UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
The plane took off at 2:30.飛行機は二時半に離陸した。
I saw a jumbo jet take off.私はジャンボ機が離陸するのを見た。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Land came in sight.陸が見えてきた。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
A strong wind began to set in.強風が陸の方へ吹き始めた。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
I went into the army.私は陸軍に入った。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License