The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Britain is separated from the Continent by the Channel.
英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The plane made a perfect landing.
その飛行機は申し分のない着陸をした。
The plane is about to take off.
飛行機は離陸間際だ。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
The jumbo jet touched down thundering.
ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
There are seven continents on the earth.
地球上には7つの大陸がある。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
The plane was on the point of taking off.
飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.
ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
I was very nervous as the plane took off.
飛行機が離陸する時は大変でした。
They knew to an inch where the rocket would land.
彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
A fish out of water.
陸に上がった河童。
A storm prevented the plane from taking off.
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Taking off is easier than landing.
離陸するほうが着陸するよりたやすい。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The plane took off exactly at six.
飛行機はちょうど六時に離陸した。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
The snow prevented the airplane from taking off.
雪のため飛行機は離陸出来なかった。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.
アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Africa was once called the Dark Continent.
アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to