The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '降'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She went down the stairs.
彼女は階段を降りていった。
We do not have snow here.
このあたりは雪が降らない。
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。
It never rains but it pours.
降れば必ず土砂降り。
The rain came down in earnest.
雨は本降りになってきた。
Everybody put their foot down.
みんな足を下に降ろして。
Judging from the look of the sky, it is going to snow.
空模様から判断すると、雪が降りそうだ。
Even if it rains, the game will be played.
たとえ雨が降っても、試合は行われます。
It is raining hard now.
今、雨が激しく降っている。
Take your umbrella with you in case it rains.
雨が降ると行けないので傘を持って行きなさい。
It would rain just when I wanted to go out.
ちょうど出かけたいとおもったら雨が降った。
When it rains, she feels blue.
雨が降ると彼女は憂鬱になる。
It rained hard yesterday.
昨日は激しく雨が降った。
It was yesterday evening when it began to rain.
雨が降り出したのは昨日の夜でした。
It has snowed for two days.
2日間雪が降りました。
I took a taxi because it was raining.
雨が降っていたので、私はタクシーに乗りました。
I shall never give up.
ぜったい降参しない。
Even though it is raining, I don't care at all.
たとえ雨が降っていたって少しもかまわない。
Our streets flood when we have rain.
雨が降ると通りは水が出る。
Can you bring down my trunk from upstairs?
2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。
It's hardly raining at all.
ほとんど雨は降っていない。
An umbrella is useful in a mild rain, but when it rains cats and dogs an umbrella is of little help.
小雨のときは、傘は役に立つが、土砂降りのときは、ほとんど役に立たない。
Night came on, and what was worse, it began to rain.
夜になり、さらに悪いことには雨が降り始めた。
If it should rain, he will not come.
もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
It was raining hard, but she insisted on going for a drive.
雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.
この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
If it should rain tomorrow, we would go by bus.
もし明日雨が降れば、私たちはバスで行く。
Breakfast will not be served after ten o'clock.
10時以降に朝食は出されないだろう。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.
雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
If it were to rain, he would not go.
万一雨が降れば、彼はいかないだろう。
It poured down.
ざあざあ雨が降った。
They stayed at home, because it rained.
雨が降ったので、彼らは家にいました。
We have a lot of snow at this time of the year.
一年のこの時期には雪がたくさん降る。
It rained for three days on end.
三日間えんえんと雨が降っていた。
It started raining hard. Because of that, we played inside.
雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
Don't give up.
降参するな。
When it continues raining cats and dogs for a long while, laundrymen have a hard time doing their work.
土砂降りが長く続くと、洗濯屋さんは、仕事がはかどらず苦労する。
Snowing at this time of the year is unusual.
この時期に雪が降るのは、ふつうではない。
If it rains tomorrow, I'll stay home.
万一明日雨が降れば家にいます。
Catherine stayed indoors because it was raining.
雨が降っていたのでキャサリンはずっと家にいた。
We had a heavy rain last night.
昨晩激しく雨が降りました。
It's been raining for around a week.
ほぼ一週間雨が降り続いている。
The elevator is moving up and down.
エレベーターが昇り降りしている。
The meeting room is downstairs.
会議室は階段を降りたところにあります。
The climate here is very mild, so it seldom snows here even in the winter.
当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
If it rains tomorrow, I'll stay home.
明日雨降りなら私は家にいます。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
Please let me off on this side of that traffic light.
あの信号の手前で降ろしてください。
I got lost, and to make matter worse, it began to rain.
私は道に迷い、さらに悪いことに雨が降り出した。
It is raining hard now.
今雨が激しく降ってます。
I will go even if it rains.
私は雨が降っても行くつもりだ。
It's raining cats and dogs.
激しく雨が降っている。
I'd rather die than surrender.
降伏するくらいなら死を選びます。
It was raining quietly.
静かに雨が降っていた。
Suppose it rains, what shall we do?
もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。
There is every sign of rain.
今にも一雨降りそうだ。
If it should rain tomorrow, I would stay home.
万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
By tomorrow, it will have been snowing for a week.
雪は明日で1週間降りつづけたことになる。
It looks like it'll rain.
まるで雨が降り出しそうに見える。
If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey.
雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
I am afraid it will rain tomorrow.
明日は雨が降るだろうと思う。
I don't like to go outside when it's raining.
雨が降っている時に出かけるのは好きじゃない。
If it rains tomorrow, I'll stay home.
明日雨が降っていたら家にいます。
It rained continuously for three days.
三日間えんえんと雨が降っていた。
Before we get out of the taxi, we pay the fare.
タクシーを降りる前に、お金を払う。
Tom got off the elevator.
トムはエレベーターを降りた。
You will have to get off at the next station.
次の駅で降りなければなりませんよ。
He got off the train.
彼は汽車を降りた。
Suddenly, it began to rain.
突然雨が降り出した。
It is going to rain very soon.
もうすぐ雨が降りそうだ。
Last month they had a lot of rain in France.
先月フランスではたくさん雨が降った。
According to the weather reports, it will snow tomorrow.
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
The driver gestured him out.
運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
I'm getting off at the next stop.
私は次の停留所で降りるつもりです。
It may rain soon.
直に雨が降るかもしれない。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.
いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
He is not down yet.
彼はまだ降りてこない。
If it rains, the game will be canceled.
万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。
Soon after, it began to rain.
まもなく雨が降り出した。
When I got off the train, I saw a friend of mine.
私は列車から降りると、友人の1人に会った。
It has been raining since last Sunday.
先週の日曜日からずっと雨が降っている。
The road was quite muddy, and, what is worse, it began to rain.
道はどろんこであった。その上悪いことには雨が降りだした。
When I opened the curtains, it was snowing.
カーテンを開けたら、雪が降っていた。
The rain lasted through the night.
雨は夜通し降り続いた。
As soon as we got there, it began to rain.
そこに着くとすぐに、雨が降り始めた。
There are a few drops of rain now.
今は雨が少し降っている。
It's been raining heavily since this morning, so I don't want to go anywhere.
朝から雨がざあざあ降ってるから、どこにも行きたくない。
To make matters worse, it began to snow.
さらに悪いことには、雪が降り始めた。
It rained yesterday.
きのう雨が降った。
I had not gone a mile when it began to rain.
1マイルも行かないうちに雨が降り出した。
It will not be long before it rains.
まもなく雨が降るだろう。
Rain or shine, I'll go.
降っても晴れでも行きます。
It has been raining on and off since last night.
昨夜から雨が降ったりやんだりしている。
We have snow in January.
一月は雪が降る。
That day, the rain that had been falling since morning seemed as if it was about to stop around the time that the streetlamps are lit, but as night came it suddenly turned into pouring rain.