UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '陽'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The sun sends out an incredible amount of heat and light.太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
The sun emerged from behind the clouds.太陽が雲の陰から現れた。
The sun sometimes shone.太陽は時折顔を見せた。
We take the blessing of the sun for granted.私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
The sun melted the snow.太陽が雪を溶かした。
The sun is rising now.太陽が今昇りつつある。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
It's a good idea to cover up when the sun is this strong.陽射しが強いので帽子をかぶろう。
Solar energy is a new source of energy.太陽のエネルギーは新しいエネルギー源だ。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
The marigold rises with the sun.マリーゴールドは太陽とともに起きる。
I think that this is a sunny spot.ここは陽だまりだと思うね。
If the sun were to go out, all living things would die.万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
You can see the sun peeking through the clouds.雲の切れ間から太陽が見えます。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
The sun was blazing overhead.太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。
No matter how fair the sun shines, still it must set.太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。
The sun rose above the horizon.太陽が水平線の上に昇った。
The tuberculin reaction was pseudopositive.ツベルクリン反応は疑陽性でした。
The sun was almost gone.太陽はほとんど沈んでいた。
The sun is coming up.太陽が昇ってきた。
The sun is farther from the earth than the moon.太陽は月よりも地球から遠いところにある。
The desert sun grilled him.砂漠の太陽が彼にじりじり照りつけた。
The sun beat down on our necks and backs.首や背に太陽が暑く照りつけた。
The sun is about to set.太陽はまさに沈もうとしている。
The sun went behind the clouds.太陽が雲の中へ入った。
As the sun rose, the fog disappeared.太陽が昇ると霧が消えた。
The tuberculin reaction was positive.ツベルクリン反応は陽性でした。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
If it were not for the sun, nothing could live.太陽がなかったら、何物も生きていられないだろう。
The sun was shining bright.太陽はきらきらと輝いていた。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
It isn't anything like as cold as it was yesterday.今日は昨日の寒さとはうって変わった陽気だ。
We should make the most of solar energy.我々は太陽エネルギーを最大限に活用しなければならない。
We had a lively party last night.昨夜は陽気なパーティーだった。
The earth goes around the sun.地球は太陽の周りを公転している。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
The sun is shining brightly.太陽が照り輝いている。
The sun rose above the horizon.太陽は地平線の上に昇った。
Every day they killed a llama to make the Sun God happy.毎日彼らは太陽の神を幸せにするためにラマを殺した。
Nancy has a very lively and sweet temperament.ナンシーはとても陽気でかわいらしい性格だ。
The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do.古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。
If the sun were to go out, all living things would die.もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
Far away across the sea lies the sunny land of Italy.海のはるか向こうに、太陽の国イタリーがある。
The sun is going down behind the hill.太陽が丘の向こうに沈もうとしている。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
As the weather became colder, he went from bad to worse.陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。
The sun is essential to life.太陽は生命に不可欠である。
The sun having set we stayed there for the night.太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
The sun will come up soon.もうすぐ太陽が昇るだろう。
The sun is about to sink.今しも太陽が沈もうとしている。
Without the sun, we couldn't live on the earth.太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。
The dew evaporated when the sun rose.露は太陽が昇ると蒸発した。
The sun at last broke through about noon.おひる頃やっと太陽が顔を出した。
The sun is setting below the horizon.太陽が地平線の下へ沈もうとしている。
If it were not for the sun, we could not live at all.もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
The sun is about to rise.太陽が今昇ろうとしている。
This fact shows that the earth goes round the sun.この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
The warm weather will bring the fruit trees into blossom soon.陽気が暖かでやがて果樹の花が咲くだろう。
Secret gifts are openly rewarded.陰徳あれば陽報あり。
The sun was about to come up.太陽はまさに昇ろうとしていた。
John is cheerful by nature.ジョンは性格が陽気だ。
The sun gives us heat and light every day.太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
The heat of the sun hardens clay.太陽の熱は粘土を固くする。
The sun goes down in a wild blaze of color.陽があかあかと沈む。
The sun rises in the east and sets in the west.太陽は東から昇り、西へ沈む。
Even if the sun were to rise in the west, I wouldn't break my promise.たとえ太陽が西から出るようなことがあっても、決して約束は破りません。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
Patty exposed her back to the sun on the beach.パティは浜辺で背中を太陽にさらした。
If there was no sun, we would not be able to live.太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
The sun went down behind the mountains.太陽は山の向こうへ沈んでいった。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.この世で太陽の影響を受けないものはない。
The clouds cleared up and let the sun shine.雲が晴れて陽がさしはじめた。
The sun had already set when he got home.彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
The sun and a damp climate made the tropical rainforest.太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。
The sun sank below the horizon and it got dark.太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
The sun gives us light and heat.太陽は私達に光と熱を与える。
There is nothing new under the sun.太陽のもとに新しいものなどはない。
The sun shines in the daytime and the moon at night.太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。
The earth is small in comparison with the sun.地球は太陽に比べて小さい。
The sun is sinking below the horizon.太陽が水平線の下に沈みかけている。
A meal without wine is like a day without sunshine.葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。
Everybody was bright at the party.その会ではみんなが陽気だった。
Chris followed the two and cheerfully greeted Kate.クリスは2人の後をついていって、ケイトに陽気に挨拶をしました。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
You are my sunshine.きみは僕の太陽だ。
He is always cheerful.彼はいつも陽気だ。
The sun always rises in the east.太陽は常に東から昇る。
The sun is the brightest star.太陽は一番明るい星だ。
The sun is much larger than the moon.太陽は月よりもずっと大きい。
The solar altitude is 20 degrees.太陽の高度は20度である。
Physician, heal thyself.陰陽師身の上知らず。
The sun appeared from behind the clouds.太陽が雲のうしろから顔を出した。
I wore sunglasses to protect my eyes from the sun.太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。
You can see the sun peeking through the clouds.雲間から太陽が覗いています。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
The sun had already risen when I woke up.私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License