UltraMan7

Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences


Example sentences including '際'

Heads Up These sentences are mainly from the Tanaka Corpus and Tatoeaba project. Read more

Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken. Text to speech functionality by Responsive Voice

You're interested in a career in foreign relations, aren't you?国際関係の仕事に興味があるのですね。
He has been keeping company with Mary for three years.彼は三年間メアリーと交際している。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭ふやうに見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
If something does happen, I'll just play it by ear.何か実際に起これば、私は臨機応変にやるだけだ。
Packaging can actually prevent certain kinds of waste.包装によって実際にある種の無駄を防ぐことが出来る。
Your suggestion is of no practical use.君の提案は実際的な価値がない。
He doesn't mingle with the villagers.彼は村人たちと交際しない。
We are dating with a view to marriage.私たちは結婚を前提として交際しています。
Don't associate with such people.あんな人たちと交際してはいけない。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biこれまでのこの旅路を共にしてくれたパートナーに感謝したい。彼は心を尽くして戦い、(ペンシルベニア州)スクラントンの街で一緒に育った人たちのために語ってきた。デラウェアの自宅に電車で帰る際、一緒に乗り合わせる人たちのために戦ってきた。アメリカの次期副大統領ジョー・バイデンに、私は感謝したい。
December third is the International Day of Persons with Disabilities.12月3日は国際障害者デーです。
When we get down to brass tacks, we are all as guilty as the persons who actually committed the crime.突っ込んでいえば、わたしたちはだれからも、あの犯罪を実際に犯した人間と同じようなものだ。
Snoring and excessive smoking are indeed related.いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
It is practically unthinkable that a scientist of his stature would have made such an elementary mistake.彼ほどの確立した科学者がそのような初歩的な誤りを犯すとは実際上考えられないことである。
This antique brazier no longer has any real utility.この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
She had never mingled in the society of women.彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
In point of fact, she had nothing to do with the scandal.実際には、彼女はそのスキャンダルとは関係がなかった。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.まもなく新東京国際空港に着陸します。
International trade is vital for healthy economies.健全な経済には国際貿易が必要である。
Theory and practice should go hand in hand.理論と実際は相伴うべきである。
As a matter of fact, he is a man of faith.実際、彼は信念の人だ。
That is an actual fact.それは実際にあった事だ。
The drug problem is international.麻薬汚染の問題は国際的である。
She always looked happy, but never was.彼女はいつも幸福そうだったが、実際は決して幸せではなかった。
She always looked happy, but in fact she'd never once had anything to be happy about.彼女はいつも幸せそうに見えたが、実際には幸せなことは一度もなかった。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
Look out for cars in crossing the street.通りを横断する際には車に気をつけなさい。
Dressed in a loud and peculiar outfit, she stood out in the crowd.けばけばしい奇妙な服を着ていた彼女は人込みの中でもいと際目立った。
Everybody is supposed to know the law, but few people really do.誰でも法律を知っていることになるが、実際には知っている人は少ない。
You cannot be too polite when you meet the president.会長に会う際にはどんなに丁寧にしてもしすぎることはない。
She doesn't like to associate with Bill.彼女はビルと交際したくないと思っている。
The problem began to assume an international character.その問題は国際的な性格のものとなり始めた。
No one really knows what a UFO is like.誰も実際にはユーフォーがどのようなものか知らない。
I don't really care for that sort of thing.私は実際、そういったことは好きではない。
In reality, I used to work like a dog.実際、馬車馬のように働いたもの。
When inserting the budwood into the root stock make the cambium layer overlap.穂木を台木に差し込む際、形成層を重ね合わせるようにします。
He's just got a large build, so he looks like he'd be a fighter, but he's probably really a pushover.図体ばかり大きいから喧嘩強そうだが、実際喧嘩弱いだろ。
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo.上京する際には前もってお知らせ下さい。
The old man kept to himself.その老人は人と交際しなかった。
First we have International English, which will probably become simpler than "standard."第一に、「国際英語」としての英語であるが、それは恐らく「標準」よりもっと簡単なものになるだろう。
The international situation is becoming grave.国際情勢は重大になりつつある。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
In theory it is possible, but in practice it is very difficult.理論上はそれは可能だけれど実際にはとても難しい。
I saw Tony off at Kansai International Airport.私は関西国際空港でトニー君を見送った。
In fact, I am happy.実際幸せなのです。
Especially over the last 20 years, the purported link between progressive welfare policies and economic failure in the Northern European countries seems to point to the difficulty of sustaining both full social welfare and international competitivity.特に約20年前から、高福祉政策が経済的破綻につながったとされる北欧諸国が示すように、福祉の充実と国際競争力維持の両立は困難なものであると言える。
They camped at the water's edge.彼らは水際でキャンプをした。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person.私自身についていえば、クールな国際人になるより、心を開いた地球人でありたいのです。
