UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '院'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Is there a hospital near here?この近くに病院はありますか。
It was this hospital that I visited last month.私が先月訪れたのはこの病院だった。
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
She works as a nurse in the local hospital.彼女は地元の病院で看護婦として働いている。
He is eager to go to the hospital.彼はしきりに病院へ行きたがっている。
My sister is a junior at Kobe College.私の妹は神戸女学院の3回生です。
My mother has gone to the beauty shop.母は美容院に行っています。
She has been hospitalized for 2 months already.彼女が入院してもう二ヶ月になる。
We have to take him to the hospital immediately; he is seriously injured!我々は彼をすぐに病院へ連れていかねばならない。彼は重症だ。
No visitor can remain in the hospital after 9 p.m.面会人は午後9時以降病院に留まることはできない。
She went to the hospital yesterday.彼女は昨日、病院に行った。
When I came to myself, I was in the hospital.正気に戻ると私は病院にいた。
That child is sick and has been in the hospital since last Sunday.その子は病気で日曜から入院しています。
Her illness kept her in hospital for six weeks.彼女は病気で6週間入院した。
She is constantly in and out of hospital.彼女は入退院を繰り返している。
If your child drinks poison, rush him to the hospital.もし子供が毒を飲んだら病院に急いで連れて行きなさい。
He was all but dead when taken to the hospital.病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。
In this hospital each nurse attends five patients.この病院では、各看護婦は5人の患者の看護を受け持っている。
It is no less than ten miles to the hospital.病院まで10マイルもある。
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A先ほど少し前に、マケイン上院議員から実に丁重な電話をいただきました。マケイン議員はこの選挙戦を長く、激しく戦ってきた。しかし議員はそのずっと前から、愛するこの国のために、もっと長くもっと激しく戦った人です。マケイン氏がこの国のために払ったすさまじい犠牲のほどを、私たちのほとんどは想像すらできない。勇敢で、わが身を忘れて国に献身するジョン・マケインというリーダーがこれまで国のために尽くし、働いてくれたおかげで、私たちの世界はより良いところになりました。
Babies can become dehydrated from a high fever, so I was told that it would be better to send him to the hospital.赤ちゃんは高熱で脱水症状になりがちだから、入院した方がいいって言われた。
He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を改善するのに助力した。
I'm being treated at the hospital.私は、病院で治療を受けている。
Tom went to the hospital.トムは病院に行った。
Could you tell me how to get to your office?車での病院の行き方を教えてください。
Kyoto is famous for its old temples.京都は古い寺院で有名である。
My mother has been in the hospital until recently.母は最近まで入院していました。
Nobody ever came to see me in the hospital.入院してから、私に会いに来た人は誰もいない。
Where is the hospital shop?病院売店はどこにありますか。
The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital.その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
He dreaded having to spend Christmas in hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
You don't have to stay in the hospital.入院しなくてもいいです。
The hospital patient dropped off shortly after the doctor injected him with anesthesia.入院患者は医者に麻酔を注射されてすぐに眠りに落ちた。
I spent a week in the hospital.一週間入院していたです。
The passengers who were injured in the accident were taken to the nearest hospital.事故で負傷した乗客は最寄りの病院に運ばれた。
You have to fill out an application for admission to the hospital at the front desk.受付で入院の手続きをしてください。
I shall will my money to a hospital.私は遺産を病院に贈ろう。
You had better enter the hospital.入院したほうがいいです。
Effective use of disinfectant is an important subject in relation to infection control in hospitals.病院における感染制御策を実践する上で、消毒薬の有効活用は重要な課題です。
I learned that you are in the hospital recovering from heart surgery.私はあなたが心臓手術を終えて入院していると知りました。
A freezing beggar was brought into the hospital for treatment. However, he didn't have even one cent with which to settle the bill.凍死しそうな乞食が手当てのため、病院に運び込まれた。だが、その乞食は治療費を清算するような金は一文も、もってなかった。
I was kept waiting for a long time at the hospital.私は長い間病院で待たされた。
The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead.その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。
The old man was run over and immediately taken to hospital.その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
She had the kindness to show me the way to the hospital.彼女は親切にも私に病院までの道を教えてくれた。
Father was sent to the hospital yesterday.父は昨日入院しました。
She went to the hospital yesterday.彼女は昨日病院へ行きました。
Tom refused to go to the hospital.トムは病院に行くことを拒否した。
I had to abstain from smoking while I was in the hospital.私は入院中たばこをやめなければならなかった。
The old guard was nearly voted out of the Upper House.古参議員たちは、選挙で参議院の議席を失いそうになりました。
She was being carried to the hospital.彼女は病院に運ばれているところだった。
The sick person was rushed to the hospital in an ambulance.病人は救急車で病院へ急いで運ばれた。
He regained consciousness in the hospital.彼は病院で気が付いた。
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.彼の妻は自動車事故でけがをしたので入院している。
When I came to, I found myself in the hospital.生気を取り戻したときには病院にいた。
The man injured in the accident was taken to the hospital.その事故で負傷した男は病院に運ばれた。
He was elected to the Senate in the last election.彼は前回の選挙で上院議員に当選した。
He was very worried about having to spend Christmas in the hospital.病院でクリスマスを過ごさなければならないのではと彼はひどく心配した。
She was in the hospital for six weeks because she was sick.彼女は病気で6週間入院した。
Next Monday, she'll have been in the hospital for a month.今度の月曜日で彼女は入院して1ヶ月になる。
How much longer will I have to stay in the hospital?どのくらい長く入院しなければならないのでしょうか。
If I had known about your illness, I could have visited you in the hospital.あなたの病気について知らなかったので、病院へ見舞いにいけなかった。
He has gained so much that he can soon go home from the hospital.彼はとてもよくなったから、やがて退院できるだろう。
She woke to find herself in the hospital.目覚めてみると彼女は病院にいた。
We sent some flowers to the hospital to cheer her up.彼女を元気付けるために病院に花束を送った。
I went to the hospital to ask about his health.私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
His father passed away last night in the hospital.夕べお父さんが病院で死んだ。
He's in charge of administration at the hospital.彼は病院の管理運営に責任がある。
The doctor advised her to enter the hospital.医者は彼女に入院することを勧めた。
This is a hospital.ここは病院だ。
They came to the hospital to inquire after me.彼らは私の見舞いに病院へ来た。
We elected him as our Representative.我々は彼を下院議員に選出した。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.子供たちが眠ったあと、自分たちはまんじりともせず、どうやって住宅ローンを払ったらいいのか、病院の請求書をどう払ったらいいのか、子供の大学進学費をどうやって貯めたらいいのか、途方にくれている母親や父親があちこちにたくさんいる。
I hear that she's in the hospital now.彼女は今、入院中だそうだ。
That white building is a hospital.あの白い建物は病院です。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.工場労働者の家族には学校、病院、店などが必要なので、こうした必要を満たすためにさらに多くの人々がやってくる。かくして、都市が出来てくるのである。
Father visited my uncle in hospital.父は入院中のおじを見舞いにいった。
She was taken to hospital unconscious.彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
The hospital provides around the clock service.その病院は24時間体制を整えている。
I got gastroenteritis the other day, so I went to the hospital.胃腸炎にかかったので、病院へ行きました。
The other day her mother passed away in the hospital.この間彼女の母親が病院で亡くなった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.ガンの末期にあった彼は、輸血をきっぱりと拒絶したためにニューヨーク市のある退役軍人の病院から三度追い出されました。
I am receiving treatment at the hospital.私は、病院で治療を受けている。
She took a taxi to the hospital.彼女は病院までタクシーで行った。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
The temple is at the top of the hill.その寺院は丘の天辺にある。
We lost no time in sending him to the hospital.私達は直ちに彼を病院に送った。
Do I have to stay in the hospital?入院しなければいけませんか。
I'm visiting a friend of mine in the hospital.入院した友達のお見舞いをしています。
They saw the boy carried away to the hospital.彼らはその男の子が病院へ運ばれるのを見た。
Of course there should be local hospitals.もちろん地域独自の病院もあるべきだ。
She insisted that he should go to the hospital.彼女は病院へ行けと聞かなかった。
Doctors and hospitals should help everyone.医者や病院は、皆様の手助けをすべきです。
I have had to be in the hospital for a long time.私は長い間入院していなければならなかった。
The budget passed the Upper House.予算案は上院で可決された。
Professor Goto directed my graduate work.後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital.豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。
My daughter is in hospital because she was injured in a traffic accident.私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
She made arrangements to get him into a good hospital.彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。
In obedience to the words from my strict father, I was admitted to this institute.厳格な父の言葉に従い、僕がこの学院に入学した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License