The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The plane was on the point of taking off.
飛行機はまさに離陸せんとしていた。
An iron curtain has descended across the Continent.
鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Look! The airplane is taking off.
見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.
ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The ship approached the shore by degrees.
船はしだいに陸に近づいた。
The plane landed on my dad's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
America was discovered by Columbus in 1492.
アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Not until the following morning did we see land.
翌朝になって初めて大陸が見えた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The plane takes off at 8:00 a.m.
飛行機は午前8時に離陸します。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機はちょうど10時に離陸した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The airplane made a safe landing.
飛行機は無事着陸した。
What time is your plane due to take off?
あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.