UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License