The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Britain is separated from the Continent by the Channel.
英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The spaceship made a perfect landing.
宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The earth is made up of sea and land.
地球は海と陸からなる。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Australia is the smallest continent in the world.
オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Flight 226 takes off at 10:30.
226便は10時30分に離陸します。
The jumbo jet touched down thundering.
ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The airplane made a safe landing.
飛行機は無事着陸した。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
The sailors saw land.
水夫たちは陸を見た。
The jets took off one after another.
ジェット機が次々に離陸した。
Two jet planes took off at the same time.
二機のジェット機が同時に離陸した。
The thick fog prevented the plane from taking off.
濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The land could just be discerned through the mist.
霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
I saw a jumbo jet take off.
私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.
あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The plane took off and was soon out of sight.
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
He is, so to speak, a fish out of water.
彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.
ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The ship approached the shore by degrees.
船はしだいに陸に近づいた。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.
古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The plane made a perfect landing.
その飛行機は申し分のない着陸をした。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The plane was on the point of taking off.
飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The airplane landed on my father's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
I felt relieved when my plane landed safely.
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The plane took off at exactly ten o'clock.
その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
There are seven continents on the earth.
地球上には7つの大陸がある。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.