UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
He went from Tokyo to Osaka by plane.彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
I didn't know there would be an Osaka edition.大阪版ができるのは知らなかった。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
This is the best kushikatsu restaurant in Osaka.これは大阪で最高の串かつのレストランです。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
I arrived at Osaka Station at night.私は夜に大阪駅に着いた。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
It's hard to understand the Osaka dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
He will have reached Osaka by now.彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
Could you tell me how to get to Osaka station?大阪駅への行き方を教えてくれませんか。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
How will you go to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
I am going to Osaka station.私は大阪駅に行きます。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
We are great Tigers fans.私たちは阪神の大ファンです。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
Once I lived in Osaka.かつて大阪に住んでいた。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License