The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Look! The airplane is taking off.
見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Land came in sight.
陸が見えてきた。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.
私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
I felt relieved when my plane landed safely.
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The land could just be discerned through the mist.
霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane landed with a bump.
飛行機はどすんと着陸した。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The plane took off just now.
飛行機はたった今離陸しました。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
America was discovered by Columbus in 1492.
アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
I like watching planes take off.
僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The sailors saw land.
水夫たちは陸を見た。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The airplane took off ten minutes ago.
その飛行機は10分前に離陸しました。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
I saw land in the distance.
遠くに陸が見えた。
Europe is a continent.
ヨーロッパは大陸です。
An iron curtain has descended across the Continent.
鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The plane was about to take off.
飛行機は離陸寸前だった。
We will be landing in 15 minutes.
当機は15分後に着陸します。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The pilot landed the airplane in the field.
パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
He was the first man to land on the moon.
彼は月面に着陸した最初の人だった。
The plane is about to take off for Paris.
飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Typhoons hit Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The airplane landed on my father's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The earth is made up of sea and land.
地球は海と陸からなる。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
The aeroplane landed safely.
飛行機は無事着陸した。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
The fog prevented the planes from taking off.
霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The ship approached the shore by degrees.
船はしだいに陸に近づいた。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The elephant is the largest land animal.
象は陸上の動物の中で最も大きい。
The plane made a perfect landing.
その飛行機は申し分のない着陸をした。
The airplane was just going to take off.
飛行機は離陸せんばかりであった。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.
まもなく新東京国際空港に着陸します。
The plane took off at seven.
飛行機は7時に離陸した。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
The jet landed at Tokyo.
ジェット機は東京に着陸した。
Look! There's a plane taking off.
ああ飛行機が離陸する。
Flight 226 takes off at 10:30.
226便は10時30分に離陸します。
We will take off in a few minutes.
まもなく離陸いたします。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The plane is about to take off.
飛行機は今離陸しようとしています。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to