Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Holding on to the rope firmly, I came safely to land. ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。 Columbus sailed farther west to look for a new continent. コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 The airplane took off ten minutes ago. その飛行機は10分前に離陸しました。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機はちょうど10時に離陸した。 The pilot landed the airplane in the field. パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 I felt relieved when my plane landed safely. 私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。 Bad weather will ground the plane. 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 The track meet was called off on account of the heavy rain. その陸上競技会は大雨のため中止になった。 On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. 泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 A great number of citizens went into the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. 陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。 The plane was about to take off. 飛行機は離陸寸前だった。 Today only 10 percent is covered. 今日では10%の陸地しか覆われていないのである。 The fog prevented the planes from taking off. 霧で飛行機は離陸を妨げられた。 What is the continent with the most people living on it in the world? 世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。 He entered the army. 彼は陸軍に入った。 The snow prevented the airplane from taking off. 雪のため飛行機は離陸出来なかった。 The typhoon struck the Kanto district. 台風が関東地方に上陸した。 That plane will take off at five. あの飛行機は5時に離陸します。 The plane took off easily. 飛行機は、楽々と離陸した。 Many citizens enlisted in the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 The thick fog prevented the plane from taking off. 濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。 Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice. その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。 Look! There's a plane taking off. ああ飛行機が離陸する。 The plane made a perfect landing. その飛行機は申し分のない着陸をした。 He holds the rank of colonel. 彼は陸軍大佐の位を持っている。 Typhoons strike Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 Your ears pop when the plane takes off. 離陸の時って耳がツンとする。 The plane took off exactly at six. 飛行機はちょうど六時に離陸した。 The plane took off at exactly ten o'clock. その飛行機は10時きっかりに離陸した。 They crossed the vast continent on foot. 彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。 When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 The jet roared during takeoff. ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。 He was a general in the Second World War. 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 The plane landed at Narita. 飛行機は成田に着陸した。 In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America. 古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。 The airplane used a rocket motor to assist with takeoff. その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。 Two jet planes took off at the same time. 二機のジェット機が同時に離陸した。 Elephants are the largest land animals alive today. 今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。 A helicopter is able to take off and land straight up and down. ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。 He is, so to speak, a fish out of water. 彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。 Land occupies the minor portion of the earth's surface. 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 The fighter has taken off for a state of emergency. 戦闘機は非常事態のため離陸した。 The track club was the only place where I could be myself. 陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。 I saw land in the distance. 遠くに陸が見えた。 The plane takes off at 8:00 a.m. 飛行機は午前8時に離陸します。 The plane landed with a bump. 飛行機はどすんと着陸した。 About one third of the earth's surface is land. 地球の表面の約三分の一が陸地である。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。 The plane took off and was soon out of sight. 飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。 The spaceship made a perfect landing. 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 Land covers about 30 percent of the surface of the earth. 陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。 I was very nervous as the plane took off. 飛行機が離陸する時は大変でした。 The earth is made up of sea and land. 地球は海と陸からなる。 In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 Africa is a continent; Greenland is not. アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。 Our plane couldn't land on account of the dense fog. 濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。 Taking off is easier than landing. 離陸するほうが着陸するよりたやすい。 The airplane was just going to take off. 飛行機は離陸せんばかりであった。 Please fasten your seat belt during takeoff and landing. 離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 The pilot explained to us why the landing was delayed. パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 He retired from the army 20 years ago. 彼は20年前に陸軍を退役した。 I saw a jumbo jet take off. 私はジャンボ機が離陸するのを見た。 He was the first man to land on the moon. 彼は月面に着陸した最初の人だった。 One plane after another took off. 飛行機が次々と離陸した。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 Before I knew it, the plane had landed. 知らないうちに、飛行機は着陸していた。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 Migrants crossed the Japan sea from the continent. 移住者は大陸から日本海を渡ってきた。 Look! The airplane is taking off. 見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。 Land came in sight. 陸が見えてきた。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時に離陸した。 He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica. さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。 They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission. そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。 We were to have taken off at 4:30 p.m. 私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。 Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 Land and water make up the earth's surface. 陸と水で地球の表面は出来ている。 The jumbo jet touched down thundering. ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。 No land was to be seen anywhere. 陸地は何処にもみえなかった。 The continent is abundant in fossil fuels. その大陸は化石燃料が豊富だ。 The place is not accessible by land. 陸路ではそこへ行けない。 Australia is the smallest continent in the world. オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。 The plane took off at 2:30. 飛行機は二時半に離陸した。 In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. まもなく新東京国際空港に着陸します。 They landed on an island safely yesterday. 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 Please secure your seat belt during takeoff and landing. 離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。 Our plane took off exactly on time at six. 我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。 Tomorrow, he will land on the moon. 明日、彼は月に着陸する。 Europe is a continent of energetic peoples. ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。 Africa is a continent, but Greenland is not. アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。 Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool. ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。 During the war, he served in the army. 戦時中、彼は陸軍に所属していた。 The plane was on the point of taking off. 飛行機はまさに離陸せんとしていた。 The airplane took off as soon as I arrived at the airport. 私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。 Africa was once called the Dark Continent. アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。