Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I am tired of listening to his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. | 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 | |
| The present perfect expresses the long span from past to present. | 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 | |
| What is the longest river in the world? | 世界で一番長い川は何ですか。 | |
| A rabbit has long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| It was the tall man in the long, black coat. | 丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。 | |
| Her hair is long. | 彼女の髪の毛は長い。 | |
| A watched pot never boils. | 待つ身は長い。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い講義がやっと終わった。 | |
| I haven't seen you for ages. | 長いこと会わなかったね。 | |
| You could be here for a long while. | 長い間いることになるかもしれない。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| The dog lay panting after his long chase. | 長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。 | |
| We discussed the problem for a long time. | 私達はその問題について長い間話し合った。 | |
| My hair is longer than Jane's is. | 私の髪はジェーンの髪より長い。 | |
| This bridge is the longest bridge. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| The solution of the energy problem will take a long time. | エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。 | |
| Maria has long hair. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| A foolish misunderstanding severed their long friendship. | つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。 | |
| Six months is a long time to wait. | 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 | |
| I talked a long time, and I managed to make her believe me. | 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now. | 長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。 | |
| I must apologize to you for not writing for so long. | 長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。 | |
| I've wanted to meet him for a long time. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| I get anxious waiting for a friend for a long time. | 長い時間友人を待っていると、不安になる。 | |
| A woman's hair is long; her tongue is longer. | 女の髪は長い;舌はもっと長い。 | |
| Japan is a very long country from north to south. | 日本は南北に長い国です。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界のどの橋よりも長い。 | |
| It looks like today will be a long day. | 今日は長い一日になりそうだな。 | |
| He had long hair last year. | 彼は去年長い髪をしていた。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's. | 年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| She dwelled on the matter for a long time. | 彼女は長い間その件を考えた。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| Twenty miles is a long distance to walk. | 20マイルは、歩くのに長い距離だ。 | |
| It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. | 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | |
| A long discussion boiled down to a realistic conclusion. | 長い議論は現実的な結論に煮詰まった。 | |
| I found the book I had long been looking for. | 長い間さがしていた本が見つかった。 | |
| The advancement of modern medicine was a long process. | 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| Since he was able to walk so far, he must have strong legs. | そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。 | |
| It's a very slow business. | それはずいぶん気の長い話だ。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| Not having been to Tokyo for a long time, I often got lost. | 長いこと東京へ行ってなかったので、私はたびたび道に迷った。 | |
| They kept him waiting outside for a long time. | かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。 | |
| What a long cucumber! | なんて長いキュウリだ。 | |
| The road ahead will be long. | 先にある道のりは長い。 | |
| His life was a long series of failures. | 彼の生涯は長い失敗の連続だった。 | |
| I have had to be in the hospital for a long time. | 私は長い間入院していなければならなかった。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| Their capital was Cuzco for many years. | 長い間、首都はクスコだった。 | |
| Many trees died during the long drought. | 長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。 | |
| I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries. | 長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。 | |
| She looked as if she had ill for a long time. | 彼女は長い間病気であったように見えた。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| She kept him waiting for a long time. | 彼女は彼を長い間待たせた。 | |
| I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| New York City has long been unusual because of its sheer size. | ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 | |
| Airplanes enable people to travel great distances rapidly. | 飛行機のおかげで、人は早く、長い距離を旅行できる。 | |
| I feel restless when I have to wait too long for my friend to show up. | 友達が現われるのを長い間待つといらいらする。 | |
| The long voyage was a trial for us. | 長い船旅は私たちにとって試練であった。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| An elephant has a long nose. | 象は鼻が長い。 | |
| John's grandmother passed away after a long illness. | ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。 | |
| I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| It took me a long time to recover from pneumonia. | 肺炎が治るのに長い時間かかった。 | |
| I haven't seen her for ages. | もう長いこと彼女をみかけない。 | |
| He made such a long speech that we all got bored. | 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 | |
| They kept us waiting outside for a long time. | 彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせしましたか。 | |
| Is that long chimney broken? | あの長い煙突は壊れているのですか。 | |
| A long day has passed on. | 長い一日が過ぎた。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| She had long blond hair. | 彼女は長いブロンドの髪をしていた。 | |
| This bridge is three times as long as that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。 | |
| I think you were better looking with long hair. | お前は髪長い方が似合ってたと思う。 | |
| They made me wait for a long time. | 彼らは私を長い事待たせた。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| It will take me a long time to get over my cold. | この風邪は良くなるのに長い時間がかかります。 | |
| It is sad that he has been sick for such a long time. | 彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。 | |
| The ears of a rabbit are longer than those of a fox. | ウサギの耳はキツネの耳より長い。 | |
| The prince has set out on a long journey. | 王子は長い旅にでました。 | |
| Fred wrote his mother a long letter. | フレッドは母に長い手紙を書いた。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | あなたをこんなに長い間待たせてすみません。 | |
| Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint. | えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| Don't expose your skin to the sun for too long. | あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| It was long before I realized her real love. | 長いことかかってようやく僕は、彼女の本当の愛に気付いた。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| We waited long, but he didn't turn up. | 長いこと待ったが彼は現れなかった。 | |