UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License