UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '関'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

There came a loud knock on the on the front door.玄関の戸をたたく大きな音がきこえた。
There is a connection between smoking and lung cancer.喫煙と肺がんには関連性がある。
High tariffs are the chief obstacles to free trade.高関税が自由貿易への最大の障害になっている。
Today, foreign relations and domestic affairs are in close contact.今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。
He has something to do with the traffic accident.彼はその交通事故と関係がある。
Someone is at the front door.誰かが玄関にいるよ。
The climate has much to do with our mind and body.気候は我々の心身に大きな関わりを持っている。
He is indifferent to worldly success.彼は世俗的な成功には無関心だ。
I don't think Tom was involved in the scandal.トムはそのスキャンダルに関与していないと思う。
Where is Customs?税関はどこですか。
With regard to big inventions, chance has played a very small part.大発明に関しては、偶然はほんの小さな役割しかしなかった。
The relationship is convenient and symbiotic.両者の関係は持ちつ持たれつで都合がいいものだ。
The police regarded him as a party to the crime.警察は彼がその犯罪に関係していると考えた。
During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents.10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。
"What is your relationship to him?" "I'm his father."「あの方とあなたのご関係はどうなのですか」「私は彼の父です」
He has nothing to do with the matter.彼はその問題とは関係ない。
He repeatedly checked the mountain of related documents.彼は関連書類の山を何度も繰り返し調べた。
There is no dress code.服装に関する特別な規則はない。
They are of kin to each other.彼らは互いに親類関係にある。
Opinions vary on this point.この点に関しては意見が異なっている。
I'm afraid I dislocated my right arm.右腕の関節が脱臼したようです。
The Apollo program greatly advanced our knowledge of space.アポロ計画は宇宙に関する我々の知識を大いに増した。
I had a lot to say in relation to that affair.その件に関しては言いたいことがたくさんあった。
In music, he is a famous critic.音楽に関しては、彼は最も有名な批評家の一人である。
I have nothing to do with their troubles.私は彼らのトラブルには関係ない。
The police arrested a suspect in connection with the robbery.警察はその強盗に関連のある容疑者を逮捕した。
I am not concerned with the affair.私はその事件には関係ない。
The greatest cause of stress for men is work, while for women, human relationships come at the top of the list.男性にとっての最大の原因は仕事であるが、女性の場合は人間関係が1位である。
They have something to do with the scandal.彼らはその汚職と何か関係がある。
I don't think he has anything to do with the matter.彼はこのことには関係ないと思う。
As time went on, people grew less and less concerned about the matter.時間がたつにつれて、人々はそのことにだんだん関心がなくなってきた。
I heard the front door slam.玄関のドアがバタンと閉まるのが聞こえた。
The first step is the hardest.初めの一歩が唯一の難関。
The most instinctive act of nearly every creature is to protect its young, and with humans, this response persists for a lifetime.ほとんどどの生物にもある最も本能的な行動が子を守ることであり、人間に関してはこうした行動は一生続くのである。
I wonder what effect technical advances such as the Internet, mobile phones and digitalization technology have on the people's awareness, actions and interest in politics.インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
Bob wasn't in on the plan.ボブはその計画には関与しなかった。
I had to compromise on this point.この店に関しては妥協せざるを得なかった。
I have nothing to do with their troubles.彼らのトラブルとは無関係だ。
We associate the name of Lincoln with freedom.リンカーンの名前は自由で関係する。
He refused to quit despite many obstacles.多くの障害にも関わらず、彼は放棄しなかった。
The social worker was asked to follow up the information about the Stevenson family.その社会奉仕家はスチブンソン家に関する情報をあくまでも追跡するよう求められた。
Are you involved in politics?君は政治に関心をもっているかい。
The supply-demand balance is tight.需要関係がタイトだ。
Relations between us seem to be on the ebb.我々の関係は徐々に冷えていくようだ。
The president made special remarks with reference accident in the nuclear reactor.最近の原発事故に関して、大統領は特別に声明を出した。
You should choose a job in relation to your talents and interests.自分の才能や興味に関連して仕事を選ぶべきだ。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
She's with a government bureau, isn't she?彼女は政府機関に勤めているのでしょう?
