Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| Needless to say, dealing in rice is a declining industry. | お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。 | |
| The sun was shining in all its splendid beauty. | あふれんばかりの美しい陽射しであった。 | |
| The earth goes around the sun once a year. | 地球は一年に一度太陽を回る。 | |
| Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. | ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 | |
| Sadako watched the sun lowering in the west and became blind. | 貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。 | |
| There is nothing new under the sun. | 太陽のもとに新しいものなどはない。 | |
| The earth moves around the sun. | 地球は太陽の回りを回る。 | |
| The problem is that solar energy costs too much. | 問題は、太陽エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。 | |
| The sun went below the horizon. | 太陽は地平線の下へ沈んだ。 | |
| She was the brightest and gayest of all present. | 出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。 | |
| If you watch the sun setting on a warm, damp day, you can see the moisture changing the shape of the sun. | ある暖かくて湿気の多い日に太陽の沈むのを見れば、湿気のために太陽の形が変わって見える。 | |
| The sun will come up soon. | もうすぐ太陽が昇るだろう。 | |
| If it were not for the sun, nothing could live. | 太陽がなければ、誰も生きれないだろう。 | |
| The sun is 330,000 times as heavy as earth. | 太陽は地球の33万倍の重さがある。 | |
| The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear. | 今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。 | |
| The sun is shining brightly. | 太陽がさんさんと輝いている。 | |
| There is nothing on earth that is not affected by the sun. | この世で太陽の影響を受けないものは何一つ無い。 | |
| The tuberculin reaction was pseudopositive. | ツベルクリン反応は疑陽性でした。 | |
| The desert sun grilled him. | 砂漠の太陽が彼にじりじり照りつけた。 | |
| It was so nice to sit on the grass in the spring sun. | 春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。 | |
| At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party. | 陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。 | |
| The sun is about 1,000,000 times as large as the earth. | 太陽は地球の約百万倍の大きさがある。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| The sun appeared on the horizon. | 地平線に太陽が見えてきた。 | |
| The sun vanished behind a cloud. | 太陽が雲の後ろに隠れた。 | |
| The sun sank slowly below the horizon. | 太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。 | |
| If clouds did not exist, then we would have no enjoyment of the sun. | 雲がなければ太陽の喜びはない。 | |
| The earth is small compared with the sun. | 太陽に比べると地球は小さい。 | |
| The sky became as dark as if the sun had sunk. | まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 | |
| The sun is sinking below the horizon. | 太陽が水平線の下に沈みかけている。 | |
| The sun was about to set. | 太陽がまさに沈むところだった。 | |
| The sun was shining bright. | 太陽はきらきらと輝いていた。 | |
| We saw the sun rise above the horizon. | 私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation. | 太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。 | |
| It will not be long before the sun rises. | まもなく太陽が昇る。 | |
| He seems cheery but, on the contrary, he is sad. | 彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。 | |
| The sun gives light by day, and the moon by night. | 昼間は太陽が夜は月がひかりを与えてくれる。 | |
| If it were not for the sun, nothing could live. | 太陽がなければ何も生きられないだろう。 | |
| I like the sun a lot. | 太陽が大好きです。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は光と熱を与えてくれる。 | |
| If the sun were to go out, all living things would die. | 万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。 | |
| If the sun were to go out, all living things would die. | もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。 | |
| The sun set below the dam. | 太陽が地平線の下に沈んだ。 | |
| I hope for a solar battery car. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| The sun has nine planets. | 太陽は9つの惑星を持つ。 | |
| Jupiter is the largest planet in the Solar System. | 木星は、太陽系最大の惑星である。 | |
