UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License