UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses.踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
In fact sleep is vital to us.実際、睡眠は人間にはどうしても欠かせない。
Avoid drinking too much water with your meals.食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
His beard made him look older by ten years.あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
To win by a narrow margin.際どいところで勝つ。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Be sure to drop in on us if you come our way.こちらにおいでの際は必ずお寄りください。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
You should combine theory with practice.理論と実際を結び付けるべきだ。
Yeast acts as an agent in making bread rise.イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
In practice, ability counts for more than effort.実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。
You are interested in a career in foreign relations.国際関係の仕事に興味があるのですね。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Theory and practice should go hand in hand.理論と実際は相伴うべきである。
We spend piles of money on the things we don't really use.私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
The actress looks younger than she really is.その女優は実際よりも若く見える。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
But it's very strong actually.でも実際にはすごく強い。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
I was about to leave home when an old friend of mine dropped in.私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
I never actually saw Tom and John fighting.私はトムとジョンの喧嘩を実際に見たことがなかった。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
You shouldn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
She doesn't hate him. In fact, she loves him.彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.きのうのことのように思えるけど、私たちが初めて会ってから、実際には10年近くになるんですね。
Have you actually ever tried it?今まで実際にそれを試したことがありますか。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars.それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。
In the case of fire, dial 119.火事の際は119番に電話してください。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
Your plan has the virtue of being practical.あなたの計画は実際的だという長所がある。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
The drug problem is international.麻薬汚染の問題は国際的である。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
He looks young, but actually he is over forty.彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
In fact, he looked silly.実際彼は間抜けに見えた。
He hasn't actually been to America.彼は実際にアメリカに行ったことはない。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
I'd like to make a call to Japan.日本へ国際電話をかけたいのですが。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
Do we need a universal language?国際語は必要ですか?
He actually did it.彼は実際にそれを実行した。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
It is very important to be careful not to forget them when you leave.また辞去する際に決して忘れないようにすること。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
There's no way something like that would really happen, but it seemed just right to drive the point home.実際はそんなことあるわけないが、釘を刺すにはちょうどよさそうだ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
The journalist is what you call a cosmopolitan.そのジャーナリストはいわゆる国際人だ。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
His greed for power knows no bounds.彼の権力欲には際限がない。
Actually, the earth is getting warmer.実際に地球はどんどん温かくなっている。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
I'd like to make an overseas call.国際電話をかけたいのですが。
We will settle once for all who is the best.だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License