UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
A fish out of water.陸に上がった河童。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License