The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
Look! There's a plane taking off.
ああ飛行機が離陸する。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The airplane was just going to take off.
飛行機は離陸せんばかりであった。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
I saw land in the distance.
遠くに陸が見えた。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Not until the following morning did we see land.
翌朝になって初めて大陸が見えた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The jumbo jet touched down thundering.
ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The charter flight is to take off at three.
チャーター便は3時に離陸することになっている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Today only 10 percent is covered.
今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.
まもなく新東京国際空港に着陸します。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
The plane is about to take off for Paris.
飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
I was very nervous as the plane took off.
飛行機が離陸する時は大変でした。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Africa is a continent; Greenland is not.
アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Europe is a continent.
ヨーロッパは大陸です。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.
ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
You are, so to speak, a fish out of water.
君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The plane still hasn't taken off.
飛行機はまだ離陸していない。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
飛行機は6時きっかりに着陸した。
The pilot landed the airplane in the field.
パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The aeroplane landed safely.
飛行機は無事着陸した。
Look! The airplane is taking off.
見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
The plane took off at exactly ten o'clock.
その飛行機は10時きっかりに離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
America was discovered by Columbus in 1492.
アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.