UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I've been to Osaka to ask after my sick friend.私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
He will have reached Osaka by now.彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
I am going to Osaka station.私は大阪駅に行きます。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.母方の祖母は大阪に住んでいる。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Could you tell me how to get to Osaka station?大阪駅への行き方を教えてくれませんか。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
How will you go to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
This is the best kushikatsu restaurant in Osaka.これは大阪で最高の串かつのレストランです。
Nagoya is between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にあります。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
Once I lived in Osaka.かつて大阪に住んでいた。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
I didn't know there would be an Osaka edition.大阪版ができるのは知らなかった。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
We start for Osaka tomorrow morning.私達は明日の朝大阪へ出発します。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
I am going to work in Osaka next year.来年私は大阪で働くつもりです。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License