UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In fact, I was there.実際に私はその場にいたのです。
Don't make noise when you eat soup.スープを飲む際に音を立ててはいけません。
His invention will save hours in manufacturing our product.彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
You should be careful in choosing friends.友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
He decided on international relations.彼は国際関係論をやる事に決めた。
This information is not as up-to-date as it should be.この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
Our idea did not work in practice.私たちの考えは実際には役に立たなかった。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
She always takes her time in choosing her dress.ドレスを選ぶ際にはいつも彼女は時間をかける。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
Actually, it makes perfect sense.実際のところ、完全に筋が通っている。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.実際人の運命を予知することは困難である。
Please consider us in the future for all your travel needs.今後旅行の際はぜひ当社をご検討ください。
Snoring and excessive smoking are indeed related.いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
Korea received an inspection from the International Atomic Energy Agency.朝鮮は国際原子力委員会の査察を受け入れた。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of soさらに、個人の属する国又は地域が独立国であると、信託統治地域であると、非自治地域であると、又は他のなんらかの主権制限の下にあるとを問わず、その国又は地域の政治上、管轄上又は国際上の地位に基づくいかなる差別もしてはならない。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.実際のところ、倒産は避けられない。
The United Nations will deal with that international problem.国連はその国際問題を扱うだろう。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
In England spring really begins with the first of May.イギリスでは春は実際には5月1日から始まる。
If I don't know the table manners, it doesn't really matter.テーブルマナーがわからないとしても、実際には問題でありません。
Did you actually see the accident?君は実際に事故を見たのですか。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
We actually saw the accident.我々はその事故を実際に見たのです。
Painted white, this house looks bigger.白く塗られているので、この家は実際よりも大きく見える。
The new international airport really put Narita on the map.新国際空港は実際成田を有名にした。
He thinks he is somebody, but really he is nobody.彼は自分では偉いつもりでいるが、実際はとるに足らぬ人だ。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
The truth is he has a habit of inventing lies.実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。
Even though she is seeing someone else, I won't give her up.実際、彼女は誰かと付き合っているけれども、僕は彼女を諦めない。
Arnold teaches us to see the object as it really is.アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。
The situation has come to the point where we either sink or swim.のるかそるかの瀬戸際まできた。
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor.アメリカの大学に応募する際に、トフルの成績は一つの要因でしかない。
She doesn't actually live in Deal.彼女は実際にはディールに住んでいません。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
I saw Tony off at Kansai International Airport.私は関西国際空港でトニー君を見送った。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
His statement corresponded to what actually took place.彼の供述は、実際に起こったことと一致していた。
His ideas are always very practical.彼の考えはいつでもとても実際的です。
He is actually not the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
He isn't actually the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
My sister doesn't wish to associate with them.妹は彼らとの交際を望んでいない。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Believe it or not, I can actually draw.信じられないかもしれないが、実際私は絵を描けるんだよ。
The man took up with his wife.その男は妻と交際し始めた。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
Could we have a table by the window?窓際のテーブルがいいのですが。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
Wouldn't you rather sit by the window?窓際に座ったほうがよくありませんか。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
She doesn't hate him. In fact, she loves him.彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。
Those grapes look sweet, but in fact they're sour.そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。
There was some monkey business going on when they were negotiating that last contract; money passed under the table.彼らが最終契約について協議している際、ある裏工作が進んでいた。賄賂が渡されたのだ。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
I haven't actually shot anyone yet.実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
Let's keep in touch.交際を続けましょう。
She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity.そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。
He was at the gate of death.彼は死の瀬戸際にいた。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
If you change your address, please let me know.ご移転の際はお知らせ下さい。
You should combine theory with practice.理論と実際を結び付けるべきだ。
Attendance had been falling off and such people as did come sat about indifferently.出席者が少なくなりつづけ、実際にやってきた人も無関心に傍観していた。
Tom doesn't know what's really going on.トムは今実際に何が起きているのか知らない。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待したが、しかし実際のところはますます悪化している。
Do we need a universal language?国際語は必要ですか?
As it is, I am awake.実際は、僕は起きている。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
Changes of leadership have a great effect on the international political economy.指導部の交代は、国際政治経済に重要な影響を与える。
Actually, the present method has plenty of room for improvement.実際には、現在の方法には改良する余地がたくさんある。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Don't associate with such people.あんな人たちと交際してはいけない。
Millions of people can see more games than when they have to attend each one in person.何百万の人が実際に自分で見に出かけるとき以上の数のゲームを見ることが出来る。
The international situation had become so tense, it would require proficient diplomats to handle it with kid gloves.国際情勢が、きわめて緊迫してきたので、慎重に扱うには熟練した外交官が必要になろう。
He is wealthy in appearance but not in reality.彼は外見は裕福そうだが実際はそうでない。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
What actually happened?実際に何が起こったのか。
As a matter of fact, he is a man of faith.実際、彼は信念の人だ。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
I plan to pursue a career in international finance.国際金融で仕事を続けるつもりです。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
UN stands for United Nations.「国連」は「国際連合」の略です。
I'll demonstrate how this machine works.この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
In case of fire, you should dial 119 immediately.出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。
I'd like to make an overseas call.国際電話をかけたいのですが。
It is in fact your fault.それは実際君の所為である。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License