Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It has been raining on and off since the day before yesterday. | 一昨日から、雨が降ったりやんだりしている。 | |
| I needn't have watered the flowers. Just after I finished, it started raining. | 私は花に水をやる必要はなかった。水をやった直後に雨が降り始めた。 | |
| Who can tell what will happen to her? | 彼女のみに何が降りかかるなど誰に分かろう。 | |
| We have had little rain this summer. | 今年の夏はほとんど雨が降らなかった。 | |
| I was thinking to go there by bike, but it began to rain. | 自転車で行こうと思っていたのに、雨が降ってきました。 | |
| They got off the bus. | 彼らはバスから降りた。 | |
| The clouds are getting darker; it's going to rain. | 雲がだんだん黒くなって、雨が降りそうです。 | |
| As a rule, hail falls in summer. | 概してひょうは夏に降る。 | |
| Since it was raining, Nancy hesitated to go out. | 激しく雨が降っていたので、ナンシーは外出するのをためらった。 | |
| I'll drop you off at the station. | 駅であなたを降ろします。 | |
| They got off at the next bus stop. | 彼らは次のバス停で降車した。 | |
| In the winter, I like to sled down the small hill close to our home. | 冬に家のそばの小さな丘を滑り降りるのが好きです。 | |
| Few were at the seaside because it was raining. | 雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。 | |
| Don't give up. | 降参するな。 | |
| The driver gestured him out. | 運転手は彼に車から降りろと身振りで要求した。 | |
| She got off at the next station. | 彼女は次の駅で降りた。 | |
| The alternative to surrender is fighting. | 降伏に変わるものは戦いのみ。 | |
| It started to rain. | 雨が降り始めた。 | |
| I must get off at the next station. | 私は次の駅で降りなければならない。 | |
| It is raining hard. | ひどい雨降りだ。 | |
| It snowed yesterday. | 昨日、雪が降った。 | |
| It has kept raining for the past three days. | この3日間雨が降り続いている。 | |
| I'm getting off at the next stop. | 私は次の停留所で降りるつもりです。 | |
| In Japan beef has a high degree of marbled fat. | 日本の牛は広範囲に霜降りがある。 | |
| Since it's raining, I'd better go home. | 雨が降るので帰ったほうがいい。 | |
| She got off the bus and ran towards him. | 彼女はバスから降りて彼の方に走った。 | |
| The train was delayed because of heavy snowfall. | 汽車は大雪が降ったために遅れた。 | |
| You get off at Yotuya Station. | 四谷駅で降りて下さい。 | |
| It rained hard last night. | 昨夜はひどく雨が降った。 | |
| He won't come in a rain like this. | この降りでは彼は来ない。 | |
| The dictator forced the tribe to agree on the terms of surrender. | 独裁者が部族に対しその降伏条件に無理矢理同意させた。 | |
| It's raining cats and dogs. | 雨が激しく降っている。 | |
| We went out in spite of the rain. | 私たちは雨降りにもかかわらず、外出した。 | |
| If it should rain tomorrow afternoon, we will meet in the gym. | 万一明日の午後雨が降ったら体育館に集まろう。 | |
| It rained all through the afternoon. | 午後を通してずっと雨が降っていた。 | |
| She called, "Children, come downstairs." | 彼女は子供たちに「降りてきなさい」と叫んだ。 | |
| It has been snowing since this morning. | 今朝から雪が降り続いている。 | |
| She was looking miserable sitting in the middle of this snowstorm, so I threw a small coin at her. | この雪の降る中に坐っているのは可哀そうだったから、小銭を投げてやって来た。 | |
| He's quite philosophical about his demotion. | 彼は降格されたことを達観している。 | |
| He had hardly left home when it began to rain. | 彼が家を出るか出ないうちに雨が降り始めた。 | |
| The garrison was forced to surrender. | 守備隊は降伏を強いられた。 | |
| It may rain tomorrow. | 明日は雨が降るかもしれない。 | |
| He was told to get off at the station. | 彼はその駅で降りるように言われた。 | |
| The weather forecast predicts whether it will rain or not. | 天気予報とは雨が降るかどうかを予測するものである。 | |
| In all likelihood, it will rain this afternoon. | おそらく今日の午後は雨が降るだろう。 | |
| When it began to rain, she told her son to take in the washing. | 雨が降りはじめると、彼女は息子に洗濯物を取り込むように言った。 | |
| Don't forget to take an umbrella in case it rains. | 雨が降るといけないので、忘れずに傘を持って行け。 | |
| Do you go to school by bus on a rainy day? | 雨降りの日にはバスで学校にいきますか。 | |
| We stayed at home because it was raining. | 雨が降ったので私達は家にいた。 | |
