UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Land came in sight.陸が見えてきた。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License