UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
Our plan didn't work in practice.私たちの計画は実際には旨く行かなかった。
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
He looks wealthy, but actually he's not.彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
The truth is he has a habit of inventing lies.実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。
As it is, I am awake.実際は、僕は起きている。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.日本は国際連盟から1933年に脱退した。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
The country has power in international affairs.その国は国際問題には力がある。
Even you are a guy who doesn't know when to give up.お前も往生際の悪いやつだなあ。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
I bleed when I have bowel movements.排便の際出血します。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
He was as good as his word.実際約束を守った。
That was a close shave.際どかった。
I have never, and will never, sing in a karaoke bar.私は金輪際カラオケバーでは歌わない。
Did you actually see the accident?君は実際に事故を見たのですか。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
Arnold teaches us to see the object as it really is.アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
Never associate with bad fellows.悪い奴らと交際するな。
We learned that English is an international language.私たちは英語が国際語であることを知った。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
Her hair style makes her look younger than her age.彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
In fact, I was there.実際に私はその場にいたのです。
We can call English an international language.私達は英語を国際語と呼ぶことができます。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
She had never mingled in the society of women.彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
There's no way something like that would really happen, but it seemed just right to drive the point home.実際はそんなことあるわけないが、釘を刺すにはちょうどよさそうだ。
The United Nations is an international organization.国連は一つの国際的機能である。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars.それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
As a matter of fact, I take little notice of girls.実際のところ女はほとんど注意を払いません。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
You are interested in a career in foreign relations.国際関係の仕事に興味があるのですね。
After the assistant returned $1 to each one, each man had actually paid only $9.アシスタントが1ドルずつ返したから、それぞれの人たちは実際には9ドルしか払っていなかったことになります。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
I tried to find out how many people really live in this town.この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
He went to the store at the last minute, just before it closed.彼はその店へ閉店間際に行った。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
In opening the door, I broke the lock.ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
She seems shy, but has a strong will in practice.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
I don't really care for that sort of thing.私は実際、そういったことは好きではない。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
He hasn't actually been to the United States.彼は実際にアメリカに行ったことはない。
Actually, Tom is his real name.実際のところ、トムが彼の本当の名前だ。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
In the case of fire, dial 119.火事の際は119番に電話してください。
I won't see her anymore.金輪際彼女には会わない。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
I think that you do know about that.私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
Let's keep in touch.交際を続けましょう。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
In fact, he even loved her.いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
International traders are struggling just to get by.国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License