The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '間違'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No one had the heart to say he was wrong.
だれも彼の間違いを指摘するだけの勇気がなかった。
Even Japanese can make mistakes when they speak Japanese.
日本人でも日本語を話すとき間違いをすることがある。
She got a false impression of him.
彼女は彼に間違った印象を抱いた。
You can't mistake him for his younger brother.
彼を彼の弟と間違えっこない。
I'm not sure what's wrong.
どこが間違っているのかよく分かりません。
It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。
It is sometimes hard to tell right from wrong.
正しいことと間違ったことを見分けるのが難しいことが時々ある。
It was a mistake on their part.
それは彼らの側での間違いだった。
There are a few mistakes in your report.
あなたの報告書には少し間違いがあります。
Don't be afraid of making mistakes when speaking English.
英語を話すときには、間違いをする事を恐れてはいけません。
Her statement was false.
彼女の言葉は間違っていた。
Correct my spelling if it's wrong.
間違っていれば私のつづりを訂正してください。
She accused me of making a mistake.
彼女は私の間違いを責めた。
I think it might rain today, but I could be wrong.
今日雨かも知れないが、間違いかもしれない。
Another mistake, and he will be fired.
もう一度間違いをしたら彼は首になるだろう。
He blushed at his foolish mistake.
彼は自分の愚かな間違いを恥じた。
It seems that they took the wrong train.
彼らは間違った列車に乗ったらしい。
To tell the truth, I think you are wrong.
本当のことをいうと、私は君が間違っていると思う。
His mistake was intentional.
彼の間違いは故意になされたものだった。
It seems I have misplaced your last mail.
最新のメールの保存場所を間違ってしまったようです。
You were wrong to turn down his help.
君が彼の助力を断ったのは間違いだ。
You're forever making mistakes.
君はしょっちゅう間違いをしている。
He promised to return the money without fail.
彼は間違いなく金を返すと約束した。
You're wrong about that.
そのことについて君は間違ってるよ。
You may have mistaken Jane for her sister.
君はジェーンを彼女の妹と間違えたのかもしれない。
He mistook me for my twin brother.
彼は私の事を双子の兄と間違えた。
You make mistakes if you do things in a hurry.
急いで物事をすると間違えますよ。
Do you think that my way of teaching is wrong?
わたしの教え方は間違っていると思いますか。
You need not be afraid of making mistakes.
あなたがたは間違えることを怖がる必要はありません。
This sentence contains several mistakes.
この文にはいくつかの間違いがあります。
Work slowly, and you won't make mistakes.
ゆっくり仕事をしなさい。そうすれば間違うことはない。
I mistook a notebook for a textbook.
私はノートを教科書と見間違えた。
I got Mary to correct the errors in my composition.
私はメアリーに作文の間違いを直してもらった。
It was a wrong number.
間違い電話だった。
He convinced me that I was in the wrong.
彼は私に私が間違っていると確信させた。
Eat green fruit and ten to one you will get ill.
熟していない果物を食べれば、まず間違いなく病気になりますよ。
You'd better believe.
間違いありませんよ。
Sorry, but I think you've got the wrong number.
失礼ですが、電話番号をお間違いではないでしょうか。
I'm ready to admit that it was my fault.
それが私の間違いであったことを私は潔く認める。
On the one hand, you are wrong, but on the other hand, I can't blame you for that.
一方では君は間違っている。かといって、私はそのことであなたを責めることはできない。
Either you or your friends are wrong.
君か友達のどちらかが間違っている。
He is mistaken in his ideas about education.
彼の教育についての考え方は間違っている。
We must guard against mistakes in spelling.
われわれはつづり字の間違いに注意しなければならない。
A little reflection will show you that you are wrong.
少し反省すれば、君は間違っていることがわかるでしょう。
It seems that he took me for my sister.
彼は私と私の妹を間違えたようだ。
Have you ever wanted to make a comment, but posted it as a translation by mistake?
コメントをするつもりが間違って翻訳としてポストしてしまったことはありますか?
John is likely to make a mistake.
ジョンは間違いをおかしそうだ。
I made a serious mistake on the test.
僕はテストでひどい間違いをした。
John's mother looks so young that she is often mistaken for his elder sister.
