UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
I am going to Osaka station.私は大阪駅に行きます。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
We are great Tigers fans.私たちは阪神の大ファンです。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
He went from Tokyo to Osaka by plane.彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I didn't know there would be an Osaka edition.大阪版ができるのは知らなかった。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
This is the best kushikatsu restaurant in Osaka.これは大阪で最高の串かつのレストランです。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
Once I lived in Osaka.かつて大阪に住んでいた。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。
Could you tell me how to get to Osaka station?大阪駅への行き方を教えてくれませんか。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.母方の祖母は大阪に住んでいる。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
I didn't know that it was going to be made into an Osakan version.大阪版ができるのは知らなかった。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
We start for Osaka tomorrow morning.私達は明日の朝大阪へ出発します。
If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
He will have reached Osaka by now.彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License