UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License