UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Land came in sight.陸が見えてきた。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License