UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Did you actually see the accident?君は実際に事故を見たのですか。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars.それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
Have you actually ever tried it?今まで実際にそれを試したことがありますか。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
English is an international language.英語は国際言語である。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
I had a close shave.際どいところを辛うじて助かった。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Be sure to drop in on us if you come our way.こちらにおいでの際は必ずお寄りください。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
I may have made some minor mistakes in translation.私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。
What did she actually say?彼女は実際になんと言ったのですか。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
In fact, he even loved her.いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
He hasn't actually been to the United States.彼は実際にアメリカに行ったことはない。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Don't make noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
She had never mingled in the society of women.彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
You should combine theory with practice.理論と実際を結び付けるべきだ。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
He is actually not the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Snoring and excessive smoking are indeed related.いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
His ideas are always very practical.彼の考えはいつでもとても実際的です。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
He actually didn't see the accident.彼は実際その事故を見てはいない。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
If you're ever in the area, give me a call.こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
You shouldn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
You can make book on it that he won't help you.彼は金輪際君を助けてくれないだろう。
Tell the children to keep away from the water's edge.子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
She doesn't actually live in Deal.彼女は実際にはディールに住んでいません。
John is brave in appearance, but is in reality a coward.ジョンは見たところ勇敢そうだが、実際は臆病者だ。
But this is not true.しかし、実際にはそうではない。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Tom doesn't know what's really going on.トムは今実際に何が起きているのか知らない。
I know him by name but I have never actually spoken to him.私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
Overseas service here.こちら国際電話の係りです。
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
In England spring really begins with the first of May.イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
He hasn't actually been to America.彼は実際にアメリカに行ったことはない。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
Don't associate with such people.あんな人たちと交際してはいけない。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
We can call English an international language.私達は英語を国際語と呼ぶことができます。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
I haven't actually shot anyone yet.実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
Theory and practice should go hand in hand.理論と実際は相伴うべきである。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
I wish I could go with you, but as it is, I can't.一緒に行けるといいのだけれど、実際はいけません。
English has become an international language.英語は国際語になった。
In fact, the opposite is more likely to occur.実際のところ、その反対が起こりそうだ。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
The country has power in international affairs.その国は国際問題には力がある。
I've been going out with her for months.何ヶ月か彼女と交際している。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
Painted white, this house looks bigger.白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
They make themselves out to be poorer than they really are.彼らは実際より貧しいふりをしている。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License