The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '降'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The enemy finally gave in.
敵はついに降参した。
It rained hard yesterday.
昨日は激しく雨が降った。
Soon the cold rain came down.
すぐに、冷たい雨が降ってきた。
It's hardly raining at all.
ほとんど雨は降っていない。
It rained for three days on end.
3日間続いて雨が降った。
Not knowing where to get off the bus, I asked the driver.
どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。
I am afraid it will rain in the afternoon.
おそらく午後に雨が降るでしょう。
According to the weather forecast, there'll be more rain on the way.
天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。
It was raining on and off all night long.
一晩中雨が降ったりやんだりしていた。
The roof leaks every time it rains.
雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
The rain lasted through the night.
雨は夜通し降り続いた。
They knelt and thanked God for sending them rain.
彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。
Be sure to take the No.2 bus, and get off at 21st Street.
必ず2番のバスに乗って、21番街で降りなさい。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.
シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
As a rule, hail falls in summer.
概してひょうは夏に降る。
Will it rain tomorrow?
明日雨が降るだろうか。
It was all the more depressing because it was raining.
雨が降っていたので、いっそう憂鬱だった。
At last, it began to rain.
とうとう雨が降り出した。
It was raining so hard that we had to put off our departure.
雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
The workmen were climbing up and down the ladder.
職人たちははしごを昇ったり降りたりしていた。
It rained as soon as he got home.
彼が帰ってすぐに雨が降り出した。
I went past my stop absent-mindedly.
うっかり降りるところを通り越した。
I don't know if it will rain tomorrow.
明日雨が降るかわからない。
Is it going to rain?
雨が降るでしょうか。
If it rains tomorrow, she will not come here.
明日雨が降れば、彼女はここへは来ないだろう。
The snow is falling fast.
雪がひっきりなしに降っている。
The eagle dived at its prey.
ワシは獲物めがけて急降下した。
There was a light rain yesterday.
昨日は小雨が降った。
Does it snow much in the winter?
冬に雪がたくさん降りますか。
It began snowing just now.
ちょうど今雪が降り始めた。
Snow is falling.
雪が降っている。
If I had to surrender, I'd rather choose death.
降伏するくらいなら死を選びます。
It began to rain toward evening.
夕方から雨が降り出した。
The snow has just come on.
雪がちょうど降り出した。
It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow.
もしあした雨がやまなければ1週間降りつづくことになる。
If it rains, the game will be put off.
雨が降れば試合は延期されるでしょう。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.
山間部では雪が50センチ以上降った。
We had heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
I think the rain's getting heavier.
ひどい降りになってきたようだね。
As soon as I went out, it began to rain.
外に出るとすぐに雨が降りはじめた。
The rain lasted four days.
雨は四日間降り続いた。
It rained for hours and hours.
何時間も何時間も雨が降り続いた。
We have a lot of snow here in winter.
当地では冬はたくさん雪が降る。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.
私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
Soon after, it began to rain.
まもなく雨が降り出した。
They got off the bus.
彼らはバスから降りた。
If the weather should be wet, the garden party will not be held.
万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
I'll be there rain or shine.
雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。
Judging from the sky, it will rain soon.
空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。
They went on a hike, though it rained.
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
It rained yesterday.
きのう雨が降った。
She watched the passengers get off the bus.
彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival?
また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。
It's raining cats and dogs.
土砂降りの雨だ。
He's quite philosophical about his demotion.
彼は降格されたことを達観している。
The rain is teeming down.
土砂降りに降っている。
When I got up this morning, it was raining.
私が朝起きた時、雨が降っていました。
However hard it may rain, we will start tomorrow.
どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
It rained continuously for three days.
3日間続いて雨が降った。
It looks like snow.
雪が降りそうだ。
I'm going to go tomorrow no matter what.
明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。
It was been raining since early morning.
早朝から雨が降り続いています。
I hope it rains tomorrow.
明日、雨が降ればいいのに。
Don't get off the train till it stops.
電車が止まるまで降りてはいけません。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.