UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Land came in sight.陸が見えてきた。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License