UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License