UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
I am going to Osaka station.私は大阪駅に行きます。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
How will you go to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.母方の祖母は大阪に住んでいる。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
This is the best kushikatsu restaurant in Osaka.これは大阪で最高の串かつのレストランです。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
Once I lived in Osaka.かつて大阪に住んでいた。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
It's hard to understand the Osaka dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
Nagoya is between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にあります。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
I went to Osaka station.私は大阪駅に行きました。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
I arrived at Osaka Station at night.私は夜に大阪駅に着いた。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License