The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '院'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last.
彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。
Tom is in the hospital.
トムは病院にいる。
Hello, this is Dr Yamada's surgery.
もしもし、山田医院です。
Carry the injured to the hospital.
負傷者を病院に運びなさい。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
She expected to have called on her mother in hospital.
彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。
She goes to the beauty salon at least once a week.
彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。
I go to visit my friend in the hospital every other day.
私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。
It never occurred to me that she was sick and in the hospital.
彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
She will leave the hospital soon.
彼女はまもなく退院するでしょう。
My father has been in hospital for two months.
私の父は2ヶ月入院していた。
That white building is a hospital.
あの白い建物は病院です。
The hospital was far away from his village.
病院は彼の村から遠く離れていた。
When I saw his mother yesterday, she said he had left the hospital a week before.
昨日彼のお母さんに会ったら、彼は1週間前に退院したというのです。
He visited a sick friend who was in the hospital.
彼は入院中の病気の友人を見舞った。
The bill passed both Houses.
法案は両院を通った。
You don't have to stay in the hospital.
入院しなくてもいいです。
Yes. She got an introduction from her previous doctor and transferred to this hospital.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
The men were carrying the boy to the hospital.
その人達は少年を病院へ運んでいた。
The issue divided the senators.
その問題で上院議員の意見が分かれた。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
My father is now at work at the hospital.
父は今病院で仕事中だ。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で気が付いた。
The injured man was carried to the hospital.
けが人は病院へ運ばれた。
I was kept waiting for a long time at the hospital.
私は長い間病院で待たされた。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.
私は入院中たばこをやめなければならなかった。
You'll have to visit me regularly for a while.
しばらくあなたは通院する必要があります。
They took a sample of my blood at the hospital.
病院で検査用の血液を採血した。
The babies in the hospital have grown up.
病院の赤ん坊達は大きくなった。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
Do I have to be hospitalized?
入院する必要がありますか。
Could you take me to a hospital, please?
病院へ連れて行ってくれませんか。
I didn't know that you were sick, so I didn't visit you in the hospital.
あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。
When I came to, I found myself in the hospital.
生気を取り戻したときには病院にいた。
I go to the hospital today.
今日私は病院に行きます。
She is in hospital now.
彼女は今入院中である。
That can't be Mary. She is in hospital now.
あれはメアリーであるはずがない。彼女は今入院中だから。
I went to the hospital to see my wife.
私は妻を見舞いに病院にいった。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.
彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
The Hindus worship in temples.
ヒンズー教徒は寺院で礼拝する。
It was this hospital which I visited last month.
私が先月訪れたのはこの病院だった。
She went to the hospital yesterday.
彼女は昨日、病院に行った。
Will she be able to leave the hospital next week?
彼女は来週退院できるでしょうか。
Hospitals are very expensive.
病院は非常にお金がかかります。
Under the Constitution, the lower chamber's resolutions override those of the upper chamber.
憲法の規定に従い衆院の議決が参院に優越する。
He regained consciousness in the hospital.
彼は病院で意識を回復した。
She works for a hospital.
彼女は病院につとめています。
In spite of the heavy rain, he visited his friend in the hospital.
豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。
I hear that his father is in the hospital now.
彼のお父さんは今入院中だそうです。
There should be more national hospitals for old people.
老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。
The severely injured man was dead on arrival at the hospital.
重傷を負った男は病院に着いた時既に亡くなっていた。
The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital.
その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
With your mother in the hospital, you'll have to work harder.
お母さんが入院しているのだから、君はもっと頑張って働かなくちゃね。
He won't go on to graduate school.
彼は大学院に進学しないだろう。
Doctors and hospitals should help everyone.
医者や病院は、皆様の手助けをすべきです。
The man injured in the accident was taken to the hospital.
その事故で負傷した男は病院に運ばれた。
She regained consciousness in the hospital.
彼女は病院で意識を取り戻した。
I'll take him with me to the hospital.
彼を病院に連れて行く。
Your gift will go far towards helping to build the children's hospital.
あなたの寄附は小児病院を建設する補助として、大いに役立つでしょう。
In another two weeks you will be able to get out of the hospital.
もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。
The Upper House seems bent on defeating any reform bills.
参議院はどんな改正案も通さない構えないようです。
It was said that he had been sick in hospital then.
彼は当時病気で入院していたと言われていた。
After I sign these release papers, you'll be on your way.
私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
He was all but dead when taken to the hospital.
病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。
He went to see her in the hospital every other day.
彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。
I shall will my money to a hospital.
私は遺産を病院に贈ろう。
Tom saw a doctor.
トムは病院に行った。
Doctors and hospitals should help the people who can get healthy again.
医者や病院は、再び健康体になれる人々の手助けをすべきです。
My aunt had been in the hospital for a week when I visited her.
叔母が入院してから1週間して見舞いにいった。
There is much demand for nurses in this hospital.
この病院では看護婦の需要が高い。
The cathedral had a religious painting on its ceiling.
その大寺院の天井には宗教画が描かれていた。
The majority of Japanese temples are made out of wood.
日本の寺院の大半は木造だ。
You had better enter the hospital.
入院したほうがいいです。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
No visitor can remain in the hospital after 9 p.m.
面会人は午後9時以降病院に留まることはできない。
The hospital opened last month.
その病院は先月開業した。
Last night, his grandfather passed away in the hospital.
昨夜彼のおじいさんが病院で亡くなった。
My mother was in the hospital during the summer.
私の母は、この夏入院していました。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者によって運営されている精神病院です。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
A sacred ritual took place in the magnificent temple.
神聖な儀式がその荘厳な寺院で執り行われた。
The doctor advised her to enter the hospital.
医者は彼女に入院することを勧めた。
If you follow me, I'll show you the way to the hospital.
ついていらっしゃるなら、病院への道をご案内いたします。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.