The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '関'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
That's not what I meant. I'm not being sexist. Men and women are just different.
そうじゃない。性差別やら女性蔑視やら、そういうものとは関係なく、男と女は違うんだ。
Like it or not, you have to go.
あなたは好むと好まざるとに関わらず、行かなければならない。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.
別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
Proponents of increased import duties are at odds with each other.
関税引き上げの提案国はお互いに反目しています。
I have nothing to do with them.
私は彼らと全く関係がない。
I'm looking for books on Roman history.
ローマの歴史に関する本を探しています。
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work.
ニクソンはウォーターゲート事件に関し、黙秘権を行使して無視しようとしたが、結局明るみにでた。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.
この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
The report is not encouraging sales wise.
その報告は販売に関しては思わしくない。
Where he will live doesn't interest us.
彼が今後どこに住むかは、私たちの関心事ではない。
Listen to the facts relative to the issue.
その問題に関する事実をよく聞きなさい。
The use of space must be limited to non-military purposes, as far as Japan's involvement is concerned.
宇宙の利用は、日本の参加に関する限りでは、非軍事的目的に限定されるべきである。
The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
報道関係者らが彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速来ました。
Everyone is eligible regardless of nationality.
国籍に関係なくすべての人に資格がある。
That has nothing to do with this problem.
それはこの問題に全然関係がない。
She is ignorant of even the simplest facts about science.
彼女は科学に関してはどんなに簡単なことさえも知らない。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
We depended on the newspapers for information about it.
我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
The police are inquiring into his connections with the criminals.
警察は彼と犯人との関係を調査している。
She will carry out her plan, regardless of expense.
彼女は出費に関わらず自分の計画を実行するだろう。
There are books and books on the subject.
その問題に関しては実にいろいろな本がある。
You didn't need to see him to the door.
君は彼を玄関まで見送る必要はなかったのだ。
My future is closely bound up with the finances of my firm.
私の将来は会社の経済状態と密接に関係している。
Jack insists that he has nothing to do with the crime.
ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。
Though I refused repeatedly, he insisted that I should go there.
私が再三断ったにも関わらず、彼は私にそこへ行けと言って聞かなかった。
That week had nothing to do with discrimination.
その週間は差別とは関係がなかった。
Today, the Ministry of Health announced that it has stopped distribution of and is recalling a medicine for children due to the problem of heart related side effects. The government has taken this into account and has forbidden the importation of this med