The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '関'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Politicians are cashing in on public apathy.
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
There has been more interest in clever words than in the real problems.
現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
That plan still needed some finishing touches.
あの件に関しては、画竜点睛を欠いてしまった。
What exercise is to the body, reading is to the mind.
読書と精神の関係は、運動が肉体の関係と同じだ。
He makes it a rule to go over the financial section every time he reads the paper.
彼は新聞を読む時はいつも金融関係の記事に目を通すことにしている。
Do not rely on the room clock for the accurate time of day.
正確な時間に関して、その部屋の時計をあてにしてはいけない。
As far as he was concerned, things were going well.
彼に関する限り、ものごとは旨く行っていた。
I can not agree with you as regards that.
そのことに関して僕はあなたに賛成できない。
I have nothing to do with it.
私はそれと関係がない。
As far as I am concerned, I have no objection to the plan.
私に関する限り、その計画に異議はありません。
This has nothing to do with you.
これは君には関係がない。
I have nothing to do with this accident.
私はこの事とは無関係です。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.
I got over the difficulty with my characteristic tenacity.
私は持ち前の頑張りの精神で難関を突破した。
The discussion the villagers had on the environment was quite lively.
村の人たちが自然環境に関して話した議論は白熱した。
He seems to be indifferent to politics.
彼は政治には無関心のようだ。
Relations between the two countries have been strained to the breaking point.
両国は一触即発の関係にある。
He is a third party to the accident.
彼はその事故には関係ありません。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。
I hope their relationship will blossom into something permanent.
彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
You should have nothing to do with him.
彼と全く関係を持たないほうがよいよ。
I cannot agree with you as regards the new plan.
その新しい計画に関してはあなたに賛成できない。
He was innocent of the crime.
彼は犯罪に関して無罪だった。
My primary concern is your safety.
私の主たる関心事はあなたの身の安全なのです。
How are relations between the two of them going?
二人の関係はどう行ったものなのですか。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.