UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
He will have reached Osaka by now.彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
Nagoya is between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にあります。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
We are great Tigers fans.私たちは阪神の大ファンです。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.母方の祖母は大阪に住んでいる。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
I am going to Osaka station.私は大阪駅に行きます。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
It's hard to understand the Osaka dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
This is the best kushikatsu restaurant in Osaka.これは大阪で最高の串かつのレストランです。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
He went from Tokyo to Osaka by plane.彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
Are Osakans greedy?大阪人はがめついですか?
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
I didn't know there would be an Osaka edition.大阪版ができるのは知らなかった。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
How will you go to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
I arrived at Osaka Station at night.私は夜に大阪駅に着いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License