UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
A fish out of water.陸に上がった河童。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License