UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
The jet landed at Tokyo.ジェット機は東京に着陸した。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The plane will take off in one hour.飛行機はあと一時間で離陸する。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が離陸する。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
Land and water make up the earth's surface.陸と水で地球の表面は出来ている。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
A fish out of water.陸に上がった河童。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
The plane took off one hour behind time.飛行機は1時間遅れて離陸した。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
The aeroplane landed safely.飛行機は無事着陸した。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
He was in the army for thirty years.彼は30年間陸軍にいた。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
One plane after another took off.飛行機が次々と離陸した。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The fog prevented the planes from taking off.霧で飛行機は離陸を妨げられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License