UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
I didn't know there would be an Osaka edition.大阪版ができるのは知らなかった。
I went to Osaka station.私は大阪駅に行きました。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
How will you go to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
I am going to work in Osaka next year.来年私は大阪で働くつもりです。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
Once I lived in Osaka.かつて大阪に住んでいた。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I am going to Osaka station.私は大阪駅に行きます。
Are Osakans greedy?大阪人はがめついですか?
This is the best kushikatsu restaurant in Osaka.これは大阪で最高の串かつのレストランです。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.母方の祖母は大阪に住んでいる。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
Could you tell me how to get to Osaka station?大阪駅への行き方を教えてくれませんか。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License