Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| He is eager to go to the hospital. | 彼はしきりに病院へ行きたがっている。 | |
| I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery. | 私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。 | |
| She has been mending since she entered the hospital. | 彼女は入院してからどんどん良くなってきている。 | |
| It never occurred to me that she was ill in hospital. | 彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。 | |
| I had to abstain from smoking while I was in the hospital. | 私は入院中はタバコを止めなければならなかった。 | |
| The Red Cross supplied the hospital with blood. | 赤十字は病院に血液を供給した。 | |
| The Senate and Roman People. | 元老院とローマの市民 | |
| It never occurred to me that she was sick and in the hospital. | 彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。 | |
| I was kept waiting for a long time at the hospital. | 私は長い間病院で待たされた。 | |
| It never occurred to me that she was sick in the hospital. | 彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。 | |
| You should stay in the hospital for treatment. | 入院治療が必要です。 | |
| I went to the hospital. | 病院に行ったんだ。 | |
| I think she was planning to go visit her mother in the hospital. | 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 | |
| Is there a hospital near here? | この近くに病院はありますか。 | |
| My mother goes to the hospital in the morning. | 母は午前中病院に行きます。 | |
| My father has been in hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| I work in a hospital. | 私は病院で働いています。 | |
| He is in the hospital at present. | 彼は現在病院にいる。 | |
| He needs proper medical attention at a hospital. | その子は病院で適切な医療を受ける必要がある。 | |
| I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. | 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 | |
| The hospital was far away from his village. | 病院は彼の村から遠く離れていた。 | |
| It will not be long before he leaves the hospital. | 彼はもうすぐ退院するでしょう。 | |
| You'll see the bank on the left hand side of the hospital. | 銀行は病院の左手にあります。 | |
| Hello, this is Dr Yamada's surgery. | もしもし、山田医院です。 | |
| I went to the hospital. | 病院に行ったんです。 | |
| She is said to be in hospital now. | 彼女は今、入院中だそうだ。 | |
| If had known about his illness, I would have visited him at the hospital. | 彼の病気の事を知っていたなら、病院に彼を見舞いにいっただろう。 | |
| A hospital overrun with rules but where there is no rule about being quiet!? | 規則ずくめだが、静かにするという規則だけはない病院!? | |
| After the accident, the injured people were taken to the hospital. | 事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。 | |
| I think she was planning to go visit her mother who is in the hospital. | 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 | |
| The hospital opened last month. | その病院は先月開業した。 | |
| Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| He awoke to find himself lying on the bed in the hospital. | 彼は目を覚ましてみたら病院のベッドに横になっていた。 | |
| In this hospital each nurse attends five patients. | この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。 | |
| My mother was in the hospital during the summer. | 私の母は、この夏入院していました。 | |
| My grandmother was sent to a hospital in Germany. | 私の祖母はドイツの病院に送られた。 | |
| She has been in hospital for a month. | 彼女が入院して一ヶ月になる。 | |
| The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. | 手術は医院内で三十分以内に完了します。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| "Kenji's in hospital?" "That's a real pisser..." | 「けんじが病院に?・・・」 「そうや、ほんまけったくそ悪い・・・」 | |
| She's in the hospital now. | 彼女は今入院中である。 | |
| We elected him as our Representative. | 我々は彼を下院議員に選出した。 | |
| That child is sick and has been in the hospital since last Sunday. | その子は病気で日曜から入院しています。 | |
| He's in charge of administration at the hospital. | 彼は病院の管理運営に責任がある。 | |
| Tom has been in the hospital for three months. | トムは3ヶ月前から入院している。 | |
| "Ah, y-yes ... Sorry, Coz." "Hey! You might be my relative but here I'm your senior and a doctor. Keep things straight while you're in the hospital!" | 「あ、は、はい・・・ごめん、玲姉」「コラ。幾ら親戚とはいえ、私は先輩医師よ?院内ではちゃんとケジメをつけなさい」 | |
| He was all but dead when taken to the hospital. | 病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。 | |
| I went to the hospital to see my mother. | 私は母の見舞いに病院へ行った。 | |
| We sent some flowers to the hospital to cheer her up. | 彼女を元気付けるために病院に花束を送った。 | |
