UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '降'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It rained for three days on end.三日間えんえんと雨が降っていた。
If by some chance it rains, the garden party won't take place.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
It has just started to snow in Vicenza.ヴィチェンツァではちょうど今雪が降り始めた。
It rained all day yesterday.昨日一日中雨が降った。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
I'll get off at the next station.次の駅で降りるつもりだ。
It has been raining since last Sunday.先週の日曜日から雨が降り続けている。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
The snow is falling fast.雪がひっきりなしに降っている。
As the weather was snowy, we went skiing.雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。
We have had a lot of snow and I am very happy.雪がたくさん降ってうれしいです。
I surrender.降参します。
To make matters worse, it began to rain.さらに悪いことに雨が降り始めた。
Rugby is a sport which is never called off by rain.ラグビーは雨が降っても中止にならないスポーツだ。
I will go even if it rains.私は雨が降っても行くつもりだ。
The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost.霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。
It was raining and the game was called off.雨が降って試合はコールドゲームになった。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
Any time will do so long as it is after six.6時以降ならいつでも結構です。
You'd better take your umbrella, just in case it rains.雨が降るといけないので、傘を持っていった方がいい。
I'm going to go tomorrow no matter what.明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。
It rained nonstop.雨は絶え間なく降っていた。
It's a rainy day.雨降りの日です。
It rained heavily all day.激しい雨が一日中降った。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
Did the newspaper say it was going to rain?雨が降ると新聞に出てましたか。
I had not gone far before it began to rain.遠くまで行かないうちに雨が降りだした。
When it rains, it pours.雨が降れば必ず土砂降り。
Don't give up.降参するな。
It rained for several days on end.何日も続けて雨が降った。
"Will it rain?" "I hope not."「雨が降るでしょうか」「降らないでしょう」
It rains a lot in June.6月にはたくさんの雨が降ります。
It is dangerous for us to be out after eight o'clock.私たちが8時以降に外出するのは危険だ。
It looks like it's going to rain.雨が降りそうですね。
It looks like snow.雪が降りそうだ。
It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella.私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Please drop me off at the station.駅で私を降ろしてください。
It rained three days on end.3日連続して雨が降った。
It hardly ever rains here.めったに当地では雨が降りません。
If it rains tomorrow, I'll stay home.万一明日雨が降れば家にいます。
We had hardly reached there when it began to rain.そこに着くとすぐに雨が降り出した。
Suddenly it began to rain.急に雨が降ってきた。
It is going to rain soon.まもなく雨が降りそうだ。
It began to rain in earnest.本格的に雨が降り出した。
It's been raining since last night.昨夜からずっと雨が降り続いている。
I got off at the park.公園で降りました。
I got out of the taxi.私はタクシーから降りた。
Snowing at this time of the year is unusual.この時期に雪が降るのは、ふつうではない。
It's raining, so you should stay at home.雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。
Does this flight make any stop-overs?この便は途中で降りられるのですか。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain.雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
I dropped them off at Kanda.私は彼らを神田で降ろした。
After a mad dash down the stairway, I missed my train by a second.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
It snowed for days on end.雪が何日も降り続いた。
I was on the point of leaving home when a light rain started to fall.私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。
We are getting off at the next station.私たちは次の駅で降ります。
If it were not raining, I would go fishing.雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。
Down came a shower of rain.にわか雨が降ってきた。
Frequently clear and balmy weather deteriorates and it soon rains cats and dogs.晴れた、さわやかな天気がくずれたと思うと、土砂降りになることがよくある。
The game was called off because it rained.雨が降ったので試合はコールドゲームになった。
On top of that, it was raining.おまけに雨まで降っていた。
When it rains, it pours.降れば必ず土砂降り。
It started raining, so I got under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
But for the rain, we would have had a pleasant journey.雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
The surrender terms were harsh.降伏条件は過酷だった。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
It suddenly started raining.にわかに雨が降ってきた。
It's going to rain, for sure.きっと雨が降るだろう。
It rains a lot in Okinawa.沖縄ではたくさん雨が降る。
Snow is falling thick and fast.雪が降りしきっている。
No matter how hard it snows, I have to begin my trip.どんなにひどい雪が降っても出発しなければならない。
After the second innings, the opposing pitcher recovered too, and it turned into a pitching duel.2回以降、相手チームの投手も立ち直って、投手戦となった。
Don't get off the train till it stops.電車が止まるまで降りてはいけません。
Get down from your horse.馬から降りなさい。
Assuming it rains tomorrow, what should I do?明日雨が降ったらどうしようか。
And then I went down to the subway.そしてオレは地下道に降りていった。
It rained for a week.雨は一週間降り続いた。
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?北海道はたくさん雪が降りますね。
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.それは寒い雨の降る晩で、道路に人影一つ見えなかった。
In all likelihood, it will rain this afternoon.おそらく今日の午後は雨が降るだろう。
We skied down the slope.我々は坂をスキーで滑り降りた。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
I have to go even if it rains.たとえ雨が降っても行かなければならない。
It began to rain.雨が降り始めた。
If it should rain tomorrow, they will not go.万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
It's still raining.まだ雨が降っている。
I took a taxi because it was raining.雨が降っていたのでタクシーに乗った。
Let's go back before it begins to rain.雨が降り出さないうちに帰りましょう。
The dew has fallen on the lawn.しばふに露が降りている。
It may rain.雨が降るかもしれない。
It rained continuously for three days.3日間続いて雨が降った。
They have had no rain in Africa for more than a month.アフリカでは1ヶ月以上も前から雨が全く降っていない。
It was all the more depressing because it was raining.雨が降っていたので、いっそう憂鬱だった。
The sky looks ominous. I wonder if it will rain.空が怪しい。雨が降るかな。
You get off at Yotuya Station.四谷駅で降りて下さい。
One rainy morning I woke up to find myself famous.ある雨降りの朝、目が覚めてみると有名になっていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License