The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The plane landed on my dad's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
You are, so to speak, a fish out of water.
君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The thick fog prevented the plane from taking off.
濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Australia is the smallest continent in the world.
オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The charter flight is to take off at three.
チャーター便は3時に離陸することになっている。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.
ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The plane was grounded because of the fog.
飛行機は霧の為離陸できなかった。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The earth is made up of sea and land.
地球は海と陸からなる。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.
あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
I felt relieved when my plane landed safely.
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
Before I knew it, the plane had landed.
知らないうちに、飛行機は着陸していた。
That plane will take off at five.
あの飛行機は5時に離陸します。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The plane took off at exactly ten o'clock.
その飛行機は10時きっかりに離陸した。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
He acquitted himself admirably at the track meet.
彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The elephant is the largest land animal.
象は陸上の動物の中で最も大きい。
The plane took off at 2:30.
飛行機は二時半に離陸した。
Europe is a continent.
ヨーロッパは大陸です。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
We will take off in a few minutes.
まもなく離陸いたします。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
I saw land in the distance.
遠くに陸が見えた。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
They knew to an inch where the rocket would land.
彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は10分後に離陸します。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The continent is abundant in fossil fuels.
その大陸は化石燃料が豊富だ。
Today only 10 percent is covered.
今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The plane will take off in one hour.
飛行機はあと一時間で離陸する。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
The land could just be discerned through the mist.
霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
I saw a jumbo jet take off.
私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
Whales are said to have lived on land long ago.
クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
Look! There's a plane taking off.
ああ飛行機が離陸する。
What is the continent with the most people living on it in the world?
世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The plane took off just now.
飛行機はたった今離陸しました。
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.