UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License