Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We waited long, but he didn't turn up. | 長いこと待ったが彼は現れなかった。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. | 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 | |
| But the boy stayed away for a long time. | しかし男の子は長い間来ませんでした。 | |
| The long fight ended in 1920. | 長い戦いは1920年に終わった。 | |
| Tom has long legs. | トムは足が長い。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| My dog has a long tail. | 私の犬はしっぽが長い。 | |
| He has long legs. | 彼は足が長い。 | |
| That is the house where I have lived for a long time. | あれが私が長い間住んでいる家です。 | |
| My hair is longer than Jane's is. | 私の髪はジェーンの髪より長い。 | |
| The sightseeing bus ran through a long tunnel. | 観光バスは長いトンネルを走り抜けた。 | |
| She was combing her hair for a long time. | 彼女は長い間髪にクシを入れていた。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界のどの橋よりも長い。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| Because I studied for a long time yesterday. | なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。 | |
| I am tired of listening to his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| Ten years is a long time. | 10年というのは、長い年月だ。 | |
| The tree cast a long shadow. | その木は長い影を投げかけた。 | |
| This is the very book that I have long wanted to read. | これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| This is the third longest river in the world. | これは世界で3番目に長い川です。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 外国語をものにするには長い時間がかかります。 | |
| I must apologize to you for not writing for so long. | 長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| After a long argument, I finally persuaded her to go camping. | 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 | |
| I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries. | 長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。 | |
| I haven't seen her for ages. | 彼女には長いことお会いしていません。 | |
| Bill and I have been sincere friends for a long time. | ビルと私は長い間心からの友達だ。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 | |
| The present perfect expresses the long span from past to present. | 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 | |
| This bridge is three times longer than that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| Apart from the cost, it will take long to build the bridge. | 費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| There followed a prolonged silence. | その後長い沈黙が続いた。 | |
| Maria has long hair. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| He was waiting for a long time. | 彼は長い間待っていた。 | |
| Tom managed a small bar near Boston for quite a few years. | トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 | |
| What long hair you've got! | あなたの髪は長いわね。 | |
| The long drought was followed by famine. | その長い干ばつの後に飢饉が起こった。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| She was ill for a long time. | 彼女は長い間病気でした。 | |
| It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. | 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| There was a long interval before he replied. | 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 | |
| It's a long, long time since my girl's been gone. | それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 | |
| Are you going to stay there for long? | あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。 | |
| Life is a long, long road. | 人生は長い、長い道だ。 | |
| I hope you won't expect results immediately. | 長い目で見て下さい。 | |
| He was engaged in a long argument. | 彼は長い論争に引き込まれた。 | |
| Look at the girl whose hair is long. | 髪の毛が長い少女をごらんなさい。 | |
| We have a long way to go. | まだ先は長い。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| English will take you a long time to master. | あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| A long piece of thread easily becomes tangled up. | 長い糸はからまりやすい。 | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| The stock market is in a prolonged slump. | 株式市場は長い不振を続けている。 | |
| The teacher allotted the longest chapter to me. | 先生は私に一番長い章を割り当てた。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| For ages, man has been fighting against disease. | 長い間、人間は病気と戦ってきた。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。 | |
| Many years have been spent in building the tower. | その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| They had a long wait for the bus. | 彼らは長い間バスを待った。 | |
| Miyoko carried a torch so long, I think it gave her heartburn. | 美代子はずい分長い間片想いを続けていた。さぞかし胸をいためていたことだろう。 | |
| We have a long ways to go. | まだ先は長い。 | |
| I awoke from a long dream. | 長い夢からさめた。 | |
| We've been out of touch with each other for a long time. | 私たちは長い間連絡を取っていませんでした。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| Why do rabbits have long ears? | ウサギはどうして耳が長いんですか? | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| She has long arms and legs. | 彼女は手も足も長い。 | |
| What a long bridge it is! | それは何と長い橋だろう。 | |
| He told me a long story. | 彼は私に長い物語を話してくれた。 | |
| Finally dawn broke; the long night had ended. | ようやく夜が明けて長い夜が終わった。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. | あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 | |
| He delivered a very long speech yesterday. | 昨日彼はとても長いスピーチをした。 | |
| Workers put up with silly rules for a long time. | 労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。 | |
| It is a long story. | 話せば長いことなのです。 | |
| Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. | どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| She wrote me a long letter. | 彼女は私に長い手紙をくれた。 | |
| Have you known him for a long time? | 彼と知り合ってもう長いのですか。 | |
| I can give you a long life. | 私はあなたに長い命を与えることができます。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |