UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License