It was not until the sun had set that the child came home.
太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
A meal without wine is like a day without sunshine.
葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。
No matter how fair the sun shines, still it must set.
太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
The sun on the horizon is wonderful.
地平線上の太陽は素晴らしい。
If it were not for the sun, we would all die.
太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
There are a lot of stars larger than our own sun.
私達の太陽より大きな星はたくさんある。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
The sun doesn't always shine.
太陽はいつも輝いているわけではないのだ。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
The sun rose above the horizon in the distance.
はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
The sun sets in the west.
太陽は西に没する。
The sun is shining in the sky.
空には太陽が輝いています。
Do Japanese children really paint the sun red?
本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。
The sun was coming up then.
そのとき太陽がのぼるところだった。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
Neptune is the eighth planet of the solar system.
海王星は太陽系の8番目の惑星だ。
I was watching the red sun sinking in the west.
私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
He is not the cheerful man he was.
彼は昔の陽気な人でなくなっている。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
This is a world where the sun doesn't shine.
ここは陽の当たらない世界です。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
The sun was setting.
太陽が沈みかかっていた。
The sun is essential to life.
太陽は生命に不可欠である。
We learned that the earth goes around the sun.
私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
The sun is much larger than the moon.
太陽は月よりもずっと大きい。
The sunshine tempted people out.
太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
He said that the earth goes round the sun.
彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が地平線の下に沈みつつある。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.
はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
The summer sun glared down on us.
夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。
The sailors sang merry songs.
水夫は陽気な歌を歌った。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
The Ying Yang diviner may not predict his own fate.
陰陽師身の上知らず。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
Needless to say, dealing in rice is a declining industry.
お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.
太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
The sun broke through the clouds.
太陽が雲の間から顔を出した。
Peter is a merry fellow.
ピーターは陽気なやつだ。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものはない。
The sun appeared on the horizon.
地平線に太陽が見えてきた。
The sun set below the dam.
太陽が地平線の下に沈んだ。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
The sun is going down behind the hill.
太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線の下へ沈んだ。
The sun went behind the clouds.
太陽が雲の中に入った。
We had a lively party last night.
昨夜は陽気なパーティーだった。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線下に没した。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が水平線の下に沈みかけている。
If the sun were to stop shining, all living things would die.
もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
The sky is clear and the sun is bright.
空は晴れ、太陽は輝いている。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
The sun sets earlier in winter.
太陽は冬には早く沈む。
The sun is about to set.
太陽が沈もうとしている。
He was a man of cheerful aspect.
彼は陽気に見える人だった。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.
コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線に下に没した。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.
明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
The setting sun is not yellow, but orange.
夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。
Let's start before the sun rises.
陽が昇らないうちに出発しよう。
We should make the most of solar energy.
我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
The sun is about to rise.
太陽が昇ろうとしている。
He grinned cheerfully at Tom.
若者はトムに、陽気に笑いかけた。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
The sun at last broke through about noon.
おひる頃やっと太陽が顔を出した。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
Solar energy does not threaten the environment.
太陽エネルギーは環境を脅かさない。
The sun went down behind the mountains.
太陽は山の向こうへ沈んでいった。
There are a lot of stars which are larger than our sun.
宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
The sun is shining brightly.
太陽がさんさんと輝いている。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.