The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '際'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
In fact, the man got angry.
実際、その男は腹を立てていた。
There is an international airport in Narita.
成田には国際空港がある。
Painted white, this house looks bigger.
白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.
何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.
書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."
「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
Such international cooperation produced great results.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
High tariffs have become a barrier to international trade.
高い関税が国際貿易の障害となっている。
No one really knows what a UFO is like.
誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
He has been keeping company with Mary for three years.
彼は三年間メアリーと交際している。
A good idea suddenly struck me.
実際よい案が浮かんだ。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.
卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
I've been going out with her for months.
何ヶ月か彼女と交際している。
What actually happened?
実際に何が起こったのか。
We spend piles of money on the things we don't really use.
私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?
スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
We found the failure of the experiment at the last moment.
終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
His greed for power knows no bounds.
彼の権力欲には際限がない。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.
彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論では実際とは必ずしも一致しない。
Don't make noise while eating soup.
スープを飲む際に音を立ててはいけません。
Yeast acts as an agent in making bread rise.
イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
The actual cost was higher than the estimate.
実際にかかった費用は見積もりより高かった。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.
このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
He hasn't actually eaten caviar.
彼はキャビアを実際に食べたことがない。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.
出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.