Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.
あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.
飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.
移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.
日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
A helicopter is able to take off and land straight up and down.
ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The typhoon struck the Kanto district.
台風が関東地方に上陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The ship approached the shore by degrees.
船はしだいに陸に近づいた。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.
濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
They knew to an inch where the rocket would land.
彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.
リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.
古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
There are seven continents on the earth.
地球上には7つの大陸がある。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Look! The airplane is taking off.
見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
General Franks received an honorary knighthood.
フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
The aeroplane landed safely.
飛行機は無事着陸した。
The plane took off exactly at six.
飛行機はちょうど六時に離陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Africa was once called the Dark Continent.
アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Africa is a continent; Greenland is not.
アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?
アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
I felt relieved when my plane landed safely.
私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
One plane after another took off.
飛行機が次々と離陸した。
He was promoted to general.
彼は陸軍大将に昇進した。
Whales are said to have lived on land long ago.
クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The plane landed on my dad's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.