The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '関'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I'll get in touch with you again about this matter.
このことに関してまた君に電話するよ。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?
あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
She wrote a book about animals.
彼女は動物に関する本を書いた。
I can only speak for myself.
私は自分に関してのことだけしかいえない。
He seemed vague about what he wanted to do.
彼は何をしたいのかに関してはっきりしていないようだった。
What do you have to do with the matter?
あなたはその事とどんな関係があるのですか。
Please state your opinion with relation to this project.
この企画に関するあなたの意見を言って下さい。
Do you think she has nothing to do with the affair?
彼女はその事件に関係ないと思いますか。
He decided on international relations.
彼は国際関係論をやる事に決めた。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.
男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
I saw a gangster lying in the light from the hall.
私はギャングが玄関から漏れる明かりを受けて横たわっているのを見た。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.
高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Cosby's argument concerns the reliability of the Hette Manuscript.
コズビの議論はヘッテ写本の信頼性に関するものである。
Doctors suspect smoking has lot to do with cancer.
医者は喫煙は癌ときわめて関係があるとおもっている。
Her sudden appearance in the doorway surprised us.
彼女が突然玄関に姿を見せたので我々はびっくりした。
I have nothing to do with them.
私は彼らと全く関係がない。
There is no doubt as to her beauty.
彼女の美しさに関しては、疑う余地がない。
We had a lecture on environmental pollution.
昨日環境汚染に関する講義を受けました。
Next week, I will ask Mr Nemoto or Mr Sekiguchi to bring back the original copy.
来週、根本さんか関口さんに、原本を持ち帰ってもらうように頼みます。
That guy is having an affair with your sister!
そいつは君の妹と関係を持っているんだぞ!
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
There's a man at the door who wants to see you at all costs.
あなたに是非お会いしたいという人が玄関に来ています。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color.
その法律は人種宗教肌の色に関わらずすべての人に適用される。
I have not the slightest interest in his plans.
私は彼の計画に少しも関心を持っていない。
With respect to that, I agree with you.
それに関して、私は君に賛成だ。
The Board of Directors aim is to make decisions regarding business affairs of the company.
取締役会は業務執行に関する意思決定を目的としたものだ。
The two countries do not have diplomatic relations.
その両国は外交関係がない。
It is not the car but the users that I am concerned about.
私が関心があるのは車ではなくその利用者の方だ。
I think that for many people learning the trigonometric functions is meaningless.
多くの人間にとって三角関数を学ぶことは無意味であるように思える。
I hope there are some music clubs.
音楽関係のクラブがあるといいな。
Most people like summer, but as for me, I like winter much better.
たいていの人は夏が好きだが、私に関する限り冬の方がずっと好きだ。
The accident seemed to have something to do with the heavy snow.
その事故は大雪と何か関係があるように思えた。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
She is concerned with health foods.
彼女は健康食品に関心を持っている。
I am not concerned with the affair.
私はその事件には関係ない。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
She has something to do with the group.
彼女はそのグループと何か関係がある。
I'm not in a position to say anything about that.
その件に関しては発言する立場にないものですから。
The secret service guards him against attack.
特務機関が彼を襲撃から守っている。
I was never the likeliest candidate for this office. We didn't start with much money or many endorsements. Our campaign was not hatched in the halls of Washington. It began in the backyards of Des Moines, and the living rooms of Concord, and the front por