UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
Land came in sight.陸が見えてきた。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License