Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
She doesn't actually live in Deal. 彼女は実際にはディールに住んでいません。 The president gave up the idea because it was not practical. 社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。 It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast. 全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。 Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta. アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。 What will actually happen is anyone's guess. 実際に何が起こるか誰にも分からない。 One of the greatest hurdles facing middle school students learning English is relative pronouns. 中学生が英語を学ぶ際の最難関の一つが関係代名詞です。 Your plan has the virtue of being practical. あなたの計画は実際的だという長所がある。 He had hoped to succeed, but he didn't. 彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。 The dancers look delicate in their white dresses, but they are really as strong as horses. 踊り子達は白いドレスを着てきゃしゃに見えますが、実際には彼女たちは馬のように力強いのです。 He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant. 彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。 He has much practical experience as a doctor. 彼は医者としての実際の経験を多く持っている。 She always takes her time in choosing her dress. ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。 As a matter of fact, I think he's a nice guy. 実際は、彼はいいやつだと思うよ。 I don't really care for that sort of thing. 私は実際、そういったことは好きではない。 Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars. バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。 The new international airport really put Narita on the map. 新国際空港は実際成田を有名にした。 This antique brazier no longer has any real utility. この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。 He is wealthy in appearance but not in reality. 彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。 He has just arrived at New Tokyo International Airport. 彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。 Snoring and excessive smoking are indeed related. いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。 If you change your address, please let me know. ご移転の際はお知らせ下さい。 Cost is a definite factor in making our decision. 値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。 In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true. 原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。 Actually, the earth is getting warmer. 実際に地球はどんどん温かくなっている。 In fact, gorillas have many of the same feelings that people have. 実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。 At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further. このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。 As a matter of fact, he knows nothing about it. 実際のところ、彼はそれについて何も知らない。 She is not as young as she looks. 彼女は見掛けほど実際に若くない。 English is a universal language and is used all over the world. 英語は国際語であり、世界中で使われています。 It´s all very well in theory, but will it work in practice? 理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。 In fact, you could do anything you wanted in order to get or keep the ball. 実際に、ボールを取ったり、持っておくために、やりたいことは何でもしてよかったのです。 All in all, the international conference was a success. 全体としてみればその国際会議は成功だった。 Her warm personality adds charm to her beauty. 彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。 Language is a fundamental problem of international marriage. 言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。 Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ... ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。 Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used. この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。 She is going to have an international marriage. 彼女は国際結婚をするつもりです。 In fact, I was there. 実際に私はその場にいたのです。 Please fasten your seat belt during takeoff and landing. 離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。 My wife showed excellent taste in decorating the room. 私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。 As it is, you are awake. 実際あなたは、起きている。 On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks. 卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。 Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light. えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。 Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running. まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。 It was actually a lot more fun than I expected. 実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。 Complete agreement between theory and practice is a rare case. 理論と実際がぴったり一致することはまれである。 In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people. 実際人の運命を予知することは困難である。 Avoid drinking too much water with your meals. 食事の際にあまり水を飲みすぎないように。 I hear that Bob and Lucy have broken up. ボブとルーシーは交際をやめたということだ。 I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth." 「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。 He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover. 図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。 I found it impossible to explain what he is really like. 彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。 You can make book on it that he won't help you. 彼は金輪際君を助けてくれないだろう。 For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me. 夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。 It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause. 消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。 As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers. だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。 For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year. 例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。 Iaido, it is a form of swordsmanship that strikes down an attacking opponent with one blow of the sword quickly drawn out of its sheath, whether one is sitting or walking. 居合道とは、座っているとき、歩行しているときに、敵からふいに襲撃された際、鞘ばなれの一刀で敵を倒す刀法である。 She looks young, but as a matter of fact she is older than you are. 彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。 Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work. 正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。 She got so carried away when arguing with her husband that she burst into tears. 彼女は夫との口論の際、とても興奮して突然泣きだした。 When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are. 困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。 As a matter of fact, I take little notice of girls. 実際のところ女はほとんど注意を払いません。 His statement corresponded to what actually took place. 彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。 Theory and practice do not necessarily go together. 理論と実際とは必ずしも一致しない。 She seems shy, but has a strong will in practice. 彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。 Don't make noise while eating soup. スープを飲む際に音を立ててはいけません。 Indeed, in some parts of the world we can see the effects already. 実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。 He decided on international relations. 彼は国際関係論をやる事に決めた。 As it is, I am awake. 実際は、僕は起きている。 Just as we were leaving the exam room the doctor waved his hand saying, 'bye-bye'. 診察室を出る間際、先生が「バイバイ」と手を振ってくださいました。 It is the border-line cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. 常に取り壊される危険にさらされているのは、それほど重要かどうか決定しがたい場合である。つまり、実際、芸術的価値や歴史的価値はないかもしれないが、心情的に人々が愛着を持ち、愛するようになった堂々とした昔の建物の場合である。 When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock. 自宅を建て増し改築する際、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けて貰った。 Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used. この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。 I bleed when I have bowel movements. 排便の際出血します。 It is difficult to keep abreast of the international situation these days. 今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。 Actually, this method has plenty of room for improvement. 実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。 The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research. 彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。 She looks young. However, she's actually over forty. 彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。 Our plan didn't work in practice. 私たちの計画は実際には旨く行かなかった。 There will be an in-person meeting of the marketing subcommittee on Tuesday afternoon of Jan 27, 1999 at the San Francisco CA Airport Marriott. マーケティング分科会の実際のミーティングは、1999年1月27日の午後、カリフォルニア州サンフランシスコ・エアポートマリオットで行います。 You don't have to come up with an unusual topic for your speech. スピーチの際に珍しい話題を出す必要はない。 He has been keeping company with Mary for three years. 彼は三年間メアリーと交際している。 He associates only with prestigious people. 彼は名声のある人たちとだけ交際している。 I never actually saw Tom and John fighting. 私はトムとジョンの喧嘩を実際に見たことがなかった。 Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual. 実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。 I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter. 私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。 The plan has many practical difficulties. 計画には多くの実際上の困難がある。 The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all. 視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。 No one really knows what a UFO is like. 誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。 Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency. 朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。 He hasn't actually been to the United States. 彼は実際にアメリカに行ったことはない。 His invention will save hours in manufacturing our product. 彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。 She has international renown as a painter. 彼女は国際的に著名な画家です。 IMF stands for International Monetary Fund. IMFというのは国際通貨基金を表している。 Be sure to drop in on us if you come our way. こちらにおいでの際は必ずお寄りください。 Her hair style makes her look younger than her age. 彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。 High tariffs have become a barrier to international trade. 高い関税が国際貿易の障害となっている。 We didn't actually see the accident. 我々はその事故を実際に目撃したわけではない。 As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine. 実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。