Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Secret gifts are openly rewarded. | 陰徳あれば陽報あり。 | |
| They are very cheerful. | 彼らはとても陽気だ。 | |
| Look at the setting sun. | 沈んでいく太陽を見てごらん。 | |
| I like girls to be cheerful. | 私は女の子は陽気なのが好きです。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| The sun is shining in the sky. | 空には太陽が輝いています。 | |
| The sailors sang merry songs. | 水夫は陽気な歌を歌った。 | |
| The tropical sun glared down relentlessly. | 熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。 | |
| The sun is shining brightly. | 太陽が照り輝いている。 | |
| Physician, heal thyself. | 陰陽師身の上知らず。 | |
| The sun rose over the horizon. | 太陽は地平線に昇った。 | |
| The sun sank below the horizon and it got dark. | 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 | |
| The sun having set we stayed there for the night. | 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 | |
| Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun. | 昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。 | |
| The sun is sinking in the west. | 太陽が西に沈もうとしている。 | |
| It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. | よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 | |
| If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. | もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。 | |
| The sun is shining brightly. | 太陽がさんさんと輝いている。 | |
| The sun is about to rise. | 太陽が昇ろうとしている。 | |
| The sunny skies of Greece. | ギリシャの陽光に満ちた風土。 | |
| You are my sunshine. | きみは僕の太陽だ。 | |
| The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do. | 古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |
| It will not be long before the sun rises. | まもなく太陽が昇る。 | |
| The sun vanished behind a cloud. | 太陽が雲の後ろに隠れた。 | |
| Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year. | 古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。 | |
| The sun sends out light. | 太陽は光を放つ。 | |
| The sun beat down on our necks and backs. | 首や背に太陽が暑く照りつけた。 | |
| Suddenly, the thick clouds hid the sun. | 突然厚い雲が太陽をおおった。 | |
| It isn't anything like as cold as it was yesterday. | 今日は昨日の寒さとはうって変わった陽気だ。 | |
| The distance from the sun to the earth is about 93 million miles. | 太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。 | |
| The sun has nine planets. | 太陽は9つの惑星を持つ。 | |
| She didn't expose her skin to the sun. | 彼女は肌を太陽にさらさなかった。 | |
| The sun is shining in my face. | 太陽がまともに照り付けている。 | |
| If there was no sun, we would not be able to live. | 太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。 | |
| The sun and a damp climate made the tropical rainforest. | 太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。 | |
| The sun always rises in the east. | 太陽は常に東から昇る。 | |
| Too many sun's rays are harmful to your skin. | 太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。 | |
| Let's talk about solar energy. | 太陽エネルギーについて話そう。 | |
| We are exploring new sources, such as solar and atomic energy. | 我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。 | |
| The earth moves around the sun in 365 days. | 地球は365日で太陽の周りを一周する。 | |
| When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing. | 明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。 | |
| Let's observe sunspots. | 太陽の黒点を観察しよう。 | |
| The sun was hidden by thick clouds. | 太陽は厚い雲におおわれた。 | |
| The marigold rises with the sun. | マリーゴールドは太陽とともに起きる。 | |
| The sun was hidden in the moon's shadow. | 太陽が月のかげに隠れた。 | |
| The problem is that solar energy costs too much. | 問題は、太陽エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。 | |
| But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth? | 太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。 | |
| If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. | 太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。 | |
| It's a good idea to cover up when the sun is this strong. | 陽射しが強いので帽子をかぶろう。 | |
| The warm sunlight is full upon the green wheat field. | 青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。 | |
| Sunlight makes my room warm. | 太陽の光が私の部屋を暖かくする。 | |
| The moon does not shine as brightly as the sun. | 月は太陽ほど明るくは光らない。 | |
| The sun shines brighter after the storm. | 嵐の後の太陽は一層明るく輝く。 | |
| The sun sets in the west. | 太陽は西に没する。 | |
| The sun was shining brightly. | 太陽は明るく輝いていた。 | |
| There's a little black spot on the sun today. | 今日の太陽に浮かんだ小さな黒点。 | |
| The sun was shining in all its splendid beauty. | あふれんばかりの美しい陽射しであった。 | |
| Every day they killed a llama to make the Sun God happy. | 毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。 | |
| In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation. | 太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。 | |
| Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. | 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 | |
| The sun on the horizon is wonderful. | 地平線上の太陽は素晴らしい。 | |
| The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. | 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 | |
| Copernicus taught that the earth moves around the sun. | コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 | |
| Patty exposed her back to the sun on the beach. | パティは浜辺で背中を太陽にさらした。 | |
| Nine planets including the earth are moving around the sun. | 地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。 | |
| We had a lively party last night. | 昨夜は陽気なパーティーだった。 | |
| If it were not for the sun, we would all die. | 太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。 | |
| We learned that the earth goes around the sun. | 私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| The sun disappeared behind a cloud. | 太陽が雲のかげに隠れた。 | |
| Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun. | はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。 | |
| Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. | より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 | |
| The sun rose from the sea. | 海から太陽が昇った。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| If it were not for the sun, there would be no life on the earth. | もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。 | |
| The sun appeared from behind the clouds. | 太陽が雲のうしろから顔を出した。 | |
| Solar energy is a new source of energy. | 太陽のエネルギーは新しいエネルギー源だ。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。 | |
| Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons. | 原子は陽子・中性子・電子で構成されている。 | |
| Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them. | 私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。 | |
| The sun broke through the clouds. | 太陽が雲の間から顔を出した。 | |
| There are a lot of stars larger than our own sun. | 私達の太陽より大きな星はたくさんある。 | |
| He was a man of cheerful aspect. | 彼は陽気に見える人だった。 | |
| They thought he was the son of the Sun. | 彼らは彼が太陽の御子であると思った。 | |
| Don't expose your skin to the sun for too long. | あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 | |
| Sadako watched the sun lowering in the west and became blind. | 貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。 | |
| The sun sends out an incredible amount of heat and light. | 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 | |
| The sun goes down in a wild blaze of color. | 陽があかあかと沈む。 | |
| The sun came out. | 太陽が出てきた。 | |
| Without the sun, we couldn't live on the earth. | 太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。 | |
| The sun doesn't shine at night. | 夜は太陽が輝かない。 | |
| We watched the sun setting behind the mountains. | 我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。 | |
| It was not until the sun had set that the child came home. | 太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。 | |
| After the rain, the sun emerged from the clouds. | 雨の後、太陽が雲間から現れた。 | |
| The sun at last broke through about noon. | おひる頃やっと太陽が顔を出した。 | |
| There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them. | 太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。 | |
| I have a bench in my garden; I like to sit outside and enjoy the afternoon sun. | 庭に椅子があるんだ。そこに座って太陽の下で午後を過ごすのが好きなんだ。 | |