Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| That girl who has long hair is Judy. | 長い髪をしているあの少女はジュディさんです。 | |
| I've been searching for my way for a long time. | 長い間オレは自分の生き方を探し続けた。 | |
| This is the very place that I have long wanted to visit. | こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 | |
| She sent me a long letter. | 彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。 | |
| I wrote a long letter to him. | 彼に長い手紙を書いた。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| I haven't seen her for ages. | もう長いこと彼女をみかけない。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| There followed a long silence. | それから長い沈黙が続いた。 | |
| It looks like today will be a long day. | 今日は長い一日になりそうだな。 | |
| Five miles is a long distance to walk. | 5マイルは歩くには長い距離だ。 | |
| Give him time. | 彼を長い目で見てやりなさい。 | |
| We were tired out after our long walk. | 長い時間歩いたので疲れきった。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting so long. | こんなに長い間またせてごめんなさい。 | |
| How long is this pencil? | この鉛筆はどのくらい長いですか。 | |
| I can answer for his honesty, since I have known him for a long time. | 彼のことは長い間知っていますから、彼が正直であることは保証します。 | |
| I was tired of his long talk. | 彼の長い話に飽きた。 | |
| That is the house where I have lived for a long time. | あれが私が長い間住んでいる家です。 | |
| John's grandmother passed away after a long illness. | ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。 | |
| It was a long time before she understood me. | 長いこと彼女は私を理解してくれなかった。 | |
| John stretched out on the couch. | ジョンは長いすに長々と寝そべっていた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| I am sick of his long speech. | 彼の長い演説にはもう飽きた。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. | あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 | |
| I have just remembered his name, which I couldn't for a long time. | 彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| He was tired from his long walk. | 彼は長い散歩で疲れた。 | |
| Kings have long arms. | 王の腕は長い。 | |
| Rabbits have long ears. | ウサギは耳が長い。 | |
| It was long before he knew it. | 長い間たってから彼はそれを知った。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| I am through with his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| This computer will prove costly in the long run. | このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | |
| It was a long letter, but in brief, he said, "No." | それは長い手紙だったが、要するに彼は「否」と言っているのだった。 | |
| It was a long war because neither side would give in. | 双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| I must apologize to you for not writing for so long. | 長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。 | |
| Japan has long been favored by a business boom. | 日本は長い間好景気に恵まれてきた。 | |
| In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted. | 十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| Is that long chimney broken? | あの長い煙突は壊れているのですか。 | |
| But the boy stayed away for a long time. | しかし男の子は長い間来ませんでした。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| Apart from the cost, it will take long to build the bridge. | 費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。 | |
| It stands to reason that he can't work hard after a long illness. | 長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。 | |
| Is this what you've wanted for a long time? | これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。 | |
| Don't mourn over the loss of your loved one too long. | 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 | |
| Generally speaking, boys like girls with long hair. | 一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。 | |
| I made a long journey last year. | 僕は去年長い旅行をした。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| She was ill for a long time. | 彼女は長い間病気でした。 | |
| My dog has a long tail. | 私の犬はしっぽが長い。 | |
| She gazed at me for a long time. | 彼女は長いこと私をじっと見た。 | |
| Let's enjoy the long vacation. | 長い休暇を楽しみましょう。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| She looked as if she had ill for a long time. | 彼女は長い間病気であったように見えた。 | |
| The prince has set out on a long journey. | 王子は長い旅にでました。 | |
| A rabbit has long ears and a short tail. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| What a long bridge it is! | それは何と長い橋だろう。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| How long that bridge is! | あの橋は何て長いんだろう! | |
| He wrote her a long letter, which he didn't mail. | 彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。 | |
| He bored me with his endless tales. | 彼のやたら長い話にはうんざりする。 | |
| After a long argument, I finally persuaded her to go camping. | 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | ビルには長い間あっていない。 | |
| Let's take advantage of the long weekend. | 長い週末を利用しよう。 | |
| He is used to walking long distances. | 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. | 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| He told me a long story. | 彼は私に長い物語を話してくれた。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。 | |
| He must be a good walker to walk such a long distance. | 彼がそんなに長い距離を歩くとは健脚であるに違いない。 | |
| Sea turtles have a long lifespan. | 海がめは寿命が長い。 | |
| This is the longest novel that I have ever read. | これは私が今までに読んだ最も長い小説です。 | |
| For ages, man has been fighting against disease. | 長い間、人間は病気と戦ってきた。 | |
| She had long been learning to play the piano. | 彼女は長いことピアノを習っていました。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | こんな長い間待たせてごめんなさい。 | |
| The country had been devastated by long war. | その国は長い戦争によって荒らされていた。 | |
| Many years have been spent in building the tower. | その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 | |
| The ears of a rabbit are longer than those of a fox. | ウサギの耳はキツネの耳より長い。 | |
| I'm sorry I've kept you waiting so long. | 長い間待たして申し訳ありません。 | |
| I can give you a long life. | 私はあなたに長い命を与えることができます。 | |
| The longest night will have an end. | どんな長い夜にも終わりがあるものだ。 | |
| There they stayed for a few days. | 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 | |
| I've wanted to meet him for a long time. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。 | |
| She looks as if she had been ill for a long time. | 彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。 | |
| Our company has a long, long history. | 我が社はとても長い歴史をもっています。 | |
| A long day has passed on. | 長い一日が過ぎた。 | |
| I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries. | 長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。 | |