Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long. | 昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。 | |
| I suppose it's different when you think about it over the long term. | 長い目で見れば違ってくると思います。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| There is a long wait between trains. | 列車の待ち時間が長い。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| It was long before I realized her real love. | 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 | |
| My father made a long tear in his sleeve. | 父はそこで長い裂け目をつくった。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| His lecture is very long. | 彼の説教はとても長い。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| The tail of a fox is longer than that of a rabbit. | きつねの尾はウサギのより長い。 | |
| It was the tall man in the long, black coat. | 丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。 | |
| He gazed at the ceiling for a long time. | 彼は長い間天井を見つめていた。 | |
| There will be long lines at the Customs. | 税関では長い列が出来ているだろう。 | |
| She had long hair last year. | 彼女は去年、長い髪をしていた。 | |
| They haven't heard from him in a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| She kept him waiting for a long time. | 彼女は彼を長い間待たせた。 | |
| Those black people have long been deprived of their rights. | その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends. | ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。 | |
| But the boy stayed away for a long time. | しかし男の子は長い間来ませんでした。 | |
| He seems to have been ill for a long time. | どうやら彼は長い間病気をしていたようです。 | |
| It stands to reason that he can't work hard after a long illness. | 長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。 | |
| They had a long wait for the bus. | 彼らは長い間バスを待った。 | |
| He must be a good walker to walk such a long distance. | 彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 | |
| What long hair you've got! | あなたの髪は長いわね。 | |
| A watched pot never boils. | 待つ身は長い。 | |
| That river is long. | その川は長いです。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。 | |
| It was long before he knew it. | 長い間たってから彼はそれを知った。 | |
| She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. | 彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。 | |
| The ears of a rabbit are longer than those of a fox. | ウサギの耳はキツネの耳より長い。 | |
| Ten years is a long time. | 10年というのは、長い年月だ。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| This bridge is the longest bridge. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk. | もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。 | |
| Three years is a long time, I feel. | 3年というは長い時間だと私は思う。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い講義がやっと終わった。 | |
| How long that bridge is! | あの橋は何て長いんだろう! | |
| There was a long interval before he replied. | 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 | |
| The longest day must have an end. | どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。 | |
| He was engaged in a long argument. | 彼は長い論争に引き込まれた。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| The advancement of modern medicine was a long process. | 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 | |
| I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. | 四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。 | |
| I have loved her for a long time. | 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 | |
| The hierarchy of rank has long been fixed. | 階級組織は長い間固定されてきた。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| To my regret, my father could not recover from his long illness. | 残念なことに、私の父は長いわずらいから回復できなかった。 | |
| I have lived here a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| He was famous during his long life and his work was very popular. | 長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| My dog has a long tail. | 私の犬はしっぽが長い。 | |
| The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants. | 合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| I haven't heard from him for ages. | 彼からずいぶん長い間便りがない。 | |
| Not feeling well after a long drive, I slept for a while. | 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 | |
| They stood talking for a long time. | 彼らは長い間立ち話をしていた。 | |
| This is going to take a long time, said Tony. | これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。 | |
| The longer you stay, the more overtime pay you'll get. | うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting for such a long time. | 長い事お待たせしてすみません。 | |
| It is a long story. | 話せば長いことなのです。 | |
| He had long hair last year. | 彼は去年長い髪をしていた。 | |
| Tom has been sick in bed for a long time. | トムは長い間病気で寝込んでいる。 | |
| He hasn't written to them in a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| It took a long time to accustom myself to the noise. | その騒音に慣れるのに長い時間かかった。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| He was kept waiting for a long time. | 彼は長いこと待たされました。 | |
| It's a long, long time since my girl's been gone. | それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| You must be starving now after your long walk. | 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 | |
| Jessie's long hair was completely wet. | ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| A long thread is easily entangled. | 長い糸はからまりやすい。 | |
| Sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせしてすいません。 | |
| She dwelled on the matter for a long time. | 彼女は長い間その件を考えた。 | |
| I haven't got in touch with him for a long time. | 私は長い間彼と連絡を取ってない。 | |
| Let's take advantage of the long weekend. | 長い週末を利用しよう。 | |
| The stock market is in a prolonged slump. | 株式市場は長い不振を続けている。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| You can't fight city hall. | 長い物には巻かれろ。 | |
| I have long wanted to see you. | 長い間君に会いたいと思っていた。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost. | 長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |