Chris followed the two and cheerfully greeted Kate.
クリスは2人の後をついていって、ケイトに陽気に挨拶をしました。
I shade my eyes from sun shine.
太陽に手をかざした。
The tuberculin reaction was pseudopositive.
ツベルクリン反応は疑陽性でした。
The tuberculin reaction was positive.
ツベルクリン反応は陽性でした。
The sun disappeared behind a cloud.
太陽が雲のかげに隠れた。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から昇っても、私は決心を変えません。
If the sun were to go out, all living things would die.
万一太陽が消滅したら、あらゆる生き物が死ぬだろう。
When I get up tomorrow morning, the sun will be shining and the birds will be singing.
明日の朝、起床したときには太陽が輝いて、小鳥がさえずっているだろう。
The sun had already set when he got home.
彼が帰宅したときには、太陽はもう沈んでしまっていた。
It seems that on clear, sunny days they could also use the sun to find their way home.
よく晴れた日に彼らは帰る道を見つけるために太陽を使うことができたように思います。
Do Japanese children really paint the sun red?
本当に日本の子供たちは太陽を赤くぬるのですか。
If you wash it, your car will shine in the sun.
洗えば、車は太陽の光をあびて輝くだろう。
It's warm enough today to bring out a slight sweat.
今日は汗ばむような陽気だ。
The sun gives us light and heat.
太陽は光と熱を与えてくれる。
Although the sun was out, it was cold.
陽は出ていたけれど、寒かった。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光と熱を与える。
The sun is about to rise.
太陽が今昇ろうとしている。
The parents named their baby Akira.
両親は赤ん坊を陽光と名づけた。
It was believed that the sun went around the earth.
太陽は地球の周りを回ると信じられていた。
My eyes are dazzled by the sun.
太陽がまぶしい。
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
たとえ太陽が西から登るようなことがあっても、私の考えは変わりません。
The sun is shining in my face.
太陽がまともに照り付けている。
Let's observe sunspots.
太陽の黒点を観察しよう。
The earth goes around the sun.
地球は太陽の周囲を回る。
As we entered the shopping district Haruna's gaze darted about, just like she was a rustic from the hills, as she looked over the area.
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
The sun is shining brightly.
太陽がさんさんと輝いている。
If there were no clouds, we could not enjoy the sun.
雲がなければ太陽の喜びはない。
I like the sun a lot.
太陽が大好きです。
It is such warm weather that the roses will bloom soon.
大変暖かい陽気なので、ばらの花がすぐ咲くでしょう。
The sun and the moon rise in the east and set in the west.
太陽と月は東から昇り、西に沈む。
Don't expose your skin to the sun for too long.
あまり長い時間肌を太陽にさらしてはいけない。
The sun rose above the horizon.
太陽は地平線の上に昇った。
The sun sets earlier in winter.
太陽は冬には早く沈む。
The sun soon emerged from behind the clouds.
太陽がまもなく雲の影から現れてきた。
The midnight sun is a fantastic natural phenomenon.
真夜中の太陽は幻想的な自然現象の一つだ。
The sun rises in the east and sets in the west.
太陽は東から昇り、西へ沈む。
The sun was shining in all its splendid beauty.
あふれんばかりの美しい陽射しであった。
The sun is just setting.
太陽は今沈むところだ。
The sailors sang merry songs.
水夫は陽気な歌を歌った。
I was watching the red sun sinking in the west.
私は真っ赤な太陽が西に沈んでいくのを見ていた。
The sun is shining hot.
太陽は暑く照りつけている。
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
太陽に浮かぶほとんどの島は地図に示されているが、海底は一般には知られていない。
If it were not for the sun, there would be no life on the earth.
もし太陽がなければ、地球上に生命はないだろう。
You can no more expect me to change my opinion than expect the sun to rise in the west.
私が意見をかえるのを期待するより太陽が西から昇るのを期待したほうがいいよ。
The sun gives us light and heat.
太陽は私達に光りと熱を与えてくれる。
If it were not for the sun, nothing could live.
太陽がなかったら、何物も生きていられないだろう。
The sun is currently in a period of low activity but even so large sunspots occasionally appear.
今の太陽の活動は低調ですが、それでも時々大きな黒点が現れます。
A man approached Yoko, concealing the sound of his footsteps.
一人の男が足音を忍ばせ陽子に近付いてきた。
If it were not for the sun, nothing could live.
太陽がなければ、誰も生きれないだろう。
A parasol is used during the summertime to shade the face.
パラソルは顔に陽が当たらないように夏に用いる。
There's a lot of glare.
太陽の照り返しが強い。
The heat of the sun hardens clay.
太陽の熱は粘土を固くする。
The sun sends out an incredible amount of heat and light.
太陽は信じられないほど、とてつもない熱と光を多量に放出している。
The sun is about 1,000,000 times as large as the earth.
太陽は地球の約百万倍の大きさがある。
Peter is a merry fellow.
ピーターは陽気なやつだ。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.