UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License