UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
A fish out of water.陸に上がった河童。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Land came in sight.陸が見えてきた。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License