UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In fact, he looked silly.実際彼は間抜けに見えた。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
He hasn't actually been to the United States.彼は実際にアメリカに行ったことはない。
He associates only with prestigious people.彼は名声のある人たちとだけ交際している。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
Theory and practice should go hand in hand.理論と実際は相伴うべきである。
I tried flying from the top of the tree.私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。
In practice, there is little difference between the two.実際両者にはほとんど違いがない。
I won't see her anymore.金輪際彼女には会わない。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Don't make noise while eating soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
I think that you do know about that.私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
They make themselves out to be poorer than they really are.彼らは実際より貧しいふりをしている。
You shouldn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
You should try to see things from the practical point of view.物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Even you are a guy who doesn't know when to give up.お前も往生際の悪いやつだなあ。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
The truth is he has a habit of inventing lies.実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。
That didn't really happen.実際には起こってないことです。
Yeast acts as an agent in making bread rise.イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
The drug problem is international.麻薬汚染の問題は国際的である。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
The situation has come to the point where we either sink or swim.のるかそるかの瀬戸際まできた。
Tom knows what's really going on.トムは実際に何が起きているのかを知っている。
Please turn off the lights when you leave the room.退室の際は消灯してください。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
What actually happened?実際に何が起こったのか。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
He actually did it.彼は実際にそれを実行した。
The old man kept to himself.その老人は人と交際しなかった。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
In reality black is not a color; it is the absence of color.実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
He stays in touch with her.彼は彼女との交際を続けている。
If you're ever in the area, give me a call.こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存知のように、UNとは国際連合です。
Our plan didn't work in practice.私たちの計画は実際には旨く行かなかった。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
I saw Tony off at Kansai International Airport.私は関西国際空港でトニー君を見送った。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
He was at the gate of death.彼は死の瀬戸際にいた。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
His beard made him look older by ten years.あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
Tom told me that Mary was good at playing the piano, but I didn't really believe him until I heard her play.メアリーはピアノが上手だとトムから聞いてはいたが、実際に演奏を聴くまで私は信じていなかった。
The journalist is what you call a cosmopolitan.そのジャーナリストはいわゆる国際人だ。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
In England spring really begins with the first of May.イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
He went to the store just as it was going to close.彼はその店へ閉店間際に行った。
Avoid drinking too much water with your meals.食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
Be sure to drop in on us if you come our way.こちらにおいでの際は必ずお寄りください。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
It'd be better if you didn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
As a matter of fact, I do speak Spanish.実際、スペイン語は話せるんですよ。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
I'd like to make an overseas call.国際電話をかけたいのですが。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License