Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
His excellent work stands out.
彼のすばらしい作品は際だっている。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.
日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
In opening the door, I broke the lock.
ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
Could we have a table by the window?
窓際のテーブルがいいのですが。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.
仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
You should combine theory with practice.
理論と実際を結び付けるべきだ。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.
私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.
馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.
アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?
スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.
ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Did you actually see the accident?
君は実際に事故を見たのですか。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
He looks wealthy, but actually he's not.
彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
As it is, I can not pay you.
実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
The actual price was lower than I thought it would be.
実際の値段は思ったより安かった。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.
実際は、彼はいいやつだと思うよ。
He has been keeping company with Mary for three years.
彼は三年間メアリーと交際している。
As a matter of fact, I take little notice of girls.
実際のところ女はほとんど注意を払いません。
Many international conferences have been held in Geneva.
多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...
ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
No one really knows what a UFO is like.
誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
I had a close shave.
際どいところを辛うじて助かった。
The plan has many practical difficulties.
計画には多くの実際上の困難がある。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.
実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
Ability is the only factor considered in promoting employees.
能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
You should try to see things from the practical point of view.
物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
He is really a Hercules.
彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.