UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In fact sleep is vital to us.実際、睡眠は人間にはどうしても欠かせない。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
Did you actually see the accident?君は実際に事故を見たのですか。
He decided on international relations.彼は国際関係論をやる事に決めた。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
Even though she is seeing someone else, I won't give her up.実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。
There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott.マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。
He stays in touch with her.彼は彼女との交際を続けている。
Actually, I didn't know anything about those plans.実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
I benefited much from my association with him.彼との交際で得るところが多かった。
No one really knows what a UFO is like.誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
In reality black is not a color; it is the absence of color.実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。
Actually, it makes perfect sense.実際のところ、完全に筋が通っている。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
He actually did it.彼は実際にそれを実行した。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
In fact, the man got angry.実際、その男は腹を立てていた。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
International traders are struggling just to get by.国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
We can call English an international language.私達は英語を国際語と呼ぶことができます。
The best way to know a foreign country is to go there yourself.外国を知る一番良い方法は実際に行ってみることです。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
As a matter of fact, I do speak Spanish.実際、スペイン語は話せるんですよ。
He isn't actually the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
Theory and practice should go hand in hand.理論と実際は相伴うべきである。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
You had better not keep company with him.君は彼と交際しない方がよい。
It was actually a lot more fun than I expected.実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
In fact, the opposite is more likely to occur.実際のところ、その反対が起こりそうだ。
He looks wealthy, but actually he's not.彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
The international code for calling Italy is 39.イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
Tom doesn't know what's really going on.トムは今実際に何が起きているのか知らない。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
In theory, there is no difference between theory and practice. But, in practice, there is.理論上、理論と実行の間には何の違いもないが、実際上違いはあるものだ。
It is in fact your fault.それは実際君の所為である。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Actually, the earth is getting warmer.実際に地球はどんどん温かくなっている。
Never associate with bad fellows.悪い奴らと交際するな。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
Don't make noise while eating soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
You shouldn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
You should try to see things from the practical point of view.物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
Tom knows what's really going on.トムは実際に何が起きているのかを知っている。
The truth is he has a habit of inventing lies.実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.国際的批判直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。
As it is, I am awake.実際は、僕は起きている。
Avoid drinking too much water with your meals.食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
The journalist is what you call a cosmopolitan.そのジャーナリストはいわゆる国際人だ。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Have you actually ever tried it?今まで実際にそれを試したことがありますか。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
After the assistant returned $1 to each one, each man had actually paid only $9.アシスタントが1ドルずつ返したから、それぞれの人たちは実際には9ドルしか払っていなかったことになります。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License