UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
Land came in sight.陸が見えてきた。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License