UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The elephant is the largest land animal.象は陸上の動物の中で最も大きい。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The track club was the only place where I could be myself.陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
The plane made a perfect landing.その飛行機は申し分のない着陸をした。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License