A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Senator McCain. Senator McCain fought long and hard in this campaign. And he's fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for A
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me.
黒魔法の話を聞きたいです。学院ではさわりしか聞いたことがないんですが興味があります。
She made arrangements to get him into a good hospital.
彼女は彼が良い病院に入れるよう手配した。
I have been in the hospital for the last month.
私はこの1ヶ月入院していました。
I go to the hospital today.
今日私は病院に行きます。
He is in hospital.
彼は入院している。
The families of the factory workers need schools, hospitals, and stores, so more people come to live in the area to provide these services, and thus a city grows.
The sanatorium wards for patients for a long term hospitalization have decreased after July, therefore there are concerns of situation that "nurse and medical care-needing refugees" will be dramatically increased.
My daughter is in the hospital because she was injured in a traffic accident.
私の娘は交通事故でけがをしたので入院している。
If had known about his illness, I would have visited him at the hospital.
彼の病気の事を知っていたなら、病院に彼を見舞いにいっただろう。
The other day her mother passed away in the hospital.
こないだ彼女のお母さんが病院で亡くなった。
This hospital is run by the city.
この病院は市立です。
He was transported to hospital by helicopter.
彼はヘリコプターで病院に運ばれた。
It never occurred to me that she was sick and in the hospital.
彼女が病気で入院しているということに思いつかなかった。
This temple dates back to 780.
この寺院は780年に建てられた。
My mother has been in the hospital until recently.
母は最近まで入院していました。
The old man was run over and immediately taken to hospital.
その老人は車にひかれて直ちに病院に担ぎ込まれた。
Grandmother's ashes are in an urn at the temple.
祖母の遺灰は寺院に置かれた骨壷に入っている。
I must visit my friend in the hospital.
私は入院中の友達を見舞いに行かなければならない。
They came to the hospital to inquire after me.
彼らは私を見舞うためにその病院に来てくれた。
We naturally take pride in the old temples of our country.
我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
After I sign these release papers, you'll be on your way.
私がこの退院承諾書にサインしたら、もう帰ってもいいですか。
He delivered the package to the orphanage.
彼は孤児院にその包みを配達した。
In spite of the heavy rain, he visited his friend in the hospital.
豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。
She goes to the beauty salon at least once a week.
彼女は少なくとも週一回美容院へ行く。
I'm at the hospital. I got struck by lightning.
病院にいるよ。雷に打たれたんだ。
I was surprised when I got a call from my daughter's workplace, saying that she had suddenly collapsed. She had struck her head, so I was worried, but was relieved when I was notified by the hospital that they had found nothing wrong with her.
Life is merely a hospital where patients are possessed with the desire to change beds.
人生とは、病人が寝台を変えたという欲望に取り憑かれている、一個の病院である。
Hardly had he arrived at the hospital when he breathed his last.
彼は病院へ行ったとたん息を引き取った。
To compensate for his unpleasant experiences in hospital, Tom drank a little more than was good for him.
病院で不愉快な思いをしている分を取り戻そうと思って、トムは自分の適量より少し多めにお酒を飲んだ。
They came to the hospital to inquire after me.
彼らは私の見舞いに病院へ来た。
Has the sick child improved any?
病院の子どもは少しはよくなりましたか。
We took him to the hospital right away.
私たちはすぐに彼を病院へ連れて行った。
My mother was in the hospital during the summer.
私の母は、この夏入院していました。
I'm visiting a friend of mine in the hospital.
入院した友達のお見舞いをしています。
Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred.
うん。前の先生に紹介してもらって、転院したの。
Where is the admission's office?
入院の受付窓口はどこですか。
It will not be long before he leaves the hospital.
彼はもうすぐ退院するでしょう。
Please follow the treatment given by the hospital.
病院の指示に従ってください。
I just received a very gracious call from Senator McCain.
つい先程、マケイン上院議員から非常に丁寧な電話を頂きました。
In my secondary school days, I was much impressed by how my hospitalised grandfather would often tell the nurses there, "Thank you, I appreciate your help."