UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License