Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| You must be tired after such a long trip. | あなたはそんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| He stayed at the hotel for a long time. | 彼は長い間そのホテルに泊まっていた。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| The stock market is in a prolonged slump. | 株式市場は長い不振を続けている。 | |
| Rabbits have long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| They made me wait for a long time. | 彼らは私を長い事待たせた。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| Which is longer, this pen or that one? | このペンとあのペンではどちらが長いですか。 | |
| I know that German with a long beard. | 私は長いあごひげを生やしたあのドイツ人を知っています。 | |
| Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth. | あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。 | |
| He has been sick for a long time. | 彼は長いあいだ病気です。 | |
| Rabbits have long ears. | ウサギは耳が長い。 | |
| Which river is the longest in Japan? | 日本でいちばん長い川はどれですか。 | |
| She recovered from her long illness. | 彼女は長い病気から回復した。 | |
| That girl whose hair is long is Judy. | 長い髪のあの少女はジュディさんです。 | |
| Generally speaking, boys like girls with long hair. | 一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。 | |
| The longer you stay, the more overtime pay you'll get. | うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。 | |
| Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. | 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 | |
| John stretched out on the couch. | ジョンは長いすに長々と寝そべっていた。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| He wrote her a long letter, which he didn't mail. | 彼は彼女に長い手紙を書いたが、出さなかった。 | |
| I haven't seen you for ages. | 長いこと会わなかったね。 | |
| I am tired of listening to his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| There was a long interval before he replied. | 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 | |
| New York City has long been unusual because of its sheer size. | ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。 | |
| Not feeling well after a long drive, I slept for a while. | 長い間運転して気分がよくなったので私はしばらく寝た。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| I was kept waiting for an eternity. | 長い長い間私は待たされた。 | |
| Japan has long been favored by a business boom. | 日本は長い間好景気に恵まれてきた。 | |
| I have long wanted that car. | 長いことずっとあの車が欲しいと思っている。 | |
| It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. | 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの列車は長いトンネルを通り抜けた。 | |
| Her long hair was completely wet. | 長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness. | 長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。 | |
| He gazed at the ceiling for a long time. | 彼は長い間天井を見つめていた。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| My father made a long tear in his sleeve. | 父はそこで長い裂け目をつくった。 | |
| Give him time. | 彼を長い目で見てやりなさい。 | |
| His life was a long series of failures. | 彼の生涯は長い失敗の連続だった。 | |
| The solution of the energy problem will take a long time. | エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。 | |
| They dissuaded her from cutting her long hair. | 彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。 | |
| Our company has a long, long history. | 我が社はとても長い歴史をもっています。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| He will stay here for a long period. | 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| Don't mourn over the loss of your loved one too long. | 愛した人の死をあまり長いこと悲しんでいてはいけない。 | |
| She had long hair last year. | 彼女は去年、長い髪をしていた。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせしましたか。 | |
| This river is three times longer than that one. | この川はあの川の3倍長い。 | |
| He was famous during his long life and his work was very popular. | 長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。 | |
| He was waiting for a long time. | 彼は長い間待っていた。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| Whales can remain submerged for a long time. | くじらは長い間水に潜っていられる。 | |
| They have lived here for a long time. | 彼らは長い時間ここに住んでいる。 | |
| He was silent for quite a while. | 彼は長い間、だまっていた。 | |
| I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries. | 長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。 | |
| It took a long time for her to write the report. | 彼女がレポートを書くのに長い時間かかった。 | |
| We had a long discussion as to what to do about it. | 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 | |
| Some of these young people have legs twice as long as mine. | 最近の若いやつらは足が長いよね。俺の倍はある。 | |
| A long piece of thread easily becomes tangled up. | 長い糸はからまりやすい。 | |
| No river in the world is longer than the Nile. | ナイル川より長い川は世界中にない。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| Twenty years is a long time. | 20年とは長い年月だ。 | |
| This is going to take a long time, said Tony. | これは長い時間かかりそうだ。とトニーは言った。 | |
| It's been a long week. | 長い一週間だったな。 | |
| There followed a long silence. | それから長い沈黙が続いた。 | |
| He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. | 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 | |
| A pick is a long handled tool used for breaking up hard ground surfaces. | ピックは硬い地表を砕くための用いられる長い取っ手の道具だ。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通りぬけた。 | |
| You must be starving now after your long walk. | 長い間歩いたのでハラペコでしょう。 | |
| An elephant has a long nose. | 象は鼻が長い。 | |
| I wrote a long letter to him. | 彼に長い手紙を書いた。 | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| It's a very slow business. | それはずいぶん気の長い話だ。 | |
| The prince has set out on a long journey. | 王子は長い旅にでました。 | |
| The girl had a long scarf around her neck. | その少女は首に長いスカーフを巻いていた。 | |
| Please forgive me for not having written for a long time. | 長い間手紙を書かなかったことを許してください。 | |
| Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. | どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 | |
| They had to strive against natural calamities for ages. | 彼らは長い間天災と闘わねばならなかった。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. | 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 | |
| If you can't lick 'em, join 'em. | 長い物には巻かれろ。 | |
| After a long wait in line, she was told she should get a certified copy of her birth certificate as identification. | 列に並んで長い間待たされた後、身分証明として正式な出生証明書が必要だといわれた。 | |
| The treasure lay hidden for a long time. | その財宝は長い間隠されていた。 | |
| Mr. Smith and I have been acquainted with each other for a long time. | スミス私とは長い間の知り合いです。 | |
| I haven't seen her for ages. | 彼女は長いことお会いしてません。 | |
| That bridge has been out of use for a long time. | その橋は長い間使われていない。 | |
| The peace we have today is the result of lengthy peace talks. | 長い和平交渉を経て、現在の平和がある。 | |
| Even the longest day will have an end. | どんなに長い日にも必ず終わりがある。 | |
| They haven't heard from him in a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 長い間眠らずに横になって、彼女は将来のことを考えていた。 | |
| By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing. | 私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。 | |
| Tom has been sick in bed for a long time. | トムは長い間病気で寝込んでいる。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| There they stayed for a few days. | 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 | |