UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
A fish out of water.陸に上がった河童。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License