UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
A fish out of water.陸に上がった河童。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Land came in sight.陸が見えてきた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License