Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I waited for her for a really long time. | 私は彼女を実に長い間待った。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| She has long arms and legs. | 彼女は手足が長い。 | |
| Rabbits have long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| He was waiting for a long time. | 彼は長い間待っていた。 | |
| How long that bridge is! | あの橋は何て長いんだろう! | |
| I am sick of his long speech. | 彼の長い演説にはもう飽きた。 | |
| Tom managed a small bar near Boston for quite a long time. | トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 | |
| Let's take advantage of the long weekend. | 長い週末を利用しよう。 | |
| This is going to take a long time, said Tony. | これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。 | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |
| She dwelled on the matter for a long time. | 彼女は長い間その件を考えた。 | |
| It's a long, long time since my girl's been gone. | それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| I get anxious waiting for a friend for a long time. | 長い時間友人を待っていると、不安になる。 | |
| Generally speaking, boys like girls with long hair. | 一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。 | |
| What's the longest German word? | ドイツ語で一番長い単語は何ですか? | |
| No other river is longer than the Shinano. | 信濃川より長い川はありません。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| It'll be a long time before she gets over her father's death. | 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 | |
| I have long wanted to see you. | 長い間君に会いたいと思っていた。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせしましたか。 | |
| I wrote a long letter to her. | 私は彼女に長い手紙を書いた。 | |
| They dissuaded her from cutting her long hair. | 彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。 | |
| His lectures are very long. | 彼の説教はとても長い。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| Please forgive me for not having written for a long time. | 長い間手紙を書かなかったことを許してください。 | |
| After a long argument, I finally persuaded her to go camping. | 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 | |
| It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. | 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 | |
| Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. | どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 | |
| I haven't seen her for ages. | もう長いこと彼女をみかけない。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. | 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。 | |
| I suppose it's different when you think about it over the long term. | 長い目で見れば違ってくると思います。 | |
| A long day has passed on. | 長い一日が過ぎた。 | |
| Fred wrote his mother a long letter. | フレッドは母に長い手紙を書いた。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| Susie's hair is very long. | スージーの髪はとても長い。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| It looks like today will be a long day. | 今日は長い一日になりそうだな。 | |
| They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. | 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 | |
| Tom has a longer beard than John does. | トムの顎髭はジョンのより長い。 | |
| I awoke from a long dream. | 長い夢からさめた。 | |
| I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. | 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 | |
| I'm sorry I have kept you waiting so long. | 長い間待たせてすみませんでした。 | |
| I haven't got in touch with him for a long time. | 私は長い間彼と連絡を取ってない。 | |
| I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. | 長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。 | |
| The long voyage was a trial for us. | 長い船旅は私たちにとって試練であった。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| He has long legs. | 彼の足は長い。 | |
| I wrote him a long letter, but he sent me no reply. | 私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。 | |
| I haven't seen you for ages. | 長いこと会わなかったね。 | |
| He's writing a long letter. | 彼は長い手紙を書いている。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| Those black people have long been deprived of their rights. | その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。 | |
| This is the very book that I have long wanted to read. | これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 | |
| Jessie's long hair was completely wet. | ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| It's a long road with no curves. | 曲り角のないのは長い道である。 | |
| It was long before I realized her real love. | 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 | |
| Ten years is a long time. | 10年というのは、長い年月だ。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 | |
| It was long before he knew it. | 長い間たってから彼はそれを知った。 | |
| The solution of the energy problem will take a long time. | エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| He will stay here for a long period. | 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| We have a long ways to go. | まだ先は長い。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| He gazed at the ceiling for a long time. | 彼は長い間天井を見つめていた。 | |
| New York City has long been unusual because of its sheer size. | ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| But the boy stayed away for a long time. | しかし男の子は長い間来ませんでした。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。 | |
| This is the longest novel that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も長い小説です。 | |
| It will take a long time to suppress the revolt. | その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。 | |
| I have not seen you for ages. | 私は長い間あなたにあっていない。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| The teacher allotted the longest chapter to me. | 先生は私に一番長い章を割り当てた。 | |
| She had long been learning to play the piano. | 彼女は長いことピアノを習っていました。 | |
| A foolish misunderstanding severed their long friendship. | つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。 | |
| She kept me waiting for a long time. | 彼女は私を長い間待たせた。 | |
| It is a long way to the village. | 村まで長い道のりだ。 | |
| Japan is a very long country from north to south. | 日本は南北に長い国です。 | |
| They stood talking for a long time. | 彼らは長い間立ち話をしていた。 | |
| I have been living here for a long time. | わたしは長い間ここに住んでいる。 | |
| Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. | 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 | |
| This novel is much longer than that. | この小説はあの小説よりずっと長い。 | |
| Because I studied for a long time yesterday. | なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通りぬけた。 | |
| This bridge is the longest bridge. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. | この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 | |
| Two years is a long time to wait. | 2年とは、待つには長い時間だ。 | |