UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '降'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The elevator is moving up and down.エレベーターが昇り降りしている。
It looks like snow.雪が降りそうだ。
She called, "Children, come downstairs."彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。
Take an umbrella with you in case it should rain.雨が降るといけないから傘をお持ちなさい。
It may have rained last night.昨夜雨が降ったかもしれない。
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。
It has been raining off and on.雨が降ったりやんだりしている。
It isn't raining much this year.今年は雨がほとんど降らない。
If it rains tomorrow, I will stay at home.明日雨が降っていたら家にいます。
It suddenly started raining.突然雨が降り始めた。
We thought it would rain; nevertheless, we started on our trip.雨が降るだろうと思っていたのだが、それでも旅行に出かけた。
When I awoke, it was snowing.目が覚めてみると、雪が降っていた。
I was utterly soaked by the downpour.にわか雨に降られてずぶぬれになった。
We surrender.降参します。
Absence of rain caused the plants to die.雨が降らなかったせいで草木が枯れてしまった。
I am getting off at the next station.私は次の駅で降ります。
I was leaving home, when it started to rain.私が家を出ようとしていると雨が降り出した。
It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise.雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。
It began to sprinkle.雨がぱらぱら降り出しました。
It being rainy today, let's cancel our shopping.今日は雨降りなので、買い物はやめよう。
It started raining, so I got under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
Tom stepped off the train.トムは電車から降りた。
Remember to take your umbrella, in case it rains.雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。
We had flooding because of last week's heavy rains.先週の激しい降雨のために出水した。
It rains a lot in Okinawa.沖縄ではたくさん雨が降る。
It is raining heavily.雨がひどく降っている。
The oil is discharged at Tokyo port.石油は東京港で荷降ろしされる。
The sled accelerated as it went down the icy slope.凍った斜面を滑り降りる時そりは加速した。
It has been raining since Sunday.日曜日から雨が降り続いている。
If it rains, the game will be canceled.万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
When I got up this morning, it was raining.私が朝起きた時、雨が降っていました。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
Tom got off the bus.トムはバスを降りた。
When I arrived, it was raining.私が到着したとき、雨が降っていた。
This winter the record for snowfall was broken.この冬は降雪量の記録を更新した。
If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym.万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。
It has been raining since last Sunday.先週の日曜日から雨が降り続けている。
It rained for several days on end.数日間雨が降り続いた。
Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle.清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。
Does it snow much in the winter?冬に雪がたくさん降りますか。
We've had a lot of rain this month.今月は雨がたくさん降った。
The rain lasted four days.雨は四日間降り続いた。
It was raining so hard that we had to put off our departure.雨がとてもひどく降っていたので、私たちは出発を延期しなければならなかった。
There was some dew this morning.今朝は露が降りた。
Have you ever seen it hail?雹が降るのを見たことがありますか。
When I got up, it was snowing outside.私が起きたとき、外は雪が降っていた。
There will be snow tomorrow.明日、雪が降るだろう。
If it rains tomorrow, the excursion will be canceled.明日雨が降ったら、遠足は中止になるでしょう。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.山間部では雪が50センチ以上降った。
I would rather die than surrender.降伏するより死んだほうがましだ。
I can't tell if it will be raining tomorrow.明日は雨が降っているのかどうかわからない。
When class is over, it will probably be raining.授業が終わったときには、多分雨が降っている。
It began to snow.雪が降り出した。
We anticipate a heavy rainfall tomorrow.明日はきっと大雨が降るだろう。
The rain came down in earnest.雨は本降りになってきた。
Breakfast will not be served after ten o'clock.10時以降に朝食は出されないだろう。
The boat anchored near the shore.そのボートは岸辺に碇を降ろした。
No sooner had we reached the station than it began to rain.私たちが駅に着くやいなや雨が降り始めた。
We didn't eat out this evening only because it was raining hard.私たちは雨が激しく降っているという理由だけで、今夜外へ食べに出かけなかった。
It's bound to rain.きっと雨が降る。
Even if it rains, I'll start.たとえ雨が降っても、私は出発する。
It began to rain before I got home.私が帰宅する前に雨が降り始めた。
All at once it began to rain heavily.突然雨が激しく降り出した。
Take an umbrella with you in case it begins to rain.雨が降り出すといけないから傘を持って行きなさい。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
Suddenly, it began to rain.突然雨が降り出した。
Will it rain tomorrow?明日は雨が降るでしょうか。
Suddenly, it began to rain.急に雨が降ってきた。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
Come downstairs as soon as possible.できるだけ早く降りてきなさい。
It is going to rain soon.まもなく雨が降りそうだ。
It never rains but it pours.降れば必ず土砂降り。
Judging from the look of the sky, it may rain this afternoon.空模様から判断すると、今日の午後は雨が降るかもしれない。
As I was walking, it began to rain.私が歩いているとき雨が降り出した。
Don't get off the bus till it stops.バスが止まるまで降りるな。
I dropped them off at Kanda.私は彼らを神田で降ろした。
Sunlight pours into the room through the window.日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
I said it might rain.雨が降るかもしれないと私は言った。
Let's go back before it begins to rain.雨が降り出さないうちに帰りましょう。
I got off the train.私はその列車から降りた。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
It may rain tomorrow.明日は雨が降るかもしれない。
The party walked down the mountain.一行は、歩いてその山を降りた。
The snow is falling fast.雪がひっきりなしに降っている。
This year there were few rainy days in August.今年の8月は雨がほとんど降らなかった。
While getting off the bus, she heard her name called.バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。
I make it a rule not to watch television after nine o'clock.九時以降はテレビを見ないことにしている。
He had hardly left home when it began to rain.彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。
The weather forecast says there'll be showers.天気予報によればにわか雨が降るそうだ。
When the next singer came on, it began to rain.次の歌手が登場したとき、雨が降り出した。
He climbed down from the tree.彼は木から降りた。
It has been snowing on and off.雪が降ったりやんだりしている。
When it rains, she feels blue.雨が降ると彼女は憂鬱になる。
As soon as he went out of the house, it began to rain.彼が家を出るとすぐ、雨が降り出した。
We seldom have snow here.当地では滅多に雪が降らない。
It was raining heavily when I got up this morning.けさ起きたときひどく雨が降っていた。
Night came on, and what was worse, it began to rain.夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。
I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today.雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License