UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License