UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
I didn't know there would be an Osaka edition.大阪版ができるのは知らなかった。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
He went from Tokyo to Osaka by plane.彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
I am going to work in Osaka next year.来年私は大阪で働くつもりです。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
Could you tell me how to get to Osaka station?大阪駅への行き方を教えてくれませんか。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
I am going to Osaka station.私は大阪駅に行きます。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
This is the best kushikatsu restaurant in Osaka.これは大阪で最高の串かつのレストランです。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
Nagoya is between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にあります。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
I didn't know that it was going to be made into an Osakan version.大阪版ができるのは知らなかった。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License