The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
My contractions last about forty-five seconds.
陣痛が約45秒続きます。
My labor has started.
陣痛が始まりました。
A good management would listen to reasonable demands.
良い経営陣なら正当な要求に耳を貸すものだ。
The Prime Minister met with the press.
首相は報道陣と会見した。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
They demanded that the president resign.
彼らは社長に退陣するよう求めた。
The labor union is negotiating with the owners.
労働組合は経営陣と交渉している。
The soldiers retreated from their positions.
兵士たちは自分たちの陣地から退いた。
The world is split into two camps.
世界は二つの陣営に分かれている。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.
「日本の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
What's more our first battle is to defeat that dragon!
しかも初陣があのドラゴン退治!
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.