The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '阪'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
How many flights to Osaka do you offer a day?
大阪行きは一日に何便ありますか。
Two roundtrip tickets to Osaka, please.
大阪までの往復切符を二枚下さい。
He has two brothers, one lives in Osaka and the other in Kobe.
彼には兄弟が二人いて、一人は大阪で、もう一人は神戸で暮らしている。
Nagoya lies between Tokyo and Osaka.
名古屋は東京と大阪の間にある。
Osaka is Japan's second biggest city.
大阪は日本で2番目の大都市です。
Osaka is Japan's second largest city.
大阪は日本で2番目の大都市です。
We returned to Osaka on April 2nd.
私たちは4月2日に大阪から帰ってきた。
We are going on a school trip to Osaka Castle tomorrow.
私たちは明日大阪城に遠足に行きます。
I was born in Osaka on March 5, 1977.
私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
He will have reached Osaka by now.
彼は今頃もう大阪に着いているだろう。
Our main office is in Osaka.
当社の本社は大阪にあります。
Please let me know when you come to Osaka.
大阪に来るときは私に知らせてください。
I didn't know there would be an Osaka edition.
大阪版ができるのは知らなかった。
Please let me know when you come to Osaka.
大阪に来るときは連絡してください。
His jumbo jet ought to have arrived in Osaka now.
彼が乗ったジャンボ機はもう当然大阪へ着いているはずだ。
He deals antiques in Osaka.
彼は大阪で骨董品を扱っている。
I was born in Osaka, but was brought up in Tokyo.
私は大阪生まれですが、東京で育ちました。
I go to Osaka by bus.
私はバスで大阪に行きます。
Are Osakans greedy?
大阪人はがめついですか?
The population of Osaka is larger than of Kobe.
大阪の人口は神戸よりも多い。
He has gone to Osaka on urgent business.
彼は急用で大阪へ行ってます。
Osakans sometimes roll their Rs like in Spanish.
大阪弁ではラ行がスペイン語のように巻き舌になることがある。
We will be doing the sights of Osaka about this time tomorrow.
明日の今頃は大阪を見物しているでしょう。
I heard that the distance between Tokyo and Osaka is about 10 km.
東京・大阪間の距離は10キロぐらいと聞きました。
How far is it from Osaka to Kyoto?
大阪から京都まではどれくらいの距離がありますか。
What is the fare from Osaka to Akita?
大阪から秋田までの料金はいくらですか。
He is absent on business in Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
I have an open ticket to Osaka.
私は大阪までのオープンチケットを持っています。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京と大阪を結ぶ。
The company is located in the suburbs of Osaka.
その会社は大阪の郊外にある。
I want you to go to Osaka right away.
すぐに大阪に行ってもらいたい。
I have a round-trip ticket to Osaka.
私は大阪までの往復航空券を持っています。
We kept standing all the way to Osaka.
私達は大阪までずっと立ちつづけだった。
Once I lived in Osaka.
かつて大阪に住んでいた。
This road connects Tokyo with Osaka.
この道路は東京・大阪間をつないでいる。
We had lived in Osaka for ten years before we came to Tokyo.
東京に来る前に私たちは大阪に10年間住んでいた。
Mr. Obama wants to move to Tokyo from Osaka.
オバマさんが大阪から東京に転入したいです。
He's not here because he's on a business trip to Osaka.
彼は商用で大阪に出かけて留守だ。
Yes, in Osaka too we say "idiot" when we are insulting someone.
はい、大阪でも相手に罵詈雑言を浴びせるとき、アホと言います。
The last flight for Osaka has been canceled.
大阪行きの最終便が欠航になった。
OK. I'll go to Shin-Osaka station's shinkansen exit.
OK。新大阪の新幹線出口に行くわ。
Could you tell me how to get to Osaka station?
大阪駅への行き方を教えてくれませんか。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick up Mr Takakura.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
During the rush hour in Tokyo and Osaka, the trains run at intervals of a few minutes.
東京や大阪では、ラッシュアワーには2、3分間隔で電車が運転されています。
She has two uncles; one lives in Kyoto and the other in Osaka.
彼女にはおじが二人いる。一人は京都に、もう一人は大阪に住んでいる。
We'll stop at the New Osaka Hotel and pick Mr. Takakura up.
