The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He was the first man to land on the moon.
彼は月面に着陸した最初の人だった。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The plane took off just now.
飛行機はたった今離陸しました。
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
A storm prevented the plane from taking off.
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Whales are said to have lived on land long ago.
クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Flight 226 takes off at 10:30.
226便は10時30分に離陸します。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
The charter flight is to take off at three.
チャーター便は3時に離陸することになっている。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
The plane is about to take off.
飛行機は離陸間際だ。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The thick fog prevented the plane from taking off.
濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The plane took off at seven.
飛行機は7時に離陸した。
The aeroplane landed safely.
飛行機は無事着陸した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Africa was once called the Dark Continent.
アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The plane was on the point of taking off.
飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Today only 10 percent is covered.
今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Europe is a continent.
ヨーロッパは大陸です。
We're going to begin the descent for Honolulu.
ホノルル着陸のため降下を始めます。
The plane landed with a bump.
飛行機はどすんと着陸した。
The fog prevented the planes from taking off.
霧で飛行機は離陸を妨げられた。
I saw land in the distance.
遠くに陸が見えた。
Taking off is easier than landing.
離陸するほうが着陸するよりたやすい。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
No land was to be seen anywhere.
陸地は何処にもみえなかった。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The plane took off at exactly ten o'clock.
その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.