UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License