UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Arnold teaches us to see the object as it really is.アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。
In point of fact, she had nothing to do with the scandal.実際には、彼女はそのスキャンダルとは関係がなかった。
We can call English an international language.私達は英語を国際語と呼ぶことができます。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
You cannot be too polite when you meet the president.会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。
Her warm personality adds charm to her beauty.彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
He isn't actually the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
Ability is the only factor considered in promoting employees.能力ということが社員を昇進させる際考慮される唯一の要素である。
As a matter of fact, I do speak Spanish.実際、スペイン語は話せるんですよ。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
It'd be better if you didn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
In fact, the opposite is more likely to occur.実際のところ、その反対が起こりそうだ。
He doesn't mingle with the villagers.彼は村人たちと交際しない。
He went to the store just as it was going to close.彼はその店へ閉店間際に行った。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
She has international renown as a painter.彼女は国際的に著名な画家です。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
The plan has many practical difficulties.計画には多くの実際上の困難がある。
It's best to make international calls person to person.指名通話で国際電話をかけるといいよ。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
Our plan didn't work in practice.私たちの計画は実際には旨く行かなかった。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
Don't make noise while eating soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
In practice, there is little difference between the two.実際両者にはほとんど違いがない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
English has become an international language.英語は国際語になった。
I remember it as if it were yesterday, but in reality it was fifteen years ago.ぼくはそれを昨日のことのように覚えているけど、実際は15年も前のことだ。
She always takes her time in choosing her dress.ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。
As a matter of fact, I think he's a nice guy.実際は、彼はいいやつだと思うよ。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
In fact I did not know it.実際私はそれを知らなかった。
He has been keeping company with Mary for three years.彼は三年間メアリーと交際している。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
His greed for power knows no bounds.彼の権力欲には際限がない。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
The country has power in international affairs.その国は国際問題には力がある。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
I haven't actually shot anyone yet.実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
Tom doesn't know what's really going on.トムは今実際に何が起きているのか知らない。
He actually did it.彼は実際にそれを実行した。
As it is, I am awake.実際は、僕は起きている。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
That idea seems good but it needs to be tried out.そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
I bleed when I have bowel movements.排便の際出血します。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.アメリカ大恐慌の際には多くの人が失業してた。
You shouldn't make any noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
I regret the delay in writing to you to thank you for your hospitality on my visit to your country.お礼を申し上げるのが遅くなりましたが、貴国訪問の際にはお世話になりました。
She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears.彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
International traders are struggling just to get by.国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
The journalist is what you call a cosmopolitan.そのジャーナリストはいわゆる国際人だ。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Avoid drinking too much water with your meals.食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
In the case of fire, dial 119.火事の際は119番に電話してください。
Man is indeed at the mercy of nature.人間は実際自然のなすがままである。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
His age didn't enter into our decision not to employ him.彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
Painted white, this house looks bigger.白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
We want to be international.私達は国際人になりたいと思います。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
His ideas are always very practical.彼の考えはいつでもとても実際的です。
She looks young. But actually, she's over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
He is prime minister in name, but not in reality.彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License