Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| We had a long wait for the bus. | 長いことバスを待った。 | |
| She has long arms and legs. | 彼女は手足が長い。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | あなたをこんなに長い間待たせてすみません。 | |
| He hasn't written to them in a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。 | |
| Japan is a very long country from north to south. | 日本は南北に長い国です。 | |
| It's been a long week. | 長い一週間だったな。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| The Nile is the longest river in the world. | ナイル川は世界で一番長い川です。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| I'm tired from the long walk. | 長い散歩で疲れた。 | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |
| It'll be a long time before she gets over her father's death. | 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| I talked a long time, and I managed to make her believe me. | 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 | |
| I am through with his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. | この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 | |
| Don't expose your skin to the sun for too long. | あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 | |
| Airplanes enable people to travel great distances rapidly. | 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 | |
| Japan has long been favored by a business boom. | 日本は長い間好景気に恵まれてきた。 | |
| Which is longer, this pen or that one? | このペンとあのペンではどちらが長いですか。 | |
| Life is a long and winding road. | 人生は長い曲がりくねった道だ。 | |
| I think you were better looking with long hair. | お前は髪長い方が似合ってたと思う。 | |
| Long skirts are very much in fashion. | 長いスカートが大変流行している。 | |
| The country had been devastated by long war. | その国は長い戦争によって荒らされていた。 | |
| I managed to acquire the book after a long search. | 長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。 | |
| He was waiting for a long time. | 彼は長い間待っていた。 | |
| The long fight ended in 1920. | 長い戦いは1920年に終わった。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 外国語をものにするには長い時間がかかります。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 | |
| The longest day must have an end. | どんなに長い日でも終わりがあるはずだ。 | |
| I have been living here for a long time. | わたしは長い間ここに住んでいる。 | |
| Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time. | スミス私とは長い間の知り合いです。 | |
| There will be long lines at the Customs. | 税関では長い列が出来ているだろう。 | |
| If you can't lick 'em, join 'em. | 長い物には巻かれろ。 | |
| It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. | 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| She spends more time thinking about work than doing it. | 彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。 | |
| After a long argument, I finally persuaded her to go camping. | 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 | |
| I hope you won't expect results immediately. | 長い目で見て下さい。 | |
| Three years is a long time, I feel. | 3年というは長い時間だと私は思う。 | |
| A long discussion boiled down to a realistic conclusion. | 長い議論は現実的な結論に煮詰まった。 | |
| Since he was able to walk so far, he must have strong legs. | そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. | 彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。 | |
| I was tired of his long talk. | 彼の長い話に飽きた。 | |
| Rabbits have long ears. | ウサギは長い耳をしている。 | |
| I have long wanted to see you. | 長い間君に会いたいと思っていた。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。 | |
| It was a long letter, but in brief, he said, "No." | それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。 | |
| Our principal made a long speech. | 校長先生は長い演説をしました。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| I made a long journey last year. | 僕は去年長い旅行をした。 | |
| She was ill for a long time. | 彼女は長い間病気でした。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| I haven't heard from him for ages. | 彼からずいぶん長い間便りがない。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I have just remembered his name, which I couldn't for a long time. | 彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。 | |
| They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom. | 平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| It stands to reason that he can't work hard after a long illness. | 長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。 | |
| She has long hair. | 彼女は長い髪をしています。 | |
| There was a long interval before he answered. | 彼が答えるまでに長い間があった。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| He told me a long story. | 彼は私に長い物語を話してくれた。 | |
| I'd defeated the four sub-bosses and got through the damn long underground labyrinth. | 四天王も倒した、クソ長い地下迷宮もクリアした。 | |
| He has long legs. | 彼は足が長い。 | |
| This is the longest bridge in the world. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| She recovered from her long illness. | 彼女は長い病気から回復した。 | |
| It's a long, long time since my girl's been gone. | それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Five miles is a long distance to walk. | 5マイルは歩くには長い距離だ。 | |
| He cut a poor figure after his long illness. | 彼は長い病気の後で、やつれて見えた。 | |
| My father made a long tear in his sleeve. | 父はそこで長い裂け目をつくった。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせしましたか。 | |
| My sister has long legs. | 妹は足が長い。 | |
| We had a long spell of fine weather. | 長い晴天続きでした。 | |
| I've wanted to meet him for a long time. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| What's the longest German word? | ドイツ語で一番長い単語は何ですか? | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| She looked as if she had ill for a long time. | 彼女は長い間病気であったように見えた。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| The long black coat reached almost to his ankles. | 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 | |
| Jessie's long hair was completely wet. | ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| I found the book I had long been looking for. | 長い間さがしていた本が見つかった。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. | 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 | |
| They stood talking for a long time. | 彼らは長い間立ち話をしていた。 | |