The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Taking off is easier than landing.
離陸するほうが着陸するよりたやすい。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
A storm prevented the plane from taking off.
嵐のために飛行機は離陸できなかった。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The plane is about to take off.
飛行機は離陸間際だ。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The snow prevented the airplane from taking off.
雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The thick fog prevented the plane from taking off.
濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
I like watching planes take off.
僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The aeroplane landed safely.
飛行機は無事着陸した。
Tomorrow, he will land on the moon.
明日、彼は月に着陸する。
That plane will take off at five.
あの飛行機は5時に離陸します。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
He acquitted himself admirably at the track meet.
彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The jet landed at Tokyo.
ジェット機は東京に着陸した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
He is, so to speak, a fish out of water.
彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Columbus discovered America in 1492.
コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
I felt relieved when my plane landed safely.
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
We're going to begin the descent for Honolulu.
ホノルル着陸のため降下を始めます。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
About one third of the earth's surface is land.
地球の表面の約三分の一が陸地である。
The plane took off and was soon out of sight.
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
Not until the following morning did we see land.
翌朝になって初めて大陸が見えた。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
The jumbo jet touched down thundering.
ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The elephant is the largest land animal.
象は陸上の動物の中で最も大きい。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The earth is made up of sea and land.
地球は海と陸からなる。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.
ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
飛行機は6時きっかりに着陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
Whales are said to have lived on land long ago.
クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
The plane made a perfect landing.
その飛行機は申し分のない着陸をした。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.
飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Africa was once called the Dark Continent.
アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.
彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The plane took off at seven.
飛行機は7時に離陸した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.
まもなく新東京国際空港に着陸します。
The jets took off one after another.
ジェット機が次々に離陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
The plane had already taken off when I reached the airport.
私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
Britain is separated from the Continent by the Channel.
英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.
太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
The jet roared during takeoff.
ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.
ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
I saw a jumbo jet take off.
私はジャンボ機が離陸するのを見た。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Two jet planes took off at the same time.
二機のジェット機が同時に離陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to