Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| He's writing a long letter. | 彼は長い手紙を書いている。 | |
| It'll be a long time before she gets over her father's death. | 彼女が父親の死の悲しみから立ち直るには長い時間がかかるだろう。 | |
| The tree casts a long shadow. | その木は長い影を投げかける。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 外国語をものにするには長い時間がかかります。 | |
| I've wanted to meet him for a long time. | 長い間彼に会いたいと思っていた。 | |
| It was the tall man in the long, black coat. | 丈の長い黒いコートを着た、あの長身の男だった。 | |
| Sea turtles have a long lifespan. | 海がめは寿命が長い。 | |
| He did a good bit of waiting. | 彼はかなり長い時間待っていた。 | |
| Father made a long tear in his sleeve. | 父は袖に長い裂け目を作った。 | |
| I would have written a longer letter if I'd had more time. | もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。 | |
| Which is longer, this pen or that one? | このペンとあのペンではどちらが長いですか。 | |
| It has been a long time since we visited that city. | 私たちは長い間その街を訪れなかった。 | |
| He sat for a long time, listening to the sound of the wind. | 彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。 | |
| I'm sorry I've kept you waiting so long. | 長い間待たして申し訳ありません。 | |
| How long it is! | それはなんて長いんだろう。 | |
| The room has been empty for a long time. | その部屋は長い間空っぽだ。 | |
| I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries. | 長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| It was a very long meeting. | それはとても長い会議だった。 | |
| I am sick of his long speech. | 彼の長い演説にはもう飽きた。 | |
| Three years is a long time, I feel. | 3年というは長い時間だと私は思う。 | |
| It pays in the long run to buy goods of high quality. | 長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。 | |
| My hair is longer than Jane's is. | 私の髪はジェーンの髪より長い。 | |
| Workers put up with silly rules for a long time. | 労働者たちは長い間ばかな規則に我慢した。 | |
| He kept us waiting for a long time. | 彼は私達を長い間待たせた。 | |
| He must be a good walker to have walked such a long distance. | こんなに長い距離を歩いたなんて彼は健脚家に違いない。 | |
| There was a long winter before them. | 彼らの前には長い冬があった。 | |
| We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean. | 私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。 | |
| Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end. | 移住者の部落が野蛮人によって征服され、移住者の希望も生活も土壇場にきた時、長い歳月をかけての不幸とのたたかいに終止符がうたれた。 | |
| She took a long time to choose her hat. | 彼女は長い時間をかけて帽子を選んだ。 | |
| The long drought was followed by famine. | その長い干ばつの後に飢饉が起こった。 | |
| She lay awake for a long time, thinking of her future. | 彼女は将来のことを考えながら、長い時間眠らずに横になっていた。 | |
| This bridge is three times longer than that one. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| Japan has long been favored by a business boom. | 日本は長い間好景気に恵まれてきた。 | |
| He has not written to them for a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| One should not lament over past mistakes too long. | 人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| A long discussion boiled down to a realistic conclusion. | 長い議論は現実的な結論に煮詰まった。 | |
| He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army. | 戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。 | |
| She has long arms and legs. | 彼女は手足が長い。 | |
| It looks like today will be a long day. | 今日は長い一日になりそうだな。 | |
| Did you talk for a long time? | あなたがたは長い間話しましたか。 | |
| It is sad that he has been sick for such a long time. | 彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。 | |
| I feel hungry after a long walk. | 長い散歩の後で空腹を感じる。 | |
| Twenty years is a long time. | 20年とは長い年月だ。 | |
| His life was a long series of failures. | 彼の生涯は長い失敗の連続だった。 | |
| It's a very slow business. | それはずいぶん気の長い話だ。 | |
| He was waiting for a long time. | 彼は長い間待っていた。 | |
| My husband passed away after having fought against his illness for a long time. | 長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いこと待たせましたか。 | |
| Jane kept silent for a long time. | ジェーンは長い間黙ったままだった。 | |
| Business is finally looking up after a long depression. | 長い不況の後で景気はやっと上向きになっている。 | |
| I've known her for a long time. | 私は彼女とは長い付き合いだ。 | |
| The train came out of the long tunnel forming the border, and there was the snow country. | 国境の長いトンネルを抜けると雪国であった。 | |
| Our company has a long, long history. | 我が社はとても長い歴史をもっています。 | |
| John stretched out on the couch. | ジョンは長いすに長々と寝そべっていた。 | |
| The long discussion came to an end at last. | 長い講義がやっと終わった。 | |
| It will take a long time to suppress the revolt. | その暴動を鎮圧するには長い時間がかかるだろう。 | |
| No other river in Japan is longer than the Shinano. | 信濃川は日本でいちばん長い川だ。 | |
| Apart from the cost, it will take long to build the bridge. | 費用は別として、その橋を築くには長い時間がかかるだろう。 | |
| The baby has been crying for a long time. | 赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。 | |
| Tom has been living abroad for a very long time. | トムは長いこと海外に住んでいる。 | |
| A long thread is easily entangled. | 長い糸はからまりやすい。 | |
| "You must be tired after a long day." "No, not in the least." | 「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」 | |
| The Mississippi is the longest river in the United States. | ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。 | |
| I haven't seen him for a long time. | 私は長い間彼に会っていない。 | |
| I had not waited long before he arrived. | 長いこと待たないうちに彼が到着した。 | |
| There was a long silence. At length she said, "So you're leaving me." | 長い沈黙があった。ついに彼女は「そう、あなたは出て行くのね」と言った。 | |
| I don't like to be kept waiting for a long time. | 私は長い間待たされるのは嫌いだ。 | |
| I haven't smoked for ages. | 私は長い間たばこを吸っていません。 | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |
| He has not eaten a decent meal in a long time. | 彼は長い間きちんとした食事をしていない。 | |
| Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history. | どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。 | |
| He cut a poor figure after his long illness. | 彼は長い病気の後で、やつれて見えた。 | |
| I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| I've still got a lot of work to do. | 先は長いなあ。 | |
| He hasn't written to them in a long time. | 彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。 | |
| His novel had a great vogue for a long time. | 彼の小説は長い間たいへん人気があった。 | |
| This is the very place that I have long wanted to visit. | こここそまさに私が長い間訪れたいと思っていたところです。 | |
| You can't fight city hall. | 長い物には巻かれろ。 | |
| This is the longest bridge in the world. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| Women usually live 10 years longer than men do. | 女性はたいてい男性より10年寿命が長い。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| The advancement of modern medicine was a long process. | 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 | |
| Don't expose your skin to the sun for too long. | あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 | |
| I am through with his long speech. | 彼の長い演説にはうんざりだ。 | |
| The long black coat reached almost to his ankles. | 丈の長いコートは、ほとんどくるぶしまで届いていた。 | |
| She spends more time thinking about work than doing it. | 彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。 | |
| Their capital was Cuzco for many years. | 長い間、首都はクスコだった。 | |
| Our train went through a long tunnel. | 私たちの汽車は長いトンネルを通りぬけた。 | |
| Last year, I spent so much time by myself that I almost forgot how to communicate effectively with others. | 去年は、他人とどうやってコミュニケーション取ればいいか忘れてしまいかけるくらい、それほど長い間僕は孤独に過ごした。 | |
| I have been living here for a long time. | わたしは長い間ここに住んでいる。 | |
| Maria has long hair. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| This is the second longest river in Japan. | これは日本で2番目に長い川だ。 | |
| I can give you a long life. | 私はあなたに長い命を与えることができます。 | |
| The solution of the energy problem will take a long time. | エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| This is longer than any other bridge in the world. | これは世界中で一番長い橋だ。 | |