UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Land came in sight.陸が見えてきた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License