Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| We have little snow here even in the winter. | 当地では冬でもほとんど雪が降らない。 | |
| I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. | 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 | |
| Judging from the look of the sky, it is going to snow. | 空模様から判断すると、雪が降りそうだ。 | |
| We have had a little rain this summer. | この夏は雨が少しは降った。 | |
| Step off the train all alone at dawn. | 夜明けにたったひとり列車を降りて。 | |
| It hardly ever snows here in the winter. | 冬ここではめったに雪が降りません。 | |
| I left my bag on the overhead rack in the train. | 電車の網棚に鞄を置いたまま、降りてしまった。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| The rain is raining all around. | 雨があたりいっぱい降っている。 | |
| I wouldn't dream of going on a picnic on such a rainy day. | こんな雨降りにピクニックに出かけるなんて思いもよらない。 | |
| It was raining hard, but she insisted on going for a drive. | 雨が激しく降っていたのに、彼女はどうしてもドライブに行くといって聞かなかった。 | |
| It's raining hard and yet I must go. | 雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。 | |
| We anticipate a heavy rainfall tomorrow. | 明日はきっと大雨が降るだろう。 | |
| In spite of the heavy rain, he decided to go out. | 雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。 | |
| I didn't stay home because it was raining. | 雨が降っていたから家にいたのではない。 | |
| I get off here. | ここで降ります。 | |
| They stayed at home, because it rained. | 雨が降ったので、彼らは家にいました。 | |
| Suddenly, it began to rain. | 突然雨が降り始めた。 | |
| It rained during the night. | 夜の間に雨が降った。 | |
| I was just about to go out, when it began to rain hard. | ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。 | |
| Soon the cold rain came down. | すぐに、冷たい雨が降ってきた。 | |
| The doors on the left side will open. | 降り口は左側です。 | |
| The rain began to fall. | 雨が降りはじめた。 | |
| The dew has fallen on the lawn. | しばふに露が降りている。 | |
| I make it a rule not to watch television after nine o'clock. | 九時以降はテレビを見ないことにしている。 | |
| All of a sudden, large drops of rain began falling from the dark sky. | 急に暗い空から大粒の雨が降り始めた。 | |
| The train was delayed because of heavy snowfall. | 汽車は大雪が降ったために遅れた。 | |
| Come to think of it, it has been raining for a week. | 考えてみれば、一週間雨が降りつづいている。 | |
| We were running out of gas, and what was worse, it began to snow heavily. | だんだんガソリンがなくなってきた、その上さらに悪いことには雪が激しく降り始めた。 | |
| Please take the sugar pot down from the upper shelf. | 上の棚から砂糖つぼを降ろしてください。 | |
| It's going to rain, for sure. | きっと雨が降るだろう。 | |
| It may have rained last night. | 昨夜雨が降ったかもしれない。 | |
| If it snows a lot tomorrow, let's make a snowman. | もし明日雪がたくさん降ったら、雪だるまを作ろう。 | |
| If by any chance it rains tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| When rain's fallen and the soil is moist, it becomes easier to pull out weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| Although it is snowing, I must go. | 雪が降っているけれど私はいかねばならぬ。 | |
| We would've enjoyed our trip if it wasn't for the rain. | 雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。 | |
| Since it began raining, I ran into the house. | 雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。 | |
| It rained heavily, and consequently the baseball game was called off. | 雨が激しく降った、その結果、野球の試合は中止になった。 | |
| I think the rain's getting heavier. | ひどい降りになってきたようだね。 | |
| We lost our way, and what was worse, we were caught in a shower. | 道に迷った上に、雨にまで降られた。 | |
| I had not gone far before it began to rain. | 遠くまで行かないうちに雨が降りだした。 | |
| When I woke up, all other passengers had gotten off. | 私が目を覚ました時には、他の乗客はみんな降りていた。 | |
| If it rains the day after tomorrow I'll be inside. | 明後日雨が降れば、私は家にいます。 | |
| Judging from the present look of the sky, we may have a downpour any moment. | 現在の空模様から見るといつ土砂降りになるかわからない。 | |
| There are isolated rain showers. | ところによりにわか雨が降る。 | |
