UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
A fish out of water.陸に上がった河童。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
Land came in sight.陸が見えてきた。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License