Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It will begin snowing before long. | まもなく雪が降り出すだろう。 | |
| The party had no sooner started than it began to rain. | その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。 | |
| There hasn't been any rain for the past three months. | ここ3ヶ月雨が降っていない。 | |
| It will snow tomorrow. | 明日、雪が降るだろう。 | |
| It's been raining since morning. | 朝から雨が降っている。 | |
| Surrender to the enemy. | 敵に降伏する。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降りました。 | |
| It's raining hard. | ひどい雨降りだ。 | |
| It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets. | それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。 | |
| It was raining heavily in Osaka. | 大阪で、激しい雨が降っていた。 | |
| Rugby is a sport which is never called off by rain. | ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。 | |
| It's going to rain. Look at those dark clouds. | 雨が降りそうだ。あの黒い雲をごらんよ。 | |
| You will have to get off at the next station. | 次の駅で降りなければなりませんよ。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所でお降り下さい。 | |
| That day, it rained on and off all day. | その日は雨が終日降ったりやんだりしていました。 | |
| It may rain, and then again, it may not. | 雨が降るかもしれないし降らないかもしれない。 | |
| It was raining off and on all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| It's raining. You might just as well stay home. | 雨が降っている。今日は家にいたら。 | |
| For my part I hope it won't rain. | 私としては雨が降らなければいいと思います。 | |
| In the winter, I like to sled down the small hill close to our home. | 冬に家のそばの小さな丘を滑り降りるのが好きです。 | |
| It snowed. | 雪が降った。 | |
| The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender. | 独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。 | |
| It began to rain when he went out. | 彼が出かけると雨が降り出した。 | |
| It started to rain. | 雨が降り始めた。 | |
| I get off there, too. | 私もそこで降ります。 | |
| We heard him come downstairs. | 彼が階下に降りて来るのが聞こえた。 | |
| In Japan beef has a high degree of marbled fat. | 日本の牛は広範囲に霜降りがある。 | |
| We have little snow here even in the winter. | 当地では冬でもほとんど雪が降らない。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| It looks like rain. | 雨が降りそうだ。 | |
| He got the book down from the shelf. | 彼は本棚から本を降ろした。 | |
| Don't go outside. It's raining hard. | 表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。 | |
| Since it rained, I didn't go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| It rained gently the whole day. | 今日は一日中雨がしとしと降っていた。 | |
| Judging from the look of the sky, it is going to snow. | 空模様から判断すると、雪が降りそうだ。 | |
| It's been raining heavily since this morning, so I don't want to go anywhere. | 朝から雨がざあざあ降ってるから、どこにも行きたくない。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 突然雨が降り始めた。 | |
| They have had no rain in Africa for more than a month. | もう一カ月以上アフリカでは雨が降っていない。 | |
| It is raining hard. | 激しく雨が降っている。 | |
| It snowed yesterday. | 昨日、雪が降った。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| It began to rain before I got home. | 家に着く前に雨が降り始めた。 | |
| It is raining. | 雨が降っている。 | |
| We don't have much snow here even in the winter. | 当地では冬でもほとんど雪が降らない。 | |
| I have to go even if it rains. | たとえ雨が降っても行かなければならない。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| Jim climbed out of the boat on to the bank. | ジムは船から降りて土手まで登って行った。 | |
| It has been raining since last Thursday. | 先週の木曜日からずっと雨が降っている。 | |
| We prayed for rain. | 雨が降るよう祈った。 | |
| It has been raining since last Monday. | 先週の月曜日から、ずっと雨が降っている。 | |
| We had heavy rainfall last night. | 昨夜は激しい雨が降った。 | |
| We have little snow here. | 当地ではあまり雪は降りません。 | |
| It started raining, so I got under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |
| He was able to ski down the slope in three minutes. | 彼は3分でそのスロープを滑り降りることができた。 | |
| It will have been snowing for five days tomorrow. | 明日で5日間雪が降り続くことになる。 | |
| I was thinking that I would go there by bicycle, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| If it snowed in May, they would be surprised. | 万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。 | |
| As soon as he went out of the house, it began to rain. | 彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。 | |
| Whether it rains or shines, I will start tomorrow. | 降っても晴れても明日は出発します。 | |
| The cat on the tree came down to me. | 木の上の猫が私の所へ降りてきた。 | |
| It rarely snows in this area. | この辺りではめったに雪は降らない。 | |
| Night came on, and what was worse, it began to rain. | 夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。 | |
| If it snows tomorrow, I will build a snowman. | 明日雪が降ったら、わたしは雪だるまを作ります。 | |
| I'd rather die than surrender. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| I'll take in the washing before it rains. | 雨が降る前に洗濯物を取り込もう。 | |
| It has been raining on and off since noon. | 正午から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| On top of that, it was raining. | おまけに雨まで降っていた。 | |
| It is raining, you see. | ほらね、雨が降っているよ。 | |
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| Just as I was about to go out, it started raining. | ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。 | |
| Suddenly rain began to fall. | 急に雨が降り始めた。 | |
| Soon the cold rain came down. | すぐに、冷たい雨が降ってきた。 | |
| It was cold that day, and moreover it began to rain. | その日は寒く、おまけに雨まで降ってきた。 | |
| We have never had such a heavy snowfall. | これが今まであったうちで一番すごい降雪だ。 | |
| Nancy is getting off the train. | ナンシーは電車から降りようとしている。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。 | |
| You must get off at the next station. | あなたは次の駅で降りなければならない。 | |
| Should it rain now. | 万一雨が降るなら。 | |
| Having lost the game over and over again, he finally gave in. | 何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。 | |
| They unloaded the ship. | その船の荷を降ろした。 | |
| We shall put off our departure in case it rains. | 万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。 | |
| Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido. | ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。 | |
| Last month they had a lot of rain in France. | 先月フランスではたくさん雨が降った。 | |
| It rained hard yesterday. | 昨日は激しく雨が降った。 | |
| How long has it been snowing? | いつから雪が降っているのですか。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| If it were to rain, he would not go. | 万一雨が降れば、彼はいかないだろう。 | |
| All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain. | 突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。 | |
| Snowing at this time of the year is unusual. | この時期に雪が降るのは、ふつうではない。 | |
| It had started to rain. | 雨が降って来ました。 | |
| Last night I was caught in a shower and got wet to the skin. | 昨夜、にわか雨が降って、ずぶぬれになった。 | |
| Whether it rains or not, I won't change my plan. | 雨が降ろうと降るまいと、私は計画を変えない。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | 万一明日雨が降ったら、私たちはバスで行く。 | |
| All the passengers were requested to get off the train. | 乗客は全員列車から降りるようにと言われた。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| We had hardly reached there when it began to rain. | そこに着くとすぐに雨が降り出した。 | |
| It came to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |