The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The ship approached the shore by degrees.
船はしだいに陸に近づいた。
The pilot landed the airplane in the field.
パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は10分後に離陸します。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Australia is the smallest continent in the world.
オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
We were to have taken off at 4:30 p.m.
私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The plane took off at exactly ten o'clock.
その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The thick fog prevented the plane from taking off.
濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Before I knew it, the plane had landed.
知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The plane made a perfect landing.
その飛行機は申し分のない着陸をした。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
No land was to be seen anywhere.
陸地は何処にもみえなかった。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.
ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The snow prevented the airplane from taking off.
雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Look! The airplane is taking off.
見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
I saw land in the distance.
遠くに陸が見えた。
Not until the following morning did we see land.
翌朝になって初めて大陸が見えた。
The airplane took off ten minutes ago.
その飛行機は10分前に離陸しました。
The fog prevented the planes from taking off.
霧で飛行機は離陸を妨げられた。
We will be landing in 15 minutes.
当機は15分後に着陸します。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The jet roared during takeoff.
ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Africa is a continent; Greenland is not.
アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
You are, so to speak, a fish out of water.
君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
飛行機は6時きっかりに着陸した。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.
私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The earth is made up of sea and land.
地球は海と陸からなる。
The sailors saw land.
水夫たちは陸を見た。
The airplane landed on my father's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
That plane will take off at five.
あの飛行機は5時に離陸します。
I was very nervous as the plane took off.
飛行機が離陸する時は大変でした。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.
アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The plane still hasn't taken off.
飛行機はまだ離陸していない。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
One plane after another took off.
飛行機が次々と離陸した。
The plane landed on my dad's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.