UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
A fish out of water.陸に上がった河童。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License