UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
Our idea did not work in practice.私たちの考えは実際には役に立たなかった。
Snoring and excessive smoking are indeed related.いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
But not really.しかし、実際は違いました。
In fact, the man got angry.実際、その男は腹を立てていた。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
Avoid drinking too much water with your meals.食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
This story is based on actual events.この物語は実際の出来事に基づいている。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
In fact I did not know it.実際私はそれを知らなかった。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
In the case of fire, dial 119.火事の際は119番に電話してください。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'.診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。
It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.きのうのことのように思えるけど、私たちが初めて会ってから、実際には10年近くになるんですね。
His failure was in reality due to his lack of care.実際彼の失敗は不注意のためであった。
The international code for calling Italy is 39.イタリアに電話をかけるための国際コードは39です。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
Tom knows what's really going on.トムは実際に何が起きているのかを知っている。
You are interested in a career in foreign relations.国際関係の仕事に興味があるのですね。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
In fact, I am happy.実際幸せなのです。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
He looks wealthy, but actually he's not.彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
I'd like to make a call to Japan.日本へ国際電話をかけたいのですが。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
You should try to see things from the practical point of view.物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
There are some people who enjoy work - in fact, they love to work.仕事を楽しむ人もいるが。実際に、彼らは働くのが大好きなのである。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
In practice, there is little difference between the two.実際両者にはほとんど違いがない。
The truth is he has a habit of inventing lies.実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。
After the assistant returned $1 to each one, each man had actually paid only $9.アシスタントが1ドルずつ返したから、それぞれの人たちは実際には9ドルしか払っていなかったことになります。
Disarmament is in practice difficult in many countries.多くの国において軍備縮小は実際には難しい。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
They camped at the water's edge.彼らは水際でキャンプをした。
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
In reality black is not a color; it is the absence of color.実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
Don't associate with such people.あんな人たちと交際してはいけない。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
You can speak as you actually feel.実際感じたままを話してよい。
What did she actually say?彼女は実際になんと言ったのですか。
Tom doesn't know what's really going on.トムは今実際に何が起きているのか知らない。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
In fact, the opposite is more likely to occur.実際のところ、その反対が起こりそうだ。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.日本は国際連盟から1933年に脱退した。
To win by a narrow margin.際どいところで勝つ。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存知のように、UNとは国際連合です。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
The journalist is what you call a cosmopolitan.そのジャーナリストはいわゆる国際人だ。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
Actually, Tom is his real name.実際のところ、トムが彼の本当の名前だ。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
She is a lady among ladies.彼女は淑女の中でも際立った淑女である。
As a matter of fact, he is a man of faith.実際、彼は信念の人だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License