UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
He was promoted to general.彼は陸軍大将に昇進した。
If I was going to the African continent where would be the safest and most sanitary place?アフリカ大陸のどこかへ行くとしたらどこが一番衛生的で安全ですか?
Columbus discovered America in 1492.コロンブスは1492年にアメリカ大陸を発見した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
The Japan Sea separates Japan from the Asian Continent.日本海は日本とアジア大陸を隔てている。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
On the same day, Apollo 11 succeeded in landing on the moon's surface.同日にアポロ11号が月面着陸に成功した。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
He retired from the army 20 years ago.彼は20年前に陸軍を退役した。
Our plane couldn't land on account of the dense fog.濃霧のために私達が乗った飛行機は着陸できなかった。
Holding on to the rope firmly, I came safely to land.ロープにしっかりつかまりながら、私は無事陸地に着いた。
I went into the army.私は陸軍に入った。
The plane is about to take off.飛行機は今離陸しようとしています。
Africa is a continent, but Greenland is not.アフリカは大陸であるが、グリーンランドは違う。
The plane took off at exactly nine o'clock.その飛行機は9時ちょうどに離陸した。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
It's very difficult to transport them overland, but simple to do so by sea.陸路を運ぶのは大変ですが、海路で運ぶのは簡単です。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に離陸します。
No land was to be seen anywhere.陸地は何処にもみえなかった。
The place is not accessible by land.陸路ではそこへ行けない。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
He overcame all sorts of hardship and setbacks to succeed in a solo crossing of Antarctica.さまざまな艱難辛苦を乗り越え、彼は南極大陸単独横断を成し遂げた。
Australia is the smallest continent in the world.オーストラリアは世界で最も小さい大陸である。
My grandpa believes that the moon landing was a hoax.私の祖父は月面着陸のことが信じられない。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
Africa was once called the Dark Continent.アフリカはかつて、暗黒の大陸と呼ばれた。
A fish out of water.陸に上がった河童。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
He went to Italy by land.彼は陸路でイタリアへ行った。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
Tomorrow, he will land on the moon.明日、彼は月に着陸する。
He is an army officer.彼は陸軍士官だ。
Far away across the Pacific lies the American Continent.太平洋のはるか向こうに、アメリカ大陸がある。
Elephants are the largest land animals alive today.今日(こんにち)象は現存する最も大きい陸生動物である。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
The plane was about to take off when I heard a strange sound.飛行機が離陸しようとしたとき、異常な音を聞いた。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
Soon the plane begins to move, and then it takes off.間もなく飛行機は動き始め、その後離陸します。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
Our plane took off at exactly twelve o'clock.私たちの乗った飛行機は12時ちょうどに離陸した。
Bad weather will ground the plane.悪天候のため飛行機は離陸できないだろう。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Land came in sight.陸が見えてきた。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
Those 4 degrees meant that 30 percent of the land area of the world was covered in ice.その4度で世界中の陸地の30%が氷に覆われていたと言うことである。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後六時ちょうどに離陸した。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカンインディアンの祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから米大陸へ渡った。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時ちょうどに離陸した。
It isn't surprising that Africans may think of English as one of their continent's languages.アフリカ人は英語を自分の大陸の言語の1つと考えても不思議でない。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The plane still hasn't taken off.飛行機はまだ離陸していない。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The sailors saw land.水夫たちは陸を見た。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
We will take off in a few minutes.まもなく離陸いたします。
The plane took off just now.飛行機はたった今離陸しました。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
The plane landed at 6 o'clock to the minute.飛行機は6時きっかりに着陸した。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The airplane took off ten minutes ago.その飛行機は10分前に離陸しました。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
They landed on an island safely yesterday.彼らは無事に、昨日ある島に上陸した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
Our plane took off exactly on time at six.我々の飛行機はきっかり定刻の6時に離陸した。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The airplane landed on my father's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
When he left the navy, he found it hard to adjust to life ashore.彼は海軍を退役してみると陸上の生活に適応するのが難しいことがわかった。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License