A high degree of specialization is required in that company.
その会社では高い専門性が要求される。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.
ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
He hung the gate on hinges.
彼は門をちょうつがいで取り付けた。
Fasten the gate.
門にかぎを掛けなさい。
Even the experts thought this painting was a genuine Rembrandt.
専門家でさえこの絵を本物のレンブラントの作と思い違いした。
Each science has its own terminology.
独特の専門用語を持っている。
The gate is too narrow for the car.
門はその車には狭過ぎる。
The dog kept barking at me at the gate and kept me from coming in.
門の所で僕に向かって吠え続けて、入れてくれなかったんだよ。
It is said that she is an expert in skiing.
彼女はスキーの専門家だそうだ。
The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate.
先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。
He is well off, and what is more, he is of good birth.
彼は裕福だし、おまけに名門の出だ。
Who is the man that is leaning against the gate?
門にもたれている人は誰ですか。
According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous.
専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。
I had a strict curfew at my house.
うちは門限が厳しい家だった。
He is an expert at fishing.
彼はつりの専門家だ。
He would have been able to enter a good university easily if he had tried, but he entered a vocational school instead.
彼は一流大学でも楽に大学できるだろうに。専門学校に進んだ。
When it comes to love, women are experts and men eternal novices.
愛することにかけては、女性こそ専門家で、男性は永遠に素人である。
Since he is not an expert, his opinion is no account.
彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
What's your major?
君の専門は何?
I am a member of the sales department.
私は営業部門の一員です。
The tongue wounds more than a lance.
口は禍の門。
The best thing to do is to ask an expert to repair it.
一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。
Do you know a good specialty store dealing in herbs?
ハーブの専門店を聞いたことがありませんか。
I painted the gate blue.
僕は門をペンキで青く塗った。
The gate admits to the garden.
この門から庭園に入れる。
Her mates waited for her by the gate.
彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。
His lack of technical knowledge kept him from being promoted.
彼の専門知識の欠落が彼の昇進を阻んだ。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.