The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
An iron curtain has descended across the Continent.
鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
I saw a jumbo jet take off.
私はジャンボ機が離陸するのを見た。
I saw land in the distance.
遠くに陸が見えた。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
I like watching planes take off.
僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The plane takes off at 8:00 a.m.
飛行機は午前8時に離陸します。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The plane took off at seven.
飛行機は7時に離陸した。
The plane took off just now.
飛行機はたった今離陸しました。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
The airplane was just going to take off.
飛行機は離陸せんばかりであった。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.
古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Land came in sight.
陸が見えてきた。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The plane took off and was soon out of sight.
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
What is the continent with the most people living on it in the world?
世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The airplane took off ten minutes ago.
その飛行機は10分前に離陸しました。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
He was the first man to land on the moon.
彼は月面に着陸した最初の人だった。
The charter flight is to take off at three.
チャーター便は3時に離陸することになっている。
The jets took off one after another.
ジェット機が次々に離陸した。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機はちょうど10時に離陸した。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The plane is about to take off.
飛行機は今離陸しようとしています。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
He is, so to speak, a fish out of water.
彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Whales are said to have lived on land long ago.
クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The earth is made up of sea and land.
地球は海と陸からなる。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The plane is about to take off.
飛行機は離陸間際だ。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The plane made a perfect landing.
その飛行機は申し分のない着陸をした。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Tomorrow, he will land on the moon.
明日、彼は月に着陸する。
Africa was once called the Dark Continent.
アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The jumbo jet touched down thundering.
ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
We will be landing in 15 minutes.
当機は15分後に着陸します。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
The plane was about to take off.
飛行機は離陸寸前だった。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The plane still hasn't taken off.
飛行機はまだ離陸していない。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.
私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Not until the following morning did we see land.
翌朝になって初めて大陸が見えた。
The airplane landed on my father's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
A fishing boat putt off just now.
たった今漁船が陸を離れた。
The airplane made a safe landing.
飛行機は無事着陸した。
Europe is a continent.
ヨーロッパは大陸です。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
I felt relieved when my plane landed safely.
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane landed on my dad's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
Australia is the smallest continent in the world.
オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to