UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

George does not mix much; he likes to keep to himself.ジョージは人とあまり付き合わない。彼は人と交際したがらない。
Did you actually see the accident?君は実際に事故を見たのですか。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
In opening the door, I broke the lock.ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
But this is not true.しかし、実際にはそうではない。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。
If you're ever in the area, give me a call.こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。
The international code for calling Italy is 39.イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
She is not as young as she looks.彼女は見掛けほど実際に若くない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
You don't have to come up with an unusual topic for your speech.スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
Be sure to drop in on us if you come our way.こちらにおいでの際は必ずお寄りください。
He hasn't actually been to the United States.彼は実際にアメリカに行ったことはない。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
The specialist predicts international tension will build up.その専門家は国際緊張が高まっていくと予測している。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
Theory and practice should go hand in hand.理論と実際は相伴うべきである。
We spend piles of money on the things we don't really use.私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
That was actually really fun.あれは実際のところとても楽しかった。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
I'd like to make an overseas call.国際電話をかけたいのですが。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
The United Nations is an international organization.国連は一つの国際的機能である。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
The country has power in international affairs.その国は国際問題には力がある。
I know him by name but I have never actually spoken to him.私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
Arnold teaches us to see the object as it really is.アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
This is an actual happening.これは実際の出来事です。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
She looks young. However, she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
He went to the store just as it was going to close.彼はその店へ閉店間際に行った。
You can speak as you actually feel.実際感じたままを話してよい。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Do we need a universal language?国際語は必要ですか?
I'd like to make a call to Japan.日本へ国際電話をかけたいのですが。
It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.きのうのことのように思えるけど、私たちが初めて会ってから、実際には10年近くになるんですね。
In fact, you could do anything you wanted in order to get or keep the ball.実際に、ボールを取ったり、持っておくために、やりたいことは何でもしてよかったのです。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
His ideas are always very practical.彼の考えはいつでもとても実際的です。
Wouldn't you rather sit by the window?窓際に座ったほうがよくありませんか。
I tried flying from the top of the tree.私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。
The situation has come to the point where we either sink or swim.のるかそるかの瀬戸際まできた。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
Avoid drinking too much water with your meals.食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License