Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Africa is a continent; Greenland is not. アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。 The plane took off easily. 飛行機は、楽々と離陸した。 The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. 泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment. リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。 The airplane made a safe landing. 飛行機は無事着陸した。 The plane took off one hour behind time. 飛行機は1時間遅れて離陸した。 Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool. ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。 The sound of jets taking off gets on my nerves. 離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。 Look! There's a plane taking off. ああ飛行機が離陸する。 The plane landed at 6 o'clock to the minute. 飛行機は6時きっかりに着陸した。 The elephant is the largest land animal. 象は陸上の動物の中で最も大きい。 The fog prevented the planes from taking off. 霧で飛行機は離陸を妨げられた。 A storm prevented the plane from taking off. 嵐のために飛行機は離陸できなかった。 When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 During the war, he served in the army. 戦時中、彼は陸軍に所属していた。 It's natural to be nervous when the plane takes off. 飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。 Tell those people to back off so that the helicopter can land. ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。 Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha. あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。 The plane takes off at 8:00 a.m. 飛行機は午前8時に離陸します。 They crossed the vast continent on foot. 彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。 He is, so to speak, a fish out of water. 彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。 An airplane touched down on the runway. 飛行機は滑走路に着陸した。 The earth is made up of sea and land. 地球は海と陸からなる。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。 I like watching planes take off. 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 The plane made a perfect landing. その飛行機は申し分のない着陸をした。 Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice. その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。 He was a general in the Second World War. 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 A strong wind began to set in. 強風が陸の方へ吹き始めた。 "A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment. 「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。 I saw a jumbo jet take off. 私はジャンボ機が離陸するのを見た。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時に離陸した。 When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive. 外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。 The plane took off at exactly ten o'clock. その飛行機は10時きっかりに離陸した。 Land covers about 30 percent of the surface of the earth. 陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。 A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon. アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。 Land occupies the minor portion of the earth's surface. 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 The jet plane landed following the instructions of the control tower. ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。 The plane took off at seven. 飛行機は7時に離陸した。 Land and water make up the earth's surface. 陸と水で地球の表面は出来ている。 You must fasten your seat belts during take-off. 離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。 The plane is about to take off. 飛行機は離陸間際だ。 By the time you land at Narita, it will be dark. あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 The plane landed at Narita. 飛行機は成田に着陸した。 Europe is a continent. ヨーロッパは大陸です。 The plane took off at 2:30. 飛行機は二時半に離陸した。 A fish out of water. 陸に上がった河童。 I was very nervous as the plane took off. 飛行機が離陸する時は大変でした。 The plane had already taken off when I reached the airport. 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 A helicopter is able to take off and land straight up and down. ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。 Our plane took off exactly on time at six. 我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。 Africa is a continent, but Greenland is not. アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は10分後に離陸します。 Far away across the Pacific lies the American Continent. 太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。 Typhoons strike Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 The pilot explained to us why the landing was delayed. パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 I went into the army. 私は陸軍に入った。 Elephants are the largest land animals alive today. 今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。 Tomorrow, he will land on the moon. 明日、彼は月に着陸する。 Not until the following morning did we see land. 翌朝になって初めて大陸が見えた。 On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 Africa was once called the Dark Continent. アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 The charter flight is to take off at three. チャーター便は3時に離陸することになっている。 The aeroplane landed safely. 飛行機は無事着陸した。 America was discovered by Columbus in 1492. アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。 He entered the army. 彼は陸軍に入った。 He is an army officer. 彼は陸軍士官だ。 What time is your plane due to take off? あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。 Europe is a continent of energetic peoples. ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は十分後に離陸します。 I felt relieved when my plane landed safely. 私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。 Many citizens joined the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 The track club was the only place where I could be myself. 陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。 The plane took off and was soon out of sight. 飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。 Our plane couldn't land on account of the dense fog. 濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機はちょうど10時に離陸した。 Our plane took off at exactly twelve o'clock. 私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。 Typhoons hit Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 The sailors saw land. 水夫たちは陸を見た。 He retired from the army 20 years ago. 彼は20年前に陸軍を退役した。 An iron curtain has descended across the Continent. 鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 Please secure your seat belt during takeoff and landing. 離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 There are seven continents on the earth. 世界には7大陸がある。 The place is not accessible by land. 陸路ではそこへ行けない。 The airplane was just going to take off. 飛行機は離陸せんばかりであった。 The track meet was called off on account of the heavy rain. その陸上競技会は大雨のため中止になった。 The plane was grounded because of the fog. 飛行機は霧の為離陸できなかった。 The jet roared during takeoff. ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。 The snow prevented the airplane from taking off. 雪のため飛行機は離陸出来なかった。 I saw land in the distance. 遠くに陸が見えた。 We were to have taken off at 4:30 p.m. 私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。 The ship approached the shore by degrees. 船はしだいに陸に近づいた。 Many citizens enlisted in the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 He went to Italy by land. 彼は陸路でイタリアへ行った。