UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

English has become an international language.英語は国際語になった。
Those grapes look sweet, but in fact they're sour.そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
Her hair style makes her look younger than her age.彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
As a matter of fact, I take little notice of girls.実際のところ女はほとんど注意を払いません。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
In case of fire, you should dial 119 immediately.出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。
Please fasten your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
He stays in touch with her.彼は彼女との交際を続けている。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
In fact, I was there.実際に私はその場にいたのです。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
We learned that English is an international language.私たちは英語が国際語であることを知った。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
I agree with the ban in principle, but in practice it will be extremely difficult.私はその禁止に原則として賛成ですが実際は非常に難しいでしょう。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
Our plan didn't work in practice.私たちの計画は実際には旨く行かなかった。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
I'd like a table by the window.窓際の席をお願いします。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
Have you actually ever tried it?今まで実際にそれを試したことがありますか。
I won't see her anymore.金輪際彼女には会わない。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
We must take our pet into account when we make a trip.私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
His car is in fact worn out.彼の車は、実際はがらくた同然だ。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
The three organizations are the International Monetary Fund, the International Bank for Reconstruction and Development, and the General Agreement on Tariffs and Trade.この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。
Juggling is actually a lot easier than it looks.ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
The drug problem is international.麻薬汚染の問題は国際的である。
But this is not true.しかし、実際にはそうではない。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
Don't make noise while eating soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
You cannot be too polite when you meet the president.会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
I bleed when I have bowel movements.排便の際出血します。
She always takes her time in choosing her dress.ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。
English is an international language.英語は国際言語である。
I think that you do know about that.私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
The United Nations will deal with that international problem.国連はその国際問題を扱うだろう。
High tariffs have become a barrier to international trade.高い関税が国際貿易の障害となっている。
It was very expensive; in fact, I paid 100 dollars.それはとても高くついた。実際、100ドルも払ったのです。
I tried to find out how many people really live in this town.この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
This is an actual happening.これは実際の出来事です。
You can speak as you actually feel.実際感じたままを話してよい。
Did you actually see the accident?君は実際に事故を見たのですか。
He looks wealthy, but actually he's not.彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
That is an actual fact.それは実際にあった事だ。
He doesn't mingle with the villagers.彼は村人たちと交際しない。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Please turn off the lights when you leave the room.退室の際は消灯してください。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
I'd like to make an overseas call.国際電話をかけたいのですが。
As a matter of fact, I do speak Spanish.実際、スペイン語は話せるんですよ。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Be sure to drop in on us if you come our way.こちらにおいでの際は必ずお寄りください。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Do we need a universal language?国際語は必要ですか?
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
We found the failure of the experiment at the last moment.終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License