UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
They camped at the water's edge.彼らは水際でキャンプをした。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
I've been going out with her for months.何ヶ月か彼女と交際している。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
In fact, I was there.実際に私はその場にいたのです。
He looks wealthy, but actually he's not.彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
Snoring and excessive smoking are indeed related.いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
He was as good as his word.実際約束を守った。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.ボーイング社の安全担当の専門家は航空産業の他の専門家と一緒になって制御飛行中の墜落(CFIT)として知られている墜落事故をなくそうと国際的な対策委員会を組織している。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
The president gave up the idea because it was not practical.社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
There is little harmony in international affairs nowadays.最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Even you are a guy who doesn't know when to give up.お前も往生際の悪いやつだなあ。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
As a matter of fact, his lecture was boring.実際のところ、彼の講義は退屈であった。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
The country has power in international affairs.その国は国際問題には力がある。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
She doesn't hate him. In fact, she loves him.彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。
Be sure to drop in on us if you come our way.こちらにおいでの際は必ずお寄りください。
His ideas are always very practical.彼の考えはいつでもとても実際的です。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
All in all, the international conference was a success.全体としてみればその国際会議は成功だった。
The international conference was to be held in February this year.その国際会議は今年の2月に開催されるはずだった。
You can read a lot more than you think you can.自分で読めると思っているよりも実際はずっと多くの本が読めるものです。
In fact I did not know it.実際私はそれを知らなかった。
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
Although this sentence has no grammatical mistakes, I think it would practically never be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
UN, as you know, stands for the United Nations.ご存知のように、UNとは国際連合です。
In the London underground there is a warning to "mind the gap" when boarding the train.ロンドンの地下鉄には、プラットホームから地下鉄に乗る際の「溝に注意」という警告がある。
Overseas service here.こちら国際電話の係りです。
She doesn't like to associate with Bill.彼女はビルと交際したくないと思っている。
We didn't actually see the accident.我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
Barack Obama is aiming for an international ban on nuclear weapons, but is not against them in all wars.バラック・オバマは、国際的な核兵器禁止を目指しているが、すべての戦争に対して否定的なのではない。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
Could we have a table by the window?窓際のテーブルがいいのですが。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further.このままではわが国の国際競争力はさらに低下する恐れが大きい。
He has much practical experience as a doctor.彼は医者としての実際の経験を多く持っている。
We want to be international.私達は国際人になりたいと思います。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
After the assistant returned $1 to each one, each man had actually paid only $9.アシスタントが1ドルずつ返したから、それぞれの人たちは実際には9ドルしか払っていなかったことになります。
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Arnold teaches us to see the object as it really is.アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
International problems must be solved by diplomacy, not war.国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
It was actually a lot more fun than I expected.実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
She had never mingled in the society of women.彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
Avoid drinking too much water with your meals.食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
I know him by name but I have never actually spoken to him.私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
In the case of fire, dial 119.火事の際は119番に電話してください。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Have you actually ever tried it?今まで実際にそれを試したことがありますか。
We must take our pet into account when we make a trip.私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Her hair style makes her look younger than her age.彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
Those grapes look sweet, but in fact they're sour.そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。
They make themselves out to be poorer than they really are.彼らは実際より貧しいふりをしている。
Our club is affiliated with an international organization.我々のクラブは国際的な組織に加入した。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
The truth is he has a habit of inventing lies.実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
The actress looks younger than she really is.その女優は実際よりも若く見える。
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
Prospect is often better than possession.期待はしばしば実際の所有にまさる。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
It seems like yesterday, but it's actually nearly ten years since we first met.きのうのことのように思えるけど、私たちが初めて会ってから、実際には10年近くになるんですね。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
I benefited much from my association with him.彼との交際で得るところが多かった。
I tried flying from the top of the tree.私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License