UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
We start for Osaka tomorrow morning.私達は明日の朝大阪へ出発します。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
We are great Tigers fans.私たちは阪神の大ファンです。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
My father came back from Osaka last week.私の父は先週大阪から帰ってきた。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.母方の祖母は大阪に住んでいる。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
This is the best kushikatsu restaurant in Osaka.これは大阪で最高の串かつのレストランです。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
I went to Osaka station.私は大阪駅に行きました。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
He will have reached Osaka by now.彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
Nagoya is between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にあります。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
I am going to work in Osaka next year.来年私は大阪で働くつもりです。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
It's hard to understand the Osaka dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
I arrived at Osaka Station at night.私は夜に大阪駅に着いた。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
I am going to Osaka station.私は大阪駅に行きます。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
How will you go to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License