UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Land came in sight.陸が見えてきた。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License