UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License