Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Avoid crossing this street when it is raining. 雨が降っているときは、この通りを渡らないでください。 When it came to the crunch she just gave in. 彼女はいよいよとなったら,あっけなく降参した。 He said that it was raining, and that he would stay at home. 彼は「雨が降っている。家にいよう」と言った。 He observed that we should probably have rain. 雨が降るだろうと彼がいった。 It has been raining since Sunday. 日曜日から雨が降り続いている。 I will go even if it rains tomorrow. たとえ明日雨が降っても私は出かけるつもりです。 If it rains tomorrow, the excursion will be canceled. もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 If it rains tomorrow, we'll not go there. 明日雨が降れば、私たちはそこへ行かないだろう。 It snows a lot in Hokkaido, doesn't it? 北海道はたくさん雪が降りますね。 We have a lot of snow at this time of the year. 一年のこの時期には雪がたくさん降る。 The party had no sooner started than it began to rain. その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。 Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon. 空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。 It came on to rain toward evening. 夕方近く雨が降りだした。 That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain. その日、朝から降り出した雨は町に灯りがつく頃ふとやみそうだったが、夜になると急にまた土砂降りになった。 It rained so hard that the shrine was washed away. あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。 We had scarcely returned when it began raining. われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。 The game will be played even if it rains. たとえ雨が降っても、その試合は行われるだろう。 Because it started to rain, I couldn't use my camera. 雨が降り出したから、私はカメラを使えなかった。 Will it rain today? 今日雨が降りますか。 But it was like trying to stop the rain from falling. でも、それはまるで降ってくる雨を止めようとするものだった。 She fell down the ladder. 彼女ははしごを滑り降りた。 It was raining into the bargain. おまけに雨まで降っていた。 It's raining, but we'll go anyway. 雨は降っていますが、どの道私は行きます。 We have had a little rain this summer. この夏は雨が少しは降った。 I saw him cross the street as I got off the bus. 私はバスを降りるとき彼が通りを横断するのを見つけた。 The kitten couldn't get down from the tree. 子猫は木から降りられなかった。 It was raining hard, but she insisted on going for a drive. 雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。 I always wear boots when it rains or snows. 雨が降ったり雪が降ったりすると、私はいつもブーツを履きます。 The crop suffered serious damage as a consequence of the early frost. 霜が早く降りたために作物はひどい災害を受けた。 It was raining. 雨が降っていた。 When class is over, it will probably be raining. 授業が終わったときには、多分雨が降っている。 Something must have happened to him on the way. 途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。 The garrison was forced to surrender. 守備隊は降伏を強いられた。 It's a rainy day, so we can't play outside. 雨降りなので、外で遊べません。 It was raining on and off all through the night. 夜通し雨が降ったり止んだりしていた。 We surrender. 降参します。 Because it started raining hard, we played indoors. 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 There was a light rain yesterday. 昨日は小雨が降った。 Would you please tell me when to get off? いつ降りたらよいか教えて下さい。 For my part I hope it won't rain. 私としては雨が降らなければいいと思います。 The picnic was held in the gym on account of the rain. 雨が降ったため、ピクニックは体育館で開かれた。 I would sooner die than give up. 降参するくらいなら死んだ方がましだ。 It might rain, but I'm going anyhow. 雨は降るかもしれませんが、どうにかして行きます。 We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 I was thinking to go there by bike, but it began to rain. 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 It rained hard yesterday. 昨日は激しい雨が降った。 It will snow tomorrow according to the weather forecast. 天気予報によると、明日は雪が降ります。 It is likely to rain. 雨が降りそうです。 She went down the stairs. 彼女は階段を降りていった。 If it rains, the game will be called off. 万一雨が降ったら試合は中止だ。 I had hardly started to work when it began to rain. 働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。 It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 Seeing that it is raining, you had better stay home. 雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。 It has been raining since last Sunday. 先週の日曜日から雨が降り続いている。 It rained heavily. 雨は激しく降った。 It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. 雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。 With no supply of water from trees, rainfalls diminish in time and the area keeps drying up. 樹木から水の供給がなければ、降雨量はやがて減少し、その地域は乾燥し続ける。 I am afraid that it will rain. 雨が降りはしないかと思う。 I am going to get off at the next stop. 次の停留所で降ります。 It began to rain in the evening. 夕方から雨が降り出した。 I'll get off at the next station. 次の駅で降りるつもりだ。 We'll pay you on demand any day after July 10th. 7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。 We had better start before it begins to rain. 雨が降り出す前に出発した方がいいだろう。 It was raining hard, so we played indoors. 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 As soon as we reached there, it began to rain. 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 We get on and off the bus here. 私たちは、ここでバスを乗り降りします。 Helen got off at the next stop. ヘレンは次の停留所で降りた。 It never rains but it pours. 降れば土砂降り。 It is raining worse than ever. 雨がますますひどく降っている。 It is likely to rain again. また雨が降りそうだ。 Down came the rain in torrents. 雨が滝のように降ってきた。 We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily. だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。 Hardly had we come home when it began to rain. 私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。 The first snow came before long. まもなく初雪が降った。 We went down to the valley where the village is. 私たちはその村がある谷まで降りていった。 She got off the bus and ran towards him. 彼女はバスから降りて彼の方に走った。 It must have rained during the night. 夜の間にきっと雨が降ったのだろう。 I didn't stay home because it was raining. 雨が降っていたから家にいたのではない。 Take an umbrella with you in case it should rain. 雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。 It began to rain heavily just as we got to the gate. 私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。 I reached school before the rain started. 私は雨が降り出す前に学校に着いた。 Since it rained, I did not go. 雨が降ったから行かなかった。 I thought rain was beginning to fall. 私は雨が降り始めたのだと思った。 It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain. 暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。 It was a long war because neither side would give in. 双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。 It rained yesterday. 昨日は雨が降った。 I wonder if it will snow in our town this winter. 私たちの町にこの冬雪が降るかしら。 Please let me off on this side of that traffic light. あの信号の手前で降ろしてください。 It is raining hard now. 今雨が激しく降ってます。 Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 I got lost, and to make matter worse, it began to rain. 私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。 The elevator is moving up and down. エレベーターが昇り降りしている。 It's OK if Yukiko can do the Tuesday, Thursday and Friday shifts from tomorrow. 由紀子ちゃんは、明日以降、火木金のシフトで出勤してくれればいいから。 It's raining, so you should stay at home. 雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。 If it rains, please call me. 雨が降ったら、私に電話をください。 Just as I went to go out, it began to rain. ちょうど出かけようとしていたところ、雨が降り出した。 It will probably snow tomorrow. たぶん、明日は雪が降るだろう。 We are getting off at the next station. 私たちは次の駅で降ります。 The giant plane screamed down in an almost vertical dive. その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。 As soon as we reached there, it began to rain. そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。