The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
By the time you land at Narita, it will be dark.
あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
Elephants are the largest land animals alive today.
今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.
飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
The jets took off one after another.
ジェット機が次々に離陸した。
Tomorrow, he will land on the moon.
明日、彼は月に着陸する。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The snow prevented the airplane from taking off.
雪のため飛行機は離陸出来なかった。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
The plane took off and was soon out of sight.
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
A fishing boat putt off just now.
たった今漁船が陸を離れた。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.
古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
Taking off is easier than landing.
離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
You are, so to speak, a fish out of water.
君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
He was a general in the Second World War.
彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.
その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
Our plane took off exactly at 6 p.m.
私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
The plane took off at 2:30.
飛行機は二時半に離陸した。
Whales are said to have lived on land long ago.
クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
The plane landed at Narita.
飛行機は成田に着陸した。
The plane made a perfect landing.
その飛行機は申し分のない着陸をした。
Land and water make up the earth's surface.
陸と水で地球の表面は出来ている。
She wants to travel to Antarctica, of all places.
彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
The spaceship made a perfect landing.
宇宙船は完ぺきな着陸をした。
During the war, he served in the army.
戦時中、彼は陸軍に所属していた。
The plane still hasn't taken off.
飛行機はまだ離陸していない。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.
陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
The elephant is the largest land animal.
象は陸上の動物の中で最も大きい。
The plane landed with a bump.
飛行機はどすんと着陸した。
The track meet was called off on account of the heavy rain.
その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The plane takes off in ten minutes.
飛行機は十分後に離陸します。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to