UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '関'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Get messed up with them and never mind shivs they're probably packing heat.関わり合いになったら、ドスどころかチャカが出てきそうだ。
With regard to the style this car is best.スタイルに関してはこの車が一番だ。
This is a book about stars.これは星に関する本です。
As for his proposal, I think it is out of the question.彼の申し出に関しては私は問題外と考えている。
His behavior is my primary concern.彼の行動は私の最大の関心事だ。
Today we will carry out an experiment about Ohm's Law.今日はオームの法則に関する実験を行います。
They have nothing to do with the subject we are discussing.彼らは今私たちが話し合っている問題と何の関係もない。
There could be no doubt as to who the man was.その男が誰であるかということに関して疑いの余地はなかった。
The employees' interests are bound up with those of the corporation.従業員の利害は会社の利害と密接な関係を持つ。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
Regarding clothing, he is hard to please.着るものに関しては、彼はなかなかうるさい。
He has something to do with it.彼はそれといくらか関係がある。
That has nothing to do with you.それは君と全然関係ない。
You can't deny the fact that she had a hand in it.彼女がそれに関わっていたという事実は否定できない。
He's quite humble man in spite of all he's achieved.彼は自分が成し遂げた事にも関わらず本当に控え目な男だ。
Are you involved in politics?君は政治に関心をもっているかい。
I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest.心の中まで理解して欲しいとは思っていませんが、どうしたら旦那の関心を得る事ができるんでしょうか。
This is the central problem of postwar immigration.これが戦後移民に関する中心的問題である。
I am not getting involved.私は関与していない。
His remarks on the subjects are much to the point.その問題に関する彼の意見はたいへん適切だ。
I think he has something to do with that scandal.彼は例のスキャンダルと関係があると私は思う。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
All of a sudden, the front door bell rang and the dark shadow of a lone man slipped in quietly.突然に玄関のベルが鳴って、一人の黒い男性の影が静かに辷り込んで来ました。
She talked about the people and things that interested her.彼女は関心のある人々や物事について話をした。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
There is close relationship between supply and demand.需要と供給の間には密接な関係がある。
He decided on international relations.彼は国際関係論をやる事に決めた。
The Secretary of State administers foreign affairs.国務長官は対外関係を統括する。
She is ignorant of even the simplest fact about science.彼女は科学に関してはどんな簡単なことさえも知らない。
With respect to this question, there are three opinions.この問題に関して、3つの意見が有る。
Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.官僚は旧法規の改正に関して、成り行きを見守っています。
Politicians are cashing in on public apathy.政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
I don't think he has anything to do with the matter.彼はこのことには関係ないと思う。
I love her none the less for her faults.彼女の欠点にも関わらず、私は彼女を愛している。
Also, if you manufacture any other products, please send information.また、他の製品も製造されている場合は、それらに関する情報もお送りください。
Your essay is admirable in regard to style.君のエッセイは文体に関してはすばらしい。
His thesis is related to mine.彼の卒業論文は私のと関係がある。
He is not interested in art at all.彼は芸術にまったく関心がない。
What's your opinion with regard to this matter?この問題に関してどのようにお考えですか。
Judging from his accent, he is from Kansai.彼のアクセントから判断すると、彼は関西の出身だ。
He went to work in spite of his illness.彼は病気だったにも関わらず仕事に出かけた。
Are you interested in buying an encyclopedia?百科事典を買いたいという御関心はありますか。
Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。
John is looking for a book on Japanese history.ジョンは日本史に関する本を探している。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
The joint in my left elbow hurts.私は左肩の関節が痛い。
Jackson said he was not worried about Texas.ジャクソンはテキサスに関して心配していないと言った。
Unlike her sister, Hanako is indifferent to her dress.姉と違って、花子は服装に無関心だ。
The committee has something to do with this plan.その委員会はこの計画に関係している。
This camera is dutiable.このカメラには関税がかかります。
I have amongst my relatives, a single one who sincerely lives righteously, has strict principles and pursues an ideal, but all my other relatives speak ill and make fun of him.私の肉親関係のうちにも、ひとり、行い正しく、固い信念を持って、理想を追及してそれこそ本当の意味で生きているひとがあるのだけれど、親類のひとみんな、そのひとを悪く言っている。馬鹿あつかいしている。
