Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
My friend Sun shine on me now and ever. 友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。 The problem is that solar energy just costs too much. 問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。 The clouds cleared up and let the sun shine. 雲が晴れて陽がさしはじめた。 The sun was coming up then. そのとき太陽がのぼるところだった。 There's a lot of glare. 太陽の照り返しが強い。 The sun was on the point of rising in the east. 太陽は東から昇ろうとするところだった。 If the sun were to rise in the west, I would not break my word. たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 The sun on the horizon is wonderful. 地平線上の太陽は素晴らしい。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 The sun went behind the clouds. 太陽が雲の中へ入った。 In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation. 太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。 Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere. 太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。 The bright sun was shining. きらきらする太陽が輝いていた。 Oh your daughter Haru-chan is very cheerful. あら、あなたのところの娘のはるちゃんはとても陽気ですね。 The sun was shining bright. 太陽はきらきらと輝いていた。 Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun. 真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。 There are a lot of stars which are larger than our sun. 宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。 If there were no clouds, we could not enjoy the sun. 雲がなければ太陽の喜びはない。 The sun sank below the horizon before I knew it. 陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。 Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution. たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。 If it were not for the sun, nothing could live. 太陽がなければ、誰も生きれないだろう。 The sun was about to set. 太陽がまさに沈むところだった。 The summer sun glared down on us. 夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。 The sun doesn't shine at night. 夜は太陽が輝かない。 John is cheerful by nature. ジョンは性格が陽気だ。 The sun sometimes shone. 太陽は時折顔を見せた。 The sun sank below the horizon and it got dark. 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 The house is heated by solar energy. その家は太陽エネルギーで暖房されている。 Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。 She was the brightest and gayest of all present. 出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。 Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun. コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。 Solar energy is a new source of energy. 太陽のエネルギーは新しいエネルギー源だ。 A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps. 一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。 We had a lively party last night. 昨夜は陽気なパーティーだった。 Secret gifts are openly rewarded. 陰徳あれば陽報あり。 The Ying Yang diviner may not predict his own fate. 陰陽師身の上知らず。 The earth moves around the sun in 365 days. 地球は365日で太陽の周りを一周する。 As the sun rose, the fog disappeared. 太陽が昇ると霧が消えた。 The sun is going down behind the hill. 太陽が丘の向こうに沈もうとしている。 It's a good idea to cover up when the sun is this strong. 陽射しが強いので帽子をかぶろう。 The sun was shining brightly. 太陽は明るく輝いていた。 The sun is shining in the sky. 空には太陽が輝いています。 The warm weather will bring the fruit trees into blossom soon. 陽気が暖かでやがて果樹の花が咲くだろう。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 Everybody was bright at the party. その会ではみんなが陽気だった。 There are a lot of stars larger than our own Sun. 私達の太陽より大きな星はたくさんある。 The sun is the brightest star. 太陽は一番明るい星だ。 The sun furnishes heat and light. 太陽は光りと熱を与えてくれる。 If the sun were to stop shining, all living things would die. もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 The sun is shining brightly. 太陽が照り輝いている。 The sun disappeared behind a cloud. 太陽が雲のかげに隠れた。 The sun was blazing overhead. 太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。 He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt. 彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。 The sun appeared from behind the clouds. 太陽が雲のうしろから顔を出した。 The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 The sun rose above the horizon. 太陽が水平線の上に昇った。 If it were not for the sun, we could not live. もし太陽がなければ、われわれは生きられないだろう。 We will explore every planet that goes around the sun. 我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。 The sun went behind the clouds. 太陽が雲の中に入った。 Her charm is compounded by her gaiety and kindness. 彼女の魅力は陽気さと親切さにある。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 Some ancient people thought of the sun as their God. 古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。 Suddenly, the thick clouds hid the sun. 突然厚い雲が太陽をおおった。 The man watched the sun set below the horizon. その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。 The morning sun is so bright that I cannot see it. 朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。 Sunlight makes my room warm. 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 Far away across the sea lies the sunny land of Italy. 海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。 The sun sunk below the horizon. 太陽が地平線の下に沈んだ。 I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun. 庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。 The sun gives us heat and light every day. 太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。 The sun gives us light and heat. 太陽は私達に光と熱を与える。 The sun went below the horizon. 太陽は地平線の下へ沈んだ。 The sun rose above the horizon in the distance. はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。 They are very cheerful. 彼らはとても陽気だ。 I wore sunglasses to protect my eyes from the sun. 太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。 The sun was about to come up. 太陽はまさに昇ろうとしていた。 The sun soon emerged from behind the clouds. 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 The sun, moon, and stars are all part of the universe. 太陽、月、星は宇宙の一部である。 The sun sets in the west. 太陽は西に没する。 The heat of the sun hardens clay. 太陽の熱は粘土を固くする。 Jupiter is the largest planet in the Solar System. 木星は、太陽系最大の惑星である。 It was not until the sun had set that the child came home. 太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。 Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。 We'll use energy sources such as the sun and wind. 私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。 The sun is brighter than the moon. 太陽は月よりも明るい。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 After the rain, the sun emerged from the clouds. 雨の後、太陽が雲間から現れた。 The sun is shining above our heads. 太陽が私達の頭上に輝いている。 The sun rose above the mountain. 太陽が山に昇った。 A parasol is used during the summertime to shade the face. パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。 The sun having set we stayed there for the night. 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 It isn't anything like as cold as it was yesterday. 今日は昨日の寒さとはうって変わった陽気だ。 Peter is a merry fellow. ピーターは陽気なやつだ。 It goes around the sun in 365 days. それは365日かけて太陽の周りをまわる。 If it were not for the sun, we could not live. もし太陽がなかったら、我々は生きられないだろう。 The sun is so distant from the earth. 太陽は地球からとても遠い。 The sun emerged from behind the clouds. 太陽が雲の陰から現れた。 Physician, heal thyself. 陰陽師身の上知らず。 I want a car that runs on solar power. 太陽電池で動く自動車を望んでいる。