The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Europe is a continent.
ヨーロッパは大陸です。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
America was discovered by Columbus in 1492.
アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The land could just be discerned through the mist.
霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The plane took off just now.
飛行機はたった今離陸しました。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.
ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The plane took off at 2:30.
飛行機は二時半に離陸した。
The thick fog prevented the plane from taking off.
濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.
ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The plane is about to take off.
飛行機は離陸間際だ。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The plane took off at seven.
飛行機は7時に離陸した。
The charter flight is to take off at three.
チャーター便は3時に離陸することになっている。
The plane still hasn't taken off.
飛行機はまだ離陸していない。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
I felt relieved when my plane landed safely.
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
The sailors saw land.
水夫たちは陸を見た。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
You are, so to speak, a fish out of water.
君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
Columbus discovered America in 1492.
コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
We will be landing in 15 minutes.
当機は15分後に着陸します。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Look! There's a plane taking off.
ああ飛行機が離陸する。
You must fasten your seat belts during take-off.
離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.