Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| She has long feet. | 彼女は長い足だ。 | |
| A watched pot never boils. | 待つ身は長い。 | |
| Is that long chimney broken? | あの長い煙突は壊れているのですか。 | |
| There is a long wait between trains. | 列車の待ち時間が長い。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| A tall tree projects its long shadow on the water. | 一本の高い木が水面に長い影を映している。 | |
| A woman's hair is long; her tongue is longer. | 女の髪は長い;舌はもっと長い。 | |
| They had to strive against natural calamities for ages. | 彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通りぬけた。 | |
| Japan is a very long country from north to south. | 日本は南北に長い国です。 | |
| I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries. | 長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。 | |
| He kept me waiting for a long time. | 彼は長いこと私を待たせておいた。 | |
| It's been a long week. | 長い一週間だったな。 | |
| We haven't seen each other for such a long time. | 私たちはずいぶん長い間お互いに会っていません。 | |
| Rabbits have long ears. | ウサギは長い耳をしている。 | |
| Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time. | スミス私とは長い間の知り合いです。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| I talked a long time, and I managed to make her believe me. | 私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。 | |
| They had a long wait for the bus. | 彼らは長い間バスを待った。 | |
| Tom has long legs. | トムは足が長い。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| They haven't heard from him in a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| This is the very place that I have long wanted to visit. | こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 | |
| This is the longest novel that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も長い小説です。 | |
| She had long hair last year. | 彼女は去年、長い髪をしていた。 | |
| Ten years is a long time. | 10年というのは、長い年月だ。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長いこと歩いて疲れていた。 | |
| They made me wait for a long time. | 彼らは私を長い事待たせた。 | |
| We had a long discussion as to what to do about it. | 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| What a long bridge it is! | それは何と長い橋だろう。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| There they stayed for a few days. | 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い間歩いたので疲れた。 | |
| She stood on the deck with her long hair waving in the wind. | 彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| They are building a long bridge across the channel. | その海峡に長い橋を建設中です。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| A rabbit has long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge. | 費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。 | |
| A long thread is easily entangled. | 長い糸はからまりやすい。 | |
| How are you doing? I haven't seen you for an age! | お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。 | |
| She took a long time to choose her hat. | 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 | |
| I think you were better looking with long hair. | お前は髪長い方が似合ってたと思う。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | こんな長い間待たせてごめんなさい。 | |
| They kept us waiting outside for a long time. | 彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。 | |
| It was a long letter, but in brief, he said, "No." | それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。 | |
| I have had to be in the hospital for a long time. | 私は長い間入院していなければならなかった。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| Many years have been spent in building the tower. | その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 | |
| The river is long. | その川は長いです。 | |
| The stock market is in a prolonged slump. | 株式市場は長い不振を続けている。 | |
| He bored me with his endless tales. | 彼のやたら長い話にはうんざりする。 | |
| There followed a long silence. | それから長い沈黙が続いた。 | |
| He has long legs. | 彼は足が長い。 | |
| The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country. | 国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。 | |
| And like many small towns in England, it has quite a long history. | そして、イングランドの多くの小さな町と同じように、ここにも非常に長い歴史があります。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| Tom managed a small bar near Boston for quite a few years. | トムはかなり長い間、ボストンの近くで小さなバーを経営していた。 | |
| Japan has long been favored by a business boom. | 日本は長い間好景気に恵まれてきた。 | |
| Workers put up with silly rules for a long time. | 労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。 | |
| She came into the garden and looked at the trees for a long time. | 彼女は庭へ入ってきて、長い間木を眺めていました。 | |
| The country had been devastated by long war. | その国は長い戦争によって荒らされていた。 | |
| He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. | 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| Some of these young people have legs twice as long as mine. | 最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| He stayed there some time. | 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 | |
| I have not seen you for ages. | 私は長い間あなたにあっていない。 | |
| Only after a long dispute did they come to a conclusion. | 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 | |
| You must be starving now after your long walk. | 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| One should not lament over past mistakes too long. | 人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。 | |
| I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| Even the longest day will have an end. | どんなに長い日にも必ず終わりがある。 | |
| Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. | 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| He was wearing a long black coat that reached almost to his ankles. | 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| He hit on the plan after long meditation. | 彼は長い間熟考した後、その計画を思いついた。 | |
| We have wanted to visit the city for a long time. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| This is the very book that I have long wanted to read. | これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 | |
| He was famous during his long life and his work was very popular. | 長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。 | |
| John stretched out on the couch. | ジョンは長いすに長々と寝そべっていた。 | |
| We were waiting for him for a long time. | 私たちは長い間彼を待っていた。 | |
| Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. | あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 | |
| Oedipus thought for a long while. | オイデイプスは長い間考えた。 | |