UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License