UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '降'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's dangerous to jump off a moving train.動いてる列車から飛び降りるのは危険だ。
I will go cycling even if it rains.たとえ雨が降ろうとサイクリングにいくぞ。
To make matters worse, it began to rain.さらに困ったことには、雨が降り出した。
It's been raining all the time recently.最近いつも雨が降っている。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
Will it rain tomorrow?明日は雨が降るでしょうか。
All the passengers were requested to get off the train.乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
Rugby is a sport which is never called off by rain.ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
Something must have happened to him on the way.途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。
I took a taxi because it was raining.雨が降っていたのでタクシーに乗った。
I was just going out, when it began to rain.私はちょうど出かけようとしていた、すると雨が降りだした。
Suppose it rains, what shall we do?もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。
According to the newspaper, it will rain today.新聞によると今日は雨が降ります。
I think the rain's getting heavier.ひどい降りになってきたようだね。
He got off the train.彼は汽車を降りた。
I think it will rain today.今日は雨が降ると思います。
"Will it rain?" "I hope not."「雨が降るでしょうか」「降らないでしょう」
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
When I awoke, it was snowing.目が覚めた時雪が降っていた。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。
We will soon be having snow.まもなく雪が降ってくることでしょう。
It kept on raining for a week.1週間も雨が降り続きました。
I don't like to go outside when it's raining.雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。
It's really coming down out there!ほんとに降ってきた!
Perhaps it will rain in the afternoon.たぶん午後は雨が降るだろう。
If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey.雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
You must not get off the train before it stops.列車が止まらないうちに降りてはいけない。
But it was like trying to stop the rain from falling.でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
If by some chance it were to rain, he wouldn't go.万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
Suppose it rains tomorrow, shall we still go on the picnic?もしあした雨が降ったとしてもピクニックに行きますか。
The meeting room is downstairs.会議室は階段を降りたところにあります。
She got off at the next station.彼女は次の駅で降りた。
It looks like it'll rain.まるで雨が降り出しそうに見える。
On top of that, it was raining.おまけに雨まで降っていた。
Everybody put their foot down.みんな足を下に降ろして。
Now, get off the boat and swim to shore.さあ、ボートから降りて岸まで泳ぎなさい。
Do you get much snow in the winter?冬に雪がたくさん降りますか。
Where shall I drop you?どこで君を降ろそうか。
From the look of the sky, it may rain in the afternoon.この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。
It rained gently the whole day.今日は一日中雨がしとしと降っていた。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止だ。
When I arrived, it was raining.私が到着したとき、雨が降っていた。
He surrendered of his own accord.彼は自発的に降伏した。
Are you getting off?降りますか?
Do you think it'll rain today?今日雨降ると思う?
All at once the sky became dark and it started to rain.突然空が暗くなり、雨が降り出した。
I would rather die than yield.降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。
It's going to rain, for sure.きっと雨が降るだろう。
The alternative to surrender is fighting.降伏に変わるものは戦いのみ。
I lost my way and, what was worse, it began to rain.私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。
They unloaded the ship.その船の荷を降ろした。
He's quite philosophical about his demotion.彼は降格されたことを達観している。
Scarcely had I started out when it began to rain.出発するかしないうちに雨が降ってきた。
I was caught in the rain and got wet.雨に降られてぬれた。
I don't think it'll rain tomorrow.明日は雨は降らないと思う。
I only hope that the rain holds off for a few hours more.雨があと2・3時間降らないでくれたらなあ。
Because it rained, I didn't go.雨が降ったから行かなかった。
The girl was afraid to jump down from the roof.その女の子は、怖くて屋根から飛び降りれなかった。
It's a rainy day.雨降りの日です。
Eh? When did it start raining? I didn't notice at all.あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
Even if it rains, I'll start.たとえ雨が降っても、私は出発する。
It has been raining since last Sunday.先週の日曜日から雨が降り続けている。
The dew has fallen on the lawn.しばふに露が降りている。
If it rains tomorrow, I will stay at home.明日雨が降っていたら家にいます。
The rain made the autumn day dismal.雨が降って、その秋の日を陰うつにした。
When I was on the point of leaving London, it began to snow.まさにロンドンを出発しようとしていた時、雪が降り出した。
It rained a lot that winter.その冬の間、よく雨が降った。
Will it rain today?今日雨が降りますか。
We stayed at home because it was raining.雨が降ったので私達は家にいた。
In spite of the rain, we enjoyed our holiday.雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。
He removed himself from that murder case.彼はその殺人事件から降りた。
It's raining cats and dogs.雨が土砂降りだ。
It cannot have rained during the night.夜の間に雨が降ったはずがない。
I always wear boots when it rains or snows.雨が降ったり雪が降ったりすると、私はいつもブーツを履きます。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
If it rains tomorrow, we'll not go there.明日雨が降れば、私たちはそこへ行かないだろう。
It's snowing here.こっちは雪が降ってる。
It began to rain toward evening.夕方から雨が降り出した。
They went on a hike, though it rained.雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
Is it raining right now?今雨は降っていますか。
I awoke to find it snowing.目が覚めた時雪が降っていた。
She was coming down the stairs.彼女は階段を降りてきていた。
With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up.樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。
I will put off my departure if it rains.もし雨が降れば私は出発を延期します。
It looks like rain.雨が降りそうだ。
It poured down.ざあざあ雨が降った。
It was a week of alternate snow and rain.雨と雪が交互に降った一週間だった。
Take the jam down from the top shelf.ジャムを上の棚から降ろしてくれ。
The flowers in the garden died from the absence of rain.雨が降らなかったために庭の花が枯れてしまった。
It began to snow.雪が降り始めた。
It was snowing when I reached the station.駅に着いたら雪が降っていた。
Tom stepped off the train.トムは電車から降りた。
Don't throw in the towel.降参するな。
She fell down the ladder.彼女ははしごを滑り降りた。
It began to rain when he went out.彼が出かけると雨が降り出した。
I took an umbrella in case it should rain.雨が降るといけないから傘を持って行った。
There are a few drops of rain now.今は雨が少し降っている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License