The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '関'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
With all her faults, I like her.
彼女の欠点にも関わらず、私は彼女が好きです。
I'm not concerned with politics.
私は政治に関心がない。
I cannot agree with you on the matter.
私はその事柄に関しては同意できない。
We ought to be more interested in environmental issues.
私達はもっと環境問題に関心を持つべきです。
Would you like student volunteers to pick you up at Kansai International Airport?
ボランティア学生による関西空港での出迎えを希望しますか?
He has something to do with the robbery.
彼はその強盗事件と関係がある。
Granting that it is true, it does not concern me.
それが事実であるとしても、私に関係ないことです。
I told him of our plans, but he seemed uninterested.
私は彼に計画を話したが彼には関心がないようだった。
The Secretary of State administers foreign affairs.
国務長官は対外関係を統括する。
This question is closely related to that one.
この問題はあの問題と密接に関連している。
In this regard, I agree with you.
この事に関してはあなたの意見に賛成です。
That's my sole concern.
それは唯一の関心事です。
My father is interested in ancient history.
父は古代史に関心を持っている。
As far as I know, she has nothing to do with that scandal.
私の知る限りでは、彼女はそのスキャンダルとは無関係だ。
One of the greatest dangers in your human relations is self-centeredness.
あなたの人間関係における最も大きな危険の一つは自己中心的になることです。
A stranger beat urgently at the front door.
見知らぬ人が玄関のドアをしきりにたたいた。
There are no special rules about what clothes we have to wear.
服装に関する特別な規則はない。
What he says has nothing to do with this problem.
彼のいっていることはこの問題と何の関係もない。
I have nothing to do with him.
彼とはまったく関係がない。
They are not interested in saving money.
彼らはお金を貯めることに関心がありません。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.
新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
Tom is not interested in politics.
トムは政治に無関心だ。
There could be no doubt as to who the man was.
その人が誰であるかということに関しては疑いの余地がなかった。
As for the papers, I have custody of them.
その書類に関しては私が保管しています。
Sam is serious about his work.
サムは仕事に関してまじめです。
We should have some interests outside our job.
仕事以外に関心事を持つべきです。
The function has no side effects.
関数が副作用を持たない。
That has nothing to do with you.
あなたには関係ない。
Please state your opinion with relation to this project.
この企画に関するあなたの意見を言って下さい。
The meeting will be held regardless of the weather.
会議は天候に関係なく開かれるでしょう。
They have a strict idea of time.
彼らは時間に関しては厳格な考え方をしている。
You needn't have seen him to the door.
君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
It's none of my business!
私には関係ない!
This is a book about stars.
これは星に関する本です。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
She is closely associated with the firm.
彼女はその会社と密接な関係がある。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.