Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government. | 法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。 | |
| He is an expert at fishing. | 彼はつりの専門家だ。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory. | 校門のところで、女子寮の方から登校してきた美留と鉢合わせした。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| The gate was too narrow for the truck. | その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita. | |
| I had the article accepted by a travel magazine. | 私はその記事を旅行専門誌に採用してもらった。 | |
| The problem is outside my field. | その問題は私の専門外だ。 | |
| This gate allows access to the garden. | この門から庭に入れる。 | |
| He is expert with a word processor. | 彼はワープロでは専門家はだした。 | |
| "You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense... | 「……追われているわけでもないんだな」 そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。 雨はますます激しくなってきた……。 | |
| How long is the Golden Gate Bridge? | 金門橋はどれくらいの長さですか。 | |
| It is said that she is an expert in skiing. | 彼女はスキーの専門家だそうだ。 | |
| His car ran into the Iron Gate. | 彼の車はその鉄の門にぶち当たった。 | |
| I took my leave of them at the gate. | 門のところで彼らに別れを告げた。 | |
| This big gate is disproportionate to the small garden. | この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。 | |
| He has excellent techniques which would outdo a specialist. | 彼は専門家はだしの優れた技術をもっている。 | |
| An expert was called for advice. | 助言を聞くために専門家が招かれた。 | |
| He stood by the gate, rubbing his hands together. | 彼は両手をこすりながら門のわきに立っていた。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| Experts put a high valuation on the painting. | 専門家はその絵に高い評価を下した。 | |
| It's the front gate. | それは正門です。 | |
| He hung the gate on hinges. | 彼は門をちょうつがいで取り付けた。 | |
| These technical terms derive from Greek. | これらの専門用語はギリシャ語に由来している。 | |
| The gate is too narrow for the car. | 門はその車には狭過ぎる。 | |
| I am a member of the sales department. | 私は営業部門の一員です。 | |
| My friend Kim has really bad anal bleeding sometimes. | キムと言う友達が、時々、たいへんな肛門出血があるんだ。 | |
| Florence Nightingale is famous as the woman who began professional nursing. | フローレンス・ナイチンゲールは専門職としての看護を始めた人として有名である。 | |
| He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead. | 彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。 | |
| I painted the gate blue. | 僕は門をペンキで青く塗った。 | |
| My special branch of study is sociology. | 私の専門研究分野は社会学です。 | |
| I parked my car by the gate. | 私は門の傍に駐車した。 | |
| Their teacher got them together at the gate. | 先生は門のところに彼らを集めた。 | |
| That's the main gate. | それは正門です。 | |
| The old man stood still at the gate. | その老人は門のところにじっと立っていた。 | |
| Written in technical terms, this book is very difficult to understand. | 専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。 | |
| I went through the gate out onto the street. | 門を通って表通りに出た。 | |
| She comes of a good family. | 彼女は名門の出である。 | |
| She is an expert in mathematics. | 彼女は数学の専門家です。 | |
| There used to be a statue of a lion at the gate. | 昔は門のところにライオンの像があったものだ。 | |
| Several girls are standing beside the gate. | 数人の少女が門のそばに立っている。 | |
| I saw a bright red Ferrari parked at the campus gates and my jaw just dropped. | 大学の門の前に真っ赤なフェラーリが停めてあるのを見て、アングリした。 | |
| The gate is closed at six. | 門は6時に閉められる。 | |
| Is there a curfew? | 門限がありますか。 | |
| I don't understand electronics shoptalk. | 電子工学の専門用語がわからない。 | |
| A man stood behind the gate gazing at the house. | 男は門のかげにたたずみその家をじっと見つめていた。 | |
| Jean is something less than an expert pianist. | ジーンはピアノの専門家とはいえないよ。 | |
| He wasn't conscious of the president's decision to drop the line. | 彼は社長がその部門の廃止を決定したことを知らなかった。 | |
| This technical journal is above me. | この専門紙は私には理解できない。 | |
| I was asked to open the gate. | 私は門を開けるように頼まれた。 | |
