UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License