Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 A fish out of water. 陸に上がった河童。 The jets took off one after another. ジェット機が次々に離陸した。 Your ears pop when the plane takes off. 離陸の時って耳がツンとする。 Taking off is easier than landing. 離陸するほうが着陸するよりたやすい。 The airplane landed on my father's farm. 飛行機は父の農場に着陸した。 He is an army officer. 彼は陸軍士官だ。 About one third of the earth's surface is land. 地球の表面の約三分の一が陸地である。 Far away across the Pacific lies the American Continent. 太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機はちょうど10時に離陸した。 On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface. 同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。 When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore. 彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。 He entered the army. 彼は陸軍に入った。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。 Land and water make up the earth's surface. 陸と水で地球の表面は出来ている。 Our plane couldn't land on account of the dense fog. 濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。 The plane circled the airport twice after taking off. 飛行機は離陸後に空港を二周した。 Britain is separated from the Continent by the Channel. 英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。 Europe is a continent. ヨーロッパは大陸です。 The plane took off exactly at six. 飛行機はちょうど六時に離陸した。 He was a general in the Second World War. 彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。 Land occupies the minor portion of the earth's surface. 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は十分後に離陸します。 The plane is about to take off. 飛行機は離陸間際だ。 Today only 10 percent is covered. 今日では10%の陸地しか覆われていないのである。 The plane is about to take off. 飛行機は今離陸しようとしています。 They landed on an island safely yesterday. 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 Tomorrow, he will land on the moon. 明日、彼は月に着陸する。 The plane took off at exactly nine o'clock. その飛行機は9時ちょうどに離陸した。 The plane had already taken off when I reached the airport. 私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。 Bad weather will ground the plane. 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 The plane took off easily. 飛行機は、楽々と離陸した。 The snow prevented the airplane from taking off. 雪のため飛行機は離陸出来なかった。 The moon landing was a monumental achievement. 月着陸は記念すべき偉業であった。 The plane landed with a bump. 飛行機はどすんと着陸した。 Many citizens enlisted in the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 The plane was about to take off. 飛行機は離陸寸前だった。 The plane took off at seven. 飛行機は7時に離陸した。 Before I knew it, the plane had landed. 知らないうちに、飛行機は着陸していた。 Our plane took off exactly on time at six. 我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。 Not until the following morning did we see land. 翌朝になって初めて大陸が見えた。 The plane took off at 2:30. 飛行機は二時半に離陸した。 Soon the plane begins to move, and then it takes off. 間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。 You must fasten your seat belts during take-off. 離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。 The jet roared during takeoff. ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。 The typhoon struck the Kanto district. 台風が関東地方に上陸した。 The pilot landed the airplane in the field. パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 The pilot explained to us why the landing was delayed. パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 The plane landed at Narita. 飛行機は成田に着陸した。 Tatsuo likes looking at aircraft landing gears. 辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。 Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool. ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。 We will take off in a few minutes. まもなく離陸いたします。 The airplane used a rocket motor to assist with takeoff. その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。 What is the continent with the most people living on it in the world? 世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。 When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area. コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。 America was discovered by Columbus in 1492. アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。 He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica. さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。 The airplane took off ten minutes ago. その飛行機は10分前に離陸しました。 In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport. まもなく新東京国際空港に着陸します。 I went into the army. 私は陸軍に入った。 Please fasten your seat belt during takeoff and landing. 離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。 A strong wind began to set in. 強風が陸の方へ吹き始めた。 Typhoons strike Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 He retired from the army 20 years ago. 彼は20年前に陸軍を退役した。 He is, so to speak, a fish out of water. 彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。 The captain was so angry he refused to give the crew shore leave. 船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。 Columbus sailed farther west to look for a new continent. コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 A helicopter is able to take off and land straight up and down. ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。 Migrants crossed the Japan sea from the continent. 移住者は大陸から日本海を渡ってきた。 Europe is a continent of energetic peoples. ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 I like watching planes take off. 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 The aeroplane landed safely. 飛行機は無事着陸した。 The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled. 飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。 I saw land in the distance. 遠くに陸が見えた。 The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape. 泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。 By the time you land at Narita, it will be dark. あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。 Land covers about 30 percent of the surface of the earth. 陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。 In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 The place is not accessible by land. 陸路ではそこへ行けない。 Please secure your seat belt during takeoff and landing. 離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。 One plane after another took off. 飛行機が次々と離陸した。 We will soon take off. 当機は間もなく離陸いたします。 The continent is abundant in fossil fuels. その大陸は化石燃料が豊富だ。 Fossil fuels are abundant in that vast continent. その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。 If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place? アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか? The plane took off at exactly ten o'clock. その飛行機は10時きっかりに離陸した。 Many citizens joined the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 Africa is a continent, but Greenland is not. アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。 There are seven continents on the earth. 地球上には7つの大陸がある。 A storm prevented the plane from taking off. 嵐のために飛行機は離陸できなかった。 You are, so to speak, a fish out of water. 君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。 Look! The airplane is taking off. 見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。 The plane made a perfect landing. その飛行機は申し分のない着陸をした。 The plane landed at 6 o'clock to the minute. 飛行機は6時きっかりに着陸した。 The airplane took off as soon as I arrived at the airport. 私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。 Typhoons hit Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 Land came in sight. 陸が見えてきた。