We find diverse ethnic and economic interests here.ここでは多様な民族的・経済的利害関係がみられる。
Her only interest is the accumulation of money.彼女のたった一つの関心事は金をためることだ。
I am reading a book about animals.私は動物に関する本を読んでいる。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
It is beneath my dignity to ask a favor.恩恵を請うのは私の威厳に関わる。
After getting through customs, I was free to go wherever I wanted.税関を通り抜けると、私は好きなところへどこへでも自由に行くことができた。
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures.その人類学者は原始文化に関する講演をした。
He is concerned with the case.彼はその事件に関係している。
I am not concerned with this matter.ぼくはこの問題には関係がない。
My mother is indifferent to politics.私の母は政治に無関心である。
None of your business.あなたには関係ない。
He is an authority on China.彼は中国に関する権威だ。
What do you have to say with regard to this problem?この問題に関して何か言いたいことがありますか。
I have nothing to do with the affair.私はその事件とは無関係である。
I have nothing to do with this matter.この事と私は全く関係がない。
I have nothing to do with him.彼とはまったく関係がない。
I'm getting along with my mother-in-law very well.姑とはとても良い関係です。
I'm not interested in material gain.私に物理的な利益には関心はない。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
I would like to read some books about Lincoln.私はリンカーンに関する本を何冊か読みたいものだ。
What he says has nothing to do with this problem.彼のいっていることはこの問題と何の関係もない。
Can we reach a consensus on this issue?私たちはこの問題に関して合意に達することが出来るだろうか。
The next discussion concerns the transplantation of prenatal tissues.次の議論は出生前の組織移植に関するものである。
She gave up eating meat after reading a book about cruelty to animals.彼女は動物虐待に関する本を読んだ後、肉を食べることをやめた。
Tom isn't interested in art at all.トムは芸術には全く関心がない。
I must confer with my colleagues on the matter.その事に関しては同僚と相談しなければなりません。
Common causes of stress are work and human relationships.ストレスの一般的な原因は、仕事と人間関係である。
More students are interested in finance than in industry.工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。
I hope there are some music clubs.音楽関係のクラブがあるといいな。
He has very little interest in his children.彼は自分の子供達にほとんど関心がない。
They strive constantly to improve customer relations.彼らは顧客との関係を向上させようと絶えず努力している。
As for me, I am not satisfied with the result of the examination the other day.私に関しては、先日の試験の結果に満足してません。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.トムとは友達以上恋人未満の関係です。
As to me, I agree to the plan.私に関して言えば、その計画には賛成だ。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.両国は一触即発の関係にある。
It is high time we reconstructed new family relationships and formed a comfortable life.夫の会社人間からの脱却を始め、新しい夫婦関係を再構築し、ゆとりある家庭生活を形成することが理想であろう。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
There came a loud knock on the on the front door.玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
There is no doubt whatever about it.そのことに関しては、まったく疑いの余地がない。
I heard the doorbell ring. Go and see who it is.玄関のベルが鳴るのが聞こえたよ。誰か来たのか見に行っておいで。
I have nothing to do with the scandal.私はそのスキャンダルとはなんの関係もない。
She has something to do with the group.彼女はそのグループと何か関係がある。
We depended on the newspapers for information about it.我々はそれに関する情報を新聞によって得ている。
We accept anybody, irrespective of nationality.国籍に関係なく誰でも受け入れる。
The quarrel originated in rivalry between the two countries.その争いの根源は二国間の対立関係にある。
As far as I know, there are no good books on the theory.私が知る限りでは、その理論に関するよい書物はない。
Among the Internet sites that publish information on education related businesses are those given below.教育産業に関する情報を掲載したインターネットサイトには以下のようなものがあります。
Attention is focussed on the potential for growth of the personal and industrial use garbage compactor market in relation to trends in law.民生用・産業用を含めて、ゴミのかさをコンパクト化する機器の今後の市場成長性が法制度の動向と関連して注目される。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License