Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| When I woke up, all other passengers had gotten off. | 私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。 | |
| It got dark, and what was worse, it began to rain. | 暗くなり、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| I'll stay if it rains. | 雨が降れば家にいる。 | |
| In spite of the heavy rain, he decided to go out. | 雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。 | |
| It had started to rain. | 雨が降って来ました。 | |
| Every time it rains, the roof leaks. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| Suddenly it began to rain. | 急に雨が降ってきた。 | |
| As the elevator is out of order, we must go down the stairs. | エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。 | |
| It may rain this afternoon. | 今日の午後雨が降るかもしれない。 | |
| It looks as if it's going to rain. | まるで雨が降り出しそうに見える。 | |
| Is it cheaper to call after 9:00? | 9時以降に電話した方が安いですか。 | |
| She came down to breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| Where shall I drop you? | どこで君を降ろそうか。 | |
| He got off at the next station. | 彼は次の駅で降りた。 | |
| Will it start snowing at noon or later? | 昼以降に雪が降るの? | |
| The rain came down in buckets. | 雨が土砂降りになった。 | |
| There is frost on the road. | 道路に霜が降りています。 | |
| As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus. | チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。 | |
| Judging from the look of the sky, it may rain at any moment. | 空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。 | |
| It began to rain toward evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park. | そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。 | |
| It looks like the rainy season is going to start after next week. | 梅雨入りは来週以降になりそうだ。 | |
| I'm going to go tomorrow no matter what. | 明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。 | |
| The soldiers were told never to surrender. | 兵士たちは決して降伏しないように言われた。 | |
| He had hardly left home when it began to rain. | 彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。 | |
| I was just going out, when it began to rain. | 私はちょうど出かけようとしていた、すると雨が降りだした。 | |
| It will have been raining for a week tomorrow. | 明日で1週間雨が降り続いていることになる。 | |
| It began to rain in earnest. | 本格的に雨が降り出した。 | |
| It came on to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| The rain lasted four days. | 雨は四日間降り続いた。 | |
| Much snow has fallen. | 雪がたくさん降った。 | |
| It is raining, you see. | ほらね、雨が降っているよ。 | |
| Suddenly it started to rain very hard. | 突然雨が激しく降り始めた。 | |
| If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| Since it was raining, I took a taxi. | 雨が降っていたのでタクシーに乗った。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 二階からトランクを降ろしてくれませんか。 | |
| It rained continuously for three days. | 3日間続いて雨が降った。 | |
| The picnic was held in the gym on account of the rain. | 雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。 | |
| The rain lasted five days. | 雨は5日間も降り続いた。 | |
| It may well rain. | たぶん雨が降るでしょう。 | |
| If by some chance it rains, the garden party won't take place. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| You must get off at the next station. | あなたは次の駅で降りなければならない。 | |
| We prayed for rain. | 雨が降るよう祈った。 | |
| As soon as we got there, it began to rain. | そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。 | |
| It might rain tomorrow. | もしかすると明日雨が降るかもしれない。 | |
| We had better start before it begins to rain. | 雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。 | |
| According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. | 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 | |
| You get off at Yotuya Station. | 四谷駅で降りて下さい。 | |
| It rained hard yesterday. | 昨日は激しい雨が降った。 | |
| It is going to rain this afternoon. | 今日の午後雨が降りそうだ。 | |
| I do not know if it will rain tomorrow. | 明日雨が降るかどうかわからない。 | |
| When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった後に雨が降った。 | |
| I didn't stay home because it was raining. | 雨が降っていたから家にいたのではない。 | |
| I got off the train. | 私は電車から降りた。 | |
| It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. | 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 | |
| We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand. | 明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。 | |
| I haven't seen him since last Sunday. | この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。 | |
| Bring your books down. | 本を持って降りなさい。 | |
| We have a lot of snow here in winter. | 当地では冬はたくさん雪が降る。 | |
| No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top. | 一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。 | |
| Plants grow quickly after rain. | 雨が降った後は植物がすくすく育つ。 | |
| Just as I was about to go out, it started raining. | ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。 | |
| "Will it rain tomorrow?" "I hope not." | 「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」 | |
| It rained three days on end. | 3日連続して雨が降った。 | |
| The rain made the autumn day dismal. | 雨が降って、その秋の日を陰うつにした。 | |
| I make it a rule not to watch television after nine o'clock. | 九時以降はテレビを見ないことにしている。 | |
| The rain compelled us to put off the gathering. | 雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。 | |
| Having lost the game over and over again, he finally gave in. | 何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。 | |
| I'll take in the washing before it rains. | 雨が降る前に洗濯物を取り込もう。 | |
| It began to sprinkle. | 雨がぱらぱら降り出しました。 | |
| Even if it should rain, I will start tomorrow. | たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。 | |
| Even if it rains, I will start early tomorrow morning. | たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。 | |
| In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. | 山間部では雪が50cm以上降った。 | |
| It may rain tomorrow. | 明日は雨が降るかもしれない。 | |
| He took the heavy box down from the shelf. | 彼は棚から重い箱を降ろした。 | |
| It rained hard yesterday morning. | 昨日の朝、激しく雨が降った。 | |
| It rained all day yesterday. | 昨日一日中雨が降った。 | |
| It began to rain in the evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| It rained yesterday after it had been dry for a long time. | 長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。 | |
| If it should rain tomorrow, we would go by bus. | もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。 | |
| Perhaps it will rain in the afternoon. | たぶん午後は雨が降るだろう。 | |
| They get a great deal of snow in Hokkaido. | 北海道では雪がたくさん降る。 | |
| It's rainy today. | 今日は雨降りです。 | |
| Why are you wearing a raincoat? It's not raining, is it? | なんでカッパ着てんの? 雨降ってないじゃん。 | |
| It was raining heavily when I got up this morning. | 今朝起きたら雨が激しく降っていました。 | |
| It may have rained a little last night. | 昨晩少し雨が降ったかもしれない。 | |
| Does this flight make any stop-overs? | この便は途中で降りられるのですか。 | |
| A fine rain was falling. | 細かい雨が降っていた。 | |
| Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp. | 3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。 | |
| He was able to ski down the slope in three minutes. | 彼は3分でそのスロープを滑り降りることができた。 | |
| Snow is apt to fall in Chicago in late November. | シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。 | |
| A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
| It rained as soon as he got home. | 彼が帰ってすぐに雨が降り出した。 | |
| It was raining, but he went out. | 雨が降っていたが、彼は外出した。 | |
| I had hardly left home when it began to rain heavily. | 家を出たとたんに大雨が降り出した。 | |
| If it rains tomorrow, I won't go on a picnic. | もし明日雨が降れば、私はピクニックに行かない。 | |
| The mask of darkness dropped over the valley. | 暗闇が降りて谷間を一面に覆った。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| Even though it is raining, I don't care at all. | たとえ雨が降っていたって少しもかまわない。 | |