Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The girl had a long scarf around her neck. | その少女は首に長いスカーフを巻いていた。 | |
| He bored me with his endless tales. | 彼のやたら長い話にはうんざりする。 | |
| It was the tall man in the long, black coat. | 丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。 | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| She was ill for a long time. | 彼女は長い間病気でした。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| Only after a long dispute did they come to a conclusion. | 長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。 | |
| They came up with a plan after a long discussion. | 長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。 | |
| Natural dyes keep a more beautiful color over the years than artificial dyes. | 天然染料の方が人工染料より、長い年月にわたって美しい色を保つ。 | |
| Rabbits have long ears and short tails. | ウサギには長い耳と短い尾がある。 | |
| I sometimes wrote him a very long letter. | 私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。 | |
| A long discussion boiled down to a realistic conclusion. | 長い議論は現実的な結論に煮詰まった。 | |
| I'm sorry I have kept you waiting so long. | 長い間待たせてすみませんでした。 | |
| At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. | 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 | |
| A long train of camels was moving to the west. | ラクダの長い列が西に向かって移動していた。 | |
| They have lived here for a long time. | 彼らは長い時間ここに住んでいる。 | |
| She had long blond hair. | 彼女は長いブロンドの髪をしていた。 | |
| Apart from the cost, it will take long to build the bridge. | 費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。 | |
| I waited for her a long time. | 長い間彼女をまった。 | |
| What a long cucumber! | なんて長いキュウリだ。 | |
| An elephant has a long nose. | 象は鼻が長い。 | |
| I have struggled under extreme difficulties for a long time. | 私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。 | |
| He was engaged in a long argument. | 彼は長い論争に引き込まれた。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | そんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚にちがいない。 | |
| She kept him waiting for a long time. | 彼女は彼を長い間待たせた。 | |
| Rabbits have long ears. | うさぎの耳は長い。 | |
| There they stayed for a few days. | 長い日数ではなかったが、そこに滞在された。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| There was not a long queue at the stadium. | 野球場には長い列はなかった。 | |
| I have been silent for a long time. | 長いことごぶさたしました。 | |
| My husband passed away after having fought against his illness for a long time. | 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 | |
| That girl who has long hair is Judy. | 長い髪をしているあの少女はジュディさんです。 | |
| She has long arms and legs. | 彼女は手も足も長い。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| The long vacation will give him back his health. | 長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。 | |
| We had a long discussion as to what to do about it. | 私たちはそれをどうしたらよいかについて長い議論をした。 | |
| A tall tree projects its long shadow on the water. | 一本の高い木が水面に長い影を映している。 | |
| This is the very book that I have long wanted to read. | これこそ私が長い間読みたいと思っていた本だ。 | |
| There followed a prolonged silence. | その後長い沈黙が続いた。 | |
| Japan is a very long country from north to south. | 日本は南北に長い国です。 | |
| We have a long ways to go. | まだ先は長い。 | |
| That girl whose hair is long is Judy. | 長い髪のあの少女はジュディさんです。 | |
| This seems expensive, but it's so durable it will pay in the long run. | この車は高そうですが、耐久性があるので長い目で見れば得です。 | |
| There was a long interval before he replied. | 彼が答える前に長い時間の間隔があった。 | |
| We've been out of touch with each other for a long time. | 私たちは長い間連絡を取っていませんでした。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| Have you known him for a long time? | 彼と知り合ってもう長いのですか。 | |
| A long thread is easily entangled. | 長い糸はからまりやすい。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界のどの橋よりも長い。 | |
| The locomotive was pulling a long line of freight cars. | 機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。 | |
| I tried for a long time before I succeeded. | 長い間努力して私は成功した。 | |
| Life is a long, long road. | 人生は長い、長い道だ。 | |
| It took me a long time to recover from pneumonia. | 肺炎が治るのに長い時間かかった。 | |
| He did a good bit of waiting. | 彼はかなり長い時間待っていた。 | |
| She had long been learning to play the piano. | 彼女は長いことピアノを習っていました。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 彼には随分長いこと会っていない。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| Many years have been spent in building the tower. | その塔を建てるのに長い年月が費やされた。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| What long hair you've got! | あなたの髪は長いわね。 | |
| She looks as if she had been ill for a long time. | 彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country. | 国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| He cannot fix his attention on anything for long. | 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 | |
| Maria's hair is long. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| My hair is longer than Jane's is. | 私の髪はジェーンの髪より長い。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| I wrote a long letter to her. | 私は彼女に長い手紙を書いた。 | |
| In addition to taking the regular tests, we have to hand in a long essay. | 定期試験を受けるほかに、長いエッセーも提出しなければならない。 | |
| I made a long journey last year. | 僕は去年長い旅行をした。 | |
| Last night I could not do my homework on account of a long blackout. | 夕べは長い停電のために私は宿題ができなかった。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本のほかのどの川よりも長い。 | |
| He has long legs. | 彼は足が長い。 | |
| The prince has set out on a long journey. | 王子は長い旅にでました。 | |
| The Shinanogawa river is the longest river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い。 | |
| Ten years is a long time to wait. | 10年は待つには長い時間だ。 | |
| It's a long road with no curves. | 曲り角のないのは長い道である。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| Tom has been sick in bed for a long time. | トムは長い間病気で寝込んでいる。 | |
| With his colored clothes, his long wig and his white gloves, one could guess he has run away from some kind of Disneyland. | 彼の色とりどりの服装、長いカツラ、白い手袋を見たら、ディズニーランドか何かから逃げ出してきたのかと思う人もいるだろう。 | |
| I get anxious waiting for a friend for a long time. | 長い時間友人を待っていると、不安になる。 | |
| His novel had a great vogue for a long time. | 彼の小説は長い間たいへん人気があった。 | |
| The longer you stay, the more overtime pay you'll get. | うちの会社はいればいる(長い時間いる)だけ残業代がもらえるから。 | |
| I have not seen you for ages. | 私は長い間あなたにあっていない。 | |
| Whales can remain submerged for a long time. | くじらは長い間水に潜っていられる。 | |
| I haven't heard from him for a long time. | 私は長いこと彼から便りをもらっていません。 | |
| I exhausted myself by walking a long distance. | 長い距離を歩いて疲れ果てた。 | |
| I have just remembered his name, which I couldn't for a long time. | 彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は引き合う。 | |
| We waited in the park for a long time. | 私達は長い間公園で待ちました。 | |
| It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. | 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| She died after she had been ill for a long time. | 彼女は長い間病気をしていたあとで死んだ。 | |
| Short accounts make long friends. | 貸借の期間が短ければ交友期間は長い。 | |
| He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. | 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 | |
| No river in the world is longer than the Nile. | ナイル川より長い川は世界中にない。 | |
| I've wanted to meet him for a long time. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |