UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
I went into the army.私は陸軍に入った。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License