Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Japan is a very long country from north to south. | 日本は南北に長い国です。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い議論がやっと終わった。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. | もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| They stood talking for a long time. | 彼らは長い間立ち話をしていた。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| She took a long time to choose her hat. | 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| She wrote me a long letter. | 彼女は私に長い手紙をくれた。 | |
| He kept me waiting for a long time. | 彼は長いこと私を待たせておいた。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| They had to strive against natural calamities for ages. | 彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。 | |
| How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it? | お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting so long. | こんなに長い間またせてごめんなさい。 | |
| Tom has a longer beard than John does. | トムの顎髭はジョンのより長い。 | |
| After a long argument, I finally persuaded her to go camping. | 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 | |
| My dog has a long tail. | 私の犬はしっぽが長い。 | |
| One should not lament over past mistakes too long. | 人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。 | |
| England is a country that I've wanted to visit for a long time. | イギリスは、長い間私が訪問したいと思っていた国です。 | |
| The long fight ended in 1920. | 長い戦いは1920年に終わった。 | |
| My hair is longer than Jane's is. | 私の髪はジェーンの髪より長い。 | |
| Why do rabbits have long ears? | ウサギはどうして耳が長いんですか? | |
| His lectures are very long. | 彼の説教はとても長い。 | |
| Their capital was Cuzco for many years. | 長い間、首都はクスコだった。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| Our principal made a long speech. | 校長先生は長い演説をしました。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| She has long arms and legs. | 彼女は手も足も長い。 | |
| Three years is a long time, I feel. | 3年というは長い時間だと私は思う。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| I haven't seen her for ages. | 彼女は長いことお会いしてません。 | |
| This looks longer than that, but it is an optical illusion. | これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| Since he was able to walk so far, he must have strong legs. | そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。 | |
| Ten years is a long time. | 10年というのは、長い年月だ。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせして申し訳ありません。 | |
| The long black coat reached almost to his ankles. | 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| That river is long. | その川は長いです。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は引き合う。 | |
| I've wanted to meet him for a long time. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| We have been good friends for a long time. | 私たちは長い間の友人です。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| I hope you won't expect results immediately. | 長い目で見て下さい。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| Don't mourn over the loss of your loved one too long. | 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| I have long wanted to see you. | 長い間君に会いたいと思っていた。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| He was silent for quite a while. | 彼は長い間、だまっていた。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| Are you going to stay there for long? | あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 私は長い休暇を取る余裕がない。 | |
| I have had to be in the hospital for a long time. | 私は長い間入院していなければならなかった。 | |
| She was ill for a long time. | 彼女は長い間病気でした。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| Let's take advantage of the long weekend. | 長い週末を利用しよう。 | |
| Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time. | スミス私とは長い間の知り合いです。 | |
| She recovered from her long illness. | 彼女は長い病気から回復した。 | |
| He seems to have been ill for a long time. | どうやら彼は長い間病気をしていたようです。 | |
| Tom has a longer beard than John does. | トムにはジョンより長い顎ひげがある。 | |
| English will take you a long time to master. | あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。 | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |
| I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. | 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 | |
| I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| They have lived here for a long time. | 彼らは長い時間ここに住んでいる。 | |
| That girl whose hair is long is Judy. | 長い髪のあの少女はジュディさんです。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| Susie's hair is very long. | スージーの髪はとても長い。 | |
| I must apologize for not having written for such a long time. | こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。 | |
| It was a long letter. | それは長い手紙だった。 | |
| He gazed at the ceiling for a long time. | 彼は長い間天井を見つめていた。 | |
| I am through with his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| He has long legs. | 彼の足は長い。 | |
| The present perfect expresses the long span from past to present. | 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 | |
| They kept us waiting outside for a long time. | 彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。 | |
| There will be long lines at the Customs. | 税関では長い列が出来ているだろう。 | |
| Is that long chimney broken? | あの長い煙突は壊れているのですか。 | |
| She had long blond hair. | 彼女は長いブロンドの髪をしていた。 | |
| He must be a good walker to walk such a long distance. | 彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| I made a long journey last year. | 僕は去年長い旅行をした。 | |
| But he likes the long school holidays. | でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 | |
| It took a long time to accustom myself to the noise. | その騒音に慣れるのに長い時間かかった。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| It was a long letter, but in brief, he said, "No." | それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。 | |
| You must be starving now after your long walk. | 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 | |
| It is sad that he has been sick for such a long time. | 彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| He's writing a long letter. | 彼は長い手紙を書いている。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| A long train of camels was moving to the west. | ラクダの長い列が西に向かって移動していた。 | |