UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
He will have reached Osaka by now.彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
Are Osakans greedy?大阪人はがめついですか?
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.母方の祖母は大阪に住んでいる。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
I didn't know that it was going to be made into an Osakan version.大阪版ができるのは知らなかった。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
This is the best kushikatsu restaurant in Osaka.これは大阪で最高の串かつのレストランです。
I went to Osaka station.私は大阪駅に行きました。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
How will you go to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License