UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License