The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was the first man to land on the moon.
彼は月面に着陸した最初の人だった。
The plane took off just now.
飛行機はたった今離陸しました。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The airplane took off ten minutes ago.
その飛行機は10分前に離陸しました。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Two jet planes took off at the same time.
二機のジェット機が同時に離陸した。
A fish out of water.
陸に上がった河童。
Before I knew it, the plane had landed.
知らないうちに、飛行機は着陸していた。
He acquitted himself admirably at the track meet.
彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Look! There's a plane taking off.
ああ飛行機が離陸する。
The pilot landed the airplane in the field.
パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The plane landed with a bump.
飛行機はどすんと着陸した。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The sailors saw land.
水夫たちは陸を見た。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
That plane will take off at five.
あの飛行機は5時に離陸します。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
Australia is the smallest continent in the world.
オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.
あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
飛行機は6時きっかりに着陸した。
What is the continent with the most people living on it in the world?
世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
One plane after another took off.
飛行機が次々と離陸した。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The airplane made a safe landing.
飛行機は無事着陸した。
I was very nervous as the plane took off.
飛行機が離陸する時は大変でした。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The plane takes off at 8:00 a.m.
飛行機は午前8時に離陸します。
The airplane was just going to take off.
飛行機は離陸せんばかりであった。
Today only 10 percent is covered.
今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The plane made a perfect landing.
その飛行機は申し分のない着陸をした。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
The plane took off exactly at six.
飛行機はちょうど六時に離陸した。
We're going to begin the descent for Honolulu.
ホノルル着陸のため降下を始めます。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The earth is made up of sea and land.
地球は海と陸からなる。
Europe is a continent.
ヨーロッパは大陸です。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane took off at exactly ten o'clock.
その飛行機は10時きっかりに離陸した。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は10分後に離陸します。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.
私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
America was discovered by Columbus in 1492.
アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Africa is a continent; Greenland is not.
アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
The plane is about to take off.
飛行機は今離陸しようとしています。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Africa was once called the Dark Continent.
アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
Columbus discovered America in 1492.
コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.
ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
The aeroplane landed safely.
飛行機は無事着陸した。
The ship approached the shore by degrees.
船はしだいに陸に近づいた。
The plane took off at 2:30.
飛行機は二時半に離陸した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The snow prevented the airplane from taking off.
雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Flight 226 takes off at 10:30.
226便は10時30分に離陸します。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to