Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This experience will do you good in the long run. この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends. ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。 I'm sorry I have kept you waiting so long. 長い間待たせてすみませんでした。 Is that long chimney broken? あの長い煙突は壊れているのですか。 There will be long lines at the Customs. 税関では長い列が出来ているだろう。 Our train went through a long tunnel. 私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。 She had long blond hair. 彼女は長いブロンドの髪をしていた。 She had long hair last year. 彼女は去年、長い髪をしていた。 In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。 I have lived here a long time. 私は長い間ここに住んでいます。 The room has been empty for a long time. その部屋は長い間空っぽだ。 It'll take me a long time to finish reading that book. 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 They had to strive against natural calamities for ages. 彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。 I have long wanted that car. 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 It is a long story. 話せば長いことなのです。 Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 Please forgive me for not having written for a long time. 長い間手紙を書かなかったことを許してください。 I must apologize to you for not writing for so long. 長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。 I'm tired from the long walk. 長い散歩で疲れた。 Many years went by. 長い年月が過ぎた。 She came into the garden and looked at the trees for a long time. 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 It rained yesterday after it had been dry for a long time. 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 He kept me waiting for a long time. 彼は長いこと私を待たせておいた。 I haven't seen her for ages. 彼女には長いことお会いしていません。 There was a long interval before he answered. 彼が答えるまでに長い間があった。 He hasn't written to them in a long time. 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 I waited for her a long time. 長い間彼女をまった。 They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom. 平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。 Give him time. 彼を長い目で見てやりなさい。 Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 She has long arms and legs. 彼女は手も足も長い。 I've been searching for my way for a long time. 長い間オレは自分の生き方を探し続けた。 A long train of camels was moving to the west. ラクダの長い列が西に向かって移動していた。 I sometimes wrote him a very long letter. 私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。 In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 He has long legs. 彼の足は長い。 Have you known him for a long time? 彼と知り合ってもう長いのですか。 I wrote a long letter to her. 私は彼女に長い手紙を書いた。 But the boy stayed away for a long time. しかし男の子は長い間来ませんでした。 In late August, they set off on a long journey for breeding. 8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。 Our train went through a long tunnel. 私達の乗った列車は長いトンネルを通過した。 I think you were better looking with long hair. お前は髪長い方が似合ってたと思う。 No other river in Japan is longer than the Shinano. 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 A tall tree projects its long shadow on the water. 一本の高い木が水面に長い影を映している。 One should not lament over past mistakes too long. 人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。 Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 Life is a long and winding road. 人生は長い曲がりくねった道だ。 He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 In summer, European people enjoy long holidays. 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 The long vacation will give him back his health. 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 She kept me waiting for a long time. 彼女は私を長い間待たせた。 Tom has long legs. トムは足が長い。 I have had to be in the hospital for a long time. 私は長い間入院していなければならなかった。 They haven't heard from him in a long time. 彼らには長い間彼から便りが無い。 My dog has a long tail. 私の犬はしっぽが長い。 English will take you a long time to master. あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。 How long is this pencil? この鉛筆はどのくらい長いですか。 He was famous during his long life and his work was very popular. 長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。 Are you going to stay there for long? あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。 Honesty pays in the long run. 長い目で見れば、正直は報われる。 It'll be a long time before she gets over her father's death. 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 The ears of a rabbit are longer than those of a fox. ウサギの耳はキツネの耳より長い。 We have wanted to visit the city for a long time. 私たちは長い間その街を訪れなかった。 She has suffered from bad headaches for a long time. 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 Even the longest day will have an end. どんなに長い日にも必ず終わりがある。 For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 Those black people have long been deprived of their rights. その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。 I tried for a long time before I succeeded. 長い間努力して私は成功した。 A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 A watched pot never boils. 待つ身は長い。 New York City has long been unusual because of its sheer size. ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 The longest night will have an end. どんな長い夜にも終わりがあるものだ。 You must be starving now after your long walk. 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 The Shinanogawa river is the longest river in Japan. 信濃川は日本で一番長い。 How long it is! それはなんて長いんだろう。 I have been living here for a long time. わたしは長い間ここに住んでいる。 I haven't seen Bill for a long time. ビルには長い間あっていない。 I haven't smoked for ages. 私は長いこと煙草を吸っていない。 His lectures are very long. 彼の説教はとても長い。 Only after a long dispute did they come to a conclusion. 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 This is longer than any other bridge in the world. これは世界のどの橋よりも長い。 She stood on the deck with her long hair waving in the wind. 彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。 His novel had a great vogue for a long time. 彼の小説は長い間たいへん人気があった。 I am sorry to have kept you waiting so long. 長い間、待たせて申し訳ございません。 I'm sorry I've kept you waiting so long. 長い間待たして申し訳ありません。 I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 She has long hair. 彼女は長い髪をしています。 Look at the girl whose hair is long. 髪の毛が長い少女をごらんなさい。 She dwelled on the matter for a long time. 彼女は長い間その件を考えた。 I've wanted to meet him for a long time. 長い間彼に会いたいと思っていた。 Father made a long tear in his sleeve. 父は袖に長い裂け目を作った。 The present perfect expresses the long span from past to present. 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 Tom has been sick in bed for a long time. トムは長い間病気で寝込んでいる。 My sister has long legs. 妹は足が長い。 Sea turtles have a long lifespan. 海がめは寿命が長い。 The tail of a fox is longer than that of a rabbit. きつねの尾はウサギのより長い。 Our train went through a long tunnel. 私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。 I haven't heard from him for ages. 彼からずいぶん長い間便りがない。 They dissuaded her from cutting her long hair. 彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。