UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
A fish out of water.陸に上がった河童。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License