Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| She kept him waiting for a long time. | 彼女は彼を長い間待たせた。 | |
| I have had to be in the hospital for a long time. | 私は長い間入院していなければならなかった。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| Some of these young people have legs twice as long as mine. | 最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。 | |
| He hasn't written to them in a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| I have not seen you for ages. | 私は長い間あなたにあっていない。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせしましたか。 | |
| Women usually live 10 years longer than men do. | 女性はたいてい男性より10年寿命が長い。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| The peace we have today is the result of lengthy peace talks. | 長い和平交渉を経て、現在の平和がある。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| We've been out of touch with each other for a long time. | 私たちは長い間連絡を取っていませんでした。 | |
| Even the longest day will have an end. | どんなに長い日にも必ず終わりがある。 | |
| The country had been devastated by long war. | その国は長い戦争によって荒らされていた。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| How long it is! | それはなんて長いんだろう。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。 | |
| He is used to walking long distances. | 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| My sister has long legs. | 妹は足が長い。 | |
| He must be a good walker to walk such a long distance. | 彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。 | |
| We had a long discussion as to what to do about it. | 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 | |
| Have you known him for a long time? | 彼と知り合ってもう長いのですか。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| I haven't seen her for ages. | もう長いこと彼女をみかけない。 | |
| I have not heard from him for a long time. | 長い間彼から便りが無い。 | |
| I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| Many years have been spent in building the tower. | その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| He was famous during his long life and his work was very popular. | 長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| I'm sorry I have kept you waiting so long. | 長い間待たせてすみませんでした。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| Is this what you've been searching for all this time? | これが、君が長い間探していたものですか。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| Susie's hair is very long. | スージーの髪はとても長い。 | |
| He's writing a long letter. | 彼は長い手紙を書いている。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| He has long legs. | 彼は足が長い。 | |
| I sometimes wrote him a very long letter. | 私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。 | |
| I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| I wrote him a long letter, but he sent me no reply. | 私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| There they stayed for a few days. | 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 | |
| His lecture is very long. | 彼の説教はとても長い。 | |
| I'm sorry I've kept you waiting so long. | 長い間待たして申し訳ありません。 | |
| Finally dawn broke; the long night had ended. | ようやく夜が明けて長い夜が終わった。 | |
| He cut a poor figure after his long illness. | 彼は長い病気の後で、やつれて見えた。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| What long hair you've got! | あなたの髪は長いわね。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| How are you doing? It's been a long time since we last met, hasn't it? | お元気ですか?もう長い間、お目にかかりませんでしたね。 | |
| She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. | 彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| It was a long letter. | それは長い手紙だった。 | |
| She sent me a long letter. | 彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。 | |
| Our company has a long, long history. | 我が社はとても長い歴史をもっています。 | |
| The longest night will have an end. | どんな長い夜にも終わりがあるものだ。 | |
| There was not a long queue at the bus stop. | バス停には長い列ができていなかった。 | |
| He has long legs. | 彼の足は長い。 | |
| The road ahead will be long. | 先にある道のりは長い。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| I had not waited long before he arrived. | 長いこと待たないうちに彼が到着した。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| Rabbits have long ears. | ウサギは耳が長い。 | |
| One should not lament over past mistakes too long. | 人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。 | |
| This is the very book that I have long wanted to read. | これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 | |
| That river is long. | その川は長いです。 | |
| Tom managed a small bar near Boston for quite a long time. | トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 | |
| A long thread is easily entangled. | 長い糸はからまりやすい。 | |
| Business is finally looking up after a long depression. | 長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。 | |
| The tree cast a long shadow. | その木は長い影を投げかけた。 | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. | どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting for such a long time. | 長い事お待たせしてすみません。 | |
| Tom managed a small bar near Boston for quite a few years. | トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| She looked as if she had been sick for a long time. | 彼女はまるで長い間病気であったかのような顔つきであった。 | |
| The long drought was followed by famine. | その長い干ばつの後に飢饉が起こった。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| She looks as if she had been ill for a long time. | 彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| He has been sick for a long time. | 彼は長いあいだ病気です。 | |
| The longer you stay, the more overtime pay you'll get. | うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。 | |
| They have lived here for a long time. | 彼らは長い時間ここに住んでいる。 | |
| It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. | 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| A rabbit has long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |