UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Are Osakans greedy?大阪人はがめついですか?
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.母方の祖母は大阪に住んでいる。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
I went to Osaka station.私は大阪駅に行きました。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
We start for Osaka tomorrow morning.私達は明日の朝大阪へ出発します。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
I am going to Osaka station.私は大阪駅に行きます。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
I flew to Osaka yesterday.昨日飛行機で大阪に行きました。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
Once I lived in Osaka.かつて大阪に住んでいた。
I didn't know that it was going to be made into an Osakan version.大阪版ができるのは知らなかった。
We are great Tigers fans.私たちは阪神の大ファンです。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
I stay in Osaka.私は大阪在住です。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
Nagoya is between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にあります。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License