UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License