| A tall boy is standing at the gate. | 背の高い少年が門の所に立っている。 | |
| I had him paint the gate last week. | 先週、彼に門のペンキを塗ってもらった。 | |
| The gasoline truck ran into the gate and blew up. | ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。 | |
| There isn't anybody in front of the main gate yet. | 正門前には、まだ人の姿もない。 | |
| Poetry is not in his line. | 詩は彼の専門ではない。 | |
| If you come back this afternoon, I'll have a couple of experts here for you. | 午後もう一度こられるのでしたら、専門家を二、三人用意しておきますが。 | |
| The top favorites of each section were gathered together. | 各部門の優勝候補が集まった。 | |
| Fasten the gate. | 門にかぎを掛けなさい。 | |
| Enter by the narrow gate. | 狭き門より入れ。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| I wore several hats at my last office so I'd like to specialize this time. | 前の会社では何でも屋に終始したので今度は専門職に就きたい。 | |
| The car passed through a gate. | その車は門を通り抜けた。 | |
| The Golden Gate Bridge is made of iron. | 金門橋は鉄でできている。 | |
| He is an expert in economics. | 彼は経済の専門家だ。 | |
| The gate is wide enough for the car to go through. | 門はその車が通れるほど広い。 | |
| I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet. | 私はインターネットに関するよい入門書を探しています。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager. | 社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。 | |
| He is an expert at solving such problems. | 彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。 | |
| When it comes to fishing, he's an expert. | 釣りという事になると、彼は専門家だ。 | |
| Tom unlocked the front gate. | トムは正門の鍵を開けた。 | |
| She pulled her car up at the gate. | 彼女は門のところに車を停めた。 | |
| Even specialists do not understand this incredible accident. | 専門家でさえこの信じられない事故は理解できない。 | |
| A taxi drew up at the main gate. | タクシーが正門のところへきて止まった。 | |
| Their bags were checked by security guards at the gate. | 彼らの鞄は門の所で守衛に調べられた。 | |
| The gate admits to the garden. | この門から庭園に入れる。 | |
| This corporation is well known for its communication equipment. | この会社は通信部門でよく知られている。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番良いことは専門家にしてもらうことだ。 | |
| He is an expert in the area of city planning. | 彼は都市計画の分野の専門家だ。 | |
| I found a dog just inside the gate. | 門のすぐ内側に犬がいた。 | |
| That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class. | その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。 | |
| The car is waiting at the gate. | 自動車を門の外に待たせてある。 | |
| Her friend waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| I'm just an amateur when it comes to art, but I really like this painting. | 美術については全くの門外漢なのですが、この絵はなんとなくすごく気に入りました。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| She is reading a manual on gardening. | 彼女は園芸の入門書を読んでいる。 | |
| Vocational schools were set up one after another. | 職業専門学校が次々創設された。 | |
| In the matter of psychology, he is an expert. | 心理学に関しては、彼は専門家だ。 | |
| Leave that job to the experts! | それは専門家に任せたほうがいいよ。 | |
| The crowd pressed toward the gate. | 群集は門に向かって殺到した。 | |
| You're barking up the wrong tree. | お門違いですよ。 | |
| Experts have failed to come up with an explanation of why the explosion happened. | 爆発の原因について専門家たちは一つの説明もできないでいる。 | |
| He stopped short at the gate. | 彼は門のところで急に立ち止まった。 | |
| The lady standing by the gate is a famous singer. | 門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。 | |
| The profession is attractive to women. | その専門職は、女性には魅力的である。 | |
| I saw a lady go through the gate without showing the ticket. | チケットを見せずに門を通り抜ける女性を見た。 | |
| You're barking up the wrong tree. | オレを非難するのはお門違いだ。 | |
| Do you know the old lady at the gate? | 門のところにいる老婦人を知っていますか。 | |
| Kate's dog was barking at Brian at the gate at noon. | ケイトの犬が、正午に門のところでブライアンに向かって吠えていた。 | |