Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I must apologize to you for not writing for so long. | 長い間お便りしなかったことをあなたにおわびしなければなりません。 | |
| Women have been resigned to unjust treatment for too long. | 女性は余りにも長い間不公平な待遇に甘んじてきた。 | |
| Let's take advantage of the long weekend. | 長い週末を利用しよう。 | |
| It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. | 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | |
| My mother was very weak from a long illness. | 私の母は長い病気でとても弱っていた。 | |
| At the outset of the long voyage I was seasick, but I gradually began to get my sea legs. | 長い航海の初めは、船に酔ったが、だんだんに船に慣れ出した。 | |
| Why do rabbits have long ears? | ウサギはどうして耳が長いんですか? | |
| Since a large area was devastated by the Tohoku earthquake of 2011, a sustained help effort is sought. | 東日本大震災は被災地が広範囲に及んでいるため、息の長い支援が求められている。 | |
| That girl who has long hair is Judy. | 長い髪をしているあの少女はジュディさんです。 | |
| The teacher made the students learn the long English poem by heart. | 先生は生徒たちにその長い英詩を暗記させた。 | |
| The advancement of modern medicine was a long process. | 近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。 | |
| The prince has set out on a long journey. | 王子は長い旅にでました。 | |
| We had a long wait for the bus. | 長いことバスを待った。 | |
| Have I kept you waiting long? | 長いことお待たせしましたか。 | |
| I haven't had any chocolate cake in a month of Sundays. | 長いことチョコレート・ケーキを食べてないな。 | |
| I hope you won't expect results immediately. | 長い目で見て下さい。 | |
| The Shinano is longer than any other river in Japan. | 信濃川は日本で一番長い川です。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| We have been on bad terms with each other for a long time. | 私達は長い間お互いに仲が悪かった。 | |
| She stood on the deck with her long hair waving in the wind. | 彼女は長い髪を風になびかせてデッキに立っていた。 | |
| Many trees died during the long drought. | 長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。 | |
| What a long cucumber! | なんて長いキュウリだ。 | |
| It stands to reason that he cannot work as hard as he used to after a long illness. | 長い病気の後で彼が以前ほど働けないのは当然である。 | |
| I think it strange that Alice should keep silence for such a long time. | アリスがそんなに長い間黙っているなんて変だと思う。 | |
| He has been sick for a long time. | 彼は長いあいだ病気です。 | |
| My father never takes a long rest. | 父は長い休みを決してとらない。 | |
| The solution of the energy problem will take a long time. | エネルギー問題の解決には長い時間がかかるだろう。 | |
| One day he set off on a long walk around the town. | ある日彼は町を一回りする長い散歩に出かけた。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| She kept me waiting for a long time. | 彼女は私を長い間待たせた。 | |
| I had not waited long before he arrived. | 長いこと待たないうちに彼が到着した。 | |
| Maria has long hair. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| I haven't heard from him for ages. | 彼からずいぶん長い間便りがない。 | |
| A long day has passed on. | 長い一日が過ぎた。 | |
| I would have written a longer letter if I'd had more time. | もっと時間があったなら、もっと長い手紙を書いたのだが。 | |
| You must be tired after such a long trip. | 君はあんな長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| I'm sorry to have kept you waiting so long. | こんなに長い間またせてごめんなさい。 | |
| A foolish misunderstanding severed their long friendship. | つまらない誤解が彼らの長い友情を断ち切った。 | |
| This is the longest bridge in the world. | この橋はもっとも長い橋だ。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | 長い間お待たせして申し訳ありません。 | |
| She sent me a long letter. | 彼女は僕に長い手紙を送ってよこした。 | |
| My hair is the longest in my class. | 私の髪はクラスで一番長い。 | |
| Six months is a long time to wait. | 6ヶ月は、待つには長い時間だ。 | |
| A long discussion boiled down to a realistic conclusion. | 長い議論は現実的な結論に煮詰まった。 | |
| Their capital was Cuzco for many years. | 長い間、首都はクスコだった。 | |
| This is the very place I have long wanted to visit. | これこそまさに長い間私が訪ねたいと思っていたところです。 | |
| Are you going to stay there for long? | あなたは長い間そこに滞在するつもりですか。 | |
