The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '関'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.
これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
I am not getting involved.
私は関わっていない。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
I'll get in touch with you again about this matter.
このことに関してまた君に電話するよ。
As far as I am concerned, I am not against your opinion.
私に関する限り君の意見に反対ではない。
I am not getting involved.
私は関与していない。
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where).
しかしながら、前置詞+関係代名詞whichの部分が関係副詞whereとなっています。
That is the thing that concerns you.
それは君に関係する事柄だ。
Reading is to the mind what exercise is to the body.
読書の精神に対する関係は、運動の身体に対する関係と同じ。
We paid customs on jewels.
宝石の関税を払った。
Don't get involved with those people.
あんな人たちと関わり合いになるな。
The matter does not concern me.
そのことは、私には関係ありません。
We associate the name of Lincoln with freedom.
リンカーンの名前は自由で関係する。
There's a very rigid hierarchy in the Civil Service.
行政機関には非常に厳格な階級制度がある。
As far as I'm concerned, you can do what you like.
私に関する限り、君は好きな事をしていいよ。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.
日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
I have no connection the matter.
私はその件とは無関係だ。
We found the front door locked.
我々は玄関が締まっているのが分かった。
I can't agree with them on this matter.
この件に関しては彼らに賛成できない。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
I have no ear for music.
私は音楽に関しては門外漢だ。
The economy is deeply connected to politics.
経済は政治と深い関係がある。
I have nothing to do with the crime.
私はその犯罪と何の関係もない。
Give reasons for your answer and include any relevant examples from your own knowledge or experience.
Science as such is not interested in the value or worth of things.
科学それ自体は物事の価値に関心を払わない。
He was wise not to participate in it.
彼がそれに関与していないのは賢明だった。
He seems to have something to do with it.
彼は、そのことと何らかの関係があるらしい。
I'm on the lookout for a good introductory book about the Internet.
私はインターネットに関するよい入門書を探しています。
He seemed vague about what he wanted to do.
彼は何をしたいのかに関してはっきりしていないようだった。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
Someone is at the door.
だれか玄関にいる。
As far as I know, he wasn't involved in that fraud scheme.
私の知る限り、彼はその詐欺の企みには関与していません。
Doctors suspect smoking has lot to do with cancer.
医者は喫煙は癌ときわめて関係があるとおもっている。
Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.
新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
We have established friendly relations with the new government of that country.
我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。
Write about the relationship between the artificial environment and the natural environment.
人工環境と自然環境の関係について書きなさい。
It is regrettable that few people should walk today because of the development of traffic facilities.
今では交通機関が発達したため、歩く人が少ないのは遺憾である。
And our council is the local government for our area.
そして、我々の議会こそ、我々が住む地域の地方行政機関なのです。
It makes no difference whether you want to do it or not.
私がやりたろうが、そうでなかろうが関係ない。
Susan is indifferent to politics.
スーザンは政治に無関心である。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.