The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The typhoon struck the Kanto district.
台風が関東地方に上陸した。
I was very nervous as the plane took off.
飛行機が離陸する時は大変でした。
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は10分後に離陸します。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Land came in sight.
陸が見えてきた。
The plane takes off at 8:00 a.m.
飛行機は午前8時に離陸します。
Tomorrow, he will land on the moon.
明日、彼は月に着陸する。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.
アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Today only 10 percent is covered.
今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The airplane was just going to take off.
飛行機は離陸せんばかりであった。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The aeroplane landed safely.
飛行機は無事着陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.
鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
Australia is the smallest continent in the world.
オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
Africa is a continent; Greenland is not.
アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.
古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.
ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
飛行機は6時きっかりに着陸した。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
The pilot landed the airplane in the field.
パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.
ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The plane is about to take off.
飛行機は離陸間際だ。
The plane is about to take off.
飛行機は今離陸しようとしています。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The plane is about to take off for Paris.
飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Britain is separated from the Continent by the Channel.
英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The plane landed on my dad's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The thick fog prevented the plane from taking off.
濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
We will take off in a few minutes.
まもなく離陸いたします。
A storm prevented the plane from taking off.
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to