UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
I am going to Osaka station.私は大阪駅に行きます。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
He went from Tokyo to Osaka by plane.彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
I didn't know there would be an Osaka edition.大阪版ができるのは知らなかった。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Once I lived in Osaka.かつて大阪に住んでいた。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
We start for Osaka tomorrow morning.私達は明日の朝大阪へ出発します。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。
I arrived at Osaka Station at night.私は夜に大阪駅に着いた。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.母方の祖母は大阪に住んでいる。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
Nagoya is between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にあります。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License