After running up so many flights of steps, she was completely out of breath.
たくさんの階段を昇った後だったので彼女は完全に息を切らしていた。
The building is twenty stories high.
そのビルは20階建てです。
They live on the 12th floor of this condo.
彼らはマンションの12階に住んでいる。
Some of the members of the middle class have fallen into poverty.
中流階級の中には貧困階級に転落した人がいます。
He belongs to the upper class.
彼は上流階級の人だ。
From the corridor, you can reach the living room, the kitchen, and the toilet, or you can take the stairs upstairs, where the bedrooms and the bathroom are.
廊下から居間、台所、トイレに行けます。また階段を上がれば、寝室と浴室があります。
They went up the stairs.
彼らは階段を上がった。
The historical thesis can be summarized by saying that Darwinism has undergone three stages of evolution.
歴史的論点は、ダーウィニズムが3つの進展段階を得ているということで要約できよう。
They lugged the refrigerator up the stairs.
彼らは冷蔵庫を階段の上まで運び上げた。
Then he got dressed, stuffed his lecture notes into his briefcase, and ran down the stairs.
それから服を着て、講義用のメモを手さげ鞄に詰め込み、階段を駆け下りた。
Quickly he got down the stairs.
すばやく彼は階段を降りた。
There's a good view of Mt. Akagi from upstairs.
2階へ上がると赤城山がよく見える。
Can you bring down my trunk from upstairs?
二階からトランクを降ろしてくれませんか。
The elevator was out of order and we had to walk to the fifth floor.
エレベータが故障していたので、私たちは5階まで歩いていかねばならなかった。
My flat is on the third floor.
私の部屋は4階にあります。
My study is upstairs.
私の書斎は2階にある。
My room is on the fourth floor.
私の部屋は4階にあります。
Let's use our brains to the greatest extent possible and see what happens during the planning stages!
事業の計画段階で、皆さん一生懸命に考えてみましょう。
He went up the steps slowly.
彼は階段をゆっくりと上った。
He comes from the middle class.
彼は中流階級の出だ。
The building is seven stories high.
その建物は7階建てだ。
My room is upstairs on the left.
私の部屋は二階の左側です。
When you fall off the stairs, you're downstairs quickly.
階段からおちると階下にすばやく下りてしまう。
Please take this chart to the X-ray Room on the third floor.
このカルテを持って3階のレントゲン室へ行ってください。
Tom fell down the stairs.
トムが階段から落ちた。
She went down the stairs.
彼女は階段を降りていった。
Our library is on the third floor.
私達の図書館は三階です。
The library is on the second floor.
図書館は2階にあります。
I missed a step on the stairs and I'm afraid I sprained my ankle.
階段を踏みはずして足首を捻挫したようです。
The disease is still in the primary stage.
病気はまだ初期の段階です。
This elevator is out of order. Please use the stairs.
このエレベーターは故障中です。階段をお使いください。
It is still in the testing stage.
それはまだ実験段階にあります。
How many stories does his house have?
彼の家は何階建てですか。
The old woman climbed the stairs with difficulty.
その老婦人はやっとの事で階段を上った。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board.
新しい貿易区域の計画はまだ実施の段階にありません。
We heard him come downstairs.
彼が階下に降りて来るのが聞こえた。
He ascended the stairs.
彼は階段を上がった。
The restaurant is on the ground floor.
そのレストランは1階にある。
In case of a fire, use the steps.
火事の場合、階段を使いなさい。
A fire broke out on the first floor.
火事は1階から出た。
Another step, and you would have fallen down the stairs.
もう一歩で君は階段から落ちていただろう。
Respect is due to the proletariat.
労働者階級には敬意を払うべきである。
He saw a horrible face at the top of the stairs.
彼は階段の上に恐ろしい顔を見た。
I'm out of breath after running up the stairs.
階段を駆け上がったので、息が切れた。
She had the box carried downstairs.
彼女はその箱を1階に運んでもらった。
She was coming down the stairs.
彼女は階段を降りてきていた。
Someone is waiting for you downstairs.
下階で誰かがあなたを待っていますよ。
Would you mind carrying it up the stairs for me?
2階に私のかわりにもっていってください。
Grandpa fell down the stairs and was seriously injured.
おじいちゃんが階段から落ちて大怪我をした。
A drunk man fell down the stairs.
酔っ払いが階段から落ちた。
I live on the bottom floor.
私は一番下の階に住んでいます。
I fell down the stairs in my haste.
私はあわてていて階段から落ちてしまいました。
My apartment is on the fourth floor.
私の部屋は4階にあります。
Not wanting to boast but I've never got better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is.
自慢じゃないが僕は通知表の家庭科で3以上を取ったことがない。10段階評価で。
Watch your step in going down the stairs.
階段をおりる時には足元に気をつけなさい。
We have four bedrooms upstairs.
うちは2階に寝室が4つある。
He despises people of a lower social class.
彼は社会的階級の低い人々を軽蔑する。
We walked up stairs.
私達は階段を上がった。
The old lady climbed the stairs with difficulty.
その老婦人はやっとの事で階段を上った。
Normal sleep is made up of two phases.
通常の睡眠は2つの段階からなる。
Takashi said he wasn't afraid of ghosts, but when he heard some sounds from the supposedly empty second floor, he quickly scrambled away.
The history of all hitherto existing societies is the history of class struggles.
昔から今に至るまで存在する、あらゆる社会の歴史は階級闘争の歴史である。
He lives above me.
彼は私の上の階にすんでいる。
He jumped up the steps three at a time.
彼は階段を一度に三段ずつかけあがった。
Japanese companies emphasize hierarchy.
日本の企業は階級性を重要視する。
She had the box carried to the first floor.
彼女はその箱を1階に運んでもらった。
We heard someone go upstairs.
誰かが2階へ上がっていく音が聞こえました。
It seems that the burglar broke in through an upstairs window.
泥棒は2階から侵入したらしい。
There is also a toilet on the fourth floor.
トイレは4階にもあります。
Comparing American English and British English is like counting incompatible sets of floors of a building. That's why, when you try translating over and over again between the two, it's like climbing an endless set of floors. You might even reach the moon