UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

In fact sleep is vital to us.実際、睡眠は人間にはどうしても欠かせない。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
As a matter of fact, I take little notice of girls.実際のところ女はほとんど注意を払いません。
What did you think when you actually met me for the first time?えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
Grammatically there is nothing wrong with this sentence, but I think it would never actually be used.この文は文法的には何の間違いもありませんが、実際には使われない文だと私は思います。
Although we may want to be international, we all have our limits.国際人になりたいと思うかもしれませんが、私たちには、誰だって限界があります。
International observers counted up the ballot.国際監視団は投票の集計をしました。
He went to the store at the last minute, just before it closed.彼はその店へ閉店間際に行った。
For world peace, therefore, we must develop the consciousness that we are all one people of planet Earth through continual international cultural and economic exchange.したがって、世界平和のためには、私達全てが地球という惑星の住人なのだ、という意識を絶え間ない国際的文化及び経済交流によって育成していかなければならない。
A high school girl posting on a web forum hinting at underaged prostitution has been arrested.援助交際をほのめかすネット掲示板に書き込んだ女子高生が検挙されました。
I thought he loved you, but as it is, he loved another girl.彼は君を好きだと思っていたが、実際はほかの女の子が好きだったのだ。
She looks young, but as a matter of fact she is older than you are.彼女は若そうに見えるが、実際はあなたより年上です。
Absolute privacy on Facebook is an illusion. It doesn't exist in reality.フェイスブックでの絶対的なプライバシーは幻想であり、実際には存在しない。
Have you actually ever tried it?今まで実際にそれを試したことがありますか。
I benefited much from my association with him.彼との交際で得るところが多かった。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
She has international renown as a painter.彼女は国際的に著名な画家です。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
He was at the gate of death.彼は死の瀬戸際にいた。
You cannot be too polite when you meet the president.会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
Japan's problem has been that she has continued to view international relations as an extension of her hierarchical interpersonal relations at home.日本の問題点は、国内での階級的な個人同士の関係の延長として国際関係をとらえてきたことである。
Improper grounding can make a microphone lethal to touch. Several singers have actually died this way.適切にアースされていないマイクに触れると、命に関わる場合があります。何人かの歌手は実際そうやって亡くなっているのです。
As it is, I can not pay you.実際のところは、私はあなたにお金を払えません。
He didn't tell a lie. As a matter of fact, he told the whole truth.彼はうそをついたわけではなかった。実際はすべて真実を語ったのだ。
You must not be afraid of making mistakes when learning a language.言語を学ぶ際に間違うことを恐れてはいけないのです。
Give me overseas service, please.国際電話をお願いします。
The truth is that I don't know anything about it.実際、私はそのことについて何もわかりません。
She had never mingled in the society of women.彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
In fact, he loves her.実際は彼は彼女を愛している。
We spend piles of money on the things we don't really use.私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
What seems easy at first often turns out to be difficult.最初はやさしく思われるものが、実際は難しいことがよくある。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
I'd like to make an overseas call.国際電話をかけたいのですが。
He is really a Hercules.彼は実際ヘラクレスのような力の持ち主だ。
We found the failure of the experiment at the last moment.終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
One must practice every day in order to become a world-class athlete.国際レベルの運動選手になるためには、毎日練習しなければならない。
I hear that Bob and Lucy have broken up.ボブとルーシーは交際をやめたということだ。
Is this in fact going to affect their relationships?これが実際に彼らの関係に影響するのだろうか。
Being tired, as I was, I went to bed earlier than usual.実際あのように私は疲れていたので、いつもより早く寝た。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
These bodies have actually played indispensable roles in attaining these goals.実際にこれらの目標を実現するのに欠くべからざる役割を果たしてきた。
And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.また、これらの国以外でも、英語は、国際的なコミュニケーションの手段として、たぶん他のどの言語よりも広く用いられているでしょう。
Actually, I am poor at talking.実際、僕は話すのが下手です。
The actual cost was higher than the estimate.実際にかかった費用は見積もりより高かった。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.「今、行動を起こせ」という、それが伝える実際的な意味に加えて、即座の行動がなぜ重要であるかという多くの理由をも、言外に示唆していたのであった。
We learned that English is an international language.私たちは英語が国際語であることを知った。
I really will have to study.実際に勉強しなければいけないでしょう。
