UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
I went into the army.私は陸軍に入った。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License