The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Look! The airplane is taking off.
見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
We were to have taken off at 4:30 p.m.
私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The pilot landed the airplane in the field.
パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The plane made a perfect landing.
その飛行機は申し分のない着陸をした。
The airplane made a safe landing.
飛行機は無事着陸した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.
英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Taking off is easier than landing.
離陸するほうが着陸するよりたやすい。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
Australia is the smallest continent in the world.
オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は10分後に離陸します。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
I felt relieved when my plane landed safely.
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.
古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
What is the continent with the most people living on it in the world?
世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Look! There's a plane taking off.
ああ飛行機が離陸する。
Typhoons hit Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The plane will take off in one hour.
飛行機はあと一時間で離陸する。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The jets took off one after another.
ジェット機が次々に離陸した。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.
ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Two jet planes took off at the same time.
二機のジェット機が同時に離陸した。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
He acquitted himself admirably at the track meet.
彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The earth is made up of sea and land.
地球は海と陸からなる。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
The fog prevented the planes from taking off.
霧で飛行機は離陸を妨げられた。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The plane was on the point of taking off.
飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Before I knew it, the plane had landed.
知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Europe is a continent.
ヨーロッパは大陸です。
The land could just be discerned through the mist.
霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The plane takes off at 8:00 a.m.
飛行機は午前8時に離陸します。
The plane was about to take off.
飛行機は離陸寸前だった。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The sailors saw land.
水夫たちは陸を見た。
We're going to begin the descent for Honolulu.
ホノルル着陸のため降下を始めます。
The plane is about to take off.
飛行機は離陸間際だ。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to