The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '降'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It's a rainy day.
雨降りの日です。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.
私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。
Since it's raining, it would be better it you stayed at home.
雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
It has been raining on and off since this morning.
今朝から雨が降ったりやんだりしている。
It has been raining since last Sunday.
先週の日曜日から雨が降り続けている。
We heard him come downstairs.
彼が階下に降りて来るのが聞こえた。
It looks like rain. You had better take in the washing.
雨が降りそうだ。洗濯物を取りこんだ方がいいよ。
Snow falls silently and piles up ... on top of me.
雪がしんしんと降り積もる・・・オレの体に。
Would you please tell me when to get off?
いつ降りたらよいか教えて下さい。
Jim got down from the tree.
ジムは、木から降りた。
It may rain around noon.
お昼頃雨が降るかもしれない。
The rain made the autumn day dismal.
雨が降って、その秋の日を陰うつにした。
Snow has been falling steadily since this morning.
朝から休みなく雪が降り続いている。
In spite of the rain, we enjoyed our holiday.
雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。
The man fought bravely but finally gave in.
男は勇敢に戦ったがついに降参した。
They climbed down the tree.
彼等はその木から降りた。
It's raining hard and yet I must go.
雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare.
バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。
Rain or shine, I will start tomorrow.
降っても照っても明日は出発します。
Not only were there strong winds yesterday, but also it rained heavily.
昨日は風が強かっただけでなく雨も激しく降った。
I don't like to go outside when it's raining.
雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.
雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
It's been raining since last night.
昨夜からずっと雨が降り続いている。
Can you bring down my trunk from upstairs?
二階からトランクを降ろしてくれませんか。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.
列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
If it rains tomorrow, I won't go.
明日雨が降れば私は行きません。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.
一ヶ月間雨が降らなかったので彼らは井戸を掘らなければならなかった。
It has been raining on and off since noon.
正午から雨が降ったりやんだりしている。
If it rains, we will put off our practice match.
雨が降ったら、練習試合は延期にするつもりだ。
We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter.
夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。
When they saw that they were losing, they gave up.
負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
It rained three days on end.
3日続けて雨が降った。
If it rains tomorrow, I'll stay home.
明日雨が降ったら、私は家にいます。
Hardly had I left home when it began to rain.
私が家を出るとすぐ雨が降りだした。
It doesn't matter whether it rains or shines.
雨が降ろうと晴れようと関係がない。
It began to rain, but we walked on.
雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。
We have never had such a heavy snowfall.
これが今まであったうちで一番すごい降雪だ。
He said that it would probably rain.
雨が降るだろうと彼がいった。
As long as it doesn't snow!
雪さえ降らなければね!
I am going to get off at the next stop.
次の停留所で降ります。
If it rains tomorrow, let's stay home.
もし明日雨が降ったら、家にいましょう。
I haven't seen him since last Sunday.
この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。
It will have been raining a whole week if it is rainy tomorrow.
明日雨が降れば、丸1週間雨が続くことになる。
As soon as we reached there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
The party had hardly left when it began to rain.
その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。
I noticed that I had slept past my station.
私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。
It's raining, so you should stay at home.
雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
It rained all day yesterday.
昨日は一日中雨が降っていた。
Do you go to school by bus on a rainy day?
雨降りの日にはバスで学校にいきますか。
We had a heavy frost this morning.
今朝は霜がたくさん降りた。
There was a light rain yesterday.
昨日は小雨が降っていました。
I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day.
こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。
It has never snowed on the island.
その島に雪が降ったことは一度もない。
Take your umbrella with you in case it rains.
雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.
1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。
I must get off at the next station.
私は次の駅で降りなければならない。
I awoke to find it snowing.
目がさめてみると雪が降っていた。
It is raining hard.
ひどい雨降りだ。
We had not gone very far when it started to rain.
私たちがあまり遠くに行かないうちに雨が降り出した。
I stayed indoors because it rained.
雨が降っていたので家の中にいた。
If it should rain, the garden party would be in a mess.
万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
The gunfire was getting worse, so we ran down to our cellar.
砲撃はますます激しくなってきたので、私たち、走って地下室に降りていったのよ。
I don't know if it will rain tomorrow.
明日雨が降るかわからない。
If it rains the day after tomorrow, I will stay at home.
あさってもし雨が降れば、私は家にいます。
It began to rain in earnest.
本格的に雨が降り出した。
All at once the sky became dark and it started to rain.
突然空が暗くなり、雨が降り出した。
It has just started to snow in Vicenza.
ヴィチェンツァではちょうど今雪が降り始めた。
We do not have snow here.
このあたりは雪が降らない。
It has snowed for two days.
2日間雪が降りました。
It rained continuously for three days.
雨が三日間降り続けた。
It rained for three days on end.
三日間えんえんと雨が降っていた。
If it rains the day after tomorrow I'll be inside.
明後日雨が降れば、私は家にいます。
It began to snow.
雪が降り始めた。
As I was walking, it began to rain.
私が歩いているとき雨が降り出した。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.
私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
It began to rain toward evening.
夕方から雨が降り出した。
It poured down.
ざあざあ雨が降った。
The alternative to surrender is fighting.
降伏に変わるものは戦いのみ。
Since it's raining, it would be better it you stayed at home.
雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。
It rained continuously all day.
一日中雨が止むことなく降り続いた。
We were just about to leave when it rained.
私がちょうど出かけようとしていたとき、雨が降りだした。
We will soon be having snow.
まもなく雪が降ってくることでしょう。
Suddenly, it began to rain.
突然雨が降り始めた。
However hard it may rain, we will start tomorrow.
どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。
I went past my stop absent-mindedly.
うっかり降りるところを通り越した。
By tomorrow, it will have been snowing for a week.
雪は明日で1週間降りつづけたことになる。
It has been snowing day after day.
来る日も来る日も雪が降っている。
It may rain tonight.
今夜雨が降るかもしれない。
Just as I went to go out, it began to rain.
ちょうど出かけようとしていたところ、雨が降り出した。
It looks like it's going to rain.
雨が降りそうですね。
Suddenly, the rain fell.
にわかに雨が降ってきた。
It rained three days on end.
3日連続して雨が降った。
It was snowing, but it wasn't very cold outside.
雪が降っていたけれども外はあまり寒くなかった。
The enemy gave in without further resistance.
敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.