| The party had no sooner started than it began to rain. | その一行が出発するやいなや、雨が降り出した。 | |
| I'd like to get off at Fifth Avenue. | 5番街で降りたいのですが。 | |
| It is hardly raining. | ほとんど雨は降っていない。 | |
| The moment he arrived at the station, it began to rain. | 彼が駅につくやいなや、雨が降り出した。 | |
| There hasn't been any rain for the past three months. | ここ3ヶ月雨が降っていない。 | |
| We had not gone so far when it started to rain. | 雨が降り出したとき、私たちはそんなに遠くへは行ってなかった。 | |
| In February it snows at least every three days. | 二月には少なくとも三日に一度は雪が降ります。 | |
| I had not gone far before it began to rain. | 遠くまで行かないうちに雨が降りだした。 | |
| If it should rain tomorrow, the game would be called off. | 万一明日雨が降れば試合は中止されるでしょう。 | |
| It may rain at any moment. | いつ何時雨が降るかもしれない。 | |
| Hardly had I left home when it began to rain. | 私が家を出るとすぐ雨が降りだした。 | |
| Before we get out of the taxi, we pay the fare. | タクシーを降りる前に、お金を払う。 | |
| Going all out like this is going to propel me right into an all-or-nothing struggle. | 清水の舞台から飛び降りるつもりで勝負にでるよ。 | |
| If it rains tomorrow, I'll stay home. | 明日雨が降ったら、私は家にいます。 | |
| It rained for three days on end. | 3日間続いて雨が降った。 | |
| The dew has fallen on the lawn. | しばふに露が降りている。 | |
| Get dressed and come downstairs. | 服を着替えて降りてらっしゃい。 | |
| The police persuaded her not to jump off the bridge. | 警察は彼女に橋から飛び降りないように説得した。 | |
| She raced him down the hill. | 彼女は彼と競争して丘を駆け降りた。 | |
| If it rains, the game will be called off. | 万一雨が降ったら試合は中止になるだろう。 | |
| It was been raining since early morning. | 早朝から雨が降り続いています。 | |
| A heavy rain began to fall. | 雨が激しく降り始めた。 | |
| I shall never give up. | ぜったい降参しない。 | |
| She came down for breakfast at eight. | 彼女は8時に朝食を食べに降りてきた。 | |
| It has been raining for two days. | 2日間、雨が降り続いている。 | |
| He held up his hands in token of surrender. | 彼は降参のしるしとして両手を挙げた。 | |
| In the mountain area, snow has fallen more than fifty centimeters deep. | 山間部では雪が50センチ以上降った。 | |
| He came downstairs out of the bedroom for breakfast. | 彼は寝室から朝食に降りてきた。 | |
| It has been the driest June for thirty years. | ここ30年で一番雨の降らない6月でした。 | |
| In June, it rains day after day. | 六月は来る日も来る日も雨が降る。 | |
| As soon as we got there, it began to rain. | 私たちがそこに着くとすぐに雨が降り出しました。 | |
| I hope it does not rain tomorrow. | 明日雨が降らなければいいと思う。 | |
| Judging from the look of the sky, it is going to snow. | 空模様から判断すると、雪が降りそうだ。 | |
| She fell down the ladder. | 彼女ははしごを滑り降りた。 | |
| It rarely snows here in the winter. | 冬ここではめったに雪が降りません。 | |
| I am afraid that it will rain. | 雨が降りはしないかと思う。 | |
| I was walking in the park with a friend of mine when it started raining. | 私が友人と公園を歩いていると雨が降りだした。 | |
| It snowed as was forecast. | 予報されていたとおり、雪が降った。 | |
| Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. | 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 | |
| Is it still raining? | まだ雨降ってる? | |
| If by any chance it rains tomorrow, they will not go. | 万一明日雨が降れば、彼らは行かないだろう。 | |
| It has ceased raining. | 雨が降り止んだ。 | |
| I'd rather die than surrender. | 降伏するくらいなら死を選びます。 | |
| When I awoke, it was snowing. | 目が覚めた時雪が降っていた。 | |
| We have little snow here. | 当地ではあまり雪は降りません。 | |
| It rained hard yesterday morning. | 昨日の朝、激しく雨が降った。 | |
| It's snowing. | 雪が降っている。 | |
| Tom stepped off the train. | トムは電車から降りた。 | |
| We were just about to leave when it rained. | 私たちがちょうど出かけようとしていた時、雨が降り出した。 | |
| Should it rain, we wouldn't have a pleasant trip. | 万一雨が降ったら旅は楽しくないだろう。 | |
| They knelt and thanked God for sending them rain. | 彼らはひざまずいて、雨を降らせて下さった神に感謝した。 | |