UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陸'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Land came in sight.陸が見えてきた。
What is the continent with the most people living on it in the world?世界で最も多く人が住んでいる大陸はどこですか。
Flight across the continent was still a daring venture.大陸横断飛行はまだ大胆な冒険的な事業だった。
The plane had already taken off when I reached the airport.私が空港に着いたとき、飛行機はもう離陸していた。
The continent is abundant in fossil fuels.その大陸は化石燃料が豊富だ。
Ah-you've gone all red. Riku - that's so cute!! Ha-haha.あっ、赤くなった。陸くんてば可愛いっ!!ふふふっ。
The airplane used a rocket motor to assist with takeoff.その飛行機は補助ロケットを使って離陸した。
He was the first man to land on the moon.彼は月面に着陸した最初の人だった。
The jumbo jet touched down thundering.ジャンボ機は轟音を立てて着陸した。
We're going to begin the descent for Honolulu.ホノルル着陸のため降下を始めます。
The moon landing was a monumental achievement.月着陸は記念すべき偉業であった。
We will soon take off.当機は間もなく離陸いたします。
The airplane took off on time.飛行機は定刻に離陸した。
There are seven continents on the earth.地球上には7つの大陸がある。
The plane is about to take off for Paris.飛行機はパリに向かってまさに離陸しようとしている。
The plane landed at Narita.飛行機は成田に着陸した。
He is, so to speak, a fish out of water.彼は、言わば、陸に上がった魚のようなものだ。
A man touched down on the moon. A wall came down in Berlin. A world was connected by our own science and imagination.人が月面に着陸し、ベルリンでは壁が崩壊し、われわれの科学と想像力によって世界はつながりました。
A storm prevented the plane from taking off.嵐のために飛行機は離陸できなかった。
The charter flight is to take off at three.チャーター便は3時に離陸することになっている。
In the days of the ancient Incas, it was the largest city in America.古代インカの時代に、アメリカ大陸でもっとも大きい都市であった。
The land could just be discerned through the mist.霧を通して、わずかに陸地をみわけることができた。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Land covers about 30 percent of the surface of the earth.陸地は地球の表面の約30パーセントをおおっています。
Tell those people to back off so that the helicopter can land.ヘリコプターが着陸できるようあの人達に後ろに下がるように言って下さい。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に離陸します。
The plane took off at seven.飛行機は7時に離陸した。
The jet roared during takeoff.ジェット機は離陸する時に轟音を立てた。
When Columbus discovered America, bison (American buffalo) inhabited a wide-ranging area.コロンブスがアメリカ大陸を発見したとき、バイソン(アメリカ野牛)は、広大な地域に棲んでいた。
The plane took off at 11:00 a.m; thirty minutes later than scheduled.飛行機は定刻よりも30分遅れで午前11時に離陸した。
About one third of the earth's surface is land.地球の表面の約三分の一が陸地である。
The track meet was called off on account of the heavy rain.その陸上競技会は大雨のため中止になった。
The earth is made up of sea and land.地球は海と陸からなる。
There are seven continents on the earth.世界には7大陸がある。
Africa is a continent; Greenland is not.アフリカは大陸であるがグリーンランドはそうではない。
The spaceship made a perfect landing.宇宙船は完ぺきな着陸をした。
The plane took off exactly at six.飛行機はちょうど六時に離陸した。
He entered the army.彼は陸軍に入った。
Before I knew it, the plane had landed.知らないうちに、飛行機は着陸していた。
I saw land in the distance.遠くに陸が見えた。
He holds the rank of colonel.彼は陸軍大佐の位を持っている。
We were to have taken off at 4:30 p.m.私たちは午後4時30分に離陸するはずだったのだが。
The airplane was just going to take off.飛行機は離陸せんばかりであった。
I like watching planes take off.僕は飛行機が離陸して行くのを見るのが好きだ。
Today only 10 percent is covered.今日では10%の陸地しか覆われていないのである。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The fighter has taken off for a state of emergency.戦闘機は非常事態のため離陸した。
The plane takes off in ten minutes.飛行機は十分後に離陸します。
Japanese companies have set up factories on every continent, and Japanese banks help finance many of the world's major economic programs.日本企業は全ての大陸に工場を設立しているし、日本の銀行は世界の主要な経済計画の大国財政的な援助をしている。
The typhoon struck the Kanto district.台風が関東地方に上陸した。
The plane took off easily.飛行機は、楽々と離陸した。
The troops landed in Greece.軍隊はギリシャに上陸した。
The storm prevented our plane from taking off.暴風のために私たちの飛行機は離陸できなかった。
A fishing boat putt off just now.たった今漁船が陸を離れた。
Europe is a continent of energetic peoples.ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。
By the time you land at Narita, it will be dark.あなたが成田に着陸するころまでには、暗くなっているのでしょう。
During the war, he served in the army.戦時中、彼は陸軍に所属していた。
She wants to travel to Antarctica, of all places.彼女は場所もあろうに南極大陸に旅行したいと言っている。
Whales are said to have lived on land long ago.クジラは昔陸に住んでいたと言われている。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時に離陸した。
Taking off is easier than landing.離陸するほうが着陸するよりたやすい。
The sound of jets taking off gets on my nerves.離陸するジェット機の音が私の神経にさわる。
General Franks received an honorary knighthood.フランクス陸軍大将がナイト爵位の名誉称号を授かりました。
The airplane took off as soon as I arrived at the airport.私が飛行場に到着するやいなや飛行機は離陸した。
The plane landed with a bump.飛行機はどすんと着陸した。
They knew to an inch where the rocket would land.彼らはロケットがどこに着陸するか寸分違わず知っていた。
The pilot landed the airplane in the field.パイロットは飛行機を野原に着陸させた。
Tatsuo likes looking at aircraft landing gears.辰雄は航空機の着陸装置を見るのが好きです。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。
They crossed the vast continent on foot.彼らは徒歩でその広大な大陸を横断した。
Your ears pop when the plane takes off.離陸の時って耳がツンとする。
Two jet planes took off at the same time.二機のジェット機が同時に離陸した。
The ancestors of Native Americans went to the continent from Asia by way of the Bering Strait.アメリカ先住民の祖先は、ベーリング海峡を経由してアジアから大陸へ渡った。
The pilot explained to us why the landing was delayed.パイロットは着陸が遅れた理由を私たちに説明した。
The plane was on the point of taking off.飛行機はまさに離陸せんとしていた。
An iron curtain has descended across the Continent.鉄のカーテンがヨーロッパ大陸におりた。
Columbus sailed farther west to look for a new continent.コロンブスは新しい大陸を探し、更に西へと航海した。
Our plane took off exactly at 6 p.m.私たちの飛行機は午後6時ちょうどに離陸した。
Look! The airplane is taking off.見なさい。その飛行機が離陸しつつあります。
A helicopter is able to take off and land straight up and down.ヘリコプターは垂直に離陸し、着陸することができる。
The ship approached the shore by degrees.船はしだいに陸に近づいた。
The plane landed on my dad's farm.飛行機は父の農場に着陸した。
When I was in middle school, I had a friend in the track club who normally studied 3 hours a day. He didn't speed up the pace before tests. On the contrary, he didn't have any club activities and so had lot of free time, so before the test we would go to中学の時は普段から毎日3時間だか勉強している陸上部の友達がいて、そいつはテスト前もそのペースは崩さなかった。部活ない分かえって暇になるということで、テスト前になると毎日そいつん家でゲームをしてた。あれがなけりゃ俺ももう少し好成績取れたはずだが。
He was a general in the Second World War.彼は第二次世界大戦では陸軍大将だった。
Many citizens enlisted in the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機は十時きっかりに離陸した。
The jets took off one after another.ジェット機が次々に離陸した。
Migrants crossed the Japan sea from the continent.移住者は大陸から日本海を渡ってきた。
America was discovered by Columbus in 1492.アメリカ大陸は1492年にコロンブスによって発見された。
Not until the following morning did we see land.翌朝になって初めて大陸が見えた。
Fossil fuels are abundant in that vast continent.その広大な大陸には化石燃料が豊富にある。
The plane takes off at 8:00 a.m.飛行機は午前8時に離陸します。
Typhoons strike Japan every year.毎年、日本には台風が上陸します。
It's natural to be nervous when the plane takes off.飛行機が離陸するときに緊張するのは当たり前さ。
This vast continent is abundant in fossil fuels.その広大な大陸は化石燃料が豊富だ。
The plane took off at exactly ten o'clock.飛行機はちょうど10時に離陸した。
The captain was so angry he refused to give the crew shore leave.船長は頭にきて、乗組員に上陸の許可を与えなかった。
The airplane made a safe landing.飛行機は無事着陸した。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に離陸する予定ですか。
The swimmer, Cindy Nicholas, barely made it ashore at Dover at the end of the exhausting swim, but a spokesman from the Channel Swimming Association announced that she was in very good shape.泳者のシンディ・ニコラスは、へとへとになって泳ぎ切った後、ドーバーでかろうじて陸に上がってきたが、海峡水泳教会のスポークスマンは彼女がとても元気であると発表した。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License