Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| As long as it doesn't snow! | 雪さえ降らなければね! | |
| I shall never give up. | ぜったい降参しない。 | |
| It cannot have rained during the night. | 夜の間に雨が降ったはずがない。 | |
| I stayed indoors because it rained. | 雨が降っていたので家の中にいた。 | |
| Suddenly it began to rain. | 急に雨が降ってきた。 | |
| I had not gone far before it began to rain. | 遠くまで行かないうちに雨が降りだした。 | |
| According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. | 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 | |
| All of a sudden, it began raining. | 急に雨が降ってきた。 | |
| At last, it began to rain. | とうとう雨が降り出した。 | |
| It may rain, and then again, it may not. | 雨が降るかもしれないし降らないかもしれない。 | |
| It looks like it'll rain. | まるで雨が降り出しそうに見える。 | |
| It snowed for many days together. | 何日間も続けて雪が降った。 | |
| Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us. | 我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。 | |
| We thought it would rain; nevertheless, we started on our trip. | 雨が降るだろうと思っていたのだが、それでも旅行に出かけた。 | |
| Get down from there. | そこから降りろ! | |
| I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case. | 雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。 | |
| We have many rainy days in June. | 6月にはよく雨が降る。 | |
| We didn't have much rain last month. | 先月はあまり雨が降らなかった。 | |
| It rained for hours and hours. | 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | |
| It may rain. | 雨が降るかもしれない。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降った。 | |
| When it began to rain, she told her son to take in the washing. | 雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。 | |
| To make matters worse, it began to snow. | さらに悪いことには、雪が降り始めた。 | |
| It rarely snows here in the winter. | 冬ここではめったに雪が降りません。 | |
| Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic. | 雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。 | |
| Since it was raining, we stayed at home. | 雨が降ったので私達は家にいた。 | |
| Last night I was caught in a shower and got wet to the skin. | 昨夜、にわか雨が降って、ずぶぬれになった。 | |
| My guess is that it will rain soon. | 私の推測ではまもなく雨が降るだろう。 | |
| They got off the bus. | 彼らはバスから降りた。 | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| As a rule, hail falls in summer. | 概してひょうは夏に降る。 | |
| It has been raining for three days on end. | 三日間立て続けに雨が降っている。 | |
| Judging from the sky, it will rain soon. | 空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。 | |
| He got off the train. | 彼は電車から降りた。 | |
| Ken laid down his arms. | ケンは降参した。 | |
| No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top. | 一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。 | |
| We had hardly started when it began to rain. | 私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。 | |
| It is raining all the time. | 雨はひっきりなしに降っています。 | |
| If the weather should be wet, the garden party will not be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| Don't forget to bring your umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| If it is raining, I won't go out tonight. | 雨が降っていたら、今夜は外出しない。 | |
| The bus stopped, but nobody got off. | バスが止まったが、誰も降りなかった。 | |
| The boat anchored near the shore. | そのボートは岸辺に碇を降ろした。 | |
| We prayed for rain. | 雨が降るよう祈った。 | |
| I had hardly walked for a few minutes when it began to rain. | 2、3分も歩かないうちに雨が降り出した。 | |
| We had flooding because of last week's heavy rains. | 先週の激しい降雨のために出水した。 | |
| Snow is falling thick and fast. | 雪が降りしきっている。 | |
| It rained for the first time in ten days. | 10日ぶりに雨が降った。 | |
| As the elevator is out of order, we must go down the stairs. | エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。 | |
| We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger. | いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。 | |
| It may have rained during the night. | 夜の間に雨が降ったのかもしれない。 | |
| The driver gestured him out. | 運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。 | |
| We have had a little rain this summer. | この夏は雨が少しは降った。 | |
| It was yesterday evening when it began to rain. | 雨が降り出したのは昨日の夜でした。 | |
| It has ceased raining. | 雨が降り止んだ。 | |
| Night came on, and what was worse, it began to rain. | 夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。 | |
| The driver told us to be careful when we got off the bus. | バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。 | |
| As soon as he went out of the house, it began to rain. | 彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。 | |
| Make a wish on a starry night. | 星降る夜に。 | |
| Come to think of it, it has been raining for a week. | 考えてみれば、一週間雨が降りつづいている。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| Since the road is wet this morning, it must have rained last night. | 今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。 | |
| She took down a book from the shelf. | 彼女は棚から本を一冊降ろした。 | |
| The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born | 花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。 | |
| It had started to rain. | 雨が降って来ました。 | |
| Even though I decided to hang the laundry outside because the sun was shining, just as I was hanging them, it started to rain. | 日が照っていたから外に洗濯物を干したのに、干した途端に雨が降ってくるってどういうこと!? | |
| We have a lot of snow at this time of the year. | 一年のこの時期には雪がたくさん降る。 | |
| I always wear boots when it rains or snows. | 雨が降ったり雪が降ったりすると、私はいつもブーツを履きます。 | |
| It has kept raining for the past three days. | この3日間雨が降り続いている。 | |
| I awoke to find it snowing. | 目が覚めた時雪が降っていた。 | |
| Soon the cold rain came down. | すぐに、冷たい雨が降ってきた。 | |
| The weather being rainy, the baseball game was cancelled. | 雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。 | |
| Rugby is a sport which is never called off by rain. | ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。 | |
| It's been raining since last night. | 昨夜からずっと雨が降り続いている。 | |
| It has been raining. The roads are wet. | 雨が降っていたんだ。道がぬれている。 | |
| It has been raining off and on. | 雨が降ったりやんだりしている。 | |
| With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. | 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 | |
| It tends to rain here a lot in the summer. | 当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。 | |
| It was unfortunate that it rained yesterday. | 昨日雨が降ったのはあいにくだった。 | |
| Excuse me, I have to get off at the next stop. | すみません、次の停留所で降りなければならないのです。 | |
| Judging from the look of the sky, it may rain at any moment. | 空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。 | |
| Passengers poured out to the road. | 乗客たちは道路にどっと降りた。 | |
| During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too. | 試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。 | |
| Even if it rains, I'll start. | たとえ雨が降っても、私は出発する。 | |
| The party walked down the mountain. | 一行は、歩いてその山を降りた。 | |
| This summer we had an unusual amount of rain. | 今夏の降水量は普通でなかった。 | |
| Since it was raining, Nancy hesitated to go out. | 激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。 | |
| In February it snows at least every three days. | 二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。 | |
| The first snow came before long. | まもなく初雪が降った。 | |
| It rained during the night. | 夜の間に雨が降った。 | |
| It never rains but it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| Plants grow quickly after rain. | 雨が降った後は植物がすくすく育つ。 | |
| The oil is discharged at Tokyo port. | 石油は東京港で荷降ろしされる。 | |
| If by some chance it were to rain, he wouldn't go. | 万一雨が降れば、彼はいかないだろう。 | |
| It snowed in Osaka. | 大阪で雪が降った。 | |
| The enemy did not yield to us. | 敵は我々に降伏しなかった。 | |
| Jim climbed out of the boat on to the bank. | ジムは船から降りて土手まで登って行った。 | |
| The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow. | 日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。 | |
| He walked into the rain. | 彼は雨の降る中へ歩いていった。 | |