UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '降'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He committed suicide by jumping out of a high window.彼は高い窓から飛び降り自殺した。
We went down by elevator.私たちはエレベータで下に降りた。
This summer it has rained very little.この夏はちっとも雨が降りません。
No sooner had I gone out than it began to rain.外に出るや否や雨が降ってきた。
It was raining.雨が降っていた。
The roads were very muddy since it had rained during the night.夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。
Though it was raining, she went out.雨が降っていたけれども彼女は外出した。
Scarcely had I started out when it began to rain.出発するかしないうちに雨が降ってきた。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。
If it rains tomorrow, there will be no excursion.明日雨が降れば、遠足はありません。
It is raining worse than ever.雨がますますひどく降っている。
Eh? When did it start raining? I didn't notice at all.あれ?いつの間に雨が降ってたんだろう。全然気付かなかった。
It snowed yesterday.昨日、雪が降った。
It rained three days on end.3日連続して雨が降った。
As a rule, hail falls in summer.概してひょうは夏に降る。
It looks like snow.雪が降りそうだ。
I am afraid it will rain in the afternoon.おそらく午後に雨が降るでしょう。
To make matters worse, it began to rain.さらに悪いことに雨が降り始めた。
The birthday festival is based on a legend colorful flowers and honeydew fell from the sky when Buddha was born花祭りは、お釈迦さまが生まれたときに天から色とりどりの花や甘露が降り注いだという言い伝えに因んでいます。
A lot of snow fell on the Kanto region last week.先週、関東で大雪が降りました。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
I can't tell if it will be raining tomorrow.明日は雨が降っているのかどうかわからない。
When it rains, it pours.雨が降れば必ず土砂降り。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
We'll pay you on demand any day after July 10th.7月10日以降なら、いつでも請求次第に支払います。
A fine rain was falling.細かい雨が降っていた。
It will probably snow tomorrow.たぶん、明日は雪が降るだろう。
In February it snows at least every three days.二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。
Will it rain today?今日雨が降りますか。
It had started to rain.雨が降って来ました。
Jim got down from the tree.ジムは、木から降りた。
It rained a lot that winter.その冬の間、よく雨が降った。
He got off at the next station.彼は次の駅で降りた。
If it rains, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
It is raining hard.ひどい雨降りだ。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
It rained for three days on end.3日間続いて雨が降った。
It snowed a good deal last night.夕べ大雪が降った。
Why are you wearing a raincoat? It's not raining, is it?なんでカッパ着てんの? 雨降ってないじゃん。
It rained yesterday.昨日は雨が降った。
It was very cold, and then before long it began to rain on top of it.ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。
We have to get off at the next station.私たちは次の駅で降りなければならない。
I had a bad cold, and to make matters worse, it began snowing.悪い風邪をひいていて、さらに悪いことには、雪が降ってきました。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り始めた。
We have had a little rain this summer.この夏は雨が少しは降った。
It rained for a week.一週間雨が降り続いた。
It started to snow.雪が降り始めた。
Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp.3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。
Even though it is raining, I don't care at all.たとえ雨が降っていたって少しもかまわない。
Please let me off on this side of that traffic light.あの信号の手前で降ろしてください。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
The snow has just come on.雪がちょうど降り出した。
It rained so hard that the shrine was washed away.あまりにも雨が激しく降ったのでその神社は押し流されてしまいました。
The captain told us to get off the ship.船長は私達に船を降りるように言った。
It seldom snows here in winter.冬ここではめったに雪が降りません。
There is every sign of rain.今にも一雨降りそうだ。
It rained heavily in the morning.午前中激しく雨が降った。
We have a lot of rain in June.私のところでは6月にたくさん雨が降ります。
We had heavy rainfall last night.昨夜は激しい雨が降った。
It's snowing? Oh, that wasn't called for!雪が降ってるの?そんなこと言ってなかったじゃない!
Even if it rains, I will start early tomorrow morning.たとえ雨が降っても、明日の朝早く出発します。
The moment he arrived at the station, it began to rain.彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。
Much snow has fallen.雪がたくさん降った。
The festival will be held in the garden, unless it rains.雨が降らない限り、フェスティバルは庭園で開催されるだろう。
It rarely snows in this area.この辺りではめったに雪は降らない。
We would've enjoyed our trip if it wasn't for the rain.雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
The eagle dived at its prey.ワシは獲物めがけて急降下した。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
Although it looked like rain this morning, it has turned out fine.今朝は雨が降りそうだったが、良い天気になった。
When it rains, it pours.降れば土砂降り。
Even if it should rain, I will start tomorrow.たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。
It was unfortunate that it rained yesterday.昨日雨が降ったのはあいにくだった。
I haven't seen him since last Sunday.この前の日曜日以降、私は彼に会っていません。
If it should rain tomorrow, the game would be called off.万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。
They got off the bus.彼らはバスから降りた。
It rained nonstop.雨は絶え間なく降っていた。
It rained continuously all day.一日中雨が止むことなく降り続いた。
Avoid crossing this street when it is raining.雨が降っている時は、この通りを横断しないようにしろ。
We have a lot of snow at this time of the year.一年のこの時期には雪がたくさん降る。
It has been raining heavily for three hours.雨が3時間も激しく降り続いています。
It began to rain in earnest.雨が本降りになってきた。
Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window.雨が降るといけないので、部屋を出る時には窓を閉めて下さい。
I went out although it was raining.私は雨が降っていたが出かけた。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain.突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。
During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too.試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。
I didn't stay home because it was raining.雨が降っていたから家にいたのではない。
I shall never give up.ぜったい降参しない。
It rained yesterday, but it cleared up this morning.昨日は雨が降ったが、今朝は晴れた。
Every time it rains, the roof leaks.雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
When I got off the train, I saw a friend of mine.私は列車から降りると、友人の1人に会った。
Will it rain tomorrow?明日、雨が降るのだろうか。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
When I woke up, all other passengers had gotten off.私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。
It looks like it's going to rain.雨が降りそうですね。
To make matter worse, it began to rain heavily.更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
It was all the more depressing because it was raining.雨が降っていたので、いっそう憂鬱だった。
We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower.道に迷った上に、雨にまで降られた。
Let's get off the bus here.ここで、バスを降りましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License