Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| A long thread is easily entangled. | 長い糸はからまりやすい。 | |
| My father made a long tear in his sleeve. | 父はそこで長い裂け目をつくった。 | |
| They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. | 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 | |
| I was tired of his long talk. | 彼の長い話に飽きた。 | |
| I made a long journey last year. | 僕は去年長い旅行をした。 | |
| He delivered a very long speech yesterday. | 昨日彼はとても長いスピーチをした。 | |
| I get anxious waiting for a friend for a long time. | 長い時間友人を待っていると、不安になる。 | |
| She came into the garden and looked at the trees for a long time. | 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 | |
| This is just what I have been looking for so long. | これこそ私が大変長い間探していた物です。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting so long. | こんなに長い間またせてごめんなさい。 | |
| I am through with his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| It is sad that he has been sick for such a long time. | 彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。 | |
| This is the very place that I have long wanted to visit. | こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 | |
| They kept us waiting outside for a long time. | 彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 外国語をものにするには長い時間がかかります。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| Bill and I have been sincere friends for a long time. | ビルと私は長い間心からの友達だ。 | |
| Sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせしてすいません。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| A foolish misunderstanding severed their long friendship. | つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| He has long legs. | 彼の足は長い。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| Three years is a long time, I feel. | 3年というは長い時間だと私は思う。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| This bridge is three times longer than that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| This computer will prove costly in the long run. | このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| My hair is longer than Jane's is. | 私の髪はジェーンの髪より長い。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| Twenty years is a long time. | 20年とは長い年月だ。 | |
| But the boy stayed away for a long time. | しかし男の子は長い間来ませんでした。 | |
| Women usually live 10 years longer than men do. | 女性はたいてい男性より10年寿命が長い。 | |
| This is the very book that I have long wanted to read. | これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 | |
| She spends more time thinking about work than doing it. | 彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。 | |
| At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. | 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 | |
| It will take a long time to suppress the revolt. | その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。 | |
| There they stayed for a few days. | 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| Business is finally looking up after a long depression. | 長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。 | |
| He was poor for a long time, but he is well off now. | 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 | |
| I haven't seen her for ages. | 彼女には長いことお会いしていません。 | |
| She has long hair. | 彼女は長い髪をしています。 | |
| I wrote a long letter to her. | 私は彼女に長い手紙を書いた。 | |
| Which is longer, this pen or that one? | このペンとあのペンではどちらが長いですか。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| I awoke from a long dream. | 長い夢からさめた。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い講義がやっと終わった。 | |
| You must be starving now after your long walk. | 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 | |
| Maria's hair is long. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| Japan has long been favored by a business boom. | 日本は長い間好景気に恵まれてきた。 | |
| English will take you a long time to master. | あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。 | |
| There was not a long queue at the stadium. | 野球場には長い列はなかった。 | |
| She gazed at me for a long time. | 彼女は長いこと私をじっと見た。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| He made such a long speech that we all got bored. | 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 | |
| What a long cucumber! | なんて長いキュウリだ。 | |
| She sent me a long letter. | 彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| He said that he goes for a long walk every morning. | 彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| The long fight ended in 1920. | 長い戦いは1920年に終わった。 | |
| We haven't met for ages. | 私たちは長い間会っていない。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 | |
| I have had to be in the hospital for a long time. | 私は長い間入院していなければならなかった。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time. | スミス私とは長い間の知り合いです。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| They stood talking for a long time. | 彼らは長い間立ち話をしていた。 | |
| He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. | 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 | |
| Those black people have long been deprived of their rights. | その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. | 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 | |
| She kept me waiting for a long time. | 彼女は私を長い間待たせた。 | |
| This bridge is three times longer than that one. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| I've been searching for my way for a long time. | 長い間オレは自分の生き方を探し続けた。 | |
| Five miles is a long distance to walk. | 5マイルは歩くには長い距離だ。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| Generally speaking, boys like girls with long hair. | 一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| She dwelled on the matter for a long time. | 彼女は長い間その件を考えた。 | |
| Japan is a very long country from north to south. | 日本は南北に長い国です。 | |
| The hierarchy of rank has long been fixed. | 階級組織は長い間固定されてきた。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| His life was a long series of failures. | 彼の生涯は長い失敗の連続だった。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| Look at the girl whose hair is long. | 髪の毛が長い少女をごらんなさい。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。 | |
| Oedipus thought for a long while. | オイデイプスは長い間考えた。 | |
| That girl who has long hair is Judy. | 長い髪をしているあの少女はジュディさんです。 | |
| I am tired from a long walk. | 長いこと歩いて私は今疲れている。 | |
| We waited long, but he didn't turn up. | 長いこと待ったが彼は現れなかった。 | |