UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
We start for Osaka tomorrow morning.私達は明日の朝大阪へ出発します。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
This is the best kushikatsu restaurant in Osaka.これは大阪で最高の串かつのレストランです。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
I am going to work in Osaka next year.来年私は大阪で働くつもりです。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.母方の祖母は大阪に住んでいる。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
Once I lived in Osaka.かつて大阪に住んでいた。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Are Osakans greedy?大阪人はがめついですか?
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
It's hard to understand the Osaka dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
I went to Osaka station.私は大阪駅に行きました。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
I didn't know that it was going to be made into an Osakan version.大阪版ができるのは知らなかった。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
I didn't know there would be an Osaka edition.大阪版ができるのは知らなかった。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
We are great Tigers fans.私たちは阪神の大ファンです。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
He will have reached Osaka by now.彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
Could you tell me how to get to Osaka station?大阪駅への行き方を教えてくれませんか。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License