I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.
長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
This experience will do you good in the long run.
この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
I saw a girl with long hair.
長い髪をした女の子に会いました。
He told me a long story.
彼は私に長い物語を話してくれた。
What a long bridge it is!
それは何と長い橋だろう。
The road ahead will be long.
先にある道のりは長い。
In summer, European people enjoy long holidays.
夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本で一番長い川です。
That is the house where I have lived for a long time.
あれが私が長い間住んでいる家です。
Our principal made a long speech.
校長先生は長い演説をしました。
Many years have been spent in building the tower.
その塔を建てるのに長い年月が費やされた。
Many years went by.
長い年月が過ぎた。
He kept me waiting for a long time.
彼は長いこと私を待たせておいた。
I think you were better looking with long hair.
お前は髪長い方が似合ってたと思う。
Long skirts are very much in fashion.
長いスカートが大変流行している。
The long discussion came to an end at last.
長い講義がやっと終わった。
He hasn't written to them in a long time.
彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
This is the third longest river in the world.
これは世界で3番目に長い川です。
It's a very slow business.
それはずいぶん気の長い話だ。
This is the longest bridge in the world.
この橋はもっとも長い橋だ。
She took a long time to choose her hat.
彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。
I am sorry to have kept you waiting so long.
長い間お待たせして申し訳ありません。
His long speech bored us all.
彼の長いスピーチにみんなうんざりした。
He wrote her a long letter, which he didn't mail.
彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。
We were tired out after our long walk.
長い時間歩いたので疲れきった。
Not feeling well after a long drive, I slept for a while.
長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。
I've known her for a long time.
私は彼女とは長い付き合いだ。
We have been good friends for a long time.
私たちは長い間の友人です。
Women usually live 10 years longer than men do.
女性はたいてい男性より10年寿命が長い。
There is a long wait between trains.
列車の待ち時間が長い。
This bridge is three times longer than that bridge.
この橋はあの橋よりも3倍長い。
His lectures are very long.
彼の説教はとても長い。
I made a long journey last year.
僕は去年長い旅行をした。
I haven't seen her for ages.
もう長いこと彼女をみかけない。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.
女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
There was not a long queue at the bus stop.
バス停には長い列ができていなかった。
Bill and I have been sincere friends for a long time.
ビルと私は長い間心からの友達だ。
The long drought was followed by famine.
その長い干ばつの後に飢饉が起こった。
I am through with his long speech.
彼の長い演説にはうんざりだ。
There followed a long silence.
それから長い沈黙が続いた。
Our train went through a long tunnel.
私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。
Life is a long and winding road.
人生は長い曲がりくねった道だ。
Have I kept you waiting long?
長いことお待たせいたしました。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Sorry to have kept you waiting so long.
長い間お待たせしてすいません。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。
The prince has set out on a long journey.
王子は長い旅にでました。
He was tired from his long walk.
彼は長いこと歩いて疲れていた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.