UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
A fish out of water.陸に上がった河童。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License