Britain is separated from the Continent by the Channel.
英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The airplane took off ten minutes ago.
その飛行機は10分前に離陸しました。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The plane was on the point of taking off.
飛行機はまさに離陸せんとしていた。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The airplane was just going to take off.
飛行機は離陸せんばかりであった。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
We're going to begin the descent for Honolulu.
ホノルル着陸のため降下を始めます。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.
アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.
ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.
濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The plane is about to take off.
飛行機は離陸間際だ。
Flight 226 takes off at 10:30.
226便は10時30分に離陸します。
The ship approached the shore by degrees.
船はしだいに陸に近づいた。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は10分後に離陸します。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Look! The airplane is taking off.
見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.
私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
Europe is a continent.
ヨーロッパは大陸です。
Australia is the smallest continent in the world.
オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
An iron curtain has descended across the Continent.
鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
One plane after another took off.
飛行機が次々と離陸した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The plane was about to take off.
飛行機は離陸寸前だった。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to