UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '隊'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.多くの人々が首を長くして待っていたショッピング・フェスティバルが、今日開催されます。このため治安部隊は、来場者の安全を守る対策が万全である事を確認しました。
I had been in the army for a month when the war ended.軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニュース映画で英国の女兵隊というものをみたが、なかには男か女かわからないようなのもいたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあって、しかもそうグロテスクな感じはしなかった。
The army made inroads into the neighboring country.その軍隊は隣国に侵入した。
The army had plenty of weapons.軍隊は武器でいっぱいでした。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democracアメリカの光がまだ輝きとして燃えているどうかを疑う人へ、今夜、我々の国の真の強さは軍隊の力や富の規模からではなく、民主主義、自由、機会、不屈の希望といった我々の理想への揺るぎない力から来るともう一度証明した。
When he was in the military, he conformed to the strict army rules.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The riot police arrived on the scene.機動隊が現場に到着した。
He is in service.彼は軍隊にいる。
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
Napoleon's army has advanced to Moscow.ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
That captain handles his troops well.その大尉はうまく部隊を指揮している。
That is a large force with 5,000 soldiers.それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
The troops fought with Grant against the Confederates.軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
The President called out the troops.大統領は軍隊を招集した。
The expedition's supplies soon gave out.探検隊の供給物質はやがて底をついた。
He was waylaid by a band of guerrillas.彼はゲリラの一隊に要撃された。
Military discipline is literally rigid.軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The rescue worker beat the area, looking for the child.救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
A great number of citizens went into the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
The leader dismissed the demonstrators in the park.指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
This dog is our regimental mascot.この犬は我が連隊のマスコットだ。
The captain ordered his men to gather at once.隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
This job is not for any person in the battery.この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。
They kept singing until a rescue team came.彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。
The troops maintained their ground.軍隊はその地歩を保った。
The troop was altogether destroyed.部隊は全滅した。
Germany then had a powerful army.当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The army had plenty of weapons.その軍隊は十分な武器を持っていた。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.隊長は兵士たちを従えて行進した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
The soldiers seized food from the people they conquered.兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
He received an honorable discharge from the army.彼は軍を名誉除隊した。
The lost boy held out until the rescue team came.迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
The army has advanced to the river.軍隊は川のところまで進出した。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
He was still alive when the rescue party arrived.救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
Dogs bark when the caravan passes by.犬は吠えても隊商は進む。
She got her feet wet teaching while she was in the Peace Corps.平和部隊にいる頃に彼女は教職の第一歩を踏み出した。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
The troops soon put down the rebellion.軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The captain exercised the new recruits with long marches.隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
The soldiers were all supplied with a map of the place.兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
The band paraded the streets.楽隊が町をパレードした。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
My brother is a member of the rescue squad.兄はレスキュー隊のメンバーだ。
The climbers were brought off by the rescue party.登山者たちは救助隊に救助された。
The captain ordered his men to fire.隊長は部下に撃てと命令した。
The police brawled with the demonstrators.警官隊はデモ隊と乱闘になった。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.私は昨夜ニユース映画で英国の女兵隊といふものをみたが、なかには男か女かわからないやうなのもゐたけれども、大部分は、なかなか女らしいところがあつて、しかもさうグロテスクな感じはしなかつた。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Each party shall consist of not less than fifteen people.各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.二つの軍隊が対立しているとき、戦える者は戦うべきであり、戦えない者は防御に回るべきであり、防御ができない者は逃げるべきであり、逃げることができない者は投降すべきであり、投降もできない者は死ぬべきである。
The soldiers were guarding the bridge.兵隊が橋を見張っていた。
Troops were swiftly called in to put down the riot.暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The army had the revolt well in hand.軍隊は反乱を制圧した。
The expedition passed through the great jungle.探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
I work in a special unit.私は特殊部隊に勤務する。
The troops were retired from the front lines.その部隊は戦線から撤退させられた。
The city was soon occupied by the soldiers.その市はやがて兵隊によって占領された。
Try to hold on until a rescue team arrives.救助隊がくるまで頑張りなさい。
Many citizens joined the army.多くの国民が陸軍に入隊した。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
The army besieged the castle for many days.軍隊は城を何日間も包囲した。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
A band led the parade through the city.楽隊が先頭に立って市を行進した。
Without water, the soldiers would have died.もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。
He's working on the president's security detail.彼は大統領警備隊の一員だ。
The troops had plenty of arms.その軍隊は十分な武器を持っていた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The troops easily put down the rebellion.軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The troops maintained their ground.部隊は陣地を守り続けた。
The policemen are driving the demonstrators away.警官がデモ隊を追いまくっている。
The climbers were apprehensive of their danger.登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
The army advanced on the enemy.軍隊は敵に向かって進撃した。
Soldiers barred the way to the city.兵隊が町への道を封鎖した。
The troops advanced twenty miles.軍隊は20マイル前進した。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.山岳救助隊は24時間待機している。
The troops easily put down the rebellion.その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
The army quelled the rebellion.軍隊は反乱を制圧した。
Sam joined the army when he was eighteen.サムは18才で入隊した。
The army was called to suppress the revolt.その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The commander was roaring at his soldiers.隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
Mr Smith said, "There's no need for the marines."スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。
The army advanced up the hill.軍隊は丘の上へ前進した。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The army slowly advanced across the river.その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The band played for the visiting monarch.楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
Japan's army was very powerful.日本の軍隊は非常に強力だった。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The garrison was forced to surrender.守備隊は降伏を強いられた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License