UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License