The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call.
消防隊は指令を受けてから5分以内で現場に来ていた。
Macbeth raised an army to attack his enemy.
マクベスは敵を襲撃するために軍隊を召集した。
I work in a special unit.
私は特殊部隊に勤務する。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
The climbers were brought off by the rescue party.
登山者たちは救助隊に救助された。
The captain ordered his men to gather at once.
隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
Boeing developed a flying boat for the Maritime Self-Defense Force.
ボーイング社は海上自衛隊用の飛行艇を開発しました。
He is in service.
彼は軍隊にいる。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
Napoleon's army has advanced to Moscow.
ナポレオンの軍隊はモスクワに進軍した。
It goes without saying military discipline is literally rigid.
言うまでもなく、軍隊の規律は文字通り厳しい。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
The troops maintained their ground.
部隊は陣地を守り続けた。
The police brawled with the demonstrators.
警官隊はデモ隊と乱闘になった。
The commander was roaring at his soldiers.
隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
Without water, the soldiers would have died.
もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。
The demonstrators marched in order.
デモ隊は整然と行進した。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
The captain gave orders for a salute to be fired.
隊長は礼砲を放つように命じた。
The riot police arrived on the scene.
機動隊が現場に到着した。
That captain handles his troops well.
その大尉はうまく部隊を指揮している。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The angry crowd threw missiles at the police.
怒った群衆は警官隊に物を投げつけた。
The city was soon occupied by the soldiers.
その市はやがて兵隊によって占領された。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
A band led the parade through the city.
楽隊が先頭に立って市を行進した。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
The rescue party searched for the missing passengers.
レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The troop was altogether destroyed.
部隊は全滅した。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
In the past accidents have occurred where shells fell outside of the firing range area used for exercises by the JGSDF.
過去に陸上自衛隊演習場で行われた射撃訓練で、砲弾が場外に着弾する事故が起きている。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
The army has advanced to the river.
軍隊は川のところまで進出した。
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
The troops were in battle array.
軍隊は戦闘の配置で整列していた。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
Men of the rank of captain and below live in this building.
隊長以下の者がこの建物に住む。
The climbers were apprehensive of their danger.
登山隊は身の危険をそれとなく感じていた。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。
This job is not for any person in the battery.
この仕事はその砲兵中隊のだれにもできない。
The troops maintained their ground.
軍隊はその地歩を保った。
Many citizens joined the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
The soldier kept a sharp lookout in the darkness.
兵隊は暗闇で四方に目を配った。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
That is a large force with 5,000 soldiers.
それは五千人の兵員を擁する大部隊なのです。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
The army besieged the castle for many days.
軍隊は城を何日間も包囲した。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
Mr Smith said, "There's no need for the marines."
スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
Dogs bark when the caravan passes by.
犬は吠えても隊商は進む。
He was waylaid by a band of guerrillas.
彼はゲリラの一隊に要撃された。
The protesters barricaded the entrance.
抗議のデモ隊が入り口にバリケードを築いた。
The band paraded the streets.
楽隊が町をパレードした。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The troops easily put down the rebellion.
その軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
Napoleon's army lost the battle of Waterloo in 1815.
ナポレオンの軍隊は1815年にワーテルローの戦いに敗れた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
The troops were retired from the front lines.
その部隊は戦線から撤退させられた。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
The leader dismissed the demonstrators in the park.
指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
The search party found him lying at the foot of a cliff.
捜索隊は彼が崖の下で倒れているのを発見した。
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac