Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I bought an anti-theft system for my bike. 僕はバイク盗難防止装置を買いました。 The surest way to prevent war is not to fear it. 戦争を防ぐ最も確かな方法は戦争を恐れないことである。 He says firefighting is a feast or famine job. 彼が言うには、消防の仕事というのは大忙しか全く暇かのいずれかだそうだ。 The city was fortified all about. 都市の周囲はすっかり防備してあった。 Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen. 花粉よりも小さな黄砂をマスクでどれだけ防ぐことが出来るのか?花粉よりもずっと厄介者のように思います。 Prevention is much preferable to cure. 予防は治療にはるかにまさる。 He contends that nuclear weapons are necessary for national defense. 彼は核兵器は国防のために必要だと主張している。 He made up his mind to be a fireman. 彼は消防士になろうと決心した。 The prevention of forest fires is everyone's responsibility. 森林火災の防止はすべての人が負う義務です。 We must take measures to prevent traffic accidents. 交通事故の防止対策を講じなければならない。 AIDS can be stopped only if every person decides to take action against it. エイズは、それぞれがそれに対して行動をとれば広がるのを防ぐことができる。 It took the fireman almost two hours to put out the fire. 消防士がその火事を消すのにほとんど2時間かかった。 We have to prevent such an accident from happening again. 私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。 My watch is waterproof. 私の時計は防水になっています。 The firemen had the fire out in no time. 消防士はあっという間に火を消した。 The firemen rushed into the burning house. 消防士たちは燃えている家の中へ飛び込んだ。 Tom is a firefighter. トムは消防士だ。 She was wearing a heavy coat to protect against the chill. 彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。 The firemen put out the fire on the spot. 消防士たちは即座に火事を消した。 Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight. 国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。 The fireman rushed into the burning house. 消防士は燃えている家へ飛び込んだ。 I've got to get some shots. 予防接種を受けていかなきゃいけない。 Attack is the best form of defense. 攻撃は最大の防御なり。 Though the enemy's defenses were strong, we tried to break through. 敵の防御は強力だったが我々は突破しようと試みた。 The people there made way for the fire engine. そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。 The fireman could not extinguish the flames. 消防士たちは炎を消すことができなかった。 The fireman soon put the fire out. 消防士はまもなく火事を消した。 A car was blocking the gateway. 車が通路を防いでいた。 The revolutionary government, while raising troops from the masses and fighting a defensive battle, established a republic and executed Louis XVI. 革命政府は、民衆から兵をつのって防戦するとともに、共和政治を確立して、捕らえていたルイ16世を処刑しました。 I know. After all, the security camera grasped your silhouette yesterday. 知ってるよ。どうせ防犯カメラが昨日君の姿を捉えていましたから。 Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems? 人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか? Daily exercise is effective in overcoming obesity. 毎日の運動は肥満を防ぐのに有効である。 The real issue is how to prevent the disease. 本当の問題はどうやってその病気を予防するかである。 Defensive driving can help you avoid accidents. 予防運転は事故を防ぎます。 Salt preserves fish from decay. 塩は魚が腐るのを防ぐ。 To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task. その病気が急速に広がるのを防ぐのは容易な事ではなかった。 Prevention is better than cure. 治療よりも予防。 Prompt action prevents trouble in the future. 迅速な行動をとれば、将来起こる問題の予防になる。 The critic considered every aspect of the defense program. 評論家はその防衛計画のあらゆる面を十分に検討した。 The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. 消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。 Are we able to prevent disease? 病気を予防することはできますか。 Attack is the best form of defense. 攻撃は最大の防御である。 An ounce of prevention is worth a pound of cure. 予防は治療にまさる。 When out at sea, to keep the fish that is caught from spoiling, it is immediately refrigerated. 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 The refrigerator prevents food from going bad. 冷蔵庫は食品の腐敗を防ぐ。 In 508BC, the ruler of Athens, Cleisthenes established ostracism to prevent the appearance of a tyrant. 紀元前508年にアテネの指導者となったクレイステネスは、僭主の出現を防止するために陶片追放の制度を始めた。 Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems? 人類は生態系の退化を防ぐことができるだろうか? The rain compelled the water to run over the banks. 雨のため水は堤防からあふれて流れた。 September tenth is World Suicide Prevention Day. 9月10日は世界自殺予防デーです。 Preventive measures are much more effective than the actual treatment. 予防のほうがことが起こっての治療よりずっと効果がある。 