UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License