UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License