The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He is, so to speak, a fish out of water.
彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The earth is made up of sea and land.
地球は海と陸からなる。
The airplane took off ten minutes ago.
その飛行機は10分前に離陸しました。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
Columbus discovered America in 1492.
コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
A fish out of water.
陸に上がった河童。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
We were to have taken off at 4:30 p.m.
私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The pilot landed the airplane in the field.
パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Look! There's a plane taking off.
ああ飛行機が離陸する。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時ちょうどに離陸した。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
The plane is about to take off.
飛行機は今離陸しようとしています。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
A fishing boat putt off just now.
たった今漁船が陸を離れた。
The airplane made a safe landing.
飛行機は無事着陸した。
The charter flight is to take off at three.
チャーター便は3時に離陸することになっている。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to