As far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限り、その計画に異議はありません。
His job has to do with telephones.
彼の職業は電話と関係がある。
This doesn't involve you.
お前には関係ない。
Hang your coat in the hall please.
コートは玄関のところにかけてください。
Nevertheless, devout conversation on spiritual things helps no little with spiritual progress.
これに対して霊的なことがらに関する熱心な会話は、霊的な進歩に大いなる助けとなります。
As for the money, it is all right.
そのお金に関しては大丈夫だ。
As for me, I have no question.
私に関して言えば、何の質問もありません。
In spite of their various differences, Joan and Ann are friends.
違いがいろいろあるにも関わらず、ジョーンとアンは友達同志でいる。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time.
彼女はそのことに関して何の予備知識もなかったのに、いつもきちんと理解した。
The institution was established in the late 1960s.
その機関は1960年代後半に設立された。
I have nothing to do with that case.
私はその事件に関係ありません。
With reference to your request, I will support.
君の申し出に関して、私は君を支持したい。
We are in on the project.
私たちはその計画に関係している。
I can not agree with you as regards that.
それに関しては同意しかねます。
He refused to quit despite many obstacles.
多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
His boss has a good opinion of his knowledge of computers.
彼の上役は彼のコンピューターに関する知識を評価している。
In the early part of my study, I allude to work that had already been done on the psychology of crowd-control.
この研究の最初の部分では、大衆統制の心理に関してすでに行われている研究について言及する。
The Japanese government takes a neutral attitude on the matter.
日本政府はその件に関しては中立の態度をとっている。
He was innocent of the crime.
彼は犯罪に関して無罪だった。
Sorry, but I'm not very interested in that subject.
すみませんが、その件に関してはあまり、興味がないんです。
We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs.
要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。
I'm looking for books on Roman history.
ローマの歴史に関する本を探しています。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.
機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
I would like to stress that it is more convenient to control tariffs as a bloc rather than country by country.
関税を国ごとではなくブロックでコントロールする方が好都合であることを強調したい。
As time went on, people grew less and less concerned about the matter.
時間がたつにつれて、人々はそのことにだんだん関心がなくなってきた。
Are you concerned with politics?
君は政治に関心をもっているかい。
Are you seriously thinking about getting involved?
本気で関わろうと考えているんですか?
That has nothing to do with him.
それは彼には関係ない。
Everyone is more or less interested in art.
誰でも多かれ少なかれ芸術に関心を抱いている。
He is indifferent to politics.
彼は政治に無関心である。
He has no interest in politics.
彼は政治に関心が無い。
Goods are the great travelers over the earth's surface, far more than humans, which means that hardly an inhabited spot on the globe is untouched by trade.