UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
The road runs from Tokyo to Osaka.その道は東京から大阪まで続いている。
Are Osakans greedy?大阪人はがめついですか?
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
When did he come back from Osaka?彼はいつ大阪から戻ったのですか。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
Today's Tigers-Giants baseball game was called off due to heavy rain.大雨のために本日の阪神・巨人戦は中止になった。
Could you tell me how to get to Osaka station?大阪駅への行き方を教えてくれませんか。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
We got to the top of Osaka Tower.私たちは大阪タワーのてっぺんに上がった。
He left Tokyo for Osaka.彼は大阪に向けて東京を発った。
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
He went from Tokyo to Osaka by plane.彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.大阪までの往復切符を二枚下さい。
He transferred his office to Osaka.彼は大阪に事務所を移した。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
It's hard to understand the Osaka dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
Easier said than done.口では大阪の城も建つ。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?昨日の阪神巨人戦を見たかい。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京と大阪を結ぶ。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
My grandmother on my mother's side lives in Osaka.母方の祖母は大阪に住んでいる。
We are great Tigers fans.私たちは阪神の大ファンです。
In the Hanshin earthquake, the ground shook for a long time.阪神大震災では地面が長時間に渡って揺れた。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
He is absent on business in Osaka.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
Osaka is the center of commerce in Japan.大阪は日本の商業の中心地です。
Can I reserve a flight to Osaka?大阪行きの便を予約したいのですが。
I am going to work in Osaka next year.来年私は大阪で働くつもりです。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都までどれくらいありますか。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
I really need this camera for my trip to Osaka.私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
He left me with his favorite book and moved to Osaka.彼は自分のお気に入りの本を私への置き土産にして大阪に引っ越した。
In other words, outside of the persons concerned, only one person in Osaka knew about this incident.いいかえれば、当事者はべつとして、その出来事を知っているものは、大阪中にただ一人しかいない-ということになる。
I went to Osaka station.私は大阪駅に行きました。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
This is the best kushikatsu restaurant in Osaka.これは大阪で最高の串かつのレストランです。
Nagoya is between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にあります。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
The train arrived at Osaka station.列車は大阪駅に着いた。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
How long have you been staying in Osaka?大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
On arriving in Osaka, he went straight to the hotel.大阪に着くとすぐに、彼はホテルに直行した。
I was born in Osaka on March 5, 1977.私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
Judging from his accent, he must be from Osaka.なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
We were living in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
I arrived at Osaka Station at night.私は夜に大阪駅に着いた。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
We start for Osaka tomorrow morning.私達は明日の朝大阪へ出発します。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
I have a round-trip ticket to Osaka.私は大阪までの往復航空券を持っています。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
We'll leave Tokyo for Osaka next week.私たちは来週大阪に向かって東京を出発する予定です。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
We have lived in Osaka six years.私達は6年間大阪に住んでいた。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
How will you go to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License