Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Ten years is a long time. | 10年というのは、長い年月だ。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| Because I studied for a long time yesterday. | なぜなら私は昨日長い間勉強したからです。 | |
| I haven't got in touch with him for a long time. | 私は長い間彼と連絡を取ってない。 | |
| The present perfect expresses the long span from past to present. | 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 | |
| Tom has a longer beard than John does. | トムにはジョンより長い顎ひげがある。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせいたしました。 | |
| He was famous during his long life and his work was very popular. | 長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。 | |
| I cannot afford a long vacation. | 長い休暇を取る余裕がない。 | |
| The Shinano River is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost. | 長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。 | |
| A long piece of thread easily becomes tangled up. | 長い糸はからまりやすい。 | |
| My sister has long legs. | 妹は足が長い。 | |
| But he likes the long school holidays. | でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 | |
| Which is longer, this pen or that one? | このペンとあのペンではどちらが長いですか。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| She came into the garden and looked at the trees for a long time. | 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 | |
| She has long arms and legs. | 彼女は手も足も長い。 | |
| His novel had a great vogue for a long time. | 彼の小説は長い間たいへん人気があった。 | |
| John's grandmother passed away after a long illness. | ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。 | |
| This is the longest novel that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も長い小説です。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| She gazed at me for a long time. | 彼女は長いこと私をじっと見た。 | |
| He delivered a very long speech yesterday. | 昨日彼はとても長いスピーチをした。 | |
| How long that bridge is! | あの橋は何て長いんだろう! | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| I wrote him a long letter, but he sent me no reply. | 私は彼に長い手紙を書いたが、彼はそれに返事をよこさなかった。 | |
| It's a long, long time since my girl's been gone. | それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 | |
| I suppose it's different when you think about it over the long term. | 長い目で見れば違ってくると思います。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 外国語をものにするには長い時間がかかります。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| This is the longest bridge in the world. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| He cut a poor figure after his long illness. | 彼は長い病気の後で、やつれて見えた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| He was kept waiting for a long time. | 彼は長いこと待たされました。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼らは彼から長い間便りがない。 | |
| She looked as if she had ill for a long time. | 彼女は長い間病気であったように見えた。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| This bridge is three times longer than that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| There was a long interval before he answered. | 彼が答えるまでに長い間があった。 | |
| I have had to be in the hospital for a long time. | 私は長い間入院していなければならなかった。 | |
| He seems to have been ill for a long time. | どうやら彼は長い間病気をしていたようです。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| What a long bridge it is! | それは何と長い橋だろう。 | |
| Her skirt is so long as to reach the floor. | 彼女のスカートは床に届くほど長い。 | |
| My father made a long tear in his sleeve. | 父はそこで長い裂け目をつくった。 | |
| Tom has been living abroad for a very long time. | トムは長いこと海外に住んでいる。 | |
| I was tired of his long talk. | 彼の長い話に飽きた。 | |
| He will stay here for a long period. | 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 | |
| I have long wanted to see you. | 長い間君に会いたいと思っていた。 | |
| There will be long lines at the Customs. | 税関では長い列が出来ているだろう。 | |
| A long discussion boiled down to a realistic conclusion. | 長い議論は現実的な結論に煮詰まった。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| Bill and I have been sincere friends for a long time. | ビルと私は長い間心からの友達だ。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| There was a long interval before he replied. | 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| This novel is much longer than that. | この小説はあの小説よりずっと長い。 | |
| He bored me with his endless tales. | 彼のやたら長い話にはうんざりする。 | |
| He has suffered through a long period of illness. | 彼は長い事わずらっている。 | |
| She took a long time to choose her hat. | 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 | |
| We waited long, but he didn't turn up. | 長いこと待ったが彼は現れなかった。 | |
| It will take a long time to suppress the revolt. | その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。 | |
| Two years is a long time to wait. | 2年とは、待つには長い時間だ。 | |
| The solution of the energy problem will take a long time. | エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。 | |
| Father made a long tear in his sleeve. | 父は袖に長い裂け目を作った。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| This bridge is three times as long as that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| I haven't seen her for ages. | 彼女には長いことお会いしていません。 | |
| He was poor for a long time, but he is well off now. | 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| I've still got a lot of work to do. | 先は長いなあ。 | |
| Six months is a long time to wait. | 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長いこと煙草を吸っていない。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| His lectures are very long. | 彼の説教はとても長い。 | |
| Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time. | スミス私とは長い間の知り合いです。 | |
| She stood on the deck with her long hair waving in the wind. | 彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。 | |
| They made me wait for a long time. | 彼らは私を長い事待たせた。 | |
| One should not lament over past mistakes too long. | 人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間、待たせて申し訳ございません。 | |
| The longest night will have an end. | どんな長い夜にも終わりがあるものだ。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| Workers put up with silly rules for a long time. | 労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。 | |
| He stayed at the hotel for a long time. | 彼は長い間そのホテルに泊まっていた。 | |
| It's a very slow business. | それはずいぶん気の長い話だ。 | |
| Twenty years is a long time. | 20年とは長い年月だ。 | |
| They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. | 長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。 | |