Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I know that German with a long beard. | あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。 | |
| Japan has long been favored by a business boom. | 日本は長い間好景気に恵まれてきた。 | |
| He delivered a very long speech yesterday. | 昨日彼はとても長いスピーチをした。 | |
| They had a long wait for the bus. | 彼らは長い間バスを待った。 | |
| I am tired of listening to his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| The girl had a long scarf around her neck. | その少女は首に長いスカーフを巻いていた。 | |
| He's writing a long letter. | 彼は今長い手紙を書いている最中だ。 | |
| It was a long letter, but in brief, he said, "No." | それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| Even the longest day will have an end. | どんなに長い日にも必ず終わりがある。 | |
| I'm sorry I've kept you waiting so long. | 長い間待たして申し訳ありません。 | |
| We've been out of touch with each other for a long time. | 私たちは長い間連絡を取っていませんでした。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| She spends more time thinking about work than doing it. | 彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。 | |
| Our company has a long, long history. | 我が社はとても長い歴史をもっています。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| Long skirts are very much in fashion. | 長いスカートが大変流行している。 | |
| Tom managed a small bar near Boston for quite a long time. | トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 | |
| The hierarchy of rank has long been fixed. | 階級組織は長い間固定されてきた。 | |
| You can't fight city hall. | 長い物には巻かれろ。 | |
| This is the longest novel that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も長い小説です。 | |
| The peace we have today is the result of lengthy peace talks. | 長い和平交渉を経て、現在の平和がある。 | |
| He hasn't written to them in a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| The stock market is in a prolonged slump. | 株式市場は長い不振を続けている。 | |
| I haven't seen her for ages. | もう長いこと彼女をみかけない。 | |
| The present perfect expresses the long span from past to present. | 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| Maria has long hair. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| He wrote me a long letter. | 彼は私に長い手紙をくれた。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| She has long arms and legs. | 彼女は手も足も長い。 | |
| The dog lay panting after his long chase. | 長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| This bridge is three times longer than that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| I managed to acquire the book after a long search. | 長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。 | |
| Tom managed a small bar near Boston for quite a few years. | トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 | |
| I saw a girl with long hair. | 長い髪をした女の子に会いました。 | |
| There they stayed for a few days. | 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| I wrote a long letter to her. | 私は彼女に長い手紙を書いた。 | |
| I have long wanted to see you. | 長い間君に会いたいと思っていた。 | |
| They kept us waiting outside for a long time. | 彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。 | |
| There was a long winter before them. | 彼らの前には長い冬があった。 | |
| This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long. | 昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。 | |
| I am through with his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| His lectures are very long. | 彼の説教はとても長い。 | |
| I get anxious waiting for a friend for a long time. | 長い時間友人を待っていると、不安になる。 | |
| It took me a long time to recover from pneumonia. | 肺炎が治るのに長い時間かかった。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting for such a long time. | 長い事お待たせしてすみません。 | |
| He cannot fix his attention on anything for long. | 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 | |
| I know that German with a long beard. | 私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼らは彼から長い間便りがない。 | |
| He cut a poor figure after his long illness. | 彼は長い病気の後で、やつれて見えた。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| I haven't got in touch with him for a long time. | 私は長い間彼と連絡を取ってない。 | |
| He said that he goes for a long walk every morning. | 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| Her long hair was completely wet. | 長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| There was a long interval before he answered. | 彼が答えるまでに長い間があった。 | |
| It's a long, long time since my girl's been gone. | それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| They have lived here for a long time. | 彼らは長い時間ここに住んでいる。 | |
| Her hair is long. | 彼女の髪の毛は長い。 | |
| She has lived alone for ages. | 彼女はとても長い間一人で暮らしている。 | |
| She had long blond hair. | 彼女は長いブロンドの髪をしていた。 | |
| Maria's hair is long. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. | 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 | |
| His life was a long series of failures. | 彼の生涯は長い失敗の連続だった。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| I suppose it's different when you think about it over the long term. | 長い目で見れば違ってくると思います。 | |
| Have you known him for a long time? | 彼と知り合ってもう長いのですか。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。 | |
| He did a good bit of waiting. | 彼はかなり長い時間待っていた。 | |
| He must be a good walker to walk such a long distance. | 彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。 | |
| I think you were better looking with long hair. | お前は髪長い方が似合ってたと思う。 | |
| Ten years is a long time. | 10年というのは、長い年月だ。 | |
| I made a long journey last year. | 僕は去年長い旅行をした。 | |
| She took a long time to choose her hat. | 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 | |
| Tom has been sick in bed for a long time. | トムは長い間病気で寝込んでいる。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| He was famous during his long life and his work was very popular. | 長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。 | |
| He has long legs. | 彼の足は長い。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| The longest night will have an end. | どんな長い夜にも終わりがあるものだ。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| She kept me waiting for a long time. | 彼女は私を長い間待たせた。 | |