Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plane takes off in ten minutes. 飛行機は十分後に離陸します。 An iron curtain has descended across the Continent. 鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。 You are, so to speak, a fish out of water. 君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 The airplane took off on time. 飛行機は定刻に離陸した。 There are seven continents on the earth. 地球上には7つの大陸がある。 We will soon take off. 当機は間もなく離陸いたします。 The sailors saw land. 水夫たちは陸を見た。 The place is not accessible by land. 陸路ではそこへ行けない。 He acquitted himself admirably at the track meet. 彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。 Typhoons strike Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 Migrants crossed the Japan sea from the continent. 移住者は大陸から日本海を渡ってきた。 The elephant is the largest land animal. 象は陸上の動物の中で最も大きい。 The track club was the only place where I could be myself. 陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。 The plane made a perfect landing. その飛行機は申し分のない着陸をした。 They crossed the vast continent on foot. 彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。 The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. 泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 Fossil fuels are abundant in that vast continent. その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 The plane took off at exactly ten o'clock. その飛行機は10時きっかりに離陸した。 Look! There's a plane taking off. ああ飛行機が離陸する。 If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place? アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか? Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時に離陸した。 The troops landed in Greece. 軍隊はギリシャに上陸した。 I went into the army. 私は陸軍に入った。 We were to have taken off at 4:30 p.m. 私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。 The jet plane landed following the instructions of the control tower. ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。 The jumbo jet touched down thundering. ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。 Whales are said to have lived on land long ago. クジラは昔陸に住んでいたと言われている。 The airplane took off ten minutes ago. その飛行機は10分前に離陸しました。 Africa is a continent; Greenland is not. アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。 Flight across the continent was still a daring venture. 大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 The plane landed at 6 o'clock to the minute. 飛行機は6時きっかりに着陸した。 Look! The airplane is taking off. 見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。 The plane took off just now. 飛行機はたった今離陸しました。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 Africa was once called the Dark Continent. アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 We will take off in a few minutes. まもなく離陸いたします。 The plane took off easily. 飛行機は、楽々と離陸した。 This vast continent is abundant in fossil fuels. その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 We're going to begin the descent for Honolulu. ホノルル着陸のため降下を始めます。 And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded. そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。 That plane will take off at five. あの飛行機は5時に離陸します。 An airplane touched down on the runway. 飛行機は滑走路に着陸した。 The plane takes off at 8:00 a.m. 飛行機は午前8時に離陸します。 I felt relieved when my plane landed safely. 私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。 The plane took off at 2:30. 飛行機は二時半に離陸した。 The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled. 飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。 The plane will take off in one hour. 飛行機はあと一時間で離陸する。 The plane took off and was soon out of sight. 飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。 Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha. あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。 He is, so to speak, a fish out of water. 彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。 Flight 226 takes off at 10:30. 226便は10時30分に離陸します。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機はちょうど10時に離陸した。 Our plane took off at exactly twelve o'clock. 私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。 During the war, he served in the army. 戦時中、彼は陸軍に所属していた。 In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 A helicopter is able to take off and land straight up and down. ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。 Your ears pop when the plane takes off. 離陸の時って耳がツンとする。 Our plane couldn't land on account of the dense fog. 濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。 The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 Australia is the smallest continent in the world. オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。 The plane was on the point of taking off. 飛行機はまさに離陸せんとしていた。 What is the continent with the most people living on it in the world? 世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。 The plane landed on my dad's farm. 飛行機は父の農場に着陸した。 The jets took off one after another. ジェット機が次々に離陸した。 I saw land in the distance. 遠くに陸が見えた。 Columbus sailed farther west to look for a new continent. コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 A strong wind began to set in. 強風が陸の方へ吹き始めた。 By the time you land at Narita, it will be dark. あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 The jet landed at Tokyo. ジェット機は東京に着陸した。 We will be landing in 15 minutes. 当機は15分後に着陸します。 On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 Our plane took off exactly on time at six. 我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。 The airplane took off as soon as I arrived at the airport. 私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。 The plane took off one hour behind time. 飛行機は1時間遅れて離陸した。 Many citizens joined the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 He was promoted to general. 彼は陸軍大将に昇進した。 The spaceship made a perfect landing. 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 Columbus discovered America in 1492. コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。 The plane took off at exactly nine o'clock. その飛行機は9時ちょうどに離陸した。 Today only 10 percent is covered. 今日では10%の陸地しか覆われていないのである。 I saw a jumbo jet take off. 私はジャンボ機が離陸するのを見た。 He retired from the army 20 years ago. 彼は20年前に陸軍を退役した。 It's natural to be nervous when the plane takes off. 飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。 He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica. さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。 Many citizens enlisted in the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 You must fasten your seat belts during take-off. 離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。 The airplane landed on my father's farm. 飛行機は父の農場に着陸した。 The plane is about to take off. 飛行機は離陸間際だ。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は10分後に離陸します。 I was very nervous as the plane took off. 飛行機が離陸する時は大変でした。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 The earth is made up of sea and land. 地球は海と陸からなる。 The track meet was called off on account of the heavy rain. その陸上競技会は大雨のため中止になった。 The plane took off at seven. 飛行機は7時に離陸した。 Land occupies the minor portion of the earth's surface. 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 He was the first man to land on the moon. 彼は月面に着陸した最初の人だった。 The plane landed with a bump. 飛行機はどすんと着陸した。