私達は、新大阪ホテルへ寄って、高倉さんをお連れしましょう。
I arrived at Osaka Station at night.
私は夜に大阪駅に着いた。
He left Tokyo for Osaka.
彼は大阪に向けて東京を発った。
Yumi is leaving for Osaka the day after tomorrow.
由美はあさって大阪に旅立つ。
I am going to work in Osaka next year.
来年私は大阪で働くつもりです。
Osaka is the second largest city of Japan.
大阪は日本で2番目の大都市です。
This train runs between Tokyo and Osaka.
この列車は東京と大阪の間を走ります。
How long have you been staying in Osaka?
大阪にはもうどれくらいご滞在ですか。
I stopped off at Osaka on my way to Tokyo.
私は東京へ行く途中大阪へ立ち寄った。
This is a map of the city of Osaka.
これは大阪市の地図です。
Makoto found his true love on top of Ayers Rock. She's from Osaka.
まことは本当の愛はエアーズロックの上にあることに気付いた。彼女が大阪出身だ。
Easier said than done.
口では大阪の城も建つ。
We are excited about having foreign Kendo students in Osaka.
海外の剣道選手を大阪にお迎えできることを私どもは非常に喜ばしく思っております。
He leaves Osaka for Tokyo at ten.
10時に東京に向けて大阪を出発する。
My father came back from Osaka last week.
私の父は先週大阪から帰ってきた。
Judging from his accent, he must be from Osaka.
なまりから判断して彼は大阪の人に違いない。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?
大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
The train left at ten, so it should have arrived in Osaka by now.
列車は10時に出発したので、今ごろ大阪についているはずだ。
They arrived in Osaka at the beginning of May.
彼らは5月の初めに大阪に着いた。
How will you travel to Osaka?
大阪にはどうやって行くんですか。
I really need this camera for my trip to Osaka.
私は大阪に行くためにこのカメラは不可欠です。
I want you to go to Osaka at once.
ただちに大阪に行ってもらいたい。
The population of Tokyo is larger than that of Osaka.
東京の人口は大阪の人口よりも多い。
The road runs from Tokyo to Osaka.
その道は東京から大阪まで続いている。
Along with Tokyo, Osaka is a center of commerce.
日本では東京とならんで大阪は商業の中心地である。
Nagoya is between Tokyo and Osaka.
名古屋は東京と大阪の間にあります。
He went to Osaka, where he put up at a hotel.
彼は大阪に行き、そこでホテルに泊まった。
It is often said that Osaka is a city of commerce.
大阪は商売の町とよく言われる。
Kyoto is not as large as Osaka.
京都は大阪ほど大きくない。
My uncle, who lives in Osaka, visited us yesterday.
私の叔父は大阪に住んでいるが、昨日訪ねてきた。
He carries on a small business in Osaka.
彼は大阪でささやかな商売をしています。
I have a return ticket to Osaka.
私は大阪までの帰りの航空券を持っています。
He left Tokyo for Osaka.
彼は東京を発って大阪へ向かった。
I didn't know that it was going to be made into an Osakan version.
大阪版ができるのは知らなかった。
Can I get a connecting flight to Osaka?
大阪行きの乗り継ぎ便はありますか。
I flew to Osaka yesterday.
昨日飛行機で大阪に行きました。
She was born and brought up in Osaka.
彼女は大阪で生まれ大阪で育てられた。
They are now either in Kyoto or in Osaka.
彼らは今、京都か大阪のどちらかにいる。
The train was so crowded that we were obliged to stand all the way to Osaka.
列車が混んでいたので、我々は大阪までずっと立ち通しだった。
The Hikari runs between Tokyo and Shin-Osaka in three hours and ten minutes.
ひかり号は東京と新大阪の間を3時間10分で走る。
Did you see the game yesterday between the Hanshin Tigers and the Tokyo Giants?
昨日の阪神巨人戦を見たかい。
How far is it from Osaka to Kyoto?
大阪から京都までどれくらいありますか。
My grandfather comes from Osaka.
祖父は大阪の出身です。
He was arrested by police after a TV chase in Osaka.
テレビ中継された大阪での追跡劇の末、彼は逮捕された。
Ozawa had been demobilized from overseas and had just arrived this night into his hometown, Osaka, but he had heard rumors on the train about bandits roaming in the postwar cities and suburbs.