UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In fact, the man got angry.実際、その男は腹を立てていた。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
Painted white, this house looks bigger.白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He hasn't actually been to America.彼は実際にアメリカに行ったことはない。
You shouldn't make any noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
That idea seems good but it needs to be tried out.そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
Did you actually see the accident?君は実際に事故を見たのですか。
Her love of money is without bounds.彼女のお金への執着心には際限がない。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
We will settle once for all who is the best.だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
In reality, all they are interested in is power.実際には、彼らが興味を持つのは権力だけなのだ。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
During the press conference, the President touched on foreign relations.記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。
He looks young, but actually he is over forty.彼は若く見えるが、実際は40すぎだ。
They make themselves out to be poorer than they really are.彼らは実際より貧しいふりをしている。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
He is prime minister in name, but not in reality.彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
I know him by name but I have never actually spoken to him.私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
They camped at the water's edge.彼らは水際でキャンプをした。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Please turn off the lights when you leave the room.退室の際は消灯してください。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存知のように、UNとは国際連合です。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
No one really knows what a UFO is like.誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
He has been keeping company with Mary for three years.彼は三年間メアリーと交際している。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。
I've been going out with her for months.何ヶ月か彼女と交際している。
What actually happened?実際に何が起こったのか。
We spend piles of money on the things we don't really use.私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
We found the failure of the experiment at the last moment.終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
His greed for power knows no bounds.彼の権力欲には際限がない。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
Don't make noise while eating soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
Yeast acts as an agent in making bread rise.イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
He hasn't actually eaten caviar.彼はキャビアを実際に食べたことがない。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
As the attendees of the DTA General Meeting will be offered the block rate, when you reserve Marriott Hotel for me, please notify them that I will attend it.DTA総会の出席者は特別料金で宿泊できるので、マリオットホテルを予約する際は、私が会議出席者だと伝えて下さい。
His ideas are always very practical.彼の考えはいつでもとても実際的です。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
In England spring really begins with the first of May.イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
In fact, he looked silly.実際彼は間抜けに見えた。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
Actually, Tom is his real name.実際のところ、トムが彼の本当の名前だ。
He is actually not the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
Could we have a table by the window?窓際のテーブルがいいのですが。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
You had better not associate with those men.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
The country has power in international affairs.その国は国際問題には力がある。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
Don't associate with such people.あんな人たちと交際してはいけない。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
The situation has come to the point where we either sink or swim.のるかそるかの瀬戸際まできた。
His age didn't enter into our decision not to employ him.彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
Those grapes look sweet, but in fact they're sour.そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。
We want to be international.私達は国際人になりたいと思います。
Juggling is actually a lot easier than it looks.ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License