UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
I went into the army.私は陸軍に入った。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License