UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
I went into the army.私は陸軍に入った。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License