UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
In fact, I am happy.実際幸せなのです。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
I may have made some minor mistakes in translation.私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
He associates only with prestigious people.彼は名声のある人たちとだけ交際している。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
I'd like to make an overseas call.国際電話をかけたいのですが。
Actually, Tom is his real name.実際のところ、トムが彼の本当の名前だ。
As a matter of fact, I take little notice of girls.実際のところ女はほとんど注意を払いません。
What actually happened?実際に何が起こったのか。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
In fact I did not know it.実際私はそれを知らなかった。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Actually, I didn't know that.実際私はそれを知らなかった。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Yeast acts as an agent in making bread rise.イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
Never associate with bad fellows.悪い奴らと交際するな。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
Your ideas are hardly practical.あなたの考えはとても実際的とはいえない。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
Do we need a universal language?国際語は必要ですか?
International traders are struggling just to get by.国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Her warm personality adds charm to her beauty.彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
You should combine theory with practice.理論と実際を結び付けるべきだ。
His greed for power knows no bounds.彼の権力欲には際限がない。
I never actually saw Tom and John fighting.私はトムとジョンの喧嘩を実際に見たことがなかった。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
He actually did it.彼は実際にそれを実行した。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
In fact, the man got angry.実際、その男は腹を立てていた。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
Have you actually ever tried it?今まで実際にそれを試したことがありますか。
Be sure to drop in on us if you come our way.こちらにおいでの際は必ずお寄りください。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
I was about to leave home when an old friend of mine dropped in.私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。
He stays in touch with her.彼は彼女との交際を続けている。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
We must take our pet into account when we make a trip.私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
It is actually true that the less money you have, the less you worry.持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
In England spring really begins with the first of May.イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
I benefited much from my association with him.彼との交際で得るところが多かった。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
Overseas service here.こちら国際電話の係りです。
Avoid drinking too much water with your meals.食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
That didn't really happen.実際には起こってないことです。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
Do you suppose I should attach the web page's URL on those occasions?その際ホムペURLは添付するべきなんでしょうか?
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
That is an actual fact.それは実際にあった事だ。
The truth is that I don't know anything about it.実際、私はそのことについて何もわかりません。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
You can make book on it that he won't help you.彼は金輪際君を助けてくれないだろう。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
I tried flying from the top of the tree.私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License