UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
I went into the army.私は陸軍に入った。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License