Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He seems to have been ill for a long time. | どうやら彼は長い間病気をしていたようです。 | |
| This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long. | 昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。 | |
| They had a long wait for the bus. | 彼らは長い間バスを待った。 | |
| They haven't heard from him in a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| I haven't seen you for ages. | 長いこと会わなかったね。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| This looks longer than that, but it is an optical illusion. | これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| Are you going to stay there for long? | あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。 | |
| She looked as if she had been sick for a long time. | 彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。 | |
| Many years went by. | 長い年月が過ぎた。 | |
| She kept him waiting for a long time. | 彼女は彼を長い間待たせた。 | |
| If you can't lick 'em, join 'em. | 長い物には巻かれろ。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | あなたをこんなに長い間待たせてすみません。 | |
| I talked a long time, and I managed to make her believe me. | 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 | |
| Long skirts are very much in fashion. | 長いスカートが大変流行している。 | |
| The solution of the energy problem will take a long time. | エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| It is sad that he has been sick for such a long time. | 彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。 | |
| He stayed at the hotel for a long time. | 彼は長い間そのホテルに泊まっていた。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| Six months is a long time to wait. | 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 | |
| Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost. | 長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。 | |
| I have not seen you for ages. | 私は長い間あなたにあっていない。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it? | お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。 | |
| Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. | あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い議論がやっと終わった。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせいたしました。 | |
| A long day has passed on. | 長い一日が過ぎた。 | |
| My hair is longer than Jane's is. | 私の髪はジェーンの髪より長い。 | |
| She has long feet. | 彼女は長い足だ。 | |
| But he likes the long school holidays. | でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 | |
| John's grandmother passed away after a long illness. | ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| A woman's hair is long; her tongue is longer. | 女の髪は長い;舌はもっと長い。 | |
| She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. | 彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| I saw a girl with long hair. | 長い髪をした女の子に会いました。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| We had a long discussion as to what to do about it. | 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| I have had to be in the hospital for a long time. | 私は長い間入院していなければならなかった。 | |
| Tom has long legs. | トムは足が長い。 | |
| We had a long discussion about what to do about it. | 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 | |
| They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. | 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| I would have written a longer letter if I'd had more time. | もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。 | |
| I've wanted to meet him for a long time. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| The hierarchy of rank has long been fixed. | 階級組織は長い間固定されてきた。 | |
| He kept me waiting for a long time. | 彼は長いこと私を待たせておいた。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| My sister has long legs. | 妹は足が長い。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| This bridge is three times longer than that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| I haven't seen her for ages. | 彼女には長いことお会いしていません。 | |
| For ages, man has been fighting against disease. | 長い間、人間は病気と戦ってきた。 | |
| This river is three times longer than that one. | この川はあの川の3倍長い。 | |
| It was a long time before she understood me. | 長いこと彼女は私を理解してくれなかった。 | |
| Generally speaking, boys like girls with long hair. | 一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。 | |
| That girl who has long hair is Judy. | 長い髪をしているあの少女はジュディさんです。 | |
| She sent me a long letter. | 彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| He stayed there some time. | 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 | |
| I haven't seen her for ages. | 彼女は長いことお会いしてません。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| I know that German with a long beard. | 私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| It's been a long week. | 長い一週間だったな。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| I had not waited long before he arrived. | 長いこと待たないうちに彼が到着した。 | |
| Oedipus thought for a long while. | オイデイプスは長い間考えた。 | |
| Look at the girl whose hair is long. | 髪の毛が長い少女をごらんなさい。 | |
| She took a long time to choose her hat. | 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| A tall tree projects its long shadow on the water. | 一本の高い木が水面に長い影を映している。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 | |
| I hope you won't expect results immediately. | 長い目で見て下さい。 | |
| The tree casts a long shadow. | その木は長い影を投げかける。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| Two years is a long time to wait. | 2年とは、待つには長い時間だ。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. | 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 | |
| It'll be a long time before she gets over her father's death. | 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | こんな長い間待たせてごめんなさい。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| He was engaged in a long argument. | 彼は長い論争に引き込まれた。 | |
| Give him time. | 彼を長い目で見てやりなさい。 | |
| Tom has a longer beard than John does. | トムの顎髭はジョンのより長い。 | |