UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License