The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Soldiers barred the way to the city.
兵隊が町への道を封鎖した。
This job is not for every person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のみんなにできるものではない。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
I work in a special unit.
私は特殊部隊に勤務する。
He was waylaid by a band of guerrillas.
彼はゲリラの一隊に要撃された。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
The troops maintained their ground.
部隊は陣地を守り続けた。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
The soldier kept a sharp lookout in the darkness.
兵隊は暗闇で四方に目を配った。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
Mr Smith said, "There's no need for the marines."
スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。
A band led the parade through the city.
楽隊が先頭に立って市を行進した。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
That captain handles his troops well.
その大尉はうまく部隊を指揮している。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
The soldiers were guarding the bridge.
兵隊が橋を見張っていた。
The captain ordered his men to fire.
隊長は部下に撃てと命令した。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The band paraded the streets.
楽隊が町をパレードした。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
The climbers were brought off by the rescue party.
登山者たちは救助隊に救助された。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.
ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
Try to hold on until a rescue team arrives.
救助隊がくるまで頑張りなさい。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
This dog is our regimental mascot.
この犬は我が連隊のマスコットだ。
The demonstrators marched in order.
デモ隊は整然と行進した。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac