After I sign these release papers, you'll be on your way.
私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
We elected him as our Representative.
我々は彼を下院議員に選出した。
They lost no time in getting the sick man to a hospital.
彼らはただちに病人を病院に送った。
I'm being treated at the hospital.
私は、病院で治療を受けている。
She rushed to the office, and was ushered right into an examination room.
貴婦人は急いで病院へ行き、そのまま診察室へと連れて行かれた。
The Senate and Roman People.
元老院とローマの市民
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者に運営されている精神科病院です。
The senator avowed his devotion to his constituents.
その上院議員は、自分の選挙区の人々のために一身を捧げると率直に言明した。
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething.
スキャンダルが発覚したとき、その下院議員の支持者たちは激怒しました。
She went to the hospital by taxi.
彼女は病院までタクシーで行った。
I went to the hospital to see my wife.
私は妻を見舞いに病院にいった。
Is there a hairdresser in the hotel?
ホテルの中に美容院はありますか。
Do I have to be hospitalized?
入院する必要がありますか。
There should be more national hospitals for old people.
老人のための国立の病院がもっとあってしかるべきだ。
I went to the hospital to ask about his health.
私は彼の安否を尋ねに病院へ行った。
It never occurred to me that she was ill in hospital.
彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。
She visited the old man in the hospital every day but Sunday.
彼女は日曜を除く毎日、入院中のその老人を訪ねた。
You should stay in the hospital for treatment.
入院治療が必要です。
Some hospitals hand out free samples of baby milk.
一部の病院は幼児用ミルクの無料見本を配布する。
I went to the hospital yesterday.
私は昨日病院へ行きました。
She has been hospitalized for 2 months already.
彼女が入院してもう二ヶ月になる。
Professor Goto directed my graduate work.
後藤教授が大学院の研究を指導してくださった。
"Kenji's in hospital?" "That's a real pisser..."
「けんじが病院に?・・・」 「そうや、ほんまけったくそ悪い・・・」
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout.
どこの病院にも全て停電に備えて予備の発電機を備えている。
In another two weeks you will be able to get out of the hospital.
もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。
The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital.
その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
That child is sick and has been in the hospital since last Sunday.
その子は病気で日曜から入院しています。
He was kind enough to take me to the hospital.
彼はいつも親切にも私を病院に連れていってくれた。
I appeal to you to contribute to the new clinic.
新しい病院に寄付をお願いいたします。
My father has been in hospital for two months.
私の父は2ヶ月入院していた。
The injured were carried to the hospital, and the dead to the church.
けがをした人は病院に、死んだ人は教会に運ばれた。
When I saw his mother yesterday, she said he had left the hospital a week before.
昨日彼のお母さんに会ったら、彼は1週間前に退院したというのです。
Mary arrived at the hospital.
メアリーは病院に着いた。
It is no wonder that some people feel anxiety at the thought of walking into a hospital.
病院に歩み入ることを考えると不安になる人がいるのも無理はない。
After the accident, the injured people were taken to the hospital.
事故の後、怪我をした人たちは病院へ運ばれた。
We took him to the hospital right away.
私達は直ちに彼を病院に送った。
I was kept waiting for a long time at the hospital.
私は長い間病院で待たされた。
That can't be Mary. She is in hospital now.
あれはメアリーであるはずがない。彼女は今入院中だから。
He wants to work in a hospital.
彼は病院で働きたい。
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
She was in the hospital for six weeks because of her illness.
彼女は病気で6週間入院した。
Two weeks after being admitted to hospital my acne suddenly started to disappear.
入院2週間したらニキビが急激に減りました。
They came to the hospital to inquire after me.
彼らは私を見舞うためにその病院に来てくれた。
In regard to the internship system in the United States I availed myself of part of Miyumi Tanaka's work "Making doctors in Harvard" (Igaku-Shoin Ltd.) as a reference.
The old man was run over and immediately taken to hospital.
その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
He is in the hospital at present.
彼は現在病院にいる。
I had an intravenous drip in hospital.
私は病院で点滴を受けた。
She was taken to hospital unconscious.
彼女は意識不明のまま病院に運ばれた。
If you drive your car like that, you'll end up in hospital.
そんな運転をすると入院するはめになるだろう。
She is in hospital now.
彼女は今入院中である。
I work in a hospital.
私は病院で働いています。
I go to see my friend in hospital every other day.
私は入院中の友人を一日おきに見舞いに行きます。
If had known about his illness, I would have visited him at the hospital.
彼の病気の事を知っていたなら、病院に彼を見舞いにいっただろう。
Society is an insane asylum run by the inmates.
社会は患者によって運営されている精神病院です。
The "retired" president of that company runs the whole show from behind the scenes, so the current president is nothing but a figurehead.
その会社では、会長が院政を敷いていて、社長はお飾りにすぎない。
I lost no time in visiting my aunt in the hospital yesterday.
私はすぐさま叔母の見舞いに昨日病院に行った。
You'll have to visit me regularly for a while.
しばらくあなたは通院する必要があります。
This is a hospital.
ここは病院だ。
Though he had been in the hospital, he kept up with other students.
彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。
Suffering from terminal cancer, he was thrown out of a certain veteran hospital in New York three times because he adamantly rejected blood transfusions.