UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
Land came in sight.陸が見えてきた。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
A fish out of water.陸に上がった河童。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License