UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
A fish out of water.陸に上がった河童。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License