The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
Europe is a continent.
ヨーロッパは大陸です。
The elephant is the largest land animal.
象は陸上の動物の中で最も大きい。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.
アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
One plane after another took off.
飛行機が次々と離陸した。
That plane will take off at five.
あの飛行機は5時に離陸します。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Today only 10 percent is covered.
今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The plane takes off at 8:00 a.m.
飛行機は午前8時に離陸します。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
Taking off is easier than landing.
離陸するほうが着陸するよりたやすい。
Africa was once called the Dark Continent.
アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
The charter flight is to take off at three.
チャーター便は3時に離陸することになっている。
The airplane took off ten minutes ago.
その飛行機は10分前に離陸しました。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
I saw a jumbo jet take off.
私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
He is, so to speak, a fish out of water.
彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The plane was about to take off.
飛行機は離陸寸前だった。
No land was to be seen anywhere.
陸地は何処にもみえなかった。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
He was the first man to land on the moon.
彼は月面に着陸した最初の人だった。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
A fishing boat putt off just now.
たった今漁船が陸を離れた。
The plane took off and was soon out of sight.
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The airplane was just going to take off.
飛行機は離陸せんばかりであった。
The plane will take off in one hour.
飛行機はあと一時間で離陸する。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
A storm prevented the plane from taking off.
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.