The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
We watched the sun setting behind the mountains.
我々は太陽が山の後ろに沈むのを眺めた。
In Japan solar heat is used more for solar water heaters than for electricity generation.
太陽熱は日本では発電より太陽熱温水器として利用されています。
The sun is rising now.
太陽が今昇りつつある。
Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun.
はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。
If there was no sun, we would not be able to live.
太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
If you wash it, your car will shine in the sun.
君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。
The sun is about to set.
太陽が沈もうとしている。
The planets revolve around the sun.
惑星は太陽の周囲を回転する。
The sun sank slowly below the horizon.
太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。
He laughed a merry laugh.
彼は陽気に笑った。
The house is heated by solar energy.
その家は太陽エネルギーで暖房されている。
If the sun were to rise in the west, I wouldn't change my mind.
仮に太陽が西から昇ることがあっても、私は決心を変えません。
The sun is the brightest star.
太陽は一番明るい星だ。
We believed that the earth moves round the sun.
私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。
The sun doesn't shine at night.
夜は太陽が輝かない。
The sun melted the snow.
太陽が雪を溶かした。
The sun is 330,000 times as heavy as earth.
太陽は地球の33万倍の重さがある。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周りを公転している。
He declared that the earth goes round the sun.
地球が太陽の周囲を回るのだと彼は言った。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
If it were not for the sun, every living thing would die.
太陽がなければ、あらゆる生き物は死ぬだろう。
Sunlight makes my room warm.
太陽の光が私の部屋を暖かくする。
The sun gives us heat and light every day.
太陽は私たちに毎日熱と光を与えてくれる。
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。
The sun was hidden in the moon's shadow.
太陽が月のかげに隠れた。
My eyes are dazzled by the sun.
太陽がまぶしい。
Her charm is compounded by her gaiety and kindness.
彼女の魅力は陽気さと親切さにある。
The sun soon emerged from behind the clouds.
太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
If it were not for the sun, we could not live at all.
太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
もし太陽がなければ、地球上の生物はいないだろう。
The sky became as dark as if the sun had sunk.
まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。
The sun goes down in a wild blaze of color.
陽があかあかと沈む。
The earth is small in comparison with the sun.
地球は太陽に比べて小さい。
The earth travels in an orbit around the sun.
地球は太陽の周囲を一定の軌道を描いて回る。
After the rain, the sun emerged from the clouds.
雨の後、太陽が雲間から現れた。
He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt.
彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。
The sun is coming up.
太陽が昇ってきた。
The sun rises earlier in summer than in winter.
太陽は夏は冬より早く昇る。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。
The sun shines during the day.
太陽は昼間輝く。
Hinata criticized her teacher unfairly and the teacher became sick.
陽菜は先生を不当に非難して、先生が病気になった。
The sun on the horizon is wonderful.
地平線上の太陽は素晴らしい。
The sun rose above the horizon in the distance.
はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
Physician, heal thyself.
陰陽師身の上知らず。
He was a man of cheerful aspect.
彼は陽気に見える人だった。
It was not until the sun had set that the child came home.
太陽が沈んでからやっと子供も家に帰った。
There are a lot of stars which are larger than our sun.
宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。
The Ying Yang diviner may not predict his own fate.
陰陽師身の上知らず。
If it were not for the sun, we could not live at all.
もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
The tides are influenced by the moon and the sun.
潮の干満は月と太陽の影響を受ける。
The tuberculin reaction was positive.
ツベルクリン反応は陽性でした。
The sun vanished behind a cloud.
太陽が雲の後ろに隠れた。
The earth is one of the sun's planets.
地球は太陽の惑星の1つである。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.
明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
The anger that I had built up in me until then evaporated like a mist hit by the sun.
今まで胸にこみ合っていたさまざまの忿怒のかたちは、太陽の光に当った霧と消えてしまった。
Don't expose your skin to the sun for too long.
あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。
The sun had already risen when I woke up.
私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。
The hills are bathed in sunlight.
丘は陽光をいっぱいに浴びていた。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
The sun gives light by day, and the moon by night.
昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。
There's a lot of glare.
太陽の照り返しが強い。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
Solar energy does not threaten the environment.
太陽エネルギーは環境を脅かさない。
Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year.
古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.