Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I waited for her a long time. 長い間彼女をまった。 In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。 But the boy stayed away for a long time. しかし男の子は長い間来ませんでした。 They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 A long discussion boiled down to a realistic conclusion. 長い議論は現実的な結論に煮詰まった。 When he smiled, the children saw his long, gray teeth. 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 She has long arms and legs. 彼女は手も足も長い。 She stood waiting for me for a long time. 彼女は長い間立って私を待っていた。 There they stayed for a few days. 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 Japan is a very long country from north to south. 日本は南北に長い国です。 It took a long time to put out the fire. その火事を消火するのに長い時間かかった。 The Shinano is longer than any other river in Japan. 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 He has long legs. 彼の足は長い。 He gazed at the ceiling for a long time. 彼は長い間天井を見つめていた。 Sorry to have kept you waiting so long. 長い間お待たせしてすいません。 The dog lay panting after his long chase. 長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。 A long thread is easily entangled. 長い糸はからまりやすい。 No river in the world is longer than the Nile. ナイル川より長い川は世界中にない。 We were tired out after our long walk. 長い時間歩いたので疲れきった。 It has been a long time since we visited that city. 私たちは長い間その街を訪れなかった。 It is a long story. 話せば長いことなのです。 Her long hair was completely wet. 長い髪の毛は完全に濡れていた。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 My dog has a long tail. 私の犬はしっぽが長い。 For ages, man has been fighting against disease. 長い間、人間は病気と戦ってきた。 His novel had a great vogue for a long time. 彼の小説は長い間たいへん人気があった。 The baby has been crying for a long time. 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 He hasn't written to them in a long time. 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time. スミス私とは長い間の知り合いです。 "You must be tired after a long day." "No, not in the least." 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 The present perfect expresses the long span from past to present. 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 Rabbits have long ears and short tails. ウサギには長い耳と短い尾がある。 Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends. ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。 Tom managed a small bar near Boston for quite a few years. トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 It was the tall man in the long, black coat. 丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。 He was famous during his long life and his work was very popular. 長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。 I haven't heard from him for a long time. 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 My father made a long tear in his sleeve. 父はそこで長い裂け目をつくった。 No other river is longer than the Shinano. 信濃川より長い川はありません。 Oedipus thought for a long while. オイデイプスは長い間考えた。 This novel is much longer than that. この小説はあの小説よりずっと長い。 I have struggled under extreme difficulties for a long time. 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 They dissuaded her from cutting her long hair. 彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。 She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. 彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。 The long fight ended in 1920. 長い戦いは1920年に終わった。 You must be tired after such a long trip. あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 John stretched out on the couch. ジョンは長いすに長々と寝そべっていた。 The ears of a rabbit are longer than those of a fox. ウサギの耳はキツネの耳より長い。 I wrote him a long letter, but he sent me no reply. 私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。 I cannot afford a long vacation. 私は長い休暇を取る余裕がない。 An elephant has a long nose. 象は鼻が長い。 Are you going to stay there for long? あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。 He was poor for a long time, but he is well off now. 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 You must be starving now after your long walk. 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 We had a long spell of fine weather. 長い晴天続きでした。 He kept me waiting for a long time. 彼は長いこと私を待たせておいた。 He stayed there some time. 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 But he likes the long school holidays. でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 Our train went through a long tunnel. 私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。 They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 Please forgive me for not having written for a long time. 長い間手紙を書かなかったことを許してください。 That girl who has long hair is Judy. 長い髪をしているあの少女はジュディさんです。 I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries. 長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。 The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 I haven't seen him for a long time. 私は長い間彼に会っていない。 Whales can remain submerged for a long time. くじらは長い間水に潜っていられる。 It pays in the long run to buy goods of high quality. 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 She was ill for a long time. 彼女は長い間病気でした。 She has long feet. 彼女は長い足だ。 He was silent for quite a while. 彼は長い間、だまっていた。 She dwelled on the matter for a long time. 彼女は長い間その件を考えた。 I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 She has long arms and legs. 彼女は手足が長い。 Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 A long train of camels was moving to the west. ラクダの長い列が西に向かって移動していた。 He will stay here for a long period. 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 They have lived here for a long time. 彼らは長い時間ここに住んでいる。 My husband passed away after having fought against his illness for a long time. 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 I haven't heard from her for a long time. 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 I haven't seen you for ages. ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。 I was kept waiting for a long time at the hospital. 私は長い間病院で待たされた。 It takes us a long time to master a foreign language. 外国語をものにするには長い時間がかかります。 We have a long ways to go. まだ先は長い。 It is sad that he has been sick for such a long time. 彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。 It was long before he knew it. 長い間たってから彼はそれを知った。 How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it? お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。 I wrote a long letter to him. 彼に長い手紙を書いた。 Finally dawn broke; the long night had ended. ようやく夜が明けて長い夜が終わった。 He's writing a long letter. 彼は今長い手紙を書いている最中だ。 I haven't smoked for ages. 私は長いこと煙草を吸っていない。 Those black people have long been deprived of their rights. その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。 They haven't heard from him in a long time. 彼らには長い間彼から便りが無い。 The locomotive was pulling a long line of freight cars. 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 No river in Japan is as long as the Shinano. 日本では信濃川ほど長い川はない。 This is the longest bridge in the world. この橋はもっとも長い橋だ。 The Mississippi is the longest river in the United States. ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 I have not seen you for ages. 私は長い間あなたにあっていない。 The advancement of modern medicine was a long process. 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 I can give you a long life. 私はあなたに長い命を与えることができます。