Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
An airplane touched down on the runway. 飛行機は滑走路に着陸した。 A helicopter is able to take off and land straight up and down. ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。 I saw a jumbo jet take off. 私はジャンボ機が離陸するのを見た。 The plane took off just now. 飛行機はたった今離陸しました。 General Franks received an honorary knighthood. フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。 Europe is a continent. ヨーロッパは大陸です。 Migrants crossed the Japan sea from the continent. 移住者は大陸から日本海を渡ってきた。 The plane is about to take off for Paris. 飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。 You must fasten your seat belts during take-off. 離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。 A storm prevented the plane from taking off. 嵐のために飛行機は離陸できなかった。 Bad weather will ground the plane. 悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。 The troops landed in Greece. 軍隊はギリシャに上陸した。 One plane after another took off. 飛行機が次々と離陸した。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。 Our plane took off exactly at 6 p.m. 私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は10分後に離陸します。 The plane takes off in ten minutes. 飛行機は十分後に離陸します。 Tell those people to back off so that the helicopter can land. ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。 About one third of the earth's surface is land. 地球の表面の約三分の一が陸地である。 If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place? アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか? The jet landed at Tokyo. ジェット機は東京に着陸した。 The airplane took off as soon as I arrived at the airport. 私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。 The airplane was just going to take off. 飛行機は離陸せんばかりであった。 The airplane landed on my father's farm. 飛行機は父の農場に着陸した。 A strong wind began to set in. 強風が陸の方へ吹き始めた。 Look! The airplane is taking off. 見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。 That plane will take off at five. あの飛行機は5時に離陸します。 Britain is separated from the Continent by the Channel. 英国はイギリス海峡によって欧州大陸と隔てられている。 There are seven continents on the earth. 地球上には7つの大陸がある。 Many citizens enlisted in the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 The airplane used a rocket motor to assist with takeoff. その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。 When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore. 彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。 The plane took off at seven. 飛行機は7時に離陸した。 In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America. 古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。 Holding on to the rope firmly, I came safely to land. ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。 He holds the rank of colonel. 彼は陸軍大佐の位を持っている。 The plane took off and was soon out of sight. 飛行機は離陸してすぐに見えなくなった。 Land came in sight. 陸が見えてきた。 The plane was about to take off when I heard a strange sound. 飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。 Two jet planes took off at the same time. 二機のジェット機が同時に離陸した。 The ship approached the shore by degrees. 船はしだいに陸に近づいた。 The sound of jets taking off gets on my nerves. 離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。 Columbus sailed farther west to look for a new continent. コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。 Land occupies the minor portion of the earth's surface. 陸地は地表の小さいほうの部分を占めている。 Not until the following morning did we see land. 翌朝になって初めて大陸が見えた。 The plane took off one hour behind time. 飛行機は1時間遅れて離陸した。 It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages. アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。 Columbus discovered America in 1492. コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。 The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait. アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。 Typhoons strike Japan every year. 毎年、日本には台風が上陸します。 The plane took off at exactly nine o'clock. その飛行機は9時ちょうどに離陸した。 We were to have taken off at 4:30 p.m. 私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。 Tomorrow, he will land on the moon. 明日、彼は月に着陸する。 Our plane couldn't land on account of the dense fog. 濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。 The plane is about to take off. 飛行機は今離陸しようとしています。 They landed on an island safely yesterday. 彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。 The continent is abundant in fossil fuels. その大陸は化石燃料が豊富だ。 Flight 226 takes off at 10:30. 226便は10時30分に離陸します。 A great number of citizens went into the army. 多くの国民が陸軍に入隊した。 He acquitted himself admirably at the track meet. 彼は陸上競技会で見事な成績をあげた。 In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF. 過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。 The aeroplane landed safely. 飛行機は無事着陸した。 The pilot landed the airplane in the field. パイロットは飛行機を野原に着陸させた。 The plane took off at 2:30. 飛行機は二時半に離陸した。 We're going to begin the descent for Honolulu. ホノルル着陸のため降下を始めます。 Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs. 日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。 The storm prevented our plane from taking off. 暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。 Africa was once called the Dark Continent. アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。 She wants to travel to Antarctica, of all places. 彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。 The spaceship made a perfect landing. 宇宙船は完ぺきな着陸をした。 The sailors saw land. 水夫たちは陸を見た。 The plane made a perfect landing. その飛行機は申し分のない着陸をした。 The plane took off at exactly ten o'clock. 飛行機は十時きっかりに離陸した。 The pilot explained to us why the landing was delayed. パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。 He was the first man to land on the moon. 彼は月面に着陸した最初の人だった。 I went into the army. 私は陸軍に入った。 He is an army officer. 彼は陸軍士官だ。 They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission. そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。 Our plane took off at exactly twelve o'clock. 私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。 The plane took off easily. 飛行機は、楽々と離陸した。 Land and water make up the earth's surface. 陸と水で地球の表面は出来ている。 Today only 10 percent is covered. 今日では10%の陸地しか覆われていないのである。 The track meet was called off on account of the heavy rain. その陸上競技会は大雨のため中止になった。 The plane was on the point of taking off. 飛行機はまさに離陸せんとしていた。 Look! There's a plane taking off. ああ飛行機が離陸する。 The airplane made a safe landing. 飛行機は無事着陸した。 The moon landing was a monumental achievement. 月着陸は記念すべき偉業であった。 The plane will take off in one hour. 飛行機はあと一時間で離陸する。 When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to 中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。 What time is your plane due to take off? あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。 Your ears pop when the plane takes off. 離陸の時って耳がツンとする。 Whales are said to have lived on land long ago. クジラは昔陸に住んでいたと言われている。 The airplane took off ten minutes ago. その飛行機は10分前に離陸しました。 I like watching planes take off. 僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。 There are seven continents on the earth. 世界には7大陸がある。 The plane still hasn't taken off. 飛行機はまだ離陸していない。 The plane landed at Narita. 飛行機は成田に着陸した。 My grandpa believes that the moon landing was a hoax. 私の祖父は月面着陸のことが信じられない。 Europe is a continent of energetic peoples. ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。 We will be landing in 15 minutes. 当機は15分後に着陸します。