UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License