Formerly people did not know that the earth is round and that it moves around the sun.
昔の人は、地球は球形で、太陽の周囲を回っていることを知らなかった。
Secret gifts are openly rewarded.
陰徳あれば陽報あり。
The sun came out from behind the clouds.
太陽が雲間から顔を出した。
The sun went behind the clouds.
太陽が雲の中に入った。
Nancy has a very lively and sweet temperament.
ナンシーはとても陽気でかわいらしい性格だ。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線に沈んでいった。
This warm weather is abnormal for February.
こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
A parasol is used during the summertime to shade the face.
パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
The sun is brighter than the moon.
太陽は月よりも明るい。
The sun soon emerged from behind the clouds.
太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
The sun rises above the houses.
太陽が家並みの上に出る。
It is such warm weather that the roses will bloom soon.
大変暖かい陽気なので、ばらの花がすぐ咲くでしょう。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.
陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.
彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
The scorching sun grilled us.
灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。
There is nothing on earth that is not affected by the sun.
この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
The sun is shining brightly.
太陽が明るく輝いている。
It was not until the sun had set that the child came home.
太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The warm weather will bring the fruit trees into blossom soon.
陽気が暖かでやがて果樹の花が咲くだろう。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.
太陽は地球の33万倍の重さがある。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.