UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Land came in sight.陸が見えてきた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License