The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The charter flight is to take off at three.
チャーター便は3時に離陸することになっている。
The jet landed at Tokyo.
ジェット機は東京に着陸した。
The snow prevented the airplane from taking off.
雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Before I knew it, the plane had landed.
知らないうちに、飛行機は着陸していた。
We will be landing in 15 minutes.
当機は15分後に着陸します。
The jets took off one after another.
ジェット機が次々に離陸した。
Whales are said to have lived on land long ago.
クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
I saw land in the distance.
遠くに陸が見えた。
Flight 226 takes off at 10:30.
226便は10時30分に離陸します。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
You must fasten your seat belts during take-off.
離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Taking off is easier than landing.
離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The plane took off at seven.
飛行機は7時に離陸した。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
He is, so to speak, a fish out of water.
彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The ship approached the shore by degrees.
船はしだいに陸に近づいた。
I like watching planes take off.
僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The plane made a perfect landing.
その飛行機は申し分のない着陸をした。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
You are, so to speak, a fish out of water.
君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
No land was to be seen anywhere.
陸地は何処にもみえなかった。
Africa is a continent; Greenland is not.
アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The jet roared during takeoff.
ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The plane took off exactly at six.
飛行機はちょうど六時に離陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.
鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
America was discovered by Columbus in 1492.
アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The plane takes off at 8:00 a.m.
飛行機は午前8時に離陸します。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.
ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.
アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
We were to have taken off at 4:30 p.m.
私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
I felt relieved when my plane landed safely.
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
The airplane was just going to take off.
飛行機は離陸せんばかりであった。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
The spaceship made a perfect landing.
宇宙船は完ぺきな着陸をした。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The airplane landed on my father's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
The airplane made a safe landing.
飛行機は無事着陸した。
Land came in sight.
陸が見えてきた。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
We're going to begin the descent for Honolulu.
ホノルル着陸のため降下を始めます。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to