The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
What is the continent with the most people living on it in the world?
世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The sailors saw land.
水夫たちは陸を見た。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
We were to have taken off at 4:30 p.m.
私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The plane was on the point of taking off.
飛行機はまさに離陸せんとしていた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The plane is about to take off.
飛行機は今離陸しようとしています。
You must fasten your seat belts during take-off.
離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
Today only 10 percent is covered.
今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Look! There's a plane taking off.
ああ飛行機が離陸する。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane was about to take off.
飛行機は離陸寸前だった。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The plane took off at 2:30.
飛行機は二時半に離陸した。
I saw a jumbo jet take off.
私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
Look! The airplane is taking off.
見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
An iron curtain has descended across the Continent.
鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
Tomorrow, he will land on the moon.
明日、彼は月に着陸する。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Land came in sight.
陸が見えてきた。
Before I knew it, the plane had landed.
知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.
私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
Two jet planes took off at the same time.
二機のジェット機が同時に離陸した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
A storm prevented the plane from taking off.
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The jets took off one after another.
ジェット機が次々に離陸した。
That plane will take off at five.
あの飛行機は5時に離陸します。
No land was to be seen anywhere.
陸地は何処にもみえなかった。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
A fishing boat putt off just now.
たった今漁船が陸を離れた。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
Taking off is easier than landing.
離陸するほうが着陸するよりたやすい。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to