Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages. アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。 The plane was about to take off. 飛行機は離陸寸前だった。 The plane is about to take off for Paris. 飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。 The plane landed on my dad's farm. 飛行機は父の農場に着陸した。 Your ears pop when the plane takes off. 離陸の時って耳がツンとする。 The track meet was called off on account of the heavy rain. その陸上競技会は大雨のため中止になった。 He holds the rank of colonel. 彼は陸軍大佐の位を持っている。 What time is your plane due to take off? あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。 The plane was about to take off when I heard a strange sound. 飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。 When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 You are, so to speak, a fish out of water. 君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。 He went to Italy by land. 彼は陸路でイタリアへ行った。 The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. 泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 "A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment. 「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。 The plane took off and was soon out of sight. 飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。 Two jet planes took off at the same time. 二機のジェット機が同時に離陸した。 The plane took off at seven. 飛行機は7時に離陸した。 A helicopter is able to take off and land straight up and down. ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。 The elephant is the largest land animal. 象は陸上の動物の中で最も大きい。 The pilot explained to us why the landing was delayed. パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 He was the first man to land on the moon. 彼は月面に着陸した最初の人だった。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時に離陸した。 Bad weather will ground the plane. 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 I saw land in the distance. 遠くに陸が見えた。 The plane is about to take off. 飛行機は離陸間際だ。 Typhoons hit Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 Before I knew it, the plane had landed. 知らないうちに、飛行機は着陸していた。 Many citizens joined the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機はちょうど10時に離陸した。 Tomorrow, he will land on the moon. 明日、彼は月に着陸する。 A storm prevented the plane from taking off. 嵐のために飛行機は離陸できなかった。 It's natural to be nervous when the plane takes off. 飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。 Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha. あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。 The sound of jets taking off gets on my nerves. 離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。 He was a general in the Second World War. 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 The land could just be discerned through the mist. 霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。 Fossil fuels are abundant in that vast continent. その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 The plane took off just now. 飛行機はたった今離陸しました。 The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled. 飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。 An airplane touched down on the runway. 飛行機は滑走路に着陸した。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時きっかりに離陸した。 Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice. その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。 The jet roared during takeoff. ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。 Tell those people to back off so that the helicopter can land. ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。 Taking off is easier than landing. 離陸するほうが着陸するよりたやすい。 This vast continent is abundant in fossil fuels. その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 There are seven continents on the earth. 世界には7大陸がある。 The sailors saw land. 水夫たちは陸を見た。 Africa was once called the Dark Continent. アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 We will take off in a few minutes. まもなく離陸いたします。 Land occupies the minor portion of the earth's surface. 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 He is, so to speak, a fish out of water. 彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。 Europe is a continent. ヨーロッパは大陸です。 The charter flight is to take off at three. チャーター便は3時に離陸することになっている。 The airplane landed on my father's farm. 飛行機は父の農場に着陸した。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 The plane made a perfect landing. その飛行機は申し分のない着陸をした。 The troops landed in Greece. 軍隊はギリシャに上陸した。 The airplane used a rocket motor to assist with takeoff. その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。 Britain is separated from the Continent by the Channel. 英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。 The place is not accessible by land. 陸路ではそこへ行けない。 Elephants are the largest land animals alive today. 今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。 He acquitted himself admirably at the track meet. 彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 Columbus discovered America in 1492. コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。 The plane takes off at 8:00 a.m. 飛行機は午前8時に離陸します。 Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。 A strong wind began to set in. 強風が陸の方へ吹き始めた。 They knew to an inch where the rocket would land. 彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 One plane after another took off. 飛行機が次々と離陸した。 I like watching planes take off. 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 The plane will take off in one hour. 飛行機はあと一時間で離陸する。 Today only 10 percent is covered. 今日では10%の陸地しか覆われていないのである。 By the time you land at Narita, it will be dark. あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 Columbus sailed farther west to look for a new continent. コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 Africa is a continent, but Greenland is not. アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。 The earth is made up of sea and land. 地球は海と陸からなる。 We're going to begin the descent for Honolulu. ホノルル着陸のため降下を始めます。 A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 The jet plane landed following the instructions of the control tower. ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。 The spaceship made a perfect landing. 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 The airplane made a safe landing. 飛行機は無事着陸した。 I went into the army. 私は陸軍に入った。 Our plane couldn't land on account of the dense fog. 濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。 Australia is the smallest continent in the world. オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。 And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded. そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。 Look! The airplane is taking off. 見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。 He entered the army. 彼は陸軍に入った。 The plane took off easily. 飛行機は、楽々と離陸した。 He was promoted to general. 彼は陸軍大将に昇進した。 Whales are said to have lived on land long ago. クジラは昔陸に住んでいたと言われている。 Flight 226 takes off at 10:30. 226便は10時30分に離陸します。 The airplane took off ten minutes ago. その飛行機は10分前に離陸しました。 The airplane was just going to take off. 飛行機は離陸せんばかりであった。 The plane took off at exactly ten o'clock. その飛行機は10時きっかりに離陸した。 A fish out of water. 陸に上がった河童。 The aeroplane landed safely. 飛行機は無事着陸した。