UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
I am going to Osaka station.私は大阪駅に行きます。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
I didn't know that it was going to be made into an Osakan version.大阪版ができるのは知らなかった。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
How will you go to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
I went to Osaka station.私は大阪駅に行きました。
Once I lived in Osaka.かつて大阪に住んでいた。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
He went from Tokyo to Osaka by plane.彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.母方の祖母は大阪に住んでいる。
Could you tell me how to get to Osaka station?大阪駅への行き方を教えてくれませんか。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
We start for Osaka tomorrow morning.私達は明日の朝大阪へ出発します。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
I am going to work in Osaka next year.来年私は大阪で働くつもりです。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
We are great Tigers fans.私たちは阪神の大ファンです。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
Nagoya is between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にあります。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
He will have reached Osaka by now.彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
It's hard to understand the Osaka dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License