Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time. | この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。 | |
| I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| It will take a long time to suppress the revolt. | その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの通った列車は長いトンネルを通過した。 | |
| It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness. | 長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。 | |
| Our principal made a long speech. | 校長先生は長い演説をしました。 | |
| For ages, man has been fighting against disease. | 長い間、人間は病気と戦ってきた。 | |
| I haven't got in touch with him for a long time. | 私は長い間彼と連絡を取ってない。 | |
| It was a long letter. | それは長い手紙だった。 | |
| It is a long story. | 話せば長いことなのです。 | |
| Short accounts make long friends. | 長い付き合いにかけは禁物。 | |
| I have wanted to be a painter for a long time. | 私は長い間、画家になりたいと思っている。 | |
| He has not gotten in touch with me for a long time under the pretence of being busy. | 彼はいそがしいのをいいことに長いこと私に連絡してこない。 | |
| He has long legs. | 彼の足は長い。 | |
| How long is this pencil? | この鉛筆はどのくらい長いですか。 | |
| He was waiting for a long time. | 彼は長い間待っていた。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| I awoke from a long dream. | 長い夢からさめた。 | |
| He was poor for a long time, but he is well off now. | 彼は長い間貧しかったが今は裕福である。 | |
| It took a long time for Japanese imports to penetrate the American consumer markets. | 日本からの輸入製品がアメリカの消費者市場に浸透するには長い時間がかかった。 | |
| The long walk tired me. | 長いこと歩いたので私は疲れた。 | |
| I made a long journey last year. | 僕は去年長い旅行をした。 | |
| She has lived alone for ages. | 彼女はとても長い間一人で暮らしている。 | |
| Many years went by. | 長い年月が過ぎた。 | |
| I haven't seen her for ages. | 彼女には長いことお会いしていません。 | |
| A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs. | ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。 | |
| Finally dawn broke; the long night had ended. | ようやく夜が明けて長い夜が終わった。 | |
| We've been out of touch with each other for a long time. | 私たちは長い間連絡を取っていませんでした。 | |
| Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. | どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 | |
| Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. | 昨晩、長い間便りのなかった大学時代の友人から電話があった。 | |
| Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone. | 両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| I saw a girl with long hair. | 長い髪をした女の子に会いました。 | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| I haven't seen Bill for a long time. | もう長いことビルとは会っていない。 | |
| She kept him waiting for a long time. | 彼女は彼を長い間待たせた。 | |
| They made me wait for a long time. | 彼らは私を長い事待たせた。 | |
| The long voyage was a trial for us. | 長い船旅は私たちにとって試練であった。 | |
| It took a long time to accustom myself to the noise. | その騒音に慣れるのに長い時間かかった。 | |
| The prince has set out on a long journey. | 王子は長い旅にでました。 | |
| After a long argument, I finally persuaded her to go camping. | 長い話し合いの末、私はついに彼女を説得してキャンプに行かせた。 | |
| I have known him a long time. | 私は彼と知り合って長い。 | |
| When he smiled, the children saw his long, gray teeth. | 彼が笑うと、子供達には彼の長い灰色の歯が見えました。 | |
| She stood on the deck with her long hair waving in the wind. | 彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。 | |
| They haven't heard from him in a long time. | 彼らには長い間彼から便りが無い。 | |
| She has suffered from bad headaches for a long time. | 彼女は長いことひどい頭痛に悩まされた。 | |
| I sometimes wrote him a very long letter. | 私は時々、彼にとても長い手紙を書いた。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| Are you going to stay there for long? | あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。 | |
| He was engaged in a long argument. | 彼は長い論争に引き込まれた。 | |
| I had not waited long before he arrived. | 長いこと待たないうちに彼が到着した。 | |
| I am sick of his long speech. | 彼の長い演説にはもう飽きた。 | |
| Don't expose your skin to the sun for too long. | あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 | |
| English will take you a long time to master. | あなたが英語を習得するには長い時間がかかるだろう。 | |
| He cannot fix his attention on anything for long. | 彼は1つの事に長い間注意を集中できない。 | |
| He stayed at the hotel for a long time. | 彼は長い間そのホテルに泊まっていた。 | |
| She has long arms and legs. | 彼女は手も足も長い。 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。 | |
| We have a long ways to go. | まだ先は長い。 | |
| The young man had been sitting in the drawing room alone with the girl for a long time and it was getting late. | 夜遅くに、若い男は少女とふたりきりで長い間客間に座っていた。 | |
| This is what I've long wanted. | これは私が長い間欲しかったものだ。 | |
| She was combing her hair for a long time. | 彼女は長い間髪にクシを入れていた。 | |
| The river is long. | その川は長いです。 | |
| In summer, European people enjoy long holidays. | 夏にはヨーロッパの人たちは長い休暇を楽しみます。 | |
| He bored me with his endless tales. | 彼のやたら長い話にはうんざりする。 | |
| John's grandmother passed away after a long illness. | ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼らは彼から長い間便りがない。 | |
| He hasn't written to them in a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| That is the house where I have lived for a long time. | あれが私が長い間住んでいる家です。 | |
| He had long hair last year. | 彼は去年長い髪をしていた。 | |
| It was long before he knew it. | 長い間たってから彼はそれを知った。 | |
| John stretched out on the couch. | ジョンは長いすに長々と寝そべっていた。 | |
| Maria's hair is long. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| He did a good bit of waiting. | 彼はかなり長い時間待っていた。 | |
| I haven't seen you for ages. | ずいぶん長い間お目にかかりませんでした。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| I think you were better looking with long hair. | お前は髪長い方が似合ってたと思う。 | |
| He will stay here for a long period. | 彼は長い期間ここに滞在するだろう。 | |
| I have just remembered his name, which I couldn't for a long time. | 彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。 | |
| He has been sick for a long time. | 彼は長いあいだ病気です。 | |
| I haven't heard from him for ages. | 彼からずいぶん長い間便りがない。 | |
| Whales can remain submerged for a long time. | くじらは長い間水に潜っていられる。 | |
| There followed a long silence. | それから長い沈黙が続いた。 | |
| That girl whose hair is long is Judy. | 長い髪のあの少女はジュディさんです。 | |
| The country had been devastated by long war. | その国は長い戦争によって荒らされていた。 | |
| But the boy stayed away for a long time. | しかし男の子は長い間来ませんでした。 | |
| I've wanted to meet him for a long time. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| This is the very camera I've wanted for a long time. | これがまさに私が長い間欲しいと思っていたカメラだ。 | |
| Which is longer, the Shinano River or the Agano River? | 信濃川と阿賀野川ではどちらが長いですか。 | |
| He made such a long speech that we all got bored. | 彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| I am tired of listening to his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| For too long society has placed sole emphasis on children's test results, to the detriment of social discipline. | この国では、長い間、試験結果のみを重視した教育を行ってきた。 | |
| Jessie's long hair was completely wet. | ジェシーさんの長い髪の毛は完全に濡れていた。 | |
| My husband passed away after having fought against his illness for a long time. | 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 | |
| I waited for her for a really long time. | 私は彼女を実に長い間待った。 | |
| She wrote me a long letter. | 彼女は私に長い手紙をくれた。 | |