UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Land came in sight.陸が見えてきた。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
A fish out of water.陸に上がった河童。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License