The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plane took off at exactly ten o'clock.
その飛行機は10時きっかりに離陸した。
Africa is a continent; Greenland is not.
アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
The plane still hasn't taken off.
飛行機はまだ離陸していない。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.
濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.
まもなく新東京国際空港に着陸します。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The earth is made up of sea and land.
地球は海と陸からなる。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
The land could just be discerned through the mist.
霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
The airplane took off ten minutes ago.
その飛行機は10分前に離陸しました。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
I felt relieved when my plane landed safely.
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.