UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
I went into the army.私は陸軍に入った。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License