When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
What is the continent with the most people living on it in the world?
世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.
辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
The plane is about to take off for Paris.
飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.
その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
They landed on an island safely yesterday.
彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
The plane took off exactly at six.
飛行機はちょうど六時に離陸した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.
濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Bad weather will ground the plane.
悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
The pilot explained to us why the landing was delayed.
パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
The plane took off just now.
飛行機はたった今離陸しました。
Today only 10 percent is covered.
今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Africa is a continent, but Greenland is not.
アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.
ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
The plane took off one hour behind time.
飛行機は1時間遅れて離陸した。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
Our plane took off exactly on time at six.
我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
We were to have taken off at 4:30 p.m.
私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
I saw a jumbo jet take off.
私はジャンボ機が離陸するのを見た。
Not until the following morning did we see land.
翌朝になって初めて大陸が見えた。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.
飛行機は十時きっかりに離陸した。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
Britain is separated from the Continent by the Channel.
英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The airplane took off on time.
飛行機は定刻に離陸した。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
The aeroplane landed safely.
飛行機は無事着陸した。
The plane landed with a bump.
飛行機はどすんと着陸した。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.
「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The elephant is the largest land animal.
象は陸上の動物の中で最も大きい。
The plane takes off at 8:00 a.m.
飛行機は午前8時に離陸します。
We will take off in a few minutes.
まもなく離陸いたします。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
The plane took off easily.
飛行機は、楽々と離陸した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.
離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.
陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
You must fasten your seat belts during take-off.
離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.