It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
We want to be international.
私達は国際人になりたいと思います。
I have never, and will never, sing in a karaoke bar.
私は金輪際カラオケバーでは歌わない。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like
It is high time Japan played an important role in the international community.
今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
Tom doesn't know what's really going on.
トムは今実際に何が起きているのか知らない。
Make it a window seat please.
窓際の席にしてください。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.
国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.
スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
That was actually really fun.
あれは実際のところとても楽しかった。
On his deathbed he asked me to continue writing to you.
彼は死ぬ間際にあなたに手紙を書き続けるように頼みました。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.
離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.
フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
The man took up with his wife.
その男は妻と交際し始めた。
It is the audience which really determines both the matter and manner of every broadcast.
全ての放送の内容も方法も、実際に決定するのは聴取者である。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
Don't associate with such people.
あんな人たちと交際してはいけない。
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.
アインシュタイン以前、科学者は宇宙に際限がないものと思っていた。
You cannot be too polite when you meet the president.
会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。
He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.
彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
You must be careful in crossing the street.
通りを横切る際には、注意しなければならない。
We've never actually been out on a date together.
私たちは実際のところ、一緒にデートに出かけたことがない。
I'll demonstrate how this machine works.
この機械がどのようにして動くかを実際に説明しましょう。
As it is, I can not pay you.
実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
Our club is affiliated with an international organization.
我々のクラブは国際的な組織に加入した。
Japan seceded from the League of Nations in 1933.
日本は国際連盟から1933年に脱退した。
Her love of money is without bounds.
彼女のお金への執着心には際限がない。
There is an international airport in Narita.
成田には国際空港がある。
Yeast acts as an agent in making bread rise.
イースト菌はパンを膨らませる際の作用剤だ。
Actually, the earth is getting warmer.
実際に地球はどんどん温かくなっている。
As a matter of fact, he is a man of faith.
実際、彼は信念の人だ。
Theory and practice do not necessarily go together.
理論と実際とは必ずしも一致しない。
New truth and knowledge always elevate human life and most usually find practical application.
新しい心理と知識は、常に人間生活を向上させ、たいてい実際に利用されるようになる。
You can make book on it that he won't help you.
彼は金輪際君を助けてくれないだろう。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.
彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.