UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Wouldn't you rather sit by the window?窓際に座ったほうがよくありませんか。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
He hasn't actually been to America.彼は実際にアメリカに行ったことはない。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
He was as good as his word.実際約束を守った。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
Those grapes look sweet, but in fact they're sour.そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
He was at the gate of death.彼は死の瀬戸際にいた。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
We are having an international trade fair this month.今月は国際貿易見本市が開かれている。
But not really.しかし、実際は違いました。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
Let's keep in touch.交際を続けましょう。
Theory and practice should go hand in hand.理論と実際は相伴うべきである。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
They make themselves out to be poorer than they really are.彼らは実際より貧しいふりをしている。
UN stands for United Nations.「国連」は「国際連合」の略です。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
That looked like Mr. Tanaka, but actually it was a shoebox.あれは田中さんのように見えたが、実際は靴箱だった。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
You must be careful in crossing the street.通りを横切る際には、注意しなければならない。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
English is an international language.英語は国際言語である。
Painted white, this house looks bigger.白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
He is not really a friend, just an acquaintance.あの人は実際の友達ではなく、単に知り合いです。
We must take our pet into account when we make a trip.私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
Never associate with bad fellows.悪い奴らと交際するな。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
His beard made him look older by ten years.あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
You cannot be too polite when you meet the president.会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
Actually, I didn't know anything about those plans.実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。
It'd be better if you didn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
Juggling is actually a lot easier than it looks.ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
Did you actually see the accident?君は実際に事故を見たのですか。
He slipped while crossing the street.通りを横断する際に彼は足を滑らせた。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I'd like to go with you, but as it is I can't.君と一緒に行きたいが実際には行けない。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
Do you suppose I should attach the web page's URL on those occasions?その際ホムペURLは添付するべきなんでしょうか?
Even you are a guy who doesn't know when to give up.お前も往生際の悪いやつだなあ。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
Yeast acts as an agent in making bread rise.イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
The situation has come to the point where we either sink or swim.のるかそるかの瀬戸際まできた。
The drug problem is international.麻薬汚染の問題は国際的である。
They camped at the water's edge.彼らは水際でキャンプをした。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
Seen from a distance, he looks much younger than he really is.離れて見ると、彼は実際よりずっと若く見える。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
In fact, he looked silly.実際彼は間抜けに見えた。
As it is, you are awake.実際あなたは、起きている。
I know him by name but I have never actually spoken to him.私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
He is actually not the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
She always takes her time in choosing her dress.ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。
You shouldn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
She is a lady among ladies.彼女は淑女の中でも際立った淑女である。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
Have you actually ever tried it?今まで実際にそれを試したことがありますか。
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼とは顔見知りであるが実際に彼と話したことはない。
In fact I did not know it.実際私はそれを知らなかった。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
You can speak as you actually feel.実際感じたままを話してよい。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
You had better not keep company with him.君は彼と交際しない方がよい。
She doesn't hate him. In fact, she loves him.彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
In fact, I was there.実際に私はその場にいたのです。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
Having failed my mock examinations any number of times, when I actually tried taking it the result was nothing I'd imagined.模擬試験に何回も失敗して、実際に受けてみたら思わぬ結果が出た。
Arnold teaches us to see the object as it really is.アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。
In fact, the opposite is more likely to occur.実際のところ、その反対が起こりそうだ。
I never actually saw Tom and John fighting.私はトムとジョンの喧嘩を実際に見たことがなかった。
The truth is that I don't know anything about it.実際、私はそのことについて何もわかりません。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
Actually, I didn't know that.実際私はそれを知らなかった。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License