Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Since it's raining, it would be better it you stayed at home. | 雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。 | |
| Any time will do so long as it is after six. | 6時以降ならいつでも結構です。 | |
| The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender. | 独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。 | |
| If it rains tomorrow, we will go there by car. | もし明日雨が降るなら車でそこへ行こう。 | |
| In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. | 山間部では雪が50センチ以上降った。 | |
| Tom got off his horse. | トムは馬から降りた。 | |
| It rained three days on end. | 3日連続して雨が降った。 | |
| It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival? | また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。 | |
| It was a week of alternate snow and rain. | 雨と雪が交互に降った一週間だった。 | |
| It never rains but it pours. | 降れば土砂降り。 | |
| I think it won't rain this afternoon. | 今日の午後は雨が降らないと思う。 | |
| Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. | 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 | |
| She went down to the fifth floor. | 彼女は5階へ降りてきた。 | |
| The train was delayed because of heavy snowfall. | 汽車は大雪が降ったために遅れた。 | |
| Hardly had we started when it began to rain. | 私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。 | |
| Come to think of it, it has been raining for a week. | 考えてみれば、一週間雨が降りつづいている。 | |
| It looks like rain. | 雨が降りそうだ。 | |
| It rained hard all day. | 一日中雨が激しく降った。 | |
| It's been raining all the time recently. | 最近いつも雨が降っている。 | |
| I don't think it will rain this afternoon. | 今日の午後雨は降らないと思う。 | |
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| As soon as the game started, it began to rain. | 試合が始まるとすぐ雨が降り始めた。 | |
| It began to rain and she got wet. | 雨が降りだして彼女はぬれてしまった。 | |
| I got out of the taxi. | 私はタクシーから降りた。 | |
| We heard him come downstairs. | 彼が階下に降りて来るのが聞こえた。 | |
| It has been raining on and off since morning. | 朝から雨が降ったりやんだりしている。 | |
| Is it raining right now? | 今雨は降っていますか。 | |
| If it is rainy tomorrow, the game will be put off. | もし明日雨が降れば、試合は延期されます。 | |
| When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| Please let me off in front of that building. | あの建物の前で降ろしてください。 | |
| It was cold that day, and moreover it began to rain. | その日は寒く、おまけに雨まで降ってきた。 | |
| Is it raining now? | 今雨は降っていますか。 | |
| Three men jumped out, rolled an old mower down the ramp. | 3人の男が飛び降り、古い芝刈り機をトラックと地面にかけた板で降ろした。 | |
| Suppose it rains tomorrow, shall we still go on the picnic? | もしあした雨が降ったとしてもピクニックに行きますか。 | |
| It hardly ever snows here in the winter. | 冬ここではめったに雪が降りません。 | |
| We are getting off at the next station. | 私たちは次の駅で降ります。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨降るといけないから傘持って行きな。 | |
| It is hardly raining. | ほとんど雨は降っていない。 | |
| I'll get off at the next station. | 次の駅で降りるつもりだ。 | |
| Do you have much snow in your country? | あなたの国では雪がたくさん降りますか。 | |
| Take your umbrella with you in case it rains. | 雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。 | |
| Rain or shine, I will start tomorrow. | 降っても照っても明日は出発します。 | |
| Let's get out of the taxi. | タクシーを降りましょう。 | |
| Everybody put their foot down. | みんな地面に足を降ろそう。 | |
| From the look of the sky, it may rain in the afternoon. | この空模様だと、もしかしたら午後にはひと雨降るかもしれません。 | |
| Unless it rains, the game will be held on Sunday. | 雨が降らない限り、試合は日曜日に行います。 | |
| Since it rained, we did not go on a picnic. | 雨が降ったので、ピクニックに行かなかった。 | |
| Surrender to the enemy. | 敵に降伏する。 | |
