UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
A fish out of water.陸に上がった河童。
Land came in sight.陸が見えてきた。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License