UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License