There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.
これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
It is concerned with air pollution.
それは大気汚染と関係がある。
It's nothing to do with me, equals, I don't have to be here. So I'm getting out of here, whatever anybody says!
俺は関係無い、イコール、いなくていい。だから、ここから出ていく何と言われようとも!
I had nothing to do with that incident.
私はその事件と何の関係もなかった。
The institution was established in the late 1960s.
その機関は1960年代後半に設立された。
I have nothing to do with him.
私と彼との間には何の関係もない。
That is all right, so far as I am concerned.
それで結構です、私に関する限りは。
As for me, I prefer fish to meat.
私に関して言えば、肉よりも魚が好きだ。
He darted into the hall and up the stairs.
彼は玄関へ飛び込んできて階段を駆け上った。
It's a troll trying for click-throughs. It's being multiposted in English-related communities all over the place.
アフィ狙いの釣り記事ですね。英語関係のコミュのあちこちにマルチポストしています。
From an ethical point of view, the great principle of technology is "responsibility to the present" but the new way of thinking, "responsibility to the future" has emerged.
The Okinawans came to be forced to live alongside life-threatening danger.
沖縄県民は、命に関わる危険と背中合わせの暮らしを強いられてきました。
Up to this point I have presented an overview of the growth of political unrest in the period.
ここまでで、この時期の政治不安増大に関する概要を述べてきた。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?
あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。
This is a book about stars.
これは星に関する本です。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.
One's success in life has little to do with one's inborn gift.
人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。
Indeed, some writers do not think the relation of brain to consciousness is a causal relation in the first place.
確かに、脳と意識の関係はもともと因果関係ではないのだと考える学者もいる。
I think I have a theory about that.
私にそれに関する理論をもっていると思う。
Thank you for your interest in our company.
弊社にご関心いただきありがとうございました。
Somebody's at the porch!
だれか玄関に来てるよ。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Job security became a major worry.
職業の安定が主要な関心事となった。
He passed the test in the face of poverty.
彼は貧乏にも関わらず、そのテストに合格した。
Have you read the "Liaisons Dangereuses"?
『危険な関係』を読んだことがありますか?
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.