UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

Please turn off the light before leaving the room.退室の際は消灯してください。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
In fact, the man got angry.実際、その男は腹を立てていた。
She doesn't like to associate with Bill.彼女はビルと交際したくないと思っている。
His greed for power knows no bounds.彼の権力欲には際限がない。
The international community is issuing warnings regarding the nuclear threat in Japan.国際社会が日本での核の危険に関して警告を発している。
English is a universal language and is used all over the world.英語は国際語であり、世界中で使われています。
I saw Tony off at Kansai International Airport.私は関西国際空港でトニー君を見送った。
In case of an emergency, get in touch with my agent right away.緊急の際には、すぐに私の代理人と連絡を取って下さい。
Although much research has been carried out into the applications of Emmet's theory, little is known about their feasibility.エメット理論の応用については数多くの研究がなされているが、実際に実行可能かどうかについてはほとんどわかっていない。
I tried flying from the top of the tree.私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。
The United Nations is an international organization.国連は一つの国際的機能である。
Keiko deftly piles up the cutlery and takes them to the sink.恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
She seems timid, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
Man is indeed at the mercy of nature.人間は実際自然のなすがままである。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
Language is a fundamental problem of international marriage.言葉は国際結婚がかかえている基本的な問題である。
In case of fire, you should dial 119 immediately.出火の際は、すぐに119番に電話しなければならない。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
He hasn't actually eaten caviar.彼はキャビアを実際に食べたことがない。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
She doesn't hate him. In fact, she loves him.彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
Many international conferences have been held in Geneva.多くの国際会議がジュネーブで開かれてきた。
You shouldn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
Our idea did not work in practice.私たちの考えは実際には役に立たなかった。
She doesn't actually live in Deal.彼女は実際にはディールに住んでいません。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
Her warm personality adds charm to her beauty.彼女のあたたかい人柄が美貌を一層際立たせている。
As it is, ordinary people cannot afford to purchase such luxuries.実際のところ、普通の人々にそんな贅沢品を購入する余裕はない。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
The IMF ruled out any new loans to that country.国際通貨基金は同国に対する新たな借款も認めませんでした。
I benefited much from my association with him.彼との交際で得るところが多かった。
In tennis and ping-pong backhand the hand is turned backwards in making the stroke.テニスやピンポンのバックハンドでは手は球を打つ際逆向きになる。
George does not mix much; he likes to keep to himself.ジョージは人とあまり付き合わない。彼は人と交際したがらない。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
I found it impossible to explain what he is really like.彼が実際どんな人かを説明するのは不可能だと分かった。
He stays in touch with her.彼は彼女との交際を続けている。
The parallel with English becomes even more striking when we realize that Latin continued to be used for many hundreds of years more as the world's first "international language."ラテン語が世界最初の「国際語」として何百年以上もの間使われてきたことがわかると、英語との類似点はよりいっそう顕著になってくる。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
That was actually really fun.あれは実際のところとても楽しかった。
The best way to write letters is to put down whatever is in your mind.手紙を書く際の最善の方法は、心にあることを何でも書き留めることだ。
He looks wealthy, but actually he's not.彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
In fact, the opposite is more likely to occur.実際のところ、その反対が起こりそうだ。
I may have made some minor mistakes in translation.私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。
She seems reserved, but she's actually a strong-willed person.彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
He has just arrived at New Tokyo International Airport.彼はちょうど新東京国際空港に着いたよころです。
My teacher guided me in the choice of a career.職業選択の際に先生が相談に乗ってくれた。
Tell the children to keep away from the water's edge.子供たちに水際に近づかないようにいいなさい。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
I tried to find out how many people really live in this town.この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
He went to the store at the last minute, just before it closed.彼はその店へ閉店間際に行った。
His beard made him look older by ten years.あごひげが、ある為に彼は10歳ほど実際よりふけてみえた。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
He is actually not the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
We spend piles of money on the things we don't really use.私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
You must fasten your seat belts during take-off.離陸の際は、シートベルトを締めなくてはならない。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
He thinks he is somebody, but actually he is nobody.彼は自分がひとかどの人物だと思っているが、実際は、取るに足らない人物である。
In fact, he even loved her.いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
His car is in fact worn out.彼の車は、実際はがらくた同然だ。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。
This is an actual happening.これは実際の出来事です。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
On leaving school, we presented him with a table clock as a token of our thanks.卒業に際して、私たちは感謝の印として彼に置き時計を贈りました。
My wife showed excellent taste in decorating the room.私の妻は、部屋の飾りつけの際に素晴らしいセンスを見せてくれた。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
Did you really fly the plane?実際に飛行機を操縦したのですか。
I'd like to make an overseas call.国際電話をかけたいのですが。
The journalist is what you call a cosmopolitan.そのジャーナリストはいわゆる国際人だ。
He isn't actually the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
You should be careful in choosing friends.友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
He looks stern, but actually he's very kind.彼は厳しそうに見えるが実際はとても親切だ。
But it's very strong actually.でも実際にはすごく強い。
I hoped things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなると期待していたが、実際はますます悪化している。
In reality, I used to work like a dog.実際、馬車馬のように働いたもの。
The situation has come to the point where we either sink or swim.のるかそるかの瀬戸際まできた。
Please secure your seat belt during takeoff and landing.離着陸の際にはシートベルトをしめて下さい。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Theory and practice do not necessarily go together.理論では実際とは必ずしも一致しない。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
Smith argues that no international laws can be applied to this case.スミスはこの事例にはどのような国際法も適用できないと論じている。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
As it is, you are awake.実際あなたは、起きている。
Our plan didn't work in practice.私たちの計画は実際には旨く行かなかった。
In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
Overseas service here.こちら国際電話の係りです。
Juggling is actually a lot easier than it looks.ジャグリングは実際のところ、その見た目よりはるかに簡単である。
You can speak as you actually feel.実際感じたままを話してよい。
The English are a practical people.イギリス人は実際的な国民だ。
Have you actually ever tried it?今まで実際にそれを試したことがありますか。
Don't associate with such people.あんな人たちと交際してはいけない。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License