The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sailors saw land.
水夫たちは陸を見た。
The airplane landed on my father's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
Two jet planes took off at the same time.
二機のジェット機が同時に離陸した。
That plane will take off at five.
あの飛行機は5時に離陸します。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.
ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
You are, so to speak, a fish out of water.
君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.
古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Europe is a continent.
ヨーロッパは大陸です。
The plane was on the point of taking off.
飛行機はまさに離陸せんとしていた。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The jet landed at Tokyo.
ジェット機は東京に着陸した。
The ship approached the shore by degrees.
船はしだいに陸に近づいた。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
We're going to begin the descent for Honolulu.
ホノルル着陸のため降下を始めます。
The jet roared during takeoff.
ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The plane will take off in one hour.
飛行機はあと一時間で離陸する。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Britain is separated from the Continent by the Channel.
英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The plane took off at exactly nine o'clock.
その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.
まもなく新東京国際空港に着陸します。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.
あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
I was very nervous as the plane took off.
飛行機が離陸する時は大変でした。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
A storm prevented the plane from taking off.
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Look! There's a plane taking off.
ああ飛行機が離陸する。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The spaceship made a perfect landing.
宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The plane took off at exactly ten o'clock.
その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The plane still hasn't taken off.
飛行機はまだ離陸していない。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Tomorrow, he will land on the moon.
明日、彼は月に着陸する。
There are seven continents on the earth.
地球上には7つの大陸がある。
The plane landed with a bump.
飛行機はどすんと着陸した。
The plane took off at seven.
飛行機は7時に離陸した。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
Look! The airplane is taking off.
見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
We will take off in a few minutes.
まもなく離陸いたします。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
A fish out of water.
陸に上がった河童。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to