UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License