UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
I didn't know that it was going to be made into an Osakan version.大阪版ができるのは知らなかった。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
It's hard to understand the Osaka dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
He will have reached Osaka by now.彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
He went from Tokyo to Osaka by plane.彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
I went to Osaka station.私は大阪駅に行きました。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
We start for Osaka tomorrow morning.私達は明日の朝大阪へ出発します。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.母方の祖母は大阪に住んでいる。
I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
This is the best kushikatsu restaurant in Osaka.これは大阪で最高の串かつのレストランです。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
Nagoya is between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にあります。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
Once I lived in Osaka.かつて大阪に住んでいた。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License