UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License