UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

John's grandmother passed away after a long illness.ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。
He bored me with his endless tales.彼のやたら長い話にはうんざりする。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
The treasure lay hidden for a long time.その財宝は長い間隠されていた。
No other river in Japan is longer than the Shinano.信濃川は日本でいちばん長い川だ。
I have just remembered his name, which I couldn't for a long time.彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。
He was silent for quite a while.彼は長い間、だまっていた。
Many years have been spent in building the tower.その塔を建てるのに長い年月が費やされた。
I sometimes wrote him a very long letter.私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。
She's a lot like the millions of others who stood in line to make their voice heard in this election except for one thing: Ann Nixon Cooper is 106 years old.彼女は声を聞いてもらうためにこの選挙で長い列をつくった他の何百万人と同様なのですが、一つ違います、アン・ニクソン・クーパーさんは106歳なのです。
This is longer than any other bridge in the world.これは世界中で一番長い橋だ。
I haven't seen you for ages.長いこと会わなかったね。
He has not written to them for a long time.彼らは彼から長い間便りがない。
There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me."長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。
Which is longer, the Shinano River or the Agano River?信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。
Father made a long tear in his sleeve.父は袖に長い裂け目を作った。
She has long arms and legs.彼女は手足が長い。
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we WILL get there.私たちの前には、長い道のりが待ち受けています。目の前の斜面は急です。目指すところに、1年ではたどりつかないかもしれない。大統領として1期を丸ごと使っても無理かもしれない。しかしアメリカよ、私たちは絶対にたどり着きます。今夜ほどその期待を強くしたことはありません。
He has been sick for a long time.彼は長いあいだ病気です。
This looks longer than that, but it is an optical illusion.これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
The Shinanogawa river is the longest river in Japan.信濃川は日本で一番長い。
I wrote him a long letter, but he sent me no reply.私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。
She has suffered from bad headaches for a long time.彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。
It was a long war because neither side would give in.双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.正月は家族と過ごす時間が長いのです。
Even the longest day will have an end.どんなに長い日にも必ず終わりがある。
Last night I could not do my homework on account of a long blackout.夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。
Our train went through a long tunnel.私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
Have I kept you waiting long?長いことお待たせいたしました。
I hope you won't expect results immediately.長い目で見て下さい。
Women have been resigned to unjust treatment for too long.女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。
I haven't heard from her for a long time.私は長い間彼女から便りをもらっていません。
The Shinano River is the longest river in Japan.信濃川は日本で一番長い川です。
The long drought was followed by famine.その長い干ばつの後に飢饉が起こった。
There was a long interval before he replied.彼が答える前に長い時間の間隔があった。
How are you doing? I haven't seen you for an age!お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
They kept him waiting outside for a long time.かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。
We have a long ways to go.まだ先は長い。
A watched pot never boils.待つ身は長い。
She died after she had been ill for a long time.彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
Rabbits have long ears.ウサギは耳が長い。
I have long wanted that car.長いことずっとあの車が欲しいと思っている。
There was not a long queue at the stadium.野球場には長い列はなかった。
Is this what you've been searching for all this time?これが、君が長い間探していたものですか。
Honesty pays in the long run.長い目で見れば、正直は引き合う。
Our train went through a long tunnel.私たちの汽車は長いトンネルを通りぬけた。
The sightseeing bus ran through a long tunnel.観光バスは長いトンネルを走り抜けた。
Whales can remain submerged for a long time.くじらは長い間水に潜っていられる。
It will take a long time to suppress the revolt.その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
She came into the garden and looked at the trees for a long time.彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。
I had not waited long before he arrived.長いこと待たないうちに彼が到着した。
What a long bridge it is!それは何と長い橋だろう。
Those black people have long been deprived of their rights.その黒人たちは長いこと権利を奪われてきた。
It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness.長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。
This is going to require a long steady effort.息の長い仕事になりそうだ。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
We were tired out after our long walk.長い間歩いたので疲れた。
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
This river is three times longer than that one.この川はあの川の3倍長い。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years.昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。
It stands to reason that he can't work hard after a long illness.長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。
I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while.長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。
It'll take me a long time to finish reading that book.私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。
She looks as if she had been ill for a long time.彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
I awoke from a long dream.長い夢からさめた。
It was a very long meeting.それはとても長い会議だった。
He was poor for a long time, but he is well off now.彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
My father made a long tear in his sleeve.父はそこで長い裂け目をつくった。
I feel hungry after a long walk.長い散歩の後で空腹を感じる。
My mother was very weak from a long illness.私の母は長い病気でとても弱っていた。
She has long hair.彼女は長い髪をしています。
The Nile is longer than any other river in the world.ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
A long day has passed on.長い一日が過ぎた。
Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge.費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。
You must be tired after such a long trip.あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
Tom has a longer beard than John does.トムにはジョンより長い顎ひげがある。
I have loved her for a long time.私は長いあいだ彼女を愛してきた。
We waited in the park for a long time.私達は長い間公園で待ちました。
The longest night will have an end.どんな長い夜にも終わりがあるものだ。
A long thread is easily entangled.長い糸はからまりやすい。
I was made to wait for a long time.私は長い間待たされた。
But he likes the long school holidays.でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。
The river is long.その川は長いです。
That is the house where I have lived for a long time.あれが私が長い間住んでいる家です。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time.スミス私とは長い間の知り合いです。
Twenty years is a long time.20年とは長い年月だ。
It's been a long week.長い一週間だったな。
He has long legs.彼の足は長い。
I'm sorry to have kept you waiting so long.こんなに長い間またせてごめんなさい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License