I had a hand in the family deciding to move to New York.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
You should stay away from cults like that before you turn into a moron.
馬鹿が移るまえにそのような宗教に関わらんほうがいい。
I had nothing to do with that incident.
私はその事件と何の関係もなかった。
One's success in life has little to do with one's inborn gift.
人の出世は生まれながらの才能とはほとんど関係ない。
The press always has something on the incumbent.
報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
If students today had more free time, they might show more interest in politics.
今の学生に暇な時間がもっとあれば、政治にもっと関心を見せるかも知れない。
There is no connection between them.
両者の間に関係はない。
I think she was wrong in regard to that.
そのことに関しては彼女はまちがっていたと私は思う。
He dissociated himself from the firm he had worked for for eighteen years.
彼は18年間働いた会社と関係を絶った。
Tom is more than my friend, but he's not quite my boyfriend.
トムとは友達以上恋人未満の関係です。
Specialized libraries collect writings about art.
専門の図書館が芸術に関する文献を収集している。
I agree with your opinion about taxes.
税金に関するあなたの意見に同感です。
I'll get in touch with you again about this matter.
このことに関してまた君に電話するよ。
Import restrictions are barriers to closer relations between the two countries.
輸入制限は両国間により親密な関係を作る支障になる。
Give me any books you have on the subject.
関係のある本はどんなものでもください。
Today, I plan to talk about the importance of sports in modern society.
今日、私は現代社会におけるスポーツの重要性に関して話すつもりです。
What he says has nothing to do with this problem.
彼のいっていることはこの問題と何の関係もない。
Physical changes are directly related to aging.
肉体的変化は直接、高齢化と関係がある。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think.
別にブルマに特別な関心があるわけじゃない。そういうフェティシズムはない、と思う。
These facts are mutually related.
その事実はお互いに関連し合っている。
How does this bear on my future?
これが私の将来とどう関係しますか。
According to the newspaper, he participated in the plot.
新聞によれば、彼はその陰謀に関わっていた。
With respect to this question, there are three problems.
この問題に関して、3つの問題がある。
Turn to the left without regard to the signal.
信号に関係なく左へ曲がれ。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned.
日本人は社会生活に関する限り、よく訓練されていない。
This is a sociological study on abortion.
これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.
警察はその強盗事件に関連のある容疑者を逮捕した。
Would you please send me a brochure and price information?
カタログと価格に関する情報をお送りください。
This is a code lock type that you can use on the entranceway as well.
玄関にも取り付け可能な暗証タイプです。
The article on Buddhism revived my passion for Oriental religions.
仏教に関するその記事が、私の東洋の宗教への情熱を呼び戻した。
The police regarded him as a party to the crime.
警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。
She had nothing to do with the case.
彼女はその事件とはまったく関係がなかった。
The weather has a great deal to do with our health.
天候は我々の健康と大いに関係がある。
He was innocent of the crime.
彼は犯罪に関して無罪だった。
Too many people are indifferent to politics.
余りにも多くの人が政治に無関心である。
The gap in perspective between man and woman on home management.
家庭運営に関する男女の意識のずれ。
The only trouble I've ever had was dealing with people who didn't like my personality.
私が抱えた問題は、私のするタイプが気に入らなかった人との関係だけよ。
An affine algebraic group over a field k is a representable covariant functor from the category of commutative algebras over k to the category of groups such that the representing algebra is finitely generated.