| I went to the hospital to see my uncle. | 叔父さんのお見舞いで病院に行きました。 | |
| He dreaded having to spend Christmas in the hospital. | 病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。 | |
| I have been in the hospital for the last month. | 私はこの1ヶ月入院していました。 | |
| He won't go on to graduate school. | 彼は大学院に進学しないだろう。 | |
| He continued his studies at graduate school. | 彼は大学院で勉強を続けた。 | |
| Because my husband has been admitted to hospital, I am writing on his behalf. | 主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。 | |
| We may well take pride in our old temples. | 我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。 | |
| She went to the hospital yesterday. | 彼女は昨日病院へ行きました。 | |
| We have to get him to the hospital before it's too late. | 私達は手遅れにならないうちに彼を病院へ連れて行かなければなりません。 | |
| I went to the hospital to see my uncle. | 叔父を見舞いに病院に行った。 | |
| My elbow really hurts. I guess I should go to a hospital. | 肘が痛むんだよ。病院に行こうかな。 | |
| That can diagnose anything, quicker and cheaper than a doctor. | どんな診断も出来て、病院よりも速いし、安いんだぜ。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| I hear that his father is in the hospital now. | 彼のお父さんは今入院中だそうです。 | |
| This hospital has a lot of new equipment. | この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。 | |
| Carry the injured to the hospital. | 負傷者を病院に運びなさい。 | |
| The other day her mother passed away in the hospital. | 先日彼女の母親が病院で亡くなった。 | |
| He's in the hospital. | 彼は入院している。 | |
| The hospital is near here. | 病院はここから近い。 | |
| The severely injured man was dead on arrival at the hospital. | 重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| He works in a big city hospital. | 彼は大きな市立病院に勤務しておられます。 | |
| I am writing on behalf of my husband, who is in the hospital. | 主人は入院していますので、かわってお便り差し上げます。 | |
| I got gastroenteritis the other day, so I went to the hospital. | 胃腸炎にかかったので、病院へ行きました。 | |
| You need an appointment for that hospital. | あの病院は予約がいる。 | |
| The old woman is getting better and is being taken good care of by a nurse from the hospital. | その老婦人は回復しつつあり、病院から派遣された看護婦によって充分な介護を受けている。 | |
| Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last. | 彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。 | |
| Last night, his grandfather passed away in the hospital. | 昨夜彼のおじいさんが病院で亡くなった。 | |
| We took him to the hospital right away. | 私達は直ちに彼を病院に送った。 | |
| We naturally take pride in the old temples of our country. | 我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。 | |
| Ken, who is a graduate student, went to the United States last year. | 大学院生のケンは去年アメリカに行った。 | |
| She goes to the hospital once a week. | 彼女は週に1回病院に行きます。 | |
| You have to fill out an application for admission to the hospital at the front desk. | 受付で入院の手続きをしてください。 | |
| There are no hospitals in the vicinity of his house. | 彼の家の近くには病院がない。 | |
| The budget passed the Upper House. | 予算案は上院で可決された。 | |
| Tom saw a doctor. | トムは病院に行った。 | |
| My mother has been in the hospital until recently. | 母は最近まで入院していました。 | |
| She was in the hospital for six weeks because of her illness. | 彼女は病気で6週間入院した。 | |
| She woke to find herself in the hospital. | 目覚めてみると彼女は病院にいた。 | |
| If you follow me, I'll show you the way to the hospital. | ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。 | |
| I'm visiting a friend of mine in the hospital. | 入院した友達のお見舞いをしています。 | |
| We lost no time sending him to the hospital. | 私達は直ちに彼を病院に送った。 | |
| She made arrangements to get him into a good hospital. | 彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。 | |
| Please follow the treatment given by the hospital. | 病院の指示に従ってください。 | |
| She left the hospital an hour ago. | 彼女は1時間前に退院しました。 | |
| Your face looks pale, are you ok? Maybe it would be better if you went to the hospital, don't you think? | 顔色悪いけど大丈夫?病院に行った方がいいんじゃない? | |
| Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital. | うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。 | |
| With your mother in the hospital, you'll have to work harder. | お母さんが入院しているのだから、君はもっと頑張って働かなくちゃね。 | |
| It is said that his father is in hospital now. | 彼のお父さんは今入院中だそうです。 | |
| She was kind enough to take me to the hospital. | 彼女は親切にもわざわざ病院に連れていってくれました。 | |