UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
A fish out of water.陸に上がった河童。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License