Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
What time does the train reach Osaka?
列車は何時に大阪に着きますか。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.
東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
He carries on a small business in Osaka.
彼は大阪でささやかな商売をしています。
He has gone to Osaka on urgent business.
彼は急用で大阪へ行ってます。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪を結ぶ。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.
私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.
大阪の方言は聞き取り難い。
How far is it from Osaka to Kyoto?
大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.
大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
Judging from his accent, he must be from Osaka.
なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
The train should arrive at Osaka by ten.
列車は10時までに大阪につくはずです。
Please let me know when you come to Osaka.
大阪に来るときは連絡してください。
It snowed in Osaka.
大阪で雪が降った。
I was born in Osaka.
私は大阪生まれです。
The company is located in the suburbs of Osaka.
その会社は大阪の郊外にある。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.
私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.
私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
Please let me know when you come to Osaka.
大阪に来るときは私に知らせてください。
Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.
幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
Osaka is the center of commerce in Japan.
大阪は日本の商業の中心地です。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.
OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
I flew to Osaka yesterday.
昨日飛行機で大阪に行きました。
I go to Osaka by bus.
私はバスで大阪に行きます。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.
明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
My grandfather comes from Osaka.
祖父は大阪の出身です。
He went from Tokyo to Osaka by plane.
彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
Osaka is Japan's second largest city.
大阪は日本で2番目の大都市です。
She was born and brought up in Osaka.
彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.
由美はあさって大阪に旅立つ。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.
私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.
私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
He lives in Osaka.
大阪に住んでいます。
Can I reserve a flight to Osaka?
大阪行きの便を予約したいのですが。
How will you go to Osaka?
大阪にはどうやって行くんですか。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
Are Osakans greedy?
大阪人はがめついですか?
Nagoya is between Tokyo and Osaka.
名古屋は東京と大阪の間にあります。
He left Tokyo for Osaka.
彼は大阪に向けて東京を発った。
The firm has its head office in Osaka.
その社は大阪に本社がある。
I went to Osaka station.
私は大阪駅に行きました。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.
例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
The day before yesterday we arrived at Osaka.
一昨日、私たちは大阪に着いた。
I didn't know there would be an Osaka edition.
大阪版ができるのは知らなかった。
This train runs between Tokyo and Osaka.
この列車は東京と大阪の間を走ります。
He left Tokyo for Osaka.
彼は東京を発って大阪へ向かった。
Once I lived in Osaka.
かつて大阪に住んでいた。
They are now either in Kyoto or in Osaka.
彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
I arrived at Osaka Station at night.
私は夜に大阪駅に着いた。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
It was raining heavily in Osaka.
大阪で、激しい雨が降っていた。
He deals antiques in Osaka.
彼は大阪で骨董品を扱っている。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?
大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
Kyoto is not as large as Osaka.
京都は大阪ほど大きくない。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.