Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He has been sick for a long time. | 彼は長いあいだ病気です。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| She took a long time to choose her hat. | 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 | |
| He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. | 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. | 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 | |
| Which is longer, this pen or that one? | このペンとあのペンではどちらが長いですか。 | |
| Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time. | スミス私とは長い間の知り合いです。 | |
| She sent me a long letter. | 彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。 | |
| Ten years is a long time. | 10年というのは、長い年月だ。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| Not feeling well after a long drive, I slept for a while. | 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界のどの橋よりも長い。 | |
| How are you doing? I haven't seen you for an age! | お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。 | |
| She stood waiting for me for a long time. | 彼女は長い間立って私を待っていた。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| I know that German with a long beard. | あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. | 長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。 | |
| She has lived alone for ages. | 彼女はとても長い間一人で暮らしている。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。 | |
| This novel is much longer than that. | この小説はあの小説よりずっと長い。 | |
| New York City has long been unusual because of its sheer size. | ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| Sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせしてすいません。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| He gazed at the ceiling for a long time. | 彼は長い間天井を見つめていた。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. | 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 | |
| He was famous during his long life and his work was very popular. | 長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。 | |
| A long piece of thread easily becomes tangled up. | 長い糸はからまりやすい。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. | 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| Life is a long, long road. | 人生は長い、長い道だ。 | |
| Even the longest day will have an end. | どんなに長い日にも必ず終わりがある。 | |
| Since he was able to walk so far, he must have strong legs. | そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。 | |
| They dissuaded her from cutting her long hair. | 彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。 | |
| He cut a poor figure after his long illness. | 彼は長い病気の後で、やつれて見えた。 | |
| This is just what I have been looking for so long. | これこそ私が大変長い間探していた物です。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. | 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 | |
| This is the longest bridge in the world. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い講義がやっと終わった。 | |
| No river in the world is longer than the Nile. | ナイル川より長い川は世界中にない。 | |
| Generally speaking, boys like girls with long hair. | 一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。 | |
| Only after a long dispute did they come to a conclusion. | 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 | |
| Many years went by. | 長い年月が過ぎた。 | |
| He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles. | 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 | |
| The country had been devastated by long war. | その国は長い戦争によって荒らされていた。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。 | |
| I feel hungry after a long walk. | 長い散歩の後で空腹を感じる。 | |
| The teacher allotted the longest chapter to me. | 先生は私に一番長い章を割り当てた。 | |
| A long train of camels was moving to the west. | ラクダの長い列が西に向かって移動していた。 | |
| Japan is a very long country from north to south. | 日本は南北に長い国です。 | |
| This river is three times longer than that one. | この川はあの川の3倍長い。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| He will stay here for a long period. | 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 | |
| I haven't seen her for ages. | 彼女は長いことお会いしてません。 | |
| Tom has long legs. | トムは足が長い。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| It was a very long meeting. | それはとても長い会議だった。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| Maria has long hair. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| Six months is a long time to wait. | 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 | |
| He was kept waiting for a long time. | 彼は長いこと待たされました。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| You can't fight city hall. | 長い物には巻かれろ。 | |
| Please forgive me for not having written for a long time. | 長い間手紙を書かなかったことを許してください。 | |
| It is a long way to the village. | 村まで長い道のりだ。 | |
| Fred wrote his mother a long letter. | フレッドは母に長い手紙を書いた。 | |
| He told me a long story. | 彼は私に長い物語を話してくれた。 | |
| Tom has been sick in bed for a long time. | トムは長い間病気で寝込んでいる。 | |
| The long fight ended in 1920. | 長い戦いは1920年に終わった。 | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| The girl had a long scarf around her neck. | その少女は首に長いスカーフを巻いていた。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. | もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 | |
| We had a long discussion as to what to do about it. | 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 | |
| A long thread is easily entangled. | 長い糸はからまりやすい。 | |
| John stretched out on the couch. | ジョンは長いすに長々と寝そべっていた。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| Her hair is long. | 彼女の髪の毛は長い。 | |
| His life was a long series of failures. | 彼の生涯は長い失敗の連続だった。 | |
| He wrote me a long letter. | 彼は私に長い手紙をくれた。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends. | ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |