I didn't know that it was going to be made into an Osakan version.
大阪版ができるのは知らなかった。
My grandfather comes from Osaka.
祖父は大阪の出身です。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
He went from Tokyo to Osaka by plane.
彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
The firm has its head office in Osaka.
その社は大阪に本社がある。
I was born in Osaka in 1977.
私は1977年に大阪で生まれた。
He will have reached Osaka by now.
彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
Please let me know when you come to Osaka.
大阪に来るときは連絡してください。
This is a map of the city of Osaka.
これは大阪市の地図です。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.
大阪市の人口は京都市の人口より多い。
We returned to Osaka on April 2.
私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
She was born and brought up in Osaka.
彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
I went to Osaka station.
私は大阪駅に行きました。
I really need this camera for my trip to Osaka.
私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
This train runs between Tokyo and Osaka.
この列車は東京と大阪の間を走ります。
I have a return ticket to Osaka.
私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
We have lived in Osaka six years.
私達は6年間大阪に住んでいた。
He is from Osaka, as is shown by his accent.
彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
He is absent on business in Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
When did he return from Osaka?
彼はいつ大阪に戻ったのですか。
The day before yesterday we arrived at Osaka.
一昨日、私たちは大阪に着いた。
Can I reserve a flight to Osaka?
大阪行きの便を予約したいのですが。
He deals antiques in Osaka.
彼は大阪で骨董品を扱っている。
Please let me know when you come to Osaka.
大阪に来るときは私に知らせてください。
When did he come back from Osaka?
彼はいつ大阪から戻ったのですか。
He has gone to Osaka on urgent business.
彼は急用で大阪へ行ってます。
Are Osakans greedy?
大阪人はがめついですか?
He's out of the office because he's in Osaka on business.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?
大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
What time does the train reach Osaka?
列車は何時に大阪に着きますか。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.
私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.
私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
I have an open ticket to Osaka.
私は大阪までのオープンチケットを持っています。
He lives in a small town near Osaka.
彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.
東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
I was born in Osaka.
私は大阪生まれです。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.
列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
They are now either in Kyoto or in Osaka.
彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
I go to Osaka by bus.
私はバスで大阪に行きます。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.
彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.
彼は大阪でなく東京に住む事にした。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.
列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
I flew to Osaka yesterday.
昨日飛行機で大阪に行きました。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.
私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
My father came back from Osaka last week.
私の父は先週大阪から帰ってきた。
We arrived in Osaka the day before yesterday.
一昨日、私たちは大阪に着いた。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.
OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.
東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京・大阪間をつないでいる。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.
彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
The train should arrive at Osaka by ten.
列車は10時までに大阪につくはずです。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.
飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.
我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.
彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
I stay in Osaka.
私は大阪在住です。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.
例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.
私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.
私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.
ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪をつないでいる。
Osaka is the second largest city of Japan.
大阪は日本で2番目の大都市です。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
This plane flies between Osaka and Hakodate.
この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.
私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
They arrived in Osaka at the beginning of May.
彼らは5月の初めに大阪に着いた。
Our main office is in Osaka.
当社の本社は大阪にあります。
It snowed in Osaka.
大阪で雪が降った。
I didn't know there would be an Osaka edition.
大阪版ができるのは知らなかった。
The company is located in the suburbs of Osaka.
その会社は大阪の郊外にある。
We got to the top of Osaka Tower.
私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
How many flights to Osaka do you offer a day?
大阪行きは一日に何便ありますか。
It is often said that Osaka is a city of commerce.
大阪は商売の町とよく言われる。
He left Tokyo for Osaka.
彼は大阪に向けて東京を発った。
He went to Osaka on official business.
彼は公用で大阪に行った。
It was raining heavily in Osaka.
大阪で、激しい雨が降っていた。
I arrived at Osaka Station at night.
私は夜に大阪駅に着いた。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.
東京の人口は大阪の人口よりも多い。
We are great Tigers fans.
私たちは阪神の大ファンです。
I am going to Osaka station.
私は大阪駅に行きます。
He lives in Osaka.
大阪に住んでいます。
Once I lived in Osaka.
かつて大阪に住んでいた。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.
日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
He left Tokyo for Osaka.
彼は東京を発って大阪へ向かった。
I was born in Osaka.
私は大阪の生まれです。
I've been to Osaka on business.
仕事で大阪まで行ってきた。
I want you to go to Osaka at once.
ただちに大阪に行ってもらいたい。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.
東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
How far is it from Osaka to Kyoto?
大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.