UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License