The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
I went into the army.
私は陸軍に入った。
We were to have taken off at 4:30 p.m.
私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
Land came in sight.
陸が見えてきた。
We will be landing in 15 minutes.
当機は15分後に着陸します。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The plane was about to take off.
飛行機は離陸寸前だった。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The ship approached the shore by degrees.
船はしだいに陸に近づいた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The plane landed on my dad's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
The sailors saw land.
水夫たちは陸を見た。
The typhoon struck the Kanto district.
台風が関東地方に上陸した。
Look! There's a plane taking off.
ああ飛行機が離陸する。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
Flight 226 takes off at 10:30.
226便は10時30分に離陸します。
The pilot landed the airplane in the field.
パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
The airplane was just going to take off.
飛行機は離陸せんばかりであった。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
The plane took off at exactly nine o'clock.
その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The aeroplane landed safely.
飛行機は無事着陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The plane took off just now.
飛行機はたった今離陸しました。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
America was discovered by Columbus in 1492.
アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は10分後に離陸します。
He is, so to speak, a fish out of water.
彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
飛行機は6時きっかりに着陸した。
That plane will take off at five.
あの飛行機は5時に離陸します。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.
英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane took off at seven.
飛行機は7時に離陸した。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Africa was once called the Dark Continent.
アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
No land was to be seen anywhere.
陸地は何処にもみえなかった。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The plane was on the point of taking off.
飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to