UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
I went into the army.私は陸軍に入った。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License