UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
I went into the army.私は陸軍に入った。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License