Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The dew evaporated when the sun rose. | 露は太陽が昇ると蒸発した。 | |
| She didn't expose her skin to the sun. | 彼女は肌を太陽にさらさなかった。 | |
| The sun has just sunk below the horizon. | 太陽は今し方地平線に沈んだ。 | |
| He grinned cheerfully at Tom. | 若者はトムに、陽気に笑いかけた。 | |
| The clouds hid the sun. | 雲が太陽を隠した。 | |
| If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. | 太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。 | |
| They are very cheerful. | 彼らはとても陽気だ。 | |
| We are exploring new sources, such as solar and atomic energy. | 我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。 | |
| The planets revolve around the sun. | 惑星は太陽の周囲を回転する。 | |
| My friend Sun shine on me now and ever. | 友なる太陽よ俺を照らし続けてくれ。 | |
| The sun is brighter than the moon. | 太陽は月よりも明るい。 | |
| Let's start before the sun rises. | 陽が昇らないうちに出発しよう。 | |
| The sun was blazing overhead. | 太陽は頭上でぎらぎら輝いていた。 | |
| As the sun rose, the fog disappeared. | 太陽が昇ると霧が消えた。 | |
| The sun sank slowly below the horizon. | 太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は光と熱を与えてくれる。 | |
| The sun is just setting. | 太陽が今沈むところだ。 | |
| The sun is sinking in the west. | 太陽が西に沈もうとしている。 | |
| The parents named their baby Akira. | 両親は赤ん坊を陽光と名づけた。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から登るようなことがあっても、私の考えは変わりません。 | |
| The scorching sun grilled us. | 灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。 | |
| The sun rose above the mountain. | 太陽が山に昇った。 | |
| The sun sets in the west. | 太陽は西に没する。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。 | |
| This is a world where the sun doesn't shine. | ここは陽の当たらない世界です。 | |
| The earth is small in comparison with the sun. | 地球は太陽に比べて小さい。 | |
| If the sun were to go out, all living things would die. | 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 | |
| The sun is shining brightly. | 太陽がさんさんと輝いている。 | |
| The sun sank below the horizon before I knew it. | 陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。 | |
| The sun sets earlier in winter. | 太陽は冬には早く沈む。 | |
| If it were not for the sun, nothing could live. | 太陽がなければ、誰も生きれないだろう。 | |
| The sun was shining bright. | 太陽はきらきらと輝いていた。 | |
| Which is larger, the sun or the Earth? | 太陽と地球とではどちらが大きいですか。 | |
| Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. | 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 | |
| The sun gives us heat and light. | 太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。 | |
| The sun is coming up. | 太陽が昇ってきた。 | |
| The sun shines during the day. | 太陽は昼間輝く。 | |
| The tuberculin reaction was pseudopositive. | ツベルクリン反応は疑陽性でした。 | |
| The earth moves around the sun. | 地球は太陽の回りを回る。 | |
| If it were not for the sun, we would all die. | 太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。 | |
| The sun is about 1,000,000 times as large as the earth. | 太陽は地球の約百万倍の大きさがある。 | |
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。 | |
| The sun is shining above our heads. | 太陽が私達の頭上に輝いている。 | |
| The summer sun glared down on us. | 夏の太陽がギラギラと我々に照りつけた。 | |
| It's warm enough today to bring out a slight sweat. | 今日は汗ばむような陽気だ。 | |
| If it were not for the sun, there would be no life on the earth. | もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。 | |
| When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing. | 明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。 | |
| He is not the cheerful man he was. | 彼は昔の陽気な人でなくなっている。 | |
| They are making good use of the heat from the sun. | 彼らは太陽からの熱を有効に利用している。 | |
| The sun always rises in the east. | 太陽は常に東から昇る。 | |
| There are a lot of stars larger than our own sun. | 私達の太陽より大きな星はたくさんある。 | |
| The sun shines in the daytime and the moon at night. | 太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。 | |
| We'll use energy sources such as the sun and wind. | 私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。 | |
| The sun rises in the east and sets in the west. | 太陽は東から昇り、西へ沈む。 | |
| The sun is farther from the earth than the moon. | 太陽は月よりも地球から遠いところにある。 | |
| Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. | ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 | |
| The Ying Yang diviner may not predict his own fate. | 陰陽師身の上知らず。 | |
| Chris followed the two and cheerfully greeted Kate. | クリスは2人の後をついていって、ケイトに陽気に挨拶をしました。 | |
| The sun sunk below the horizon. | 太陽が水平線の下に沈んだ。 | |
| The sun is about to set. | 太陽が沈もうとしている。 | |
| Needless to say, dealing in rice is a declining industry. | お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽が地平線の上に昇った。 | |
| The sun sends out light. | 太陽は光を放つ。 | |
| All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun. | 真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。 | |
| Mercury is the planet nearest to the sun. | 水星は太陽に一番近い惑星です。 | |
| The sun furnishes heat and light. | 太陽は光りと熱を与えてくれる。 | |
| The sun is shining brightly. | 太陽が明るく輝いている。 | |
| Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick. | 陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。 | |
| We watched the sun setting behind the mountains. | 我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。 | |
| It will not be long before the sun rises. | まもなく太陽が昇る。 | |
| Without the light of the sun, we could see nothing. | 太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。 | |
| The sun rose over the horizon. | 太陽は地平線に昇った。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | 太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。 | |
| The man watched the sun set below the horizon. | その男は地平線の彼方に太陽が沈むのをじっと見ていた。 | |
| The tropical sun glared down relentlessly. | 熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。 | |
| The sun goes down in a wild blaze of color. | 陽があかあかと沈む。 | |
| The morning sun is too bright to look at. | 朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。 | |
| The high building deprived their house of sunlight. | 高層ビルのせいで、彼らの家は陽射しを奪われた。 | |
| The sun sank slowly below the horizon. | 太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。 | |
| The earth is small compared with the sun. | 太陽に比べると地球は小さい。 | |
| We will explore every planet that goes around the sun. | 我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。 | |
| The sun disappeared behind a cloud. | 太陽が雲のかげに隠れた。 | |
| He said that the earth goes round the sun. | 彼は地球が太陽のまわりを運行すると言った。 | |
| Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution. | たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。 | |
| The sun was burning in the sky. | 太陽は空で明るく輝いていた。 | |
| If it were not for the sun, there would be no life on the earth. | もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。 | |
| The sun sometimes shone. | 太陽は時折顔を見せた。 | |
| The sun is about to sink in the west. | 太陽が今まさに西に沈もうとしている。 | |
| The sun is shining in the sky. | 空には太陽が輝いています。 | |
| The sun is going down behind the hill. | 太陽が丘の向こうに沈もうとしている。 | |
| Neptune is the eighth planet of the solar system. | 海王星は太陽系の8番目の惑星だ。 | |
| He declared that the earth goes round the sun. | 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 | |
| Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun. | コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。 | |
| If it were not for the sun, nothing could live. | 太陽がなかったら、何物も生きていられないだろう。 | |
| If it were not for the sun, we could not live at all. | 太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。 | |
| If it were not for the sun, we could not live at all. | もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。 | |
| The sunshine tempted people out. | 太陽の日差しに誘われて人々が外出した。 | |