Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The premier and his cabinet colleagues resigned. | 首相と閣僚が辞任した。 | |
| The Cabinet conference was all but over then. | その時閣議はほとんど終わっていた。 | |
| Every member of the cabinet was present. | 閣僚はみんな出席していた。 | |
| The beauty of the Golden Pavilion covered in snow was unmatched. | 雪に包まれた金閣の美しさは、比べるものがなかった。 | |
| The cabinet minister ended up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| The minister was obliged to resign from the Cabinet. | その大臣は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |
| He failed to become a cabinet member at that time. | 彼はあの時閣僚になり損ねた。 | |
| The Cabinet is meeting today to discuss the crisis. | 内閣はその危機について討議するために日本会合を持つ。 | |
| My guess is that there will be a resignation of the cabinet. | 私は内閣の総辞職があると思う。 | |
| Forming a cabinet is difficult. | 組閣する事は難しい。 | |
| Speaking of Kyoto, have you ever visited the Kinkakuji Temple? | 京都と言えば、金閣寺に行ったことがありますか。 | |
| The Cabinet sent round an official notice. | 内閣が触れを回した。 | |
| Kyoto is famous for its shrines and temples. | 京都は神社や仏閣で有名だ。 | |
| They say the Cabinet will resign. | 内閣は辞職するそうだ。 | |
| The Abe Cabinet is a coalition Cabinet where the Liberal Democratic Party and New Komei Party form the government. | 安倍内閣は、自由民主党、公明党を与党とする連立内閣である。 | |
| Down with the Cabinet! | 内閣を倒せ。 | |
| They say that the cabinet will fall. | 内閣は倒れるだろうということだ。 | |
| The prime minister appoints the members of his cabinet. | 首相が閣僚を任命する。 | |
| The Prime Minister was unable to form a Cabinet. | 首相は組閣に失敗した。 | |
| It is foolish of you to build a castle in the air while forgetting to drive in pilings for its foundation. | 基礎に杭を打ち込むのを忘れて、空中に楼閣を建てるとは、あなたも愚かな人だ。 | |
| Your scheme is like a house built on the sand. | 君の計画は砂上の楼閣に過ぎないよ。 | |
| The prime minister appointed them to key Cabinet posts. | 首相は彼らを内閣の主要ポストに任命した。 | |
| In all probability, the cabinet will fall. | たぶんその内閣はつぶれるでしょう。 | |
| What do you think of the present cabinet? | 現在の内閣をどう思いますか。 | |
| The cabinet minister wound up submitting his resignation. | その閣僚はついに辞表提出に追い込まれました。 | |
| The question of worshipping at the Yasukuni Shrine is left to the independent judgement of Cabinet ministers. | 靖国神社参拝に関しては閣僚の自主的な判断に任せられている。 | |
| The Abe Cabinet is the Cabinet inaugurated on September 26, 2006 by Shinzo Abe, who was appointed as Japan's 90th Prime Minister. | 安倍内閣は、第90代の内閣総理大臣に指名された安倍晋三が2006年9月26日に発足させた内閣である。 | |
| When I was young, my father often talked to me about the Golden Pavilion. | 幼時から父は、私によく、金閣のことを語った。 | |
| What do you think of the new Cabinet? | 新内閣についてどう思いますか。 | |
| The Prime Minister was obliged to resign from the Cabinet. | 首相は内閣からの辞職を余儀なくされた。 | |