Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| She pulled the blinds down. | 彼女はブラインドを降ろした。 | |
| When I got off the train, I saw a friend of mine. | 私は列車から降りると、友人の1人に会った。 | |
| We would've enjoyed our trip if it hadn't been for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 二階からトランクを降ろしてくれませんか。 | |
| Helen got off at the next stop. | ヘレンは次の停留所で降りた。 | |
| This road will take you down to the edge of Lake Biwa. | この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| I awoke to find it snowing. | 目が覚めた時雪が降っていた。 | |
| The snow lasted four days. | 雪は、4日間も降り続いた。 | |
| Please set me down at the next corner. | 次の角で降ろしてください。 | |
| I'll be there rain or shine. | 雨が降ろうが槍が降ろうが、必ず行きますよ。 | |
| As it began to rain, I ran into my house. | 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 | |
| I would rather die than yield. | 降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。 | |
| We will be conducting an inspection on your stomach tomorrow morning at nine, so please do not ingest anything for twelve hours beforehand. | 明日の朝九時から胃の検査を行いますので、前日の夜九時以降は何も飲んだり食べたりしないでください。 | |
| If it were not raining, I would go fishing. | 雨が降っていなければ、魚釣りに行くのに。 | |
| It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
| It threatens to rain. | 雨が降る恐れがある。 | |
| It's been raining since last night. | 昨夜からずっと雨が降り続いている。 | |
| In spite of the rain, we enjoyed our holiday. | 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 | |
| It began to rain heavily just as we got to the gate. | 私たちがちょうどその門にたどり着いた時、雨が激しく降り出した。 | |
| After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine. | 1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。 | |
| First it thundered, and then it started to rain. | 雷が鳴ると、雨が降り始めた。 | |
| We would've enjoyed our trip if it wasn't for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| Under the circumstances we have no choice but to surrender. | 現状では、私たちは降参するしかない。 | |
| I am going to get off at the next stop. | 次の停留所で降ります。 | |
| It has snowed for two days. | 2日間雪が降りました。 | |
| They got off the bus. | 彼らはバスから降りた。 | |
| As soon as I got home, it began to rain. | 家に帰り着くとすぐ雨が降りだした。 | |
| I didn't stay home because it was raining. | 雨が降っていたから家にいたのではない。 | |
| We do not have snow here. | このあたりは雪が降らない。 | |
| It's raining hard. | 激しく雨が降っている。 | |
| He climbed down from the tree. | 彼は木から降りた。 | |
| The dew has fallen on the lawn. | しばふに露が降りている。 | |
| The seals surface more frequently then, so a bear's chance of catching one at a breathing hole is greater after nightfall. | アザラシは夜にいっそう頻繁に浮上してくるのだから、熊がアザラシを呼吸孔のところで捕まえる可能性は夕暮れ以降により高くなるのである。 | |
| Since it rained, I didn't go. | 雨が降ったから行かなかった。 | |
| When I awoke, it was snowing. | 目が覚めてみると、雪が降っていた。 | |
| Abrams bet Browne a cigarette that it rained. | 太郎がタバコを次郎に雨が降ると賭けた。 | |
| It suddenly started raining. | にわかに雨が降ってきた。 | |
| She fell down the ladder. | 彼女ははしごを滑り降りた。 | |
| It's been raining for around a week. | ほぼ一週間雨が降り続いている。 | |
| Sunlight pours into the room through the window. | 日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。 | |
| I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. | 私が家を出る直前に、小雨が降り始めた。 | |
| The boat anchored near the shore. | そのボートは岸辺に碇を降ろした。 | |
| It hardly ever rains here. | めったに当地では雨が降りません。 | |
| It rained five days on end. | 5日間続けて雨が降った。 | |
| It began to rain. | 雨が降り始めた。 | |
| The prediction was for more snow. | 予報はさらに降雪があると伝えていた。 | |
| They'll be glad if it rains soon. | すぐに雨が降れば、彼らは喜ぶでしょう。 | |
| I don't know if it will rain tomorrow. | 明日雨が降るかわからない。 | |
| It will have been raining for a week if it does not stop tomorrow. | もしあした雨がやまなければ1週間降りつづくことになる。 | |