| We are exploring new sources, such as solar and atomic energy. | 我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。 | |
| A meal without wine is like a day without sunshine. | 葡萄酒のない食事なんて太陽の輝きのない日のようなものだ。 | |
| The bright sun was shining. | きらきらする太陽が輝いていた。 | |
| The sun has just sunk below the horizon. | 太陽は今し方地平線に沈んだ。 | |
| If it were not for the sun, every living thing would die. | もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。 | |
| Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year. | 古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽は地平線の上に昇った。 | |
| The sun rose over the horizon. | 太陽は地平線に昇った。 | |
| The earth is one of the sun's planets. | 地球は太陽の惑星の1つである。 | |
| The sun was shining brightly. | 太陽は明るく輝いていた。 | |
| The tuberculin reaction was positive. | ツベルクリン反応は陽性でした。 | |
| She didn't expose her skin to the sun. | 彼女は肌を太陽にさらさなかった。 | |
| It is such warm weather that the roses will bloom soon. | 大変暖かい陽気なので、ばらの花がすぐ咲くでしょう。 | |
| If the sun were to rise in the west, I would never give up the plan. | もし太陽が西から上がっても、私は計画をあきらめない。 | |
| I want a car that runs on solar power. | 太陽電池で動く自動車を望んでいる。 | |
| Copernicus taught that the earth moves around the sun. | コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。 | |
| The sun is going down. | 太陽がしずんでいく。 | |
| He declared that the earth goes round the sun. | 地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。 | |
| Do Japanese children really paint the sun red? | 本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。 | |
| The sun on the horizon is wonderful. | 地平線上の太陽は素晴らしい。 | |
| The sun is shining. | 太陽が輝いている。 | |
| He is not the cheerful man he was. | 彼は昔の陽気な人でなくなっている。 | |
| There is nothing on earth that is not affected by the sun. | この世で太陽の影響を受けないものはない。 | |
| As the weather became colder, he went from bad to worse. | 陽気が寒くなるにつれて彼の具合がますます悪くなった。 | |
| A parasol is used during the summertime to shade the face. | パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。 | |
| It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home. | よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。 | |
| The scorching sun grilled us. | 灼熱の太陽で体が焦げるほどだった。 | |
| In addition to water, sunshine is absolutely necessary for plant life. | 植物には水のほかに太陽の光が絶対必要である。 | |
| If there was no sun, we would not be able to live. | 太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。 | |
| The sun is so distant from the earth. | 太陽は地球からとても遠い。 | |
| It's warm enough today to bring out a slight sweat. | 今日は汗ばむような陽気だ。 | |
| My eyes are dazzled by the sun. | 太陽がまぶしい。 | |
| If it were not for the sun, there would be no life on the earth. | もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周囲を回る。 | |
| The sun sets in the west. | 太陽は西に沈む。 | |
| The sun at last broke through about noon. | おひる頃やっと太陽が顔を出した。 | |
| Neptune is the eighth planet of the solar system. | 海王星は太陽系の8番目の惑星だ。 | |
| The sun is larger than the moon. | 太陽は月より大きい。 | |
| The clouds cleared up and let the sun shine. | 雲が晴れて陽がさしはじめた。 | |
| The sun is about to rise. | 太陽が今昇ろうとしている。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から登るようなことがあっても、私の考えは変わりません。 | |
| The sun came out. | 太陽が出てきた。 | |
| The earth is small in comparison with the sun. | 地球は太陽に比べて小さい。 | |
| Engineers are crazy about solar energy. | 技術者は太陽のエネルギーに夢中になっている。 | |
| They are very cheerful. | 彼らはとても陽気だ。 | |
| The sun disappeared behind a cloud. | 太陽が雲のかげに隠れた。 | |
| You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west. | 私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。 | |
| The solar altitude is 20 degrees. | 太陽の高度は20度である。 | |
| The sun is shining brightly. | 太陽が照り輝いている。 | |
| It goes around the sun in 365 days. | それは365日かけて太陽の周りをまわる。 | |
| You can see the sun peeking through the clouds. | 雲の切れ間から太陽が見えます。 | |
| The sun sometimes shone. | 太陽は時折顔を見せた。 | |
| He walked down the street whistling cheerfully. | 彼は陽気に口笛を吹きながら通りを歩いた。 | |