UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License