You say I should know him quite well, but as a matter of fact, I was introduced to him only last week.僕が彼をよく知っているはずだと君は言うが、実際は僕は先週彼に紹介されたばかりなのだ。
If you don't receive a smile you were expecting, try giving a smile instead. That's because someone who forgot to give you a smile doesn't expect to get one from you instead.もしあなたが、誰かに期待したほほえみが得られなかったら不愉快になる代わりに、あなたの方からほほえみをかけてごらんなさい。 実際ほほえみを忘れたその人ほどあなたからのほほえみを必要としてる人はいないのだから。
Of all the famous baseball players, he stands out as a genius.すべての有名な野球選手の中で、彼は天才として際立っている。
I look forward to seeing you on my next trip to your city.あなたの町へ今度旅行する際、あなたにお会いするのが楽しみです。
No one really knows what a UFO is like.誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked likeかつて私のラテン語教師は、メガネの縁からいかめしく私を見下していた。でも今は、それはただ、彼女が読書用のメガネをかけていたので、それをしょっちゅう外す事をやっかいに思ったのだと分かる。つまり、私たち生徒に向けてまるで蔑んでいるように見えていたものは、どうやら実際は優しさだったのである。
Amnesty International often organizes public protests in support of political prisoners.国際アムネスティは、政治犯を支持して大衆による抗議活動を組織することがしばしばある。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
Actually, it makes perfect sense.実際のところ、完全に筋が通っている。
Be sure to drop in on us if you come our way.こちらにおいでの際は必ずお寄りください。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
His greed for power knows no bounds.彼の権力欲には際限がない。
Even after being approved, difficulties might arise in the actual construction of the line.彼らの案が通過しても、路線の建設を実際に始めてから様々な困難が出てくるであろう。
In fact, gorillas have many of the same feelings that people have.実際、ゴリラは人間と同じ感情をたくさん持っているのです。
Her hair style makes her look younger than her age.彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
I haven't actually shot anyone yet.実際にはまだ誰も銃で撃ったことがない。
Don't keep company with such a selfish man.そんな利己的な男と交際してはいけない。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
He isn't actually the manager.彼は実際のところマネージャーではない。
IMF stands for International Monetary Fund.IMFというのは国際通貨基金を表している。
I know him by sight, but I have never actually spoken to him.私は彼の顔は知っているが、実際に話をした事はない。
When you travel abroad, you usually need a passport.海外へ旅行する際には、通常、パスポートが必要である。
In the case of fire, dial 119.火事の際は119番に電話してください。
He is prime minister in name, but not in reality.彼は名目上では首相だが、実際はそうではない。
He had hoped to succeed, but he didn't.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
The journalist is what you call a cosmopolitan.そのジャーナリストはいわゆる国際人だ。
Japan is expected to play a greater role in international society.日本は国際社会でますます大きな役割を演ずる事が予想される。
She always looked, but never was, happy.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
As it is, I am awake.実際は、僕は起きている。
We should not resort to arms to settle international disputes.国際紛争解決のために武力に訴えてはならない。
Actually, this method has plenty of room for improvement.実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
It is in fact your fault.それは実際君の所為である。
In fact, you could do anything you wanted in order to get or keep the ball.実際に、ボールを取ったり、持っておくために、やりたいことは何でもしてよかったのです。
A small border dispute ballooned into a major international incident.国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
Was the money actually paid?金は実際に支払われたのですか。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
Please, by all means, drop in when you go shopping.お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
The airport shuttle will take you to Tokyo International Airport.あのリムジンバスに乗れば、東京国際空港に行けるよ。
She looks young, but she's actually over forty.彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
That idea seems good but it needs to be tried out.そのアイデアはよいように思えるが実際に使ってみる必要がある。
You shouldn't associate with men like that.君はああいった男たちと交際しないほうがいい。
You should be careful in choosing friends.友人を選ぶ際には気を付けるべきだ。
She is working as a volunteer interpreter at the international conference.彼女はその国際会議でボランティアの通訳として働いている。
What did she actually say?彼女は実際になんと言ったのですか。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
A good idea suddenly struck me.実際よい案が浮かんだ。
I think that you do know about that.私はあなたが実際にそのことを知っていると思う。
The actual price was lower than I thought it would be.実際の値段は思ったより安かった。
He makes believe that he is a practical statesman, but in really he is a cunning politician.彼は実力のある政治家に見せかけているが、実際にはずるがしこい政治屋だ。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License