UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
Once I lived in Osaka.かつて大阪に住んでいた。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
Nagoya is between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にあります。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
I am going to Osaka station.私は大阪駅に行きます。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
Are Osakans greedy?大阪人はがめついですか?
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
I didn't know there would be an Osaka edition.大阪版ができるのは知らなかった。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
He went from Tokyo to Osaka by plane.彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
This is the best kushikatsu restaurant in Osaka.これは大阪で最高の串かつのレストランです。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
How will you go to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
Could you tell me how to get to Osaka station?大阪駅への行き方を教えてくれませんか。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
We start for Osaka tomorrow morning.私達は明日の朝大阪へ出発します。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License