We are internationally competitive in production technology.
私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
I had a close shave.
際どいところを辛うじて助かった。
I tried to find out how many people really live in this town.
この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
He went to the store at the last minute, just before it closed.
彼はその店へ閉店間際に行った。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.
もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
The actual price was lower than I had thought.
実際の値段は思ったより安かった。
In opening the door, I broke the lock.
ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
She seems shy, but has a strong will in practice.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Our club is affiliated with an international organization.
我々のクラブは国際的な組織に加入した。
It is high time Japan played an important role in the international community.
今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.
この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
I don't really care for that sort of thing.
私は実際、そういったことは好きではない。
Your plan has the virtue of being practical.
あなたの計画は実際的だという長所がある。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.
実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy.
新貿易協定は国際経済に新風を吹き込むことになるでしょう。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
He hasn't actually been to the United States.
彼は実際にアメリカに行ったことはない。
Actually, Tom is his real name.
実際のところ、トムが彼の本当の名前だ。
She looks young, but she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
In the case of fire, dial 119.
火事の際は119番に電話してください。
I won't see her anymore.
金輪際彼女には会わない。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.
理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
I think that you do know about that.
私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
Let's keep in touch.
交際を続けましょう。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.
実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
In fact, he even loved her.
いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.
包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.
理論と実際がぴったり一致することはまれである。
International traders are struggling just to get by.
国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
The problem began to assume an international character.
その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.
彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
We thought the meeting was going to be short, but it actually went on for almost three hours.