Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| She has long hair. | 彼女は長い髪をしています。 | |
| He told me a long story. | 彼は私に長い物語を話してくれた。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。 | |
| Her long hair was completely wet. | 長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| This computer will prove costly in the long run. | このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | |
| The longer you stay, the more overtime pay you'll get. | うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| Those black people have long been deprived of their rights. | その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。 | |
| It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. | 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。 | |
| Long skirts are very much in fashion. | 長いスカートが大変流行している。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| He was silent for quite a while. | 彼は長い間、だまっていた。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通りぬけた。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. | 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 | |
| They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. | 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 | |
| Two years is a long time to wait. | 2年とは、待つには長い時間だ。 | |
| The solution of the energy problem will take a long time. | エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| Our company has a long, long history. | 我が社はとても長い歴史をもっています。 | |
| I know that German with a long beard. | あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。 | |
| It was the tall man in the long, black coat. | 丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| She looks as if she had been ill for a long time. | 彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。 | |
| Ten years is a long time to wait. | 10年は待つには長い時間だ。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| It took me a long time to recover from pneumonia. | 肺炎が治るのに長い時間かかった。 | |
| Tom has been sick in bed for a long time. | トムは長い間病気で寝込んでいる。 | |
| I am tired of listening to his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| She looked as if she had ill for a long time. | 彼女は長い間病気であったように見えた。 | |
| I have not heard from him for a long time. | 長い間彼から便りが無い。 | |
| He was poor for a long time, but he is well off now. | 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 | |
| Only after a long dispute did they come to a conclusion. | 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 | |
| Please forgive me for not having written for a long time. | 長い間手紙を書かなかったことを許してください。 | |
| What's the longest German word? | ドイツ語で一番長い単語は何ですか? | |
| Look at the girl whose hair is long. | 髪の毛が長い少女をごらんなさい。 | |
| Which is longer, this pen or that one? | このペンとあのペンではどちらが長いですか。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| I haven't seen her for ages. | 彼女には長いことお会いしていません。 | |
| It will take a long time to suppress the revolt. | その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い講義がやっと終わった。 | |
| Ted waited for her for a long time. | テッドは長い間彼女を待ちました。 | |
| Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge. | 費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。 | |
| She stood waiting for me for a long time. | 彼女は長い間立って私を待っていた。 | |
| After a long argument, I finally persuaded her to go camping. | 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 | |
| The tree casts a long shadow. | その木は長い影を投げかける。 | |
| Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends. | ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。 | |
| The longest night will have an end. | どんな長い夜にも終わりがあるものだ。 | |
| They dissuaded her from cutting her long hair. | 彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| Rabbits have long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| There they stayed for a few days. | 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 | |
| They haven't heard from him in a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| Tom managed a small bar near Boston for quite a long time. | トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| He was kept waiting for a long time. | 彼は長いこと待たされました。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | こんな長い間待たせてごめんなさい。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| This bridge is three times longer than that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| Airplanes enable people to travel great distances rapidly. | 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 | |
| This bridge is the longest bridge. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| How long is this pencil? | この鉛筆はどのくらい長いですか。 | |
| There followed a long silence. | それから長い沈黙が続いた。 | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. | 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 | |
| Life is a long and winding road. | 人生は長い曲がりくねった道だ。 | |
| Three years is a long time, I feel. | 3年というは長い時間だと私は思う。 | |
| The prince has set out on a long journey. | 王子は長い旅にでました。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| This river is three times longer than that one. | この川はあの川の3倍長い。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| This is the longest bridge in the world. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time. | スミス私とは長い間の知り合いです。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| Tom managed a small bar near Boston for quite a few years. | トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 | |
| He had long hair last year. | 彼は去年長い髪をしていた。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long. | 昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。 | |
| I've wanted to meet him for a long time. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| She stood on the deck with her long hair waving in the wind. | 彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| My husband passed away after having fought against his illness for a long time. | 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 | |
| I would have written a longer letter if I'd had more time. | もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。 | |
| What a long bridge it is! | それは何と長い橋だろう。 | |
| He wrote her a long letter, which he didn't mail. | 彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。 | |
| Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. | 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせしましたか。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |