The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The plane was on the point of taking off.
飛行機はまさに離陸せんとしていた。
One plane after another took off.
飛行機が次々と離陸した。
He acquitted himself admirably at the track meet.
彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Before I knew it, the plane had landed.
知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Tomorrow, he will land on the moon.
明日、彼は月に着陸する。
I was very nervous as the plane took off.
飛行機が離陸する時は大変でした。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
The airplane took off ten minutes ago.
その飛行機は10分前に離陸しました。
A fishing boat putt off just now.
たった今漁船が陸を離れた。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The typhoon struck the Kanto district.
台風が関東地方に上陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.
私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The plane took off at exactly nine o'clock.
その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.
濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The jet landed at Tokyo.
ジェット機は東京に着陸した。
Whales are said to have lived on land long ago.
クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
They knew to an inch where the rocket would land.
彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The aeroplane landed safely.
飛行機は無事着陸した。
The pilot landed the airplane in the field.
パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
We will be landing in 15 minutes.
当機は15分後に着陸します。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.
英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Australia is the smallest continent in the world.
オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Taking off is easier than landing.
離陸するほうが着陸するよりたやすい。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
Flight 226 takes off at 10:30.
226便は10時30分に離陸します。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.