Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is an early work, I did it freely without storyboarding so it's unreasonably long. 昔の作品ですが、ネーム無しで好き放題やってしまったので無駄に長いです。 With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 But the boy stayed away for a long time. しかし男の子は長い間来ませんでした。 It's been a long week. 長い一週間だったな。 That girl whose hair is long is Judy. 長い髪のあの少女はジュディさんです。 She wrote me a long letter. 彼女は私に長い手紙をくれた。 It was a long letter. それは長い手紙だった。 Have I kept you waiting long? 長いこと待たせましたか。 The solution of the energy problem will take a long time. エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。 The country had been devastated by long war. その国は長い戦争によって荒らされていた。 Our principal made a long speech. 校長先生は長い演説をしました。 He was kept waiting for a long time. 彼は長いこと待たされました。 I haven't seen her for ages. もう長いこと彼女をみかけない。 This is the very book that I have long wanted to read. これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 Rabbits have long ears. ウサギは耳が長い。 Jessie's long hair was completely wet. ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 Is this what you've wanted for a long time? これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 We haven't seen each other for such a long time. 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 Ten years is a long time. 10年というのは、長い年月だ。 I am tired from a long walk. 長いこと歩いて私は今疲れている。 Japan is a very long country from north to south. 日本は南北に長い国です。 Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time. スミス私とは長い間の知り合いです。 It takes us a long time to master a foreign language. 外国語をものにするには長い時間がかかります。 She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old. 彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。 I wrote a long letter to him. 彼に長い手紙を書いた。 He hasn't written to them in a long time. 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 They kept him waiting outside for a long time. かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 I feel hungry after a long walk. 長い散歩の後で空腹を感じる。 The long black coat reached almost to his ankles. 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 The longest night will have an end. どんな長い夜にも終わりがあるものだ。 A rabbit has long ears and a short tail. ウサギには長い耳と短い尾がある。 I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 He was poor for a long time, but he is well off now. 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 Ten years is a long time to wait. 10年は待つには長い時間だ。 She sent me a long letter. 彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。 I haven't seen her for ages. 彼女は長いことお会いしてません。 They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 I managed to acquire the book after a long search. 長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。 Japan has long been favored by a business boom. 日本は長い間好景気に恵まれてきた。 Give him time. 彼を長い目で見てやりなさい。 It is a long story. 話せば長いことなのです。 I haven't seen him for a long time. 彼には随分長いこと会っていない。 He bored me with his endless tales. 彼のやたら長い話にはうんざりする。 Alice slid down the long slide. アリスは長い滑り台を滑り降りた。 After a long argument, I finally persuaded her to go camping. 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 I was kept waiting for an eternity. 長い長い間私は待たされた。 It pays in the long run to buy goods of high quality. 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 I've still got a lot of work to do. 先は長いなあ。 The Nile is longer than any other river in the world. ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 I suppose it's different when you think about it over the long term. 長い目で見れば違ってくると思います。 Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 Which is longer, this pen or that one? このペンとあのペンではどちらが長いですか。 This river is three times longer than that one. この川はあの川の3倍長い。 He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 A tall tree projects its long shadow on the water. 一本の高い木が水面に長い影を映している。 She was ill for a long time. 彼女は長い間病気でした。 The long fight ended in 1920. 長い戦いは1920年に終わった。 Our company has a long, long history. 我が社はとても長い歴史をもっています。 They stood talking for a long time. 彼らは長い間立ち話をしていた。 I exhausted myself by walking a long distance. 長い距離を歩いて疲れ果てた。 Sorry to have kept you waiting so long. 長い間お待たせしてすいません。 I haven't seen her for ages. 彼女には長いことお会いしていません。 He hit on the plan after long meditation. 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 She took a long time to choose her hat. 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 Tom managed a small bar near Boston for quite a few years. トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 I haven't seen you for ages. 長いこと会わなかったね。 He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles. 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 They had to strive against natural calamities for ages. 彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。 In summer, European people enjoy long holidays. 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 I have struggled under extreme difficulties for a long time. 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 It's a long, long time since my girl's been gone. それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 She came into the garden and looked at the trees for a long time. 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 We waited in the park for a long time. 私達は長い間公園で待ちました。 I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 I cannot afford a long vacation. 私は長い休暇を取る余裕がない。 We have been on bad terms with each other for a long time. 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 I am sorry to have kept you waiting so long. 長い間、待たせて申し訳ございません。 This bridge is the longest bridge. この橋はもっとも長い橋だ。 I have loved her for a long time. 私は長いあいだ彼女を愛してきた。 He was engaged in a long argument. 彼は長い論争に引き込まれた。 She dwelled on the matter for a long time. 彼女は長い間その件を考えた。 Don't expose your skin to the sun for too long. あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 Bill and I have been sincere friends for a long time. ビルと私は長い間心からの友達だ。 The Shinano is longer than any other river in Japan. 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 She kept him waiting for a long time. 彼女は彼を長い間待たせた。 It was a long war because neither side would give in. 双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。 I haven't seen Bill for a long time. もう長いことビルとは会っていない。 For a long time I wanted to meet him. 長い間彼に会いたいと思っていた。 Life is a long, long road. 人生は長い、長い道だ。 Three years is a long time, I feel. 3年というは長い時間だと私は思う。 Let's take advantage of the long weekend. 長い週末を利用しよう。 There was not a long queue at the stadium. 野球場には長い列はなかった。 There followed a prolonged silence. その後長い沈黙が続いた。 A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 I haven't heard from him for a long time. 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 She has long arms and legs. 彼女は手も足も長い。 One should not lament over past mistakes too long. 人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。