UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
I went to Osaka station.私は大阪駅に行きました。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
I didn't know there would be an Osaka edition.大阪版ができるのは知らなかった。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
Are Osakans greedy?大阪人はがめついですか?
I didn't know that it was going to be made into an Osakan version.大阪版ができるのは知らなかった。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
We are great Tigers fans.私たちは阪神の大ファンです。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
I arrived at Osaka Station at night.私は夜に大阪駅に着いた。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
I am going to work in Osaka next year.来年私は大阪で働くつもりです。
I am going to Osaka station.私は大阪駅に行きます。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
How will you go to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License