The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '隊'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
The army had plenty of weapons.
軍隊は武器でいっぱいでした。
The army had the revolt well in hand.
軍隊は反乱を制圧した。
I had been in the army for a month when the war ended.
軍隊に入って一ヶ月してから戦争が終わった。
The captain gave orders for a salute to be fired.
隊長は礼砲を放つように命じた。
Military discipline is literally rigid.
軍隊の規律は文字通り厳しいものだ。
The shopping festival that everyone had been waiting for starts today. Because of this, the security force has thoroughly checked their plan to protect the safety of those attending for any flaws.
The leader dismissed the demonstrators in the park.
指揮者はその公園でデモ隊を解散させた。
The troops advanced twenty miles.
軍隊は20マイル前進した。
He received an honorable discharge from the army.
彼は軍を名誉除隊した。
The garrison was forced to surrender.
守備隊は降伏を強いられた。
To start with the film crew travelled around the country looking for locations.
撮影隊は、まずロケ地を求めてその国中を旅した。
A radical disarmament treaty prohibits all armaments and armed forces.
根本的な軍縮条約とは一切の軍備と軍隊を禁ずるものである。
The rescue worker beat the area, looking for the child.
救援隊は子供をしらみつぶしに捜した。
The army advanced on the enemy.
軍隊は敵に向かって進撃した。
Japan's army was very powerful.
日本の軍隊は非常に強力だった。
He was still alive when the rescue party arrived.
救援隊が到着したとき彼はまだ生きていた。
The army had plenty of weapons.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
Try to hold on until a rescue team arrives.
救助隊がくるまで頑張りなさい。
The expedition has postponed its departure to the Antarctic.
探検隊は南極への出発を延期した。
The soldiers were all supplied with a map of the place.
兵隊達は全員その地帯の地図を持っていた。
Completely surrounded by our troops, the enemy finally surrendered to us.
我々の軍隊に完全に包囲されてしまって敵はとうとう降伏した。
A few years ago it would have been inconceivable for Japan to send troops overseas.
数年前だったら、日本が海外へ軍隊を派遣することは思いもよらないことだっただろう。
A brass band is marching along the street.
吹奏楽隊が通りを行進している。
Many citizens enlisted in the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The captain ordered his men to gather at once.
隊長は部下に直ちに集合するように命令した。
He's working on the president's security detail.
彼は大統領警備隊の一員だ。
The troops landed in Greece.
軍隊はギリシャに上陸した。
The army advanced up the hill.
軍隊は丘の上へ前進した。
The troop was altogether destroyed.
部隊は全滅した。
Our combined fleet broke through the enemy's defense zone.
わが連合艦隊は敵の防衛海域を突破した。
Dogs bark when the caravan passes by.
犬は吠えても隊商は進む。
The commander was roaring at his soldiers.
隊長は兵士を怒鳴りつけていた。
He was subjected to strict military discipline while in the service.
彼は兵役中は軍隊の厳しい規則に従っていた。
Sam joined the army when he was eighteen.
サムは18才で入隊した。
The soldiers were guarding the bridge.
兵隊が橋を見張っていた。
Without water, the soldiers would have died.
もしあの時水がなければ、兵隊は死んでいただろう。
The riot police arrived on the scene.
機動隊が現場に到着した。
The troops had plenty of arms.
その軍隊は十分な武器を持っていた。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.
Tanks and planes may defeat the troops but they cannot conquer the people.
戦車や飛行機は軍隊を打ち破ることはできようが、国民を征服することはできない。
The soldiers seized food from the people they conquered.
兵隊たちは彼らが征服した人々から食物を没収した。
It's getting full of soldiers.
軍隊がいっぱい来てる。
The army slowly advanced across the river.
その軍隊は川を渡ってゆっくりと前進した。
The demonstrators marched in order.
デモ隊は整然と行進した。
The President called out the troops.
大統領は軍隊を招集した。
Germany then had a powerful army.
当時ドイツは強力な軍隊を持っていた。
The troops soon put down the rebellion.
軍隊はまもなく反乱を鎮めた。
The commanding officer marched, with soldiers following behind.
隊長は兵士たちを従えて行進した。
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
軍隊は国家の中の国家である、現代の諸悪のひとつである。
The band played for the visiting monarch.
