The international conference was to be held in February this year.
その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.
彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
UN stands for United Nations.
「国連」は「国際連合」の略です。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.
バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
He isn't actually the manager.
彼は実際のところマネージャーではない。
I'd like to make a call to Japan.
日本へ国際電話をかけたいのですが。
She doesn't like to associate with Bill.
彼女はビルと交際したくないと思っている。
He has fund of information about world politics.
彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.
私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
We are having an international trade fair this month.
今月は国際貿易見本市が開かれている。
We can call English an international language.
私達は英語を国際語と呼ぶことができます。
He decided on international relations.
彼は国際関係論をやる事に決めた。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.
けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
We found the failure of the experiment at the last moment.
終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
Her hair style makes her look younger than her age.
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
I'd like a table by the window.
窓際の席をお願いします。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.
すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.
彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
Let's keep in touch.
交際を続けましょう。
She always looked happy, but never was.
彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.
穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
He actually didn't see the accident.
彼は実際その事故を見てはいない。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.
アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
Actually, the earth is getting warmer.
実際に地球はどんどん温かくなっている。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.
国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
His reply is no more than an excuse.
彼の返事は実際は弁解にすぎない。
He hasn't actually eaten caviar.
彼はキャビアを実際に食べたことがない。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.
理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.
今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.
彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
You must be careful in crossing the street.
通りを横切る際には、注意しなければならない。
His greed for power knows no bounds.
彼の権力欲には際限がない。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.