The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '際'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
He made no end of excuses.
彼は際限もなく言い訳した。
If you change your address, please let me know.
ご移転の際はお知らせ下さい。
She looks young, but she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?
理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
The sports world should, at this time, eliminate the collusion with criminal organizations.
スポーツ界はこの際、犯罪組織との癒着を一掃すべきです。
I may have made some minor mistakes in translation.
私は訳す際に、何かちょっとした間違いをしたかもしれない。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.
上京する際には前もってお知らせ下さい。
You should try to see things from the practical point of view.
物事を実際的な見地から見ようとしなければならない。
I never actually saw Tom and John fighting.
私はトムとジョンの喧嘩を実際に見たことがなかった。
We will settle once for all who is the best.
だれが一番優れているか、この際はっきり決めましょう。
We spend piles of money on the things we don't really use.
私達はたくさんの金を実際には使用しないものに使う。
In fact, this is a major means of bureaucratic control.
実際のところ、これは官僚支配の有力な手段なのである。
Do you suppose I should attach the web page's URL on those occasions?
その際ホムペURLは添付するべきなんでしょうか?
Do we need a universal language?
国際語は必要ですか?
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.
この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
When I visited my friend in Nagano, I was treated to delicious soba.
長野にいる友人を訪問した際、おいしいそばをごちそうになった。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
In point of fact it is difficult to foresee the destiny of people.
実際人の運命を予知することは困難である。
Look out for cars in crossing the street.
通りを横断する際には車に気をつけなさい。
Please let me know the confirmation number you were told when you reserved the room.
予約の際に聞いた確認番号を私に教えて下さい。
Our club is affiliated with an international organization.
我々のクラブは国際的な組織に加入した。
He hasn't actually been to America.
彼は実際にアメリカに行ったことはない。
International trade is vital for healthy economies.
健全な経済には国際貿易が必要である。
As a matter of fact, I do speak Spanish.
実際、スペイン語は話せるんですよ。
In reality black is not a color; it is the absence of color.
実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。
As a matter of fact, he knows nothing about it.
実際のところ、彼はそれについて何も知らない。
He had hoped to succeed, but he didn't.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Though it is poor in natural resources, Japan has become an economic superpower thanks to international trade.
日本は資源が乏しい国にもかかわらず、国際貿易のお陰で経済大国に発展した。
It's best to make international calls person to person.
指名通話で国際電話をかけるといいよ。
She seems shy, but has a strong will in practice.
彼女は内気に見えるが、実際は強い意志の持主だ。
What will actually happen is anyone's guess.
実際に何が起こるか誰にも分からない。
Actually, I am poor at talking.
実際、僕は話すのが下手です。
Actually, this method has plenty of room for improvement.
実際には、この方法には改善する余地がたくさんある。
It is the drop in the rice pricing (blamed on consumers' loss of interest in rice and the freeing up of the international market) that is the cause.
消費者の米離れや国際市場解放が原因とされる米価の下落が原因だ。
It should be clear that the curriculum reform is mandatory in order to enhance interdisciplinary research.
学際的研究を促進するのにカリキュラム改革が不可欠であることは明らかである。
She looks young. However, she's actually over forty.
彼女は若く見えるけど実際は40を超えているんだ。
It seems OK on paper, but I wonder if it's going to work.
書類の上では問題なく見えるが、実際機能するかは疑問だね。
Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンが述べているが、これは誤りである。
International observers counted up the ballot.
国際監視団は投票の集計をしました。
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war.
キューバのミサイル危機によって世界は核戦争の瀬戸際に立たされた。
Well, for the practical problem, in the midst of those rumours flying around I'm surprised they've been able to keep that club running.
まぁ実際問題、そんな噂が渦巻く中でよく部活が存続してると思うぜ。
For example, I am in a high-level math class that actually gives me college credits for next year.
例えば、私は、来年進学する大学の単位が実際にもらえる数学の上級クラスにいます。
We actually saw the accident.
我々はその事故を実際に見たのです。
I tried to find out how many people really live in this town.
この街に実際は何人の人が住んでいるのか知ろうとした。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.
実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
Give me overseas service, please.
国際電話をお願いします。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.
図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
I saw Tony off at Kansai International Airport.
私は関西国際空港でトニー君を見送った。
Indeed, in some parts of the world we can see the effects already.
実際に、すでにその影響を見ることのできるいくつかの地域が世界にはあるのです。
The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.
英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
In opening the door, I broke the lock.
ドアを開ける際に、私は鍵を壊してしまった。
Let's keep in touch.
交際を続けましょう。
He looks very kind, but he is unpleasant.
彼は親切そうに見えるが実際は気難しい。
In fact, this does not seem to be true at all, except in a very trivial sense.
実際には、極めて些細な意味における場合を除いて、このことはまったく事実ではないように思われる。
"Act now!" he said, and in addition to his obvious meaning, he hinted that there were number of other important reasons why immediate action was needed.