UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License