UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
I felt relieved when my plane landed safely.私の乗った飛行機が無事に着陸してほっとした。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
An airplane touched down on the runway.飛行機は滑走路に着陸した。
The thick fog prevented the plane from taking off.濃い霧のために飛行機は離陸できなかった。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
Lindbergh's solo nonstop transatlantic flight was a remarkable accomplishment.リンドバーグの大西洋横断無着陸単独飛行はめざましい手柄であった。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
The plane took off and was soon out of sight.飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
Land occupies the minor portion of the earth's surface.陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
The plane was grounded because of the fog.飛行機は霧の為離陸できなかった。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Europe is a continent.ヨーロッパは大陸です。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
You are, so to speak, a fish out of water.君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
The jet plane landed following the instructions of the control tower.ジェット機は管制塔からの誘導で着陸した。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
The plane took off at exactly ten o'clock.その飛行機は10時きっかりに離陸した。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
We will be landing in 15 minutes.当機は15分後に着陸します。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The plane was about to take off.飛行機は離陸寸前だった。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Land came in sight.陸が見えてきた。
Britain is separated from the Continent by the Channel.英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane circled the airport twice after taking off.飛行機は離陸後に空港を二周した。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
I was very nervous as the plane took off.飛行機が離陸する時は大変でした。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
"A fish out of water" is a metaphor for being unable to use your talents due to a change of environment.「陸に上がった河童」とは環境が変わったために能力を発揮できずにいることのたとえです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License