Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Don't mourn over the loss of your loved one too long. 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 She kept him waiting for a long time. 彼女は彼を長い間待たせた。 They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 There they stayed for a few days. 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 He hit on the plan after long meditation. 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 It was a very long meeting. それはとても長い会議だった。 What's the longest English word? 一番長い英単語は何ですか? I am sorry to have kept you waiting so long. こんな長い間待たせてごめんなさい。 The long walk tired me. 長いこと歩いたので私は疲れた。 I haven't seen Bill for a long time. もう長いことビルとは会っていない。 His lecture is very long. 彼の説教はとても長い。 Did you talk for a long time? あなたがたは長い間話しましたか。 The country had been devastated by long war. その国は長い戦争によって荒らされていた。 How are you doing? I haven't seen you for an age! お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。 She had long hair last year. 彼女は去年、長い髪をしていた。 Even the longest day will have an end. どんなに長い日にも必ず終わりがある。 Some of these young people have legs twice as long as mine. 最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。 Father made a long tear in his sleeve. 父は袖に長い裂け目を作った。 After a long argument, I finally persuaded her to go camping. 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 You can't fight city hall. 長い物には巻かれろ。 It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day. 私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。 She has long hair. 彼女は長い髪をしています。 My husband passed away after having fought against his illness for a long time. 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 The long voyage was a trial for us. 長い船旅は私たちにとって試練であった。 How long it is! それはなんて長いんだろう。 The teacher allotted the longest chapter to me. 先生は私に一番長い章を割り当てた。 I suppose it's different when you think about it over the long term. 長い目で見れば違ってくると思います。 No other river is longer than the Shinano. 信濃川より長い川はありません。 The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 My sister has long legs. 妹は足が長い。 I managed to acquire the book after a long search. 長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。 It is a long way to the village. 村まで長い道のりだ。 Alice slid down the long slide. アリスは長い滑り台を滑った。 I've known her for a long time. 私は彼女とは長い付き合いだ。 She kept me waiting for a long time. 彼女は私を長い間待たせた。 At the New Year, we spend a lot of time with our family. 正月は家族と過ごす時間が長いのです。 She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 She looks as if she had been ill for a long time. 彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。 I have been living here for a long time. わたしは長い間ここに住んでいる。 Our train went through a long tunnel. 私たちの汽車は長いトンネルを通りぬけた。 She had long blond hair. 彼女は長いブロンドの髪をしていた。 I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries. 長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。 He told me a long story. 彼は私に長い物語を話してくれた。 This is the very book that I have long wanted to read. これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 He wrote her a long letter, which he didn't mail. 彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。 We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 Business is finally looking up after a long depression. 長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。 I waited for her for a really long time. 私は彼女を実に長い間待った。 I can give you a long life. 私はあなたに長い命を与えることができます。 It'll be a long time before she gets over her father's death. 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 This experience will do you good in the long run. この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 The hierarchy of rank has long been fixed. 階級組織は長い間固定されてきた。 Bill and I have been sincere friends for a long time. ビルと私は長い間心からの友達だ。 I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 I have wanted to be a painter for a long time. 私は長い間、画家になりたいと思っている。 It has been a long time since we visited that city. 私たちは長い間その街を訪れなかった。 That girl whose hair is long is Judy. 長い髪のあの少女はジュディさんです。 I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 Are you going to stay there for long? あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。 He has not written to them for a long time. 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 This novel is much longer than that. この小説はあの小説よりずっと長い。 It is a long story. 話せば長いことなのです。 We haven't seen each other for such a long time. 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 The treasure lay hidden for a long time. その財宝は長い間隠されていた。 This looks longer than that, but it is an optical illusion. これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 We have been on bad terms with each other for a long time. 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 There was not a long queue at the bus stop. バス停には長い列ができていなかった。 That is the house where I have lived for a long time. あれが私が長い間住んでいる家です。 She came into the garden and looked at the trees for a long time. 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 I'm sorry I've kept you waiting so long. 長い間待たして申し訳ありません。 What is the longest river in the world? 世界で一番長い川は何ですか。 Tom has a longer beard than John does. トムの顎髭はジョンのより長い。 Let's take advantage of the long weekend. 長い週末を利用しよう。 A long piece of thread easily becomes tangled up. 長い糸はからまりやすい。 Our train went through a long tunnel. 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 Is this what you've been searching for all this time? これが、君が長い間探していたものですか。 With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 I haven't got in touch with him for a long time. 私は長い間彼と連絡を取ってない。 He cannot fix his attention on anything for long. 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 He kept me waiting for a long time. 彼は長いこと私を待たせておいた。 I've wanted to meet him for a long time. 長い間彼に会いたいと思っていた。 He must be a good walker to have walked such a long distance. こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 Tom has a longer beard than John does. トムにはジョンより長い顎ひげがある。 I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 The ears of a rabbit are longer than those of a fox. ウサギの耳はキツネの耳より長い。 We had a long discussion as to what to do about it. 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 Women usually live 10 years longer than men do. 女性はたいてい男性より10年寿命が長い。 I made a long journey last year. 僕は去年長い旅行をした。 The longest day must have an end. どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。 They had to strive against natural calamities for ages. 彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。 She gazed at me for a long time. 彼女は長いこと私をじっと見た。 They have lived here for a long time. 彼らは長い時間ここに住んでいる。 She looked as if she had been sick for a long time. 彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。 I was made to wait for a long time. 私は長い間待たされた。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 Last night I could not do my homework on account of a long blackout. 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 There was a long interval before he replied. 彼が答える前に長い時間の間隔があった。