UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
He doesn't mingle with the villagers.彼は村人たちと交際しない。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
We want to be international.私達は国際人になりたいと思います。
In case of fire, you should dial 119 immediately.出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
I have never, and will never, sing in a karaoke bar.私は金輪際カラオケバーでは歌わない。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
We can call English an international language.私達は英語を国際語と呼ぶことができます。
As it is, I am awake.実際は、僕は起きている。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
This is an actual happening.これは実際の出来事です。
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
There's no way something like that would really happen, but it seemed just right to drive the point home.実際はそんなことあるわけないが、釘を刺すにはちょうどよさそうだ。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.私たちは会合は短時間で終わると思っていたが、実際にはほぼ3時間も続いた。
We spend piles of money on the things we don't really use.私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
As it is, I can not pay you.実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Please turn off the lights when you leave the room.退室の際は消灯してください。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
It was actually a lot more fun than I expected.実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
I tried to find out how many people really live in this town.この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
At this time, we should wipe out crime and collusion.この際、犯罪と癒着を一掃すべきです。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
Her hair style makes her look younger than her age.彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.日本は国際連盟から1933年に脱退した。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
International traders are struggling just to get by.国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
You are interested in a career in foreign relations.国際関係の仕事に興味があるのですね。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
In reality black is not a color; it is the absence of color.実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
They make themselves out to be poorer than they really are.彼らは実際より貧しいふりをしている。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
English has become an international language.英語は国際語になった。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
I never actually saw Tom and John fighting.私はトムとジョンの喧嘩を実際に見たことがなかった。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
Painted white, this house looks bigger.白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
His excellent work stands out.彼のすばらしい作品は際だっている。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
In England spring really begins with the first of May.イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
I benefited much from my association with him.彼との交際で得るところが多かった。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
When applying for tickets, please give alternative dates.切符を申し込まれる際は代替日もご指定ください。
He actually didn't see the accident.彼は実際その事故を見てはいない。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
The actress looks younger than she really is.その女優は実際よりも若く見える。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
That is an actual fact.それは実際にあった事だ。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
She is not as young as she looks.彼女は見掛けほど実際に若くない。
The situation has come to the point where we either sink or swim.のるかそるかの瀬戸際まできた。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
English is an international language.英語は国際言語である。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
I haven't actually shot anyone yet.実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
We are having an international trade fair this month.今月は国際貿易見本市が開かれている。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
UN stands for United Nations.「国連」は「国際連合」の略です。
Never associate with bad fellows.悪い奴らと交際するな。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
You shouldn't make any noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
I was about to leave home when an old friend of mine dropped in.私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License