| The present perfect expresses the long span from past to present. | 現在完了は、過去~現在という長いスパンを表現するものです。 | |
| His long sickness ran him into debt. | 長いわずらいで彼は借金をこさえた。 | |
| This bridge is three times as long as that bridge. | この橋はあの橋よりも3倍長い。 | |
| Life is a long, long road. | 人生は長い、長い道だ。 | |
| This experience will do you good in the long run. | この経験は長い目で見れば、あなたのためになりますよ。 | |
| He has long legs. | 彼の足は長い。 | |
| I've still got a lot of work to do. | 先は長いなあ。 | |
| He was waiting for a long time. | 彼は長い間待っていた。 | |
| I was tired of his long talk. | 彼の長い話に飽きた。 | |
| Twenty years is a long time. | 20年とは長い年月だ。 | |
| I know that German with a long beard. | あの長い顎ひげのドイツ人を知っています。 | |
| I have just remembered his name, which I couldn't for a long time. | 彼の名前をたった今思い出しました。長いこと思い出せなかったのですが。 | |
| It'll take me a long time to finish reading that book. | 私がその本を読み終わるには長いことかかるでしょう。 | |
| It takes us a long time to master a foreign language. | 外国語をものにするには長い時間がかかります。 | |
| An elephant has a long nose. | 象は鼻が長い。 | |
| It was a long letter. | それは長い手紙だった。 | |
| There is a long wait between trains. | 列車の待ち時間が長い。 | |
| Susie's hair is very long. | スージーの髪はとても長い。 | |
| This is going to require a long steady effort. | 息の長い仕事になりそうだ。 | |
| They will probably have many psychological problems as a result, and that would be worse in the long run. | 彼らはおそらく結果として多くの心理的問題を抱えることになり、それは長い目で見ればもっと悪いことになるだろう。 | |
| A long piece of thread easily becomes tangled up. | 長い糸はからまりやすい。 | |
| She had long been learning to play the piano. | 彼女は長いことピアノを習っていました。 | |
| The tree casts a long shadow. | その木は長い影を投げかける。 | |
| This computer will prove costly in the long run. | このコンピューターは、長い目で見れば高くつく。 | |
| The country had been devastated by long war. | その国は長い戦争によって荒らされていた。 | |
| It's a long, long time since my girl's been gone. | それはかなり長い、あの娘が行ってしまってから。 | |
| The long voyage was a trial for us. | 長い船旅は私たちにとって試練であった。 | |
| I am sorry to have kept you waiting so long. | こんな長い間待たせてごめんなさい。 | |
| You must be tired after such a long trip. | そんなに長い旅行の後で疲れているに違いない。 | |
| How long that bridge is! | あの橋は何て長いんだろう! | |
| Two years is a long time to wait. | 2年とは、待つには長い時間だ。 | |
| It stands to reason that he can't work hard after a long illness. | 長い病気の後で彼が一生懸命働けないのは当然だ。 | |
| Honesty pays in the long run. | 長い目で見れば、正直は報われる。 | |
| Rabbits have long ears. | ウサギは耳が長い。 | |
| We waited long, but he didn't turn up. | 長いこと待ったが彼は現れなかった。 | |
| I have had to be in the hospital for a long time. | 私は長い間入院していなければならなかった。 | |
| Maria's hair is long. | マリアさんの髪は長いです。 | |
| My dog has a long tail. | 私の犬はしっぽが長い。 | |
| I awoke from a long dream. | 長い夢からさめた。 | |
| But he likes the long school holidays. | でも彼は長い学校の休みが好きなんだよ。 | |
| It's been a long week. | 長い一週間だったな。 | |
| The ears of a rabbit are longer than those of a fox. | ウサギの耳はキツネの耳より長い。 | |
| I distracted myself from the boredom of my long journey by reading mysteries. | 長い旅行の退屈をミステリーを読んで紛らした。 | |
| Tom has a longer beard than John does. | トムにはジョンより長い顎ひげがある。 | |
| What's the longest English word? | 一番長い英単語は何ですか? | |
| Our long vacation has passed all too soon. | 私達の長い休暇もいつのまにか過ぎてしまった。 | |
| Women usually live 10 years longer than men do. | 女性はたいてい男性より10年寿命が長い。 | |
| She has been ill for a long time and she is still too weak to get about. | 彼女は長いこと病気で、まだ起きられるほどよくなってない。 | |
| The peace we have today is the result of lengthy peace talks. | 長い和平交渉を経て、現在の平和がある。 | |
| He is used to walking long distances. | 彼は長い距離を歩くのに慣れている。 | |
| She was a tall, thin girl with long, soft brown hair. | 彼女は背の高いほっそりした少女で、長いやわらかな茶色の髪をしていました。 | |
| Since he was able to walk so far, he must have strong legs. | そんなに長い距離を歩いたなんて、彼は足が丈夫に違いない。 | |
| She was combing her hair for a long time. | 彼女は長い間髪にクシを入れていた。 | |