UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License