Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
| The earth moves around the sun in 365 days. | 地球は365日で太陽の周りを一周する。 | |
| The sun rises above the houses. | 太陽が家並みの上に出る。 | |
| The sun shines brighter after the storm. | 嵐の後の太陽は一層明るく輝く。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周りを公転している。 | |
| The problem is that solar energy costs too much. | 問題は、太陽エネルギーにはコストがかかりすぎるということだ。 | |
| The sun sunk below the horizon. | 太陽が水平線の下に沈んだ。 | |
| The sun has nine planets. | 太陽は9つの惑星を持つ。 | |
| John is cheerful by nature. | ジョンは性格が陽気だ。 | |
| The sun went behind the clouds. | 太陽が雲の中に入った。 | |
| The sun was shining brightly. | 太陽はきらきらと輝いていた。 | |
| If you wash it, your car will shine in the sun. | 君の車はちゃんと洗ってやれば太陽の光で輝くと思うよ。 | |
| The tuberculin reaction was positive. | ツベルクリン反応は陽性でした。 | |
| The distance from the sun to the earth is about 93 million miles. | 太陽から地球まで距離は9千3百万マイルです。 | |
| The moon does not shine as brightly as the sun. | 月は太陽ほど明るくは光らない。 | |
| If it were not for the sun, we could not live. | もし太陽がなかったら、我々は生きられないだろう。 | |
| The sun in the sky never raised an eye to me. | 空の太陽は俺に目もくれやしない。 | |
| The setting sun is not yellow, but orange. | 夕方の太陽は黄色ではなく、橙色をしている。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。 | |
| If it were not for the sun, we would all die. | 太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。 | |
| He is not the cheerful man he was. | 彼は昔の陽気な人でなくなっている。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から昇るようなことがあっても、私の決心は変わらない。 | |
| The midnight sun is a fantastic natural phenomenon. | 真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。 | |
| It's warm enough today to bring out a slight sweat. | 今日は汗ばむような陽気だ。 | |
| The marigold rises with the sun. | マリーゴールドは太陽とともに起きる。 | |
| If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. | もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。 | |
| The house is heated by solar energy. | その家は太陽エネルギーで暖房されている。 | |
| She was the brightest and gayest of all present. | 出席者のうちで彼女は一番明るく陽気だった。 | |
| The sun is 330,000 times as heavy as earth. | 太陽は地球の33万倍の重さがある。 | |
| The sun went behind the clouds. | 太陽が雲の中へ入った。 | |
| Although the sun was out, it was cold. | 陽は出ていたけれど、寒かった。 | |
| I like girls to be cheerful. | 私は女の子は陽気なのが好きです。 | |
| If it were not for the sun, there would be no life on the earth. | もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から登るようなことがあっても、私の考えは変わりません。 | |
| The warm weather will bring the fruit trees into blossom soon. | 陽気が暖かでやがて果樹の花が咲くだろう。 | |
| The sun doesn't always shine. | 太陽はいつも輝いているわけではないのだ。 | |
| The sun is so distant from the earth. | 太陽は地球からとても遠い。 | |
| The sun rose above the horizon. | 太陽が水平線の上に昇った。 | |
| We are exploring new sources, such as solar and atomic energy. | 我々は太陽エネルギーや原子エネルギーのような新しい資源を開発しつつある。 | |
| The sun broke through the clouds. | 太陽が雲の間から顔を出した。 | |
| The sun was shining brightly. | 太陽は明るく輝いていた。 | |
| The sun disappeared behind a cloud. | 太陽が雲のかげに隠れた。 | |
| There is no new thing under the sun. | 太陽の下、新しいものは何ひとつない。 | |
| The sun was burning in the sky. | 太陽は空で明るく輝いていた。 | |
| The sun set below the dam. | 太陽が地平線の下に沈んだ。 | |
| It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside. | 外の陽光が眩い分、屋敷の中は仄暗い。 | |
| If there was no sun, we would not be able to live. | 太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。 | |
| We take the blessing of the sun for granted. | 私達は太陽の恩恵を当たり前のことだと思っている。 | |
| The sun having set we stayed there for the night. | 太陽が沈んでしまったので、私達は一晩そこに滞在した。 | |
| Without the Sun, we could not live on the Earth. | 太陽が無ければ私たちは地球上で生きていけない。 | |
| The sun was shining bright. | 太陽はきらきらと輝いていた。 | |
