Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It snowed from Monday to Friday. | 雪は月曜から金曜まで降った。 | |
| A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
| It was very cold, and what was worse, it began to rain. | とても寒く、なお悪いことに、雨が降り始めた。 | |
| Just as I went to go out, it began to rain. | ちょうど出かけようとしていたところ、雨が降り出した。 | |
| I would rather die than yield. | 降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。 | |
| If by any chance it should rain, he won't come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| It's hailing. | 雹が降っています。 | |
| I will go even if it rains. | 私は雨が降っても行くつもりだ。 | |
| It is raining, you see. | ほらね、雨が降っているよ。 | |
| There will be snow tomorrow. | 明日、雪が降るだろう。 | |
| Yes, it does. But it snows more in Niigata than in Hokkaido. | ええ。でも北海道より新潟のほうがもっと降りますよ。 | |
| Much snow has fallen. | 雪がたくさん降った。 | |
| Get dressed and come downstairs. | 服を着替えて降りてらっしゃい。 | |
| She fell down the ladder. | 彼女ははしごを滑り降りた。 | |
| Catherine stayed indoors because it was raining. | 雨が降っていたのでキャサリンはずっと家にいた。 | |
| She was coming down the stairs. | 彼女は階段を降りてきていた。 | |
| I left my bag on the overhead rack in the train. | 電車の網棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。 | |
| Rain or shine, I'll go. | 降っても晴れでも行きます。 | |
| Don't get off the bus till it stops. | バスが止まるまで降りるな。 | |
| It was raining into the bargain. | おまけに雨まで降っていた。 | |
| Suddenly rain began to fall. | 突然雨が降り始めた。 | |
| He committed suicide by jumping out of a high window. | 彼は高い窓から飛び降り自殺した。 | |
| The alternative to surrender is fighting. | 降伏に変わるものは戦いのみ。 | |
| When it rains, she feels blue. | 雨が降ると彼女は憂鬱になる。 | |
| It rained for three days on end. | 雨が三日降り続いた。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| One rainy morning I woke up to find myself famous. | ある雨降りの朝、目が覚めてみると有名になっていた。 | |
| We haven't had much rain this year. | 今年あまり雨が降らなかった。 | |
| It will be snowing when we arrive at Shiga Heights. | 私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。 | |
| The game would not have been called off if it hadn't rained so heavily. | あれほど激しく雨が降らなかったら、試合は中止されなかっただろう。 | |
| It rarely snows in this area. | この辺りではめったに雪は降らない。 | |
| All of a sudden it started raining. | 突然雨が降り始めた。 | |
| We went down to the valley where the village is. | 私たちはその村がある谷まで降りていった。 | |
| I'm afraid it will rain tomorrow. | あした雨が降るんじゃないかと心配だ。 | |
| It will have been raining for a week by tomorrow. | あすで1週間雨が降りつづくことになる。 | |
| He said that it would probably rain. | 雨が降るだろうと彼がいった。 | |
| It began to rain and she got wet. | 雨が降りだして彼女はぬれてしまった。 | |
| Probably it will snow tomorrow. | たぶん、明日は雪が降るだろう。 | |
| The prediction was for more snow. | 予報はさらに降雪があると伝えていた。 | |
| Unfortunately it rained. | あいにく雨が降った。 | |
| It has not rained this month yet. | 今月はまだ雨が降りません。 | |
| I left my hat as I got off the train. | 電車を降りたときに帽子を忘れた。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival? | また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。 | |
| For my part I hope it won't rain. | 私としては雨が降らなければいいと思います。 | |
| You have been beaten. Give in! | 君の負けだ、降参しろ。 | |
| If it rains tomorrow, will you stay at home? | もし明日雨が降れば、家にいますか。 | |
| It was raining. However, they still went on their school trip. | 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 | |
| It poured for three days. | 三日間雨が激しく降った。 | |
| Because it rained, I didn't go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| He removed himself from that murder case. | 彼はその殺人事件から降りた。 | |
| He took a slide down the hill on his sled. | 彼はそりで丘を滑り降りた。 | |
| Alice slid down the long slide. | アリスは長い滑り台を滑り降りた。 | |
| The garrison was forced to surrender. | 守備隊は降伏を強いられた。 | |
| The road is dusty. It cannot have rained yesterday. | 道路がほこりっぽい。昨日雨が降ったはずがない。 | |
| It will snow tomorrow according to the weather forecast. | 天気予報によると、明日は雪が降ります。 | |
| I get off here. | ここで降ります。 | |
| We had little rain last month. | 先月はほとんど雨が降らなかった。 | |
| It will have been snowing for five days tomorrow. | 明日で5日間雪が降り続くことになる。 | |
| Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall. | この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。 | |
| He took the heavy box down from the shelf. | 彼は棚から重い箱を降ろした。 | |
| I thought it had started to rain. | 私は雨が降り始めたのだと思った。 | |
| Please let me off on this side of that traffic light. | あの信号の手前で降ろしてください。 | |
| It is likely to rain this afternoon. | 午後には雨が降りそうだ。 | |
| I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain. | 晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。 | |
| He got off the train. | 彼は電車から降りた。 | |
| It is getting darker. It may rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| It is going to rain soon. | 今にも雨が降りそうだ。 | |
| It started raining as soon as we got home. | 私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。 | |
| It's going to rain, for sure. | きっと雨が降るだろう。 | |
| Eh? When did it start raining? I didn't notice at all. | あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。 | |
| She got out of the taxi at the department store. | 彼女はデパートでタクシーを降りた。 | |
| The astronaut was seen to land on the moon. | その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 | |
| They stayed at home, because it rained. | 雨が降ったので、彼らは家にいました。 | |
| There was a light rain yesterday. | 昨日は小雨が降っていました。 | |
| If it rains tomorrow, she will not come here. | 明日雨が降れば、彼女はここへは来ないだろう。 | |
| Don't go outside. It's raining hard. | 表に出てはいけません、ひどく雨が降っているよ。 | |
| We'll pay you on demand any day after July 10th. | 7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。 | |
| You'd better take your umbrella, just in case it rains. | 雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。 | |
| We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. | 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 | |
| It may rain, and then again, it may not. | 雨が降るかもしれないし降らないかもしれない。 | |
| I have to go even if it rains. | たとえ雨が降っても行かなければならない。 | |
| Take an umbrella with you in case it rains. | 雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。 | |
| If it rains the day after tomorrow, I will stay at home. | あさってもし雨が降れば、私は家にいます。 | |
| On getting off the train, he was met by his cousin. | 列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。 | |
| It was raining quietly. | 静かに雨が降っていた。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand. | 明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。 | |
| Even if it rains, I will start early tomorrow morning. | たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。 | |
| I don't think it will rain this afternoon. | 今日の午後雨は降らないと思う。 | |
| We have not had a single drop of rain for two weeks. | 2週間の間たった1滴も雨は降らなかった。 | |
| Suddenly it began to rain. | 急に雨が降ってきた。 | |
| Perhaps it will rain in the afternoon. | たぶん午後は雨が降るだろう。 | |
| It's raining. You might just as well stay home. | 雨が降っている。今日は家にいたら。 | |
| It may rain around noon. | お昼頃雨が降るかもしれない。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| Although it was raining, I had to go out. | かりに雨が降っても私は行くつもりです。 | |
| If it does not rain. | ただし雨が降らなければです。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。 | |
| It was raining when we arrived. | 私達が着いた時は、雨が降っていた。 | |