UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns.中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。
In fact, you could do anything you wanted in order to get or keep the ball.実際に、ボールを取ったり、持っておくために、やりたいことは何でもしてよかったのです。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
Don't make noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Did you really fly the plane?実際に飛行機を操縦したのですか。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
Did you actually see the accident?君は実際に事故を見たのですか。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Complete agreement between theory and practice is a rare case.理論と実際がぴったり一致することはまれである。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
The actual price was lower than I had thought.実際の値段は思ったより安かった。
He is actually not the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
If you're ever in the area, give me a call.こちらに立ち寄った際には電話をかけてね。
His car is in fact worn out.彼の車は、実際はがらくた同然だ。
George does not mix much; he likes to keep to himself.ジョージは人とあまり付き合わない。彼は人と交際したがらない。
As it is, I can not pay you.実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
In fact, he even loved her.いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
I really will have to study.実際に勉強しなければいけないでしょう。
He was at the gate of death.彼は死の瀬戸際にいた。
In fact sleep is vital to us.実際、睡眠は人間にはどうしても欠かせない。
Through television we can learn various things which we cannot actually see or hear.実際に見ることも聞くこともできないさまざまなものを、われわれはテレビによって知ることができる。
International traders are struggling just to get by.国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
I haven't actually shot anyone yet.実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
He made no end of excuses.彼は際限もなく言い訳した。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
He hasn't actually been to the United States.彼は実際にアメリカに行ったことはない。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking.居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。
Overseas service here.こちら国際電話の係りです。
In reality, I used to work like a dog.実際、馬車馬のように働いたもの。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
Those grapes look sweet, but in fact they're sour.そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。
The plane is about to take off.飛行機は離陸間際だ。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
The truth is that I don't know anything about it.実際、私はそのことについて何もわかりません。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
She said she was OK. In fact, she was terribly injured.彼女は大丈夫だと言った。ところが実際はひどいけがをしていた。
In point of fact, she had nothing to do with the scandal.実際には、彼女はそのスキャンダルとは関係がなかった。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
You shouldn't make any noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
The old man kept to himself.その老人は人と交際しなかった。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
There is an international airport in Narita.成田には国際空港がある。
It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love.常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
They camped at the water's edge.彼らは水際でキャンプをした。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Have you actually ever tried it?今まで実際にそれを試したことがありますか。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
It'd be better if you didn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
He doesn't mingle with the villagers.彼は村人たちと交際しない。
The League of Nations did not make for peace.国際連盟は平和に寄与しなかった。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
In practice, there is little difference between the two.実際両者にはほとんど違いがない。
He looks wealthy, but actually he's not.彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
As a matter of fact, he is a man of faith.実際、彼は信念の人だ。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
His ideas are always very practical.彼の考えはいつでもとても実際的です。
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
That didn't really happen.実際には起こってないことです。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
As it is, I am awake.実際は、僕は起きている。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License