Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A fish out of water. 陸に上がった河童。 The plane took off at exactly ten o'clock. その飛行機は10時きっかりに離陸した。 Before I knew it, the plane had landed. 知らないうちに、飛行機は着陸していた。 The thick fog prevented the plane from taking off. 濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。 She wants to travel to Antarctica, of all places. 彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。 When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 The plane landed at Narita. 飛行機は成田に着陸した。 We will be landing in 15 minutes. 当機は15分後に着陸します。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 The plane is about to take off. 飛行機は離陸間際だ。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 A helicopter is able to take off and land straight up and down. ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。 Elephants are the largest land animals alive today. 今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。 Tomorrow, he will land on the moon. 明日、彼は月に着陸する。 I was very nervous as the plane took off. 飛行機が離陸する時は大変でした。 The plane will take off in one hour. 飛行機はあと一時間で離陸する。 The plane was about to take off. 飛行機は離陸寸前だった。 Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 The airplane used a rocket motor to assist with takeoff. その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。 It's natural to be nervous when the plane takes off. 飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。 The plane took off easily. 飛行機は、楽々と離陸した。 I went into the army. 私は陸軍に入った。 You are, so to speak, a fish out of water. 君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。 We're going to begin the descent for Honolulu. ホノルル着陸のため降下を始めます。 He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica. さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。 The charter flight is to take off at three. チャーター便は3時に離陸することになっている。 Migrants crossed the Japan sea from the continent. 移住者は大陸から日本海を渡ってきた。 The airplane was just going to take off. 飛行機は離陸せんばかりであった。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時きっかりに離陸した。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は十分後に離陸します。 No land was to be seen anywhere. 陸地は何処にもみえなかった。 The troops landed in Greece. 軍隊はギリシャに上陸した。 Flight across the continent was still a daring venture. 大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。 Bad weather will ground the plane. 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 They knew to an inch where the rocket would land. 彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。 The earth is made up of sea and land. 地球は海と陸からなる。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 The plane was on the point of taking off. 飛行機はまさに離陸せんとしていた。 A fishing boat putt off just now. たった今漁船が陸を離れた。 The plane took off at 2:30. 飛行機は二時半に離陸した。 The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled. 飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。 The ship approached the shore by degrees. 船はしだいに陸に近づいた。 The airplane took off ten minutes ago. その飛行機は10分前に離陸しました。 I saw land in the distance. 遠くに陸が見えた。 Land occupies the minor portion of the earth's surface. 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時に離陸した。 An airplane touched down on the runway. 飛行機は滑走路に着陸した。 There are seven continents on the earth. 地球上には7つの大陸がある。 The sailors saw land. 水夫たちは陸を見た。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。 I felt relieved when my plane landed safely. 私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。 He retired from the army 20 years ago. 彼は20年前に陸軍を退役した。 Two jet planes took off at the same time. 二機のジェット機が同時に離陸した。 Typhoons hit Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 The moon landing was a monumental achievement. 月着陸は記念すべき偉業であった。 The airplane took off on time. 飛行機は定刻に離陸した。 During the war, he served in the army. 戦時中、彼は陸軍に所属していた。 The plane took off at seven. 飛行機は7時に離陸した。 Europe is a continent. ヨーロッパは大陸です。 The airplane made a safe landing. 飛行機は無事着陸した。 The jet roared during takeoff. ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 The jets took off one after another. ジェット機が次々に離陸した。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は10分後に離陸します。 The plane took off at exactly nine o'clock. その飛行機は9時ちょうどに離陸した。 What is the continent with the most people living on it in the world? 世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。 The jumbo jet touched down thundering. ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。 This vast continent is abundant in fossil fuels. その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。 The elephant is the largest land animal. 象は陸上の動物の中で最も大きい。 A great number of citizens went into the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 Not until the following morning did we see land. 翌朝になって初めて大陸が見えた。 A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 The airplane landed on my father's farm. 飛行機は父の農場に着陸した。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。 A strong wind began to set in. 強風が陸の方へ吹き始めた。 The fog prevented the planes from taking off. 霧で飛行機は離陸を妨げられた。 They landed on an island safely yesterday. 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 "A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment. 「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。 And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded. そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。 I saw a jumbo jet take off. 私はジャンボ機が離陸するのを見た。 Holding on to the rope firmly, I came safely to land. ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。 In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America. 古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。 There are seven continents on the earth. 世界には7大陸がある。 Africa is a continent, but Greenland is not. アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。 The aeroplane landed safely. 飛行機は無事着陸した。 The pilot landed the airplane in the field. パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. 泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 We will soon take off. 当機は間もなく離陸いたします。 He entered the army. 彼は陸軍に入った。 We will take off in a few minutes. まもなく離陸いたします。 He was the first man to land on the moon. 彼は月面に着陸した最初の人だった。 The plane still hasn't taken off. 飛行機はまだ離陸していない。 Fossil fuels are abundant in that vast continent. その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 The sound of jets taking off gets on my nerves. 離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。 The pilot explained to us why the landing was delayed. パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 The spaceship made a perfect landing. 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 By the time you land at Narita, it will be dark. あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 The snow prevented the airplane from taking off. 雪のため飛行機は離陸出来なかった。