Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plane took off one hour behind time. 飛行機は1時間遅れて離陸した。 The airplane took off on time. 飛行機は定刻に離陸した。 Columbus sailed farther west to look for a new continent. コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 The plane is about to take off for Paris. 飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時きっかりに離陸した。 On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 The plane made a perfect landing. その飛行機は申し分のない着陸をした。 The pilot landed the airplane in the field. パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 We will take off in a few minutes. まもなく離陸いたします。 When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to 中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。 The plane was about to take off. 飛行機は離陸寸前だった。 We will be landing in 15 minutes. 当機は15分後に着陸します。 Land covers about 30 percent of the surface of the earth. 陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。 When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 The elephant is the largest land animal. 象は陸上の動物の中で最も大きい。 He was the first man to land on the moon. 彼は月面に着陸した最初の人だった。 An iron curtain has descended across the Continent. 鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。 Land and water make up the earth's surface. 陸と水で地球の表面は出来ている。 The jumbo jet touched down thundering. ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。 The track meet was called off on account of the heavy rain. その陸上競技会は大雨のため中止になった。 He retired from the army 20 years ago. 彼は20年前に陸軍を退役した。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice. その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。 The plane landed on my dad's farm. 飛行機は父の農場に着陸した。 He went to Italy by land. 彼は陸路でイタリアへ行った。 There are seven continents on the earth. 世界には7大陸がある。 When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 The plane was on the point of taking off. 飛行機はまさに離陸せんとしていた。 Africa is a continent; Greenland is not. アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。 A helicopter is able to take off and land straight up and down. ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。 A great number of citizens went into the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 Land came in sight. 陸が見えてきた。 The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled. 飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。 He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica. さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。 The airplane took off ten minutes ago. その飛行機は10分前に離陸しました。 Britain is separated from the Continent by the Channel. 英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。 The plane took off exactly at six. 飛行機はちょうど六時に離陸した。 Our plane couldn't land on account of the dense fog. 濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。 By the time you land at Narita, it will be dark. あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 The thick fog prevented the plane from taking off. 濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。 You are, so to speak, a fish out of water. 君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。 This vast continent is abundant in fossil fuels. その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 The place is not accessible by land. 陸路ではそこへ行けない。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時に離陸した。 I felt relieved when my plane landed safely. 私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。 The ship approached the shore by degrees. 船はしだいに陸に近づいた。 The plane took off easily. 飛行機は、楽々と離陸した。 A fishing boat putt off just now. たった今漁船が陸を離れた。 Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 The jets took off one after another. ジェット機が次々に離陸した。 Tell those people to back off so that the helicopter can land. ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。 The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent. 日本海は日本とアジア大陸を隔てている。 The troops landed in Greece. 軍隊はギリシャに上陸した。 He is an army officer. 彼は陸軍士官だ。 Tomorrow, he will land on the moon. 明日、彼は月に着陸する。 The pilot explained to us why the landing was delayed. パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 The plane landed with a bump. 飛行機はどすんと着陸した。 During the war, he served in the army. 戦時中、彼は陸軍に所属していた。 She wants to travel to Antarctica, of all places. 彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。 Flight 226 takes off at 10:30. 226便は10時30分に離陸します。 When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore. 彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。 The sailors saw land. 水夫たちは陸を見た。 He is, so to speak, a fish out of water. 彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。 The snow prevented the airplane from taking off. 雪のため飛行機は離陸出来なかった。 The spaceship made a perfect landing. 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 Many citizens joined the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 The airplane was just going to take off. 飛行機は離陸せんばかりであった。 The plane is about to take off. 飛行機は今離陸しようとしています。 Migrants crossed the Japan sea from the continent. 移住者は大陸から日本海を渡ってきた。 The plane took off at exactly ten o'clock. その飛行機は10時きっかりに離陸した。 They crossed the vast continent on foot. 彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。 The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 The plane is about to take off. 飛行機は離陸間際だ。 In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America. 古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。 The fog prevented the planes from taking off. 霧で飛行機は離陸を妨げられた。 In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 Europe is a continent of energetic peoples. ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。 What time is your plane due to take off? あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 There are seven continents on the earth. 地球上には7つの大陸がある。 The land could just be discerned through the mist. 霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。 He was a general in the Second World War. 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 The charter flight is to take off at three. チャーター便は3時に離陸することになっている。 Before I knew it, the plane had landed. 知らないうちに、飛行機は着陸していた。 Africa was once called the Dark Continent. アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は10分後に離陸します。 Our plane took off at exactly twelve o'clock. 私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は十分後に離陸します。 The earth is made up of sea and land. 地球は海と陸からなる。 Whales are said to have lived on land long ago. クジラは昔陸に住んでいたと言われている。 Land occupies the minor portion of the earth's surface. 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 The sound of jets taking off gets on my nerves. 離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。 A storm prevented the plane from taking off. 嵐のために飛行機は離陸できなかった。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 Flight across the continent was still a daring venture. 大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。 Columbus discovered America in 1492. コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。 Typhoons hit Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。