UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Land came in sight.陸が見えてきた。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License