UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License