UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A fish out of water.陸に上がった河童。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
Land came in sight.陸が見えてきた。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License