Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The gate is so narrow that the car can't pass through it. | 門はとても狭くてその車は通れません。 | |
| I painted the gate blue. | 僕は門をペンキで青く塗った。 | |
| They're buddies from my technical school. | 専門ガッコのタメだよ。 | |
| Her mates waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| You must keep the gate closed for the night. | 夜は門をしめておかなければなりません。 | |
| She comes of a good family. | 彼女は名門の出である。 | |
| Do you know a good specialty store dealing in herbs? | ハーブの専門店を聞いたことがありませんか。 | |
| The manufacturing sector is a frenzy over the new monetary policy. | 製造部門は新しい金融政策に動揺しています。 | |
| However, I am not a specialist. | 私は専門家ではないけど。 | |
| The gate is closed at eight. | その門は8時に閉じられる。 | |
| She had a reputation for being well informed about her subjects. | 彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。 | |
| The profession is attractive to women. | その専門職は、女性には魅力的である。 | |
| John moved forward to the gate. | ジョンは門のところまで出てきた。 | |
| Legal services will be provided by lawyers and other experts to be appointed by the government. | 法律的な実務は政府が任命する弁護士、そのほかの専門家が行うことになっている。 | |
| I found a dog just inside the gate. | 門のすぐ内側に犬がいた。 | |
| The teacher asked me if I was ready, adding that everybody was waiting for me at the school gate. | 先生は私に、用意は出来たか、みな校門のところで君を待っているよと言った。 | |
| Each science has its own terminology. | 独特の専門用語を持っている。 | |
| He stopped short at the gate. | 彼は門のところで急に立ち止まった。 | |
| Written in technical terms, this book is very difficult to understand. | 専門用語で書いてあるため、この本は実に読みにくい。 | |
| The gatekeeper permitted me through the gate. | 門番は門を通りぬけるのを許してくれた。 | |
| I had a strict curfew at my house. | うちは門限が厳しい家だった。 | |
| It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists. | 彼が科学の専門家でない人たちのために本を書く決心をしたのは、アメリカでの会議の後だった。 | |
| The gates of the school open at eight. | 校門は8時に開く。 | |
| Specialized libraries collect writings about art. | 専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。 | |
| A saint's maid quotes Latin. | 門前の小僧習わぬ経を読む。 | |
| History is a branch of the humanities. | 歴史学は人文科学の一部門である。 | |
| She was born in the purple. | 彼女は名門の生まれだ。 | |
| Professor Suzuki is an expert historian. | 鈴木先生は歴史の専門家です。 | |
| They were waiting for the gate to open. | 彼らは門が開くのを待っていた。 | |
| The two met each other at a vocational college for animation. | ふたりはアニメーションの専門学校で知り合った。 | |
| She advises me on technical matters. | 彼女は私に専門的な事について忠告する。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番いいのは、専門家に修理を依頼することだよ。 | |
| The gate was too narrow for the truck. | その門はトラックが入るには狭すぎた。 Sono mon wa torakku ga hairu ni wa sema sugita. | |
| A man stood behind the gate gazing at the house. | 男は門のかげにたたずみその家をじっと見つめていた。 | |
| You're barking up the wrong tree. | お門違いですよ。 | |
| He is an expert at solving such problems. | 彼はこういったトラブルを解決する専門家だ。 | |
| We regard Dr. Brown as the best heart specialist in the United States. | 私たちは、ブラウン博士を合衆国で最高の心臓病の専門医とみなしている。 | |
| My major is medieval European history. | 私の専門は中世ヨーロッパ史です。 | |
| Several girls are standing beside the gate. | 数人の少女が門のそばに立っている。 | |
| Two soldiers kept guard at the gate. | 2人の兵士が、門のところで見張りをしていた。 | |
| The expert analyzed the statistics in detail. | 専門家がその統計を詳細に分析した。 | |
| She is recognized to be an expert on linguistics. | 彼女は言語学の専門家として認められている。 | |
| There you see the gate which Mr Jones built. | そこにジョーンズさんが建てた門が見えます。 | |
| You're not an expert at this job any more than I am. | あなたはこの仕事では私同様専門家ではない。 | |
| "You're not being chased, are you?" Just as he said that in a quiet voice, the corner house's light went out. The rain became more intense... | 「……追われているわけでもないんだな」 そう呟いた途端、角の家の門灯がすっと消えた。 雨はますます激しくなってきた……。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| A high degree of specialization is required in that company. | その会社では高い専門性が要求される。 | |
| The gate had already been closed when he returned. | 彼がもどってきたら門はもうしまっていた。 | |
| She is reading a manual on gardening. | 彼女は園芸の入門書を読んでいる。 | |
