UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
I didn't know that it was going to be made into an Osakan version.大阪版ができるのは知らなかった。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
Are Osakans greedy?大阪人はがめついですか?
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
I didn't know there would be an Osaka edition.大阪版ができるのは知らなかった。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
We are great Tigers fans.私たちは阪神の大ファンです。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Nagoya is between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にあります。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.母方の祖母は大阪に住んでいる。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
I am going to Osaka station.私は大阪駅に行きます。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
This is the best kushikatsu restaurant in Osaka.これは大阪で最高の串かつのレストランです。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
How will you go to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
We start for Osaka tomorrow morning.私達は明日の朝大阪へ出発します。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I went to Osaka station.私は大阪駅に行きました。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
Could you tell me how to get to Osaka station?大阪駅への行き方を教えてくれませんか。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
He will have reached Osaka by now.彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License