The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '陽'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun rose above the horizon.
太陽が地平線の上に昇った。
This is a world where the sun doesn't shine.
ここは陽の当たらない世界です。
The sun is shining hot.
太陽は暑く照りつけている。
There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them.
太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。
As the sun rose, the fog disappeared.
太陽が昇ると霧が消えた。
Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons.
原子は陽子・中性子・電子で構成されている。
Solar energy does not threaten the environment.
太陽エネルギーは環境を脅かさない。
The sun is shining.
太陽が輝いている。
Some ancient people thought of the sun as their God.
古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。
Nine planets including the earth are moving around the sun.
地球を含む9個の惑星が太陽の回りを回っている。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
The sun always rises in the east.
太陽は常に東から昇る。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
The sun declined westward.
太陽が西に傾いた。
We learned that the earth goes around the sun.
私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
If the sun were to go out, all living things would die.
もし太陽が消滅したら、生物は皆死ぬだろう。
The sun is sinking below the horizon.
太陽が水平線の下に沈みかけている。
The distance from the sun to the earth is about 93 million miles.
太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。
All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun.
真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。
Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution.
たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。
The sun shines in the daytime and the moon at night.
太陽は昼に輝き、月は夜に輝く。
The moon does not shine as brightly as the sun.
月は太陽ほど明るくは光らない。
The sun rose from the sea.
海から太陽が昇った。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.
一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
The sun shines brighter after the storm.
嵐の後の太陽は一層明るく輝く。
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party.
陽気な席で、人気者の隣に、興ざめの者が座っていることがよくある。
John is cheerful by nature.
ジョンは性格が陽気だ。
It's a good idea to cover up when the sun is this strong.
陽射しが強いので帽子をかぶろう。
The sun emerged from behind the clouds.
太陽が雲の陰から現れた。
Sadako watched the sun lowering in the west and became blind.
貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。
The sun sets in the west.
太陽は西に沈む。
She is always cheerful and smiling.
彼女はいつも陽気でにこにこしている。
We take the blessing of the sun for granted.
私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。
This fact shows that the earth goes round the sun.
この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。
The sun doesn't shine at night.
夜は太陽が輝かない。
If it were not for the sun, nothing could live.
太陽がなければ、誰も生きれないだろう。
If there was no sun, we would not be able to live.
太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。
I was watching the red sun sinking in the west.
私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.