UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License