UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars.それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
Actually, the earth is getting warmer.実際に地球はどんどん温かくなっている。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。
His greed for power knows no bounds.彼の権力欲には際限がない。
She has international renown as a painter.彼女は国際的に著名な画家です。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
I'd like to make an overseas call.国際電話をかけたいのですが。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
He decided on international relations.彼は国際関係論をやる事に決めた。
He is wealthy in appearance but not in reality.彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
UN stands for United Nations.「国連」は「国際連合」の略です。
In fact, the opposite is more likely to occur.実際のところ、その反対が起こりそうだ。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Her hair style makes her look younger than her age.彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
He actually didn't see the accident.彼は実際その事故を見てはいない。
Snoring and excessive smoking are indeed related.いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
But not really.しかし、実際は違いました。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
They camped at the water's edge.彼らは水際でキャンプをした。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
I saw Tony off at Kansai International Airport.私は関西国際空港でトニー君を見送った。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Don't make noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
In reality, I used to work like a dog.実際、馬車馬のように働いたもの。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
She is a lady among ladies.彼女は淑女の中でも際立った淑女である。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
I'd like to make a call to Japan.日本へ国際電話をかけたいのですが。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
I benefited much from my association with him.彼との交際で得るところが多かった。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
He was at the gate of death.彼は死の瀬戸際にいた。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
You cannot be too polite when you meet the president.会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
It is in fact your fault.それは実際君の所為である。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
He has been keeping company with Mary for three years.彼は三年間メアリーと交際している。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
I won't see her anymore.金輪際彼女には会わない。
International traders are struggling just to get by.国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
The actress looks younger than she really is.その女優は実際よりも若く見える。
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
We found the failure of the experiment at the last moment.終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
He associates only with prestigious people.彼は名声のある人たちとだけ交際している。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
In reality black is not a color; it is the absence of color.実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。
No one really knows what a UFO is like.誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
English is an international language.英語は国際言語である。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
Did you really fly the plane?実際に飛行機を操縦したのですか。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
The international code for calling Italy is 39.イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
She doesn't hate him. In fact, she loves him.彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
Let's keep in touch.交際を続けましょう。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License