UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
A fish out of water.陸に上がった河童。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Land came in sight.陸が見えてきた。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License