれなかった。 | |
| Not feeling well after a long drive, I slept for a while. | 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 | |
| Is this what you've been searching for all this time? | これが、君が長い間探していたものですか。 | |
| My dog has a long tail. | 私の犬はしっぽが長い。 | |
| It is a long way to the village. | 村まで長い道のりだ。 | |
| Tom has a longer beard than John does. | トムの顎髭はジョンのより長い。 | |
| You must be starving now after your long walk. | 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| An elephant has a long nose. | 象は鼻が長い。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。 | |
| They had to strive against natural calamities for ages. | 彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。 | |
| She kept him waiting for a long time. | 彼女は彼を長い間待たせた。 | |
| Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends. | ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。 | |
| His life was a long series of failures. | 彼の生涯は長い失敗の連続だった。 | |
| I talked a long time, and I managed to make her believe me. | 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 | |
| My husband passed away after having fought against his illness for a long time. | 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 | |
| It is a long story. | 話せば長いことなのです。 | |
| The tail of a fox is longer than that of a rabbit. | きつねの尾はウサギのより長い。 | |
| This is the longest novel that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も長い小説です。 | |
| I found the book I had long been looking for. | 長い間さがしていた本が見つかった。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界のどの橋よりも長い。 | |
| I have been living here for a long time. | わたしは長い間ここに住んでいる。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| It was a very long meeting. | それはとても長い会議だった。 | |
| I know that German with a long beard. | あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。 | |
| She stood waiting for me for a long time. | 彼女は長い間立って私を待っていた。 | |
| I haven't heard from him for ages. | 彼からずいぶん長い間便りがない。 | |
| Two years is a long time to wait. | 2年とは、待つには長い時間だ。 | |
| A long train of camels was moving to the west. | ラクダの長い列が西に向かって移動していた。 | |
| Life is a long, long road. | 人生は長い、長い道だ。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| Is that long chimney broken? | あの長い煙突は壊れているのですか。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせいたしました。 | |
| They stood talking for a long time. | 彼らは長い間立ち話をしていた。 | |
| Are you going to stay there for long? | あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。 | |
| Japan is a very long country from north to south. | 日本は南北に長い国です。 | |
| I've wanted to meet him for a long time. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. | 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | |
| Tom has been sick in bed for a long time. | トムは長い間病気で寝込んでいる。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. | 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| It's a very slow business. | それはずいぶん気の長い話だ。 | |
| I can answer for his honesty, since I have known him for a long time. | 彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。 | |
| The longest night will have an end. | どんな長い夜にも終わりがあるものだ。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| Workers put up with silly rules for a long time. | 労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。 | |
| Some of these young people have legs twice as long as mine. | 最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。 | |
| I've been searching for my way for a long time. | 長い間オレは自分の生き方を探し続けた。 | |
| The dog lay panting after his long chase. | 長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| We had a long wait for the bus. | 長いことバスを待った。 | |
| Many years went by. | 長い年月が過ぎた。 | |
| He was famous during his long life and his work was very popular. | 長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。 | |
| Don't expose your skin to the sun for too long. | あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 | |
| Even the longest day will have an end. | どんなに長い日にも必ず終わりがある。 | |
| What long hair you've got! | あなたの髪は長いわね。 | |
| Many years have been spent in building the tower. | その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 | |