The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
A fish out of water.
陸に上がった河童。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The spaceship made a perfect landing.
宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
An iron curtain has descended across the Continent.
鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The plane was about to take off.
飛行機は離陸寸前だった。
We were to have taken off at 4:30 p.m.
私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The plane took off exactly at six.
飛行機はちょうど六時に離陸した。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
We will take off in a few minutes.
まもなく離陸いたします。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.
ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Africa is a continent; Greenland is not.
アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
They knew to an inch where the rocket would land.
彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
Today only 10 percent is covered.
今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Europe is a continent.
ヨーロッパは大陸です。
The airplane landed on my father's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.
ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to