Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| English will take you a long time to master. | あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。 | |
| I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. | 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 | |
| We had a long wait for the bus. | 長いことバスを待った。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| A long train of camels was moving to the west. | ラクダの長い列が西に向かって移動していた。 | |
| They kept us waiting outside for a long time. | 彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。 | |
| My dog has a long tail. | 私の犬はしっぽが長い。 | |
| Workers put up with silly rules for a long time. | 労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。 | |
| There was a long interval before he replied. | 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| The prince has set out on a long journey. | 王子は長い旅にでました。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| Is this what you've been searching for all this time? | これが、君が長い間探していたものですか。 | |
| It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness. | 長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。 | |
| England is a country that I've wanted to visit for a long time. | イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。 | |
| That girl who has long hair is Judy. | 長い髪をしているあの少女はジュディさんです。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| I would have written a longer letter if I'd had more time. | もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。 | |
| I found the book I had long been looking for. | 長い間さがしていた本が見つかった。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通りぬけた。 | |
| I can answer for his honesty, since I have known him for a long time. | 彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| His life was a long series of failures. | 彼の生涯は長い失敗の連続だった。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| A tall tree projects its long shadow on the water. | 一本の高い木が水面に長い影を映している。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| I must apologize to you for not writing for so long. | 長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。 | |
| I saw a girl with long hair. | 長い髪をした女の子に会いました。 | |
| The tree cast a long shadow. | その木は長い影を投げかけた。 | |
| The hierarchy of rank has long been fixed. | 階級組織は長い間固定されてきた。 | |
| She took a long time to choose her hat. | 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 | |
| If you can't lick 'em, join 'em. | 長い物には巻かれろ。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| We have a long way to go. | まだ先は長い。 | |
| Tom has long legs. | トムは足が長い。 | |
| Don't expose your skin to the sun for too long. | あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 | |
| They haven't heard from him in a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| Rabbits have long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| We have a long ways to go. | まだ先は長い。 | |
| My husband passed away after having fought against his illness for a long time. | 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 | |
| It stands to reason that he can't work hard after a long illness. | 長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| Twenty miles is a long distance to walk. | 20マイルは、歩くのに長い距離だ。 | |
| It was a long letter. | それは長い手紙だった。 | |
| She looked as if she had ill for a long time. | 彼女は長い間病気であったように見えた。 | |
| Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's. | 年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| This is going to take a long time, said Tony. | これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。 | |
| His lectures are very long. | 彼の説教はとても長い。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| I haven't heard from him for ages. | 彼からずいぶん長い間便りがない。 | |
| There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." | 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 | |
| It's been a long week. | 長い一週間だったな。 | |
| We had a long discussion as to what to do about it. | 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 | |
| This computer will prove costly in the long run. | このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | |
| There will be long lines at the Customs. | 税関では長い列が出来ているだろう。 | |
| Have you known him for a long time? | 彼と知り合ってもう長いのですか。 | |
| They had to strive against natural calamities for ages. | 彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。 | |
| He hasn't written to them in a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| Ten years is a long time. | 10年というのは、長い年月だ。 | |
| A long discussion boiled down to a realistic conclusion. | 長い議論は現実的な結論に煮詰まった。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| The tree casts a long shadow. | その木は長い影を投げかける。 | |
| It was long before he knew it. | 長い間たってから彼はそれを知った。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| The present perfect expresses the long span from past to present. | 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| The tail of a fox is longer than that of a rabbit. | きつねの尾はウサギのより長い。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| I've wanted to meet him for a long time. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| She sent me a long letter. | 彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。 | |
| It looks like today will be a long day. | 今日は長い一日になりそうだな。 | |
| If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. | もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 | |
| I haven't got in touch with him for a long time. | 私は長い間彼と連絡を取ってない。 | |
| Their capital was Cuzco for many years. | 長い間、首都はクスコだった。 | |
| The longest day must have an end. | どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い講義がやっと終わった。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting so long. | こんなに長い間またせてごめんなさい。 | |
| The dog lay panting after his long chase. | 長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。 | |
| Five miles is a long distance to walk. | 5マイルは歩くには長い距離だ。 | |
| She has long feet. | 彼女は長い足だ。 | |
| Many years have been spent in building the tower. | その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 | |
| Tom has been sick in bed for a long time. | トムは長い間病気で寝込んでいる。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 外国語をものにするには長い時間がかかります。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| I suppose it's different when you think about it over the long term. | 長い目で見れば違ってくると思います。 | |
| The longest night will have an end. | どんな長い夜にも終わりがあるものだ。 | |
| That is the house where I have lived for a long time. | あれが私が長い間住んでいる家です。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |