UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License