UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License