Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I have long wanted to see you. | 長い間君に会いたいと思っていた。 | |
| I haven't seen you for a long time. Come and see me once in a while. | 長い間あなたには会っていません。たまには会いに来て下さい。 | |
| John stretched out on the couch. | ジョンは長いすに長々と寝そべっていた。 | |
| They made me wait for a long time. | 彼らは私を長い事待たせた。 | |
| For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. | この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 | |
| I have just remembered his name, which I couldn't for a long time. | 彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。 | |
| He told me a long story. | 彼は私に長い物語を話してくれた。 | |
| He has been sick for a long time. | 彼は長いあいだ病気です。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| What a long cucumber! | なんて長いキュウリだ。 | |
| I was made to wait for a long time. | 私は長い間待たされた。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| Oedipus thought for a long while. | オイデイプスは長い間考えた。 | |
| Their capital was Cuzco for many years. | 長い間、首都はクスコだった。 | |
| But he likes the long school holidays. | でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 | |
| It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. | 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 | |
| It was a very long meeting. | それはとても長い会議だった。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| I was tired of his long talk. | 彼の長い話に飽きた。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| I awoke from a long dream. | 長い夢からさめた。 | |
| Look at the girl whose hair is long. | 髪の毛が長い少女をごらんなさい。 | |
| The Nile is longer than any other river in the world. | ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。 | |
| I waited for her for a long time. | 私は長い間、彼女を待った。 | |
| Since he was able to walk so far, he must have strong legs. | そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。 | |
| The stock market is in a prolonged slump. | 株式市場は長い不振を続けている。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| He stayed there some time. | 彼はかなり長い時間そこに滞在していた。 | |
| What long hair you've got! | あなたの髪は長いわね。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| He stayed at the hotel for a long time. | 彼は長い間そのホテルに泊まっていた。 | |
| English will take you a long time to master. | あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |
| It took a long time to put out the fire. | その火事を消火するのに長い時間かかった。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通りぬけた。 | |
| I have lived here for a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| I can give you a long life. | 私はあなたに長い命を与えることができます。 | |
| For a long time I wanted to meet him. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy. | 最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。 | |
| Are you going to stay there for long? | あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。 | |
| Women usually live 10 years longer than men do. | 女性はたいてい男性より10年寿命が長い。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting so long. | こんなに長い間またせてごめんなさい。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 私たちが外国語をマスターするには長い時間がかかる。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| Sea turtles have a long lifespan. | 海がめは寿命が長い。 | |
| She looks as if she had been ill for a long time. | 彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせしましたか。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| I have lived here a long time. | 私は長い間ここに住んでいます。 | |
| She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. | 彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。 | |
| This bridge is three times as long as that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| The villagers have done without electricity for a long time. | その村人たちは長い間電気無しでやってきた。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| He was engaged in a long argument. | 彼は長い論争に引き込まれた。 | |
| She was ill for a long time. | 彼女は長い間病気でした。 | |
| The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it. | 非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。 | |
| Three years is a long time, I feel. | 3年というは長い時間だと私は思う。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| There was not a long queue at the stadium. | 野球場には長い列はなかった。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 | |
| After a long argument, I finally persuaded her to go camping. | 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 | |
| He was silent for quite a while. | 彼は長い間、だまっていた。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| He was waiting for a long time. | 彼は長い間待っていた。 | |
| Is this what you've been searching for all this time? | これが、君が長い間探していたものですか。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| I had not waited long before he arrived. | 長いこと待たないうちに彼が到着した。 | |
| What a long bridge it is! | それは何と長い橋だろう。 | |
| The dog lay panting after his long chase. | 長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| They dissuaded her from cutting her long hair. | 彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。 | |
| Maybe it's his age but his opinions seem a little more grounded in experience than everyone else's. | 年の功というのか、彼の意見はさすがに一日の長いがあるね。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| It'll be a long time before she gets over her father's death. | 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 | |
| I wrote a long letter to her. | 私は彼女に長い手紙を書いた。 | |
| The long fight ended in 1920. | 長い戦いは1920年に終わった。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| I haven't heard from her for a long time. | 私は長い間彼女から便りをもらっていません。 | |
| I waited for her for a really long time. | 私は彼女を実に長い間待った。 | |
| I am tired from a long walk. | 私は長い散歩で疲れた。 | |
| They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom. | 平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。 | |
| There was a long interval before he answered. | 彼が答えるまでに長い間があった。 | |
| Ten years is a long time. | 10年というのは、長い年月だ。 | |
| I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| One should not lament over past mistakes too long. | 人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。 | |
| It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. | 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | |
| The Amazon is the second longest river in the world after the Nile. | アマゾン川は、ナイル川に次いで世界で二番目に長い川だ。 | |
| A lifetime is short, but feels long. | 人生は長いようで短い。 | |
| A long train of camels was moving to the west. | ラクダの長い列が西に向かって移動していた。 | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |