UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Land came in sight.陸が見えてきた。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License