UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License