UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
I'll leave Tokyo for Osaka tonight.私は今晩東京を出発して大阪に向かいます。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
How will you go to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
I am going to work in Osaka next year.来年私は大阪で働くつもりです。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
I have an aunt who lives in Osaka.私にはに大阪に住んでいる叔母がいます。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
He carries on a small business in Osaka.彼は大阪でささやかな商売をしています。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
Our train left Osaka at 8:00, arriving in Tokyo by 11:00.私達の列車は八時に大阪を出て、十一時についた。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
I didn't know there would be an Osaka edition.大阪版ができるのは知らなかった。
She left for Osaka yesterday.彼女は昨日大阪へ立った。
I didn't know that it was going to be made into an Osakan version.大阪版ができるのは知らなかった。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
Nagoya is between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にあります。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
He chose to live in Tokyo instead of Osaka.彼は大阪でなく東京に住む事にした。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
It's hard to understand the Osaka dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.母方の祖母は大阪に住んでいる。
They are now either in Kyoto or in Osaka.彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
We are great Tigers fans.私たちは阪神の大ファンです。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
We kept standing all the way to Osaka.私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
Could you tell me how to get to Osaka station?大阪駅への行き方を教えてくれませんか。
This is the best kushikatsu restaurant in Osaka.これは大阪で最高の串かつのレストランです。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
He went to Osaka on important business.彼は大切な用事で大阪へ行った。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
The population of Yokohama is larger than that of Osaka.横浜は人口が大阪よりも多い。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪をつないでいる。
Apparently an old friend of mine is going to a university in Osaka in Spring.幼なじみが春から大阪の大学に行くらしい。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License