Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| I went to the hospital to see my uncle. | 叔父を見舞いに病院に行った。 | |
| My father is now at work at the hospital. | 父は今病院で仕事中だ。 | |
| Ken, who is a graduate student, went to the United States last year. | 大学院生のケンは去年アメリカに行った。 | |
| He's sick and was hospitalized. | 病気で病院に入院した。 | |
| He regained consciousness in the hospital. | 彼は病院で意識を回復した。 | |
| She is constantly in and out of hospital. | 彼女は入退院を繰り返している。 | |
| I went to the hospital to see my mother. | 私は母の見舞いに病院へ行った。 | |
| At one time, people would not have hesitated to light up a cigarette in stations, restaurants, or hospital waiting rooms. | 一昔前だったら、駅や、レストランや、病院の待合室でタバコに火をつけるのをためらう人はいなかっただろう。 | |
| She regained consciousness in the hospital. | 彼女は病院で意識を取り戻した。 | |
| I think she was planning to go visit her mother in the hospital. | 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 | |
| The company has three hospitals of its own. | その会社には会社の付属病院が3つある。 | |
| The injured man was carried to the hospital. | けが人は病院へ運ばれた。 | |
| Tom is in the hospital. | トムは病院にいる。 | |
| The Red Cross supplied the hospital with blood. | 赤十字は病院に血液を供給した。 | |
| He wants to work in a hospital. | 彼は病院で働きたいと思っている。 | |
| Will you drive me to the hospital? | 病院まで乗せていってくれませんか。 | |
| My sister is a junior at Kobe College. | 私の妹は神戸女学院の3回生です。 | |
| Plans are under way to build a new city hospital. | 新しい市の病院を建てる計画が進行中である。 | |
| He is now in the hospital and his life is in the balance. | 彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。 | |
| The Hindus worship in temples. | ヒンズー教徒は寺院で礼拝する。 | |
| Father visited my uncle in hospital. | 父は入院中のおじを見舞いにいった。 | |
| I went to the hospital. | 病院に行ったんだ。 | |
| Will she be able to leave the hospital next week? | 彼女は来週退院できるでしょうか。 | |
| Though he had been in the hospital, he kept up with other students. | 彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。 | |
| Mary hurried to the hospital. | メアリーは病院に急いだ。 | |
| In spite of the heavy rain, he visited his friend in the hospital. | 豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。 | |
| He went to see her in the hospital every other day. | 彼は入院中の彼女を1日おきに見舞いに行った。 | |
| Society is an insane asylum run by the inmates. | 社会は患者に運営されている精神科病院です。 | |
| Nobody ever came to see me in the hospital. | 入院してから、私に会いに来た人は誰もいない。 | |
| I had to abstain from smoking while I was in the hospital. | 私は入院中はタバコを止めなければならなかった。 | |
| She accompanied me to the hospital. | 彼女が病院までついて来てくれた。 | |
| You need an appointment for that hospital. | あの病院は予約がいる。 | |
| She advised him to go to the hospital, but he didn't follow her advice. | 彼女は彼に病院に行くよう勧めたが、彼は彼女の勧めには従わなかった。 | |
| He will have been in the hospital for a year next March. | 彼はこんどの3月で1年入院していたことになる。 | |
| She came to her senses in hospital. | 彼女は病院で意識を取り戻した。 | |
| It was said that he had been sick in hospital then. | 彼は当時病気で入院していたと言われていた。 | |
| Some hospitals hand out free samples of baby milk. | 一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。 | |
| Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas. | クリスマスを2、3週間後に控えていた頃、トムは右足を骨折し、病院へかつぎ込まれた。 | |
| She came to herself when she was taken to the hospital. | 彼女は病院に連れていかれた時に正気にかえった。 | |
| She has been mending since she entered the hospital. | 彼女は入院してからどんどん良くなってきている。 | |
| In another two weeks you will be able to get out of the hospital. | もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。 | |
| They took a sample of my blood at the hospital. | 病院で検査用の血液を採血した。 | |
| It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital. | 病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。 | |
| The patient was discharged from hospital. | 患者は退院した。 | |
| He works in a big city hospital. | 彼は大きな市立病院に勤務しておられます。 | |
| We elected him as our Representative. | 我々は彼を下院議員に選出した。 | |
| This hospital has a lot of new equipment. | この病院には新しい設備がいろいろ備わっている。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | 夕べお父さんが病院で死んだ。 | |
| This is the hospital which I was born in. | ここは私が生まれた病院です。 | |