There will be long lines at the Customs.税関では長い列が出来ているだろう。
As for the accusations of heresy: here, the evidence is much weaker.異端という非難に関しては、ここでの証拠ははるかに弱いものである。
As to me, I agree to the plan.私に関して言えば、その計画には賛成だ。
I am not interested in material gain.私は物質的な利益には関心がない。
Jack insists that he has nothing to do with the crime.ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。
This is a sociological study on abortion.これは妊娠中絶に関する社会学的研究である。
I am in the dark about the relation between them.かれらの関係についてはさっぱりわからない。
As far as this matter is concerned, I am satisfied.その問題に関する限り、私は満足です。
It's none of your business.お前には関係ないだろ。
With regard to the problem, they have another opinion.その問題に関しては彼らは別の意見を持っている。
One of the great superstitions about education is that learning is the result of teaching.教育に関する大きな迷信の一つは子供は人から教えてもらうことによって学ぶということである。
The press always has something on the incumbent.報道機関は現職議員についてはいつもマル秘情報をつかんでいます。
It's my favourite among articles on Japan.日本に関する記事で一番気に入った記事です。
He made a few remarks on the book.彼はその本に関していくつかの所見を述べた。
The relationship between husband and wife should be based on love.夫婦間の関係は愛情に基づくものでなければいけない。
I had nothing to do with that incident.私はその事件になんの関係もなかった。
She has something to do with the group.彼女はそのグループと何か関係がある。
I hope their relationship will blossom into something permanent.彼らの関係が永続的なものになればよいと思う。
This has nothing to do with you.これは君には関係がない。
How did she come to know so much about fish?彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。
Mr. Wood came to the door and spoke to Tony's mother.ウッドさんが玄関に出てきて、トニーの母親に話しかけました。
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.君はこの事件に関係ないから心配する必要はない。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy … who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep.それは、無関心層の神話を拒否した若者-家と家族から離れ、賃金が安く、睡眠時間も短い仕事をする-からの強さを育てた。
Someone is at the door.だれか玄関にいる。
Relations with Canada remained correct and cool.カナダとの関係は公正かつ冷静な状態が保たれていた。
It matters little to me who is elected.誰が選ばれようと私には大して関係ない。
It is no business of yours what tie I wear.私がネクタイをしようが君には関係ないことだ。
When it comes to disco dancing, I'm no match for Susan.ディスコダンスに関しては、私はスーザンの足元にも及ばない。
I often find myself falling for jokers, regardless of their looks.私はなぜか、ルックスに関わらず三枚目の人を好きになることが多いんです。
She surpasses me in English.英語の力に関しては私より彼女の方が勝っている。
Do you have something to do with that company?あなたはあの会社に何か関係があるのか。
Facts are to the scientist what words are to the poet.事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。
My view was different from his as to what should be done.私の見解は何がなされるべきかということに関して彼のとは違っていた。
Overseas food exports are one of the mainstays of agribusiness.海外向け食品の輸出は農業関連産業の柱の一つです。
He failed in his business in spite of his efforts.彼は努力をしたにも関わらず、事業に失敗した。
That has nothing to do with this problem.それはこの問題に全然関係がない。
Our city's transport problems are minor when measured against capitals like London and New York.この町の交通機関の問題はロンドンやニューヨークなどの海外の大都市の問題と比べれば、大した事はない。
He connects himself with the law firm.彼はその法律事務所に関係している。
Tax wise, it is an attractive arrangement.税に関して言えば、それは魅力的な制度だ。
They don't deal in political matters.彼らは政治的なことには関係しない。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
In respect of this question, there are three opinions.この問題に関しては3つの意見がある。
Despite all his faults he is popular.欠点があるにも関わらず、彼は人気がある。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society.全ては現代社会の女性の地位を変えることに関心を示すものばかりである。
There may be other factors that intervene in the relation between these two constants.これらの2つの定数の関係に介入するほかの要素があるかもしれない。
The report is not encouraging sales wise.その報告は販売に関しては思わしくない。
Put all the books about computers together.コンピューターに関する本を全部集めなさい。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
For my part, it doesn't matter whether he comes or not.私としては、彼が来ても来なくても関係ない。
When it comes to playing chess, he is second to none.チェスをすることに関しては、彼に並ぶものはいません。
The Assembly of Tibetan People's Deputies, established in 1960, is the legislature that holds the highest jurisdiction in the society of exiled Tibetans.亡命チベット代表者議会は、亡命チベット人社会で最高の権限を持つ立法機関で、1960年に設立された。
There is no connection between them.両者の間に関係はない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License