UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
A fish out of water.陸に上がった河童。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License