Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The tree cast a long shadow. | その木は長い影を投げかけた。 | |
| After a long argument, I finally persuaded her to go camping. | 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 | |
| At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. | 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| He made such a long speech that we all got bored. | 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 | |
| He wrote me a long letter. | 彼は私に長い手紙をくれた。 | |
| There followed a long silence. | それから長い沈黙が続いた。 | |
| We had a long discussion as to what to do about it. | 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| Finally dawn broke; the long night had ended. | ようやく夜が明けて長い夜が終わった。 | |
| I've still got a lot of work to do. | 先は長いなあ。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせいたしました。 | |
| My dog has a long tail. | 私の犬はしっぽが長い。 | |
| It's a long, long time since my girl's been gone. | それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 | |
| The tree casts a long shadow. | その木は長い影を投げかける。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| The longest night will have an end. | どんな長い夜にも終わりがあるものだ。 | |
| No river in Japan is as long as the Shinano. | 日本では信濃川ほど長い川はない。 | |
| Rabbits have long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| I wrote a long letter to her. | 私は彼女に長い手紙を書いた。 | |
| Generally speaking, boys like girls with long hair. | 一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。 | |
| It's a very slow business. | それはずいぶん気の長い話だ。 | |
| The present perfect expresses the long span from past to present. | 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 | |
| Oedipus thought for a long while. | オイデイプスは長い間考えた。 | |
| The teacher allotted the longest chapter to me. | 先生は私に一番長い章を割り当てた。 | |
| Jessie's long hair was completely wet. | ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| I have lived here a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| He delivered a very long speech yesterday. | 昨日彼はとても長いスピーチをした。 | |
| It is sad that he has been sick for such a long time. | 彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。 | |
| He has suffered through a long period of illness. | 彼は長い事わずらっている。 | |
| I've wanted to meet him for a long time. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| I wrote a long letter to him. | 彼に長い手紙を書いた。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| It'll be a long time before she gets over her father's death. | 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 | |
| The long voyage was a trial for us. | 長い船旅は私たちにとって試練であった。 | |
| Since he was able to walk so far, he must have strong legs. | そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。 | |
| Ten years is a long time to wait. | 10年は待つには長い時間だ。 | |
| My father made a long tear in his sleeve. | 父はそこで長い裂け目をつくった。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| It was a long letter. | それは長い手紙だった。 | |
| It was long before I realized her real love. | 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 | |
| Tom has been sick in bed for a long time. | トムは長い間病気で寝込んでいる。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| Airplanes enable people to travel great distances rapidly. | 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 | |
| What a long bridge it is! | それは何と長い橋だろう。 | |
| I know that German with a long beard. | 私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。 | |
| I have long wanted to see you. | 長い間君に会いたいと思っていた。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| She recovered from her long illness. | 彼女は長い病気から回復した。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time. | スミス私とは長い間の知り合いです。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| She has long arms and legs. | 彼女は手足が長い。 | |
| A tall tree projects its long shadow on the water. | 一本の高い木が水面に長い影を映している。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| The longest day must have an end. | どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。 | |
| Is this what you've been searching for all this time? | これが、君が長い間探していたものですか。 | |
| Give him time. | 彼を長い目で見てやりなさい。 | |
| She stood waiting for me for a long time. | 彼女は長い間立って私を待っていた。 | |
| I haven't heard from him for ages. | 彼からずいぶん長い間便りがない。 | |
| Let's take advantage of the long weekend. | 長い週末を利用しよう。 | |
| I haven't seen you for ages. | 長いこと会わなかったね。 | |
| I hope you won't expect results immediately. | 長い目で見て下さい。 | |
| The girl had a long scarf around her neck. | その少女は首に長いスカーフを巻いていた。 | |
| In the long run, we can save a lot of money by buying this machine. | 長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| It is a long way to the village. | 村まで長い道のりだ。 | |
| It was a long war because neither side would give in. | 双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。 | |
| My sister has long legs. | 妹は足が長い。 | |
| That girl whose hair is long is Judy. | 長い髪のあの少女はジュディさんです。 | |
| They made me wait for a long time. | 彼らは私を長い事待たせた。 | |
| He told me a long story. | 彼は私に長い物語を話してくれた。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| I can answer for his honesty, since I have known him for a long time. | 彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。 | |
| Which is longer, this pen or that one? | このペンとあのペンではどちらが長いですか。 | |
| I awoke from a long dream. | 長い夢からさめた。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせしましたか。 | |
| I waited for her for a really long time. | 私は彼女を実に長い間待った。 | |
| Long skirts are very much in fashion. | 長いスカートが大変流行している。 | |
| I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| For a long time I wanted to meet him. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| Their capital was Cuzco for many years. | 長い間、首都はクスコだった。 | |
| The long drought was followed by famine. | その長い干ばつの後に飢饉が起こった。 | |
| The river is long. | その川は長いです。 | |
| Because I studied for a long time yesterday. | なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。 | |
| She has long hair. | 彼女は長い髪をしています。 | |
| I have not seen you for ages. | 私は長い間あなたにあっていない。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| There was a long interval before he replied. | 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 | |
| Sea turtles have a long lifespan. | 海がめは寿命が長い。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |