UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License