UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '阪'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
How far is it from Osaka to Kyoto?大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
In high school, I won the Osaka and Kinki championships in cross-country skiing and Nordic combined skiing on countless occasions.高校になってからは、クロスカントリースキー、ノルディック複合競技の大阪大会および近畿大会で幾度となく優勝。
The firm has its head office in Osaka.その社は大阪に本社がある。
I lived in Osaka until I was six.私は6歳まで大阪に住んでいた。
He has gone to Osaka on urgent business.彼は急用で大阪へ行ってます。
If I think about an old lady from Osaka, the image of someone wearing clothes with an animal pattern comes to mind.大阪のおばちゃんと言えばアニマル柄を着てるイメージがある。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
It's hard to catch words in the Osakan dialect.大阪の方言は聞き取り難い。
We are enthusiastic Hanshin Tigers fans.我々は熱狂的な阪神タイガースファンである。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
Once I lived in Osaka.かつて大阪に住んでいた。
I was born in Osaka.私は大阪生まれです。
I want you to go to Osaka at once.直ちに大阪へ行ってもらいたい。
We arrived in Osaka the day before yesterday.一昨日、私たちは大阪に着いた。
He went to Osaka on official business.彼は公用で大阪に行った。
This train runs between Tokyo and Osaka.この列車は東京と大阪の間を走ります。
How will you travel to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
He started from Tokyo for Osaka by car.彼は車で東京を出発し大阪へ向かった。
Kyoto is not as large as Osaka.京都は大阪ほど大きくない。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.由美はあさって大阪に旅立つ。
He went from Tokyo to Osaka by plane.彼は飛行機で東京から大阪へ行った。
Thank you very much for everything while working for the Osaka branch.大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
I want you to go to Osaka right away.すぐに大阪に行ってもらいたい。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
He deals antiques in Osaka.彼は大阪で骨董品を扱っている。
How many flights to Osaka do you offer a day?大阪行きは一日に何便ありますか。
How will you go to Osaka?大阪にはどうやって行くんですか。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.10時に東京に向けて大阪を出発する。
For example, Osaka is the sister city of San Francisco.例えば、大阪はサンフランシスコの姉妹都市です。
I didn't know there would be an Osaka edition.大阪版ができるのは知らなかった。
I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
It was raining heavily in Osaka.大阪で、激しい雨が降っていた。
We returned to Osaka on April 2.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
He left Tokyo for Osaka.彼は東京を発って大阪へ向かった。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.小沢は外地から復員して、今夜やっと故郷の大阪へ帰って来たばかしだが、終戦後の都会や近郊の辻強盗の噂は、汽車の中できいて知っていた。
My grandfather comes from Osaka.祖父は大阪の出身です。
The last flight for Osaka has been canceled.大阪行きの最終便が欠航になった。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
This is the best kushikatsu restaurant in Osaka.これは大阪で最高の串かつのレストランです。
I didn't know that it was going to be made into an Osakan version.大阪版ができるのは知らなかった。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
What time does the train reach Osaka?列車は何時に大阪に着きますか。
I had lived in Osaka for eighteen years when I moved to Tokyo.私は、東京へ移り住むまで、18年間ずっと大阪に住んでいた。
This is a map of the city of Osaka.これは大阪市の地図です。
Can I get a connecting flight to Osaka?大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
I arrived at Osaka Station at night.私は夜に大阪駅に着いた。
I have a return ticket to Osaka.私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
Are Osakans greedy?大阪人はがめついですか?
He lives in Osaka.大阪に住んでいます。
You can travel from Osaka to Tokyo in an hour by plane.飛行機のおかげで1時間で大阪から東京まで行くことが出来る。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは私に知らせてください。
This road connects Tokyo with Osaka.この道路は東京・大阪間をつないでいる。
When did he return from Osaka?彼はいつ大阪に戻ったのですか。
He will have reached Osaka by now.彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
Osaka is Japan's second largest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
I was born in Osaka.私は大阪の生まれです。
She was born and brought up in Osaka.彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
He is from Osaka, as is shown by his accent.彼は大阪出身だ、それは彼のなまりでわかるのだが。
I came to Tokyo from Osaka counting on my brother's help.私は兄の援助をたよって大阪から東京に来た。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
Our main office is in Osaka.当社の本社は大阪にあります。
We returned to Osaka on April 2nd.私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
I go to Osaka by bus.私はバスで大阪に行きます。
He was born in Osaka.彼は大阪で生まれた。
The train should reach Osaka by ten.その汽車は10時までに大阪に着くはずだ。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
The day before yesterday we arrived at Osaka.一昨日、私たちは大阪に着いた。
We took turns driving on the way to Osaka.私たちは大阪まで交替で運転した。
I want you to go to Osaka at once.ただちに大阪に行ってもらいたい。
What is the fare from Osaka to Akita?大阪から秋田までの料金はいくらですか。
I've been to Osaka on business.仕事で大阪まで行ってきた。
The company is located in the suburbs of Osaka.その会社は大阪の郊外にある。
I was born in Osaka in 1977.私は1977年に大阪で生まれた。
Osaka is Japan's second biggest city.大阪は日本で2番目の大都市です。
I am going to Osaka station.私は大阪駅に行きます。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
Osaka is the second largest city of Japan.大阪は日本で2番目の大都市です。
The population of Osaka City is larger than that of Kyoto City.大阪市の人口は京都市の人口より多い。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.名古屋は東京と大阪の間にある。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
It is often said that Osaka is a city of commerce.大阪は商売の町とよく言われる。
He's out of the office because he's in Osaka on business.彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.東京の人口は大阪の人口よりも多い。
I've been to Osaka to ask after my sick friend.私は病気の友人を見舞うために大阪へ行ってきた。
The train should arrive at Osaka by ten.列車は10時までに大阪につくはずです。
He lives in a small town near Osaka.彼は大阪の近くの小さな町に住んでいる。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
This plane flies between Osaka and Hakodate.この飛行機は大阪と函館の間を飛ぶ。
I'll leave Osaka for Tokyo tomorrow.私は明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
Please let me know when you come to Osaka.大阪に来るときは連絡してください。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License