UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
A fish out of water.陸に上がった河童。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License