Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| This is a world where the sun doesn't shine. | ここは陽の当たらない世界です。 | |
| If it were not for the sun, we could not live. | もし太陽がなかったら、我々は生きられないだろう。 | |
| Chris followed the two and cheerfully greeted Kate. | クリスは2人の後をついていって、ケイトに陽気に挨拶をしました。 | |
| The earth moves around the sun. | 地球は太陽の回りを回る。 | |
| Peter is a merry fellow. | ピーターは陽気なやつだ。 | |
| The sun rose from the sea. | 海から太陽が昇った。 | |
| This fact shows that the earth goes round the sun. | この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 | |
| The sun is sinking below the horizon. | 太陽が地平線の下に沈みつつある。 | |
| The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court. | 真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。 | |
| The sun emerged from behind the clouds. | 太陽が雲の陰から現れた。 | |
| The sun is sinking below the horizon. | 太陽が水平線の下に沈みかけている。 | |
| The sun sunk below the horizon. | 太陽が水平線の下に沈んだ。 | |
| The solar altitude is 20 degrees. | 太陽の高度は20度である。 | |
| The morning sun is too bright to look at. | 朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。 | |
| Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. | ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 | |
| The sun sank below the horizon before I knew it. | 陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。 | |
| As the sun rose, the fog disappeared. | 太陽が昇ると霧が消えた。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。 | |
| The sun declined westward. | 太陽が西に傾いた。 | |
| There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them. | 太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。 | |
| The sun having set we stayed there for the night. | 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 | |
| The sun is about 1,000,000 times as large as the earth. | 太陽は地球の約百万倍の大きさがある。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。 | |
| The sun is brighter than the moon. | 太陽は月よりも明るい。 | |
| They thought he was the son of the Sun. | 彼らは彼が太陽の御子であると思った。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. | たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 | |
| Suddenly, the thick clouds hid the sun. | 突然厚い雲が太陽をおおった。 | |
| The sun was setting. | 太陽が沈みかかっていた。 | |
| The man watched the sun set below the horizon. | その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。 | |
| Physician, heal thyself. | 陰陽師身の上知らず。 | |
| You can see the sun peeking through the clouds. | 雲の切れ間から太陽が見えます。 | |
| We'll use energy sources such as the sun and wind. | 私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。 | |
| The sun set below the dam. | 太陽が地平線の下に沈んだ。 | |
| The sun is shining hot. | 太陽は暑く照りつけている。 | |
| The sun was burning in the sky. | 太陽は空で明るく輝いていた。 | |
| The sun rises above the houses. | 太陽が家並みの上に出る。 | |
| Every day they killed a llama to make the Sun God happy. | 毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。 | |
| Let's start before the sun rises. | 陽が昇らないうちに出発しよう。 | |
| John is cheerful by nature. | ジョンは性格が陽気だ。 | |
| The sun melted the snow. | 太陽が雪を溶かした。 | |
| The sun sunk below the horizon. | 太陽が地平線の下に沈んだ。 | |
| The sun was about to rise. | 太陽がまさに昇ろうとしていた。 | |
| The sun is setting below the horizon. | 太陽が地平線の下へ沈もうとしている。 | |
| The sun is much larger than the moon. | 太陽は月よりもずっと大きい。 | |
| The sun was shining brightly. | 太陽は明るく輝いていた。 | |
| The sun is just setting. | 太陽は今沈むところだ。 | |
| She was the brightest and gayest of all present. | 出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。 | |
| It goes around the sun in 365 days. | それは365日かけて太陽の周りをまわる。 | |
| We had a lively party last night. | 昨夜は陽気なパーティーだった。 | |
| The sun gives light and heat. | 太陽は光と熱を出す。 | |
| The sun will come up soon. | もうすぐ太陽が昇るだろう。 | |
| The sun rose over the horizon. | 太陽は地平線に昇った。 | |
| You are my sunshine. | きみは僕の太陽だ。 | |
| The setting sun is not yellow, but orange. | 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| How is the weather there? | そちらの陽気はどうですか。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun. | 雲がなければ太陽の喜びはない。 | |
| The sun is shining above our heads. | 太陽が私達の頭上に輝いている。 | |
| The clouds cleared up and let the sun shine. | 雲が晴れて陽がさしはじめた。 | |
| He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt. | 彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。 | |
| The heat of the sun hardens clay. | 太陽の熱は粘土を固くする。 | |
| The problem is that solar energy costs too much. | 問題は、太陽エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。 | |
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。 | |
| They are making good use of the heat from the sun. | 彼らは太陽からの熱を有効に利用している。 | |
| The earth travels in an orbit around the sun. | 地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。 | |
| I want a car that runs on solar power. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| Secret gifts are openly rewarded. | 陰徳あれば陽報あり。 | |
| I was watching the red sun sinking in the west. | 私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。 | |
| Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate. | より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。 | |
| I like the sun a lot. | 太陽が大好きです。 | |
| The sun gives us heat and light every day. | 太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。 | |
| The sun was coming up then. | そのとき太陽がのぼるところだった。 | |
| The sun sank below the horizon and it got dark. | 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 | |
| The sun went below the horizon. | 太陽は地平線の下へ沈んだ。 | |
| Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun. | はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。 | |
| Look at the setting sun. | 沈んでいく太陽を見てごらん。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は光と熱を与えてくれる。 | |
| The sun has nine planets. | 太陽は9つの惑星を持つ。 | |
| Sadako watched the sun lowering in the west and became blind. | 貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。 | |
| The sun is shining brightly. | 太陽がさんさんと輝いている。 | |
| The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one. | 天の川は、遠方の星が巨大な帯状に見えるものであって、その1つ1つは、われわれの知る太陽に似たものである。 | |
| The earth is small in comparison with the sun. | 地球は太陽に比べて小さい。 | |
| The sun is shining brightly. | 太陽が明るく輝いている。 | |
| The sun in the sky never raised an eye to me. | 空の太陽は俺に目もくれやしない。 | |
| A parasol is used during the summertime to shade the face. | パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。 | |
| After the rain, the sun emerged from the clouds. | 雨の後、太陽が雲間から現れた。 | |
| It's a good idea to cover up when the sun is this strong. | 陽射しが強いので帽子をかぶろう。 | |
| The sun is rising now. | 太陽が今昇りつつある。 | |
| The dew evaporated when the sun rose. | 露は太陽が昇ると蒸発した。 | |
| The sun rose above the mountain. | 太陽が山に昇った。 | |
| The sun was almost gone. | 太陽はほとんど沈んでいた。 | |
| Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. | 陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。 | |
| The sun had already set when he got home. | 彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。 | |
| If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun. | ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。 | |
| The sun glared down on us. | 太陽はギラギラと我々に照りつけた。 | |
| The sun is about to rise. | 太陽が昇ろうとしている。 | |
| The sun and the moon rise in the east and set in the west. | 太陽と月は東から昇り、西に沈む。 | |
| The sun on the horizon is wonderful. | 地平線上の太陽は素晴らしい。 | |