UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License