UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
I am going to Osaka station.私は大阪駅に行きます。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
It's hard to understand the Osaka dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
I am going to work in Osaka next year.来年私は大阪で働くつもりです。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.母方の祖母は大阪に住んでいる。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
I went to Osaka station.私は大阪駅に行きました。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
We are great Tigers fans.私たちは阪神の大ファンです。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
This is the best kushikatsu restaurant in Osaka.これは大阪で最高の串かつのレストランです。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
Once I lived in Osaka.かつて大阪に住んでいた。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
Could you tell me how to get to Osaka station?大阪駅への行き方を教えてくれませんか。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
How will you go to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
He will have reached Osaka by now.彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License