The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '降'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If it rains tomorrow, I'll stay home.
万一明日雨が降れば家にいます。
All of a sudden it started raining.
突然雨が降り始めた。
He got the book down from the shelf.
彼は本棚から本を降ろした。
When it rains, it pours.
降れば必ず土砂降り。
Snow is falling.
雪が降っている。
It began to rain, but we walked on.
雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。
Suppose it rains, what shall we do?
もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。
We had a heavy frost this morning.
今朝は霜がたくさん降りた。
The driver gestured him out.
運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
It is raining hard.
雨が激しく降っている。
It's a rainy day.
雨降りの日です。
It has kept raining for the past three days.
この3日間雨が降り続いている。
Will it rain tomorrow?
明日、雨が降るのだろうか。
The rain didn't stop them from doing their job.
雨が降っても、彼らは自分の仕事をやめなかった。
It rained yesterday after it had been dry for a long time.
長い間ずっと雨がなかった後昨日雨が降った。
I will go even if it rains tomorrow.
たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。
We have much rain in summer but on the other hand we have little rain in winter.
夏にはたくさん雨が降るが、反対に冬にはほとんど降らない。
To make matters worse, it began to snow.
さらに悪いことには、雪が降り始めた。
It was raining off and on all day yesterday.
昨日は一日中雨が降ったりやんだりしていた。
All the passengers were requested to get off the train.
乗客は全員列車から降りるようにと言われた。
Just as I went to go out, it began to rain.
ちょうど出かけようとしていたところ、雨が降り出した。
All at once it began to rain heavily.
突然雨が激しく降り出した。
When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.
そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
It has been raining since Sunday.
日曜日から雨が降り続いている。
Even if it rains, the game will be played.
たとえ雨が降っても、試合は行われます。
It is going to snow.
今にも雪が降りそうだ。
Is it still raining?
まだ雨降ってる?
I'm afraid it will rain tomorrow.
あした雨が降るんじゃないかと心配だ。
I will stay home if it rains tomorrow.
明日雨降りなら私は家にいます。
Are you getting off?
降りますか?
According to the weather forecast it is going to snow tomorrow.
天気予報によると、明日は雪が降るらしい。
Does it snow a lot in the winter?
冬に雪がたくさん降りますか。
Not a drop of rain fell for a month, so they had to dig a well.
1ヶ月間まったく雨が降らなかったので、彼らは井戸を掘らねばならなかった。
We seldom have snow here.
当地では滅多に雪が降らない。
If by any chance it should rain, he won't come.
もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
He won't come if it rains.
もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
As she couldn't pay for a ticket, the driver asked her to get off the bus.
チケット代を払えなかったので、運転手は彼女にバスから降りるよう要求した。
Take your umbrella with you in case it rains.
雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope.
私たちがロープでがけを降りたのは本当に冒険だった。
I get off here.
ここで降ります。
It hardly ever rains in the area.
その地域はめったに雨が降らない。
I hope it does not rain tomorrow.
明日雨が降らなければいいと思う。
It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain.
暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。
We have had a lot of snow this winter.
この冬は雪がたくさん降りました。
It was raining so hard that we had to put off our departure.
雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
I am afraid it will rain in the afternoon.
おそらく午後に雨が降るでしょう。
Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again.
私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。
It was raining. However, they still went on their school trip.
雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。
Therefore I'm giving up for now. I'll still try to check out other possibilities but ... I think hopes are slim.
だから今は降参ね。他にもまだ調べてはみるけど・・・期待薄だと思う。
Passengers poured out to the road.
乗客たちは道路にどっと降りた。
He removed himself from that murder case.
彼はその殺人事件から降りた。
The rain came down in earnest.
雨は本降りになってきた。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.
明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
Look at those clouds! It's going to rain.
あの雲を見なよ。雨が降りそうだ。
Jimmy, breakfast is ready. Come downstairs.
ジミー、朝ごはんできたわよ。降りてらしゃい。
Is it raining right now?
今雨は降っていますか。
The flowers in the garden died from the absence of rain.
雨が降らなかったために庭の花が枯れてしまった。
A fine rain was falling.
細かい雨が降っていた。
It rarely snows here in the winter.
冬ここではめったに雪が降りません。
He got out of the cab in haste saying, "Keep the change."
彼は「おつりはいい」と言って、急いでタクシーを降りた。
He surrendered of his own accord.
彼は自発的に降伏した。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.
雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
There are a few drops of rain now.
今は雨が少し降っている。
We went out in spite of the rain.
私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。
I had not gone a mile when it began to rain.
1マイルも行かないうちに雨が降り出した。
Rain doesn't depress people who like reading.
雨が降っても読書の好きな人は気がめいらない。
Don't get off the train till it stops.
電車が止まるまで降りてはいけません。
It is raining heavily.
雨がひどく降っている。
The game was called off because it rained.
雨が降ったので試合はコールドゲームになった。
You'll have to get off at the bank and take the A52.
銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.
3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
It doesn't matter whether it rains or shines.
雨が降ろうと晴れようと関係がない。
Whether it rains or not, Fujita is planning to have a picnic.
雨が降ろうが降るまいが、藤田はピクニックをしようと計画している。
It will rain tonight.
今夜は雨が降るだろう。
He was able to ski down the slope in three minutes.
彼は3分でそのスロープを滑り降りることができた。
It hardly ever rains there.
そこはめったに雨が降らない。
If it were to rain, he would not go.
万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
Please take the sugar pot down from the upper shelf.
上の棚から砂糖つぼを降ろしてください。
Wind accompanied the rain.
雨が降っている所に風もふいた。
It began to rain.
雨が降り始めた。
Step off the train all alone at dawn.
夜明けにたったひとり列車を降りて。
It's been raining heavily since this morning, so I don't want to go anywhere.
朝から雨がざあざあ降ってるから、どこにも行きたくない。
She took in the washing when it started to rain.
雨が降り出すと彼女は洗濯物を取り込んだ。
A lot of snow fell on the Kanto region last week.
先週、関東で大雪が降りました。
It began to rain and she got wet.
雨が降りだして彼女はぬれてしまった。
If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey.
雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
We had a lot of rain last month.
先月はたくさん雨が降った。
The picnic was held in the gym on account of the rain.
雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。
Down came the rain in torrents.
ざあっと雨が降ってきた。
It rains a lot in June.
6月にはたくさんの雨が降ります。
He got off the train.
彼は汽車を降りた。
It was snowing when I reached the station.
駅に着いたら雪が降っていた。
Since it began raining, I ran into the house.
雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
He gave up.
彼は降参した。
Take your umbrella with you in case it rains.
雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
As soon as I left home, it began to rain.
私が家を出るとすぐに雨が降り出した。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.
雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
The alternative to surrender is fighting.
降伏に変わるものは戦いのみ。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.