Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top. | 一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。 | |
| I need not have watered the flowers. Just after I finished, it stared raining. | 花に水をやる必要はなかった。終わったとたん雨が降り始めた。 | |
| It rained three days on end. | 3日続けて雨が降った。 | |
| Does it snow a lot in the winter? | 冬に雪がたくさん降りますか。 | |
| Snow has been falling steadily since this morning. | 朝から休みなく雪が降り続いている。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| It may rain soon. | 直に雨が降るかもしれない。 | |
| Quitting my office job was a leap in the dark. | 清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。 | |
| The garrison was forced to surrender. | 守備隊は降伏を強いられた。 | |
| It is supposed to rain today, isn't it? | 今日は雨が降るでしょう。 | |
| Don't forget to bring your umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。 | |
| To make matters worse, it began snowing. | さらに悪いことには、雪が降ってきました。 | |
| It rained for a week. | 雨は一週間降り続いた。 | |
| Did the newspaper say it was going to rain? | 雨が降ると新聞に出てましたか。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| She was coming down the stairs. | 彼女は階段を降りてきていた。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所でお降り下さい。 | |
| One rainy morning I woke up to find myself famous. | ある雨降りの朝、目が覚めてみると有名になっていた。 | |
| We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily. | だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。 | |
| If I had to surrender, I'd rather choose death. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| It was raining hard, so we played indoors. | 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 | |
| He held up his hands in token of surrender. | 彼は降参のしるしとして両手を挙げた。 | |
| But for the rain, we would have had a pleasant journey. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| We have a lot of rain in June. | 私のところでは6月にたくさん雨が降ります。 | |
| He was told to get off at the station. | 彼はその駅で降りるように言われた。 | |
| It has not rained this month yet. | 今月はまだ雨が降りません。 | |
| The soccer game will be played, even if it rains. | たとえ雨が降っても、サッカーの試合は行われる。 | |
| My guess is that it will rain soon. | 私の推測ではまもなく雨が降るだろう。 | |
| The soldiers were told never to surrender. | 兵士たちは決して降伏しないように言われた。 | |
| They'll be glad if it rains soon. | すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。 | |
| To make matters worse, it began to rain. | さらに困ったことには、雨が降り出した。 | |
| I'm afraid it will rain tomorrow. | あした雨が降るんじゃないかと心配だ。 | |
| And then I went down to the subway. | そしてオレは地下道に降りていった。 | |
| It was raining off and on all day yesterday. | 昨日は一日中雨が降ったりやんだりしていた。 | |
| The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. | 風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。 | |
| She came downstairs with a letter in her hand. | 彼女は手紙を手に、階下へ降りてきた。 | |
| I left my bag on the overhead rack in the train. | 電車の網棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。 | |
| An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help. | 小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。 | |
| Rain doesn't depress people who like reading. | 雨が降っても読書の好きな人は気がめいらない。 | |
| I will go cycling even if it rains. | たとえ雨が降ろうとサイクリングにいくぞ。 | |
| It has been raining on and off since this morning. | 今朝から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| It kept raining for three days. | 三日間雨が降り続いた。 | |
| If it should rain tomorrow, the game would be called off. | 万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。 | |
| We have had little snow this winter. | 今年の冬はほとんど雪が降らない。 | |
| I'll get off here. | ここで降ります。 | |
| We have the alternative of death and submission. | 我々には死か降伏かのどちらかしかない。 | |
| We had scarcely returned when it began raining. | われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。 | |
| We have had a little rain this summer. | この夏は雨が少しは降った。 | |
| The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow. | 日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| It was raining, but he went out. | 雨が降っていたが、彼は外出した。 | |
| It's been raining for around a week. | ほぼ一週間雨が降り続いている。 | |
| Since the road is wet this morning, it must have rained last night. | 今朝は道路がぬれているから、昨夜雨が降ったにちがいない。 | |
| The game will be played rain or shine. | 降っても照っても、その試合は行われる。 | |
| It might rain tomorrow. | もしかすると明日雨が降るかもしれない。 | |
| I think it will rain today. | 今日は雨が降ると思います。 | |
| I don't think it'll rain tomorrow. | 明日は降らないと思います。 | |
| I'll take in the washing before it rains. | 雨が降る前に洗濯物を取り込もう。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| I wonder if it will rain tomorrow. | 明日は雨が降るかしら。 | |
| It rained during the night. | 夜の間に雨が降った。 | |
| It is going to rain soon. | 今にも雨が降りそうだ。 | |
| I was planning on going to the beach today, but then it started to rain. | 今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。 | |
| It will snow tomorrow according to the weather forecast. | 天気予報によると、明日は雪が降ります。 | |
| If it does not rain. | ただし雨が降らなければです。 | |
| The rain lasted through the night. | 雨は夜通し降り続いた。 | |
| It rained for hours and hours. | 何時間も何時間も雨が降り続いた。 | |
| He got off the train. | 彼は電車から降りた。 | |
| It came on to rain toward evening. | 夕方近く雨が降りだした。 | |
| A heavy snow fell in Kyoto for the first time in ages. | 京都に久しぶりに大雪が降った。 | |
| It's raining hard. | 激しく雨が降っている。 | |
| As the elevator is out of order, we must go down the stairs. | エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。 | |
| The roads were very muddy since it had rained during the night. | 夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。 | |
| Judging from the look of the sky, it is going to snow. | 空模様から判断すると、雪が降りそうだ。 | |
| A lot of snow fell on the Kanto region last week. | 先週、関東で大雪が降りました。 | |
| Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us. | 我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。 | |
| I got off at the park. | 公園で降りました。 | |
| It has been raining since Sunday. | 日曜日から雨が降り続いている。 | |
| If it should rain, he will not come. | もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。 | |
| All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain. | 突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。 | |
| It started raining, so I got under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |
| Is it raining now? | 今雨は降っていますか。 | |
| It's raining, so you should stay at home. | 雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。 | |
| It was a long war because neither side would give in. | 双方が降参しようとしなかったので、長い戦争となった。 | |
| He observed that we should probably have rain. | 雨が降るだろうと彼がいった。 | |
| Our school trip was spoiled by an unusual snowfall. | 私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。 | |
| Bring your books down. | 本を持って降りなさい。 | |
| It's supposed to snow tomorrow. | 明日雪が降るはずです。 | |
| Judging from the look of the sky, it may rain at any moment. | 空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。 | |
| It looks like snow. | 雪が降りそうだ。 | |
| The rain began to fall. | 雨が降りはじめた。 | |
| She watched the passengers get off the bus. | 彼女は乗客がバスを降りるのを見つめていました。 | |
| It began to rain in the evening. | 夕方から雨が降り出した。 | |
| The enemy gave in without further resistance. | 敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。 | |
| It started to snow. | 雪が降り始めた。 | |
| If it rains tomorrow, the excursion will be canceled. | もし万一明日雨が降れば、遠足は中止されるだろう。 | |
| I went out although it was raining. | 私は雨が降っていたが出かけた。 | |
| Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon. | 空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。 | |
| I think you'd better take an umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないから傘を持っていったほうがいい。 | |
| It has been raining for three days on end. | 三日間立て続けに雨が降っている。 | |