UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
A fish out of water.陸に上がった河童。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License