The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '降'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It has ceased raining.
雨が降り止んだ。
I'm afraid you got off at the wrong place.
間違った場所で降りられたようですね。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
It's beginning to rain. Please share my umbrella.
雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。
It has been raining on and off since noon.
正午から雨が降ったりやんだりしている。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
We got off the train.
私たちは列車から降りた。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうか報じている。
What should we do if it rains?
もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。
Let's get out of the taxi.
タクシーを降りましょう。
Snow is falling thick and fast.
雪が降りしきっている。
It was snowing when I reached the station.
駅に着いたら雪が降っていた。
Unless it rains in Ethiopia soon, there could be severe drought problems.
すぐにでもエチオピアに雨が降らなければ、深刻な干ばつの問題が起こるだろう。
It was raining heavily in Osaka.
大阪で、激しい雨が降っていた。
I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day.
こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。
I have to go even if it rains.
たとえ雨が降っても行かなければならない。
It is likely to rain again.
また雨が降りそうだ。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
We've had a heavy rain, so the playground is muddy.
雨がひどく降ったのでグラウンドはぐしゃぐしゃだ。
It has been raining for two days.
2日間、雨が降り続いている。
The weather forecast says there'll be showers.
天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
It has snowed for two days.
2日間雪が降りました。
In all likelihood, it will rain this afternoon.
おそらく今日の午後は雨が降るだろう。
Soon the cold rain came down.
すぐに、冷たい雨が降ってきた。
Suddenly it started to rain very hard.
突然雨が激しく降り始めた。
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?
北海道はたくさん雪が降りますね。
The giant plane screamed down in an almost vertical dive.
その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.
私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
I take my dog for a walk, rain or shine.
私は降っても照っても犬を散歩に連れて行ってやる。
I'll get off at the next station.
次の駅で降りるつもりだ。
Don't give up.
降参するな。
It has never snowed on the island.
その島に雪が降ったことは一度もない。
If it is rainy tomorrow, the game will be put off.
もし明日雨が降れば、試合は延期されます。
It snowed a lot.
雪がたくさん降った。
They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun.
2人はバスを降りて、暑い日差しの中を2キロ歩きました。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.
1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.
霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
It is going to rain soon.
まもなく雨が降りそうだ。
Passengers poured out to the road.
乗客たちは道路にどっと降りた。
It rained continuously for three days.
雨が三日降り続いた。
I have to go even if it rains cats and dogs.
たとえ土砂降りでも行かなければならない。
There is every sign of rain.
今にも一雨降りそうだ。
It may have rained a little last night.
昨晩少し雨が降ったかもしれない。
The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain.
道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。
It has been raining since last Sunday.
先週の日曜日から雨が降り続いている。
It has been raining since last Monday.
先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。
It's been raining all the time recently.
最近いつも雨が降っている。
We had snow this morning.
今朝雪が降りました。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.
万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。
He led a hard life after that.
それ以降彼は辛い一生を送った。
It may rain.
雨が降るかもしれない。
Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again.
私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。
The bus stopped, but no one got out.
バスが止まったが、誰も降りなかった。
Jump!
飛び降りろ!
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.
天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
It began to rain, so he need not have watered the lawn.
雨が降り出した。だから彼は芝生に水をやるまでもなかったのだ。
Remember to take your umbrella, in case it rains.
雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.
雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
It is raining hard.
雨が激しく降っている。
Even if it should rain, I will start tomorrow.
たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.