The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陸'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An airplane touched down on the runway.
飛行機は滑走路に着陸した。
He holds the rank of colonel.
彼は陸軍大佐の位を持っている。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.
私の祖父は月面着陸は作り話だったと信じている。
The plane was about to take off.
飛行機は離陸寸前だった。
We will take off in a few minutes.
まもなく離陸いたします。
A fishing boat putt off just now.
たった今漁船が陸を離れた。
The track club was the only place where I could be myself.
陸上部は僕が唯一ありのままの自分でいられる場所でした。
The sailors saw land.
水夫たちは陸を見た。
The fighter has taken off for a state of emergency.
戦闘機は非常事態のため離陸した。
We will be landing in 15 minutes.
当機は15分後に着陸します。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.
アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.
コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
We will soon take off.
当機は間もなく離陸いたします。
The spaceship made a perfect landing.
宇宙船は完ぺきな着陸をした。
Whales are said to have lived on land long ago.
クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
What is the continent with the most people living on it in the world?
世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.
私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Australia is the smallest continent in the world.
オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
The airplane was just going to take off.
飛行機は離陸せんばかりであった。
The pilot landed the airplane in the field.
パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to
Land occupies the minor portion of the earth's surface.
陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。
The jumbo jet touched down thundering.
ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
Two jet planes took off at the same time.
二機のジェット機が同時に離陸した。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.
古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The moon landing was a monumental achievement.
月着陸は記念すべき偉業であった。
The place is not accessible by land.
陸路ではそこへ行けない。
This vast continent is abundant in fossil fuels.
その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane is about to take off.
飛行機は今離陸しようとしています。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.
私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The plane took off and was soon out of sight.
飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。
The earth is made up of sea and land.
地球は海と陸からなる。
Typhoons strike Japan every year.
毎年、日本には台風が上陸します。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.
ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
The fog prevented the planes from taking off.
霧で飛行機は離陸を妨げられた。
We were to have taken off at 4:30 p.m.
私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
There are seven continents on the earth.
世界には7大陸がある。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.
人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.
間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
A strong wind began to set in.
強風が陸の方へ吹き始めた。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.
アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The plane took off at seven.
飛行機は7時に離陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.
その飛行機は10時きっかりに離陸した。
The plane made a perfect landing.
その飛行機は申し分のない着陸をした。
Before I knew it, the plane had landed.
知らないうちに、飛行機は着陸していた。
Look! There's a plane taking off.
ああ飛行機が離陸する。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.
さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
He was in the army for thirty years.
彼は30年間陸軍にいた。
Penguins look strange when they waddle on land, but the way they swim so smoothly through the water is pretty cool.
ペンギンって、陸上ではヨチヨチのイメージだけど、水の中ではスイスイとカッコよく泳ぐんだね。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.
同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.
コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
Europe is a continent.
ヨーロッパは大陸です。
Your ears pop when the plane takes off.
離陸の時って耳がツンとする。
The airplane landed on my father's farm.
飛行機は父の農場に着陸した。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のため私たちの飛行機は離陸できなかった。
Land came in sight.
陸が見えてきた。
You are, so to speak, a fish out of water.
君はいわば陸に上がった魚のようなものだ。
The storm prevented our plane from taking off.
暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.