The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機はちょうど10時に離陸した。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
The plane made a perfect landing.
その飛行機は申し分のない着陸をした。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
I saw a jumbo jet take off.
私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
He acquitted himself admirably at the track meet.
彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.
ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The plane took off at seven.
飛行機は7時に離陸した。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Today only 10 percent is covered.
今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The earth is made up of sea and land.
地球は海と陸からなる。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The plane is about to take off for Paris.
飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
Whales are said to have lived on land long ago.
クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
Australia is the smallest continent in the world.
オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Columbus discovered America in 1492.
コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
We're going to begin the descent for Honolulu.
ホノルル着陸のため降下を始めます。
A fishing boat putt off just now.
たった今漁船が陸を離れた。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
The ship approached the shore by degrees.
船はしだいに陸に近づいた。
We will be landing in 15 minutes.
当機は15分後に着陸します。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to