UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License