Not feeling well after a long drive, I slept for a while.
長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。
Tom managed a small bar near Boston for quite a few years.
トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。
I am sorry to have kept you waiting so long.
あなたをこんなに長い間待たせてすみません。
I hope you won't expect results immediately.
長い目で見て下さい。
It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness.
長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。
The ears of a rabbit are longer than those of a fox.
ウサギの耳はキツネの耳より長い。
She came into the garden and looked at the trees for a long time.
彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。
She had long hair last year.
彼女は去年、長い髪をしていた。
A rabbit has long ears and a short tail.
ウサギには長い耳と短い尾がある。
You must be tired after such a long trip.
あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
I have wanted to be a painter for a long time.
私は長い間、画家になりたいと思っている。
Tom has a longer beard than John does.
トムの顎髭はジョンのより長い。
I was made to wait for a long time.
私は長い間待たされた。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。
She had long blond hair.
彼女は長いブロンドの髪をしていた。
Many years have been spent in building the tower.
その塔を建てるのに長い年月が費やされた。
Father made a long tear in his sleeve.
父は袖に長い裂け目を作った。
His lecture is very long.
彼の説教はとても長い。
Please forgive me for not having written for a long time.
長い間手紙を書かなかったことを許してください。
He must be a good walker to have walked such a long distance.
そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。
Which is longer, this pen or that one?
このペンとあのペンではどちらが長いですか。
The girl had a long scarf around her neck.
その少女は首に長いスカーフを巻いていた。
We were waiting for him for a long time.
私たちは長い間彼を待っていた。
He cannot fix his attention on anything for long.
彼は1つの事に長い間注意を集中できない。
I have lived here a long time.
私は長い間ここに住んでいます。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.
そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
It's a long road with no curves.
曲り角のないのは長い道である。
He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles.
丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。
I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up.
友達が現われるのを長い間待つといらいらする。
It is sad that he has been sick for such a long time.
彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。
Is this what you've been searching for all this time?
これが、君が長い間探していたものですか。
I am tired of listening to his long speech.
彼の長い演説にはうんざりだ。
I am sorry to have kept you waiting so long.
こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。
I am tired from a long walk.
長いこと歩いて私は今疲れている。
He was poor for a long time, but he is well off now.
彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
England is a country that I've wanted to visit for a long time.
イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.
どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth.
四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。
He kept me waiting for a long time.
彼は長いこと私を待たせておいた。
Workers put up with silly rules for a long time.
労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
Our train went through a long tunnel.
私たちの汽車は長いトンネルを通りぬけた。
I must apologize for not having written for such a long time.
こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
It was long before he knew it.
長い間たってから彼はそれを知った。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.