Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It is raining worse than ever. | 雨がますますひどく降っている。 | |
| It has been snowing off and on since last night. | 昨夜から雪が降ったり止んだりしてる。 | |
| The rain is coming down in earnest. | 雨は本降りになった。 | |
| It may rain, but I will go today anyhow. | 雨が降るかもしれないが、とにかく私は今日行きます。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| The soldiers were told never to surrender. | 兵士たちは決して降伏しないように言われた。 | |
| Looking outside, it's beginning to rain. | 外を見ると雨が降り始めている。 | |
| I should have brought my umbrella. Large raindrops are starting to fall. | パラパラと雨が降り始めたな。傘持ってくればよかったよ。 | |
| It hardly ever rains there. | そこはめったに雨が降らない。 | |
| No visitor can remain in the hospital after 9 p.m. | 面会人は午後9時以降病院に留まることはできない。 | |
| Not knowing where to get off the bus, I asked the driver. | どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。 | |
| It was raining. However, they still went on their school trip. | 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 | |
| Get off at Himeji Station. | 姫路駅で降りなさい。 | |
| It began to rain heavily just as we got to the gate. | 私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。 | |
| All of a sudden, it began raining. | 急に雨が降ってきた。 | |
| I will go there even if it rains. | たとえ雨が降っても私はそこへ行きます。 | |
| If it rains tomorrow, the excursion will be canceled. | もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 | |
| It started raining hard. Because of that, we played inside. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| If it should rain tomorrow, the game would be called off. | 万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。 | |
| The enemy finally gave in. | 敵はついに降参した。 | |
| A heavy rain began to fall. | 雨が激しく降り始めた。 | |
| It never rains but it pours. | 雨が降れば必ず土砂降り。 | |
| The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender. | 独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。 | |
| We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger. | いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。 | |
| And then I went down to the subway. | そしてオレは地下道に降りていった。 | |
| It suddenly started raining. | 急に雨が降ってきた。 | |
| He explained to my son why it rains. | 彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。 | |
| It will begin snowing before long. | まもなく雪が降り出すだろう。 | |
| The roads were very muddy since it had rained during the night. | 夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。 | |
| Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us. | 我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。 | |
| I went past my stop absent-mindedly. | うっかり降りるところを通り越した。 | |
| If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 急に雨が降ってきた。 | |
| If by some chance it were to rain, he wouldn't go. | 万一雨が降れば、彼はいかないだろう。 | |
| Jump! | 飛び降りろ! | |
| Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again. | 私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。 | |
| It has not rained this month yet. | 今月はまだ雨が降りません。 | |
| If it rains tomorrow, the excursion will be canceled. | 明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。 | |
| We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter. | 夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。 | |
| It has kept raining all day. | 1日中雨が降り続いた。 | |
| The oil is discharged at Tokyo port. | 石油は東京港で荷降ろしされる。 | |
| According to AMeDAS, the amount of precipitation in the village has exceed 1,200 mm in three days. | アメダスによればこの3日間で村の降水量は1200ミリを超えた。 | |
| It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival? | また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。 | |
| Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido. | ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。 | |
| When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work. | 土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。 | |
| He won't come if it rains. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| When I woke up, all other passengers had gotten off. | 私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。 | |
| It rained for several days on end. | 数日間雨が降り続いた。 | |
| When it came to the crunch she just gave in. | 彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。 | |
| It began to rain in earnest. | 本格的に雨が降り出した。 | |
| It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise. | 雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。 | |
| It was raining, and Joe's long hair was completely wet by the time he got home. | 雨が降っており、ジョーが帰宅するまでには彼の長い髪は完全に濡れていた。 | |
| In Japan beef has a high degree of marbled fat. | 日本の牛は広範囲に霜降りがある。 | |
| If it snows much tomorrow, let's make a snowman. | もし明日雪がたくさん降れば、雪だるまを作ろう。 | |
| It rained heavily, so the playground is muddy. | 雨がひどく降ったのでグラウンドはぐしゃぐしゃだ。 | |
| As a rule, hail falls in summer. | 概してひょうは夏に降る。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| Besides, it's starting to rain. | その上雨が降り出している。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨が降らなければいいと思う。 | |
| It's raining, but we'll go anyway. | 雨は降っていますが、どの道私は行きます。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。 | |
| As I reached the station, I got off the bus. | 駅に着いたので私はバスを降りた。 | |
| It began raining just now. | たった今雨が降り始めた。 | |
| He was told to get off at the station. | 彼はその駅で降りるように言われた。 | |
| No matter how heavily it snows, I have to leave. | どんなにひどい雪が降っても出発しなければならない。 | |
| No matter how hard it snows, I have to begin my trip. | どんなにひどい雪が降っても出発しなければならない。 | |
| Although it was raining, I had to go out. | かりに雨が降っても私は行くつもりです。 | |
| It will be snowing in Hokkaido now. | 北海道では今ごろ雪が降っているだろう。 | |
| The sled accelerated as it went down the icy slope. | 凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。 | |
| We had a lot of rain last year. | 去年は雨がたくさん降った。 | |
| Since it rained, we did not go on a picnic. | 雨が降ったので、ピクニックに行かなかった。 | |
| It's raining hard. | 激しく雨が降っている。 | |
| If it should rain, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| I had no sooner left the house than it began to rain hard. | 家を出るや否や激しく雨が降り出した。 | |
| She went down to the fifth floor. | 彼女は5階へ降りてきた。 | |
| I got off the train. | 私はその列車から降りた。 | |
| It rained for three days on end. | 雨が三日降り続いた。 | |
| She went down the stairs. | 彼女は階段を降りていった。 | |
| It has rained since yesterday. | 昨日から雨が降っている。 | |
| If it does not rain. | ただし雨が降らなければです。 | |
| We are getting off at the next station. | 私たちは次の駅で降ります。 | |
| It has just started to snow in Vicenza. | ヴィチェンツァではちょうど今雪が降り始めた。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| It might rain, but I'm going anyhow. | 雨は降るかもしれませんが、どうにかして行きます。 | |
| It was a long war because neither side would give in. | 双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。 | |
| I'm getting off at the next stop. | 私は次の停留所で降りるつもりです。 | |
| The game will be played rain or shine. | 降っても照っても、その試合は行われる。 | |
| The bus stopped, but nobody got off. | バスが止まったが、誰も降りなかった。 | |
| It rains a lot in Okinawa. | 沖縄ではたくさん雨が降る。 | |
| It was raining. | 雨が降っていた。 | |
| It's a rainy day. | 雨降りの日です。 | |
| Get down from your horse. | 馬から降りなさい。 | |
| I got out of the taxi. | 私はタクシーから降りた。 | |
| Please take the sugar pot down from the upper shelf. | 上の棚から砂糖つぼを降ろしてください。 | |
| I think that it might rain. | 雨の降る予感がする。 | |
| One rainy morning I woke up to find myself famous. | ある雨降りの朝、目が覚めてみると有名になっていた。 | |
| It's raining. | 雨が降っている。 | |
| The rain made the autumn day dismal. | 雨が降って、その秋の日を陰うつにした。 | |
| I am afraid it will rain tomorrow. | 明日は雨が降るだろうと思う。 | |
| It looks like it's going to rain. | 雨が降りそうだ。 | |