| Get off at Himeji Station. | 姫路駅で降りなさい。 | |
| It never rains but it pours. | 降れば土砂降り。 | |
| It may rain tomorrow. | 明日は雨が降るかもしれない。 | |
| We were just about to leave when it rained. | 私たちがちょうど出かけようとしていた時、雨が降り出した。 | |
| It has been raining since Tuesday. | 火曜日から雨が降りつづけている。 | |
| The prediction was for more snow. | 予報はさらに降雪があると伝えていた。 | |
| I will go, rain or shine. | 降ろうが照ろうが、私は行く。 | |
| It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella. | 雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。 | |
| After it rains and the ground is damp, it's easier to pull weeds. | 雨が降って土に湿り気があると草は取りやすくなる。 | |
| We set out when the rain had eased. | 我々は雨が小降りになったとき出発した。 | |
| It started to snow. | 雪が降り始めた。 | |
| If it should rain tomorrow, I would stay home. | 万一明日雨が降れば、私は家にいるでしょう。 | |
| If it happens to rain, the garden party won't be held. | 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 | |
| Suddenly it began to rain. | 急に雨が降り始めた。 | |
| It almost never rains here. | ここではほとんど雨が降ることがない。 | |
| Adversity strengthens the foundations. | 雨降って地固まる。 | |
| It's a rainy day, so we can't play outside. | 雨降りなので、外で遊べません。 | |
| I had hardly left home when it began to rain heavily. | 家を出たとたんに大雨が降り出した。 | |
| I will go even if it rains. | 私は雨が降っても行くつもりだ。 | |
| It looks like it's going to snow. | 雪が降りそうだ。 | |
| The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare. | バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。 | |
| It's hailing. | 雹が降っています。 | |
| It rains a lot in June in Japan. | 日本では6月に雨がたくさん降る。 | |
| It has been raining heavily for three hours. | 雨が3時間も激しく降り続いています。 | |
| It has got dark. Maybe it'll rain soon. | 暗くなってきた。直に雨が降るかも知れない。 | |
| Get off at the next stop. | 次の停留所でお降り下さい。 | |
| It began to rain. | 雨が降り始めた。 | |
| He said that it would probably rain. | 雨が降るだろうと彼がいった。 | |
| The rain is teeming down. | 土砂降りに降っている。 | |
| It has been raining since last Sunday. | 先週の日曜日から雨が降り続いている。 | |
| It snowed yesterday. | 昨日、雪が降った。 | |
| Since it was raining, we stayed at home. | 雨が降ったので私達は家にいた。 | |
| Can you bring down my trunk from upstairs? | 2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。 | |
| The old lady got down from the bus. | おばあさんはバスから降りた。 | |
| It has kept raining all day. | 1日中雨が降り続いた。 | |
| It has been snowing on and off. | 雪が降ったりやんだりしている。 | |
| In June, it rains day after day. | 六月は来る日も来る日も雨が降る。 | |
| It rains so often in the wet season that it's hard to plan outings. | 梅雨時は雨降りが多くて外出の計画が立てにくい。 | |
| Are you getting off? | 降りますか? | |
| Don't get off the bus till it stops. | バスが止まるまで降りるな。 | |
| I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case. | 雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。 | |
| All of a sudden, the enemy bombs came down on us like rain. | 突然敵の爆弾が雨あられと我々に降り注いだ。 | |
| Does it snow much in the winter? | 冬に雪がたくさん降りますか。 | |
| I must start no matter how heavily it snows. | どんなにひどい雪が降っても出発しなければならない。 | |
| However hard it may rain, we will start tomorrow. | どんなに激しく雨が降ろうとも、私たちは明日出発します。 | |
| If it rains tomorrow, we will go there by car. | もし明日雨が降るなら車でそこへ行こう。 | |
| It is going to rain very soon. | もうすぐ雨が降りそうだ。 | |
| It was yesterday evening when it began to rain. | 雨が降り出したのは昨日の夜でした。 | |
| We are getting off at the next station. | 私たちは次の駅で降ります。 | |
| Though it was raining, she went out. | 雨が降っていたけれども彼女は外出した。 | |
| Would you tell me when to get off? | いつ降りたらいいのか教えていただけますか。 | |
| A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. | 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 | |
| Last night I was caught in a shower and got wet to the skin. | 昨夜、にわか雨が降って、ずぶぬれになった。 | |
| It is raining hard now. | 今、雨が激しく降っている。 | |