My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
A fish out of water.
陸に上がった河童。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The plane took off at seven.
飛行機は7時に離陸した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
There are seven continents on the earth.
地球上には7つの大陸がある。
Whales are said to have lived on land long ago.
クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The plane is about to take off.
飛行機は離陸間際だ。
America was discovered by Columbus in 1492.
アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Before I knew it, the plane had landed.
知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Flight 226 takes off at 10:30.
226便は10時30分に離陸します。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.
古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The plane landed with a bump.
飛行機はどすんと着陸した。
The plane made a perfect landing.
その飛行機は申し分のない着陸をした。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
One plane after another took off.
飛行機が次々と離陸した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.
まもなく新東京国際空港に着陸します。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.
ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The fog prevented the planes from taking off.
霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は10分後に離陸します。
The plane is about to take off for Paris.
飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The spaceship made a perfect landing.
宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The elephant is the largest land animal.
象は陸上の動物の中で最も大きい。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Two jet planes took off at the same time.
二機のジェット機が同時に離陸した。
That plane will take off at five.
あの飛行機は5時に離陸します。
I saw land in the distance.
遠くに陸が見えた。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機はちょうど10時に離陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to