The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The fog prevented the planes from taking off.
霧で飛行機は離陸を妨げられた。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.
飛行機は6時きっかりに着陸した。
The plane is about to take off.
飛行機は離陸間際だ。
The plane still hasn't taken off.
飛行機はまだ離陸していない。
He retired from the army 20 years ago.
彼は20年前に陸軍を退役した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Today only 10 percent is covered.
今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The plane took off at exactly nine o'clock.
その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
One plane after another took off.
飛行機が次々と離陸した。
I went into the army.
私は陸軍に入った。
The plane was about to take off.
飛行機は離陸寸前だった。
The ship approached the shore by degrees.
船はしだいに陸に近づいた。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
Taking off is easier than landing.
離陸するほうが着陸するよりたやすい。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The airplane landed on my father's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
The airplane took off ten minutes ago.
その飛行機は10分前に離陸しました。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
No land was to be seen anywhere.
陸地は何処にもみえなかった。
Flight across the continent was still a daring venture.
大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
I was very nervous as the plane took off.
飛行機が離陸する時は大変でした。
The jet roared during takeoff.
ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
We will be landing in 15 minutes.
当機は15分後に着陸します。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
They crossed the vast continent on foot.
彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
They knew to an inch where the rocket would land.
彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The plane took off at seven.
飛行機は7時に離陸した。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
Africa is a continent; Greenland is not.
アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機はちょうど10時に離陸した。
The jets took off one after another.
ジェット機が次々に離陸した。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
A fishing boat putt off just now.
たった今漁船が陸を離れた。
He went to Italy by land.
彼は陸路でイタリアへ行った。
He entered the army.
彼は陸軍に入った。
I saw a jumbo jet take off.
私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.
あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
That plane will take off at five.
あの飛行機は5時に離陸します。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.
船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
I saw land in the distance.
遠くに陸が見えた。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Two jet planes took off at the same time.
二機のジェット機が同時に離陸した。
The pilot landed the airplane in the field.
パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The plane took off at 2:30.
飛行機は二時半に離陸した。
He is, so to speak, a fish out of water.
彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Land came in sight.
陸が見えてきた。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は10分後に離陸します。
He is an army officer.
彼は陸軍士官だ。
Before I knew it, the plane had landed.
知らないうちに、飛行機は着陸していた。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
We will take off in a few minutes.
まもなく離陸いたします。
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
The jumbo jet touched down thundering.
ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.
私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The typhoon struck the Kanto district.
台風が関東地方に上陸した。
The plane landed with a bump.
飛行機はどすんと着陸した。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The plane takes off at 8:00 a.m.
飛行機は午前8時に離陸します。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
The jet landed at Tokyo.
ジェット機は東京に着陸した。
Look! There's a plane taking off.
ああ飛行機が離陸する。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Typhoons hit Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
The plane circled the airport twice after taking off.
飛行機は離陸後に空港を二周した。
The plane took off and was soon out of sight.
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The sailors saw land.
水夫たちは陸を見た。
The thick fog prevented the plane from taking off.
濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
We're going to begin the descent for Honolulu.
ホノルル着陸のため降下を始めます。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The earth is made up of sea and land.
地球は海と陸からなる。
Europe is a continent of energetic peoples.
ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.
その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to