The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.
今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
The bright sun was shining.
きらきらする太陽が輝いていた。
Too many sun's rays are harmful to your skin.
太陽光の浴びすぎは、皮膚に有害だ。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.
彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
This warm weather is abnormal for February.
こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。
The sun came out from behind the clouds.
太陽が雲間から顔を出した。
The sunshine tempted people out.
太陽の日差しに誘われて人々が外出した。
Solar energy does not threaten the environment.
太陽エネルギーは環境を脅かさない。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
The sun emerged from behind the clouds.
太陽が雲の陰から現れた。
The sun was shining and it was warm, so I took the day off.
太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。
The problem is that solar energy just costs too much.
問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
The sun, moon, and stars are all part of the universe.
太陽、月、星は宇宙の一部である。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
The sun is brighter than the moon.
太陽は月よりも明るい。
The warm sunlight is full upon the green wheat field.
青い麦畑には暖かい陽光が満ちている。
But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth?
太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
I was looking at the sun setting in the sea in the west.
私は太陽が西の海に沈んでいくのを眺めていた。
The dew evaporated when the sun rose.
露は太陽が昇ると蒸発した。
The sun is shining brightly.
太陽が照り輝いている。
The sun was shining in all its splendid beauty.
あふれんばかりの美しい陽射しであった。
The sun is shining above our heads.
太陽が私達の頭上に輝いている。
You can see the sun peeking through the clouds.
雲間から太陽が覗いています。
In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life.
植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。
Secret gifts are openly rewarded.
陰徳あれば陽報あり。
It was not until the sun had set that the child came home.
太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
The sun sank below the horizon and it got dark.
太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。
Yoko would not have taken chemistry unless she had needed it.
陽子は必要でなかったなら化学をとらなかったでしょう。
Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year.
古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。
If it were not for the sun, every living thing would die.
もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
The earth is small compared with the sun.
太陽に比べると地球は小さい。
The earth makes one revolution around the sun in about 365 days.
地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。
Rather than light-hearted and cheerful men, I'm attracted to sober men with a bit of a dark side to them.
私は陽気で軽い男より、ちょっと翳のある渋い男に惹かれるの。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
The sun is about to set.
太陽が沈もうとしている。
He seems cheery but, on the contrary, he is sad.
彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。
Don't expose your skin to the sun for too long.
あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
If it were not for the sun, every living thing would die.
太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
Do Japanese children really paint the sun red?
本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
It isn't anything like as cold as it was yesterday.
今日は昨日の寒さとはうって変わった陽気だ。
The sun having set we stayed there for the night.
太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
The sun is shining brightly.
太陽が明るく輝いている。
The sun doesn't shine at night.
夜は太陽が輝かない。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
The noonday sun beat down with dazzling brightness on the tennis court.
真昼の太陽がテニスコートを目も眩むほどに照らしあげた。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
The sun was almost gone.
太陽はほとんど沈んでいた。
I wore sunglasses to protect my eyes from the sun.
太陽から目を保護するためにサングラスをかけていた。
Nancy has a very lively and sweet temperament.
ナンシーはとても陽気でかわいらしい性格だ。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
I think that this is a sunny spot.
ここは陽だまりだと思うね。
If it were not for the sun, we could not live.
もし太陽がなかったら、我々は生きられないだろう。
The sun was about to rise.
太陽がまさに昇ろうとしていた。
If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。
If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun.
ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。
Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy.
ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。
He walked down the street whistling cheerfully.
彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。
The high building deprived their house of sunlight.
高層ビルのせいで、彼らの家は陽射しを奪われた。
The sun makes the earth warm and light.
太陽は地球を暖かく明るくする。
Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body.
陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。
If the sun were to stop shining, all living things would die.
もし太陽が輝かなくなれば、生物は皆死ぬだろう。
Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons.
原子は陽子・中性子・電子で構成されている。
Nine planets including the earth are moving around the sun.
地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
The sun is shining hot.
太陽は暑く照りつけている。
The sun in the sky never raised an eye to me.
空の太陽は俺に目もくれやしない。
The sun rose above the horizon.
太陽が水平線の上に昇った。
The desert sun grilled him.
砂漠の太陽が彼にじりじり照りつけた。
The sun set below the dam.
太陽が地平線の下に沈んだ。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
It goes around the sun in 365 days.
それは365日かけて太陽の周りをまわる。
The sun is shining brightly.
太陽は明るく照っている。
I want a car that runs on solar power.
太陽電池で動く自動車を望んでいる。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.