The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Before I knew it, the plane had landed.
知らないうちに、飛行機は着陸していた。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.
ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The plane was about to take off.
飛行機は離陸寸前だった。
A storm prevented the plane from taking off.
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
I was very nervous as the plane took off.
飛行機が離陸する時は大変でした。
Tomorrow, he will land on the moon.
明日、彼は月に着陸する。
The airplane landed on my father's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
A fish out of water.
陸に上がった河童。
The jets took off one after another.
ジェット機が次々に離陸した。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
The sailors saw land.
水夫たちは陸を見た。
We will be landing in 15 minutes.
当機は15分後に着陸します。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.
アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.
濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
Two jet planes took off at the same time.
二機のジェット機が同時に離陸した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.
ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
You must fasten your seat belts during take-off.
離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
A fishing boat putt off just now.
たった今漁船が陸を離れた。
I saw a jumbo jet take off.
私はジャンボ機が離陸するのを見た。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
No land was to be seen anywhere.
陸地は何処にもみえなかった。
The jet landed at Tokyo.
ジェット機は東京に着陸した。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
The plane took off at exactly nine o'clock.
その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
飛行機は6時きっかりに着陸した。
The plane took off and was soon out of sight.
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The plane still hasn't taken off.
飛行機はまだ離陸していない。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The plane is about to take off for Paris.
飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The airplane made a safe landing.
飛行機は無事着陸した。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時ちょうどに離陸した。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Typhoons hit Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
There are seven continents on the earth.
地球上には7つの大陸がある。
The plane landed on my dad's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The plane will take off in one hour.
飛行機はあと一時間で離陸する。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
The charter flight is to take off at three.
チャーター便は3時に離陸することになっている。
Flight 226 takes off at 10:30.
226便は10時30分に離陸します。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.