The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The snow prevented the airplane from taking off.
雪のため飛行機は離陸出来なかった。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
The plane took off and was soon out of sight.
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
One plane after another took off.
飛行機が次々と離陸した。
The plane is about to take off for Paris.
飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.
ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The spaceship made a perfect landing.
宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.
アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The earth is made up of sea and land.
地球は海と陸からなる。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
There are seven continents on the earth.
地球上には7つの大陸がある。
An iron curtain has descended across the Continent.
鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The typhoon struck the Kanto district.
台風が関東地方に上陸した。
A fishing boat putt off just now.
たった今漁船が陸を離れた。
He is, so to speak, a fish out of water.
彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
I saw land in the distance.
遠くに陸が見えた。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は10分後に離陸します。
The plane was on the point of taking off.
飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Taking off is easier than landing.
離陸するほうが着陸するよりたやすい。
We will take off in a few minutes.
まもなく離陸いたします。
Africa is a continent; Greenland is not.
アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
He acquitted himself admirably at the track meet.
彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The sailors saw land.
水夫たちは陸を見た。
You must fasten your seat belts during take-off.
離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to