The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '長い'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
This is what I've long wanted.
これは私が長い間欲しかったものだ。
He wrote me a long letter.
彼は私に長い手紙をくれた。
Apart from the cost, it will take a long time to build the bridge.
費用は別として、その橋を架けるには長い時間がかかるだろう。
He stayed at the hotel for a long time.
彼は長い間そのホテルに泊まっていた。
Women usually live 10 years longer than men do.
女性はたいてい男性より10年寿命が長い。
He was tired from his long walk.
彼は長いこと歩いて疲れていた。
The hierarchy of rank has long been fixed.
階級組織は長い間固定されてきた。
She looks as if she had been ill for a long time.
彼女は、まるで長い間病気であったかのような顔をしている。
The long drought was followed by famine.
その長い干ばつの後に飢饉が起こった。
One day he set off on a long walk around the town.
ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。
We had a long wait for the bus.
長いことバスを待った。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.
機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
Mr Smith and I have been acquainted with each other for a long time.
スミス私とは長い間の知り合いです。
This is the longest novel that I have ever read.
これは私が今までに読んだ最も長い小説です。
We have a long way to go.
まだ先は長い。
He has not eaten a decent meal in a long time.
彼は長い間きちんとした食事をしていない。
I have struggled under extreme difficulties for a long time.
私は長い間臥薪嘗胆の苦しみをなめた。
There they stayed for a few days.
長い日数ではなかったが、そこに滞在された。
I must apologize for not having written for such a long time.
こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
Twenty years is a long time.
20年とは長い年月だ。
It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness.
長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。
I exhausted myself by walking a long distance.
長い距離を歩いて疲れ果てた。
In nine cases out of ten it will be the very thing that I have long wanted.
十中八九それこそまさに私が長い間欲しがっていた物だろう。
Look at the girl whose hair is long.
髪の毛が長い少女をごらんなさい。
What a long cucumber!
なんて長いキュウリだ。
He had heard that war had started, but it didn't sink in for a long time until his father was drafted into the army.
戦争が始まったと聞いたが、父親が軍に徴兵されるまで長いこと、彼はそれを十分に実感していなかった。
Sorry to have kept you waiting so long.
長い間お待たせしてすいません。
My dog has a long tail.
私の犬はしっぽが長い。
There was a long interval before he replied.
彼が答える前に長い時間の間隔があった。
John's grandmother passed away after a long illness.
ジョンのおばあさんは長い間病に伏せていたが、亡くなった。
The Nile is longer than any other river in the world.
ナイル川は世界のほかのどんな川よりも長い。
He made such a long speech that we all got bored.
彼があまりに長いスピーチをしたので私達は皆うんざりした。
Whales can remain submerged for a long time.
くじらは長い間水に潜っていられる。
I have wanted to be a painter for a long time.
私は長い間、画家になりたいと思っている。
Tom has a longer beard than John does.
トムにはジョンより長い顎ひげがある。
He kept us waiting for a long time.
彼は私達を長い間待たせた。
I waited for her a long time.
長い間彼女をまった。
The Nile is the longest river in the world.
ナイル川は世界で一番長い川です。
There is a long wait between trains.
列車の待ち時間が長い。
A foolish misunderstanding severed their long friendship.
つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。
In late August, they set off on a long journey for breeding.
8月下旬に彼らは繁殖のために長い旅に出発します。
One should not lament over past mistakes too long.
人は過去の失敗のことをあまり長い間くよくよすべきではない。
Is this what you've been searching for all this time?
これが、君が長い間探していたものですか。
He stayed there some time.
彼はかなり長い時間そこに滞在していた。
I wrote a long letter to her.
私は彼女に長い手紙を書いた。
The dog lay panting after his long chase.
長い間獲物を追いかけたのでその犬は寝そべってあえいでいた。
I get anxious waiting for a friend for a long time.
長い時間友人を待っていると、不安になる。
In the long run, we can save a lot of money by buying this machine.
長い目で見ると、私達はこの機械を買うことによって、沢山のお金を節約できます。
There followed a prolonged silence.
その後長い沈黙が続いた。
I talked a long time, and I managed to make her believe me.
私は長い時間話して、どうにか彼女に私のいうことを信じさせた。
Have you known him for a long time?
彼と知り合ってもう長いのですか。
I'm sorry to have kept you waiting for such a long time.
長い事お待たせしてすみません。
The other day I stopped at a secondhand bookstore on my way home from school and happened to find a book I had been looking for for a long time.
この前学校の帰りに古本屋に寄ったら長い間探してた本に遭遇した。
We were tired out after our long walk.
長い時間歩いたので疲れきった。
This river is three times longer than that one.
この川はあの川の3倍長い。
He did a good bit of waiting.
彼はかなり長い時間待っていた。
He has long legs.
彼の足は長い。
He was poor for a long time, but he is well off now.
彼は長い間貧しかったが今は裕福である。
The long vacation will give him back his health.
長い休暇で彼は健康を取り戻すだろう。
He has not written to them for a long time.
彼は長い間彼らに手紙を書いていませんでした。
Many years have been spent in building the tower.
その塔を建てるのに長い年月が費やされた。
She gazed at me for a long time.
彼女は長いこと私をじっと見た。
I am sorry to have kept you waiting so long.
あなたをこんなに長い間待たせてすみません。
I've been searching for my way for a long time.
長い間オレは自分の生き方を探し続けた。
His life was a long series of failures.
彼の生涯は長い失敗の連続だった。
The girl had a long scarf around her neck.
その少女は首に長いスカーフを巻いていた。
The advancement of modern medicine was a long process.
近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。
The Shinano River is the longest river in Japan.
信濃川は日本で一番長い川です。
This looks longer than that, but it is an optical illusion.
これはあれよりも長いように見えるが、錯覚だ。
What's the longest English word?
一番長い英単語は何ですか?
Why do rabbits have long ears?
ウサギはどうして耳が長いんですか?
I don't like to be kept waiting for a long time.
私は長い間待たされるのは嫌いだ。
He has suffered through a long period of illness.
彼は長い事わずらっている。
The peace we have today is the result of lengthy peace talks.
長い和平交渉を経て、現在の平和がある。
I've wanted to meet him for a long time.
長い間彼に会いたいと思っていた。
We have a long ways to go.
まだ先は長い。
Her hair is long.
彼女の髪の毛は長い。
I am sick of his long speech.
彼の長い演説にはもう飽きた。
At the New Year, we spend a lot of time with our family.
正月は家族と過ごす時間が長いのです。
I feel hungry after a long walk.
長い散歩の後で空腹を感じる。
It is sad that he has been sick for such a long time.
彼がそんなに長いあいだ病気だったとは。
They dissuaded her from cutting her long hair.
彼らは彼女が長い髪を切ることを思いとどまらせた。
The Mississippi is the longest river in the United States.
ミシシッピ川はアメリカ合衆国で最も長い川です。
We enjoyed a long voyage across the Pacific Ocean.
私達は太平洋の長い航海を楽しんだ。
She spends more time thinking about work than doing it.
彼女は仕事をしている時間よりも、仕事について考えている時間の方が長い。
She has long feet.
彼女は長い足だ。
He sat for a long time, listening to the sound of the wind.
彼は風の音に耳を澄ましながら、長い間座っていた。
I haven't smoked for ages.
私は長い間たばこを吸っていません。
I was kept waiting for an eternity.
長い長い間私は待たされた。
Have I kept you waiting long?
長いことお待たせしましたか。
It is a long story.
話せば長いことなのです。
It's the answer that led those who've been told for so long, by so many, to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve, to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.