UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Land came in sight.陸が見えてきた。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License