In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.
ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The plane took off just now.
飛行機はたった今離陸しました。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Two jet planes took off at the same time.
二機のジェット機が同時に離陸した。
Before I knew it, the plane had landed.
知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Whales are said to have lived on land long ago.
クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
What is the continent with the most people living on it in the world?
世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The plane took off at seven.
飛行機は7時に離陸した。
Look! The airplane is taking off.
見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The plane took off at 2:30.
飛行機は二時半に離陸した。
The plane was on the point of taking off.
飛行機はまさに離陸せんとしていた。
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
The plane took off exactly at six.
飛行機はちょうど六時に離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時ちょうどに離陸した。
He was the first man to land on the moon.
彼は月面に着陸した最初の人だった。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.
ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The elephant is the largest land animal.
象は陸上の動物の中で最も大きい。
One plane after another took off.
飛行機が次々と離陸した。
The spaceship made a perfect landing.
宇宙船は完ぺきな着陸をした。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Typhoons hit Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
Today only 10 percent is covered.
今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
I was very nervous as the plane took off.
飛行機が離陸する時は大変でした。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Africa is a continent; Greenland is not.
アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
There are seven continents on the earth.
地球上には7つの大陸がある。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.
濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Look! There's a plane taking off.
ああ飛行機が離陸する。
Flight 226 takes off at 10:30.
226便は10時30分に離陸します。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
You are, so to speak, a fish out of water.
君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
Australia is the smallest continent in the world.
オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
飛行機は6時きっかりに着陸した。
They knew to an inch where the rocket would land.
彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
I like watching planes take off.
僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The sailors saw land.
水夫たちは陸を見た。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to