UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
Land came in sight.陸が見えてきた。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License