UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
It's hard to understand the Osaka dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
Could you tell me how to get to Osaka station?大阪駅への行き方を教えてくれませんか。
How will you go to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
I am going to Osaka station.私は大阪駅に行きます。
Nagoya is between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にあります。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
I am going to work in Osaka next year.来年私は大阪で働くつもりです。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
I didn't know that it was going to be made into an Osakan version.大阪版ができるのは知らなかった。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
I didn't know there would be an Osaka edition.大阪版ができるのは知らなかった。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
Once I lived in Osaka.かつて大阪に住んでいた。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License