They strengthened the embankments to secure the village against floods. 彼らは村を洪水から守るために堤防を補強した。 She was wearing a thick coat against the chill. 彼女は寒気を防ぐために厚いコートを着ていた。 You have to get more exercise in order to stave off senility. 老化を防ぐためにもっと体を動かすべきだ。 Birds, for instance, have a special protective device. 例えば、小鳥は特別な防御装置を備えている。 The actions she took were too careless, and she was left defenseless. 彼女がとった行動はあまりにも軽率で無防備だった。 The checked player must find a way for the king to escape and block the check. 王手をかけられたほうは、玉を逃げるなどの方法で王手を防がねばなりません。 Nature provides other forms of protection against environmental dangers. 自然は、環境面での危険に対しては他の形の防御を与えている。 She had three DPT shots before. 前に三種混合の予防接種を3回やりました。 The firefighters could not put out the fire at the industrial plant. 消防士たちはその工業プラントにおける火災を鎮火させることができなかった。 My dream is to become a firefighter. 私の夢は消防士になる事だ。 That does not prevent them from taking just as many books. そのことは彼らが前と同じ数の本を持って出かけることを防げない。 If you turned off your computer right now, you would contribute to the prevention of global warming. 今、あなたがパソコンの電源を切れば、地球温暖化防止に貢献できる。 I don't remember ever wanting to become a fireman or a baseball player when I was young. 若い頃、消防士や野球の選手になりたかったことなどなかったと記憶している。 To my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 Five fire engines rushed to the scene of the fire. 5台の消防車が火事の現場に駆けつけた。 Fire engines have priority over other vehicles. 消防車はほかの乗り物に優先する。 I live near the levee. 私は堤防の近くに住んでいます。 The levee kept the floodwater back. 堤防が洪水を防いだ。 The outlook for the defense program is dismal. その防衛計画に関する見通しは暗い。 This is an effective remedy for crime. これは有効な犯罪防止対策だ。 She tried to prevent the rumor from spreading. 彼女はそのうわさが広がるのを防ごうと努力した。 The fireman soon put the fire out. 消防士はすぐに火事を消した。 Man, too, has been given protective devices against extreme temperatures. 人間も極度に寒い温度に対しては、防御装置を備えている。 He didn't have MMR shots in Japan. MMRの予防接種は日本で受けていません。 To the best of my knowledge, this chemical will prevent germs from breeding. 私の知る限り、この化学薬品は細菌の繁殖を防ぐだろう。 If you have a certificate of immunization, please bring it when you come. もし予防接種証明書があったらお持ちください。 We must prevent rapid population growth. 我々は急速な人口増加を防がなければならない。 The fire broke out after the staff went home. 火事は消防士が家に来た後、消えた。 Tom decided to be a firefighter. トムは消防士になろうと決心した。 His prompt action prevented an epidemic. 彼の迅速な行動により伝染病を防ぐことができた。 Careful driving prevents accidents. 注意深い運転は事故を防ぐ。 We restrained the boy from breaking the window. 私たちはその少年が窓を破るのを防いだ。 He belongs to the Society for the Prevention of Cruelty to Animals. 彼は、動物虐待防止会に入っています。 It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease. 風土病に対する予防接種を受けていたのは100人中1人にも満たないということが見出された。 The firemen battered down the door. 消防士たちはドアをぶち破った。 Moreover, for your safety, we advise use of a substitute email address. なお、危険防止の為、サブアド利用をお奨めします。 If he had been a little more careful, the accident would have been avoided. 彼がもう少し注意していれば、事故は防げたろうに。 The firemen soon put out the fire. 消防士たちはすぐに火を消した。 If the lamp's hot then, to avoid burns, wait around 45 minutes for it to cool down. ランプが熱い場合は、やけどを防ぐため、ランプが冷却するまで約 45 分間待ってください。 To avoid spoiling, fish caught far out at sea are immediately cooled or even frozen. 傷むのを防ぐために、遠海で捕獲した魚は直ちに冷却される。 A considerable amount of money was appropriated for the national defense. 国防のため大きな額が計上された。 Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down. 消防士が到着する前に家は両方とも全焼した。 When I grow up, I want to be a firefighter. 大きくなったら消防士さんになりたいです。 The country seethed over the issue of national defense. 国内は防衛問題で沸騰した。 The fire was put out at the cost of a fireman's life. 火事は消防士の生命を犠牲にして消された。 The bank secured the city from a flood. 堤防が都市を洪水から守ってくれた。 The waves dashed against the seawall. 波が激しく防波堤にぶつかった。 To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected. ハイジャック防止のため機内持ち込み手荷物の検査が厳重だ。 Carpets have the effect of a dust pocket, with merit of sucking up dust and stopping it flying around, but you can say that effect backfires. カーペットには埃を吸収するダストポケット効果があり、埃の飛散を防ぐ特長があるのだが、それが仇になった結果といえる。 When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die. 二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。