Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The sun was coming up then. | そのとき太陽がのぼるところだった。 | |
| Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons. | 原子は陽子・中性子・電子で構成されている。 | |
| Copernicus taught that the earth moves around the sun. | コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| The dew evaporated when the sun rose. | 露は太陽が昇ると蒸発した。 | |
| Without the Sun, we could not live on the Earth. | 太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。 | |
| Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. | 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は光と熱を与えてくれる。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽は地平線の上に昇った。 | |
| He is not the cheerful man he was. | 彼は昔の陽気な人でなくなっている。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。 | |
| He said that the earth goes round the sun. | 彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。 | |
| The sun went behind the clouds. | 太陽が雲の中へ入った。 | |
| The clouds cleared up and let the sun shine. | 雲が晴れて陽がさしはじめた。 | |
| If the sun were to stop shining, all living things would die. | もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。 | |
| If the sun were to go out, all living things would die. | もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 | |
| The sun is brighter than the moon. | 太陽は月よりも明るい。 | |
| The morning sun is too bright to look at. | 朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。 | |
| The sun rises above the houses. | 太陽が家並みの上に出る。 | |
| Patty exposed her back to the sun on the beach. | パティは浜辺で背中を太陽にさらした。 | |
| The sun is shining above our heads. | 太陽が私達の頭上に輝いている。 | |
| How is the weather there? | そちらの陽気はどうですか。 | |
| He seems cheery but, on the contrary, he is sad. | 彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。 | |
| The sun has nine planets. | 太陽は9つの惑星を持つ。 | |
| The sun is just setting. | 太陽は今沈むところだ。 | |
| There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them. | 太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。 | |
| The sun has just sunk below the horizon. | 太陽は今し方地平線に沈んだ。 | |
| It was believed that the sun went around the earth. | 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 | |
| The sun beat down on our necks and backs. | 首や背に太陽が暑く照りつけた。 | |
| The sun is about to sink in the west. | 太陽が今まさに西に沈もうとしている。 | |
| The sun sets earlier in winter. | 太陽は冬には早く沈む。 | |
| The sun was setting. | 太陽が沈みかかっていた。 | |
| The sun rose from the sea. | 海から太陽が昇った。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| If there were no clouds, we could not enjoy the sun. | 雲がなければ太陽の喜びはない。 | |
| The sun was about to set. | 太陽がまさに沈むところだった。 | |
| Physician, heal thyself. | 陰陽師身の上知らず。 | |
| If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun. | 雲がなければ太陽の喜びはない。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps. | 一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。 | |
| There's a lot of glare. | 太陽の照り返しが強い。 | |
| The earth goes around the sun once a year. | 地球は一年に一度太陽を回る。 | |
| The earth moves around the sun in 365 days. | 地球は365日で太陽の周りを一周する。 | |
| We take the blessing of the sun for granted. | 私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。 | |
| The sun rose above the mountain. | 太陽が山に昇った。 | |
| The sun rises in the east and sets in the west. | 太陽は東から昇り、西へ沈む。 | |
| The solar altitude is 20 degrees. | 太陽の高度は20度である。 | |
| The sunny skies of Greece. | ギリシャの陽光に満ちた風土。 | |
| The morning sun is so bright that I cannot see it. | 朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。 | |
| Do Japanese children really paint the sun red? | 本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。 | |
| My friend Sun shine on me now and ever. | 友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。 | |
| The sun at last broke through about noon. | おひる頃やっと太陽が顔を出した。 | |
| The sun vanished behind a cloud. | 太陽が雲の後ろに隠れた。 | |
| It goes around the sun in 365 days. | それは365日かけて太陽の周りをまわる。 | |
| The sun sets in the west. | 太陽は西に沈む。 | |
| The sun goes down in a wild blaze of color. | 陽があかあかと沈む。 | |
| The earth is one of the sun's planets. | 地球は太陽の惑星の1つである。 | |
| This warm weather is abnormal for February. | こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。 | |
| The sunshine tempted people out. | 太陽の日差しに誘われて人々が外出した。 | |
| No matter how fair the sun shines, still it must set. | 太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。 | |
| The sun doesn't shine at night. | 夜は太陽が輝かない。 | |
| This is a world where the sun doesn't shine. | ここは陽の当たらない世界です。 | |
| He declared that the earth goes round the sun. | 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 | |
| The sun is essential to life. | 太陽は生命に不可欠である。 | |
| The sun sank slowly below the horizon. | 太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。 | |
| The sailors sang merry songs. | 水夫は陽気な歌を歌った。 | |
| Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year. | 古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。 | |
| We had a lively party last night. | 昨夜は陽気なパーティーだった。 | |
| I was looking at the sun setting in the sea in the west. | 私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。 | |
| The sun is shining brightly. | 太陽が明るく輝いている。 | |
| The sun was shining brightly. | 太陽はきらきらと輝いていた。 | |
| The sun having set we stayed there for the night. | 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 | |
| The earth is small in comparison with the sun. | 地球は太陽に比べて小さい。 | |
| The Ying Yang diviner may not predict his own fate. | 陰陽師身の上知らず。 | |
| There is nothing on earth that is not affected by the sun. | この世で太陽の影響を受けないものはない。 | |
| The sun is coming up. | 太陽が昇ってきた。 | |
| The earth is small compared with the sun. | 太陽に比べると地球は小さい。 | |
| The sun is a flaming ball. | 太陽は燃える球体である。 | |
| Mercury is the planet nearest to the sun. | 水星は太陽に一番近い惑星です。 | |
| Let's start before the sun rises. | 陽が昇らないうちに出発しよう。 | |
| The sun went below the horizon. | 太陽は地平線の下へ沈んだ。 | |
| The sun sank slowly below the horizon. | 太陽はゆっくりと地平線の向こうに沈んでいった。 | |
| The sun furnishes heat and light. | 太陽は光りと熱を与えてくれる。 | |
| If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. | 太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。 | |
| It's a good idea to cover up when the sun is this strong. | 陽射しが強いので帽子をかぶろう。 | |
| He was a man of cheerful aspect. | 彼は陽気に見える人だった。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would not break my word. | たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。 | |
| The sun sends out an incredible amount of heat and light. | 太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。 | |
| The bright sun was shining. | きらきらする太陽が輝いていた。 | |
| Far away across the sea lies the sunny land of Italy. | 海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。 | |
| She is always cheerful and smiling. | 彼女はいつも陽気でにこにこしている。 | |
| It will not be long before the sun rises. | まもなく太陽が昇る。 | |
| The tides are influenced by the moon and the sun. | 潮の干満は月と太陽の影響を受ける。 | |
| The distance from the sun to the earth is about 93 million miles. | 太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。 | |
| Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them. | 私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。 | |
| The sun was shining in all its splendid beauty. | あふれんばかりの美しい陽射しであった。 | |
| John is cheerful by nature. | ジョンは性格が陽気だ。 | |
| We should make the most of solar energy. | 我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。 | |
| The sun sets in the west. | 太陽は西に没する。 | |
| My eyes are dazzled by the sun. | 太陽がまぶしい。 | |