UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License