楽隊が滞在中の君主のために演奏した。
The government asked the SDF for a disaster relief deployment to Okinawa.
政府が自衛隊に沖縄への災害派遣を要請した。
The troops maintained their ground.
部隊は陣地を守り続けた。
The rangers decided to go to the sailor's rescue.
レインジャー隊は船員の救助に向かうことを決めた。
Each party shall consist of not less than fifteen people.
各隊は少なくとも十五人以上で構成すること。
A great number of citizens went into the army.
多くの国民が陸軍に入隊した。
The army made inroads into the neighboring country.
その軍隊は隣国に侵入した。
The captain ordered his men to fire.
隊長は部下に撃てと命令した。
The army was advancing in the wrong direction.
軍隊は違う方向に進んでいた。
This vending machine was destroyed by hoodlums last night.
昨夜、この自動販売機は愚連隊によって壊されました。
When two armies oppose one another, those who can fight should fight, those who can't fight should guard, those who can't guard should flee, those who can't flee should surrender, and those who can't surrender should die.
He was a member of the expedition which climbed Mount Everest.
彼はエベレスト登頂の遠征隊の一員であった。
So far we have had no news as to which route the expedition has taken.
これまでのところ、探検隊がどのルートを取ったかについては、知らせがきていない。
It seems the navy jets had a major screw-up in navigation and they bombed their own troops by mistake.
海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。
If he could pass for eighteen years old, he'd join the army.
18歳だとごまかしても通るのなら彼は軍隊に入りたいのだが。
He's in military service.
彼は軍隊にいる。
Men of the rank of captain and below live in this building.
隊長以下の者がこの建物に住む。
The captain commanded the men to march on.
隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。
Mr Smith said, "There's no need for the marines."
スミスさんが「海兵隊は必要ない」と言いました。
The troops easily put down the rebellion.
軍隊は簡単に反乱を鎮圧した。
Soldiers barred the way to the city.
兵隊が町への道を封鎖した。
A band led the parade through the city.
楽隊が先頭に立って市を行進した。
The captain exercised the new recruits with long marches.
隊長は長時間行進させて新兵たちを訓練した。
The parade was led by an army band.
そのパレードは軍楽隊に先導された。
The lost boy held out until the rescue team came.
迷子の少年は救助隊が来るまで何とかがんばった。
They kept singing until a rescue team came.
彼らはレスキュー部隊が来るまで歌を歌い続けた。
The army was called to suppress the revolt.
その反乱を鎮圧するために軍隊の出動が要請された。
The troops marched past.
軍隊は行進して過ぎ去った。
Troops were swiftly called in to put down the riot.
暴動を鎮圧するためにただちに軍隊が派遣された。
Guards are stationed 'round the clock at the Imperial Palace in Tokyo.
警備隊が皇居に24時間配置されている。
The police threw many tear-gas grenades at the protesters.
警官隊がデモ隊に多数の催涙弾を投げた。
The rescue party searched for the missing passengers.
レスキュー隊は行方不明の乗客を捜査した。
The expedition passed through the great jungle.
探検隊は大きなジャングルを通り抜けた。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の供給物質はやがて底をついた。
The mountain rescue team is on call 24 hours a day.
山岳救助隊は24時間待機している。
To all those who have wondered if America's beacon still burns as bright: Tonight we proved once more that the true strength of our nation comes not from the might of our arms or the scale of our wealth, but from the enduring power of our ideals: democrac
The troops fought with Grant against the Confederates.
軍隊はグラント総司令官のもとで南部軍と戦った。
Napoleon marched his armies into Russia.
ナポレオンは軍隊をロシアに進めた。
The expedition's supplies soon gave out.
探検隊の糧食はすぐ尽きてしまった。
In an army no man is permitted to leave without permission.
軍隊では無断退出する事は許されない。
The troops were retired from the front lines.
その部隊は戦線から撤退させられた。
The army quelled the rebellion.
軍隊は反乱を制圧した。
That captain handles his troops well.
その大尉はうまく部隊を指揮している。
A caravan of fifty camels slowly made its way through the desert.
50頭の駱駝から成る隊商が砂漠の中をゆっくりと進んでいた。
I saw some English female soldiers in yesterday night's news reel. For some, you couldn't tell whether it was a man or a woman, but the majority were rather feminine, and it didn't feel that grotesque.