UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '降'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I dropped them off at Kanda.私は彼らを神田で降ろした。
It's been snowing all night.一晩中雪が降っています。
Just as I went to go out, it began to rain.ちょうど出かけようとしていたところ、雨が降り出した。
It rained.雨 が 降っ た .
Judging from the look of the sky, we might have a shower before nightfall.この空模様から察すると、日暮れ前にひょっとしたら一雨降るかも知れません。
Does this flight make any stop-overs?この便は途中で降りられるのですか。
Have you ever seen it hail?雹が降るのを見たことがありますか。
Hardly had we started when it began to rain.私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。
The soldiers fought valiantly, but finally they had to give in.その兵士たちは勇敢に戦ったが、結局降伏しなければならなかった。
You're not supposed to wear your slippers down to the lobby.スリッパでロビーに降りたらだめだよ。
He got out of the cab in haste saying, "Keep the change."彼は「おつりはいい」と言って、急いでタクシーを降りた。
It will be snowing when we arrive at Shiga Heights.私たちが志賀高原に着く頃には雪が降っているでしょう。
Breakfast will not be served after ten o'clock.10時以降に朝食は出されないだろう。
It was raining hard, so we played indoors.雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
It is going to snow.今にも雪が降りそうだ。
"Will it rain tomorrow?" "I hope not."「明日雨が降るだろうか」「降らないと思う」
I was just going out, when it began to rain.私はちょうど出かけようとしていた、すると雨が降りだした。
I am getting off at the next station.次の駅で降ります。
He will come down soon.彼はすぐ降りてくるでしょう。
It was raining into the bargain.おまけに雨まで降っていた。
The dew has fallen on the lawn.しばふに露が降りている。
We have had a lot of snow and I am very happy.雪がたくさん降ってうれしいです。
Would you tell me when to get off?いつ降りたらいいのか教えていただけますか。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
The party had hardly left when it began to rain.その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。
It tends to rain here a lot in the summer.当地では、夏場に多く雨が降る傾向にある。
Did the newspaper say it was going to rain?雨が降ると新聞に出てましたか。
I will go, rain or shine.降ろうが照ろうが、私は行く。
They had hardly started when it began to rain.彼らが出発するか、しないかのうちに、雨が降り出した。
I'm going to go tomorrow no matter what.明日は雨が降ろうが槍が降ろうが行くつもりです。
It must have rained during the night.夜の間にきっと雨が降ったのだろう。
It rained continuously for three days.雨が三日降り続いた。
He got off the bus.彼はバスを降りた。
The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare.バスの車掌は彼女に、料金を払えないので降りるようにと言った。
He defied me to dive off the cliff.彼は私に崖から飛び降りれるものなら飛び降りてみろと言った。
The rain that was drizzling when I got on to the train is now pouring.電車に乗ったころはしとしとという感じであった雨が、今はざあざあと降っている。
It is raining all the time.雨はひっきりなしに降っています。
Will it rain tomorrow?明日雨が降るだろうか。
It rained hard yesterday.昨日は激しい雨が降った。
Our school trip was spoiled by an unusual snowfall.私たちの遠足は異常な降雪で台無しになった。
I had hardly started to work when it began to rain.働きはじめるとすぐ雨が降り始めた。
Although it is snowing, I must go.雪が降っているけれど私はいかねばならぬ。
As it began to rain, I ran into my house.雨が降り始めたので、私は家に駆け込んだ。
That station will be retired as of tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
As I was walking, it began to rain.私が歩いているとき雨が降り出した。
"Will it rain?" "I hope not."「雨が降るでしょうか」「降らないでしょう」
Surrender to the enemy.敵に降伏する。
I'm afraid it will rain tomorrow.あした雨が降るんじゃないかと心配だ。
I had hardly left home when it began raining.家を出るか出ないかのうちに雨が降り出した。
It frosted last night.夕べ霜が降りた。
I was caught in a shower on my way home.帰り道でにわか雨に降られた。
Get dressed and come downstairs.服を着替えて降りてらっしゃい。
It rained for a week.雨は一週間降り続いた。
Please drop me off at the station.駅で私を降ろしてください。
Is it raining right now?今雨は降っていますか。
They got off at the next bus stop.彼らは次のバス停で降車した。
I got out of the taxi.私はタクシーから降りた。
Looking outside, it's beginning to rain.外を見ると雨が降り始めている。
The weather forecast predicts whether it will rain or not.天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。
If it happens to rain, the garden party won't be held.万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。
When I awoke, it was snowing.目が覚めた時雪が降っていた。
The pirates had no choice but to surrender.海賊達には降参する以外に道はなかった。
Few were at the seaside because it was raining.雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。
When it began to rain, she told her son to take in the washing.雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。
Seeing that it is raining, you had better stay home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
It has been raining on and off since noon.正午から雨が降ったりやんだりしている。
We shall put off our departure in case it rains.万一雨が降ったらわれわれは出発を延期します。
Does it snow much in the winter?冬に雪がたくさん降りますか。
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.雨が降っていたので、野球の試合は中止になった。
Do you think it'll rain today?今日、雨が降ると思いますか。
When they saw that they were losing, they gave up.負けそうになるのがわかったとき、彼らは降参した。
No sooner had we finished working on one tough problem than the president sent us yet another straight from the top.一難去ってまた一難、またまた難題が社長からトップダウンで降りてきたよ。
If it rains tomorrow, she will not come here.明日雨が降れば、彼女はここへは来ないだろう。
I stayed indoors because it rained.雨が降っていたので家の中にいた。
It's beginning to rain. Please share my umbrella.雨が降り出した。どうぞ傘にお入りください。
Please take the sugar pot down from the upper shelf.上の棚から砂糖つぼを降ろしてください。
It rained on and off all day.その日は雨が断続的に降っていた。
If it rains tomorrow, will you stay at home?もし明日雨が降れば、家にいますか。
The game will be played rain or shine.降っても照っても、その試合は行われる。
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。
It was raining last night.昨夜は雨が降っていた。
The flowers in the garden died from the absence of rain.雨が降らなかったために庭の花が枯れてしまった。
Quitting my office job was a leap in the dark.清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。
It came to rain toward evening.夕方近く雨が降りだした。
I took an umbrella in case it should rain.雨が降るといけないから傘を持って行った。
If it rains tomorrow, let's stay home.もし明日雨が降ったら、家にいましょう。
On top of that, it was raining.おまけに雨まで降っていた。
All of a sudden it started raining.急に雨が降ってきた。
I make it a rule not to watch television after nine o'clock.九時以降はテレビを見ないことにしている。
This road will take you down to the edge of Lake Biwa.この道を行けば、琵琶湖の岸に降りられるでしょう。
I had scarcely left home when it began to rain.私が家を出るやいなや雨が降り出した。
Unfortunately it rained.あいにく雨が降った。
We skied down the slope.我々は坂をスキーで滑り降りた。
Don't throw in the towel.降参するな。
I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case.雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。
It snows a lot in Hokkaido, doesn't it?北海道はたくさん雪が降りますね。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
It rained for three days on end.3日間続いて雨が降った。
It is raining hard now.今雨が激しく降ってます。
The rain came down in earnest.雨は本降りになってきた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License