| The sun is brighter than the moon. | 太陽は月よりも明るい。 | |
| It was believed that the sun went around the earth. | 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 | |
| The sun sank slowly below the horizon. | 太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。 | |
| If it were not for the sun, nothing could live. | 太陽がなければ何も生きられないだろう。 | |
| The earth goes around the sun. | 地球は太陽の周囲を回る。 | |
| Atoms are composed of protons, neutrons, and electrons. | 原子は陽子・中性子・電子で構成されている。 | |
| The sun is just setting. | 太陽は今沈むところだ。 | |
| The sun gives us light and heat. | 太陽は光と熱を与えてくれる。 | |
| The sun sank below the horizon and it got dark. | 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 | |
| The sunshine tempted people out. | 太陽の日差しに誘われて人々が外出した。 | |
| We'll use energy sources such as the sun and wind. | 私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。 | |
| It goes around the sun in 365 days. | それは365日かけて太陽の周りをまわる。 | |
| No matter how fair the sun shines, still it must set. | 太陽はどんなに麗しく輝いていようとも沈まなくてはならない。 | |
| The Ying Yang diviner may not predict his own fate. | 陰陽師身の上知らず。 | |
| The sun is a flaming ball. | 太陽は燃える球体である。 | |
| The sun is the brightest star. | 太陽は一番明るい星だ。 | |
| The sun is about to set. | 太陽はまさに沈もうとしている。 | |
| The sun rises in the east and sets in the west. | 太陽は東から昇り、西へ沈む。 | |
| The sun is shining above our heads. | 太陽が私達の頭上に輝いている。 | |
| This warm weather is abnormal for February. | こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。 | |
| He seems cheery but, on the contrary, he is sad. | 彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。 | |
| This fact shows that the earth goes round the sun. | この事実から、地球が太陽の周りを回っていることが分かる。 | |
| The sun is shining in my face. | 太陽がまともに照り付けている。 | |
| She is always cheerful. | 彼女はいつも陽気だ。 | |
| Let's start before the sun rises. | 陽が昇らないうちに出発しよう。 | |
| I think that this is a sunny spot. | ここは陽だまりだと思うね。 | |
| The sun sets earlier in the winter. | 太陽は冬には早く沈む。 | |
| Mercury is the planet nearest to the sun. | 水星は太陽に一番近い惑星です。 | |
| Without the light of the sun, we could see nothing. | 太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。 | |
| He laughed a merry laugh. | 彼は陽気に笑った。 | |
| The sun rose above the mountain. | 太陽が山に昇った。 | |
| Nancy has a very lively and sweet temperament. | ナンシーはとても陽気でかわいらしい性格だ。 | |
| You can see the sun peeking through the clouds. | 雲間から太陽が覗いています。 | |
| The morning sun is so bright that I cannot see it. | 朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。 | |
| Needless to say, dealing in rice is a declining industry. | お米屋さんは、言わずと知れた斜陽産業。 | |
| The sun and the moon rise in the east and set in the west. | 太陽と月は東から昇り、西に沈む。 | |
| The tropical sun glared down relentlessly. | 熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。 | |
| There are a lot of stars which are larger than our sun. | 宇宙には太陽よりも大きな星が沢山ある。 | |
| The sun came out. | 太陽が出てきた。 | |
| Solar energy does not threaten the environment. | 太陽エネルギーは環境を脅かさない。 | |
| The sun sometimes shone. | 太陽は時折顔を見せた。 | |
| The sun had already risen when I woke up. | 私が目覚めたときは、すでに太陽が昇っていた。 | |
| Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind. | たとえ太陽が西から昇ろうとも、私は決心を変えません。 | |
| The sun soon emerged from behind the clouds. | 太陽がまもなく雲の影から現れてきた。 | |
| She is always cheerful and smiling. | 彼女はいつも陽気でにこにこしている。 | |
| There are a lot of stars larger than our own Sun. | 私達の太陽より大きな星はたくさんある。 | |
| Jupiter is the largest planet in the Solar System. | 木星は、太陽系最大の惑星である。 | |
| As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area. | 商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。 | |
| The sun went below the horizon. | 太陽は地平線下に没した。 | |