The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The United States has long been known as a "melting pot" because most of its people are descended from immigrants.
合衆国は長い間「るつぼ」として知られているが、それは国民のほとんどが移民の子孫だからである。
I am sorry to have kept you waiting so long.
長い間お待たせして申し訳ありません。
The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country.
国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。
It's a long, long time since my girl's been gone.
それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。
Maria has long hair.
マリアさんの髪は長いです。
No other river is longer than the Shinano.
信濃川より長い川はありません。
There was a long winter before them.
彼らの前には長い冬があった。
Have I kept you waiting long?
長いこと待たせましたか。
They had a long talk in an atmosphere of peace and freedom.
平和で自由な雰囲気の中で彼らは長い間話し合った。
It was long before he knew it.
長い間たってから彼はそれを知った。
A rabbit has long ears.
うさぎの耳は長い。
He said that he goes for a long walk every morning.
彼は、毎朝長い散歩をする、と言った。
She has long feet.
彼女は長い足だ。
Not feeling well after a long drive, I slept for a while.
長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。
She lay awake for a long time, thinking of her future.
長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。
Twenty miles is a long distance to walk.
20マイルは、歩くのに長い距離だ。
I am tired from a long walk.
長いこと歩いて私は今疲れている。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
He kept me waiting for a long time.
彼は長いこと私を待たせておいた。
I cannot afford a long vacation.
私は長い休暇を取る余裕がない。
Don't mourn over the loss of your loved one too long.
愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。
His lecture is very long.
彼の説教はとても長い。
My father made a long tear in his sleeve.
父はそこで長い裂け目をつくった。
He has not written to them for a long time.
彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
The tail of a fox is longer than that of a rabbit.
きつねの尾はウサギのより長い。
The villagers have done without electricity for a long time.
その村人たちは長い間電気無しでやってきた。
I am sorry to have kept you waiting so long.
あなたをこんなに長い間待たせてすみません。
He has suffered through a long period of illness.
彼は長い事わずらっている。
Their capital was Cuzco for many years.
長い間、首都はクスコだった。
This is the very place I have long wanted to visit.
これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。
I hope you won't expect results immediately.
長い目で見て下さい。
He has not written to them for a long time.
彼らには長い間彼から便りが無い。
I am tired from a long walk.
私は長い散歩で疲れた。
This is just what I have been looking for so long.
これこそ私が大変長い間探していた物です。
English will take you a long time to master.
あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。
No other river in Japan is longer than the Shinano.
信濃川は日本でいちばん長い川だ。
This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run.
この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。
It'll be a long time before she gets over her father's death.
彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。
Susie's hair is very long.
スージーの髪はとても長い。
The Shinano is longer than any other river in Japan.
信濃川は日本で一番長い川です。
She died after she had been ill for a long time.
彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。
It has been a long time since we visited that city.
私たちは長い間その街を訪れなかった。
She dwelled on the matter for a long time.
彼女は長い間その件を考えた。
There followed a long silence.
それから長い沈黙が続いた。
She was combing her hair for a long time.
彼女は長い間髪にクシを入れていた。
This is the very camera I've wanted for a long time.
これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。
She spends more time thinking about work than doing it.
彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。
My mother was very weak from a long illness.
私の母は長い病気でとても弱っていた。
The dog lay panting after his long chase.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
Suicide is a leading cause of death in the country with the longest life expectancy.
最も寿命が長い国の主要な死亡原因に自殺がある。
The tree casts a long shadow.
その木は長い影を投げかける。
I don't like to be kept waiting for a long time.
私は長い間待たされるのは嫌いだ。
In this country, we rise or fall as one nation, as one people. Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long.