UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Land came in sight.陸が見えてきた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
A fish out of water.陸に上がった河童。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License