UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は10分後に離陸します。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Typhoons hit Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
A fish out of water.陸に上がった河童。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
He acquitted himself admirably at the track meet.彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
I went into the army.私は陸軍に入った。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The snow prevented the airplane from taking off.雪のため飛行機は離陸出来なかった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License