UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License