UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
A fish out of water.陸に上がった河童。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Land came in sight.陸が見えてきた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License