UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License