The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
The fog prevented the planes from taking off.
霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
The plane will take off in one hour.
飛行機はあと一時間で離陸する。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The aeroplane landed safely.
飛行機は無事着陸した。
Columbus discovered America in 1492.
コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.
あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
Africa was once called the Dark Continent.
アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
The spaceship made a perfect landing.
宇宙船は完ぺきな着陸をした。
I saw land in the distance.
遠くに陸が見えた。
Flight 226 takes off at 10:30.
226便は10時30分に離陸します。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
The plane is about to take off for Paris.
飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
That plane will take off at five.
あの飛行機は5時に離陸します。
A fishing boat putt off just now.
たった今漁船が陸を離れた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
The elephant is the largest land animal.
象は陸上の動物の中で最も大きい。
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
You are, so to speak, a fish out of water.
君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The jet landed at Tokyo.
ジェット機は東京に着陸した。
The airplane took off ten minutes ago.
その飛行機は10分前に離陸しました。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.