That country broke off diplomatic relations with the neighboring countries.
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
It's the dynamic interaction between the characters that makes this novel so great.
登場人物の躍動的な関わり合いこそがこの小説をかくも偉大なものとしている。
One is never too old to learn.
学ぶのに年は関係ない。
With regard to the style this car is best.
スタイルに関してはこの車が一番だ。
He avoided talking about the part which concerned him.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
He gave a series of lectures on Japanese literature at UCLA.
彼はUCLAで日本文学に関して一連の講義をした。
We have established friendly relations with the new government of that country.
我々はその国の新政府との友好関係を樹立した。
I am in the dark about the relation between them.
かれらの関係についてはさっぱりわからない。
My mother is indifferent to politics.
私の母は政治に無関心である。
Are you concerned with politics?
君は政治に関心をもっているかい。
I think she was wrong in regard to that.
そのことに関しては彼女はまちがっていたと私は思う。
Tom is at the door. Please ask him in.
トムが玄関にいるのでなかに入るように言ってください。
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying.
It is no wonder to me that Gendou has something to do with.
ゲンドウがこの件に関与していたとしても不思議ではない。
This is closely bound up with the question.
これはその問題と密接な関係がある。
He has a good eye for art.
彼は芸術に関しては目が肥えている。
He kept back the part about himself.
彼は自分自身に関する部分は隠して言わなかった。
Where swimming is concerned, he is second to none.
水泳に関する限りでは彼は誰にもひけをとらない。
I don't know anything about their relationship.
かれらの関係についてはさっぱりわからない。
He took it in his stride.
彼はそのことに関して平然としていた。
He succeeded in spite of all difficulties.
彼はあらゆる障害にも関わらず成功した。
As far as I am concerned the question is not simple.
私に関する限り、その問題は需要でない。
Now let's return to the main problem of education.
さて例の教育に関しての本題に戻るとしよう。
There is no dress code.
服装に関する特別な規則はない。
Thank you for sending the product information asked for.
お願いいたしました製品に関する情報ありがとうございました。
There is close relationship between supply and demand.
需要と供給の間には密接な関係がある。
If you truly want to upgrade your language skills, then translation might not be the best way to do it, but you're really just playing around, so I believe that if you find it fun, then more power to you.