Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country. | 国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness. | 長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。 | |
| Finally dawn broke; the long night had ended. | ようやく夜が明けて長い夜が終わった。 | |
| Whales can remain submerged for a long time. | くじらは長い間水に潜っていられる。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's. | 年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。 | |
| The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. | 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 | |
| One should not lament over past mistakes too long. | 人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。 | |
| Look at the girl whose hair is long. | 髪の毛が長い少女をごらんなさい。 | |
| I saw a girl with long hair. | 長い髪をした女の子に会いました。 | |
| How long that bridge is! | あの橋は何て長いんだろう! | |
| He stayed there some time. | 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 | |
| He's writing a long letter. | 彼は今長い手紙を書いている最中だ。 | |
| He delivered a very long speech yesterday. | 昨日彼はとても長いスピーチをした。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| A long thread is easily entangled. | 長い糸はからまりやすい。 | |
| A long train of camels was moving to the west. | ラクダの長い列が西に向かって移動していた。 | |
| He hasn't written to them in a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| We have a long way to go. | まだ先は長い。 | |
| There they stayed for a few days. | 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 | |
| What a long cucumber! | なんて長いキュウリだ。 | |
| I'm sorry I've kept you waiting so long. | 長い間待たして申し訳ありません。 | |
| He was famous during his long life and his work was very popular. | 長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。 | |
| Business is finally looking up after a long depression. | 長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。 | |
| I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. | 四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。 | |
| We have a long ways to go. | まだ先は長い。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| The stock market is in a prolonged slump. | 株式市場は長い不振を続けている。 | |
| The present perfect expresses the long span from past to present. | 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 | |
| A tall tree projects its long shadow on the water. | 一本の高い木が水面に長い影を映している。 | |
| I've wanted to meet him for a long time. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| How are you doing? I haven't seen you for an age! | お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。 | |
| Tom has a longer beard than John does. | トムにはジョンより長い顎ひげがある。 | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |
| He will stay here for a long period. | 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 | |
| If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. | もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 | |
| Life is a long and winding road. | 人生は長い曲がりくねった道だ。 | |
| Since he was able to walk so far, he must have strong legs. | そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。 | |
| She came into the garden and looked at the trees for a long time. | 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 | |
| It was the tall man in the long, black coat. | 丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。 | |
| Don't expose your skin to the sun for too long. | あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 | |
| She has long arms and legs. | 彼女は手足が長い。 | |
| That is the house where I have lived for a long time. | あれが私が長い間住んでいる家です。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| Father made a long tear in his sleeve. | 父は袖に長い裂け目を作った。 | |
| There is a long wait between trains. | 列車の待ち時間が長い。 | |
| A long discussion boiled down to a realistic conclusion. | 長い議論は現実的な結論に煮詰まった。 | |
| I can answer for his honesty, since I have known him for a long time. | 彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. | 長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。 | |
| He bored me with his endless tales. | 彼のやたら長い話にはうんざりする。 | |
| She stood on the deck with her long hair waving in the wind. | 彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。 | |
| The longest day must have an end. | どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。 | |
| For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. | この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 | |
| Which is longer, this pen or that one? | このペンとあのペンではどちらが長いですか。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| I haven't seen her for ages. | 彼女には長いことお会いしていません。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間、待たせて申し訳ございません。 | |
| My sister has long legs. | 妹は足が長い。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| I have been living here for a long time. | わたしは長い間ここに住んでいる。 | |
| He kept me waiting for a long time. | 彼は長いこと私を待たせておいた。 | |
| This bridge is the longest bridge. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| He has long legs. | 彼は足が長い。 | |
| I had not waited long before he arrived. | 長いこと待たないうちに彼が到着した。 | |
| How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it? | お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。 | |
| I haven't got in touch with him for a long time. | 私は長い間彼と連絡を取ってない。 | |
| I wrote a long letter to him. | 彼に長い手紙を書いた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| Three years is a long time, I feel. | 3年というは長い時間だと私は思う。 | |
| I made a long journey last year. | 僕は去年長い旅行をした。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| It was a long letter, but in brief, he said, "No." | それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。 | |
| It is sad that he has been sick for such a long time. | 彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. | 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 | |
| Maria's hair is long. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は引き合う。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑った。 | |
| Maria has long hair. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| He has been sick for a long time. | 彼は長いあいだ病気です。 | |
| Let's take advantage of the long weekend. | 長い週末を利用しよう。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| She wrote me a long letter. | 彼女は私に長い手紙をくれた。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| The river is long. | その川は長いです。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 | |