It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
春の陽光の下で芝生にすわっているのはとてもすばらしかった。
We saw the sun rise above the horizon.
私たちは太陽が地平線に昇るのを見た。
Solar energy does not threaten the environment.
太陽エネルギーは環境を脅かさない。
Copernicus taught that the earth moves around the sun.
コペルニクスは地球が太陽の周りを回ると教えた。
The sun is about to set.
太陽はまさに沈もうとしている。
The sun is shining brightly.
太陽は明るく照っている。
The sun is shining above our heads.
太陽が私達の頭上に輝いている。
The moon does not shine as brightly as the sun.
月は太陽ほど明るくは光らない。
The sun is sinking in the west.
太陽が西に沈もうとしている。
Peter is a merry fellow.
ピーターは陽気なやつだ。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.
今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Copernicus proposed the idea that the Earth travels around the Sun.
コペルニクスは、地球が太陽の回りを回っているという説を出した。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.
太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
The sun was burning in the sky.
太陽は空で明るく輝いていた。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
The earth goes around the sun once a year.
地球は一年に一度太陽を回る。
If you wash it, your car will shine in the sun.
洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
The sun will come up soon.
もうすぐ太陽が昇るだろう。
The clouds hid the sun.
雲が太陽を隠した。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
We take the blessing of the sun for granted.
私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
If it were not for the sun, every living thing would die.
もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。
I think that this is a sunny spot.
ここは陽だまりだと思うね。
The sun gives us heat and light.
太陽は私たちに熱と光を与えてくれる。
The sun furnishes heat and light.
太陽は光りと熱を与えてくれる。
The sun went down behind the mountains.
太陽は山の向こうへ沈んでいった。
Some ancient people thought of the sun as their God.
古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
Solar energy seems to offer more hope than any other source of energy, particularly because those areas most in need of water lie rather close to the equator and have a relatively clear atmosphere.
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.