UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
A fish out of water.陸に上がった河童。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License