He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
They arrived in Osaka at the beginning of May.
彼らは5月の初めに大阪に着いた。
I didn't know there would be an Osaka edition.
大阪版ができるのは知らなかった。
When did he return from Osaka?
彼はいつ大阪に戻ったのですか。
He has gone to Osaka on urgent business.
彼は急用で大阪へ行ってます。
He lives in a small town near Osaka.
彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京・大阪間をつないでいる。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.
名古屋は東京と大阪の間にある。
When did he come back from Osaka?
彼はいつ大阪から戻ったのですか。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.
私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
We kept standing all the way to Osaka.
私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
Kyoto is not as large as Osaka.
京都は大阪ほど大きくない。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
The company is located in the suburbs of Osaka.
その会社は大阪の郊外にある。
He went to Osaka on official business.
彼は公用で大阪に行った。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.
彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪をつないでいる。
He went from Tokyo to Osaka by plane.
彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
I didn't know that it was going to be made into an Osakan version.
大阪版ができるのは知らなかった。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
It is often said that Osaka is a city of commerce.
大阪は商売の町とよく言われる。
What time does the train reach Osaka?
列車は何時に大阪に着きますか。
He left Tokyo for Osaka.
彼は東京を発って大阪へ向かった。
He is from Osaka, as is shown by his accent.
彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
Can I reserve a flight to Osaka?
大阪行きの便を予約したいのですが。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪を結ぶ。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.