UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '関'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As far as I know, she has nothing to do with that scandal.私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
I have no ear for music.私は音楽に関しては門外漢だ。
Give me any books you have on the subject.関係のある本はどんなものでもください。
Bill, answer the door.ビル、玄関に出てくれ。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
Job security became a major worry.職業の安定が主要な関心事となった。
The story goes that he really had nothing to do with it.彼はそのことには全く無関係であったという話である。
The ESA put a satellite into orbit.欧州宇宙機関が人工衛星を軌道に乗せました。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
It makes no difference to me whether she is rich or not.彼女が金持ちであるかどうかは私には関係ない。
We hope to come to an accord with them about arms reduction.我々は軍縮に関して彼らと意見が一致したいと望んでいる。
She is connected with the Oda's by marriage.彼女は織田家と関係があるんです。
She had nothing to do with the case.彼女はその事件とはまったく関係がなかった。
The government is bringing in a new bill on this matter.政府はこの問題に関して新しい法案を提出している。
This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.お互に恋愛のできないやうな男女が、なんの必要から友情関係を結ぶのか、筆者にはさつぱりわからんのである。
She is concerned with health foods.彼女は健康食品に関心を持っている。
None of us are related to the problem.我々は誰もその問題には関係ない。
His job has to do with telephones.彼の職業は電話と関係がある。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
The number of *****s in the hint has no relation to the number of characters in the word.ヒントの ***** の数と語の中の字数とは関係がありません。
I have to complete a paper on the Japanese economy.私は日本経済にに関する論文を仕上げなければならない。
They are indifferent to politics.彼らは政治に無関心だ。
In respect to your question, I have nothing to say.ご質問の点に関しては、言うべきことはなにもありません。
Japan disproved phony accusations of computer chip dumping.コンピューターチップのダンピングに関する不当な非難に日本は反論しました。
He has something to do with the case.彼は事件といくらか関係がある。
I have mixed feelings about this.これに関しては相反する思いがあります。
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people.その国の急成長はその国民の性格と大いに関係がある。
She is ignorant of even the simplest facts about science.彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
They are not interested in saving money.彼らはお金を貯めることに関心がありません。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other.そうした高層ビルが出現する前は、町の全ての建物が相互に特別な関係を持って建っていたのである。
Someone is at the front door.誰か玄関に来ているよ。
How is this connected to that?これとあれはどういう関係があるの。
None of your business.あなたには関係ない。
I always buy the English-language books I come across at bookstores. But since I never read them, all they do is pile up.本屋で英語関係の本を見つけると、次々に買ってしまって、読まずにいるので、たまる一方です。
Of all these books, this is by far the best on China.これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。
The customer's complaint was about a sensitive issue.その顧客の苦情は微妙な問題に関わるものだった。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
I have nothing to do with the crime.私はその犯罪と何の関係もない。
Your ideas about the government are different from mine.政府に関する君の考え方は、僕の考え方とは違う。
Haiku are closely related to the seasons of the year.俳句は季節と関連が深い。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
When it comes to playing chess, he is second to none.チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
He had a lot to do with that project.彼はその計画におおいに関係があった。
All of us are connected with the past and the future as well as the present.われわれはみんな、現在はもちろん過去や未来とも関係がある。
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.彼はベンが犯行と何らかの関連があることを疑わなかった。
So what? It doesn't matter to me.だから何?関係ないわ!
My father is interested in ancient history.父は古代史に関心を持っている。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
It is nothing to me.無関係です。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
Jealousy in a relationship is often brought about by a lack of trust.男女関係における嫉妬はしばしば信頼の欠落によってもたらされる。
I'm looking for books on Roman history.ローマの歴史に関する本を探しています。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
There is a connection between smoking and lung cancer.肺ガンは喫煙と関係がある。
This might not have anything to do with the problem at hand.当面の問題には関係ないかもしれません。
With all her faults, I like her.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。
According to the newspaper, he participated in the plot.新聞によれば、彼はその陰謀に関わっていた。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は、何がなされるべきかということに関して彼のとは異なっていた。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
He was innocent of the crime.彼は犯罪に関して無罪だった。
What exercise is to the body, reading is to the mind.読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
He made a speech in connection with world peace.彼は、世界平和に関して演説した。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
Her behavior is my primary concern.彼女の行動は私の最大関心事だ。
Every great writer seems to have been interested in English.偉大な作家たちは、誰でも英語に関心を抱いていたようだ。
In this paper I address the question, what is difficult about the intermediary's position in a negotiation?この論文では交渉における仲介者の立場に関する困難点は何かという問題をとりあげる。
I have nothing to do with them.私は彼らとはまったく関係がない。
The EC countries have a huge stake in the talks.EC諸国はこの会談に非常に大きな利害関係をもっています。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
I'll be no party to this arrangement.この取り決めには関係したくない。
Our age goes in for quantity regardless of quality.現代は質に関係なく、量を求める。
The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.政府は、政治問題に関するネット上の会話を監視し、誤った情報と判断した場合にそれを訂正する方法を模索している。
It is not my purpose to investigate the impact of Emmet's theory on biology.エメット理論が生物学に与えたインパクトに関しては扱わない。
Where swimming is concerned, he is second to none.水泳に関する限りでは彼は誰にもひけをとらない。
What has that to do with me?それが私にどう関係があるのか。
In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記述がもたらされている。
She was not interested in boys at all.彼女は男の子たちに全く関心がなかった。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
Authorized personnel only.関係者以外立ち入り禁止。
It has nothing to do with you.それはまったく関係がない。
Warm human relations were fostered.暖かい人間関係が養われた。
The matter touches your interest.この件は君の利害にも関わることだ。
Although she had a bad cold, Liisa went to work.リサはひどい風邪だったにも関わらず、仕事に行った。
She has nothing to do with the matter.彼女はその問題と何の関係もない。
What's your opinion with regard to this matter?この問題に関してどのようにお考えですか。
I can't go along with you on that point.その点に関してはあなたに賛成できない。
I do work related to computers.コンピューター関連の仕事をしています。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.姉と違って、花子は服装に無関心だ。
This is the biggest issue in this matter.それはこの件に関する最大の問題点です。
As far as I am concerned, I have no objection.私に関する限り、異議はありません。
He related to his wife something interesting about his employer.彼は妻に社長に関する面白い話をいくつかした。
With regard to the style this car is best.スタイルに関してはこの車が一番だ。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
I am not getting involved.私は関与していない。
It seems that he has something to do with the matter.彼はその件と関係しているように思われる。
The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers.靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。
That has nothing to do with him.それは彼には関係ない。
People are getting more concerned about the matter.そのことに対する人々の関心が高まってきている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License