Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A banker is a fellow who lends you his umbrella when the sun is shining, but wants it back the minute it begins to rain. 銀行家とは、日が照っている時に人に傘を貸し、雨が降り出した途端に返せと言ってくる連中である。 When I awoke, it was snowing. 目が覚めた時雪が降っていた。 She got out of the car. 彼女は車から降りた。 I was caught in the rain and got wet. 雨に降られてぬれた。 Step off the train all alone at dawn. 夜明けにたったひとり列車を降りて。 She left her bag behind on the rack when she got off the train. 彼女はバッグを棚に置いたまま電車を降りてしまいました。 No sooner had I done so than it began to rain. 私がそうするやいなや雨が降り出した。 No matter how hard it snows, I have to begin my trip. どんなにひどい雪が降っても出発しなければならない。 A creepy cry that sounds like a human voice, velvet black wings, the image of tearing into dead flesh; crows are known across the world as an ill-omened bird that flies down with ill-luck. ひとの声に似た不気味な鳴き声、漆黒の羽、死肉を啄む姿などから、鴉は不幸に舞い降りる不吉な鳥として世界に知られています。 It may rain at any moment. 今にも雨が降るかもしれない。 It's hardly raining at all. ほとんど雨は降っていない。 It has been raining since Tuesday. 火曜日から雨が降りつづけている。 I do not think it will rain this afternoon. 今日の午後は雨が降らないと思う。 Tom got off his horse. トムは馬から降りた。 It snowed for days on end. 雪が何日も降り続いた。 In all likelihood, it will rain this afternoon. おそらく今日の午後は雨が降るだろう。 The bus stopped, but no one got out. バスが止まったが、誰も降りなかった。 You'll have to get off at the bank and take the A52. 銀行のところで降りて、A52に乗り換えないと駄目ですよ。 We've had no rain for ages; in fact, not since the beginning of April. 長い間、雨が全然降っていません。つまり、4月の初めから降っていないのです。 On top of that, it was raining. おまけに雨まで降っていた。 It has been raining. The roads are wet. 雨が降っていたんだ。道がぬれている。 It snowed as was forecast. 予報されていたとおり、雪が降った。 It was raining off and on all day yesterday. 昨日は一日中雨が降ったりやんだりしていた。 It began raining just now. たった今雨が降り始めた。 We have snow in January. 一月は雪が降る。 Will it rain tomorrow? 明日雨が降るだろうか。 It rained heavily. 雨は激しく降った。 During the game, it suddenly began to rain and it thundered, too. 試合の途中で突然雨が降ってきて、雷まで鳴りだした。 Under the circumstances we have no choice but to surrender. 現状では、私たちは降参するしかない。 Get down from there. そこから降りろ! Bring an umbrella because it is expected to rain this afternoon. 今日は午後から雨が降るので傘を持って行きなさい。 Don't get off the bus till it stops. バスが止まるまで降りるな。 Down came the rain in torrents. ざあっと雨が降ってきた。 The first two days of my trip were rainy. 私の旅行の初めての2日間は雨降りだった。 While getting off the bus, she heard her name called. バスを降りたとたんに、彼女は名前を呼ばれるのを聞いた。 Now, get off the boat and swim to shore. さあ、ボートから降りて岸まで泳ぎなさい。 No sooner had I gone out than it began to rain. 外に出るや否や雨が降ってきた。 The rain is coming down in earnest. 雨は本降りになった。 That path is apt to be muddy after rain. あの小道は雨が降るとぬかるみやすい。 In spite of the heavy rain, he decided to go out. 雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。 Tom got off the elevator. トムはエレベーターを降りた。 It must have rained during the night. 夜の間にきっと雨が降ったのだろう。 There was heavy snow over a large area. 広い地域にわたって大雪が降った。 I'll get off here. ここで降ります。 Since the climate here is very mild, it seldom snows here even in the winter. 当地の気候はきわめて温暖で、冬でもめったに雪は降りません。 In the winter, I like to sled down the small hill close to our home. 冬に家のそばの小さな丘を滑り降りるのが好きです。 The kidnapers showed no sign of giving up. 誘拐犯は降参する気配を見せなかった。 In spite of the rain, we enjoyed our holiday. 雨は降ったが、私たちは休日を楽しんだ。 