UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I went into the army.私は陸軍に入った。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License