The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is the continent with the most people living on it in the world?
世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
飛行機は6時きっかりに着陸した。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Whales are said to have lived on land long ago.
クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The aeroplane landed safely.
飛行機は無事着陸した。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
We will take off in a few minutes.
まもなく離陸いたします。
One plane after another took off.
飛行機が次々と離陸した。
The land could just be discerned through the mist.
霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The jets took off one after another.
ジェット機が次々に離陸した。
He acquitted himself admirably at the track meet.
彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Columbus discovered America in 1492.
コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The elephant is the largest land animal.
象は陸上の動物の中で最も大きい。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
Africa is a continent; Greenland is not.
アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.
私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The plane landed on my dad's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
The plane took off and was soon out of sight.
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The plane was about to take off.
飛行機は離陸寸前だった。
The plane landed with a bump.
飛行機はどすんと着陸した。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
The plane made a perfect landing.
その飛行機は申し分のない着陸をした。
America was discovered by Columbus in 1492.
アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.
あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The plane took off exactly at six.
飛行機はちょうど六時に離陸した。
Flight 226 takes off at 10:30.
226便は10時30分に離陸します。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
The plane still hasn't taken off.
飛行機はまだ離陸していない。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to