ジョンの母親はとても若く見えるので、よく彼の姉と間違えられる。
Jack didn't make any mistakes on the math test.
ジャックは数学の試験でまったく間違いをしなかった。
You can believe me, because I heard this news first hand.
このニュースは直接聞いたから間違いない。
He admitted that he was wrong.
彼は自分が間違っていると認めた。
Either you or your brother is wrong.
君が君のお兄さんかの、どちらかが間違っている。
Correct the errors if there are any.
間違えがもしあれば、直しなさい。
I made some mistakes on the test.
私はテストでいくつか間違えてしまった。
We couldn't convince him of his mistakes.
私達は彼に自分の間違いを納得させることが出来なかった。
This book is interesting except for a few mistakes.
この本は間違いがいくつかありますが、おもしろいです。
It is evident that the man is wrong.
その男が間違っているのは明らかだ。
Her English composition has few mistakes.
彼女の英作文には間違いが少ない。
I think that you're wrong.
あなたは間違っているとおもうのですが。
Our guide misinformed us about the location of the hotel.
案内人は私たちにホテルの場所を間違えて教えた。
It took him only a few minutes to realize his mistakes.
間違いを悟るのに彼はほんの数分かかっただけだ。
I am sorry for his mistake.
私は彼の間違いを気の毒に思う。
I think you're wrong.
あなたは間違っているとおもうのですが。
Correct me if I am wrong.
私の言うことが間違っていたら訂正して下さい。
The idea that money can buy everything is wrong.
お金があれば何でも買えるという考えは間違っている。
His shrewdness marks John for success.
ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。
I have no doubt that he will succeed.
彼の成功は間違いない。
She told me a wrong address on purpose.
彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。
Different people have different ideas.
人はみな間違った考えを持っている。
Be more careful, or you will make mistakes.
もっと注意しないと間違いをしますよ。
Don't laugh at him for making a mistake.
間違えたからと言って彼をあざ笑うな。
It is not good manners to laugh at someone when he makes mistakes.
ある人が間違いをしたからといってそれを笑うのは無作法である。
By mistake, he turned left instead of right.
彼は間違って右ではなく左へ曲がってしまった。
Tom made some mistakes on the test.
トムはテストでいくつか間違いをしました。
This bill is safe to pass.
法案は間違いなく通るよ。
Apart from a few spelling mistakes, it is a good composition.
少しのつづりの間違いは別として、それはよい作文である。
It's clear that you are wrong.
君が間違っている事は明らかだ。
We sometimes make mistakes.
私たちはときどき間違いをする。
It is a difficult task, choosing what is "right" or "wrong", but you have to do it.
何が正しくて何が間違いか選択するのは難しいが、選択しなければならない。
The argument lasted a long time because nobody would admit to being in the wrong.
誰一人、自分が間違っていることを認めようとしなかったので、議論は延々と続いた。
He couldn't account for his foolish mistake.
彼は自分のばかな間違いを説明することができなかった。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.
どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。
Why did you get so angry at his mistake?
なぜあなたは彼の間違いをそんなに怒るのか。
I'm sorry, but I think you're mistaken.
すみませんが、あなたが間違っていると思います。
Did you mistake the margarine for butter?
きみはマーガリンとバターを間違えたのか。
Doctors can be wrong, and some patients can suddenly improve.
医者が間違えることもあるし、患者の中には急によくなる人もいるからです。
I am convinced that he did nothing wrong.
私は彼が何も間違いをしていないと確信している。
Your composition is very good, and it has few mistakes.
君の作文はたいへんよくできていて、ほとんど間違いがない。
He made a grave mistake.
彼は重大な間違いを起こした。
I do not like to make mistakes.
私は間違いをすることが好きではありません。
I made an awful mistake in the test.
僕はテストでひどい間違いをした。
He took great care, yet he made a mistake.
彼は細心の注意を払ったが、それでも間違えた。
He cannot have told you a wrong number.
彼が君に間違った電話番号を教えたはずがない。
What she said is wrong.
彼女のいうことは間違っている。
It is not rare for him to make such a mistake.
彼がそのような間違いをするのは珍しい事ではない。
You're out of order in talking back to her in the first place.
彼女に口答えすること自体そもそも間違いだろ。
The train will arrive on time without fail.
汽車は間違いなく定刻に到着いたします。
It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.