The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A fish out of water.
陸に上がった河童。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
The plane was about to take off.
飛行機は離陸寸前だった。
Land came in sight.
陸が見えてきた。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
The thick fog prevented the plane from taking off.
濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Taking off is easier than landing.
離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The sailors saw land.
水夫たちは陸を見た。
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
Columbus discovered America in 1492.
コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
We will be landing in 15 minutes.
当機は15分後に着陸します。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機はちょうど10時に離陸した。
I saw a jumbo jet take off.
私はジャンボ機が離陸するのを見た。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Europe is a continent.
ヨーロッパは大陸です。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The plane made a perfect landing.
その飛行機は申し分のない着陸をした。
Today only 10 percent is covered.
今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.
濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
That plane will take off at five.
あの飛行機は5時に離陸します。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
飛行機は6時きっかりに着陸した。
The elephant is the largest land animal.
象は陸上の動物の中で最も大きい。
The plane still hasn't taken off.
飛行機はまだ離陸していない。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.
あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The plane took off at exactly ten o'clock.
その飛行機は10時きっかりに離陸した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
He was the first man to land on the moon.
彼は月面に着陸した最初の人だった。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The jet roared during takeoff.
ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
One plane after another took off.
飛行機が次々と離陸した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Flight 226 takes off at 10:30.
226便は10時30分に離陸します。
The plane took off exactly at six.
飛行機はちょうど六時に離陸した。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.
私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to