I get caught in the rain, I'm late for my date, and I lose my pocketbook. It's just one thing after another today. 雨には降られるわ、デートに遅刻するわ、財布を落とすわ、今日は踏んだり蹴ったりだよ。 I'll get off at the next station. 次の駅で降りるつもりだ。 Hardly had we started when it began to rain. 私たちが出発するかしないうちに雨が降り始めた。 It looks like it will start pouring any second now. Better take an umbrella. なんだか今にも雨がザーッと降り出しそうな天気だよ。傘を持って出かけた方がいいみたいだね。 Suddenly rain began to fall. 急に雨が降り始めた。 We have had little snow this winter. 今年の冬はほとんど雪が降らない。 I hope it does not rain tomorrow. 明日雨が降らなければいいと思う。 According to the weather forecast, there'll be more rain on the way. 天気予報によれば、途中でもっと雨が降るようだ。 Don't forget to bring your umbrella in case it rains. 雨が降るといけないから、傘を忘れないでね。 Since it rained, we did not go on a picnic. 雨が降ったので、ピクニックに行かなかった。 The snow lasted four days. 雪は、4日間も降り続いた。 All of a sudden, it began raining. 突然雨が降り始めた。 If it rains tomorrow, I won't go on a picnic. もし明日雨が降れば、私はピクニックに行かない。 Even if it rains, the game will be played. たとえ雨が降っても、試合は行われます。 Look, it's snowing! ほら!雪が降ってる! Few were at the seaside because it was raining. 雨が降ったので海辺にはほとんど人がいなかった。 The train was delayed because of heavy snowfall. 汽車は大雪が降ったために遅れた。 Because it started raining hard, we played indoors. 雨がひどく降ってきた、それで私たちは屋内で遊んだ。 If it rains the day after tomorrow I'll be inside. 明後日雨が降れば、私は家にいます。 He got out of the cab in haste. 彼は急いでタクシーを降りた。 The snow is falling fast. 雪がひっきりなしに降っている。 As soon as I went out, it began to rain. 外に出るとすぐに雨が降りはじめた。 The day was rainy, and what was worse, thundering. その日は雨が降っており、さらに悪いことには、雷も鳴っていた。 The astronaut was seen to land on the moon. その宇宙飛行士は月に降り立つのを見られた。 You're not supposed to wear your slippers down to the lobby. スリッパでロビーに降りたらだめだよ。 Even if it should rain, I will start tomorrow. たとえ雨が降るようなことが会っても私は明日出発します。 As long as it doesn't snow! 雪さえ降らなければね! What will we do if it rains? もし雨が降ったら何をしようか。 What should we do if it rains? もし雨が降ったらどうしたらいいのでしょうか。 It's raining, but I would like to go out. 雨が降っているが、私は外出したい。 I don't think it will rain, but I'll take an umbrella in case. 雨は降らないと思うが、万一の用心に傘を持っていこう。 It has been raining off and on. 雨が降ったりやんだりしている。 It's a snowy day. 雪降りの日です。 We were just about to leave when it rained. 私がちょうど出かけようとしていたとき、雨が降りだした。 They say it will rain. 雨が降るそうだ。 I am getting off at the next station. 次の駅で降ります。 It has rained since yesterday. 昨日から雨が降っている。 Does it snow much here in winter? ここでは冬に雪がたくさん降りますか。 It is hardly raining. ほとんど雨は降っていない。 If it rains tomorrow, the baseball game will be put off. もし明日雨が降れば、野球の試合は延期されるだろう。 Even though I ran down the stairs, I couldn't catch the train. 階段を走って降りたのに、電車に乗れなかった。 As I reached the station, I got off the bus. 駅に着いたので私はバスを降りた。 The rain will revive this tree. 雨が降ればこの木は生き返るでしょう。 The rain compelled us to put off the gathering. 雨が降ったので私たちは会合を延期しなければならなかった。 Occasional showers are possible tomorrow. 明日は時々にわか雨が降るかもしれない。 There is no chance of rain today. 今日雨は降りそうにない。 Everybody put their foot down. みんな足を下に降ろして。 The rain is raining all around. 雨があたり一帯に降っている。 Because it rained, I didn't go. 雨が降ったから行かなかった。 As the elevator is out of order, we must go down the stairs. エレベータが故障しているので、階段を降りなければならない。 If by some chance it rains, the garden party won't take place. 万一雨が降れば、園遊会は行われないでしょう。 When it rains, it pours. 降れば必ず土砂降り。