Eriko worked so long and so hard, without stopping to eat, that I feared she would faint.
えりこは食事もとらずに長い間、一生懸命働いたので、倒れるのではないかと思った。
There is a long wait between trains.
列車の待ち時間が長い。
I am sick of his long speech.
彼の長い演説にはもう飽きた。
We've been out of touch with each other for a long time.
私たちは長い間連絡を取っていませんでした。
They kept him waiting outside for a long time.
かわいそうにその少年を彼らは長い間外で待たせておいた。
We discussed the problem for a long time.
私達はその問題について長い間話し合った。
Their capital was Cuzco for many years.
長い間、首都はクスコだった。
I have just remembered his name, which I couldn't for a long time.
彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。
Twenty years is a long time.
20年とは長い年月だ。
By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing.
私との長い会話が終わると、母が疲れたように立ち上がった。
I think you were better looking with long hair.
お前は髪長い方が似合ってたと思う。
Tom has been living abroad for a very long time.
トムは長いこと海外に住んでいる。
They kept us waiting outside for a long time.
彼らは私たちを長い間外で待たせ続けた。
She recovered from her long illness.
彼女は長い病気から回復した。
His lectures are very long.
彼の説教はとても長い。
Father made a long tear in his sleeve.
父は袖に長い裂け目を作った。
We waited long, but he didn't turn up.
長いこと待ったが彼は現れなかった。
The stock market is in a prolonged slump.
株式市場は長い不振を続けている。
I'm sorry to have kept you waiting long. A visitor has kept me busy till now.
長いことお待たせして済みませんでした。今まで来客で忙しかったのです。
Please forgive me for not having written for a long time.
長い間手紙を書かなかったことを許してください。
Many years went by.
長い年月が過ぎた。
Alice slid down the long slide.
アリスは長い滑り台を滑り降りた。
This river is three times longer than that one.
この川はあの川の3倍長い。
Is this what you've wanted for a long time?
これですか、あなたが長い間欲しがっていたものは。
My husband passed away after having fought against his illness for a long time.
長い闘病生活の末、夫が亡くなりました。
Let's enjoy the long vacation.
長い休暇を楽しみましょう。
You must be tired after such a long trip.
君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。
How are you doing? I haven't seen you for an age!
お元気ですか。ずいぶん長い間お会いしていません。
I have been silent for a long time.
長いことごぶさたしました。
Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought.
東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。
The greater the genius, the longer it takes the world to find it out and understand it.
非凡の才が優れていればいるほど、世間の人々がそれを発見し理解するのに長い時間がかかる。
Are you going to stay there for long?
あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。
She kept him waiting for a long time.
彼女は彼を長い間待たせた。
He has suffered through a long period of illness.
彼は長い事わずらっている。
Five miles is a long distance to walk.
5マイルは歩くには長い距離だ。
Short accounts make long friends.
長い付き合いにかけは禁物。
Ten years is a long time to wait.
10年は待つには長い時間だ。
We waited in the park for a long time.
私達は長い間公園で待ちました。
I managed to acquire the book after a long search.
長い間捜したあとでようやくその本を手に入れた。
I am sorry to have kept you waiting so long.
こんな長い間待たせてごめんなさい。
I was kept waiting for an eternity.
長い長い間私は待たされた。
He was poor for a long time, but he is well off now.
彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
We have wanted to visit the city for a long time.
私たちは長い間その街を訪れなかった。
That girl who has long hair is Judy.
長い髪をしているあの少女はジュディさんです。
I am sorry to have kept you waiting so long.
こんなに長いこと待たせて申し訳ありません。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
She has lived alone for ages.
彼女はとても長い間一人で暮らしている。
Life is a long, long road.
人生は長い、長い道だ。
Maria has long hair.
マリアさんの髪は長いです。
I cannot afford a long vacation.
長い休暇を取る余裕がない。
Her long hair was completely wet.
長い髪の毛は完全に濡れていた。
He will stay here for a long period.
彼は長い期間ここに滞在するだろう。
How long that bridge is!
あの橋は何て長いんだろう!
Whatever the origin is, Valentine's Day has had a long and romantic history.
どういう始まりであったにせよバレンタインデーには長いロマンチックな歴史がある。
Those shadows appeared in a way like giant dinosaurs, with a long neck and a very big jaw without teeth.
あの影はまるで、長い首と歯の無い大顎を持った、巨大な恐竜のように見えた。
In late August, they set off on a long journey for breeding.
8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。
I haven't heard from him for a long time.
私は長いこと彼から便りをもらっていません。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.