The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '降'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Step off the train all alone at dawn.
夜明けにたったひとり列車を降りて。
It rained continuously for three days.
三日間えんえんと雨が降っていた。
Remember to take your umbrella, in case it rains.
雨が降るといけないから、かさを忘れずに持って行ってね。
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.
もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。
The party had no sooner started than it began to rain.
その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。
Quitting my office job was a leap in the dark.
清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。
In the winter, I like to sled down the small hill close to our home.
冬に家のそばの小さな丘を滑り降りるのが好きです。
After the rain had let up a bit, we made a dash for the car.
雨が小降りになってから、私達は車に向って全速力で走った。
As the weather was snowy, we went skiing.
雪の降る天気だったので、私たちはスキーに行った。
I left my hat as I got off the train.
電車を降りたときに帽子を忘れた。
You'll have to get off at the bank and take the A52.
銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。
Ken laid down his arms.
ケンは降参した。
Snow is apt to fall in Chicago in late November.
シカゴでは11月末には雪が降ることが多い。
It's not raining.
雨が降っていません。
It began raining just now.
たった今雨が降り始めた。
Let's get off the bus here.
ここで、バスを降りましょう。
There was heavy snow over a large area.
広い地域にわたって大雪が降った。
It rained for hours and hours.
何時間も何時間も雨が降り続いた。
To make matter worse, it began to rain heavily.
更に悪いことには、雨が激しく降り出した。
I got off at the park.
公園で降りました。
A big car drew up and a tall lady got out.
大きな乗用車が止まり、背の高い女性が降りた。
It may rain around noon.
お昼頃雨が降るかもしれない。
Surrender to the enemy.
敵に降伏する。
I do not think it will rain this afternoon.
今日の午後は雨が降らないと思う。
It looks like the rainy season is going to start after next week.
梅雨入りは来週以降になりそうだ。
In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep.
山間部では雪が50cm以上降った。
I had scarcely left home when it began to rain.
私が家を出るやいなや雨が降り出した。
It began to rain, but we walked on.
雨が降り始めましたが、私たちは歩き続けた。
I wonder if it will snow in our town this winter.
私たちの町にこの冬雪が降るかしら。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.
日本の牛は広範囲に霜降りがある。
Where I live, we have snow in January.
うちの方では1月には雪が降る。
There is no chance of rain today.
今日雨は降りそうにない。
It is going to rain very soon.
もうすぐ雨が降りそうだ。
It snowed a lot.
雪がたくさん降った。
You will have to get off at the next station.
次の駅で降りなければなりませんよ。
Though it was raining, she went out.
雨が降っていたけれども彼女は外出した。
We went out in spite of the rain.
私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。
Children enjoy making a splash in the water as they come off a waterslide.
子供は水滑り台を降りる時、水をはねて遊ぶ。
It has not rained this month yet.
今月はまだ雨が降りません。
We had heavy rainfall last night.
昨夜は激しい雨が降った。
Please let me off here.
このあたりで、降ろしてください。
If it rains, the game will be called off.
万一雨が降ったら試合は中止だ。
It will have been snowing for five days tomorrow.
明日で5日間雪が降り続くことになる。
I had hardly walked for a few minutes when it began to rain.
2、3分も歩かないうちに雨が降り出した。
The party had hardly left when it began to rain.
その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。
It looks like snow.
雪が降りそうだ。
It almost never rains here.
ここではほとんど雨が降ることがない。
If it should rain tomorrow, I would stay home.
万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。
It has been snowing since this morning.
今朝から雪が降り続いている。
It is raining all the time.
雨はひっきりなしに降っています。
The rain will revive this tree.
雨が降ればこの木は生き返るでしょう。
It looks like it's going to rain.
雨が降りそうですね。
Soon the cold rain came down.
すぐに、冷たい雨が降ってきた。
It rained continuously for three days.
雨が三日降り続いた。
It rained all day yesterday.
昨日は一日中雨が降っていた。
If it rains tomorrow, they will not go.
万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
The weather forecast tells us if it will rain or not.
天気予報は雨が降るかどうかを伝える。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.
雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。
We had frequent snowfalls last year.
去年はよく雪が降った。
Come to think of it, it has been raining for a week.
考えてみれば、一週間雨が降りつづいている。
If it rains tomorrow, will you stay at home?
もし明日雨が降れば、家にいますか。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.