UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
Her conditions for choosing a marriage partner took priority.彼女の条件が結婚相手を選ぶ際の優先事項だ。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
It was actually a lot more fun than I expected.実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
In point of fact, she had nothing to do with the scandal.実際には、彼女はそのスキャンダルとは関係がなかった。
Such international cooperation produced great results.そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
Her warm personality adds charm to her beauty.彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
Please set these chairs by the window.これらのいすを窓際に並べて下さい。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.日本は国際連盟から1933年に脱退した。
What will actually happen is anyone's guess.実際に何が起こるか誰にも分からない。
Of course "Hayabusa" is not actually closing in on the Sun, it is just positioned as in the figure so that, seen from the Earth, it is on the opposite side of the Sun; this is called 'conjunction'.もちろん、実際に「はやぶさ」が太陽に近づいているわけではなく、図のように地球から見て太陽の反対側に位置するだけですが、このような現象を「合」と呼びます。
I know him by name but I have never actually spoken to him.私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Be sure to drop in on us if you come our way.こちらにおいでの際は必ずお寄りください。
She doesn't like to associate with Bill.彼女はビルと交際したくないと思っている。
We are having an international trade fair this month.今月は国際貿易見本市が開かれている。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
International traders are struggling just to get by.国際貿易業者はどうにか切り抜けようと頑張っています。
In principle, there should be a parking place for every car. In practice, this is not true.原則として、客車に駐車場がなくてはならないが、実際にはあり得ない。
She had never mingled in the society of women.彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
It is difficult to keep abreast of the international situation these days.今日、国際情勢に遅れないで付いて行くのは困難である。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
UN stands for United Nations.「国連」は「国際連合」の略です。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
Our idea did not work in practice.私たちの考えは実際には役に立たなかった。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存知のように、UNとは国際連合です。
He made no end of excuses.彼は際限もなく言い訳した。
His excellent work stands out.彼のすばらしい作品は際だっている。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
He was as good as his word.実際約束を守った。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Man is indeed at the mercy of nature.人間は実際自然のなすがままである。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
In fact, he looked silly.実際彼は間抜けに見えた。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
You shouldn't make any noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
The country has power in international affairs.その国は国際問題には力がある。
When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba.長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
He stays in touch with her.彼は彼女との交際を続けている。
He is wealthy in appearance but not in reality.彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
We've never actually been out on a date together.私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
After the assistant returned $1 to each one, each man had actually paid only $9.アシスタントが1ドルずつ返したから、それぞれの人たちは実際には9ドルしか払っていなかったことになります。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
In particular it is customary for actual examples of use of the harmonic mean generally cover "average speed," and explain no further than that.特に、調和平均の実際の使用例としては、「平均速度」が主に取り上げられ、説明がそこで終わってしまうのが通例である。
Avoid drinking too much water with your meals.食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
Japan's balance of payments has been running a huge surplus for many years.日本の国際収支は長年巨額の黒字を続けている。
Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.アトランタ訪問の際には、お時間をさいていただき、ありがとうございました。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
No one really knows what a UFO is like.誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
In practice, there is little difference between the two.実際両者にはほとんど違いがない。
Though grammatically there is nothing wrong with this sentence, I doubt if anyone would actually ever use it.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
In fact, I am happy.実際幸せなのです。
English has become an international language.英語は国際語になった。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
International postal rates differ according to destination.国際郵便料金は宛先によって異なる。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He looks very kind, but he is unpleasant.彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
She is not as young as she looks.彼女は見掛けほど実際に若くない。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
They shot the film in an actual desert.彼等は実際の砂漠で映画を撮影した。
The New Tokyo International Airport was opened in Narita.新東京国際空港が成田に開港した。
Theory and practice do not necessarily go together.理論と実際とは必ずしも一致しない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
I never actually saw Tom and John fighting.私はトムとジョンの喧嘩を実際に見たことがなかった。
English is always considered an international language.英語は常に国際的言語と考えられてきた。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
You should be careful in choosing friends.友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
We will settle once for all who is the best.だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Wouldn't you rather sit by the window?窓際に座ったほうがよくありませんか。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
He is actually not the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
Have you actually ever tried it?今まで実際にそれを試したことがありますか。
They make themselves out to be poorer than they really are.彼らは実際より貧しいふりをしている。
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy.国際貿易禁止令がその国の経済にとって最後の頼みでしょう。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
You can make book on it that he won't help you.彼は金輪際君を助けてくれないだろう。
The eyes themselves can become selective, ignoring part of what is there, and the brain sometimes insists on seeing things that don't exist at all.視覚そのものも選択的になり、実際に存在するものの一部を無視することがあるし、脳もまた実際にはまったく存在しないものを見たと判断する場合があるのである。
Arnold teaches us to see the object as it really is.アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことはできても、水を飲ませることはできない。
His beard made him look older by ten years.あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License