| I am getting off at the next station. | 私は次の駅で降ります。 | |
| It may rain tomorrow. | 明日は雨が降るかもしれない。 | |
| The bus stopped, but nobody got off. | バスが止まったが、誰も降りなかった。 | |
| Wind accompanied the rain. | 雨が降っている所に風もふいた。 | |
| The doors on the left side will open. | 降り口は左側です。 | |
| I'm afraid you got off at the wrong place. | 間違った場所で降りられたようですね。 | |
| I was leaving home, when it started to rain. | 私が家を出ようとしていると雨が降り出した。 | |
| It rained yesterday. | 昨日は雨が降った。 | |
| I thought it had started to rain. | 私は雨が降り始めたのだと思った。 | |
| It was raining. However, they still went on their school trip. | 雨が降ったけれど彼らは遠足にいった。 | |
| We had scarcely returned when it began raining. | われわれが戻るか戻らないうちに雨が降り出した。 | |
| It seldom snows here in winter. | 冬ここではめったに雪が降りません。 | |
| We have never had such a heavy snowfall. | これが今まであったうちで一番すごい降雪だ。 | |
| Does it snow much here in winter? | ここでは冬に雪がたくさん降りますか。 | |
| Where I live, we have snow in January. | うちの方では1月には雪が降る。 | |
| Helen got off at the next stop. | ヘレンは次の停留所で降りた。 | |
| When I got off the train, I saw a friend of mine. | 私は列車から降りると、友人の1人に会った。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 急に雨が降ってきた。 | |
| It might rain tomorrow. | もしかすると明日雨が降るかもしれない。 | |
| I think it will rain today. | 今日は雨が降ると思います。 | |
| I'm getting off at the next stop. | 私は次の停留所で降りるつもりです。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 二階からトランクを降ろしてくれませんか。 | |
| It will have been snowing for five days tomorrow. | 明日で5日間雪が降り続くことになる。 | |
| The enemy gave in without further resistance. | 敵はもうそれ以上抵抗せずに降参した。 | |
| It is raining hard. | 激しく雨が降っている。 | |
| I will meet you off the train tomorrow. | 明日列車から降りるあなたを出迎えるつもりです。 | |
| It's a rainy day. | 雨降りの日です。 | |
| It is snowing now. | 今、雪が降っている。 | |
| She lost her way and on top of that it began to rain. | 彼女は道に迷い、そのうえ雨が降り出した。 | |
| If it rains tomorrow, let's stay home. | もし明日雨が降ったら、家にいましょう。 | |
| Seeing that it is raining, you had better stay home. | 雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。 | |
| I had scarcely left home when it began to rain. | 私が家を出るやいなや雨が降り出した。 | |
| This city will suffer from an acute water shortage unless it rains soon. | 近いうちに雨が降らない限り、この町は深刻な水不足になるだろう。 | |
| As a rule, hail falls in summer. | 概してひょうは夏に降る。 | |
| It is going to rain soon. | 今にも雨が降りそうだ。 | |
| It's supposed to snow tomorrow. | 明日雪が降るはずです。 | |
| It may rain this afternoon. | 今日の午後雨が降るかもしれない。 | |
| Scarcely had we started out before the sky became overcast and down came the rain again. | 私たちが出発するかしないうちに空が曇ってまた雨が降ってきた。 | |
| She fell down the ladder. | 彼女ははしごを滑り降りた。 | |
| She left her bag behind on the rack when she got off the train. | 彼女はバッグを棚に置いたまま電車を降りてしまいました。 | |
| At the next station, nearly everyone got off the train. | 次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。 | |
| As I was walking, it began to rain. | 私が歩いているとき雨が降り出した。 | |
| Having lost the game over and over again, he finally gave in. | 何度も何度も負けたあとで、ついに彼は降参した。 | |
| There hasn't been any rain for the past three months. | ここ3ヶ月雨が降っていない。 | |
| If by any chance it rains tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| I'm going to go tomorrow no matter what. | 明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。 | |
| I shall never give up. | ぜったい降参しない。 | |
| We marched under a hail of bullets. | 弾丸の降ってくる中を行軍した。 | |
| It's really coming down out there! | ほんとに降ってきた! | |
| It was raining into the bargain. | おまけに雨まで降っていた。 | |
| It's snowing. | 雪が降っている。 | |
| Please set me down at the next corner. | 次の角で降ろしてください。 | |