UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
Land came in sight.陸が見えてきた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License