UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
I haven't actually shot anyone yet.実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
Never associate with bad fellows.悪い奴らと交際するな。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
Yeast acts as an agent in making bread rise.イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
Avoid drinking too much water with your meals.食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
In reality, I used to work like a dog.実際、馬車馬のように働いたもの。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
Actually, I didn't know anything about those plans.実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。
But it's very strong actually.でも実際にはすごく強い。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
You cannot be too polite when you meet the president.会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
John is brave in appearance, but is in reality a coward.ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。
As a matter of fact, he knows nothing about it.実際のところ、彼はそれについて何も知らない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
Korea allowed an inspection by the IAEA.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
You should combine theory with practice.理論と実際を結び付けるべきだ。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
I don't really care for that sort of thing.私は実際、そういったことは好きではない。
We must take our pet into account when we make a trip.私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
That didn't really happen.実際には起こってないことです。
Tell the children to keep away from the water's edge.子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。
She doesn't actually live in Deal.彼女は実際にはディールに住んでいません。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
But this is not true.しかし、実際にはそうではない。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
He looks young, but actually he is over forty.彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
They camped at the water's edge.彼らは水際でキャンプをした。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Our plan didn't work in practice.私たちの計画は実際には旨く行かなかった。
I plan to pursue a career in international finance.国際金融で仕事を続けるつもりです。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
In reality black is not a color; it is the absence of color.実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
He was as good as his word.実際約束を守った。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
The country has power in international affairs.その国は国際問題には力がある。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
The journalist is what you call a cosmopolitan.そのジャーナリストはいわゆる国際人だ。
If you're ever in the area, give me a call.こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I'd like to make an overseas call.国際電話をかけたいのですが。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
He was at the gate of death.彼は死の瀬戸際にいた。
In England spring really begins with the first of May.イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License