UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '降'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We have little snow here even in the winter.当地では冬でもほとんど雪が降らない。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
We have had a little rain this summer.この夏は雨が少しは降った。
Step off the train all alone at dawn.夜明けにたったひとり列車を降りて。
It hardly ever snows here in the winter.冬ここではめったに雪が降りません。
I left my bag on the overhead rack in the train.電車の網棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。
He came downstairs out of the bedroom for breakfast.彼は寝室から朝食に降りてきた。
The rain is raining all around.雨があたりいっぱい降っている。
I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day.こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
It's raining hard and yet I must go.雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
We anticipate a heavy rainfall tomorrow.明日はきっと大雨が降るだろう。
In spite of the heavy rain, he decided to go out.雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。
I didn't stay home because it was raining.雨が降っていたから家にいたのではない。
I get off here.ここで降ります。
They stayed at home, because it rained.雨が降ったので、彼らは家にいました。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り始めた。
It rained during the night.夜の間に雨が降った。
I was just about to go out, when it began to rain hard.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
Soon the cold rain came down.すぐに、冷たい雨が降ってきた。
The doors on the left side will open.降り口は左側です。
The rain began to fall.雨が降りはじめた。
The dew has fallen on the lawn.しばふに露が降りている。
I make it a rule not to watch television after nine o'clock.九時以降はテレビを見ないことにしている。
All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky.急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。
The train was delayed because of heavy snowfall.汽車は大雪が降ったために遅れた。
Come to think of it, it has been raining for a week.考えてみれば、一週間雨が降りつづいている。
We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily.だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。
Please take the sugar pot down from the upper shelf.上の棚から砂糖つぼを降ろしてください。
It's going to rain, for sure.きっと雨が降るだろう。
It may have rained last night.昨夜雨が降ったかもしれない。
If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman.もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。
If by any chance it rains tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds.雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
Although it is snowing, I must go.雪が降っているけれど私はいかねばならぬ。
We would've enjoyed our trip if it wasn't for the rain.雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
Since it began raining, I ran into the house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
It rained heavily, and consequently the baseball game was called off.雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。
I think the rain's getting heavier.ひどい降りになってきたようだね。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
I had not gone far before it began to rain.遠くまで行かないうちに雨が降りだした。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
If it rains the day after tomorrow I'll be inside.明後日雨が降れば、私は家にいます。
Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment.現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。
There are isolated rain showers.ところによりにわか雨が降る。
Get off at Himeji Station.姫路駅で降りなさい。
It never rains but it pours.降れば土砂降り。
It may rain tomorrow.明日は雨が降るかもしれない。
We were just about to leave when it rained.私たちがちょうど出かけようとしていた時、雨が降り出した。
It has been raining since Tuesday.火曜日から雨が降りつづけている。
The prediction was for more snow.予報はさらに降雪があると伝えていた。
I will go, rain or shine.降ろうが照ろうが、私は行く。
It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds.雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。
We set out when the rain had eased.我々は雨が小降りになったとき出発した。
It started to snow.雪が降り始めた。
If it should rain tomorrow, I would stay home.万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
If it happens to rain, the garden party won't be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
Suddenly it began to rain.急に雨が降り始めた。
It almost never rains here.ここではほとんど雨が降ることがない。
Adversity strengthens the foundations.雨降って地固まる。
It's a rainy day, so we can't play outside.雨降りなので、外で遊べません。
I had hardly left home when it began to rain heavily.家を出たとたんに大雨が降り出した。
I will go even if it rains.私は雨が降っても行くつもりだ。
It looks like it's going to snow.雪が降りそうだ。
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare.バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。
It's hailing.雹が降っています。
It rains a lot in June in Japan.日本では6月に雨がたくさん降る。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
It has got dark. Maybe it'll rain soon.暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。
Get off at the next stop.次の停留所でお降り下さい。
It began to rain.雨が降り始めた。
He said that it would probably rain.雨が降るだろうと彼がいった。
The rain is teeming down.土砂降りに降っている。
It has been raining since last Sunday.先週の日曜日から雨が降り続いている。
It snowed yesterday.昨日、雪が降った。
Since it was raining, we stayed at home.雨が降ったので私達は家にいた。
Can you bring down my trunk from upstairs?2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。
The old lady got down from the bus.おばあさんはバスから降りた。
It has kept raining all day.1日中雨が降り続いた。
It has been snowing on and off.雪が降ったりやんだりしている。
In June, it rains day after day.六月は来る日も来る日も雨が降る。
It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings.梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。
Are you getting off?降りますか?
Don't get off the bus till it stops.バスが止まるまで降りるな。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
Does it snow much in the winter?冬に雪がたくさん降りますか。
I must start no matter how heavily it snows.どんなにひどい雪が降っても出発しなければならない。
However hard it may rain, we will start tomorrow.どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
If it rains tomorrow, we will go there by car.もし明日雨が降るなら車でそこへ行こう。
It is going to rain very soon.もうすぐ雨が降りそうだ。
It was yesterday evening when it began to rain.雨が降り出したのは昨日の夜でした。
We are getting off at the next station.私たちは次の駅で降ります。
Though it was raining, she went out.雨が降っていたけれども彼女は外出した。
Would you tell me when to get off?いつ降りたらいいのか教えていただけますか。
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain.銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。
Last night I was caught in a shower and got wet to the skin.昨夜、にわか雨が降って、ずぶぬれになった。
It is raining hard now.今、雨が激しく降っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License