UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
A fish out of water.陸に上がった河童。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License