The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plane is about to take off for Paris.
飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
The plane is about to take off.
飛行機は離陸間際だ。
The jet roared during takeoff.
ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
Whales are said to have lived on land long ago.
クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The plane landed on my dad's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
Look! There's a plane taking off.
ああ飛行機が離陸する。
He is, so to speak, a fish out of water.
彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機はちょうど10時に離陸した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
They knew to an inch where the rocket would land.
彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.
あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The plane was about to take off.
飛行機は離陸寸前だった。
The earth is made up of sea and land.
地球は海と陸からなる。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
A fishing boat putt off just now.
たった今漁船が陸を離れた。
The land could just be discerned through the mist.
霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The plane took off at exactly ten o'clock.
その飛行機は10時きっかりに離陸した。
One plane after another took off.
飛行機が次々と離陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.
ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The airplane was just going to take off.
飛行機は離陸せんばかりであった。
The plane is about to take off.
飛行機は今離陸しようとしています。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.
私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.
アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The jet landed at Tokyo.
ジェット機は東京に着陸した。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
What is the continent with the most people living on it in the world?
世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
America was discovered by Columbus in 1492.
アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The airplane made a safe landing.
飛行機は無事着陸した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The charter flight is to take off at three.
チャーター便は3時に離陸することになっている。
I like watching planes take off.
僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Two jet planes took off at the same time.
二機のジェット機が同時に離陸した。
Flight 226 takes off at 10:30.
226便は10時30分に離陸します。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The ship approached the shore by degrees.
船はしだいに陸に近づいた。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は10分後に離陸します。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The plane landed with a bump.
飛行機はどすんと着陸した。
I was very nervous as the plane took off.
飛行機が離陸する時は大変でした。
Look! The airplane is taking off.
見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時ちょうどに離陸した。
A storm prevented the plane from taking off.
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
No land was to be seen anywhere.
陸地は何処にもみえなかった。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.
ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.