UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
A fish out of water.陸に上がった河童。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License