Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
They arrived in Osaka at the beginning of May. 彼らは5月の初めに大阪に着いた。 The company is located in the suburbs of Osaka. その会社は大阪の郊外にある。 This road connects Tokyo with Osaka. この道路は東京・大阪間をつないでいる。 I stay in Osaka. 私は大阪在住です。 Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs. 小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。 The train should reach Osaka by ten. その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。 Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce. 日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。 Osaka is the second largest city of Japan. 大阪は日本で2番目の大都市です。 This plane flies between Osaka and Hakodate. この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。 He left Tokyo for Osaka. 彼は大阪に向けて東京を発った。 His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now. 彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。 I didn't know that it was going to be made into an Osakan version. 大阪版ができるのは知らなかった。 Osaka is Japan's second biggest city. 大阪は日本で2番目の大都市です。 In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident. いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。 We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura. 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time. 阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。 He transferred his office to Osaka. 彼は大阪に事務所を移した。 He left me with his favorite book and moved to Osaka. 彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。 Please let me know when you come to Osaka. 大阪に来るときは私に知らせてください。 He is from Osaka, as is shown by his accent. 彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。 Osaka is the center of commerce in Japan. 大阪は日本の商業の中心地です。 For example, Osaka is the sister city of San Francisco. 例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。 This road connects Tokyo with Osaka. この道路は東京と大阪をつないでいる。 Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone. はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。 Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain. 大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。 He lives in Osaka. 大阪に住んでいます。 It's hard to understand the Osaka dialect. 大阪の方言は聞き取り難い。 I didn't know there would be an Osaka edition. 大阪版ができるのは知らなかった。 We are great Tigers fans. 私たちは阪神の大ファンです。 It snowed in Osaka. 大阪で雪が降った。 How will you go to Osaka? 大阪にはどうやって行くんですか。 Can I get a connecting flight to Osaka? 大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。 When did he come back from Osaka? 彼はいつ大阪から戻ったのですか。 We got to the top of Osaka Tower. 私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。 We returned to Osaka on April 2. 私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。 During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes. 東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。 It is often said that Osaka is a city of commerce. 大阪は商売の町とよく言われる。 This road connects Tokyo with Osaka. この道路は東京と大阪を結ぶ。 This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge? 大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。 He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe. 彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。 Judging from his accent, he must be from Osaka. なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。 The train should arrive at Osaka by ten. 列車は10時までに大阪につくはずです。 She was born and brought up in Osaka. 彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。 The population of Tokyo is larger than that of Osaka. 東京の人口は大阪の人口よりも多い。 When did he return from Osaka? 彼はいつ大阪に戻ったのですか。 They are now either in Kyoto or in Osaka. 彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。 The population of Osaka is larger than of Kobe. 大阪の人口は神戸よりも多い。 The train arrived at Osaka station. 列車は大阪駅に着いた。 Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00. 私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。 We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo. 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka. オバマさんが大阪から東京に転入したいです。 Our main office is in Osaka. 当社の本社は大阪にあります。 He started from Tokyo for Osaka by car. 彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。 Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry. 阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。 It's hard to catch words in the Osakan dialect. 大阪の方言は聞き取り難い。 Nagoya lies between Tokyo and Osaka. 名古屋は東京と大阪の間にある。 We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up. 私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。 I flew to Osaka yesterday. 昨日飛行機で大阪に行きました。 He will have reached Osaka by now. 彼は今頃もう大阪に着いているだろう。 This is the best kushikatsu restaurant in Osaka. これは大阪で最高の串かつのレストランです。 On arriving in Osaka, he went straight to the hotel. 大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。 Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish. 大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。 He carries on a small business in Osaka. 彼は大阪でささやかな商売をしています。 I go to Osaka by bus. 私はバスで大阪に行きます。 I was born in Osaka. 私は大阪生まれです。 The last flight for Osaka has been canceled. 大阪行きの最終便が欠航になった。 How many flights to Osaka do you offer a day? 大阪行きは一日に何便ありますか。 We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo. 東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。 We have lived in Osaka six years. 私達は6年間大阪に住んでいた。 It was raining heavily in Osaka. 大阪で、激しい雨が降っていた。 He went to Osaka, where he put up at a hotel. 彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。 You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane. 飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。 He went to Osaka on important business. 彼は大切な用事で大阪へ行った。 This is a map of the city of Osaka. これは大阪市の地図です。 Please let me know when you come to Osaka. 大阪に来るときは連絡してください。 We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow. 明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。 We arrived in Osaka the day before yesterday. 一昨日、私たちは大阪に着いた。 He's out of the office because he's in Osaka on business. 彼は商用で大阪に出かけて留守だ。 My grandmother on my mother's side lives in Osaka. 母方の祖母は大阪に住んでいる。 He is absent on business in Osaka. 彼は商用で大阪に出かけて留守だ。 I have an open ticket to Osaka. 私は大阪までのオープンチケットを持っています。 How far is it from Osaka to Kyoto? 大阪から京都までどれくらいありますか。 Nagoya is between Tokyo and Osaka. 名古屋は東京と大阪の間にあります。 The road runs from Tokyo to Osaka. その道は東京から大阪まで続いている。 We returned to Osaka on April 2nd. 私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。 We start for Osaka tomorrow morning. 私達は明日の朝大阪へ出発します。 He was born in Osaka. 彼は大阪で生まれた。 I've been to Osaka to ask after my sick friend. 私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。 I'll leave Tokyo for Osaka tonight. 私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。 We are excited about having foreign Kendo students in Osaka. 海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。 My father came back from Osaka last week. 私の父は先週大阪から帰ってきた。 I was born in Osaka. 私は大阪の生まれです。 We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow. 私たちは明日大阪城に遠足に行きます。 Once I lived in Osaka. かつて大阪に住んでいた。 Easier said than done. 口では大阪の城も建つ。 Kyoto is not as large as Osaka. 京都は大阪ほど大きくない。 Thank you very much for everything while working for the Osaka branch. 大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。 How far is it from Osaka to Kyoto? 大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。 The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka. 列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。 Two roundtrip tickets to Osaka, please. 大阪までの往復切符を二枚下さい。