The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '際'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
Wouldn't you rather sit by the window?
窓際に座ったほうがよくありませんか。
We can call English an international language.
私達は英語を国際語と呼ぶことができます。
She is not as young as she looks.
彼女は見掛けほど実際に若くない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
He actually didn't see the accident.
彼は実際その事故を見てはいない。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.
診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
The specialist predicts international tension will build up.
その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.
新東京国際空港が成田に開港した。
I think that you do know about that.
私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
His ideas are always very practical.
彼の考えはいつでもとても実際的です。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.
彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.
ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。
The truth is he has a habit of inventing lies.
実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.
テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
I won't see her anymore.
金輪際彼女には会わない。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Many international conferences have been held in Geneva.
多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.
すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
Our club is affiliated with an international organization.
我々のクラブは国際的な組織に加入した。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.
私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
Please consider us in the future for all your travel needs.
今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
You had better not keep company with him.
君は彼と交際しない方がよい。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.
実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
In the case of fire, dial 119.
火事の際は119番に電話してください。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.
正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.
私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
He looks young, but actually he is over forty.
彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。
In reality, all they are interested in is power.
実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
English is always considered an international language.
英語は常に国際的言語と考えられてきた。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.
お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
In fact, the opposite is more likely to occur.
実際のところ、その反対が起こりそうだ。
She always looked, but never was, happy.
彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
I benefited much from my association with him.
彼との交際で得るところが多かった。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.
突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
In practice, there is little difference between the two.
実際両者にはほとんど違いがない。
Don't make noise when you eat soup.
スープを飲む際に音を立ててはいけません。
Actually, it makes perfect sense.
実際のところ、完全に筋が通っている。
English is a universal language and is used all over the world.
英語は国際語であり、世界中で使われています。
No one really knows what a UFO is like.
誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
I may have made some minor mistakes in translation.
私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
The drug problem is international.
麻薬汚染の問題は国際的である。
As it is, I can not pay you.
実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
She has international renown as a painter.
彼女は国際的に著名な画家です。
International problems must be solved by diplomacy, not war.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
During the press conference, the President touched on foreign relations.
記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.
彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
In fact I did not know it.
実際私はそれを知らなかった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.