The Ultra Handy Japanese and English Example Sentence Finder
Enter an English word or Japanese characters to find example Japanese and English sentences
Example sentences including '際'
Heads Up
These sentences are mainly from the
Tanaka Corpus and Tatoeaba project.
Read more
Click on the speaker icons to hear the Japanese spoken.
Text to speech functionality by Responsive Voice
As a matter of fact, all great discoverers have been regarded as dreamers.
だが実際は、すべての大発見家は夢想家とみなされてきた。
Keiko deftly piles up the dishes and takes them to the sink.
恵子が手際よく食器を重ねて、シンクへ運んでゆく。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?
トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。
They camped at the water's edge.
彼らは水際でキャンプをした。
I thought she'd be useful, but as it is, we'd be better off without her.
彼女は役に立つと私は思ったのだが、実際はいない方がよかったのだ。
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth."
「地球環境のために」と言っているが、実際には「地球で生きていく人間のため」だ。
Don't be afraid to make mistakes when speaking English.
英語を話す際は間違いをするのを恐れてはいけません。
I've been going out with her for months.
何ヶ月か彼女と交際している。
His invention will save hours in manufacturing our product.
彼の発明は製品を製造する際の時間を削減する。
This antique brazier no longer has any real utility.
この骨董の火鉢は今では実際に使われていない。
In fact, I was there.
実際に私はその場にいたのです。
He looks wealthy, but actually he's not.
彼の外見は幸福そうだが実際はそうではない。
Snoring and excessive smoking are indeed related.
いびきとたばこの吸い過ぎは実際に関連がある。
He was as good as his word.
実際約束を守った。
You must give great writers of the past the most attention in your reading.
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
The novel I'm writing next is set in a love hotel so I wanted to see what one actually looks like.
今度書く小説でラブホテルが舞台になるんで、一度実際に見ておきたかったんです。
Boeing's safety experts have joined others in the industry to form an international task force to try to eliminate one particular kind of air crash known as controlled flight into terrain, CFIT.
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.
私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。
The president gave up the idea because it was not practical.
社長はその考えを実際的ではないという理由であきらめた。
UN, as you know, stands for the United Nations.
ご存じのように、UNとは国際連合のことです。
There is little harmony in international affairs nowadays.
最近では国際問題ではほとんど一致することがない。
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of so
I lost a school key when I was cleaning up after the school festival and I was then required to write an apology letter.
私は学祭の片付けの際に学校の鍵を紛失して始末書を書くことになりました。
Arnold teaches us to see the object as it really is.
アーノルドは物を実際にあるがままに見よと教える。
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton, and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Bi
International problems must be solved by diplomacy, not war.
国際問題は戦争ではなく外交で解決されなければならない。
It was actually a lot more fun than I expected.
実際のところ私が思っていたよりもずっと楽しかった。
Living, as I do, in the country, I seldom have visitors.
実際このように私は田舎に住んでいるので、来客はほとんどない。
She had never mingled in the society of women.
彼女は一度も女の社会で交際したことがなかった。
Please turn off the light before leaving the room.
退室の際は消灯してください。
Avoid drinking too much water with your meals.
食事の際にあまり水を飲みすぎないように。
As a matter of fact, bankruptcy is inevitable.
実際のところ、倒産は避けられない。
He had hoped to succeed, but in reality, he had not.
彼は成功を望んだが実際は成功しなかった。
I know him by name but I have never actually spoken to him.
私は彼の名前は知っているが実際に彼と話したことはない。
It´s all very well in theory, but will it work in practice?
理論は結果だが実際にうまくいくだろうか。
In the case of fire, dial 119.
火事の際は119番に電話してください。
It is high time Japan played an important role in the international community.
今こそ日本が国際社会で重要な役割を果たすときだ。
Kyoto is internationally famous for its scenic beauty.
京都は景色が美しい点で国際的にも有名です。
Have you actually ever tried it?
今まで実際にそれを試したことがありますか。
We must take our pet into account when we make a trip.
私たちは旅行する際には、ペットのことを考慮しなければならない。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。
Her hair style makes her look younger than her age.
彼女は髪型で実際の年齢よりも若く見える。
Those grapes look sweet, but in fact they're sour.
そのブドウは甘そうに見えますが、実際は酸っぱいのです。
They make themselves out to be poorer than they really are.
彼らは実際より貧しいふりをしている。
Our club is affiliated with an international organization.
我々のクラブは国際的な組織に加入した。
The methodology used in his study is also helpful to us in conducting our research.
彼の研究で用いられた方法論は、我々の調査を行う際にも役に立つ。
The truth is he has a habit of inventing lies.
実際彼には嘘をでっち上げる癖がある。
This information is not as up-to-date as it should be.
この情報は当然最新であるべきなのに、実際はそうでない。
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper.
新しい仕事を探す際に、必ず新聞の求人情報を見なくてはならない。
The actress looks younger than she really is.
その女優は実際よりも若く見える。
What did you think when you actually met me for the first time?
えーっと、それで実際に私に会ってみて、どう思った?
If I were rich, I would study abroad, but as it is I can't do so.
もし私が金持ちならば留学するんだが、ところが実際はそうすることが出来ない。
And yet, in the "real adult world" there are a lot of competitions.
だが、「実際の大人の世界」では、競争はたくさんある。
Prospect is often better than possession.
期待はしばしば実際の所有にまさる。
My Latin teacher used to look down sternly on me over the rim of her glasses, but now I know it only had to do with the fact that she was wearing reading glasses and that she will have found it a nuisance taking them off all the time, so what looked like