UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
How will you go to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Nagoya is between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にあります。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
I arrived at Osaka Station at night.私は夜に大阪駅に着いた。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
It's hard to understand the Osaka dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
I didn't know there would be an Osaka edition.大阪版ができるのは知らなかった。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
We start for Osaka tomorrow morning.私達は明日の朝大阪へ出発します。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
I didn't know that it was going to be made into an Osakan version.大阪版ができるのは知らなかった。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
This is the best kushikatsu restaurant in Osaka.これは大阪で最高の串かつのレストランです。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
Once I lived in Osaka.かつて大阪に住んでいた。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
I am going to Osaka station.私は大阪駅に行きます。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License