Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Far away across the sea lies the sunny land of Italy. 海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。 She is always cheerful. 彼女はいつも陽気だ。 You can see the sun peeking through the clouds. 雲間から太陽が覗いています。 No matter how fair the sun shines, still it must set. 太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。 Mercury is the planet nearest to the sun. 水星は太陽に一番近い惑星です。 The morning sun is too bright to look at. 朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。 They thought he was the son of the Sun. 彼らは彼が太陽の御子であると思った。 The sun is shining hot. 太陽は暑く照りつけている。 The sun in the sky never raised an eye to me. 空の太陽は俺に目もくれやしない。 The sun is sinking below the horizon. 太陽が地平線の下に沈みつつある。 The sun was hidden by thick clouds. 太陽は厚い雲におおわれた。 Nancy has a very lively and sweet temperament. ナンシーはとても陽気でかわいらしい性格だ。 The sun set below the dam. 太陽が地平線の下に沈んだ。 Nine planets including the earth are moving around the sun. 地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。 It isn't anything like as cold as it was yesterday. 今日は昨日の寒さとはうって変わった陽気だ。 He declared that the earth goes round the sun. 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 Do Japanese children really paint the sun red? 本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。 A parasol is used during the summertime to shade the face. パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。 The earth is small compared with the sun. 太陽に比べると地球は小さい。 He laughed a merry laugh. 彼は陽気に笑った。 If there was no sun, we would not be able to live. 太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。 Without the sun, we couldn't live on the earth. 太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。 The sun was on the point of rising in the east. 太陽は東から昇ろうとするところだった。 The sun was burning in the sky. 太陽は空で明るく輝いていた。 This is a world where the sun doesn't shine. ここは陽の当たらない世界です。 The sun was about to set. 太陽がまさに沈むところだった。 We are living in fear, we are suffering, we are not enjoying the sun and flowers, we are not enjoying our childhood. 私たちは恐怖の中で生きていて、苦しんでいるの。太陽も花も楽しめないし、私たちの子供時代も楽しめないのよ。 As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 The scorching sun grilled us. 灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。 The sun doesn't shine at night. 夜は太陽が輝かない。 This warm weather is abnormal for February. こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。 Chris followed the two and cheerfully greeted Kate. クリスは2人の後をついていって、ケイトに陽気に挨拶をしました。 The sun sends out an incredible amount of heat and light. 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'. もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year. 古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。 It will not be long before the sun rises. まもなく太陽が昇る。 We saw the sun sink below the horizon. 私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。 Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere. 太陽熱は、他のどのエネルギー源より大きな希望を抱かせるが、それには特に、水が最も不足する地帯が赤道におおむね近く、空気も比較的きれいだという理由もある。 The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 I want a car that runs on solar power. 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 It goes around the sun in 365 days. それは365日かけて太陽の周りをまわる。 The sun beat down on our necks and backs. 首や背に太陽が暑く照りつけた。 When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing. 明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。 At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 The sun had already risen when I woke up. 私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。 Peter is a merry fellow. ピーターは陽気なやつだ。 The earth is small in comparison with the sun. 地球は太陽に比べて小さい。 The sun is essential to life. 太陽は生命に不可欠である。 The tuberculin reaction was pseudopositive. ツベルクリン反応は疑陽性でした。 The sun is the brightest star. 太陽は一番明るい星だ。 The sun and a damp climate made the tropical rainforest. 太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。 Needless to say, dealing in rice is a declining industry. お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。 There are a lot of stars larger than our own sun. 私達の太陽より大きな星はたくさんある。 If the sun were to rise in the west, I would not break my word. たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 Physician, heal thyself. 陰陽師身の上知らず。 We had a lively party last night. 昨夜は陽気なパーティーだった。 The sun is sinking below the horizon. 太陽が水平線の下に沈みかけている。 The sun is just setting. 太陽は今沈むところだ。 If it were not for the sun, we could not live at all. もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。 The moon does not shine as brightly as the sun. 月は太陽ほど明るくは光らない。 The earth is one of the sun's planets. 地球は太陽の惑星の1つである。 The sun rose from the sea. 海から太陽が昇った。 If it were not for the sun, nothing could live. 太陽がなかったら、何物も生きていられないだろう。 Her charm is compounded by her gaiety and kindness. 彼女の魅力は陽気さと親切さにある。 The sun is about to rise. 太陽が今昇ろうとしている。 If it were not for the sun, we could not live at all. 太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。 Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 If it were not for the sun, nothing could live. 太陽がなければ、誰も生きれないだろう。 The sun rose above the horizon. 太陽が水平線の上に昇った。 Patty exposed her back to the sun on the beach. パティは浜辺で背中を太陽にさらした。 The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. 今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。 If it were not for the sun, every living thing would die. 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 The sun was about to rise. 太陽がまさに昇ろうとしていた。 The sun is about to sink. 今しも太陽が沈もうとしている。 Look at the setting sun. 沈んでいく太陽を見てごらん。 If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun. ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。 If the sun were to go out, all living things would die. 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 The sun is just setting. 太陽が今沈むところだ。 The sun is about to set. 太陽はまさに沈もうとしている。 The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 The sun appeared from behind the clouds. 太陽が雲のうしろから顔を出した。 The sun is shining brightly. 太陽は明るく照っている。 He grinned cheerfully at Tom. 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 The sun went behind the clouds. 太陽が雲の中へ入った。 The sun is setting below the horizon. 太陽が地平線の下へ沈もうとしている。 The sun went below the horizon. 太陽は地平線に下に没した。 The sun melted the snow. 太陽が雪を溶かした。 We watched the sun setting behind the mountains. 我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。 The sun has dried up the ground. 太陽が地面をからからにかわかした。 Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 The sun, moon, and stars are all part of the universe. 太陽、月、星は宇宙の一部である。 The problem is that solar energy costs too much. 問題は、太陽エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。 Without the light of the sun, we could see nothing. 太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。 The warm weather will bring the fruit trees into blossom soon. 陽気が暖かでやがて果樹の花が咲くだろう。 The sun is 330,000 times as heavy as earth. 太陽は地球の33万倍の重さがある。 The sun gives light by day, and the moon by night. 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。