| If you drive your car like that, you'll end up in hospital. | そんな運転をすると入院するはめになるだろう。 | |
| The hospital took him in yesterday. | 彼は昨日入院した。 | |
| To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him. | 病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。 | |
| This temple dates back to 780. | この寺院は780年に建てられた。 | |
| I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. | 黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。 | |
| The doctor advised her to enter the hospital. | 医者は彼女に入院することを勧めた。 | |
| He visited a sick friend who was in the hospital. | 彼は入院中の病気の友人を見舞った。 | |
| Where's the hospital? | 病院は何処ですか? | |
| I went to the hospital to see my uncle. | 叔父さんのお見舞いで病院に行きました。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先日訪れたのはこの病院だ。 | |
| You should go to the hospital at once. | すぐに病院に行く方がよい。 | |
| I'm visiting my grandmother in the hospital. | 入院中の祖母のお見舞いに行くんです。 | |
| It was this hospital that I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| He went to the hospital yesterday. | 彼は昨日病院へ行きました。 | |
| We took him to the hospital right away. | 私達は直ちに彼を病院に送った。 | |
| The House cut the budget for foreign aid. | 下院は外国援助の予算を削減した。 | |
| The men were carrying the boy to the hospital. | その人達は少年を病院へ運んでいた。 | |
| His father passed away last night in the hospital. | ゆうべ彼のお父さんが病院で亡くなった。 | |
| It was this hospital which I visited last month. | 私が先月訪れたのはこの病院だった。 | |
| In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital. | 豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜日以外、毎日病院にその老人を見舞った。 | |
| In this hospital each nurse attends five patients. | この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。 | |
| She will leave the hospital soon. | 彼女はまもなく退院するでしょう。 | |
| We have to get him to the hospital before it's too late. | 私達は手遅れにならないうちに彼を病院へ連れて行かなければなりません。 | |
| The surgery, performed at our clinic, is over in half an hour. | 手術は医院内で三十分以内に完了します。 | |
| Last night, his grandfather passed away in the hospital. | 昨夜彼のおじいさんが病院で亡くなった。 | |
| Hello, this is Dr Yamada's surgery. | もしもし、山田医院です。 | |
| She insisted that he should go to the hospital. | 彼女は、彼は病院に行くべきだと言い張った。 | |
| He has gotten better, so he'll soon be able to leave the hospital. | 彼はとてもよくなったから、やがて退院できるだろう。 | |
| My mother has gone to the beauty shop. | 母は美容院に行っています。 | |
| He was kind enough to take me to the hospital. | 彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。 | |
| Has the sick child improved any? | 病院の子どもは少しはよくなりましたか。 | |
| My father has been in the hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| There is a hospital near by. | 近くに病院がある。 | |
| He is eager to go to the hospital. | 彼はしきりに病院へ行きたがっている。 | |
| I meet her on occasion at a beauty shop. | 彼女とはときおり美容院で会います。 | |
| She was in the hospital for six weeks because she was sick. | 彼女は病気で6週間入院した。 | |
| He has gained so much that he can soon go home from the hospital. | 彼はとてもよくなったから、やがて退院できるだろう。 | |
| I had an intravenous drip in hospital. | 私は病院で点滴を受けた。 | |
| Her illness kept her in hospital for six weeks. | 彼女は病気で6週間入院した。 | |
| I was held up on my way to the hospital in a traffic jam. | 私は病院へ行く途中、交通渋滞にあって立ち往生してしまった。 | |
| They came to the hospital to inquire after me. | 彼らは私の見舞いに病院へ来た。 | |
| My father visited my uncle in the hospital. | 父は入院中のおじを見舞いにいった。 | |
| I think she was planning to go visit her mother who is in the hospital. | 彼女は入院中のお母さんを見舞いに行くつもりだったのですが。 | |
| We saw the lady carried away to the hospital. | 我々はその女性が病院に運ばれるのを見た。 | |
| She went to the hairdresser's to have her hair done. | 彼女は髪を結ってもらうために美容院に行った。 | |
| My father has been in hospital for two months. | 私の父は2ヶ月入院していた。 | |
| The majority of Japanese temples are made out of wood. | 日本の寺院の大半は木造だ。 | |
| I am receiving treatment at the hospital. | 私は、病院で治療を受けている。 | |
| She visited the old man in the hospital every day but Sunday. | 彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。 | |
| She has been hospitalized for 2 months already. | 彼女が入院してもう二ヶ月になる。 | |