UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License