The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '門'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He claimed to be an expert in finance.
彼は財政の専門家であると自称した。
The fee includes the payment for professional services needed to complete the survey.
料金には調査をするのに必要な専門的な仕事に対する支払いも含まれています。
That publisher specialises in children's books.
その出版社は児童文学を専門にしている。
He is an expert at fishing.
彼はつりの専門家だ。
This big gate is disproportionate to the small garden.
この大きな門は小さな庭に不釣り合いだ。
The crowd pressed toward the gate.
群集は門に向かって殺到した。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
According to an expert, neither mountaineering nor skiing is dangerous.
専門家に言わせると、登山もスキーも危険なものではないそうだ。
She had a reputation for being well informed about her subjects.
彼女は自分の専門のことに関して精通しているという評価を受けた。
Tom unlocked the front gate.
トムは正門の鍵を開けた。
The gatekeeper permitted me through the gate.
門番は門を通りぬけるのを許してくれた。
Professor Suzuki is an expert historian.
鈴木先生は歴史の専門家です。
If we hang around here any longer there could be reinforcements coming from the second gate to take us in a pincer movement!
これ以上ここでもたついてると、後ろの第二関門からも増援が来て、挟撃されるかも知れねーんだぜ。
She is recognized to be an expert on linguistics.
彼女は言語学の専門家として認められている。
He walked his horse to the gate.
彼は馬をゆっくりと門まで歩かせた。
Teaching English is his profession.
英語を教えることが彼の専門的職業です。
It's the front gate.
それは正門です。
That warship armed with eight cannons is a "Queen Elizabeth" class.
その大砲8門を備えた軍艦の船級は「クイーンエリザベス」です。
The two met each other at a vocational college for animation.
ふたりはアニメーションの専門学校で知り合った。
Fortune comes in by a merry gate.
笑う門には福来る。
Do you know the old lady at the gate?
門のところにいる老婦人を知っていますか。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
Since he is not an expert, his opinion is no account.
彼は専門家ではないから彼の意見は重要ではない。
The gate is closed at eight.
その門は8時に閉じられる。
He was standing at the gate.
彼は門のところに立っていた。
Don't put the saddle on the wrong horse.
お門違いですよ。
What's the technical terminology for assisting someone to go to the toilet with a urine bottle?
尿瓶でおしっこするのを手伝ってあげることを専門用語でなんと言いますか?
We expect rapid growth of the utilities sector.
公益事業部門の急成長を見込んでいます。
They asked a medical expert to do more research.
彼らはもっと調べるよう医療専門家に頼んだ。
The gasoline truck ran into the gate and blew up.
ガソリンを積んだトラックが門に衝突して爆発した。
She advises me on technical matters.
彼女は私に専門的な事について忠告する。
The car passed through a gate.
その車は門を通り抜けた。
He commanded me to shut the gate.
彼は私に門を閉じよと命令した。
This corporation is well known for its communication equipment.
この会社は通信部門でよく知られている。
The expert appraised the watch at $200.
専門家はその時計を200ドルと査定した。
The tongue wounds more than a lance.
口は禍の門。
Because this is such a highly technical subject, I would like to point out in advance the likelihood that some of what I'm about to say may include information that is incorrect.
高度に専門的な話題で、多分に誤った情報が含まれる可能性があることはあらかじめお断りしておきます。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。
Lock the gate.
門にかぎを掛けなさい。
You're barking up the wrong tree.
オレを非難するのはお門違いだ。
Her car struck against the gatepost through her carelessness.
彼女の車は不注意から門柱にぶつかった。
Do they always keep the dog tied to the gate?
彼らはいつも犬を門につないでおくのですか。
The company president has hired a headhunter to find us a new sales manager.
社長は新しいセールスマネージャーを入れるため、引き抜き専門の人物を雇った。
Will you take me to the gate?
私を門まで連れて行ってくださいませんか。
Ask, and it shall be given to you; seek, and ye shall find; knock, and it shall be opened to you; for every one who is asking doth receive, and he who is seeking doth find, and to him who is knocking it shall be opened.
As may be expected of an expert, he's well versed in the field.
専門家だけあって彼はその分野に詳しい。
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status.