The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plane landed with a bump.
飛行機はどすんと着陸した。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
The plane was about to take off.
飛行機は離陸寸前だった。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Before I knew it, the plane had landed.
知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The plane is about to take off for Paris.
飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
They knew to an inch where the rocket would land.
彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
I saw land in the distance.
遠くに陸が見えた。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
Europe is a continent.
ヨーロッパは大陸です。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.
私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.
まもなく新東京国際空港に着陸します。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
That plane will take off at five.
あの飛行機は5時に離陸します。
Look! There's a plane taking off.
ああ飛行機が離陸する。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.
古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
What is the continent with the most people living on it in the world?
世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The ship approached the shore by degrees.
船はしだいに陸に近づいた。
The plane took off at 2:30.
飛行機は二時半に離陸した。
The plane still hasn't taken off.
飛行機はまだ離陸していない。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
Columbus discovered America in 1492.
コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Today only 10 percent is covered.
今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
You are, so to speak, a fish out of water.
君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The land could just be discerned through the mist.
霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
One plane after another took off.
飛行機が次々と離陸した。
Africa was once called the Dark Continent.
アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Whales are said to have lived on land long ago.
クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Typhoons hit Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
A fishing boat putt off just now.
たった今漁船が陸を離れた。
The plane was on the point of taking off.
飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The plane made a perfect landing.
その飛行機は申し分のない着陸をした。
The sailors saw land.
水夫たちは陸を見た。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は10分後に離陸します。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Land came in sight.
陸が見えてきた。
The pilot landed the airplane in the field.
パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The charter flight is to take off at three.
チャーター便は3時に離陸することになっている。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.
英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The earth is made up of sea and land.
地球は海と陸からなる。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
The snow prevented the airplane from taking off.
雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The plane took off exactly at six.
飛行機はちょうど六時に離陸した。
The jet roared during takeoff.
ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Africa is a continent; Greenland is not.
アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The plane took off at exactly nine o'clock.
その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The plane takes off at 8:00 a.m.
飛行機は午前8時に離陸します。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機はちょうど10時に離陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.