UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License