UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '降'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I awoke to find it snowing.目が覚めてみると、雪が降っていた。
Take an umbrella with you in case it rains.雨が降るといけないから、傘を持って行きなさい。
I'll drop you off at the station.駅であなたを降ろします。
It snowed in Osaka.大阪で雪が降った。
Although it is snowing, I must go.雪が降っているけれど私はいかねばならぬ。
I thought rain was beginning to fall.私は雨が降り始めたのだと思った。
One rainy morning I woke up to find myself famous.ある雨降りの朝、目が覚めてみると有名になっていた。
It rains a lot in June.6月にはたくさんの雨が降ります。
I will go there even if it rains.たとえ雨が降っても私はそこへ行きます。
It will have been raining a whole week tomorrow.明日で丸々1週間雨が降り続く事になっているでしょう。
The chances are that it will rain today.多分今日は雨が降るでしょう。
The old man got off the bus.その年とった男はバスを降りた。
It started raining, so I took shelter under my friend's umbrella.雨が降ってきたので友達の傘の中に入った。
It was raining into the bargain.おまけに雨まで降っていた。
Get down from there.そこから降りろ!
A heavy rain began to fall.雨が激しく降り始めた。
The rain came down in earnest.雨は本降りになってきた。
If it should rain, the garden party would be in a mess.万一雨が降ったら、園遊会が混乱するだろう。
The climate here is very mild, and snow seldom falls even in winter.当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。
He got out of the cab in haste.彼は急いでタクシーを降りた。
Passengers poured out to the road.乗客たちは道路にどっと降りた。
It rained for several days on end.何日も続けて雨が降った。
We've been through a rough patch, but I hope it will have made us stronger.いろいろトラブルもあったけど、雨降って地固まるってことになってほしいね。
Suppose it rains, what shall we do?もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。
This year there were few rainy days in August.今年の8月は雨がほとんど降らなかった。
It rained yesterday.昨日は雨が降った。
Down come the rain in torrents.ザーッと滝のように雨が降ってきた。
It is going to rain.雨が降り出しそうだ。
Scarcely had I started out when it began to rain.出発するかしないうちに雨が降ってきた。
The enemy did not yield to us.敵は我々に降伏しなかった。
He took a slide down the hill on his sled.彼はそりで丘を滑り降りた。
In Japan beef has a high degree of marbled fat.日本の牛は広範囲に霜降りがある。
Step off the train all alone at dawn.夜明けにたったひとり列車を降りて。
On top of that, it was raining.おまけに雨まで降っていた。
We were just about to leave when it rained.私がちょうど出かけようとしていたとき、雨が降りだした。
He led a hard life after that.それ以降彼は辛い一生を送った。
Have you ever seen it hail?雹が降るのを見たことがありますか。
Some people say stepping on a worm makes it rain.ミミズを踏むと雨が降るという人がいる。
It's been raining for around a week.ほぼ一週間雨が降り続いている。
The rain began to fall.雨が降りはじめた。
I would rather die than yield.降伏するくらいなら死んだほうが増しだ。
It rained on and off all day.終日雨が降ったりやんだりしていた。
No matter how heavily it snows, I have to leave.どんなにひどい雪が降っても出発しなければならない。
That station will be retired as of tomorrow.その駅は、明日以降から終了します。
It will probably snow tomorrow.たぶん、明日は雪が降るだろう。
Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train.せっかく階段を走って降りたのに、もう一歩のところで電車に乗れなかった。
All of a sudden, it began raining.急に雨が降ってきた。
Snowing at this time of the year is unusual.この時期に雪が降るのは、ふつうではない。
The rain compelled us to put off the gathering.雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。
I wonder if it will snow in our town this winter.私たちの町にこの冬雪が降るかしら。
The rain is teeming down.土砂降りに降っている。
It was raining hard, so we played indoors.雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。
It came to rain toward evening.夕方近く雨が降りだした。
He won't come if it rains.雨が降れば彼は来ないだろう。
Can you bring down my trunk from upstairs?2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。
The driver gestured him out.運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。
I'm driving into town so I can drop you off on the way.僕は町の方へ走っていくから途中で君を降ろしてあげる。
It started to snow.雪が降り始めた。
It's been raining since morning.朝から雨が降っている。
If it rains, the game will be called off.万一雨が降ったら試合は中止だ。
The first two days of my trip were rainy.私の旅行の初めての2日間は雨降りだった。
It has been raining off and on.雨が降ったりやんだりしている。
Hearing the news, he jumped out of his chair.彼はその知らせを聞くといすから跳び降りた。
She pulled the blinds down.彼女はブラインドを降ろした。
Quitting my office job was a leap in the dark.清水の舞台から飛び降りたつもりで脱サラした。
It rained hard yesterday.昨日は激しく雨が降った。
Snow is falling thick and fast.雪が降りしきっている。
It is raining cats and dogs雨が激しく降っている。
I'll get off at the next station.次の駅で降りるつもりだ。
Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon.今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。
Will it rain tomorrow?明日、雨が降るのだろうか。
It is likely to rain.雨が降りそうです。
We would've enjoyed our trip if it wasn't for the rain.雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
It has kept raining for the past three days.この3日間雨が降り続いている。
Rain or shine, I'll go.降っても晴れでも行きます。
I hope it rains tomorrow.明日、雨が降ればいいのに。
Just as I was about to go out, it started raining.ちょうど出かけようとしたら、雨が激しく降り出した。
It's raining hard.激しく雨が降っている。
Abrams knew that it rained.太郎が雨が降ったことを知っていた。
Since it rained, I didn't go.雨が降ったから行かなかった。
Tom intends to go, rain or shine.トムさんは降っても照っても出発するつもりです。
Since it's raining, it would be better it you stayed at home.雨が降っているので、家にいるほうがいいよ。
As soon as he got off the train, he was met by his cousin.列車を降りるとすぐに、彼はいとこの出迎えを受けた。
She came down for breakfast at eight.彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。
If it snows tomorrow, I'll build a snowman.もし明日雪が降ったら、雪だるまを作ります。
I lost my way and, what was worse, it began to rain.私は道に迷った、そして、さらに悪いことに、雨が降り出した。
The rain continued all day.雨は1日中降り続いた。
The rain will revive this tree.雨が降ればこの木は生き返るでしょう。
If it weren't for the rain, we would have had a pleasant journey.雨が降らなかったら、私たちには楽しい旅行となったでしょうに。
Is it going to rain?雨が降るでしょうか。
We had a lot of rain last year.去年は雨がたくさん降った。
It was raining around Chicago.シカゴのあたりでは雨が降っていました。
It is raining hard.雨が激しく降っている。
Our streets flood when we have rain.雨が降ると通りは水が出る。
I got off at the bus stop and went to the right.私はバス停で降りて、右の方にいった。
If by any chance it should rain, he won't come.もし万一雨が降れば、彼はこないでしょう。
I thought it was going to clear up. On the contrary, it began to rain.晴れると思ったが、反対に雨が降り出した。
At the next station, nearly everyone got off the train.次の駅で乗客のほとんどが電車を降りていった。
Don't forget to bring your umbrella in case it rains.雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行きなさい。
We have a lot of snow here in winter.当地では冬はたくさん雪が降る。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License