Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| He was poor for a long time, but he is well off now. | 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 | |
| The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. | 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 | |
| The country had been devastated by long war. | その国は長い戦争によって荒らされていた。 | |
| This is the very book that I have long wanted to read. | これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 | |
| He's writing a long letter. | 彼は長い手紙を書いている。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせして申し訳ありません。 | |
| What a long bridge it is! | それは何と長い橋だろう。 | |
| I am through with his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| She was ill for a long time. | 彼女は長い間病気でした。 | |
| Only after a long dispute did they come to a conclusion. | 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 | |
| There will be long lines at the Customs. | 税関では長い列が出来ているだろう。 | |
| Please forgive me for not having written for a long time. | 長い間手紙を書かなかったことを許してください。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間、待たせて申し訳ございません。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| I can answer for his honesty, since I have known him for a long time. | 彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。 | |
| At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. | 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせしましたか。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| Jessie's long hair was completely wet. | ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| I found the book I had long been looking for. | 長い間さがしていた本が見つかった。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| I would have written a longer letter if I'd had more time. | もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。 | |
| It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. | 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | |
| Ten years is a long time to wait. | 10年は待つには長い時間だ。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| You can't fight city hall. | 長い物には巻かれろ。 | |
| Ted waited for her for a long time. | テッドは長い間彼女を待ちました。 | |
| I haven't seen her for ages. | 彼女は長いことお会いしてません。 | |
| There followed a long silence. | それから長い沈黙が続いた。 | |
| He cut a poor figure after his long illness. | 彼は長い病気の後で、やつれて見えた。 | |
| This river is three times longer than that one. | この川はあの川の3倍長い。 | |
| He was silent for quite a while. | 彼は長い間、だまっていた。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| A long discussion boiled down to a realistic conclusion. | 長い議論は現実的な結論に煮詰まった。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. | あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| I wrote him a long letter, but he sent me no reply. | 私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。 | |
| Our principal made a long speech. | 校長先生は長い演説をしました。 | |
| Tom managed a small bar near Boston for quite a few years. | トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 | |
| Tom has a longer beard than John does. | トムの顎髭はジョンのより長い。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| His long speech bored us all. | 彼の長いスピーチにみんなうんざりした。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Maria has long hair. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑った。 | |
| A tall tree projects its long shadow on the water. | 一本の高い木が水面に長い影を映している。 | |
| I waited for her for a really long time. | 私は彼女を実に長い間待った。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| Airplanes enable people to travel great distances rapidly. | 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| He stayed at the hotel for a long time. | 彼は長い間そのホテルに泊まっていた。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| I suppose it's different when you think about it over the long term. | 長い目で見れば違ってくると思います。 | |
| We've been out of touch with each other for a long time. | 私たちは長い間連絡を取っていませんでした。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| They have lived here for a long time. | 彼らは長い時間ここに住んでいる。 | |
| You must be starving now after your long walk. | 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 | |
| We waited long, but he didn't turn up. | 長いこと待ったが彼は現れなかった。 | |
| He gazed at the ceiling for a long time. | 彼は長い間天井を見つめていた。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| Her hair is long. | 彼女の髪の毛は長い。 | |
| She sent me a long letter. | 彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。 | |
| I have just remembered his name, which I couldn't for a long time. | 彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。 | |
| Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge. | 費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。 | |
| I wrote a long letter to him. | 彼に長い手紙を書いた。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| He was kept waiting for a long time. | 彼は長いこと待たされました。 | |
| What's the longest German word? | ドイツ語で一番長い単語は何ですか? | |
| If you can't lick 'em, join 'em. | 長い物には巻かれろ。 | |
| One should not lament over past mistakes too long. | 人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。 | |
| That girl whose hair is long is Judy. | 長い髪のあの少女はジュディさんです。 | |
| The long fight ended in 1920. | 長い戦いは1920年に終わった。 | |
| It's been a long week. | 長い一週間だったな。 | |
| She has long hair. | 彼女は長い髪をしています。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼らは彼から長い間便りがない。 | |
| Because I studied for a long time yesterday. | なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。 | |
| It was a long letter, but in brief, he said, "No." | それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| Are you going to stay there for long? | あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。 | |
| I must apologize for not having written for such a long time. | こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。 | |
| They haven't heard from him in a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| The peace we have today is the result of lengthy peace talks. | 長い和平交渉を経て、現在の平和がある。 | |
| The tree cast a long shadow. | その木は長い影を投げかけた。 | |
| I've been searching for my way for a long time. | 長い間オレは自分の生き方を探し続けた。 | |
| My hair is longer than Jane's is. | 私の髪はジェーンの髪より長い。 | |
| She came into the garden and looked at the trees for a long time. | 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |