UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

I plan to pursue a career in international finance.国際金融で仕事を続けるつもりです。
Man is indeed at the mercy of nature.人間は実際自然のなすがままである。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
In the case of fire, dial 119.火事の際は119番に電話してください。
They make themselves out to be poorer than they really are.彼らは実際より貧しいふりをしている。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
If I don't know the table manners, it doesn't really matter.テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。
In fact, the man got angry.実際、その男は腹を立てていた。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
Even though she is seeing someone else, I won't give her up.実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
I have never, and will never, sing in a karaoke bar.私は金輪際カラオケバーでは歌わない。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
After the assistant returned $1 to each one, each man had actually paid only $9.アシスタントが1ドルずつ返したから、それぞれの人たちは実際には9ドルしか払っていなかったことになります。
He actually did it.彼は実際にそれを実行した。
As a matter of fact, I do speak Spanish.実際、スペイン語は話せるんですよ。
The United Nations will deal with that international problem.国連はその国際問題を扱うだろう。
He decided on international relations.彼は国際関係論をやる事に決めた。
I think that you do know about that.私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
Don't associate with such people.あんな人たちと交際してはいけない。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
As it is, I am awake.実際は、僕は起きている。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
It was actually a lot more fun than I expected.実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
He actually didn't see the accident.彼は実際その事故を見てはいない。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
To win by a narrow margin.際どいところで勝つ。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
He doesn't mingle with the villagers.彼は村人たちと交際しない。
She had never mingled in the society of women.彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
You shouldn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
He isn't actually the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
He went to the store just as it was going to close.彼はその店へ閉店間際に行った。
She always takes her time in choosing her dress.ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。
As it is, I can not pay you.実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
You cannot be too polite when you meet the president.会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
She is not as young as she looks.彼女は見掛けほど実際に若くない。
I'd like to make an overseas call.国際電話をかけたいのですが。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
In case of fire, you should dial 119 immediately.出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
In fact, the opposite is more likely to occur.実際のところ、その反対が起こりそうだ。
Be sure to drop in on us if you come our way.こちらにおいでの際は必ずお寄りください。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License