UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Land came in sight.陸が見えてきた。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License