UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License