He is accountable to the management for what he does.
彼は経営陣に対して、彼が何をするのか説明する責任がある。
My contractions last about forty-five seconds.
陣痛が約45秒続きます。
The Clinton camp became desperate to eliminate the white votes Obama had got in both states.
クリントン陣営は、両州でオバマが取った白人票を取り崩そうと必死になった。
He fought a last-ditch battle.
彼は背水の陣で闘った。
I have labor pains every thirty minutes.
陣痛が30分おきに起こります。
The general decided to launch an offensive against the enemy camp.
大将は敵陣に攻撃をかける決断を下した。
The position held by the enemy is so important they will fight to the bitter end to hold it.
敵が守っている陣地はたいへん重要なので、その陣地を守るために敵はあくまで戦う。
The soldiers were making for the enemy camp.
兵士たちは敵の陣地へ向かって進んでいた。
There are a lot of people who say, "it says this in Koujien," and use that dictionary as the only grounds for their argument.
「広辞苑にこう書いてあります」と言って、広辞苑を唯一の拠り所に論陣を張る人がよくいる。
My labor has started.
陣痛が始まりました。
The Prime Minister met with the press.
首相は報道陣と会見した。
"Looks like Maki's a twin!" Ken said. "Really now," I replied, totally uninterested. Maki was a member of a ukulele club that ran beside our club in the school lounge. She looked lovely in Ken's eyes, but to me she was just the sixth cutest girl in class
The foreign executives visited the manufacturing plant.
外国からの経営陣は製造工場を見学した。
The spokesman explained the contents of the treaty to the press.
報道担当官が条約の内容を報道陣に説明した。
Speaking with reporters in Montreal, Canada, Walesa says the change of leadership in East Germany came about because the old guard leaders missed the train of history.