The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '降'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Though it was raining, we played football.
雨が降っていたが私たちはフットボールをした。
It may rain at any moment.
いつ何時雨が降るかもしれない。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
According to the weather reports, it will snow tomorrow.
天気予報によれば、明日雪が降るそうですよ。
It was raining hard, and what is worse, the wind began to rise.
雨がひどく降っていたが、さらに悪いことには、風が出はじめた。
The rain lasted for three days.
雨が3日間降り続いた。
When I awoke, it was snowing.
目が覚めてみると、雪が降っていた。
It had been raining for week until yesterday.
昨日まで一週間ずっと雨が降っていた。
I have to go even if it rains.
たとえ雨が降っても行かなければならない。
It rained for three days on end.
雨が三日降り続いた。
It has not rained this month yet.
今日はまだ雨が降ってない。
The alternative to surrender is death.
降伏しないとすれば死ぬしかない。
It may rain tonight.
今夜雨が降るかもしれない。
Tom got off the bus.
トムはバスを降りた。
He explained to my son why it rains.
彼は私の息子にどうして雨が降るのかを説明した。
There is frost on the grass.
草に霜が降りている。
I think it will rain today.
今日は雨が降ると思います。
Don't get off the bus till it stops.
バスが止まるまで降りるな。
It's raining again!
また雨が降っている!
Take your umbrella with you in case it rains.
雨が降るといけないから傘を持って行きなさい。
We are getting off at the next station.
私たちは次の駅で降ります。
It began to rain and she got wet.
雨が降りだして彼女はぬれてしまった。
When I got off the train, I saw a friend of mine.
私は列車から降りると、友人の1人に会った。
If it rains tomorrow, I will stay at home all day.
明日雨が降れば、私は一日中家にいます。
Will it rain tomorrow?
明日雨が降るだろうか。
The oil is discharged at Tokyo port.
石油は東京港で荷降ろしされる。
We anticipate a heavy rainfall tomorrow.
明日はきっと大雨が降るだろう。
It may well rain.
たぶん雨が降るでしょう。
I was planning on going to the beach today, but then it started to rain.
今日海岸に行こうと思っていたのに雨が降ってきた。
It came on to rain toward evening.
夕方近く雨が降りだした。
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
我らの頭上に荒れ狂う砂と剣の煌きは、まるで夜空に降り注ぐ流星の如し。
Will it rain tomorrow?
明日は雨が降るでしょうか。
He surrendered of his own accord.
彼は自発的に降伏した。
Get off at Himeji Station.
姫路駅で降りなさい。
I took an umbrella in case it should rain.
雨が降るといけないから傘を持って行った。
All at once it began to rain heavily.
突然雨が激しく降り出した。
You should allow for a few rainy days on your trip.
旅行中に2、3日雨が降ることを考慮に入れておくといい。
It rains a lot in June.
6月にはたくさんの雨が降ります。
Some people say stepping on a worm makes it rain.
ミミズを踏むと雨が降るという人がいる。
Will it rain tomorrow?
明日、雨が降るのだろうか。
He came downstairs out of the bedroom for breakfast.
彼は寝室から朝食に降りてきた。
He got off at the next bus stop.
彼は次のバス停で降りた。
It's bound to rain.
きっと雨が降る。
Unfortunately it rained.
あいにく雨が降った。
Who can tell what will happen to her?
彼女のみに何が降りかかるなど誰に分かろう。
At last, it began to rain.
ついに雨が降り始めた。
We thought it would rain; nevertheless, we started on our trip.
雨が降るだろうと思っていたのだが、それでも旅行に出かけた。
She went down the stairs.
彼女は階段を降りていった。
There has been no rain here for the past two weeks.
当地ではこの2週間雨が降っていない。
If it rains tomorrow, she will not come here.
明日雨が降れば、彼女はここへは来ないだろう。
It rained heavily.
雨は激しく降った。
Suddenly, it began to rain.
急に雨が降ってきた。
If it should rain tomorrow, they will not go.
万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。
In spite of the rain, we enjoyed our holiday.
雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。
They stayed at home, because it rained.
雨が降ったので、彼らは家にいました。
If it snowed in May, they would be surprised.
万一もし5月に雪が降れば、彼らはびっくりするだろう。
If it rains, the game will be put off.
雨が降れば試合は延期されるでしょう。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.
1639年以降日本は外国料理に対して門戸を閉ざした。
Every time it rains, the roof leaks.
雨が降ると必ず屋根から雨水が漏る。
It seldom snows here in winter.
冬ここではめったに雪が降りません。
It was all the more depressing because it was raining.
雨が降っていたので、いっそう憂鬱だった。
It rains a lot in Okinawa.
沖縄ではたくさん雨が降る。
The people who live in the north of Japan enjoy skiing in the winter in the snow.
日本の北国に住む人々は、降雪を利用して冬にはスキーを楽しむ。
You must get off at the next station.
あなたは次の駅で降りなければならない。
It's been raining since morning.
朝から雨が降っている。
A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck.