The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
No matter how fair the sun shines, still it must set.
太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
The sun is just setting.
太陽は今沈むところだ。
Everybody was bright at the party.
その会ではみんなが陽気だった。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.
雲がなければ太陽の喜びはない。
Mercury is the planet nearest to the sun.
水星は太陽に一番近い惑星です。
If you wash it, your car will shine in the sun.
洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
The sun is shining in my face.
太陽がまともに照り付けている。
The sun on the horizon is wonderful.
地平線上の太陽は素晴らしい。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
The problem is that solar energy costs too much.
問題は、太陽エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。
The sun is setting below the horizon.
太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
The sun is about to set.
太陽はまさに沈もうとしている。
The morning sun is so bright that I cannot see it.
朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。
The sun was shining brightly.
太陽は明るく輝いていた。
The sun has just sunk below the horizon.
太陽は今し方地平線に沈んだ。
It will not be long before the sun rises.
まもなく太陽が昇る。
The bright sun was shining.
きらきらする太陽が輝いていた。
If it were not for the sun, nothing could live.
太陽がなければ、誰も生きれないだろう。
Although the sun was out, it was cold.
陽は出ていたけれど、寒かった。
It isn't anything like as cold as it was yesterday.
今日は昨日の寒さとはうって変わった陽気だ。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.
一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
You can see the sun peeking through the clouds.
雲の切れ間から太陽が見えます。
The clouds cleared up and let the sun shine.
雲が晴れて陽がさしはじめた。
The sun sets in the west.
太陽は西に没する。
The sun went down behind the mountains.
太陽は山の向こうへ沈んでいった。
Nine planets including the earth are moving around the sun.
地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.
コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
Secret gifts are openly rewarded.
陰徳あれば陽報あり。
Jupiter is the largest planet in the Solar System.
木星は、太陽系最大の惑星である。
He said that the earth goes round the sun.
彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.
彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
The sun was coming up then.
そのとき太陽がのぼるところだった。
The sun is a flaming ball.
太陽は燃える球体である。
They are very cheerful.
彼らはとても陽気だ。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
The tuberculin reaction was pseudopositive.
ツベルクリン反応は疑陽性でした。
The sun beat down on our necks and backs.
首や背に太陽が暑く照りつけた。
The sun is shining brightly.
太陽は明るく照っている。
The sun was on the point of rising in the east.
太陽は東から昇ろうとするところだった。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
The sun gives us heat and light.
太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
The sun was shining bright.
太陽はきらきらと輝いていた。
Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
The sun set below the dam.
太陽が地平線の下に沈んだ。
The tuberculin reaction was positive.
ツベルクリン反応は陽性でした。
The sun appeared from behind the clouds.
太陽が雲のうしろから顔を出した。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
The sun sets in the west.
太陽は西に沈む。
The sun sends out light.
太陽は光を放つ。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。
The sun rose over the horizon.
太陽は地平線に昇った。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
The sun is just setting.
太陽が今沈むところだ。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
The sun went below the horizon.
太陽は地平線の下へ沈んだ。
If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan.
たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。
The sun emerged from behind the clouds.
太陽が雲の陰から現れた。
Suddenly, the thick clouds hid the sun.
突然厚い雲が太陽をおおった。
Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half.
家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
The sun rose above the horizon in the distance.
はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
If you wash it, your car will shine in the sun.
君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
The sun was burning in the sky.
太陽は空で明るく輝いていた。
The sun melted the snow.
太陽が雪を溶かした。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
I like girls to be cheerful.
私は女の子は陽気なのが好きです。
The sun is about to sink in the west.
太陽が今まさに西に沈もうとしている。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
The Ying Yang diviner may not predict his own fate.
陰陽師身の上知らず。
The sun was about to come up.
太陽はまさに昇ろうとしていた。
The house is heated by solar energy.
その家は太陽エネルギーで暖房されている。
It goes around the sun in 365 days.
それは365日かけて太陽の周りをまわる。
This warm weather is abnormal for February.
こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
The earth moves around the sun.
地球は太陽の回りを回る。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.