UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
I went into the army.私は陸軍に入った。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
A fish out of water.陸に上がった河童。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License