UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
A fish out of water.陸に上がった河童。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License