UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
Could you tell me how to get to Osaka station?大阪駅への行き方を教えてくれませんか。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
Once I lived in Osaka.かつて大阪に住んでいた。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
He went from Tokyo to Osaka by plane.彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
I didn't know that it was going to be made into an Osakan version.大阪版ができるのは知らなかった。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
Nagoya is between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にあります。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
I am going to Osaka station.私は大阪駅に行きます。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
Are Osakans greedy?大阪人はがめついですか?
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
How will you go to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I arrived at Osaka Station at night.私は夜に大阪駅に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License