Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The sun sank below the horizon before I knew it. 陽は知らぬ間に地平線下に沈んだ。 The sun doesn't always shine. 太陽はいつも輝いているわけではないのだ。 This warm weather is abnormal for February. こんな暖かい陽気は2月にしては異常だ。 The morning sun is too bright to look at. 朝の太陽はとても明るいので、見ることができない。 Since I installed solar panels on my house, my energy bill has been cut in half. 家に太陽電池パネルを設置してから、電気代が半分に減った。 The sun rose above the horizon. 太陽が地平線の上に昇った。 The sun is shining in the sky. 空には太陽が輝いています。 The sun was almost gone. 太陽はほとんど沈んでいた。 The earth goes around the sun. 地球は太陽の周りを公転している。 The sun is about to sink. 今しも太陽が沈もうとしている。 You can see the sun peeking through the clouds. 雲間から太陽が覗いています。 The sun is 330,000 times as heavy as earth. 太陽は地球の33万倍の重さがある。 We believed that the earth moves round the sun. 私たちは地球が太陽の周りを回転すると信じていた。 Secret gifts are openly rewarded. 陰徳あれば陽報あり。 The sun is coming up. 太陽が昇ってきた。 Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'. もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。 It's a good idea to cover up when the sun is this strong. 陽射しが強いので帽子をかぶろう。 The problem is that solar energy just costs too much. 問題は、太陽光エネルギーはお金がかかりすぎることです。 We will explore every planet that goes around the sun. 我々は太陽を巡るすべての惑星を探検するだろう。 The high building deprived their house of sunlight. 高層ビルのせいで、彼らの家は陽射しを奪われた。 The sun sank slowly below the horizon. 太陽はゆっくりと地平線の下に沈んでいった。 The planets revolve around the sun. 惑星は太陽の周囲を回転する。 There are a lot of stars larger than our own Sun. 私達の太陽より大きな星はたくさんある。 The sun emerged from behind the clouds. 太陽が雲の陰から現れた。 Patty exposed her back to the sun on the beach. パティは浜辺で背中を太陽にさらした。 The sun is shining brightly. 太陽が照り輝いている。 The sun sunk below the horizon. 太陽が水平線の下に沈んだ。 The sun is brighter than the moon. 太陽は月よりも明るい。 Some ancient people thought of the sun as their God. 古代人の中には太陽を神と考えた人たちもいた。 He seems cheery but, on the contrary, he is sad. 彼は陽気そうに見えるが、本当はそれに反して悲しんでいるのだ。 The sun was hidden by thick clouds. 太陽は厚い雲におおわれた。 Do Japanese children really paint the sun red? 本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。 The earth goes around the sun once a year. 地球は一年に一度太陽を回る。 The sun had already set when he got home. 彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。 But for the heat of the sun, what would become of the living things on earth? 太陽の熱がなかったら、地上の生物はどうなるだろう。 There is nothing new under the sun. 太陽のもとに新しいものなどはない。 Chris followed the two and cheerfully greeted Kate. クリスは2人の後をついていって、ケイトに陽気に挨拶をしました。 The sun is shining. 太陽が輝いている。 If it were not for the sun, every living thing would die. もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。 The ancient Greeks knew as much about the solar system as we do. 古代ギリシャ人は太陽系について私たちと同じ位よく知っていた。 We'll use energy sources such as the sun and wind. 私たちは太陽や風のようなエネルギー資源を使っています。 If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth. 太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。 The sun sank below the horizon and it got dark. 太陽が地平線の下に沈み、暗くなった。 The sun and the moon rise in the east and set in the west. 太陽と月は東から昇り、西に沈む。 Long ago in early cultures, the ball in the game was the symbol of the sun. はるか昔の初期の文化においては、競技で使われているボールは太陽を象徴していました。 The sun is setting below the horizon. 太陽が地平線の下へ沈もうとしている。 The sun has just sunk below the horizon. 太陽は今し方地平線に沈んだ。 Physician, heal thyself. 陰陽師身の上知らず。 Peter is a merry fellow. ピーターは陽気なやつだ。 Suddenly, the thick clouds hid the sun. 突然厚い雲が太陽をおおった。 The sun is shining in my face. 太陽がまともに照り付けている。 If the sun were to rise in the west, I would never agree to your plan. たとえ太陽が西から昇っても、君の計画には同意しないだろう。 The sky is clear and the sun is bright. 空は晴れ、太陽は輝いている。 The hills are bathed in sunlight. 丘は陽光をいっぱいに浴びていた。 Ancient Egypt used a solar calendar with 365 days in a year. 古代エジプトでは、1年を365日とする太陽暦が用いられた。 The tropical sun glared down relentlessly. 熱帯の太陽は容赦なくぎらぎら照り付けた。 They thought he was the son of the Sun. 彼らは彼が太陽の御子であると思った。 Sadako watched the sun lowering in the west and became blind. 貞子は西に沈んでゆく太陽をみて、メクラになった。 The sun was shining and it was warm, so I took the day off. 太陽が輝いて暖かかったので、その日は休みにした。 The sun and a damp climate made the tropical rainforest. 太陽と湿った気候が熱帯雨林を作った。 He laughed a merry laugh. 彼は陽気に笑った。 Positron Emission Tomography uses a radioactive tracer to visualize metabolic activity within the human body. 陽電子放射断層撮影法では、放射性トレーサーを利用して体内の代謝活動を可視化します。 The sun rose above the mountain. 太陽が山に昇った。 The moon does not shine as brightly as the sun. 月は太陽ほど明るくは光らない。 If you wash it, your car will shine in the sun. 洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。 He tried to act cheerfully, but we all knew how sad he felt. 彼は陽気に振る舞おうとしたが、私達はみんな彼がどれほど悲しい思いをしているかわかっていた。 If it were not for the sun, we would all die. 太陽がなければ、私たちはみんな死んでしまうでしょう。 Without the light of the sun, we could see nothing. 太陽の光がなければ、私たちは何も見ることはできないだろう。 The sun is just setting. 太陽が今沈むところだ。 The sun is the brightest star. 太陽は一番明るい星だ。 It was believed that the sun went around the earth. 太陽は地球の周りを回ると信じられていた。 We saw the sun sink below the horizon. 私たちは太陽が地平線の下に沈むのを見た。 The sun has dried up the ground. 太陽が地面をからからにかわかした。 Without the sun, we couldn't live on the earth. 太陽がなければ私たちは地上で生きていけない。 The earth makes one revolution around the sun in about 365 days. 地球は約365日で太陽の周囲を1回転する。 The sun came out. 太陽が出てきた。 Were the sun to rise in the west, she would not change her resolution. たとえ、太陽が西から昇ったとしても、彼女は決心を変えないだろう。 All I want to do during the dog days is stay indoors and keep out of the sun. 真夏日には屋内にひっこんで太陽を避けるしか手がないよ。 You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west. 私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。 Louis the 14th, known as the "Sun King", brought about the golden age of the French absolute monarchy. ルイ14世はフランス絶対王政の最盛期を現出し、「太陽王」と呼ばれた。 The earth is one of the sun's planets. 地球は太陽の惑星の1つである。 The sky became as dark as if the sun had sunk. まるで太陽が沈んでしまったかのように空は暗くなった。 The sun gives light by day, and the moon by night. 昼間は太陽が、そして夜は月が光を与えてくれる。 The sun was shining in all its splendid beauty. あふれんばかりの美しい陽射しであった。 A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps. 一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。 The sun sunk below the horizon. 太陽が地平線の下に沈んだ。 If it were not for the sun, we could not live at all. 太陽がなければ、我々は生きてゆけないだろう。 Mercury is the planet nearest to the sun. 水星は太陽に一番近い惑星です。 Oh your daughter Haru-chan is very cheerful. あら、あなたのところの娘のはるちゃんはとても陽気ですね。 If it were not for the sun, we could not live. もし太陽がなければ、われわれは生きられないだろう。 Don't expose your skin to the sun for too long. あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。 The sun makes the earth warm and light. 太陽は地球を暖かく明るくする。 Let's talk about solar energy. 太陽エネルギーについて話そう。 There are nine planets travelling around the sun, the earth being one of them. 太陽をまわる惑星は9つもあり、地球もその1つである。 The clouds cleared up and let the sun shine. 雲が晴れて陽がさしはじめた。 The sun rose above the horizon in the distance. はるか後方の水平線の上に太陽がのぼった。 The sun vanished behind a cloud. 太陽が雲の後ろに隠れた。 If it were not for the sun, we could not live at all. 太陽がなければ、我々は生きていられないだろう。 It is such warm weather that the roses will bloom soon. 大変暖かい陽気なので、ばらの花がすぐ咲くでしょう。 If it were not for the sun, there would be no life on the earth. もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。