Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
The plane takes off at 8:00 a.m.
飛行機は午前8時に離陸します。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The airplane landed on my father's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
There are seven continents on the earth.
地球上には7つの大陸がある。
The jets took off one after another.
ジェット機が次々に離陸した。
Australia is the smallest continent in the world.
オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
A fish out of water.
陸に上がった河童。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
One plane after another took off.
飛行機が次々と離陸した。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The ship approached the shore by degrees.
船はしだいに陸に近づいた。
We were to have taken off at 4:30 p.m.
私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
A fishing boat putt off just now.
たった今漁船が陸を離れた。
The plane will take off in one hour.
飛行機はあと一時間で離陸する。
The plane landed on my dad's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
Two jet planes took off at the same time.
二機のジェット機が同時に離陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The plane took off at exactly ten o'clock.
その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.
ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The plane took off and was soon out of sight.
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機はちょうど10時に離陸した。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.
あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The airplane was just going to take off.
飛行機は離陸せんばかりであった。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The plane made a perfect landing.
その飛行機は申し分のない着陸をした。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
We're going to begin the descent for Honolulu.
ホノルル着陸のため降下を始めます。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Columbus discovered America in 1492.
コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The plane was on the point of taking off.
飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
An iron curtain has descended across the Continent.
鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
The plane was about to take off.
飛行機は離陸寸前だった。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The plane is about to take off.
飛行機は今離陸しようとしています。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
Africa was once called the Dark Continent.
アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The plane still hasn't taken off.
飛行機はまだ離陸していない。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Britain is separated from the Continent by the Channel.
英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Europe is a continent.
ヨーロッパは大陸です。
I felt relieved when my plane landed safely.
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.