Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I have been silent for a long time. 長いことごぶさたしました。 The stock market is in a prolonged slump. 株式市場は長い不振を続けている。 The teacher made the students learn the long English poem by heart. 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long. そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。 Fred wrote his mother a long letter. フレッドは母に長い手紙を書いた。 No other river in Japan is longer than the Shinano. 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 I can answer for his honesty, since I have known him for a long time. 彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。 You must be tired after such a long trip. 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 It will take me a long time to get over my cold. この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 The long drought was followed by famine. その長い干ばつの後に飢饉が起こった。 Our principal made a long speech. 校長先生は長い演説をしました。 He has suffered through a long period of illness. 彼は長い事わずらっている。 Don't mourn over the loss of your loved one too long. 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 The river is long. その川は長いです。 What's the longest English word? 一番長い英単語は何ですか? The baby has been crying for a long time. 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 We haven't seen each other for such a long time. 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 We had a long discussion about what to do about it. 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 She had long been learning to play the piano. 彼女は長いことピアノを習っていました。 I am tired from a long walk. 私は長い散歩で疲れた。 Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge. 費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。 He gazed at the ceiling for a long time. 彼は長い間天井を見つめていた。 Short accounts make long friends. 長い付き合いにかけは禁物。 This is longer than any other bridge in the world. これは世界のどの橋よりも長い。 She has long arms and legs. 彼女は手も足も長い。 But he likes the long school holidays. でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 It was the tall man in the long, black coat. 丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。 I wrote him a long letter, but he sent me no reply. 私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。 They haven't heard from him in a long time. 彼らには長い間彼から便りが無い。 That bridge has been out of use for a long time. その橋は長い間使われていない。 Many years went by. 長い年月が過ぎた。 I'm sorry to have kept you waiting for such a long time. 長い事お待たせしてすみません。 She has suffered from bad headaches for a long time. 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 I haven't seen him for a long time. 彼には随分長いこと会っていない。 Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 She lay awake for a long time, thinking of her future. 長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。 The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 Tom has been sick in bed for a long time. トムは長い間病気で寝込んでいる。 He must be a good walker to have walked such a long distance. そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。 After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 He kept me waiting for a long time. 彼は長いこと私を待たせておいた。 He must be a good walker to have walked such a long distance. こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 The tree cast a long shadow. その木は長い影を投げかけた。 This is going to take a long time, said Tony. これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。 Workers put up with silly rules for a long time. 労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。 It's a long road with no curves. 曲り角のないのは長い道である。 I have wanted to be a painter for a long time. 私は長い間、画家になりたいと思っている。 I was kept waiting for an eternity. 長い長い間私は待たされた。 We have been on bad terms with each other for a long time. 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 It was a long letter, but in brief, he said, "No." それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。 Women have been resigned to unjust treatment for too long. 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 You can't fight city hall. 長い物には巻かれろ。 There they stayed for a few days. 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 This is going to require a long steady effort. 息の長い仕事になりそうだ。 I can give you a long life. 私はあなたに長い命を与えることができます。 A watched pot never boils. 待つ身は長い。 She recovered from her long illness. 彼女は長い病気から回復した。 This is the second longest river in Japan. これは日本で2番目に長い川だ。 I have long wanted to see you. 長い間君に会いたいと思っていた。 It was a very long meeting. それはとても長い会議だった。 This river is three times longer than that one. この川はあの川の3倍長い。 It'll take me a long time to finish reading that book. 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 I've been searching for my way for a long time. 長い間オレは自分の生き方を探し続けた。 I managed to acquire the book after a long search. 長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。 This is the very place that I have long wanted to visit. こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 She gazed at me for a long time. 彼女は長いこと私をじっと見た。 It took a long time for her to write the report. 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 I haven't smoked for ages. 私は長い間たばこを吸っていません。 Our long vacation has passed all too soon. 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 Japan has long been favored by a business boom. 日本は長い間好景気に恵まれてきた。 I'm tired from the long walk. 長い散歩で疲れた。 I cannot afford a long vacation. 私は長い休暇を取る余裕がない。 I made a long journey last year. 僕は去年長い旅行をした。 This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 We were tired out after our long walk. 長い時間歩いたので疲れきった。 I tried for a long time before I succeeded. 長い間努力して私は成功した。 With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 I have lived here a long time. 私は長い間ここに住んでいます。 This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long. 昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。 We've been out of touch with each other for a long time. 私たちは長い間連絡を取っていませんでした。 In summer, European people enjoy long holidays. 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 The Nile is longer than any other river in the world. ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 Our train went through a long tunnel. 私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。 Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 They came up with a plan after a long discussion. 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 He was tired from his long walk. 彼は長い散歩で疲れた。 Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 They came up with a plan after a long discussion. 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 I am tired of listening to his long speech. 彼の長い演説にはうんざりだ。 We were waiting for him for a long time. 私たちは長い間彼を待っていた。 His novel had a great vogue for a long time. 彼の小説は長い間たいへん人気があった。 I haven't seen her for ages. 彼女は長いことお会いしてません。 This computer will prove costly in the long run. このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 I awoke from a long dream. 長い夢からさめた。 It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness. 長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。 Two years is a long time to wait. 2年とは、待つには長い時間だ。 Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 That girl who has long hair is Judy. 長い髪をしているあの少女はジュディさんです。