In fact, he looked silly.実際彼は間抜けに見えた。
Do we need a universal language?国際語は必要ですか?
You can lead a horse to water, but you can't make him drink.馬を水際まで連れて行くことは出来るが、水を飲ませることは出来ない。
George does not mix much; he likes to keep to himself.ジョージは人とあまり付き合わない。彼は人と交際したがらない。
The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.英国チームは国際サッカートーナメントの試合でブラジルチームに勝った。
She doesn't hate him. In fact, she loves him.彼女は彼を憎んではいない、いや実際は愛している。
The contrast between the two ideas is very marked.その二つの考えの対照は非常に際立っている。
She doesn't actually live in Deal.彼女は実際にはディールに住んでいません。
The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.英語は明らかに、最も簡単であると同時に最も効率の良い国際コミュニケーションの手段です。
In fact sleep is vital to us.実際、睡眠は人間にはどうしても欠かせない。
In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
In reality black is not a color; it is the absence of color.実際は黒は色ではない。それは色がかけていることである。
I tried flying from the top of the tree.私は木のてっぺんから実際に飛んでみた。
He actually didn't see the accident.彼は実際その事故を見てはいない。
We are internationally competitive in production technology.私たちは生産技術では国際的に競争力がある。
He went to the store at the last minute, just before it closed.彼はその店へ閉店間際に行った。
He has fund of information about world politics.彼には国際政治に関する情報の蓄積がある。
We are having an international trade fair this month.今月は国際貿易見本市が開かれている。
Our plan didn't work in practice.私たちの計画は実際には旨く行かなかった。
The English are said to be a practical people.イギリス人は、実際的な国民だと言われている。
Officially it is his responsibility, but in fact his secretary does all the work.正式にはそれは彼の責任ではあるが、実際は秘書が全部こなしている。
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future.この若さで国際大会で優勝するなんて、まさに前途洋洋ですね。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
He actually did it.彼は実際にそれを実行した。
Yes, truthfully, until it was right in front of me like this, I half-doubted it ...ああ、オレも実際、こうして目の当たりにするまでは半信半疑だったが・・・。
She continued to see him in disregard of my advice.彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
On some OS's you get gibberish for filenames with full-width characters so when downloading please change to a suitable filename.全角文字を含むファイル名の場合、一部のOSでは文字化けが生じることがありますので、ダウンロードの際に適宜ファイル名を変更してください。
For some reason, her husband seemed to dislike that she spoke of me. In truth, she talked too much about me.夫は、なぜだか、彼女が私について話すのを厭うように見えました。実際、彼女は、私のことを話し過ぎるのでした。
Should the Suez and Panama Canals be internationalized?スエズ運河とパナマ運河は国際管理化におくべきでしょうか。
It is high time Japan played an important role in the international community.今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
English has become an international language.英語は国際語になった。
I thought things would get better, but as it is, they are getting worse.事態はよくなるだろうと私は思ったが、実際のところは悪くなっている。
Actually, I didn't know anything about those plans.実際のところ、私はその計画について何も知らなかった。
Many people think that sponge cake is difficult to bake, but if you use enough eggs, nothing can really go wrong.多くの人が、スポンジケーキを焼くのは難しいと考えている。しかしながら、十分な量の卵を使用すれば、実際何も失敗するようなことはない。
There's no way something like that would really happen, but it seemed just right to drive the point home.実際はそんなことあるわけないが、釘を刺すにはちょうどよさそうだ。
I benefited much from my association with him.彼との交際で得るところが多かった。
I was about to leave home when an old friend of mine dropped in.私が出かけようとした際、旧友が訪ねてきた。
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook.日本人はものの見方が内向的であるとか、国際性が不十分であると言って非難されることが多い。
His age didn't enter into our decision not to employ him.彼を雇わないことに決めた際彼の年齢は考慮に入らなかった。
Theory is quite useless unless it works in practice.実際にうまくいかなければ理論は全く役に立たない。
We found the failure of the experiment at the last moment.終わり際になってその実験は失敗であると気づいた。
His excellent work stands out.彼のすばらしい作品は際だっている。
Our idea did not work in practice.私たちの考えは実際には役に立たなかった。
In fact, he even loved her.いや実際、彼は彼女を愛してさえいた。
English is an international language.英語は国際言語である。
His reply is no more than an excuse.彼の返事は実際は弁解にすぎない。
In fact, the man got angry.実際、その男は腹を立てていた。
Cost is a definite factor in making our decision.値段は決断をする際に非常に重要な要因となる。
If the other person does mention his family, then it is perfectly OK to ask about the ages of the children, and if you have children, to compare educational and cultural differences in raising children.相手が自分の家族について実際に話題にするような場合、子供の年齢について尋ねるのは全くかまわないし、もし自分に子供がいれば、子育て上の教育的文化的な違いを比較するのもいいであろう。
Although Eri's suitcase looks heavy, it's actually very light.えりのスーツケースは重たそうだが、実際はとても軽い。
ResponsiveVoice used under Non-Commercial License