| What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle? | 尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか? | |
| There isn't anybody in front of the main gate yet. | 正門前には、まだ人の姿もない。 | |
| I have a rash around my anus. | 肛門のまわりに湿疹があります。 | |
| Leave that job to the experts! | それは専門家に任せたほうがいいよ。 | |
| She pulled her car up at the gate. | 彼女は門のところに車を停めた。 | |
| He speaks as if he were an expert. | 彼はまるで専門家であるかのように話す。 | |
| I have no ear for music. | 私は音楽に関しては門外漢だ。 | |
| The expert appraised the watch at $200. | 専門家はその時計を200ドルと査定した。 | |
| Tom unlocked the front gate. | トムは正門の鍵を開けた。 | |
| Her friends waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| Most experts think a lot of his theory. | ほとんどの専門家が彼の理論を重視している。 | |
| The car passed through a gate. | その車は門を通り抜けた。 | |
| Don't put the saddle on the wrong horse. | お門違いですよ。 | |
| The gate is wide enough for the car to go through. | 門はその車が通れるほど広い。 | |
| I saw a lady go through the gate without showing the ticket. | チケットを見せずに門を通り抜ける女性を見た。 | |
| The research director had the department do a thorough job in testing the new product. | 研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。 | |
| The Golden Gate Bridge is made of iron. | 金門橋は鉄でできている。 | |
| The gate is closed all the year round. | その門は1年中閉じられている。 | |
| Fortune comes in by a merry gate. | 笑う門には福来る。 | |
| Fasten the gate. | 門にかぎを掛けなさい。 | |
| An expert was called for advice. | 助言を聞くために専門家が招かれた。 | |
| Even the experts took the painting for a genuine Rembrandt. | その専門家たちでさえ、その絵を本物のレンブラントと間違えた。 | |
| It began to rain heavily just as we got to the gate. | 私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。 | |
| In 1853, Perry asked Japan to open the door to America. | 1853年、ペリーは、日本にアメリカへの門戸を開くように要求した。 | |
| Was the gate wide open or just ajar? | 門は大きくあいていたか、それともほんの少しあいていたか。 | |
| The lady and her dog that were entering at the gate were stopped by the gatekeeper. | 門から入りかけていた婦人とその門番に止められた。 | |
| I bumped into Miru at the school gates, just as she was arriving from the girls' dormitory. | 校門のところで、女子寮の方から登校してきた美留と鉢合わせした。 | |
| She crouched down by the gate. | 彼女は門のところにしゃがみこんだ。 | |
| This big gate is disproportionate to the small garden. | この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。 | |
| This kind of specialized knowledge has very little to do with daily life. | この種の専門知識は日常生活とはほとんど関係がない。 | |
| The car is waiting at the gate. | 自動車を門の外に待たせてある。 | |
| That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class. | その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。 | |
| The lady standing by the gate is a famous singer. | 門のそばに立っている女の人は有名な歌手だ。 | |
| This corporation is well known for its communication equipment. | この会社は通信部門でよく知られている。 | |
| Experts put a high valuation on the painting. | 専門家はその絵に高い評価を下した。 | |
| Lock the gate. | 門にかぎを掛けなさい。 | |
| Her friend waited for her by the gate. | 彼女の友達は、門のそばで彼女を待った。 | |
| A taxi drew up at the main gate. | タクシーが正門のところへきて止まった。 | |
| He is something of an expert on oriental art. | 彼は東洋芸術のかなりの専門家だ。 | |
| You will find that book in the historical section of the library. | その本は図書館の歴史部門で見つかるよ。 | |
| I parked my car by the gate. | 私は門の傍に駐車した。 | |
| Their teacher got them together at the gate. | 先生は門のところに彼らを集めた。 | |
| I was asked to open the gate. | 私は門を開けるように頼まれた。 | |
| Poetry is not in his line. | 詩は彼の専門ではない。 | |
| He belongs to the planning section. | 彼は企画部門に属している。 | |
| Her doctor wants to refer her to a specialist. | 彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。 | |
| The best thing to do is to ask an expert to repair it. | 一番良いことは専門家にしてもらうことだ。 | |
| I don't understand electronics shoptalk. | 電子工学の専門用語がわからない。 | |
| For the gate is wide and the way is easy, that leads to destruction. | 滅びに至る門は大きく、その道は広い。 | |
| Algebra is a branch of mathematics. | 代数は数学の1部門です。 | |
| This technical journal is above me. | この専門紙は私には理解できない。 | |