UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
I went into the army.私は陸軍に入った。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License