UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '長い'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looked as if she had ill for a long time.彼女は長い間病気であったように見えた。
I haven't seen her for ages.彼女には長いことお会いしていません。
They are building a long bridge across the channel.その海峡に長い橋を建設中です。
I have just remembered his name, which I couldn't for a long time.彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。
He will stay here for a long period.彼は長い期間ここに滞在するだろう。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
This experience will do you good in the long run.この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。
My father made a long tear in his sleeve.父はそこで長い裂け目をつくった。
Let's enjoy the long vacation.長い休暇を楽しみましょう。
How long that bridge is!あの橋は何て長いんだろう!
She gazed at me for a long time.彼女は長いこと私をじっと見た。
Have you known him for a long time?彼と知り合ってもう長いのですか。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
A watched pot never boils.待つ身は長い。
They came up with a plan after a long discussion.長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。
Maria has long hair.マリアさんの髪は長いです。
Their capital was Cuzco for many years.長い間、首都はクスコだった。
Sea turtles have a long lifespan.海がめは寿命が長い。
The advancement of modern medicine was a long process.近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.私たちは今まであまりにも長いこと、あれはできないこれはできないと言われてきました。可能性を疑うよう、シニカルに恐れを抱いて疑うように言われ続けてきました。けれども私たちは今夜、アメリカに答えをもらったおかげで、手を伸ばすことができたのです。歴史を自分たちの手に握るため。より良い日々への希望に向けて、自分たちの手で歴史を変えるために。
Ten years is a long time to wait.10年は待つには長い時間だ。
I have not heard from him for a long time.長い間彼から便りが無い。
A lifetime is short, but feels long.人生は長いようで短い。
I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Why do rabbits have long ears?ウサギはどうして耳が長いんですか?
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
I've known her for a long time.私は彼女とは長い付き合いだ。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
I wrote a long letter to her.私は彼女に長い手紙を書いた。
This is just what I have been looking for so long.これこそ私が大変長い間探していた物です。
I think it strange that Alice should keep silence for such a long time.アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
She came into the garden and looked at the trees for a long time.彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。
If you can't lick 'em, join 'em.長い物には巻かれろ。
We were tired out after our long walk.長い間歩いたので疲れた。
Bolas are made up of a long cord with two stone balls at the free ends.ボーラは、手に握らないほうの端に2つの石の球と長いひもから成り立っている。
Is this what you've been searching for all this time?これが、君が長い間探していたものですか。
She wrote me a long letter.彼女は私に長い手紙をくれた。
Fred wrote his mother a long letter.フレッドは母に長い手紙を書いた。
His long speech bored us all.彼の長いスピーチにみんなうんざりした。
Tom has been sick in bed for a long time.トムは長い間病気で寝込んでいる。
He is used to walking long distances.彼は長い距離を歩くのに慣れている。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。
Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time.スミス私とは長い間の知り合いです。
She looks as if she had been ill for a long time.彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
They kept him waiting outside for a long time.かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。
Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time.スミス私とは長い間の知り合いです。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.この国の私たちは、ひとつの国として、ひとつの国民として、共に栄え、共に苦しむのです。この国の政治をあまりにも長いこと毒で満たしてきた、相変わらずの党派対立やくだらない諍いや未熟さに再び落ちてしまわないよう、その誘惑と戦いましょう。
Long skirts are very much in fashion.長いスカートが大変流行している。
I waited for her a long time.長い間彼女をまった。
He has suffered through a long period of illness.彼は長い事わずらっている。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
You must be tired after such a long trip.あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。
He did a good bit of waiting.彼はかなり長い時間待っていた。
She lay awake for a long time, thinking of her future.長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
Our long vacation has passed all too soon.私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。
It was long before he knew it.長い間たってから彼はそれを知った。
I waited for her for a really long time.私は彼女を実に長い間待った。
You must be tired after such a long trip.君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
I awoke from a long dream.長い夢からさめた。
We waited long, but he didn't turn up.長いこと待ったが彼は現れなかった。
I haven't got in touch with him for a long time.私は長い間彼と連絡を取ってない。
At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs.長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。
The solution of the energy problem will take a long time.エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。
That is the house where I have lived for a long time.あれが私が長い間住んでいる家です。
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
I am sorry to have kept you waiting so long.長い間、待たせて申し訳ございません。
They have lived here for a long time.彼らは長い時間ここに住んでいる。
This is the second longest river in Japan.これは日本で2番目に長い川だ。
I feel hungry after a long walk.長い散歩の後で空腹を感じる。
They haven't heard from him in a long time.彼らには長い間彼から便りが無い。
The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late.夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。
A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces.ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。
She had long blond hair.彼女は長いブロンドの髪をしていた。
I have wanted to be a painter for a long time.私は長い間、画家になりたいと思っている。
I found the book I had long been looking for.長い間さがしていた本が見つかった。
For ages, man has been fighting against disease.長い間、人間は病気と戦ってきた。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
I've wanted to meet him for a long time.長い間彼に会いたいと思っていた。
Workers put up with silly rules for a long time.労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。
Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn.美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。
I haven't seen Bill for a long time.もう長いことビルとは会っていない。
The long vacation will give him back his health.長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
If you are silent in a conversation or social situation for a long time, Americans will try to get you to talk.もしあなたが話の途中とか社交の場で長い間黙っていると、アメリカ人はあなたに話させようと努力する。
He seems to have been ill for a long time.どうやら彼は長い間病気をしていたようです。
That girl whose hair is long is Judy.長い髪のあの少女はジュディさんです。
She recovered from her long illness.彼女は長い病気から回復した。
My sister has long legs.妹は足が長い。
We have been on bad terms with each other for a long time.私達は長い間お互いに仲が悪かった。
We haven't met for ages.私たちは長い間会っていない。
He made such a long speech that we all got bored.彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。
No other river is longer than the Shinano.信濃川より長い川はありません。
We have been good friends for a long time.私たちは長い間の友人です。
It'll be a long time before she gets over her father's death.彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
His long sickness ran him into debt.長いわずらいで彼は借金をこさえた。
Even the longest day will have an end.どんなに長い日にも必ず終わりがある。
Rabbits have long ears.ウサギは長い耳をしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License