The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '阪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I was born in Osaka.
私は大阪生まれです。
He has gone to Osaka on urgent business.
彼は急用で大阪へ行ってます。
He went to Osaka on official business.
彼は公用で大阪に行った。
He left Tokyo for Osaka.
彼は大阪に向けて東京を発った。
We arrived in Osaka the day before yesterday.
一昨日、私たちは大阪に着いた。
He will have reached Osaka by now.
彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
Once I lived in Osaka.
かつて大阪に住んでいた。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.
東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
He is absent on business in Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
This plane flies between Osaka and Hakodate.
この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.
彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
How long have you been staying in Osaka?
大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.
我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
Can I reserve a flight to Osaka?
大阪行きの便を予約したいのですが。
Please let me know when you come to Osaka.
大阪に来るときは私に知らせてください。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.
私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.
彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
The last flight for Osaka has been canceled.
大阪行きの最終便が欠航になった。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.
彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.
東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
Osaka is Japan's second biggest city.
大阪は日本で2番目の大都市です。
Osaka is the second largest city of Japan.
大阪は日本で2番目の大都市です。
It was raining heavily in Osaka.
大阪で、激しい雨が降っていた。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.
私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
Are Osakans greedy?
大阪人はがめついですか?
It's hard to understand the Osaka dialect.
大阪の方言は聞き取り難い。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.
私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
The company is located in the suburbs of Osaka.
その会社は大阪の郊外にある。
He was born in Osaka.
彼は大阪で生まれた。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.
日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.
大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
The train should reach Osaka by ten.
その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.
私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
I really need this camera for my trip to Osaka.
私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
The day before yesterday we arrived at Osaka.
一昨日、私たちは大阪に着いた。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.
大阪までの往復切符を二枚下さい。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.
私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
I have a return ticket to Osaka.
私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
How far is it from Osaka to Kyoto?
大阪から京都までどれくらいありますか。
I've been to Osaka on business.
仕事で大阪まで行ってきた。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
It is often said that Osaka is a city of commerce.
大阪は商売の町とよく言われる。
Our main office is in Osaka.
当社の本社は大阪にあります。
I want you to go to Osaka right away.
すぐに大阪に行ってもらいたい。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.
大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
Kyoto is not as large as Osaka.
京都は大阪ほど大きくない。
I stay in Osaka.
私は大阪在住です。
I was born in Osaka.
私は大阪の生まれです。
This train runs between Tokyo and Osaka.
この列車は東京と大阪の間を走ります。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.
列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.
オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He transferred his office to Osaka.
彼は大阪に事務所を移した。
Please let me know when you come to Osaka.
大阪に来るときは連絡してください。
We got to the top of Osaka Tower.
私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
He lives in a small town near Osaka.
彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪を結ぶ。
When did he return from Osaka?
彼はいつ大阪に戻ったのですか。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.
私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.
列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.
明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
Could you tell me how to get to Osaka station?
大阪駅への行き方を教えてくれませんか。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?
昨日の阪神巨人戦を見たかい。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.
OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
I went to Osaka station.
私は大阪駅に行きました。
What time does the train reach Osaka?
列車は何時に大阪に着きますか。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.
東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
I arrived at Osaka Station at night.
私は夜に大阪駅に着いた。
The population of Osaka is larger than of Kobe.
大阪の人口は神戸よりも多い。
They arrived in Osaka at the beginning of May.
彼らは5月の初めに大阪に着いた。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.
名古屋は東京と大阪の間にある。
I lived in Osaka until I was six.
私は6歳まで大阪に住んでいた。
I was born in Osaka in 1977.
私は1977年に大阪で生まれた。
The train should arrive at Osaka by ten.
列車は10時までに大阪につくはずです。
I didn't know there would be an Osaka edition.
大阪版ができるのは知らなかった。
He started from Tokyo for Osaka by car.
彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
How will you travel to Osaka?
大阪にはどうやって行くんですか。
Can I get a connecting flight to Osaka?
大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.
横浜は人口が大阪よりも多い。
I have an open ticket to Osaka.
私は大阪までのオープンチケットを持っています。
He went to Osaka on important business.
彼は大切な用事で大阪へ行った。
We have lived in Osaka six years.
私達は6年間大阪に住んでいた。
Osaka is Japan's second largest city.
大阪は日本で2番目の大都市です。
She left for Osaka yesterday.
彼女は昨日大阪へ立った。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.
ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.
幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。
How will you go to Osaka?
大阪にはどうやって行くんですか。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.
大阪市の人口は京都市の人口より多い。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.
大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
I flew to Osaka yesterday.
昨日飛行機で大阪に行きました。
He left Tokyo for Osaka.
彼は東京を発って大阪へ向かった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.