UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
I went into the army.私は陸軍に入った。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License