Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The aeroplane landed safely. 飛行機は無事着陸した。 The continent is abundant in fossil fuels. その大陸は化石燃料が豊富だ。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 Land covers about 30 percent of the surface of the earth. 陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。 The jet landed at Tokyo. ジェット機は東京に着陸した。 A great number of citizens went into the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 There are seven continents on the earth. 世界には7大陸がある。 They crossed the vast continent on foot. 彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。 When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to 中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。 The jets took off one after another. ジェット機が次々に離陸した。 The plane landed at Narita. 飛行機は成田に着陸した。 The plane will take off in one hour. 飛行機はあと一時間で離陸する。 It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. 陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。 The plane took off exactly at six. 飛行機はちょうど六時に離陸した。 A storm prevented the plane from taking off. 嵐のために飛行機は離陸できなかった。 Tomorrow, he will land on the moon. 明日、彼は月に着陸する。 The plane took off at seven. 飛行機は7時に離陸した。 He was in the army for thirty years. 彼は30年間陸軍にいた。 I saw a jumbo jet take off. 私はジャンボ機が離陸するのを見た。 What time is your plane due to take off? あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。 The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 The plane landed at 6 o'clock to the minute. 飛行機は6時きっかりに着陸した。 Please secure your seat belt during takeoff and landing. 離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 We will be landing in 15 minutes. 当機は15分後に着陸します。 The airplane landed on my father's farm. 飛行機は父の農場に着陸した。 The airplane took off ten minutes ago. その飛行機は10分前に離陸しました。 I saw land in the distance. 遠くに陸が見えた。 I felt relieved when my plane landed safely. 私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。 And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded. そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。 The ship approached the shore by degrees. 船はしだいに陸に近づいた。 The plane landed with a bump. 飛行機はどすんと着陸した。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時きっかりに離陸した。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機はちょうど10時に離陸した。 Australia is the smallest continent in the world. オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。 This vast continent is abundant in fossil fuels. その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 The plane took off at exactly nine o'clock. その飛行機は9時ちょうどに離陸した。 Flight 226 takes off at 10:30. 226便は10時30分に離陸します。 The plane still hasn't taken off. 飛行機はまだ離陸していない。 The plane landed on my dad's farm. 飛行機は父の農場に着陸した。 About one third of the earth's surface is land. 地球の表面の約三分の一が陸地である。 Elephants are the largest land animals alive today. 今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。 The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent. 日本海は日本とアジア大陸を隔てている。 Look! The airplane is taking off. 見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 She wants to travel to Antarctica, of all places. 彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 Land came in sight. 陸が見えてきた。 Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha. あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。 "A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment. 「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。 The jet plane landed following the instructions of the control tower. ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。 The pilot landed the airplane in the field. パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 Britain is separated from the Continent by the Channel. 英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。 On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 Taking off is easier than landing. 離陸するほうが着陸するよりたやすい。 The plane took off at exactly ten o'clock. その飛行機は10時きっかりに離陸した。 The sound of jets taking off gets on my nerves. 離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。 Land occupies the minor portion of the earth's surface. 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 Typhoons hit Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 The plane was on the point of taking off. 飛行機はまさに離陸せんとしていた。 If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place? アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか? By the time you land at Narita, it will be dark. あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 We were to have taken off at 4:30 p.m. 私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。 I went into the army. 私は陸軍に入った。 That plane will take off at five. あの飛行機は5時に離陸します。 We will soon take off. 当機は間もなく離陸いたします。 I like watching planes take off. 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 Before I knew it, the plane had landed. 知らないうちに、飛行機は着陸していた。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。 He holds the rank of colonel. 彼は陸軍大佐の位を持っている。 He is an army officer. 彼は陸軍士官だ。 During the war, he served in the army. 戦時中、彼は陸軍に所属していた。 The airplane took off on time. 飛行機は定刻に離陸した。 The moon landing was a monumental achievement. 月着陸は記念すべき偉業であった。 A strong wind began to set in. 強風が陸の方へ吹き始めた。 When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore. 彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。 The jumbo jet touched down thundering. ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。 Not until the following morning did we see land. 翌朝になって初めて大陸が見えた。 He is, so to speak, a fish out of water. 彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。 The track club was the only place where I could be myself. 陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は10分後に離陸します。 Columbus sailed farther west to look for a new continent. コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 Look! There's a plane taking off. ああ飛行機が離陸する。 The plane was about to take off. 飛行機は離陸寸前だった。 Tell those people to back off so that the helicopter can land. ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。 What is the continent with the most people living on it in the world? 世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。 The typhoon struck the Kanto district. 台風が関東地方に上陸した。 Two jet planes took off at the same time. 二機のジェット機が同時に離陸した。 The charter flight is to take off at three. チャーター便は3時に離陸することになっている。 The plane took off one hour behind time. 飛行機は1時間遅れて離陸した。 You must fasten your seat belts during take-off. 離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。 One plane after another took off. 飛行機が次々と離陸した。 Africa is a continent, but Greenland is not. アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。 He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica. さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。 The fog prevented the planes from taking off. 霧で飛行機は離陸を妨げられた。 Land and water make up the earth's surface. 陸と水で地球の表面は出来ている。 I was very nervous as the plane took off. 飛行機が離陸する時は大変でした。