Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| It's natural to be nervous when the plane takes off. | 飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。 | |
| The charter flight is to take off at three. | チャーター便は3時に離陸することになっている。 | |
| Our plane took off exactly at 6 p.m. | 私たちの飛行機は午後6時に離陸した。 | |
| "A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment. | 「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。 | |
| Our plane took off exactly at 6 p.m. | 私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。 | |
| Soon the plane begins to move, and then it takes off. | 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 | |
| And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded. | そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。 | |
| A helicopter is able to take off and land straight up and down. | ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。 | |
| Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool. | ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。 | |
| The airplane took off ten minutes ago. | その飛行機は10分前に離陸しました。 | |
| A storm prevented the plane from taking off. | 嵐のために飛行機は離陸できなかった。 | |
| An iron curtain has descended across the Continent. | 鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。 | |
| Europe is a continent. | ヨーロッパは大陸です。 | |
| Tomorrow, he will land on the moon. | 明日、彼は月に着陸する。 | |
| Look! The airplane is taking off. | 見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。 | |
| A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination. | 人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。 | |
| Today only 10 percent is covered. | 今日では10%の陸地しか覆われていないのである。 | |
| He was in the army for thirty years. | 彼は30年間陸軍にいた。 | |
| Our plane took off exactly at 6 p.m. | 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 | |
| The storm prevented our plane from taking off. | 暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。 | |
| Our plane took off exactly on time at six. | 我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。 | |
| He acquitted himself admirably at the track meet. | 彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。 | |
| The plane was on the point of taking off. | 飛行機はまさに離陸せんとしていた。 | |
| The airplane took off as soon as I arrived at the airport. | 私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。 | |
| The plane landed at Narita. | 飛行機は成田に着陸した。 | |
| I saw a jumbo jet take off. | 私はジャンボ機が離陸するのを見た。 | |
| On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. | 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 | |
| We will take off in a few minutes. | まもなく離陸いたします。 | |
| The plane was about to take off when I heard a strange sound. | 飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。 | |
| The plane took off at 2:30. | 飛行機は二時半に離陸した。 | |
| The pilot landed the airplane in the field. | パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 | |
| The earth is made up of sea and land. | 地球は海と陸からなる。 | |
| The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. | アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 | |
| Many citizens enlisted in the army. | 多くの国民が陸軍に入隊した。 | |
| The plane made a perfect landing. | その飛行機は申し分のない着陸をした。 | |
| The plane landed with a bump. | 飛行機はどすんと着陸した。 | |
| Flight 226 takes off at 10:30. | 226便は10時30分に離陸します。 | |
| The jet roared during takeoff. | ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。 | |
| Land occupies the minor portion of the earth's surface. | 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 | |
| The plane takes off in ten minutes. | 飛行機は10分後に離陸します。 | |
| Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. | 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 | |
| The plane was about to take off. | 飛行機は離陸寸前だった。 | |
| You are, so to speak, a fish out of water. | 君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。 | |
| Not until the following morning did we see land. | 翌朝になって初めて大陸が見えた。 | |
| It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea. | 陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。 | |
| Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice. | その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。 | |
| We're going to begin the descent for Honolulu. | ホノルル着陸のため降下を始めます。 | |
| The plane took off one hour behind time. | 飛行機は1時間遅れて離陸した。 | |
| I went into the army. | 私は陸軍に入った。 | |
| In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America. | 古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。 | |
| Africa was once called the Dark Continent. | アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機は十時ちょうどに離陸した。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 | |
| My grandpa believes that the moon landing was a hoax. | 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 | |
| He retired from the army 20 years ago. | 彼は20年前に陸軍を退役した。 | |
| I felt relieved when my plane landed safely. | 私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。 | |
| She wants to travel to Antarctica, of all places. | 彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。 | |
| Elephants are the largest land animals alive today. | 今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。 | |
| Please fasten your seat belt during takeoff and landing. | 離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。 | |
| The plane took off at exactly ten o'clock. | 飛行機はちょうど10時に離陸した。 | |
| They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission. | そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。 | |
| Our plane couldn't land on account of the dense fog. | 濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。 | |
| Britain is separated from the Continent by the Channel. | 英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。 | |
| The airplane used a rocket motor to assist with takeoff. | その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。 | |
| The airplane was just going to take off. | 飛行機は離陸せんばかりであった。 | |
| The airplane made a safe landing. | 飛行機は無事着陸した。 | |
| A great number of citizens went into the army. | 多くの国民が陸軍に入隊した。 | |
| Far away across the Pacific lies the American Continent. | 太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。 | |
| The plane is about to take off for Paris. | 飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。 | |
| A strong wind began to set in. | 強風が陸の方へ吹き始めた。 | |
| Land covers about 30 percent of the surface of the earth. | 陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。 | |
| The moon landing was a monumental achievement. | 月着陸は記念すべき偉業であった。 | |
| The thick fog prevented the plane from taking off. | 濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。 | |
| America was discovered by Columbus in 1492. | アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。 | |
| Whales are said to have lived on land long ago. | クジラは昔陸に住んでいたと言われている。 | |
| The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. | アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。 | |
| When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. | コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 | |
| Fossil fuels are abundant in that vast continent. | その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 | |
| Typhoons strike Japan every year. | 毎年、日本には台風が上陸します。 | |
| What time is your plane due to take off? | あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。 | |
| The continent is abundant in fossil fuels. | その大陸は化石燃料が豊富だ。 | |
| He is an army officer. | 彼は陸軍士官だ。 | |
| It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages. | アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。 | |
| Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. | リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 | |
| He is, so to speak, a fish out of water. | 彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。 | |
| That plane will take off at five. | あの飛行機は5時に離陸します。 | |
| Two jet planes took off at the same time. | 二機のジェット機が同時に離陸した。 | |
| They knew to an inch where the rocket would land. | 彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。 | |
| Tell those people to back off so that the helicopter can land. | ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。 | |
| In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. | 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 | |
| The jumbo jet touched down thundering. | ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。 | |
| The sailors saw land. | 水夫たちは陸を見た。 | |
| He was a general in the Second World War. | 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 | |
| Look! There's a plane taking off. | ああ飛行機が離陸する。 | |
| We were to have taken off at 4:30 p.m. | 私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。 | |
| The pilot explained to us why the landing was delayed. | パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 | |
| Land and water make up the earth's surface. | 陸と水で地球の表面は出来ている。 | |
| The track club was the only place where I could be myself. | 陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。 | |
| What is the continent with the most people living on it in the world? | 世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。 | |
| During the war, he served in the army. | 戦時中、彼は陸軍に所属していた。 | |