International problems must be solved by diplomacy, not war.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
He has much practical experience as a doctor.
彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
He went to the store at the last minute, just before it closed.
彼はその店へ閉店間際に行った。
You should combine theory with practice.
理論と実際を結び付けるべきだ。
She looks young. However, she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
In practice, there is little difference between the two.
実際両者にはほとんど違いがない。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.
彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
We've never actually been out on a date together.
私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
Tell the children to keep away from the water's edge.
子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。
Actually, I am poor at talking.
実際、僕は話すのが下手です。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.
すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
If I don't know the table manners, it doesn't really matter.
テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。
They camped at the water's edge.
彼らは水際でキャンプをした。
Is this in fact going to affect their relationships?
これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Tom knows what's really going on.
トムは実際に何が起きているのかを知っている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.
実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
When you travel abroad, you usually need a passport.
海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
He looks young, but actually he is over forty.
彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。
In England spring really begins with the first of May.
イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
Never associate with bad fellows.
悪い奴らと交際するな。
I'll demonstrate how this machine works.
この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
They shot the film in an actual desert.
彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
There's no way something like that would really happen, but it seemed just right to drive the point home.
実際はそんなことあるわけないが、釘を刺すにはちょうどよさそうだ。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Japan is expected to play a greater role in international society.
日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.
国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.
そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
You had better not keep company with him.
君は彼と交際しない方がよい。
That was a close shave.
際どかった。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?
国際関係の仕事に興味があるのですね。
Her hair style makes her look younger than her age.
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
The plane is about to take off.
飛行機は離陸間際だ。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.
緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
In fact, I was there.
実際に私はその場にいたのです。
The country has power in international affairs.
その国は国際問題には力がある。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
Tom doesn't know what's really going on.
トムは今実際に何が起きているのか知らない。
That didn't really happen.
実際には起こってないことです。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.
彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.
事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
It'd be better if you didn't associate with men like that.
君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
Our teacher demonstrated the experiment in chemistry.
私たちの先生は化学の実験を実際にやってみてくれた。
He actually did it.
彼は実際にそれを実行した。
There is an international airport in Narita.
成田には国際空港がある。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.
朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Man is indeed at the mercy of nature.
人間は実際自然のなすがままである。
He has been keeping company with Mary for three years.
彼は三年間メアリーと交際している。
I haven't actually shot anyone yet.
実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.
アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
Language is a fundamental problem of international marriage.
言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.
もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.
中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.
この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.
手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
It is actually true that the less money you have, the less you worry.
持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.
今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
In fact, the man got angry.
実際、その男は腹を立てていた。
She looks young, but she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
IMF stands for International Monetary Fund.
IMFというのは国際通貨基金を表している。
The contrast between the two ideas is very marked.
その二つの考えの対照は非常に際立っている。
From the Tokyo International Airport to Tokyo, you can take a train or an airport shuttle bus.
新東京国際空港から東京に行く方法としては列車やリムジンバスがあります。
We must take our pet into account when we make a trip.
私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
The League of Nations did not make for peace.
国際連盟は平和に寄与しなかった。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.
実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
In reality black is not a color; it is the absence of color.
実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.