UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
A fish out of water.陸に上がった河童。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License