The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '際'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Was the money actually paid?
金は実際に支払われたのですか。
It was actually a lot more fun than I expected.
実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
In point of fact, she had nothing to do with the scandal.
実際には、彼女はそのスキャンダルとは関係がなかった。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The man took up with his wife.
その男は妻と交際し始めた。
Her warm personality adds charm to her beauty.
彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.
図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
Please set these chairs by the window.
これらのいすを窓際に並べて下さい。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.
援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.
日本は国際連盟から1933年に脱退した。
What will actually happen is anyone's guess.
実際に何が起こるか誰にも分からない。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.
アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。
I found it impossible to explain what he is really like.
彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
No one really knows what a UFO is like.
誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
In practice, there is little difference between the two.
実際両者にはほとんど違いがない。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.
私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
In fact, I am happy.
実際幸せなのです。
English has become an international language.
英語は国際語になった。
Cost is a definite factor in making our decision.
値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
International postal rates differ according to destination.
国際郵便料金は宛先によって異なる。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
They shot the film in an actual desert.
彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.
新東京国際空港が成田に開港した。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."