The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Columbus discovered America in 1492.
コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Land came in sight.
陸が見えてきた。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.
私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
You are, so to speak, a fish out of water.
君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
I felt relieved when my plane landed safely.
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Look! There's a plane taking off.
ああ飛行機が離陸する。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Before I knew it, the plane had landed.
知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
Look! The airplane is taking off.
見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The snow prevented the airplane from taking off.
雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
The plane takes off at 8:00 a.m.
飛行機は午前8時に離陸します。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.
ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
The elephant is the largest land animal.
象は陸上の動物の中で最も大きい。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
A fishing boat putt off just now.
たった今漁船が陸を離れた。
Not until the following morning did we see land.
翌朝になって初めて大陸が見えた。
The plane took off at exactly ten o'clock.
その飛行機は10時きっかりに離陸した。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
The sailors saw land.
水夫たちは陸を見た。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.
古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The earth is made up of sea and land.
地球は海と陸からなる。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
The plane is about to take off for Paris.
飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Taking off is easier than landing.
離陸するほうが着陸するよりたやすい。
An iron curtain has descended across the Continent.
鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
I like watching planes take off.
僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The plane took off at exactly nine o'clock.
その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.