UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
A fish out of water.陸に上がった河童。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License