UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
A fish out of water.陸に上がった河童。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
Land came in sight.陸が見えてきた。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License