The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '関'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
I have a concern in the business.
私はその事業に関係している。
The locomotive was pulling a long line of freight cars.
機関車は長い貨物車の列を引っ張って走っていた。
The gap in perspective between man and woman on home management.
家庭運営に関する男女の意識のずれ。
There is a connection between smoking and lung cancer.
喫煙と肺がんには関連性がある。
With respect to these letters, I think the best thing is to burn them.
これらの手紙に関しては、燃やしてしまうのが一番いいと思う。
Your question does not bear on the subject under discussion.
君の質問は討議中の問題と関係がない。
I ordered half a dozen books on chemistry from New York.
私は化学に関する6さつの本をニューヨークから注文した。
Each person has different views with regard to changing jobs.
転職に関しては人それぞれ見解が分かれる。
The plane should have arrived at Kansai Airport by now.
その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
One's success in life has little to do with one's inborn gift.
人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。
Dr. Smith is the most knowledgeable expert in that subject.
スミス博士はその問題に関してはだれよりも詳しい。
I am weak as regards to girls.
私は女性に関しては弱い。
As for me, I prefer fish to meat.
私に関して言えば、肉よりも魚が好きだ。
He makes a living by working for a government office.
彼は政府関係の事務所で働いて生活している。
In the matter of food and clothing, we are pretty well off.
衣食に関しては我々はかなり豊かである。
They have something to do with the scandal.
彼らはその汚職と何か関係がある。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.
彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
There is no relation between characters appearing, organisations and places to those that really exist.
登場する人物、団体および地名は実在するものと一切関係ありません。
I can't agree with them on this matter.
この件に関しては彼らに賛成できない。
She has something to do with the group.
彼女はそのグループと何か関係がある。
Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time.
ボートの操作者は禁煙の表示にも関わらず、堂々といつも吸っていた。
My friend from university gave me a Kindle because he said he wasn't using it anymore. It's the DX model with a large screen. It's not easy to use, but the screen is indeed quite nice. It hadn't bothered me until now, but it's become hard for me to read s