Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sun was shining brightly. | 太陽はきらきらと輝いていた。 | |
| The sun shines brighter after the storm. | 嵐の後の太陽は一層明るく輝く。 | |
| If there was no sun, we would not be able to live. | 太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。 | |
| If it were not for the sun, we could not live at all. | 太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。 | |
| Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun. | コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。 | |
| The sun is brighter than the moon. | 太陽は月よりも明るい。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| If the sun were to stop shining, all living things would die. | もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 | |
| The earth moves around the sun. | 地球は太陽の回りを回る。 | |
| The sun sank slowly below the horizon. | 太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。 | |
| The sun is about to rise. | 太陽が今昇ろうとしている。 | |
| It will not be long before the sun rises. | まもなく太陽が昇る。 | |
| The sun is sinking below the horizon. | 太陽が地平線の下に沈みつつある。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 | |
| The sun sends out light. | 太陽は光を放つ。 | |
| My friend Sun shine on me now and ever. | 友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。 | |
| The sun rose above the horizon in the distance. | はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。 | |
| The sun came out from behind the clouds. | 太陽が雲間から顔を出した。 | |
| The sun appeared from behind the clouds. | 太陽が雲のうしろから顔を出した。 | |
| The sun is about to sink in the west. | 太陽が今まさに西に沈もうとしている。 | |
| The sun went behind the clouds. | 太陽が雲の中に入った。 | |
| The sailors sang merry songs. | 水夫は陽気な歌を歌った。 | |
| The tuberculin reaction was positive. | ツベルクリン反応は陽性でした。 | |
| She is always cheerful and smiling. | 彼女はいつも陽気でにこにこしている。 | |
| The sun sank below the horizon before I knew it. | 陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。 | |
| Look at the setting sun. | 沈んでいく太陽を見てごらん。 | |
| The sun rises above the houses. | 太陽が家並みの上に出る。 | |
| The Ying Yang diviner may not predict his own fate. | 陰陽師身の上知らず。 | |
| The dew evaporated when the sun rose. | 露は太陽が昇ると蒸発した。 | |
| Let's observe sunspots. | 太陽の黒点を観察しよう。 | |
| We saw the sun rise above the horizon. | 私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。 | |
| The man watched the sun set below the horizon. | その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。 | |
| The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun. | 今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。 | |
| Oh your daughter Haru-chan is very cheerful. | あら、あなたのところの娘のはるちゃんはとても陽気ですね。 | |
| The sun is the brightest star. | 太陽は一番明るい星だ。 | |
| The tuberculin reaction was pseudopositive. | ツベルクリン反応は疑陽性でした。 | |
| The sun had already risen when I woke up. | 私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。 | |
| Needless to say, dealing in rice is a declining industry. | お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。 | |
| We take the blessing of the sun for granted. | 私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。 | |
| The sun is just setting. | 太陽は今沈むところだ。 | |
| The sky is clear and the sun is bright. | 空は晴れ、太陽は輝いている。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。 | |
| When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing. | 明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。 | |
| It isn't anything like as cold as it was yesterday. | 今日は昨日の寒さとはうって変わった陽気だ。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| The sun furnishes heat and light. | 太陽は光りと熱を与えてくれる。 | |
| My eyes are dazzled by the sun. | 太陽がまぶしい。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| The sun in the sky never raised an eye to me. | 空の太陽は俺に目もくれやしない。 | |
| The sun sunk below the horizon. | 太陽が水平線の下に沈んだ。 | |
| The output power of a one square meter solar panel is about one watt, so it is difficult to use solar power on a large scale at present. | 1平方メートルの太陽光発電パネルの出力は約1ワットであり、今のところ大規模に太陽電力を利用するのは困難である。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。 | |
| He was a man of cheerful aspect. | 彼は陽気に見える人だった。 | |
| I like the sun a lot. | 太陽が大好きです。 | |
| The sun declined westward. | 太陽が西に傾いた。 | |
| Everybody was bright at the party. | その会ではみんなが陽気だった。 | |
| I hope for a solar battery car. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| Without the light of the sun, we could see nothing. | 太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。 | |
| She is always cheerful. | 彼女はいつも陽気だ。 | |
| The sun has nine planets. | 太陽は9つの惑星を持つ。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から登るようなことがあっても、私の考えは変わりません。 | |
| The sun will come up soon. | もうすぐ太陽が昇るだろう。 | |
| If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind. | 仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。 | |
| The sun sets earlier in the winter. | 太陽は冬には早く沈む。 | |
| The sun is sinking in the west. | 太陽が西に沈もうとしている。 | |
| The sun and a damp climate made the tropical rainforest. | 太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。 | |
| The sun went below the horizon. | 太陽は地平線に下に没した。 | |
| Which is larger, the sun or the Earth? | 太陽と地球とではどちらが大きいですか。 | |
| The sun was almost gone. | 太陽はほとんど沈んでいた。 | |
| The sunny skies of Greece. | ギリシャの陽光に満ちた風土。 | |
| Mercury is the planet nearest to the sun. | 水星は太陽に一番近い惑星です。 | |
| The sun was shining and it was warm, so I took the day off. | 太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。 | |
| The sun is about to sink. | 今しも太陽が沈もうとしている。 | |
| I like girls to be cheerful. | 私は女の子は陽気なのが好きです。 | |
| If it were not for the sun, we could not live at all. | 太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。 | |
| We'll use energy sources such as the sun and wind. | 私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。 | |
| The sun was about to come up. | 太陽はまさに昇ろうとしていた。 | |
| If it were not for the sun, we would all die. | 太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。 | |
| The warm sunlight is full upon the green wheat field. | 青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。 | |
| The setting sun is not yellow, but orange. | 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 | |
| Her charm is compounded by her gaiety and kindness. | 彼女の魅力は陽気さと親切さにある。 | |
| The sun is going down. | 太陽がしずんでいく。 | |
| The sun went down behind the mountains. | 太陽は山の向こうへ沈んでいった。 | |
| Let's start before the sun rises. | 陽が昇らないうちに出発しよう。 | |
| The clouds hid the sun. | 雲が太陽を隠した。 | |
| Some ancient people thought of the sun as their God. | 古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。 | |
| The sun is shining in my face. | 太陽がまともに照り付けている。 | |
| We learned that the earth goes around the sun. | 私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。 | |
| If it were not for the sun, we could not live. | もし太陽がなければ、われわれは生きられないだろう。 | |
| The sun is shining in the sky. | 空には太陽が輝いています。 | |
| If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. | 太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。 | |
| Nine planets including the earth are moving around the sun. | 地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。 | |
| Jupiter is the largest planet in the Solar System. | 木星は、太陽系最大の惑星である。 | |
| The planets revolve around the sun. | 惑星は太陽の周囲を回転する。 | |
| The sun emerged from behind the clouds. | 太陽が雲の陰から現れた。 | |
| The morning sun is too bright to look at. | 朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。 | |
| The sun gives us heat and light every day. | 太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。 | |
| The sun is a flaming ball. | 太陽は燃える球体である。 | |
| The problem is that solar energy just costs too much. | 問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。 | |