| No matter how hard it snows, I have to begin my trip. | どんなにひどい雪が降っても出発しなければならない。 | |
| He waited for the elevator to come down. | 彼はエレベーターが降りてくるのを待った。 | |
| According to the newspaper, it will rain today. | 新聞によると今日は雨が降ります。 | |
| I lost my way and, what was worse, it began to rain. | 私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。 | |
| I will go, rain or shine. | 降ろうが照ろうが、私は行く。 | |
| The rain made the autumn day dismal. | 雨が降って、その秋の日を陰うつにした。 | |
| When it rains, it pours. | 降れば必ず土砂降り。 | |
| The rain compelled us to put off the gathering. | 雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。 | |
| Do you suppose it will rain today? | 今日は雨が降ると思いますか。 | |
| Even if it rains, the game will be played. | たとえ雨が降っても、試合は行われます。 | |
| We went down by elevator. | 私たちはエレベータで下に降りた。 | |
| I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case. | 雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。 | |
| It will get dark earlier this evening, as it is raining. | 雨が降っているから、今夕は早めに暗くなるでしょう。 | |
| That station will be retired as of tomorrow. | その駅は、明日以降から終了します。 | |
| He held up his hands in token of surrender. | 彼は降参のしるしとして両手を挙げた。 | |
| Rain or shine, I'll go. | 降っても晴れでも行きます。 | |
| I will go cycling even if it rains. | たとえ雨が降ろうとサイクリングにいくぞ。 | |
| Is it raining? | 雨降ってる? | |
| It is likely to rain today. | 今日は雨が降りそうだ。 | |
| Tears fall in my heart like the rain on the town. | 町に降る雨のように、私の心に涙あふれる。 | |
| Much snow has fallen. | 雪がたくさん降った。 | |
| Since it was raining, we stayed at home. | 雨が降ったので私達は家にいた。 | |
| It is raining hard tonight. | 今夜は激しく雨が降っている。 | |
| And then I went down to the subway. | そしてオレは地下道に降りていった。 | |
| The giant plane screamed down in an almost vertical dive. | その大型機は鋭い音を立ててほとんど直角に降下した。 | |
| It's raining, so you should stay at home. | 雨が降ってるから、家にいる方がいいよ。 | |
| If it should rain tomorrow, the game would be called off. | 万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。 | |
| If it rains, please call me. | 雨が降ったら、私に電話をください。 | |
| It rained on and off all day. | その日は雨が断続的に降っていた。 | |
| They stayed at home, because it rained. | 雨が降ったので、彼らは家にいました。 | |
| I was on the point of leaving home when a light rain started to fall. | 私はちょうど家を出ようと思っているところに、小雨が降り始めた。 | |
| The roof leaks every time it rains. | 雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。 | |
| It was not until I got off the bus that I realized I had left my umbrella. | 私はバスを降りてはじめて傘を置き忘れてきたことに気づいた。 | |
| I make it a rule not to watch television after nine o'clock. | 九時以降はテレビを見ないことにしている。 | |
| It's snowing? Oh, that wasn't called for! | 雪が降ってるの?そんなこと言ってなかったじゃない! | |
| We've had a lot of rain this month. | 今月は雨がたくさん降った。 | |
| It looks like rain. | 雨が降りそうだ。 | |
| Do you think it'll rain today? | 今日雨降ると思う? | |
| It doesn't matter whether it rains or shines. | 雨が降ろうと晴れようと関係がない。 | |
| I was caught in a shower on my way home. | 帰り道でにわか雨に降られた。 | |
| I will go there even if it rains. | たとえ雨が降っても私はそこへ行きます。 | |
| On top of that, it was raining. | おまけに雨まで降っていた。 | |
| It being rainy today, let's cancel our shopping. | 今日は雨降りなので、買い物はやめよう。 | |
| Why are you wearing a raincoat? It's not raining, is it? | なんでカッパ着てんの? 雨降ってないじゃん。 | |
| The sky looks ominous. I wonder if it will rain. | 空が怪しい。雨が降るかな。 | |
| I surrender. | 降参します。 | |
| They heard him come downstairs. | 彼らは彼が階段から降りてくる音を聞いた。 | |
| If by some chance it were to rain, he wouldn't go. | 万一雨が降れば、彼はいかないだろう。 | |
| He got the book down from the shelf. | 彼は本棚から本を降ろした。 | |
| Even though it is raining, I don't care at all. | たとえ雨が降っていたって少しもかまわない。 | |