The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The typhoon struck the Kanto district.
台風が関東地方に上陸した。
The plane made a perfect landing.
その飛行機は申し分のない着陸をした。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
The thick fog prevented the plane from taking off.
濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機はちょうど10時に離陸した。
The jet landed at Tokyo.
ジェット機は東京に着陸した。
The charter flight is to take off at three.
チャーター便は3時に離陸することになっている。
The plane is about to take off.
飛行機は離陸間際だ。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.
まもなく新東京国際空港に着陸します。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane is about to take off.
飛行機は今離陸しようとしています。
The jet roared during takeoff.
ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
You are, so to speak, a fish out of water.
君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The plane took off at exactly nine o'clock.
その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
We're going to begin the descent for Honolulu.
ホノルル着陸のため降下を始めます。
Two jet planes took off at the same time.
二機のジェット機が同時に離陸した。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.
ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
We were to have taken off at 4:30 p.m.
私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
飛行機は6時きっかりに着陸した。
The plane still hasn't taken off.
飛行機はまだ離陸していない。
One plane after another took off.
飛行機が次々と離陸した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.
英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The jumbo jet touched down thundering.
ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The ship approached the shore by degrees.
船はしだいに陸に近づいた。
I saw land in the distance.
遠くに陸が見えた。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The plane was on the point of taking off.
飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The land could just be discerned through the mist.
霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The elephant is the largest land animal.
象は陸上の動物の中で最も大きい。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
Europe is a continent.
ヨーロッパは大陸です。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時ちょうどに離陸した。
I was very nervous as the plane took off.
飛行機が離陸する時は大変でした。
The fog prevented the planes from taking off.
霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The aeroplane landed safely.
飛行機は無事着陸した。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Tomorrow, he will land on the moon.
明日、彼は月に着陸する。
That plane will take off at five.
あの飛行機は5時に離陸します。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
The pilot landed the airplane in the field.
パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
He is, so to speak, a fish out of water.
彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He acquitted himself admirably at the track meet.
彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Before I knew it, the plane had landed.
知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.