UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
We start for Osaka tomorrow morning.私達は明日の朝大阪へ出発します。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
It's hard to understand the Osaka dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
We are great Tigers fans.私たちは阪神の大ファンです。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
I didn't know there would be an Osaka edition.大阪版ができるのは知らなかった。
This is the best kushikatsu restaurant in Osaka.これは大阪で最高の串かつのレストランです。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I am going to work in Osaka next year.来年私は大阪で働くつもりです。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
They arrived in Osaka at the beginning of May.彼らは5月の初めに大阪に着いた。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
Could you tell me how to get to Osaka station?大阪駅への行き方を教えてくれませんか。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
I arrived at Osaka Station at night.私は夜に大阪駅に着いた。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
I have an open ticket to Osaka.私は大阪までのオープンチケットを持っています。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
Are Osakans greedy?大阪人はがめついですか?
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
The population of Osaka is larger than of Kobe.大阪の人口は神戸よりも多い。
I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License