UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
A fish out of water.陸に上がった河童。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License